737527
6
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/31
Pagina verder
NonFood Werbeagentur GmbH Unit 1
Alter Wandrahm 8/9 · 20457 Hamburg
T +49 (0) 40 / 20 000 2 000 · F +49 (0) 40 / 20 000 222
info@nonfood.de · www.nonfood.de
Jobnummer:
Artikelbezeichnung:
Themenwelt:
Eigenmarke:
Liefertermin:
Werbetermin:
Einkäufer:
Datum:
Kontakt:
Art Direction:
Reinzeichnung:
Schriften:
Druckfarben:
Format / Stanze:
EAN-Code Größe:
Verpackungsart:
In dieser Datei sind weder Rasterweiten, Überfüllungen oder
Druckerweiterungen angegeben. Die Datei ist den Anforderungen
des Druckes anzupassen.
Diese Vorlage wurde von der NonFood Werbeagentur erstellt und darf nur zu
dem vertraglich geschuldeten Zweck der Herstellung einer Produktverpackung
für das vorstehend bezeichnete Produkt und für die zeitlich begrenzte Dauer
einer Verkaufsperiode verwendet werden. Eine Nutzung dieser Vorlage über
den vertraglich mit der NonFood Werbeagentur GmbH vereinbarten Zweck
hinaus ist rechtlich unzulässig und bedeutet einen Vertragsverstoß sowie
einen Verstoß gegen das Urheberrecht der NonFood Werbeagentur GmbH.
Die Vorlage darf ohne ausdrückliche schriftliche Einwilligung der NonFood
Werbeagentur GmbH weder kopiert, vervielfältigt noch außerhalb des
Vertragszwecks Dritten zugänglich gemacht werden.
Vor der Verwendung der Vorlage zur Herstellung einer Verpackung ist der
Hersteller verpflichtet, diese auf orthografische, inhaltliche und sonstige Fehler,
insbesondere die Nichteinhaltung gesetzlicher, insbesondere sicherheitstech-
nischer, Erfordernisse und Verstöße gegen das Wettbewerbs- und Urheberrecht
sowie das Warenzeichengesetz zu prüfen und die Unbedenklichkeit
gegenüber der NonFood Werbeagentur GmbH verbindlich anzuzeigen.
Der Hersteller gewährleistet, dass alle rechtlichen und sonstigen
Vorschriften und Regelungen, die die Gestaltung der Verpackung
des vorstehenden Produktes betreffen, insbesondere auch
Hinweispflichten und sonstige gesetzliche Anforderungen, die
an die Verpackung und Kennzeichnung des jeweiligen Produktes
gestellt werden, eingehalten werden. Eine Haftung der NonFood
Werbeagentur GmbH für entsprechende Schäden ist ausdrücklich
ausgeschlossen. Der Hersteller gewährleistet, dass alle rechtlichen
und sonstigen Vorschriften und Regelungen, die die Gestaltung der
Verpackung, Gebrauchsanweisungen, Beipackzettel oder sonstige
Unterlagen des vorstehenden Produktes betreffen, insbesondere
auch Hinweispflichten und sonstige gesetzliche Anforderungen an
die Verpackung, Gebrauchsanweisungen, Beipackzettel oder sonstige
Unterlagen und die Kennzeichnung des jeweiligen Produktes gestellt
werden, eingehalten werden. Eine Haftung der LIDL-Gruppe und der
NonFood-Werbeagentur GmbH ist ausdrücklich ausgeschlossen. Das
gilt auch für alle daraus entstehenden Schäden.
56971
USB Autoladegerät
Technik_1
Silvercrest
02/2011
05/2011
DT
08.09.2010
M. Rickmann
G. Gehrmann
E. Symonowicz
Futura TOT, MetaPro
Cyan
Magenta
Yellow
Schwarz
Begrenzungen sind nur Stand –
bitte Originalstanze einziehen!
Stand: druckt nicht mit.
SC 0
Blister
Lieferländer: DE, CH, OS, LB2, FI, DK, PL, CZ,
SK, ES, PT, LB6, HR, GR
Schriftgröße: 7 pt
Battery charger/power supply
via 12 or 24V cigarette lighter
USB Charger
Compact charger for devices
chargeable via USB
For example iPod, iPhone,
MP3 player, etc.
Output voltage: 5V;
up to 1.2A; short-circuit
protective circuit
66 mm
169 mm
56971_silv_USB_Autoladegeraet_LB3.indd 156971_silv_USB_Autoladegeraet_LB3.indd 1 20.09.2010 14:50:52 Uhr20.09.2010 14:50:52 Uhr
English.............................................................1
Suomi.............................................................10
Dansk.............................................................20
The manual is available in additional languages under
www.silvercrest.cc
Tämä käsikirja on saatavilla myös muilla kielillä
sivuillamme www.silvercrest.cc
Denne håndbog er også tilgængelig på andre sprog på
vores hjemmeside www.silvercrest.cc
Denna handbok är också tillgänglig på andra språk på
vår hemsida www.silvercrest.cc
English
USB charger adapter UCC512 1
Always read this user manual before using
the device for the first time and observe
all the instructions, even if you are familiar
with the use of electronic devices. Keep the
manual safe and always pass it on with the
device.
This symbol in the following text indicates
hazards which can cause personal injury or
damage to equipment.
Contents
Supplied items ............................................... 2
Safety instructions......................................... 2
Intended use ................................................ 2
General precautions .................................... 2
Operational safety........................................ 3
Operating environment/Environmental
conditions..................................................... 4
Cleaning....................................................... 4
Disposal of old devices................................ 5
Legal stipulations ......................................... 5
Notes on conformity..................................... 5
Technical data ................................................ 6
Controls and indicators................................. 6
Troubleshooting............................................. 7
Warranty information, hotline number ........ 8
English
2 USB charger adapter UCC512
Supplied items
1 USB charger adapter
1 x user manual
Safety instructions
Intended use
The USB charger adapter UCC512 is used as
intended if it is solely used for charging devices
with a USB charge socket from a 12/24 V car
power socket. Any other use is not as intended.
The manufacturer does not assume any liability
if ...
The USB charger adapter is not used in
accordance with its intended purpose.
The USB charger adapter is damaged,
incomplete or modified prior to connection
and use.
Devices are connected to the USB charger
adapter which are not suitable for charging
via a USB connection. Consult the documen-
tation of the device which you want to con-
nect to ensure that it is suitable for charging
with this device.
This is an information technology device. It may
only be used for private purposes, but not for
industrial or commercial purposes.
General precautions
Keep electric devices away from children or
persons with mental or physical limitations!
Never let such persons use electric devices
without supervision. They cannot always
recognise possible hazards.
English
USB charger adapter UCC512 3
Small parts can be life-threatening if swal-
lowed. Also note that there is a risk of suffo-
cation if air passages are blocked by the
plastic packaging.
If you detect any smoke, fumes or unusual
odours or noises, remove the USB adapter
from the car power socket immediately. In
these cases the device should not be used
until it has been inspected by authorised
service personnel.
Operational safety
Never connect the USB charger
adapter to any devices containing non-
rechargeable batteries, as these can
explode during charging.
Only connect the USB charger adapter to a
freely accessible car power socket (cigarette
lighter socket) so that it can be quickly dis-
connected from the car power supply in the
event of danger (smoke, fumes or smell of
burning).
Always disconnect the USB charger adapter
from the car power supply if no device is
being charged. It consumes power, even if it
is not connected to a device. This minimises
the risk of fire or smouldering which always
exists when an electrical device is connected
to the car power supply.
A damaged or incorrectly fitted car power
socket can cause a fire. For this reason only
connect the USB charger adapter to car
power sockets which are intact as well as
completely and correctly fitted.
There is also the risk of fire if the USB
charger adapter is not fully inserted into the
car power socket and there is a loose con-
nection as a result.
English
4 USB charger adapter UCC512
Never use any adapter plugs or extension
cables which are damaged or which do not
comply with valid safety standards.
To disconnect a cable always hold the USB
charger adapter and pull the plug, not the
cable. Ensure that the cable is not kinked
and does not cause an obstruction, espe-
cially for the driver.
If the USB charger adapter is exposed to
extreme temperature fluctuations, condensa-
tion can lead to the accumulation of moisture
which can cause a short circuit. In this case
wait until the USB charger adapter has
reached ambient temperature before use.
Operating environment/Environmental
conditions
Protect the USB charger adapter against
moisture, vibration, dust, heat and direct
sunlight. It could be damaged as a result.
Pay special attention to this precaution if you
use the device in a convertible car.
Cleaning
Disconnect the USB charger adapter
from the car power socket and remove all
connected devices before cleaning it. Oth-
erwise the USB charger adapter and any
connected device could be damaged by a
short circuit.
If soiled, clean the USB charger adapter with a
dry cloth, and moisten the cloth slightly to
remove stubborn dirt. Do not use any solvents,
corrosive or gaseous cleaning agents. Ensure
that no moisture penetrates the adapter.
English
USB charger adapter UCC512 5
Disposal of old devices
The product bears the symbol of a
crossed-out wheelie bin. It is therefore
subject to the European Directive
2002/96/EC.
All old electrical and electronic devices must be
separated from normal household waste and
disposed of at designated state facilities. For
further information contact your local authori-
ties, waste disposal office or the shop where
you bought the device.
Legal stipulations
The USB charger adapter meets all relevant
standards in relation to CE conformity. Com-
pliance with these standards is no longer
guaranteed in the event of unauthorised
modification or changes to the USB charger
adapter.
If you are not using the charger adapter
within the Federal Republic of Germany, you
must observe the regulations and laws in the
country of use.
Manufacturer TARGA GmbH, Postfach
2244, D-59482 Soest
The warranty period is 3 years from the
purchase date. The warranty information is
given at the end of this manual. In case of
warranty claims, have your proof of purchase
of the USB charger adapter ready and call
our hotline (the number is given in the war-
ranty information).
Notes on conformity
The USB charge adapter meets the basic
requirements and other relevant regulations of
the EMC Directive 2004/108/EC as well as the
Automotive EMC Directive 2004/104/EC. The
Declaration of Conformity can be found at the
end of this manual.
English
6 USB charger adapter UCC512
Technical data
Dimension (length x ) 45 x 33 mm
Weight 16 g
Input connection Car power plug
Output connection USB A socket
Input voltage 12 - 24 V DC
Input current at 12 V
at 24 V
0.55 A
0.3 A
Power consumption
without load at 12 V
at 24 V
130 mW
305 mW
Output voltage 5 V DC
Output current 1.2 A max.
Power output 6 W
Compatibility USB 2.0
Protection Short-circuit proof
Temperature 5 - 35 °C
Air humidity (rel. air
humidity)
85 % max.
Controls and indicators
Item Function, operation
c Car power socket connection plug (cigarette
lighter socket); insert this plug as far as
possible into the car power socket.
d Folding handle for pulling the USB charger
adapter out of the car power socket.
e Power indicator (LED); lights up when voltage
is supplied from the car power socket.
f Device connection socket; insert the plug of
the USB cable of the device which you want to
charge into this socket.
English
USB charger adapter UCC512 7
Troubleshooting
Fault Cause, remedy
The power indicator
e does not light up Car power supply switched
off; on some vehicles the
ignition must be switched
on.
Faulty contact to the car
power socket; check the
connection c.
The protection circuit of the
adapter has been triggered
due to overload or an ex-
cessively high ambient tem-
perature. Disconnect the
adapter from the mains
socket and wait a few min-
utes before reconnecting the
adapter.
The power indicator
e lights up but the
device is not
charged.
No USB connection to the
device; check the USB con-
nection f.
Some devices, especially
mobile phones, require a
special USB charging cable
which is available as an
accessory. This is not a
malfunction of the charger
adapter.
The connected device is
defective or cannot be
charged via a USB connec-
tion.
English
8 USB charger adapter UCC512
Warranty information, hotline num-
ber
36 month warranty from date of purchase
We ask you to read carefully through the
enclosed documentation or online help before
putting your product into service. If you have a
problem, which can not be solved in this way,
please contact our hotline.
In case that trouble solving over the telephone
is not possible, our hotline will arrange the
service depending on the fault of the device.
This will contain the elimination of defects by
production and material at no charge.
This guarantee is valid in United Kingdom /
Ireland / Malta.
Your statutory guarantees from the seller are in
addition to this warranty and are not limited by
it.
Hotline:
0207 - 36 50 744
Please have your IAN / serial number at hand!
Manufacturer:
TARGA GmbH
Postfach 22 44
D-59482 Soest
www.targa.de
English
USB charger adapter UCC512 9
Suomi
10 USB-latausadapteri UCC512
Lue tämä käyttöohje ennen laitteen
ensimmäistä käyttöä ja noudata sen
kaikkia ohjeita, vaikka elektronisten
laitteiden käyttö olisikin sinulle tuttua.
Säilytä käyttöohje ja jos luovutat laitteen
edelleen, anna käyttöohje laitteen mukana.
Tämä merkki viittaa jäljempänä
mahdollisiin vaaroihin, joista voi olla
seurauksena henkilö- tai esinevahinkoja.
Sisällysluettelo
Toimituksen sisältö ......................................11
Turvallisuusohjeet........................................11
Määräystenmukainen käyttö.......................11
Yleisiä turvallisuusohjeita ...........................12
Käyttöturvallisuus .......................................12
Käyttöympäristö/ympäristöolosuhteet ........14
Puhdistus....................................................14
Vanhojen laitteiden hävitys.........................15
Oikeudelliset määräykset ...........................15
Tietoa vaatimustenmukaisuudesta.............15
Tekniset tiedot ..............................................16
Käyttö- ja näyttöelementit............................16
Häiriönpoisto.................................................17
Takuuohjeet, hotline-numero ......................18
Suomi
USB-latausadapteri UCC512 11
Toimituksen sisältö
1 USB-latausadapteri
1 x käyttöohje
Turvallisuusohjeet
Määräystenmukainen käyttö
USB-latausadapteria UCC512 käytetään
määräystenmukaisesti, jos sitä käytetään
ainoastaan USB-latausliitännällä varustettujen
laitteiden lataamiseen auton virtapiirin 12/ 24-V-
liitännästä. Muunlainen käyttö ei ole
määräysten mukaista.
Valmistaja ei ota mitään vastuuta, jos ...
USB-latausadapteria ei käytetä
määräystenmukaisella tavalla.
USB-latausadapteri otetaan käyttöön
vaurioituneena, epätäydellisenä tai
muunnettuna.
adapteriin liitetään laitteita, joita ei voi ladata
USB-liitännästä. Varmista asia sen laitteen
käyttöohjeesta, jonka haluat liittää.
Tämä laite on tietotekniikkalaite. Sitä saa
käyttää ainoastaan yksityisiin tarkoituksiin eikä
teolliseen ja kaupalliseen käyttöön.
Suomi
12 USB-latausadapteri UCC512
Yleisiä turvallisuusohjeita
Sähkölaitteet eivät kuulu lasten tai
henkilöiden käsiin, joilla on henkisiä tai
fyysisiä rajoitteita! Älä koskaan anna
sellaisten henkilöiden käyttää sähkölaitteita
ilman valvontaa. He eivät aina osaa
tunnistaa oikein mahdollisia vaaroja.
Pienet osat saattavat aiheuttaa nielaistaessa
hengenvaaran. Huomioi, että on olemassa
tukehtumisvaara, jos hengitystiet peitetään
pakkausmuovilla.
Jos havaitset savua, epätavallisia ääniä tai
hajuja, irrota USB-adapteri välittömästi auton
virtapiirin liitännästä. Tällaisessa
tapauksessa laitetta ei saa ottaa uudelleen
käyttöön, ennen kuin alan ammattilainen on
tarkastanut sen.
Käyttöturvallisuus
USB-latausadapteriin ei saa liittää
laitteita, jotka sisältävät paristoja, koska
nämä saattavat räjähtää latauksen
aikana.
Työnnä USB-latausadapteri ainoastaan
sellaiseen auton virtapiirin liitäntään
(tupakansytytin), johon pääsee helposti
käsiksi, jotta se voidaan irrottaa nopeasti
liitännästä vaaratilanteessa (savu, palaneen
haju).
Irrota USB-latauslaite aina auton virtapiirin
liitännästä, kun sillä ei ladata laitteita. Laite
kuluttaa virtaa, vaikka siihen ei olisikaan
liitettynä ladattavaa laitetta. Näin minimoit
myös mahdollisen tulipalon tai kytevän palon
riskin, joka on olemassa aina, kun auton
virtapiiriin on liitetty ulkopuolinen laite.
Suomi
USB-latausadapteri UCC512 13
Vaurioitunut tai epäasianmukaisesti
asennettu auton virtapiirin liitäntä voi
aiheuttaa tulipalon. USB-latausadapterin saa
tästä syystä liittää ainoastaan
vaurioitumattomaan, täydellisesti ja
ammattimaisesti asennettuun auton
virtapiirin liitäntään.
Tulipalon vaara on olemassa myös, jos USB-
latausadapteria ei ole työnnetty auton
virtapiirin liitännässä pohjaan saakka, niin
että on syntynyt huono kosketus.
Älä käytä sellaisia pistokeadaptereita tai
jatkojohtoja, jotka eivät ole voimassa olevien
turvallisuusstandardien mukaisia.
Irrottaaksesi kaapelin pidä aina kiinni USB-
latausadapterista ja vedä pistokkeesta, älä
kaapelista. Varmista, että kaapeli ei taitu,
eikä ole kenenkään tiellä, erityisesti ei
kuljettajan.
Kun USB-latausadapteri altistetaan suurille
lämpötilaheilahteluille, lauhtuminen voi
aiheuttaa kosteuden muodostumista, josta
voi olla seurauksena oikosulku. Odota
tuolloin ennen kuin otat USB-latausadapterin
käyttöön, että se sopeutuu
ympäristölämpötilaan.
Suomi
14 USB-latausadapteri UCC512
Käyttöympäristö/ympäristöolosuhteet
Pidä USB-latausadapteri etäällä kosteudesta ja
vältä tärinää, pölyä, kuumuutta ja suoraa
auringonpaistetta. Ne saattavat vaurioittaa
laitetta.
Huomioi nämä seikat erityisesti käyttäessäsi
laitetta avoautossa.
Puhdistus
Vedä USB-latausadapteri auton
virtapiirin liitännästä ja irrota kaikki siihen
liitetyt laitteet ennen puhdistamista. Muussa
tapauksessa USB-latausadapteri ja siihen
liitetty laite voivat vaurioitua oikosulun
johdosta.
Puhdista laitteesta normaali lika kuivalla liinalla
ja itsepintainen lika kostutetulla liinalla. Älä
käytä puhdistukseen liuottimia eikä syövyttäviä
tai kaasumaisia puhdistusaineita. Adapterin
sisään ei saa päästä kosteutta.
Suomi
USB-latausadapteri UCC512 15
Vanhojen laitteiden hävitys
Laitteessa on yliviivatun jäteastian
kuva. Se on siten eurooppalaisen
direktiivin 2002/96/EC mukainen.
Kaikki sähkö- ja elektroniikkaromu on
hävitettävä kotitalousjätteestä erillään ja
toimitettava kyseisenlaisen jätteen virallisiin
keräyspaikkoihin. Saat lisätietoa
kaupungin/kunnan hallintoviranomaisilta,
jäteviranomaisilta tai liikkeestä, josta hankit
laitteen.
Oikeudelliset määräykset
USB-latausadapteri täyttää kaikki CE-
vaatimustenmukaisuuteen liittyvät
asiaankuuluvat normit ja standardit. Jos
USB-adapteriin tehdään omavaltaisia
muutoksia, ei näiden normien täyttyminen
ole enää taattua.
Jos latausadapteria käytetään Saksan
liittotasavallan alueen ulkopuolella, on
kyseisessä maassa voimassa olevia
määräyksiä ja lakeja noudatettava.
Valmistaja TARGA GmbH, Postfach 2244
44, D-59482 Soest
Takuuaika on 3 vuotta ostopäivämäärästä.
Takuuohjeet löytyvät tämän käyttöoppaan
takaosasta. Jos sinulla on takuuvaatimuksia,
ota USB-latausadapterin ostokuitti esiin ja
soita hotline-numeroomme (katso
puhelinnumero takuuohjeista).
Tietoa vaatimustenmukaisuudesta
Tämä USB-latausadapteri on EMC-direktiivin
2004/108/EC perusvaatimusten ja sen muiden
olennaisten määräysten sekä
moottoriajoneuvodirektiivin 2004/104/EC
mukainen. Vaatimustenmukaisuusvakuutus
löytyy tämän käyttöoppaan lopusta.
Suomi
16 USB-latausadapteri UCC512
Tekniset tiedot
Mitat (pituus x ) 45 x 33 mm
Paino 16 g
Tuloliitäntä auton virtapiirin liitäntä
Lähtöliitäntä USB-A-liitäntä
Tulojännite 12 - 24 V DC
Tulovirta 12 V:lla
24 V:lla
0,55 A
0,3 A
Tehonotto ilman
kuormitusta 12 V:lla
24 V:lla
130 mW
305 mW
Lähtöjännite 5 V DC
Lähtövirta maks. 1,2 A
Lähtöteho 6 W
Yhteensopivuus USB 2.0
Suojaus oikosulunkestävä
Lämpötila 5 - 35 °C
Ilmankosteus (suht.
kosteus)
maks. 85 %
Käyttö- ja näyttöelementit
Kohta Toiminto, käyttö
c Auton virtapiirin liitäntä (tupakansytytin);
työnnä tämä liitäntä auton virtapiirin
liitäntään pohjaan asti.
d Sanka USB-latausadapterin irrottamiseksi
auton virtapiirin liitännästä.
e Tilailmaisin (LED); palaa auton virtapiirin
jännitteen ollessa päällä.
f Laitteen liitäntä; työnnä tänne sen laitteen
USB-kaapeli, jonka haluat ladata.
Suomi
USB-latausadapteri UCC512 17
Häiriönpoisto
Häiriö Syy, toimenpide
Tilailmaisimen e
valo ei pala Auton virtapiiri pois päältä;
joissain autoissa on
sytytyksen oltava päällä.
Virheellinen kosketus auton
virtapiirin liitäntään; tarkasta
liitäntä c.
Adapterin suojakytkin on
lauennut liian suuren
kuorman tai liian korkean
ympäristön lämpötilan
johdosta. Irrota adapteri
pistorasiasta ja odota
muutama minuutti ennen
kuin liität adapterin
uudelleen.
Tilailmaisimen e
valo palaa, mutta
laite ei lataudu.
Ei USB-yhteyttä laitteeseen,
tarkasta USB-yhteys f.
Jotkut laitteet, kuten esim.
matkapuhelimet, vaativat
erityisen USB-
latauskaapelin, jonka voit
ostaa erikseen. Kyseessä ei
ole latausadapterin
virhetoiminto.
Liitetty laite on viallinen tai
sitä ei voi ladata USB-
liitännän kautta.
Suomi
18 USB-latausadapteri UCC512
Takuuohjeet, hotline-numero
36 kuukauden takuu ostopäivämäärästä
alkaen
Lukekaa tuotteen käyttöohjeet huolellisesti
ennen laitteen käyttöönottoa. Jos laitteen
käytössä ilmenee häiriöitä joita ette itse pysty
poistamaan, pyydämme ottamaan yhteyttä
tuotetukeemme.
Jos laitteessa ilmennyttä ongelmaa ei pystytä
ratkaisemaan puhelimitse, tuotetukemme
päättää valmistus- tai materiaalivirheen
korjaamiseen tarvittavasta jatkotoimenpiteestä.
Tämä takuu pätee Suomessa.
Myyntiliikkeeltä vaadittavat lakisääteiset
takuusuoritukset ovat voimassa tämän takuun
rinnalla eikä tämä takuu rajoita näitä oikeuksia.
Hotline:
09 - 693 797 00
Ottakaa laitteen sarjanumero valmiiksi esille!
Valmistaja:
TARGA GmbH
Postfach 22 44
D-59482 Soest
www.targa.de
Suomi
USB-latausadapteri UCC512 19
Dansk
20 USB-ladeadapter UCC512
Læs denne vejledning før første
ibrugtagning af apparatet og følg alle
anvisninger, også selv om du er fortrolig
med elektroniske apparater. Gem
vejledningen, som skal følge med
apparatet, hvis det videregives til andre.
Dette symbol henviser til farer der kan
resultere i personskader eller materielle skader.
Indholdsfortegnelse
Pakkens indhold ...........................................21
Sikkerhedsanvisninger ................................21
Korrekt anvendelse.....................................21
Generelle sikkerhedsanvisninger ...............21
Driftssikkerhed............................................22
Driftsomgivelser/omgivelsesbetingelser.....23
Rengøring...................................................23
Bortskaffelse af udtjente apparater ............24
Juridiske bestemmelser..............................24
Bemærkninger om overensstemmelse.......25
Tekniske data................................................25
Betjenings- og visningselementer..............26
Fejlafhjælpning .............................................27
Garantioplysninger, hotlinenumre..............28
Dansk
USB-ladeadapter UCC512 21
Pakkens indhold
1 USB-ladeadapter
1 x betjeningsvejledning
Sikkerhedsanvisninger
Korrekt anvendelse
Denne USB-ladeadapter UCC512 anvendes
korrekt, hvis den udelukkende anvendes til
opladning af apparater med USB-ladeindgang
via et 12/24 V-ledningsnet/stik. Enhver anden
anvendelse er ikke en korrekt anvendelse.
Producenten hæfter ikke hvis ...
USB-ladeadapteren ikke anvendes korrekt,
USB-ladeadapteren anvendes selvom den er
beskadiget, ufuldstændig eller modificeret,
der tilsluttes apparater, der ikke må oplades
via USB. Se dokumentationen til det apparat
du vil tilslutte.
Dette er et IT-apparat. Apparatet må kun
bruges til private formål, ikke i industrielt eller
kommercielt øjemed.
Generelle sikkerhedsanvisninger
Elektriske apparater skal være utilgængelige
for børn eller personer med mentale eller
fysiske handicap! Lad aldrig sådanne
personer benytte elektriske apparater uden
opsyn. De er ikke altid i stand til at vurdere
mulige farer.
Det kan være livsfarligt at sluge smådele.
Vær også opmærksom på, at der er
kvælningsfare, hvis luftveje tildækkes af
emballagefolien.
Dansk
22 USB-ladeadapter UCC512
Hvis der konstateres røgudvikling,
usædvanlige lyde eller lugte, skal USB-
adapteren omgående trækkes ud af
ledningsnettet/stikket. I disse tilfælde må
apparatet ikke anvendes, før det er blevet
kontrolleret af en fagmand.
Driftssikkerhed
Der må ikke tilsluttes apparater til
USB-ladeadapteren der indeholder
batterier, da disse kan eksplodere under
opladningen.
Sæt udelukkende USB-ladeadapteren i et frit
tilgængeligt ledningsnet/stik (cigarettænder),
så det hurtigt kan trækkes ud, hvis der
opstår en faretruende situation (røgudvikling,
hvis det lugter brændt).
USB-ladeapparatets stik skal altid trækkes
ud, hvis intet apparat oplades. Apparatet
bruger strøm, også selvom der ikke er
tilsluttet et apparat. Du minimerer desuden
risikoen for brand eller ulmen, hvilket der
altid er risiko for, når et elektrisk apparat er
tilsluttet ledningsnettet.
Et beskadiget, eller ikke korrekt installeret
ledningsnet/stik, kan forårsage en brand.
USB-ladeadapteren må derfor kun tilsluttes
ledningsnet/stik, der er ubeskadiget,
fuldstændigt monteret og korrekt installeret.
Der er desuden risiko for brand, hvis USB-
ladeadapteren ikke er sat helt ind i
ledningsnettet/stikket og der dermed er en
løs forbindelse.
Anvend ikke adapterstik eller
forlængerledninger der er beskadiget, eller
der ikke opfylder gældende
sikkerhedsnormer.
Dansk
USB-ladeadapter UCC512 23
Tag altid fat i USB-ladeadapteren og stikket,
ikke i kablet, når du trækker stikket ud. Pas
på, at der ikke kommer knæk på kablet og at
det ikke er en hindring for nogen, især ikke
for føreren.
Hvis USB-ladeadapteren udsættes for store
temperatursvingninger, kan der som følge af
kondensering dannes fugt, hvilket kan
medføre en elektrisk kortslutning. I dette
tilfælde, skal du vente med at tage USB-
ladeadapteren i brug, indtil den har nået
omgivelsestemperaturen.
Driftsomgivelser/omgivelsesbetingelser
Udsæt ikke USB-ladeadapteren for fugt og
undgå rystelser, støv, kraftig varme og direkte
sollys. USB-ladeadapteren kan derved blive
beskadiget.
Dette skal du især være opmærksom på, hvis
du anvender adapteren i en cabriolet.
Rengøring
Træk USB-ladeadapteren ud af
ledningsnettet/stikket og fjern alle tilsluttede
apparater, før du rengør den. I modsat fald,
kan USB-ladeadapteren og et tilsluttet
apparat blive beskadiget på grund af en
kortslutning.
Rengør adapteren med en tør klud hvis den er
snavset, ved hårdnakket snavs rengøres den
med en let fugtet klud. Brug ikke
opløsningsmidler, ætsende eller gasformige
rengøringsmidler. Der må ikke komme fugt ind i
adapteren.
Dansk
24 USB-ladeadapter UCC512
Bortskaffelse af udtjente apparater
På produktet er der anbragt et symbol
med en overkrydset affaldsbeholder.
A
pparatet er dermed underkastet det
europæiske direktiv 2002/96/EC.
Alle udtjente elektriske og elektroniske
apparater skal bortskaffes særskilt ved
offentligt godkendte genbrugspladser og ikke
sammen med almindeligt husholdningsaffald.
Du kan få yderligere oplysninger om
bortskaffelse af udtjente apparater på
kommunalforvaltningen, hos de lokale
renovationsmyndigheder, eller i den forretning
hvor produktet er købt.
Juridiske bestemmelser
USB-ladeadapteren opfylder alle relevante
normer og standarder i relation til CE-
overensstemmelse. Hvis du selv ændrer
USB-ladeadapteren, er der ikke længere
garanti for at disse normer bliver overholdt.
Hvis du ikke bruger ladeadapteren i
Tyskland, skal du overholde de nationale
forskrifter og love i det land, den bruges.
Producent TARGA GmbH, Postfach 2244,
D-59482 Soest
Der er 3 års garanti på apparatet fra
købsdatoen. Garantioplysningerne finder du
bagerst i denne håndbog. I forbindelse med
garantikrav, skal du have købsbeviset til
USB-ladeadapteren parat og ringe til vores
hotline på (telefonnummer, se
garantioplysninger).
Dansk
USB-ladeadapter UCC512 25
Bemærkninger om overensstemmelse
USB-ladeadapteren opfylder de
grundlæggende krav og andre relevante
forskrifter i EMC-direktivet 2004/108/EC og i
direktiv 2004/104/EC om radiostøj
(elektromagnetisk kompabilitet) hos køretøjer.
Du finder overensstemmelseserklæringen
bagerst i denne håndbog.
Tekniske data
Mål (længde x ) 45 x 33 mm
Vægt 16 g
Tilslutning indgang Ledningsnet/stik
Tilslutning udgang USB-A-udgang
Indgangsspænding 12 - 24 V DC
Indgangsstrøm ved 12 V
ved 24 V
0,55 A
0,3 A
Strømforbrug uden
belastning ved 12 V
ved 24 V
130 mW
305 mW
Udgangsspænding 5 V DC
Udgangsstrøm maks. 1,2 A
Udgangseffekt 6 W
Kompatibilitet USB 2.0
Sikkerhed kortslutningssikret
Temperatur 5 - 35 °C
Luftfugtighed (rel.
fugtighed)
maks. 85 %
Dansk
26 USB-ladeadapter UCC512
Betjenings- og visningselementer
Pos. Funktion, betjening
c Tilslutning ledningsnet/stik (cigarettænder);
sæt dette stik i ledningnettet/stikket og skub
det så langt ind det kan komme.
d Klapbøjle til at trække USB-ladeadapteren ud
af ledningsnettet/stikket med.
e Driftsindikator (LED); lyser, når der er
spændingsforsyning i ledningsnettet.
f Indgang apparat; her sættes USB-kablet til det
apparat du vil oplade, i.
Dansk
USB-ladeadapter UCC512 27
Fejlafhjælpning
Fejl Årsag, forholdsregel
Driftsindikatoren e
lyser ikke Ingen spændingsforsyning til
ledningsnettet; i nogle
køretøjer skal tændingen
aktiveres.
Fejlbehæftet kontakt til
ledningsnettet/stikket;
kontroller tilslutningen c.
Adapterens
sikkerhedsafbryder er udløst
på grund af en for stor
belastning, eller på grund af
en for høj
omgivelsestemperatur. Træk
adapterens stik ud af
stikkontakten og vent et par
minutter, før du sætter
tilslutter adapteren igen.
Driftsindikatoren e
lyser, men apparatet
oplades ikke.
Ingen USB-forbindelse til
apparatet; kontroller USB-
forbindelsen f.
Nogle apparater, især
mobiltelefoner, kræver et
specielt USB-ladekabel der
kan købes særskilt. Dette er
ikke en funktionsfejl i
adapteren.
Det tilsluttede apparat er
defekt, eller kan ikke
oplades via USB.
Dansk
28 USB-ladeadapter UCC512
Garantioplysninger, hotlinenumre
36 måneders garanti fra købsdatoen
Før du tager dit produkt i brug, skal du læse
den vedlagte dokumentation og/eller online-
hjælpen grundigt. Skulle du støde på
problemer, som ikke kan løses ved at læse
dokumentationen, skal du kontakte vores
Hotline.
Hvis en telefonisk løsning ikke er mulig, vil
vores hotline udløse den nødvendige service,
dette omfatter gratis udbedring af produktions-
og materialefejl.
Denne garanti er gældende i Danmark.
Dine almindelige garantirettigheder over for
forhandleren gælder ud over denne garanti og
begrænses hermed ikke af den.
Hotline:
38 - 322 953
Sørg for at have dit serienummer klar!
Producent:
TARGA GmbH
Postfach 22 44
D-59482 Soest
www.targa.de
EC Declaration of Conformity
Address: TARGA GmbH
Lange Wende 41
54494 Soest
Germany
Product: Car Adaptor
Model: Silvercrest UCC512
The product complies with the requirements of
the following European directives:
2004/108/EC Electromagnetic
Compatibility
Compliance was proved by the application of
the following standards:
Directive 2004/104/EC Attachment I:
Sections 6.5, 6.6, 6.8
and 6.9
Soest, 03 September 2010
Matthias Klauke, Managing Director
6

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Silvercrest UCC 512 IAN 56971 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Silvercrest UCC 512 IAN 56971 in de taal/talen: Engels, Deens, Fins als bijlage per email.

De handleiding is 1,19 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Silvercrest UCC 512 IAN 56971

Silvercrest UCC 512 IAN 56971 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 23 pagina's

Silvercrest UCC 512 IAN 56971 Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 31 pagina's

Silvercrest UCC 512 IAN 56971 Gebruiksaanwijzing - Français - 23 pagina's

Silvercrest UCC 512 IAN 56971 Gebruiksaanwijzing - Italiano - 31 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info