566365
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/56
Pagina verder
MINI RATÓN ÓPTICO
INALÁMBRICO CON
RECEPTOR USB POR
RADIOFRECUENCIA
Manual del usuario e
información de servicio
ES
WIRELESS OPTICAL
MINI-MOUSE WITH RADIO
USB RECEIVER
User manual and service
information
GB
MINIMOUSE OTTICO SENZA
CAVO CON RICEVITORE USB
SENZA FILI
Istruzioni per l’uso e
informationi di servizio
IT
Silvercrest NM1005
MINIRATÓN POR RADIOFRECUENCIA
MINIMOUSE SENZA FILI
MT
MT
hbc_5_nm1005_0804.qxd 07.04.2008 9:40 Uhr Seite 1
Mini ratón para ordemadores portátiles SilverCrest NM 1005
Español - 1
Sinóptico
1 Tecla izquierda del ratón
2 Hacia atrás (con software instalado)
Hacia delante (sin software instalado)
3 Hacia delante (con software instalado)
Hacia atrás (sin software instalado)
4 Luz de control para el estado de carga de la pila
5 Rueda scroll de 4 vías
6 Tecla derecha del ratón
7 Conmutación 500 / 1000 cpi
8 Receptor USB por radio frecuencia
9 Inserción para el receptor USB por radio frecuencia
(parte inferior del aparato)
Mini ratón para ordenadores portátiles SilverCrest NM 1005
2 - Español
Índice
Sinóptico...........................................................................................1
Importantes indicaciones de seguridad............................................3
Entorno para el funcionamiento....................................................3
Mantenimiento y cuidado..............................................................4
Niños.............................................................................................4
Uso predeterminado .....................................................................4
Pila................................................................................................5
Interfaz de radio............................................................................5
Conformidad .................................................................................6
Eliminación de aparatos usados...................................................6
Volumen de suministro.....................................................................7
Requisitos del sistema .....................................................................8
Introducción......................................................................................8
Instalar el hardware..........................................................................9
Insertar la pila ...............................................................................9
El receptor USB..........................................................................10
Conectar el receptor USB...........................................................11
Instalar el software .........................................................................12
El manejo .......................................................................................14
Cambiar el tipo de función..........................................................14
La configuración .........................................................................14
Anexo .............................................................................................16
Solución de problemas ...............................................................16
Datos técnicos ............................................................................16
Indicaciones de la garantía ............................................................17
Mini ratón para ordemadores portátiles SilverCrest NM 1005
Español - 3
Importantes indicaciones de seguridad
Antes del primer uso del aparato, lea detenidamente las siguientes
instrucciones y observe todas las advertencias, aún estando
familiarizado con el uso de aparatos electrónicos. Guarde este
manual cuidadosamente como referencia futura. Si vende o
entrega el aparato, también deberá entregar obligatoriamente estas
instrucciones.
Entorno para el funcionamiento
Coloque el aparato sobre una superficie firme y lisa y no apoye
ningún objeto en él. El aparato no está diseñado para el
funcionamiento en recintos con elevadas temperaturas o humedad
del aire (p. ej. baños), o con una existencia excesiva de polvo.
Temperatura y humedad de servicio: 5 °C a 45 °C, máx. 90% de
humedad rel.
Procure que:
- no haya fuentes directas de calor (p. ej. calefacciones) que
puedan afectar al aparato;
- no incida la luz directa del sol ni ninguna luz artificial sobre el
aparato;
- se evite el contacto con agua pulverizada o de goteo, así como
con líquidos agresivos. No utilice el aparato cerca del agua.
Sobre todo, nunca sumerja el aparato (ni coloque objetos llenos
de líquido, como p. ej. floreros o bebidas sobre o al lado del
aparato);
- el aparato no se encuentre inmediatamente cerca de campos
magnéticos (p. ej. altavoces);
- no haya focos de incendio (p. ej. velas encendidas) sobre o al
lado del aparato;
- no puedan penetrar partículas extrañas;
- el aparato no se exponga a grandes oscilaciones de
temperatura;
- el aparato no esté expuesto a excesivas sacudidas ni
vibraciones;
Mini ratón para ordenadores portátiles SilverCrest NM 1005
4 - Español
Mantenimiento y cuidado
Es necesario efectuar trabajos de mantenimiento cuando el aparato
haya sufrido daños, o cuando hayan penetrado líquidos u objetos
en el interior de la carcasa, o cuando el aparato haya estado
expuesto a la lluvia o humedad, o cuando no funcione
correctamente o se haya caído. Si detectara la formación de humo,
ruidos u olores extraños, extraiga inmediatamente la pila. En estos
casos no se podrá seguir utilizando el aparato antes de que haya
sido revisado por un técnico. Todas las reparaciones deben ser
efectuadas únicamente por personal técnico cualificado. Nunca
abra la carcasa del aparato, ni del accesorio. Limpie el aparato
únicamente con un paño limpio y seco, nunca con líquidos
agresivos.
Niños
Los aparatos eléctricos no deben estar al alcance de los niños.
Nunca deje que los niños utilicen los aparatos eléctricos sin
supervisión. Los niños no saben evaluar correctamente los posibles
riesgos. Las pilas y piezas pequeñas pueden tener consecuencias
mortales en caso de ingestión. Guarde las pilas fuera del alcance
de los niños. En caso de haber ingerido una pila, acuda
inmediatamente a un médico. También deberá mantener fuera del
alcance de los niños las bolsas de envase. Existe riesgo de asfixia.
Tenga en cuenta que el receptor USB sale empujado por un
muelle. En caso de uso inapropiado pueden producirse lesiones (p.
ej. en los ojos).
Uso predeterminado
Este ratón por radio frecuencia, compuesto por ratón óptico y
receptor USB por radio frecuencia, es un aparato de la tecnología
de la información. El aparato no debe utilizarse en el exterior de
recintos cerrados ni en regiones con clima tropical. Únicamente se
podrán utilizar cables de conexión y aparatos externos que
correspondan en su técnica de seguridad, tolerancia
electromagnética y calidad de apantallamiento al presente aparato.
Este aparato cumple todas las normas y directivas relevantes en
relación con la conformidad de la CE. En caso de una modificación
del aparato no acordada con el fabricante, el cumplimiento de esta
Mini ratón para ordemadores portátiles SilverCrest NM 1005
Español - 5
norma ya no está garantizado. Utilice únicamente los accesorios
indicados por el fabricante.
Si no utiliza el aparato dentro de la República Federal Alemana,
deberá observar las normas y leyes del país de aplicación.
Pila
Introduzca la pila siempre con la correcta polarización, no intente
recargarla ni la tire al fuego bajo ningún concepto. Retire la pila si
no a va a utilizar el aparato durante un período prolongado. En
caso de un uso incorrecto existe riesgo de explosión y fuga. Nunca
remplace la pila en un entorno con un riesgo potencial de
explosiones. Durante la introducción o retirada de la pila puede
producirse un salto de chispa y provocar una explosión. Nunca tire
las pilas al fuego, ya que eventualmente podrían explotar. Piense
en la protección del medio ambiente. Las pilas usadas no
corresponden a la basura doméstica. Deberá entregarlas en un
centro de recogida para pilas usadas.
Interfaz de radio
Desconecte el aparato estando en un avión, conduciendo o
encontrándose en un hospital, en un quirófano o cerca de un
sistema electrónico de uso medico. Las ondas de radio transmitidas
pueden afectar al funcionamiento de aparatos sensibles.
Mantenga el aparato como mínimo a una distancia de 20 cm de un
marcapasos, ya que lo contrario podría afectar al correcto
funcionamiento del marcapasos por las ondas de radio.
Las ondas de radio transmitidas pueden provocar ruidos molestos
en audífonos.
No coloque el aparato con el componente de radio conectado cerca
de gases inflamables ni en un entorno con riesgo de explosión (p.
ej. instalación de pintura), ya que las ondas de radio transmitidas
podrían provocar una explosión o un incendio.
El alcance de las ondas de radio depende de las condiciones
ambientales y del entorno.
En la transmisión de datos a través de una conexión inalámbrica,
también es posible que terceras partes no autorizadas reciban los
datos. TARGA GmbH no es responsable de averías de radio o
Mini ratón para ordenadores portátiles SilverCrest NM 1005
6 - Español
televisión provocadas por modificaciones no autorizadas en este
aparato. TARGA tampoco asume ninguna responsabilidad por la
sustitución o el intercambio de cables de conexión y aparatos que
no hayan sido indicados por TARGA GmbH. El usuario es el único
responsable de solucionar las averías provocadas por esta
modificación no autorizada, así como de la sustitución o el
intercambio de los aparatos.
Conformidad
Este ratón por radio frecuencia ha sido revisado y
aprobado respecto al cumplimiento de los requisitos
básicos y otras normas relevantes de la Directriz de
Tolerancia Electromagnética 89/336/CE, la Directriz
de Aparatos de Baja Tensión 2006/95/CE y la
Directriz R&TTE 99/5/CE.
Eliminación de aparatos usados
Los aparatos identificados con este símbolo están
sometidos a la Directriz Europea 2002/96/CE. Todos
los aparatos eléctricos y electrónicos usados deben
eliminarse separados de la basura doméstica, a
través de centros oficiales previstos para estos fines.
Con la correcta eliminación del aparato usado evitará
daños al medio ambiente y un riesgo para su salud
personal. En su ayuntamiento, el departamento para
la eliminación de residuos o en la tienda en la que
haya adquirido el producto podrá obtener más
información sobre la correcta eliminación del aparato
usado.
Mini ratón para ordemadores portátiles SilverCrest NM 1005
Español - 7
Volumen de suministro
Rogamos compruebe la integridad del contenido del embalaje por
medio de la siguiente lista:
- Ratón óptico inalámbrico
- Receptor USB por radio frecuencia
- 1 pila del tipo AA, 1,5V (Mignon)
- CD-Rom con software
(no representado)
- Manual de usuario
(no representado)
Mini ratón para ordenadores portátiles SilverCrest NM 1005
8 - Español
Requisitos del sistema
- Como mínimo un puerto USB 2.0 libre (este ratón por radio
frecuencia no es apto para funcionar en un puerto USB 1.1)
- Microsoft Windows Vista™ o Microsoft Windows
®
2000/XP
- Unidad de CD-Rom o DVD para la instalación del software
Introducción
Muchas gracias por la compra del SilverCrest NM 1005. Este ratón
óptico por radio frecuencia esta provisto, aparte de las 3 teclas
estándar, de dos teclas especiales que le facilitarán el acceso a
funciones frecuentemente repetidas. La rueda scroll es de 4 vías,
permitiendo recorrer las imágenes vertical como horizontalmente.
Con la tecla especial CPI (7) podrá variar la resolución óptica entre
500 cpi y 1000 cpi.
Mini ratón para ordemadores portátiles SilverCrest NM 1005
Español - 9
Instalar el hardware
Insertar la pila
Abra la tapa del compartimiento de la pila en la parte inferior del
ratón e introduzca la pila adjunta el tipo AA con la correcta
polarización en el compartimiento de la pila (véase la figura abajo).
10 Sensor óptico
11 Compartimiento de la pila
12 Tecla de expulsión para el receptor USB por radio
frecuencia
13 Receptor USB por radio frecuencia insertado
Cuando la luz de control (4) luce roja en la parte superior del ratón
por radio frecuencia, la pila está gastada. En este caso, sustitúyala
por otra nueva del tipo AA 1,5VV (Mignon).
Aviso: La polarización de la pila a insertar está representada
esquemáticamente en el compartimiento de la pila.
Mini ratón para ordenadores portátiles SilverCrest NM 1005
10 - Español
El receptor USB
Presione la tecla de expulsión (12) en la parte inferior del ratón por
radio frecuencia para extraer parcialmente el receptor USB (8),
para que lo pueda agarrar y extraer completamente.
Tecla de expulsión
Figura: Extraer el receptor USB por radio frecuencia
Al extraer el receptor USB del ratón por radio frecuencia, el ratón
se conectará automáticamente. Correspondientemente, el ratón por
radio frecuencia se desconectará cuando vuelva a introducir
completamente el receptor USB.
Para introducir el receptor USB en el hueco de recogida, insértelo
en la abertura con el lado de contacto por delante y el lateral
rotulado en dirección de la parte inferior del ratón, hasta que se
enclave perceptiblemente (véase la figura en la página siguiente).
Mini ratón para ordemadores portátiles SilverCrest NM 1005
Español - 11
Figura: Insertar el receptor USB
por radio frecuencia
Conectar el receptor USB
Conecte el receptor USB por radio frecuencia (8) al puerto USB 2.0
libre de su ordenador, estando éste encendido.
El sistema operativo detectará el nuevo hardware e instalará
automáticamente los drivers necesarios. En función del sistema
operativo instalado, aparecerán los siguientes mensajes en la
pantalla:
Con Windows
®
2000/XP
Con la primera conexión del receptor, los sistemas operativos
Windows
®
2000/XP indican “Nuevo hardware encontrado.
Espere hasta que aparezca el mensaje “El nuevo hardware ha
sido instalado y puede utilizarse ahora”, para poder utilizar el
ratón.
Con Windows Vista™
Con la primera conexión del receptor, el sistema operativo
Windows Vista™ indica “Instalar software del driver del aparato”.
Espere hasta que aparezca el mensaje “Ahora se podrán utilizar
los aparatos”. Ahora, el ratón está preparado y podrá ser
utilizado.
Si tiene instalado todavía en su ordenador el ratón anterior, apague
el ordenador, desconecte el aparato en cuestión y reinicie el
ordenador.
Mini ratón para ordenadores portátiles SilverCrest NM 1005
12 - Español
Instalar el software
Para poder aprovechar todo el alcance de funciones de su ratón
por radio frecuencia, deberá instalar el software proporcionado.
Para ello, introduzca el CD-Rom adjunto en la unidad de CD-Roms
de su ordenador. El proceso de instalación debería iniciarse
automáticamente, de lo contrario, active manualmente mediante
doble clic el fichero “setup.exe” del CD-Rom.
Solamente con el sistema operativo Windows Vista™, la instalación
es interrumpida por el control de las cuentas de usuarios con el
mensaje “Un programa no identificado quiere acceder a su
ordenador”. Haga clic en “Permitir” para continuar con la
instalación.
Las siguientes imágenes de la instalación corresponden al sistema
operativo Windows Vista™. Con el sistema operativo
Windows
®
2000/XP, las imágenes pueden ser ligeramente
diferentes, pero el contenido es idéntico.
La instalación se está
preparando.
Haga clic en Continuar para
continuar con la instalación.
Mini ratón para ordemadores portátiles SilverCrest NM 1005
Español - 13
Aquí podrá seleccionar la carpeta
de destino para la instalación
mediante el botón “Analizar” o
utilizar la carpeta propuesta. Para
continuar, haga clic en Continuar.
Se copian los datos para el
software. Espere por favor.
Solamente el sistema operativo
Windows Vista™ requiere un
nuevo arranque. Seleccione para
ello el punto “Sí, reiniciar el
ordenador ahora” y haga clic en
Finalizar.
Windows Vista™ ejecutará a continuación un nuevo arranque. Una
vez terminado el nuevo arranque de su ordenador, podrá configurar
el ratón óptico a través del software.
Aviso: Si trabaja con Windows
®
2000/XP, no será necesario
reiniciar el ordenador.
Mini ratón para ordenadores portátiles SilverCrest NM 1005
14 - Español
El manejo
Cambiar el tipo de función
Con la tecla CPI (7) podrá cambiar rápidamente entre las
resoluciones de 500 CPI y 1000 CPI para la palpación óptica
mediante una sencilla pulsación de la tecla. La palpación es más
precisa con 1000 cpi y la flecha del ratón se mueve con más
rapidez con el mismo movimiento.
La configuración
Haga doble clic en este símbolo
de la barra de tareas (abajo a
la derecha de su pantalla, al lado del reloj del sistema), para abrir el
menú de configuración del ratón.
Aquí podrá determinar una
función para las teclas señaladas
del ratón. Para ello, haga clic en
el campo de selección detrás de
la correspondiente tecla del ratón
y seleccione la función del menú
mediante un clic con la tecla
izquierda.
Con el botón “Anular” podrá
restablecer el estado de
suministro.
Podrá activar los cambios haciendo clic en el botón “Aceptar” (la
ventana sigue abierta a pesar de ello) y en el botón “OK” (la
ventana se cierra).
Con el botón deslizante podrá regular la velocidad del doble clic.
Deslizando el botón a la izquierda y activando la función con el
botón “Aceptar”, el ratón reaccionará a la velocidad lenta del doble
clic. Deslizando el botón hacia la derecha tendrá que ejecutarse el
doble clic correspondientemente con más velocidad.
Mini ratón para ordemadores portátiles SilverCrest NM 1005
Español - 15
Mediante un doble clic en el gráfico al lado del botón deslizante
podrá probar el ajuste de la velocidad del doble clic.
Haga clic en el menú de configuración en la tarjeta de registro
Ajustes rueda del ratón” para ajustar la rueda scroll del ratón como
sigue.
Recorrido de la pantalla
El recorrido vertical de pantalla
determina la velocidad con la que
la rueda scroll desplaza hacia
arriba o abajo las líneas de la
pantalla. Mediante la opción “Una
página de la pantalla” podrá
recorrer las pantallas por
páginas.
Ajustar el volumen del audio
Seleccione la opción “Ajuste
audio” para ajustar con la rueda
scroll del ratón el volumen del
sistema. Con el botón deslizante
podrá determinar la medida del
cambio de volumen por cada
posición de retención.
Aviso para los usuarios de Microsoft
®
Windows Vista™:
En el control del sistema operativo, en el subpunto “Ratón
también es posible ajustar el recorrido horizontal de la pantalla con
la rueda scroll. Para poder seleccionar el menú del control del
sistema, el menú de configuración del driver del ratón debe estar
cerrado.
Mini ratón para ordenadores portátiles SilverCrest NM 1005
16 - Español
Anexo
Solución de problemas
Si después de la instalación, el ratón por radio frecuencia no es
detectado o no reacciona a los comandos, compruebe lo siguiente:
; Compruebe si la pila está insertada con la polarización
correcta.
; Compruebe, si el receptor USB por radio frecuencia está
insertado en el puerto USB del ordenador.
; Pruebe en otro puerto USB 2.0.
; Compruebe el estado de carga de la pila, y si fuera
necesario, introduzca una pila nueva.
; Tenga en cuenta que debe utilizar una alfombrilla (p. ej.
Mousepad), si utiliza el ratón en una superficie de cristal o
brillante.
Datos técnicos
Ratón óptico inalámbrico de 5 teclas para ordenador portátil
con receptor USB por radio frecuencia
Tilt-Wheel para el recorrido vertical y horizontal
Resolución seleccionable: 500 cpi o 1000 cpi
SmartLink (ya no es necesaria la laboriosa conexión entre
receptor y ratón)
Frecuencia de radio: 2,4 GHz
Es posible introducir el receptor USB en el ratón, con lo que el
ratón es desconectado
Alcance aprox. de 5 m
Dimensiones del ratón por radio frecuencia (largo x ancho x
alto): 102 x 67 x 39 mm
Dimensiones del receptor
(largo x ancho x alto): 42 x 15 x 7 mm
Peso: ratón por radio frecuencia 70 gr., receptor 5 gr.
Mini ratón para ordemadores portátiles SilverCrest NM 1005
Español - 17
Indicaciones de la garantía
Mini ratón para ordenadores portátiles SilverCrest NM 1005
18 - Español
Minimouse per portatile SilverCrest NM 1005
Italiano - 19
Visione d’insieme
1 Tasto sinistro
2 Indietro (con software installato)
Avanti (senza software installato)
3 Avanti (con software installato)
Indietro (senza software installato)
4 Spia luminosa per l’indicazione del livello della batteria
5 Rotella di scorrimento a 4 direzioni
6 Tasto destro
7 Pulsante di commutazione risoluzione (500/1000 cpi)
8 Ricevitore USB senza fili
9 Sede del ricevitore USB senza fili (parte inferiore del
mouse)
Minimouse per portatile SilverCrest NM 1005
20 - Italiano
Indice
Visione d’insieme ...........................................................................19
Avvertenze importanti sulla sicurezza............................................21
Ambiente di funzionamento ........................................................21
Manutenzione e cura ..................................................................22
Sicurezza dei bambini.................................................................22
Impiego appropriato....................................................................22
Batteria .......................................................................................23
Interfaccia radio ..........................................................................23
Conformità ..................................................................................24
Smaltimento degli apparecchi usati............................................24
Fornitura.........................................................................................25
Requisiti del sistema ......................................................................26
Introduzione....................................................................................26
Installazione dell’hardware.............................................................27
Inserimento della batteria ...........................................................27
Ricevitore USB ...........................................................................28
Collegamento del ricevitore USB................................................29
Installazione del software...............................................................30
Operazioni......................................................................................32
Commutazione tra le modalità operative....................................32
Configurazione............................................................................32
Appendice ......................................................................................34
Soluzione dei problemi ...............................................................34
Dati tecnici ..................................................................................34
Informazioni sulla garanzia ............................................................34
Minimouse per portatile SilverCrest NM 1005
Italiano - 21
Avvertenze importanti sulla sicurezza
Prima di utilizzare l’apparecchio leggere attentamente le seguenti
istruzioni e osservare tutte le avvertenze di sicurezza ivi contenute,
anche se si ha già dimestichezza con gli apparecchi elettronici.
Conservare il presente manuale in modo da poterlo consultare in
seguito. Se si vende o si consegna a terzi l’apparecchio ricordarsi di
consegnare anche questo manuale.
Ambiente di funzionamento
Posizionare l’apparecchio su una superficie piana e solida, e non
mettere oggetti su di esso. L’apparecchio non è configurato per
essere utilizzato in locali in cui c’è un’elevata temperatura ambiente
o umidità (ad es. nei bagni) oppure un’eccessiva esposizione alla
polvere. Temperatura e umidità di esercizio: da 5°C a 45°C, umidità
rel. max. 90%.
Fare attenzione che
- sull’apparecchio non agiscano fonti di calore dirette (ad es. le
stufe);
- l’apparecchio non sia esposto alla luce solare diretta né alla
luce artificiale diretta;
- venga evitato il contatto con spruzzi o gocce d’acqua e liquidi
aggressivi, e che l’apparecchio non venga utilizzato in
prossimità dell’acqua, soprattutto evitare che venga immerso
nell’acqua (non avvicinare oggetti che contengono acqua, ad
es. vasi o bicchieri);
- l’apparecchio non si trovi in prossimità di campi magnetici
(come ad es. vicino agli altoparlanti);
- che non ci siano fonti d’incendio (come ad es. le candele
accese) vicino o sopra l’apparecchio;
- non entrino corpi estranei;
- l’apparecchio non venga esposto a forti oscillazioni di
temperatura;
- l’apparecchio non venga esposto a eccessive oscillazioni o
vibrazioni.
Minimouse per portatile SilverCrest NM 1005
22 - Italiano
Manutenzione e cura
La manutenzione dell’apparecchio è necessaria nei seguenti casi:
danneggiamento, introduzione di liquidi o oggetti all’interno
dell’apparecchio, esposizione a pioggia o umidità, funzionamento
non corretto, caduta a terra. Se si rilevano fumo, odori o rumori
anormali, rimuovere immediatamente la batteria. In questi casi si
deve evitare di continuare ad utilizzare l’apparecchio fino a quando
non viene controllato da un esperto. Le riparazioni devono essere
affidate esclusivamente a personale qualificato. Non tentare mai di
rimuovere l’involucro dell’apparecchio o degli accessori. Per pulire
l’apparecchio non usare mai liquidi aggressivi, ma soltanto un
panno pulito e asciutto.
Sicurezza dei bambini
Gli apparecchi elettrici non sono adatti ai bambini. Non lasciare che
i bambini utilizzino da soli gli apparecchi elettrici. I bambini possono
non sempre rilevare immediatamente gli eventuali pericoli. Le
batterie e i particolari minuti, se ingeriti, possono essere letali.
Tenere le batterie lontano della portata dei bambini. In caso di
ingestione di una batteria, si deve immediatamente chiedere aiuto a
un medico. Tenere anche il sacchetto dell’imballaggio fuori della
portata dei bambini. Pericolo di soffocamento.
Tenere in considerazione che il ricevitore USB fuoriesce per la
forza di una molla. Pertanto si possono subire ferite (ad es. degli
occhi) in caso di utilizzo inappropriato.
Impiego appropriato
Questo mouse senza fili, costituito da mouse ottico e ricevitore USB
senza fili, è un apparecchio della tecnologia informatica. Non va
utilizzato al di fuori di locali chiusi e nelle regioni con clima tropicale.
Si devono usare cavi di alimentazione e apparecchi esterni che
siano compatibili con l’apparecchio in questione, dal punto di vista
della sicurezza, della compatibilità elettromagnetica e della qualità
di schermaggio. Questo apparecchio è conforme a tutte le norme e
agli standard relativi alla conformità CE. Se si apportano modifiche
senza l’accordo del produttore, il rispetto di tali norme non è più
garantito. Utilizzare soltanto gli accessori indicati dal produttore.
Minimouse per portatile SilverCrest NM 1005
Italiano - 23
Se l’apparecchio non viene utilizzato nella Repubblica Federale di
Germania, si devono osservare le leggi vigenti nel paese d’impiego
e le norme locali.
Batteria
Inserire la batteria rispettando la corretta polarità, non tentare di
ricaricarla e non gettarla assolutamente nel fuoco. La batteria va
rimossa se l’apparecchio non viene utilizzato per molto tempo. In
caso di utilizzo improprio c’è il rischio di esplosione e il pericolo che
fuoriesca l’acido. Non sostituire mai le batterie in un ambiente con
potenziale rischio di esplosione. Altrimenti si provoca la formazione
di scintille o un’esplosione nel momento in cui la batteria viene
inserita o rimossa. Non gettare mai le batterie nel fuoco per evitare
che esplodano. Si faccia attenzione alla protezione dell’ambiente.
Le batterie usate non si devono smaltire gettandole tra i rifiuti
domestici, ma vanno consegnate presso un apposito punto di
raccolta.
Interfaccia radio
L’apparecchio deve rimanere spento se ci si trova in aereo, in un
ospedale, in una sala operatoria o vicino ad apparecchi medici
elettronici. Le onde radio trasmesse possono influenzare gli
apparecchi sensibili compromettendone il funzionamento.
Tenere l’apparecchio a una distanza minima di 20 cm da un
pacemaker onde evitare di compromettere il normale
funzionamento del pacemaker a causa delle onde radio.
Le onde radio trasmesse possono provocare rumori di disturbo
negli apparecchi acustici.
Non portare l’apparecchio, con i componenti radio attivati, in
prossimità di gas infiammabili o in un ambiente a rischio di
esplosione (come ad es. nelle officine di verniciatura), altrimenti le
onde radio trasmesse possono provocare un’esplosione o un
incendio.
Il raggio d’azione delle onde radio dipende dalle condizioni
atmosferiche e ambientali.
Nel traffico di dati tramite un collegamento senza fili è possibile che
i dati vengano ricevuti anche da terzi non autorizzati. Targa GmbH
Minimouse per portatile SilverCrest NM 1005
24 - Italiano
non è responsabile per i radiodisturbi e le interferenze televisive
causati da modifiche non consentite che vengono apportate a
questo apparecchio. Targa non si assume nessuna responsabilità
per la sostituzione di cavi di alimentazione e apparecchi che non
sono stati espressamente indicati da Targa GmbH. È responsabilità
esclusiva dell’utente eliminare quelle anomalie che sono state
causate da modifiche non consentite e di sostituire gli apparecchi.
Conformità
Il mouse senza fili è stato controllato e approvato in
conformità ai requisiti fondamentali e alle altre
normative rilevanti della direttiva CEM 2004/108/CE,
alla direttiva sugli apparecchi a bassa tensione
2006/95/CE e alla R&TTE 99/5/CE.
Smaltimento degli apparecchi usati
Gli apparecchi contrassegnati con questo simbolo
sottostanno alla direttiva europea 2002/96/CE. Gli
apparecchi elettrici ed elettronici usati non vanno
smaltiti gettandoli tra i rifiuti domestici, ma
consegnandoli presso gli appositi centri di raccolta
pubblici. Grazie al corretto smaltimento
dell’apparecchio usato si evita di danneggiare
l’ambiente e la propria salute. Ulteriori informazioni sul
corretto smaltimento dell’apparecchio usato verranno
fornite dal comune di appartenenza, dal centro di
smaltimento o dal rivenditore presso il quale è stato
acquistato l’apparecchio.
Minimouse per portatile SilverCrest NM 1005
Italiano - 25
Fornitura
Accertarsi che la fornitura sia completa controllando che non
manchino i seguenti elementi:
- mouse ottico senza cavi
- ricevitore USB senza fili
- 1 batteria
tipo AA, 1,5V (ministilo)
- CD con software dell’apparecchio
(senza figura)
- manuale utente
(senza figura)
Minimouse per portatile SilverCrest NM 1005
26 - Italiano
Requisiti del sistema
- Almeno una porta libera USB 2.0 (questo mouse non è adatto
per essere inserito nella porta USB1.1)
- Microsoft Windows Vista™ o Microsoft Windows
®
2000/XP
- Unità CD-Rom o DVD per l’installazione del software
Introduzione
Vi ringraziamo per aver acquistato il SilverCrest NM 1005. Questo
mouse ottico senza fili, oltre ai soliti 3 tasti, possiede anche due
tasti speciali che servono per accedere a funzioni spesso ricorrenti.
La rotella di scorrimento a 4 direzioni consente di scorrere sullo
schermo sia in verticale che in orizzontale. Con il tasto CPI (7) si
può cambiare la risoluzione ottica da 500 cpi a 1000 cpi o
viceversa.
Minimouse per portatile SilverCrest NM 1005
Italiano - 27
Installazione dell’hardware
Inserimento della batteria
Aprire il coperchio del vano batteria che si trova nella parte inferiore
del mouse e inserire la batteria del tipo AA inclusa nella fornitura,
rispettando la corretta polarità (vedi figura in basso).
10 Sensore ottico
11 Vano batteria
12 Tasto di espulsione del ricevitore USB senza fili
13 Ricevitore USB inserito
Se la spia luminosa (4) che si trova nella parte superiore del mouse
lampeggia in rosso vuol dire che la batteria è esaurita. Quindi, in
questo caso occorre sostituire la batteria con una nuova dello
stesso tipo (AA, 1,5 V, ministilo).
Avvertenza: la polarità della batteria è indicata dallo schizzo nel
vano batteria.
Minimouse per portatile SilverCrest NM 1005
28 - Italiano
Ricevitore USB
Estrarre leggermente il ricevitore USB (8) premendo l’apposito tasto
di espulsione (12) che si trova nella parte inferiore del mouse, di
modo che lo si possa afferrare ed estrarre completamente.
Tasto di espulsione
Figura: rimozione del ricevitore USB
Una volta estratto il ricevitore USB, il mouse si accende
automaticamente. Se invece il ricevitore USB viene reinserito, il
mouse si spegne.
Per inserirlo nella sua sede lo si deve spingere con il lato del
contatto davanti e il lato con la dicitura in direzione del lato inferiore
del mouse, finché non si sente che è posizionato correttamente
(vedi figura nella pagina successiva).
Minimouse per portatile SilverCrest NM 1005
Italiano - 29
Figura: inserimento del ricevitore
USB
Collegamento del ricevitore USB
Collegare il ricevitore USB (8) a una porta libera USB 2.0 del
proprio computer.
Il sistema operativo rileva il nuovo hardware e installa
automaticamente i driver necessari. A seconda del sistema
operativo installato nel computer vengono visualizzati i seguenti
messaggi:
Windows
®
2000/XP
Dopo aver collegato il ricevitore la prima volta, il sistema
operativo Windows
®
2000/XP indica “Trovato nuovo hardware”.
Per poter utilizzare il mouse si deve attendere il messaggio “Il
nuovo hardware è stato installato ed è pronto per l’uso”.
Windows Vista™
Dopo aver collegato il ricevitore la prima volta, il sistema
operativo Windows Vista™ indica “Installazione di software driver
per apparecchi”. Attendere che venga visualizzato il messaggio
“Gli apparecchi sono ora pronti per l’uso”. A questo punto, il
mouse è pronto per essere utilizzato.
Se nel proprio computer è collegato ancora il mouse di prima,
spegnere il computer, staccare il mouse e riavviare il computer.
Minimouse per portatile SilverCrest NM 1005
30 - Italiano
Installazione del software
Per poter utilizzare tutte le funzioni del mouse senza fili occorre
installare il software fornito in dotazione. A tale scopo occorre
inserire il CD-Rom nell’apposita unità del computer. Il processo di
installazione dovrebbe iniziare automaticamente, altrimenti si deve
avviare manualmente il file “setup.exe” con un doppio clic.
Solo nel sistema operativo Windows Vista™: l’installazione viene
prima interrotta dalla gestione degli account utenti visualizzando il
messaggio “Un programma non identificato vuole accedere al
computer”. Cliccare su “Consenti” per continuare l’installazione.
Le seguenti figure relative all’installazione sono quelle del sistema
operativo Windows Vista™. In Windows
®
2000/XP le finestre hanno
un aspetto leggermente diverso, ma in sostanza il contenuto è lo
stesso.
L'installazione viene preparata.
Cliccare su Avanti per avviare
l’installazione.
Minimouse per portatile SilverCrest NM 1005
Italiano - 31
Qui si può scegliere la cartella di
destinazione cliccando sul
pulsante “Sfoglia” oppure
salvando l’applicazione
direttamente nella cartella
proposta. Per continuare cliccare
su Avanti.
È in corso la copia dei dati del
software. Attendere.
Il sistema operativo Windows
Vista™ richiede di riavviare il
computer. Scegliere “Riavviare il
computer adesso.” e cliccare su
Fine.
A questo punto, Windows Vista™ esegue il riavvio. Una volta
riavviato il computer si può configurare il mouse ottico mediante il
relativo software.
Avvertenza: se si utilizza Windows
®
2000/XP non occorre
riavviare il computer.
Minimouse per portatile SilverCrest NM 1005
32 - Italiano
Operazioni
Commutazione tra le modalità operative
Premendo il tasto CPI (7) si possono alternare velocemente le
risoluzioni (500 cpi o 1000 cpi) per il rilevamento ottico. Con la
risoluzione 1000 cpi aumenta la precisione e il puntatore del mouse
si muove più velocemente a parità di movimento.
Configurazione
Per aprire il menu di configurazione del mouse si deve fare un
doppio clic sul simbolo
che si trova sulla barra delle applicazioni
(in basso a destra sullo schermo, accanto all’orologio di sistema).
Qui si può assegnare una
funzione ai tasti evidenziati del
mouse. A tale scopo, cliccare sul
campo di selezione che si trova
dietro il relativo tasto e scegliere
una funzione dal menu cliccando
con il tasto sinistro del mouse.
Cliccando sul pulsante “Ripristina
Default” si può ripristinare lo stato
di fornitura.
Le modifiche diventano effettive cliccando sul pulsante “Applica” (la
finestra rimane comunque aperta) oppure su “OK” (in questo caso
la finestra si chiude).
Con il selettore scorrevole si può impostare la velocità del doppio
clic. Spostando il selettore verso sinistra e attivando la funzione con
il pulsante “Applica”, il mouse reagisce al doppio clic con una
velocità ridotta. Invece, se si sposta il selettore verso destra, il
doppio clic deve essere eseguito più velocemente.
Minimouse per portatile SilverCrest NM 1005
Italiano - 33
Facendo un doppio clic sul grafico che si trova accanto al selettore
scorrevole si può controllare la velocità del doppio clic.
Per impostare la rotella di scorrimento del mouse nel seguente
modo cliccare sulla scheda di registro “Configurazione rotellina
mouse” nel menu di configurazione.
Scorrimento
Con lo scorrimento verticale si
stabilisce la velocità con cui la
rotella sposta verso l’alto o verso
il basso le righe sulla schermata.
Con l’opzione “Per Pagine” lo
scorrimento avviene pagina per
pagina.
Impostazione del volume audio
Per impostare il volume del
sistema con la rotella di
scorrimento del mouse,
selezionare l’opzione
Regolazione volume”. Con il
regolatore a cursore si regola il
volume scegliendo tra le posizioni
a scatto.
Avvertenza per chi utilizza Microsoft
®
Windows Vista™:
Cliccando su “Mouse” nel pannello di controllo del sistema
operativo si può impostare lo scorrimento orizzontale della
rotellina. Per poter aprire il menu del pannello di controllo, il menu
di configurazione del driver del mouse deve essere chiuso.
Minimouse per portatile SilverCrest NM 1005
34 - Italiano
Appendice
Soluzione dei problemi
Se al termine dell’installazione il mouse non viene riconosciuto
oppure non reagisce ai comandi, controllare:
; che la batteria sia inserita con la polarità corretta,
; che il ricevitore USB sia inserito in una porta USB del
proprio computer
; (provare con un’altra porta USB 2.0),
; lo stato di carica della batteria ed eventualmente
sostituire la batteria.
; Osservare che si dovrebbe utilizzare una base (ad es. un
tappetino per mouse) se si usa il mouse su una superficie
di vetro o lucida.
Dati tecnici
Mouse ottico per notebook, senza cavi, a 5 tasti, con ricevitore
USB senza fili
Rotella tilt-wheel per lo scorrimento verticale e orizzontale
Risoluzioni selezionabili: 500 cpi o 1000 cpi
Smart Link (non occorre collegare il ricevitore e il mouse)
Radiofrequenza: 2,4 GHz
Il ricevitore USB può essere inserito nel mouse (il mouse si
spegne)
Raggio d’azione ca. 5 m
Dimensioni del mouse (Lu x La x H): 102 x 67 x 39 mm
Dimensioni del ricevitore (Lu x La x H): 42 x 15 x 7 mm
Peso: mouse 70 g, ricevitore 5 g
Minimouse per portatile SilverCrest NM 1005
Italiano - 35
Informazioni sulla garanzia
Minimouse per portatile SilverCrest NM 1005
36 - Italiano
Notebook Mini-Mouse SilverCrest NM 1005
English - 37
Table
1 Left mouse button
2 Back (if software is installed)
Forward (if software is not installed)
3 Forward (if software is installed)
Back (if software is not installed)
4 Control lamp for the condition of the battery power
5 4-way scrolling wheel
6 Right mouse button
7 Switch-over from 500 to 1,000 cpi
8 Radio USB receiver
9 Plug-in module for the radio USB receiver
(lower side of the unit)
Notebook Mini-Mouse SilverCrest NM 1005
38 - English
Contents
Table ..............................................................................................37
Important Safety Information..........................................................39
Operating Environment...............................................................39
Maintenance and Care ...............................................................40
Children ......................................................................................40
Compliant Use ............................................................................40
Batteries......................................................................................41
R/F Interface...............................................................................41
Compliance.................................................................................42
Appliance Disposal .....................................................................42
Scope of delivery............................................................................43
Equipment required........................................................................44
Introduction.....................................................................................44
Installing Hardware ........................................................................45
Inserting the Battery....................................................................45
The USB-Reveiver......................................................................46
Connect the USB Receiver.........................................................47
Software Installation.......................................................................48
Operation........................................................................................50
Toggling between Operating Modes...........................................50
Configuration ..............................................................................50
Attachment .....................................................................................52
Troubleshooting..........................................................................52
Technical Data............................................................................52
Warranty Information......................................................................53
Notebook Mini-Mouse SilverCrest NM 1005
English - 39
Important Safety Information
Before putting the appliance into operation for the first time, please
thoroughly read the following instructions and heed all safety
warnings, even if you are quite used to handling electronic devices.
Keep this manual in a safe place for future reference. If you sell or
pass on the appliance, you should absolutely ensure to hand over
these instructions as well.
Operating Environment
Position the device on a firm, even surface and do not place any
objects on top of it. The appliance is not designed for operation in
spaces subject to high humidity or temperatures (e.g. bathrooms) or
in excessively dusty locations. Operating temperature and air
humidity: 5°C to 45°C, max. relative air humidity 90%.
Please ensure that:
- the appliance is not exposed to direct sources of heat (e.g.
heating elements);
- the appliance is not exposed to direct sunlight or artificial light;
- any contact with splashes and/or drips of water and other
liquids is avoided and the device is not operated near water; in
particular, the appliance may never be submerged (do not place
water-filled objects such as vases or open drinks containers on
top of or near the appliance);
- the appliance is not placed in the direct vicinity of magnetic
fields (e.g. loudspeakers);
- no sources of open flame (e. g. lighted candles) are placed on
top of or near the appliance;
- the appliance is not penetrated by foreign objects;
- the appliance is not exposed to strong temperature fluctuations;
- the appliance is not subjected to excessive shaking or vibration;
Notebook Mini-Mouse SilverCrest NM 1005
40 - English
Maintenance and Care
Maintenance activities are required if the appliance has been
damaged, liquids or objects have penetrated the casing, the
appliance has been exposed to rain or moisture, the appliance is
not working properly or if it has been dropped. If you notice any
smoke developing, unusual noises or smells, please switch off the
appliance immediately. In such cases the appliance may not be
operated until a professional specialist has checked it. Any repairs
are only to be performed by qualified professional technicians.
Never open the casing of the appliance or of any accessories. Only
clean the appliance with a clean and dry cloth, never using any
aggressive liquids.
Children
Electrical appliances are unsuitable as children’s toys. Never permit
children the unsupervised use of any electrical appliances. Children
are not always able to fully appreciate the potential dangers. If
swallowed, batteries and small parts can potentially be life-
threatening. Keep batteries out of reach of small children. If a
battery has been swallowed, medical help needs to be consulted
immediately. Please also keep the plastic packaging away from
children to avoid suffocation risks.
This device does not belong in the hands of children! Spring parts
may jump out if misused and cause them harm (e.g. to their eyes).
Compliant Use
This wireless mouse consists of an optical mouse and a radio
receiver and is an information technology appliance. The appliance
may not be used outside of closed rooms or in regions with a
tropical climate. Only use connecting cables and/or peripheral
devices whose technical safety, electromagnetic compatibility and
shielding properties correspond to the appliance in question. This
appliance meets all the relevant norms and standards in connection
with CE-conformity. Compliance with these standards is no longer
guaranteed if the appliance is modified without the manufacturer’s
authorization. Only use the accessories specified by the
manufacturer.
Notebook Mini-Mouse SilverCrest NM 1005
English - 41
If you are not using the appliance within the Federal Republic of
Germany you are bound by the state regulations and/or legislation
applicable in the country of operation.
Batteries
Please always insert the batteries with the poles pointing in the
proper direction. Never attempt to recharge the batteries and under
no circumstances try to incinerate them. Do not use different
batteries (e.g. old and new, alkaline and carbon, etc.)
simultaneously. Remove batteries if appliance is not being used for
any longer periods of time. Inappropriate battery use may result in
explosion and leakage risks. Never replace batteries in a potentially
explosive environment because impact might cause sparks when
inserting or removing batteries that could cause an explosion.
Never throw batteries into the fire because they could explode.
Please take care to protect the environment. Used batteries do not
belong in the domestic waste and need to be handed in at a
collection point for used batteries instead.
R/F Interface
Please switch off the appliance in airplanes, hospitals, operating
theatres and in the vicinity of medical electronic system. The radio
waves transmitted could impair the functionality of sensitive
appliances.
Observe a minimum distance of 20 cm between the appliance and
any pacemaker as the radio waves could impair the function of the
pacemaker.
The transmitted radio waves may create interference noises in
hearing aids.
Do not allow the appliance to be introduced in the vicinity of
inflammable gases or environments subject to a risk of explosion
(e.g. paint shops) as long as the radio component is switched on,
as the transmitted radio waves could trigger an explosion or fire.
The coverage/range of the radio waves varies depending on the
surrounding and environmental conditions.
In any data exchange via wireless connections, unauthorized third
parties are also able to receive the data. Targa GmbH is not liable
Notebook Mini-Mouse SilverCrest NM 1005
42 - English
for any radio or television interference caused by unauthorized
modifications of this appliance. Targa furthermore accepts no
liability for the replacement or exchange of connection cables and
appliances not specified by Targa GmbH. The user is solely
responsible for the elimination of interferences caused by such
unauthorized modifications, as well as for the replacement or
exchange of the appliances concerned.
Compliance
This wireless mouse has been tested and approved
for compliance with the essential requirements and
other relevant regulations contained in the EU EMC
directive 2004/108/EC as well as the directive for low-
voltage appliances 2006/95/EC and the R&TTE
directive 99/5/EC.
Appliance Disposal
All appliances labelled with this symbol are subject to
the European directive 2002/96/EC. All electrical and
electronic appliances need to be disposed off
separately via the facilities provided for this purpose
by the authorities and may not be included in the
domestic waste. The proper disposal of old appliances
helps protect the environment and prevent risks to
your personal health. Further information on the
proper disposal of this appliance, once it is no longer
needed, is available from your municipal authority, the
waste disposal services, or the shop where you
bought the product.
Notebook Mini-Mouse SilverCrest NM 1005
English - 43
Scope of delivery
Please use this list to check the completeness of the content of the
package:
- Wireless optical mouse
- Radio USB receiver
- 1 AA battery, 1,5V (Mignon)
- CD with unit software (no figure)
- User manual (no figure)
Notebook Mini-Mouse SilverCrest NM 1005
44 - English
Equipment required
- at least 1 unoccupied USB 2.0 connection (this radio mouse is
not suited to operating on a USB1.1 connection)
- Microsoft Windows Vista™ or Microsoft Windows
®
2000/XP
- CD Rom drive or DVD drive for installing software
Introduction
Thank you for purchasing a SilverCrest NM 1005. This optical radio
mouse is equipped with two special buttons along with the 3
standard buttons for access to frequently repeated functions. The
scrolling wheel is a 4-way scrolling wheel for vertical and horizontal
scrolling. You can use the CPI (7) special button to change optical
resolution back and forth between 500 cpi and 1,000 cpi.
Notebook Mini-Mouse SilverCrest NM 1005
English - 45
Installing Hardware
Inserting the Battery
Open the battery compartment cover on the lower side of the
mouse and insert the included AA battery in the battery
compartment with the proper poles (refer to the figure below).
10 Optical sensor
11 Battery compartment
12 Eject button for the radio USB receiver
13 Inserted radio USB receiver
The battery is used up when the control lamp (4) on the upper side
of the radio mouse flashes red. Then replace it with a new AA
battery, 1.5 V (Mignon).
Note: The pole direction of the battery to be inserted is sketched in
the battery compartment.
Notebook Mini-Mouse SilverCrest NM 1005
46 - English
The USB-Reveiver
Press the eject button (12) on the lower side of the radio mouse to
bring the USB receiver (8) out a little bit so that you can get a hold
of it and pull it out all the way.
eject button
Figure: remove the radio USB receiver
The mouse automatically turns on when you loosen the USB
receiver from the radio mouse and the radio mouse turns off when
you insert the USB receiver all the way again.
To insert the USB receiver into the storage shaft, push it into the
opening with the contact side ahead and with the labelled side in
the direction of the lower side of the mouse until you can feel it
catch (refer to the figure on the next page).
Notebook Mini-Mouse SilverCrest NM 1005
English - 47
Figure: Insert the radio USB receiver
Connect the USB Receiver
Connect the radio USB receiver (8) to an unoccupied USB 2.0 port
of your turned on computer.
The operating system identifies the new hardware and
automatically installs the drivers needed. You see the following
screen announcements depending upon the operating system
installed:
With Windows
®
2000/XP
When connecting the receiver for the first time, the operating
system Windows® 2000/XP reports “found new hardware”. Wait
until the announcement “The new hardware has been installed
and can be used now” appears to use the mouse.
With Windows Vista™
When connecting the receiver for the first time, the operating
system Windows Vista™ reports “installing equipment driver
software”. Wait until the announcement “The equipment can be
used now “ appears. The mouse is then operational and can be
used.
If you still have the previous mouse connected to your computer,
run down your computer, disconnect the unit and start the computer
again.
Notebook Mini-Mouse SilverCrest NM 1005
48 - English
Software Installation
If you would like to use all of the functions of your wireless mouse
you need to install the software included. Insert the included CD-
ROM in the CD-ROM drive of your computer. The installation
process should start automatically, failing that, start the CD-ROM
file "setup.exe" manually by double-clicking it.
Only with the operating system Windows Vista™ will the installation
initially be stopped by the user account control function with the
message: „An unidentified program is attempting to access the
computer”. Click on „OK“ to continue with the installation.
The following installation figures are for the operating system
Windows Vista™. The illustrations can be slightly different with the
operating system Windows
®
2000/XP, although their content is
identical.
The installation is being prepared.
Click on Next to start the
installation.
Notebook Mini-Mouse SilverCrest NM 1005
English - 49
Here you can select the target file
for the installation via the Browse
button or use the suggested file.
Click on Next to proceed with the
installation.
The data for the software are
being copied. Please wait.
The operating system Windows
Vista™ requires restart. Select
“Yes, I want to restart my
computer now” and click to carry
out.
Then Windows Vista™ restarts. As soon as restart is completed on
your computer, you can configure the optical mouse with the
software.
Note: It is not necessary to restart the computer when you use
Windows
®
2000/XP.
Notebook Mini-Mouse SilverCrest NM 1005
50 - English
Operation
Toggling between Operating Modes
The CPI button (7) puts you in a position to toggle between the
optical scan resolutions of 500 cpi und 1000 cpi. The scanning is
more precise at 1000 cpi and the mouse cursor will move faster
given the same movements.
Configuration
Double-click on this symbol
in the task bar (bottom right of the
screen, next to the system clock) in order to open the configuration
menu for the mouse.
Here you can specify functions
for selected mouse buttons.
Simply click on the selection
switch next to the corresponding
mouse button and select a
function from the menu by
clicking on it with the left mouse
button.
You can restore the mouse to its
original state by clicking on the
„Restore to default“ button.
If you would like to apply your changes, please click on the „Apply
button (the window will still stay open) or the „OK“ button (the
window will close).
The slide switch puts you in a position to adjust the speed of double
clicks. If you move the slide to the left and activate the function via
the „Apply“ button, the mouse will react to a slow double-clicking
speed. If you move the switch to the right you will need to execute
double clicks at a correspondingly faster speed.
Notebook Mini-Mouse SilverCrest NM 1005
English - 51
You can test the speed setting for double clicks by double-clicking
on the symbol next to the slide switch.
Click on the „Config of the mouse wheel“ tab in order to perform the
following mouse settings.
Vertical Scrolling
The vertical scrolling function
determines the speed at which
the scroll wheel moves the lines
on the screen up or down. Use
the option “For pages“ in order to
scroll through a document page
by page.
Audio Volume Adjustment
Select the option „Adjust of the
volume“ to adjust the system
volume using the tilt wheel of the
mouse. The slide switch puts you
in a position to define the rate of
volume change per notch.
Tip for users of Microsoft
®
Windows Vista™:
You can also adjust the horizontal scrolling of the tilt wheel in the
system control of the operating system in the submenu „Mouse“.
The configuration menu of the mouse driver needs to be closed in
order to access the system control menu.
Notebook Mini-Mouse SilverCrest NM 1005
52 - English
Attachment
Troubleshooting
If the wireless mouse is not being recognized following installation
or does not respond to input, please check the following:
; Check whether the batteries have been properly inserted
(with the poles pointing in the right direction).
; Check whether the miniature USB receiver is properly
connected to the computer.
; Try another USB 2.0 port.
; Check the battery power and insert new batteries, if required.
; Please note that you need to use a mat (e.g. mouse pad) if
you intend to use the mouse on a glass surface or glossy
surface.
Technical Data
- Wireless optical Notebook 5-button mouse with a radio USB
receiver
- Tilt wheel for vertical and horizontal scrolling
- Selectable resolution: 500 cpi or 1000 cpi
- Smart link (no more complicated connections needed between
the receiver and mouse)
- Radio frequency: 2.4 GHz
- The USB receiver can be inserted into the mouse and turns it
off
- Range 5 meters
- Radio mouse dimensions (L x W x H): 102 x 67 x 39 mm
- Receiver dimensions (L x W x H): 42 x 15 x 7 mm
- Weight: radio mouse 70 g/receiver 5 g
Notebook Mini-Mouse SilverCrest NM 1005
English - 53
Warranty Information
Notebook Mini-Mouse SilverCrest NM 1005
54 - English
Mat-No: 1401316
CE declaration
of conformity:
www.silvercrest.cc
TARGA GmbH
Lange Wende 41
D-59494 Soest
www.silvercrest.cc
hbc_5_nm1005_0804.qxd 07.04.2008 9:40 Uhr Seite 2
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Silvercrest NM1005 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Silvercrest NM1005 in de taal/talen: Engels, Italiaans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 1,43 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Silvercrest NM1005

Silvercrest NM1005 Gebruiksaanwijzing - Nederlands, Deutsch, Português - 55 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info