467686
29
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/51
Pagina verder
29
ENGLISH ITALIANO DEUTSCH
REMOVING FABRIC
First turn the handwheel towards you
until the needle is at its highest
position, then raise the presser foot,
draw materials to the rear and cut off
excess thread with the thread cutter
located on the left end of working
surface or on the presser bar.
TURNING A SQUARE CORNER
To turn a square corner 5/8" (16 mm)
from the fabric edge, stop stitching
with the needle tip piercing the fabric,
when reaching the cornering guide as
shown. Raise the presser foot, turn
fabric.
New stitching line will align with 5/8"
(16 mm) seam guide on side of needle
plate. Lower the presser foot and
begin stitching in new direction.
RIMOZIONE DEL TESSUTO
Per prima cosa girare il volantino
verso di voi finchè l'ago raggiunge il
punto morto superiore, poi alzare il
piedino pressore, quindi tirare il
tessuto verso il retro e tagliare il filo in
eccesso con il tagliafilo situato sul
fondo del coperchio frontale o sulla
barra premistoffa.
ESECUZIONE DI UN ANGOLO
RETTO
Per eseguire un angolo retto di 16 mm
sul bordo del tessuto,
arrestare la cucitura con la punta
dell'ago inserita nel tessuto quando
si raggiunge la guida dell'angolo
come mostrato.
Alzare il piedino pressore, girare il
tessuto.
La nuova linea di cucitura sarà
allineata di 16 mm rispetto alla guida
dalla parte della placca ago.
Abbassare il piedino pressore ed
iniziare a cucire nella nuova direzione.
HERAUSNEHMEN DES
MATERIALS
Drehen Sie das Handrad auf sich zu,
bis sich die Nadel in der höchsten
Stellung befindet. Stellen Sie den
Lüfterhebel hoch, ziehen Sie das
Nähgut nach hinten, und schneiden Sie
die Fäden am Fadenabschneider (am
Kopfdeckel oder am Füßchenhalter)
durch.
DARNING
Lower feed dogs and remove presser
foot.
Stretch fabric with an embroidery
hoop with the hole at center. Holding
the needle thread, take one stitch and
pick up bobbin thread through the
fabric. Lower presser bar and start
sewing at a slow to medium speed,
moving the fabric back and forth with
a steady rhythm. Turn fabric and sew
another layer of stitching across over
the first layer of stitching.
ZURCIDO
Baje los dientes y saque la pata
prensatelas. Con el bastidor de bordar
tense el material con el agujero en el
centro. Sujete el hilo aguja y coja el
hilo de la bobina a través del género.
Baje la barra prensatelas y comience
a coser a velocidad de lenta a media,
moviendo el género de adelante hacia
atrás con un ritmo constante. Gire el
material y de otra capa de puntadas
cruzada encima de la primera.
STOPFEN
Entfernen Sie das Nähfüßchen, und
legen Sie die Stopfplatte ein.
Spannen Sie die schadhafte Stelle in
einen Stickrahmen. Halten Sie den
Oberfaden fest, nähen Sie einen
Stich, und ziehen Sie den Unterfaden
durch den Stoff nach oben. Lassen
Sie den Lüfterhebel herunter, und
nähen Sie mit langsamem bis
mittlerem Tempo, während
Sie den Stickrahmen gleichmäßig
nach vorn und hinten bewegen.
Drehen Sie das Nähgut, und nähen
Sie eine weitere Stichlage über die
erste.
Cornering guide
Guida angolo
Abstandsmarkierungen
ÄNDERUNG DER NÄHRICHTUNG
Auf beiden Seiten der Stichplatte
befinden sich Abstandsmarkierungen,
die Ihnen die genaue Führung des
Nähguts erleichtern.
Zum Nähen eines rechten Winkels
(16mm von der Stoffkante) stoppen
Sie, wenn die Stoffkante die vordere
Markierung auf der Stichplatte
erreicht, und die Nadelspitze erade
in den Stoff einsticht. Den Nähfuß
anheben, und den Stoff drehen.
Richten Sie die neue Nährichtung an
der 16mm-Linie auf der Stichplatte
aus. Lassen Sie den Nähfuß wieder
herunter und nähen Sie weiter.
29

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Singer-2662-Excel

Zoeken resetten

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Singer 2662 Excel bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Singer 2662 Excel in de taal/talen: Duits, Engels, Italiaans als bijlage per email.

De handleiding is 1,41 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info