576603
186
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/193
Pagina verder
IAN 100059
NAIL STUDIO SET SNS 45 A3
NAIL STUDIO SET
Operating instructions
NEGLESTUDIO-SÆT
Betjeningsvejledning
NAGELSTUDIOSET
Bruksanvisning
KYNSISTUDIO
Käyttöohje
NAGELSTUDIO-SET
Bedienungsanleitung
NAGELSTUDIOSET
Gebruiksaanwijzing
GB / IE Operating instructions Page 1
FI Käyttöohje Sivu 33
SE Bruksanvisning Sidan 63
DK Betjeningsvejledning Side 95
NL / BE Gebruiksaanwijzing Pagina 127
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 159
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of
the device.
Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin.
Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med
apparatens / maskinens funktioner.
Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner.
Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het
apparaat.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
1
23
4
5
6
7
8
90
ewq
i
ur
tz
op a s
A
B
1
SNS 45 A3
GB
IE
Table of Contents
Introduction . . . . . . . . . . . . . .2
Copyright . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Limitation of Liability . . . . . . . . . . . . . 2
Intended Use . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Warning Notices . . . . . . . . . . . . . . . 3
Safety instructions . . . . . . . . .4
Appliance and
Accessories . . . . . . . . . . . . . .11
Setting up and connecting
to the power supply . . . . . . .12
Safety instructions . . . . . . . . . . . . . .12
Items supplied and
initial inspection . . . . . . . . . . . . . . .12
Unpacking . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Disposal of packaging . . . . . . . . . .13
Requirements for the
installation location . . . . . . . . . . . . .13
Electrical connection . . . . . . . . . . . .14
Handling and operation . . .15
Switching On and Off . . . . . . . . . .15
Functions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . .16
Selecting artifi cial nails . . . . . . . . . .16
Attaching artifi cial nails . . . . . . . . .17
Matching a nail set . . . . . . . . . . . . .20
Application of the UV-Gel . . . . . . .20
Hardening of the UV-Gel . . . . . . . .21
Topping up . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
French nails . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Removal of artifi cial nails . . . . . . . .24
Care . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . .25
Safety instructions . . . . . . . . . . . . . .25
Cleaning the appliance . . . . . . . . .25
Cleaning accessories . . . . . . . . . . .26
Exchanging the UV Lamps . . . 26
Troubleshooting . . . . . . . . . .27
Safety instructions . . . . . . . . . . . . . .27
Malfunction causes
and remedies . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Storage/Disposal . . . . . . . . .29
Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Disposing of the appliance . . . . . . .29
Appendix . . . . . . . . . . . . . . .29
Notes on the EC Declaration
of Conformity . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Technical data . . . . . . . . . . . . . . . .30
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Importer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
IB_100059_SNS45A3_FI_SE_DK_NL.indb 1 17.06.14 16:46
2
SNS 45 A3
GB
IE
Introduction
Congratulations on the purchase of your new appliance.
You have clearly decided in favour of a quality product. These operating instruc-
tions are a part of this product. They contain important information in regard to
safety, use and disposal. Before using the product, familiarise yourself with all of
these operating and safety instructions. Use the product only as described and
only for the specifi ed areas of application. In addition, pass these documents on,
together with the product, to any future owner.
Copyright
This documentation is copyright protected.
Any copying or reproduction, including as extracts, as well as the reproduction of
images, also in an altered state, is only permitted with the written authorisation of
the manufacturer.
Limitation of Liability
All technical information, data and information for connection and operation, con-
tained in these operating instructions correspond to the latest at the time of print-
ing and, to the best of our knowledge, take into account our previous experience
and know-how. No claims can be derived from the details, illustrations and descrip-
tions in these instructions. The manufacturer assumes no responsibility for damage
caused by failure to observe the instructions, improper use, inappropriate repairs,
making unauthorized changes or for using unapproved replacement parts.
Intended Use
This appliance is intended only for the application and fi xating of artifi cial fi nger
nails for manicure purposes in indoor areas and is only for domestic use. This ap-
pliance is not intended for any other use or for uses beyond those mentioned here.
WARNING
Risks from unintended use!
Risks can be engendered by the appliance if it is used for unintended
purposes and/or other types of use.
Use the appliance exclusively for intended purposes.
Observe the procedures described in these operating instructions.
IB_100059_SNS45A3_FI_SE_DK_NL.indb 2 17.06.14 16:46
3
SNS 45 A3
GB
IE
Claims of any kind resulting from damage caused by improper use, incompetent
repairs, unauthorized modifi cations or the use of non-approved spare parts will
not be acknowledged.
The operator alone bears liability.
Warning Notices
In the existing operation instructions the following warnings are used:
DANGER
A warning at this risk level indicates a threateningly dangerous
situation.
If the dangerous situation is not avoided it could lead to death or serious physical
injuries.
Observe the directives in this warning notice to avoid the risk of deaths or
serious physical injuries.
WARNING
A warning at this risk level indicates a possibly dangerous
situation.
If the dangerous situation is not avoided, this could lead to personal injury.
Follow the instructions in this warning to avoid personal injuries.
IMPORTANT
A warning at this risk level signifi es possible property damage.
If the situation is not avoided it can lead to property damage.
The directives in this warning are there to avoid property damage.
NOTICE
A notice signifi es additional information that assists in the handling of the
appliance.
IB_100059_SNS45A3_FI_SE_DK_NL.indb 3 17.06.14 16:46
4
SNS 45 A3
GB
IE
Safety instructions
This appliance complies with the statutory safety regulations. Incorrect usage can, however,
lead to personal and property damage.
A repair to the appliance during the warranty period may only be carried out by a customer
service fi rm authorised by the manufacturer, otherwise no additional warranty claims can be
considered for subsequent damages.
DANGER
Potentially fatal risk of electrical shocks!
Upon contact with live wires or live components there
is a potentially fatal risk!
Pay heed to the following safety information to avoid a potentially
fatal risk from electrical power:
To avoid potential risks, if the appliance power cable is damaged,
it must be replaced by the manufacturer, its Customer Service or
by a qualifi ed technician.
Do not instal the appliance in the bathroom.
Connect the appliance exclusively to a correctly fused mains
power socket.
Do not touch the appliance and the plug with wet hands.
NEVER place the appliance in water.
Do NOT open the housing of the appliance (except when
changing the UV lamps). If live connections are touched and/or
the electrical or mechanical construction is altered, there will be
an increased risk of electric shock.
WARNING
Risk of injury from ultraviolet light (UV-Light)!
Looking directly into the UV light from the UV lamps in this appliance
can cause eye injuries and diminish the power of your vision!
NEVER look directly into the ultraviolet light from the UV lamps.
If the UV lamps are not in use, switch them off .
Non-users, and especially children, may not be present during the
operation of the appliance.
IB_100059_SNS45A3_FI_SE_DK_NL.indb 4 17.06.14 16:46
5
SNS 45 A3
GB
IE
WARNING - RISK OF INJURY
Before use check the appliance for visible external damage. Do
not put into operation an appliance that is damaged or has been
dropped.
Children should be supervised to ensure that they do not play
with the appliance.
Never look directly into the UV lamps. It could cause injury to the
eyes!
Always keep the appliance and all accessories out of the reach
of children.
Pay heed to the instructions given on the containers of all sub-
stances used.
Repairs should only be carried out by authorised specialist compa-
nies or by the Customer Service Department. Incorrect repairs can
result in signifi cant risks for the user. In addition, warranty claims
become void.
Defective components may only be replaced with original replace-
ment parts. Only by using these replacement parts can it be
guaranteed that they comply with the safety requirements.
IB_100059_SNS45A3_FI_SE_DK_NL.indb 5 17.06.14 16:46
6
SNS 45 A3
GB
IE
WARNING
Risks of damage to health from solvent-containing
substances and vapours!
The inhalation of solvent-containing substances and vapours can
damage your health!
Do not breathe in the vapours from solvent-containing substances
(e.g. acetone).
Ensure there is adequate ventilation when interacting with solvent-
containing substances.
Pay heed to the instructions on the containers of the solvent-con-
taining substances.
WARNING
Risks of health damage from chemical substances!
The improper handling of chemical substances can lead to serious
health damage!
If swallowed, IMMEDIATELY seek medical attention!
In cases of allergic reactions, consult a doctor immediately!
In the event of contact with the eyes or mucous membranes, contact
a doctor immediately!
IB_100059_SNS45A3_FI_SE_DK_NL.indb 6 17.06.14 16:46
7
SNS 45 A3
GB
IE
INFORMATION ON HANDLING
CHEMICAL SUBSTANCES
The chemical substances supplied with this product include the nail
glue, the fi nishing solution, the UV gel and the French gel.
Open the pots and jars containing the chemical substances carefully.
Handle the chemical substances cautiously and with care.
The chemical substances are irritating to the eyes and skin.
The chemical substances can cause skin irritations (sensitisation of
the skin).
Wear protective gloves and protective clothing when handling
chemical substances.
Ensure that there is suffi cient ventilation when you are working
with the chemical substances. If there is insuffi cient ventilation,
wear breathing apparatus.
Never use the UV gel or the French gel on damaged or unhealthy
nails, or for repairing damaged nails.
ATTENTION - PROPERTY DAMAGE
Protect the appliance from moisture and the penetration of liquids.
NEVER immerse the appliance in water or place the appliance in
the close vicinity of water and DO NOT place objects fi lled with
liquids (e..g. vases) onto the appliance.
Do not place any objects on the appliance.
Do not operate the appliance close to open fl ames (e.g. candles).
Avoid direct solar radiation.
Always pull the plug itself out of the mains power socket, do not
pull it with the power cable.
In the case of a malfunction occurring or a thunderstorm, discon-
nect the plug from the mains power socket.
IB_100059_SNS45A3_FI_SE_DK_NL.indb 7 17.06.14 16:46
8
SNS 45 A3
GB
IE
WARNING - RISK OF INJURY!
UV appliances may not be used by:
People who suff er from skin cancer or are predisposed to it,
People, who are taking light-sensitivity enhancing drugs,
People under 18 years of age,
People with a tendency towards freckles,
People with a naturally red hair colour,
People with unusual skin discolourations,
People with more than 16 moles (with a minimum diameter
of 2 mm) on their body,
People with atypical moles (atypical moles are asymmetrical
moles with a diameter of more than 5 mm and diff erent pigmenta-
tion plus irregular border areas; if in doubt, consult your doctor),
People who are suff ering from sunburn,
People who do not tan in the sun without skin burns,
People who quickly suff er from skin burns in direct sunlight,
People who have frequently suff ered from a severe sunburn
during their childhood,
People who suff er from skin cancer or are suff ering from this
disease or are susceptible to skin cancer,
People with a fi rst-degree relative who is suff ering or has already
suff ered from a melanoma (skin cancer),
People who, due to a light sensitivity ailment, are in physicianly or
medical treatment,
People who absolutely cannot tan at all, or who cannot tan with-
out getting sunburned, when they are exposed to the sun,
People who are easily sunburned when they are exposed to the sun,
during pregnancy.
IB_100059_SNS45A3_FI_SE_DK_NL.indb 8 17.06.14 16:46
9
SNS 45 A3
GB
IE
The irradiation should not exceed the minimal erythema dose (MED).
If erythema (skin redness) occurs several hours after irradiation there
should be no further applications made. In this case, the next irradiation
should not take place before one week after the date of the skin redness.
If unexpected side eff ects such as itching occur within 48 hours after
the fi rst application of the UV appliance, you should consult a doctor
before receiving further UV irradiation.
Recommended exposure timetable:
Do not carry out more than 5 treatments per day. This could lead to
skin irritation.
Do not exceed the recommended number of 400 treatments per year.
The appliance may not be used if the timer is not working properly.
Use only lamps of the specifi ed type. The use of a UV lamp from another
manu-facturer or of a diff erent type will lead to the revocation of the
warranty.
UV radiation from the sun or from UV appliances can cause both skin
and eye damage, which may be irreversible. These biological eff ects
depend on the quality and quantity of the radiation and on the skin
and eye sensitivity of the individual person.
The skin can suff er from sunburn after excessive exposure to radiation.
Too frequent UV radiation from the sun or UV appliances can lead to
premature skin aging and cause an increased risk of skin cancer. This
risk increases with increasingly cumulative UV exposures. UV radiation
at a young age increases the subsequent risk of skin cancer.
UV radiation can lead to injuries to the eyes and skin, such as prema-
ture skin aging and even skin cancer. Read these operating instructions
carefully. Some medications or cosmetics increase the sensitivity to UV
radiation.
The unprotected eye can suff er superfi cial infl ammation and, in some
cases, excessive exposure may cause damage to the retina. Frequently
repeated exposures can lead to cataracts.
IB_100059_SNS45A3_FI_SE_DK_NL.indb 9 17.06.14 16:46
10
SNS 45 A3
GB
IE
In the event of individually identifi ed sensitivity or allergic reactions to
UV radiation, you should fi rst seek medical advice before beginning the
irradiation.
Certain ailments or the side eff ects of certain drugs may be exacer-
bated by UV irradiation. If in doubt, consult your doctor.
There should be a period of at least 48 hours between the fi rst two ex-
posures.
Avoid sunbathing and use of the appliance on the same day. This could
lead to skin irritation.
Pay heed to the instructions on the irradiation time, time intervals for the ir-
radiation and the distance to be from the lamp. If you do not, it could lead
to skin irritation.
Consult your doctor if persistent tumours or ulcers form, or changes in
moles come about or sores develop.
Protect sensitive skin areas, such as scars, tattoos and the genitals, from
irradiation.
Do not carry out more than 5 treatments per day. This could lead to
skin irritation.
Do not exceed the recommended number of 400 treatments per year.
Remove cosmetics and sun care products before using the appliance.
If you do not, it could lead to skin irritation.
NOTICE
If in any doubt, consult your doctor about the possible applica-
tions before using the appliance.
IB_100059_SNS45A3_FI_SE_DK_NL.indb 10 17.06.14 16:46
11
SNS 45 A3
GB
IE
Appliance and Accessories
NOTICE
See in addition the illustrations on the fold-out side.
Figure A:
1 UV appliance with 4 built-in UV lamps
2 ON/OFF switch
3 Operating indicator “POWER”/Standby
4 Operating indicator “240 seconds”
5 Time preselect button “240 seconds”
6 Operating indicator “150 seconds”
7 Time preselect button “150 seconds”
8 Operating indicator “90 seconds”
9 Time preselect button “90 seconds”
0 Start button
Figure B:
q Nail clippers (for clipping the nail-tips)
w Cuticle pusher (to push back the cuticle)
e Brush (for applying the UV Gel)
r Sanding block (for smoothing of unevenness)
t Spot swirl (for applying French gel or decorative elements)
z Cellulose pads (for applying the fi nishing solution or for correction)
u Sandpaper fi le (for fi ling nails)
i Nail tips (artifi cial fi ngernails)
o Finishing solution (for fi nal treatment and for cleaning brushes)
p Nail glue (to glue the “GLUE” nail tips on)
a UV gel (for topping up nails)
s French gel (for modelling “French nails”)
IB_100059_SNS45A3_FI_SE_DK_NL.indb 11 17.06.14 16:46
12
SNS 45 A3
GB
IE
Setting up and connecting to the power supply
Safety instructions
WARNING
During the commissioning of the appliance personal injury and
property damage could occur!
Observe the following safety information to avoid these risks:
Packaging material should not be used as a play thing. There is a risk of
suff ocation.
To avoid damage to people and property, pay heed to the requirements
for the installation site and the electrical connection of the appliance.
Items supplied and initial inspection
The appliance is supplied with the following components as standard:
Ɣ UV appliance with 4 UV lamps and mains power cable
Ɣ Sand sheet fi le
Ɣ Sanding block
Ɣ Nail Tips
Ɣ Cuticle pusher
Ɣ Brush
Ɣ Spot swirl
Ɣ Nail clippers
Ɣ 1 pot French gel (“French gel”)
Ɣ 2 pots of UV gel (“UV Gel”)
Ɣ Finishing solution (“Finishing”)
Ɣ 2 bottles of nail glue (“Glue”)
Ɣ 100 cellulose pads (cellulose tissues)
Ɣ Storage case
Ɣ Operating instructions
NOTICE
Check the contents to ensure everything has been provided, and for signs
of visible damage.
If the contents are incomplete, or have been damaged due to defective
packaging or transportation, contact the Service Hotline (see chapter
Service).
IB_100059_SNS45A3_FI_SE_DK_NL.indb 12 17.06.14 16:46
13
SNS 45 A3
GB
IE
Unpacking
Ƈ Remove all parts of the appliance and these operating instructions from the
box.
Ƈ Remove all packing material.
Disposal of packaging
The packaging protects the appliance against transport damage. The packaging
materials are selected from the point of view of their environmental friendliness
and disposal technology and are therefore recyclable.
The recirculation of packaging into the material circuit saves on raw material and
reduces generated waste. Dispose of packaging material that is no longer needed
according to the regionally established regulations.
NOTICE
If possible preserve the appliance's original packaging during the warranty
period so that, in the event of a warranty claim, you can package the ap-
pliance properly for its return.
Requirements for the installation location
For the safe and trouble-free operation of the appliance the following requirements
must be met at the installation location:
Place the appliance on a dry, fl at and fi rm surface.
Do not place the appliance in a damp environment and not in an area at risk
from spraywater.
Do not place the appliance adjacent to a radiator or a raiation heater.
The mains power socket must be easily accessible, so that the plug can be
easily removed in an emergency.
IB_100059_SNS45A3_FI_SE_DK_NL.indb 13 17.06.14 16:46
14
SNS 45 A3
GB
IE
Electrical connection
DANGER
Potentially fatal risk of electrical shocks!
Upon contact with live wires or live components there is a
potentially fatal risk!
Pay heed to the following safety information to avoid risks from electrical
power:
Do not operate the appliance if the plug or the power cable are damaged.
Connect the appliance exclusively to a correctly fused mains power socket.
Do not touch the appliance and the plug with wet hands.
Avoid water contact with the appliance.
DO NOT open the housing of this appliance. If live connections are
touched and/or the electrical or mechanical construction is altered, there
will be an increased risk of electric shock.
Ƈ Before you connect the appliance, compare the connection data (voltage
and frequency) on the typeplate of the appliance with that for the intended
power source. his data must match, in order to avoid any damage to the
appliance.
Ƈ Ensure that the power cable of the appliance is not damaged and that it is not
laid over hot surfaces and/or sharp edges.
Ƈ Ensure that the power cable is not over-taut or kinked.
Ƈ Do not let the power cable hang over edges (trip wire eff ect).
Ƈ Insert the plug into the mains power socket.
IB_100059_SNS45A3_FI_SE_DK_NL.indb 14 17.06.14 16:46
15
SNS 45 A3
GB
IE
Handling and operation
In this chapter you receive important information for the handling and operation
of the appliance.
NOTICE
See also the chapter Appliance and Accessories.
Switching On and Off
Ƈ Switch the UV appliance 1 on by pressing the ON/OFF switch 2 to the
position “I”. The operating indicator 3 lights up and the appliance is ready
for use.
Ƈ Switch the UV appliance 1 off by pressing the ON/OFF switch 2 to the
position “0”. The operating indicator 3 extinguishes.
Functions
Three diff erent treatment times can be set on the appliance:
90 seconds (Button 9)
150 seconds (Button 7)
240 seconds (Button 5)
Ƈ Switch the UV lamps on by pressing the Start button 0.
Ƈ Select the desired treatment time and then press the appropriate time preselect
button 9, 7 or 5.
NOTICE
The UV lamps switch off automatically after the lapse of the preset time.
Ƈ Press the time preselect button 9, 7 or 5 and the Start button 0 once
again as described above for any further treatments.
IB_100059_SNS45A3_FI_SE_DK_NL.indb 15 17.06.14 16:46
16
SNS 45 A3
GB
IE
Utilisation
CAUTION
Risk of property damage from glue and UV gel.
Nail glue p, UV gel a and French gel s are very diffi cult to remove from
furniture surfaces, clothes and carpets.
Cover your work area with paper or with a hand towel prior to use.
NOTE
Place the UV appliance 1 on a covered, stable surface.
Never place the nail glue p, the French gel s or the UV gel a in the
vicinity of the UV appliance 1.
Never expose the nail glue p, the French gel s or the UV gel a to direct
sunshine.
Selecting artifi cial nails
NOTICE
For the fi rst applications it may be helpful to be assisted by an experienced
person.
Before the application, remove all jewelry on the hands.
Clean and dry your hands before the application. We recommend that the
hands are washed about 15 - 20 minutes before the application, so that
there will be no residual moisture on the nails.
Ƈ Select a nail tip i whose curvature corresponds as closely as possible to the
natural curve of your nail.
i
Ƈ Select a nail tip i which closes exactly at the edge of your natural nail and
whereby the sides are parallel to your natural nail.
IB_100059_SNS45A3_FI_SE_DK_NL.indb 16 17.06.14 16:46
17
SNS 45 A3
GB
IE
Ƈ If necessary, fi le the ends of the nail tips i with the sandpaper fi le u, so that
the end point (arrow) covers about one third of your natural nail.
i
Free edge Nail bed
Nail plate Cuticle
NOTICE
If you use a too small nail tip i, it can break off more easily. Therefore,
select a larger nail tip i and then fi le the sides into the desired form.
Ƈ Repeat the described process until all of your nails have the desired length
and shape.
Attaching artifi cial nails
NOTICE
Take note that nails absorb moisture from contact with water. The nails,
however, must be completely dry before the application.
Before the application, refrain from using any hand creams or the like,
because, to make possible the optimal adhesion of the nail tips i the nail
surfaces must be completely free from greases.
Ƈ Push the cuticle back with the cuticle pusher w and then remove the trans-
parent skin from the nail plate of your fi nger.
Ƈ Now treat the nail surface with the sanding block r until the fi ngernail is no
longer shiny.
Ƈ Remove the dust from fi ling with a paper cloth or cellulose pad z.
Ƈ Rub the nails with the fi nishing solution o so that the last remnants of dust
and grease are removed.
IB_100059_SNS45A3_FI_SE_DK_NL.indb 17 17.06.14 16:46
18
SNS 45 A3
GB
IE
NOTICE
Under no circumstance should you now touch the nail surfaces with your
ngers, if you do, they will become greasy again and this will prevent a
good bonding!
Ƈ Apply a small drop of nail glue p to the lower part of the nail tip i and
distribute it with the aid of the nail glue bottle p on the lower surface. Hold
the nail tip i down so that the nail glue p cannot run onto the upper part
of the nail tip i.
p
NOTICE
Before the fi rst use you must puncture the bottle of nail glue p with a poin-
ted object, such as a needle. If, at a later date, the bottle of nail glue p has
become blocked, it can again be opened for use with a needle.
Ƈ Now place the nail tip i at an angle on the natural nail, so that the predeter-
mined edge of the nail tip i lies on the edge of the natural nail.
Ƈ Now tilt the nail tip i with gentle pressure onto the natural nail, so that po-
tential air bubbles are squeezed out .
i
NOTICE
Wipe away excess nail glue p with a cellulose pad z, a cotton bud or
a paper towel.
IB_100059_SNS45A3_FI_SE_DK_NL.indb 18 17.06.14 16:46
19
SNS 45 A3
GB
IE
Ƈ Hold the nail tip i rmly for 10-12 seconds and, at the same time, press it
down with suffi cient pressure onto the natural nail. Ensure that no air bubbles
are formed and that the tip is glued on perfectly straight.
NOTICE
There may no longer be a gap under the nail, so that dirt cannot penetrate.
Ensure that no air bubbles or white spots form under the nail tip i. In this
case, take the nail tip i off immediately and lay it back on again.
Ƈ When you have glued all of the nail tips i on, trim them to the desired length
with the nail clippers q. Press the nail clippers q together in one squeeze. If
you press too slowly, it may happen that the nail tips i splitter.
q
Ƈ File them into shape with the sand sheet fi le u.
NOTICE
File very carefully, because the nail tips i are held only with a nail glue p.
If you are not used to long nails, cut them back a little in order to avoid
knocks and the falling off of the nail tips i.
IB_100059_SNS45A3_FI_SE_DK_NL.indb 19 17.06.14 16:47
20
SNS 45 A3
GB
IE
Matching a nail set
Ƈ Carefully fi le the transitions from the nail tips i to the natural nails with the
Sandpaper fi le u until they conform to the contour of the natural nail. File
only the nail tips i! Do not damage your natural nail.
Ƈ Carefullly fi le the sides of the nail with the Sandpaper fi le u until it is straight
and does not exhibit a “wing”.
Ƈ Repeat this step for each individual nail.
u
Ƈ Remove the dust from fi ling with a paper cloth or cellulose pad z.
Application of the UV-Gel
Ƈ Using the brush e, take a small amount of UV Gel a and then wipe the
excess on one side of the brush e off on the edge the UV Gel pot.
Ƈ Apply a thin coating of UV-Gel a onto the complete nail. Apply a little more
UV Gel a to the lower part of the nail, as hereby is how the off set between
the natural and the artifi cial nail is created. Furthermore, the transition from
natural to artifi cial nails is especially sensitive to pressure and knocks, thus
more UV Gel a must be applied here.
INFORMATION
When you are doing the application do not press too heavily on the brush e,
since the brush e could otherwise cause streaking.
Model the fi rst layer of the UV Gel a very carefully, as this determines the
future shape of the nail. Model the best possible natural nail shape.
Ƈ Maintain a distance of about 1 mm from the cuticle during the application.
IB_100059_SNS45A3_FI_SE_DK_NL.indb 20 17.06.14 16:47
21
SNS 45 A3
GB
IE
NOTICE
Should any UV Gel a inadvertantly come onto the cuticle or the nail bed,
remove it before the hardening, for example, with a cotton wool swab.
Ƈ Repeat the above process for all nails.
e
i
NOTICE
Ensure that the nail is covered evenly with UV Gel a.
Hardening of the UV-Gel
NOTICE
See also the chapter Handling and operation.
Ƈ Switch the UV appliance 1 on with the ON/OFF switch 2.
Ƈ Press the Start button 0; the UV Lamps will be switched on.
Ƈ Now select the desired treatment time and then press the appropriate time
preselect button 9, 7 or 5. For the fi rst hardening we recommend the time
setting of 240 seconds.
Ƈ Hold your hand with the nails upward for the duration of the set treatment
time in the opening of the UV appliance 1.
Ƈ Treat the thumbnail separately because, when you hold your hand in the UV
unit, the UV light only shines on the side of it.
Ƈ Repeat the application of the UV gel a and the hardening in the UV appli-
ance 1 as described above once more.
IB_100059_SNS45A3_FI_SE_DK_NL.indb 21 17.06.14 16:47
22
SNS 45 A3
GB
IE
NOTICE
After the expiry of the preselected treatment time the UV lamps are switched
off automatically.
The Start button 0 and a time preselect button (9, 7 or 5) must be acti-
vated again for each new treatment.
Ƈ Examine each nail, after the application and hardening of all coatings, for
unevenness, small scratches or ridges.
Ƈ If you discover unevenness, apply a further thin layer of UV gel a and hard-
en the nail with the setting of 150 seconds or 90 seconds (depending on the
amount of applied UV gel a).
Even after the last hardening of the Gel layer, the nails may feel a feel sticky
(“sweat-layer” or polymerization layer).
Ƈ Moisten a cellulose pad z with fi nishing solution o and then wipe this over
the nail.
IB_100059_SNS45A3_FI_SE_DK_NL.indb 22 17.06.14 16:47
23
SNS 45 A3
GB
IE
TIP
If you want to apply ornaments or small rhinestones to the nail, use the
sharp side of the Spot swirl t to place them in the non-hardened most
recent layer of the UV gel a. Then harden the UV gel a.
Apply an additional, very thin layer of UV gel a over the nail and then
harden it to ensure that the ornaments are held fi rmly in place. This gives
the ornaments better protection.
Topping up
NOTICE
Because the natural nail grows, over time the attachment of the nail tip i
can raise itself. For this reason the gap between the cuticle and the nail
attachment must be topped up from time to time.
A topping up is required about every 2 - 3 weeks.
Ƈ Using the sandpaper fi le u, fi le around the attachments of the hardened gel.
Ƈ Use the sanding block r until the nail is no longer shiny.
Ƈ When done, reapply UV gel a and harden it again.
NOTICE
In this regard, see the previous chapters Application of the UV-Gel
and Hardening of the UV-Gel
IB_100059_SNS45A3_FI_SE_DK_NL.indb 23 17.06.14 16:47
24
SNS 45 A3
GB
IE
French nails
“French nails” means decorating the fi ngernails with a white tip.
Ƈ Model the nail as described in the chapter entitled “Application” until you
have applied the fi rst layer of UV gel a and hardened it.
Ƈ Use the round application side of the Spot swirl t to apply French gel s to
the nail tip. Always take up new French gel s with the point and model the
white nail tip with light circular movements.
Ƈ Proceed with the other nails in the same way.
Ƈ Now harden the nail using a setting of 150 seconds.
Ƈ Then apply an additional layer of UV gel a. Apply a little less UV gel a
to the white part of the nails than to the rest. This makes the transition to the
white tip disappear.
Ƈ Now harden the nail using a setting of 150 seconds. After the last hardening
of the gel layer, the nails may feel a little sticky (“sweat layer” or polymeriza-
tion layer).
Ƈ Moisten a cellulose pad z with fi nishing solution o and then wipe this over
the nail.
Removal of artifi cial nails
IMPORTANT
Risk of damaging the natural nail surface!
A forcible breaking-off of the nail tips i can cause damage to the natural nail
surfaces!
Do not break the nail tips i off of the natural nails.
Remove the nail tips i only in accordance with the following description.
Ƈ First trim the nails all the way back with the nail clippers q.
Ƈ Then fi le the nail tips i off with the sandpaper fi le u.
TIP
After this, apply a little nail oil or use a rich hand cream for hands and
nails in order to care for your natural nails.
IB_100059_SNS45A3_FI_SE_DK_NL.indb 24 17.06.14 16:47
25
SNS 45 A3
GB
IE
q
u
Care
Regularly fi le the attachments and nail edges.
Polish the nails once a week.
When applying nail varnish, use both a lower layer and an upper layer.
Do not use an acetone-based nail polish remover for removing nail polish,
because this would loosen and damage the artifi cial nails.
Wear rubber gloves when using detergents or bleaching agents.
Wear a pair of rubber gloves for all work/activities that may damage the
nails.
Cleaning
Safety instructions
DANGER
Potentially fatal risk of electrical shocks!
Disconnect the plug from the mains power socket before you start cleaning
the appliance.
IMPORTANT
Damage to the appliance!
To avoid irreparable damage, ensure that no moisture can penetrate inside
the UV appliance 1 when you are cleaning it.
Cleaning the appliance
Ƈ Clean the surfaces of the UV appliance 1 only with a soft and dry cloth.
IB_100059_SNS45A3_FI_SE_DK_NL.indb 25 17.06.14 16:47
26
SNS 45 A3
GB
IE
Cleaning accessories
NOTE
Clean the brush e and the Spot swirl t immediately after every use.
Always close all bottles and tubs after use.
Ƈ Keep the brush e and the Spot swirl t in the fi nishing solution o and then
wipe them both off with a paper towel.
Exchanging the UV Lamps
DANGER
Potentially fatal risk of electrical shocks!
Disconnect the plug from the mains power socket before you start with the
exchange of the UV lamps!
NOTICE
The UV lamps may ONLY be replaced with lamps of the same type. The speci-
cations for the precise lamp type are given in the chapter "Technical Data".
Ƈ Unscrew the two screws on the sides of the appliance with a cross-head
screwdriver.
IB_100059_SNS45A3_FI_SE_DK_NL.indb 26 17.06.14 16:47
27
SNS 45 A3
GB
IE
Ƈ Pull the front appliance cover with the ultraviolet lamps carefully from the
appliance, thereby paying heed to the cable connection on the side.
Ƈ Carefully pull the defective UV lamp out of its socket.
Ƈ Insert the new UV lamp into the socket.
Ƈ Slide the appliance cover with the UV lamps back onto the appliance, thereby
ensuring that the cable connection on the side does not get snagged or trapped.
Ƈ Re-attach the appliance cover with the two side screws.
Troubleshooting
In this chapter you will receive important information for malfunction localization
and remedies. Observe the instructions in order to avoid risks and damage.
Safety instructions
WARNING
Observe the following safety information to avoid risks and property damage:
Repairs to electronic appliances may only be carried out by specialists who
have been trained by the manufacturer. Considerable risk to the consumer
and damage to the appliance can occur as a result of incompetent repairs.
IB_100059_SNS45A3_FI_SE_DK_NL.indb 27 17.06.14 16:47
28
SNS 45 A3
GB
IE
Malfunction causes and remedies
The following table will help with localizing and remedying minor malfunctions:
Defect Possible cause Solution
Appliance does
not switch on.
The plug is not connected.
Insert the plug into the mains
power socket.
Mains power socket does
not supply any voltage.
Check the fuses.
UV gel a does not
harden suffi ciently.
The selected treatment
time too short.
Select a longer treatment time.
One or more UV lamps
are defective.
Replace any defective UV lamps (see
chapter entitled “Exchanging UV
lamps”)
Too much UV gel a
applied.
Apply less UV gel a.
The nails were not directly
under the UV lamps.
Hold the hand correctly in the
UV appliance 1.
After hardening,
a "sweat layer" re-
mains on the nails.
Occurence of a "sweat-
layer" caused by polyme-
rization.
Remove the "sweat layer" with
the fi nishing solution o.
The artifi cial nails
are soft/loosened.
Loosening of the artifi cial
nails by products with a
high acetone concentra-
tion.
Apply no products with a high
acetone concentration.
The artifi cial
ngernails show
unevenness.
Pressure on the brush e
too high when applying
the UV gel a.
Do not press too hard on the brush e
when you are applying the UV gel a.
UV gel a unevenly applied.
Apply a further and thinner layer
of UV gel a and then harden it.
A UV lamp does
not glow.
UV lamp defect. Replace the defective UV lamp.
NOTICE
If you cannot solve the problem with the aforementioned solutions, please
contact Customer Services.
IB_100059_SNS45A3_FI_SE_DK_NL.indb 28 17.06.14 16:47
29
SNS 45 A3
GB
IE
Storage/Disposal
Storage
IMPORTANT
Health risks from solvent-containing substances!
Solvent-containing substances and their vapours can damage your health!
Carefully close all containers holding the accompanying substances.
Store the accompanying substances out of the reach of children.
Ƈ Should you decide not use the appliance for an extended period, disconnect
it from the mains power supply and store it in a clean and dry location away
from direct sunlight and out of the reach of children.
Ƈ Store all substances in a clean, dry and cool location away from direct sun-
light and out of the reach of children.
Disposing of the appliance
UNDER NO CIRCUMSTANCES should you throw the appliance or
the substances into normal household waste. This product is subject
to the provisions of the European Directive 2012/19/EU.
Dispose of the appliance and the substances via an approved waste disposal
company or your communal waste disposal centre. The chemical substances are
subject to special waste treatment. Observe the currently applicable regulations.
In case of doubt, please contact your waste disposal centre.
Appendix
Notes on the EC Declaration of Conformity
This appliance complies with all the essential requirements and
other relevant provisions of ...
the European directive on electromagnetic compat-
ibility 2004/108/EC,
the Low Voltage Directive 2006/95/EC,
and the RoHS Directive 2011/65/EU.
The full original Declaration of Conformity is available from
the importer.
IB_100059_SNS45A3_FI_SE_DK_NL.indb 29 17.06.14 16:47
30
SNS 45 A3
GB
IE
Technical data
Model SNS 45 A3
Operating voltage 220 - 240 V
~
/ 50 Hz
Power consumption 45 W
Operating temperature +5 - +45 °C
Humidity (no condensation) 5 - 90 %
Dimensions (W x H x D): 23,1 x 29,6 x 14,3 cm
Weight approx. 1300 g
Number of UV Lamps 4
UV Lamp Type UV-9W 365 nm, 9 W
UV-type of the appliance UV-A Lamp type 3
Automatic switch-off times after 90, 150 and 240 seconds
Warranty
The warranty for this appliance is for 3 years from the date of purchase. The
appliance has been manufactured with care and meticulously examined before
delivery.
Please retain your receipt as proof of purchase. In the case of a warranty claim,
please make contact by telephone with our Customer Service Department. Only
in this way can a post-free despatch for your goods be assured.
NOTICE
The warranty covers only claims for material and manufacturing defects,
but not for transport damage, wearing parts or for damage to fragile
components, e.g. buttons or batteries.
This product is for domestic use only and is not intended for commercial use. The
warranty is void in the case of abusive and improper handling, use of force and
internal tampering not carried out by our authorised service branch.
Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty. The warranty
period is not extended by repairs made under the warranty. This applies also to
replaced and repaired parts.
Damages and defects extant at the time of purchase must be reported immediately
after unpacking, resp. no later than two days after the date of purchase.
Repairs made after the lapse of the warranty period are subject to charge.
IB_100059_SNS45A3_FI_SE_DK_NL.indb 30 17.06.14 16:47
31
SNS 45 A3
GB
IE
Service
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.co.uk
IAN 100059
Service Ireland
Tel.: 1890 930 034
(0,08 EUR/Min., (peak))
(0,06 EUR/Min., (off peak))
E-Mail: kompernass@lidl.ie
IAN 100059
Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET)
Importer
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
IB_100059_SNS45A3_FI_SE_DK_NL.indb 31 17.06.14 16:47
32
SNS 45 A3
IB_100059_SNS45A3_FI_SE_DK_NL.indb 32 17.06.14 16:47
33
SNS 45 A3
FI
Sisällysluettelo
Johdanto . . . . . . . . . . . . . . . .34
Tekijänoikeus . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Vastuun rajoittaminen . . . . . . . . . . . 34
Määräystenmukainen käyttö . . . . .34
Varoitukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Turvaohjeet . . . . . . . . . . . . . .36
Laite ja tarvikkeet . . . . . . . .43
Sijoitus ja kytkennät . . . . . .44
Turvaohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Toimituslaajuus ja kuljetustarkastus . . . .44
Purkaminen pakkauksesta . . . . . . . .45
Pakkauksen hävittäminen . . . . . . . . 45
Pystytyspaikalle
asetetut vaatimukset . . . . . . . . . . . .45
Sähköliitäntä . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Käyttö ja toiminta . . . . . . . .46
Kytkeminen päälle ja pois päältä . . . 46
Toiminnot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Kynsitippien valitseminen . . . . . . . .47
Kynsitippien asettaminen . . . . . . . .48
Kynnen liitoskohdan muotoilu . . . . .51
UV-geelin levittäminen . . . . . . . . . .51
UV-geelin kovettaminen . . . . . . . . .52
Täyttäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
French-Nails . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Kynsitippien irrottaminen. . . . . . . . .55
Hoito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Puhdistus . . . . . . . . . . . . . . .56
Turvaohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Laitteen puhdistaminen . . . . . . . . . .56
Tarvikkeiden puhdistaminen . . . . . .57
UV-lamppujen
vaihtaminen . . . . . . . . . . . . .57
Vikojen pistaminen . . . . . . .58
Turvaohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Vikojen syyt ja poistaminen . . . . . .59
Varastointi/Hävittäminen . . . 60
Varastointi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Laitteen hävittäminen . . . . . . . . . . .60
Liite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
EY-vaatimustenmukaisuusvakuutusta
koskevia ohjeita . . . . . . . . . . . . . . .60
Tekniset tiedot . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Takuu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Huolto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Maahantuoja . . . . . . . . . . . . . . . . .62
IB_100059_SNS45A3_FI_SE_DK_NL.indb 33 17.06.14 16:47
34
SNS 45 A3
FI
Johdanto
Sydämellinen onnittelumme uuden laitteesi johdosta.
Olet valinnut laadukkaan tuotteen. Käyttöohje on osa tätä tuotetta. Se sisältää tär-
keitä turvallisuutta, käyttöä ja hävittämistä koskevia ohjeita. Tutustu kaikkiin käyttö- ja
turvaohjeisiin ennen tuotteen käyttöä. Käytä tuotetta vain kuvatulla tavalla ja vain
mainittuihin käyttötarkoituksiin. Anna myös kaikki asiakirjat edelleen luovuttaessasi
tuotteen eteenpäin.
Tekijänoikeus
Tämä asiakirja on suojattu tekijänoikeuden nojalla.
Kaikenlainen monistaminen, esim. kaikenlainen jälkipainanta, myös osittain, sekä
kuvien toistaminen, myös muutetussa muodossa, on sallittua ainoastaan valmistajan
kirjallisella suostumuksella.
Vastuun rajoittaminen
Kaikki tämän käyttöohjeen sisältämät tekniset tiedot, tiedot ja ohjeet laitteen liit-
tämisestä ja käytöstä vastaavat painohetkellä viimeisintä tasoa ja ne on annettu
tähänastiset kokemuksemme ja tietomme huomioon ottaen parhaan ymmärryk-
semme mukaisesti. Tämän käyttöohjeen tiedoista, kuvista ja kuvauksista ei voida
johtaa minkäänlaisia korvausvaatimuksia. Valmistaja ei ota vastuuta vahingoista,
joiden syynä on ohjeiden noudattamatta jättäminen, muu kuin määräystenmukainen
käyttö, asiat-tomat korjaukset, luvattomasti suoritetut muutokset tai muiden kuin
hyväksyttyjen varaosien käyttö.
Määräystenmukainen käyttö
Tämä laite on tarkoitettu kynsitippien asetukseen ja kiinnitykseen manikyyritarkoi-
tuksissa suljetuissa tiloissa ja ainoastaan yksityiseen käyttöön. Toinen tai tämän
ylittävä käyttö katsotaan määräystenvastaiseksi.
VAROITUS
Muun kuin määräystenmukaisen käytön aiheuttama vaara!
Laite saattaa aiheuttaa vaaraa, jos sitä käytetään määräystenvastaisesti ja/tai
muulla tavalla.
Käytä laitetta ainoastaan määräystenmukaisesti.
Noudata tässä käyttöohjeessa kuvattuja toimintatapoja.
IB_100059_SNS45A3_FI_SE_DK_NL.indb 34 17.06.14 16:47
35
SNS 45 A3
FI
Valmistaja ei vastaa minkäänlaisista määräystenvastaisesta käytöstä, virheellisesti
suoritetuista korjauksista, luvattomista muutostöistä tai muiden kuin hyväksyttyjen
varaosien käytöstä aiheutuvista vahingoista.
Vastuu on yksinomaan käyttäjällä.
Varoitukset
Tässä käyttöohjeessa käytetään seuraavia varoituksia:
VAARA
Tämän vaaratason varoitus on merkkinä uhkaavasta vaaralli-
sesta tilanteesta.
Mikäli vaarallista tilannetta ei vältetä, se voi johtaa kuolemaan tai vakaviin
loukkaantumisiin.
Noudata tämän varoituksen ohjeita välttääksesi kuolemanvaaran tai vaka-
vat henkilövammat.
VAROITUS
Tämän vaaratason varoitus on merkkinä mahdollisesti vaaral-
lisesta tilanteesta.
Mikäli vaarallista tilannetta ei vältetä, se voi johtaa loukkaantumisiin.
Noudata tämän varoituksen ohjeita välttääksesi henkilövammat.
HUOMIO
Tämän vaara-asteen varoitus on merkkinä mahdollisesta
aineellisesta vahingosta.
Mikäli tilannetta ei vältetä, se voi johtaa aineellisiin vahinkoihin.
Noudata tämän varoituksen ohjeita välttääksesi aineelliset vahingot.
OHJE
Ohje on merkkinä lisätiedoista, jotka helpottavat laitteen käsittelyä.
IB_100059_SNS45A3_FI_SE_DK_NL.indb 35 17.06.14 16:47
36
SNS 45 A3
FI
Turvaohjeet
Tämä laite on turvallisuusmääräysten mukainen. Asiaton käyttö voi johtaa henkilövahinkoihin
ja aineellisiin vahinkoihin.
Laitteen korjauksen saa takuuaikana suorittaa ainoastaan valmistajan valtuuttama huoltoliike,
muuten takuu ei ole enää voimassa seuraavien vahinkojen sattuessa.
VAARA
Sähkövirran aiheuttama hengenvaara!
Jännitteen alaisia johtoja tai rakenneosia kosketetta-
essa on olemassa hengenvaara!
Noudata seuraavia turvaohjeita välttääksesi sähkövirran aiheuttamat
vaarat:
Jos laitteen virtajohto vahingoittuu, johdon saa vaarojen välttämiseksi
vaihtaa vain laitteen valmistaja, valmistajan asiakashuolto tai
vastaavasti pätevä henkilö.
Älä aseta laitetta kylpyhuoneeseen.
Liitä laite ainoastaan suojatuun verkkopistorasiaan.
Älä koske laitteeseen tai verkkopistokkeeseen märillä käsillä.
Älä koskaan aseta laitetta veteen.
Älä missään tapauksessa avaa laitteen koteloa (UV-lampun
vaihtoa lukuun ottamatta). Jos kosketaan jännitettä johtaviin
liitäntöihin tai sähköistä tai mekaanista rakennetta muutetaan, on
olemassa sähköiskun vaara.
VAROITUS
Ultraviolettivalon (UV-valon) aiheuttama
loukkaantumisvaara!
Suoraan laitteessa olevien UV-lamppujen UV-valoon katsominen voi
johtaa silmävammoihin ja näkökyvyn heikkenemiseen!
Älä koskaan katso suoraan UV-lamppujen ultraviolettivaloon.
Sammuta UV-lamput, kun niitä ei käytetä.
Muut kuin laitteen käyttäjät, ja erityisesti lapset, eivät saa olla
läsnä laitetta käytettäessä.
IB_100059_SNS45A3_FI_SE_DK_NL.indb 36 17.06.14 16:47
37
SNS 45 A3
FI
VAROITUS - LOUKKAANTUMISVAARA
Tarkasta laite ennen käyttöä ulkoisten näkyvien vaurioiden varalta.
Älä ota viallista tai pudonnutta laitetta käyttöön.
Lapsia on valvottava, jotta varmistettaisiin, etteivät he leiki laitteella.
Älä koskaan katso suoraan UV-lamppuihin. Tämä voi johtaa silmä-
vammoihin!
Säilytä laite ja kaikki tarvikkeet aina lapsien ulottumattomissa.
Noudata kaikkien käytettyjen aineiden astioissa annettuja ohjeita.
Anna korjaukset ainoastaan valtuutettujen ammattiliikkeiden tai
asiakaspalvelun suoritettavaksi. Asiattomat korjaukset voivat aihe-
uttaa huomattavan vaaran käyttäjälle. Lisäksi takuu raukeaa.
Vialliset rakenneosat saa vaihtaa ainoastaan alkuperäisiin vara-
osiin. Vain näillä osilla on taattua, että turvavaatimukset täyttyvät.
VAROITUS
Liuotinpitoisten aineiden ja höyryjen aiheuttama ter-
veyshait-tojen vaara!
Liuotinpitoisten aineiden ja höyryjen hengittäminen voi johtaa ter-
veyshaittoihin!
Älä hengitä liuotinpitoisten aineiden (esim. asetoni) höyryjä.
Huolehdi riittävästä tuuletuksesta liuotinpitoisia aineita käsiteltäessä.
Noudata liuotinpitoisten aineiden astioissa olevia ohjeita.
IB_100059_SNS45A3_FI_SE_DK_NL.indb 37 17.06.14 16:47
38
SNS 45 A3
FI
VAROITUS
Kemiallisten aineiden aiheuttama terveyshaittojen
vaara!
Kemiallisten aineiden asiaton käsittely voi johtaa vakaviin terveydellisiin
haittoihin!
Jos ainetta joutuu nieluun, hakeudu heti lääkäriin!.
Jos havaitset allergisia reaktioita, hakeudu heti lääkäriin!
Jos ainetta joutuu kosketuksiin silmien tai limakalvojen kanssa,
hakeudu heti lääkäriin!
OHJEITA KEMIALLISTEN AINEIDEN KÄSITTELYYN
Kemiallisiin aineisiin tässä tuotteessa lukeutuvat kynsiliima, Finis-
hing-liuos, UV-geeli ja French-geeli.
Avaa kemiallisia aineita sisältävät purkit ja pullot varovasti.
Käsittele kemiallisia aineita varovasti ja harkiten.
Kemialliset aineet ovat sekä silmiä että ihoa ärsyttäviä.
Kemialliset aineet voivat aiheuttaa ihoärsytystä (ihon herkistymistä).
Käytä suojakäsineitä ja suojavaatetusta, kun käsittelet kemiallisia
aineita.
Huolehdi riittävästä ilmanvaihdosta aina, kun käytät kemiallisia
aineita. Jos ilmanvaihto ei ole riittävä, käytä hengityssuojaa.
Älä koskaan käytä UV- tai French-geeliä vaurioituneisiin tai sairaisiin
kynsiin tai vaurioituneiden kynsien korjaamiseen.
IB_100059_SNS45A3_FI_SE_DK_NL.indb 38 17.06.14 16:47
39
SNS 45 A3
FI
HUOMIO - AINEELLISET VAHINGOT
Suojaa laitetta kosteudelta ja nesteiden tunkeutumiselta sen
sisään.Älä koskaan upota laitetta veteen, älä aseta laitetta veden
läheisyyteen, äläkä aseta laitteelle mitään vedellä täytettyjä esi-
neitä (esim. maljakoita).
Älä aseta laitteen päälle esineitä.
Älä käytä laitetta avotulen (esim. kynttilöiden) läheisyydessä.
Vältä suoraa auringonpaistetta.
Vedä virtajohto pistorasiasta aina liitospistokkeesta vetämällä, älä
vedä itse johdosta.
Vedä häiriöiden tai ukkosen esiintyessä verkkopistoke pistorasiasta.
IB_100059_SNS45A3_FI_SE_DK_NL.indb 39 17.06.14 16:47
40
SNS 45 A3
FI
VAROITUS - LOUKKAANTUMISVAARA!
UV-laitteita eivät saa käyttää:
henkilöt, joilla on ihosyöpä tai jotka ovat sille alttiita,
henkilöt, jotka käyttävät valoherkkyyttä lisäävää lääkitystä,
alle 18-vuotiaat henkilöt,
henkilöt, joilla on taipumusta kesakoihin,
henkilöt, joiden luonnollinen hiustenväri on punainen,
henkilöt, joilla on epätavallisesti värjäytynyttä ihoa,
henkilöt, joilla on kehossaan yli 16 maksaläiskää (halkaisija vähin-
tään 2 mm),
henkilöt, joilla on atyyppisiä maksaläiskiä (atyyppiset maksaläis-
kät ovat epäsymmetrisiä maksaläiskiä, joiden halkaisija on yli 5
mm ja joiden pigmentointi on erilaista ja reuna-alueet epäsään-
nöllisiä; käänny epäselvissä tapauksissa lääkärisi puoleen),
henkilöt, jotka ovat polttaneet ihonsa auringossa,
henkilöt, jotka eivät rusketu auringossa ilman palovammoja,
henkilöt, jotka polttavat ihonsa nopeasti auringossa,
henkilöt, jotka ovat lapsena polttaneet useasti ihonsa vakavasti
auringossa,
henkilöt, joilla on tai on ollut ihosyöpä tai jotka ovat alttiita
ihosyövälle,
henkilöt, joilla on kerran melanoomaa (tummasolusyöpää) sairas-
tanut lähisukulainen,
henkilöt, jotka ovat lääkärin hoidossa tai lääkehoidossa valoherk-
kyyssairauden vuoksi,
henkilöt, jotka eivät voi ruskettua lainkaan tai eivät voi ruskettua
polttamatta ihoaan auringossa,
henkilöt, jotka polttavat ihonsa helposti auringossa ollessaan,
raskaana olevat henkilöt.
IB_100059_SNS45A3_FI_SE_DK_NL.indb 40 17.06.14 16:47
41
SNS 45 A3
FI
Sätelily ei saa ylittää eryteema-annosta (MED). Jos muutamia tunteja
säteilyn jälkeen esiintyy eryteemaa (ihon punotusta), laitetta ei tulisi
enää käyttää. Seuraavan säteilyn saa tässä tapauksessa suorittaa vasta
viikko ihon punotusajankohdan jälkeen.
Jos 48 tunnin sisällä ensimmäisen UV-laitteen käyttökerran jälkeen
esiintyy odottamattomia sivuvaikutuksia, kuten esim. kutinaa, neuvottele
lääkärin kanssa ennen UV-säteilyjen jatkamista.
Suositeltu säteilyaikataulu:
Älä suorita enempää kuin 5 käsittelyä päivässä. Se voi aiheuttaa
ihoärsytystä.
Älä ylitä suositeltua 400 käsittelyn määrää vuodessa.
Laitetta ei saa käyttää, jos ajastin ei toimi oikein.
Käytä ainoastaan ilmoitetun tyyppisiä lamppuja.Toisen valmistajan tai
tyypin UV-lamppujen käyttö johtaa takuun raukeamiseen.
Auringon tai UV-laitteiden UV-säteily voi aiheuttaa mahdollisesti
peruuttamattomia iho- tai silmävaurioita. Nämä biologiset vaikutukset
riippuvat säteilyn laadusta ja määrästä sekä yksittäisen henkilön ihon
tai silmien herkkyydestä.
Iho voi kärsiä auringonpolttamasta liiallisen säteilyn jälkeen. Liian
usein tapahtuva auringon tai UV-laitteiden UV-säteily voi johtaa ihon
ennenaikaiseen vanhenemiseen ja lisätä ihosyövän vaaraa. Tämä
vaara lisääntyy lisääntyvän kumulatiivisen UV-säteilyn myötä. Nuorella
iällä koettu UV-säteily lisää myöhempää ihosyövän vaaraa.
UV-säteily voi johtaa silmien ja ihon vammoihin, kuten esim. ihon
ennenaikaiseen vanhenemiseen tai jopa ihosyöpään. Lue käyttöohje
huolellisesti. Jotkut lääkkeet tai kosmeettiset aineet lisäävät herkkyyttä
UV-säteilylle.
Suojaamaton silmä voi kärsiä pinnallisista tulehduksista ja joissakin
tapauksissa liiallinen säteily voi aiheuttaa verkkokalvon vaurioita.
Usein toistuvat säteilyt voivat johtaa harmaakaihiin.
IB_100059_SNS45A3_FI_SE_DK_NL.indb 41 17.06.14 16:47
42
SNS 45 A3
FI
Jos sinulla on havaittu yksilöllistä herkkyytä tai allergisia reaktioita UV-
säteilylle, neuvottele lääkärisi kanssa ennen säteilyn aloittamista.
Tietyt sairaudet tai tiettyjen lääkkeiden sivuvaikutukset voivat pahentua
UV-säteilyn vaikutuksesta. Käänny epäselvissä tapauksissa lääkärin
puoleen.
Ensimmäisten säteilyjen välissä tulisi olla vähintään 48 tunnin ajanjakso.
Vältä auringonottoa ja laitteen käyttöä samana päivänä. Se voi joh-
taa ihoärsytyksiin.
Noudata säteilyn kestosta, säteilyväleistä ja etäisyydestä lamppuun
annettuja ohjeita. Muuten se voi johtaa ihoärsytyksiin.
Käänny lääkärin puoleen, jos esiintyy itsepintaisia pöhöttymiä tai pai-
seita tai muutoksia maksaläiskissä tai muodostuu avohaavoja.
Suojaa herkät ihoalueet, kuten arvet, tatuoinnit ja sukuelimet säteilyltä.
Älä suorita enempää kuin 5 käsittelyä päivässä. Se voi johtaa ihoärsy-
tyksiin.
Älä ylitä suositeltua 400 käsittelyn rajaa vuodessa.
Poista kosmeettiset ja auringonsuojatuotteet ennen laitteen käyttöönot-
toa. Muuten se voi johtaa ihoärsytyksiin.
OHJE
Kysy epäselvässä tapauksessa lääkäriltäsi ohjeita käyttömahdolli-
suudesta ennen laitteen käyttöä.
IB_100059_SNS45A3_FI_SE_DK_NL.indb 42 17.06.14 16:47
43
SNS 45 A3
FI
Laite ja tarvikkeet
OHJE
Katso tästä kääntösivulla oleva kuva.
Kuva A:
1 UV-laite ja 4 sisäänrakennettua UV-lamppua
2 Virtakytkin
3 Merkkivalo "POWER"/käyttövalmius
4 Merkkivalo "240 sekuntia"
5 Aikavalintapainike "240 sekuntia"
6 Merkkivalo "150 sekuntia"
7 Aikavalintapainike "150 sekuntia"
8 Merkkivalo "90 sekuntia"
9 Aikavalintapainike "90 sekuntia"
0 Start-painike
Kuva B:
q Kynsileikkuri (kynsitippien leikkuuseen)
w Kynsinauhatikku (kynsinauhojen siistimiseen)
e Sivellin (UV-geelin levittämiseen)
r Hiontapalkki (epätasaisuuksien tasoittamiseen)
t Spot Swirl -pistetyökalu (French-geelin ja koriste-elementtien levittämiseen)
z Zellette-tupot (Finishing-liuoksen levittämiseen ja korjauksiin)
u Hiekkapaperiviila (kynsien viilaukseen)
i Kynsitipit (tekokynnet)
o Finishing-liuos (loppukäsittelyyn ja siveltimen puhdistukseen)
p Kynsiliima (kynsitippien liimaukseen ”GLUE”)
a UV-geeli (kynsien täyttöön)
s French-geeli (”French-Nails”-kynsien muotoiluun)
IB_100059_SNS45A3_FI_SE_DK_NL.indb 43 17.06.14 16:47
44
SNS 45 A3
FI
Sijoitus ja kytkennät
Turvaohjeet
VAROITUS
Laitteen käyttöönotossa voi esiintyä henkilövahinkoja ja
aineellisia vahinkoja!
Noudata seuraavia turvaohjeita välttääksesi vaaroja:
Pakkausmateriaalia ei saa käyttää leikkeihin. Ne voivat aiheuttaa tukehtu-
misvaaran.
Huomioi pystytyspaikalle asetetuista vaatimuksista sekä laitteen sähköliitän-
nästä annettuja ohjeita välttääksesi henkilövahingot ja aineelliset vahingot.
Toimituslaajuus ja kuljetustarkastus
Laite toimitetaan vakiona seuraavin osin:
Ɣ UV-laite ja 4 UV-lamppua sekä verkkojohto
Ɣ Yksi kiillotusviila kutakin: karkea, keski ja hieno
Ɣ Hiekkapaperiviila:
Ɣ Hiontapalkki
Ɣ Kynsitipit
Ɣ Kynsinauhatikku
Ɣ Spot Swirl -pistetyökalu
Ɣ Kynsileikkuri
Ɣ 1 purkki French-geeliä (”French-Gel”)
Ɣ 2 purkkia UV-geeliä (”UV-Gel”)
Ɣ Finishing-liuos (”Finishing”)
Ɣ 2 pulloa kynsiliimaa (”Glue”)
Ɣ 100 Zellette-tuppoa (selluloosatuppoja)
Ɣ Säilytyslaukku
Ɣ Käyttöohje
OHJE
Tarkista toimituksen täydellisyys ja osat näkyvien vaurioiden varalta.
Jos havaitset toimituksessa puutteita tai puutteellisen pakkauksen tai kulje-
tuksen aiheuttamia vaurioita, käänny huoltomme palvelunumeron puoleen
(katso luku Huolto).
IB_100059_SNS45A3_FI_SE_DK_NL.indb 44 17.06.14 16:47
45
SNS 45 A3
FI
Purkaminen pakkauksesta
Ƈ Ota kaikki laitteen osat ja käyttöohje pakkauksesta.
Ƈ Poista koko pakkausmateriaali
Pakkauksen hävittäminen
Pakkaus suojaa laitetta kuljetusvaurioilta. Pakkaus-materiaalit on valittu ympäris-
töystävällisyys ja jätehuoltotekniset näkökohdat huomioiden ja siksi ne voidaan
kierrättää.
Pakkauksen palauttaminen materiaalikiertoon säästää raaka-aineita ja vähentää
syntyvien jätteiden määrää. Hävitä tarpeettomat pakkausmateriaalit paikallisten
voimassa olevien määräysten mukaisesti.
OHJE
Säilytä alkuperäispakkaus mahdollisuuksien mukaan laitteen takuuajan,
jotta voit pakata laitteen asianmukaisesti mahdollisen takuutapahtuman
sattuessa.
Pystytyspaikalle asetetut vaatimukset
Laitteen turvallisen ja häiriöttömän toiminnan takaamiseksi pystytyspaikan on
täytettävä seuraavat vaatimukset:
Aseta laite kiinteälle, vaakasuoralle ja kuivalle alustalle.
Älä aseta laitetta märkään ympäristöön tai roiskevesialueelle.
Älä aseta laitetta lämpöpatterin tai lämmityslaitteen lähelle.
Pistorasian on oltava helppopääsyisessä paikassa, jotta verkkopistoke voitaisiin
hätätapauksessa irrottaa helposti.
Sähköliitäntä
VAARA
Sähkövirran aiheuttama hengenvaara!
Jännitteen alaisia johtoja tai rakenneosia kosketettaessa on
olemassa hengenvaara!
Noudata seuraavia turvaohjeita välttääksesi sähkövirran aiheuttamat vaarat:
Älä käytä laitetta, jos verkkopistoke tai virtajohto on vaurioitunut.
Liitä laite ainoastaan suojatuun verkkopistorasiaan.
Älä koske laitteeseen tai verkkopistokkeeseen märillä käsillä.
Vältä vesikosketusta laitteen kanssa.
Älä missään tapauksessa avaa laitteen koteloa. Jos kosketaan jännitettä
johtaviin liitäntöihin tai sähköistä tai mekaanista rakennetta muutetaan, on
olemassa sähköiskun vaara.
IB_100059_SNS45A3_FI_SE_DK_NL.indb 45 17.06.14 16:47
46
SNS 45 A3
FI
Ƈ Vertaa ennen laitteen liittämistä laitteen tyyppikilvessä olevia liitäntätietoja
(jännite ja taajuus) sähköverkkosi tietoihin. Näiden tietojen on vastattava toi-
siaan, jotta laite ei vahingoittuisi.
Ƈ Varmista, että laitteen virtajohto on vahingoittumaton, äläkä vedä sitä kuumien
pintojen ja/tai terävien reunojen yli.
Ƈ Varmista, ettei virtajohtoa vedetä kireälle tai taiteta.
Ƈ Älä anna virtajohdon roikkua reunojen yli (ansalankavaikutus).
Ƈ Työnnä verkkopistoke pistorasiaan.
Käyttö ja toiminta
Tässä luvussa annetaan tärkeitä ohjeita laitteen käytöstä ja toiminnasta.
OHJE
Katso tästä luku Laite ja tarvikkeet.
Kytkeminen päälle ja pois päältä
Ƈ Kytke UV-laite 1 päälle painamalla virtakytkin 2 asentoon "I".
Merkkivalo 3 palaa ja laite on käyttövalmis.
Ƈ Sammuta UV-laite 1 jälleen painamalla virtakytkin 2 asentoon "0".
Merkkivalo 3 sammuu.
Toiminnot
Laitteessa voidaan asettaa kolme eri käsittelyaikaa:
90 sekuntia (painike 9)
150 sekuntia (painike 7)
240 sekuntia (painike 5)
Ƈ Kytke UV-lamput päälle painamalla Start-painiketta 0.
Ƈ Valitse haluttu käsittelyaika ja paina sitä varten vastaavaa aikavalintapaini-
ketta 9, 7 tai 5.
OHJE
UV-lamput sammuvat jälleen automaattisesti esiasetetun ajan kuluttua.
Ƈ Paina seuraavia käsittelyjä varten jälleen aikavalintapainiketta 9, 7 tai 5
ja Start-painiketta 0 yllä kuvatulla tavalla.
IB_100059_SNS45A3_FI_SE_DK_NL.indb 46 17.06.14 16:47
47
SNS 45 A3
FI
Käyttö
HUOMIO
Liiman ja UV-geelin aiheuttamien aineellisten vahinkojen vaara.
Kynsiliiman p, UV-geelin a ja French-geelin s poistaminen huonekalujen
pinnalta, vaatetuksesta ja matoista on erittäin vaikeaa.
Peitä työskentelyalue ennen käyttöä paperilla tai pyyhkeellä.
OHJE
Aseta UV-laite 1 peitetylle ja tukevalle alustalle.
Älä koskaan aseta kynsiliimaa p, French-geeliä s ja UV-geeliä a
UV-laitteen 1 lähelle.
Älä koskaan altista kynsiliimaa p, French-geeliä s ja UV-geeliä a
suoralle auringonsäteilylle.
Kynsitippien valitseminen
OHJE
Ensimmäisellä käyttökerralla voi olla hyvä pyytää apua kokeneelta henkilöltä.
Poista ennen käyttöä käsistä kaikki korut.
Puhdista ja kuivaa kätesi ennen käyttöä. Suosittelemme käsien pesua n.
15 - 20 minuuttia ennen käsittelyä, jotta kynsissä ei olisi jäämiä kosteudesta.
Ƈ Valitse kynsitippi i, jonka kaarre vastaa mahdollisimman tarkkaan luonnon-
kyntesi kaarretta.
i
Ƈ Valitse kynsitippi i, joka vastaa muodoltaan tarkasti luonnonkyntesi reunaa,
kun sivut ovat samansuuntaiset luonnonkyntesi kanssa.
IB_100059_SNS45A3_FI_SE_DK_NL.indb 47 17.06.14 16:47
48
SNS 45 A3
FI
Ƈ Viilaa tarvittaessa hiekkapaperiviilalla u kynsitipin i päätä, kunnes loppu-
piste (nuoli) peittää n. kolmasosan luonnonkynnestäsi.
i
vapaa reuna kynnenalusta
kynsilevy kynsinauha
OHJE
Jos käytät liian pientä kynsitippiä i, se voi murtua helpommin. Valitse siksi
suurempi kynsitippi i, ja viilaa sivut muotoonsa.
Ƈ Toista kuvattu toimenpide, kunnes kaikki kynnet ovat halutun pituisia ja muo-
toisia.
Kynsitippien asettaminen
OHJE
Huomaa, että kynnet keräävät kosteutta joutuessaan kosketuksiin veden
kanssa. Kynsien on kuitenkin oltava täysin kuivia ennen käyttöä.
Älä käytä ennen käyttöä käsirasvoja tai vastaavia, koska kynnen pinnan on
oltava täysin rasvaton, jotta kynsitippien i ihanteellinen kiinnittyminen olisi
mahdollista.
Ƈ Työnnä kynsinauha taakse kynsinauhatikun w avulla ja poista läpinäkyvä
iho sormesi kynsilevyltä .
Ƈ Käsittele nyt kynnen pintaa hiontapalkilla r, kunnes kynnen pinta ei enää
kiillä.
Ƈ Poista hiontapöly paperiliinalla tai Zellette-tupolla z.
Ƈ Hankaa kynttä Finishing-liuoksella o, jota loputkin pöly- ja rasvajäämät pois-
tetaan.
IB_100059_SNS45A3_FI_SE_DK_NL.indb 48 17.06.14 16:47
49
SNS 45 A3
FI
OHJE
Älä nyt missään tapauksessa koske kynnen pintaan sormillasi, koska kynnen
pintaan tarttuu muuten jälleen rasvaa ja hyvä kiinnitys ei ole mahdollista!
Ƈ Tipauta pieni tippa kynsiliimaa p kynsitipin i alaosaan ja levitä se kynsilii-
man p pullon avulla alapinnalle. Pidä kynsitippiä i alaspäin, jotta kynsilii-
ma p ei pääse valumaan kynsitipin i yläosaan.
p
OHJE
Läpäise kynsiliiman p pullo ennen ensimmäistä käyttöä terävällä esineellä,
esim. liimalla. Jos kynsiliiman p pullo on tukossa myöhemmillä käyttöker-
roilla, se voidaan avata myös neulan avulla.
Ƈ Aseta nyt kynsitippi i vinoon luonnokynnelle niin, että kynsitipin i annettu
reuna on luonnonkynnen reunalla.
Ƈ Kallista nyt kynsitippi i kevyesti painaen luonnonkynnelle niin, että mahdol-
liset ilmakuplat painuvat ulos.
i
OHJE
Pyyhi liiallinen kynsiliima p Zellette-tupolla z, vanupuikolla tai paperiliinalla.
IB_100059_SNS45A3_FI_SE_DK_NL.indb 49 17.06.14 16:47
50
SNS 45 A3
FI
Ƈ Pidä kynsitippiä i paikoillaan 10-12 sekuntia ja paina sitä samalla riittä-
vällä paineella luonnonkynttä vasten. Varmista, ettei synny ilmakuplia ja että
tippi liimataan täysin suoraan.
OHJE
Kynnen alla ei saa olla enää minkäänlaisia aukkoja, jotta niihin ei pääse likaa.
Varmista, ettei kynsitipin i alle muodostu ilmakuplia tai valkoisia läiskiä.
Irrota tällaisessa tapauksessa kynsitippi i välittömästi ja aseta se uudelleen
paikoilleen.
Ƈ Kun kaikki kynsitipit i on liimattu, leikkaa ne kynsileikkurilla q haluttuun
pituuteen. Paina kynsileikkuri q kerralla yhteen. Jos painat liian hitaasti, kyn-
sitipit i saattavat halkeilla.
q
Ƈ Viilaa ne hiekkapaperiviilalla u muotoonsa.
OHJE
Viilaa erittäin varovasti, koska kynsitipit i ovat kiinni pelkällä kynsiliimalla p.
Jos et ole tottunut pitkiin kynsiin, leikkaa tipeistä ensin hieman pituutta, jotta
kynsitippien i iskeytyminen ja irtoaminen vältettäisiin.
IB_100059_SNS45A3_FI_SE_DK_NL.indb 50 17.06.14 16:47
51
SNS 45 A3
FI
Kynnen liitoskohdan muotoilu
Ƈ Viilaa kynsitipin i ja luonnonkynnen välinen siirtymä varovasti hiekkapaperi-
viilalla u, kunnes se muotoutuu luonnonkynnen muotoon. Viilaa ainoastaan
kynsitippiä i! Älä vahingoita luonnonkynttäsi.
Ƈ Viilaa kynnen sivut varovasti hiekkapaperiviilalla u, kunnes ne ovat suoria,
eikä niissä ole "siipiä".
Ƈ Toista nämä vaiheet jokaiselle yksittäiselle kynnelle.
u
Ƈ Poista hiontapöly paperiliinalla tai Zellette-tupolla z.
UV-geelin levittäminen
Ƈ Ota siveltimellä e pieni määrä UV-geeliä a ja sivele siveltimen e toinen
puoli jälleen kuivaksi UV-geelipurkin reunaan.
Ƈ Levitä ohut kerros UV-geeliä a koko kynnelle. Levitä kynnen alaosaan hie-
man lisää UV-geeliä a luonnon- ja tekokynnen välisen eron tasoittamiseksi.
Lisäksi luonnon- ja tekokynnen välinen liitos on erityisen herkkä kuormituksien
ja iskujen suhteen, siksi siihen on levitettävä enemmän UV-geeliä a.
OHJEITA
Älä paina levittäessäsi sivellintä e liikaa, koska muutoin sivellin e saa
aikaan raitoja.
Muotoile UV-geelin a ensimmäinen kerros erityisen huolella, koska se
määrittää kynnen myöhemmän muodon. Muotoile mahdollisimman luonnol-
linen kynnen muoto.
Ƈ Säilytä levittäessäsi n. 1 mm:n etäisyys kynsinauhaan.
IB_100059_SNS45A3_FI_SE_DK_NL.indb 51 17.06.14 16:47
52
SNS 45 A3
FI
OHJE
Jos UV-geeliä a joutuu vahingossa kynsinauhalle tai kynnenaluselle, poista
se ennen kovettamista esim. vanupuikolla.
Ƈ Toista kuvattu toimenpide kaikille kynsille.
e
i
OHJE
Varmista, että kynsi on tasaisesti UV-geelin a peitossa.
UV-geelin kovettaminen
OHJE
Katso tästä luku Käyttö ja toiminta.
Ƈ Kytke UV-laite 1 päälle virtakytkimellä 2.
Ƈ Paina Start-painiketta 0; UV-lamput kytketään päälle.
Ƈ Valitse nyt haluttu käsittelyaika ja paina sitä varten vastaavaa aikavalintapai-
niketta 9, 7 tai 5. Ensimmäiseen kovetukseen suosittelemme 240 sekunnin
aikavalintaa.
Ƈ Pidä kättäsi kynnet ulospäin asetetut käsittelyajan UV-laitteen 1 aukossa.
Ƈ Käsittele peukalonkynsi erikseen, koska UV-valo osuu siihen vain sivusta, kun
kättä pidetään UV-laitteessa.
Ƈ Toista UV-geelin a levittäminen ja kovettaminen UV-laitteessa 1 vielä kerran
kuvatulla tavalla.
IB_100059_SNS45A3_FI_SE_DK_NL.indb 52 17.06.14 16:47
53
SNS 45 A3
FI
OHJE
Valitun käsittelyajan kuluttua UV-lamput sammutetaan automaattisesti.
Jokaista uutta käsittelyä varten on painettava uudelleen Start-painiketta 0
ja yhtä aikavalintapainikkeista (9, 7 tai 5).
Ƈ Tutki jokainen kynsi kaikkien kerrosten levittämisen ja kovettamisen jälkeen
epätasaisuuksien, pienten naarmujen tai urien varalta.
Ƈ Jos havaitset epätasaisuuksia, levitä uusi, ohut kerros UV-geeliä a ja koveta
kynttä 150 sekunnin tai 90 sekunnin asetuksella (levitetyn UV-geelin a mää-
rästä riippuen).
Myös viimeisen geelikerroksen jälkeen kynnet voivat tuntua hieman tahmeilta
("hikoilukerros" tai polymerointikerros).
Ƈ Kostuta Zellette-tuppo z Finishing-liuoksella o ja pyyhi sillä kynnen päältä.
IB_100059_SNS45A3_FI_SE_DK_NL.indb 53 17.06.14 16:47
54
SNS 45 A3
FI
VINKKI
Jos haluat kiinnittää kynsiin koristeita tai pieniä strassikiviä, sijoita ne Spot-
Swirl-pistetyökalun t terävällä päällä vielä kovettumattomalle viimeiselle
UV-geelikerrokselle a. Koveta sitten UV-geeli a.
Jotta koristeet pysyisivät paremmin, lisää vielä yksi, erittäin ohut kerros
UV-geeliä a kynnelle ja koveta se. Näin koristeet on paremmin suojattu.
Täyttäminen
OHJE
Koska luonnonkynsi kasvaa, voi kynsitipin i liitos nousta ylös ajan mittaan.
Siksi kynsinauhan ja kynnen reunan välinen rako on aika ajoin täytettävä.
Täyttäminen on tarpeen noin 2 - 3 viikon välein.
Ƈ Viilaa hiekkapaperiviilalla u kovetetun geelin reunoja.
Ƈ Käytä hiontapalkkiak r, kunnes kynsi ei enää kiillä.
Ƈ Levitä sen jälkeen jälleen UV-geeliä a ja koveta se uudelleen.
OHJE
Katso tästä edellinen luku UV-geelin levittäminen, UV-geelin
kovettaminen
IB_100059_SNS45A3_FI_SE_DK_NL.indb 54 17.06.14 16:47
55
SNS 45 A3
FI
French-Nails
”French-Nails” tarkoittaa kynsien koristamista valkoisella kärjellä.
Ƈ Muotoile kynnet luvussa ”Käyttö” kuvatulla tavalla, kunnes olet levittänyt ja
kovettanut ensimmäisen kerroksen UV-geeliä a.
Ƈ Käytä nyt Spot Swirl -pistetyökalun t pyöreätä levityspuolta French-geelin s
levittämiseen kynnen kärkeen. Ota jatkuvasti uutta French-geeliä s kärkeen ja
muotoile valkoiset kynnen kärjet kevyesti pyörivin liikkein.
Ƈ Toimi samoin muiden kynsien kohdalla.
Ƈ Koveta sitten kynnet asetuksella 150 sekuntia.
Ƈ Levitä sitten uusi kerros UV-geeliä a. Levitä kynnen valkoiselle osalle hieman
vähemmän UV-geeliä a kuin muuhun osaan. Näin porras valkoisen kärjen
ja muun kynnen väliltä katoaa.
Ƈ Koveta sitten kynnet asetuksella 150 sekuntia. Viimeisen geelikerroksen
kovettumisen jälkeen kynnet voivat tuntua hieman tahmeilta (”hikoilukerros”
tai polymerointikerros).
Ƈ Kostuta Zellette-tuppo z Finishing-liuoksella o ja pyyhi sillä kynnen päältä.
Kynsitippien irrottaminen
HUOMIO
Luonnonkynnen pinnan vaurioitumisen vaara!
Kynsitippien i irrottaminen väkivalloin voi johtaa luonnonkynnen pinnan
vaurioitumiseen!
Älä murra kynsitippejä i irti luonnonkynsistä.
Poista kynsitipit i ainoastaan seuraavan kuvauksen mukaisesti.
Ƈ Leikkaa kynsi ensiksi aivan lyhyeksi kynsileikkurilla q.
Ƈ Viilaa sitten kynsitipit i pois hiekkapaperiviilalla u.
VINKKI
Levitä lopuksi luonnollisten kynsiesi hoitamiseksi hieman kynsiöljyä tai käytä
käsille ja kynsille tarkoitettua ravitsevaa voidetta.
q
u
IB_100059_SNS45A3_FI_SE_DK_NL.indb 55 17.06.14 16:47
56
SNS 45 A3
FI
Hoito
Viilaa kärjet ja kynnen reunat säännöllisesti.
Kiillota kynnet kerran viikossa.
Käytä kynsilakkaa levittäessäsi pohjakerrosta ja peitekerrosta.
Älä käytä kynsilakan poistoon asetonia sisältävää kynsilakanpoistoainetta,
koska se sulattaa ja vahingoittaa tekokynsiä.
Käytä pesu- tai valkaisuaineita käyttäessäsi kumihanskoja.
Käytä kaikissa mahdollisesti kynsiä vahingoittavissa töissä/toimissa kumihanskoja.
Puhdistus
Turvaohjeet
VAARA
Sähkövirran aiheuttama hengenvaara!
Irrota verkkopistoke pistorasiasta ennen laitteen puhdistamisen aloittamista.
HUOMIO
Laitevauriot!
Varmista, ettei UV-laitteeseen 1 tunkeudu puhdistettaessa kosteutta. Näin
vältetään laitteen vahingoittuminen korjauskelvottomaksi.
Laitteen puhdistaminen
Ƈ Puhdista UV-laitteen 1 pinnat ainoastaan pehmeällä, kuivalla liinalla.
IB_100059_SNS45A3_FI_SE_DK_NL.indb 56 17.06.14 16:47
57
SNS 45 A3
FI
Tarvikkeiden puhdistaminen
OHJE
Puhdista sivellin e ja Spot Swirl t välittömästi jokaisen käytön jälkeen.
Sulje aina kaikki pullot ja astiat käytön jälkeen.
Ƈ Pidä sivellintä e ja Spot Swirl -pistetyökalua t Finishing-liuoksessa o ja
pyyhi molemmat paperiliinalla.
UV-lamppujen vaihtaminen
VAARA
Sähkövirran aiheuttama hengenvaara!
Irrota verkkopistoke pistorasiasta ennen UV-lamppujen vaihdon aloittamista.
OHJE
UV-lamput saa vaihtaa ainoastaan samaa tyyppiä oleviin lamppuihin.
Katso tarkka lampputyyppi luvusta "Tekniset tiedot".
Ƈ Ruuvaa molemmat laitteen sivuissa olevat ruuvit irti ristipääruuvimeisselillä.
IB_100059_SNS45A3_FI_SE_DK_NL.indb 57 17.06.14 16:47
58
SNS 45 A3
FI
Ƈ Vedä laitteen etusuojus ja UV-lamput varovasti laitteesta ja varo tällöin sivussa
olevaa johtoliitäntää.
Ƈ Vedä viallinen UV-lamppu varovasti ulos istukasta.
Ƈ Työnnä uusi UV-lamppu istukkaan.
Ƈ Työnnä laitesuojus UV-lamppuineen laitteelle ja varmista, ettei sivussa oleva
johtoliitäntä jää puristuksiin.
Ƈ Kiinnitä laitteen suojus molemmilla sivussa olevilla ruuveilla.
Vikojen pistaminen
Tässä luvussa annetaan tärkeitä ohjeita laitteen häiriöiden paikallistamiseen ja
poistoon. Noudata ohjeita vaarojen ja vaurioiden välttämiseksi.
Turvaohjeet
VAROITUS
Noudata seuraavia turvaohjeita vaarojen ja aineellisten vahinkojen välttämi-
seksi:
Sähkölaitteiden korjaukset saa suorittaa ammattihenkilöstö, jonka valmis-
taja on kouluttanut. Asiattomat korjaukset voivat aiheuttaa huomattavan
vaaran käyttäjälle ja vahinkoja laitteelle.
58
IB_100059_SNS45A3_FI_SE_DK_NL.indb 58 17.06.14 16:47
59
SNS 45 A3
FI
Vikojen syyt ja poistaminen
Seuraava taulukko on avuksi pienempien häiriöiden paikallistamisessa ja poista-
misessa:
Vika Mahdollinen syy Korjaus
Laitetta ei voida
kytkeä päälle.
Verkkopistoke o ei ole
pistorasiassa.
Työnnä verkkopistoke pistorasiaan.
Pistorasiassa ei ole
jännitettä.
Tarkista talon sulakkeet.
UV-geeli a ei
kovetu riittävästi.
Käsittelyaika on valittu
liian lyhyeksi.
Valitse pidempi käsittelyaika.
Yksi tai useampi
UV-lamppu on rikki.
Vaihda vialliset UV-lamput (katso luku
”UV-lamppujen vaihtaminen”)
UV-geeliä a on
levitetty liikaa.
Käytä vähemmän UV-geeliä a.
Kynnet eivät ole olleet
tarkasti UV-lamppujen alla.
Pidä kättä oikein UV-laitteessa 1.
Kovettumisen
jälkeen kynsille jää
"hikoilukerros".
"Hikoilukerroksen"
syntyminen johtuu
polymerisaatiosta.
Poista "hikoilukerros"
Finishing-liuoksella o.
Tekokynnet pehme-
nevät/irtoavat.
Korkean asetonipitoisuuden
omaavat tuotteet saavat
tekokynnet irtoamaan.
Älä käytä tuotteita, joiden
asetonipitoisuus on korkea.
Tekokynsissä näkyy
epätasaisuuksia.
Sivellintä e on painettu
liian kovaa UV-geeliä a
levitettäessä.
Älä paina UV-geeliä a levittäessäsi
sivellintä e liikaa.
UV-geeli a on levitetty
epätasaisesti.
Levitä ohut lisäkerros UV-geeliä a ja
koveta se.
Yksi UV-lampuista
ei pala.
UV-lamppu rikki. Vaihda viallinen UV-lamppu uuteen.
OHJE
Jos et saa korjattua ongelmaa edellä mainituilla toimenpiteillä, käänny
huollon puoleen.
IB_100059_SNS45A3_FI_SE_DK_NL.indb 59 17.06.14 16:47
60
SNS 45 A3
FI
Varastointi/Hävittäminen
Varastointi
HUOMIO
Liuotinainepitoisten aineiden aiheuttama terveysvaara!
Liuotinainepitoiset aineet ja niiden höyryt voivat johtaa terveyshaittoihin!
Sulje kaikki mukana tulevien aineiden astiat huolellisesti.
Säilytä mukana tulevia aineita lapsilta ulottumattomissa.
Ƈ Jos laitetta ei käytetä pidempään, irrota se virtalähteestä ja varastoi se puh-
taaseen, kuivaan paikkaan ilman suoraa auringonsäteilyä ja lapsilta ulottu-
mattomissa.
Ƈ Varastoi kaikki aineet puhtaassa, kuivassa ja viileässä paikassa ilman suoraa
auringonsäteilyä ja lapsilta ulottumattomissa.
Laitteen hävittäminen
Älä missään tapauksessa heitä laitetta tai aineita normaalin
talousjätteen sekaan. Tämä tuote on eurooppalaisen direktiivin
2012/19/EU.
Anna laite ja aineet hyväksytyn jätehuoltoyrityksen tai kunnallisen jätelaitoksen
hävitettäväksi. Kemialliset aineet ovat ongelmajätettä. Noudata ajankohtaisia voi-
massa olevia määräyksiä. Ota epävarmoissa tilanteissa yhteyttä jätelaitokseen.
Liite
EY-vaatimustenmukaisuusvakuutusta koskevia ohjeita
Tämä laite vastaa perustavien vaatimusten ja muiden asianmu-
kaisten määräysten vastaavuuden suhteen...
sähkömagneettista yhteensopivuutta koskevaa
eurooppalaista direktiiviä 2004/108/EC,
pienjännitedirektiiviä 2006/95/EC,
RoHS-direktiiviä 2011/65/EU.
Täydellinen alkuperäinen vaatimustenmukaisuusvakuutus on
saatavana maahantuojalta.
IB_100059_SNS45A3_FI_SE_DK_NL.indb 60 17.06.14 16:47
61
SNS 45 A3
FI
Tekniset tiedot
Malli SNS 45 A3
Käyttöjännite 220 - 240 V
~
/ 50 Hz
Tehonotto 45 W
Käyttölämpötila +5 ... +45 °C
Kosteus (ei kondensaatiota) 5 - 90 %
Mitat (K x L x S) 23,1 x 29,6 x 14,3 cm
Paino n. 1300 g
UV-lamppujen määrä 4
UV-lamppujen tyyppi UV-9W 365 nm, 9 W
Laitteen UV-tyyppi UV-A -lamppu tyyppi 3
Automaattiset sammutusajat 90, 150 ja 240 sekunnin kuluttua
Takuu
Laitteen takuu on 3 vuotta ostopäivästä lukien. Laite on valmistettu huolella ja tar-
kastettu perusteellisesti ennen toimitusta.
Säilytä ostokuitti tositteeksi ostosta. Ota takuutapauksessa puhelimitse yhteyttä
lähimpään huoltopisteeseen. Vain näin voidaan taata tuotteesi maksuton lähettä-
minen huoltoon.
OHJE
Takuu koskee ainoastaan materiaali- ja tuotantovirheitä, ei kuitenkaan
kuljetusvaurioita, kuluvia osia tai helposti rikkoutuvien osien, esim. kytkinten
tai akkujen vaurioita.
Tuote on tarkoitettu ainoastaan yksityiseen, ei kaupalliseen käyttöön. Väärä tai
asiaton käyttö, väkivallan käyttö ja muut kuin valtuutetun huoltopisteen suorittamat
korjaukset aiheuttavat takuun raukeamisen.
Tämä takuu ei rajoita kuluttajan lakisääteisiä oikeuksia. Takuukorjaus ei pidennä
takuuaikaa. Tämä koskee myös vaihdettuja ja korjattuja osia.
Mahdollisesti jo ostettaessa olemassa olevista vaurioista ja puutteista on ilmoi-
tettava välittömästi pakkauksen avaamisen jälkeen, viimeistään kuitenkin kahden
päivän sisällä ostopäiväyksestä.
Takuuajan päättymisen jälkeen suoritetut korjaukset ovat maksullisia.
IB_100059_SNS45A3_FI_SE_DK_NL.indb 61 17.06.14 16:47
62
SNS 45 A3
FI
62
SNS 45 A3
Huolto
Huolto Suomi
Tel.: 010309 3582
E-Mail: kompernass@lidl.fi
IAN 100059
Palvelupuhelin: Maanantaista perjantaihin klo 8:00–20:00 (CET)
Maahantuoja
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
IB_100059_SNS45A3_FI_SE_DK_NL.indb 62 17.06.14 16:47
63
SNS 45 A3
SE
Innehållsförteckning
Introduktion . . . . . . . . . . . . .64
Upphovsrätt . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Ansvarsbegränsning . . . . . . . . . . . .64
Föreskriven användning . . . . . . . . .64
Varningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Säkerhetsanvisningar . . . . .66
Produkt och tillbehör . . . . . .73
Uppställning och
anslutning . . . . . . . . . . . . . . .74
Säkerhetsanvisningar . . . . . . . . . . .74
Leveransens innehåll
och transportinspektion . . . . . . . . .74
Uppackning . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Kassera förpackningen . . . . . . . . . .75
Krav på uppställningsplatsen . . . . .75
Elektrisk anslutning . . . . . . . . . . . . .76
Användning och drift . . . . . .77
Sätta på/Stänga av produkten . . . . 77
Funktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Användning . . . . . . . . . . . . .78
Välja lösnaglar . . . . . . . . . . . . . . . .78
Sätta på lösnaglar . . . . . . . . . . . . .79
Anpassa nagelfog . . . . . . . . . . . . . 82
Applicera UV-gel . . . . . . . . . . . . . .82
Härda UV-gel . . . . . . . . . . . . . . . . .83
Fylla i nagelfog . . . . . . . . . . . . . . . .85
Franska naglar . . . . . . . . . . . . . . . .86
Ta bort lösnaglarna . . . . . . . . . . . .86
Nagelvård . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
Rengöring . . . . . . . . . . . . . . .87
Säkerhetsanvisningar . . . . . . . . . . .87
Rengöra produkten . . . . . . . . . . . . .87
Rengöra tillbehören . . . . . . . . . . . .88
Byta UV-lampor . . . . . . . . . .88
Åtgärda fel . . . . . . . . . . . . . .89
Säkerhetsanvisningar . . . . . . . . . . .89
Orsaker till fel och åtgärder . . . . . .90
Förvaring / Kassering . . . . . .91
Förvaring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
Kassera produkten . . . . . . . . . . . . .91
Bilaga . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
Information om
EG-överensstämmelse . . . . . . . . . . .91
Tekniska data . . . . . . . . . . . . . . . . .92
Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
Importör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
IB_100059_SNS45A3_FI_SE_DK_NL.indb 63 17.06.14 16:47
64
SNS 45 A3
SE
Introduktion
Ett stort grattis till din nyinköpta produkt.
Du har valt en produkt med hög kvalitet. Bruksanvisningen ingår som en del i leve-
ransen. Den innehåller viktiga anvisningar för säkerhet, användning och kasering.
Läs noga igenom alla användar- och säkerhetsanvisningar innan du tar produkten
i bruk. Använd endast produkten enligt beskrivningarna och i de syften som anges
här. Lämna över all dokumentation tillsammans med produkten om du överlåter
den till någon annan person.
Upphovsrätt
Det här dokumentet skyddas av upphovsrätt.
All form av mångfaldigande eller eftertryck, även delvis, samt återgivning av bil-
derna, även i förändrat tillstånd, är endast tillåten med tillverkarens skriftliga god-
kännande.
Ansvarsbegränsning
All teknisk information och alla data och anvisningar för anslutning och använd-
ning i den här bruksanvisningen motsvarar den senaste standarden när dokumen-
tet trycks och har utformats efter bästa förmåga med hänsyn till våra tidigare
kunskaper och erfarenheter. Inga krav på ersättning kan ställas med utgångspunkt
från angivelserna, bilderna och beskrivningarna i denna bruksanvisning. Tillver-
karen ansvarar inte för skador som är ett resultat av att anvisningarna inte följts,
produkten använts på ett felaktigt sätt, felaktigt utförda reparationer, otillåtna änd-
ringar gjorts på produkten eller för att ej godkända reservdelar använts.
Föreskriven användning
Den här produkten ska användas för manikyr inomhus för att sätta på och fi xera
lösnaglar och den är endast avsedd för privat bruk. All övrig eller utökad form av
användning räknas som felaktig.
VARNING
Fara på grund av felaktig användning!
Produkten kan vara farlig om den används annat sätt och/eller på ett sätt som
strider mot föreskrifterna.
Använd endast produkten enligt föreskrifterna.
Följ de instruktioner som ingår i den här bruksanvisningen när du använder
produkten.
IB_100059_SNS45A3_FI_SE_DK_NL.indb 64 17.06.14 16:47
65
SNS 45 A3
SE
Det fi nns inga som helst möjligheter att ställa krav på ersättning för skador som är
ett resultat av att apparaten använts på ett sätt som strider mot föreskrifterna, felak-
tigt utförda reparationer, otillåtna ändringar på apparaten eller för att reservdelar
som inte är godkända använts.
Det är användaren själv som bär hela ansvaret.
Varningar
I den här bruksanvisningen används följande varningar:
FARA!
En varning på den här nivån innebär att en mycket farlig situa-
tion hotar.
Om ingenting görs för att åtgärda situationen kan resultatet bli dödsolyckor
eller svåra personskador.
Följ anvisningarna i varningstexten för att undvika dödsolyckor och svåra
personskador.
VARNING
En varning på den här nivån innebär att en farlig situation kan
uppstå.
Om ingenting görs för att undvika situationen kan resultatet bli personskador.
Följ anvisningarna i varningstexten för att undvika personskador.
AKTA
En varning på den här nivån innebär risk för materialskador.
Om ingenting görs för att undvika situationen kan resultatet bli materialskador.
Följ anvisningarna i varningstexten för att undvika materialskador.
OBSERVERA
Under Observera fi nns extra information som ska hjälpa dig att hantera
produkten.
IB_100059_SNS45A3_FI_SE_DK_NL.indb 65 17.06.14 16:47
66
SNS 45 A3
SE
Säkerhetsanvisningar
Den här produkten motsvarar gällande säkerhetsbestämmelser. Om den används på fel sätt kan
den ändå orsaka skador på person och material.
Endast en kundtjänst som auktoriserats av tillverkaren får reparera produkten under garantiti-
den, annars gäller inte garantin för ev. senare skador.
FARA!
Livsfarlig elektrisk ström!
Det är livsfarligt att komma i kontakt med spännings-
förande ledningar och delar!
Följ nedanstående anvisningar för att undvika olyckor på grund av
elektrisk ström:
Om anslutningsledningen skadas på den här produkten måste
den bytas ut av tillverkaren, tillverkarens kundtjänst eller någon
annan kvalifi cerad person för att undvika olyckor.
Ställ inte produkten i badrummet.
Anslut endast produkten till ett säkrat eluttag.
Rör inte vid produkten eller kontakten med våta händer.
Sätt aldrig produkten i vatten.
Öppna aldrig produktens hölje (utom för att byta UV-lampa). Det
nns risk för elchocker om man rör vid spänningsförande anslut-
ningar och förändrar den elektriska eller mekaniska konstruktionen.
VARNING
Risk för personskador på grund av ultraviolett ljus
(UV-ljus)
Man kan skada ögonen och få försämrad syn genom att titta rakt in i
produktens tända UV-lampor!
Titta aldrig rakt in i det ultravioletta ljuset från UV-lamporna.
Släck UV-lamporna när du inte använder produkten.
Den som inte själv använder produkten och i synnerhet barn får
inte vara i närheten när produkten är påkopplad.
IB_100059_SNS45A3_FI_SE_DK_NL.indb 66 17.06.14 16:47
67
SNS 45 A3
SE
VARNING - RISK FÖR PERSONSKADOR
Kontrollera om produkten har några synliga skador innan du
använder den. Om produken är skadad eller har fallit i golvet får
den inte användas.
Håll uppsikt över barnen och se till så att de inte leker med pro-
dukten.
Titta aldrig rakt in i UV-lamporna. Det kan orsaka ögonskador!
Förvara alltid produkten och samtliga tillbehör oåtkomligt för barn.
Observera anvisningarna på förpackningarna till alla medel du
använder.
Låt endast en auktoriserad fackverkstad eller vår kundtjänst göra
reparationer på produkten. Felaktigt utförda reparationer kan utgöra
en avsevärd risk för användaren. Dessutom upphör garantin att gälla.
Defekta delar får bara bytas ut mot reservdelar i original. Det är
endast originaldelarna som uppfyller säkerhetskraven.
IB_100059_SNS45A3_FI_SE_DK_NL.indb 67 17.06.14 16:47
68
SNS 45 A3
SE
VARNING
Risk för skador på hälsan av substanser och ångor
som innehåller lösningsmedel!
Man kan skada sin hälsa genom att andas in substanser och ångor
som innehåller lösningsmedel!
Andas inte in ångor från lösningsmedelshaltiga substanser
(t ex aceton).
Sörj för tillräckligt god ventialtion när du handskas med produkter
som innehåller lösningsmedel.
Observera anvisningarna på förpackningen till den lösningsme-
delshaltiga produkten.
VARNING
Risk för skador på hälsan på grund av kemiska
substanser!
Man kan få allvarliga skador av att handskas med kemikalier på fel sätt!
Uppsök omedelbart en läkare om någon råkar svälja en kemisk
substans!
Uppsök omedelbart en läkare om det uppstår allergiska reaktioner!
Uppsök omedelbart en läkare om en kemisk substans kommer i
kontakt med ögon eller slemhinnor!
IB_100059_SNS45A3_FI_SE_DK_NL.indb 68 17.06.14 16:47
69
SNS 45 A3
SE
INFORMATION OM HANTERING
AV KEMISKA ÄMNEN
De kemiska ämnen som gäller för den här produkten är nagellim,
nishlösning, UV-gel och fransk gel.
Öppna burkar och fl askor med kemiska ämnen försiktigt.
Var försiktig och förnuftig när du handskas med kemiska ämnen.
Kemikalier irriterar ögon och hud.
De kemiska ämnena kan ge upphov till hudirritationer (allergiska
reaktioner på huden).
Använd handskar och skyddsklädsel när du handskas med
kemikalier.
Sörj för god ventilation när du hanterar kemiska ämnen.
Använd ett andningsskydd om ventilationen är dålig.
Använd aldrig UV-gel eller fransk gel på skadade eller sjuka nag-
lar eller för att reparera nagelskador.
AKTA - RISK FÖR MATERIALSKADOR
Skydda produkten från fukt och låt det inte komma in vätska i den.
Doppa aldrig ner produkten i vatten, ställ den inte i närheten av
vatten och ställ inga vätskefyllda kärl på produkten (t ex vaser).
Ställ inga föremål på produkten.
Använd inte produkten i närheten av öppna lågor (t ex stearinljus).
Utsätt inte produkten för direkt solljus.
Fatta alltid tag om kontakten när du ska dra ut den ur uttaget, dra
aldrig i kabeln.
Dra ut kontakten ur uttaget vid upprepade störningar och åska.
IB_100059_SNS45A3_FI_SE_DK_NL.indb 69 17.06.14 16:47
70
SNS 45 A3
SE
VARNING - RISK FÖR PERSONSKADOR!
UV-produkter får inte användas av:
personer med hudcancer eller personer med anlag för hudcancer,
personer som är extra ljuskänsliga på grund av sin medicinering,
personer under 18 år,
personer som lätt får fräknar av solen,
personer med naturligt rött hår,
personer med ovanliga missfärgningar på huden,
personer med mer än 16 leverfl äckar (med en diameter på minst
2 mm) på kroppen,
personer med atypiska leverfl äckar (atypiska leverfl äckar är
asymmetriska fl äckar med en diameter över 5 mm med varierande
pigmentering och oregelbundna kanter; fråga din läkare om du är
tveksam),
personer som bränt sig i solen,
personer som alltid bränner sig i solen innan de blir bruna,
personer som snabbt blir brända av solen,
personer som ofta bränt sig i solen när de var barn,
personer som lider eller har lidit av hudcancer eller är extra mot-
tagliga för sjukdomen,
personer med en nära anhörig som drabbats av melanom,
personer som behandlas av läkare och med medicin på grund av
ökad ljuskänslighet,
personer som inte alls kan bli solbrända eller inte kan bli bruna
utan att bränna huden,
personer som lätt bränner sig om de utsätts för solljus,
gravida personer.
IB_100059_SNS45A3_FI_SE_DK_NL.indb 70 17.06.14 16:47
71
SNS 45 A3
SE
Strålningen får inte överskrida den minsta erytemdosen (MED). Om
erytem (hudrodnad) uppstår några timmar efter bestrålningen får man
avstå från ytterligare behandlingar. I så fall får man inte använda
funktionen igen förrän en vecka efter att hudrodnaden uppstod.
Om man upplever oväntade biverkningar som t ex klåda inom
48 timmar efter att UV-funktionen använts första gången bör man
rådfråga en läkare innan man försöker igen.
Schema för rekommenderad strålningstid:
Använd inte produkten mer än 5 gånger per dag. Annars kan huden
bli irriterad.
Överskrid inte det rekommenderade antalet på 400 behandlingar per år.
Produkten får inte användas om timern inte fungerar som den ska.
Använd bara den typ av lampor som anges. Om du använder UV-
lampor från en annan tillverkare eller av en annan typ upphör garantin
att gälla.
UV-strålning från solen eller från UV-lampor kan leda till kroniska ska-
dor på hud och ögon. Dessa biologiska eff ekter beror på kvaliteten
och mängden av strålning samt på den enskilde individens känslighet.
Efter alltför mycket strålning kan huden bli bränd. Om man utsätter sig
för alltför mycket UV-strålning av solen eller en UV-lampa kan huden
åldras i förtid och risken för hudcancer ökar. Den här risken ökar suc-
cesivt med tilltagande UV-strålning. UV-strålning i unga år ökar risken
för hudcancer senare i livet.
UV-strålning kan orsaka skador på hud och ögon, t ex förtidigt åld-
rande och i värsta fall hudcancer. Läs igenom bruksanvisningen noga.
Vissa läkemedel och kosmetika ökar känsligheten för UV-strålning.
Oskyddade ögon kan infl ammeras på ytan och i vissa fall kan det uppstå
skador på näthinnan om man utsatt den för alltför mycket UV-strålning.
Om ögonen ofta utsätts för UV-ljus kan man drabbas av grå starr.
IB_100059_SNS45A3_FI_SE_DK_NL.indb 71 17.06.14 16:47
72
SNS 45 A3
SE
Om du vet att du är extra känslig eller får allergiska reaktioner av UV-
strålning bör du konsultera en läkare innan du börjar.
Vissa sjukdomar och biverkningar av vissa mediciner kan förvärras av
UV-strålnining. Kontakta en läkare om du är tveksam.
Det bör gå minst 48 timmar mellan de två första behandlingarna.
Undvik att solbada och använda produkten på samma dag. Det kan
leda till hudirritaioner.
Följ anvisningarna för strålningstid, intervaller och avstånd till lampan.
Annars kan huden bli irriterad.
Kontakta en läkare om du får envisa svulster, bölder, förändrade lever-
äckar eller sår och ont på vissa ställen.
Skydda känsliga ställen på huden som t ex ärr, tatueringar och köns-
organ från UV-strålning.
Använd inte produkten mer än 5 gånger per dag. Annars kan huden bli
irriterad.
Överskrid inte det antal på 400 behandlingar som rekommenderas
per år.
Tvätta bort kosmetika och solskyddsprodukter innan du använder
produkten. Annars kan huden bli irriterad.
OBSERVERA
Om du är tveksam ska du först rådgöra med din läkare om du
kan använda produkten.
IB_100059_SNS45A3_FI_SE_DK_NL.indb 72 17.06.14 16:47
73
SNS 45 A3
SE
Produkt och tillbehör
OBSERVERA
Se bilden på den uppfällbara sidan.
Bild A:
1 UV-strålare med 4 inbyggda UV-lampor
2 På/Av-knapp
3 Driftindikator POWER/Klar för drift
4 Driftindikator 240 sekunder
5 Knapp för tidsinställning 240 sekunder
6 Driftindikator 150 sekunder
7 Knapp för tidsinställning 150 sekunder
8 Driftindikator 90 sekunder
9 Knapp för tidsinställning 90 sekunder
0 Startknapp
Bild B:
q Nageltång (för att skära till lösnaglarna)
w Nagelbandspetare (för att peta ner nagelbanden)
e Pensel (för att stryka på UV-gel)
r Slipblock (för att slipa ner ojämnheter)
t Spot swirl (för applicering av fransk- eller UV-gel)
z Pads (för att applicera fi nishlösning eller korrigera)
u Sandpappersfi l (för att fi la naglarna)
i Lösnaglar (konstgjorda ngernaglar)
o Finishlösning (för slutbehandling och rengöring av penseln)
p Nagellim (för att klistra på lösnaglarna GLUE)
a UV-gel (för att bygga upp nageln)
s Fransk gel (för att bygga upp ”franska naglar”)
IB_100059_SNS45A3_FI_SE_DK_NL.indb 73 17.06.14 16:47
74
SNS 45 A3
SE
Uppställning och anslutning
Säkerhetsanvisningar
VARNING
Risk för person- och materialskador när produkten tas i bruk!
Följ nedanstående säkerhetsanvisningar för att minska risken för olyckor:
Förpackningsmaterialet är ingen leksak. Risk för kvävningsolyckor.
Observera anvisningarna för krav på uppställningsplatsen och den ele-
ktriska anslutningen för att undvika skador på person och material.
Leveransens innehåll och transportinspektion
Produkten levereras med följande delar som standard:
Ɣ UV-strålare med 4 UV-lampor och strömkabel
Ɣ En grov, en medelgrov och en fi n polerfi l
Ɣ Sandbladsfi l
Ɣ Slipblock
Ɣ Lösnaglar
Ɣ Nagelbandspetare
Ɣ Pensel
Ɣ Spot swirl
Ɣ Nageltång
Ɣ 1 burk fransk gel (French Gel)
Ɣ 2 burkar UV-gel (UV-Gel)
Ɣ Finishlösning (Finishing)
Ɣ 2 fl askor nagellim (Glue)
Ɣ 100 pads (cellstoff bitar)
Ɣ Förvaringsväska
Ɣ Bruksanvisning
OBSERVERA
Kontrollera att leveransen är komplett och inte har några synliga skador.
Om någonting fattas eller om leveransen skadats på grund av bristfällig
förpackning eller i transporten ska du vända dig till vår Service Hotline
(se kapitel Service).
IB_100059_SNS45A3_FI_SE_DK_NL.indb 74 17.06.14 16:47
75
SNS 45 A3
SE
Uppackning
Ƈ Ta upp alla delar av produkten och bruksanvisningen ur förpackningen.
Ƈ Ta bort allt förpackningsmaterial.
Kassera förpackningen
Förpackningen ska skydda produkten från transportskador. Förpackningsmaterialet
har valts med tanke på miljön och de tekniska förutsättningarna för avfallshantering
och kan därför återvinnas .
Genom att återföra förpackningen till kretsloppet kan vi spara på råvaror och
minska sopberget. Kassera förpackningar som inte behövs längre enligt gällande
lokala bestämmelser.
OBSERVERA
Spara helst originalförpackningen under garantitiden så att du kan använda
den för att förpacka produkten ordentligt om du skulle behöva skicka in
den för att utnyttja garantiförmånerna.
Krav på uppställningsplatsen
För att produkten ska fungera säkert och utan problem måste uppställningsplatsen
uppfylla följande krav:
Ställ produkten på ett stabilt, horisontellt och torrt underlag.
Ställ inte produkten i våta utrymmen eller där det stänker vatten.
Ställ inte produkten direkt bredvid ett värmeelement eller värmestrålare.
Eluttaget måste vara låttåtkomligt så att det går snabbt att dra ut kontakten
vid nödsituationer.
IB_100059_SNS45A3_FI_SE_DK_NL.indb 75 17.06.14 16:47
76
SNS 45 A3
SE
Elektrisk anslutning
FARA!
Livsfarlig elektrisk ström!
Det är livsfarligt att komma i kontakt med spänningsförande
ledningar och delar!
Följ nedanstående säkerhetsanvisningar för att undvika olyckor på grund av
elektrisk ström:
Använd inte produkten om kontakten eller kabeln skadats.
Anslut endast produkten till ett säkrat eluttag.
Rör inte vid produkten eller kontakten med våta händer.
Låt inte produkten komma i kontakt med vatten.
Öppna aldrig produktens hölje. Det fi nns risk för elchocker om man rör vid
spänningsförande anslutningar och förändrar den elektriska eller mekaniska
konstruktionen.
Ƈ Jämför uppgifterna för anslutning (spänning och frekvens) på produktens typ-
skylt med ditt elnäts innan du ansluter produkten. De måste stämma överens,
annars kan produkten skadas.
Ƈ Försäkra dig om att produktens kabel är oskadd och inte ligger över heta ytor
och/eller vassa kanter.
Ƈ Se till så att kabeln inte spänns för hårt eller bockas.
Ƈ Låt inte kabeln hänga ner över ett hörn (snubbelrisk).
Ƈ Sätt kontakten i ett eluttag.
IB_100059_SNS45A3_FI_SE_DK_NL.indb 76 17.06.14 16:47
77
SNS 45 A3
SE
Användning och drift
Det här kapitlet innehåller viktig information om hur produkten ska hanteras och
användas.
OBSERVERA
Se kapitel Produkt och tillbehör.
Sätta på/Stänga av produkten
Ƈ Sätt på UV-strålaren 1 genom att fl ytta På/Av-knappen 2 till läge I.
Driftindikatorn 3 tänds och produkten är klar för drift.
Ƈ Stäng av UV-strålaren 1 igen genom att sätta Pa/Av-knappen 2 på läge 0.
Driftindikatorn 3 slocknar.
Funktioner
Det går att ställa in tre olika behandlingstider på produkten:
90 sekunder (knapp 9)
150 sekunder (knapp 7)
240 sekunder (knapp 5)
Ƈ Tänd UV-lamporna genom att trycka på startknappen 0.
Ƈ Välj en behandlingstid genom att trycka på motsvarande inställningsknapp
9, 7 eller 5.
OBSERVERA
UV-lamporna släcks automatiskt när den inställda tiden är slut.
Ƈ Tryck på tidsinställningsknapp 9, 7 eller 5 och på startknappen 0 igen
för varje ny behandling så som beskrivs ovan.
IB_100059_SNS45A3_FI_SE_DK_NL.indb 77 17.06.14 16:47
78
SNS 45 A3
SE
Användning
AKTA
Risk för materialskador på grund av lim och UV-gel.
Nagellimmet p, UV-gelen a och den franska gelen s är mycket svåra att få
bort från möbler, kläder och mattor.
Täck arbetsytan med papper eller en handduk innan du börjar.
OBSERVERA
Ställ UV-strålaren 1 på ett övertäckt och stabilt underlag.
Ställ aldrig nagellimmet p, den franska gelen s och UV-gelen a nära
UV-strålaren 1.
Sätt aldrig nagellimmet p, den franska gelen s och UV-gelen a i direkt
solljus.
Välja lösnaglar
OBSERVERA
Första gången man använder produkten kan det vara bra att ha någon
mer erfaren person till hjälp.
Ta av alla smycken från händerna innan du börjar.
Tvätta och torka händerna innan du börjar. Vi rekommenderar att händerna
tvättas ca 15 - 20 minuter före behandlingen för att all fukt under fi nger-
naglarna ska hinna försvinna.
Ƈ Välj en lösnagel i som är böjd på samma sätt som din naturliga nagel, så
långt det är möjligt.
i
Ƈ Välj en lösnagel i som sluter exakt mot kanten och ligger parallellt mot
sidorna av din egen nagel.
IB_100059_SNS45A3_FI_SE_DK_NL.indb 78 17.06.14 16:47
79
SNS 45 A3
SE
Ƈ Om det behövs använder du sandbladsfi len u för att fi la till kanten på lös-
nageln i så att änden (pil) hamnar där ca en tredjedel av din naturliga
nagel täcks.
i
Fri kant ovanför fi ngerspetsen Nagelbädd
Nagelplatta Nagelband
OBSERVERA
Om lösnageln i är för liten kan den lätt brytas av. Välj därför en större
lösnagel i och fi la till sidorna.
Ƈ Upprepa den procedur som beskrivits tidigare tills alla naglar har önskad
längd och form.
Sätta på lösnaglar
OBSERVERA
Kom ihåg att naglarna absorberar fukt när de kommer i kontakt med vatten.
Därför måste de vara helt torra innan man börjar.
Smörj inte in häderna med handcreme eller liknande, det får inte fi nnas
något fett på naglarna om lösnaglarna i ska fästa ordentligt.
Ƈ Peta ner nagelbandet med nagelbandspetaren w och ta bort den trans-
parenta huden från nagelplattan .
Ƈ Behandla naglarna med slipblocket r tills de slutar glänsa.
Ƈ Ta bort slipdammet med en bit papper eller en pad z.
Ƈ Gnid in naglarna med fi nishingvätska o så att de sista resterna av damm
och fett försvinner.
IB_100059_SNS45A3_FI_SE_DK_NL.indb 79 17.06.14 16:47
80
SNS 45 A3
SE
OBSERVERA
Rör absolut inte vid nagelytorna med fi ngrarna, då kommer det fett på dem
igen och lösnaglarna fastnar inte ordentligt!
Ƈ Sätt en liten droppe nagellim p på den undre delen av lösnageln i och
stryk ut den med hjälp av nagellimmets p aska. Håll lösnageln i nedåt-
vänd så att limmet p inte rinner ner mot den övre delen av lösnageln i.
p
OBSERVERA
Du måste sticka hål i öppningen på fl askan med nagellim p med ett spetsigt
föremål, t ex en nål, innan den kan användas. Om det blir stopp i fl askan
med nagellim p vid ett senare tillfälle sticker du bara upp hålet igen.
Ƈ Sätt nu lösnageln i i vinkel mot din nagel så att lösnagelns i kant ligger
mot kanten av din egen nagel.
Ƈ Fäll sedan upp lösnageln i och tryck den lätt mot din naturliga nagel så att
eventuella luftbubblor trycks ut.
i
OBSERVERA
Torka bort överfl ödigt nagellim p med en pad z, en bomullspinne eller
en pappersbit.
IB_100059_SNS45A3_FI_SE_DK_NL.indb 80 17.06.14 16:47
81
SNS 45 A3
SE
Ƈ Håll fast lösnageln i i det här läget i 10 - 12 sekunder och pressa fast den
mot din naturliga nagel. Se till så att det inte uppstår några luftbubblor och
att lösnageln sitter alldeles rakt.
OBSERVERA
Det får inte uppstå några tomrum där det kan samlas smuts mellan lösnageln
och din riktiga nagel.
Kontrollera att det inte bildas några luftbubblor eller vita fl äckar under
lösnageln i. Ta i så fall genast bort lösnageln i och försök igen.
Ƈ När du limmat fast alla lösnaglarna i klipper du av dem till önskad längd
med nageltången q. Tryck ihop nageltången q i ett enda moment. Om du
trycker för långsamt kan det hända att lösnageln i splittras.
q
Ƈ Fila till naglarnas form med sandbladsfi len u.
OBSERVERA
Var försiktig när du fi lar, lösnaglarna i är bara fästa med nagellim p.
Om du inte är van vid långa naglar klipper du av dem lite först för att
undvika att stöta emot så att lösnageln i lossnar.
IB_100059_SNS45A3_FI_SE_DK_NL.indb 81 17.06.14 16:47
82
SNS 45 A3
SE
Anpassa nagelfog
Ƈ Fila försiktigt vid övergången mellan lösnagel i och naturlig nagel med
sandbladsfi len u för att anpassa den till den riktiga nagelns kontur. Fila bara
på lösnageln i! Akta så att du inte skadar din egen nagel.
Ƈ Fila försiktigt till naglarnas sidor tills de är raka och inte sticker upp med
sandbladsfi len u.
Ƈ Upprepa proceduren på alla naglarna.
u
Ƈ Ta bort slipdammet med en bit papper eller en pad z.
Applicera UV-gel
Ƈ Ta penseln e med en liten mängd UV-gel a och stryk av ena sidan av
penslen e igen mot kanten av burken.
Ƈ Stryk ett tunt lager UV-gel a över hela nageln. Ta lite mer UV-gel a
den undre delen för att jämna ut skillnaden mellan lösnagel och naturnagel.
Dessutom är övergången mellan den konstgjorda och den naturliga nageln
känsligare för belastning och stötar och kräver därför mera UV-gel a.
OBSERVERA
Tryck inte för hårt med penseln e, då bildas det ränder efter penseln e.
Var extra noga när du modellerar upp det första lagret UV-gel a, eftersom
det avgör nagelns senare form. Bygg upp en så naturlig nagel som möjligt.
Ƈ Håll ett avstånd på ca 1 mm till nagelbandet när du strycker på gel.
IB_100059_SNS45A3_FI_SE_DK_NL.indb 82 17.06.14 16:47
83
SNS 45 A3
SE
OBSERVERA
Om du ändå råkar få UV-gel a på nagelbandet tar du bort den med t ex
en bomullspinne innan den härdas.
Ƈ Upprepa samma procedur på alla naglar.
e
i
OBSERVERA
Kontrollera att du strukit på ett jämnt skikt UV-gel a över nageln.
Härda UV-gel
OBSERVERA
Se kapitel Användning och drift.
Ƈ Sätt på UV-strålaren 1 med PÅ/AV-knappen 2.
Ƈ Tryck på startknappen 0; UV-lamporna tänds.
Ƈ Välj sedan en behandlingstid genom att trycka på motsvarande inställnings-
knapp 9, 7 eller 5. Vi rekommenderar en tid på 240 sekunder för den
första härdningen.
Ƈ Håll handen med naglarna uppåt i öppningen på UV-strålaren 1 under den
inställda tiden.
Ƈ Behandla tumnaglarna separat, eftersom UV-ljuset bara träff ar dem från si-
dan när man håller handen uppåtvänd i öppningen.
Ƈ Stryk på mer UV-gel a och låt också det härdas i UV-strålaren 1 så som
beskrivits tidigare.
IB_100059_SNS45A3_FI_SE_DK_NL.indb 83 17.06.14 16:47
84
SNS 45 A3
SE
OBSERVERA
När den inställda behandlingstiden är slut släcks UV-lamporna automatiskt.
Man måste trycka på startknappen 0 och tidsinställningsknapp (9, 7
eller 5) igen för varje ny behandling.
Ƈ Untersök varje nagel när du applicerat och härdat alla skikt för att se om det
nns ojämnheter, små repor eller spår på ytan.
Ƈ Om ytan är ojämn stryker du på ännu ett tunt lager UV-gel a och låter det
härdas i 150 eller 90 sekunder (beroende på hur mycket UV-gel a som
strukits på).
Naglarna kan kännas lite klibbiga även efter att det sista lagret gel har härdats
(polymerisationsskikt, ytan "svettas").
Ƈ Fukta en pad z med fi nishlösning o och stryk ut över nageln.
IB_100059_SNS45A3_FI_SE_DK_NL.indb 84 17.06.14 16:47
85
SNS 45 A3
SE
TIPS
Om du vill göra dekorationer eller sätta små strasstenar på naglarna placerar
du ut dem med spetsen av spot swirl t på det ännu inte härdade, sista
lagret UV-gel a. Låt sedan UV-gelen a härdas.
För att dekorationerna ska hålla bättre lägger du på ännu ett mycket tunt
skikt UV-gel a på nageln och låter det härdas. Då skyddas dekorationerna
bättre.
Fylla i nagelfog
OBSERVERA
Eftersom de naturliga naglarna fortsätter växa kan fogen till lösnageln i
resa sig efter en tid. Därför måste man fylla på gel i sprickan mellan nagel-
bandet och kanten emellanåt.
Det måste göras ungefär varannan till var tredje vecka.
Ƈ Använd sandbladsfi len u för att slipa ner den härdade gelens kanter.
Ƈ Slipa sedan med slipblocket r tills naglarna slutar glänsa.
Ƈ Stryk sedan på UV-gel a och härda.
OBSERVERA
Se föregående kapitel Applicera UV-gel, Härda UV-gel
IB_100059_SNS45A3_FI_SE_DK_NL.indb 85 17.06.14 16:47
86
SNS 45 A3
SE
Franska naglar
Franska naglar är naglar med vita spetsar.
Ƈ Bygg upp nageln så som beskrivs i kapitel Användning fram tills att det första
lagret UV-gel a lagts på och härdats.
Ƈ Använd sedan den runda sidan av spot swirl t för att stryka fransk gel s
på nageln. Ta hela tiden mer fransk gel s på spetsen och modellera den vita
avslutningen med små cirkelrörelser.
Ƈ Gör likadant med resten av naglarna.
Ƈ Härda naglarna på inställning 150 sekunder.
Ƈ Stryk på ännu ett skikt UV-gel a. Ta lite mindre UV-gel a på den vita delen
av nageln. Då får du bort avsatsen till den vita spetsen.
Ƈ Härda naglarna på inställning 150 sekunder. Naglarna kan kännas lite klib-
biga även efter att det sista lagret gel har härdats (polymerisationsskikt, ytan
”svettas”).
Ƈ Fukta en pad z med fi nishlösning o och stryk ut över nageln.
Ta bort lösnaglarna
AKTA
Risk för skador på den naturliga nagelytan!
Om lösnaglarna i bryts av för hårt kan den naturliga nagelytan skadas!
Bryt inte loss lösnageln i från din naturliga nagel.
Ta bara bort lösnaglarna i enligt följande beskrivning.
Ƈ Klipp först av naglarna så mycket som möjligt med nageltången q.
Ƈ Fila sedan loss lösnaglarna i med sandbladsfi len u.
TIPS
Ta till sist lite nagelolja för att vårda dina naturliga naglar eller lite näringsrik
handkräm för både händer och naglar.
IB_100059_SNS45A3_FI_SE_DK_NL.indb 86 17.06.14 16:47
87
SNS 45 A3
SE
q
u
Nagelvård
Fila fogar och nagelkanter regelbundet.
Polera naglarna en gång i veckan.
Stryk på ett undre och ett övre skikt om du använder nagellack.
Använd inga medel som innehåller aceton för att ta bort nagellack, då lossnar
lösnaglarna och skadas.
Använd gummihandskar om du arbetar med tvätt- eller blekmedel.
Använd gummihandskar vid alla aktiviteter som kan skada lösnaglarna.
Rengöring
Säkerhetsanvisningar
FARA!
Livsfarlig elektrisk ström!
Dra alltid ut kontakten ur uttaget innan du rengör produkten.
AKTA
Risk för skador på produkten!
Försäkra dig om att det inte kan komma in fukt i UV-strålaren 1 när den
rengörs, då kan den bli totalt förstörd.
Rengöra produkten
Ƈ Rengör endast UV-strålarens 1 utsida med en mjuk och torr trasa.
IB_100059_SNS45A3_FI_SE_DK_NL.indb 87 17.06.14 16:47
88
SNS 45 A3
SE
Rengöra tillbehören
OBSERVERA
Rengör penseln e och spot swirl t direkt efter varje användning.
Stäng alltid alla fl askor och burkar direkt efter användningen.
Ƈ Doppa ner penseln e och spot swirl t i fi nishlösning o och torka dem
sedan på en bit papper.
Byta UV-lampor
FARA!
Livsfarlig elektrisk ström!
Dra alltid ut kontakten ur uttaget innan du byter UV-lampor!
OBSERVERA
UV-lamporna får bara ersättas med lampor av samma typ. Vilken lamptyp
som ska användas anges i kapitel Tekniska data.
Ƈ Skruva loss de båda skruvarna på sidan av produkten med en stjärnskruv-
mejsel.
IB_100059_SNS45A3_FI_SE_DK_NL.indb 88 17.06.14 16:47
89
SNS 45 A3
SE
Ƈ Dra försiktigt av den främre skyddskåpan med UV-lamporna och akta kabel-
förbindelsen på sidan.
Ƈ Dra försiktigt ut den defekta UV-lampan ur fattningen.
Ƈ Stick in en ny UV-lampa i fattningen.
Ƈ Skjut tillbaka skyddskåpan med UV-lampor och akta så att kabelförbindelsen
på sidan inte kläms fast.
Ƈ Skruva fast skyddskåpan igen med de båda skruvarna på sidan.
Åtgärda fel
Det här kapitlet innehåller viktig information om hur man lokaliserar och åtgärdar
störningar. Följ anvisningarna för att undvika olyckor och skador.
Säkerhetsanvisningar
VARNING
Följ nedanstående säkerhetsanvisningar för att undvika olyckor och material-
skador:
Endast behöriga elektriker som utbildats av tillverkaren får utföra repara-
tioner på elektriska apparater. Felaktigt utförda reparationer kan innebära
avsevärda risker för användaren och orsaka skador på produkten.
IB_100059_SNS45A3_FI_SE_DK_NL.indb 89 17.06.14 16:47
90
SNS 45 A3
SE
Orsaker till fel och åtgärder
Följande tabell ska hjälpa dig att lokalisera och åtgärda mindre störningar:
Fel Möjliga orsaker Åtgärd
Det går inte att
sätta på apparaten.
Kontakten sitter inte i
uttaget.
Sätt kontakten i ett eluttag.
Det fi nns ingen spänning
i eluttaget.
Kontrollera säkringarna i huset.
UV-gelen a härdas
inte tillräckligt bra.
Du har valt en för kort
behandlingstid.
Ställ in en längre behandlingstid.
En eller fl era UV-lampor
är defekta.
Byt ut trasiga UV-lampor (se kapitel
Byta UV-lampor)
Du har lagt på för mycket
UV-gel a.
Använd mindre UV-gel a.
Naglarna befann sig inte
exakt under UV-lamporna.
Håll handen rätt i UV-strålaren 1.
Efter härdningen
har det bildats ett
klibbigt skikt på
naglarna.
Ytan "svettas" på grund
av polymerisation.
Ta bort det klibbiga skiktet med
nishingvätska o.
Lösnaglarna blir
mjuka/upplösta.
Lösnaglar löses upp om
man använder produkter
som innehåller mycket
aceton.
Använd inte produkter som
innehåller mycket aceton.
Lösnaglarnas yta
är ojämn.
Du tryckte för hårt med
penseln e när du strök
på UV-gel a.
Tryck inte så hårt med penseln e
när du stryker på UV-gel a.
UV-gelen a har strukits
på ojämnt.
Lägg på ytterligare ett tunt lager
UV-gel a och härda.
En UV-lampa lyser
inte.
UV-lampan är defekt. Byt ut den defekta UV-lampan.
OBSERVERA
Om problemet inte går att lösa med hjälp av dessa tips ska du vända dig
till vår kundtjänst.
IB_100059_SNS45A3_FI_SE_DK_NL.indb 90 17.06.14 16:47
91
SNS 45 A3
SE
Förvaring / Kassering
Förvaring
AKTA
Risk för skador på hälsan på grund av lösningsmedelshaltiga
substanser!
Lösningsmedelshaltiga substanser och ångor från dessa kan skada hälsan!
Stäng alla behållare till de produkter som medföljer noga.
Förvara alla medföljande produkter oåtkomligt för barn.
Ƈ Om du inte ska använda produkten under en längre tid bryter du strömtillför-
seln och förvarar den på ett rent och torrt ställe skyddat från direkt solljus och
utom räckhåll för barn.
Ƈ Förvara alla produkter som medföljer på ett rent, torrt och svalt ställe utan
direkt solljus och utom räckhåll för barn.
Kassera produkten
Den här produkten och de medel som medföljer får absolut inte-
kastas bland de vanliga hushållssoporna. Den här produkten faller
under EU-direktiv 2012/19/EU.
Lämna in produkten och alla medel till ett godkänt återvinningsföretag eller din
kommunala avfallsanläggning för kassering. De kemiska preparaten ska sorteras
som farligt avfall. Följ gällande föreskrifter. Kontakta din avfallsanläggning om du
har några frågor.
Bilaga
Information om EG-överensstämmelse
Den här produkten uppfyller de grundläggande kraven och
övriga relevanta föreskrifter i...
det Europeiska direktivet för elektromagnetisk kompa-
tibilitet 2004/108/EC,
lågspänningsdirektiv 2006/95/EC,
RoHS-direktiv 2011/65/EU
En fullständig försäkran om överensstämmelse i original kan
beställas av importören.
IB_100059_SNS45A3_FI_SE_DK_NL.indb 91 17.06.14 16:47
92
SNS 45 A3
SE
Tekniska data
Modell SNS 45 A3
Driftspänning 220 - 240 V
~
/ 50 Hz
Eff ektförbrukning 45 W
Drifttemperatur +5 - +45 °C
Fuktighet (utan kondensation) 5 - 90 %
Mått (H x B x D) 23,1 x 29,6 x 14,3 cm
Vikt c:a 1300 g
Antal UV-lampor 4
Typ av UV-lampor UV-9W 365 nm, 9 W
UV-typ UV-A lampa typ 3
Automatiska frånkopplingstider efter 90, 150 och 240 sekunder
Garanti
För den här apparaten lämnar vi tre års garanti från och med inköpsdatum. Den
här apparaten har tillverkats med omsorg och genomgått en noggrann kontroll
innan leveransen.
Var god bevara kassakvittot som köpbevis. Vi ber dig kontakta vår kundtjänst per
telefon vid garantifall. Endast då kan produkten skickas in fraktfritt.
OBSERVERA
Garantin gäller endast för material- eller fabrikationsfel, den täcker inte
transportskador, förslitningsdelar eller skador på ömtåliga delar som t ex
brytare och UV-lampor.
Produkten är endast avsedd för privat bruk och får inte användas yrkesmässigt.
Vid missbruk och felaktig behandling, användande av våld och vid ingrepp som
inte gjorts av vår auktoriserade servicefi lial upphör garantin att gälla.
Den lagstadgade garantin begränsas inte av denna garanti. Garantitiden förlängs
inte för att man utnyttjar garantin. Det gäller även utbytta och reparerade delar.
Eventuella skador och brister som existerar redan vid köpet måste rapporteras så
snart apparaten packats upp, dock senast två dagar efter köpet.
När garantitiden är slut kostar det pengar att reparera apparaten.
IB_100059_SNS45A3_FI_SE_DK_NL.indb 92 17.06.14 16:47
93
SNS 45 A3
SE
Service
Service Sverige
Tel.: 0770 930739
E-Mail: kompernass@lidl.se
IAN 100059
Service Suomi
Tel.: 010309 3582
E-Mail: kompernass@lidl.fi
IAN 100059
Tillgänglighet Hotline: Måndag till fredag kl. 08.00 – 20.00 (CET)
Importör
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
IB_100059_SNS45A3_FI_SE_DK_NL.indb 93 17.06.14 16:47
94
SNS 45 A3
IB_100059_SNS45A3_FI_SE_DK_NL.indb 94 17.06.14 16:47
95
SNS 45 A3
DK
Indholdsfortegnelse
Indledning . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Ophavsret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
Ansvarsbegrænsning . . . . . . . . . . . . .96
Anvendelsesområde . . . . . . . . . . . . . .96
Advarselsinfo . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
Sikkerhedsanvisninger . . . . . 98
Apparat og tilbehør . . . . . . 105
Opstilling og tilslutning . . . . 106
Sikkerhedsanvisninger . . . . . . . . . . .106
Leverede dele og transporteftersyn . . . .106
Udpakning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107
Bortskaff else af emballagen . . . . . . .107
Krav til opstillingsstedet . . . . . . . . . .107
Eltilslutning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108
Betjening og funktion . . . . . . 109
Tænd/sluk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109
Funktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109
Anvendelse . . . . . . . . . . . . . . 110
Valg af negletipper . . . . . . . . . . . . .110
Påsætning af negletipper . . . . . . . . .111
Tilpasning af negleenden . . . . . . . .114
Behandling med UV-gel . . . . . . . . . .114
Hærdning for UV-gel . . . . . . . . . . . .115
Opfyldning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117
French-Nails . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118
Fjernelse af negletipper . . . . . . . . . .118
Pleje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .119
Rengøring . . . . . . . . . . . . . . . 119
Sikkerhedsanvisninger . . . . . . . . . . .119
Rengøring af apparatet . . . . . . . . . .119
Rengøring af tilbehør . . . . . . . . . . . .120
Skift af UV-lamper . . . . . . . . 120
Afhjælpning af fejl . . . . . . . . 121
Sikkerhedsanvisninger . . . . . . . . . . .121
Fejlårsager og -afhjælpning . . . . . . .122
Opbevaring/bortskaff else . . .123
Opbevaring . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123
Bortskaff else af apparatet . . . . . . . .123
Tillæg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Info til
EF-overensstemmelseserklæringen . . . . 123
Tekniske data . . . . . . . . . . . . . . . . . .124
Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .124
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125
Importør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125
IB_100059_SNS45A3_FI_SE_DK_NL.indb 95 17.06.14 16:47
96
SNS 45 A3
DK
Indledning
Til lykke med købet af din nye elartikel.
Dermed har du valgt et produkt af høj kvalitet. Betjeningsvejledningen er del af dette
produkt. Den indeholder vigtige informationer om sikkerhed, anvendelse og bortskaf-
felse. Du bedes sætte dig ind i alle produktets betjenings- og sikkerhedsanvisninger
før brug. Brug kun produktet som beskrevet og kun til de angivne anvendelsesområ-
der. Lad også vejledningen følge med produktet, hvis du giver det videre til andre.
Ophavsret
Denne dokumentation er ophavsretligt beskyttet.
Enhver kopiering eller eftertryk - også i uddrag - samt videregivelse af billederne -
også i ændret tilstand - er kun tilladt med producentens skriftlige tilladelse.
Ansvarsbegrænsning
Alle tekniske informationer, data og anvisninger til montering og tilslutning og be-
tjening i denne betjeningsvejledning svarer til den sidste nye viden på trykningstids-
punktet og sker efter bedste viden baseret på vores hidtidige erfaringer og viden.
Der kan ikke stilles nogen form for krav baseret på informationerne, billederne og
beskrivelserne i denne vejledning. Producenten giver ikke garanti for skader, som
opstår på grund af manglende overholdelse af vejledningen, anvendelse uden for
anvendelsesområdet, forkert udførte reparationer, ændringer, der foretages uden
tilladelse eller anvendelse af ikke godkendte reservedele.
Anvendelsesområde
Dette neglestudie er kun beregnet til påsætning og fastgøring af negletipper til
manicure i lukkede rum og kun til privat brug. Al anden anvendelse betragtes som
værende uden for anvendelsesområdet.
ADVARSEL
Fare ved anvendelse uden for anvendelsesområdet!
Der kan være farer forbundet med apparatet, hvis det anvendes til områder,
det ikke er beregnet til.
Brug udelukkende apparatet til det anvendelsesområde, det er beregnet til.
Følg fremgangsmåden, som er beskrevet i denne betjeningsvejledning.
IB_100059_SNS45A3_FI_SE_DK_NL.indb 96 17.06.14 16:47
97
SNS 45 A3
DK
Krav af enhver art i forbindelse med skader på grund af anvendelse uden for
anvendelsesområdet, forkert udførte reparationer og ændringer eller brug af
reservedele, som ikke er tilladt, er udelukkede.
Ejeren bærer alene risikoen.
Advarselsinfo
I denne betjeningsvejledning anvendes følgende advarselsinformationer:
FARE!
Advarselsinfo på dette faretrin markerer en truende farlig
situation.
Hvis den farlige situation ikke undgås, kan det føre til alvorlige personskader
og i værste fald døden.
Følg anvisningerne i denne advarselsinfo, så livsfarlige eller alvorlige
personskader undgås.
ADVARSEL
Advarselsinfo på dette faretrin markerer en mulig farlig situation.
Hvis den farlige situation ikke undgås, kan det føre til personskader.
Følg anvisningerne i denne advarselsinfo for at undgå, at personer kommer
til skade.
OBS
Advarselsinfo på dette faretrin markerer en mulig materiel
skade.
Hvis den farlige situation ikke undgås, kan det føre til materielle skader.
Følg anvisningerne i denne advarselsinfo for at undgå materielle skader.
BEMÆRK
En bemærk-info markerer ekstra informationer, som gør brugen af apparatet
lettere.
IB_100059_SNS45A3_FI_SE_DK_NL.indb 97 17.06.14 16:47
98
SNS 45 A3
DK
Sikkerhedsanvisninger
Dette apparat overholder de foreskrevne sikkerhedsbestemmelser. Forkert anvendelse kan føre
til personskader og materielle skader.
Reparation af apparatet i løbet af garantiperioden må kun foretages af en kundeservice, som
er autoriseret af producenten, da der ellers ikke kan stilles garantikrav ved efterfølgende skader.
FARE!
Livsfare på grund af elektrisk strøm!
Ved kontakt med ledninger eller komponenter, der
står under spænding, er der livsfare!
Overhold de følgende sikkerhedsanvisninger, så fare i forbindelse
med elektrisk strøm kan undgås:
Hvis dette produkts tilslutningsledning beskadiges, skal den ud-
skiftes af producenten eller dennes kundeservice eller af en per-
son med tilsvarende kvalifi kationer, så farlige situationer undgås.
Stil ikke apparatet op i badeværelset.
Slut udelukkende apparatet til en afsikret stikkontakt.
Rør ikke med våde hænder på apparatet og stikket.
Stil aldrig apparatet i vand.
Åbn aldrig apparatets hus (undtagen ved skift af UV-lampen).
Hvis spændingsførende tilslutninger berøres, eller den elektriske
eller mekaniske opbygning ændres, er der fare for strømstød.
ADVARSEL
Fare for skader på grund af ultraviolet lys (UV-lys)!
Direkte kig ind i apparatets UV-lampers UV-lys kan medføre øjenskader
og nedsat synsevne!
Se aldrig direkte ind i UV-lampernes ultraviolette lys.
Sluk for UV-lamperne, når de ikke er i brug.
Andre personer, som ikke bruger apparatet, og især børn, må
ikke være til stede, når apparatet er i gang.
IB_100059_SNS45A3_FI_SE_DK_NL.indb 98 17.06.14 16:47
99
SNS 45 A3
DK
ADVARSEL - FARE FOR PERSONSKADER!
Kontrollér apparatet for udvendige, synlige skader før brug. Tænd
ikke for apparatet, hvis det er beskadiget eller falder på gulvet.
Børn skal være under opsyn, så det sikres, at de ikke leger med
apparatet.
Se aldrig direkte ind i UV-lamper. Det kan føre til skader på øjnene!
Opbevar apparatet og alt tilbehøret, så det altid er uden for børns
rækkevidde.
Overhold anvisningerne på alle de anvendte substansers beholdere.
Lad kun apparatet reparere af autoriserede specialforretninger
eller kundeservice. Forkert udførte reparationer kan medføre farer
for brugeren. Endvidere ophæves alle garantikrav.
Defekte komponenter må kun udskiftes med originale reservedele.
Sikkerhedskravene kan kun garanteres, hvis disse dele anvendes.
IB_100059_SNS45A3_FI_SE_DK_NL.indb 99 17.06.14 16:47
100
SNS 45 A3
DK
ADVARSEL
Fare for sundhedsskader på grund af substanser og
dampe, der indeholder opløsningsmidler!
Indånding af substanser og dampe, der indeholder opløsningsmid-
ler, kan føre til sundhedsskader!
Indånd ikke substanser, der indeholder opløsningsmidler (f.eks.
acetone).
Sørg for tilstrækkelig udluftning ved omgang med substanser, der inde-
holder opløsningsmidler.
Overhold anvisningerne på beholderne til substanserne, der inde-
holder opløsningsmidler.
ADVARSEL
Fare for sundhedsskader på grund af kemiske substanser!
Forkert omgang med kemiske substanser kan føre til alvorlige sund-
hedsskader!
Søg omgående læge, hvis substanserne synkes!
Søg omgående læge ved allergiske reaktioner!
Søg omgående læge ved kontakt med øjne eller slimhinder!
IB_100059_SNS45A3_FI_SE_DK_NL.indb 100 17.06.14 16:47
101
SNS 45 A3
DK
ANVISNINGER TIL ANVENDELSE
AF KEMISKE SUBSTANSER
Til de kemiske substanser i dette produkt hører neglelimen,
nishing-opløsningen, UV-geleen og french-geleen.
Åbn forsigtigt krukkerne og fl askerne med de kemiske substanser.
Vær omhyggelig, og tænk dig om, når du bruger de kemiske
substanser.
De kemiske substanser er irriterende for øjne og hud.
De kemiske substanser kan fremkalde hudirritationer (huden bliver
overfølsom).
Tag beskyttelseshandsker og beskyttelsesdragt på ved anven-
delse af kemiske substanser.
Sørg for tilstrækkelig udluftning, mens du arbejder med de kemiske sub-
stanser. Tag en fi ltermaske på, hvis der ikke er tilstrækkelig ventilation.
Brug aldrig UV-geleen eller french-geleen på beskadigede eller
syge negle eller til reparation af beskadigede negle.
OBS - MATERIELLE SKADER
Beskyt apparatet mod fugt og indtrængende væsker. Læg aldrig
apparatet ned i vand, stil det ikke i nærheden af vand, og stil ikke
genstande, der er fyldt med vand (f.eks. en vase) på apparatet.
Stil ikke genstande på apparatet.
Brug ikke apparatet i nærheden af åben ild (f.eks. stearinlys).
Undgå direkte solpåvirkning.
Hold altid på tilslutningsstikket, når du trækker ledningen ud af stik-
kontakten og ikke i selve ledningen.
Træk altid stikket ud af stikkontakten, hvis der opstår fejl eller ved uvejr.
IB_100059_SNS45A3_FI_SE_DK_NL.indb 101 17.06.14 16:47
102
SNS 45 A3
DK
ADVARSEL - FARE FOR PERSONSKADER!
UV-apparater må ikke anvendes af:
Personer, der lider af hudkræft eller er disponerede for det,
Personer, der modtager medicin, der øger lysfølsomheden,
Personer under 18 år,
Personer med tendens til fregner,
Personer med naturlig rød hårfarve,
Personer med usædvanlige ændringer af hudens farve,
Personer med mere end 16 leverpletter (med en diameter på
mindst 2 mm) på kroppen,
Personer med atypiske leverpletter (atypiske leverpletter er asym-
metriske leverpletter med en diameter på mere end 5 mm og
forskellig pigmentering samt uregelmæssige kanter; Henvend dig
til din læge, hvis du er i tvivl),
Personer, som er solskoldede,
Personer, som ikke kan blive brune i solen uden at skolde huden,
Personer, som hurtigt bliver solskoldede af solens stråler,
Personer, som i barndommen ofte har været alvorligt solskoldede,
Personer, som lider af hudkræft eller har været syge af det, eller
som er særligt modtagelige for hudkræft,
Personer med en slægtning af første grad, som har været syg én
gang med melanom (sort hudkræft),
Personer, som er i lægelig og medcinsk behandling på grund af en
sygdom, der viser sig ved lysfølsomhed,
Personer, som slet ikke kan blive brune eller ikke kan blive brune
uden at blive solskoldede, når de udsættes for sollys,
Personer, som let bliver solskoldede, når de udsættes for sollys,
Under graviditet.
IB_100059_SNS45A3_FI_SE_DK_NL.indb 102 17.06.14 16:47
103
SNS 45 A3
DK
Strålingen bør ikke overskride den minimale erytem-dosis (MED). Hvis
der opstår erytem (rødme på huden) nogle timer efter strålingen, må
apparatet ikke anvendes mere. Den næste stråling må så først fi nde
sted en uge efter tidspunktet for hudens rødmen.
Hvis der forekommer uventede bivirkninger som f.eks. kløe i løbet af
48 timer efter den første anvendelse af UV-apparatet, skal du kontakte
en læge før yderligere UV-strålinger.
Anbefalet bestrålingstid:
Udfør ikke mere end 5 behandlinger om dagen. Det kan føre til hudir-
ritationer.
Foretag ikke mere end det anbefalede antal på 400 behandlinger om året.
Apparatet må ikke anvendes, hvis timeruret ikke fungerer rigtigt.
Brug kun pærer af den foreskrevne type. Anvendelse af UV-pærer fra
en anden producent eller af en anden typ medfører, at garantikravene
ophører.
Solens eller UV-apparaters UV-stråler kan forårsage hud- eller øjenskader,
som kan være uhelbredelige. Disse biologiske virkninger afhænger af
strålingens kvalitet og mængde samt af de enkelte personers hud- eller
øjenfølsomhed.
Huden kan lide af solskoldning efter voldsom bestråling. Hyppig UV-
stråling med solen eller UV-apparater kan føre til tidlig ældning for
huden og øge risikoen for hudkræft. Denne risiko øges med tiltagende
forøgelse af UV-strålingen. UV-stråling i en tidlig alder øger risikoen for
hudkræft senere i livet.
UV-stråling kan føre til skader på øjne og hud som f.eks. tidlig hudæld-
ning eller endog hudkræft. Læs betjeningsvejledningen omhyggeligt
igennem. Nogle medikamenter og noget kosmetik øger følsomheden
over for UV-stråling.
Det ubeskyttede øje kan lide af overfl adiske betændelsestilstande, og
i nogle tilfælde kan der opstå skader på nethinden på grund af for
meget stråling. Hvis strålingen gentages ofte, kan det føre til grå stær.
IB_100059_SNS45A3_FI_SE_DK_NL.indb 103 17.06.14 16:47
104
SNS 45 A3
DK
Hvis der konstateres individuel følsomhed eller allergiske reaktioner
mod UV-stråling, bør du kontakte lægen, før du begynder strålingen.
Nogle sygdomme eller bivirkninger ved nogle medikamenter kan
forværres af UV-stråling. Henvend dig til lægen, hvis du er i tvivl,
Der skal mindst gå 48 timer mellem de første to strålinger.
Undgå solbad og anvendelse af apparatet på samme dag. Det kan
føre til hudirritationer.
Følg anvisningerne til strålingstiden, til strålingsintervallerne og til
afstanden til lampen. Ellers kan det medføre hudirritationer.
Henvend dig til en læge, hvis der forekommer svulster, der ikke går
væk, eller væskende sår eller forandringer af leverpletter, eller hvis der
dannes sår.
Beskyt følsomme hudområder som ar, tatoveringer og kønsdele mod
strålingen.
Tag ikke mere end 5 behandlinger om dagen. Det kan føre til hudir-
ritationer.
Antallet af behandlinger må ikke komme over det anbefalede antal på
400 pr. år.
Fjern kosmetik og solbeskyttelsesprodukter, før du bruger apparatet.
Ellers kan det medføre hudirritationer.
BEMÆRK
Kontakt i tvivlstilfælde din læge vedrørende anvendelsesmulighe-
derne, før du bruger apparatet.
IB_100059_SNS45A3_FI_SE_DK_NL.indb 104 17.06.14 16:47
105
SNS 45 A3
DK
Apparat og tilbehør
BEMÆRK
Se billedet på klap-ud-siden.
Figur A:
1 UV-apparat med 4 indbyggede UV-lamper
2 Tænd-/slukknap
3 Driftsindikator "POWER"/driftsklar
4 Driftsindikator "240 sekunder"
5 Tidsforvalgs-knap "240 sekunder"
6 Driftsindikator "150 sekunder"
7 Tidsforvalgs-knap "150 sekunder"
8 Driftsindikator "90 sekunder"
9 Tidsforvalgs-knap "90 sekunder"
0 Start-knap
Figur B:
q Negleklipper (til klipning af negletipperne)
w Neglebåndspind (til at skubbe neglebåndet tilbage med)
e Pensel (til behandling med UV-gel)
r Slibeblok (til glatning af ujævnheder)
t Spot Swirl (til påføring af french-geleen eller deko-elementer)
z Cellestofservietter (til påføring af fi nishing-opløsningen eller til korrektion)
u Sandbladsfi l (til fi ling af neglene)
i Negletipper (kunstige ngernegle)
o Finishing-opløsning (til slutbehandling og penselrengøring)
p Neglelim (til pålimning af negletipper ”GLUE”)
a UV-gele (til opfyldning af neglene)
s French-gele (til modellering af ”French-Nails”)
IB_100059_SNS45A3_FI_SE_DK_NL.indb 105 17.06.14 16:47
106
SNS 45 A3
DK
Opstilling og tilslutning
Sikkerhedsanvisninger
ADVARSEL
Ved opstart af apparatet kan der opstå personskader og
materielle skader!
Overhold følgende sikkerhedsanvisninger, så farer og materielle skader
undgås:
Emballeringsmaterialer må ikke bruges til leg. Der er fare for kvælning.
Overhold anvisningerne til kravene til opstillingsstedet og til eltilslutning
af apparatet, så personskader og materielle skader undgås.
Leverede dele og transporteftersyn
Apparatet leveres standardmæssigt med følgende komponenter:
Ɣ UV-apparat med 4 UV-lamper og strømledning
Ɣ En grov, middel, fi n poleringsfi l
Ɣ Sandpapirs-fi l
Ɣ Slibeblok
Ɣ Negletipper
Ɣ Neglebåndsskubber
Ɣ Pensel
Ɣ Spot Swirl
Ɣ Negleklipper
Ɣ 1 krukke french-gele (”French-gele”)
Ɣ 2 krukker UV-gele (”UV-gele”)
Ɣ Finishing-opløsning (”fi nishing”)
Ɣ 2 fl asker neglelim (”glue”)
Ɣ 100 stk. cellestof (cellestofservietter)
Ɣ Opbevaringstaske
Ɣ Betjeningsvejledning
BEMÆRK
Kontrollér, at alle dele er leveret med, og at de ikke har synlige skader.
Hvis der mangler dele, eller hvis delene er beskadigede på grund af
mangelfuld emballering eller på grund af transporten, bedes du
henvende dig til service-hotline (se kapitlet Service).
IB_100059_SNS45A3_FI_SE_DK_NL.indb 106 17.06.14 16:47
107
SNS 45 A3
DK
Udpakning
Ƈ Tag alle apparatets dele og betjeningsvejledningen ud af kassen.
Ƈ Fjern alt emballeringsmaterialet.
Bortska else af emballagen
Emballagen beskytter apparatet mod transportskader. Emballagematerialerne er
udvalgt efter kriterer, så de er miljøforligelige og kan genbruges.
Afl evering af emballagen til materialerecirkulation sparer råstoff er og reducerer
aff aldsmængden. Bortskaf emballeringsmaterialerne, som ikke skal bruges mere, i
henhold til de gældende lokale forskrifter.
BEMÆRK
Opbevar den originale emballage i løbet af apparatets garantiperiode,
hvis det er muligt, så du kan pakke apparatet ordentligt ind, hvis du skal
gøre brug af garantien.
Krav til opstillingsstedet
For sikker og fejlfri drift af apparatet skal opstillingsstedet opfylde følgende forud-
sætninger:
Stil apparatet på et jævnt, vandret og tørt underlag.
Stil ikke apparatet i våde omgivelser og ikke i et område, hvor der sprøjtes
med vand.
Stil ikke apparatet lige ved siden af en radiator eller et varmelegeme.
Der skal være nem adgang til stikkontakten, så stikket let kan trækkes ud.
IB_100059_SNS45A3_FI_SE_DK_NL.indb 107 17.06.14 16:47
108
SNS 45 A3
DK
Eltilslutning
FARE
Livsfare på grund af elektrisk strøm!
Ved kontakt med ledninger eller komponenter, der står under
spænding, er der livsfare!
Overhold de følgende sikkerhedsanvisninger, så fare i forbindelse med elektrisk
strøm kan undgås:
Brug ikke apparatet, hvis stikket eller ledningen er beskadiget.
Slut udelukkende apparatet til en afsikret stikkontakt.
Rør ikke med våde hænder på apparatet og stikket.
Undgå vandkontakt med apparatet.
Åbn aldrig apparatets hus. Hvis spændingsførende tilslutninger berøres,
eller den elektriske eller mekaniske opbygning ændres, er der fare for
strømstød.
Ƈ Sammenlign tilslutningsdataene (spænding og frekvens) på apparatets type-
skilt med elnettets data. Disse data skal stemme overens, så der ikke opstår
skader på apparatet.
Ƈ Kontrollér, at apparatets ledning er ubeskadiget og ikke lægges over varme
ader og/eller skarpe kanter.
Ƈ Sørg for, at ledningen ikke strammes ud eller knækkes.
Ƈ Lad ikke ledningen hænge over hjørner (fare for at snuble).
Ƈ Sæt strømstikket i stikkontakten.
IB_100059_SNS45A3_FI_SE_DK_NL.indb 108 17.06.14 16:47
109
SNS 45 A3
DK
Betjening og funktion
I dette kapitel får du vigtige informationer om apparatets betjening og drift.
BEMÆRK
Se endvidere kapitlet Apparat og tilbehør.
Tænd/sluk
Ƈ Tænd for UV-apparatet 1 ved at stille TÆND-/SLUK-kontakten 2 på stillingen
"I". Driftsindikatoren 3 lyser, og apparatet er driftsklart.
Ƈ Sluk for UV-apparatet 1 ved at stille TÆND-/SLUK-kontakten 2 på stillingen
"0". Driftsindikatoren 3 slukkes.
Funktioner
På apparatet indstilles tre forskellige behandlingstider:
90 sekunder (knap 9)
150 sekunder (knap 7)
240 sekunder (knap 5)
Ƈ Tænd for UV-lampen med tryk på start-knappen 0.
Ƈ Vælg den ønskede behandlingstid, og tryk på den pågældende tidsforvalgs-
knap 9, 7 eller 5.
BEMÆRK
UV-lamperne slukkes automatisk, når den forindstillede tid er gået.
Ƈ Tryk på tidsforvalgs-knappen 9, 7 eller 5 igen og start-knappen 0 for
hver øvrige behandling som beskrevet ovenfor.
IB_100059_SNS45A3_FI_SE_DK_NL.indb 109 17.06.14 16:47
110
SNS 45 A3
DK
Anvendelse
OBS
Fare for materielle skader på grund af lim og UV-gel.
Neglelim p, UV-gele a og french-gele s er vanskeligt at fjerne fra møbler,
tøj og tæpper.
Afdæk arbejdsområdet før brug med papir eller et håndklæde.
BEMÆRK
Stil UV-apparatet 1 på et afdækket og stabilt underlag.
Stil aldrig neglelimen p, french-geleen s og UV-geleen a i nærheden af
UV-apparatet 1.
Udsæt aldrig neglelimen p, french-geleen s og UV-geleen a for solens
direkte stråler.
Valg af negletipper
BEMÆRK
Ved første anvendelse kan det være en god ide at få hjælp fra en erfaren
person.
Tag alle smykker af hænderne før anvendelse.
Vask og tør hænderne før brug. Vi anbefaler at vaske hænderne ca. 15 -
20 minutter før behandlingen, så der ikke sætter sig restfugt på neglene.
Ƈ Vælg en negletip i, hvis krumning svarer så meget som muligt til din egen
negls krumning.
i
Ƈ Vælg en negletip i, som dækker din egen negls kant nøjagtigt, og hvor
siderne er paralelle med din naturlige negl.
IB_100059_SNS45A3_FI_SE_DK_NL.indb 110 17.06.14 16:47
111
SNS 45 A3
DK
Ƈ Fil enden af neglespidsen i med sandpapirs-fi len u ved behov, så slutpunk-
tet (pilen) dækker ca. en tredjedel af din egen naturlige negl.
i
fri kant neglebånd
negleplade neglehud
BEMÆRK
Hvis du bruger en negletip i, der er for lille, kan den lettere brække af.
Vælg derfor en større negletip i, og fi l siderne til i form.
Ƈ Gentag det beskrevne forløb, indtil alle neglene har den ønskede længde
og form.
Påsætning af negletipper
BEMÆRK
Bemærk, at neglene optager fugt ved vandkontakt. Neglene skal være helt
tørre før anvendelsen.
Brug ikke håndcreme eller lignende, da neglenes overfl ader skal være helt
fedtfri, så negletipperne i limes ordentligt fast.
Ƈ Skub neglehuden tilbage med pinden w, og fjern den transparente hud
fra fi ngerens negleplade .
Ƈ Behandl nu neglens overfl ade med slibeblokken r, til fi ngerneglen ikke skinner
mere.
Ƈ Fjern slibestøv med en papirserviet eller en cellestofserviet z.
Ƈ Gnid neglene med fi nishing-opløsningen o, så støv- og fedtrester fjernes.
IB_100059_SNS45A3_FI_SE_DK_NL.indb 111 17.06.14 16:47
112
SNS 45 A3
DK
BEMÆRK
Rør aldrig ved neglens overfl ade med fi ngrene - overfl aden kan blive fedtet
igen, og så hæfter negletippen ikke!
Ƈ Hæld en lille dråbe neglelim p på den nederste del af negletippen i, og
fordel den på det nederste stykke ved hjælp af den lille fl aske neglelim p.
Hold negletippen i nedad, så neglelimen p ikke løber ned på negletippens
øverste stykke i.
p
BEMÆRK
Før første brug skal du stikke hul på neglelimens fl aske p med en spids
genstand, f.eks. en nål. Hvis neglelimens fl aske p er stoppet til senere, kan
du bruge nålen til at stikke hul med igen.
Ƈ Sæt nu negletippen i skråt på naturneglen, så negletippens kant i sidder
på naturneglens kant.
Ƈ Vip nu negletippen i med et let tryk ned på naturneglen, så eventuel luft
trykkes ud.
i
BEMÆRK
Fjern den overskydende neglelim p med en cellestofserviet z, en vatpind
eller en papirserviet.
IB_100059_SNS45A3_FI_SE_DK_NL.indb 112 17.06.14 16:47
113
SNS 45 A3
DK
Ƈ Hold negletippen i fast i 10-12 sekunder, og pres den med et passende
tryk på naturneglen. Sørg for, at der ikke er luftblærer under tippen, så den
limes helt lige på.
BEMÆRK
Der må ikke være nogen åbning under neglen, da der ellers kan trænge
snavs ind.
Sørg for, at der ikke dannes luftblærer eller hvide pletter under negletip-
pen i. Hvis det er tilfældet, skal du straks tage negletippen i af igen
og sætte den på en gang til.
Ƈ Når du har limet alle negletipper i på, klippes de til den ønskede længde
med negleklipperen q. Tryk negleklipperen q sammen i et klip. Hvis du
trykker for langsomt, kan negletipperne i splintres.
q
Ƈ Fil formen til med sandpapirsfi len u.
BEMÆRK
Fil meget forsigtigt, da negletipperne i kun er fastgjort med neglelimen p.
Hvis du ikke er vant til lange negle, skal du først klippe dem lidt til, så neg-
letipperne i ikke stødes eller falder af.
IB_100059_SNS45A3_FI_SE_DK_NL.indb 113 17.06.14 16:47
114
SNS 45 A3
DK
Tilpasning af negleenden
Ƈ Fil forsigtigt overgangen mellem negletippen i og naturneglen med sand-
papirsfi len u, til den passer til naturneglens kontur. Fil udelukkende negletip-
pen i! Pas på du ikke beskadiger naturneglen.
Ƈ Fil neglesiden forsigtigt med sandpapirsfi len u, til den er helt lige og ikke
har "vinger".
Ƈ Gentag disse trin for hver negl.
u
Ƈ Fjern slibestøv med en papirserviet eller en cellestofserviet z.
Behandling med UV-gel
Ƈ Tag en lille smule UV-gel a med penslen e, fjern gelet, der sidder på den
ene side af penslen e ved at stryge det af på UV-geldåsen.
Ƈ Stryg et tyndt lag UV-gel a på hele neglen. Stryg lidt mere UV-gel a på den
nederste del af neglen, så overgangen mellem naturneglen og den kunstige
negl udlignes. Overgangen mellem naturneglen og den kunstige negl er end-
videre meget følsom over for belastninger og stød, og derfor skal der påføres
mere UV-gel a her.
INFO
Tryk ikke for meget på penslen e ved påstrygning, da penslen e ellers
kan lave striber.
Modellér det første lag UV-gel a særligt omhyggeligt, da det bestemmer
neglens senere form. Modellér en form, der er så naturlig som mulig.
Ƈ Hold ca. 1 mm afstand til neglehuden ved påstrygning.
IB_100059_SNS45A3_FI_SE_DK_NL.indb 114 17.06.14 16:47
115
SNS 45 A3
DK
BEMÆRK
Hvis der kommer UV-gel a på neglehuden eller neglebåndet, skal du
fjerne det med f.eks. en vatpind, før det stivner.
Ƈ Gentag det beskrevne forløb for alle negle.
e
i
BEMÆRK
Sørg for, at neglen dækkes ensartet med UV-gel a.
Hærdning for UV-gel
BEMÆRK
Se endvidere kapitlet Betjening og funktion.
Ƈ Tænd for UV-apparatet 1 på TÆND-/SLUK-kontakten 2.
Ƈ Tryk på start-knappen 0; UV-lamperne tændes.
Ƈ Vælg nu den ønskede behandlingstid, og tryk på den ønskede tidsforvalgs-
knap 9, 7 eller 5. Til den første hærdning anbefaler vi tidsindstillingen på
240 sekunder.
Ƈ Hold hånden med neglene opad ind i UV-apparatets åbning 1 i den indstil-
lede behandlingstid.
Ƈ Behandl tommelfi ngerneglen separat, da UV-lyset kun rammer den på siden,
når hånden holdes ind i UV-apparatet.
Ƈ Gentag behandlingen med UV-gelet a og hærdningen i UV-apparatet 1
som beskrevet endnu en gang.
IB_100059_SNS45A3_FI_SE_DK_NL.indb 115 17.06.14 16:47
116
SNS 45 A3
DK
BEMÆRK
Når den forindstillede behandlingstid er gået, slukkes UV-lamperne auto-
matisk.
For hver ny behandling skal du trykke på start-knappen 0 og en tidsfor-
valgs-knap (9, 7 eller 5) igen.
Ƈ Undersøg hver negl for ujævnheder, små ridser eller riller efter påsætning og
hærdning af alle lag.
Ƈ Hvis du fi nder ujævnheder, skal du påføre endnu et tyndt lag UV-gel a og
hærde neglen med indstillingen 150 sekunder eller 90 sekunder (afhængigt
af den påførte mængde UV-gel a).
Selv efter hærdning af det sidste gellag kan neglene føles lidt klæbrige ("sve-
delag" eller polymerlag).
Ƈ Fugt en cellestofserviet z med fi nishing-opløsningen o og tør hen over neglen
med den.
IB_100059_SNS45A3_FI_SE_DK_NL.indb 116 17.06.14 16:47
117
SNS 45 A3
DK
TIP
Hvis du vil dekorere neglen med glimmer eller sten, skal du lægge dem på
neglen med den spidse side af spot-swirl t i det sidste lag af UV-geleen a,
som endnu ikke er helt tør. Tør derefter UV-geleen a.
For at pynten holder bedre skal du lægge et meget tyndt lag UV-gele a
på neglen, som så skal tørre helt. Så er pynten bedre beskyttet.
Opfyldning
BEMÆRK
Da naturneglen vokser videre, kan negletippens ende i løfte sig, som
tiden går. Derfor skal spalten mellem neglehuden og den kunstige negl
fyldes op af og til.
Det er nødvendigt at fylde op cirka hver 2. - 3. uge.
Ƈ Fil det stivnede gel omkring de kunstige negle med sandspapirs-fi lene u.
Ƈ Brug slibeblokken r, indtil neglen ikke skinner mere.
Ƈ Påfør derefter UV-gel a, og lad det hærde igen.
BEMÆRK
Se endvidere de foregående kapitler Behandling med UV-gel og
Hærdning af UV-gel
IB_100059_SNS45A3_FI_SE_DK_NL.indb 117 17.06.14 16:47
118
SNS 45 A3
DK
French-Nails
Under ”French Nails” forstår man, at fi ngerneglene får hvid spids.
Ƈ Form neglene som beskrevet i kapitlet ”Anvendelse”, indtil det første lag
UV-gele a er lagt på og er tørt.
Ƈ Brug nu Spot Swirl’s runde applikationsside t til at lægge french-geleen s
på neglespidsen med. Tag altid ny French-gele s op med spidsen, og form
den hvide neglespids med lette cirkelbevægelser.
Ƈ Gå frem på samme måde med de andre negle.
Ƈ Tør neglene med indstillingen 150 sekunder.
Ƈ Læg endnu et lag UV-gele a på. Læg lidt mindre UV-gele a på den hvide
del af neglen end på resten. Så forsvinder forhøjningen til den hvide spids.
Ƈ Tør neglene med indstillingen 150 sekunder. Efter hærdningen af det sidste
gelelag kan neglene føles lidt klæbrige (”svedelag” eller polymerlag).
Ƈ Fugt en cellestofserviet z med fi nishing-opløsningen o og tør hen over neglen
med den.
Fjernelse af negletipper
OBS
Fare for skader på naturneglens overfl ade!
Hvis negletipperne i knækkes af med vold, kan det føre til skader på natur-
neglens overfl ade!
Knæk ikke negletipperne i af naturneglene.
Fjern udelukkende negletipperne i som beskrevet efterfølgende.
Ƈ Klip først neglene helt til med negleklipperen q.
Ƈ Fil så negletipperne i med sandpapirs-fi len u.
TIP
Brug lidt negleolie til pleje af naturneglene, eller brug en god håndcreme,
som plejer hænder og negle.
IB_100059_SNS45A3_FI_SE_DK_NL.indb 118 17.06.14 16:47
119
SNS 45 A3
DK
q
u
Pleje
Fil regelmæssigt de kunstige negle og neglekanterne.
Polér neglene en gang om ugen.
Brug både et underlag og et dæklag, når du bruger neglelak.
Brug ikke acetoneholdig neglelakfjerner til fjernelse af neglelak, da kunstige
negle herved løsner sig og beskadiges.
Bær gummihandsker ved anvendelse af vaske- eller blegemidler.
Bær gummihandsker ved alle former for arbejde/aktiviteter, som kan beska-
dige neglene.
Rengøring
Sikkerhedsanvisninger
FARE!
Livsfare på grund af elektrisk strøm!
Tag stikket ud af stikkontakten, før du starter på rengøring af apparatet.
OBS
Skader på apparatet!
Sørg for, at der ikke trænger fugt ind i UV-apparatet 1 ved rengøring, så
irreparable skader undgås.
Rengøring af apparatet
Ƈ Rengør UV-apparatets overfl ade 1 med en blød, tør klud.
IB_100059_SNS45A3_FI_SE_DK_NL.indb 119 17.06.14 16:47
120
SNS 45 A3
DK
Rengøring af tilbehør
BEMÆRK
Rengør penslen e og Spot Swirl t lige efter brug.
Luk alle fl asker og krukker efter brug.
Ƈ Hold penslen e og Spot Swirl t ned i fi nishing-opløsningen o, og tør
begge dele af med en papirserviet.
Skift af UV-lamper
FARE!
Livsfare på grund af elektrisk strøm!
Træk stikket ud af stikkontakten, før du begynder at skifte UV-lamperne!
BEMÆRK
UV-lamperne må kun udskiftes med den samme lampetype. Find den
rigtige lampetype i kapitlet "Tekniske data".
Ƈ Skru de to skruer på siden af apparatet ud med en stjerneskruetrækker.
IB_100059_SNS45A3_FI_SE_DK_NL.indb 120 17.06.14 16:47
121
SNS 45 A3
DK
Ƈ Tag forsigtigt den forreste afdækning med UV-lamperne af apparatet, og vær
opmærksom på kabelforbindelsen på siden.
Ƈ Tag forsigtigt den defekte UV-lampe ud af fatningen.
Ƈ Sæt den nye UV-lampe ind i fatningen.
Ƈ Sæt afdækningen med UV-lamperne på apparatet igen, og sørg for, at kabel-
forbindelsen ikke kommer i klemme på siden.
Ƈ Fastgør apparatets afdækning med de to skruer på siden.
Afhjælpning af fejl
I dette kapitel får du vigtige anvisninger til fejlsøgning og fejlafhjælpning.
Overhold anvisningerne, så farer og skader undgås.
Sikkerhedsanvisninger
ADVARSEL
Overhold følgende sikkerhedsanvisninger, så farer og materielle skader
undgås:
Reparationer på elapparater må kun udføres af autoriserede reparatører,
som er oplært af producenten. Der kan opstå alvorlige farer for brugeren
og skader på apparatet, hvis reparationerne udføres forkert.
IB_100059_SNS45A3_FI_SE_DK_NL.indb 121 17.06.14 16:47
122
SNS 45 A3
DK
Fejlårsager og -afhjælpning
Den efterfølgende tabel hjælper til lokalisering og afhjælpning af mindre fejl:
Fejl Mulig årsag Afhjælpning
Apparatet kan ikke
tændes.
Strømstikket er ikke sat i. Sæt strømstikket i stikkontakten.
Stikkontakten giver ingen
spænding.
Kontrollér husets sikringer.
UV-gelet a hærder
ikke nok.
Behandlingstiden er valgt
for kort.
Indstil en længere behandlingstid.
En eller fl ere UV-lamper
defekte.
Udskift UV-lamperne, hvis de er de-
fekte (se kapitlet ”Skift af UV-lamper”).
Brugt for meget UV-gel a. Brug mindre UV-gel a.
Neglene var ikke nøjagtigt
under UV-lamperne.
Hold hånden rigtigt ind i UV-appa-
ratet 1.
Efter hærdning er
der et "svedelag"
på neglene.
"Svedelaget" opstår på
grund af polymerisering.
Fjern "svedelaget" med fi nishing-
opløsningen o.
De kunstige negle
bliver bløde/løsner
sig.
Kunstige negle løsner
sig, hvis der anvendes
produkter med høj acetone-
koncentration.
Brug ikke produkter med høj acetone-
koncentration.
De kunstige fi nger-
negle har ujævn-
heder.
Der er trykket for hårdt med
penslen e ved behandling
med UV-gel a.
Tryk ikke så meget med penslen e
ved behandling med UV-gel a.
UV-gel a påført uregel-
mæssigt.
Påfør endnu et tyndt lag UV-gel a,
og lad det hærde.
En UV-lampe lyser
ikke.
UV-lampen defekt. Udskift den defekte UV-lampe.
BEMÆRK
Hvis du ikke kan løse problemet med de angivne trin, bedes du henvende
dig til service.
IB_100059_SNS45A3_FI_SE_DK_NL.indb 122 17.06.14 16:47
123
SNS 45 A3
DK
Opbevaring/bortskaff else
Opbevaring
OBS
Sundhedsfare på grund af substanser, der indeholder opløs-
ningsmidler!
Substanser, der indeholder opløsningsmidler, og deres dampe, kan føre til
sundhedsskader!
Luk alle beholdere med de vedlagte substanser omhyggeligt.
Opbevar de vedlagte substanser utilgængeligt for børn.
Ƈ Hvis apparatet ikke skal bruges i længere tid, skal det afbrydes fra strømfor-
syningen og opbevares et rent, tørt sted uden direkte sollys og utilgængeligt
for børn.
Ƈ Opbevar alle substanser på et rent, tørt og køligt sted uden direkte sollys og
utilgængeligt for børn.
Bortska else af apparatet
Smid under ingen omstændigheder apparatet og substanserne ud
sammen med det almindelige husholdningsaff ald. Dette produkt
er underlagt det europæiske direktiv 2012/19/EU.
Bortskaf apparatet og substanserne via en godkendt destruktionsvirksomhed el-
ler via den kommunale genbrugsplads. De kemiske substanser skal afl everes og
behandles som særligt aff ald. Følg de aktuelt gældende regler. Kontakt aff alds-
ordningen, hvis du er i tvivl.
Tillæg
Info til EF-overensstemmelseserklæringen
Dette produkt er i overensstemmelse med de grundlæggende
krav og andre relevante forskrifter ..
i det europæiske direktiv for elektromagnetisk kompa-
tibilitet 2004/108/EC,
lavspændingsdirektivet 2006/95/EC,
RoHS-direktivet 2011/65/EU.
Den komplette, originale overensstemmelseserklæring kan re-
kvireres hos importøren.
IB_100059_SNS45A3_FI_SE_DK_NL.indb 123 17.06.14 16:47
124
SNS 45 A3
DK
Tekniske data
Model SNS 45 A3
Driftsspænding 220 - 240 V
~
/ 50 Hz
Strømforbrug 45 W
Driftstemperatur +5 - +45 °C
Fugt (ingen kondensering) 5 - 90 %
Mål (B x H x D) 23,1 x 29,6 x 14,3 cm
Vægt ca 1300 g
Antal UV-lamper 4
UV-lampetype UV-9W 365 nm, 9 W
Apparatets UV--type UV-A lampe type 3
Automatiske slukketider efter 90, 150 og 240 sekunder
Garanti
Du får 3 års garanti fra købsdatoen på dette produkt. Produkten er produceret
omhyggeligt og inden levering afprøvet samvittighedsfuldt.
Opbevar kassebonen som bevis for købet. I garantitilfælde bedes du kontakte dit
servicested telefonisk. På denne måde kan der garanteres gratis indsendelse af
din vare.
BEMÆRK
Garantien gælder kun for materiale- eller fabrikationsfejl, men ikke for
transportskader, slidte dele eller defekter på skrøbelige dele som f.eks.
kontakten eller batterier.
Produktet er kun beregnet til privat og ikke til erhvervsmæssigt brug. Ved misbrug
og uhensigtsmæssig behandling, anvendelse af vold og ved indgreb, som ikke er
foretaget af vores autoriserede service-afdeling, ophører garantien.
Dine juridiske rettigheder indskrænkes ikke ved denne garanti. Garantiperioden
forlænges ikke, hvis der gøres brug af garantien. Det gælder også for udskiftede
og reparerede dele.
Skader og mangler, der evt. allerede fandtes ved køb, skal anmeldes lige efter
udpakning og senest to dage efter købsdatoen.
Når garantiperioden er udløbet, skal evt. reparationer betales.
IB_100059_SNS45A3_FI_SE_DK_NL.indb 124 17.06.14 16:47
125
SNS 45 A3
DK
Service
Service Danmark
Tel.: 32 710005
E-Mail: kompernass@lidl.dk
IAN 100059
Åbningstid for hotline: Mandag til fredag fra kl. 8:00 – 20:00 (MET)
Importør
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
IB_100059_SNS45A3_FI_SE_DK_NL.indb 125 17.06.14 16:47
126
SNS 45 A3
IB_100059_SNS45A3_FI_SE_DK_NL.indb 126 17.06.14 16:47
127
SNS 45 A3
NL
BE
Inhoudsopgave
Inleiding . . . . . . . . . . . . . . 128
Auteursrecht . . . . . . . . . . . . . . . . .128
Beperking van aansprakelijkheid . . . .128
Gebruik in overeenstemming
met bestemming . . . . . . . . . . . . . .128
Waarschuwingen . . . . . . . . . . . . .129
Veiligheidsvoorschriften . . .130
Apparaat en accessoires . . .137
Opstellen en aansluiten . . . 138
Veiligheidsvoorschriften . . . . . . . .138
Inhoud van het pakket en
inspectie van transport . . . . . . . . .138
Uitpakken . . . . . . . . . . . . . . . . . . .139
De verpakking afvoeren . . . . . . . .139
Eisen aan de plaats
van opstelling . . . . . . . . . . . . . . . .139
Elektrische aansluiting . . . . . . . . . .140
Bediening en bedrijf . . . . . 141
In- en uitschakelen . . . . . . . . . . . .141
Functies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .141
Gebruik . . . . . . . . . . . . . . . 142
De nagel-tips kiezen . . . . . . . . . . .142
De nagel-tips opzetten . . . . . . . . .143
Nagelbed aanpassen . . . . . . . . .146
UV-gel aanbrengen . . . . . . . . . . .146
UV-gel laten uitharden . . . . . . . . .147
Opvullen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .149
French nails . . . . . . . . . . . . . . . . . .150
De nagel-tips verwijderen . . . . . . .150
Verzorging . . . . . . . . . . . . . . . . . .151
Reiniging . . . . . . . . . . . . . 151
Veiligheidsvoorschriften . . . . . . . .151
Apparaat reinigen . . . . . . . . . . . .151
Accessoires reinigen . . . . . . . . . . .152
UV-lampen vervangen . . . .152
Problemen oplossen . . . . . 153
Veiligheidsvoorschriften . . . . . . . .153
Oorzaken van storingen
en het verhelpen ervan . . . . . . . . .154
Opslag/milieurichtlijnen . . .155
Opslag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .155
Apparaat afdanken . . . . . . . . . . .155
Appendix . . . . . . . . . . . . . 155
Opmerkingen over de
EC-conformiteitsverklaring . . . . . .155
Technische gegevens . . . . . . . . . .156
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .156
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .157
Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . .157
IB_100059_SNS45A3_FI_SE_DK_NL.indb 127 17.06.14 16:47
128
SNS 45 A3
NL
BE
Inleiding
Gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe apparaat.
U hebt hiermee gekozen voor een hoogwaardig product. De bedieningshandlei-
ding maakt deel uit van dit product. Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor
veiligheid, gebruik en afvoeren. Maak uzelf voorafgaand aan het gebruik van
het product vertrouwd met alle bedienings- en veiligheidsvoorschriften. Gebruik
het product uitsluitend op de voorgeschreven wijze en voor de aangegeven doel-
einden. Geef alle documenten mee als u het product doorgeeft aan een derde.
Auteursrecht
Deze documentatie is auteursrechtelijk beschermd.
Iedere reproductie, resp. herdruk, ook gedeeltelijk, evenals de weergave van
afbeeldingen, ook in veranderde toestand is alleen toegestaan met schriftelijke
toestemming van de fabrikant.
Beperking van aansprakelijkheid
Alle technische informatie, gegevens en aanwijzingen voor de inbouw en aanslui-
ting en de bediening in deze gebruiksaanwijzing voldoen aan de laatste stand bij
het in druk bezorgen en resulteren naar beste weten uit afweging van onze ervarin-
gen en inzichten tot dusverre. Men kan op basis van de gegevens, afbeeldingen
en beschrijvingen in deze gebruiksaanwijzing geen aanspraken doen gelden. De
fabrikant is niet aansprakelijk voor schade als gevolg van het niet in acht nemen
van de gebruiksaanwijzing, gebruik dat niet volgens de bestemming is, ondeskun-
dige reparaties, ongeoorloofd uitgevoerde veranderingen of gebruik van onge-
oorloofde onderdelen.
Gebruik in overeenstemming met bestemming
Dit apparaat is alleen bestemd voor het aanbrengen en fi xeren van nagel-tips voor
manicuredoeleinden in gesloten ruimtes en alleen voor het privé-gebruik. Een an-
der of verdergaand gebruik geldt als niet in overeenstemming met de bestemming.
WAARSCHUWING
Gevaar door gebruik dat niet in overeenstemming is met de
bestemming!
Er kan gevaar van het apparaat uitgaan in geval van gebruik dat niet in
overeenstemming is met de bestemming en/of andersoortig gebruik.
Het apparaat uitsluitend gebruiken in overeenstemming met de bestemming.
De beschreven procedures in deze gebruiksaanwijzing nakomen.
IB_100059_SNS45A3_FI_SE_DK_NL.indb 128 17.06.14 16:47
129
SNS 45 A3
NL
BE
Alle vormen van claims wegens schade door gebruik dat niet volgens de bestem-
ming is, onvakkundige reparaties, veranderingen die ongeoorloofd zijn uitgevoerd
of gebruik van niet toegelaten reserveonderdelen zijn uitgesloten.
Het risico is uitsluitend voor de gebruiker.
Waarschuwingen
In de onderhavige gebruiksaanwijzing worden volgende waarschuwingen gebruikt:
GEVAAR
Een waarschuwing op dit niveau van gevaar duidt op een
dreigende gevaarlijke situatie.
Als de gevaarlijke situatie niet wordt vermeden, kan dit fataal of zwaar letsel
tot gevolg hebben.
De aanwijzingen in deze waarschuwing opvolgen, om gevaar voor fataal
of zwaar letsel van personen te vermijden.
WAARSCHUWING
Een waarschuwing op dit niveau van gevaar duidt op een
eventuele gevaarlijke situatie.
Als de gevaarlijke situatie niet wordt vermeden, kan dit letsel tot gevolg heb-
ben.
De aanwijzingen in deze waarschuwing opvolgen om persoonlijk letsel te
vermijden.
LET OP
Een waarschuwing op dit niveau van gevaar duidt op een
eventuele materiële schade.
Als de gevaarlijke situatie niet wordt vermeden, kan dit materiële schade tot
gevolg hebben.
De aanwijzingen in deze waarschuwing opvolgen om materiële schade te
vermijden.
OPMERKING
Een opmerking wijst op extra informatie, die de omgang met het apparaat
vergemakkelijkt.
IB_100059_SNS45A3_FI_SE_DK_NL.indb 129 17.06.14 16:47
130
SNS 45 A3
NL
BE
Veiligheidsvoorschriften
Dit apparaat voldoet aan de gestelde veiligheidsvoorschriften. Een verkeerd gebruik kan ech-
ter leiden tot persoonlijk letsel en materiële schade.
Een reparatie van het apparaat tijdens de garantieperiode mag alleen worden uitgevoerd door
een klantenservice die door de fabrikant geautoriseerd is, anders wordt er geen garantie meer
gegeven bij schade die nadien optreedt.
GEVAAR
Levensgevaar door elektrische stroom!
Er is sprake van levensgevaar in geval van contact met
leidingen of componenten die onder stroom staan!
Let op de volgende veiligheidsinstructies, om een bedreiging door
elektrische stroom te vermijden:
Wanneer het snoer van dit apparaat beschadigd raakt, moet
het worden vervangen door de fabrikant of de klantendienst van
de fabrikant of een persoon met vergelijkbare kwalifi caties, om
risico’s te vermijden.
Plaats het apparaat niet in het bad.
Sluit het apparaat uitsluitend aan op een beveiligd stopcontact.
Raak het apparaat en de netstekker niet met natte handen aan.
Plaats het apparaat nooit in het water.
Open in geen geval de behuizing van het apparaat (uitgezonderd
bij het vervangen van de UV-lamp). Worden stroomgeleidende
aansluitingen aangeraakt en wordt de elektrische of mechanische
constructie veranderd, bestaat er gevaar voor stroomschokken.
WAARSCHUWING
Letselgevaar door ultraviolet licht (UV-licht)!
Direct in het UV-licht van de UV-lampen in het apparaat kijken kan
resulteren in oogletsel en reductie van het gezichtsvermogen!
Kijk nooit direct in het ultraviolette licht van de UV-lampen.
UV-lampen uitschakelen als deze niet worden gebruikt.
Personen die het apparaat niet gebruiken en vooral kinderen
mogen bij het gebruik van het apparaat niet aanwezig zijn.
IB_100059_SNS45A3_FI_SE_DK_NL.indb 130 17.06.14 16:47
131
SNS 45 A3
NL
BE
WAARSCHUWING - LETSELGEVAAR!
Controleer het apparaat vóór het gebruik op uitwendig zichtbare
schade. Neem een defect apparaat of een apparaat dat gevallen
is niet in gebruik.
Kinderen moeten onder toezicht staan, om ervoor te zorgen dat
ze niet met het apparaat spelen.
Kijk nooit direct in de UV-lampen. Dat kan oogletsel veroorzaken!
Bewaar het apparaat en alle accessoires altijd buiten bereik van
kinderen.
Let altijd op de aanwijzingen op de reservoirs van alle gebruikte
substanties.
Laat reparaties aan het apparaat alleen uitvoeren door geautori-
seerde speciaalzaken of door de klantenservice. Ondeskundige
reparaties kunnen resulteren in gevaren voor de gebruiker. Boven-
dien wordt er dan geen garantie meer gegeven.
Defecte onderdelen mogen alleen worden vervangen door origi-
nele reserveonderdelen. Alleen bij deze onderdelen is gegaran-
deerd, dat zij voldoen aan de veiligheidseisen.
IB_100059_SNS45A3_FI_SE_DK_NL.indb 131 17.06.14 16:47
132
SNS 45 A3
NL
BE
WAARSCHUWING
Gevaar voor schade aan de gezondheid door oplos-
middelhoudende substanties en dampen!
Het inademen van oplosmiddelhoudende substanties en dampen kan
resulteren in schade aan de gezondheid!
Dampen van oplosmiddelhoudende substanties (bijv. aceton) niet
inademen.
Zorg voor voldoende ventilatie bij de omgang met oplosmiddel-
houdende substanties.
Let op de aanwijzingen op de reservoirs van de oplosmiddelhou-
dende substanties.
WAARSCHUWING
Gevaar voor schade aan de gezondheid door chemi-
sche substanties!
De onvakkundige omgang met chemische substanties kan resulteren
in zware schade aan de gezondheid!
In geval van inslikken, onmiddellijk medische hulp zoeken!
In geval van allergische reacties meteen medische hulp zoeken!
In geval van contact met de ogen of slijmvliezen meteen medi-
sche hulp zoeken!
IB_100059_SNS45A3_FI_SE_DK_NL.indb 132 17.06.14 16:47
133
SNS 45 A3
NL
BE
ANWIJZINGEN VOOR DE OMGANG
MET CHEMISCHE STOFFEN
De chemische stoff en bij dit product betreff en de nagellijm, fi nishing-
oplossing, UV-gel en French-Gel.
Open de potjes en fl esjes met chemische stoff en voorzichtig.
Hanteer de chemische stoff en voorzichtig en met overleg.
De chemische stoff en zijn prikkelend voor ogen en huid.
De chemische stoff en kunnen huidirritatie veroorzaken (gevoelig-
heid van de huid verhogen).
Draag veiligheidshandschoenen en beschermende kleding bij de
omgang met chemische stoff en.
Zorg voor voldoende ventilatie als u met chemische stoff en werkt.
Draag bij onvoldoende ventilatie ademhalingsapparatuur.
Gebruik de UV-gel en de French-Gel nooit op beschadigde of
zieke nagels, of om beschadigde nagels te repareren.
LET OP - MATERIËLE SCHADE
Bescherm het apparaat tegen vocht en het binnendringen van
vloeistoff en. Dompel het apparaat nooit onder water, plaats het ap-
paraat ook niet in de buurt van water en zet ook geen voorwerpen
op die met vloeistof zijn gevuld (bijv. vazen) op het apparaat.
Zet geen voorwerpen op het apparaat.
Gebruik het apparaat niet in de buurt van open vlammen
(bijv. kaarsen).
Vermijd rechtstreeks zonlicht.
Trek het netsnoer altijd aan de netstekker uit het stopcontact, niet
aan het snoer zelf.
Trek de netstekker uit het stopcontact in geval van storingen en bij
onweer.
IB_100059_SNS45A3_FI_SE_DK_NL.indb 133 17.06.14 16:47
134
SNS 45 A3
NL
BE
WAARSCHUWING - LETSELGEVAAR!
UV-apparaten mogen niet worden gebruikt door:
personen, die lijden aan huidkanker of daarvoor gepredispo-
neerd zijn,
personen, die lichtgevoeligheid verhogende medicijnen innemen,
personen onder 18 jaar,
personen met een neiging tot sproeten,
personen met natuurlijke rode haarkleur,
personen met ongebruikelijke huidverkleuringen,
personen met meer dan 16 levervlekken (met een diameter van
minstens 2mm) op het lichaam,
personen met atypische levervlekken (atypische levervlekken zijn
asymmetrische levervlekken met een diameter van meer dan 5
mm en uiteenlopende pigmentering alsmede onregelmatige
randzones; neem in geval van twijfel contact op met uw arts),
personen, die last hebben van een zonnebrand,
personen, die bij instraling door de zon niet bruin worden zonder
huidverbrandingen,
personen, die bij instraling door de zon snel last hebben huidver-
brandingen,
personen, die tijdens hun kindertijd vaak hebben geleden aan
een zware zonnebrand,
personen, die lijden aan huidkanker of daaraan geleden hebben
of gevoelig zijn voor huidkanker,
personen met een eerstegraads familielid, bij wie al eens een
melanoom gediagnosticeerd werd (zware huidkanker),
personen, die onder behandeling van een arts en onder medische
behandeling staan wegens een ziekte door lichtgevoeligheid,
personen, die helemaal niet bruin kunnen worden, of niet bruin
kunnen worden zonder een zonnebrand te krijgen, als zij blootge-
steld zijn aan de zon,
personen, die gemakkelijk een zonnebrand krijgen, als zijn
blootgesteld zijn aan de zon,
tijdens de zwangerschap.
IB_100059_SNS45A3_FI_SE_DK_NL.indb 134 17.06.14 16:47
135
SNS 45 A3
NL
BE
De bestraling mag de minimale erytheemdosis (MED) overschrijden.
Als er een erytheem (rode kleurverandering van de huid) optreedt een
paar uur na de bestraling, moet van verder gebruik afgezien worden. De
volgende bestraling mag in dit geval pas een week na het tijdstip van
de rode kleurverandering van de huid plaatsvinden.
Als onverwachte bijwerkingen optreden binnen 48 uur na de eerste
toepassing van het UV-apparaat, zoals wellicht jeuk, moet u vooraf-
gaande aan verdere UV-bestralingen eerst medisch advies inwinnen.
Aanbevolen behandelingsschema:
Voer niet meer dan 5 behandelingen per dag uit. Dat zou tot huidirrita-
ties kunnen leiden.
Voer niet meer dan het aanbevolen aantal van 400 behandelingen
per jaar uit.
Aanbevolen tijdschema voor bestraling onder opgave van de duur en
van de intervallen.
Het apparaat mag niet worden gebruikt, als de tijdschakelklok niet cor-
rect functioneert.
Gebruik alleen lampen van het voorgeschreven type. Bij gebruik van
een UV-lamp van een andere producent of een ander type vervalt de
garantie en is de producent niet aansprakelijk.
UV-straling van de zon of door UV-apparaten kan schade aan huid
en ogen veroorzaken van mogelijk onherstelbare aard. Deze biologi-
sche eff ecten zijn afhankelijk van de kwaliteit en hoeveelheid van de
bestraling alsmede van de gevoeligheid van de huid of ogen van de
individuele personen.
De huid kan na bovenmatige bestraling een zonnebrand krijgen. Te veel-
vuldige UV-bestraling door de zon of UV-apparaten kan leiden tot een
voortijdige veroudering van de huid of het risico verhogen op huidkanker.
Dit risico wordt hoger naarmate de UV-bestraling cumulatief toeneemt. UV-
straling op jonge leeftijd verhoogt het latere risico op huidkanker.
UV-straling kan letsel aan ogen en huid teweegbrengen, zoals bij-
voorbeeld voortijdige huidveroudering of zelfs huidkanker. Lees de
gebruiksaanwijzing zorgvuldig. Een aantal medicijnen of cosmetica
verhogen ook de gevoeligheid ten opzichte van UV-straling.
IB_100059_SNS45A3_FI_SE_DK_NL.indb 135 17.06.14 16:47
136
SNS 45 A3
NL
BE
Het onbeschermde oog kan oppervlakkige ontstekingen oplopen
en in sommige gevallen kan er na bovenmatige bestraling schade
ontstaan aan het netvlies. Vaak herhaalde bestralingen kunnen tot
grauwe staar veroorzaken.
In geval van vastgestelde individuele gevoeligheid voor of allergische
reacties op UV-straling moet u alvorens met de bestraling te beginnen
medische advies inwinnen.
Bepaalde ziektes of de bijwerkingen van bepaalde medicijnen kunnen
verergerd worden door de UV-bestraling. Neem in geval van twijfel
contact op met een arts.
Tussen de eerste beide bestralingen moet minstens een tijdruimte liggen
van 48 uur.
Vermijd zonnebaden en de toepassing van het apparaat op dezelfde
dag. Dat zou tot huidirritaties kunnen leiden.
Volg de aanwijzingen op over de bestralingsduur, over de bestralings-
intervallen en de afstand tot de lamp. Anders kunnen er huidirritaties
optreden.
Neem contact op met een arts, als hardnekkige gezwellen of zweren
optreden of veranderingen aan levervlekken of als zich open plekken
ontwikkelen.
Bescherm gevoelige huidzones als littekens, tatoeages en genitaliën
tegen de bestraling.
Voer niet meer dan 5 behandelingen per dag uit. Dat zou tot huidir-
ritaties kunnen leiden.
Ga het geadviseerde aantal van 400 behandelingen per jaar niet te
boven.
Verwijder cosmetica en zonnebrandproducten alvorens het apparaat
in gebruik te nemen. Anders kunnen er huidirritaties optreden.
OPMERKING
Informeer in geval van twijfel alvorens het apparaat te gebruiken
bij uw arts over de toepassingsmogelijkheid.
IB_100059_SNS45A3_FI_SE_DK_NL.indb 136 17.06.14 16:47
137
SNS 45 A3
NL
BE
Apparaat en accessoires
OPMERKING
Zie hierover afbeelding op de uitvouwpagina.
Afbeelding A:
1 UV-apparaat met 4 ingebouwde UV-lampen
2 Aan/uit-knop
3 Display „POWER“/klaar voor gebruik
4 Display „240 seconden“
5 Tijdvoorkeuze-toets „240 seconden“
6 Display „150 seconden“
7 Tijdvoorkeuze-toets „150 seconden“
8 Display „90 seconden“
9 Tijdvoorkeuze-toets „90 seconden“
0 Start-toets
Afbeelding B:
q Nagelknipper (om de nagel-tips te knippen)
w Bokkenpootje (om de nagelhuid terug te schuiven)
e Kwastje (om het UV-gel aan te brengen)
r Schuurblok (om oneff enheden te egaliseren)
t Spot swirl (voor het opbrengen van French-Gel of decoratie-
elementen)
z Celstofdeppers (voor het opbrengen van de fi nishing-oplossing of
het aanbrengen van correcties)
u Zandbladvijl (om de nagels te vijlen)
i Nageltips (kunstmatige vingernagels)
o Finishing-oplossing (voor de eindbehandeling en voor de reiniging van
het kwastje)
p Nagellijm (“Glue”, om de nageltips op te plakken)
a UV-gel (om de nagels op te vullen)
s French-Gel (voor het modelleren van “French nails”)
IB_100059_SNS45A3_FI_SE_DK_NL.indb 137 17.06.14 16:47
138
SNS 45 A3
NL
BE
Opstellen en aansluiten
Veiligheidsvoorschriften
WAARSCHUWING
Bij de ingebruikname van het apparaat kan het komen tot
persoonlijk letsel en materiële schade!
Let op de volgende veiligheidsvoorschriften, om gevaar te voorkomen:
Verpakkingsmateriaal mag niet als speelgoed worden gebruikt. Er bestaat
verstikkingsgevaar.
Let op de voorschriften voor de eisen aan de plaats van opstelling evenals
voor de elektrische aansluiting van het apparaat, om persoonlijk letsel en
materiële schade te voorkomen.
Inhoud van het pakket en inspectie van transport
Het apparaat wordt standaard met volgende componenten geleverd:
Ɣ UV-apparaat met 4 UV-lampen en netsnoer
Ɣ Zandvijl
Ɣ Schuurblok
Ɣ Nagel-tips
Ɣ Bokkenpootje
Ɣ Kwastje
Ɣ Spot swirl
Ɣ Nagelknipper
Ɣ 1 potje French-Gel (“French-Gel”)
Ɣ 2 potjes UV-gel (“UV-gel”)
Ɣ Finishing-oplossing (“Finishing”)
Ɣ 2 fl esjes nagellijm (“Glue”)
Ɣ 100 deppers (celstofdoekjes)
Ɣ Opbergtas
Ɣ Gebruiksaanwijzing
OPMERKING
Controleer of de levering compleet is en of er sprake is van zichtbare
schade.
In geval de levering niet compleet is of indien er sprake is van schade
door gebrekkige verpakking of door transport, neemt u contact op met de
Service-Hotline (zie hoofdstuk Service).
IB_100059_SNS45A3_FI_SE_DK_NL.indb 138 17.06.14 16:47
139
SNS 45 A3
NL
BE
Uitpakken
Haal alle delen van het apparaat en deze gebruiksaanwijzing uit de doos.
Verwijder al het verpakkingsmateriaal.
De verpakking afvoeren
De verpakking beschermt het apparaat tegen transportschade. De verpakkings-
materialen zijn niet schadelijk voor het milieu en gekozen uit afvoertechnische
aspecten en daarom recyclebaar.
Het terugvoeren van de verpakking in de materiaalkringloop is een besparing
op grondstoff en en reduceert het ontstaan van afval. Voer verpakkingsmaterialen
die niet meer worden gebruikt af conform de plaatselijke geldende voorschriften.
OPMERKING
Indien mogelijk de originele verpakking bewaren gedurende de garantie-
periode van het apparaat, om het apparaat in geval van een garantie-
kwestie volgens de voorschriften te kunnen verpakken.
Eisen aan de plaats van opstelling
Voor een veilig en foutloos functioneren van het apparaat moet de plaats van
opstelling aan volgende voorwaarden voldoen:
Plaats het apparaat op een stevige ondergrond die egaal en droog is.
Plaats het apparaat niet in een natte omgeving en niet in het bereik van spat-
water.
Plaats het apparaat niet direct naast een verwarming of een straalkachel.
Het stopcontact moet goed te bereiken zijn, zodat de netstekker in geval van
nood gemakkelijk uit het stopcontact gehaald kan worden.
IB_100059_SNS45A3_FI_SE_DK_NL.indb 139 17.06.14 16:47
140
SNS 45 A3
NL
BE
Elektrische aansluiting
GEVAAR
Levensgevaar door elektrische stroom!
Er bestaat levensgevaar in geval van het contact met leidingen
of componenten die onder stroom staan!
Let op de volgende veiligheidsinstructies, om een risico door elektrische
stroom te vermijden:
Gebruik het apparaat niet, als de netstekker of het netsnoer beschadigd is.
Sluit het apparaat uitsluitend aan op een beveiligd stopcontact.
Raak het apparaat en de netstekker niet met natte handen aan.
Voorkom dat het apparaat met water in aanraking komt.
Open in geen geval de behuizing van het apparaat. Worden stroomgelei-
dende aansluitingen aangeraakt en wordt de elektrische of mechanische
constructie veranderd, bestaat er gevaar voor stroomschokken.
Voor het aansluiten van het apparaat de aansluitgegevens (spanning en fre-
quentie) op het kenplaatje op het apparaat eerst vergelijken met die van
uw elektriciteitsnet. Deze gegevens moeten overeenkomen, zodat er geen
schade aan het apparaat veroorzaakt wordt.
Verzeker u ervan, dat het netsnoer van het apparaat onbeschadigd is en niet
wordt gelegd over hete vlakken en/of scherpe kanten.
Let erop, dat het netsnoer niet strak gespannen of geknikt wordt.
Laat het netsnoer niet over hoeken hangen (struikelblokeff ect).
Steek de stekker in het stopcontact.
IB_100059_SNS45A3_FI_SE_DK_NL.indb 140 17.06.14 16:47
141
SNS 45 A3
NL
BE
Bediening en bedrijf
In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke aanwijzingen over de bediening en het bedrijf
van het apparaat.
OPMERKING
Zie hierover hoofdstuk Apparaat en accessoires.
In- en uitschakelen
Schalten Sie das UV-Gerät 1 durch Drücken des EIN-/AUS-Schalters 2 in
Stellung „I“ein. Het display 3 brandt en het apparaat is gebruiksklaar.
Zet het UV-apparaat 1 weer uit door op de AAN/UIT-knop 2 te drukken in
stand „0“. Het display 3 dooft.
Functies
Er kunnen drie verschillende behandelingstijden worden ingesteld op het apparaat:
90 seconden (toets 9)
150 seconden (toets 7)
240 seconden (toets 5)
Zet de UV-lampen aan door te drukken op de start-toets 0.
Kies de gewenste behandelingstijd en druk hiervoor de overeenkomstige
tijdvoorkeuze-toets 9, 7 of 5.
OPMERKING
De UV-lampen worden na afl oop van de vooraf ingestelde tijd automatisch
weer uitgeschakeld.
Druk opnieuw op de tijdvoorkeuze-toets 9, 7 of 5 en de start-toets 0 voor
iedere verdere behandeling zoals boven beschreven.
IB_100059_SNS45A3_FI_SE_DK_NL.indb 141 17.06.14 16:47
142
SNS 45 A3
NL
BE
Gebruik
LET OP
Gevaar voor materiële schade door lijm en UV-gel.
Nagellijm p, UV-gel a en French-Gel s kunnen moeilijk van meubelopper-
vlakken, kleding en tapijten verwijderd worden.
Dek de werkomgeving voor de toepassing af met papier of met een hand-
doek.
OPMERKING
Plaats het UV-apparaat 1 op een afgedekte en stabiele ondergrond.
Plaats de nagellijm p, de French-Gel s en de UV-gel a nooit in de buurt
van het UV-apparaat 1.
Stel de nagellijm p, de French-Gel s en de UV-gel a nooit bloot aan
direct zonlicht.
De nagel-tips kiezen
OPMERKING
Het kan handig zijn om assistentie te krijgen van een ervaren persoon bij
de eerste toepassing.
Haal alle sieraden van de handen voorafgaande aan het gebruik.
Reinig en droog uw handen voorafgaande aan het gebruik. Wij adviseren
de handen ca. 15 - 20 minuten voor de behandeling te wassen, zodat er
geen achtergebleven vocht meer aan de nagels zit.
Kies een nagel-tip i, waarvan de kromming zo precies mogelijk overeen-
komt met de kromming van uw natuurlijke nagel.
i
Kies een nagel-tip i, die exact afsluit aan de rand van uw natuurlijke nagel,
waarbij de zijkanten parallel verlopen aan uw natuurlijke nagel.
IB_100059_SNS45A3_FI_SE_DK_NL.indb 142 17.06.14 16:47
143
SNS 45 A3
NL
BE
Vijl, indien nodig, met de zandbladvijl u het einde van de tip van uw nagel i
af, zodat het eindpunt (pijl) ongeveer een derde van uw natuurlijke nagel
bedekt.
i
vrije rand nagelbed
nagelplaat nagelhuid
OPMERKING
Als u een nageltip i gebruikt die te klein is, kan deze gemakkelijker
afbreken. Kies daarom een grotere nagel-tip i en vijl de zijkanten in vorm.
Herhaal deze handeling tot al uw nagels de gewenste lengte en vorm hebben.
De nagel-tips opzetten
OPMERKING
Houd er rekening mee, dat nagels in geval van contact met water vocht
opnemen. De nagels moeten echter voor de toepassing volkomen droog zijn.
Gebruik voorafgaande aan de toepassing geen handcrème of iets dergelijks,
omdat het nageloppervlak volledig vetvrij moet zijn, om een optimale
hechting van de nagel-tips i mogelijk te maken.
Schuif de nagelhuid met het bokkenpootje w terug en verwijder de trans-
parante huid van de nagelplaat van uw vinger.
Behandel het nageloppervlak nu met het schuurblok r, totdat de vinger-
nagel niet meer glanst.
Verwijder het vijlstof met een tissue of een depper z.
Neem de nagels af met de fi nishing-oplossing o, zodat de laatste stof- en
vetresten worden verwijderd.
IB_100059_SNS45A3_FI_SE_DK_NL.indb 143 17.06.14 16:47
144
SNS 45 A3
NL
BE
OPMERKING
Raak het nageloppervlak nu in geen geval met uw vingers aan, omdat het
anders weer vettig wordt en een goede hechting voorkomt!
Doe een kleine druppel nagellijm p op het onderste gedeelte van de nagel-
tip i en verdeel deze met behulp van het fl esje van de nagellijm p op het
onderste vlak. Houd de nagel-tip i omlaag, zodat de nagellijm p niet op
het bovenste gedeelte van de nagel-tip i loopt.
p
OPMERKING
U moet het fl esje van de nagellijm p voor het eerste gebruik met een
puntig voorwerp, bijv. met een naald, open prikken. Mocht het fl esje van
de nagellijm p bij later gebruik verstopt zijn, kunt u dit ook weer verhelpen
met een naald.
Zet nu de nagel-tip i schuin op de natuurlijke nagel, dat de vastgelegde
rand van de nagel-tip i aan de rand van de natuurlijke nagel ligt.
Kantel de nagel-tip i nu met lichte druk op de natuurlijke nagel, zodat even-
tuele luchtbellen eruit worden gedrukt.
i
OPMERKING
Veeg overtollige nagellijm p weg met een depper z, een wattenstaafje
of een tissue.
IB_100059_SNS45A3_FI_SE_DK_NL.indb 144 17.06.14 16:47
145
SNS 45 A3
NL
BE
Houd de nagel-tip i 10-12 seconden vast en druk hem daarbij met voldoende
druk op de natuurlijke nagel. Let erop, dat er geen luchtbellen ontstaan en
dat de tip volkomen recht erop wordt geplakt.
OPMERKING
Er mag geen tussenruimte meer onder de nagel zijn, zodat er geen vuil kan
binnendringen.
Let erop, dat zich geen luchtbellen of witte vlekken vormen onder de nagel-
tip i. Haal de nagel-tip i in dit geval er meteen weer af en zet hem er
opnieuw weer op.
Als u alle nagel-tips i opgeplakt heeft, knipt u deze met de nagelknipper q
op de gewenste lengte af. Druk de nagelknipper q in één beweging dicht.
Als u te langzaam drukt, kan het gebeuren, dat de nagel-tips i splinteren.
q
Vijl ze met de zandvijl u in vorm.
OPMERKING
Vijl erg voorzichtig, omdat de nagel-tips i alleen met nagellijm p gefi xeerd
zijn.
Als u geen lange nagels gewend bent, knipt u ze eerst een beetje af, om
een aanstoten en afvallen van de nagel-tips i te vermijden.
IB_100059_SNS45A3_FI_SE_DK_NL.indb 145 17.06.14 16:47
146
SNS 45 A3
NL
BE
Nagelbed aanpassen
Vijl de overgang van de nagel-tip i naar de natuurlijke nagel voorzichtig
met de zandvijl u, totdat deze zich aanpast aan de contour van de na-
tuurlijke nagel. Vijl uitsluitend de nagel-tip i! Beschadig niet uw natuurlijke
nagel.
Vijl de zijkanten van de nagel voorzichtig met de zandvijl u, totdat zij recht
zijn en geen „vleugels“ vertonen.
Herhaal deze stappen voor iedere afzonderlijke nagel.
u
Verwijder het vijlstof met een tissue of een depper z.
UV-gel aanbrengen
Neem met het kwastje e een kleine hoeveelheid UV-gel a en strijk een kant
van het kwastje e weer af aan de rand van het UV-gel-potje.
Breng een dunne laag UV-gel a aan op de gehele nagel. Op het onderste
gedeelte van de nagel doet u wat meer UV-gel a, omdat hiermee de over-
gang wordt gemaakt tussen de natuurlijke en de kunstnagel. Voorts is de
overgang van de natuurlijke nagel naar de kunstnagel bijzonder kwetsbaar
voor belastingen en stoten, daarom moet hier wat meer UV-gel a aange-
bracht worden.
AANWIJZINGEN
Druk bij het aanbrengen niet te sterk op het kwastje e, omdat het kwastje e
anders strepen gaat trekken.
Modelleer de eerste laag van het UV-gel a bijzonder zorgvuldig, omdat
deze de later vorm van de nagel bepaalt. Modelleer een zo natuurlijke
mogelijke nagelvorm.
Houd ca. 1 mm afstand tot de nagelhuid bij het aanbrengen.
IB_100059_SNS45A3_FI_SE_DK_NL.indb 146 17.06.14 16:47
147
SNS 45 A3
NL
BE
OPMERKING
Mocht er per ongeluk UV-gel a op de nagelhuid of het nagelbed terecht-
komen, verwijdert u dit voordat het uithardt, bijv. met een wattenstaafje.
Herhaal de beschreven procedure bij alle nagels.
e
i
OPMERKING
Let erop, dat de nagel gelijkmatig is bedekt met UV-gel a.
UV-gel laten uitharden
OPMERKING
Zie hierover hoofdstuk Bediening en bedrijf.
Zet het UV-apparaat 1 met de AAN/UIT-knop 2 aan.
Druk op de start-toets 0; de UV-lampen worden ingeschakeld.
Kies nu de gewenste behandelingstijd en druk hiervoor de overeenkomstige
tijdvoorkeuze-toets 9, 7 of 5. Voor het eerste uitharden adviseren wij de
tijdinstelling 240 seconden.
Houd uw hand met de nagels naar boven voor de duur van de ingestelde
behandelingstijd in de opening van het UV-apparaat 1.
Behandel de duimnagel afzonderlijk, omdat het UV-licht deze, als men de
hand in het UV-apparaat houdt, slechts zijdelings raakt.
Herhaal nog een keer het aanbrengen van het UV-gel a en het uitharden in
het UV-apparaat 1 zoals beschreven.
IB_100059_SNS45A3_FI_SE_DK_NL.indb 147 17.06.14 16:47
148
SNS 45 A3
NL
BE
OPMERKING
Na afl oop van de vooraf ingestelde behandelduur worden de UV-lampen
automatisch uitgeschakeld.
Voor iedere nieuwe behandeling moet de start-toets 0 en een tijdvoorkeuze-
toets (9, 7 of 5) opnieuw geactiveerd worden.
Onderzoek iedere nagel na het aanbrengen en uitharden van alle lagen op
oneff enheden, kleine krassen of groeven.
Als u oneff enheden ontdekt, brengt u nog een dunne laag UV-gel a aan
en hardt u de nagel met de instelling 150 seconden of 90 seconden (naar
gelang hoeveelheid van het aangebrachte UV-gel a).
Ook na het uitharden van de laatste laag gel kunnen de nagels een beetje plakkerig
aanvoelen („zweetlaag”, resp. polymerisatie-laag).
Maak een depper z vochtig met fi nishing-oplossing o en veeg daarmee
over de nagel.
IB_100059_SNS45A3_FI_SE_DK_NL.indb 148 17.06.14 16:47
149
SNS 45 A3
NL
BE
TIP
Als u decoraties of kleine strassteentjes op de nagel wilt aanbrengen,
plaatst u die met de punt van de spot swirl t in de nog niet uitgeharde
bovenste laag UV-gel a. Laat de UV-gel a daarna uitharden.
Om ervoor te zorgen dat de decoratie beter houdt, brengt u nog een laatste,
heel dunne laag UV-gel a aan op de nagel en laat u die uitharden. Op
die manier zijn decoraties beter beschermd.
Opvullen
OPMERKING
Omdat de natuurlijke nagel verder groeit, kan de aanzet van de nagel-tip i
in de loop van de tijd omhoog gaan. Daarom moet de spleet tussen de
nagelhuid en de nagelbed van tijd tot tijd opgevuld worden.
Een opvullen is ongeveer om de 2 - 3 weken noodzakelijk.
Vijl met de zandvijl u om de aanzetten van het uitgeharde gel heen.
Gebruik het schuurblok r, totdat de nagel niet meer glanst.
Doe er daarna weer UV-gel a op en laat dit weer uitharden.
OPMERKING
Zie hierover de vorige hoofdstukken UV-gel aanbrengen, UV-gel
laten uitharden
IB_100059_SNS45A3_FI_SE_DK_NL.indb 149 17.06.14 16:47
150
SNS 45 A3
NL
BE
French nails
“French nails” zijn vingernagels met een witte top.
Modelleer de nagel zoals beschreven in het hoofdstuk “Gebruik”, tot u de
eerste laag UV-gel a hebt opgebracht en hebt laten uitharden.
Breng nu met de ronde kant van de spot swirl t French-Gel s aan op de
nageltop. Neem steeds opnieuw French-Gel s op met de ronde kant en
modelleer met licht draaiende bewegingen de witte nageltop.
Doe hetzelfde met de andere nagels.
Laat de nagels uitharden bij een instelling van 150 seconden.
Breng dan een volgende laag UV-gel a aan. Breng iets minder UV-gel a
aan op de witte top dan op de rest van de nagel. Daarmee werkt u de rand
naar de witte top weg.
Laat de nagels uitharden bij een instelling van 150 seconden. Na het uit-
harden van de laatste laag UV-gel kunnen de nagels een beetje plakkerig
aanvoelen (“zweetlaag”, of polymerisatielaag).
Maak een depper z vochtig met fi nishing-oplossing o en veeg daarmee
over de nagel.
De nagel-tips verwijderen
LET OP
Gevaar voor beschadiging van het oppervlak van de natuurlijke
nagel!
Met geweld de nagel-tips i afbreken kan resulteren in beschadigingen van
het oppervlak van de natuurlijke nagel!
Breek de nagel-tips i niet van de natuurlijke nagels af.
Verwijder de nageltips i uitsluitend conform de navolgende beschrijving.
Knip de nagels eerst met de nagelknipper q helemaal kort.
Vijl de nagel-tips i dan met de zandvijl u af.
TIP
Breng vervolgens voor onderhoud van de eigenlijke nagel een beetje
nagelolie aan of gebruik een rijke handcrème die de handen en nagels
verzorgt.
IB_100059_SNS45A3_FI_SE_DK_NL.indb 150 17.06.14 16:47
151
SNS 45 A3
NL
BE
q
u
Verzorging
Vijl de aanzetten en de nagelranden regelmatig.
Polijst de nagels één keer per week.
Gebruik bij het aanbrengen van nagellak een onderlaag en een deklaag.
Gebruik bij het verwijderen van nagellak geen acetonhoudende verwijderaar,
omdat de kunstnagels hierdoor aangetast en beschadigd worden.
Draag rubberen handschoenen bij het gebruik van was- en bleekmiddelen.
Draag bij alle werkzaamheden/activiteiten, die nagels kunnen beschadigen,
rubberen handschoenen.
Reiniging
Veiligheidsvoorschriften
GEVAAR
Levensgevaar door elektrische stroom!
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie mit der Reinigung
des Gerätes beginnen.
LET OP
Beschadiging van het apparaat!
Verzeker u ervan, dat bij de reiniging geen vochtigheid binnendringt in het
UV-apparaat 1, om een onherstelbare beschadiging van het apparaat te
vermijden.
Apparaat reinigen
Reinig de oppervlakken van het UV-apparaat 1 alleen met een zachte,
droge doek.
IB_100059_SNS45A3_FI_SE_DK_NL.indb 151 17.06.14 16:47
152
SNS 45 A3
NL
BE
Accessoires reinigen
OPMERKING
Reinig het kwastje e en de spot swirl t altijd meteen na gebruik.
Sluit alle fl esjes en potjes altijd na gebruik.
Doop het kwastje e en de spot swirl t in de fi nishing-oplossing o en veeg
beide af met een tissue.
UV-lampen vervangen
GEVAAR
Levensgevaar door elektrische stroom!
Haal de netstekker uit het stopcontact, voordat u begint met het vervangen
van de UV-lampen!
OPMERKING
De UV-lampen mogen alleen worden vervangen door hetzelfde type lamp.
Het exacte type lamp leest u in het hoofdstuk „Technische gegevens“.
Draai de beide schroeven aan de zijkanten van het apparaat eruit met een
kruiskopschroevendraaier.
IB_100059_SNS45A3_FI_SE_DK_NL.indb 152 17.06.14 16:47
153
SNS 45 A3
NL
BE
Trek de voorste afdekking van het apparaat met de UV-lampen voorzichtig
van het apparaat af en let daarbij op de kabelverbinding aan de zijkant.
Trek de defecte UV-lamp voorzichtig uit de fi tting.
Steek de nieuwe UV-lamp in de fi tting.
Schuif de afdekking van het apparaat met de UV-lampen weer op het ap-
paraat en let er daarbij op, dat de kabelverbinding aan de zijkant niet wordt
ingeklemd.
Bevestig de afdekking van het apparaat met de beide zijdelingse schroeven.
Problemen oplossen
In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke aanwijzingen over de lokalisering van sto-
ringen en het verhelpen van storingen. Let op de aanwijzingen, om gevaren en
beschadigingen te voorkomen.
Veiligheidsvoorschriften
WAARSCHUWING
Let op de volgende veiligheidsvoorschriften om gevaren en materiële schade
te vermijden:
Reparaties aan elektrische apparatuur mogen alleen worden uitgevoerd
door vakmensen, die door de fabrikant zijn geschoold. Door onvakkundige
reparaties kunnen aanzienlijke gevaren optreden voor de gebruiker en kan
er schade ontstaan aan het apparaat.
IB_100059_SNS45A3_FI_SE_DK_NL.indb 153 17.06.14 16:47
154
SNS 45 A3
NL
BE
Oorzaken van storingen en het verhelpen ervan
De navolgende tabel helpt bij het lokaliseren en verhelpen van kleine storingen:
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing
Apparaat kan niet
worden ingescha-
keld.
De netstekker is niet in het
stopcontact gestoken.
Steek de stekker in het stopcontact.
Er staat geen stroom op het
stopcontact.
Controleer de huiszekeringen.
UV-gel a hardt niet
genoeg uit.
Behandelingstijd te kort
gekozen.
Stel een langere behandelingstijd in.
Eén of meerdere
UV-lampen defect.
Vervang de defecte UV-lamp (zie het
hoofdstuk “UV-lampen vervangen”)
Te veel Uv-gel a
aangebracht.
Gebruik minder UV-gel a.
De nagels waren niet pre-
cies onder de UV-lampen.
Houd uw hand correct in het
UV-apparaat 1.
Na het uitharden
blijft er een „zweet-
laag“ achter op de
nagels.
Ontstaan van een „zweet-
laag“ veroorzaakt door
polymerisatie.
Verwijder de „zweetlaag“ met de
nishing-oplossing o.
De kunstnagels
worden zacht/
aangetast.
Aantasten van de kunst-
nagels door producten met
hoge aceton-concentratie.
Geen producten aanbrengen met
hoge aceton-concentratie.
De kunstnagels blij-
ken oneff enheden
te hebben.
Druk op het kwastje e bij
het aanbrengen van het
UV-gel a te hoog.
Druk bij het aanbrengen van het UV-
gel a niet te sterk op het kwastje e.
UV-Gel a niet gelijkmatig
aangebracht.
Nog een dunne laag UV-gel a
aanbrengen en deze uitharden.
Een UV-lamp brandt
niet.
UV-lamp defect. Vervang de defecte UV-lamp.
OPMERKING
Als u met de eerdergenoemde stappen het probleem niet kunt verhelpen,
neem dan a.u.b. contact op met de klantenservice.
IB_100059_SNS45A3_FI_SE_DK_NL.indb 154 17.06.14 16:47
155
SNS 45 A3
NL
BE
Opslag/milieurichtlijnen
Opslag
LET OP
Gezondheidsrisico door oplosmiddelhoudende substanties
Oplosmiddelhoudende substanties en de dampen ervan kunnen schade aan
de gezondheid veroorzaken!
Sluit alle reservoirs van de bijgevoegde substanties zorgvuldig af.
Bewaar de bijgevoegde substanties buiten bereik van kinderen.
Mocht u het apparaat langere tijd niet gebruiken, ontkoppel het dan van
de stroomvoorziening en bewaar het op een schone, droge plaats zonder
rechtstreeks zonlicht en buiten bereik van kinderen.
Bewaar alle substanties op een schone, droge en koele plaats zonder recht-
streeks zonlicht en buiten bereik van kinderen.
Apparaat afdanken
Deponeer het apparaat en de substanties in geen geval bij het
normale huisvuil. Dit product is onderworpen aan de Europese
richtlijn 2012/19/EU.
Voer het apparaat en de substanties af via een erkend afvalverwerkingsbedrijf of
via uw gemeentereinigingsdienst.De chemische substanties worden gerekend tot
klein gevaarlijk afval. Neem de momenteel geldende voorschriften in acht. Neem
in geval van twijfel contact op met uw gemeentereinigingsdienst.
Appendix
Opmerkingen over de EC-conformiteitsverklaring
Dit apparaat voldoet wat betreft overeenstemming met de fun-
damentele eisen en de andere relevante voorschriften aan...
de Europese richtlijn voor elektromagnetische compa-
tibiliteit 2004/108/EC,
de laagspanningsrichtlijn 2006/95/EC,
de RoHS-richtlijn 2011/65/EU.
De volledige originele conformiteitsverklaring is te verkrijgen
bij de importeur.
IB_100059_SNS45A3_FI_SE_DK_NL.indb 155 17.06.14 16:47
156
SNS 45 A3
NL
BE
Technische gegevens
Model SNS 45 A3
Bedrijfsspanning 220 - 240 V
~
/ 50 Hz
Vermogen 45 W
Bedrijfstemperatuur +5 - +45 °C
Vochtigheid (geen condensatie) 5 - 90 %
Afmetingen (H x B x D) 23,1 x 29,6 x 14,3 cm
Gewicht ca. 1300 g
Aantal UV-lampen 4
UV-lampen-type UV-9W 365 nm, 9 W
UV--type apparaat UV-A lamp type 3
Automatische uitschakeltijden na 90, 150 en 240 seconden
Garantie
U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de aankoopdatum. Het apparaat
is met de grootst mogelijke zorg vervaardigd en voorafgaand aan de levering
nauwkeurig gecontroleerd.
Bewaar a.u.b. de kassabon als aankoopbewijs. Mocht u aanspraak willen maken
op de garantie, neem dan telefonisch contact op met uw serviceadres. Alleen op
die manier is een kostenloze verzending van uw product gegarandeerd.
OPMERKING
De garantie geldt uitsluitend voor materiaal- of fabricagefouten, niet voor
transportschade, aan slijtage onderhevige delen of voor beschadigingen
van breekbare onderdelen, bijv. schakelaars of accu's.
Het product is uitsluitend bestemd voor privé-gebruik en niet voor bedrijfsmatige
doeleinden. Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van
geweld en bij reparaties die niet door ons geautoriseerd servicefi liaal zijn uitge-
voerd, vervalt de garantie.
Uw wettelijke rechten worden door deze garantie niet ingeperkt. De garantie-
periode wordt niet verlengd door de aansprakelijkheid. Dit geldt eveneens voor
vervangen en gerepareerde onderdelen.
Eventuele schaden en gebreken die reeds bij de koop aanwezig zijn moeten
direct na het uitpakken worden gemeld, uiterlijk echter twee dagen na datum
van aankoop.
Na afl oop van de garantieperiode worden alle reparaties die optreden in reke-
ning gebracht.
IB_100059_SNS45A3_FI_SE_DK_NL.indb 156 17.06.14 16:47
157
SNS 45 A3
NL
BE
Service
Service Nederland
Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.nl
IAN 100059
Service België
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.be
IAN 100059
Bereikbaarheid hotline: Maandag t/m vrijdag van 8:00 tot 20:00 uur (CET)
Importeur
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
IB_100059_SNS45A3_FI_SE_DK_NL.indb 157 17.06.14 16:47
158
SNS 45 A3
IB_100059_SNS45A3_FI_SE_DK_NL.indb 158 17.06.14 16:47
159
SNS 45 A3
DE
AT
CH
Inhaltsverzeichnis
Einführung . . . . . . . . . . . . . 160
Urheberrecht. . . . . . . . . . . . . . . . .160
Haftungsbeschränkung . . . . . . . . .160
Bestimmungsgemäße
Verwendung . . . . . . . . . . . . . . . . .160
Warnhinweise . . . . . . . . . . . . . . . .161
Sicherheitshinweise . . . . . 162
Gerät und Zubehör . . . . . 169
Aufstellen und
Anschließen . . . . . . . . . . . . 170
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . .170
Lieferumfang und
Transportinspektion . . . . . . . . . . . .170
Auspacken . . . . . . . . . . . . . . . . . .171
Entsorgung der Verpackung . . . . .171
Anforderungen an den Aufstellort . . .171
Elektrischer Anschluss . . . . . . . . . .172
Bedienung und Betrieb . . . .173
Ein- und Ausschalten . . . . . . . . . . .173
Funktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . .173
Anwendung . . . . . . . . . . . 174
Auswählen der Nagel-Tips . . . . . .174
Aufsetzen der Nagel-Tips . . . . . . .175
Nagelansatz anpassen . . . . . . . .178
Auftragen des UV-Gels . . . . . . . . .178
Aushärten des UV-Gels . . . . . . . .179
Auff üllen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .181
French-Nails . . . . . . . . . . . . . . . . .182
Entfernen der Nagel-Tips . . . . . . .182
Pfl ege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .183
Reinigung . . . . . . . . . . . . . 183
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . .183
Gerät reinigen . . . . . . . . . . . . . . .183
Zubehör reinigen . . . . . . . . . . . . .184
UV-Lampen wechseln . . . . 184
Fehlerbehebung . . . . . . . . 185
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . .185
Fehlerursachen und -behebung . . . 186
Lagerung/Entsorgung . . . . .187
Lagerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . .187
Gerät entsorgen . . . . . . . . . . . . . .187
Anhang . . . . . . . . . . . . . . . 187
Hinweise zur
EG-Konformitätserklärung . . . . . . .187
Technische Daten . . . . . . . . . . . . .188
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .188
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .189
Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . .189
IB_100059_SNS45A3_FI_SE_DK_NL.indb 159 17.06.14 16:47
160
SNS 45 A3
DE
AT
CH
Einführung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsan-
leitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit,
Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit
allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie
beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unter-
lagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Urheberrecht
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt.
Jede Vervielfältigung, bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise, sowie die Wie-
dergabe der Abbildungen, auch im veränderten Zustand ist nur mit schriftlicher
Zustimmung des Herstellers gestattet.
Haftungsbeschränkung
Alle in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen technischen Informationen, Da-
ten und Hinweise für den Anschluss und die Bedienung entsprechen dem letzten
Stand bei Drucklegung und erfolgen unter Berücksichtigung unserer bisherigen
Erfahrungen und Erkenntnisse nach bestem Wissen. Aus den Angaben, Abbildun-
gen und Beschreibungen in dieser Anleitung können keine Ansprüche hergeleitet
werden. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund von Nicht-
beachtung der Anleitung, nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemä-
ßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung
nicht zugelassener Ersatzteile.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät ist nur zum Aufbringen und Fixieren von Nagel-Tips zu Manikürezwe-
cken in geschlossenen Räumen und nur für den privaten Gebrauch bestimmt. Eine
andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß.
WARNUNG
Gefahr durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung!
Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und/
oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen.
Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden.
Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen
einhalten.
IB_100059_SNS45A3_FI_SE_DK_NL.indb 160 17.06.14 16:47
161
SNS 45 A3
DE
AT
CH
Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwen-
dung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen
oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen.
Das Risiko trägt allein der Betreiber.
Warnhinweise
In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise ver-
wendet:
GEFAHR
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine
drohende gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zum Tod oder
zu schweren Verletzungen führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um die Gefahr des
Todes oder schwerer Verletzungen von Personen zu vermeiden.
WARNUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine
mögliche gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Verletzungen
führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von
Personen zu vermeiden.
ACHTUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet einen
möglichen Sachschaden.
Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu
vermeiden.
HINWEIS
Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit
dem Gerät erleichtern.
IB_100059_SNS45A3_FI_SE_DK_NL.indb 161 17.06.14 16:47
162
SNS 45 A3
DE
AT
CH
Sicherheitshinweise
Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer
Gebrauch kann zu Personen- und Sachschäden führen.
Eine Reparatur des Gerätes während der Garantiezeit darf nur von einem vom Hersteller auto-
risierten Kundendienst vorgenommen werden, sonst besteht bei nachfolgenden Schäden kein
Garantieanspruch mehr.
GEFAHR
Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
Beim Kontakt mit unter Spannung stehenden Leitungen
oder Bauteilen besteht Lebensgefahr!
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um eine Gefähr-
dung durch elektrischen Strom zu vermeiden:
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss
sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich
qualifi zierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Stellen Sie das Gerät nicht im Bad auf.
Schließen Sie das Gerät ausschließlich an einer abgesicherten
Netzsteckdose an.
Berühren Sie das Gerät und den Netzstecker nicht mit nassen Händen.
Stellen Sie das Gerät niemals ins Wasser.
Öff nen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Gerätes (ausgenommen
beim Wechseln der UV-Lampe). Werden spannungsführende
Anschlüsse berührt und der elektrische oder mechanische Aufbau
verändert, besteht Stromschlag-Gefahr.
WARNUNG
Verletzungsgefahr durch ultraviolettes Licht (UV-Licht)!
Direkter Blick in das UV-Licht der UV-Lampen im Gerät kann zu Au-
genverletzungen und Minderung der Sehfähigkeit führen!
Niemals direkt in das ultraviolette Licht der UV-Lampen blicken.
UV-Lampen bei Nichtgebrauch ausschalten.
Nicht-Anwender und insbesondere Kinder dürfen bei dem Betrieb
des Geräts nicht anwesend sein.
IB_100059_SNS45A3_FI_SE_DK_NL.indb 162 17.06.14 16:47
163
SNS 45 A3
DE
AT
CH
WARNUNG - VERLETZUNGSGEFAHR
Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere
sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes oder herunter-
gefallenes Gerät nicht in Betrieb.
Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie
nicht mit dem Gerät spielen.
Blicken Sie niemals direkt in die UV-Lampen. Das kann zu Verlet-
zungen der Augen führen!
Bewahren Sie das Gerät und sämtliches Zubehör stets unzugäng-
lich für Kinder auf.
Beachten Sie die Hinweise auf den Behältern aller verwendeten
Substanzen.
Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur von autorisierten Fachbe-
trieben oder dem Kundenservice durchführen. Durch unsachge-
mäße Reparaturen können Gefahren für den Benutzer entstehen.
Zudem erlischt der Garantieanspruch.
Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile ausge-
tauscht werden. Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet, dass sie
die Sicherheitsanforderungen erfüllen.
IB_100059_SNS45A3_FI_SE_DK_NL.indb 163 17.06.14 16:47
164
SNS 45 A3
DE
AT
CH
WARNUNG
Gefahr von Gesundheitsschäden durch lösemittelhaltige
Substanzen und Dämpfe!
Das Einatmen von lösemittelhaltigen Substanzen und Dämpfen kann
zu Gesundheitsschäden führen!
Dämpfe von lösemittelhaltigen Substanzen (z. B. Aceton) nicht
einatmen.
Für ausreichende Belüftung beim Umgang mit lösemittelhaltigen
Substanzen sorgen.
Hinweise auf den Behältern der lösemittelhaltigen Substanzen
beachten.
WARNUNG
Gefahr von Gesundheitsschäden durch chemische
Substanzen!
Der unsachgemäße Umgang mit chemischen Substanzen kann zu
schweren Gesundheitsschäden führen!
Bei Verschlucken sofort einen Arzt aufsuchen!
Bei allergischen Reaktionen sofort einen Arzt aufsuchen!
Bei Kontakt mit den Augen oder Schleimhäuten sofort einen Arzt
aufsuchen!
IB_100059_SNS45A3_FI_SE_DK_NL.indb 164 17.06.14 16:47
165
SNS 45 A3
DE
AT
CH
HINWEISE ZUM UMGANG
MIT DEN CHEMISCHEN SUBSTANZEN
Zu den chemischen Substanzen bei diesem Produkt zählen der
Nagelkleber, die Finishing-Lösung, das UV-Gel und das French-Gel.
Öff nen Sie die Tiegel und Fläschchen mit den chemischen
Substanzen vorsichtig.
Handhaben Sie die chemischen Substanzen vorsichtig und mit
Bedacht.
Die chemischen Substanzen sind augen-, sowie hautreizend.
Die chemischen Substanzen können Hautreizungen hervorrufen
(Sensibilisierung der Haut).
Tragen Sie Schutzhandschuhe und Schutzkleidung beim Umgang
mit den chemischen Substanzen.
Sorgen Sie für eine ausreichende Belüftung, während Sie mit den
chemischen Substanzen arbeiten. Legen Sie bei unzureichender
Belüftung ein Atemschutzgerät an.
Benutzen Sie das UV-Gel, sowie das French-Gel niemals auf
beschädigten oder krankhaften Nägeln oder zur Reparatur be-
schädigter Nägel.
ACHTUNG - SACHSCHADEN
Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und vor dem Eindringen von
Flüssigkeiten. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser, stellen Sie
das Gerät nicht in der Nähe von Wasser auf und stellen Sie keine mit
Flüssigkeit gefüllten Gegenstände (z.B. Vasen) auf das Gerät.
Stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät.
Das Gerät nicht in der Nähe von off enen Flammen (z.B. Kerzen)
betreiben.
Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung.
Das Netzkabel immer am Anschlussstecker aus der Steckdose
ziehen, nicht am Kabel selbst.
Ziehen Sie bei auftretenden Störungen und bei Gewitter den
Netzstecker aus der Steckdose.
IB_100059_SNS45A3_FI_SE_DK_NL.indb 165 17.06.14 16:47
166
SNS 45 A3
DE
AT
CH
WARNUNG - VERLETZUNGSGEFAHR!
UV-Geräte dürfen nicht verwendet werden von:
Personen, die unter Hautkrebs leiden oder dafür prädisponiert sind,
Personen, die lichtempfi ndlichkeitssteigernde Medikamente erhalten,
Personen unter 18 Jahren,
Personen mit einer Neigung zu Sommersprossen,
Personen mit natürlicher roter Haarfarbe,
Personen mit ungewöhnlichen Hautverfärbungen,
Personen mit mehr als 16 Leberfl ecken
(mit einem Durchmesser von mindestens 2 mm) auf dem Körper,
Personen mit atypischen Leberfl ecken (atypische Leberfl ecken sind
asymmetrische Leberfl ecken mit einem Durchmesser von mehr als
5 mm und unterschiedlicher Pigmentierung sowie unregelmäßigen
Randbereichen; wenden Sie sich im Zweifelsfall an Ihren Arzt),
Personen, die an einem Sonnenbrand leiden,
Personen, die bei Sonneneinstrahlung nicht ohne Hautverbrennungen
bräunen,
Personen, die bei Sonneneinstrahlung schnell unter Hautverbren-
nungen leiden,
Personen, die während ihrer Kindheit häufi g einen schweren Son-
nenbrand erlitten haben,
Personen, die unter Hautkrebs leiden oder daran erkrankt waren
oder für Hautkrebs anfällig sind,
Personen mit einem Verwandten ersten Grades, der schon einmal
an einem Melanom (schwarzer Hautkrebs) erkrankt ist,
Personen, die aufgrund einer Lichtempfi ndlichkeitserkrankung in
ärztlicher und medizinischer Behandlung sind,
Personen, die überhaupt nicht bräunen können oder nicht bräu-
nen können, ohne einen Sonnenbrand zu bekommen, wenn sie
der Sonne ausgesetzt sind,
Personen, die leicht einen Sonnenbrand bekommen, wenn sie der
Sonne ausgesetzt sind,
schwangeren Personen.
IB_100059_SNS45A3_FI_SE_DK_NL.indb 166 17.06.14 16:47
167
SNS 45 A3
DE
AT
CH
Die Bestrahlung sollte nicht die minimale Erythem-Dosis (MED) über-
schreiten. Wenn ein Erythem (Hautrötung) einige Stunden nach der
Bestrahlung auftritt, sollte von weiteren Anwendungen abgesehen
werden. Die nächste Bestrahlung darf in diesem Fall erst eine Woche
nach dem Zeitpunkt der Hautrötung stattfi nden.
Wenn unerwartete Nebenwirkungen wie etwa Juckreiz innerhalb von
48 Stunden nach der ersten Anwendung des UV-Geräts auftreten,
sollten Sie sich vor weiteren UV-Bestrahlungen an einen Arzt wenden.
Empfohlener Bestrahlungszeitplan:
Führen Sie nicht mehr als 5 Behandlungen pro Tag durch. Das kann
zu Hautirritationen führen.
Überschreiten Sie die empfohlene Anzahl von 400 Behandlungen pro
Jahr nicht.
Das Gerät darf nicht verwendet werden, wenn die Zeitschaltuhr nicht
richtig funktioniert.
Verwenden Sie nur Leuchtmittel des vorgeschriebenen Typs. Die Ver-
wendung eines UV-Leuchtmittels von einem anderen Hersteller oder
Typs, führt zur Erlöschung des Garantienanspruchs.
UV-Strahlung der Sonne oder durch UV-Geräte kann Haut- oder Augen-
schäden verursachen, die irreversibel sein können. Diese biologischen
Eff ekte hängen von der Qualität und Menge der Bestrahlung sowie
von der Haut- oder Augenempfi ndlichkeit der einzelnen Person ab.
Die Haut kann nach übermäßiger Bestrahlung einen Sonnenbrand
erleiden. Zu häufi ge UV-Bestrahlung durch die Sonne oder UV-Geräte
kann zu einer vorzeitigen Hautalterung führen und das Hautkrebsrisiko
erhöhen. Dieses Risiko erhöht sich mit zunehmender kumulativer UV-
Bestrahlung. UV-Strahlung in jungem Alter erhöht das spätere Haut-
krebsrisiko.
UV-Strahlung kann zu Verletzungen an Augen und Haut führen, wie
zum Beispiel vorzeitige Hautalterung oder sogar Hautkrebs. Lesen Sie
die Bedienungsanleitung sorgfältig. Einige Medikamente oder Kosme-
tika erhöhen die Sensibilität gegenüber UV-Strahlung.
IB_100059_SNS45A3_FI_SE_DK_NL.indb 167 17.06.14 16:47
168
SNS 45 A3
DE
AT
CH
Das ungeschützte Auge kann oberfl ächliche Entzündungen erleiden
und in einigen Fällen können nach übermäßiger Bestrahlung Schäden
an der Netzhaut entstehen. Häufi g wiederholte Bestrahlungen können
zu grauem Star führen.
Bei festgestellter individueller Empfi ndlichkeit gegen oder allergischen
Reaktionen auf UV-Strahlung sollten Sie vor dem Beginn der Bestrah-
lung ärztlichen Rat einholen.
Bestimmte Erkrankungen oder die Nebenwirkungen bestimmter Me-
dikamente können durch die UV-Bestrahlung verschlimmert werden.
Wenden Sie sich im Zweifelsfall an einen Arzt.
Zwischen den ersten beiden Bestrahlungen sollte mindestens ein Zeit-
raum von 48 Stunden liegen.
Vermeiden Sie Sonnenbäder und die Anwendung des Geräts am
selben Tag. Das kann zu Hautirritationen führen.
Befolgen Sie die Anweisungen zur Bestrahlungsdauer, zu den Bestrah-
lungs-intervallen und dem Abstand zur Lampe. Ansonsten kann es zu
Hautirritationen führen.
Wenden Sie sich an einen Arzt, wenn hartnäckige Geschwulste oder
Geschwüre oder Veränderungen an Leberfl ecken auftreten oder sich
wunde Stellen bilden.
Schützen Sie empfi ndliche Hautbereiche wie Narben, Tätowierungen
und Genitalien vor der Bestrahlung.
Führen Sie nicht mehr als 5 Behandlungen pro Tag durch. Das kann
zu Hautirritationen führen.
Überschreiten Sie die empfohlene Anzahl von 400 Behandlungen pro
Jahr nicht.
Entfernen Sie Kosmetik und Sonnenschutzprodukte vor der Inbretrieb-
nahme des Gerätes. Ansonsten kann es zu Hautirritationen führen.
HINWEIS
Erkundigen Sie sich im Zweifelsfall vor Benutzung des Gerätes bei
Ihrem Arzt über die Anwendungsmöglichkeit.
IB_100059_SNS45A3_FI_SE_DK_NL.indb 168 17.06.14 16:47
169
SNS 45 A3
DE
AT
CH
Gerät und Zubehör
HINWEIS
Siehe hierzu Abbildungen auf der Ausklappseite.
Abbildung A:
1 UV-Gerät mit 4 eingebauten UV-Lampen
2 EIN-/AUS-Schalter
3 Betriebsanzeige „POWER“/Betriebsbereitschaft
4 Betriebsanzeige „240 Sekunden“
5 Zeitvorwahl-Taste „240 Sekunden“
6 Betriebsanzeige „150 Sekunden“
7 Zeitvorwahl-Taste „150 Sekunden“
8 Betriebsanzeige „90 Sekunden“
9 Zeitvorwahl-Taste „90 Sekunden“
0 Start-Taste
Abbildung B:
q Nagelschneider (zum Schneiden der Nagel-Tips)
w Pferdefüßchen (zum Zurückschieben der Nagelhaut)
e Pinsel (zum Auftragen des UV-Gels)
r Schleifblock (zum Glätten von Unebenheiten)
t Spot Swirl (zum Auftragen von French-Gel oder Deko-Elementen)
z Zelletten (zum Auftragen der Finishing-Lösung oder zur Korrektur)
u Sandblatt-Feile (zum Feilen der Nägel)
i Nagel-Tips (künstliche Fingernägel)
o Finishing-Lösung (zur Endbehandlung und für die Pinselreinigung)
p Nagelkleber (zum Aufkleben der Nagel-Tips „GLUE“)
a UV-Gel (zum Auff üllen der Nägel)
s French-Gel (zum Modellieren von „French-Nails“)
IB_100059_SNS45A3_FI_SE_DK_NL.indb 169 17.06.14 16:47
170
SNS 45 A3
DE
AT
CH
Aufstellen und Anschließen
Sicherheitshinweise
WARNUNG
Bei der Inbetriebnahme des Gerätes können Personen- und
Sachschäden auftreten!
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um die Gefahren zu vermeiden:
Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet werden.
Es besteht Erstickungsgefahr.
Beachten Sie die Hinweise zu den Anforderungen an den Aufstellort sowie
zum elektrischen Anschluss des Gerätes, um Personen- und Sachschäden
zu vermeiden.
Lieferumfang und Transportinspektion
Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:
Ɣ UV-Gerät mit 4 UV-Lampen und Netzkabel
Ɣ Sandblatt-Feile
Ɣ Schleifblock
Ɣ Nagel-Tips
Ɣ Pferdefüßchen
Ɣ Pinsel
Ɣ Spot Swirl
Ɣ Nagelschneider
Ɣ 1 Tiegel French-Gel („French-Gel“)
Ɣ 2 Tiegel UV-Gel („UV-Gel“)
Ɣ Finishing-Lösung („Finishing“)
Ɣ 2 Flaschen Nagelkleber („Glue“)
Ɣ 100 Zelletten (Zellstoff tücher)
Ɣ Aufbewahrungstasche
Ɣ Bedienungsanleitung
HINWEIS
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden.
Bei einer unvollständigen Lieferung oder bei Schäden infolge mangelhafter
Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline
(siehe Kapitel Service).
IB_100059_SNS45A3_FI_SE_DK_NL.indb 170 17.06.14 16:47
171
SNS 45 A3
DE
AT
CH
Auspacken
Ƈ Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes und die Bedienungsanleitung aus dem
Karton.
Ƈ Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial.
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungs-
materialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichts-
punkten ausgewählt und deshalb recyclebar.
Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoff e und ver-
ringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsma-
terialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
HINWEIS
Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garan-
tiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß
verpacken zu können.
Anforderungen an den Aufstellort
Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes muss der Aufstellort folgen-
de Voraussetzungen erfüllen:
Stellen Sie das Gerät auf eine feste, waagerechte und trockene Unterlage.
Stellen Sie das Gerät nicht in einer nassen Umgebung und nicht im Spritzwas-
ser-Bereich auf.
Stellen Sie das Gerät nicht direkt neben einem Heizkörper oder einem Heiz-
strahler auf.
Die Steckdose muss gut zugänglich sein, so dass der Netzstecker notfalls
leicht abgezogen werden kann.
IB_100059_SNS45A3_FI_SE_DK_NL.indb 171 17.06.14 16:47
172
SNS 45 A3
DE
AT
CH
Elektrischer Anschluss
GEFAHR
Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
Beim Kontakt mit unter Spannung stehenden Leitungen oder
Bauteilen besteht Lebensgefahr!
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um eine Gefährdung durch
elektrischen Strom zu vermeiden:
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn der Netzstecker oder das Netzkabel
beschädigt ist.
Schließen Sie das Gerät ausschließlich an einer abgesicherten Netzsteck-
dose an.
Berühren Sie das Gerät und den Netzstecker nicht mit nassen Händen.
Vermeiden Sie Wasserkontakt mit dem Gerät.
Öff nen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Gerätes (außer beim Wech-
seln der UV-Lampen). Werden spannungsführende Anschlüsse berührt und
der elektrische oder mechanische Aufbau verändert, besteht Stromschlag-
Gefahr.
Ƈ Vergleichen Sie vor dem Anschließen des Gerätes die Anschlussdaten (Span-
nung und Frequenz) auf dem Typenschild am Gerät mit denen Ihres Elektro-
netzes. Diese Daten müssen übereinstimmen, damit keine Schäden am Gerät
auftreten.
Ƈ Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel des Gerätes unbeschädigt ist und
nicht über heiße Flächen und/oder scharfe Kanten verlegt wird.
Ƈ Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht straff gespannt oder geknickt
wird.
Ƈ Lassen Sie das Netzkabel nicht über Ecken hängen (Stolperdrahteff ekt).
Ƈ Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.
IB_100059_SNS45A3_FI_SE_DK_NL.indb 172 17.06.14 16:47
173
SNS 45 A3
DE
AT
CH
Bedienung und Betrieb
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Bedienung und zum Betrieb
des Gerätes.
HINWEIS
Siehe hierzu Kapitel Gerät und Zubehör.
Ein- und Ausschalten
Ƈ Schalten Sie das UV-Gerät 1 durch Drücken des EIN-/AUS-Schalters 2 in
Stellung „I“ein. Die Betriebsanzeige 3 leuchtet und das Gerät ist betriebs-
bereit.
Ƈ Schalten Sie das UV-Gerät 1 durch Drücken des EIN-/AUS-Schalters 2 in
Stellung „0“ wieder aus. Die Betriebsanzeige 3 erlischt.
Funktionen
Am Gerät können drei verschiedene Behandlungszeiten eingestellt werden:
90 Sekunden (Taste 9)
150 Sekunden (Taste 7)
240 Sekunden (Taste 5)
Ƈ Schalten Sie die UV-Lampen durch Drücken der Start-Taste 0 ein.
Ƈ Wählen Sie die gewünschte Behandlungszeit aus und drücken Sie hierzu die
entsprechende Zeitvorwahl-Taste 9, 7 oder 5.
HINWEIS
Die UV-Lampen schalten sich nach Ablauf der voreingestellten Zeit automa-
tisch wieder aus.
Ƈ Drücken Sie die Zeitvorwahl-Taste 9, 7 oder 5 und die Start-Taste 0 für
jede weitere Behandlung wie oben beschrieben erneut.
IB_100059_SNS45A3_FI_SE_DK_NL.indb 173 17.06.14 16:47
174
SNS 45 A3
DE
AT
CH
Anwendung
ACHTUNG
Gefahr von Sachschaden durch Kleber und UV-Gel.
Nagelkleber p, UV-Gel a und French-Gel s lassen sich nur schwer von
Möbeloberfl ächen, Kleidung und Teppichen entfernen.
Decken Sie den Arbeitsbereich vor der Anwendung mit Papier oder mit
einem Handtuch ab.
HINWEIS
Stellen Sie das UV-Gerät 1 auf eine abgedeckte und stabile Unterlage.
Stellen Sie den Nagelkleber p, das French-Gel s und das UV-Gel a
niemals in der Nähe des UV-Gerätes 1 auf.
Setzen Sie den Nagelkleber p, das French-Gel s und das UV-Gel a
niemals direkter Sonnenbestrahlung aus.
Auswählen der Nagel-Tips
HINWEIS
Bei der ersten Anwendung kann es hilfreich sein, sich von einer erfahrenen
Person unterstützen zu lassen.
Ziehen Sie vor der Anwendung jeglichen Schmuck von den Händen ab.
Reinigen und trocknen Sie Ihre Hände vor der Anwendung. Wir empfehlen
die Hände ca. 15 - 20 Minuten vor der Behandlung zu waschen, damit
sich keine Restfeuchtigkeit an den Nägeln befi ndet.
Ƈ Wählen Sie einen Nagel-Tip i, dessen Krümmung so genau wie möglich
der Krümmung Ihres Naturnagels entspricht.
i
Ƈ Wählen Sie einen Nagel-Tip i, der exakt am Rand Ihres Naturnagels ab-
schließt, wobei die Seiten parallel zu Ihrem Naturnagel sind.
IB_100059_SNS45A3_FI_SE_DK_NL.indb 174 17.06.14 16:47
175
SNS 45 A3
DE
AT
CH
Ƈ Falls nötig, feilen Sie mit der Sandblatt-Feile u das Ende des Nagel-Tips i
ab, sodass der Endpunkt (Pfeil) ca. ein Drittel Ihres Naturnagels abdeckt.
i
freier Rand Nagelbett
Nagelplatte Nagelhaut
HINWEIS
Wenn Sie einen zu kleinen Nagel-Tip i verwenden, kann er leichter
abbrechen. Wählen Sie daher einen größeren Nagel-Tip i und feilen Sie
die Seiten in Form.
Ƈ Wiederholen Sie den beschriebenen Vorgang, bis alle Nägel die
gewünschte Länge und Form haben.
Aufsetzen der Nagel-Tips
HINWEIS
Beachten Sie, dass Nägel bei Wasserkontakt Feuchtigkeit aufnehmen. Die
Nägel müssen jedoch vor der Anwendung vollständig trocken sein.
Benutzen Sie vor der Anwendung keine Handcreme oder ähnliches, da die
Nageloberfl äche völlig fettfrei sein muss, um eine optimale Haftung der
Nagel-Tips i zu ermöglichen.
Ƈ Schieben Sie die Nagelhaut mit dem Pferdefüßchen w zurück und entfer-
nen Sie die transparente Haut von der Nagelplatte Ihres Fingers.
Ƈ Behandeln Sie nun die Nageloberfl äche mit dem Schleifblock r, bis der
Fingernagel nicht mehr glänzt.
Ƈ Entfernen Sie den Schleifstaub mit einem Papiertuch oder einer Zellette z.
Ƈ Reiben Sie die Nägel mit der Finishing-Lösung o ab, damit letzte Staub- und
Fettreste entfernt werden.
IB_100059_SNS45A3_FI_SE_DK_NL.indb 175 17.06.14 16:47
176
SNS 45 A3
DE
AT
CH
HINWEIS
Berühren Sie nun auf keinen Fall die Nageloberfl äche mit Ihren Fingern, da
diese sonst wieder fettig wird und eine gute Haftung verhindert!
Ƈ Geben Sie einen kleinen Tropfen Nagelkleber p auf den unteren Teil des
Nagel-Tips i und verteilen Sie ihn mit Hilfe des Fläschchens des Nagelkle-
bers p auf der unteren Fläche. Halten Sie den Nagel-Tip i nach unten,
damit der Nagelkleber p nicht auf den oberen Teil des Nagel-Tips i läuft.
p
HINWEIS
Sie müssen die Flasche des Nagelklebers p vor der ersten Benutzung
mit einem spitzen Gegenstand, z.B. einer Nadel, aufstechen. Sollte bei
späterer Benutzung die Flasche des Nagelklebers p verstopft sein, können
Sie diese mit einer Nadel auch wieder gängig machen.
Ƈ Setzen Sie nun den Nagel-Tip i schräg auf den Naturnagel auf, dass die
vorgegebene Kante des Nagel-Tips i an der Kante des Naturnagels liegt.
Ƈ Kippen Sie den Nagel-Tip i nun mit leichtem Druck auf den Naturnagel, so
dass eventuelle Lufteinschlüsse herausgedrückt werden.
i
HINWEIS
Wischen Sie überschüssigen Nagelkleber p mit einer Zellette z, einem
Wattestäbchen oder einem Papiertuch weg.
IB_100059_SNS45A3_FI_SE_DK_NL.indb 176 17.06.14 16:47
177
SNS 45 A3
DE
AT
CH
Ƈ Halten Sie den Nagel-Tip i 10-12 Sekunden fest und pressen Sie ihn dabei
mit genügend Druck auf den Naturnagel. Achten Sie darauf, dass keine Luft-
blasen entstehen und der Tip absolut gerade aufgeklebt wird.
HINWEIS
Es darf keine Lücke mehr unter dem Nagel sein, damit kein Schmutz
eindringen kann.
Achten Sie darauf, dass sich keine Luftblasen oder weiße Flecken unter
dem Nagel-Tip i bilden. Nehmen Sie in diesem Fall den Nagel-Tip i
sofort wieder ab und legen Sie ihn erneut auf.
Ƈ Wenn Sie alle Nagel-Tips i angeklebt haben, schneiden Sie sie mit dem
Nagelschneider q auf die gewünschte Länge zu. Drücken Sie den Nagel-
schneider q in einem Zug zu. Wenn Sie zu langsam drücken, kann es pas-
sieren, dass die Nagel-Tips i splittern.
q
Ƈ Feilen Sie sie mit der Sandblatt- Feile u in Form.
HINWEIS
Feilen Sie sehr vorsichtig, da die Nagel-Tips i nur mit Nagelkleber p
xiert sind.
Falls Sie lange Nägel nicht gewohnt sind, schneiden Sie sie vorher etwas
zu, um ein Anstoßen und Abfallen der Nagel-Tips i zu vermeiden.
IB_100059_SNS45A3_FI_SE_DK_NL.indb 177 17.06.14 16:47
178
SNS 45 A3
DE
AT
CH
Nagelansatz anpassen
Ƈ Feilen Sie den Übergang vom Nagel-Tip i zum Naturnagel vorsichtig mit
der Sandblatt-Feile u, bis dieser sich der Kontur des Naturnagels anpasst.
Feilen Sie ausschließlich den Nagel-Tip i! Beschädigen Sie nicht Ihren Na-
turnagel.
Ƈ Feilen Sie die Nagelseiten vorsichtig mit der Sandblatt-Feile u, bis sie gera-
de sind und keine „Flügel“ aufweisen.
Ƈ Wiederholen Sie diese Schritte für jeden einzelnen Nagel.
u
Ƈ Entfernen Sie den Schleifstaub mit einem Papiertuch oder einer Zellette z.
Auftragen des UV-Gels
Ƈ Nehmen Sie mit dem Pinsel e eine kleine Menge UV-Gel a und streichen
Sie eine Seite des Pinsels e am Rand der UV-Gel-Dose wieder ab.
Ƈ Tragen Sie eine dünne Schicht UV-Gel a auf den kompletten Nagel auf.
Auf dem unteren Teil des Nagels, tragen Sie etwas mehr UV-Gel a auf, da
hiermit der Ausgleich zwischen Natur- und Kunstnagel geschaff en wird. Des
Weiteren ist der Übergang von Natur- zu Kunstnagel besonders empfi ndlich
gegenüber Belastungen und Stößen, daher muss hier mehr UV-Gel a auf-
getragen werden.
HINWEISE
Drücken Sie beim Auftragen nicht zu stark auf den Pinsel e, da der Pinsel
e andernfalls Streifenbildung verursacht.
Modellieren Sie die erste Schicht des UV-Gels a besonders sorgfältig,
da diese die spätere Form des Nagels bestimmt. Modellieren Sie eine mög-
lichst natürliche Nagelform.
Ƈ Halten Sie beim Auftragen ca. 1 mm Abstand zur Nagelhaut.
IB_100059_SNS45A3_FI_SE_DK_NL.indb 178 17.06.14 16:47
179
SNS 45 A3
DE
AT
CH
HINWEIS
Sollte versehentlich UV-Gel a auf die Nagelhaut oder das Nagelbett
gelangen, entfernen Sie es vor dem Aushärten, z. B. mit einem Wattestäb-
chen.
Ƈ Wiederholen Sie den beschriebenen Vorgang bei allen Nägeln.
e
i
HINWEIS
Achten Sie darauf, dass der Nagel gleichmäßig mit UV-Gel a bedeckt ist.
Aushärten des UV-Gels
HINWEIS
Siehe hierzu Kapitel Bedienung und Betrieb.
Ƈ Schalten Sie das UV-Gerät 1 am EIN-/AUS-Schalter 2 ein.
Ƈ Drücken Sie die Start-Taste 0; die UV-Lampen werden eingeschaltet.
Ƈ Wählen Sie nun die gewünschte Behandlungszeit aus und drücken Sie hierzu
die entsprechende Zeitvorwahl-Taste 9, 7 oder 5. Für das erste Aushärten
empfehlen wir die Zeiteinstellung 240 Sekunden.
Ƈ Halten Sie Ihre Hand mit den Nägeln nach oben für die Dauer der eingestell-
ten Behandlungszeit in die Öff nung des UV-Gerätes 1.
Ƈ Behandeln Sie den Daumennagel separat, da das UV-Licht diesen, wenn
man die Hand in das UV-Gerät hält, nur seitlich triff t.
Ƈ Wiederholen Sie das Auftragen des UV-Gels a und das Aushärten im UV-
Gerät 1 wie beschrieben noch einmal.
IB_100059_SNS45A3_FI_SE_DK_NL.indb 179 17.06.14 16:47
180
SNS 45 A3
DE
AT
CH
HINWEIS
Nach Ablauf der voreingestellten Behandlungsdauer werden die UV-Lam-
pen automatisch abgeschaltet.
Für jede erneute Behandlung muss die Start-Taste 0 und eine Zeitvorwahl-
Taste (9, 7 oder 5) erneut betätigt werden.
Ƈ Untersuchen Sie jeden Nagel nach Auftragen und Aushärten aller Schichten
auf Unebenheiten, kleine Kratzer oder Rillen.
Ƈ Wenn Sie Unebenheiten entdecken, tragen Sie eine weitere, dünne Schicht
UV-Gel a auf und härten Sie den Nagel mit der Einstellung 150 Sekunden
oder 90 Sekunden (je nach Menge des aufgetragenen UV-Gels a).
Auch nach dem Aushärten der letzten Gel-Schicht können sich die Nägel etwas
klebrig anfühlen („Schwitzschicht“ bzw. Polymerisationsschicht).
Ƈ Befeuchten Sie eine Zellette z mit Finishing-Lösung o und wischen Sie damit
über den Nagel.
IB_100059_SNS45A3_FI_SE_DK_NL.indb 180 17.06.14 16:47
181
SNS 45 A3
DE
AT
CH
TIPP
Wenn Sie Verzierungen oder kleine Strasssteinchen auf den Nagel aufbrin-
gen wollen, platzieren Sie diese mit der spitzen Seite des Spot-Swirls t
in die noch nicht ausgehärtete letzte Schicht des UV-Gels a. Härten Sie
dann das UV-Gel a aus.
Damit die Verzierungen besser halten, geben Sie noch eine weitere, sehr
dünne Schicht UV-Gel a über den Nagel und härten es aus. So sind die
Verzierungen besser geschützt.
Auff üllen
HINWEIS
Da der Naturnagel weiter wächst, kann sich der Ansatz des Nagel-Tips i
im Laufe der Zeit abheben. Deshalb muss der Spalt zwischen der Nagel-
haut und dem Nagelansatz von Zeit zu Zeit aufgefüllt werden.
Ein Auff üllen ist etwa alle 2 - 3 Wochen erforderlich.
Ƈ Feilen Sie mit der Sandblatt-Feile u um die Ansätze des ausgehärteten Gels
herum.
Ƈ Verwenden Sie den Schleifblock r, bis der Nagel nicht mehr glänzt.
Ƈ Tragen Sie danach wieder UV-Gel a auf und härten Sie dieses erneut.
HINWEIS
Siehe hierzu die vorigen Kapitel Auftragen des UV-Gels,
Aushärten des UV-Gels
IB_100059_SNS45A3_FI_SE_DK_NL.indb 181 17.06.14 16:48
182
SNS 45 A3
DE
AT
CH
French-Nails
Unter „French Nails“ versteht man die Gestaltung der Fingernägel mit einer wei-
ßen Spitze.
Ƈ Modellieren Sie die Nägel wie im Kapitel „Anwendung“ beschrieben, bis Sie
die erste Schicht UV-Gel a aufgetragen und ausgehärtet haben.
Ƈ Benutzen Sie nun die runde Applikationsseite des Spot Swirls t um an der
Nagelspitze French-Gel s aufzutragen. Nehmen Sie immer wieder neues
French-Gel s mit der Spitze auf und modellieren Sie mit leicht kreisenden
Bewegungen die weiße Nagelspitze.
Ƈ Verfahren Sie mit den anderen Nägeln genauso.
Ƈ Härten Sie dann die Nägel mit der Einstellung 150 Sekunden.
Ƈ Tragen Sie dann eine weitere Schicht UV-Gel a auf. Tragen Sie etwas we-
niger UV-Gel a auf dem weißen Teil des Nagels auf, als auf dem Rest. So
verschwindet die Stufe zur weißen Spitze.
Ƈ Härten Sie dann die Nägel mit der Einstellung 150 Sekunden.
Nach dem Aushärten der letzten Gel-Schicht können sich die Nägel etwas
klebrig anfühlen („Schwitzschicht“ bzw. Polymerisationsschicht).
Ƈ Befeuchten Sie eine Zellette z mit Finishing-Lösung o und wischen Sie damit
über den Nagel.
Entfernen der Nagel-Tips
ACHTUNG
Beschädigungsgefahr der Naturnagel-Oberfl äche!
Gewaltsames Abbrechen der Nagel-Tips i kann zu Beschädigung der
Naturnagel-Oberfl äche führen!
Brechen Sie die Nagel-Tips i nicht von den Naturnägeln ab.
Entfernen Sie die Nagel-Tips i ausschließlich gemäß der nachfolgenden
Beschreibung.
Ƈ Schneiden Sie zuerst die Nägel mit dem Nagelschneider q ganz zurück.
Ƈ Feilen Sie dann die Nagel-Tips i mit der Sandblatt-Feile u ab.
TIPP
Tragen Sie anschließend zur Pfl ege Ihrer Naturnägel etwas Nagelöl auf
oder benutzen Sie eine reichhaltige Handcreme, die Hände und Nägel
pfl egt.
IB_100059_SNS45A3_FI_SE_DK_NL.indb 182 17.06.14 16:48
183
SNS 45 A3
DE
AT
CH
q
u
Pfl ege
Feilen Sie die Ansätze und Nagelränder regelmäßig.
Benutzen Sie regelmäßig Handcreme.
Verwenden Sie beim Auftragen von Nagellack eine untere Schicht sowie eine
Deckschicht.
Verwenden Sie zum Entfernen von Nagellack keine acetonhaltigen Nagellack-
Entferner, da die künstlichen Nägel hierbei angelöst und beschädigt werden.
Tragen Sie bei der Verwendung von Wasch- oder Bleichmittel Gummihand-
schuhe.
Tragen Sie bei allen Arbeiten/Tätigkeiten, welche die Nägel beschädigen
können, Gummihandschuhe.
Reinigung
Sicherheitshinweise
GEFAHR
Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie mit der Reinigung
des Gerätes beginnen.
ACHTUNG
Beschädigung des Gerätes!
Stellen Sie sicher, dass bei der Reinigung keine Feuchtigkeit in das UV-
Gerät 1 eindringt, um eine irreparable Beschädigung des Gerätes zu
vermeiden.
Gerät reinigen
Ƈ Reinigen Sie die Oberfl ächen des UV-Gerätes 1 nur mit einem weichen,
trockenen Tuch.
IB_100059_SNS45A3_FI_SE_DK_NL.indb 183 17.06.14 16:48
184
SNS 45 A3
DE
AT
CH
Zubehör reinigen
HINWEIS
Reinigen Sie den Pinsel e und den Spot Swirl t unmittelbar nach jedem
Gebrauch.
Verschließen Sie stets alle Fläschchen und Töpfchen nach Gebrauch.
Ƈ Halten Sie den Pinsel e und den Spot Swirl t in die Finishing-Lösung o
und wischen Sie beides an einem Papiertuch ab.
UV-Lampen wechseln
GEFAHR
Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie mit dem Aus-
wechseln der UV-Lampen beginnen!
HINWEIS
Die UV-Lampen dürfen nur durch den gleichen Lampentyp ersetzt werden.
Entnehmen Sie den genauen Lampentyp bitte dem Kapitel „Technische
Daten“.
Ƈ Schrauben Sie die beiden Schrauben an den Seiten des Gerätes mit einem
Kreuzschlitzschraubendreher heraus.
IB_100059_SNS45A3_FI_SE_DK_NL.indb 184 17.06.14 16:48
185
SNS 45 A3
DE
AT
CH
Ƈ Ziehen Sie die vordere Geräteabdeckung mit den UV-Lampen vorsichtig vom
Gerät ab und achten Sie dabei auf die Kabelverbindung an der Seite.
Ƈ Ziehen Sie die defekte UV-Lampe vorsichtig aus der Fassung heraus.
Ƈ Stecken Sie die neue UV-Lampe in die Fassung hinein.
Ƈ Schieben Sie die Geräteabdeckung mit den UV-Lampen wieder auf das Ge-
rät auf und achten Sie dabei darauf, dass die Kabelverbindung an der Seite
nicht eingeklemmt wird.
Ƈ Befestigen Sie die Geräteabdeckung mit den beiden seitlichen Schrauben.
Fehlerbehebung
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Störungslokalisierung und
Störungsbehebung. Beachten Sie die Hinweise, um Gefahren und Beschädigun-
gen zu vermeiden.
Sicherheitshinweise
WARNUNG
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um Gefahren und Sachschä-
den zu vermeiden:
Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachleuten durchgeführt
werden, die vom Hersteller geschult sind. Durch unsachgemäße Reparatu-
ren können erhebliche Gefahren für den Benutzer und Schäden am Gerät
entstehen.
IB_100059_SNS45A3_FI_SE_DK_NL.indb 185 17.06.14 16:48
186
SNS 45 A3
DE
AT
CH
Fehlerursachen und -behebung
Die nachfolgende Tabelle hilft bei der Lokalisierung und Behebung kleinerer
Störungen:
Fehler Mögliche Ursache Behebung
Gerät lässt sich
nicht einschalten.
Der Netzstecker ist nicht
eingesteckt.
Stecken Sie den Netzstecker in die
Steckdose.
Steckdose liefert keine
Spannung.
Überprüfen Sie die Haussicherungen.
UV-Gel a härtet
nicht genügend aus.
Behandlungszeit zu kurz
gewählt.
Stellen Sie eine längere Behandlungs-
zeit ein.
Eine oder mehrere UV-
Lampen defekt.
Wechseln Sie die defekten UV-Lam-
pen aus (siehe Kapitel „UV-Lampen
wechseln“)
Zuviel UV-Gel a aufge-
tragen.
Verwenden Sie weniger UV-Gel a.
Die Nägel waren nicht ge-
nau unter den UV-Lampen.
Halten Sie die Hand richtig in das
UV-Gerät 1.
Nach dem Aushär-
ten verbleibt eine
„Schwitzschicht“
auf den Nägeln.
Entstehung einer „Schwitz-
schicht“ bedingt durch
Polymerisation.
Entfernen Sie die „Schwitzschicht“ mit
der Finishing-Lösung o.
Die künstlichen Nä-
gel werden weich/
angelöst.
Anlösen der künstlichen
Nägel durch Produkte mit
hoher Aceton-Konzentra-
tion.
Tragen Sie keine Produkte mit hoher
Aceton-Konzentration auf.
Die künstlichen
Fingernägel weisen
Unebenheiten auf.
Druck auf den Pinsel e
beim Auftragen des UV-
Gels a zu hoch.
Drücken Sie beim Auftragen des UV-
Gels a nicht zu stark auf den Pinsel
e.
UV-Gel a ungleichmäßig
aufgetragen.
Tragen Sie eine weitere, dünne
Schicht UV-Gel a auf und härten Sie
diese aus.
Eine UV-Lampe
leuchtet nicht.
UV-Lampe defekt.
Tauschen Sie die defekte UV-Lampe
aus.
HINWEIS
Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Problem nicht lösen
können, wenden Sie sich bitte an den Service.
IB_100059_SNS45A3_FI_SE_DK_NL.indb 186 17.06.14 16:48
187
SNS 45 A3
DE
AT
CH
Lagerung/Entsorgung
Lagerung
ACHTUNG
Gesundheitsgefahr durch lösemittelhaltige Substanzen!
Lösemittelhaltige Substanzen und deren Dämpfe können zu Gesundheitsschä-
den führen!
Schließen Sie alle Behälter der beigefügten Substanzen sorgfältig.
Lagern Sie die beigefügten Substanzen unzugänglich für Kinder.
Ƈ Sollten Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, trennen Sie es von der
Stromversorgung und lagern Sie es an einem sauberen, trockenen Ort ohne
direkte Sonneneinstrahlung und unzugänglich für Kinder.
Ƈ Lagern Sie alle Substanzen an einem sauberen, trockenen und kühlen Ort
ohne direkte Sonneneinstrahlung und unzugänglich für Kinder.
Gerät entsorgen
Werfen Sie das Gerät und die Substanzen keinesfalls in den
normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen
Richtlinie 2012/19/EU.
Entsorgen Sie das Gerät und die Substanzen über einen zugelassenen Entsor-
gungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Die chemischen
Substanzen unterliegen der Sondermüllbehandlung. Beachten Sie die aktuell gel-
tenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrich-
tung in Verbindung.
Anhang
Hinweise zur EG-Konformitätserklärung
Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten
Vorschriften...
der europäischen Richtlinie für elektromagnetische
Verträglichkeit 2004/108/EC,
der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EC,
der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU.
Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim Impor-
teur erhältlich.
IB_100059_SNS45A3_FI_SE_DK_NL.indb 187 17.06.14 16:48
188
SNS 45 A3
DE
AT
CH
Technische Daten
Modell SNS 45 A3
Betriebsspannung 220 - 240 V
~
/ 50 Hz
Leistungsaufnahme 45 W
Betriebstemperatur +5 - +45 °C
Feuchtigkeit (keine Kondensation) 5 - 90 %
Abmessungen (H x B x T) 23,1 x 29,6 x 14,3 cm
Gewicht ca. 1300 g
Anzahl UV-Lampen 4
UV-Lampen-Typ UV-9W 365 nm, 9 W
UV--Typ des Gerätes UV-A Lampe Typ 3
Automatische Abschaltzeiten nach 90, 150 und 240 Sekunden
Garantie
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde
sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.
Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie
sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kann
eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden.
HINWEIS
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht
aber für Transportschäden, Verschleißteile oder für Beschädigungen an
zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder UV-Lampen.
Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch
bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen-
dung und bei Eingriff en, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung
vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Die
Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für
ersetzte und reparierte Teile.
Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach
dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum.
Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpfl ichtig.
IB_100059_SNS45A3_FI_SE_DK_NL.indb 188 17.06.14 16:48
189
SNS 45 A3
DE
AT
CH
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz)
E-Mail: kompernass@lidl.de
IAN 100059
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.at
IAN 100059
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 100059
Erreichbarkeit Hotline: Montag bis Freitag von 8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ)
Importeur
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
IB_100059_SNS45A3_FI_SE_DK_NL.indb 189 17.06.14 16:48
IAN 100059
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
DEUTSCHLAND / GERMANY
www.kompernass.com
Last Information Update · Tietojen tila · Informationsstatus
Tilstand af information · Stand van de informatie · Stand der Informationen:
06 / 2014 · Ident.-No.: SNS45A3-052014-2
186

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Silvercrest SNS 45 A3 - IAN 100059 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Silvercrest SNS 45 A3 - IAN 100059 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Deens, Zweeds, Fins als bijlage per email.

De handleiding is 1,83 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info