617032
30
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/51
Pagina verder
29
REMOVING FABRIC
First turn the handwheel towards you
until the needle is at its highest
position, then raise the presser foot,
draw materials to the rear and cut off
excess thread with the thread cutter
located on the left end of working
surface or on the presser bar.
TURNING A SQUARE CORNER
To turn a square corner 5/8" (16 mm)
from the fabric edge, stop stitching
with the needle tip piercing the fabric,
when reaching the cornering guide as
shown. Raise the presser foot, turn
fabric.
New stitching line will align with 5/8"
(16 mm) seam guide on side of needle
plate. Lower the presser foot and
begin stitching in new direction.
SACANDO EL TEJIDO
Gire el volante hacia Vd. hasta que la
aguja se encuentre en su posición
más alta, suba la pata prensatelas
lleve el matarial hacia atras y corte el
hilo sobrante con el cortador situado
en el extremo izquierdo del area de
trabajo o en la barra del prensatelas.
GIRO EN ESQUINAS EN
ANGULO RECTO
Para girar en una esquina en ángulo
recto a 16 mm. del borde del tejido,
parar la costura con la punta de la
aguja atravesando el tejido, cuando
se está alcanzando la guía de
esquinas, tal como está mostrado.
Alzar el pie prensatelas y girar el
tejido.
La nueva línea de pespuntes se
alineará con la guía de costura de 16
mm. en el lateral de la plancha de
aguja. Bajar el pie prensatelas y
empezar la costura en la dirección
nueva.
For twin needle stitching set at center
needle position. Thread left spool of
thread in left needle and right spool
in right needle.
For gathering set stitch length to 4.
After row of stitching is completed,
hold bobbin thread and gather fabric
as desired.
Para puntada con la doble aguja,
seleccione la posición de la aguja en
el centro. El hilo del carrete izquierdo
debe ir en la aguja del lado izquierda
y el hilo del carrete derecho en la
aguja del lado derecho.
Para plizados seleccione la longituo
del punto 4.
Cornering guide
Guía de esquinas
Guide d'angle
ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
RETRAIT DU TISSU
Tout d'abord, tournez le volant vers
vous pour amener l'aiguille en position
la plus haute, puis relevez le pied
presseur, tirez le tissu vers l'arrière et
coupez les excès de fil avec le coupe-
fil intégré sur la gauche du plateau de
travail de la machine ou derrière la
barre du pied-presseur.
RÉALISATION D'UN ANGLE
DROIT
Pour faire un angle droit à 16 mm du
bord du tissu, arrêtez la couture en
laissant l'aiguille dans le tissu, quand
vous arrivez au repère (voir croquis).
Relevez le pied presseur et tournez le
tissu.
La nouvelle ligne de piqûre s'alignera
avec le guide couture de 16 mm.
Baissez le pied presseur et continuez
la couture dans la nouvelle direction.
Pour point droit jumelé, régler la
position d’aiguille au milied. Le fil du
côté gauche est enfilé dans l’aiguille
gauche et le fil du côté droit, dans
l’aiguille droite.
Pour fronce réglé la longueur de point
à 4.
30

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Singer 2639 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Singer 2639 in de taal/talen: Engels, Frans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 1,06 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info