649213
87
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/88
Pagina verder
IAN 277767
KÜCHENWAAGE
KITCHEN SCALE
BALANCE DE CUISINE SKWS 5 A1
BALANCE DE CUISINE
Mode d’emploi
KÜCHENWAAGE
Bedienungsanleitung
KITCHEN SCALE
Operating instructions
BÁSCULA DE COCINA
Instrucciones de uso
BALANÇA DE COZINHA
Manual de instruções
KEUKENWEEGSCHAAL
Gebruiksaanwijzing
KUCHYŇSKÁ VÁHA
Návod k obsluze
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 1
GB/IE Operating instructions Page 13
FR / BE Mode d’emploi Page 25
NL / BE Gebruiksaanwijzing Pagina 37
CZ Návod k obsluze Strana 49
ES Instrucciones de uso Página 61
PT Manual de instruções Página 73
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of
the device.
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec
toutes les fonctions de l‘appareil.
Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het
apparaat.
Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
Antes de empezar a leer abra las dos páginas que contienen las imágenes y, en seguida, familiarícese
con todas las funciones del dispositivo.
Antes de começar a ler abra as duas páginas com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as
funções do aparelho.
B
A
DE
AT
CH
 1
SKWS 5 A1
Inhaltsverzeichnis
Einführung ................................................2
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung ..............................2
Urheberrecht. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Bestimmungsgemäße Verwendung ......................................2
Lieferumfang und Transportinspektion ....................................2
Auspacken .........................................................3
Entsor
gung der Verpackung ............................................3
Sicherheit ................................................4
Bedienelemente ...........................................6
Vorbereitungen ...........................................6
Batter
ien der Waage einsetzen / wechseln ................................
6
Ger
ät aufstellen
.....................................................
7
Bedienen .................................................7
Wiegegut abwiegen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Wiegegut zuwiegen (Tarierfunktion) .....................................8
Waage ausschalten
..................................................
9
Reinigen und Pflegen .......................................
9
Lag
erung/Entsorgung .....................................10
Lager
ung .........................................................10
Gerät entsorgen ....................................................10
Anhang .................................................10
T
echnische Daten
...................................................
10
Garantie der Kompernaß Handels GmbH .....................11
Service ...........................................................12
Importeur .........................................................12
2 
DE
AT
CH
SKWS 5 A1
Einführung
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedie-
nungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für
Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des
Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das
Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händi-
gen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Urheberrecht
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt.
Jede Vervielfältigung bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise sowie die
Wiedergabe der Abbildungen, auch im veränderten Zustand ist nur mit schriftlicher
Zustimmung des Herstellers gestattet.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät dient ausschließlich zum Wiegen von Nahrungsmitteln in privaten
Haushalten. Es ist nicht für den gewerblichen oder industriellen Einsatz bestimmt.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund von Nichtbeach-
tung der Anleitung, nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen
Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht
zugelassener Ersatzteile
Lieferumfang und Transportinspektion
Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:
K
üchenwaage
2x Batter
ien Typ AAA, Micro
Bedienungsanleitung
HINWEIS
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden.
Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter
Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline
(siehe Kapitel Service).
DE
AT
CH
 3
SKWS 5 A1
Auspacken
Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes und die Bedienungsanleitung aus dem
Karton.
Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial.
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien
sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten
ausgewählt und deshalb recyclebar.
Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und
verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungs-
materialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
HINWEIS
Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garantiezeit
des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken
zu können.
4 
DE
AT
CH
SKWS 5 A1
Sicherheit
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber
sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen
oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und
Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich
des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und
die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern
ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
ACHTUNG - SACHSCHADEN!
Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die richtige Polari-
t und wenden Sie keine Gewalt an, wenn Sie die Batterien
einlegen.
Stellen Sie nie mehr als 5000 Gramm bzw. 5200 Gramm
auf die Waage.
Stellen Sie sicher, dass keine Flüssigkeiten in die Waage
gelangen.
Vermeiden Sie den Kontakt mit Lösungsmitteln und mit ätzen-
den oder scheuernden Reinigungsmitteln.
Stellen Sie die Waage nur auf ebenem und festem Unter-
grund auf.
Setzen Sie die Waage nicht hohen Temperaturen oder Mag-
netfeldern aus.
Vermeiden Sie elektrostatische Auf- bzw. Entladung. Ande-
renfalls kann es zu fehlerhaften Anzeigen bzw. plötzlichem
Ausschalten der Waage kommen.
DE
AT
CH
 5
SKWS 5 A1
HINWEISE ZUM UMGANG MIT BATTERIEN
Das Gerät verwendet Batterien. Für den Umgang mit Batte-
rien beachten Sie bitte Folgendes:
EXPLOSIONSGEFAHR!
Werfen Sie keine Batterien ins Feuer. Laden Sie Batterien
nicht wieder auf.
Öffnen Sie die Batterien niemals, löten oder schweißen Sie
nie an Batterien. Es besteht Explosions- und Verletzungsgefahr!
Überprüfen Sie regelmäßig die Batterien. Auslaufende Batte-
rien können Beschädigungen am Gerät verursachen.
Wenn Sie ein Gerät längere Zeit nicht benutzen, entnehmen
Sie die Batterien.
Bei ausgelaufenen Batterien ziehen Sie Schutzhandschuhe
an. Reinigen Sie das Batteriefach und die Batteriekontakte
mit einem trockenen Tuch.
Batterien dürfen nicht in die Hände von Kindern gelangen.
Kinder könnten Batterien in den Mund nehmen und ver-
schlucken. Sollte eine Batterie verschluckt worden sein, muss
sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden.
6 
DE
AT
CH
SKWS 5 A1
Bedienelemente
Display
Ein-/Aus-Taste
/ Zero-Taste
Mode-Taste
Batteriefach
Vorbereitungen
1) Drehen Sie die Waage um und legen Sie sie auf eine weiche Unterlage, um
die Oberfläche nicht zu verkratzen.
2) Öffnen Sie das Batteriefach .
3) Entfernen Sie den Batterie-Trennungsstreifen, indem Sie an dem Trennungs-
streifen ziehen.
4) Legen Sie die Batterien ggf. wieder ein und schließen Sie das Batteriefach .
Die Waage ist nun betriebsbereit.
Batterien der Waage einsetzen / wechseln
HINWEIS
Setzen Sie immer nur Batterien des Typs AAA, Micro, LR03 in das Batterie-
fach ein!
1) Drehen Sie die Waage um und legen Sie sie auf eine weiche Unterlage, um
die Oberfläche nicht zu verkratzen.
2) Öffnen Sie das Batteriefach .
3) Falls eingesetzt, entfernen Sie die alten Batterien.
4) Setzen Sie die neuen Batterien ein. Beachten Sie die im Batteriefach
angegebene Polarität!
5) Schließen Sie das Batteriefach .
HINWEIS
Wenn die Batterien der Waage schwach sind, erscheint im Dispay Lo“.
Bitte wechseln Sie die Batterien.
DE
AT
CH
 7
SKWS 5 A1
Gerät aufstellen
Stellen Sie die Waage auf eine ebene und rutschfeste Fläche.
ACHTUNG - SACHSCHADEN
Dieses Gerät ist mit rutschfesten Füßen ausgestattet.
Da die Möbeloberflächen aus den verschiedensten Materialien bestehen
und mit unterschiedlichsten Pflegemitteln behandelt werden, kann es nicht
völlig ausgeschlossen werden, dass manche dieser Stoffe Bestandteile ent-
halten, die die Füße angreifen und aufweichen. Legen Sie gegebenenfalls
eine rutschfeste Unterlage unter die Füße des Gerätes.
Bedienen
Wiegegut abwiegen
1) Drücken Sie auf die Ein-/Aus-Taste / Zero-Taste . Das Gerät schaltet sich
ein. Das Display zeigt „0“, die eingestellte Maßeinheit und das Symbol
.
HINWEIS
Die Waage stellt sowohl das metrische Maßsystem (Liter, Milliliter) als auch
das angloamerikanische Maßsystem (Unze, Flüssigkeits-Unze) zu Verfügung.
2) Wenn Sie die Maßeinheit bzw. das Maßsystem wechseln möchten, drücken
Sie so oft die Mode-Taste , bis die gewünschte Maßeinheit im Display
angezeigt wird. Sie können wählen zwischen:
Symbol Bedeutung
Gramm (g)
Unze (Ib:oz)
Milliliter Milch (ml)
Flüssigkeits-Unze (fl‘oz)
Milliliter Flüssigkeit (ml)
Flüssigkeits-Unze (fl‘oz)
3) Legen Sie das abzuwiegende Gut auf die Waage.
Im Display wird das Gewicht und die eingestellte Maßeinheit angezeigt
4) Lesen Sie das Gewicht ab. Wenn Sie keine weiteren Dinge abwiegen wollen,
nehmen Sie das abzuwiegende Gut von der Waage.
5) Wenn Sie Wiegegut zuwiegen wollen, verfahren Sie, wie im Kapitel „Wiegegut
zuwiegen (Tarierfunktion)“ beschrieben.
Das Gerät schaltet sich nach ca. 2 Minuten automatisch ab.
8 
DE
AT
CH
SKWS 5 A1
Wiegegut zuwiegen (Tarierfunktion)
Die Tarierfunktion ist sinnvoll, wenn Sie die abzuwiegenden Lebensmittel in einem
Behälter abwiegen und diesen nicht mitwiegen möchten.
Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste
/ Zero-Taste . Stellen Sie den leeren
Behälter auf die Waage und drücken Sie noch einmal die Ein-/Aus-Taste
/
Zero-Taste . Die Waage zeigt wieder „0“ Gramm an.
Je nach Gewicht des Behälters (Ausgangsgewicht) ändert sich die Funktion
und die Symbolanzeige der Küchenwaage.
Gewicht des Behälters (Ausgangsgewicht) unter 200 Gramm, das Dis-
play zeigt das Symbol
HINWEIS
Solange das Symbol
auf der Waage zu sehen ist, können Sie noch
5000 Gramm zuwiegen.
Legen Sie die nun die abzuwiegende Teilmenge auf die Waage.
Im Display wird das Gewicht des zugegebenen Wiegegutes angezeigt.
Drücken Sie einmal auf die Ein-/Aus-Taste
/ Zero-Taste . Die Waage
zeigt wieder „0“ Gramm an.
Solange das Gewicht des zugegebenen Wiegeguts 200 Gramm nicht
überscheitet, wird im Display das Symbol
angezeigt und Sie können
die beiden oberen Schritte beliebig oft wiederholen, ein Gesamtgewicht von
5000 g darf jedoch nicht überschritten werden.
Überschreitet das Gewicht des zugegebenen Wiegegutes 200 Gramm
(z. B. 250 Gramm Mehl) erscheint im Display das Symbol
.
Legen Sie die nun eine weitere abzuwiegende Teilmenge auf die Waage.
Im Display wird das Gewicht des zugegebenen Wiegegutes und das
Symbol
angezeigt.
Drücken Sie einmal auf die Ein-/Aus-Taste
/ Zero-Taste und das Ge-
samtgewicht der gewogenen Teilmengen wird angezeigt. In dem Gesamtge-
wicht ist das Gewicht des Behälters nicht enthalten.
Drücken Sie noch einmal auf die Ein-/Aus-Taste
/ Zero-Taste . Die
Waage zeigt wieder „0 “ Gramm und das Symbol an. Sie können diese
Schritte beliebig oft wiederholen, ein Gesamtgewicht von 5000 g darf
jedoch nicht überschritten werden.
Gewicht des Behälters (Ausgangsgewicht) über 200 Gramm, das Display
zeigt das Symbol
Legen Sie nun eine abzuwiegende Teilmenge auf die Waage.
Im Display wird das Gewicht des zugegebenen Wiegegutes und das
Symbol angezeigt.
DE
AT
CH
 9
SKWS 5 A1
Drücken Sie einmal auf die Ein-/Aus-Taste / Zero-Taste und das Ge-
samtgewicht der gewogenen Teilmengen wird angezeigt. In dem Gesamtge-
wicht ist das Gewicht des Behälters enthalten.
Drücken Sie noch einmal auf die Zero-Taste. Die Waage zeigt wieder „0
Gramm und das Symbol
an. Sie können diese Schritte beliebig oft
wiederholen, ein Gesamtgewicht von 5000 g darf jedoch nicht überschritten
werden.
HINWEIS
Stellen Sie nie mehr als 5000 Gramm bzw. 5200 Gramm auf die Waage.
Sollte die maximale Gewichtskapazität überschritten werden, zeigt die
Waage „Err“ im Display .
Waage ausschalten
Drücken Sie länger auf die Ein-/Aus-Taste / Zero-Taste , um die Waa-
ge auszuschalten.
Die Waage schaltet sich nach ca. 2 Minuten automatisch aus, wenn Sie...
keine Taste drücken,
kein Wiegegut auf die Waage legen,
kein Wiegegut von der Waage herunternehmen.
Reinigen und Pflegen
ACHTUNG - SACHSCHADEN
Beschädigung des Gerätes!
Stellen Sie sicher, dass bei der Reinigung keine Feuchtigkeit in das Gerät
eindringt, um eine irreparable Beschädigung des Gerätes zu vermeiden.
Benutzen Sie zur Reinigung der Oberflächen weder scharfe Scheuer- oder
chemischen Reinigungsmittel, noch spitze oder kratzende Gegenstände.
Wischen Sie die Waagemit einem feuchten Tuch ab. Bei hartnäckigeren
Verschmutzungen geben Sie ein mildes Spülmittel auf das Tuch.
10 
DE
AT
CH
SKWS 5 A1
Lagerung/Entsorgung
Lagerung
Lagern Sie das Gerät an einem sauberen und trockenen Ort.
Entfernen Sie die Batterien bei längerer Nichtbenutzung.
Gerät entsorgen
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll.
Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU-
WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über
Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschrif-
ten. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Batterien dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden.
Entfernen Sie die Batterien/Akkus daher immer aus den Geräten, bevor Sie diese
entsorgen. Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Batterien/Akkus bei einer
Sammelstelle seiner Gemeinde / seines Stadtteils oder im Handel abzugeben.
Diese Verpflichtung dient dazu, dass Batterien einer umweltschonenden Entsor-
gung zugeführt werden können. Geben Sie Batterien/Akkus nur im entladenen
Zustand zurück.
Anhang
Technische Daten
Spannungsversorgung Waage 2 x 1,5 V-Batterien, AAA, LR03
Wiegebereich 2 g - 5000 g in 1-Gramm-Schritten
Alle Teile dieses Gerätes, welche mit
Lebensmitteln in Berührung kommen, sind
lebensmittelecht.
DE
AT
CH
 11
SKWS 5 A1
Garantie der Kompernaß Handels GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln
dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu.
Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie
nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original-Kassen-
bon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder
Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie
kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb
der Drei-Jahres-Frist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und
schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder
ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein
neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für
ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und
Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der
Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Aus-
lieferung gewissenhaft geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt
sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als
Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen
Teilen, z. B. Schalter, Akkus, Backformen oder Teile die aus Glas gefertigt sind.
Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder
gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedie-
nungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke
und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen
gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei
Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen
wurden, erlischt die Garantie.
12 
DE
AT
CH
SKWS 5 A1
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den
folgenden Hinweisen:
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer
(z. B. IAN 12345) als Nachweis für den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem
Titelblatt ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder
Unterseite.
Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten kontaktieren Sie zunächst
die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail.
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs
(Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetre-
ten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden.
Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher,
Produktvideos und Software herunterladen.
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz)
E-Mail: kompernass@lidl.de
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.at
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 277767
Importeur
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist.
Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
GB
IE
 13
SKWS 5 A1
Contents
Introduction .............................................14
Information about these operating instructions .............................14
Copyright .........................................................14
Proper use. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Package contents and transport inspection ...............................14
Unpacking ........................................................15
Dis
posal of the packaging ............................................15
Safety ..................................................16
Operating components ....................................18
Preparations ............................................18
Inser
ting/replacing the scales batteries
..................................
18
Se
tting up the appliance
.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19
Operation ...............................................19
Weighing items .....................................................19
Adding further items (tare function) .....................................20
Switching the scales off
..............................................
21
Cleaning and care
........................................
21
S
torage/disposal .........................................22
S
torage ...........................................................22
Disposal of the appliance .............................................22
Appendix ...............................................22
T
echnical details ....................................................
22
Kompernass Handels GmbH warranty .......................23
Service ...........................................................24
Importer ..........................................................24
14 
GB
IE
SKWS 5 A1
Introduction
Information about these operating instructions
Congratulations on the purchase of your new appliance.
You have selected a high-quality product. The operating instructions are part
of this product. They contain important information about safety, usage and
disposal. Before using the product, please familiarise yourself with all operating
and safety instructions. Use the product only as described and for the range of
applications specified. Please also pass these operating instructions on to any
future owner.
Copyright
This documentation is protected by copyright.
Any copying or reproduction, including in the form of extracts, or any reproduction
of images (even in a modified state), is permitted only with the written authorisa-
tion of the manufacturer.
Proper use
This appliance is intended exclusively for the weighing of foodstuffs in private
households. It is not intended for commercial or industrial applications.
The manufacturer assumes no responsibility for damage caused by failure to
observe these instructions, improper use, incompetent repairs, unauthorised
modifications or for the use of non-approved replacement parts.
Package contents and transport inspection
The appliance is supplied with the following components as standard:
Kitchen Scale
2x batteries type AAA, Micro
Operating instructions
NOTE
Check the package for completeness and signs of visible damage.
If the delivery is incomplete or damage has occurred as a result of defective
packaging or during transport, contact the Service hotline (see section
Service).
GB
IE
 15
SKWS 5 A1
Unpacking
Remove all parts of the appliance and the operating instructions from the box.
Remove all packaging material.
Disposal of the packaging
The packaging protects the appliance from damage during transport.
The packaging materials have been selected for their environmental friendliness
and ease of disposal, and are therefore recyclable.
Returning the packaging to the material cycle conserves raw materials and
reduces the amount of waste that is generated. Dispose of packaging materials
that are no longer needed in accordance with applicable local regulations.
NOTE
If possible, keep the original packaging of the appliance for the entire
duration of the warranty period so that the appliance can be packed
properly for return shipment in the event of a warranty claim.
16 
GB
IE
SKWS 5 A1
Safety
WARNING! RISK OF INJURY!
This appliance may be used by children aged 8 years and
above and by persons with limited physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge, provided
that they are under supervision or have been told how to use
the appliance safely and are aware of the potential risks.
Do not allow children to use the appliance as a plaything.
Cleaning and user maintenance tasks may not be carried
out by children unless they are supervised.
CAUTION – PROPERTY DAMAGE!
When inserting the batteries, ensure that the polarity is
correct. Do not use any force to insert the batteries.
Never place more than 5000 grams or 5200 grams (tare)
on the scales.
Ensure that no liquids can get into the scales.
Avoid contact with solvents and with corrosive or abrasive
cleansing agents!
Always use the scales on a flat and solid surface.
Do not expose the scales to high temperatures or magnetic
fields.
Avoid electrostatic charges and discharges. These can cause
erroneous displays and/or the sudden deactivation of the
scales.
GB
IE
 17
SKWS 5 A1
INFORMATION ON USING BATTERIES
This appliance uses batteries. When handling batteries,
please observe the following:
RISK OF EXPLOSION!
Do not throw batteries into a fire. Do not recharge batteries.
Never open batteries and never solder or weld batteries.
There is a risk of explosion and injury!
Check the condition of the batteries at regular intervals.
Leaking batteries can cause damage to the appliance.
If you do not intend to use the appliance for an extended
period, remove the batteries.
If the batteries have leaked, use protective gloves. Clean the
battery compartment and the battery contacts with a dry
cloth.
Keep batteries out of the reach of children. Children might
put batteries into their mouth and swallow them. If a battery
is swallowed, medical assistance must be sought immediately.
18 
GB
IE
SKWS 5 A1
Operating components
Display
On/off button
/ zero button
Mode button
Battery compartment
Preparations
1) Turn the scales over and place them on a soft underlay to avoid scratching
the surface.
2) Open the battery compartment .
3) Remove the battery separation strips by pulling them out.
4) Reinsert the batteries if necessary and then close the battery compartment .
The scales are now ready for use.
Inserting/replacing the scales batteries
NOTE
Insert new batteries (type AAA, Micro, LR03) into the battery compartment !
1) Turn the scales over and place them on a soft underlay to avoid scratching
the surface.
2) Open the battery compartment .
3) Remove the old batteries if any are inserted.
4) Insert the new batteries. Note the polarity marked in the battery compart-
ment !
5) Close the battery compartment .
NOTE
If the batteries in the scales become too weak, the display will show
"Lo". Please replace the batteries.
GB
IE
 19
SKWS 5 A1
Setting up the appliance
Place the kitchen scales on a level, non-slip surface.
CAUTION – PROPERTY DAMAGE
This appliance is equipped with non-slip rubber feet. Furniture surfaces may
be made of a variety of materials and are treated with many different types
of cleaning agents. Therefore, it is not possible to entirely exclude the pos-
sibility that some of these materials contain substances that could corrode
and soften the appliance's rubber feet. If possible, place an anti-slip mat
under the feet of the appliance.
Operation
Weighing items
1) Press the on/off button / zero button . The appliance switches on.
The display shows "0", the unit of measurement set and the
symbol.
NOTE
The scales can show weights in both the metric (litres, millilitres) and the Anglo-
American unit system (ounce, fluid ounce).
2) If you wish to change the unit or the system, press the mode button , until
the required unit of measurement is shown in the display . You can select
between:
Symbol Meaning
Gram (g)
Ounce (lb:oz)
Millilitre milk (ml)
Fluid ounce (fl oz)
Millilitre liquid (ml)
Fluid ounce (fl oz)
3) Place the items to be weighed on the scale. The weight and the unit of
measurement you have set will be shown in the display
4) Read the weight off. If you do not want to weigh any further items, remove
the weighed items from the scales.
5) If you want to add further items to be weighed, proceed as described in the
section "Adding further items (tare function)".
The appliance switches off automatically after around 2 minutes.
20 
GB
IE
SKWS 5 A1
Adding further items (tare function)
The tare function is useful if you wish to weigh the foodstuffs in a container but do
not wish to weigh the container itself.
Press the on/off button
/ zero button . Place the empty container on
the scales and press the on/off button
/ zero button again. The scales
indicate a weight of "0" grams again.
Depending on the weight of the container (initial weight) the function and the
symbol display on the kitchen scales changes.
Weight of container (initial weight) less than 200 g; the display shows
the symbol
NOTE
As long as you can see the
symbol on the scales you can weigh a further
5000 g.
Now place the amount to be weighed on the scales.
The weight of the items you have added will be shown on the display .
Press the on/off button
/ zero button once. The scales indicate a
weight of "0" grams again.
As long as the weight of the added items does not exceed 200 g, the
symbol will be shown in the display and you can repeat the above two
steps as often as required (however, a total weight of 5000 g may not be
exceeded).
If the weight of the added items exceeds 200 g (e.g. 250 g of flour), the
display shows the symbol
.
Now place a further amount to be weighed on the scales. The weight of the
items you have added and the
symbol will be shown on the display .
Press the on/off button
/ zero button once and the overall weight of
the weighed partial quantities will be displayed. The weight of the container
is not included in the overall weight.
Press the on/off button
/ zero button once again. The scales will
again show "0" grams and the symbol. You can repeat these steps as
often as required (however, a total weight of 5000 g may not be exceeded).
Weight of container (initial weight) more than 200 g; the display shows
the symbol
Now place a further amount to be weighed on the scales.
The weight of the items you have added and the symbol will be shown
on the display .
GB
IE
 21
SKWS 5 A1
Press the on/off button / zero button once and the overall weight of
the weighed partial quantities will be displayed. The weight of the container
is included in the overall weight.
Press the zero button once again. The scales will again show "0" grams and
the
symbol. You can repeat these steps as often as required (however, a
total weight of 5000 g may not be exceeded).
NOTE
Never place more than 5000 grams or 5200 grams (tare) on the scales.
If the maximum weight capacity is exceeded, the scales will show "Err"
on the display .
Switching the scales off
Press and hold the on/off button / zero button to switch the scales off.
The scales switches off automatically after around 2 minutes if…
you do not press any buttons,
you do not place any items on the scales,
you do not remove any items from the scales.
Cleaning and care
CAUTION – PROPERTY DAMAGE
Damage to the appliance!
To avoid irreparable damage to the appliance, ensure that no moisture can
get into the appliance during cleaning.
Do not use abrasive or chemical cleaners, nor pointed or scratchy objects
to clean the appliance's surfaces.
Wipe the scaleswith a damp cloth. For stubborn soiling, add a little mild
detergent to the cloth.
22 
GB
IE
SKWS 5 A1
Storage/disposal
Storage
Store the appliance in a clean and dry location.
Remove the batteries before long periods of non-use.
Disposal of the appliance
Never dispose of the appliance in your normal domestic waste.
This product is subject to the provisions of European Directive
2012/19/EU-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Dispose of the appliance via an approved disposal company or your municipal
waste facility. Please comply with all applicable regulations. Please contact your
waste disposal centre if you are in any doubt.
Batteries should not be disposed of in the domestic waste.
For this reason, you should always remove the batteries from the appliance be-
fore disposing of it. Consumers are legally obliged to dispose of (rechargeable)
batteries at a collection point in their community/city district or at a retail store.
This obligation is intended to ensure that batteries are disposed of in an envi-
ronmentally responsible manner. Only dispose of batteries when they are fully
discharged.
Appendix
Technical details
Power supply scales 2 x 1.5 V batteries, AAA, LR03
Weighing range: 2 g – 5000 g in 1 gram stages
All of the parts of this appliance
that come into contact with food
are food-safe.
GB
IE
 23
SKWS 5 A1
Kompernass Handels GmbH warranty
Dear Customer,
This appliance has a 3-year warranty valid from the date of purchase. If this product
has any faults, you, the buyer, have certain statutory rights. Your statutory rights are
not restricted in any way by the warranty described below.
Warranty conditions
The validity period of the warranty starts from the date of purchase. Please keep your
original receipt in a safe place. This document will be required as proof of purchase.
If any material or production fault occurs within three years of the date of purchase
of the product, we will either repair or replace the product for you at our discretion.
This warranty service is dependent on you presenting the defective appliance and
the proof of purchase (receipt) and a short written description of the fault and its time
of occurrence.
If the defect is covered by the warranty, your product will either be repaired or replaced
by us. The repair or replacement of a product does not signify the beginning of a
new warranty period.
Warranty period and statutory claims for defects
The warranty period is not prolonged by repairs effected under the warranty. This also
applies to replaced and repaired components. Any damage and defects present at
the time of purchase must be reported immediately after unpacking. Repairs carried out
after expiry of the warranty period shall be subject to a fee.
Scope of the warranty
This appliance has been manufactured in accordance with strict quality guidelines
and inspected meticulously prior to delivery.
The warranty covers material faults or production faults. The warranty does not extend
to product parts subject to normal wear and tear or fragile parts such as switches,
batteries, baking moulds or parts made of glass.
The warranty does not apply if the product has been damaged, improperly used or
improperly maintained. The directions in the operating instructions for the product
regarding proper use of the product are to be strictly followed. Uses and actions that
are discouraged in the operating instructions or which are warned against must be
avoided.
This product is intended solely for private use and not for commercial purposes. The
warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force
and modifications/repairs which have not been carried out by one of our authorised
Service centres.
24 
GB
IE
SKWS 5 A1
Warranty claim procedure
To ensure quick processing of your case, please observe the following instructions:
Please have the till receipt and the item number (e.g. IAN 12345) available as
proof of purchase.
You will find the item number on the type plate, an engraving on the front page of
the instructions (bottom left), or as a sticker on the rear or bottom of the appliance.
If functional or other defects occur, please contact the service department listed
either by telephone or by e-mail.
You can return a defective product to us free of charge to the service address
that will be provided to you. Ensure that you enclose the proof of purchase (till
receipt) and information about what the defect is and when it occurred.
You can download these instructions along with many other manuals, product
videos and software on www.lidl-service.com.
Service
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.co.uk
Service Ireland
Tel.: 1890 930 034
(0,08 EUR/Min., (peak))
(0,06 EUR/Min., (off peak))
E-Mail: kompernass@lidl.ie
IAN 277767
Importer
Please note that the following address is not the service address. Please use the
service address provided in the operating instructions.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
FR
BE
 25
SKWS 5 A1
Table des matières
Introduction .............................................26
Informations relatives à ce mode d'emploi ................................26
Droits d'auteur .....................................................26
Usage conforme ....................................................26
Matériel livré et inspection après transport ...............................26
Déballage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Élimination de l'emballage
............................................27
Sécurité .................................................28
Éléments de commande ....................................30
Préparations ............................................30
Intr
oduire les piles dans la balance / les changer ..........................
30
Ins
taller l'appareil ...................................................
31
Opération ...............................................31
Peser un produit ....................................................31
Peser des produits ajoutés (fonction de tarage) ............................32
Éteindre la balance
.................................................
33
Nettoyage et entretien
....................................
33
Entr
eposage/mise au rebut .................................34
Entr
eposage .......................................................34
Mise au rebut de l'appareil ...........................................34
Annexe .................................................34
Car
actéristiques techniques
...........................................
34
Garantie de Kompernass Handels GmbH .....................35
Service après-vente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Importateur ........................................................36
26 
FR
BE
SKWS 5 A1
Introduction
Informations relatives à ce mode d'emploi
Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel appareil.
Vous venez ainsi d'opter pour un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait
partie intégrante de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant
la sécurité, l'usage et la mise au rebut. Avant d'utiliser le produit, veuillez vous
familiariser avec toutes les consignes d'utilisation et de sécurité. N'utilisez le produit
que conformément aux consignes et pour les domaines d'utilisation prévus.
Si vous cédez le produit à un tiers, remettez-lui également tous les documents.
Droits d'auteur
Cette documentation est protégée par des droits d'auteur.
Toute reproduction ou réimpression, même partielle, y compris la reproduction
des illustrations, même sous une forme modifiée, est interdite sans l'accord écrit
du fabricant.
Usage conforme
Cet appareil sert uniquement à peser des produits alimentaires dans le cadre
d'un usage domestique. Cet appareil n'est pas conçu pour un usage commercial
ou industriel.
Le fabricant n'assume aucune responsabilité pour les dommages résultant d'un
non-respect du mode d'emploi, d'un usage non conforme, de réparations non
conformes, de modifications effectuées sans autorisation ou de l'usage de pièces
de rechange non agréées.
Matériel livré et inspection après transport
L'appareil est livré standard avec les composants suivants:
Balance de cuisine
2 piles du type AAA, micro
Mode d'emploi
REMARQUE
Vérifiez si la livraison est au complet et ne présente aucun dégât apparent.
En cas de livraison incomplète ou de dommages résultant d'un emballage
défectueux ou du transport, veuillez vous adresser à la hotline du service
après-vente (voir le chapitre Service après-vente).
FR
BE
 27
SKWS 5 A1
Déballage
Sortez du carton toutes les pièces de l'appareil et le mode d'emploi.
Retirez tous les matériaux d'emballage.
Élimination de l'emballage
L'emballage protège l'appareil de tous dommages éventuels au cours du transport.
Les matériaux d'emballage ont été sélectionnés selon des critères de respect de
l'environnement et de recyclage permettant leur élimination écologique.
Le recyclage de l'emballage en filière de revalorisation permet d'économiser des
matières premières et de réduire le volume de déchets. Veuillez éliminer les maté-
riaux d'emballage qui ne servent plus en respectant la réglementation locale.
REMARQUE
Si possible, conservez l'emballage d'origine pendant la période de garantie
de l'appareil afin de pouvoir emballer ce dernier en bonne et due forme
en cas de recours en garantie.
28 
FR
BE
SKWS 5 A1
Sécurité
AVERTISSEMENT! RISQUE DE BLESSURES!
Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de
8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou disposant de peu d'ex-
périence et/ou de connaissances, à condition qu'ils soient
surveillés ou qu'ils aient été initiés à l'utilisation sécurisée de
l'appareil et qu'ils aient compris les dangers en résultant.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
Le nettoyage et la maintenance utilisateur ne doivent pas
être réalisés par des enfants s'ils ne sont pas surveillés.
ATTENTION-RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS!
Lors de la mise en place des piles, veillez à ne pas permuter
les pôles et ne tentez pas de mettre les piles en place de
force.
Ne posez jamais plus de 5000ou 5200grammes sur la
balance.
Assurez-vous qu'aucun liquide ne puisse pénétrer dans la
balance.
Évitez tout contact avec des solvants et des produits de net-
toyage décapants ou abrasifs.
Ne posez la balance que sur une surface plane et solide.
N'exposez pas la balance à des températures élevées ou
des champs magnétiques intenses.
Évitez l'accumulation de charges électrostatiques et leur
décharge. En cas de non-respect, des affichages erronés
ou une coupure subite de la balance peuvent se produire.
FR
BE
 29
SKWS 5 A1
REMARQUES CONCERNANT
L'UTILISATION DES PILES
L'appareil fonctionne sur des piles. Veuillez noter que la mani-
pulation de piles est soumise aux précautions suivantes:
RISQUE D'EXPLOSION!
Ne jetez pas les piles au feu. Ne rechargez pas les piles.
N'ouvrez jamais les piles et n'essayez jamais de les braser
ni de les souder. Risque d'explosion et de blessures!
Vérifiez régulièrement les piles. Les fuites de piles peuvent
provoquer des dommages sur l'appareil.
Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période prolon-
gée, retirez les piles.
En cas de fuite des piles, portez des gants de protection.
Nettoyez le compartiment à piles et les contacts de la pile
à l'aide d'un chiffon sec.
Conservez les piles hors de portée des enfants. Les enfants
pourraient mettre les piles dans leur bouche et les avaler.
En cas d'ingestion d'une pile, consultez immédiatement un
médecin.
30 
FR
BE
SKWS 5 A1
Éléments de commande
Écran
Bouton Marche/Arrêt
/ Bouton Zéro
Bouton Mode
Compartiment à piles
Préparations
1) Retournez la balance et, pour ne pas rayer sa surface, déposez-la sur un
support mou.
2) Ouvrez le compartiment à piles .
3) Tirez la languette de séparation des piles pour la sortir du compartiment.
4) Remettez le cas échéant les piles en place et refermez le compartiment
à piles . La balance est maintenant prête à fonctionner.
Introduire les piles dans la balance / les changer
REMARQUE
N'introduisez que des piles du type AAA, Micro, LR03 dans le compartiment
à piles !
1) Retournez la balance et, pour ne pas rayer sa surface, déposez-la sur un
support mou.
2) Ouvrez le compartiment à piles .
3) Retirez les piles usagées du compartiment si présentes.
4) Mettez des piles neuves en place. Veillez toujours à respecter la polarité
indiquée dans le compartiment à piles !
5) Refermez le compartiment à piles .
REMARQUE
Lorsque les piles de la balance faiblissent, la mention "Lo" s'affiche sur
l'écran . Veuillez changer les piles.
FR
BE
 31
SKWS 5 A1
Installer l'appareil
Posez la balance sur une surface plane et antidérapante.
ATTENTION - RISQUE DE DOMMAGES MATÉRIELS
Cet appareil est équipé de pieds antidérapants. Étant donné que les sur-
faces des meubles sont composées de différents matériaux et traitées avec
des produits d'entretien extrêmement divers, il n'est pas totalement exclu
que certaines de ces substances contiennent des éléments qui agressent
les pieds et les ramollissent. Posez éventuellement un support antidérapant
sous les pieds de l'appareil.
Opération
Peser un produit
1) Appuyez sur le Bouton Marche/Arrêt / Bouton Zéro. L'appareil s'al-
lume. "0", l'unité de mesure réglée et le symbole
s'affichent sur l'écran.
REMARQUE
La balance mesure aussi bien selon le système métrique (litres, millilitres) que
selon le système anglo-saxon (once, once liquide).
2) Si vous souhaitez changer d'unité de mesure et de système de mesure,
appuyez sur le bouton Mode jusqu'à ce que l'unité de mesure souhaitée
s'affiche sur l'écran . Vous pouvez choisir entre:
Symbole Signification
Gramme (g)
Once (Ib:oz)
Millilitre de lait (ml)
Once liquide (fl‘oz)
Millilitre de liquide (ml)
Once liquide (fl‘oz)
3) Posez le produit à peser sur la balance. Sur l'écran s'affichent le poids
ainsi que l'unité de mesure réglée.
4) Lisez le poids affiché. Si vous ne voulez rien peser d'autre, retirez le produit
pesé de la balance.
5) Si vous voulez peser des produits supplémentaires, procédez comme décrit
au chapitre "Peser des produits ajoutés (fonction de tarage)".
L'appareil s'éteint automatiquement au bout de 2 minutes env.
32 
FR
BE
SKWS 5 A1
Peser des produits ajoutés (fonction de tarage)
La fonction de tarage rend service lorsque vous pesez les produits dans un
récipient dont la balance ne doit pas tenir compte du poids.
Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt
/ bouton Zéro. Posez le réci-
pient vide sur la balance et appuyez encore une fois sur le bouton Marche/
Arrêt
/ le bouton Zéro . La balance indique à nouveau "0" grammes.
La fonction et l'affichage de symbole de la balance de cuisine changent
suivant le poids du récipient (poids de départ).
Poids du récipient (poids de départ) inférieur à 200 grammes, l'écran
affiche le symbole
REMARQUE
Tant que le symbole
est visible sur la balance, vous pouvez peser
5000 grammes supplémentaires.
Déposez maintenant la quantité supplémentaire à peser sur la balance.
Sur l'écran s'affiche le poids des produits ajoutés.
Appuyez une fois sur le bouton Marche/Arrêt
/ le bouton Zéro .
La balance affiche à nouveau "0" gramme.
Tant que le poids des produits ajoutés ne dépasse pas 200grammes, le
symbole
s'affiche sur l’écran et vous pouvez répéter les deux étapes
ci-dessus autant de fois que vous le souhaitez (le poids total ne doit toutefois
pas dépasser 5000g).
Si le poids des produits ajoutés dépasse 200 g (par ex. 250 grammes de
farine), le symbole
apparaît sur l'écran .
Déposez maintenant la quantité supplémentaire à peser sur la balance.
Sur l'écran s'affichent le poids des produits ajoutés et le symbole
.
Appuyez une fois sur le bouton Marche/Arrêt
/ le bouton zéro et
le poids total des quantités supplémentaires pesées s'affiche. Le poids total
n'inclut pas le poids du récipient.
Appuyez encore une fois sur le bouton Marche/Arrêt
/ le bouton Zéro .
La balance affiche à nouveau "0" gramme et le symbole
. Vous pouvez
répéter ces étapes aussi souvent que vous le voulez
Poids du récipient (poids de départ) supérieur à 200 grammes, l'écran
affiche le symbole
Déposez maintenant la quantité supplémentaire à peser sur la balance.
Sur l'écran s'affichent le poids des produits ajoutés et le symbole .
FR
BE
 33
SKWS 5 A1
Appuyez une fois sur le bouton Marche/Arrêt / le bouton zéro et
le poids total des quantités supplémentaires pesées s'affiche. Le poids du
récipient est inclus dans le poids total.
Appuyez encore une fois sur le bouton Zéro. La balance affiche à nouveau
"0" gramme et le symbole
. Vous pouvez répéter ces étapes autant de fois
que vous le souhaitez (le poids total de 5000g ne doit toutefois pas être
dépassé.).
REMARQUE
Ne posez jamais plus de 5000ou 5200grammes sur la balance. Si le
poids total maximal venait à être dépassé, la mention "Err" s'affiche sur
l’écran .
Éteindre la balance
Appuyez longuement sur le bouton Marche/Arrêt / le bouton Zéro
pour éteindre la balance.
L'appareil s'éteint automatiquement au bout de 2 minutes env. si vous ...
n'appuyez sur aucun bouton,
ne posez aucun produit sur la balance,
ne retirez aucun produit de la balance.
Nettoyage et entretien
ATTENTION - RISQUE DE DOMMAGES MATÉRIELS
Endommagement de l'appareil!
Lors du nettoyage de l'appareil, veillez à ce qu'aucune humidité ne pénètre
dans ce dernier afin d'éviter tous dégâts irréparables.
Pour nettoyer les surfaces, n'utilisez aucun produit nettoyant agressif, abrasif
ou chimique, et aucun objet pointu ou qui risque de rayer.
Essuyez la balanceà l'aide d'un chiffon humide. En présence de taches
tenaces, appliquez un peu de produit vaisselle doux sur le torchon.
34 
FR
BE
SKWS 5 A1
Entreposage/mise au rebut
Entreposage
Rangez l'appareil dans un endroit propre et sec. Si l'appareil doit rester longtemps
sans servir, retirez-en les piles.
Mise au rebut de l'appareil
Ne jetez en aucun cas l'appareil avec les ordures ménagères
normales. Ce produit est assujetti à la directive européenne
2012/19/EU-DEEE (déchets d'équipements électriques et électro-
niques).
Éliminez l'appareil par l'intermédiaire d'une entreprise de traitement des déchets
autorisée ou via le service de recyclage de votre commune. Respectez la régle-
mentation en vigueur. En cas de doute, veuillez contacter votre centre de
recyclage.
Ne pas jeter les piles usagées dans les ordures ménagères.
Pour cette raison, retirez toujours les piles/accus des appareils avant d'éliminer
ces derniers. Chaque consommateur est légalement tenu de remettre les piles/
accus à un point de collecte de sa commune/son quartier ou dans le commerce.
Cette obligation a pour objectif d'assurer l'élimination écologique des piles.
Ne jeter que des piles/accus à l'état déchargé.
Le produit récyclable doit être trié ou rapporté dans un point de collecte pour
être recycle.
Annexe
Caractéristiques techniques
Tension d'alimentation de la
balance
2 piles de 1,5 V, AAA, LR03
Plage de pesée de 2 à 5000 g par pas de 1 gramme
Tous les éléments de cet appareil en
contact avec les aliments conviennent
aux produits alimentaires.
FR
BE
 35
SKWS 5 A1
Garantie de Kompernass Handels GmbH
Chère cliente, cher client,
Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d’achat. Si ce produit venait à
présenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit.
Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie présentée ci-dessous.
Conditions de garantie
La période de garantie débute à la date de l’achat. Veuillez bien conserver le ticket
de caisse d’origine. Ce document servira de preuve d’achat.
Si dans un délai de trois ans suivant la date d’achat de ce produit, un vice de matériel
ou de fabrication venait à apparaître, le produit sera réparé ou remplacé gratuitement
par nos soins, selon notre choix. Cette prestation de garantie nécessite dans un délai
de trois ans la présentation de l’appareil défectueux et du justificatif d’achat (ticket
de caisse) ainsi que la description brève du vice et du moment de son apparition.
Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevrez le produit réparé ou un nouveau
produit en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation
ou l’échange du produit.
Période de garantie et réclamation légale pour vices cachés
L’exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette disposition
s’applique également aux pièces remplacées ou réparées. Les dommages et vices
éventuellement déjà présents à l’achat doivent être signalés immédiatement après le
déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l’objet
d’une facturation.
Étendue de la garantie
L’appareil a été fabriqué avec soin conformément à des directives de qualité strictes
et consciencieusement contrôlé avant sa livraison.
La prestation de garantie est valable pour des vices de matériel et de fabrication.
Cette garantie ne s’étend pas aux pièces du produit qui sont exposées à une usure
normale et peuvent de ce fait être considérées comme pièces d’usure, ni aux détério-
rations de pièces fragiles, par ex. connecteur, accu, moules ou pièces en verre.
Cette garantie devient caduque si le produit est détérioré, utilisé ou entretenu de
manière non conforme. Toutes les instructions listées dans le manuel d’utilisation
doivent être exactement respectées pour une utilisation conforme du produit. Des
buts d’utilisation et actions qui sont déconseillés dans le manuel d’utilisation, ou dont
vous êtes avertis doivent également être évités.
Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage
professionnel. La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié,
d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service
après-vente agréé.
36 
FR
BE
SKWS 5 A1
Procédure en cas de garantie
Afin de garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les indications
suivantes :
Veuillez avoir à portée de main pour toutes questions le ticket de caisse et la
référence article (par ex. IAN 12345) en tant que justificatif de votre achat.
Vous trouverez la référence sur la plaque signalétique, une gravure, sur la page
de garde de votre manuel d’utilisation (en bas à gauche) ou sous forme d’auto-
collant au dos ou sur le dessous.
Si des erreurs de fonctionnement ou d’autres vices venaient à apparaître, veuillez
d’abord contacter le département service clientèle cité ci-dessous par téléphone
ou par e-mail.
Vous pouvez ensuite retourner un produit enregistré comme étant défectueux en
joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand il est
survenu, sans devoir l’affranchir à l’adresse de service après-vente communiquée.
Sur www.lidl-service.com, vous pouvez télécharger ce manuel ainsi que beaucoup
d’autres, des vidéos produit et logiciels.
Service après-vente
Service France
Tel.: 0800 919270
E-Mail: kompernass@lidl.fr
Service Belgique
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.be
IAN 277767
Importateur
Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service
après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné.
K
OMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
NL
BE
 37
SKWS 5 A1
Inhoud
Inleiding ................................................38
Informatie bij deze gebruiksaanwijzing ..................................38
Auteursrecht .......................................................38
Gebruik in overeenstemming met bestemming .............................38
Inhoud van het pakket en inspectie na transport ...........................38
Uitpakken .........................................................39
De v
erpakking afvoeren ..............................................39
Veiligheid ...............................................40
Bedieningselementen ......................................42
Voorbereidingen .........................................42
Batter
ijen in de weegschaal plaatsen/verwisselen
.........................
42
Appar
aat plaatsen ..................................................
43
Bediening ...............................................43
Weeggoed wegen ..................................................43
Toevoegweegfunctie (tarrafunctie) ......................................44
Weegschaal uitschakelen .............................................
45
Reiniging en onderhoud
...................................
45
Opber
gen/afvoeren ......................................46
Opber
gen .........................................................46
Apparaat afvoeren ..................................................46
Bijlage ..................................................46
T
echnische gegevens
................................................
46
Garantie van Kompernaß Handels GmbH .....................47
Service ...........................................................48
Importeur .........................................................48
38 
NL
BE
SKWS 5 A1
Inleiding
Informatie bij deze gebruiksaanwijzing
Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe apparaat.
U hebt hiermee gekozen voor een hoogwaardig product. De gebruiksaanwijzing
maakt deel uit van dit product. Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor veilig-
heid, gebruik en afvoer. Lees alle bedienings- en veiligheidsaanwijzingen voordat
u het product in gebruik neemt. Gebruik het product uitsluitend op de voorge-
schreven wijze en voor de aangegeven doeleinden. Geef alle documenten mee
als u het product doorgeeft aan een derde.
Auteursrecht
Deze documentatie is auteursrechtelijk beschermd.
Iedere reproductie, resp. iedere herdruk, ook die van delen van het document,
evenals de weergave van afbeeldingen, ook in gewijzigde toestand, is uitsluitend
toegestaan met schriftelijke toestemming.
Gebruik in overeenstemming met bestemming
Dit apparaat dient voor het wegen van voedingsmiddelen in het privéhuishouden.
Het is niet bestemd voor gebruik in bedrijfsmatige of industriële omgevingen.
De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade voortvloeiend uit
het niet in acht nemen van de handleiding, gebruik in strijd met de bestemming,
ondeskundig uitgevoerde reparaties, zonder toestemming uitgevoerde verande-
ringen of gebruik van niet toegestane vervangingsonderdelen.
Inhoud van het pakket en inspectie na transport
Het apparaat wordt standaard met de volgende componenten geleverd:
K
eukenweegschaal
2x batter
ijen type AAA, Micro
Gebruiksaanwijzing
OPMERKING
Controleer of het pakket compleet is en of er sprake is van zichtbare
schade.
Neem contact op met de service-hotline (zie het hoofdstuk Service) als het
pakket niet compleet is, of indien er sprake is van schade door gebrekkige
verpakking of transport.
NL
BE
 39
SKWS 5 A1
Uitpakken
Haal alle onderdelen van het apparaat en de gebruiksaanwijzing uit de doos.
Verwijder al het verpakkingsmateriaal.
De verpakking afvoeren
De verpakking beschermt het apparaat tegen transportschade. De verpakkings-
materialen zijn niet schadelijk voor het milieu. Ze zijn gekozen op grond van
milieuvriendelijkheid en daarom recyclebaar.
Het terugvoeren van de verpakking in de materiaalkringloop betekent een
besparing op grondstoffen en zorgt voor minder afval. Voer niet meer benodigde
verpakkingsmaterialen af conform de plaatselijk geldende voorschriften.
OPMERKING
Bewaar, indien mogelijk, de originele verpakking gedurende de garantie-
periode van het apparaat, om het apparaat bij een garantiekwestie volgens
de voorschriften te kunnen verpakken.
40 
NL
BE
SKWS 5 A1
Veiligheid
WAARSCHUWING! LETSELGEVAAR!
Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen vanaf
8jaar en door personen met beperkte fysieke, zintuiglijke
of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring of kennis,
mits ze onder toezicht staan of over het veilige gebruik van
het apparaat zijn geïnstrueerd en de daaruit resulterende
gevaren hebben begrepen.
Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
Kinderen mogen zonder toezicht geen reiniging en gebruikers-
onderhoud uitvoeren.
LET OP - MATERIËLE SCHADE!
Let bij het plaatsen van de batterijen op de juiste stand van
de polen en gebruik geen geweld.
Leg niet meer dan 5000 gram resp. 5200 gram op de
weegschaal.
Let op dat er geen vloeistof in de weegschaal binnendringt.
Voorkom contact met oplosmiddelen en met bijtende of
schurende schoonmaakmiddelen.
Plaats de weegschaal alleen op een egale en stevige onder-
grond.
Stel de weegschaal niet bloot aan hoge temperaturen of
magnetische velden.
Voorkom elektrostatische oplading resp. ontlading. Dit zou
tot foute aanduidingen, resp. plotseling uitschakelen van de
weegschaal kunnen leiden.
NL
BE
 41
SKWS 5 A1
AANWIJZINGEN VOOR
DE OMGANG MET BATTERIJEN
Het apparaat werkt op batterijen. Neem bij de omgang met
batterijen het volgende in acht:
EXPLOSIEGEVAAR!
Gooi geen batterijen in het vuur. Laad batterijen niet opnieuw op.
Open nooit batterijen en soldeer of las batterijen niet.
Er bestaat een risico op explosie en letsel!
Controleer de batterijen regelmatig. Door lekkende batterijen
kan het apparaat beschadigd raken.
Haal de batterijen uit het apparaat, als u het apparaat
langere tijd niet gebruikt.
Trek bij lekkende batterijen veiligheidshandschoenen aan.
Reinig het batterijvak en de contacten van de batterij met
een droge doek.
Batterijen mogen niet in kinderhanden terechtkomen. Kinderen
kunnen batterijen in de mond stoppen en inslikken. Zoek
onmiddellijk medische hulp als een batterij wordt ingeslikt.
42 
NL
BE
SKWS 5 A1
Bedieningselementen
Display
Aan-/uittoets
/ Zero-toets
Mode-toets
Batterijvak
Voorbereidingen
1) Draai de weegschaal om en leg deze op een zachte ondergrond, om geen
krassen op het oppervlak te maken.
2) Open het batterijvak .
3) Verwijder de batterijscheidingsstrip door eraan te trekken.
4) Plaats de batterijen (als dat nog niet was gebeurd) en sluit het batterijvak .
De weegschaal is nu klaar voor gebruik.
Batterijen in de weegschaal plaatsen/verwisselen
OPMERKING
Plaats altijd alleen batterijen van het type AAA, Micro, LR03 in het batterijvak !
1) Draai de weegschaal om en leg deze op een zachte ondergrond, om geen
krassen op het oppervlak te maken.
2) Open het batterijvak .
3) Als de oude batterijen nog in het batterijvak zitten, verwijdert u ze.
4) Plaats de nieuwe batterijen. Houd u aan de in het batterijvak aangegeven
polariteit!
5) Sluit het batterijvak .
OPMERKING
Wanneer de batterijen van de weegschaal bijna leeg zijn, wordt op het
display Lo” weergegeven. Vervang in dat geval de batterijen.
NL
BE
 43
SKWS 5 A1
Apparaat plaatsen
Plaats de weegschaal op een egaal en antislip oppervlak.
LET OP - MATERIËLE SCHADE
Dit apparaat is voorzien van antislipvoetjes. Aangezien de oppervlakken
van meubilair uit de meest uiteenlopende materialen kunnen bestaan en
met diverse middelen voor onderhoud worden behandeld, kan het niet
volledig worden uitgesloten, dat een aantal van deze stoffen onderdelen
bevatten, die de voetjes kunnen aantasten en week maken. Leg eventueel
een antislipmatje onder de voetjes van het apparaat.
Bediening
Weeggoed wegen
1) Druk op de aan-/uittoets / Zero-toets . Het apparaat wordt ingeschakeld.
Het display geeft “0”, de ingestelde maateenheid en het symbool
aan.
OPMERKING
De weegschaal kan zowel met het metrische maatsysteem (liter, milliliter) als
met het Anglo-Amerikaanse maatsysteem (ounces, fluid ounces) werken.
2) Wanneer u de maateenheid resp. het maatsysteem wilt wijzigen, drukt u zo
vaak op de Mode-toets , tot de gewenste maateenheid op het display
wordt weergegeven. U kunt kiezen uit:
Symbool Betekenis
Gram (g)
Ounce (lb:oz)
Milliliter melk (ml)
Fluid ounce (fl'oz)
Milliliter vloeistof (ml)
Fluid ounce (fl'oz)
3) Leg het te wegen goed op de weegschaal. Op het display wordt het
gewicht en de ingestelde maateenheid weergegeven
4) Lees het gewicht af. Wanneer u verder niets wilt wegen, neemt u het weeg-
goed van de weegschaal.
5) Wanneer u nog weeggoed wilt toevoegen om te wegen, gaat u te werk
zoals beschreven in het hoofdstuk “Toevoegweegfunctie (tarrafunctie)”.
Het apparaat gaat na 2 minuten automatisch uit.
44 
NL
BE
SKWS 5 A1
Toevoegweegfunctie (tarrafunctie)
De tarrafunctie komt van pas wanneer u de te wegen levensmiddelen in een
kom, schaal, bord of iets dergelijks weegt en dit niet wilt meewegen.
Druk op de aan-/uittoets
/ Zero-toets . Plaats de lege kom o.i.d. op de
weegschaal en druk nogmaals op de aan-/uittoets
/ Zero-toets . De
weegschaal geeft weer “0” gram aan.
Al naar gelang het gewicht van de kom o.i.d. (uitgangsgewicht) verandert
de functie en de symboolweergave van de weegschaal.
Gewicht van de kom o.i.d. (uitgangsgewicht) minder dan 200 gram, op
het display staat het symbool
OPMERKING
Zolang het pictogram
op de weegschaal staat, kunt u nog maximaal
5000 gram toevoegen om te wegen.
Leg nu de te wegen deelhoeveelheid op de weegschaal. Op het display
wordt het gewicht van het toegevoegde weeggoed weergegeven.
Druk één keer op de aan-/uittoets
/ Zero-toets . De weegschaal geeft
weer “0” gram aan.
Zolang het gewicht van het toegevoegde weeggoed 200 gram niet over-
schrijdt, wordt op het display het symbool
weergegeven en kunt u de
beide bovenstaande stappen zo vaak u wilt herhalen (het totaalgewicht van
5000 g mag echter niet worden overschreden).
Als het gewicht van het toegevoegde weeggoed 200 gram overschrijdt (bijv.
250 gram bloem) verschijnt op het display het symbool
.
Leg nu nog een te wegen deelhoeveelheid op de weegschaal. Op het
display wordt het gewicht van het toegevoegde weeggoed en het sym-
bool
weergegeven.
Druk één keer op de aan-/uittoets
/ Zero-toets . Het totaalgewicht van
de gewogen deelhoeveelheden wordt weergegeven. Het totaalgewicht is
exclusief het gewicht van de kom o.i.d.
Druk nogmaals op de aan-/uittoets
/ Zero-toets . De weegschaal geeft
weer “0” gram en het symbool aan. U kunt deze stappen zo vaak u wilt
herhalen.
Gewicht van de kom o.i.d. (uitgangsgewicht) meer dan 200 gram, op het
display staat het symbool
Leg nu nog een te wegen deelhoeveelheid op de weegschaal. Op het
display wordt het gewicht van het toegevoegde weeggoed en het
symbool weergegeven.
NL
BE
 45
SKWS 5 A1
Druk één keer op de aan-/uittoets / Zero-toets . Het totaalgewicht van
de gewogen deelhoeveelheden wordt weergegeven. Het totaalgewicht is
inclusief het gewicht van de kom o.i.d.
Druk nogmaals op de Zero-toets. De weegschaal geeft weer “0” gram en
het symbool
aan. U kunt deze stappen zo vaak u wilt herhalen (het
totaalgewicht van 5000 g mag echter niet worden overschreden).
OPMERKING
Leg niet meer dan 5000 gram resp. 5200 gram op de weegschaal. Als de
maximale gewichtscapaciteit wordt overschreden, verschijnt “Err” op het
display .
Weegschaal uitschakelen
Druk langer op de aan-/uittoets / Zero-toets om de weegschaal uit te
schakelen.
Het apparaat gaat na 2 minuten automatisch uit wanneer u...
niet op een toets drukt,
geen weeggoed op de weegschaal legt,
geen weeggoed van de weegschaal afneemt.
Reiniging en onderhoud
LET OP - MATERIËLE SCHADE
Beschadiging van het apparaat!
Zorg ervoor dat er geen vocht in het apparaat binnendringt tijdens het
schoonmaken, om onherstelbare schade aan het apparaat te voorkomen.
Gebruik voor de reiniging van de oppervlakken geen scherpe schuurmid-
delen of chemische reinigingsmiddelen, en ook geen puntige of krassende
voorwerpen.
Veeg de weegschaalaf met een vochtige doek. Doe bij hardnekkig vuil wat
mild afwasmiddel op de doek.
46 
NL
BE
SKWS 5 A1
Opbergen/afvoeren
Opbergen
Berg het apparaat op een schone en droge plaats op. Verwijder de batterijen
als u het apparaat langere tijd niet gebruikt.
Apparaat afvoeren
Deponeer het apparaat in geen geval bij het gewone huisvuil.
Dit product is onderworpen aan de Europese richtlijn 2012/19/EU
AEEA (afgedankte elektrische en elektronische apparatuur).
Voer het apparaat af via een erkend afvalverwerkingsbedrijf of via uw gemeen-
telijke afvalverwerking. Neem de momenteel geldende voorschriften in acht.
Neem bij twijfel contact op met de verantwoordelijke instantie.
Batterijen mogen niet bij het huisvuil worden gedeponeerd.
Verwijder de batterijen/accu's daarom altijd uit apparaten voordat u die afvoert.
Iedere verbruiker is wettelijke verplicht om batterijen of accu's af te geven bij een
inzamelpunt van de gemeente of wijk of in een winkel.
De essentie van deze verplichting is ervoor te zorgen dat batterijen milieuvriendelijk
worden afgedankt. Lever batterijen/accu's uitsluitend in ontladen toestand in.
Bijlage
Technische gegevens
Voedingsspanning weegschaal 2 x 1,5 V batterijen, AAA, LR03
Weegbereik 2 g - 5000 g in stappen van 1 gram
Alle delen van dit apparaat die in
aanraking komen met levensmiddelen,
zijn levensmiddelveilig.
NL
BE
 47
SKWS 5 A1
Garantie van Kompernaß Handels GmbH
Geachte klant,
U hebt op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de aankoopdatum. In geval van ge-
breken in dit product hebt u wettelijke rechten tegenover de verkoper van het product.
Deze wettelijke rechten worden door onze hierna beschreven garantie niet beperkt.
Garantievoorwaarden
De garantieperiode geldt vanaf de datum van aankoop. Bewaar de originele kassa-
bon. U hebt de bon nodig als bewijs van aankoop.
Als er binnen drie jaar vanaf de aankoopdatum van dit product een materiaal- of
fabricagefout optreedt, wordt het product door ons – naar onze keuze – voor u kos-
teloos gerepareerd of vervangen. Voorwaarde voor deze garantie is dat binnen de
termijn van drie jaar het defecte apparaat en het aankoopbewijs (kassabon) worden
overlegd en dat kort wordt omschreven waaruit het gebrek bestaat en wanneer het is
opgetreden.
Wanneer het defect door onze garantie wordt gedekt, krijgt u het gerepareerde
product of een nieuw product retour. Met de reparatie of vervanging van het product
begint er geen nieuwe garantieperiode.
Garantieperiode en wettelijke aanspraken bij gebreken
De garantieperiode wordt door deze waarborg niet verlengd. Dat geldt ook voor
vervangen en gerepareerde onderdelen. Eventueel al bij aankoop aanwezige schade
en gebreken moeten meteen na het uitpakken worden gemeld. Voor reparaties na
afloop van de garantieperiode worden kosten in rekening gebracht.
Garantieomvang
Het apparaat is op basis van strenge kwaliteitsnormen met de grootst mogelijke zorg
vervaardigd en voorafgaand aan de levering nauwkeurig gecontroleerd.
De garantie geldt voor materiaal- of fabricagefouten. Deze garantie geldt niet voor
productonderdelen die blootstaan aan normale slijtage en derhalve als aan slijtage
onderhevige onderdelen kunnen worden aangemerkt, of voor beschadigingen aan
breekbare onderdelen, bijv. schakelaars, accu’s, bakvormen of onderdelen die van
glas zijn gemaakt.
Deze garantie vervalt wanneer het product is beschadigd, ondeskundig is gebruikt of
is gerepareerd. Voor deskundig gebruik van het product moeten alle in de gebruiks-
aanwijzing beschreven aanwijzingen precies worden opgevolgd. Gebruiksdoeleinden
en handelingen die in de gebruiksaanwijzing worden afgeraden of waarvoor wordt
gewaarschuwd, moeten beslist worden vermeden.
Het product is uitsluitend bestemd voor privégebruik en niet voor bedrijfsmatige doel-
einden. Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld
en bij reparaties die niet door ons erkend servicefiliaal zijn uitgevoerd, vervalt de
garantie.
48 
NL
BE
SKWS 5 A1
Afhandeling bij een garantiekwestie
Voor een snelle afhandeling van uw aanvraag neemt u de volgende aanwijzingen in
acht:
Houd voor alle aanvragen de kassabon en het artikelnummer (bijv. IAN 12345)
als aankoopbewijs bij de hand.
Het artikelnummer vindt u op het typeplaatje, in het product gegraveerd, op de
titelpagina van de gebruiksaanwijzing (linksonder) of als sticker op de achter- of
onderkant van het product.
Als er fouten in de werking of andere gebreken optreden, neemt u eerst contract
op met de hierna genoemde serviceafdeling, telefonisch of via e-mail.
Een als defect geregistreerd product kunt u dan zonder portokosten naar het aan
u doorgegeven serviceadres sturen. Voeg het aankoopbewijs (kassabon) bij en
vermeld waaruit het gebrek bestaat en wanneer het is opgetreden.
Op www.lidl-service.com kunt u deze en vele andere handboeken, productvideo’s
en software downloaden.
Service
Service Nederland
Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.nl
Service België
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.be
IAN 277767
Importeur
Let op: het volgende adres is geen serviceadres. Neem eerst contact op met het
opgegeven serviceadres.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
CZ
 49
SKWS 5 A1
Obsah
Úvod ...................................................50
Informace ktomuto návodu kobsluze ...................................50
Autorské právo .....................................................50
Použití vsouladu surčením ............................................50
Rozsah dodávky a kontrola po přepravě .................................50
Vybalení ..........................................................51
Likvidace obalu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Bezpečnost ..............................................52
Ovládací prvky ...........................................54
Přípravy ................................................54
Vlo
žení / výměna baterií váhy .........................................
54
U
místění přístroje
...................................................
55
Obsluha .................................................55
Odvážení potravin ..................................................55
Dovažování produktu (funkce tárování) ..................................56
Vypnutí váhy .......................................................
57
Čištění a údržba
..........................................
57
Sklado
vání/likvidace ......................................58
Sklado
vání ........................................................58
Likvidace přístroje ...................................................58
Příloha ..................................................58
T
echnické údaje
....................................................
58
Záruka společnosti Kompernass Handels GmbH ...............59
Servis ............................................................60
Dovozce ..........................................................60
50 
CZ
SKWS 5 A1
Úvod
Informace ktomuto návodu kobsluze
Blahopřejeme Vám kzakoupení nového přístroje.
Rozhodli jste se tím pro vysoce kvalitní výrobek. Návod kobsluze je součástí tohoto
výrobku. Obsahuje důležité informace obezpečnosti, použití a likvidaci. Před
použitím výrobku se seznamte se všemi provozními a bezpečnostními pokyny.
Výrobek používejte pouze předepsaným způsobem a pro uvedené oblasti použití.
Při předávání výrobku třetím osobám předejte spolu sním ityto podklady.
Autorské právo
Tato dokumentace je chráněná autorským právem.
Jakékoli rozmnožování resp. dotisk, i pouze částečným způsobem, stejně jako
reprodukce ilustrací, i ve změněném stavu, jsou povoleny pouze svýslovným
písemným souhlasem výrobce.
Použití vsouladu surčením
Tento přístroj je určen výhradně k vážení potravin v privátních domácnostech.
Není určen pro živnostenské nebo průmyslové použití.
Výrobce nepřebírá ručení za škody vzniklé na základě nedodržení návodu,
na základě používání vrozporu surčením, neodborných oprav, provedení
nepovolených změn nebo na základě použití neschválených náhradních dílů.
Rozsah dodávky a kontrola po přepravě
Přístroj se standardně dodává snásledujícími komponentami:
kuchyňská váha
2x bater
ie typu AAA, Micro
návod kobsluze
UPOZORNĚNÍ
Zkontrolujte kompletnost dodávky a zda není viditelně poškozená.
Vpřípadě neúplné dodávky nebo poškození vzniklého vdůsledku vadného
obalu nebo během přepravy kontaktujte servisní poradenskou linku (viz
kapitola Servis).
CZ
 51
SKWS 5 A1
Vybalení
Vyjměte všechny části přístroje a návod kobsluze zkrabice.
Odstraňte veškerý obalový materiál.
Likvidace obalu
Obal chrání přístroj před poškozením při přepravě. Zvolený obalový materiál
odpovídá hlediskům ochrany životního prostředí a likvidace, a je tudíž recyklo-
vatelný.
Navrácení obalu do oběhu zpracování materiálu šetří suroviny a snižuje produkci
odpadů. Již nepotřebný obalový materiál zlikvidujte podle místních platných
předpisů.
UPOZORNĚNÍ
Pokud možno, uschovejte originální obal během záruční doby přístroje,
aby bylo možné vpřípadě uplatnění záruky přístroj řádně zabalit.
52 
CZ
SKWS 5 A1
Bezpečnost
VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ!
Děti starší 8let a osoby somezenými fyzickými, smyslovými
nebo mentálními schopnostmi či nedostatkem zkušeností
a znalostí mohou používat tento přístroj, avšak pouze tehdy,
pokud jsou pod dohledem nebo pokud byly poučeny obez-
pečném používání přístroje a pokud porozuměly ztoho
vyplývajícímu nebezpečí.
Děti si nesmí spřístrojem hrát.
Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti bez dozoru.
POZOR– HMOTNÉ ŠKODY!
Dbejte při vkládání baterie na správnou polaritu a při vkládání
baterií nepoužívejte násilí.
Nikdy nedávejte na váhu více než 5000 gramů resp.
5200 gramů.
Zajistěte, aby se do váhy nedostala žádná kapalina.
Vyhýbejte se kontaktu s rozpouštědly a žíravými nebo abra-
zivními čisticími prostředky.
Postavte váhu pouze na rovný a pevný podklad.
Nevystavujte váhu vysokým teplotám nebo silnému magne-
tickému poli.
Zabraňte elektrostatickému náboji resp. výboji. Vopačném
případě může dojít knesprávnému zobrazování příp. náhlému
vypnutí váhy.
CZ
 53
SKWS 5 A1
POKYNY KMANIPULACI SBATERIEMI
Přístroj je provozován s bateriemi. Pro manipulaci sbateriemi
dodržujte následující pokyny:
NEBEZPEČÍ VÝBUCHU!
Baterie nevhazujte do ohně. Baterie znovu nenabíjejte.
Baterie nikdy neotvírejte, neprovádějte na nich letování ani
svařování. Hrozí nebezpečí výbuchu a zranění!
Baterie pravidelně kontrolujte. Vytékající baterie mohou
přístroj poškodit.
Když přístroj delší dobu nepoužíváte, baterie vyjměte.
Pokud baterie vytekly, natáhněte si ochranné rukavice.
Přihrádku na baterie a kontakty baterií vyčistěte suchým
hadříkem.
Baterie se nesmí dostat do rukou dětem. Hrozí nebezpečí, že
by děti mohly baterie vložit do úst a spolknout. Dojde-li ke
spolknutí baterie, musí se okamžitě vyhledat lékařská pomoc.
54 
CZ
SKWS 5 A1
Ovládací prvky
displej
vypínač
/ tlačítko Zero
tlačítko Mode
přihrádka na baterie
Přípravy
1) Otočte váhu a postavte ji na měkkou podložku, aby nedošlo k poškrábání
povrchu.
2) Otevřete přihrádku na baterie .
3) Tahem za izolační pásku ji odstraňte.
4) Baterie příp. opět vložte a zavřete přihrádku na baterie .
Váha je nyní připravena kprovozu.
Vložení / výměna baterií váhy
UPOZORNĚNÍ
Do přihrádky na baterie vkládejte vždy pouze baterie typu AAA, Micro,
LR03.
1) Otočte váhu a postavte ji na měkkou podložku, aby nedošlo k poškrábání
povrchu.
2) Otevřete přihrádku na baterie .
3) Pokud jsou vložené, staré baterie vyjměte.
4) Vložte nové baterie. Dbejte vždy na dodržení polarity uvedené vpřihrádce
na baterie !
5) Uzavřete přihrádku na baterie .
UPOZORNĚNÍ
Když jsou baterie váhy slabé, objeví se na displeji Lo“. Prosím, vyměňte
baterie.
CZ
 55
SKWS 5 A1
Umístění přístroje
Postavte váhu na rovnou a neklouzavou plochu.
POZOR – HMOTNÉ ŠKODY
Tento přístroj je vybaven protiskluzovými nožičkami. Protože povrch nábytku
je z nejrůznějších materiálů a je ošetřován různými čistícími prostředky,
nelze zcela vyloučit, že některé z těchto látek obsahují částice, které by
nožičky mohly napadnou a změkčit. Pod nožičky přístroje položte případně
protiskluzovou podložku.
Obsluha
Odvážení potravin
1) Stiskněte vypínač / tlačítko Zero . Přístroj se zapne. Na displeji se
objeví „0“, nastavená jednotka míry a symbol
.
UPOZORNĚNÍ
Váha má k dispozici jak metrický měřicí systém (litr, mililitr) tak i angloamerický
měřicí systém (unce, unce tekutin).
2) Pokud chcete přepnout měrnou jednotku míry resp. měřicí systém, stiskněte
tak často tlačítko Mode , dokud se na displeji nezobrazí požadovaná
měrná jednotka. Můžete volit mezi:
Symbol Význam
Gram (g)
Unce (In: oz)
Mililitrů mléka (ml)
Unce tekutin (fl‘oz)
Mililitrů tekutin (ml)
Unce tekutin (fl‘oz)
3) Vážený produkt položte na váhu. Na displeji se zobrazí hmotnost
a nastavená měrná jednotka
4) Odečtěte hmotnost. Pokud nechcete vážit nic dalšího, sejměte vážený
produkt z váhy.
5) Chcete-li provést dovažování produktu, postupujte tak, jak je popsáno
v kapitole „Dovažování (funkce tárování)“.
Přístroj se automaticky vypne po cca 2minutách.
56 
CZ
SKWS 5 A1
Dovažování produktu (funkce tárování)
Funkce tárování je užitečná tehdy, pokud chcete zvážit potraviny v nádobě
a chcete vážit jen produkt.
Stiskněte vypínač
/ tlačítko Zero . Postavte prázdnou nádobu na váhu
a ještě jednou stiskněte vypínač
/ tlačítko Zero . Váha ukazuje opět
0“ gramů.
V závislosti na hmotnosti nádoby (výchozí hmotnost) se změní funkce
a symbol zobrazení kuchyňské váhy.
Hmotnost nádoby (výchozí hmotnost) pod 200 gramů, na displeji se
zobrazí symbol
UPOZORNĚNÍ
Dokud je na váze vidět symbol
můžete dovažovat dalších 5000 gramů.
Položte nyní na váhu množství, které chcete zvážit. Na displeji se zobrazí
hmotnost přidaného zboží.
Stiskněte jednou vypínač
/ tlačítko Zero . Váha opět ukazuje „0“ gramů.
Dokud hmotnost přidaného zboží nepřevýší 200 gramů, zobrazí se na
displeji symbol
a oba výše uvedené kroky můžete opakovat tak často,
jak budete potřebovat (celková hmotnost 5000 g se však nesmí překročit).
Překročí-li hmotnost přidaného produktu 200 gramů (např. 250 gramů mouky)
objeví se na displeji symbol
.
Na váhu nyní přidejte další produkt, který chcete zvážit. Na displeji se
zobrazí hmotnost přidaného produktu a symbol
.
Stiskněte jednou vypínač
/ tlačítko Zero a zobrazí se celková
hmotnost odváženého částečného množství. Celková hmotnost nezahrnuje
hmotnost nádoby.
Ještě jednou stiskněte vypínač
/ tlačítko Zero . Váha ukazuje opět „0
gramů a symbol . Tyto krok můžete opakovat tak dlouho, dokud je potřebné
(celková hmotnost 5000 g se však nesmí překročit).
Hmotnost nádoby (výchozí hmotnost) nad 200 gramů, na displeji se
zobrazí symbol
Na váhu nyní přidejte další produkt, který chcete zvážit. Na displeji se
zobrazí hmotnost přidaného produktu a symbol .
CZ
 57
SKWS 5 A1
Stiskněte jednou vypínač / tlačítko Zero a zobrazí se celková hmotnost
odváženého částečného množství. Celková hmotnost zahrnuje hmotnost
nádoby.
Ještě jednou stiskněte tlačítko Zero. Váha ukazuje opět „0“ gramů a symbol
. Tyto krok můžete opakovat tak dlouho, dokud je potřebné (celko
hmotnost 5000 g se však nesmí překročit).
UPOZORNĚNÍ
Nikdy nedávejte na váhu více než 5000 gramů resp. 5200 gramů.
Překročí-li se maximální kapacita hmotnosti, zobrazí se na displeji váhy
Err“.
Vypnutí váhy
K vypnutí váhy stiskněte déle vypínač / tlačítko Zero .
Váha se automaticky vypne po cca 2minutách, jestliže...
nestisknete žádné tlačítko,
nepoložíte na váhu produkt určený ke zvážení,
jste z váhy neodebrali vážený produkt.
Čištění a údržba
POZOR – HMOTNÉ ŠKODY
Poškození přístroje!
Při čištění zabraňte vniknutí vlhkosti do přístroje, aby nedošlo kjeho
neopravitelnému poškození.
Nepoužívejte kčištění povrchů žádné ostré abrazivní nebo chemické čisticí
prostředky ani špičaté nebo ostré předměty.
Otřete váhuvlhkým hadříkem. Na těžce odstranitelné nečistoty použijte
jemný čisticí prostředek nanesený na hadříku.
58 
CZ
SKWS 5 A1
Skladování/likvidace
Skladování
Přístroj skladujte na suchém a čistém místě. V případě delšího nepoužívání
vyjměte baterie.
Likvidace přístroje
Vžádném případě nevyhazujte přístroj do normálního domovního
odpadu. Tento výrobek podléhá evropské směrnici č.2012/19/EU-
WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Zlikvidujte přístroj prostřednictvím schváleného likvidačního podniku nebo Vašeho
komunálního sběrného dvora. Dodržujte aktuálně platné předpisy. Vpřípadě
pochybností se informujte ve sběrném dvoře.
Baterie se nesmí likvidovat společně sdomovním odpadem.
Proto před likvidací vždy vyjměte baterie/akumulátory z přístrojů. Každý spotře-
bitel je ze zákona povinen baterie a akumulátory odevzdat na sběrném místě ve
své obci / městské čtvrti nebo vobchodě.
Tato povinnost slouží ktomu, aby baterie mohly být předány kekologické likvidaci.
Baterie/akumulátory odevzdávejte pouze zcela vybité.
Příloha
Technické údaje
Napájení váhy 2 x 1,5 V baterie, AAA, LR03
Rozsah vážení 2 g - 5000 g v krocích po 1 gramu
Všechny části přístroje přicházející do
styku s potravinami jsou bezpečné pro
potraviny.
CZ
 59
SKWS 5 A1
Záruka společnosti Kompernass Handels GmbH
Vážená zákaznice, vážený zákazníku,
na tento přístroj získáváte záruku vtrvání 3let od data zakoupení. V případě závad
tohoto výrobku máte zákonná práva vůči prodejci výrobku. Tato zákonná práva
nejsou omezena naší níže uvedenou zárukou.
Záruční podmínky
Záruční doba začíná plynout dnem nákupu. Dobře uschovejte originál pokladního
lístku. Tento doklad je potřebný jako důkaz o koupi.
Pokud do tří let od data zakoupení tohoto výrobku dojde k vadě materiálu nebo vý robní
závadě, pak Vám podle našeho uvážení výrobek zdarma opravíme nebo vyměníme.
Předpokladem této záruky je, že bude během tříleté lhůty předložen vadný přístroj a
doklad o koupi (pokladní lístek) a stručně se popíše v čem závada spočívá a kdy se
vyskytla.
Vztahuje-li se na závadu naše záruka, obdržíte zpět buď opravený nebo nový produkt.
Opravou nebo výměnou výrobku nezačne plynout nová záruční doba.
Záruční doba a zákonné nároky vyplývající ze závad
Záručním plněním se záruční doba neprodlužuje. To platí ipro vyměněné a opravené
součásti. Poškození nebo vady vyskytující se případně již při nákupu se musí oznámit
ihned po vybalení. Po uplynutí záruční doby podléhají veškeré opravy zpoplatnění.
Rozsah záruky
Přístroj byl vyroben pečlivě podle přísných směrnic kvality a před expedicí byl svědo-
mitě vyzkoušen.
Záruka se vztahuje na materiálové nebo výrobní vady. Tato záruka se nevztahuje na
součásti produktu, které jsou vystaveny normálnímu opotřebení, a proto je lze pova-
žovat za opotřebovatelné díly nebo za poškození křehkých součástí jako jsou např.
spínače, akumulátory, formy na pečení nebo části, které jsou vyrobeny ze skla.
Tato záruka zaniká, pokud je výrobek poškozen, nebyl řádně používán nebo udržován.
Pro zajištění správného používání výrobku se musí přesně dodržovat všechny pokyny
uvedené v návodu kobsluze. Účelům použití a úkonům, které se v návodu kobsluze
nedoporučují nebo se před nimi varuje, je třeba se bezpodmínečně vyhnout.
Výrobek je určen pouze pro soukromé účely a ne pro komerční použití. Při nesprávném
a neodborném používání, při použití násilí a při zásazích, které nebyly provedeny
našimi autorizovanými servisními provozovnami, záruční nároky zanikají.
60 
CZ
SKWS 5 A1
Vyřízení v případě záruky
Pro zajištění rychlého Vaší žádosti postupujte podle následujících pokynů:
Pro všechny dotazy mějte připraven pokladní lístek a číslo výrobku (např.
IAN 12345) jako doklad o koupi.
Číslo výrobku naleznete na typovém štítku, rytině, na titulní straně svého návodu
(vlevo dole) nebo jako nálepku na zadní nebo spodní straně.
Pokud by se měly vyskytovat funkční vady nebo jiné závady, kontaktujte nejprve
níže uvedené servisní oddělení telefonicky nebo e-mailem.
Výrobek, zaevidovaný jako vadný výrobek pak můžete při přiložení dokladu
o nákupu (pokladní lístek) a při uvedení, v čem spočívá vada a kdy k ní došlo,
poslat výrobek pro Vás bez poštovného na adresu, kterou Vám oznámí servis.
Na webových stránkách www.lidl-service.com si můžete stáhnout tyto a mnoho
dalších příruček, videí o výrobku a software.
Servis
Servis Česko
Tel.: 800143873
E-Mail: kompernass@lidl.cz
IAN 277767
Dovozce
Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu. Kontaktujte nejprve
uvedený servis.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
ES
 61
SKWS 5 A1
Índice
Introducción .............................................62
Información sobre estas instrucciones de uso ..............................62
Derechos de propiedad industrial ......................................62
Uso previsto .......................................................62
Volumen de suministro e inspección de transporte ..........................62
Desembalaje ......................................................63
Desec
ho del embalaje ...............................................63
Seguridad ...............................................64
Elementos de mando ......................................66
Preparativos ............................................66
Inser
ción/cambio de las pilas de la báscula ..............................
66
Colocación del apar
ato ..............................................
67
Manejo .................................................67
Pesaje de productos .................................................67
Tara de productos (función de tara) .....................................68
Apagado de la báscula ..............................................
69
Limpieza y mantenimiento
.................................
69
Almacenamient
o/desecho ..................................70
Almacenamient
o ....................................................70
Desecho del aparato ................................................70
Anexo ..................................................70
Car
acterísticas técnicas
..............................................
70
Garantía de Kompernass Handels GmbH .....................71
Asistencia técnica ...................................................72
Importador ........................................................72
62 
ES
SKWS 5 A1
Introducción
Información sobre estas instrucciones de uso
Felicidades por la compra de su aparato nuevo.
Ha adquirido un producto de alta calidad. Las instrucciones de uso forman parte
del producto y contienen indicaciones importantes acerca de la seguridad, el
uso y el desecho de este aparato. Antes de usar el producto, familiarícese con
todas las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice el producto únicamente
como se describe y para los ámbitos de aplicación indicados. Entregue todos
los documentos cuando transfiera el producto a terceros.
Derechos de propiedad industrial
Esta documentación está protegida por derechos de propiedad industrial.
Solo se permite su reproducción o reimpresión, total o parcial, así como la re-
producción de imágenes, incluso modificadas, con la autorización por escrito
del fabricante.
Uso previsto
Este aparato está indicado exclusivamente para pesar alimentos que se vayan
a consumir en un entorno doméstico. No está indicado para su uso comercial ni
industrial.
El fabricante no asume responsabilidad alguna por los daños derivados del
incumplimiento de las instrucciones, del uso contrario a lo previsto, de las repa-
raciones inadecuadas, de las modificaciones realizadas sin autorización o del
empleo de recambios no homologados.
Volumen de suministro e inspección de transporte
El aparato se suministra de serie con los siguientes componentes:
Báscula de cocina
2 pilas de tipo AAA, micro
Instrucciones de uso
INDICACIÓN
Compruebe la integridad del suministro y si hay daños visibles.
Si el suministro está incompleto o se observan daños debido a un embalaje
deficiente o al transporte, póngase en contacto con la línea directa de
asistencia (consulte el capítulo Asistencia técnica).
ES
 63
SKWS 5 A1
Desembalaje
Extraiga todas las piezas del aparato y las instrucciones de uso de la caja.
Retire todo el material de embalaje.
Desecho del embalaje
El embalaje protege el aparato durante el transporte. El material de embalaje se
ha seleccionado teniendo en cuenta criterios ecológicos y de desecho, por
lo que es reciclable.
El reciclaje del embalaje permite ahorrar en materias primas y reduce el volumen
de residuos. Deseche el material de embalaje innecesario de la forma dispuesta
por las normativas locales aplicables.
INDICACIÓN
Si es posible, conserve el embalaje original durante el periodo de garantía
del aparato para poder empaquetarlo correctamente en caso de una
reclamación conforme a la garantía.
64 
ES
SKWS 5 A1
Seguridad
¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES!
Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8años
y por personas cuyas facultades físicas, sensoriales o mentales
sean reducidas o carezcan de los conocimientos y de la
experiencia necesaria siempre que sean vigilados o hayan
sido instruidos correctamente sobre el uso seguro del aparato
y hayan comprendido los peligros que entraña.
Los niños no deben jugar con el aparato.
Los niños no deben realizar las tareas de limpieza y manteni-
miento del aparato sin supervisión.
ATENCIÓN: ¡DAÑOS MATERIALES!
Al colocar las pilas tenga en cuenta la polaridad correcta y
no emplee la fuerza.
No coloque nunca un peso superior a 5000 o 5200g
sobre la báscula.
Procure que no penetre ningún líquido en la báscula.
Evite el contacto con disolventes y con productos de limpieza
abrasivos o corrosivos.
Coloque la báscula únicamente sobre una superficie plana
y firme.
No exponga la báscula a temperaturas altas ni campos
magnéticos.
Evite una carga o descarga electrostática. De lo contrario,
pueden provocarse indicaciones erróneas o la desconexión
repentina de la báscula.
ES
 65
SKWS 5 A1
INDICACIONES SOBRE LA MANIPULACIÓN DE
LAS PILAS
El aparato funciona con pilas. Tenga en cuenta lo siguiente
a la hora de manipular pilas:
¡PELIGRO DE EXPLOSIÓN!
No arroje las pilas al fuego. No recargue las pilas.
No abra, estañe ni suelde nunca las pilas. Existe peligro de
explosión y de lesiones.
Compruebe las pilas de forma periódica. Las fugas en las
pilas pueden dañar el aparato.
Si no pretende utilizar el aparato durante un periodo prolon-
gado de tiempo, extraiga las pilas.
En caso de fugas en las pilas, póngase guantes de protec-
ción. Limpie el compartimento para pilas y los contactos de
las pilas con un paño seco.
Las pilas deben estar fuera del alcance de los niños, ya que
podrían metérselas en la boca y atragantarse. En caso de
ingestión de una pila, busque inmediatamente asistencia
médica.
66 
ES
SKWS 5 A1
Elementos de mando
Pantalla
Botón de encendido
/apagado/botón de puesta a cero
Botón de modo
Compartimento para pilas
Preparativos
1) Dele la vuelta a la báscula y colóquela sobre una base blanda para no
dañar la superficie.
2) Abra el compartimento para pilas
3) Retire las franjas aislantes de las pilas tirando de ellas.
4) De ser necesario, vuelva a colocar las pilas y cierre el compartimento para
pilas . La báscula estará ahora lista para su uso.
Inserción/cambio de las pilas de la báscula
INDICACIÓN
Inserte únicamente pilas de tipo AAA micro LR03 en el compartimento para
pilas .
1) Dele la vuelta a la báscula y colóquela sobre una base blanda para no
dañar la superficie.
2) Abra el compartimento para pilas
3) Extraiga las pilas usadas en caso de estar insertadas.
4) Inserte las nuevas pilas. Observe la polaridad especificada en el comparti-
mento para pilas .
5) Cierre el compartimiento para pilas .
INDICACIÓN
Si las pilas de la báscula tienen poca carga, aparece la indicación "Lo" en
la pantalla . En ese caso, debe cambiar las pilas.
ES
 67
SKWS 5 A1
Colocación del aparato
Coloque la báscula sobre una superficie plana y antideslizante.
¡ATENCIÓN: DAÑOS MATERIALES!
Este aparato cuenta con pies antideslizantes. Como las superficies de
los muebles pueden ser de los materiales más diversos y tratarse con los
productos de limpieza más variados, no puede descartarse por completo
que algunos de estos materiales contengan componentes que dañen y
reblandezcan los pies. En caso necesario, coloque una base antideslizante
bajo las patas del aparato.
Manejo
Pesaje de productos
1) Pulse el botón de encendido /apagado/botón de puesta a cero .
El aparato se encenderá. En la pantalla se muestra "0", la unidad de
medida ajustada y el símbolo
.
INDICACIÓN
La báscula dispone tanto del sistema métrico de medida (litros y mililitros)
como del sistema de medida anglosajón (onzas y onzas líquidas).
2) Si desea cambiar la unidad o el sistema de medida, pulse repetidamente el
botón de modo hasta que la unidad de medida deseada aparezca en
la pantalla . Las opciones de selección son las siguientes:
Símbolo Significado
Gramo (g)
Onza (Ib:oz)
Mililitro de leche (ml)
Onza líquida (fl‘oz)
Mililitro de líquido (ml)
Onza líquida (fl‘oz)
3)
Coloque el producto que vaya a pesar sobre la báscula. En la pantalla
se muestran el peso y la unidad de medida ajustada.
4) En ese momento puede realizar la lectura del peso. Si no quiere pesar
ningún otro producto, retire el producto que ha pesado de la báscula.
5) Si desea tarar el producto, realice el proceso descrito en el capítulo "Tara
de productos (función de tara)".
El aparato se apaga automáticamente una vez transcurridos aprox. 2 minutos.
68 
ES
SKWS 5 A1
Tara de productos (función de tara)
La función de tara es útil si pesa productos contenidos en un recipiente y desea
restar el peso de dicho recipiente.
Pulse el botón de encendido
/apagado /botón de puesta a cero .
Coloque el recipiente vacío sobre la báscula y vuelva a pulsar el botón de
encendido
/apagado /botón de puesta a cero . La báscula vuelve a
mostrar "0" gramos.
En función del peso del recipiente (peso inicial), se modifica la función y la
indicación de los símbolos de la báscula.
Si el peso del recipiente (peso inicial) es inferior a 200 gramos, en la
pantalla se muestra el símbolo
INDICACIÓN
Mientras se siga mostrando el símbolo
en la báscula, puede añadir
aún 5000 gramos de peso.
Coloque parte del producto que vaya a pesar en la báscula. En la pantalla
se muestra el peso del producto colocado en la báscula.
Pulse una vez el botón de encendido
/apagado/botón de puesta a cero .
La báscula vuelve a mostrar "0" gramos.
Siempre que el peso del producto que se haya añadido no supere los 200
gramos, en la pantalla se mostrará el símbolo
y pueden repetirse
los dos pasos anteriores las veces que se quiera (sin embargo, no puede
superarse un peso total de 5000g).
Si el peso del producto que se ha añadido supera los 200gramos (p. ej.,
250gramos de harina), en la pantalla aparecerá el símbolo
.
A continuación, coloque otra cantidad de producto que vaya a pesar en la
báscula. En la pantalla se muestra el peso del producto colocado en la
báscula y aparece el símbolo
.
Pulse una vez el botón de encendido
/apagado/botón de puesta a cero
y se mostrará el peso total de las partes del producto pesadas. En el peso
total no se incluye el peso del recipiente.
Vuelva a pulsar el botón de encendido
/apagado/botón de puesta a
cero . La báscula vuelve a mostrar "0" gramos y el símbolo
. Puede
repetir estos pasos las veces que quiera (sin embargo, no puede superarse
un peso total de 5000g).
Si el peso del recipiente (peso inicial) es superior a 200 gramos, en la
pantalla se muestra el símbolo
A continuación, coloque otra cantidad de producto que vaya a pesar en la
báscula. En la pantalla se muestra el peso del producto colocado en la
báscula y aparece el símbolo .
ES
 69
SKWS 5 A1
Pulse una vez el botón de encendido /apagado/botón de puesta a cero
y se mostrará el peso total de las partes del producto pesadas. En el peso
total se incluye el peso del recipiente.
Vuelva a pulsar el botón de puesta a cero. La báscula vuelve a mostrar "0"
gramos y el símbolo
. Puede repetir estos pasos las veces que quiera
(sin embargo, no puede superarse un peso total de 5000g).
INDICACIÓN
No coloque nunca un peso superior a 5000 o 5200g sobre la báscula. Si se
supera la capacidad de peso máxima, se mostrará "Err" en la pantalla de
la báscula.
Apagado de la báscula
Mantenga pulsado el botón de encendido /apagado/botón de puesta
a cero para apagar la báscula.
La báscula se apaga automáticamente una vez transcurridos aprox.
2 minutos si:
no se pulsa ningún botón;
no se coloca ningún producto en la báscula;
no se retira ningún producto de la báscula.
Limpieza y mantenimiento
¡ATENCIÓN: DAÑOS MATERIALES!
¡Daños en el aparato!
Durante la limpieza, asegúrese de que no penetre humedad en el aparato
para evitar daños irreparables.
Para la limpieza de las superficies, no utilice productos de limpieza abrasivos
ni químicos ni objetos afilados o que puedan provocar arañazos.
Limpie la básculacon un paño húmedo. En caso de suciedad incrustada,
añada al paño un jabón lavavajillas suave.
70 
ES
SKWS 5 A1
Almacenamiento/desecho
Almacenamiento
Guarde el aparato en un lugar limpio y seco. Retire las pilas si no va a utilizar el
aparato durante un período prolongado.
Desecho del aparato
No deseche nunca el aparato con la basura doméstica. Este
producto está sujeto a la Directiva europea 2012/19/EU-RAEE
(residuos de aparatos eléctricos y electrónicos).
Deseche el aparato en un centro de residuos autorizado o a través de las insta-
laciones municipales de desecho de residuos. Observe las normas vigentes.
En caso de duda, póngase en contacto con las instalaciones municipales de
desecho de residuos.
Las pilas no deben desecharse con la basura doméstica.
Por tanto, retire siempre las baterías o pilas de los aparatos antes de desechar-
los. Los consumidores están obligados legalmente a entregar las pilas en un
punto de recogida de residuos de su municipio/barrio o en un establecimiento.
Esta obligación tiene como objeto el desecho de las pilas de una manera
respetuosa con el medio ambiente. Devuelva las pilas o baterías exclusivamente
en estado descargado.
Anexo
Características técnicas
Alimentación de tensión de la
báscula
2 pilas de 1,5 V, AAA, LR03
Ámbito de pesaje De 2 a 5000g en intervalos de 1g
Todas las piezas de este aparato que
entran en contacto con alimentos son
aptas para su uso con alimentos.
ES
 71
SKWS 5 A1
Garantía de Kompernass Handels GmbH
Estimado cliente:
Este aparato cuenta con una garantía de 3 años a partir de la fecha de compra.
Si se detectan defectos en el producto, puede ejercer sus derechos legales frente
al vendedor. Estos derechos legales no se ven limitados por la garantía descrita a
continuación.
Condiciones de la garantía
El plazo de la garantía comienza con la fecha de compra. Guarde bien el compro-
bante de caja original, ya que lo necesitará como justificante de compra.
Si dentro de un periodo de tres años a partir de la fecha de compra de este producto
se detecta un defecto en su material o un error de fabricación, asumiremos la repara-
ción o sustitución gratuita del producto a nuestra elección. La prestación de la garantía
requiere la presentación del aparato defectuoso y del comprobante de caja, así como
una breve descripción por escrito del defecto detectado y de las circunstancias en las
que se haya producido dicho defecto, dentro del plazo de tres años.
Si el defecto está cubierto por nuestra garantía, le devolveremos el producto repa-
rado o le suministraremos uno nuevo. La reparación o sustitución del producto no
supone el inicio de un nuevo periodo de garantía.
Duración de la garantía y reclamaciones legales por vicios
La duración de la garantía no se prolonga por hacer uso de ella. Este principio
también se aplica a las piezas sustituidas y reparadas. Si después de la compra del
aparato, se detecta la existencia de daños o de defectos al desembalarlo, deben
notificarse de inmediato. Cualquier reparación que se realice una vez finalizado el
plazo de garantía estará sujeta a costes.
Alcance de la garantía
El aparato se ha fabricado cuidadosamente según estándares elevados de calidad y
se ha examinado en profundidad antes de su entrega.
La prestación de la garantía solo rige para defectos en los materiales o errores de
fabricación. Esta garantía no cubre las piezas del producto normalmente sometidas
al desgaste y que, en consecuencia, puedan considerarse piezas de desgaste ni los
daños producidos en los componentes frágiles, p. ej., interruptores, baterías, moldes
de horno o piezas de vidrio.
Se anulará la garantía si el producto se daña o no se utiliza o mantiene correctamente.
Para utilizar correctamente el producto, deben observarse todas las indicaciones
especificadas en las instrucciones de uso. Debe evitarse cualquier uso y manejo que
esté desaconsejado o frente al que se advierta en las instrucciones de uso.
El producto está previsto exclusivamente para su uso privado y no para su uso comer-
cial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y apertura del
aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la
garantía perderá su validez.
72 
ES
SKWS 5 A1
Proceso de reclamación conforme a la garantía
Para garantizar una tramitación rápida de su reclamación, le rogamos que observe
las siguientes indicaciones:
Mantenga siempre a mano el comprobante de caja y el número de artículo
(p. ej., IAN 12345) como justificante de compra.
Podrá ver el número de artículo en la placa de características, grabado en el
aparato, en la portada de las instrucciones (parte inferior izquierda) o en un
adhesivo en la parte trasera o inferior del aparato.
Si se producen errores de funcionamiento u otros defectos, póngase primero en
contacto con el departamento de asistencia técnica especificado a continuación
por teléfono o por correo electrónico.
Podrá enviar el producto calificado como defectuoso junto con el justificante de
compra (comprobante de caja) y la descripción del defecto y de las circunstan-
cias en las que se haya producido de forma gratuita a la dirección de correo
proporcionada.
En www.lidl-service.com, podrá descargar este manual de usuario y muchos
otros más, así como vídeos sobre los productos y software.
Asistencia técnica
Servicio España
Tel.: 902 59 99 22
(0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa normal))
(0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa reducida))
E-Mail: kompernass@lidl.es
IAN 277767
Importador
Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica.
Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
PT
 73
SKWS 5 A1
Índice
Introdução. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Informações acerca deste manual de instruções ...........................74
Direitos de autor ....................................................74
Utilização correta ...................................................74
Conteúdo da embalagem e inspeção de transporte ........................74
Desembalagem ....................................................75
Eliminação da embalagem
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Segurança ...............................................76
Elementos de comando ....................................78
Preparações .............................................78
Colocar/subs
tituir as pilhas da balança
.................................
78
Ins
talar o aparelho ..................................................
79
Operação ...............................................79
Pesar produtos .....................................................79
Adicionar produtos a pesar (função Tara) ................................80
Desligar a balança ..................................................
81
Limpeza e conservação
....................................
81
Ar
mazenamento/eliminação ...............................82
Ar
mazenamento ....................................................82
Eliminação do aparelho ..............................................82
Anexo ..................................................82
Dados técnicos
.....................................................
82
Garantia da Kompernass Handels GmbH .....................83
Assistência Técnica ..................................................84
Importador ........................................................84
74 
PT
SKWS 5 A1
Introdução
Informações acerca deste manual de instruções
Parabéns pela compra do seu novo aparelho.
Optou por um produto de elevada qualidade. O manual de instruções é parte
integrante deste produto. Este contém instruções importantes para a segurança,
utilização e eliminação. Antes de utilizar o produto, familiarize-se com todas as
instruções de operação e segurança. Utilize o produto apenas como descrito e
nas áreas de aplicação indicadas. Ao transferir o produto para terceiros, entregue
todos os respetivos documentos.
Direitos de autor
Esta documentação está protegida por direitos de autor.
Não é permitido duplicar ou reimprimir, total ou parcialmente, o presente docu-
mento, bem como reproduzir imagens, mesmo que alteradas, sem a autorização
por escrito do fabricante.
Utilização correta
Este aparelho destina-se exclusivamente a pesar alimentos no âmbito doméstico
privado. Não foi concebido para a utilização comercial ou industrial.
O fabricante não assume qualquer responsabilidade por danos resultantes da
inobservância do manual, de uma utilização incorreta, de reparações inadequa-
das, de alterações não autorizadas ou da utilização de peças sobresselentes
não aprovadas.
Conteúdo da embalagem e inspeção de transporte
Por norma, o aparelho é fornecido com os seguintes componentes:
Balança de cozinha
2 Pilhas tipo AAA
, Micro
Manual de instruções
NOTA
Verifique a integralidade do produto fornecido e a existência de eventuais
danos visíveis.
Caso falte algum componente ou se verifiquem danos resultantes de emba-
lagem defeituosa ou do transporte, contacte a linha direta de Assistência
Técnica (ver capítulo Assistência Técnica).
PT
 75
SKWS 5 A1
Desembalagem
Retire todas as peças do aparelho e o manual de instruções da caixa.
Remova todo o material de embalagem.
Eliminação da embalagem
A embalagem protege o aparelho contra danos durante o transporte. Os mate-
riais de embalagem são selecionados tendo em conta os aspetos ambientais e
técnicos relativamente à eliminação, sendo, por isso, recicláveis.
A reciclagem da embalagem permite a poupança de matérias-primas e reduz a
formação de lixo. Elimine os materiais de embalagem que já não são necessá-
rios de acordo com os regulamentos locais em vigor.
NOTA
Se possível, conserve a embalagem original durante o período de garantia,
para que possa embalar o aparelho corretamente em caso de acionamento
da mesma.
76 
PT
SKWS 5 A1
Segurança
AVISO! PERIGO DE FERIMENTOS!
Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idades
superiores a 8 anos, bem como por pessoas com capaci-
dades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta
de experiência e/ou conhecimento, caso sejam vigiadas ou
instruídas sobre a utilização segura do aparelho e compre-
endam os perigos daí resultantes.
As crianças não podem brincar com o aparelho.
A limpeza e a manutenção pelo utilizador não podem ser
realizadas por crianças não vigiadas.
ATENÇÃO - DANOS MATERIAIS!
Ao colocar as pilhas, preste atenção à polaridade correta
e não use a força durante a colocação das mesmas.
Nunca coloque mais do 5000 gramas ou 5200 gramas
sobre a balança.
Certifique-se de que não há infiltração de líquidos na balança.
Evite o contacto com solventes e produtos de limpeza corro-
sivos ou abrasivos.
Coloque a balança apenas sobre uma superfície plana e
fixa.
Não submeta a balança a temperaturas elevadas ou campos
magnéticos.
Evite cargas e descargas eletrostáticas. Caso contrário, podem
ocorrer indicações erradas ou a desconexão repentina da
balança.
PT
 77
SKWS 5 A1
INDICAÇÕES RELATIVAS AO MANUSEAMENTO
DAS PILHAS
O aparelho necessita de pilhas. Para um manuseamento
correto das pilhas, respeite as seguintes indicações:
PERIGO DE EXPLOSÃO!
Não coloque as pilhas no fogo. Não recarregue as pilhas.
Nunca abra nem tente soldar as pilhas. Perigo de explosão
e de ferimentos!
Verifique regularmente as pilhas. Pilhas com fuga de líquido
podem danificar o aparelho.
Caso não pretenda utilizar o aparelho durante um longo
período de tempo, retire as pilhas.
Em caso de fuga de líquido das pilhas, calce luvas de prote-
ção. Limpe o compartimento das pilhas e os contactos das
mesmas com um pano seco.
Mantenha as pilhas fora do alcance de crianças. Estas
podem colocar as pilhas na boca e engoli-las. Se uma pilha
for ingerida, procure imediatamente assistência médica.
78 
PT
SKWS 5 A1
Elementos de comando
Visor
Tecla Ligar
/desligar / Tecla Zero
Tecla Mode
Compartimento das pilhas
Preparações
1) Volte a balança ao contrário e coloque-a sobre uma base macia, para não
riscar a superfície.
2) Abra o compartimento das pilhas .
3) Puxe a tira de separação das pilhas para a remover.
4) Coloque as pilhas dentro do compartimento das pilhas e feche-o.
A balança está agora operacional.
Colocar/substituir as pilhas da balança
NOTA
Coloque sempre só pilhas novas do tipo AAA Micro, LR03 no compartimento
das pilhas .
1) Volte a balança ao contrário e coloque-a sobre uma base macia, para não
riscar a superfície.
2) Abra o compartimento das pilhas .
3) Retire as pilhas usadas, se estiverem colocadas.
4) Coloque as pilhas novas. Verifique a polaridade indicada no compartimento
das pilhas !
5) Feche o compartimento das pilhas .
NOTA
Quando as pilhas da balança estiverem fracas, no visor é indicado
"Lo". Por favor, substitua as pilhas.
PT
 79
SKWS 5 A1
Instalar o aparelho
Coloque a balança sobre uma superfície plana e antiderrapante.
ATENÇÃO - DANOS MATERIAIS
Este aparelho está equipado com pés de borracha antiderrapantes. Uma
vez que as superfícies dos móveis são feitas dos mais variados materiais e
tratadas com diferentes substâncias de conservação, não se pode assegu-
rar que muitas destas substâncias não contenham componentes agressivos
para os pés de borracha. Se necessário, coloque uma base antiderrapante
por baixo dos pés do aparelho.
Operação
Pesar produtos
1) Prima a tecla Ligar/desligar / Tecla Zero . O aparelho liga-se.
O visor indica "0", a unidade de medição ajustada e o símbolo
.
NOTA
A balança disponibiliza tanto o sistema de medição métrico (litro, mililitro),
como também o sistema de medição anglo-americano (onça, onça líquida).
2) Se pretender mudar de unidade ou sistema de medição, prima várias vezes
a tecla Mode até a unidade de medição desejada aparecer no visor .
Pode optar entre:
Símbolo Significado
Grama (g)
Onça (Ib:oz)
Mililitro leite (ml)
Onça líquida (fl‘oz)
Mililitro líquido (ml)
Onça líquida (fl‘oz)
3) Coloque o produto a pesar sobre a balança. No visor é visualizado o
peso e a unidade de medição ajustada.
4) Leia o peso. Se não pretender pesar outras coisas, retire o produto da
balança.
5) Se pretende adicionar produtos a pesar, proceda como o descrito no
capítulo "Adicionar produtos a pesar (função Tara)".
O aparelho desliga-se automaticamente após aprox. 2 minutos.
80 
PT
SKWS 5 A1
Adicionar produtos a pesar (função Tara)
A função de Tara é importante, se pretender pesar produtos num recipiente e
não pretender pesá-lo conjuntamente.
Prima a tecla Ligar/desligar
/ Tecla Zero . Coloque o recipiente
vazio sobre a balança e prima mais uma vez a tecla Ligar/desligar
/
Tecla Zero . A balança indica novamente "0" gramas.
Consoante o peso do recipiente (peso de partida) altera-se a função e o
indicador de símbolo da balança de cozinha.
Peso do recipiente (peso de partida) inferior a 200 gramas, o visor indica
o símbolo
NOTA
Desde que se veja o símbolo
na balança, pode pesar ainda mais
5000 gramas.
Coloque então a quantidade parcial a pesar sobre a balança. No visor
é indicado o peso do produto a pesar adicionado.
Prima uma vez a tecla Ligar/desligar
/ Tecla Zero . A balança indica
novamente "0" gramas.
Se o peso do produto a pesar adicionado não ultrapassar os 200 gramas,
é indicado no visor o símbolo
e pode repetir os dois passos acima
descritos as vezes que desejar (um peso total de 5000 g não pode ser, no
entanto, ultrapassado).
Se o peso dos produtos adicionados exceder 200 gramas (p. ex. 250 gramas
de farinha), aparece no visor o símbolo
.
Coloque então uma outra quantidade parcial a pesar sobre a balança. No
visor é indicado o peso do produto a pesar adicionado e o símbolo
.
Prima uma vez a tecla Ligar/desligar
/ Tecla Zero e o peso total das
quantidades parciais pesadas é indicado. No peso total não está incluído
o peso do recipiente.
Prima mais uma vez a tecla Ligar/desligar
/ Tecla Zero . A balança
indica novamente "0" gramas e o símbolo
. Pode repetir estes passos
as vezes que desejar (um peso total de 5000 g não pode, no entanto,
ser ultrapassado).
Peso do recipiente (peso de partida) superior a 200 gramas, o visor
indica o símbolo
Coloque então uma outra quantidade parcial a pesar sobre a balança. No
visor é indicado o peso do produto a pesar adicionado e o símbolo .
PT
 81
SKWS 5 A1
Prima uma vez a tecla Ligar/desligar / Tecla Zero e o peso total das
quantidades parciais pesadas é indicado. No peso total está incluído o
peso do recipiente.
Prima mais uma vez a tecla Zero. A balança indica novamente "0" gramas e
o símbolo
. Pode repetir estes passos as vezes que desejar (um peso total
de 5000 g não pode, no entanto, ser ultrapassado).
NOTA
Nunca coloque mais do 5000 gramas ou 5200 gramas sobre a balança.
Se a capacidade máxima de peso for ultrapassada, a balança indica
"Err" no visor.
Desligar a balança
Prima durante mais tempo a tecla Ligar/desligar
/ Tecla Zero , para
desligar a balança.
A balança desliga-se automaticamente após aprox. 2 minutos, se...
não premir nenhuma tecla,
não colocar nenhum produto a pesar sobre a balança,
não retirar nenhum produto a pesar da balança.
Limpeza e conservação
ATENÇÃO - DANOS MATERIAIS
Danos no aparelho!
Certifique-se de que, durante a limpeza, não se infiltra humidade no aparelho,
para evitar danos irreparáveis no mesmo.
Não utilize, na limpeza das superfícies, produtos de limpeza abrasivos ou
químicos, nem objetos afiados ou que possam riscar.
Limpe a balançacom um pano húmido. Em caso de sujidade difícil, aplique
um detergente da loiça suave no pano.
82 
PT
SKWS 5 A1
Armazenamento/eliminação
Armazenamento
Guarde o aparelho num local seco e limpo. Remova as pilhas, se a balança não
for utilizada durante muito tempo.
Eliminação do aparelho
Nunca deposite o aparelho no lixo doméstico comum. Este produto
está sujeito à Diretiva Europeia 2012/19/EU REEE (Resíduos de
Equipamentos Elétricos e Eletrónicos).
Entregue o aparelho num Ponto Eletrão autorizado ou num Centro de Receção
de REEE do seu município. Respeite os regulamentos atualmente em vigor. Em
caso de dúvida, entre em contacto com o Centro de Receção de REEE do seu
município.
As pilhas não podem ser eliminadas no lixo doméstico.
Por esta razão, retire sempre as pilhas/os acumuladores dos aparelhos antes
de os eliminar. Todos os consumidores têm a obrigação legal de entregar as
pilhas/os acumuladores num pilhão da respetiva área de residência/freguesia
ou numa loja que venda pilhas/acumuladores.
Esta obrigação serve para garantir que as pilhas são eliminadas em conformi-
dade com as normas ambientais. Entregue as pilhas/os acumuladores apenas
quando estiverem completamente descarregados.
Anexo
Dados técnicos
Alimentação de tensão da
balança
2 Pilhas de 1,5 V, AAA, LR03
Capacidade
2 g - 5000 g com graduação
de 1 grama
Todas as peças deste aparelho,
que entram em contacto com alimentos,
são adequadas para uso alimentar.
PT
 83
SKWS 5 A1
Garantia da Kompernass Handels GmbH
Estimada Cliente, Estimado Cliente,
Este aparelho tem uma garantia de 3 anos a contar da data de compra. No caso
deste produto ter defeitos, tem direitos legais contra o vendedor do produto. Estes
direitos legais não são limitados pela nossa garantia que passamos a transcrever.
Condições de garantia
O prazo de garantia tem início na data da compra. Por favor, guarde bem o talão
de compra original. Este documento é necessário como comprovativo da compra.
Se dentro de três anos a partir da data de compra deste produto, ocorrer um defeito
de material ou fabrico, o produto será reparado ou substituído por nós – consoante
a nossa preferência – gratuitamente. Esta garantia parte do princípio que o aparelho
defeituoso e o comprovativo da compra (talão de compra) são apresentados dentro
do prazo de três anos e é descrito brevemente, por escrito, em que consiste o defeito
e quando ocorreu.
Se o defeito estiver coberto pela nossa garantia, receberá o produto reparado ou
um novo produto.
Prazo de garantia e direitos legais
O período de garantia não é prolongado pelo acionamento da mesma. Isto também
se aplica a peças substituídas e reparadas. Danos e defeitos que possam eventual-
mente já existir no momento da compra devem ser imediatamente comunicados, após
retirar o aparelho da embalagem. Expirado o período da garantia, quaisquer repa-
rações necessárias estão sujeitas a pagamento.
Âmbito da garantia
O aparelho foi fabricado segundo diretivas de qualidade rigorosas, com o maior
cuidado, e testado escrupulosamente antes da sua distribuição.
A garantia abrange apenas defeitos de material ou de fabrico. Esta garantia não
abrange peças do produto, que estão sujeitas ao desgaste normal e podem ser
consideradas desta forma peças de desgaste, ou danos em peças frágeis, p. ex.
interruptores, acumuladores, formas para bolos ou peças de vidro.
Esta garantia perde a validade, se o produto for danificado, utilizado incorretamente
ou se a manutenção tenha sido realizada indevidamente. Para garantir uma utilização
correta do produto, é necessário cumprir todas as instruções contidas no manual de
instruções. Ações ou fins de utilização que são desaconselhados, ou para os quais é
alertado no manual de instruções, têm de ser impreterivelmente evitados.
O produto foi concebido apenas para uso privado e não para uso comercial.
A garantia extingue-se em caso de utilização incorreta, uso de força e intervenções
que não tenham sido efetuadas pela nossa Filial de Assistência Técnica autorizada.
84 
PT
SKWS 5 A1
Procedimento em caso de acionamento da garantia
Para garantir um processamento rápido do seu pedido, siga, por favor, as seguintes
instruções:
Para todos os pedidos de esclarecimento, tenha à mão o talão de compra e
o número do artigo (p. ex. IAN 12345) como comprovativo da compra.
O número do artigo consta na placa de características, numa impressão, na
capa do seu manual de instruções (em baixo à esquerda) ou, como autocolante,
no verso ou no lado inferior.
Caso ocorram falhas de funcionamento ou outros defeitos, contacte primeiro
o Serviço de Assistência Técnico, indicado em seguida, telefonicamente
ou por e-mail.
De seguida, pode enviar gratuitamente o produto registado como defeituoso,
incluindo o comprovativo da compra (talão de compra) e indique o defeito e
quando este ocorreu, para a morada do Serviço de Assistência Técnica que
lhe foi indicada.
Em www.lidl-service.com poderá descarregar este manual de instruções e muitos
outros, bem como vídeos sobre os produtos e software.
Assistência Técnica
Assistência Portugal
Tel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.pt
IAN 277767
Importador
Por favor, observe que a seguinte morada não é a morada do Serviço de Assistência
Técnica. Primeiro entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
8
IAN 277767
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
DEUTSCHLAND / GERMANY
www.kompernass.com
Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations
Stand van de informatie · Stav informací · Estado de las informaciones · Estado das informações:
06 / 2016 · Ident.-No.: SKWS5A1052016-2
87

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Silvercrest SKWS 5 A1 - IAN 277767 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Silvercrest SKWS 5 A1 - IAN 277767 in de taal/talen: Frans, Portugees, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 0,68 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Silvercrest SKWS 5 A1 - IAN 277767

Silvercrest SKWS 5 A1 - IAN 277767 Gebruiksaanwijzing - Nederlands, Deutsch, English, Dansk - 52 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info