470714
81
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/102
Pagina verder
UNIVERSAL REMOTE CONTROL
UNIVERSAL REMOTE CONTROL
Operating manual
YLEISKAUKOSÄÄDIN
Käyttöohje
UNIVERSALFJÄRRKONTROLL
Bruksanvisning
3 A
08/2009
KH 2157
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 ⋅ D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH2157-09/09-V2
KH 2157
- 1 -
INDEX PAGE
Important safety instructions 2
Device summary 3
Initial use 4
Unpacking the device / checking the package
contents 4
Inserting the batteries 4
Operating components 5
LCD display 5
Buttons 6
SETUP - System settings 9
Code Setup (Programming the remote control) 11
Programming by brand code search 11
Programming by manual code input 12
Programming by automatic code search 12
System-Setup 14
Setting the time 14
Setting the date 14
Adjust contrast 15
Background Illumination 15
System reset 15
Timer Setup 16
Sleep timer 16
Event timer 16
Learn Setup 17
Code learn function 17
Macro Setup 18
Favourites channel 20
Volume control 21
Vol +/—,
(Mute switching) 21
For operation 22
All OFF 22
Cleaning and storage 22
Faults / Remedies 23
Disposal 24
Note regarding conformity 24
Importer 24
Technical data 24
Warranty & Service 25
- 2 -
Universal remote control KH2157
This documentation is copyright protected. All rights includ-
ing those of photographic reproduction, duplication and
distribution by means of particular methods (for example
data processing, data carriers and data networks), wholly
or partially as well as substantive and technical changes are
reserved.
Read the operating instructions carefully before using the de-
vice for the rst time and preserve this booklet for later refer-
ence. Pass this manual on to whoever might acquire
the device at a future date.
Important safety instructions
Proper use
Children may only operate the remote control under adult
supervision.
The universal remote control can replace a maximum of ten
remote controls. It can only be used for entertainment elec-
tronics with infrared receivers. The functions of the Universal
remote control essentially correspond to those of the original
remote control. The universal remote control is intended for
private use. It is not suitable for commercial use.
Any other use is considered improper use. The manufacturer
accepts no responsibility for damage caused by improper
handling or unauthorized reconstruction.
Warning
A warning of this danger level signies a possible dangerous
situation. If the dangerous situation is not avoided it can lead
to injuries. The directives in this warning are there to avoid
personal injuries.
Important
A warning of this danger level signies possible property
damage. If the situation is not avoided it can lead to property
damage. The directives in this warning are there to avoid
property damage.
Note
A note signies additional information that assists in the
handling of the device.
Warning of injury danger as a result of
improper handling of batteries!
Batteries must be handled with special care. Take note of the
following safety instructions:
Keep batteries well away from children. Children can
put batteries into their mouths and swallow them. If a bat-
tery is swallowed medical assistance must be sought IM-
MEDIATELY.
Do not throw batteries into a re. Never subject batteries
to high temperatures.
- 3 -
Explosion hazard! Non-rechargeable batteries must never
be recharged.
Do not open the batteries or short-circuit them.
Battery acid leaking from a battery can cause inamma-
tion of the skin. In event of contact with the skin, rinse with
large amounts of water. If the liquid comes into contact
with your eyes, rinse thoroughly with water, do not rub
and immediately consult a doctor.
Laser warning
The Universal remote control contains an infrared diode
of laser class 1. A safety system prevents the emmision of
dangerous laser radiation during use. To prevent eye injuries,
do not modify or damage the safety system of the device.
Damage to the device
If the device is defective, do not attempt to repair it your-
self. In case of damage, contact the manufacturer or the
manufacturer's service hotline (see Warranty information).
If liquid escapes from the device or if the device has been
otherwise damaged, it must be inspected by the manu-
facturer or the manufacturer's service hotline. Contact the
manufacturer or the manufacturer's service hotline (see
Warranty information).
Take the batteries out of the battery compartment as soon
as they are depleted.
If you will not be using the device for a long period of time,
remove the batteries to prevent them from discharging.
Always change all batteries at the same time and always
use batteries of the same type.
Device summary
q LCD display
w /ALL OFF button
e Device buttons
r S button
t Arrow buttons
y EXIT button
u CH +/— buttons
i MACRO button
o Number buttons
a Button for one or two digit programme numbers
s Teletext function buttons
d AV button
f Record/Playback buttons
g Mute switching
h VOL +/— buttons
j MENU button
k OK button
l FAV / EPG button
1( Infrared sender/receiver
2) Battery compartment cover
- 4 -
Tips:
The functions described here pertain to the theoretically
ideal circumstance that the button structure of the respec-
tive original remote control is identical to this universal
remote control. This only occurs, however, in rare cases. If,
therefore, not all of the original remote control's functions
can be reproduced it is not due to a diciency in the Uni-
versal remote control.
All the brand names used in these instructions or in the
accompanying code list are trademarks of the correspond-
ing companies.
Initial use
Unpacking the device / checking the package
contents
Warning!
Keep the plastic packaging well away from small children.
There is a risk of suocation!
Unpack the device and accessories.
Check the package contents
- Universal remote control (URC),
- Operating instructions,
- Manufacturers directory with device code list:
- 2 x 1,5 V Batteries, type AAA/LR03 (Micro)
Remove the protective foil from the LCD display
q.
Note: Transport damage
If you notice any transport damage contact the manufacturer or
the manufacturer's Service-Hotline (see warranty information).
Inserting the batteries
Attention!
The Universal remote control must only be operated with
1.5 Volt batteries (Type AAA, LR03).
Carry out the battery change as quickly as possible. Preset
settings will remain saved for approx. 1 minute. If new batter-
ies have not been installed within this time all of the settings
will have to be carried out again. The time of day will, how-
ever, in any case be deleted.
- 5 -
1. Open the battery compartment cover 2) in the direction
of the arrow.
2. Insert the batteries as shown in the diagram and close the
battery compartment.
The LCD display q is activated as long as batteries are
installed. The following diagram shows the LCD display q
after the batteries have been installed or changed.
Note:
If no LCD display q is visible check the polarity of the
batteries or install new ones.
Operating components
LCD display
The LCD display q is divided into elds.
Text field 2!
Here is shown the currently selected device, for example
DVD, TV VCR etc.
Infrared symbol 2@
Every time a button is pressed, with which an infrared signal
is to be sent the Infrared symbol illuminates.
Code/Time field 2#
Here is shown the device code of the relevent selected de-
vice or the time of day. With the time of day indicator "
:" the
numbers blink in the middle.
Day of the week field 2$
Here you can read the English shortened form of the current
day of the week after you have entered the date.
- 6 -
MON = Monday
Tue
= Tuesday
WED
= Wednesday
THU
= Thursday
FRI = Friday
SAT
= Saturday
SUN
= Sunday
Standard display:
The standard readout of the LCD display q consists of the
details for the relevent device, for example, "TV", the initial
for the day of the week and the time of day indicator.
Buttons
Note:
All the functions described here can, of course, only be used
if they are supported by the device being controlled.
/ALL OFF button. w
Switch device on/o. hold down for approx.
5 seconds to switch all devices on/o.
Device buttons e
The device buttons are used to select the device that should
be operated.
Television
Video recorder
Accessory unit 1
Cable receiver
CD player
Analogue satellite receiver
Audio amplier
DVD player
Digital satellite receiver
Accessory unit 2
"S" button r
Hold down for 3 seconds to access the
SETUP menu.
- 7 -
Arrow buttons t
Move up, right, left and down in menus.
EXIT button y
Move a level backward in the menu.
CH +/— buttons u
Change the reception channel.
MACRO button i
MACRO button i followed by a number
button o 1-4 activates a previously saved
chain of commands.
Number buttons o
Enter programme and device code numbers.
Button for one/two digit programme numbers a
For two digit programme numbers (depend-
ing on the device type) rst press
the a button then via the number buttons o
enter the programme number.
When pressed again the display becomes
single digit once more.
Teletext function buttons s
In teletext operation the buttons have the following
functions:
Access the teletext function
Stop automatic paging forward for
multi-page teletexts.
Enlarge page presentation
Screen text and TV image one upon
the other
To end the teletext function.
- 8 -
Note:
The teletext function is only available in the European TV
mode and your TV device must have a teletext module.
In addition the CH+/- buttons
u control the following
teletext functions:
CH +
Leaf one page forward
CH
Leaf one page backwards
In the normal TV mode the -button controls the “PIP”
function (picture in picture) of your television set.
AV button d
Switch to the AV input.
Record/playback buttons f
The playback buttons f control devices such as DVD/CD
players and video recorders:
Start playback
ASPECT Image format switching with TV operation.
Record
Stop Playback/Record/Wind
Pause playback
Rewind
Wind forward
Mute switching g
Switch sound on/o.
VOL+/— buttons h
Set volume (Volume).
MENU button j
Access the menu of the controlled device.
OK button k
You can conrm a menu selection with the OK
button.
FAV/EPG button l
The FAV/EPG button accesses the electronic pro-
gramme guide of the device and/or your previously
programmed favourite
stations.
- 9 -
SETUP - System settings
In the system settings you undertake the following:
Programming the remote control to the devices to be con-
trolled
Time of day setting, date, display contrast and back-
ground illumination as well as system reset
Timer settings
The "learning" of designated button commands
Setting up Macros
Assigning favourites
On the following page you can see a summary of the menu
structure.
- 10 -
- 11 -
Code Setup (Programming the remote control)
3 Programming methods are available for the remote control:
Programming by brand code search, by automatic code
search and by direct code input (manual).
First you should use the brand code search since this method is
the fastest way of programming if the manufacturer of your de-
vice is itemized in the code list. As second is recommended the
direct code input followed by the automatic code search.
Programming by brand code search
With this method you select the brand and code direct via
the LCD display q.
Observe the following operational references to programme
the remote control
1. Press the device button e for the device that you want to
programme the remote control.
2. Hold down the S button r for a little longer than 3 sec-
onds. Carry out entries in the menu quickly because after
approx. 15 seconds without an entry the menu will be
ended.
3. In the LCD display q "CODE SETUP" appears. Press the
OK button k. "ENTER CODE" now appears in the LCD
display q. With the  buttons t select "BRAND
CODE" and conrm with the OK button k.
4. Now appears the alphabetical rst brand name from the
list of pre-programmed devices.
5.With the 34 buttons t select the various brand names.
6. To make access easier you can skip directly to specic let-
ters of the alphabet with the number buttons o:
2 => A 3 => D 4 => G 5 => J
6 => M 7 => P 8 => T 9 => W
Example With button number 5 the display skips to the
letter "J". The rst brand is "JVC"*. If, for example, you
own a "Kenwood"* brand device, continue leang with
the 4 button t until this brand name appears. (* All
brand names used here are trademarks of the corre-
sponding manufacturer.)
7. The majority of manufacturers use several dierent codes
for the remote control. You must now ascertain which of
the available codes is best suited to your device. On the
right underneath the brand name the relevent code will
be shown in the LCD display q.
8.Point the remote control to the relevent device and press
the function buttons to test the code (except
34t,
OK k, EXIT y, or the number buttons o).
- 12 -
9. If most of the buttons function press the OK button k to
save the setting. In the LCD display q "OK" appears.
Now the mode "BRAND CODE" appears again.
10. If, however, none or only a few of the buttons function
select with the
or button t the next code and test
again as described in step 8.
11.With the EXIT button y you will move one level upwards
in the menu.
Repeat these operational steps for all devices that you would
like to control with the remote control.
Programming by manual code input
In this mode the remote control can be programmed by direct
input of a code number. You can obtain the necessary code
number from the enclosed manufacturers directory with device
code list. In the event that the new code is invalid the last valid
programmed code will be restored.
1. Press the device button e for the device that you want to
programme the remote control.
2. Hold down the S button r for a little longer than 3 sec-
onds.
3. In the LCD display q "CODE SETUP" appears. Press the
OK button k.
"ENTER CODE" now appears in the LCD
display q.
To access this function press the OK button k.
4. In the LCD display q appears the presently used code for
the selected device. Now the rst digit of the code blinks
and waits for your code input. Enter the new four digit
code via the number buttons o.
5. If the entered CODE is valid the code will be saved. In
the LCD display q "OK" appears briey and then again
"ENTER CODE". In the event of failure the LCD display q
shows briey "ERROR" and waits for a new code entry.
Then you repeat step 4.
6. With the EXIT button y you will move one level upwards
in the menu.
Programming by automatic code search
This process can take several minutes per device since all
codes for the selected device have to be gone through.
Therefore this method should only be used when the device
cannot be programmed via brand code search or direct
code input or if your device is not listed at all in the manufac-
turers directory with device code list.
Follow the steps listed below to carry out programming by
means of the automatic code search.
- 13 -
1. Press the device button e for the device that is to be con-
trolled (i.e. VCR).
2. Switch the device that is to be controlled with the remote
control on. With VCR/DVD/CD devices please insert a
tape and/or disc.
3. Hold down the S button r for a little longer than 3 sec-
onds.
4. In the LCD display q "CODE SETUP" appears. Press the
OK button k. "ENTER CODE" now appears in the LCD
display q. Press the or button t until "SEARCH
CODE" is shown in the LCD display q. Point the remote
control to the device and then press the OK button k to
access the mode "automatic code search".
5. The search begins. Thereby the device sends, one after
the other, the code numbers in ascending order. The infra-
red symbol 2@ indicates this.
6. When the device reacts by switching o press immedi-
ately the OK button k to save the relevent code. The LCD
display q shows briey "OK".
7.
Check to see if the majority of your device's functions can
now be controlled with the remote contol. If yes you have
most probably found the correct code. In the event that a
few functions are not working you can start the automatic
code search again beginning with step 1.
8.
However if the device does not react any more you prob-
ably did not press the OK button k quick enough in step
6. Then press repeatedly the EXIT button y to exit the
menu and return to the standard display.
9. Now hold down the device button e of the device for
which you have just sought the relevent code. Below on
the right in the LCD display q will thereby be shown the
relevent code. Make a note of this number.
10. Then proceed as described in the preceding chapter
"Programming by manual code entry" and check to see
if the code with the next lowest number combination will
function.
Tips:
1. When code search is activated all buttons except OK k
and EXIT y are ignored.
2.Should the correct code be found, however the device's
original remote control did not have a POWER button
then it is possible that the device cannot be switched on
or o remotely. Then try the buttons 4 t, CH + u or
MUTE SWITCHING
1$.
3. If the automatic search has reached the end of the code
list it stops there. The display then returns to "SEARCH
CODE".
- 14 -
System-Setup
Setting the time
The LCD display q shows you the time of day. You set this as
follows:
1. Hold down the S button r for a little longer than 3
seconds. The notice "CODE SETUP" appears. If appox.
15 seconds passes without an entry the device exits the
menu and returns to the standard display.
2. With the or button t select "SYSTEM SETUP" and
conrm with the OK button k.
3. In the LCD display q "TIME SETUP" appears. Conrm
with the OK button k.
The LCD display q now shows
"TIME" and the time format (24 HR) blinks.
4.With the or button t you can switch to the other
time format (12 HR). After which the time display for the
time of day will show an “A” or “P” before the time. „A
stands fpr “AM” = “ante meridium” (Morning, 0:00
o’clock midnight to 12:00 o’clock midday). „P“ stands for
“PM” = “post meridium” (Afternoon and evening, 12:00
o’clock midday to 0:00 o’clock midnight). Press the OK
button k to conrm.
5.Now the hour indicator blinks. With the or button t
select the hour number for the present time of day and
press the OK button k.
6.Now the minute indicator blinks. With the or button
t select the minute number for the present time of day
and press the OK button k to save. The "TIME SETUP"
notice appears again.
7. To exit this or the following menus press repeatedly the
EXIT button y until the standard display appears in the
LCD display q.
Setting the date
The LCD display q shows you the date when you press the S
button r. You set the date in this way:
1. Hold down the S button r for a little longer than 3 sec-
onds. The notice "CODE SETUP" appears.
2.With the or button t select "SYSTEM SETUP" and
conrm with the OK button k.
3. In the LCD display q "TIME SETUP" appears. Press the
button t to change to "DATE SETUP". Conrm with the
OK button k.
4.In the display the year "2009" blinks. With the or
button t you can change the year and conrm with
the OK button k. With the or button t you can
change the now blinking month and conrm with the OK
button k. Now the day indicator blinks which you can
also change with the or
button t.
5. To save press the OK button k. The "DATE SETUP"
notice appears again.
- 15 -
Adjust contrast
You can set the display's contrast as follows:
1. Hold down the S button r for a little longer than 3 sec-
onds. The notice "CODE SETUP" appears.
2.With the or button t select "SYSTEM SETUP" and
conrm with the OK button k.
3.With the or button t select "CONTRAST SETUP"
and conrm with the OK button k.
4. In the LCD display q the contrast value now blinks which
you can set with the or button t.
Display readout:
0 = highest contrast:
15 = lowest contrast
5. With the OK button k you can save the desired setting.
The notice "CONTRAST SETUP" appears again.
Background Illumination
You can set how long the LCD display’s q background and
the button illuminations remain alight after completion of the
operation.. Thereby taking into account that the longer the il-
lumination remains lit the shorter the battery life will be.
1. Hold down the S button r for a little longer than 3 sec-
onds. The notice "CODE SETUP" appears.
2.With the or button t select "SYSTEM SETUP" and
conrm with the OK button k.
3.With the or button t select "BACKLIT SETUP" and
conrm with the OK button k.
4. In the LCD display q now blinks the second count for the
length of time that the light is to be left on which you can
set with the buttons t from 0 to 60. If you select
"0" the background illumination will shut o completely.
5. With the OK button k you can save the desired setting.
The notice "BACKLIT SETUP" appears again.
System reset
Via this function you can reset the URC to its factory default
settings. Thereby all settings made by you will be deleted.
1. Hold down the S button r for a little longer than 3 sec-
onds. The notice "CODE SETUP" appears.
2.With the or button t select "SYSTEM SETUP" and
conrm with the OK button k.
3.With the or button t select "SYSTEM RESET" and
conrm with the OK button k.
4. In the LCD display q now appears "CONFIRM RESET".
Conrm the reset with the OK button k or exit the menu
by pressing the EXIT button y. All settings are now de-
leted and the menu will end.
- 16 -
Timer Setup
The URC oers 2 timer modes, sleep timer and event timer.
Sleep timer
1. Press the device button e for the device that is to be con-
trolled (i.e. VCR).
2. Hold down the S button r for a little longer than 3 sec-
onds. The notice "CODE SETUP" appears.
3.Press the or button t until "TIMER SETUP" is
shown. Press the OK button k "TIMER SLEEP" appears in
the LCD display q.
Conrm the selection of this function
with the OK button k.
4. Now, below to the right in the LCD display q blinks the
minutes for the remaining time of the selected device.
Set with the or button t the desired value from 1
to 99 minutes. Press the OK button k to conrm.
5. Position the remote control in such a way that your infra-
red signal can reach the device to be switched o. After
expiration of the set time the remote control will switch the
device o.
6. To check if the SLEEP timer is activated press the S button
r. Then below to the left in the LCD display q "SL" will
be shown.
Event timer
The remote control has 4 event timers available via which
you are allowed to send out specic series of button combi-
nations at designated times.
1. Hold down the S button r for a little longer than 3 sec-
onds. The notice "CODE SETUP" appears.
2.With the or button t select "TIMER SETUP" and
conrm with the OK button k. "TIMER SLEEP" appears
in the LCD display q.
With the or button t select
the desired memory slot "TIMER SETUP 1" to "TIMER
SETUP 4" and conrm with the OK button k.
3. Now the hour of the time of day, to which the desired
button combinations are to be carried out, blinks. Set with
the or button t the desired hour and press for con-
rmation the OK button k.
4. Now the minutes of the time of day, to which the desired
button combinations are to be carried out, blinks. Set with
the or button t the desired minutes and press for
conrmation the OK button k.
5. In the LCD display q you will see "TIMER X KEY" (X
stands for the desired timer). Now press the desired
device button e followed by the desired sequence of the
button commands.
6. Press the S button r to save your entry and to return to
the timer menu.
7. Procede in a similar manner in order to, if required,
programme the other timer memory slots also.
- 17 -
Tips:
1. Per timer memory slot a maximum of 14 buttons can be
programmed. After entry of the 14th button the sequence
will be automatically saved and "FULL" is shown in the
LCD display q.
2. In this menu also the device will return to the standard dis-
play after approx. 15 seconds without an entry.
Learn Setup
The Universal remote control (URC) can learn and save but-
ton signals of an original remote control. If the URC does not
work after applying the programming methods already de-
scribed or cannot carry out all commands please attempt to
teach the URC with the help of the original remote control.
Use new batteries for the URC and the original remote
control.
Maintain a distance of at least one metre from other light
sources. The light sources could disrupt the infrared trans-
mission.
Place the URC and the original remote control at a dis-
tance of 20 to 50 mm from each other on an even surface
so that the infrared diodes 1( are facing each other.
Tips:
1. Do not use the following buttons for the learn function: all
device buttons e, MACRO i, S button r, EXIT y.
2. When teaching please do not release the button of the
original remote control until "SUCCESS" or "LEARN
ERROR" appears in the LCD display q.
3. If when teaching, during the notice "LEARNING", no
button is pressed on the original RC after 25 seconds the
learn menu will end. This mode can not be ended
by pressing a button on the URC.
4. If the memory is full the LCD display q shows "LEARN
FULL" and the learn mode will end.
5. With the EXIT button y you return to the previous status
(except with a notice of "LEARN KEY" and/or "LEARN-
ING").
Code learn function
1. Press the device button e for the device that the URC
should learn a button code.
2. Hold down the S button r for a little longer than 3 sec-
onds. The notice "CODE SETUP" appears.
3. With the or button t select the menu "LEARN
SETUP" and then press the OK button k.
4. In the LCD display q "LEARN SET" appears. Then press
the OK button k.
In the LCD display q "LEARN KEY" ap-
pears.
- 18 -
5. First press the button on the URC that is to be taught. In the
LCD display q "LEARNING" appears. The URC now waits
for the infrared signal from the original remote control.
Note:
Should the notice not change to "LEARNING" you have
selected a button for which no button code can be
taught.
6. Point the infrared sensors 1( of both remote controls
towards each other.
7. Now hold down the desired button of the original
remote control until "SUCCESS" or "LEARN ERROR"
appears in the display q of the URC.
8. If in the LCD display q "SUCCESS" appears (process
successful), you can teach further buttons begining with
step 5. If "LEARN ERROR" appears (process unsuccessful)
repeat the process in any case from step 5.
9. To stop the learning process press, during the display
“LEARN SET”, repeatedly the EXIT button y until the
standard display is show in the LCD display q. During
the notice "LEARN KEY" and/or "LEARNING" simply al-
low 25 seconds to pass without any operation then the
device will end the menu.
Delete all of a device's programmed buttons
1. Press the device button e for the device that you want
to delete all taught button codes.
2. Hold down the S button r for a little longer than 3 sec-
onds. The notice "CODE SETUP" appears.
3.With the or button t select the menu "LEARN
SETUP" and then press the OK button k. In the LCD
display q "LEARN SET" appears.
4.With the or button t select "LEARN CLEAR"
(taught delete) and conrm with the OK button k. In
the LCD display q "CONFIRM CLEAR" (conrm delete)
appears.
5. Conrm with the OK button k.
In the LCD display q
"SUCCESS" appears. All programmed buttons for the se-
lected device are deleted. Finally the menu will automati-
cally end.
Note:
When the LCD display shows “CONFIRM CLEAR” you can
stop the deletion with the EXIT button y.
Macro Setup
With the MACRO function up to 16 button commands can
be carried out with the press of a single button, that is to say,
several previously saved control commands can be deleted
with one MACRO button. There are 4 Macro memory slots
available for you.
- 19 -
To programme a Macro
For Macro programming proceed as follows:
1. Hold down the S button r for a little longer than 3 sec-
onds. The notice "CODE SETUP" appears.
2.With the or button t select "MACRO SETUP" and
conrm with the OK button k. In the display "MACRO
SETUP 1" appears.
3.With the or button t select the memory slot to be
programmed (MACRO SETUP 1 - 4) and conrm with the
OK button k.
4. In the LCD display q "MACRO STEP" appears. Now
press, one after the other, the desired buttons (max. 16).
The sequence should begin with a device button e.
5. When the maximum number of button commands is
reached the LCD display q shows "FULL".
6. Save the entry with the S button r. In the LCD display q
"MACRO SETUP" appears.
7. If, with the selection of the Macros to be programmed
(step 3), you select a memory slot that is already occupied
the existing Macro will be overwritten.
8. Repeat the process from step 3 to create further Macros.
9. With the EXIT button y you move a level upwards in the
menu except during the entry of the button commands.
Tips:
1. A maximum of 16 button commands can be saved in a
Macro. After entering the 16 button commands the Mac-
ro is automatically saved and in the LCD display q "FULL"
appears.
2. To exit the mode without saving allow approx. 15 sec-
onds to pass without an entry.
3. In the mode "MACRO STEP" you can only return to the
previous status with the S button r.
Example: You want to save a command chain in a Macro.
We begin in the mode "MACRO STEP".
Desired command chain: Switch on TV => switch to the AV
input => switch on DVD and playback.
In the mode "MACRO STEP", for this you enter the following
button commands:
=> => => => =>
Execute a Macro
To execute a pre-programmed Macro proceed as follows:
1. Press the MACRO button i.
2. With the corresponding number button o you access the
desired Macro (1-4). Example: If Macro 3 is to be imple-
mented press rst the Macro button i and then, within 5
seconds, the number button "
".
- 20 -
To delete all Macros
To delete all pre-programmed Macros proceed as follows:
1. Hold down the S button r for a little longer than 3 sec-
onds. The notice "CODE SETUP" appears.
2.With the or button t select "MACRO SETUP" and
conrm with the OK button k. In the display "MACRO
SETUP 1" appears.
3.With the or button t select "MACRO CLEAR" and
conrm with the OK button k.
4. In the LCD display q "CONFIRM CLEAR" (conrm
delete) appears. Conrm the delete process with the
OK button k.
The LCD display q shows "SUCCESS".
All Macros are now deleted and the menu will end.
Tips:
1. When the LCD display q shows "CONFIRM CLEAR" you
can stop the delete process with the EXIT button y.
2. Individual Macros can not be deleted they can only be
overwritten.
Favourites channel
Note:
With this function you can save your preferred stations as
favourites.
To programme favourites
Your favourite stations are saved as follows:
1. Press the device button e for the device that you want to
save a favourite.
2. Hold down the S button r for a little longer than 3 sec-
onds. The notice "CODE SETUP" appears.
3.With the or button t select "FAV CH SETUP" and
conrm with the OK button k. In the display "FAV CH
SETUP 1" appears.
4.With the or button t select the memory slot to be
programmed (FAV CH SETUP 1 - 4) and conrm with the
OK button k.
5. In the LCD display q "FAV CH STEP" appears. Now
press, one after the other, the buttons (max. 4) for access
to your desired favourite stations.
6. When the maximum number of button commands is
reached the LCD display q shows "FULL".
7. Save the entry with the S button r.
In the LCD display q
"FAV CH SETUP" appears.
8. If, with the selection of the favourites to be programmed
(step 4), you select a memory slot that is already occu-
pied the existing favourite will be overwritten.
9. Repeat the steps to apply further favourites.
10.With the EXIT button y you move a level backwards in the
menu except during the entry of the button commands.
- 21 -
Note:
The input of the channel numbers can vary according to
the model and brand of the selected devices. If necessary,
with multi-digit channel numbers you must rst press the
button a.
To access favourites
To access a pre-programmed favourite press the FAV/EPG
button l followed by the corresponding number button for
the desired memory slot (1 - 4).
Delete All FAV channels
To delete all pre-programmed favourites proceed as follows:
1. Hold down the S button r for a little longer than 3 sec-
onds.
2.With the or button t select "FAV CH SETUP" and
conrm with the OK button k. In the display "FAV CH
SETUP 1" appears.
3.With the or button t select "FAV CH CLEAR" and
conrm with the OK button k.
4. In the LCD display q "CONFIRM CLEAR" (conrm delete)
appears. Conrm the delete process with the OK button k.
The LCD display q shows "SUCCESS". All favourites are
now deleted and the menu will end.
Tips:
1. When the LCD display q shows "CONFIRM CLEAR" you
can stop the delete process with the EXIT button y.
2. Individual favourites can not be deleted they can only be
overwritten.
Volume control
Vol +/—, (Mute switching)
Press the "VOL+" button to increase the volume. With the
"VOL —" button you reduce the volume. To mute the sound
press the
-button g. A further press of this button turns the
sound back on.
When you activate the VOL +/— buttons h on the URC basi-
cally the volume adjustment on the TV device is addressed,
regardless thereof, which device button e was pressed previ-
ously. This admittedly does not apply to the devices "AMP"
and "DSAT" since you can assume that
these devices have their own volume adjustment.
- 22 -
For operation
To operate one of the programmed devices with the URC >
rst press the corresponding device button e.
Then point the URC to this device and press the desired
button.
Put the number buttons
> o exactly as you do with the
original remote control. Before you make a two digit
entry press, if necessary, the
button a.
Press the FAV/EPG button
> l to start the electronic pro-
gramme guide of a device equipped with this function.
Whilst you hold down the S button
> rthe date will be su-
perimposed below to the right in the LCD display q.
Whilst you hold down one of the device buttons
> e the
active code for this device will be superimposed below to
the right in the LCD display q.
Via the MENU button
> j you access the dialogue for the
setting of the respective target device.
All OFF
Tips:
With the button ALL OFF (all o) w all devices that
are switched on can be automatically switched o. This func-
tion can switch on again devices that have already been
switched o (depending on the device). For this hold down
the ALL OFF button w for approx. 5 seconds. This will only
function under the following circumstances:
1. A visible connection exists between all the devices and
the URC.
2. Automatic code search, brand code search and MACRO
function are not active.
3. All target devices must be suitable for remote control
switch o.
To again switch on all devices automatically hold down once
more the button
w until all devices are switched on.
Cleaning and storage
Attention!
Ensure that moisture cannot permeate into the device
during cleaning! Otherwise there is the danger of
causing irreparable damage to the device!
Clean the housing of the device exclusively with a soft
>
moist cloth and a mild dishwashing detergent.
Store the device exclusively in an environment that com-
>
plies with the specications given in the technical data.
Before storing remove the batteries so that they will not
>
cause damage to the device if, during storage, they
happen to leak.
- 23 -
Faults / Remedies
Your device does not react to the URC.
Check the batteries. They must have enough voltage and
>
be properly installed.
Firstly have you pressed the correct device button
> e for
the desired target device?
Check to see that the correct code is programmed in for
>
the target device (see section "Code Setup").
The URC is transmitting the commands incorrectly.
Press the corresponding device button
> e to set the URC
to the correct mode.
The batteries must have enough voltage and be properly
>
installed.
It is possible that you are using the wrong code. Start the
>
brand code search, the automatic code search or the di-
rect code input (manual).
The URC does not change the station on the device.
Press the corresponding device button
> e to set the URC
to the correct mode.
In the event that the original RC does not have a "-/- -"
>
button, change the programme with the CH+/— buttons u
or the number buttons o.
If this also does not work the child protection for the
>
target device could be activated.
Some buttons on the URC do not function properly.
It is possible that your URC does not have all of the func-
>
tions that are on the device's original remote control.
It is possible that you have not programmed in the optimal
>
code. Search for a code that supports more of the target
device's functions.
The URC stops reacting after a button is pressed.
The batteries must have enough voltage and be properly
>
installed.
Point the URC towards your device.
>
The LCD display q shows nothing.
The batteries must have enough voltage and be properly
>
installed.
The contrast could be set too low. Increase the contrast
>
setting.
- 24 -
Disposal
Do not dispose of the device in your normal
domestic waste. This product is subject to the
European directive 2002/96/EC.
Universal remote control
Have the universal remote control or parts of it disposed
of by a professional disposal company or by your commu-
nal disposal facility.
Observe the currently applicable regulations. In case of
doubt contact your disposal facility.
Batteries/rechargeable batteries
Used batteries/rechargeable batteries may not be dis-
posed of in household waste.
Batteries can contain poisons which are damaging to the
environment. Therefore, dispose of the batteries/recharge-
able batteries in accordance with statutory regulations.
Every consumer is legally obliged to surrender batteries/
rechargeable batteries to a community collection centre
in their district or to a dealer. The purpose of this obliga-
tion is to ensure that batteries are disposed of in a non-
polluting manner.
Only dispose of batteries when they are fully discharged.
Dispose of packaging materials in an environmentally
responsible manner.
Note regarding conformity
This device satises the fundamental requirements and other
relevant regulations of the EMC Directive 2004/108/EC.
Importer
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
Technical data
Controllable devices: 10
Dimensions
L x W x H: 212 x 50 x 23 mm
Weight : 116 g (without batteries)
Infrared LED: Laser class 1
Power supply
Batteries: 2 x 1.5 V, type AAA/LR03 (micro)
(supplied)
Operating temperature: + 5 – +35°C
Storage temperature : -20 - +50 °C
Humidity: 5 - 90 % (No condensation)
- 25 -
Warranty & Service
You receive a 3-year warranty for this appliance as of the
purchase date. This appliance has been manufactured with
care and meticulously examined before delivery.
Please retain your receipt as proof of purchase. In the case
of a warranty claim, please make contact by telephone with
our service department. Only in this way can a post-free des-
patch for your goods be assured.
The warranty covers only claims for material and manufactur-
ing defects, but not for transport damage, wearing parts or
for damage to fragile components, e.g. buttons or batteries.
This product is for private use only and is not intended for
commercial use. The warranty is void in the case of abusive
and improper handling, use of force and internal modica-
tions not carried out by our authorized Service Centre.
Your statutory rights are not restricted in any way by this war-
ranty.
The warranty period is not extended through repairs made
under warranty. This applies also for replaced or repaired
parts. Any damages or deciencies found on purchase must
be reported as soon as possible after unpacking, at the lat-
est two days after purchase. On expiry of the warranty, all
repairs carried out are subject to payment.
DES UK LTD
Tel.: 0871 5000 700
(£ 0.10 / minute)
e-mail: support.uk@kompernass.com
Kompernass Service Ireland
Tel: 1850 930 412
(0,082 EUR/Min.)
Standard call rates apply. Mobile operators may vary.
e-mail: support.ie@kompernass.com
- 26 -
- 27 -
Sisällysluettelo Sivu
Tärkeitä turvaohjeita 28
Laite 29
Käyttöönotto 30
Laitteen purkaminen pakkauksesta/
Toimituslaajuuden tarkastaminen 30
Paristojen asettaminen paristokoteloon 30
Osat 31
LCD-näyttö 31
Painikkeet 32
SETUP - järjestelmäasetukset 34
Code Setup (Kaukosäätimen ohjelmointi) 36
Ohjelmointi merkkikoodihaun avulla 36
Ohjelmointi koodin käsisyötön avulla 37
Ohjelmointi automaattisen koodihaun avulla 37
System Setup 39
Kellonajan asettaminen 39
Päivämäärän asettaminen 39
Kontrastin säätäminen 40
Taustavalaistus 40
System Reset 40
Timer Setup 41
Sleep-ajastin 41
Tapahtuma-ajastin 41
Learn Setup 42
Koodin opettelutoiminto 42
Macro Setup 43
Suosikkikanava 45
Äänenvoimakkuuden säätö 46
Vol +/—,
(mykkäasetus) 46
Käytöstä 47
ALL OFF 47
Puhdistus ja varastointi 47
Vika / Apu 48
Hävittäminen 49
Tekniset tiedot 49
Vaatimustenmukaisuuttakoskevia ohjeita 49
Maahantuoja 50
Takuu & huolto 50
- 28 -
Yleiskaukosäädin kH2157
Tämä dokumentti on suojattu tekijänoikeuslain nojalla.
Kaikki oikeudet, myös fotomekaaniseen toistoon, monistuk-
seen ja levittämiseen erityisellä menetelmällä (esimerkiksi
tietojenkäsittelyllä, tietovälineellä ja tietoverkoissa), myös osit-
tain, sekä sisällöllisiin ja teknisiin muutoksiin pidätetään.
Lue käyttöohje ennen ensimmäistä käyttökertaa huolellisesti
läpi ja pidä sitä lähettyvillä myös myöhemmissä käytöissä.
Jos myyt laitteen, anna ohje myös seuraavalle omistajalle.
Tärkeitä turvaohjeita
Määräystenmukainen käyttö
Lapset saavat käyttää kaukosäädintä ainoastaan aikuisten
valvonnassa.
Yleiskaukosäädin voi korvata korkeintaan kymmenen kau-
kosäädintä. Sitä voidaan käyttää ainoastaan infrapuna-
vastaanottimella varustettuihin viihde-elektroniikkalaitteisiin.
Yleiskaukosäätimen toiminnot vastaavat suurimmalta osin
alkuperäisten kaukosäätimien toimintoja. Yleiskaukosäädin
on tarkoitettu yksityiseen käyttöön. Sitä ei ole tarkoitettu
kaupalliseen käyttöön.
Muu kuin käyttöohjeen mukainen käyttö ei ole määräysten
mukaista. Valmistaja ei ota mitään vastuuta määräystenvas-
taisesta käytöstä tai omatoimisista muutoksista aiheutuneista
vahingoista.
Varoitus
Tämän vaara-asteen varoitus on merkkinä mahdollisesti
vaarallisesta tilanteesta. Jos vaarallista tilannetta ei vältetä,
se voi johtaa loukkaantumisiin. Noudata tämän varoituksen
ohjeita henkilöiden loukkaantumisten välttämiseksi.
Huomio
män vaara-asteen varoitus on merkkinä mahdollisesta
aineellisesta vahingosta. Jos tilannetta ei vältetä, se voi johtaa
aineellisiin vahinkoihin. Noudata tämän varoituksen ohjeita
aineellisten vahinkojen välttämiseksi.
Ohje
Ohje on merkkinä lisätiedoista, jotka helpottavat laitteen kä-
sittelyä.
Varoitus paristojen virheellisestä käsittelys
aiheutuvasta loukkaantumisvaarasta!
Paristoja on käsiteltävä erityisen varovasti. Noudata seuraavia
turvaohjeita:
Vaihda tarvittaessa aina kaikki paristot samanaikaisesti, •
äläkä koskaan sekoita erityyppisiä paristoja keskenään.
Älä heitä paristoja tuleen. Älä altista paristoja korkeille •
lämpötiloille.
Räjähdysvaara! Paristoja ei saa ladata.•
- 29 -
Älä avaa tai oikosulje paristoja.•
Paristosta valuva paristohappo saattaa ärsyttää ihoa. •
Huuhtele ihokosketuksessa kohta runsaalla vedellä. Jos
nestettä on päässyt silmiin, huuhtele perusteellisesti vedellä,
älä hiero ja hakeudu välittömästi lääkärin hoitoon.
Varoitus laserista
Yleiskaukosäätimessä on laserluokan 1 infrapunadiodi.
Turvajärjestelmä estää vaarallisten lasersäteiden ulospääsyn
käytön aikana. Vältä silmävammat, älä muunna tai vaurioita
laitteen turvajärjestelmää.
Laitevauriot
Jos laitteessa on vikaa, älä yritä korjata sitä itse. Ota •
vauriotapauksissa yhteyttä valmistajaan tai tämän huollon
palvelunumeroon (katso takuukortti).
Jos laitteeseen on päässyt nestettä tai se on muutoin vahin-•
goittunut, valmistajan tai tämän huollon on tarkastettava
laite. Ota yhteyttä valmistajaan tai tämän huollon palvelu-
numeroon (katso takuuohjeet).
Poista paristot paristolokerosta heti niiden tyhjennyttyä.•
Jos et käytä laitetta pidempään, poista paristot niiden pur-•
kautumisen välttämiseksi.
Paristoja ei saa jättää lasten käsiin. Lapset saattavat pistää •
paristot suuhunsa ja niellä ne. Jos paristo on joutunut nie-
luun, on hakeuduttava välittömästi lääkärin hoitoon.
Laite
q LCD-näyttö
w Painike /ALL OFF
e Laitepainikkeet
r S-painike
t Nuolipainikkeet
y Painike EXIT
u Painikkeet CH +/—
i Painike MACRO
o Numeropainikkeet
a Painike yksi- tai kaksinumeroisille ohjelmanumeroille
s Tekstitelevision toimintopainikkeet
d Painike AV
f Tallennus-/toistopainikkeet
g mykistystoiminto
h Painikkeet VOL +/—
j Painike MENU
k Painike OK
l Painike FAV / EPG
1( Infrapunalähetin/-vastaanotin
2) Paristokotelon kansi
Ohjeita:
Tässä kuvatut toiminnot koskevat sitä teoreettista ihanne-•
tapausta, jossa kyseisen alkuperäisen kaukosäätimen pai-
- 30 -
nikerakenne vastaa täsmälleen tätä yleiskaukosäädintä.
Tämä pitää kuitenkin paikkansa vain erittäin harvoissa
tapauksissa. Jos siis kaikkia alkuperäisen kaukosäätimen
toimintoja voida suorittaa, se ei ole yleiskaukosäätimen
puute.
Kaikki tässä käyttöohjeessa tai mukana tulevassa koodi-•
luettelossa käytetyt tuotemerkit ovat vastaavien yritysten
kauppamerkkejä.
Käyttöönotto
Laitteen purkaminen pakkauksesta/
Toimituslaajuuden tarkastaminen
Varoitus!
Pidä myös pakkauksen muovit poissa lasten ulottuvilta.
Ne voivat aiheuttaa tukehtumisvaaran.
Pura laite ja tarvikkeet pakkauksesta.•
Tarkista toimituksen laajuus •
- Yleiskaukosäädin (YKS)
- Käyttöohje,
- Valmistajahakemisto ja laitekoodiluettelo
- 2 x 1,5 V:n paristoa, tyyppiä AAA/LR03 (Micro)
Poista suojamuovi LCD-näytöstä • q.
Ohje: Kuljetusvauriot
Jos havaitset kuljetusvaurioita, käänny valmistajan tai tämän
huollon palvelunumeron puoleen (katso takuuohjeet).
Paristojen asettaminen paristokoteloon
Huomio!
Yleiskaukosäädintä saa käyttää vain 1,5 voltin paristoilla
(koko AAA, LR03).
Suorita paristonvaihto nopeasti. Suoritetut asetukset säilyvät
muistissa n. 1 minuutin ajan. Jos uusia paristoja ei aseteta
tämän ajan kuluessa, on kaikki asetukset suoritettava uudel-
leen. Kellonaika katoaa kuitenkin joka tapauksessa.
1. Avaa paristokotelon kansi 2) nuolen suuntaan.
2. Aseta paristot paikoilleen kuvan mukaisesti ja sulje paris-
tokotelo.
- 31 -
LCD-näyttö q on päällä niin kauan, kun laitteessa on paris-
tot. Seuraavassa kuvassa näkyy LCD-näyttö q sen jälkeen,
kun paristot on asetettu paikoilleen tai vaihdettu.
Ohje:
Jos LCD-näyttö q ei tulekyviin, tarkista paristojen napaisuus
tai aseta laitteeseen uudet paristot.
Osat
LCD-näyttö
LCD-näyttö q on jaettu kenttiin.
Tekstikenttä 2!
Tässä näytetään parhaillaan valittu laite, esimerkiksi DVD,
TV, VCR jne.
Infrapunasymboli 2@
Jokaisella painikkeen painalluksella, jolla lähetetään infrapu-
nasignaali, infrapunasymboli syttyy palamaan.
Koodi-/aikakenttä 2#
Tässä näytetään parhaillaan valitun laitteen laitekoodi tai kel-
lonaika. Kellonaikanäytössä numeroiden keskellä vilkkuu "
:".
Viikonpäiväkenttä 2$
Tässä näet englantilaisen lyhenteen ajankohtaisesta viikon-
päivästä, kun olet syöttänyt päiväyksen.
MON
= Monday = Maanantai
TUE
= Tuesday = Tiistai
WED
= Wednesday = Keskiviikko
THU
= Thursday = Torstai
FRI
= Friday = Perjantai
SAT
= Saturday = Lauantai
SUN
= Sunday = Sunnuntai
- 32 -
Vakionäyttö:
LCD-näytön q vakionäyttö koostuu ajankohtaisen laitteen
tiedoista, esim. "TV", viikonpäivän lyhenteestä ja kellonaika-
näytöstä.
Painikkeet
Ohje:
Kaikkia tässä kuvattuja toimintoja voidaan luonnollisesti
käyttää vain silloin, jos ohjattava laite tukee niitä.
Painike
/ALL OFF w
Laitteen kytkeminen päälle/pois päältä.
Kytke laitteet päälle / pois päältä pitämällä
painettuna n. 5 sekunnin ajan.
Laitepainikkeet e
Laitepainikkeilla valitaan se laite, jota halutaan käyttää.
Televisio
Videonauhuri
Lisälaite 1
Kaapelivastaanotin
CD-soitin
Analoginen satelliittivastaanotin
Audiovahvistin
DVD-soitin
Digitaalinen satelliittivastaanotin
Lisälaite 2
Painike "S" r
Kutsu esiin SETUP-valikko pitämällä
painettuna 3 sekunnin ajan.
Nuolipainikkeet t
Valikoissa liikkuminen ylös, oikealle,
alas ja vasemmalle.
- 33 -
Painike EXIT y
Valikossa vaihtaminen edelliselle tasolle.
Painikkeet CH +/— u
Vastaanottokanavan vaihtaminen.
Painike MACRO i
Painike MACRO i ja sitä seuraava numero-
painike o 1-4 aktivoi aikaisemmin tallenne-
tun komentoketjun.
Numeropainikkeet o
Ohjelma- ja laitekoodinumeroiden syöttö.
Yksi-/kaksinumeroisten ohjelmanumeroiden painike a
Paina kaksinumeroisia ohjelmanumeroita
(laitetyypin mukaan) varten ensin painiketta
a, syötä sitten numeropainikkeilla o ohjel-
manumero.
Näyttö muuttuu jälleen yksipaikkaiseksi
uudelleen painamalla.
Tekstitelevision toimintapainikkeet s
Tekstitelevisiokäytössä painikkeilla on seuraavat toiminnot:
Tekstitelevisiotoiminnon kutsuminen esiin
Automaattisen vaihdon pysäyttäminen
useampisivuisilla tekstitelevisiosivuilla.
Sivukuvan suurentaminen
Tekstin ja televisiokuvan lomittaminen
päällekkäin
Tekstitelevisiotoiminnon lopettaminen.
Ohjeita:
Tekstitelevisiotoiminto on käytettävissä vain eurooppalai-•
sessa TV-tilassa ja televisiolaitteessa on oltava tekstitelevi-
siomoduuli.
Tämän lisäksi CH+/- -painikkeet • u ohjaavat seuraavia
tekstitelevisiotoimintoja:
CH +
Selaaminen yksi sivu eteenpäin
CH
Selaaminen yksi sivu taaksepäin
Tavanomaisessa televisiokäytössä • -painike ohjaa televi-
siosi ”PIP”-toimintoa (kuva kuvassa).
- 34 -
Painike AV d
Vaihto AV-lähtöön.
Tallennus-/toistopainikkeet f
Toistopainikkeet f ohjaavat DVD-/CD-soittimen ja videonau-
hurin kaltaisia laitteita:
Toiston aloittaminen
ASPECT:
Kuvaformaatin vaihto televisiokäytössä
Tallennus
Toiston/tallennuksen/kelauksen pysäyttämi-
nen
Toiston pysäyttäminen
Taaksepäinkelaus
Eteenpäinkelaus
Mykistystoiminto g
Äänen kytkeminen päälle/pois päältä.
Painikkeet VOL+/— h
Äänenvoimakkuuden (Volume) säätäminen.
Painike MENU j
Ohjattavan laitteen valikon kutsuminen esiin.
Painike OK k
Painikkeella OK vahvistetaan valikossa
tehty valinta.
Painike FAV/EPG l
Painike FAV/EPG kutsuu esiin laitteen elek-
tronisen ohjelmaoppaan tai aikaisemmin
ohjelmoidut lempikanavasi.
SETUP - järjestelmäasetukset
Järjestelmäasetuksissa suoritetaan seuraavat toimet:
Kaukosäätimen ohjelmointi ohjattaville laitteille•
Kellonajan, päiväyksen, näytön kontrastin ja taustavalais-•
tuksen sekä järjestelmän nollauksen asetus
Ajastinasetukset•
Tiettyjen painikekomentojen "opettelu"•
Makrojen laatiminen•
Suosikkien määrittäminen•
Seuraavalla sivulla on yleiskuva valikkorakenteesta.
- 35 -
- 36 -
Code Setup (Kaukosäätimen ohjelmointi)
Kaukosäätimelle on käytettävissä 3 ohjelmointitapaa:
Ohjelmointi merkkikoodihaun avulla, automaattisen koodi-
haun avulla ja suoran koodisyötön avulla (käsin).
Ensiksi tulisi käyttää merkkikoodihakua, koska se on nopein
tapa ohjelmoida, jos laitteen valmistaja löytyy koodiluette-
losta. Toiseksi suosittelemme suoraa koodin syöttöä ja sitten
automaattista koodihakua.
Ohjelmointi merkkikoodihaun avulla
Tässä menetelmässä valitaan suoraan merkki ja koodi LCD-
näytön q kautta.
Ohjelmoi kaukosäädin noudattamalla seuraavia käyttöohjeita
1. Paina kaukosäätimelle ohjelmoitavaksi haluttavan laitteen
laitepainiketta e.
2. Pidä S-painiketta r painettuna hieman yli 3 sekunnin
ajan. Suorita syöttäminen valikossa nopeasti, koska jos
syöttämistä ei tapahdu n. 15 sekuntiin, valikko sulkeutuu
jälleen.
3. LCD-näyttöön q ilmestyy "CODE SETUP". Paina OK-pai-
niketta k. LCD-näyttöön q ilmestyy nyt "ENTER CODE".
Valitse  painikkeilla t "BRAND CODE" ja vahvista
OK-painikkeella k.
4. Nyt näyttöön tulee aakkosissa ensimmäinen tuotemerkki
esiohjelmoitujen laitteiden luettelosta.
5.Valitse eri tuotemerkit painikkeilla 34 t.
6. Pääsyä voit helpottaa siirtymällä numeropainikkeilla o
suoraan tiettyyn alkukirjaimeen:
2 => A 3 => D 4 => G 5 => J
6 => M 7 => P 8 => T 9 => W
Esimerkki: Painikkeella 5 näyttö siirtyy kirjaimeen "J". En-
simmäinen merkki on "JVC"*. Jos laitteesi merkki on esim.
"Kenwood"*, selaa painikkeella 4 t edelleen, kunnes
tämä tuotemerkki tulee näyttöön. (* Kaikki tässä käytetyt
merkkinimet ovat vastaavien yritysten kauppamerkkejä.)
7. Useimmat valmistajat käyttävät kaukosäätöön useita eri
koodeja. Nyt sinun on selvitettävä, mikä käytettävissä
olevista koodeista sopii parhaiten laitteeseesi. Oikealla
merkkinimen alapuolella näytetään ajankohtainen koodi
LCD-näytössä q.
8.Suuntaa kaukosäädin ajankohtaiseen laitteeseen ja paina
toimintopainikkeita testataksesi koodia (lukuun ottamatta
painikkeita
34t, OK k, EXIT y tai numeropainik-
keita o).
- 37 -
9. Jos useimmat painikkeista toimivat, tallenna asetus pai-
namalla OK-painiketta k. LCD-näytössä
qnäkyy "OK".
Nyt näkyy jälleen tila "BRAND CODE".
10. Jos yksikään painike ei toimi tai ainoastaan muutama
painike toimii, valitse painikkeella
tai t seuraava
koodi ja kokeile uudelleen kohdassa 8. kuvatulla tavalla.
11.EXIT-painikkeella y siirrytään valikossa yksi taso ylöspäin.
Toista nämä käyttövaiheet kaikille niille laitteille, joita haluat
kaukosäätimellä käyttää.
Ohjelmointi koodin käsisyötön avulla
Tässä tilassa kaukosäädin voidaan ohjelmoida syöttämällä
koodinumero suoraan. Tarvittava koodinumero löytyy muka-
na tulevasta valmistajahakemistosta laitekoodiluetteloineen.
Jos uusi koodi ei ole voimassa, palautetaan viimeksi ohjelmoi-
tu, voimassa oleva koodi.
1. Paina kaukosäätimelle ohjelmoitavaksi haluttavan laitteen
laitepainiketta e.
2. Pidä S-painiketta r painettuna hieman yli 3 sekunnin
ajan.
3. LCD-näyttöön q ilmestyy "CODE SETUP". Paina OK-pai-
niketta k. LCD-näyttöön q ilmestyy nyt "ENTER CODE".
Kutsu tämä toiminto esiin painamalla OK-painiketta k.
4. LCD-näyttöön q ilmestyy nyt valitulle laitteelle parhaillaan
käytettävä koodi. Nyt ensimmäinen koodinumeron kohta
vilkkuu ja odottaa koodin syöttöä. Syötä uusi nelinumeroi-
nen koodi numeropainikkeilla o.
5. Jos syötetty CODE on voimassa, koodi tallennetaan. LCD-
näyttöön q tulee lyhyesti "OK" ja sitten jälleen "ENTER
CODE". Jos näppäilyssä tapahtuu virhe, LCD-näytössä q
näkyy lyhyesti "ERROR" (virhe) ja näyttö odottaa koodin
uutta syöttöä. Toista silloin vaihe 4.
6.
EXIT-painikkeella y siirrytään valikossa yksi taso ylöspäin.
Ohjelmointi automaattisen koodihaun avulla
Tämä tapahtuma voi kestää laitetta kohti useamman minuutin,
koska kaikki valittua laitetta koskevat koodit on käytävä läpi.
Siksi tätä menetelmää tulisi käyttää vain silloin, jos laitetta ei
voida ohjelmoida merkkikoodihaun tai suoran koodisyötön
avulla, tai jos laitetta ei löydy valmistajahakemistosta ja laite-
koodiluettelosta lainkaan.
Suorita ohjelmointi automaattisen koodihaun avulla seuraa-
malla alla lueteltuja vaiheita.
- 38 -
1. Paina ohjattavan laitteen laitepainiketta e (esim. VCR eli
videonauhuri).
2. Kytke se laite päälle, jota kaukosäätimellä halutaan ohja-
ta. Aseta VCR-/DVD-/CD-laitteisiin nauha tai levy.
3. Pidä S-painiketta r painettuna hieman yli 3 sekunnin
ajan.
4. LCD-näyttöön q ilmestyy "CODE SETUP". Paina OK-pai-
niketta k. LCD-näyttöön q ilmestyy nyt "ENTER CODE".
Paina painiketta tai t, kunnes LCD-näytössä q nä-
kyy "SEARCH CODE". Suuntaa kaukosäädin laitteeseen
ja paina sitten OK-painiketta k kutsuaksesi esiin tilan
"automaattinen koodihaku".
5. Haku alkaa. Tällöin laite lähettää peräkkäin koodilukuja
nousevassa järjestyksessä. Infrapunasymboli 2@ on tämän
merkkinä.
6. Kun laite reagoi sammumalla, paina välittömästi OK-
painiketta k tallentaaksesi ajankohtaisen koodin. LCD-
näytössä q näkyy lyhyesti "OK".
7.
Tarkista, voidaanko suurinta osaa laitteen toiminnoista
nyt ohjata kaukosäätimellä. Jos kyllä, on oikea koodi
luultavimmin löytynyt. Jos jotkut toiminnot eivät toimi, voit
käynnistää automaattisen koodihaun uudelleen vaiheesta
1 alkaen.
8.
Jos laite ei kuitenkaan enää reagoi, olet luultavasti pai-
nanut OK-painiketta k vaiheessa 6 liian hitaasti. Paina
silloin useamman kerran EXIT-painiketta y poistuaksesi
valikosta ja palataksesi takaisi vakionäyttöön.
9. Pidä nyt painettuna laitepainiketta e sille laitteelle, jolle
sopivaa koodia parhaillaan etsitään. Alaoikealla näyte-
tään tällöin ajankohtainen koodi LCD-näytössä q. Pistä
tämä luku muistiin.
10. Jatka sitten edellä olevassa luvussa "Ohjelmointi koodin
käsisyötön avulla" kuvatulla tavalla ja tarkista, toimiiko
numeroyhdistelmältään seuraavaksi alempi koodi.
Ohjeita:
1. Koodihaun ollessa aktivoituna ei mitään painikkeita oteta
huomioon painikkeita OK k ja EXIT y lukuun ottamatta.
2.Kun oikea koodi on löytynyt, mutta laitteen alkuperäises
kaukosäätimessä ei ole POWER-painiketta, laitetta ei
mahdollisesti voida kytkeä päälle tai pois päältä. Kokeile
silloin painikkeita 4 t, CH + u tai MUTE
1$.
3. Kun automaattinen haku on päässyt koodiluettelon lop-
puun, se pysähtyy. Näyttö palaa sitten takaisin tilaan
"SEARCH CODE".
- 39 -
System Setup
Kellonajan asettaminen
LCD-näytössä q näkyy kellonaika. Näin se asetetaan:
1. Pidä S-painiketta r painettuna hieman yli 3 sekunnin
ajan. Näyttöön tulee "CODE SETUP". Jos annat n. 15 se-
kunnin kulua syöttämättä mitään, laite poistuu valikosta ja
palaa takaisin vakionäyttöön.
2. Valitse painikkeella tai t "SYSTEM SETUP" ja vah-
vista OK-painikkeella k.
3. LCD-näytössä q näkyy "TIME SETUP". Vahvista OK-
painikkeella k. LCD-näytössä q näkyy nyt "TIME" ja ajan
esitysmuoto (24 HR) vilkkuu.
4. Painikkeella tai t voidaan vaihtaa toiseen ajan esi-
tysmuotoon (12 HR). Silloin aikanäytössä näkyy myöhem-
min päivänajan merkkinä ”A” tai ”P”. ”A” tarkoittaa ”AM”
= ”ante meridium” (aamupäivisin, klo 0:00 ... 12:00).
P” tarkoittaa ”PM” = ”post meridium” (iltapäivisin, klo
12:00 ... 0:00). Vahvista painamalla OK-painiketta k.
5.Nyt tuntinäyttö vilkkuu. Valitse ajankohtaisen kellonajan
tuntimäärä painikkeella tai t ja paina OK-painiket-
ta k.
6.Nyt vilkkuu minuuttinäyttö. Valitse ajankohtaisen kello-
najan minuuttimäärä painikkeella tai t ja tallenna
painamalla OK-painiketta k. Näyttöön tulee jälleen
"TIME SETUP".
7. Poistu tästä tai seuraavista valikoista painamalla EXIT-
painiketta y niin monta kertaa, kunnes LCD-näyttöön q
ilmestyy vakionäyttö.
Päivämäärän asettaminen
LCD-näyttö q näyttää päiväyksen, kun painetaan S-painiket-
ta r. Näin päiväys asetetaan:
1. Pidä S-painiketta r painettuna hieman yli 3 sekunnin
ajan. Näyttöön tulee "CODE SETUP".
2.Valitse painikkeella tai t "SYSTEM SETUP" ja vah-
vista OK-painikkeella k.
3. LCD-näytössä q näkyy "TIME SETUP". Vaihda näyttöön
"DATE SETUP" painamalla painiketta t. Vahvista OK-
painikkeella k.
4.Näytössä vilkkuu vuosiluku "2009". Painikkeella tai
t voidaan vuosilukua muuttaa ja se vahvistaa OK-painik-
keella k. Painikkeella tai t voidaan nyt vilkkuvaa
kuukausilukua muuttaa ja se vahvistaa OK-painikkeella
k. Nyt vilkkuu päivänäyttö, jota voit jälleen muuttaa pai-
nikkeella tai t.
5.
Tallenna painamalla OK-painiketta k. Näyttöön tulee
jälleen "DATE SETUP".
- 40 -
Kontrastin säätäminen
Näytön kontrasti voidaan säätää seuraavasti:
1. Pidä S-painiketta r painettuna hieman yli 3 sekunnin
ajan. Näyttöön tulee "CODE SETUP".
2.Valitse painikkeella tai t "SYSTEM SETUP" ja vah-
vista OK-painikkeella k.
3.Valitse painikkeella tai t "CONTRAST SETUP"
ja vahvista OK-painikkeella k.
4. LCD-näytössä q vilkkuu nyt kontrastiarvo, jota voidaan
säätää painikkeella tai t:
Ruudussa näkyvä näyttö:
0 = suurin kontrasti
15 = alhaisin kontrasti
5. OK-painikkeella k haluttu asetus tallennetaan. Näyttöön
tulee jälleen "CONTRAST SETUP".
Taustavalaistus
Voit asettaa, kuinka kauan LCD-näytön q taustan ja pai-
nikkeiden valaistus jää päälle käytön lopettamisen jälkeen.
Muista kuitenkin, että pidempi valaistusaika lyhentää paristo-
jen käyttöikää.
1. Pidä S-painiketta r painettuna hieman yli 3 sekunnin
ajan. Näyttöön tulee "CODE SETUP".
2.Valitse painikkeella tai t "SYSTEM SETUP" ja vah-
vista OK-painikkeella k.
3.Valitse painikkeella tai t "BACKLIT SETUP" ja vah-
vista OK-painikkeella k.
4. LCD-näytössä q vilkkuu nyt jälkivalaistuksen kestoajan se-
kuntiluku, joka voidaan asettaa painikkeilla t välil-
le 0 ... 60. Jos valitaan "0", taustavalaistus sammutetaan
kokonaan.
5. OK-painikkeella k haluttu asetus tallennetaan. Näyttöön
tulee jälleen "BACKLIT SETUP".
System Reset
Tämän toiminnon avulla YKS voidaan palauttaa takaisin
toimituksen aikaiseen tilaan. Tällöin kaikki tehdyt asetukset
poistetaan.
1. Pidä S-painiketta r painettuna hieman yli 3 sekunnin
ajan. Näyttöön tulee "CODE SETUP".
2.Valitse painikkeella
tai t "SYSTEM SETUP" ja vah-
vista OK-painikkeella k.
3.Valitse painikkeella tai t "SYSTEM RESET" ja
vahvista OK-painikkeella k.
4. LCD-näytössä q näkyy nyt "CONFIRM RESET". Vahvista
nollaus OK-painikkeella k, tai poistu valikosta painamal-
la EXIT-painiketta y. Kaikki asetukset on nyt poistettu,
valikko suljetaan.
- 41 -
Timer Setup
YKS tarjoaa 2 ajastintilaa, Sleep-ajastimen ja tapahtuma-
ajastimen.
Sleep-ajastin
1. Paina ohjattavan laitteen laitepainiketta e (esim. VCR eli
videonauhuri).
2. Pidä S-painiketta r painettuna hieman yli 3 sekunnin
ajan. Näyttöön tulee "CODE SETUP".
3.Paina painiketta tai t, kunnes näytössä näkyy
"TIMER SETUP". Paina OK-painiketta k, LCD-näytössä
q
näkyy "TIMER SLEEP". Vahvista tämän toiminnon
valinta OK-painikkeella k.
4. Nyt alaoikealla LCD-näytössä q vilkkuu valitulle laitteelle
jäljellä olevan käyttöajan minuuttimäärä. Aseta painik-
keella tai t haluttu arvo välillä 1 ... 99 minuuttia.
Vahvista painamalla OK-painiketta k.
5. Aseta kaukosäädin niin, että sen infrapunasignaalit voivat
saavuttaa sammutettavan laitteen. Kun asetettu aika on
kulunut, kaukosäädin sammuttaa laitteen.
6. Voit tarkistaa, onko SLEEP-ajastin aktivoitu, painamalla
S-painiketta r. Silloin alavasemmalla LCD-näytössä q
näkyy "SL".
Tapahtuma-ajastin
Kaukosäätimessä on 4 tapahtuma-ajastinta, joiden avulla voi-
daan lähettää tietty sarja painikeyhdistelmiä tiettyyn
aikaan.
1. Pidä S-painiketta r painettuna hieman yli 3 sekunnin ajan.
Näyttöön tulee "CODE SETUP".
2.Valitse painikkeella tai t "TIMER SETUP" ja vah-
vista OK-painikkeella k. LCD-näytössä q näkyy "TIMER
SLEEP". Valitse haluttu muistipaikka "TIMER SETUP 1" ...
"TIMER SETUP 4" painikkeella tai t ja vahvista
OK-painikkeella k.
3. Nyt vilkkuu tuntinäyttö siitä kellonajasta, jolloin haluttu
painikeyhdistelmä halutaan suorittaa. Aseta haluttu tunti
painikkeella tai t ja vahvista painamalla OK-
painiketta k.
4. Nyt vilkkuu minuuttinäyttö siitä kellonajasta, jolloin ha-
luttu painikeyhdistelmä halutaan suorittaa. Aseta haluttu
minuuttimäärä painikkeella tai t ja vahvista paina-
malla OK-painiketta k.
5. LCD-näytössä näkyy q "TIMER X KEY" (X tarkoittaa
haluttua ajastinta). Paina nyt haluamaasi laitepainiketta e
ja sitten painikekomentoja halutussa järjestyksessä.
6. Tallenna syöttämäsi tiedot painamalla S-painiketta r ja
palaat takaisin ajastinten yleiskuvaan.
7. Toimi samalla tavalla ohjelmoidessasi tarvittaessa myös
muut ajastinmuistipaikat.
- 42 -
Ohjeita:
1. Ajastinmuistipaikkaa kohti voidaan ohjelmoida korkein-
taan 14 painiketta. Kun 14. painike on syötetty, sarja
tallennetaan automaattisesti ja LCD-näytössä q näkyy
"FULL".
2. Myös tässä valikossa laite palaa takaisin vakionäyttöön,
jos mitään ei syötetä n. 15 sekuntiin.
Learn Setup
Yleiskaukosäädin (YKS) voi opetella ja tallentaa alkuperäi-
sen kaukosäätimen painikesignaaleja. Jos YKS ei toimi jo
kuvatuilla ohjelmointitavoilla tai se ei osaa suorittaa kaikkia
komentoja, yritä opettaa YKS alkuperäisen/-peräisten
kaukosäätimen/-säädinten avulla.
Käytä yleiskaukosäätimeen ja alkuperäiseen kaukosääti-•
meen uusia paristoja.
Pidä muihin valonlähteisiin vähintään yhden metrin etäi-•
syys. Valonlähteet voivat häiritä infrapunasiirtoa.
Aseta YKS ja alkuperäinen kaukosäädin 20 - 50 mm:n •
etäisyydelle toisistaan alustalle niin, että infrapunadiodit 1(
on kohdistettu toisiinsa.
Ohjeita:
1. Äkäytä seuraavia painikkeita opettelutoimintoon: kaikki
laitepainikkeet e, MACRO i, S-painike r, EXIT y.
2. Vapauta alkuperäisen kaukosäätimen painike opetelta-
essa vasta, kun LCD-näytössä q näkyy "SUCCESS" tai
"LEARN ERROR" (virhe).
3. Jos opeteltaessa ei "LEARNING" (opetellaan) -näytön
aikana ole painettu mitään alkuperäisen kaukosäätimen
painiketta 25 sekuntiin, opetteluvalikko suljetaan. Tätä
tilaa ei voida lopettaa painamalla yleiskaukosäätimen
painiketta.
4. Jos muisti on täynnä, LCD-näytössä q näkyy "LEARN
FULL" ja opettelutila päätetään.
5. Edelliseen tilaan palataan EXIT-painikkeella y (poik-keuk-
sena näytöt "LEARN KEY" tai "LEARNING").
Koodin opettelutoiminto
1. Paina sen laitteen laitepainiketta e, jolle yleiskaukosääti-
men halutaan opettelevan painikekoodin.
2. Pidä S-painiketta r painettuna hieman yli 3 sekunnin ajan.
Näyttöön tulee "CODE SETUP".
3. Valitse painikkeella tai tvalikko "LEARN SETUP"
(opettelu) ja paina sitten OK-painiketta k.
4. LCD-näytössä q näkyy "LEARN SET". Paina sitten OK-pai-
niketta k. LCD-näytössä q näkyy "LEARN KEY" (opettele
painike).
- 43 -
5. Paina ensin sitä YKS:n painiketta, joka halutaan opettaa.
LCD-näytössä q näkyy "LEARNING". YKS odottaa nyt
alkuperäisen kaukosäätimen infrapunasignaalia.
Ohje:
Jos näyttöön ei vaihdu "LEARNING", olet valinnut painik-
keen, jolle painikekoodia ei voida opettaa.
6. Suuntaa molempien kaukosäädinten infrapuna-anturit 1(
toisiaan kohti.
7. Pidä nyt alkuperäisen kaukosäätimen haluttua painiketta
painettuna, kunnes YKS:n LCD-näytössä q näkyy "SUC-
CESS" tai "LEARN ERROR".
8. Jos LCD-näytössä q näkyy "SUCCESS" (tapahtuma onnis-
tui), voit opetella lisää painikkeita aloittamalla kohdasta 5.
Jos näytössä näkyy "LEARN ERROR" (tapahtuma ei onnistu-
nut), toista toimenpide samoin kohdasta 5 lähtien.
9. Keskeytä oppimistapahtuma painamalla näytön ”LEARN
SET” aikana EXIT-painiketta y niin monta kertaa, kunnes
LCD-näytössä q näkyy standardinäyttö. Anna näytön
"LEARN KEY" tai "LEARNING" aikana kulua 25 sekuntia,
joiden aikana et tee mitään, niin laite sulkee valikon.
Kaikkien yhden laitteen ohjelmoitujen painikkeiden
poistaminen
1. Paina kaukosäätimelle sen laitteen laitepainiketta e,
jonka kaikki opetellut painikekoodit halutaan poistaa.
2. Pidä S-painiketta r painettuna hieman yli 3 sekunnin
ajan. Näyttöön tulee "CODE SETUP".
3.Valitse painikkeella tai t valikko "LEARN SETUP"
ja paina sitten OK-painiketta k.
LCD-näytössä q näkyy
"LEARN SET".
4.Valitse painikkeella tai t "LEARN CLEAR" (poista
opeteltu) ja vahvista OK-painikkeella k. LCD-näytössä q
näkyy "CONFIRM CLEAR" (vahvista poisto).
5. Vahvista OK-painikkeella k. LCD-näytössä q näkyy
"SUCCESS". Kaikki valitulle laitteelle ohjelmoidut painik-
keet on poistettu. Valikko suljetaan lopuksi automaattisesti.
Ohje:
Kun LCD-näytössä näkyy ”CONFIRM CLEAR”, voidaan pois-
taminen keskeyttää painikkeella EXIT y.
Macro Setup
MACRO-toiminnolla voidaan suorittaa jopa 16 painikeko-
mentoa yhden ainoan painikkeen painalluksella, eli useampi
aikaisemmin tallennettu painikekomento voidaan laukaista
yhdellä MACRO-painikkeella. Käytettävissä on 4 makromuis-
tipaikkaa.
- 44 -
Makron ohjelmointi
Ohjelmoi makro seuraavasti:
1. Pidä S-painiketta r painettuna hieman yli 3 sekunnin
ajan. Näyttöön tulee "CODE SETUP".
2.Valitse painikkeella tai t "MACRO SETUP" ja
vahvista OK-painikkeella k. Näytössä näkyy "MACRO
SETUP 1".
3.Valitse ohjelmoitava muistipaikka (MACRO SETUP 1 - 4)
painikkeella tai t ja vahvista OK-painikkeella k.
4. LCD-näytössä q näkyy "MACRO STEP”. Paina nyt peräk-
käin haluttuja painikkeita (kork. 16). Jakson tulisi alkaa
laitepainikkeella e.
5. Kun painikekomentojen maksimimäärä on saavutettu,
LCD-näytössä q näkyy "FULL".
6. Tallenna syötetyt tiedot S-painikkeella r. LCD-näytössä q
näkyy "MACRO SETUP".
7. Jos ohjelmoitavaa makroa valittaessa (vaihe 3) valitaan
jo käytössä oleva muistipaikka, uusi makro tallennetaan
olemassa olevan makron päälle.
8. Toista toimenpide vaiheesta 3 lähtien, jos haluat luoda
lisää makroja.
9. EXIT-painikkeella y pääset valikossa tason ylöspäin, paitsi
painikekomentojen syötön aikana.
Ohjeita:
1. Yhteen makroon voidaan tallentaa korkeintaan 16 paini-
kekomentoa. 16. painikekomennon syöttämisen jälkeen
makro tallennetaan automaattisesti ja LCD-näytössä q
näkyy "FULL".
2. Tilasta voidaan poistua tallentamatta, kun ei syöte
mitään n. 15 sekuntiin.
3. Tilassa "MACRO STEP" voidaan palata edelliseen tilaan
vain S-painikkeella r.
Esimerkki: Haluat tallentaa komentoketjun makroon.
Aloitamme tilassa "MACRO STEP".
Haluttu komentoketju: Televisio päälle => vaihto AV-tuloon
=> DVD päälle ja DVD:n toisto.
Anna tätä varten tilassa "MACRO STEP" seuraavat painike-
komennot:
=> => => => =>
Makron suorittaminen
Suorita aikaisemmin ohjelmoitu makro seuraavasti:
1. Paina MACRO-painiketta i.
2. Kutsu haluttu makro (1-4) esiin vastaavalla numeropainik-
keella o. Esimerkki: Jos haluat suorittaa makron 3, paina
ensin MACRO-painiketta i ja sitten 5 sekunnin sisällä
numeropainiketta "
".
- 45 -
Kaikkien makrojen poistaminen
Kaikki aikaisemmin ohjelmoidut makrot poistetaan seuraavasti:
1. Pidä S-painiketta r painettuna hieman yli 3 sekunnin
ajan. Näyttöön tulee "CODE SETUP".
2.Valitse painikkeella tai t "MACRO SETUP" ja
vahvista OK-painikkeella k. Näytössä näkyy "MACRO
SETUP 1".
3.Valitse painikkeella tai t "MACRO CLEAR" ja vah-
vista OK-painikkeella k.
4. LCD-näytössä q näkyy "CONFIRM CLEAR" (vahvista
poisto). Vahvista poistotapahtuma OK-painikkeella k.
LCD-näytössä q näkyy "SUCCESS". Nyt kaikki makrot
on poistettu, valikko suljetaan.
Ohjeita:
1. Kun LCD-näytössä q näkyy "CONFIRM CLEAR", voidaan
poistaminen keskeyttää painikkeella EXIT y.
2. Yksittäisiä makroja ei voida poistaa, ne voidaan ainoas-
taan päällekirjoittaa.
Suosikkikanava
Ohje:
män toiminnon avulla voidaan haluamasi kanavat tallentaa
suosikeiksi.
Suosikkien ohjelmointi
Suosikkikanavat tallennetaan seuraavasti:
1. Paina sen laitteen laitepainiketta e, jolle suosikki halu-
taan tallentaa.
2. Pidä S-painiketta r painettuna hieman yli 3 sekunnin
ajan. Näyttöön tulee "CODE SETUP".
3.Valitse painikkeella tai t "FAV CH SETUP" ja
vahvista OK-painikkeella k. Näytössä näkyy "FAV CH
SETUP 1".
4.Valitse ohjelmoitava muistipaikka (FAV CH SETUP 1 - 4)
painikkeella tai t ja vahvista OK-painikkeella k.
5. LCD-näytössä q näkyy "FAV CH STEP”. Paina nyt peräk-
käin painikkeita (kork. 4) halutun suosikkikanavasi esiin-
kutsumiseksi.
6. Kun painikekomentojen maksimimäärä on saavutettu,
LCD-näytössä q näkyy "FULL".
7. Tallenna syötetyt tiedot S-painikkeella r. LCD-näytössä q
näkyy "FAV CH SETUP”.
8. Jos ohjelmoitavaa suosikkia valittaessa (vaihe 4) valitaan
jo käytössä oleva muistipaikka, uusi suosikki tallennetaan
olemassa olevan suosikin päälle.
9. Toista vaiheet halutessasi asettaa lisää suosikkeja.
10.EXIT-painikkeella y pääset valikossa tason takaisin, pait-
si painikekomentojen syötön aikana.
- 46 -
Ohje:
Kanavanumeroiden syöttö voi vaihdella valitun laitteen mallin
ja merkin mukaan. Tarvittaessa on useampinumeroisille
kanavanumeroille painettava ensin painiketta
a.
Suosikin kutsuminen esiin
Aikaisemmin ohjelmoitu suosikki kutsutaan esiin painamalla
FAV/EPG-painiketta l ja sen jälkeen haluttua muistipaikkaa
(1 - 4) vastaavaa numeropainiketta.
Kaikkien FAV-kanavien poistaminen
Kaikki aikaisemmin ohjelmoidut suosikit poistetaan seuraavasti:
1. Pidä S-painiketta r painettuna hieman yli 3 sekunnin
ajan.
2.Valitse painikkeella tai t "FAV CH SETUP" ja
vahvista OK-painikkeella k. Näytössä näkyy "FAV CH
SETUP 1".
3.Valitse painikkeella tai t "FAV CH CLEAR" ja
vahvista OK-painikkeella k.
4. LCD-näytössä q näkyy "CONFIRM CLEAR" (vahvista
poisto). Vahvista poistotapahtuma OK-painikkeella k.
LCD-näytössä q näkyy "SUCCESS". Nyt kaikki suosikit on
poistettu, valikko suljetaan.
Ohjeita:
1. Kun LCD-näytössä q näkyy "CONFIRM CLEAR", voidaan
poistaminen keskeyttää painikkeella EXIT y.
2. Yksittäisiä suosikkeja ei voida poistaa, ne voidaan ainoas-
taan päällekirjoittaa.
Äänenvoimakkuuden säätö
Vol +/—, (mykkäasetus)
Lisää äänenvoimakkuutta painamalla painiketta "VOL +".
Painikkeella "VOL —" sitä alennetaan. Ääni kytketään mykäksi
painamalla painiketta
g. Ääni kytketään jälleen päälle
painamalla tätä painiketta uudelleen.
Kun painat yleiskaukosäätimen painikkeita VOL +/— h,
ohjataan yleensä televisiolaitteen äänenvoimakkuutta, siitä
riippumatta, mitä laitepainiketta e aikaisemmin on painettu.
Tämä ei kuitenkaan koske laitteita "AMP" ja "DSAT", koska
voidaan olettaa, että näissä laitteissa on oma äänenvoimak-
kuuden säätö.
- 47 -
Käytöstä
Voidaksesi käyttää yhtä ohjelmoiduista laitteista yleiskau- >
kosäätimellä, paina ensiksi vastaavaa laitepainiketta e.
Suuntaa sitten YKS tätä laitetta kohti ja paina haluamaasi
painiketta.
Käytä numeropainikkeita
> o täysin samalla tavalla kuin
alkuperäisessä kaukosäätimessä. Paina ennen kaksipaik-
kaisen numeron syöttämistä tarvittaessa painiketta
a.
Käynnistä elektroninen ohjelmaopas tällä toiminnolla va-
>
rustetuissa laitteissa painamalla FAV/EPG-painiketta l.
Kun painat S-painiketta
> r, LCD-näytön q oikeassa ala-
reunassa näkyy päiväys.
Pidä yhtä laitepainikkeista
> e painettuna, LCD-näytön q
oikeassa alareunassa näytetään tälle laitteelle aktiivinen
koodi.
MENU-painikkeella
> j kutsutaan esiin kulloisenkin kohde-
laitteen asetusten asetusikkuna.
ALL OFF
Ohjeita:
Painikkeella ALL OFF (kaikki pois) w voidaan sammut-
taa kaikki päälle kytketyt laitteet automaattisesti. Tämä toimin-
to voi käynnistää jo sammutetut laitteet uudelleen (laitteesta
riippuen). Pidä tätä varten ALL OFF -painiketta w painettuna
n. 5 sekunnin ajan. Tämä toimii vain seuraavien ehtojen täyt-
tyessä:
1. Kaikkien laitteiden ja yleiskaukosäätimen välillä on nä-
köyhteys.
2. Automaattinen koodihaku, merkkikoodihaku ja MAKRO-
toiminto ei ole päällä.
3. Kaikkien kohdelaitteiden on sovelluttava kaukosäätimellä
sammutettavaksi.
Kytke kaikki laitteet jälleen automaattisesti päälle pitämällä
jälleen painiketta
w painettuna, kunnes kaikki laitteet
ovat päällä.
Puhdistus ja varastointi
Huomio!
Varo, ettei laitteeseen pääse puhdistuksen yhteydessä
kosteutta! Muutoin on olemassa vaara, että laite vahin-
goittuu korjauskelvottomaan kuntoon.
Puhdista laitteen kotelo pelkällä kevyesti kostutetulla liinal-
>
la ja miedolla astianpesuaineella.
Varastoi laite ainoastaan ympäristössä, joka vastaa tekni-
>
sissä tiedoissa ilmoitettuja tietoja.
Poista paristot ennen varastointia, jotta ne eivät voi vahin-
>
goittaa laitetta, jos ne vuotavat varastoinnin aikana.
- 48 -
Vika / Apu
Laite ei reagoi yleiskaukosäätimeen.
Tarkasta paristot. Niissä on oltava riittävästi jännitettä ja
>
niiden on oltava paikoillaan oikein.
Oletko painanut aluksi halutulle kohdelaitteelle kuuluvaa
>
oikeaa laitepainiketta e?
Tarkista, että kohdelaitteelle ohjelmoitu koodi on oikein
>
(katso kohta "Code Setup").
Yleiskaukosäädin ei siirrä komentoja oikein.
Aseta YKS oikeaan tilaan painamalla vastaavaa laitepai-
>
niketta e.
Paristoissa on oltava riittävästi jännitettä ja niiden on
>
oltava paikoillaan oikein.
Käytät ehkä väärää koodia. Käynnistä merkkikoodihaku,
>
automaattinen koodihaku tai koodin suora syöttäminen
(käsin).
YKS ei vaihda laitteen kanavaa.
Aseta YKS oikeaan tilaan painamalla vastaavaa laitepai-
>
niketta e.
Jos alkuperäisessä kaukosäätimessä ei ole "-/- -" -painiket-
>
ta, vaihda kanavia CH+/— -painikkeilla u tai numeropai-
nikkeilla o.
Jos tämäkään ei toimi, saattaa kohdelaitteen lapsilukko
>
olla päällä.
Jotkut yleiskaukosäätimen painikkeet eivät toimi oikein.
Yleiskaukosäätimessä ei mahdollisesti ole kaikkia laitteen
>
alkuperäisen kaukosäätimen toimintoja.
Et ole ehkä ohjelmoinut parasta mahdollista koodia.
>
Etsi koodi, joka tukee enemmän kohdelaitteen toimintoja.
YKS ei enää reagoi painikkeen painamisen jälkeen.
Paristoissa on oltava riittävästi jännitettä ja niiden on
>
oltava paikoillaan oikein.
Suuntaa YKS laitteeseen.
>
LCD-näytössä q ei näy mitään.
Paristoissa on oltava riittävästi jännitettä ja niiden on
>
oltava paikoillaan oikein.
Kontrasti voi olla säädettynä liian pieneksi. Lisää kontras-
>
tiasetusta.
- 49 -
Hävittäminen
Älä hävitä laitetta tavallisen talousjätteen
mukana. Tämä tuote on eurooppalaisen
direktiivin 2002/96/EC mukainen.
Yleiskaukosäädin
Hävitä yleiskaukosäädin tai sen osat valtuutetun jäte-•
huoltoyrityksen tai alueesi kunnallisen jätehuoltolaitoksen
kautta.
Noudata voimassa olevia määräyksiä. Ota epäselvissä •
tilanteissa yhteyttä jätelaitokseen.
Paristot/akut
Paristoja/akkuja ei saa hävittää kotitalousjätteiden seassa.•
Paristot saattavat sisältää myrkkyjä, jotka vahingoittavat •
ympäristöä. Hävitä paristot/akut siksi ehdottomasti voi-
massa olevien lakisääteisten määräysten mukaisesti.
Jokainen käyttäjä on lakimääräisesti velvoitettu luovutta-•
maan käytetyt paristot/akut kuntansa / kaupunginosansa
keräyspisteeseen tai kauppaan. Näin varmistetaan, että
paristot/akut hävitetään ympäristöystävällisellä tavalla.
Palauta akut/paristot ainoastaan purkautuneina.•
Hävitä kaikki pakkausmateriaalit ympäristö-ys-
tävällisellä tavalla.
Tekniset tiedot
Ohjattavat laitteet: 10
Mitat
P x L x K: 212 x 50 x 23 mm
Paino: 116 g (ilman paristoja)
Infrapuna-LED: laserluokka 1
Virtalähde
Paristo: 2 x 1,5 V, tyyppiä AAA/LR03 (Micro)
(sisältyy toimitukseen)
Käyttölämpötila: +5 – +35 °C
Varastointilämpötila: -20 ... +50 °C
Kosteus: 5 ... 90 % (ei kondensaatiota)
Vaatimustenmukaisuutta
koskevia ohjeita
Tämä laite on tarkastettu ja hyväksytty EMC-direktiivin
2004/108/EC perustavien vaatimusten ja muiden asianmu-
kaisten määräysten vastaavuuden varalta.
- 50 -
Maahantuoja
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
Takuu & huolto
Laitteen takuu on 3 vuotta ostopäivästä. Laite on valmistettu
huolellisesti ja tarkistettu tarkasti ennen toimitusta. Säilytä os-
tokuitti todisteeksi ostosta. Ota takuutapauksessa puhelimitse
yhteyttä lähimpään huoltopisteeseen. Vain näin voidaan taa-
ta tuotteesi maksuton lähettäminen huoltoon.
Takuu koskee ainoastaan materiaali- ja valmistusvirheitä, ei
kuitenkaan kuljetusvaurioita, kuluvia osia tai herkästi vaurioi-
tuvien osien, esim. kytkinten tai akkujen vaurioita.
Tuote on tarkoitettu ainoastaan yksityiseen käyttöön. Tuotet-
ta ei siten saa käyttää ammatillisiin tarkoituksiin. Väärä tai
asiaton käyttö, väkivallan käyttö ja muiden kuin valtuutetun
huoltopisteen suorittamat korjaukset aiheuttavat takuun rau-
keamisen.
Tämä takuu ei rajoita kuluttajan lakisääteisiä oikeuksia.
Takuuhuolto ei pidennä takuuaikaa. Tämä koskee myös
vaihdettuja ja korjattuja osia. Mahdollisesti jo ostettaessa ole-
massa olevat vauriot ja puutteet on ilmoitettava välittömästi
pakkauksen avaamisen jälkeen, viimeistään kuitenkin kahden
päivän sisällä ostopäiväyksestä. Takuuajan raukeamisen jäl-
keen tehtävät korjaukset ovat maksullisia.
Kompernass Service Suomi
Tel.: 010 30 935 80
(Soittamisen hinta lankaliittymästä: 8,21 snt/puh + 5,9 snt/min / Matkapuhelimesta:
8,21 snt/puh + 16,90 snt/min)
e-mail:support.@kompernass.com
- 51 -
INNEHÅLLSFÖRTECKNING SIDAN
Viktiga säkerhetsanvisningar 52
Komponenter 53
Förberedelser 54
Packa upp apparaten/Kontrollera leveransen 54
Sätta i batterier 54
Beskrivning 55
LCD-skärm 55
Knappar 56
SETUP - Systeminställningar 59
Code Setup (Programmera fjärrkontrollen) 61
Programmering genom sökning av märkeskod 61
Programmering genom manuellt inskriven kod 62
Programmering genom automatisk kodsökning 62
System-Setup 64
Ställa klockan 64
Ställa in datum 64
Ställa in kontrast 65
Bakgrundsbelysning 65
System-Reset 65
Timer Setup 66
Sleeptimer 66
Händelsetimer 66
Lern Setup 67
Kodinlärningsfunktion 67
Makro Setup 68
Favoritkanal 70
Volyminställning 71
Vol +/—,
(bortkopplat ljud) 71
Användningstips 72
Stäng av alla 72
Rengöring och förvaring 72
Fel/Avhjälpning 73
Kassering 74
Tekniska data 74
Information om överensstämmelse 74
Importör 75
Garanti & Service 75
- 52 -
Universalfjärrkontroll kH2157
Det här dokumentet skyddas av upphovsrätt. Alla rättigheter
förbehålles, inklusive rätten till fotomekanisk återgivning,
mångfaldigande och distribuering med särskilda metoder
(t ex via databearbetning, yttbara datamedia och datanät),
även delvis, samt rätten till förändingar av innehållet och tek-
niska ändringar.
Läs igenom bruksanvisningen noga innan du börjar använda
apparaten och spara den för senare bruk. Lämna över bruks-
anvisningen tillsammans med apparaten om du överlåter den
till någon annan person.
Viktiga säkerhetsanvisningar
Föreskriven användning
Barn får endast använda fjärrkontrollen i vuxnas närvaro.
Universalfjärrkontrollen kan ersätta maximalt tio andra fjärr-
kontroller. Den fungerar bara tillsammans med apparater
för underhållningselektronik som är utrustade med en infra-
röd mottagare. Universalfjärrkontrollen har i princip samma
funktioner som originalfjärren. Denr universalfjärrkontrollen
är avsedd för privat bruk. Den ska inte användas i yrkesmäs-
sigt syfte.
All annan form av användning räknas som felaktig. Tillver-
karen tar inget ansvar för skador som är ett resultat av att
produkten använts på fel sätt eller för användaren gjort
egenmäktiga förändringar av konstruktionen.
Varning
En varning på den här nivån innebär att en farlig situation
kan uppstå. Om ingenting görs för att undvika situationen
kan resultatet bli personskador. Följ anvisningarna i varnings-
texten för att undvika personskador.
Akta
En varning på den här nivån innebär risk för materialskador.
Om ingenting görs för att undvika situationen kan resultatet
bli materialskador. Följ anvisningarna i varningstexten för att
undvika materialskador.
Observera
Under Observera nns extra information som ska hjälpa dig
att handskas med produkten.
Risk för personskador vid felaktig hantering
av batterier!
Batterier måste behandlas mycket försiktigt. Observera
följande säkerhetsanvisningar:
Barn får inte handskas med batterier. De kan stoppa dem
i munnen och svälja dem. Om någon råkar svälja ett bat-
teri måste man omedelbart söka medicinsk vård.
- 53 -
Batterier får inte kastas in i en eld. Batterier får inte utsättas
för höga temperaturer.
Explosionsrisk! Batterier får inte laddas upp igen om de
inte är uppladdningsbara.
Batterier får inte öppnas eller kortslutas.
Batterisyra som läcker från ett batteri kan irritera huden.Spo-
la i så fall det utsatta stället med mycket vatten. Om vätskan
kommer in i ögonen ska man spola med rikligt med vatten,
inte gnugga och omedelbart uppsöka en läkare.
Varning för laser
Den här universalfjärrkontrollen är utrustad med en infraröd
diod som tillhör laserklass 1. Ett säkerhetssystem hindrar farlig
laserstrålning från att komma ut när apparaten används. För
att undvika ögonskador ska du inte manipulera eller skada
säkerhetssystemet.
Skador på apparaten
Om apparaten skulle visa sig vara defekt får du inte försö-
ka reparerar den på egen hand. Kontakta i så fall tillver-
karen eller tillverkarens service hotline (se garantikortet).
Om det kommer in vätska i apparaten eller om den skadas
på annat sätt måste den kontrolleras av tillverkaren eller
tillverkarens kundtjänst. Kontakta i så fall tillverkaren eller
tillverkarens service hotline (se garantikortet).
Ta ut batterierna ur batterifacket så snart de laddats ur.
Om du inte ska använda apparaten under en längre tid
ska du ta ut batterierna för att de inte ska laddas ur.
Byt alltid ut alla batterier samtidigt och använd aldrig
olika typer av batterier samtidigt.
Komponenter
q LCD-skärm
w Knapp /ALL OFF
e Apparatknappar
r S-knapp
t Pilknappar
y Knapp EXIT
u Knappar CH +/—
i Knapp MACRO
o Sierknappar
a Knapp för en- eller tvåsiriga programnummer
s Knappar för textteve
d Knapp AV
f In/Uppspelningsknappar
g Bortkoppling av ljudet (mute)
h Knappar VOL +/—
j Knapp MENU
k Knapp OK
l Knapp FAV / EPG
1( Infraröd sändare/mottagare
2) Lock till batterifack
- 54 -
Observera:
De funktioner som beskrivs här utgår från ett teoretiskt
idealfall där knapparna på motsvarande originalfjärr har
exakt samma struktur som på universalfjärrkontrollen.
I verkligheten inträar detta bara i undantagsfall. Det
är alltså inte något fel på universalfjärrkontrollen om det
inte går att använda alla originalfjärrens funktioner.
Alla märkesnamn och handelsbeteckningar som anges
i den här anvisningen eller i medföljande kodlista tillhör
respektive företag.
Förberedelser
Packa upp apparaten/Kontrollera leveransen
Varning!
Håll förpackningsplasten borta från barn.
Risk för kvävningsolyckor.
Packa upp apparaten och alla tillbehör.
Kontrollera leveransens innehåll
- Universalfjärrkontroll (UF),
- Bruksanvisning,
- Förteckning över tillverkare med lista över apparatkoder
- 2 st. 1,5 V batterier av typ AAA/LR03 (micro)
Ta bort all skyddsfolie från LCD-skärmen
q.
Observera: Transportskador
Vänd dig till tillverkaren eller tillverkarens service hotline
(se Garanti) om du upptäcker några transportskador på
apparaten.
Sätta i batterier
OBS!
Universalfjärrkontrollen får bara drivas med 1,5 V batterier
(AAA, LR03).
Byt batterier snabbt. Inställningar som gjorts nns kvar i ca
1 minut. Om man inte hinner lägga i nya batterier inom den
tiden måste alla inställningar göras om. Klockslaget försvinner
alltid.
1. Öppna locket till batterifacket 2) i pilens riktning.
- 55 -
2. Lägg in batterierna så som framgår av ritningen och
stäng facket.
LCD-skärmen q är alltid aktiverad när det ligger batterier i
apparaten. På bilden visas hur LCD-skärmen q ser ut när bat-
terierna nyss lagts i eller bytts ut.
Observera:
Om det inte syns någonting alls på LCD-skärmen q ska du
kontrollera att batteriernas poler ligger rätt i facket eller byta
batterier.
Beskrivning
LCD-skärm
Visningen på LCD-skärmen q är indelad i olika fält.
Textfält 2!
Här visas vilken apparat som valts för tillfället, t ex DVD, TV,
VCR etc.
Infraröd symbol 2@
Varje gång man trycker på en knapp som utlöser en infraröd
signal tänds den infraröda symbolen.
Kod/Tidfält 2#
Här visas koden för den apparat som valts för tillfället eller
klockslaget. Nr klockslaget visas blinkar "
:" mellan sirorna.
Veckodagsfält 2$
Här kan du se den engelska förkortningen för veckodagen
när datumet skrivits in.
MON
= Monday = Måndag
TUE
= Tuesday = Tisdag
WED
= Wednesday = Onsdag
- 56 -
THU = Thursday = Torsdag
FRI = Friday = Fredag
SAT
= Saturday = Lördag
SUN
= Sunday = Söndag
Standardvisning:
LCD-skärmens q standardvisning består av beteckningen för
den aktuella apparaten, t ex "TV", förkortningen för veckoda-
gen och klockslaget.
Knappar
Observera:
De funktioner som beskrivs här kan naturligtvis bara utnyttjas
om de stöds av den apparat som ska styras med fjärrkon-
trollen.
Knapp
/ALL OFF w
Sätta på/Stänga av apparaten; håll
knappen inne i ca 5 sekunder för att
sätta på eller stänga av alla apparater.
Apparatknappar e
Med apparatknapparna väljer du den apparat som ska
styras med fjärrkontrollen:
TV
Videorecorder
Kringutrustning 1
Kabelmottagare
CD-spelare
Analog satellitmottagare
Audioförstärkare
DVD-spelare
Digital satellitmottagare
Kringutrustning 2
S-knapp r
Håll knappen inne i 3 sekunder för att
ta fram SETUP-menyn.
- 57 -
Pilknappar t
Gå uppåt, åt höger, neråt och åt vänster
i en meny.
Knapp EXIT y
Gå tillbaka en nivå i menyn.
Knappar CH +/—
u
Växla mottagningskanal.
Knapp MACRO i
Tryck på knappen MACRO i och sedan
på någon av sierknapparna o 1-4 för att
aktivera en kommandoföljd som sparats i
förväg.
Sifferknappar o
Ange program- och apparatkodnummer.
Knapp för en- och tvåsiffriga programnummer a
För tvåsiriga programnummer (beroende
på typ av apparat) trycker du först på knap-
pen a och knappar sedan in programnum-
ret med sierknapparna o.
Om du trycker på knappen en gång
till växlar visningen till ensiriga program-
nummer.
Knappar för textteve s
Knapparna har följande funktioner i textteveläget:
Hämta textteve
Avbryta automatiskt sidbyte vid textteve
med era sidor.
Förstora sidan
Lägga in text över TV-bild och vice versa
Avsluta texttevefunktionen.
- 58 -
Observera:
Texttevefunktionen är bara tillgänglig i europeiskt
TV-läge och din TV måste ha en texttevemodul.
Knapparna CH+/-
u styr också följande texttevefunktio-
ner:
CH +
Bläddra en sida framåt
CH
Bläddra en sida bakåt
I normal TV-drift styr -knappen PIP-funktionen (bild
i bild) på din TV.
Knapp AV d
Växla till AV-ingången.
In/Uppspelningsknappar f
Uppspelningsknapparna f styr apparater som DVD/
CD-spelare och videorecorders:
Starta uppspelning
ASPECT Växla bildformat för TV-kontroll
Inspelning
Stoppa inspelning//Spolning
Stoppa uppspelning
Spola bakåt
Spola framåt
Bortkoppling av ljudet (mute) g
Sätta på/Stänga av ljudet.
Knappar VOL+/—h
Ställa in volym (Volume).
Knapp MENU j
Hämta menyn till den apparat som styrs.
Knapp OK k
Med knappen OK bekräftar du ett menyval.
Knapp FAV/EPG l
Med knappen FAV/EPG ta du fram den elektroniska
programstyrningen till apparaten eller den favorit-
sändare du programmerat in i förväg.
- 59 -
SETUP - Systeminställningar
I systeminställningarna kan du göra följande:
Programmera fjärrkontrollen till de apparater som
ska styras
Inställning av klockslag, datum, displaykontrast och
bakgrundsbelysning samt systemåterställning
Timerinställningar
"Inlärning" av särskilda knappkommandon
Skapa makron
Bestämma favoriter
På nästa sida visas en översikt av menystrukturen.
- 60 -
- 61 -
Code Setup (Programmera fjärrkontrollen)
Det nns 3 sätt att programmera fjärrkontrollen: Program-
mering genom sökning efter märkeskod, automatisk kodsök-
ning och genom att ange koden direkt (manuellt).
I första hand bör du använda metoden med sökning efter
märkeskod, eftersom det går snabbast om tillverkaren av
den apparat som ska programmeras nns med i kodlistan.
Som andra alternativ rekommenderas att ange koden direkt
och i sista hand den automatiska kodsökningen.
Programmering genom sökning av
märkeskod
Med den här metoden väljer du märke och kod direkt på
LCD-skärmen q.
Gör så här för att programmera fjärrkontrollen
1. Tryck på apparatknappen e till den apparat som du vill
programmera till fjärrkontrollen.
2. Håll S-knappen r inne i drygt 3 sekunder. Gör alla in-
matningar i menyn i snabb takt, eftersom menyn stängs
om du inte gör någonting inom 15 sekunder.
3. "CODE SETUP" kommer upp på LCD-skärmen q. Tryck
på OK-knappen k. Nu kommer "ENTER CODE“ upp på
LCD-skärmen q. Använd knapparna  t för att välja
"BRAND CODE" och bekräfta med OK-knappen k.
4. Nu visas det första märkesnamnet i den alfabetiska listan
över förprogrammerade apparater.
5. Med 34 knapparna t väljer du märkesnamn.
6. För att göra det enklare kan du hoppa direkt till vissa be-
gynnelsebokstäver med sierknapparna o:
2 => A
3 => D 4 => G 5 => J
6 => M
7 => P 8 => T 9 => W
Exempel: Med sierknapp 5 hoppar visningen till J. Det
första märket är JVC*. Om du t ex har en apparat av
märket Kenwood* använder du knappen 4 t för att
bläddra vidare tills det märkesnamnet kommer upp. (*
Alla märkesnamn som anges här tillhör motsvarande fö-
retag.)
7.
De esta tillverkare använder olika koder till fjärrkontrol-
len. Du måste nu ta reda på vilken av de koder som står
till förfogande som passar bäst till just din apparat. Till
höger under märkesnamnet visas den aktuella koden på
LCD-skärmen q.
8. Rikta fjärrkontrollen mot den aktuella apparaten och tryck
funktionsknapparna för att testa koden (med undantag
av
34 t, OK k, EXIT yoch sierknapparna o).
- 62 -
9. Om de esta av knapparna fungerar trycker du på OK-
knappen k för att spara inställningen. "OK" kommer upp
på LCD-skärmen q. Sedan visas åter "BRAND CODE".
10. Om ingen eller bara några av knapparna fungerar
trycker du på knappen
eller t för att välja nästa
kod och fortsätter sedan på samma sätt som beskrivs
under punkt 8.
11.
Med EXIT-knappen y går du upp en nivå i menyn.
Upprepa dessa moment för alla apparater som ska styras
med fjärrkontrollen.
Programmering genom manuellt inskriven kod
I det här läget kan fjärrkontrollen programmeras genom att
man skriver in en kod direkt. Kodnumret nns i bifogade för-
teckning över tillverkare med listan över apparatkoder. Om
den nya koden är ogiltig kommer den senast inprogramme-
rade, giltiga koden att återställas.
1. Tryck på apparatknappen e till den apparat som du vill
programmera till fjärrkontrollen.
2. Håll S-knappen r inne i drygt 3 sekunder.
3. "CODE SETUP" kommer upp på LCD-skärmen q. Tryck
på OK-knappen k. Nu kommer "ENTER CODE“ upp på
LCD-skärmen q. Tryck på OK-knappen k för att utföra
den här funktionen.
4. På LCD-skärmen q visas nu den gamla koden för den ap-
parat som valts. Den första siran i koden blinkar i väntan
på att du ska mata in den nya koden. Knappa in den fyr-
siriga koden med sierknapparna o.
5. Om den kod (CODE) som knappats in är giltig sparas
den. "OK" visas då en kort stund på LCD-skärmen q följt
av "ENTER CODE". Om du råkat skriva fel visas "ERROR"
(fel) en kort stund på LCD-skärmen q och du måste skriva
in koden igen. Då ska du upprepa steg 4.
6.
Med EXIT-knappen y går du en nivå uppåt i menyn.
Programmering genom automatisk
kodsökning
Den här proceduren kan ta era minuter för varje apparat,
eftersom man måste gå igenom alla koder för den apparat
som valts. Därför bör man bara använda den här metoden
om apparaten inte kan programmeras genom sökning efter
märkeskod eller direkt inmatning av koden eller om din ap-
parat över huvud taget inte nns med i förteckningen över
tillverkare med kodlista.
Gå igenom de moment som beskrivs nedan för att göra en
programmering genom automatisk kodsökning.
- 63 -
1. Tryck på apparatknappen e för motsvarande apparat
(t ex VCR).
2. Sätt på den apparat som ska styras med fjärrkontrollen.
I VCR/DVD/CD-spelare ska du först sätta i en kassett
eller lägga i en skiva.
3. Håll S-knappen r inne i drygt 3 sekunder.
4. "CODE SETUP" kommer upp på LCD-skärmen q. Tryck
på OK-knappen k. "ENTER CODE" kommer upp på
LCD-skärmen q. Tryck på knappen eller t tills
"SEARCH CODE" kommer upp på LCD-skärmen q. Rikta
fjärrkontrollen mot apparaten och tryck sedan på OK-
knappen k för att hämta läget för automatisk kodsökning.
5. Sökningen startar. Då skickar apparaten sirorna i koden i
tur och ordning. Det framgår av den infraröda symbolen
2@.
6. Om apparaten reagerar genom att stängas av trycker du
omedelbart på OK-knappen k för att spara den aktuella
koden. "OK" visas en kort stund på LCD-skärmen q.
7.
Kontrollera om de esta av apparatens funktioner kan
styras med fjärrkontrollen. Om svaret är ja har du för-
modligen hittat rätt kod. Om vissa funktioner inte kan an-
vändas kan du börja om den automatiska kodsökningen
från steg 1.
8.
Skulle apparaten inte reagera längre beror det förmodli-
gen på att du inte har tryckt på OK-knappen k tillräckligt
snabbt i steg 6. Tryck då upprepade gånger på EXIT-
knappen y för att gå ut ur menyn och komma tillbaka till
standardvisningen.
9. Sedan håller du apparatknappen e för den apparat som
du söker koden till inne. Den aktuella koden visas då nere
till höger på LCD-skärmen q. Skriv upp det här numret.
10. Gå sedan till väga så som beskrivs i kapitel "Program-
mering genom manuellt inskriven kod" och kontrollera
om koden med den närmaste lägre sierkombinationen
fungerar.
Observera:
1. När kodsökningen är aktiverad ignoreras alla knappar
utom OK k och EXIT y.
2.Om rätt kod hittas men originalfjärren saknar POWER-
knapp kan det hända att apparaten inte kan sättas på
eller stängas av. Prova i så fall med knapparna 4 t, CH
+ u eller MUTE
1$.
3. När den automatiska sökningen kommit till slutet av kod-
listan stannar den där. Visningen går sedan tillbaka till
"SEARCH CODE".
- 64 -
System-Setup
Ställa klockan
På LCD-skärmen q kan du se hur mycket klockan är. Gör så
här för att ställa in den:
1. Håll S-knappen r inne i drygt 3 sekunder. "CODE SETUP"
kommer upp på skärmen. Om du inte gör några inmat-
ningar inom 15 sekunder stängs menyn och standard-
visningen kommer tillbaka.
2. Använd knappen eller t för att välja "SYSTEM
SETUP" och bekräfta med OK-knappen k.
3. "TIME SETUP" kommer upp på LCD-skärmen q. Bekräfta
med OK-knappen k. Nu kommer "TIME" upp på LCD-
skärmen q och tidsformatet (24 HR) blinkar.
4. Med knappen eller knappen t växlar du till ett
annat format (12 HR). Då kommer ett A eller ett P sedan att
visas framför klockslaget vid tidsvisningen. A står för AM =
ante meridium (förmiddag, kl. 0:00 till 12:00). P står för
PM = post meridium (eftermiddag, kl. 12:00 till 0:00).
5. Nu börjar timangivelsen att blinka. Med knappen
eller t väljer du rätt timangivelse och trycker sedan
på OK-knappen k.
6. Nu börjar minutangivelsen att blinka. Med knappen
eller
t väljer du rätt minutangivelse och trycker se-
dan på OK-knappen k för att spara inställningen. "TIME
SETUP" kommer upp på skärmen igen.
7. För att gå ut ur den här eller följande menyer trycker du
upprepade gånger på EXIT-knappen y tills standard-
visningen kommer upp på LCD-skärmen q igen.
Ställa in datum
På LCD-skärmen q visas en datumangivelse om du trycker
på S-knappen r. Så här ställer du in ett datum:
1. Håll S-knappen r inne i drygt 3 sekunder. "CODE
SETUP" kommer upp på skärmen.
2. Använd knappen eller tför att välja "SYSTEM
SETUP" och bekräfta med OK-knappen k.
3. "TIME SETUP" kommer upp på LCD-skärmen q. Tryck på
knappen t för att komma vidare till "DATE SETUP".
Bekräfta med OK-knappen k.
4. Årtalet "2009" börjar blinka på skärmen. Med knappen
eller t kan årtalet ändras och ändringen bekräftas
med OK-knappen k. Med knappen eller t kan du
ändra det blinkande månadsnumret och sedan bekräfta
inställningen med OK-knappen k. Nu börjar datumets
siror att blinka och kan då ändras på samma sätt med
knappen eller t.
5. Tryck på OK-knappen k. "DATE SETUP" kommer upp på
skärmen igen.
- 65 -
Ställa in kontrast
Gör så här för att ställa in skärmens kontrast:
1. Håll S-knappen r inne i drygt 3 sekunder. "CODE
SETUP" kommer upp på skärmen.
2. Använd knappen eller t för att välja "SYSTEM
SETUP" och bekräfta med OK-knappen k.
3. Välj "CONTRAST SETUP" med knappen eller t
och bekräfta med OK-knappen k.
4. Kontrastvärdet börjar blinka på LCD-skärmen q och kan
sedan ändras med knappen eller t:
Visning på skärmen:
0 = högsta kontrast
15 = lägsta kontrast
5. Ställ in det värde du vill ha och spara inställningen med
OK-knappen k. "CONTRAST SETUP" kommer upp på
skärmen igen.
Bakgrundsbelysning
Du kan ställa in hur länge bakgrundsbelysningen ska vara
tänd på LCD-skärmen q och hur länge knapparna ska vara
belysta efter att man slutat använda dem. Tänk på att batte-
rierna tar slut fortare om du låter bakgrundsbelysningen vara
tänd länge.
1. Håll S-knappen r inne i drygt 3 sekunder. "CODE
SETUP" kommer upp på skärmen.
2. Använd knappen eller t för att välja "SYSTEM
SETUP" och bekräfta med OK-knappen k.
3. Använd knappen eller t för att välja "BACKLIT
SETUP" och bekräfta med OK-knappen k.
4. På LCD-skärmen q börjar sekundangivelsen för hur länge
belysningen ska vara nd att blinka och kan sedan ändras
från 0 till 60 sekunder med knapparna t. Om du
väljer 0 kommer bakgrundsbelysningen att stängas av
helt.
5. Ställ in det värde du vill ha och spara inställningen med
OK-knappen k. "BACKLIT SETUP" kommer upp på skär-
men igen.
System-Reset
Med den här funktionen kan du återställa universalfjärrens
fabriksinställningar. De inställningar du själv gjort kommer
då att försvinna.
1. Håll S-knappen r inne i drygt 3 sekunder. "CODE
SETUP" kommer upp på skärmen.
2. Använd knappen eller t för att välja "SYSTEM
SETUP" och bekräfta med OK-knappen k.
3. Använd knappen eller t för att välja "SYSTEM RE-
SET" och bekräfta med OK-knappen k.
4. "CONFIRM RESET" kommer upp på LCD-skärmen q. Be-
kräfta återställningen med OK-knappen k eller gå ut ur
menyn genom att trycka på EXIT-knappen y. Alla inställ-
ningar förvinner och menyn avslutas.
- 66 -
Timer Setup
Universalfjärren har 2 timerlägen, en sleeptimer och en hän-
delsetimer.
Sleeptimer
1. Tryck på apparatknappen e för motsvarande apparat
(t ex VCR).
2. Håll S-knappen r inne i drygt 3 sekunder. "CODE SETUP"
kommer upp på skärmen.
3. Tryck på knappen eller t tills "TIMER SETUP" kom-
mer upp på skärmen. Tryck på OK-knappen k.
"TIMER SLEEP" kommer upp på LCD-skärmen q. Bekräfta
ditt val med OK-knappen k.
4. Nu börjar visningen av det antal minuter som återstår
innan den valda apparaten stängs av att blinka längst
nere till höger på LCD-skärmen q. Ställ in önskad tid mel-
lan 1 och 99 minuter med knappen eller t. Tryck
på OK-knappen k för att bekräfta.
5. Placera fjärrkontrollen så att den infraröda signalen kan
nå fram till den apparat som ska stängas av. När den
inställda tiden är slut kommer fjärrkontrollen att stänga
av apparaten.
6. För att kontrollera om SLEEP-timern är aktiverad trycker
du på S-knappen r. Om timern är aktiv visas "SL" längst
nere till vänster på LCD-skärmen q.
Händelsetimer
Fjärrkontrollen har 4 händelsetimers som du kan använda
för att skicka vissa serier av knappkombinationer vid vissa
bestämda tider.
1. Håll S-knappen r inne i drygt 3 sekunder. "CODE SETUP"
kommer upp på skärmen.
2. Använd knappen eller t för att välja "TIMER SETUP"
och bekräfta med OK-knappen k. "TIMER SLEEP" kom-
mer upp på LCD-skärmen q. Med knappen eller
t väljer du en minnesplats från "TIMER SETUP 1" till "TI-
MER SETUP 4" och bekräftar med OK-knappen k.
3. Nu börjar timangivelsen för den tid när du vill att en viss
knappkombination ska utföras att blinka. Ställ in den
timme du vill ha med knappen eller t och tryck på
OK-knappen k för att bekräfta inställningen.
4. Nu börjar minutangivelsen för den tid du vill utföra en
viss knappkombination att blinka. Ställ in minuterna med
knappen eller t och tryck på OK-knappen k för
att bekräfta.
5. "TIMER X KEY" kommer upp på LCD-skärmen q (X står
för önskad timer). Tryck på önskad apparatknapp e
och knappa sedan in följden av knappkommandon.
6. Tryck på S-knappen r för att spara inställningarna och
komma tillbaka till timeröversikten.
7. Gör likadant om du vill programmera de övriga timer-
minnesplatserna också.
- 67 -
Observera:
1. Max 14 knappar kan programmeras in på varje min-
nesplats. När du skrivit in en knappföljd med 14 knappar
sparas inställningen automatiskt och "FULL" kommer upp
på LCD-skärmen q.
2. Även i den här menyn kommer standardvisningen tillbaka
om du inte trycker på några knappar inom ca 15 sekun-
der.
Lern Setup
Universalfjärrkontrollen kan lära sig knappsignaler från en
originalfjärr och spara dem. Om universalfjärrkontrollen
inte fungerar eller inte kan utföra alla kommandon när du
programmerat dem enligt de metoder som beskrivs här kan
du försöka lära den det med hjälp av en eller era original-
fjärrkontroller.
Använd helt nya batterier till både universal- och original-
fjärren.
Håll ett avstånd på minst en meter till andra ljuskällor.
Ljuskällorna kan störa överföringen av den infraröda
signalen.
Lägg universal- och originalfjärren med ett avstånd på
mellan 20 och 50 mm på ett plant underlag så att de in-
fraröda dioderna 1( riktas mot varandra.
Observera:
1. Följande knappar ska inte användas för inlärningsfunk-
tionen: apparatknapparna e, MACRO i, S-knappen r
och EXIT y.
2. Under inlärningsprocessen ska du inte släppa knappen
på originalfjärren förrän "SUCCESS" eller "LERN ERROR"
(fel) kommer upp på LCD-skärmen q.
3. Om man inte tryckt på någon av originalfjärrens knap-
par inom 25 sekunder när "LEARNING" (lär in) visas
kommer inlärningsmenyn att avslutas. Det går inte att gå
ut ur inlärningsläget genom att trycka på någona av uni-
versalfjärrens knappar.
4. När minnet är fullt kommer "LEARN FULL" upp på LCD-
skärmen q och inlärningsfunktionen avslutas.
5. Med EXIT-knappen y går du tillbaka till föregående nivå
(utom när "LEARN KEY" eller "LEARNING" visas).
Kodinlärningsfunktion
1. Tryck på apparatknappen e för den apparat som
universalfjärren ska lära sig en knappkod till.
2. Håll S-knappen r inne i drygt 3 sekunder. "CODE SETUP"
kommer upp på skärmen.
3. Använd knappen eller t för att välja menyn "LEARN
SETUP" (Inlärning) och tryck sedan på OK-knappen k.
4. "LEARN SET" kommer upp på LCD-skärmen q. Tryck se-
dan på OK-knappen k. "LEARN KEY" (Välj knapp) kom-
mer upp på LCD-skärmen q.
- 68 -
5. Tryck först på den knapp som ska "läras" på univer-
salfjärrkontrollen. "LEARNING" kommer upp på LCD-
skärmen q. Universalfjärren väntar nu på den infraröda
signalen från originalfjärren.
Observera:
Om visningen inte växlar till "LEARNING" har du valt
en knapp med en kod som inte kan läras in.
6. Rikta de båda fjärrkontrollernas infraröda sensorer 1( mot
varandra.
7. Håll nu önskad knapp på originalfjärren inne tills "SUC-
CESS" eller "LEARN ERROR" kommer upp på universal-
fjärrens LCD-skärm q.
8. Om "SUCCESS" kommer upp på skärmen q (proceduren
lyckades) kan du fortsätta att lära in er knappar med
början från steg 5. Om "LEARN ERROR" kommer upp
(proceduren misslyckades) upprepar du proceduren från
steg 5.
9. För att avbryta inlärningsprocessen trycker du upprepade
gånger på EXIT-knappen y när LEARN SET visas tills
standardvisningen kommer tillbaka på LCD-skärmen q.
När "LEARN KEY" eller "LEARNING" visas kan du bara
vänta i 25 sekunder utan att göra något så avslutas me-
nyn.
Ta bort alla knapprogrammeringar för en apparat
1. Tryck på apparatknappen e till den apparat som du vill
ta bort alla inlärda knappkoder till.
2. Håll S-knappen r inne i drygt 3 sekunder. "CODE
SETUP" kommer upp på skärmen.
3. Med knappen eller t väljer du menyn "LEARN
SETUP" och trycker sedan på OK-knappen k. "LEARN
SET" kommer upp på LCD-skärmen q.
4. Använd knappen eller t för att välja "LEARN
CLEAR" (ta bort allt som lärts in) och bekräfta med OK-
knappen k. "CONFIRM CEAR" (bekräfta borttagning)
kommer upp på LCD-skärmen q.
5. Bekräfta med OK-knappen k. "SUCCESS" kommer upp
på LCD-skärmen q. Alla programmeringar för knapparna
den här apparaten försvinner. Därefter avslutas menyn
automatiskt.
Observera:
När CONFIRM CLEAR kommer upp på LCD-skärmen kan du
avbryta borttagningen med knappen EXIT y.
Makro Setup
Med MAKRO-funktionen kan du utföra 16 knappkommandon
genom att bara trycka på en enda knapp, dvs. ett antal i
förväg sparade kommandon kan utlösas med en MAKRO-
knapp. Det nns 4 minnesplatser för makron.
- 69 -
Programmera ett makro
Gör så här för att programmera ett makro:
1. Håll S-knappen r inne i drygt 3 sekunder. "CODE
SETUP" kommer upp på skärmen.
2. Använd knappen eller t för att välja "MACRO
SETUP" och bekräfta med OK-knappen k. "MACRO
SETUP 1" kommer upp på skärmen.
3. Med knappen eller t väljer du en minnesplats
(MACRO SETUP 1 - 4) och bekräftar med OK-knappen k.
4. "MACRO STEP" kommer upp på LCD-skärmen q. Tryck
nu på de knappar som ska ingå i kommandot i tur och
ordning (max. 16). Sekvensen ska börja med en apparat-
knapp e.
5. När du lagt in det maximala antalet knappkommandon
visas "FULL" på LCD-skärmen q.
6. Spara inställningen med S-knappen r. "MACRO SETUP"
kommer upp på LCD-skärmen q.
7. Om du väljer en minnesplats som redan är upptagen
när du programmerar in ett makro (steg 3) kommer det
gamla makrot att skrivas över.
8. Upprepa proceduren från steg 3 för att skapa er makron.
9. Med EXIT-knappen y går du en nivå uppåt i menyn,
förutom när du skriver in knappkommandon.
Observera:
1. Max 16 knappkommandon kan sparas i ett makro. När
du skrivit in 16 knappkommandon sparas makrot automa-
tiskt och "FULL" kommer upp på LCD-skärmen q.
2. Om du vill gå ut ur det här läget utan att spara låter du
bara bli att göra något i ca 15 sekunder.
3. I "MACRO STEP" kan du bara gå tillbaka en nivå med S-
knappen r.
Exempel: Du vill spara en kommandoföljd i ett makro.
Vi börjar på läget "MACRO STEP".
Önskad kommandoföljd: sätta på teven => växla till AV-
ingången => sätta på på DVD-spelaren och börja spela.
I läget "MACRO STEP" knappar du in följande knapp-
kommandon:
=> => => => =>
Köra ett makro
Gör så här för att köra ett makro som programmerats in
i förväg:
1. Tryck på MACRO-knappen i.
2. Hämta det makro du vill ha (1-4) med motsvarande
sierknapp o. Exempel: Om du vill köra makro 3
trycker du först på MACRO-knappen i och sedan
på sierknapp "
" inom 5 sekunder.
- 70 -
Ta bort alla makron
Gör så här för att ta bort alla makron som programmerats in:
1. Håll S-knappen r inne i drygt 3 sekunder. "CODE SETUP"
kommer upp på skärmen.
2. Använd knappen eller t för att välja "MACRO
SETUP" och bekräfta med OK-knappen k. "MACRO
SETUP 1" kommer upp på skärmen.
3. Använd knappen eller t för att välja "MACRO
CLEAR" och bekräfta med OK-knappen k.
4. "CONFIRM CLEAR" (bekräfta borttagning) kommer upp
på LCD-skärmen q. Bekräfta att du vill ta bort alla mak-
ron med OK-knappen k. "SUCCESS" kommer upp på
LCD-skärmen q. Alla makron försvinner och menyn avslu-
tas.
Observera:
1. När "CONFIRM CLEAR visas på LCD-skärmen q kan du
avbryta processen genom att trycka på EXIT y.
2. Det går inte att ta bort enstaka makron, bara att skriva
över dem.
Favoritkanal
Observera:
Med den här funktionen kan du spara sändare som favoriter.
Programmera in favoriter
Gör så här för att spara dina favoritsändare:
1. Tryck på apparatknappen e för den apparat du vill
spara en favorit på.
2. Håll S-knappen r inne i drygt 3 sekunder. "CODE SETUP"
kommer upp på skärmen.
3. Använd knappen eller t för att välja "FAV CH
SETUP" och bekräfta med OK-knappen k. "FAV CH
SETUP 1" kommer upp på skärmen.
4. Med knappen eller t väljer du en minnesplats
(FAV CH SETUP 1 - 4) och bekräftar med OK-knappen k.
5. "FAV CH STEP" kommer upp på LCD-skärmen q. Tryck nu
i tur och ordning på knapparna (max. 4) för din
favoritkanal.
6. När du kommit upp i maximalt antal knappkommandon
visas "FULL" på LCD-skärmen q.
7. Spara inställningen med S-knappen r. "FAV CH SETUP"
kommer upp på LCD-skärmen q.
8. Om du väljer en minnesplats som redan är upptagen
när du programmerar in favoriter (steg 4) skrivs den
gamla favoriten över.
9. Upprepa proceduren för att lägga in er favoriter.
- 71 -
10. Med EXIT-knappen y går du tillbaka en nivå i menyn,
utom när du skriver in knappkommandon.
Observera:
Hur man knappar in kanalnummer kan variera beroende
på den valda apparatens modell och märke. Vid ersiriga
kanalnummer kan det hända att du först måste trycka på
knappen a.
Hämta favoriter
För att ta fram en favorit som programmerats in i förväg
trycker du på FAV/EPG-knappen l och sedan på den
sierknapp som motsvarar minnesplatsens nummer (1 - 4).
Ta bort alla FAV-kanaler
Gör så här för att ta bort alla favoriter som programmerats
in:
1. Håll S-knappen r inne i drygt 3 sekunder.
2. Använd knappen eller t för att välja "FAV CH
SETUP" och bekräfta med OK-knappen k. "FAV CH
SETUP 1" kommer upp på skärmen.
3. Med knappen eller t väljer du "FAV CH CLEAR"
och bekräftar med OK-knappen k.
4. "CONFIRM CLEAR" (bekräfta borttagning) kommer
upp på LCD-skärmen q. Bekräfta att du vill ta bort alla
favoriter med OK-knappen k. "SUCCESS" kommer upp
på LCD-skärmen q. Alla favoriter försvinner och menyn
avslutas.
Observera:
1. När "CONFIRM CLEAR visas på LCD-skärmen q kan
du avbryta processen genom att trycka på EXIT y.
2. Enstaka favoriter kan inte tas bort, bara skrivas över.
Volyminställning
Vol +/—, (bortkopplat ljud)
Tryck på knappen VOL + för att öka volymen. Med knappen
VOL — sänker du den. För att koppla bort ljudet helt trycker
du på
-knappen g. Om du trycker på den igen kommer
ljudet tillbaka.
Om du trycker på universalfjärrens knappar VOL +/— h
kommer det i princip att aktivera tevens volym, oavsett vilken
apparatknapp e du trycktetidigare. Det gäller emellertid
inte för apparater av typ "AMP" och "DSAT", där man kan
utgå från att de har en egen volymreglering.
- 72 -
Användningstips
För att du ska kunna använda universalfjärrkontrollen till >
en apparat som programmerats till den måste du först
trycka på motsvarande apparatknapp e. Rikta sedan uni-
versalfjärren mot apparaten och tryck på önskad knapp.
Använd sierknapparna
> o exakt likadant som du brukar
göra på originalfjärren. Innan du knappar in ett tvåsirigt
nummer kan det hända att du först måste trycka på
knappen a.
Tryck på FAV/EPG-knappen
> l för att starta den elektro-
niska programstyrningen på en apparat som är utrustad
med den funktionen.
När du håller S-knappen
> rintryckt visas dagens datum
nere till höger på LCD-skärmen q.
När du håller någon av apparatknapparna
> e intryckt
visas den aktiva koden för den här apparaten nere till hö-
ger på LCD-skärmen q.
Med MENU-knappen
> j hämtar du dialogrutan för in-
ställningarna till de aktuella apparaterna.
Stäng av alla
Observera:
Med knappen ALL OFF (stäng av alla) w kan samtliga
apparater stängas av automatiskt. Den här funktionen kan
också användas för att sätta på apparater som stängts av
igen (beroende på apparat). Då ska du hålla ALL OFF-knap-
pen w inne ca 5 sekunder. Det fungerar bara under följande
förutsättningar:
1. Det nns en synlig förbindelse mellan alla apparater
och universalfjärrkontrollen.
2. Den automatiska kodsökningen, sökningen efter mär-
keskod och MAKRO-funktionen har avaktiveras.
3. Alla apparater måste kunna stängas av med en fjärr-
kontroll.
För att sätta på alla apparater automatiskt håller du knappen
w inne igen tills alla apparater sätts på.
Rengöring och förvaring
OBS!
Akta så att det inte kommer in fukt i produkten när
den rengörs! Annars kan produkten bli totalförstörd!
Rengör bara produktens utsida med en något fuktig trasa
>
och ett milt diskmedel.
Förvara alltid produkten på ett ställe som uppfyller
>
kraven i tekniska data.
Ta ut batterierna innan du lägger undan produkten,
>
annars kan den skadas om batterierna skulle börja
läcka under förvaringstiden.
- 73 -
Fel/Avhjälpning
Apparaten reagerar inte på universalfjärrkontrollen.
Kontrollera batterierna. De måste ha tillräckligt hög spän-
>
ning och ligga rätt i facket.
Har du tryckt på rätt apparatknapp
> e till den här
apparaten?
Kontrollera om du programmerat in rätt kod till den
>
apparat som ska styras (se avsnitt "Code Setup").
Universalfjärrkontrollen utför inte mina kommandon
på rätt sätt.
Tryck på motsvarande apparatknapp
> e för att försätta
universalfjärren i rätt läge.
Batterierna måste ha tillräckligt hög spänning och ligga
>
rätt i facket.
Du kanske använde en felaktig kod. Starta sökningen
>
efter märkeskod, den automatiska kodsökningen eller
skriv in koden direkt (manuellt).
Det går inte att byta sändare med universalfjärr-
kontrollen.
Tryck på motsvarande apparatknapp
> e för att försätta
universalfjärren i rätt läge.
Om originalfjärren inte har någon ”-/- -“ knapp kan du
>
byta program med knapparna CH+/— u eller sierknap-
parna o.
Om det ändå inte fungerar kan det bero på att föräldra-
>
kontrollen aktiverats på den apparat som ska styras.
Vissa av universalfjärrens knappar fungerar inte som
de ska.
Det kan hända att universalfjärren inte har alla original-
>
fjärrens funktioner.
Du har kanske inte programmerat in den optimala koden.
>
Sök efter en kod som stöder er funktioner på den ap-
parat som ska styras.
Universalfjärren reagerar inte längre när man trycker
på en knapp.
Batterierna måste ha tillräckligt hög spänning och ligga
>
rätt i facket.
Rikta universalfjärrkontrollen mot den apparat som ska
>
styras.
Det syns inget på LCD-skärmen q.
Batterierna måste ha tillräckligt hög spänning och ligga
>
rätt i facket.
Kontrasten är kanske för lågt inställd. Öka kontrasten.
>
- 74 -
Kassering
Apparaten får absolut inte kastas bland
hushållssoporna. Produkten faller under
den EU-direktiv 2002/96/EC.
Universalfjärrkontroll
Lämna in universalfjärrkontrollen och dess delar till ett
godkänt återvinningsföretag eller till din kommunala
avfallshantering för kassering.
Följ gällande föreskrifter. Kontakta din avfallsanläggning
om du har några frågor.
Vanliga/Uppladdningsbara batterier
Vanliga batterier och uppladdningsbara batterier får inte
kastas bland hushållssoporna.
Batterier kan innehålla giftiga ämnen som skadar miljön.
Därför måste alla batterier alltid kasseras enligt gällande,
lagstadgade bestämmelser.
Den som använder någon typ av batterier (uppladdnings-
bara eller vanliga) är skyldig enligt lag att lämna in dem
till ett speciellt insamlingsställe i sin kommun eller stadsdel
eller att lämna tillbaka dem till återförsäljaren. Den här be-
stämmelsen är till för att batterier ska kunna kasseras utan
att skada miljön.
Lämna bara in urladdade batterier för återvinning/
destruktion.
Lämna in allt förpackningsmaterial till miljövänlig åter-
vinning.
Tekniska data
Apparater som kan styras: 10
Mått
L x B x H: 212 x 50 x 23 mm
Vikt: 116 g (utan batterier)
Infraröd diod: Laserklass 1
Strömförsörjning
batterier: 2 st. 1,5 V av typ AAA/
LR03 (micro)
(ingår i leveransen)
Drifttemperatur: + 5 – +35°C
Förvaringstemperatur: -20 - +50 °C
Luftfuktighet: 5 - 90 %
(ingen kondensation)
Information om överensstämmelse
Den här apparaten uppfyller de grundläggande
kraven och övriga relevantareskrifter i EMC-direktiv
2004/108/EC .
- 75 -
Importör
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
Garanti & Service
För den här apparaten lämnar vi tre års garanti från och med
inköpsdatum. Den här apparaten har tillverkats med omsorg
och genomgått en noggrann kontroll innan leveransen. Var
god bevara kassakvittot som köpbevis. Vi ber dig kontakta
vår kundtjänst per telefon vid garantifall. Bara då kan du
skicka in produkten utan kostnad.
Garantin gäller endast för material- och fabrikationsfel, dem
täcker inte transportskador, förstlitningsdelar eller skador på
ömtåliga delar som t ex knappar och batterier.
Produkten är endast avsedd för privat bruk och får inte an-
vändas yrkesmässigt. Vid missbruk och felaktig behandling,
användande av våld och vid ingrepp som inte gjorts av vår
auktoriserade servicelial upphör garantin att gälla.
Den lagstadgade garantin begränsas inte av denna garanti.
Garantitiden förlängs inte för att man utnyttjat garantin. Det
gäller även för utbytta eller reparerade delar. Eventuella
skador och brister måste rapporteras så snart apparaten
packats upp, senast två dagar efter köpet. När garantitiden
är slut kostar det pengar att reparera apparaten.
Kompernass Service Sverige
Tel.: 0770 93 00 35
e-mail: support.sv@kompernass.com
MANUFACTURER LIST WITH
DEVICE CODE LIST
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 ⋅ D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH2157-09/09-V1
Herstellerverzeichnis mit Gerätecodeliste
Index des fabricants avec liste des
codes appareil
Registro produttori con elenco codici
apparecchi
Register van producenten met lijst van
apparaatcodes
Manufacturer List with Device Code List
Valmistajahakemisto ja laitekoodiluettelo
Förteckning över tillverkare med lista
över apparatkoder
Κατάλογοςκατασκευαστήµελίστα
κωδικώνσυσκευών
Producentfortegnelse med kodeliste
Wykazproducentówzlistąkodów
urządzeń
Gyártókkészülékkódjáttartalmazó
jegyzék
Spisakproizvođačasalistomcode-ova
uređaja
Seznamproizvajalcevskodamiaparatov
Fabricantes Diretório com lista de
códigos de dispositivo
09/2009
KH 2157
- 1 -
A.R.SYSTEMS
ACME
ACURA
ADC
ADMIRAL
ADYSON
AGASHI
AGAZI
AGB
AIKO
AIM
AIWA
AKAI
AKIBA
AKURA
ALARON
ALBA
ALCYON
ALLORGAN
ALLSTAR
AMPLIVISION
AMSTRAD
ANAM
ANGLO
ANITECH
ANSONIC
ARC EN CIEL
ARCAM
ARCAM DELTA
ARISTONA
ARTHUR MATRIN
ASA
ASBERG
ASTRA
ASUKA
ATLANTIC
ATORI
AUCHAN
AUDIO TON
AUDIOSONIC
AUSIND
AUTOVOX
AWA
BAIRD
BANG & OLUFSEN
BASIC LINE
BASTIDE
BAUR
BAZIN
BEKO
BEON
BEST
BESTAR
BINATONE
BLACKTRON
BLACKWAY
BLUE SKY
BLUE STAR
BOOTS
BPL
BRANDT
BRINKMANN
BRIONVEGA
BRITANNIA
BRUNS
BSR
BTC
BUSH
BUSH
CAPSONIC
CARENA
CARREFOUR
CASCADE
CATHAY
CCE
CENTURION
CENTURY
CGE
1223
1211
1212 1219
1210
1209 1210 1214
1215
1211 1225 1226
1232 1233
1232 1233
1210
1238
1211 1212 1219
1223 1225 1226
1232 1233
1223
1193
1212 1213 1216
1218 1219 1223
1226 1227 1231
1232 1233 1238
1213 1223 1227
1228
1210 1213 1219
1223 1227 1228
1232
1211 1212 1213
1218 1219 1222
1223 1225 1227
1232 1237
1224
1226 1233
1216 1223
1211 1226 1230
1233 1237
1210 1212 1213
1219 1223 1227
1238
1212
1212 1219
1210 1212 1219
1223 1224
1212 1219 1221
1223 1236 1237
1229
1225 1226 1232
1233
1211
1216 1218 1221
1223 1231
1230
1209 1215
1216 1223 1224
1212
1210 1211 1213
1225 1226 1227
1228 1232 1233
1211 1216 1218
1223 1225 1232
1212 1219
1230
1211 1226 1233
1237
1211 1212 1213
1216 1218 1223
1226 1227 1233
1237
1224
1209 1210 1211
1224 1226 1233
1232 1233
1226 1233
1209
1212 1213 1216
1219 1223 1227
1228 1233
1211 1226 1233
1218 1220 1223
1226 1233
1065 1077 1223
1237
1216 1218 1223
1237
1216 1223 1237
1211 1226 1233
1228
1228
1213 1223 1227
1228
1228
1211 1226 1233
1223 1228
1003 1006 1007
1229
1223
1209 1216 1218
1223
1211 1225 1226
1232 1233
1209
1217
1213 1227
1034 1180 1184
1193 1212 1213
1214 1216 1217
1218 1219 1222
1223 1226 1227
1228 1233
1210
1223
1222
1212 1219 1223
1216 1218 1223
1233
1216 1218 1223
1209
1217 1224 1237
- 2 -
CIMLINE
CITY
CLARIVOX
CLATRONIC
CMS
CMS HIGHTEC
CONCORDE
CONDOR
CONTEC
CONTINENTAL
EDISON
COSMEL
CROSLEY
CROWN
CS ELECTRONICS
CYBERTRON
DAEWOO
DAEWOO
DAINICHI
DANSAI
DANTAX
DAWA
DAYTRON
DE GRAAF
DECCA
DESMET
DIAMANT
DIAMOND
DIXI
DTS
DUAL
DUAL-TEC
DUMONT
DUX
DYNATRON
ELBE
ELBE-SHARP
ELCIT
ELECTRO TECH
ELEKTRA
ELIN
ELITE
ELMAN
ELTA
EMERSON
EMPEROR
ERRES
ESC
ETRON
EUROFEEL
EURO-FEEL
EUROLINE
EUROMAN
EUROMANN
EUROPHON
EXPERT
EXQUISIT
FENNER
FERGUSON
FIDELITY
FILSAI
FINLANDIA
FINLUX
FIRST LINE
FIRSTLINE
FISHER
FLINT
FORMENTI
FORMENTI-
PHOENIX
FORTRESS
FRABA
FRIAC
FRONTECH
FUJITSU
FUJITSU GENERAL
FUNAI
1212 1219 1227
1212 1219
1218
1210 1211 1212
1213 1216 1219
1223 1224 1226
1227 1233 1237
1232
1233
1212 1219
1221 1216 1219
1223 1225 1228
1232 1237
1211 1212 1219
1222 1225 1232
1229
1212 1219
1209 1217 1224
1212 1216 1218
1219 1223 1224
1237
1211 1213 1225
1227 1232
1213 1227
1018 1035 1066
1240 1182 1192
1194 1211 1212
1216 1219 1223
1225 1226 1227
1232 1233
1213 1225 1227
1232
1210 1216 1218
1223 1225 1232
1233
1218 1237
1223
1212 1219
1214
1211 1216 1218
1223 1226 1233
1238
1216 1218 1223
1223
1232
1212 1216 1218
1219 1223 1233
1212 1219
1211 1217 1223
1226 1233
1211 1212 1217
1226
1209 1211 1226
1233
1218
1216 1218 1223
1223 1227 1233
1236 1237 1238
1238
1209 1238
1212
1228
1211 1216 1218
1219 1223 1225
1232
1213 1216 1223
1227
1217
1212 1219 1232
1209 1223 1237
1228
1216 1218 1221
1223
1233
1212
1233
1210
1218
1228 1232 1233
1237
1210 1211 1216
1223 1225 1226
1211 1216 1217
1223 1226 1232
1233 1238
1230
1223
1212 1219
1031 1060 1218
1211 1214 1223
1225 1232
1233
1214
1209 1211 1216
1217 1218 1223
1224 1226 1233
1238
1211 1212 1216
1219 1223 1225
1226 1232 1233
1209 1211 1217
1222 1226 1233
1237
1216 1223 1227
1209 1211 1217
1218 1224 1225
1232
1232
1209
1223 1237
1237
1210 1212 1214
1215 1219 1233
1226 1233
1233
1210
- 3 -
GALAXI
GALAXIS
GBC
GEANT CASINO
GEC
GELOSO
GENERAL
TECHNIC
GENEXXA
GIANT
GOLDHAND
GOLDLINE
GOLDSTAR
GOLDSTAR
GOODMANS
GOODMANS
GORENJE
GPM
GRAETZ
GRANADA
GRANDIN
GRONIC
GRUNDIG
HALIFAX
HAMPTON
HANSEATIC
HANTAREX
HANTOR
HARWOOD
HCM
HEMA
HIGASHI
HILINE
HINARI
HISAWA
HITACHI
HORNYPHON
HORNYPHONE
HOSHAI
HUANYU
HYGASHI
HYPER
HYPSON
IBERIA
ICE
ICES
IMPERIAL
INDIANA
INGELEN
INGERSOL
INNO HIT
INNOVATION
INTERACTIVE
INTERBUY
INTERFUNK
INTERNATIONAL
INTERVISION
IRRADIO
ISUKAI
ITC
ITS
ITT
ITV
JVC
1223
1223 1237
1212 1217 1219
1227
1230
1211 1215 1216
1218 1223 1226
1233 1238
1212 1214 1217
1219
1212 1219
1213 1215 1216
1223 1227
1233
1232
1223
1211 1212 1214
1216 1217 1218
1219 1223 1225
1226 1232 1233
1234 1237
1203 1210 1212
1216 1218 1219
1222 1223 1226
1231 1233 1234
1238 1240
1237
1213 1227
1215
1211 1214 1216
1218 1221 1222
1223 1224 1226
1230 1233 1238
1212 1213 1218
1228
1233
1010 1075 1200
1223 1224 1231
1237
1210 1211 1225
1226 1232 1233
1211 1225 1226
1232 1233
1211 1212 1216
1217 1218 1219
1223 1226 1228
1233 1236 1237
1212 1219 1223
1238
1223
1219 1223
1210 1211 1212
1219 1223 1226
1227 1228 1233
1219 1226 1233
1232
1223
1212 1213 1216
1218 1219 1222
1223 1227
1213 1227 1228
1230
1058 1061 1240
1238 1211 1214
1215 1217 1222
1223 1226 1233
1216
1223
1213 1227
1211 1225 1232
1211 1225 1226
1232 1233
1211 1212 1217
1219 1225 1226
1232 1233
1210 1211 1216
1218 1223 1226
1228 1230 1233
1223
1210 1211 1212
1213 1216 1219
1223 1225 1226
1227 1232 1233
1225 1227 1232
1215 1216 1217
1223 1224 1237
1216 1218 1223
1215
1212 1219
1211 1212 1213
1216 1218 1219
1223 1224 1226
1227 1233 1234
1238
1210 1212
1237
1212 1219
1209 1215 1216
1218 1221 1223
1237
1232
1210 1211 1223
1226 1227 1228
1233 1237
1212 1213 1216
1218 1219 1223
1224 1227 1234
1213 1223 1227
1228
1211 1217 1226
1233
1213 1216 1223
1225 1227 1228
1232
1212 1215
1212 1218 1223
1216 1222 1227
- 4 -
KAISUI
KAMOSONIC
KAMP
KAPSCH
KARCHER
KAWASHO
KENDO
KENNEDY
KIC
KINGSLEY
KNEISSEL
KOLSTER
KONKA
KORPEL
KORTING
KOSMOS
KOYODA
KTV
KYOTO
LASAT
LENCO
LENOIR
LEYCO
LG
LIESENK
LIESENKOTTER
LIFE
LIFETEC
LLOYDS
LOEWE
LOEWE OPTA
LUMA
LUMATRON
LUX MAY
LUXOR
M ELECTRONIC
MAGNADYNE
MAGNAFON
MAGNUM
MANDOR
MANESTH
MARANTZ
MARELLI
MARK
MASUDA
MATSUI
MEDIATOR
MEDION
M-ELECTRONIC
MELVOX
MEMOREX
MEMPHIS
MERCURY
METZ
MICROMAXX
MICROSTAR
MINERVA
MINOKA
MITSUBISHI
MIVAR
MOTION
MTC
MULTI SYSTEM
MULTITECH
MURPHY
NAONIS
NEC
NECKERMANN
NEI
NEUFUNK
NEW TECH
NEW WORLD
NEWTECH
NICAMAGIC
NIKKAI
NOBLIKO
1211 1212 1213
1219 1223 1225
1226 1227 1228
1232 1233
1211
1211 1225 1232
1215
1211 1212 1218
1223 1228 1237
1232
1214 1223 1237
1217
1233
1211 1225 1232
1223 1236 1237
1216 1223
1213 1227
1216 1218 1223
1209 1237
1223
1212
1211 1233
1232 1233
1237
1212 1219
1211 1212 1219
1210 1216 1218
1223
1234 1237 1233
1195 1211 1212
1214 1216 1217
1218 1219 1223
1225 1226 1232
1218
1223
1210 1212
1210 1212 1219
1223 1227
1219
1014 1055 1223
1236 1237 1238
1209 1216 1218
1214 1218 1219
1223
1214 1216 1218
1223 1226 1233
1216
1211 1214 1233
1234
1211 1212 1215
1216 1218
1209 1217 1218
1238
1211 1224 1225
1232 1238
1210 1212
1210
1210 1211 1216
1218 1223 1226
1233
1216 1218 1223
1209
1216 1218 1219
1223 1225 1226
1232 1233
1233
1238 1211 1212
1214 1216 1218
1219 1222 1223
1226 1231 1233
1216 1218 1221
1223 1231
1210 1212 1223
1219 1223 1225
1226 1232 1233
1230
1212 1219
1212 1219
1219 1223
1209
1210 1212
1210 1212
1224 1238
1216 1223
1209 1216 1222
1223
1211 1224 1225
1232 1233 1234
1235 1236 1237
1238 1239
1224
1232 1237
1218
1211 1212 1214
1217 1218 1219
1223 1225 1226
1232 1233 1237
1211 1225 1232
1214
1222 1233
1209 1211 1214
1216 1218 1220
1223 1226 1231
1233 1237
1216 1218 1223
1219 1223 1231
1212 1216 1219
1223 1226 1231
1213 1227
1233
1211 1225 1232
1210 1211 1213
1216 1218 1219
1222 1223 1225
1226 1227 1232
1233
1211 1224 1225
1232
- 5 -
NOKIA
NORDIC
NORDMENDE
NORDVISION
NOVATRONIC
OCEANIC
OKANO
ONCEAS
ONWA
OPERA
ORBIT
ORION
ORLINE
ORSOWE
OSAKI
OSIO
OSO
OSUME
OTTO VERSAND
PAEL
PALLADIUM
PALSONIC
PANAMA
PANASONIC
PANAVISION
PATHE CINEMA
PATHE MARCONI
PAUSA
PERDIO
PERFEKT
PHILCO
PHILHARMONIC
PHILIPS
1215
1233
1209 1215 1216
1218
1223
1215 1230
1223 1237
1211
1227
1223
1216 1223
1062 1203 1212
1216 1218 1219
1223 1238
1223 1227
1238
1210 1211 1213
1223 1226 1227
1233
1234
1213 1227
1222 1227
1211 1216 1217
1218 1220 1222
1223 1226 1231
1233 1238
1211 1225 1232
1211 1220 1223
1226 1231 1233
1237
1233
1210 1211 1212
1219 1223 1225
1226 1232 1233
1004 1013 1020
1024 1026 1044
1050 1057 1073
1185 1198 1215
1223 1238
1223
1211 1217 1225
1230 1232 1236
1237
1229
1212 1219
1223 1232
1223
1209 1217 1223
1224 1237
1211 1226 1233
1002 1005 1009
1012 1016 1019
1021 1022 1023
1029 1033 1036
1037 1038 1041
1042 1045 1052
1059 1069 1076
1231 1221 1223
1181 1186 1187
1188 1189 1190
1191 1196 1197
1209 1211 1216
1217 1218
1209 1216 1218
1223 1225 1232
1237
1209 1216 1218
1221 1223 1225
1231 1232
1215 1216 1218
1223 1237
1210 1216 1219
1223
1226 1233
1212 1219
1214 1224 1238
1211 1226 1233
1212 1215 1219
1212 1219
1216 1223
1216 1221 1223
1211 1218 1223
1225 1232 1233
1237
1210 1211 1212
1216 1217 1218
1233
1218 1223 1240
1216 1218 1221
1223 1231
1212 1219
1230
1210 1211 1216
1217 1218 1220
1222 1223 1226
1233 1234
1222
1223 1227
1216 1218 1221
1223 1231 1233
1209 1223 1238
1223
1216 1219 1223
1237
1223
1223
1223
1216 1218 1223
1237
1210 1214 1215
1209 1236 1237
1232
1216 1218 1223
1193 1210 1212
1213 1219 1227
1209
1232 1233
PHOENIX
PHONOLA
PIONEER
PLANTRON
PLAYSONIC
POPPY
PRANDONI-
PRINCE
PRECISION
PRIMA
PROFEX
PROFI-TRONIC
PROLINE
PROSONIC
PROTECH
PROVISION
PYE
PYMI
QUANDRA VISION
QUELLE
QUESTA
RADIALVA
RADIOLA
RADIOMARELLI
RADIOSHACK
RADIOTONE
RECOR
REDSTAR
REFLEX
REVOX
REX
RFT
RHAPSODY
R-LINE
ROADSTAR
ROBOTRON
ROWA
- 6 -
ROYAL LUX
RTF
SABA
SAISHO
SALORA
SAMBERS
SAMSUNG
SANDRA
SANSUI
SANYO
SBR
SCHAUBLORENTZ
SCHNEIDER
SEG
SEI
SEI-SINUDYNE
SELECO
SENCORA
SENTRA
SERINO
SHARP
SIAREM
SIERRA
SIESTA
SILVA
SILVER
SILVERCREST
1237
1209
1006 1060 1068
1172 1209 1215
1238
1210 1211 1212
1219 1226 1233
1238
1214 1215 1217
1234 1238
1224 1238
1039 1043 1056
1063 1070 1237
1234 1201 1210
1211 1212 1216
1218 1219 1223
1225 1226 1231
1232 1233
1211 1225 1226
1232 1233
1216 1223
1049 1211 1217
1219 1222 1225
1226 1232 1233
1236 1237
1218 1221 1223
1231
1215
1211 1213 1216
1217 1218 1221
1223 1226 1227
1231 1233
1210 1211 1217
1218 1219 1222
1223 1225 1226
1232 1233
1220 1223 1238
1209 1215 1238
1214 1215 1217
1212 1219
1219 1227
1232
1017 1028 1048
1051 1072 1222
1238
1209 1217 1223
1238
1216 1221 1223
1231
1237
1225 1232
1222
1270 1271 1273
1274 1275 1276
1277 1278 1279
1280 1281 1282
1283 1295 1296
1297 1298 1299
1300 1301 1303
SINGER
SINUDYNE
SKANTIC
SOLAVOX
SONITRON
SONOKO
SONOLOR
SONTEC
SONY
SOUND & VISION
SOUNDWAVE
STANDARD
STAR LITE
STARLIGHT
STENWAY
STERN
STRATO
STYLANDIA
SUNKAI
SUNSTAR
SUNWOOD
SUPERLA
SUPERTECH
SUPRA
SUSUMU
SUTRON
SYDNEY
SYSLINE
SYTONG
TANDY
TARGA
TASHIKO
TATUNG
1306 1308 1309
1310 1290 1291
1292 1293 1294
1209 1217 1230
1209 1217 1218
1220 1223 1238
1215
1215
1226 1233 1237
1210 1211 1212
1216 1218 1219
1223 1226 1228
1233
1215 1220 1230
1216 1218 1223
1237
1000 1001 1008
1011 1015 1025
1030 1040 1054
1071 1199 1202
1212 1220 1222
1213 1227
1216 1218 1223
1211 1212 1213
1216 1219 1223
1226 1227 1233
1219 1223
1218
1227 1228
1214 1215
1219 1223
1233
1212 1227
1219 1223
1212 1216 1219
1223
1211 1225 1232
1233 1238
1219 1223 1225
1231 1232
1212 1219
1213
1212 1219
1211 1225 1226
1232 1233
1218
1225 1232
1211 1213 1215
1226 1227 1233
1273 1274 1275
1276 1277 1278
1302 1304 1305
1307 1284 1285
1286 1287 1288
1289
1211 1214 1222
1225 1226 1232
1233
1193 1211 1216
- 7 -
TCM
TEAC
TEC
TEDELEX
TELEAVIA
TELECOR
TELEFUNKEN
TELEGAZI
TELEMEISTER
TELESONIC
TELESTAR
TELETECH
TELETON
TELEVIDEON
TELEVISO
TENSAI
TESMET
TEVION
TEXET
THOMSON
THORN
TOKAI
TOKYO
TOMASHI
TOSHIBA
TOWADA
TRAKTON
TRANS CONTINENS
TRANTEC
TRIDENT
TRISTAR
TRIUMPH
UHER
ULTRAVOX
UNIC LINE
UNITED
UNIVERSUM
UNIVOX
VESTEL
VEXA
VICTOR
VIDEOLOGIC
VIDEOLO-
GIQUE
VIDEOSYSTEM
VIDEOTECHNIC
VISIOLA
VISION
VORTEC
VOXSON
WALTHAM
WATSON
WATT RADIO
WEGA
WEGAVOX
WELTBLICK
WESTON
WHITE WES-
TINGHOUSE
WINDSTAR
XRYPTON
YAMISHI
YOKAN
YOKO
YORX
ZANUSSI
1218 1223 1226
1233 1238
1204 1205 1206
1207 1208 1210
1212 1241 1242
1243 1244 1245
1246 1247 1248
1249 1250 1251
1252 1253 1254
1255 1256 1257
1258 1259 1260
1261 1262 1263
1264 1265 1266
1267 1268
1223 1233
1211 1212 1217
1219 1226 1233
1233
1229
1223 1226 1227
1233
1216 1223
1223 1227
1223
1223
1223
1212 1218 1219
1223
1211 1222 1226
1233
1225 1232
1230
1212 1213 1216
1219 1223 1226
1227 1233
1216
1210 1212
1211 1219 1226
1232 1233
1003 1006 1032
1060 1067 1172
1211 1216 1223
1229
1218 1223 1240
1216 1223 1226
1233
1211 1225 1232
1228
1027 1046 1047
1053 1064 1074
1090 1233 1183
1193 1203 1222
1215 1217 1233
1233
1223 1226 1233
1232
1226 1233 1238
1227
1223 1231 1238
1215 1216 1223
1224 1237
1209 1211 1217
1223 1225 1232
1223
1218
1210 1216 1217
1218 1220 1222
1223 1224 1226
1233 1234 1237
1223
1214 1215 1216
1217 1218 1223
1226 1233
1212 1218 1219
1223
1216
1232
1211 1213 1225
1226 1227 1232
1233
1216 1223
1225 1226 1232
1233
1211 1225 1232
1216 1223 1233
1216 1218 1223
1209 1214 1215
1216 1223 1224
1211 1223 1226
1233
1216 1218 1223
1227
1211 1217 1225
1232
1209 1222 1223
1219
1216 1218 1223
1233
1217
1211 1218 1223
1225 1232
1228
1223
1223 1226 1227
1228 1233
1223
1210 1211 1212
1213 1216 1218
1219 1223 1226
1227 1232 1233
1237
1213 1227
1214 1226 1233
- 8 -
Digital TV
Philips
Samsung
Sony
HT Projector
Mitsubishi
Panasonic
Philips
Sanyo
Sharp
Sony
Toshiba
LCD Projection TV
Sharp
Sony
Toshiba
LCD TV
Bush
Daewoo
Denver
Goodmans
Hitachi
JVC
LG
Matsui
Panasonic
Philips
Samsung
Sharp
Sony
Toshiba
Viewsonic
LCD TV/Radio
Tuner Combo
Philips
Plasma Display
Hitachi
Panasonic
Philips
Pioneer
Samsung
Plasma TV
LG
Philips
Samsung
Toshiba
Plasma TV Monitor
Daewoo
Hitachi
JVC
LG
Philips
Thomson
Projection TV
Hitachi
LG
Pioneer
Samsung
Telefunken
TV/Tuner
Philips
AIWA
AKAI
AKURA
ALBA
BEST BUY
BRANDT
BUSH
CAMBRIDGE AUDIO
CENTREX
CGV
CLASSIC
CLATRONIC
CONIA
C-TECH
CYBERHOME
DAEWOO
DANSAI
DAYTEK
DEC
DENON
DENVER
1173 1176 1178
1177
1174 1175 1179
1170
1161
1167
1160
1162
1158 1159
1169
1131
1108
1130
1101
1106
1096
1123
1089
1132
1081 1084 1094
1095 1098 1105
1110 1111 1114
1118 1126 1136
1168
1133
1091 1102 1112
1078 1079
1080 1082 1083
1087 1093 1097
1104 1113 1116
1121
1092 1103 1109
1115 1119 1120
1122 1127 1128
1085 1086 1088
1107 1117
1099 1100 1124
1125 1129
1078
1139 1144
1137 1147
1134 1152
1141 1146 1149
1151
1150
1136
1142
1135
1153
1138
1154
1155
1140 1148
1143 1156
1145 1157
1171
1164 1168
1163
1166
1165
1079
2049 2175
2139
2153
2015 2023 2050
2152
2013 2040 2146
2025 2050 2051
2122 2124 2130
2147 2151
2149
2154
2149
2144
2151
2147
2150
2003 2029 2032
2046
2030 2109 2115
2127
2070
2005 2026
2151
2061 2063 2068
2151 2153
- 9 -
DENZEL
DIAMOND
DK DIGITAL
DUAL
DVX
EASY HOME
ECLIPSE
ELTA
ELTAX
ENZER
FINLUX
GERICOM
GLOBAL SOLUTIONS
GLOBAL SPHERE
GOLDSTAR
GOODMANS
GRAETZ
GRUNDIG
H&B
HAAZ
HIMAX
HITACHI
INNOVATION
JVC
KENWOOD
KINGAVON
KISS
KODA
KXD
LAWSON
LENCO
LG
LIFE
LIFETEC
LIMIT
LOEWE
LOGICLAB
LUXOR
MAGNAVOX
MAGNUM
MARANTZ
MATSUI
MEDION
METZ
MICO
MICROMAXX
MICROMEDIA
MICROSTAR
MIZUDA
MONYKA
MUSTEK
MX ONDA
NAIKO
NEUFUNK
NU-TEC
ONKYO
ORAVA
ORION
ORITRON
P&B
PACIFIC
PANASONIC
PHILIPS
PIONEER
PROLINE
PROVISION
RAITE
REDSTAR
REOC
ROADSTAR
ROWA
SABA
SABAKI
SAMSUNG
SANSUI
SANYO
SCANMAGIC
SCHNEIDER
SCIENTIFIC LABS
SCOTT
SEG
SHARP
SIGMATEK
SILVA
SILVERCREST
SINGER
SKYMASTER
SKYWORTH
SM ELECTRONIC
SONY
SOUNDMASTER
SOUNDMAX
STANDARD
STAR CLUSTER
2148
2149 2150
2042 2159
2148
2150
2152
2149
2045
2157
2148
2149
2054
2150
2150
2017
2056 2151 2154
2148
2048 2143 2154
2151
2149 2150
2152
2012 2058 2145
2148 2152 2168
2181
2140 2145
2020 2052 2118
2119 2146 2160
2047 2067 2171
2151
2148
2151
2152
2150
2151
2017 2024 2031
2126 2169
2140
2140 2145 2189
2150
2055
2150
2154
2146 2151 2155
2145
2060 2064 2065
2142
2040 2071
2140 2145 2189
2138
2149
2140 2145
2146
2140 2145
2151 2152
2148
2001 2144 2163
2149
2154
2148
2147
2141 2146 2155
2151
2069 2122
2140
2151
2150
2014 2016 2039
2111 2117 2131
2162 2166 2167
2176
2000 2006 2027
2034 2037 2043
2060 2108 2125
2142 2146 2155
2158
2007 2008 2011
2035 2057 2138
2172
2154
2151
2148
2153
2150
2066 2151
2147 2154
2013 2040
2150
2012 2019 2112
2114 2116 2165
2149 2150
2036 2044 2123
2161 2170
2001
2140
2150
2021
2015 2033 2148
2150
2038 2113 2120
2152
2153
2183 2184 2186
2185 2195 2196
2205 2218 2219
2222 2223 2224
2225 2226 2227
2149 2150
2033 2144 2150
2153
2150
2004 2009 2010
2018 2022 2028
2041 2110 2156
2164 2173 2174
2150
2150
2150
2150
- 10 -
STARMEDIA
SUPERVISION
SYNN
TARGA
TCM
TEAC
TEC
TEVION
THOMSON
TOKAI
TOSHIBA
TRUVISION
WHARTFEDALE
XLOGIC
YAKUMO
YAMADA
YAMAKAWA
YUKAI
ZENITH
DVD Recorder
JVC
LG
Panasonic
Philips
Samsung
Sony
TCM
Toshiba
Yukai
SAT/DVD
Humax
DVD-DVR
Panasonic
Philips
Pioneer
Samsung
Toshiba
ADELSOUND
ADYSON
AIWA
AKAI
AKIBA
AKURA
ALBA
AMBASSADOR
AMSTRAD
ANITECH
ANSONIC
ASA
ASUKA
AUDIOSONIC
AUDIOTON
BAIRD
BASIC LINE
BAUR
BESTAR
BLACK PAN-
THER LINE
BLAUPUNKT
BLUE SKY
BONDSTEC
BRANDT
BUSH
CASIO
CATHAY
CATRON
CGE
CIMLINE
CLATRONIC
CONDOR
CROWN
DAEWOO
2151
2150
2150
2185 2186 2197
2198 2199 2200
2201 2202 2203
2204 2206 2207
2208 2209 2210
2211 2212 2213
2214 2215 2216
2217 2220 2221
2193 2194
2132 2134 2135
2136 2137 2140
2145 2177 2178
2179 2180 2187
2188 2189 2190
2191 2192
2062 2138 2147
2150
2153
2140 2145 2150
2189
2013 2128
2148 2153
2002 2121 2129
2146 2155
2152
2149 2150
2150
2154
2053 2154 2182
2148
2001
2146 2155
2085 2086 2087
2088
2095
2081 2090 2092
2079 2080 2089
2091 2093 2094
2075 2099 2107
2072 2073 2074
2076 2077 2078
2082 2083 2084
2133
2096 2097 2098
2100
2059
2081 2090
2101 2105
2102 2103 2104
2106
2096
3041
3046
3040 3044 3045
3082 3086 3087
3088
3043 3045 3087
3046 3093
3045 3046 3087
3093
3040 3043 3046
3047 3088 3089
3090 3093
3043 3090
3040 3046 3047
3086
3046 3093
3041
3044 3091 3092
3040 3044 3046
3086 3091 3092
3093
3047
3043
3040 3045 3047
3086 3087 3089
3043 3046 3047
3088 3089 3090
3093
3092
3043 3045 3047
3089 3090
3047 3089
3029 3042 3092
3044
3043 3046 3090
3045
3040 3046 3047
3064 3074 3082
3088 3089 3093
3040
3047
3043 3090
3040 3045 3086
3087
3046 3088 3093
3043 3046 3090
3043 3047 3089
3090
3043 3046 3047
3089 3090 3093
3028 3043 3047
- 11 -
3050 3056 3073
3075 3089 3090
3046 3047 3093
3088
3047 3089
3092
3040 3045 3086
3087 3092
3046
3044
3040 3045 3047
3087 3092
3040 3086 3092
3047
3046
3046
3046 3047 3093
3046
3043 3047 3089
3046 3093
3043
3040 3045 3087
3040 3046 3086
3040 3092
3040 3086 3087
3092
3088 3091 3093
3044 3046
3043
3088
3092
3043 3090
3040 3086
3040 3086
3040 3086
3043 3090 3093
3092
3093
3043 3090
3029 3088
3046 3093
3040 3044 3086
3091
3040 3043 3044
3046 3047 3085
3086 3089 3090
3091 3093
3045 3087
3040 3042 3044
3092
3040 3043 3044
3046 3047 3086
3089 3090 3091
3093
3042 3081 3092
3093
3044 3047 3091
3092
3043
3046
3046 3093
3041 3045 3046
3047 3088 3093
3088
3021 3040 3041
3045 3065 3086
3087 3092
3046 3047 3088
3093
3043 3090
3040 3086
3041
3043 3046 3047
3089 3090 3092
3093
3029 3088 3094
3044 3046 3091
3092
3040 3044 3047
3086
3044 3046 3091
3093
3045 3087
3043 3044 3047
3089 3091
3009 3027 3045
3061 3062 3087
3046 3093
3092
3044 3046 3088
3089 3090
3045 3087
3046 3093
3046
3089
3046 3093
3013 3019 3040
3044 3057 3060
3076 3086 3091
3029 3088 3094
3029
3041 3042 3044
3091 3092
3041 3046 3093
3047 3089
3046
3086
3094
3046 3093
3042 3092
3047
3040 3041 3044
3088 3091
3092
3029 3088 3094
3040 3044
DANSAI
DANTAX
DAYTRON
DE GRAAF
DECCA
DENKO
DIAMANT
DUAL
DUMONT
ELBE
ELCATECH
ELSAY
ELTA
EMERSON
ESC
ETZUKO
EUROPHON
FERGUSON
FIDELITY
FINLANDIA
FINLUX
FIRST LINE
FIRSTLINE
FISHER
FLINT
FORMENTI/
PHOENIX
FROTECH
FUJITSU
FUNAI
GALAXY
GBC
GEC
GELOSO
GENERAL
GENERAL
TECHNIC
GOLDHAND
GOLDSTAR
GOODMANS
GRAETZ
GRANADA
GRANDIN
GRUNDIG
HANSEATIC
HANTOR
HARWOOD
HCM
HINARI
HISAWA
HITACHI
HYPSON
IMPEGO
IMPERIAL
INGERSOL
INNO HIT
INNOVATION
INTERBUY
INTERFUNK
INTERVISION
IRRADIO
ITT
ITV
JVC
KAISUI
KARCHER
KENDO
KENWOOD
KORPEL
KYOTO
LENCO
LEYCO
LG
LIFETEC
LOEWE
LOEWE OPTA
LOGIK
LUMATRON
LUXOR
M ELECTRONIC
MAGNUM
MANESTH
MARANTZ
MARK
MATSUI
MEDIATOR
MEDION
M-ELECTRONIC
- 12 -
MEMOREX
MEMPHIS
METZ
MICROMAXX
MICROSTAR
MIGROS
MITSUBISHI
MULTITECH
MURPHY
NATIONAL
NEC
NECKERMANN
NEI
NESCO
NIKKAI
NOKIA
NORDMENDE
OCEANIC
OKANO
ORION
ORSON
OSAKI
OTTO VERSAND
PALLADIUM
PANASONIC
PATHE CINEMA
PATHE MARCONI
PERDIO
PHILCO
PHILIPS
PHONOLA
PIONEER
PORTLAND
PRINZ
PROFEX
PROLINE
PROSONIC
PYE
QUELLE
RADIALVA
RADIOLA
REX
RFT
ROADSTAR
ROYAL
SABA
SAISHO
SAMSUNG
SAMURAI
SANSUI
SANWA
SANYO
SAVILLE
SBR
SCHAUB LO-
RENZ
SCHNEIEDER
SEG
SEI-SINUDYNE
SELECO
SENTRA
SENTRON
SHARP
SHINTOM
SHIVAKI
SHORAI
SIEMENS
SILVA
SILVER
SILVERCREST
SINUDYNE
SOLAVOX
SOLOVOX
SONNECLAIR
SONOKO
SONTEC
SONY
SOUNDWAVE
STANDARD
STARLITE
STERN
SUNKAI
SUNSTAR
SUNTRONIC
SUNWOOD
SUPRA
3040 3044 3086
3091
3046 3093
3029 3042
3029 3088 3094
3029 3088 3094
3040 3086
3086 3092
3040 3043 3046
3086 3090 3092
3093
3040 3086
3029
3045 3087
3042 3045 3087
3092
3092
3040 3046 3093
3043 3046 3047
3090
3045 3047 3087
3045 3087
3040 3045 3086
3087
3046 3047 3088
3041 3064 3085
3088
3040 3086
3040 3044 3046
3086 3091 3093
3092
3041 3042 3044
3045 3046 3087
3091 3093
3002 3007 3010
3011 3016 3017
3025 3029 3033
3052 3059 3079
3041
3045 3087
3040 3086
3046
3006 3008 3014
3022 3024 3026
3030 3034 3035
3042 3049 3067
3068 3069 3070
3071 3072 3077
3078 3092
3092
3092
3043 3047 3089
3090
3040 3086
3093
3040 3086
3040 3047 3088
3006 3092
3042 3086 3092
3044 3046
3092
3045 3087
3043 3046 3090
3092
3044 3046 3047
3082 3089 3091
3093
3046
3045 3087
3041 3088 3093
3000 3032 3048
3053 3055 3058
3083 3094
3045 3046 3090
3087
3041
3066
3047
3092
3040 3045 3086
3087
3040 3044 3046
3047 3086 3088
3089 3090 3091
3092 3093
3046 3047 3093
3041 3092
3043 3044 3045
3087
3043 3046 3090
3046 3093
3001 3020 3054
3046 3093
3044 3091
3041
3042 3044 3091
3044 3091
3047
3102 3103 3104
3106
3041 3092
3090
3043
3046
3047 3089
3044 3091
3003 3004 3005
3018 3031 3036
3051 3080 3084
3044
3047 3089
3044
3047
3088
3040 3086
3040 3086
3046 3093
3044
- 13 -
SYMPHONIC
TAISHO
TANDBERG
TARGA
TASHIKO
TATUNG
TCM
TEAC
TEC
TECHNICS
TELEAVIA
TELEFUNKEN
TELETECH
TENOSAL
TENSAI
TEVION
THOMSON
THORN
TOKAI
TONSAI
TOSHIBA
TOWADA
TOWIKA
TVA
UHER
ULTRAVOX
UNITED QUICK
STAR
UNIVERSUM
VIDEON
WELTBLICK
WETBLICK
YAMISHI
YOKAN
YOKO
ABC
ALCATEL
ARCON
AXIS
CABLETIME
CLYDE CABLE-
VISION
COMCRYPT
CRYPTOVISION
FIDELITY
FILMNET
FILMNET
CABLECRYPT
FILMNET COM-
CRYPT
FINLUX
FOXTEL
FRANCE TELECOM
FREEBOX
GEC
GENERAL INT-
RUMENT
GOODING
GRUNDIG
HIRSCHMANN
ITT NOKIA
JERROLD
JVC
MACAB
MASPRO
MATSUI
MINERVA
MNET
M-NET
MOVIE TIME
MR ZAPP
MULTICHOICE
NOKIA
NOOS
PALLADIUM
PHILIPS
PIONEER
PVP STEREO
VISUAL MATRIX
SAGEM
SAT
SCIENTIFIC AT-
LANTA
STARCOM
TELE 1
TELEPIU
TORX
UNITED CABLE
UNIVERSUM
VIDEOWAY
VISIOPASS
WITTENBERG
DTV Setup Box
Panasonic
3040 3046
3041 3088
3047
3105 3104
3040 3044 3086
3040 3045 3082
3086 3087 3092
3029 3037 3038
3039 3088 3094
3095 3096 3097
3098 3099 3100
3101
3040 3045 3047
3043 3046 3047
3090
3029
3045 3087
3045 3087
3046 3047
3046 3093
3040 3041 3044
3046 3086 3091
3093
3029 3088 3094
3012 3045 3087
3044 3045 3087
3044 3045 3046
3091 3093
3093
3015 3023 3045
3063 3074 3085
3087 3092
3046 3093
3046 3093
3043 3090
3044 3091
3047
3047 3089
3040 3042 3044
3086 3091 3092
3029 3088
3091
3044
3046 3093
3046 3093
3043 3044 3046
3090 3091 3093
4025
4023 4024
4000
4000
4001 4002 4019
4021
4003
4026
4004
4000
4026
4005 4020
4005
4007
4028
4022 4027
4029
4003
4018 4025
4006
4000 4006
4007
4007
4008 4014 4016
4018 4025
4006
4027
4006
4006
4006
4026
4020
4013
4027
4026
4007
4027
4006
4006 4015 4022
4027
4000 4009 4010
4016
4027
4000
4011 4012
4025
4005 4020 4026
4020 4026
4025
4016
4006 4007
4017
4007 4022 4027
4000
5001
- 14 -
Satellite
AB SAT
ABSAT
AGS
AKAI
ALBA
ALDES
ALLSAT
ALLSONIC
ALLTECH
ALPHA
ALTAI
AMITRONICA
AMPERE
AMSTRAD
ANGLO
ANKARO
ANTTRON
APOLLO
ARCON
ARMSTRONG
ASA
ASAT
ASLF
AST
ASTACOM
ASTON
ASTRA
ASTRO
AUDIO TON
AURORA
AUSTAR
AVALON
AXIEL
AXIS
BARCOM
BEST
BLAUPUNKT
BLUE SKY
BOCA
BOSTON
BRAIN WAVE
BRANDT
BROADCAST
BROCO
BSKYB
BT
BT SATELLITE
BUBU SAT
BUSH
BVV
CAMBRIDGE
CANAL SATELLITE
CANAL+
CHANNEL MASTER
CHAPARRAL
CHEROKEE
CHESS
CITYCOM
CLATRONIC
CLEMENS-
KAMPHUS
CNT
COLOMBIA
COLUMBUS
COMAG
COMMANDER
COMMLINK
COMTEC
COMTECH
CONDOR
CONNEXIONS
CONRAD
CONRAD ELEC-
TRONIC
CONTEC
COSAT
CROWN
CYBERMAXX
DAERYUNG
DAEWOO
DANSAT
D-BOX
DDC
DECCA
DELEGA
DEW
DIAMOND
DIGIALITY
DIGIPRO
5161
5189 5190 5199
5189
5093 5122
5051 5052 5053
5054 5081 5095
5131 5144 5190
5053 5054 5055
5126 5131
5056 5075 5093
5112 5121 5122
5054 5060 5126
5182
5147 5190
5122
5133
5190
5058 5133 5177
5057 5094 5010
5125 5129 5133
5149 5151 5155
5162 5177 5183
5190 5194 5195
5190
5054 5060 5123
5126 5182 5190
5051 5054 5121
5144
5051
5058 5059 5076
5153 5177
5057 5122
5134
5093 5122
5190
5064 5127
5154 5189
5104
5057 5061 5062
5063 5087 5115
5130 5138 5186
5190
5054 5055 5060
5067 5119 5144
5148 5180 5181
5182 5183 5186
5054 5075 5144
5193
5017 5193
5133
5189
5060 5063 5071
5132 5138 5182
5059
5059 5060 5182
5067 5119 5180
5190 5195
5057 5087 5142
5150 5177 5190
5177 5189
5069 5128 5153
5099
5068 5130
5138 5190
5010 5162
5189
5099 5154
5190
5052 5056 5070
5081 5095 5112
5121 5131
5153
5150 5183
5163 5181
5097 5181
5053 5131
5090
5189 5199
5103 5179 5185
5190
5052 5072 5017
5159 5176 5186
5191
5069 5128
5083
5055
5177
5078
5177
5123
5054 5126
5126 5132
5071
5060 5182 5186
5066 5133 5182
5141 5142 5176
5177 5182 5183
5186
5186 5190
5071 5072 5132
5142
5075
5057
5108
5066
5002 5190
5056 5112 5121
5166
5053 5131
5073
5053
5071 5132
5074
5186
5196
- 15 -
DISCOVERER
DISCOVERY
DISEQC
DISKXPRESS
DISTRATEL
DISTRISAT
DITRISTRAD
DNR
DNT
DONG WOO
DRAKE
DSTV
DUNE
DYNASAT
ECHOSTAR
EINHELL
ELAP
ELEKTA
ELSAT
ELTA
EMANON
EMME ESSE
ENGEL
EP SAT
EURIEULT
EUROCRYPT
EURODEC
EUROPA
EUROPHON
EUROSAT
EUROSKY
EUROSPACE
EUROSTAR
EUTELSAT
EUTRA
EXATOR
FENNER
FERGUSON
FIDELITY
FINLANDIA
FINLUX
FINNSAT
FLAIR MATE
FOXTEL
FRACARRO
FRANCE SA-
TELLITE/TV
FREECOM
FREESAT
FTE
FTEMAXIMAL
FUBA
FUGIONKYO
GALAXI
GALAXIS
GALAXISAT
GARDINER
GMI
GOLDBOX
GOLDSTAR
GOODING
GOODMANS
GRANADA
GRANDIN
GROTHUSEN
GRUNDIG
G-SAT
HANSEATIC
HANSEL &
GRETEL
HANTOR
HANURI
HASE & IGEL
HAUPPAUGE
HELIOCOM
HELIUM
HINARI
HIRSCHMANN
HISAWA
HITACHI
HNE
5179 5185
5189
5189
5059
5195
5122
5075
5153
5066 5093 5122
5133
5086
5076
5193
5182
5188
5066 5103 5133
5163 5165 5190
5199
5051 5054 5057
5125 5126 5177
5183 5190
5189 5190
5055
5151 5190
5051 5060 5075
5093 5122 5182
5051
5060 5070 5083
5165 5182 5188
5190
5052
5178 5194 5195
5115
5106
5122 5123 5142
5183 5186
5177 5186
5057
5057 5060 5176
5177 5182 5183
5186
5077
5057 5167 5176
5186 5188 5191
5190
5147
5051 5054 5144
5179 5182 5185
5190
5052 5056 5070
5106 5049 5112
5121 5145
5125 5149 5183
5052 5115
5052 5061 5080
5115 5136 5141
5071 5106
5190
5017 5193 5198
5095 5165
5078
5051 5082 5180
5183
5147 5194
5058 5084 5142
5150
5182 5190
5051 5059 5060
5062 5066 5067
5078 5080 5093
5115 5133 5176
5180 5182
5196
5059
5054 5060 5063
5071 5075 5081
5101 5017 5126
5132 5138 5164
5176 5182 5193
5127
5191
5057
5163 5181
5082
5184
5052 5081
5061 5115
5113 5178
5051 5082
5052 5054 5067
5070 5094 5105
5010 5029 5031
5032 5034 5043
5118 5119 5129
5156 5158 5162
5180 5183 5184
5193 5195
5121
5089 5143 5185
5177 5186
5051 5069 5086
5128
5055
5153
5025 5044
5058 5186
5186
5053 5121 5131
5067 5083 5030
5119 5133 5134
5135 5137 5141
5180 5182 5183
5186 5189 5194
5069 5128
5052 5070
5177
- 16 -
HOUSTION
HOUSTON
HUMAX
HUTH
HYPSON
ID DIGITAL
IMEX
IMPERIAL
INGELEN
INNOVATION
INTERNATIONAL
INTERSTAR
INTERTRONIC
INTERVISION
ITT NOKIA
ITT/NOKIA
JOHANSSON
JOK
JSR
JVC
KAMM
KATHREIN
KATHREIN EU-
ROSTAR
KEY WEST
KLAP
KONIG
KOSMOS
KR
KREISELMEYER
K-SAT
KYOSTAR
L&S ELECTRONIC
LASAT
LEMON
LENCO
LENG
LENNOX
LENSON
LEXUS
LG
LIFE
LIFESAT
LIFETEC
LION
LORENZEN
LORRAINE
LUPUS
LUXOR
LYONNAISE
M&B
M&B1
MACAB
MANATA
MANHATTAN
MARANTZ
MASCOM
MASPRO
MATSUI
MAX
MB
MEDIABOX
MEDIAMARKT
MEDIASAT
MEDION
MEDISON
MEGA
MELECTRONIC
METRONIC
METZ
MICRO
MICRO ELECT-
RONIC
MICRO TECH-
NOLOGY
MICROMAXX
5123
5075
5100 5009 5017
5024 5026 5229
5054 5057 5068
5069 5071 5075
5083 5123 5126
5128 5130 5132
5142 5177 5186
5197
5178
5017
5178
5081 5095
5194
5060 5089 5101
5103 5108
5177
5196
5057
5075 5146 5186
5052 5061 5070
5115 5134 5141
5166
5069 5128
5152 5154 5189
5075
5184
5190
5067 5072 5084
5090 5093 5003
5008 5012 5021
5022 5023 5026
5119 5122 5137
5144 5148 5159
5169 5176 5180
5189 5190 5191
5199
5176
5177
5189
5186
5082 5083 5084
5137
5054 5144 5147
5067 5119 5180
5190
5051 5144 5177
5177 5182
5055 5060 5085
5086 5087 5132
5150 5176 5177
5179 5182 5186
5153
5051 5082 5088
5123 5138 5153
5176 5182 5186
5190
5069
5075
5079 5183
5122
5082
5101
5060 5089 5101
5103 5108 5143
5177 5179 5182
5185 5190
5060 5089 5101
5103 5108
5077
5123 5153 5155
5177 5186
5082
5060 5182
5061 5115 5129
5141 5166 5183
5106
5143
5185
5106
5154 5177 5178
5189 5190
5052 5055 5070
5075 5154 5189
5093
5055 5137
5052 5070 5090
5114 5119 5147
5153 5156 5180
5184 5190
5099 5119 5131
5154 5180 5184
5189
5186
5089 5143 5185
5163 5181
5057
5063 5138 5163
5181 5183
5060 5089 5101
5103 5108 5177
5182 5190
5190
5093 5122
5191
5051 5054 5055
5059 5113 5126
5144 5159 5178
5190 5191 5195
5067 5119 5180
5183 5186 5190
5190
5077 5138 5190
5060 5089 5101
- 17 -
MICROSTAR
MICROTEC
MINERVA
MITSUBISHI
MITSUMI
MORGAN SYDNEY
MORGAN‘S
MOTOROLA
MULTICHOICE
MULTISTAR
MULTITEC
MURATTO
MYSAT
NAVEX
NEC
NETWORK
NEUHAUS
NEUSAT
NEXT WAVE
NEXTWAVE
NIKKO
NOKIA
NOMEX
NORDMENDE
NOVA
NOVIS
OCEANIC
OCTAGON
OKANO
ONDIGITAL
OPTEX
OPTUS
ORBIT
ORBITECH
ORIGO
OSAT
OTTO VERSAND
PACE
PACIFIC
PACKSAT
PALCOM
PALLADIUM
PALSAT
PALTEC
PANASAT
PANASONIC
PANDA
PATRIOT
PHILIPS
PHOENIX
PHONOTREND
PIONEER
POLSAT
POLYTRON
PREDKI
PREISNER
PREMIER
PREMIERE
PRIESNER
PROFI
PROFILE
PROMAX
PROSAT
PROSONIC
PROTEK
PROVISION
PYE
QUADRAL
QUELLE
QUIERO
RADIOLA
RADIX
RAINBOW
RED STAR
REDIFFUSION
5103 5108 5182
5060 5089 5101
5103 5108
5190
5067 5184
5052 5067 5099
5087
5107
5057 5087 5093
5122 5142 5150
5177 5190
5192
5105 5193
5084 5086
5103 5179
5065 5082 5127
5190
5069 5128
5091 5120
5121
5063 5075 5079
5123 5138 5142
5153 5183 5186
5190
5153 5190
5102
5197
5057 5190
5052 5061 5070
5015 5019 5033
5115 5134 5141
5166 5170 5175
5109
5051 5052 5053
5055 5106 5128
5131 5145
5193
5069 5128
5074 5077
5051 5054 5071
5123 5132 5144
5057 5083 5084
5116 5117 5124
5072 5075
5181 5193 5197
5064
5051 5139 5140
5142 5179 5181
5183
5077
5054 5129
5067
5052 5056 5067
5070 5081 5094
5010 5040 5047
5112 5121 5124
5157 5162 5189
5199
5074
5189
5053 5062 5078
5079 5131
5057 5183 5184
5179 5183
5062
5187 5193
5052 5070 5094
5010 5162
5052 5056 5112
5115 5180 5186
5177 5189
5052 5070 5093
5039 5041 5116
5117 5119 5121
5122 5123 5142
5144 5154 5156
5158 5159 5163
5169 5180 5181
5184 5189 5191
5071 5081 5121
5132
5052 5054 5075
5083 5126 5164
5163 5181
5106
5072
5069 5128
5133 5142 5150
5177
5181
5075 5097 5017
5163 5181
5057
5088
5189
5052
5053 5054 5081
5095 5126 5131
5146
5155
5074
5055
5184
5053 5054 5060
5126 5131 5142
5146 5154 5182
5189 5199
5067 5125 5176
5186
5106
5093 5122
5066 5011 5018
5037 5133 5147
5168 5171 5174
5194
5054 5144 5147
5182
5091
- 18 -
REDPOINT
REDSTAR
RFT
ROADSTAR
ROCH
ROVER
RUEFACH
SABA
SABRE
SAGEM
SAKURA
SALORA
SAMSUNG
SAT
SAT CRUISER
SAT PARTNER
SAT TEAM
SATCOM
SATEC
SATELCO
SATFORD
SATLINE
SATMASTER
SATPARTNER
SATPLUS
SCHACKE
SCHNEIDER
SCHWAIGER
SCS
SEDEA ELECTRON
SEEMANN
SEG
SELECO
SEPTIMO
SERVI SAT
SIEMENS
SILVA
SILVERCREST
SKANTIN
SKARDIN
SKINSAT
SKR
SKY
SKY DIGITAL
SKYMASTER
SKYMAX
SKYSAT
SKYVISION
SL
SM ELECTRONIC
SMART
SONY
SR
STARLAND
STARRING
START TRAK
STRONG
STVI
SUMIDA
SUNNY SOUND
SUNSAT
SUNSTAR
SUPER SAT
SUPERMAX
SYSTEC
TANDBERG
TANDY
TANTEC
TARGA
TATUNG
TCM
TECHNILAND
TECHNISAT
TECHNOLOGY
TECHNOSAT
TECHNOWELT
TECO
5063 5138
5060
5054 5093 5122
5123 5126 5139
5190
5178
5146 5182 5190
5088
5055 5070 5077
5095 5121 5145
5152 5153 5154
5176 5186 5189
5195
5052
5106 5160
5071 5081 5132
5061 5091 5115
5051 5006 5007
5016 5028
5053 5064 5065
5127 5149 5183
5197
5183
5190
5068 5089 5130
5143 5185 5186
5070 5121 5190
5182
5068 5130
5146
5068 5130
5051 5054 5055
5069 5082 5083
5128
5179
5144
5060 5101 5103
5108 5158 5179
5189
5072 5074 5089
5100 5102 5121
5142 5143 5177
5179 5185 5186
5195
5176
5177 5196
5057 5063 5066
5138
5051 5060 5069
5089 5128 5143
5155 5182 5185
5075 5165
5195
5178 5190
5067 5119 5150
5180
5082
5222 5223 5224
5225 5226 5227
5228 5230
5190
5063 5138
5183
5190
5192
5094
5054 5089 5103
5004 5020 5126
5143 5146 5167
5179 5185 5190
5093 5122
5179 5183 5185
5186 5190
5075
5153 5177
5179 5190
5176 5177 5190
5194
5094 5181
5057 5087 5177
5103 5190
5069 5128
5051
5051 5054 5060
5082 5095 5182
5193 5196
5178
5057
5182
5138 5190
5057 5087 5177
5182
5188
5197
5177
5106
5054
5052 5070 5078
5079
5221
5073
5060 5089 5101
5103 5108 5205
5206 5207 5208
5209 5210 5211
5212 5213 5214
5215 5216 5217
5218 5219 5220
5068 5130
5066 5079 5000
5013 5014 5027
5111 5122 5139
5140 5172 5173
5179 5181 5183
5193
5197
5177 5186 5195
5057 5087
- 19 -
TELANOR
TELASAT
TELECIEL
TELECOM
TELEDIREKT
TELEFUNKEN
TELEKA
TELEMASTER
TELEMAX
TELESAT
TELESTAR
TELETECH
TELEVES
TELEWIRE
TEMPO
TEVION
THOMSON
THORENS
THORN
TIOKO
TOKAI
TONNA
TPS
TRIAD
TRIASAT
TRIAX
TURNSAT
TVONICS
TWINNER
UEC
UHER
UNIDEN
UNISAT
UNITOR
UNIVERSUM
VARIOSAT
VARIOSTAT
VECTOR
VEGA
VENTANA
VESTEL
VIA DIGITAL
VIASAT
VISIONIC
VISIOSAT
VIVA
VIVANCO
VIVID
VORTEC
VTECH
V-TECH
WELA
WELLTECH
WETEKOM
WEVASAT
WEWA
WINERSAT
WINTERGARTEN
WISI
WOORISAT
WORLD
WORLDSAT
XRYPTON
XSAT
ZAUNKONIG
ZEHNDER
ZENITH
ZINWELL
ZODIAC
SAT/DVD
Humax
SAT-DVR
BSkyB
Humax
Pace
Zehnder
Satellite Receiver
/Recorder
Humax
Kathrein
SilverCrest
5053
5089 5143 5176
5185 5186
5144
5190
5121
5051 5070 5099
5154 5189
5054 5057 5066
5133 5137 5144
5153 5156 5183
5186
5055
5085
5089 5143 5185
5183
5079 5179 5181
5193
5167
5052 5107 5177
5183
5075
5197
5060 5089 5101
5103 5108 5190
5052 5096 5099
5106 5035 5038
5042 5045 5046
5048 5145 5176
5181 5186 5189
5190
5074
5052 5056 5070
5072 5177
5122
5052 5068 5075
5130 5183 5190
5098
5064 5065 5082
5127
5080 5136 5183
5067 5079 5136
5176 5177 5183
5190
5190
5049
5107 5177 5178
5190
5193 5198
5179
5092 5149
5057 5071 5122
5132 5177
5059 5069
5067 5119 5134
5149 5155 5176
5180 5184 5186
5119 5180
5067
5077
5182
5093 5122
5155
5096
5199
5196
5069 5075 5103
5104 5152 5189
5190
5123
5110
5198
5051 5124
5065 5191
5064 5127 5152
5159
5142
5179
5179 5183 5185
5052
5052
5069 5128
5126
5052 5064 5065
5066 5067 5119
5127 5133 5142
5152 5180 5183
5186
5055
5128
5189
5182
5190 5199
5153
5055 5059 5060
5065 5084 5036
5127 5155 5159
5176 5182 5191
5192
5017
5054 5144
5050
5203
5200
5204
5202
5005
5201
5290
- 20 -
Digital Network
Recorder
Sony
DVR
ABS
ALIENWARE
CYBERPOWER
DELL
DIRECTV
DISH NETWORK
DISHPRO
ECHOSTAR
EXPRESSVU
GATEWAY
GOI
HEWLETT
PACKARD
HOWARD COM-
PUTERS
HP
HTS
HUGHES
HUGHES NET-
WORKSYSTEMS
HUMAX
HUSH
IBUYPOWER
JVC
LINKSYS
MEDIA CENTER
PC
MICROSOFT
MIND
NIVEUS MEDIA
NORTHGATE
PANASONIC
PC
PHILIPS
PROSCAN
RCA
REPLAYTV
SONIC BLUE
SONY
STACK 9
SYSTEMAX
TAGAR SYSTEMS
TCM
TIVO
TOSHIBA
TOUCH
ULTIMATETV
VIEWSONIC
VOODOO
ZT GROUP
ADCOM
AIWA
ARCAM
BUSH
CARRERA
DENON
DUAL
ELTA
EMERSON
FISHER
GOLDSTAR
GRUNDIG
HARMAN/KARDON
HITACHI
INNOVIATION
JVC
KENWOOD
LG
LIFETEC
LINN
MAGNUM
MARANTZ
MATSUI
MEDION
MEMOREX
MERIDIAN
MICROMAXX
MICROMAEGA
MICROSTAR
MISSION
NAIM
ONKYO
PANASONIC
PHILIPS
PHILIPS CD-V
PIONEER
PROTON
QUAD
REALISTIC
ROTEL
SABA
SAE
SAMSUNG
SANSUI
SCHNEIDER
SILVERCREST
SONY
TANDBERG
TCM
TEAC
TECHNICS
TELEFUNKEN
6012
6006
6006
6006
6006
6000 6004 6007
6011
6003
6003
6003
6003
6006
6003
6006
6006
6006
6003
6011
6000
6000
6006
6006
6003 6011
6006
6006
6006
6006
6006
6006
6009 6015
6019
6000 6011 6013
6004
6001 6004 6007
6011
6008 6009 6014
6008 6009
6005 6006
6006
6006
6006
6016 6017 6018
6000 6005 6010
6011
6002 6006
6006
6007
6006
6006
6006
7001
7002
7008
7003
7004
7015 7019
7001
7009
7001
7005
7004
7008
7006
7001
7009
7007
7005
7004
7009
7008
7009
7008 7018 7021
7008
7009
7001
7008
7009
7008
7009
7008
7008
7000
7003
7008 7016
7000
7014 7020
7008
7008
7001
7008 7022
7001
7008
7010
7008
7008
7026 7027 7028
7029
7011
7008
7009 7023 7024
7025
7012
7017
7001
- 21 -
TEVION
THOMSON
UNIVERSUM
VICTOR
VICTOR
RESEARCH
YAMAHA
Amplier
Bush
Denon
Goodmans
Grundig
Kenwood
Linn
Marantz
Meridian
Micromega
Naim
Philips
Pioneer
Quad
Rotel
Silvercrest
Sony
Teac
Technics
Thorens
Yamaha
LCD TV/Radio
Tuner Combo
Philips
Receiver
Pioneer
Yamaha
Receiver/Amplier
Yamaha
Receiver/Tuner
Aiwa
Akai
Denon
DK Digital
Eltax
GoldStar
Goodmans
Grundig
Harman/Kardon
Hitachi
JVC
Kenwood
LG
Marantz
Micromega
Mitsubishi
Okano
Onkyo
Panasonic
Philips
Pioneer
Revox
Rotel
Samsung
Sansui
Sanyo
Sharp
Sony
TCM
Teac
Technics
Thomson
Thorens
Universum
Yamaha
Tuner
Mustek
Philips
Pioneer
Sony
Yamaha
TV/Tuner
Philips
7009
7001
7008
7007
7004
7013
8000
8006 8028 8029
8030 8062
8023
8000
8012
8000
8000 8005 8009
8024 8052
8000
8000
8000
8000
8000 8004 8007
8017 8020 8025
8000
8065
8119
8001 8010 8011
8014 8044
8015 8022 8027
8002 8008 8016
8000
8003 8013 8018
8019 8021 8026
8090
8043
8018
8013
8084 8112
8036
8062 8072 8073
8074 8076 8077
8078 8079 8080
8082 8083
8097
8095
8035
8036
8033 8034 8035
8031 8033
8106
8064 8075 8098
8056 8067 8109
8035 8107
8033 8034 8052
8070 8085 8086
8087 8089
8033
8036
8036
8032 8088
8061 8100 8104
8105 8113
8033 8052 8060
8096
8043 8045 8047
8053 8055 8066
8092 8093 8110
8033
8065
8103
8033
8034 8099 8108
8081
8037 8039 8040
8041 8044 8046
8058 8059 8094
8102
8114 8115 8116
8117 8118
8031
8050 8051 8061
8057 8069 8071
8033
8035 8036
8013 8038 8042
8048 8049 8054
8063 8068
8101
8090 8091
8092 8093
8111
8003
8091
- 22 -
- 23 -
- 24 -
81

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Silvercrest KH 2157 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Silvercrest KH 2157 in de taal/talen: Engels, Zweeds, Fins als bijlage per email.

De handleiding is 1,61 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Silvercrest KH 2157

Silvercrest KH 2157 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 78 pagina's

Silvercrest KH 2157 Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 78 pagina's

Silvercrest KH 2157 Gebruiksaanwijzing - Français - 78 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info