663319
32
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/88
Pagina verder
V 1.15
Français ................................................................... 2
Nederlands ........................................................... 23
Deutsch ................................................................. 44
English ................................................................... 65
SilverCrest SRR 3 A1
2 - Français
Sommaire
Introduction ......................................................................... 3
Utilisation conforme ............................................................ 3
Contenu du coffret ............................................................... 4
Fiche technique .................................................................... 5
Consignes de sécurité .......................................................... 5
Droits d'auteur ..................................................................... 8
Avant la mise en service ...................................................... 9
Recharge de la batterie ............................................................................... 9
Mise en service .................................................................. 10
Nettoyage / maintenance ................................................. 11
Nettoyage .................................................................................................. 11
Nettoyage après chaque utilisation ......................................................... 11
Nettoyage tous les deux mois .................................................................. 12
Maintenance .............................................................................................. 15
Consignes sur l'environnement et sur l'élimination ............. 17
Démontage de la batterie ......................................................................... 17
Marquages de conformité ................................................. 19
Résolution des erreurs ....................................................... 20
Remarques sur la garantie et en cas d'intervention
technique ........................................................................... 21
SilverCrest SRR 3 A1
Français - 3
Introduction
Merci d'avoir porté votre choix sur un produit SilverCrest.
Le rasoir rotatif SilverCrest SRR 3 A1, désigné ci-après rasoir, est équipé
d'une unité de coupe à trois têtes qui s'adaptent aux contours et d'un
système à double anneau. L'unité de coupe de précision en inox permet
d'obtenir un rasage optimal. La tondeuse intégrée permet de raccourcir les
poils de barbe longs ou les favoris.
Utilisation conforme
Le rasoir est réservé à un usage privé et ne doit en aucun cas être utilisé à
des fins industrielles ou commerciales. En outre, le rasoir ne doit pas être
utilisé hors de locaux fermés. Ce rasoir répond à toutes les normes et à
tous les standards applicables dans le cadre de la conformité CE. La
conformité à ces normes n'est plus assurée si une modification est
apportée au rasoir sans l'accord du fabricant. Le fabricant décline toute
responsabilité en cas de dommages ou pannes en résultant.
Veuillez tenir compte des réglementations et lois nationales du pays
d'utilisation.
SilverCrest SRR 3 A1
4 - Français
Contenu du coffret
Rasoir
Capuchon de protection
Câble d'alimentation
Pochette de voyage
Pinceau de nettoyage
Ce manuel
Ce manuel est muni d'une couverture dépliable. Sur la page intérieure de
la couverture, il y a une photo du rasoir avec des numéros. Les numéros
ont la signification suivante :
1 Capuchon de protection
2 Unité de coupe
3 Touche de déverrouillage
4 Bouton Marche/Arrêt
5 Témoin de charge
6 Tondeuse
7 Raccordement au secteur
SilverCrest SRR 3 A1
Français - 5
Fiche technique
Tension de service 220-240V
~
50Hz
Puissance absorbée 4W
Classe de protection II
Temps de charge 60 minutes
Dimensions env. 53 x 140 x 59 mm (l x h x p)
Poids env. 173 g
Température de
fonctionnement 0 °C à +40 °C
Consignes de sécurité
Avant d'utiliser le rasoir pour la première fois, merci de lire attentivement
les consignes ci-après et d'observer tous les avertissements, même si vous
êtes familier avec la manipulation des appareils électriques. Conservez
soigneusement ce manuel pour pouvoir le consulter à l'avenir. Si vous
vendez ou cédez le rasoir à une tierce personne, veillez à lui remettre
également ce manuel.
Ce symbole indique des remarques importantes portant
sur l'utilisation en toute sécurité du rasoir et sur la
protection de l'utilisateur.
Ce symbole indique que le rasoir n'est pas étanche à l'eau
et qu'il ne doit pas être utilisé sous la douche ou dans le
bain.
Ce symbole indique des informations supplémentaires sur
le sujet abordé.
SilverCrest SRR 3 A1
6 - Français
Ce rasoir n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris
les enfants) qui ne sont pas en mesure d'utiliser l'appareil en toute
sécurité en raison de leurs facultés physiques, sensorielles ou
mentales restreintes ou de leur manque d'expérience et/ou de
connaissances, à moins d'être surveillées par une personne
responsable de leur sécurité ou d'avoir reçu de cette personne les
instructions sur la manière d'utiliser ce rasoir. Les enfants doivent être
surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec le rasoir.
Les pièces de petite taille représentent un danger mortel si elles sont
ingérées. À noter également qu'il y a risque d'étouffement lorsque le
film en plastique recouvre les voies respiratoires.
Rangez toujours le rasoir hors de portée des enfants.
ATTENTION ! Garder le rasoir au sec.
Le rasoir n'est pas étanche à l'eau et ne doit jamais être utilisé dans la
douche ou lors d'un bain. De plus, le rasoir ne doit jamais être
plongé entièrement dans l'eau. Il y a risque d'électrocution.
Si le rasoir tombe dans l'eau, débranchez d'abord le câble
d'alimentation de la prise électrique, sinon il y a risque
d'électrocution.
En cas de formation de fumée, bruit ou odeur inhabituel(le), éteignez
immédiatement le rasoir et débranchez la fiche secteur de la prise
électrique. Si cela se produit, cessez immédiatement d'utiliser le rasoir
et faites-le réviser par un service technique agréé. N'inhalez en aucun
cas la fumée provenant d'un incendie possible sur l'appareil.
Cependant, si vous avez inhacette fumée, consultez un médecin.
SilverCrest SRR 3 A1
Français - 7
L'inhalation de fumée peut être dangereuse pour votre santé.
Pour écarter tout risque, le rasoir ne doit pas être endommagé.
Ne placez pas de sources incandescentes nues (bougies, etc.) sur le
rasoir ou à proximité. Il y a risque d'incendie.
Le rasoir ne doit pas être exposé à des sources de chaleur directes
(p. ex. radiateurs) ou aux rayons directs du soleil ou à une lumière
artificielle intense. Veillez également à ne pas exposer le rasoir à des
vibrations et des chocs violents. De plus, aucun corps étranger ne
doit pénétrer à l'intérieur Sinon, le rasoir risque d'être endommagé.
N'exposez pas le rasoir à des variations de température excessives :
la condensation générée pourrait provoquer un court-circuit.
Câble
Ne manipulez jamais le câble d'alimentation avec les mains
mouillées. Vous risqueriez de provoquer un court-circuit ou de vous
électrocuter.
Un câble d'alimentation endommagé peut provoquer un incendie ou
un choc électrique. Vérifiez régulièrement l'état du câble
d'alimentation. N’utilisez pas d’adaptateur ou de rallonge non-
conformes aux normes de sécurité et n’effectuez aucune intervention
sur le cordon d’alimentation et la prise de courant.
Ne posez pas de meubles ni autres objets lourds sur le câble
d'alimentation et veillez à ne pas le plier, en particulier au niveau de
la fiche et de la prise de raccordement. Veillez à ne pas coincer le
câble d'alimentation ni à le mettre en contact avec des surfaces
SilverCrest SRR 3 A1
8 - Français
chaudes. Ne faites jamais de nœud sur le câble d'alimentation et ne
l'attachez pas à d'autres câbles. Tous les câbles doivent être disposés
de façon à ce qu’ils ne gênent pas le passage et que personne ne
puisse marcher dessus.
Saisissez toujours le câble d'alimentation par la fiche et ne tirez pas
sur le câble d'alimentation lui-même.
Droits d'auteur
Le contenu de ce mode d'emploi est soumis aux droits d'auteur et n'est
communiqué au lecteur qu'à titre d'informations.
La copie et la reproduction des données et des informations sont interdites
sans l'accord exprès et par écrit de l'auteur. Ceci s'applique également à
l'utilisation commerciale des contenus et des données.
Le texte et les figures sont conformes à l'état de la technique au moment
de l'impression.
SilverCrest SRR 3 A1
Français - 9
Avant la mise en service
Retirez le rasoir et les accessoires de leur emballage.
Vérifiez si le rasoir a été endommagé. En cas de dommages, le rasoir ne
doit pas être mis en service.
Le rasoir peut être utilisé avec une alimentation sur batterie ou sur secteur.
Recharge de la batterie
Le rasoir est équipé d'une batterie NiMH intégrée haute performance qui
préserve l'environnement. Vous pouvez la recharger à l'aide du câble
d'alimentation fourni.
Pour prolonger la durée de vie de la batterie intégrée, nous vous
recommandons de décharger entièrement la batterie avant de la
recharger. Le témoin de charge [5] clignote en rouge dès que la
batterie est entièrement déchargée.
Pour recharger la batterie, branchez le câble d'alimentation sur le
raccordement au secteur [7]. Branchez ensuite l'autre extrémité du câble
d'alimentation sur une prise électrique. Le témoin de charge (5) reste
allumé pendant le processus de chargement. Un cycle de chargement
complet dure environ 60 minutes. Lorsque le chargement est terminé, le
témoin de charge [5] clignote en vert. Débranchez le câble d'alimentation
de la prise électrique afin d'économiser l'énergie.
SilverCrest SRR 3 A1
10 - Français
Mise en service
Utilisez le rasoir exclusivement pour un rasage à sec.
Retirez le capuchon [1]. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt [4] pour
allumer le rasoir. Le cadre de l'interrupteur reste allumé en rouge quand le
rasoir fonctionne. Faites glisser le rasoir sur la peau en exerçant une
légère pression et en effectuant des mouvements circulaires. Maintenez le
rasoir toujours perpendiculairement à la peau. Avec l'autre main, vous
pouvez en plus tendre la peau pour redresser les poils de la barbe.
À noter qu'après le rasage, la peau peut être légèrement rouge ou
irritée. Ceci est normal, car votre peau doit s'habituer à ce type de
rasage. Cela peut prendre jusqu'à trois semaines pour que votre
peau s'habitue au rasoir.
La tondeuse [6] permet de raccourcir les poils de barbe longs ou les
favoris. Pour utiliser la tondeuse [6], déployez-la puis rabattez-la après
usage.
Une fois le rasage terminé, éteignez le rasoir en appuyant sur le bouton
Marche/Arrêt [4]. Après utilisation, replacez le capuchon [1] sur l'unité de
coupe [2]. Nettoyez le rasoir comme décrit dans le chapitre suivant.
SilverCrest SRR 3 A1
Français - 11
Nettoyage / maintenance
Nettoyage
Avant de nettoyer le rasoir, débranchez-le du secteur. Sinon, il y a
risque d'électrocution.
Avant de le nettoyer, éteignez le rasoir pour écarter tout danger.
Ne plongez pas le rasoir dans l'eau ou dans un autre liquide. Sinon,
le liquide pénétrera dans le rasoir car il n'est pas étanche.
Pour nettoyer le rasoir, n'utilisez pas d'air comprimé, d'éponges à
récurer ou de détergents agressifs.
Il est recommandé de nettoyer le rasoir après chaque utilisation afin de
garantir les bons résultats de rasage.
Nettoyage après chaque utilisation
Retirez le capuchon [1]. Nettoyez ensuite les têtes
de coupe de l'unité de coupe [2] à l'aide du
pinceau de nettoyage fourni.
SilverCrest SRR 3 A1
12 - Français
Appuyez sur la touche de déverrouillage [3] pour
ouvrir l'unité de coupe. Nettoyez à présent
l'intérieur de l'unité de coupe [2] et l'espace
collecteur à l'aide du pinceau de nettoyage
fourni.
Après nettoyage, rabattez l'unité de coupe [2]
jusqu'à ce qu'elle s'encrante avec un clic audible.
Replacez le capuchon [1].
Nettoyage tous les deux mois
Retirez le capuchon [1]. Appuyez sur la touche
de déverrouillage [3] pour ouvrir l'unité de coupe.
SilverCrest SRR 3 A1
Français - 13
Déverrouillez le support des têtes de coupe en
tirant dessus. Retirez à présent le support des
têtes de coupe.
Retirez les têtes de coupe. Une tête de coupe est
composée d'une grille de rasage et d'une lame.
Ne nettoyez toujours qu'une grille et sa lame correspondante à la
fois car elles sont ajustées l'une à l'autre pour fonctionner
correctement. Si les grilles et les lames sont interverties, ceci peut
nuire aux résultats de rasage.
Une autre manière de faire consiste à passer les têtes de coupe sous
l'eau du robinet. Avant de les remettre en place, laissez les têtes de
coupe sécher entièrement.
Retirez la lame de la grille. Nettoyez à présent
avec précaution la lame à l'aide du pinceau de
nettoyage fourni.
Nettoyer la grille à l'aide du pinceau de
nettoyage fourni.
SilverCrest SRR 3 A1
14 - Français
Replacez la lame dans la grille.
Replacez les têtes de coupe propres dans l'unité
de coupe. Veillez à ce que l'encoche dans la tête
de coupe se place bien dans le guide de l'unité
de coupe.
Replacez à présent le support des têtes de coupe
propres dans l'unité de coupe. Appuyez au milieu
du support des têtes de coupe jusqu'à ce qu'il
s'encrante avec un clic audible.
Après nettoyage, rabattez l'unité de coupe [2]
jusqu'à ce qu'elle s'encrante avec un clic audible.
Replacez le capuchon [1].
SilverCrest SRR 3 A1
Français - 15
Maintenance
Remplacez les têtes de coupe tous les deux ans afin de toujours obtenir
des résultats de rasage optimaux et réguliers.
Contactez notre assistance téléphonique (voir page 22) pour obtenir des
informations sur les pièces de rechange.
Avant d'effectuer la maintenance du rasoir, débranchez-le du secteur.
Sinon, il y a risque d'électrocution.
Avant d'effectuer la maintenance, éteignez le rasoir pour écarter tout
danger.
Procédez comme suit pour remplacer les têtes de coupe :
Retirez le capuchon [1]. Appuyez sur la touche
de déverrouillage [3] pour ouvrir l'unité de coupe.
Déverrouillez le support des têtes de coupe en
tirant dessus. Retirez à présent le support des
têtes de coupe.
SilverCrest SRR 3 A1
16 - Français
Retirez les têtes de coupe. Une tête de coupe est
composée d'une grille de rasage et d'une lame.
Placez les têtes de coupe neuves dans l'unité de
coupe. Veillez à ce que l'encoche dans la tête de
coupe se place bien dans le guide de l'unité de
coupe.
Replacez à présent le support des têtes de coupe
dans l'unité de coupe. Appuyez au milieu du
support des têtes de coupe jusqu'à ce qu'il
s'encrante avec un clic audible.
Rabattez l'unité de coupe [2] jusqu'à ce qu'elle
s'encrante avec un clic audible. Replacez le
capuchon [1].
SilverCrest SRR 3 A1
Français - 17
Consignes sur l'environnement et sur
l'élimination
Les appareils portant ce symbole sont soumis à la
directive européenne 2002/96/EC. Les appareils
électriques ou électroniques usagés ne doivent en
aucun cas être jetés aux ordures ménagères, mais
déposés dans des centres de récupération prévus à cet
effet. En procédant à la mise au rebut conforme de
votre appareil usagé, vous contribuez à la protection
de l'environnement et de votre santé Pour plus
d'informations sur la mise au rebut réglementaire des
vieux appareils, contactez votre mairie, les autorités
d'élimination des déchets ou le magasin où vous avez
acheté cet appareil.
Éliminez aussi l'emballage dans le respect de l'environnement. Les cartons
peuvent être déposés dans des conteneurs de collecte de papier ou dans
les déchetteries collectives pour être recyclés. Les films et les éléments en
plastique livrés sont collectés par le service de recyclage local et sont
éliminés dans le respect de l'environnement.
Démontage de la batterie
Ce rasoir contient une batterie non-amovible. Retirez-la avant de mettre le
rasoir au rebut.
Avant de retirer la batterie, débranchez le rasoir du secteur. Sinon, il
y a risque d'électrocution.
SilverCrest SRR 3 A1
18 - Français
ATTENTION ! RISQUE DE BLESSURE !
Avant de retirer la batterie, éteignez le rasoir.
Attention ! Une fois la batterie retirée, le rasoir ne sera plus en état
de marche.
Déployez la tondeuse [6]. Dévissez les trois vis et
ouvrez le boîtier.
Détachez la batterie (deux piles) de la carte de
circuits imprimés en coupant les connexions à
l'aide d'une pince coupante de côté.
SilverCrest SRR 3 A1
Français - 19
Éliminez la batterie et le rasoir séparément et aux postes de collecte
appropriés.
Faites un geste pour l'environnement : ne jetez pas les batteries usagées
aux ordures ménagères. Elles doivent être déposées dans un centre de
collecte pour piles usagées. Les batteries ne doivent être déposées dans le
container de collecte des piles usagées qu'une fois déchargées. Si les
batteries ne sont pas entièrement déchargées, prendre les précautions
nécessaires pour éviter les courts-circuits.
Marquages de conformité
Cet appareil répond entièrement aux exigences essentielles
et autres réglementations applicables de la directive CEM
2004/108/EC relative à la compatibilité
électromagnétique, de la directive 2006/95/EC relative
aux appareils à basse tension, de la directive RoHS
2011/65/EU relative à la limitation d'utilisation de
substances dangereuses et de la directive 2009/125/EC
relative aux exigences en matière d'écoconception. Vous
trouverez la déclaration de conformité correspondante à la
fin de ce mode d'emploi.
SilverCrest SRR 3 A1
20 - Français
Résolution des erreurs
Problème Cause possible Solution
Le rasoir ne rase
plus aussi bien que
d'habitude.
Les têtes de coupe
sont encrassées ou
bloquées par des
poils longs.
Nettoyez les têtes de
coupe (voir le
chapitre "Nettoyage
tous les deux mois").
Les têtes de coupe
sont endommagées
ou usées.
Remplacez les têtes
de coupe (voir le
chapitre
"Maintenance").
Le rasoir ne
fonctionne pas.
La batterie est vide. Rechargez la batterie
(voir le chapitre
"Charger la batterie")
ou utilisez le rasoir
sur le secteur.
SilverCrest SRR 3 A1
Français - 21
Remarques sur la garantie et en cas
d'intervention technique
Garantie de TARGA GmbH
La garantie accordée sur ce produit est de trois ans à partir de la date
d'achat. Merci de conserver le ticket de caisse d’origine comme preuve
d’achat. Avant de mettre votre produit en service, merci de lire la
documentation jointe et/ou l’aide en ligne. Si un probme survient qui ne
peut être résolu de cette manière, merci de vous adresser à notre
assistance téléphonique. Pour toute demande, ayez la référence de
l'article et si disponible, le numéro de série, à portée de main. S’il est
impossible d’apporter une solution par téléphone, notre assistance
téléphonique organisera une intervention technique en fonction de
l’origine de la panne. Pendant la période de garantie, si un défaut
matériel ou de fabrication est constaté, le produit sera soit réparé, soit
remplacé, le choix restant à notre discrétion. La réparation ou le
remplacement du produit ne prolonge pas d'autant la période de
garantie. Les consommables comme les piles, les piles rechargeables et les
ampoules sont exclus de la garantie.
Vos droits légaux à la garantie envers le vendeur ne sont ni affectés, ni
limités par la présente garantie.
SilverCrest SRR 3 A1
22 - Français
Service technique
Téléphone : 01 – 712 302 83
E-Mail : service.FR@targa-online.com
Téléphone : 02 – 700 16 43
E-Mail : service.BE@targa-online.com
Téléphone : 800 – 24 14 3
E-Mail : service.LU@targa-online.com
Téléphone : 044 – 511 82 91
E-Mail : service.CH@targa-online.com
IAN: 89083
Fabricant
TARGA GmbH
Coesterweg 45
59494 SOEST
GERMANY
SilverCrest SRR 3 A1
Nederlands - 23
Inhoud
Inleiding ............................................................................ 24
Bedoeld gebruik ............................................................... 24
Leveringsomvang ............................................................. 25
Technische gegevens ......................................................... 26
Veiligheidsaanwijzingen ................................................... 26
Auteursrecht ...................................................................... 29
Voor de ingebruikname .................................................... 30
Accu opladen ............................................................................................. 30
Ingebruikname ................................................................. 31
Reiniging / Onderhoud ..................................................... 32
Reiniging ..................................................................................................... 32
Reiniging na elk gebruik ............................................................................ 32
Reiniging elke twee maanden .................................................................. 33
Onderhoud ................................................................................................. 36
Milieurichtlijnen en afvoerbepalingen ............................... 38
Accu uitbouwen ......................................................................................... 38
Conformiteit ...................................................................... 40
Verhelpen van storingen ................................................... 41
Service en garantie ........................................................... 42
SilverCrest SRR 3 A1
24 - Nederlands
Inleiding
Hartelijk bedankt dat u gekozen heeft voor een product van Silvercrest.
Het Silvercrest SRR 3 A1 roterend scheerapparaat is uitgerust met een
driekoppig scheersysteem met contouraanpassing en dubbele mesjesring.
Het roestvrij stalen precisiesnijsysteem zorgt voor een optimaal
scheerresultaat. Met de geïntegreerde trimmer kunnen langere
baardharen of bakkebaarden worden getrimd.
Bedoeld gebruik
Het scheerapparaat mag uitsluitend worden gebruikt voor
privédoeleinden en niet voor industriële of commerciële doeleinden. Het
scheerapparaat mag ook niet buiten afgesloten ruimten worden gebruikt.
Dit scheerapparaat voldoet aan alle voor CE-markering relevante
richtlijnen en normen. Wijzigingen aan het scheerapparaat die niet door
de fabrikant zijn toegestaan kunnen de overeenstemming met deze
richtlijnen en normen teniet doen. Voor hierdoor veroorzaakte schade of
storingen wordt door de fabrikant geen enkele aansprakelijkheid
aanvaard.
Gelieve de nationale voorschriften of wetten van het land van gebruik in
acht te nemen.
SilverCrest SRR 3 A1
Nederlands - 25
Leveringsomvang
Scheerapparaat
Beschermkap
Netsnoer
Reisetui
Reinigingsborstel
Deze handleiding
Deze handleiding is voorzien van een uitklapbare omslag. Aan de
binnenzijde van de omslag is het scheerapparaat afgebeeld met
benummering. De nummers hebben de volgende betekenis:
1 Beschermkap
2 Scheersysteem
3 Ontgrendelingsknop
4 Aan/Uit-knop
5 Oplaadindicator
6 Trimmer
7 Netaansluiting
SilverCrest SRR 3 A1
26 - Nederlands
Technische gegevens
Bedrijfsspanning 220-240V
~
50Hz
Opgenomen vermogen 4W
Beschermingsklasse II
Oplaadtijd 60 minuten
Afmetingen ca. 53 x 140 x 59 mm (b x h x d)
Gewicht ca. 173 g
Bedrijfstemperatuur 0 Ԩ°C tot +40 Ԩ°C
Veiligheidsaanwijzingen
Lees onderstaande aanwijzingen grondig door voordat u het
scheerapparaat voor de eerste keer gebruikt en neem alle
waarschuwingen in acht, zelfs wanneer u ervaren bent in de omgang met
elektronische apparatuur. Bewaar deze handleiding goed om er ook later
op terug te kunnen vallen. Wanneer u het scheerapparaat verkoopt of
doorgeeft, geef dan in ieder geval ook deze handleiding erbij.
Dit symbool duidt op belangrijke instructies voor een veilig
gebruik van het scheerapparaat en ter bescherming van
de gebruiker.
Dit symbool geeft aan dat het scheerapparaat niet
waterdicht is en niet onder de douche of in bad mag
worden gebruikt.
Dit symbool duidt op nadere informatie of aanwijzingen
over het onderwerp.
SilverCrest SRR 3 A1
Nederlands - 29
Plaats geen meubels of andere zware voorwerpen op het netsnoer
en let erop dat het niet knikt, met name bij de stekkers en
aansluitingen. Zorg ervoor dat het netsnoer niet beklemd raakt of in
contact komt met hete oppervlakken. Maak nooit een knoop in het
netsnoer en bind het niet samen met andere kabels. Alle kabels
dienen zo te worden gelegd dat niemand erop kan gaan staan en
dat ze niemand in de weg liggen.
Pak het netsnoer altijd vast aan de stekker en trek nooit aan de kabel
zelf.
Auteursrecht
De inhoud van deze bedieningshandleiding is auteursrechtelijk beschermd
en dient uitsluitend als bron van informatie voor de lezer.
Het kopiëren of reproduceren van gegevens en informatie is verboden
zonder uitdrukkelijke schriftelijke toestemming van de auteur. Dit geldt ook
voor het commerciële gebruik van de inhoud en de gegevens.
Tekst en afbeeldingen voldoen aan de stand der techniek op het moment
van drukken.
SilverCrest SRR 3 A1
30 - Nederlands
Voor de ingebruikname
Neem het scheerapparaat en het toebehoren uit de verpakking.
Controleer het scheerapparaat op beschadigingen. Bij beschadigingen
mag het scheerapparaat niet in gebruik worden genomen.
Het scheerapparaat kan op accu of op netstroom worden gebruikt.
Accu opladen
Het scheerapparaat is voorzien van een ingebouwde, milieuvriendelijke
NiMH-accu met hoge capaciteit. U kunt deze opladen via het
meegeleverde netsnoer.
Om de levensduur van de interne accu te verlengen, raden wij aan
de accu voor het opladen volledig te ontladen. De oplaadindicator
[5] licht rood op zodra de accu compleet ontladen is.
Sluit om de accu op te laden het netsnoer aan op de netaansluiting [7].
Steek dan het andere uiteinde van het netsnoer in een stopcontact. De
oplaadindicator [5] licht tijdens het opladen rood op. Een volledige
oplaadcyclus duurt ca. 60 minuten. Als het scheerapparaat klaar is met
opladen, gaat de oplaadindicator [5] groen knipperen. Verwijder het
netsnoer dan uit het stopcontact om energie te besparen.
32

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Silvercrest-SRR-3-A1---IAN-89083
  • Dag, heb mijn oplader van silvercrest scheerapparaat niet meer. Hebben jullie nog dergelijke oplader?
    Groeten
    Buyle Jean paul uit belgie Gesteld op 10-4-2021 om 22:55

    Reageer op deze vraag Misbruik melden

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Silvercrest SRR 3 A1 - IAN 89083 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Silvercrest SRR 3 A1 - IAN 89083 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans als bijlage per email.

De handleiding is 1,9 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info