739869
21
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/24
Pagina verder
5 DE/AT/CH
Inhaltsverzeichnis
Einleitung
Bestimmungsgemäße Verwendung ....................................................................................................Seite 6
Teilebeschreibung ...............................................................................................................................Seite 6
Lieferumfang ........................................................................................................................................ Seite 7
Technische Daten ................................................................................................................................Seite 7
Wichtige Sicherheitshinweise ........................................................................................Seite 7
Vor der Inbetriebnahme ....................................................................................................Seite 9
Bedienung ......................................................................................................................................Seite 9
Reinigung und Pflege ............................................................................................................Seite 9
Entsorgung .....................................................................................................................................Seite 10
Garantie / Service .....................................................................................................................Seite 10
Konformitätserklärung .......................................................................................................Seite 11
86225_Reisehaartrockner_Content_NL.indd 5 18.12.12 11:47
6 DE/AT/CH
Einleitung / Wichtige Sicherheitshinweise
Einleitung
Reisehaartrockner
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres
neuen Gerätes. Sie haben sich damit für
ein hochwertiges Produkt entschieden.
Machen Sie sich vor der Inbetriebnahme und dem
ersten Gebrauch mit dem Reisehaartrockner vertraut.
Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende
Bedienungsanleitung und die wichtigen Sicherheits-
hinweise. Benutzen Sie den Reisehaartrockner nur
wie beschrieben und für die angegebenen Einsatz-
bereiche. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf.
Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des
Reisehaartrockners an Dritte ebenfalls mit aus.
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Der Reisehaartrockner ist zum Trocknen und Stylen
Ihrer Haare bestimmt. Verwenden Sie den Reise-
haartrockner nicht zum Trocknen von Kunsthaar. Der
Reisehaartrockner ist nur zur Eigenanwendung und
nicht für den kommerziellen Gebrauch vorgesehen.
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben
oder eine Veränderung des Reisehaartrockners ist
nicht zulässig und kann zu Verletzungen und / oder
Beschädigungen des Reisehaartrockners führen.
Für Schäden, deren Ursachen in bestimmungswid-
riger Anwendung liegen, übernimmt der Hersteller
keine Haftung. Der Reisehaartrockner ist nicht für
den gewerblichen Einsatz bestimmt.
Teilebeschreibung
1
Drehbare Profidüse
2
Luftaustrittsöffnung
3
abnehmbarer Filter
4
Kaltlufttaste
5
einklappbarer Griff
6
Schiebeschalter mit 3 Stellungen
7
Spannungsumschaltung
8
Aufhängeöse
9
Knickschutz
10
Netzanschlussleitung
In dieser Bedienungsanleitung / am Reisehaartrockner werden folgende
Piktogramme verwendet:
Bedienungsanleitung lesen! Kaltluftfunktion
Warn- und Sicherheitshinweise
beachten!
Schutzklasse II
V∼
Volt (Wechselspannung)
Lebensgefahr durch elektrischen Schlag
bei beschädigter Netzanschlussleitung
oder Netzstecker!
W
Watt (Wirkleistung)
Kinder vom Reisehaartrockner
fernhalten!
Hz
Hertz (Frequenz) Brandgefahr!
Verbrennungsgefahr!
Warnung vor heißen Oberflächen.
Der Reisehaartrockner darf nicht in der
Nähe von Wasser oder im Wasser
(z. B. Waschbecken, Dusche, Bade-
wanne) verwendet werden.
Vorsicht vor elektrischem Schlag!
Lebensgefahr!
Verpackung und Reisehaartrockner
umweltgerecht entsorgen!
86225_Reisehaartrockner_Content_NL.indd 6 18.12.12 11:47
7 DE/AT/CH
Einleitung / Wichtige Sicherheitshinweise
Lieferumfang
1 Reisehaartrockner
1 Profidüse
1 Bedienungsanleitung
Technische Daten
Netzspannung: 110 - 120 / 220 - 240 V∼,
50 / 60 Hz
Leistungsaufnahme: 1000 - 1200 W /
1400 - 1600 W
Schutzklasse: II /
Gewicht: ca. 420 g
Hersteller:
MGG Elektro GmbH
Königsbrücker Straße 61
01099 Dresden, Germany
WICHTIGE HINWEISE –
FÜR SPÄTEREN GEBRAUCH
AUFBEWAHREN!
Wichtige
Sicherheitshinweise
Ein Nichtbeachten der nachfolgenden Hinweise
kann Personen- oder Sachschäden (elektrischer
Schlag, Hautverbrennung, Brand) verursachen. Die
folgenden Sicherheits- und Gefahrenhinweise dienen
nicht nur zum Schutz Ihrer Gesundheit bzw. der
Gesundheit Dritter, sondern auch zum Schutz des
Reisehaartrockners. Beachten Sie daher diese
Sicherheitshinweise und übergeben Sie diese
Anleitung bei Weitergabe des Reisehaartrockners.
LEBENS- UND
UNFALLGEFAHR FÜR KLEIN-
KINDER UND KINDER! Lassen
Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Ver-
packungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr.
STROMSCHLAGGEFAHR!
Stellen Sie sicher, dass der Reisehaartrockner,
der Netzstecker und die Netzanschlussleitung
nicht mit Wasser, Dampf oder anderen Flüssig-
keiten in Berührung kommen. Benutzen Sie den
Reisehaartrockner deshalb nur in trockenen
Innenräumen (z. B. nie in der Badewanne,
Sauna). Greifen Sie keinesfalls nach einem
Reisehaartrockner, der ins Wasser gefallen ist.
Ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der
Steckdose. Es besteht Stromschlaggefahr.
STROMSCHLAG- UND
VERLETZUNGSGEFAHR! Setzen Sie den
Reisehaartrockner keinen Stößen aus und
lassen Sie ihn nicht fallen. Überprüfen Sie den
Reisehaartrockner, den Netzstecker und dessen
Leitung vor jeder Anwendung sorgfältig auf
Anzeichen von Abnutzung und / oder Besc
di-
gung. Nehmen Sie den Reisehaartrockner
nicht
in Betrieb, wenn Sie Abnutzungen oder Be-
schädigungen feststellen oder wenn der Reise-
haartrockner unsachgemäß gebraucht wurde
und schalten Sie ihn im Falle von Defekten
oder Betriebsstörungen sofort aus. Geben Sie
ihn in diesem Fall vor erneutem Gebrauch zum
Händler zurück. Es besteht Stromschlag- und
Verletzungsgefahr.
STROM-
SCHLAGGEFAHR! Benutzen Sie
den Reisehaartrockner niemals in
der Nähe von Badewannen, Waschbecken,
Duschen oder anderen Gefäßen, die Wasser
Einleitung
86225_Reisehaartrockner_Content_NL.indd 7 18.12.12 11:47
8 DE/AT/CH
... / Vor der Inbetriebnahme / Bedienung / Reinigung und Pflege
Wichtige Sicherheitshinweise
oder andere Flüssigkeiten beinhalten. Es be-
steht Stromschlaggefahr!
VORSICHT! VERLETZUNGSGE-
FAHR! Dieser Reisehaartrockner kann
von Kindern ab 8 Jahren sowie von
Personen mit reduzierten physischen, sensorischen
oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an
Erfahrung und / oder Wissen benutzt werden,
wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren
Gebrauchs des Reisehaartrockners unterwiesen
wurden und die daraus resultierenden Gefahren
verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem
Reisehaartrockner spielen. Kinder müssen beauf-
sichtigt werden, damit sie nicht mit dem Reisehaar-
trockner spielen. Es besteht Verletzungsgefahr.
Zweckentfremden Sie die Netzan-
schlussleitung nicht, um den Reise-
haartrockner zu tragen, aufzuhängen
oder um den Netzstecker aus der Steckdose zu
ziehen. Netzanschlussleitung nicht einklemmen,
knicken oder drehen. Halten Sie den Reise-
haartrockner und Netzanschlussleitung fern
von Hitze, Öl und scharfen Kanten. Wird die
Netzanschlussleitung beschädigt oder durch-
trennt, berühren Sie die Netzanschlussleitung
nicht, sondern ziehen Sie sofort den Netzste-
cker aus der Steckdose. Beschädigte oder ver-
wickelte Netzanschlussleitungen erhöhen das
Risiko eines elektrischen Schlages.
BRANDGEFAHR! Decken Sie
Reisehaartrockner, Gebläse und
Ansaugöffnung nicht ab. Es besteht
Brandgefahr.
BRANDGEFAHR! Achten Sie da-
rauf, dass der abnehmbare Filter
3
,
d
ie Ansaugöffnung und die Luft-
austrittsöffnung
2
des Reisehaartrockners frei
von angesaugten Fusseln, Staub und Haaren
sind. Es besteht Brandgefahr.
BRANDGEFAHR! Verwenden Sie
den Reisehaartrockner nicht an Kunst-
haaren. Es besteht Brandgefahr.
Halten Sie Metallgegenstände (z. B. Schmuck)
von der Ansaugöffnung fern, um ein Einsaugen
zu verhindern. Es besteht Stromschlaggefahr.
Kontrollieren Sie vor dem Einschalten, ob die
eingestellte Netzspannung (120 V oder 230 V)
mit der vorhandenen Netzspannung des Strom-
netzes übereinstimmt. Stellen Sie ggf. die Netz-
spannung am Reisehaartrockner um.
Lassen Sie die Profidüse
1
erst abkühlen,
bevor Sie sie abnehmen.
Verwenden Sie keine Verlängerungskabel im
Badezimmer, damit im Notfall der Netzstecker
schnell zu erreichen ist.
Wenn der Reisehaartrockner in einem Bade-
zimmer verwendet wird, ist nach Gebrauch der
Stecker zu ziehen, da die Nähe von Wasser
eine Gefahr darstellt, auch wenn der Reise-
haartrockner ausgeschaltet ist.
Tauchen Sie den Reisehaartrockner niemals unter
Wasser. Greifen Sie nie nach einem Gerät, das
ins Wasser gefallen ist und noch mit der Netz-
steckdose verbunden ist. Ziehen Sie sofort den
Netzstecker. Als zusätzlicher Schutz wird die
Installation einer Fehlerstrom-Schutzeinrichtung
(FI / RCD) mit einem Bemessungsauslösestrom
von nicht mehr als 30 mA im Stromkreis emp-
fohlen. Fragen Sie Ihren Installateur um Rat.
Schließen Sie den Reisehaartrockner nur an
eine Steckdose mit der auf dem Typenschild
angegebenen Spannung an.
Führen Sie keine Gegenstände in das Innere
des Gehäuses ein.
Öffnen Sie niemals den Reisehaartrockner und
versuchen Sie nicht, den Reisehaartrockner
selbst zu reparieren. Die Garantie erlischt bei
Fremd eingriff.
Ziehen Sie das Kabel nur am Netzstecker aus
der Steckdose.
Wenn der Reisehaartrockner heruntergefallen
ist oder anderweitige Schäden davongetragen
hat, darf er nicht mehr benutzt werden.
Entwirren Sie die Netzanschlussleitung
10
,
wenn diese verdreht ist.
Benutzen Sie keine Zusatzteile, die nicht vom
Hersteller empfohlen bzw. als Zubehör ange-
boten werden.
Reparaturen dürfen nur von Fachkräften oder
in einer vom Hersteller anerkannten Reparatur-
werkstatt durchgeführt werden. Durch unsach-
gemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren
für den Benutzer entstehen.
Wenn die Netzanschlussleitung
10
dieses
Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den
Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine
86225_Reisehaartrockner_Content_NL.indd 8 18.12.12 11:47
9 DE/AT/CH
... / Vor der Inbetriebnahme / Bedienung / Reinigung und Pflege
ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um
Gefährdungen zu vermeiden.
Vor der Inbetriebnahme
Stellen Sie sich auf einen trockenen, elektrisch
nicht leitfähigen Untergrund.
Stellen Sie sicher, dass Ihre Hände trocken sind.
Trocknen Sie Ihre Haare vorher mit einem
Handtuch.
Hinweis: Die Profidüse
1
und der
Reisehaartrockner können je nach Schal-
terstellung und Gebrauchsdauer sehr heiß
werden. Es besteht Brand- und Verbrennungsgefahr.
Berühren Sie die Profidüse
1
nicht.
Hinweis: Achten Sie darauf, dass sich in der
Nähe des Reisehaartrockners keine leicht entzünd-
lichen Flüssigkeiten befinden.
Hinweis: Stellen Sie sicher, dass keine Haare
direkt angesaugt werden können.
Bedienung
Hinweis: Je nach vorhandener Netzspannung
können Sie den Reisehaartrockner bei gezogenem
Netzstecker auf 120 V oder 230 V einstellen, indem
Sie mittels eines kleinen Schraubenziehers die Span-
nungsumschaltung
7
entsprechend umstellen.
Hinweis: Beim ersten Gebrauch kann der Reise-
haartrockner einen leichten Geruch entwickeln, der
sich jedoch nach kurzer Zeit verliert.
Hinweis: Bei Überhitzung schaltet sich der Reise-
haartrockner automatisch zu Ihrer Sicherheit ab.
Ziehen Sie den Netzstecker aus Steckdose und las-
sen Sie den Reisehaartrockner abkühlen. Prüfen Sie
vor dem Wiedereinschalten die Luftaustrittsöffnung
2
und den Filter
3
auf Verstopfung (z. B. ange-
saugte Fussel, Staub, Haare).
Einschalten:
Schalten Sie den Reisehaartrockner ein, indem
Sie den Schiebeschalter
6
auf Position 1 oder
2 stellen:
1: schwacher Luftstrom, warme Luft
2: starker Luftstrom, heiße Luft
Trocknen und / oder stylen Sie Ihre Haare ent-
sprechend Ihren Wünschen.
Ausschalten:
Schalten Sie den Reisehaartrockner aus, indem
S
ie den Schiebeschalter
6
auf Position 0 stelle
n.
Kaltluftfunktion
Die Kaltluftfunktion eignet sich für den Styling-Ab-
schluss. Sie kühlt Ihr Haar ab und fixiert es für ein
besseres Ergebnis.
Aktivieren Sie die Kaltluftfunktion, indem Sie
die Kaltlufttaste
4
gedrückt halten.
Lassen Sie die Kaltlufttaste
4
wieder los, um
zu der zuvor gewählten Wärmestufe zurückzu-
gelangen.
Nach dem Gebrauch
Hinweis: Bewahren Sie das Gerät an einem
trockenen und für Kinder unzugänglichen Platz auf.
Hinweis: Sie können den Reisehaartrockner an
der Aufhängeöse
8
an einem Haken aufhängen.
Hinweis: Um Platz zu sparen, können Sie den
Griff
5
nach vorne einklappen.
Ziehen Sie nach jedem Gebrauch den Netzstecker
aus der Steckdose.
Lassen Sie den Reisehaartrockner abkühlen.
Wickeln Sie die Netzanschlussleitung
10
nicht
um den Reisehaartrockner.
Reinigung und Pflege
LEBENSGE-
FAHR DURCH ELEKTRISCHEN
SCHLAG! Ziehen Sie vor der
Reinigung des Reisehaartrockners stets den
Netz stecker aus der Steckdose. Andernfalls be-
steht die Gefahr eines elektrischen Schlages.
Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht
durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn,
sie sind beaufsichtigt.
Reinigen Sie den Reisehaartrockner nur in der
angegebenen Weise. Es darf keinesfalls Flüs-
sigkeit in den Reisehaartrockner eindringen.
Wichtige Sicherheitshinweise
86225_Reisehaartrockner_Content_NL.indd 9 18.12.12 11:47
10 DE/AT/CH
Konformitätserklärung
Reinigung und Pflege / Entsorgung / Garantie / Service
Reinigen Sie den Reisehaartrockner nicht in der
Spülmaschine.
Reinigen Sie den Reisehaartrockner nicht mit
leicht entzündbaren Flüssigkeiten.
Verwenden Sie keinesfalls ätzende oder scheu-
ernde Reinigungsmittel.
Reinigen Sie das Gehäuse des Reisehaar-
trockners und das Zubehör mit einem weichen,
mit warmem Wasser angefeuchteten Tuch.
Befreien Sie die Luftaustrittsöffnung
2
und den
Filter
3
vor jedem Gebrauch mit einem Pinsel /
einer Bürste von angesaugten Fusseln, Staub
und Haaren.
Hinweis: Sie können den Filter
3
durch
Drehen zum Reinigen abnehmen (siehe Abb. B).
Entsorgung
Die Verpackung und das Verpackungs-
material bestehen aus umweltfreundlichen
Materialien. Sie können in den örtlichen
Recyclingbehältern entsorgt werden.
Werfen Sie Elektrogeräte nicht
in den Hausmüll!
Gemäß Europäischer Richtlinie 2002 / 96 / EG über
Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in
nationales Recht müssen verbrauchte Elektrogeräte
getrennt gesammelt und einer umweltgerechten
Wiederverwertung zugeführt werden.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten
Reisehaartrockners erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde
oder Stadtverwaltung.
Garantie / Service
Wir leisten 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum für
Material- und Fabrikationsfehler des Reisehaar-
trockners.
Die Garantie gilt nicht:
· Im Falle von Schäden, die auf unsachgemäßer
Bedienung beruhen.
· Für Verschleißteile.
· Für Mängel, die dem Kunden bereits bei Kauf
bekannt waren.
· Bei Eigenverschulden des Kunden.
Die gesetzlichen Gewährleistungen des Kunden
bleiben durch die Garantie unberührt.
Für Geltendmachung eines Garantiefalles innerhalb
der Garantiezeit ist durch den Kunden der Nachweis
des Kaufes zu führen. Die Garantie ist innerhalb eines
Zeitraumes von 3 Jahren ab Kaufdatum gegenüber der
MGG Elektro GmbH-Service
c / o Dachser GmbH & Co.KG
Thomas-Dachser-Str. 1
89129 Langenau, Germany
geltend zu machen.
Der Kunde hat im Garantiefall das Recht zur Reparatur
der Ware bei unseren eigenen oder bei von uns
auto-
risierten Werkstätten. Den Reisehaartrockner aus keinem
Grund öffnen – im Falle von Öffnung oder Verände-
rung erlischt der Garantieanspruch. Weitergehende
Rechte werden dem Kunden (aufgrund der Garantie)
nicht eingeräumt. In vielen
Fällen liegt der Grund für
Reklamationen in Bedienungsfehlern. Diese könnten
ohne Weiteres telefonisch
oder per E-Mail behoben
werden. Bitte wenden Sie sich an die für Sie einge-
richtete Service- Hotline, bevor Sie den Reisehaar-
trockner beim Hersteller reklamieren.
IAN 86225
02151 780 96 96
01206 091 047
044 200 1140
86225_Reisehaartrockner_Content_NL.indd 10 18.12.12 11:47
11 DE/AT/CH
Konformitätserklärung
Dieser Reisehaartrockner erfüllt die Anforderungen
der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien.
Dies wird durch CE-Kennzeichnung bestätigt. Entspre-
chende Erklärungen sind beim Hersteller hinterlegt.
Konformitätserklärung
Reinigung und Pflege / Entsorgung / Garantie / Service
86225_Reisehaartrockner_Content_NL.indd 11 18.12.12 11:47
Inhoudsopgave
12
86225_Reisehaartrockner_Content_NL.indd 12 18.12.12 11:47
13 NL
Inhoudsopgave
Inleiding
Correct gebruik ............................................................................................................................... Pagina 14
Beschrijving van de onderdelen ..................................................................................................... Pagina 14
Inhoud van de levering ................................................................................................................... Pagina 15
Technische gegevens ...................................................................................................................... Pagina 15
Belangrijke veiligheidsinstructies .......................................................................... Pagina 15
Voor de ingebruikname ................................................................................................. Pagina 17
Bediening .................................................................................................................................... Pagina 17
Reiniging en onderhoud ................................................................................................. Pagina 17
Verwijdering ............................................................................................................................ Pagina 18
Garantie / service ................................................................................................................. Pagina 18
Verklaring van conformiteit ....................................................................................... Pagina 19
86225_Reisehaartrockner_Content_NL.indd 13 18.12.12 11:47
14 NL
Inleiding / Belangrijke veiligheidsinstructies
Inleiding
Haardroger voor op reis
Inleiding
Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop
van uw nieuwe apparaat. U hebt voor
een hoogwaardig product gekozen. Maak
u vóór de eerste ingebruikname vertrouwd met de
reishaardroger. Lees daarvoor de volgende gebruiks-
aanwijzing en de ‘Belangrijke veiligheidsinstructies’
zorgvuldig door. Gebruik de reishaardroger alléén
op de beschreven manier en alleen voor de vermelde
toepassingsgebieden. Bewaar deze gebruiksaan-
wijzing zorgvuldig. Geef alle documenten mee wan-
neer de reishaardroger in andere handen overgaat.
Correct gebruik
De reishaardroger is bedoeld voor het drogen en
stylen van uw haar. Gebruik de reishaardroger niet
voor het drogen van kunsthaar. De reishaardroger
is alleen bedoeld voor eigen gebruik en niet voor
commercieel gebruik. Een ander gebruik als eerder
beschreven of een verandering aan de reishaardroger
is niet toegestaan en kan tot letsel en / of beschadi-
ging van de reishaardroger leiden. De fabrikant is
niet aansprakelijk voor schade die terug te voeren
is op ondoelmatig gebruik. De reishaardroger is
niet voor bedrijfsmatig gebruik bedoeld.
Beschrijving van de
onderdelen
1
Draaibare profielmondstuk
2
Luchtuitlaatopening
3
Afneembaar filter
4
Koudeluchtknop
5
Inklapbare greep
6
Schuifschakelaar met 3 standen
7
Spanningsomschakeling
8
Ophangoog
9
Knikbescherming
10
Netaansluitkabel
In deze gebruiksaanwijzing / op de reishaardroger worden de volgende pictogrammen
gebruikt:
Lees de gebruiksaanwijzing! Koudeluchtfunctie
Waarschuwings- en veiligheidsinstructies
in acht nemen!
Beschermingsklasse II
V∼
Volt (Wisselspanning)
Levensgevaar door elektrische schok
bij beschadigde netaansluitkabel of
netstekker!
W
Watt (Werkvermogen)
Houd kinderen op afstand van de
reishaardroger!
Hz
Hertz (netfrequentie) Brandgevaar!
Gevaar voor verbrandingen!
Waarschuwing voor hete oppervlakken.
De reishaardroger mag niet de buurt
van water of in water (bijv. wastafel,
douche, badkuip) worden gebruikt.
Let op voor elektrische schokken!
Levensgevaar!
Voer de verpakking en de reishaard-
roger milieuvriendelijk af!
86225_Reisehaartrockner_Content_NL.indd 14 18.12.12 11:47
15 NL
Inleiding / Belangrijke veiligheidsinstructies
Inhoud van de levering
1 Reishaardroger
1 Profimondstuk
1 Gebruiksaanwijzing
Technische gegevens
Netspanning: 110 - 120 /
220 - 240 V∼,
50 / 60 Hz
Opgenomen vermogen: 1000 - 1200 W /
1400 - 1600 W
Beveiligingsklasse: II /
Gewicht: ca. 420 g
Fabrikant:
MGG Elektro GmbH
Königsbrücker Straße 61
01099 Dresden, Duitsland
BELANGRIJKE AANWIJZINGEN –
BEWAREN VOOR LATER
GEBRUIK!
Belangrijke
veiligheidsinstructies
Het negeren van de onderstaande instructies kan
leiden tot persoonlijk letsel (elektrische schokken,
huidverbranding) en / of materiële schade (brand).
De volgende veiligheids- en gevarenaanwijzingen
zijn niet alleen bedoeld voor uw eigen veiligheid resp
.
de veiligheid van derden, maar ook ter bescherming
van de reishaardroger. Neem daarom deze veilig-
heidsinstructies in acht en geef de gebruiksaanwijzing
door wanneer u de reishaardroger doorgeeft.
LEVENSGEVAAR EN GEVAAR
VOOR ONGEVALLEN VOOR
KLEINE KINDEREN EN JONGEREN! Laat
kinderen nooit zonder toezicht bij het verpak-
kingsmateriaal. Er bestaat verstikkingsgevaar.
GEVAAR VOOR
ELEKTRISCHE SCHOKKEN! Zorg ervoor,
dat de reishaardroger, de netstekker en de
netaansluitkabel niet in aanraking komen met
water, stoom of andere vloeistof. Gebruik de
reishaardroger daarom uitsluitend in droge
binnenruimten (bijv. nooit in de badkuip, de
sauna). Grijp nooit naar de reishaardroger als
het in het water is gevallen. Trek direct de stekker
uit het stopcontact. Er is kans op elektrische
schokken.
GEVAAR VOOR
ELEKTRISCHE SCHOKKEN EN GEVAAR
VOOR LETSEL! Stel de reishaardroger niet
bloot aan stoten en laat deze niet vallen. Con-
troleer de reishaardroger, de netstekker en de
kabel zorgvuldig voor ieder gebruik op tekenen
van slijtage en / of beschadiging. Neem de
reishaardroger niet in gebruik als u slijtagever-
schijnselen of beschadigingen constateert of
als de reishaardroger onjuist gebruikt werd en
schakel het onmiddellijk uit in geval van defecten
of storingen. Geef deze in dit geval vóór her-
nieuwd gebruik ter controle af bij uw dealer. Er
bestaat gevaar voor stroomschokken en letsel.
Inleiding
86225_Reisehaartrockner_Content_NL.indd 15 18.12.12 11:47
16 NL
Belangrijke ... / Voor de ingebruikname / Bediening / Reiniging en onderhoud
Belangrijke veiligheidsinstructies
GE-
VAAR VOOR ELEKTRISCHE
SCHOKKEN! Gebruik de reishaar-
droger nooit in de nabijheid van badkuipen,
wastafels, douches of andere bakken die water
of andere vloeistoffen bevatten. Er is kans op
elektrische schokken!
VOORZICHTIG! GEVAAR VOOR
LETSEL! Deze reishaardroger kan
door kinderen vanaf 8 alsook perso-
nen met gereduceerde fysieke of mentale vaar-
digheden of een gebrek aan ervaring en / of
kennis worden gebruikt, als zij onder toezicht
staan of geïnstrueerd werden met betrekking
tot het gebruik van de reishaardroger en de
hieruit voortvloeiende gevaren. Kinderen mogen
niet met de reishaardroger spelen. Kinderen
moeten onder toezicht staan, zodat ze niet met
de reishaardroger kunnen spelen. Daardoor
bestaat gevaar voor letsel.
Gebruik de netkabel niet om de
reishaardroger te dragen, op te
hangen of om de stekker uit het
stopcontact te trekken. Zorg dat de kabel niet
ingeklemd, geknikt of verdraaid wordt. Houd
de reishaardroger en de netkabel op afstand
van hitte, olie en scherpe randen. Raakt de net-
kabel beschadigd of los, raak deze dan niet
aan maar trek direct de stekker uit het stopcon-
tact. Beschadigde of opgewikkelde netkabels
verhogen het risico op een elektrische schok.
BRANDGEVAAR! Dek de reishaar-
droger, ventilator en aanzuigopening
niet af. Er bestaat brandgevaar.
BRANDGEVAAR! Let erop, dat
het afneembare filter
3
, de aan-
zuigopening en de luchtuitlaatope-
ning
2
van de reishaardroger vrij zijn van
aangezogen pluizen, stof en haren. Er bestaat
brandgevaar.
BRANDGEVAAR! Gebruik de
reishaardroger niet voor kunsthaar.
Er bestaat brandgevaar.
Houd metalen objecten (bijv. sieraden) op af-
stand van de aanzuigopening, om naar binnen
zuigen te voorkomen. Er is kans op elektrische
schokken.
Controleer voor het inschakelen, of de ingestelde
netspanning (120V of 230V) overeenkomt met
de aanwezige netspanning van het stroomnet.
Stel eventueel de netspanning van de reishaar-
droger correct in.
Laat het profimondstuk
1
eerst afkoelen, voor-
dat u deze afneemt.
Gebruik geen verlengkabel in de badkamer,
zodat in noodgevallen de stekker snel kan
worden bereikt.
Wanneer de reishaardroger in een badkamer
wordt gebruikt, moet na gebruik de stekker
worden uitgetrokken, omdat de nabijheid van
water een gevaar is, ook wanneer de reishaar-
droger is uitgeschakeld.
Dompel de reishaardroger nooit onder water.
Grijp nooit naar een apparaat dat in het water
is gevallen en nog met het stopcontact verbon-
den is. Trek onmiddellijk de steker uit het stop-
contact. Als extra bescherming adviseren wij
de installatie van een aardlekschakelaar (FI / RCD
)
met een activeringsstroom van niet meer dan
30 mA in de stroomkring. Vraag uw installateur
om advies.
Sluit de reishaardroger alleen aan op een stop-
contact met de op de typeplaat gespecificeerde
spanning.
Steek geen objecten in de behuizing.
Open de reishaardroger nooit en probeer niet,
de reishaardroger zelf te repareren. De garantie
komt te vervallen bij ingrepen door derden.
Trek de kabel alleen aan de stekker uit het
stopcontact.
Wanneer de reishaardroger is gevallen of
andere schade vertoond, dan mag deze niet
meer worden gebruikt.
Ontwar de netkabel
10
, wanneer deze in
elkaar is gedraaid.
Gebruik geen opzetonderdelen, die niet door
de fabrikant worden aanbevolen of als toebe-
horen worden geleverd.
Reparaties mogen alleen worden uitgevoerd
door geschoold personeel of een door de
fabrikant erkende reparatieservice. Door on-
deskundige reparaties kan aanzienlijk gevaar
voor de gebruiker ontstaan.
86225_Reisehaartrockner_Content_NL.indd 16 18.12.12 11:47
17 NL
Belangrijke ... / Voor de ingebruikname / Bediening / Reiniging en onderhoud
Als de netkabel
10
van het apparaat wordt
beschadigd, moet het door de fabrikant of diens
klantenservice of een soortgelijke gekwalifi-
ceerde persoon worden vervangen, om gevaar
te vermijden.
Voor de ingebruikname
Ga op een droge, elektrisch niet geleidende
ondergrond staan.
Waarborg, dat uw handen droog zijn.
Droog uw haren eerst met een handdoek.
Opmerking: het profimondstuk
1
en
de reishaardroger kunnen afhankelijk
van de stand van de schakelaar erg heet
worden. Er bestaat brand- en verbrandingsgevaar.
Raak het profimondstuk
1
niet aan.
Opmerking: let erop, dat in de nabijheid van de
reishaardroger geen licht ontvlambare vloeistoffen
aanwezig zijn.
Opmerking: waarborg, dat geen haren direct
kunnen worden aangezogen.
Bediening
Opmerking: afhankelijk van de aanwezige net-
spanning kunt u de reishaardroger bij losgetrokken
netstekker op 120V of 230V instellen, door met
een kleine schroevendraaier de spanningsomscha-
kelaar
7
om te zetten.
Opmerking: bij het eerste gebruik kan de reishaar-
droger een licht geur ontwikkelen, die na korte tijd
echter weer verdwijnt.
Opmerking: bij oververhitting schakelt de
reishaardroger automatisch voor uw veiligheid uit.
Trek de netstekker uit het stopcontact en laat de rei-
shaardroger afkoelen. Controleer voor het opnieuw
inschakelen de luchtuitlaatopening
2
en het filter
3
op verstopping (bijv. aangezogen pluizen, stof,
haren).
Inschakelen:
Schakel de reishaardroger in, door de schuif-
schakelaar
6
op positie 1 of 2 te zetten:
1: zwakke luchtstroom, warme lucht
2: krachtige luchtstroom, hete lucht
Droog en / of style uw haar overeenkomstig uw
wensen.
Uitschakelen:
Schakel de reishaardroger uit, door de schuif-
schakelaar
6
op positie 0 te zetten.
Koudeluchtfunctie
De koudeluchtfunctie is geschikt voor het afronden
van de styling. Zo koelt uw haar af en wordt het
gefixeerd voor een beter resultaat.
Activeer de koudeluchtfunctie, door de koude-
luchtknop
4
ingedrukt te houden.
Laat de koudeluchtknop
4
weer los, om weer
terug te gaan naar de eerder gekozen warmte-
stand.
Na het gebruik
Opmerking: bewaar het apparaat op een
droge en voor kinderen ontoegankelijke plaats.
Opmerking: u kunt de reishaardroger aan het
ophangoog
8
aan een haakje hangen.
Opmerking: om plaats te besparen, kunt u de
greep
5
naar voren inklappen.
Trek na ieder gebruik de stekker uit het stop-
contact.
Laat de reishaardroger afkoelen.
Wikkel de netkabel
10
niet om de reishaardroger.
Reiniging en onderhoud
LEVENSGEVAAR DOOR ELEK-
TRISCHE SCHOKKEN! Trek voor
het schoonmaken van de reishaardroger altijd
eerst de stekker uit het stopcontact. Anders
bestaat gevaar voor elektrische schokken.
Reiniging en onderhoud door de gebruiker
mogen niet door kinderen worden uitgevoerd,
tenzij onder toezicht staan.
Belangrijke veiligheidsinstructies
86225_Reisehaartrockner_Content_NL.indd 17 18.12.12 11:47
18 NL
Verklaring van conformiteit
Reiniging en onderhoud / Verwijdering / Garantie / service
Maak de reishaardroger alleen schoon op de
aangegeven manier. Er mag in geen geval
vloeistof de reishaardroger binnendringen.
Reinig de reishaardroger niet in de afwasma-
chine.
Reinig de reishaardroger niet met licht ontvlam-
bare vloeistoffen.
Gebruik in géén geval bijtende of schurende
reinigingsmiddelen.
Reinig de behuizing van de reishaardroger en
de toebehoren met een zacht doek die is be-
vochtigd met warm water.
Maak de luchtuitlaatopening
2
en het filter
3
voor ieder gebruik met een kwast / borstel
vrij van aangezogen pluizen, stof en haren.
Opmerking: u kunt het filter
3
door draaien
afnemen om schoon te maken (zie afb. B).
Verwijdering
De verpakking is vervaardigd van
milieuvriendelijk materiaal. Deze kunnen
in de lokale recyclingcontainers worden
afgevoerd.
Gooi elektrische apparaten niet
bij het huisvuil!
Conform de Europese richtlijn 2002 / 96 / EG
betreffende afgedankte elektrische en elektronische
apparatuur en omzetting daarvan naar nationaal
recht, moeten oude elektrische apparaten separaat
worden ingezameld en op milieuvriendelijke wijze
worden gerecycled.
Uw gemeentelijke overheid verstrekt informatie over
de mogelijkheden om de uitgediende reishaardroger
te verwijderen.
Garantie / service
Wij verlenen 3 jaar garantie vanaf koopdatum op
materiaal- en productiefouten van de reishaardroger.
De garantie geldt niet:
· In geval van schade die terug te voeren is op
ondeskundig gebruik.
· Voor slijtagedelen.
· Voor gebreken die de klant reeds bij aankoop
bekend waren.
· Door eigen toedoen van de klant.
De wettelijke garantieverlening voor de klant blijft
onaangetast.
Voor garantieclaims binnen de garantieperiode
dient de klant het bewijs van aankoop te leveren.
De garantie moet binnen een periode van 3 jaar
vanaf koopdatum tegenover
MGG Elektro GmbH-Service
c / o Dachser GmbH & Co. KG
Thomas-Dachser-Str. 1
89129 Langenau, Germany
geldend worden gemaakt.
In garantiegevallen heeft de klant het recht op
reparatie van het artikel bij onze eigen of door ons
geautoriseerde servicepunten. Open de reishaar-
droger in geen geval – wanneer u het apparaat
opent of verandert, komt de garantieverlening te
vervallen. De klant heeft (op basis van de garantie)
geen verdere rechten. In veel gevallen ligt de reden
voor reclamaties bij bedieningsfouten. Deze zouden
zonder problemen per telefoon of e-mail kunnen
worden verholpen. Neem a.u.b. contact op met de
voor u ingerichte servicehotline voordat u de
reishaardroger bij de fabrikant reclameert.
IAN 86225
0 202 008 466
86225_Reisehaartrockner_Content_NL.indd 18 18.12.12 11:47
19 NL
Verklaring van conformiteit
Verklaring van conformiteit
Deze reishaardroger voldoet aan de eisen van de
geldende Europese en nationale richtlijnen. Dit
wordt bevestigd door het CE-keurmerk. Desbetref-
fende verklaringen liggen ter inzage bij de fabrikant.
Reiniging en onderhoud / Verwijdering / Garantie / service
86225_Reisehaartrockner_Content_NL.indd 19 18.12.12 11:47
20
Table of Contents
86225_Reisehaartrockner_Content_NL.indd 20 18.12.12 11:47
21 GB
Introduction
Intended use ........................................................................................................................................ Page 22
Parts description ..................................................................................................................................Page 22
Scope of delivery ................................................................................................................................Page 23
Technical Data ....................................................................................................................................Page 23
Important safety instructions .........................................................................................Page 23
Before using ..................................................................................................................................Page 24
Operation .......................................................................................................................................Page 25
Cleaning and Care ...................................................................................................................Page 25
Disposal ............................................................................................................................................Page 25
Warranty / Service centre .................................................................................................Page 26
Declaration of conformity ................................................................................................. Page 26
Table of Contents
86225_Reisehaartrockner_Content_NL.indd 21 18.12.12 11:47
22 GB
Introduction / Important safety instructions
Introduction
Travel Hairdryer
Introduction
Congratulations on your new product.
You have selected a high quality product.
Please make yourself familiar with the
device before preparing it for use or using it for the
first time. In order to do this you should carefully
read the following operating instructions and the
important safety information. Use the hairdryer only
as described and only for the stated areas of use.
Keep these instructions in a safe place. If you pass
the travel hair dryer on to anyone else, please en-
sure that you also pass on all the documentation.
Intended use
The hairdryer is intended to be used for drying and
styling your hair. Do not use the hairdryer for drying
artificial hair. The hairdryer is for private use only
and is not intended for commercial use. Any use
other than previously described or any product
modification of the travel hairdryer can result in inju-
ries and / or damage. The manufacturer accepts no
liability for any damage caused by improper use.
The hairdryer is not intended for commercial use.
Parts description
1
Swivel nozzle
2
Air outlet opening
3
Removable filter
4
Cold air button
5
Retractable handle
6
Sliding switch with 3 positions
7
Voltage selector
8
Hanging loop
9
Cable kink prevention
10
Mains power lead
The following pictograms are used in these operating instructions/on the travel
hair dryer:
Please read the operating instructions! Cold air function
Observe the warning and safety
instructions!
Safety class II
V∼
Volt (AC)
Risk of loss of life by electric shock
from damaged mains power cable or
mains plug!
W
Watt (effective power)
Keep children away from the travel
hair dryer!
Hz
Hertz (mains frequency) Fire hazard!
Risk of burns!
Warning - hot surfaces.
The hairdryer must not be used in wa-
ter or in close proximity to water (e.g.
washbasin, shower, bath).
Caution - Risk of electric shock!
Danger to life!
Dispose of the packaging and the
hairdryer in an environmentally
friendly manner!
86225_Reisehaartrockner_Content_NL.indd 22 18.12.12 11:47
23 GB
Introduction / Important safety instructions
Scope of delivery
1 Travel hairdryer
1 Nozzle
1 Instructions for use
Technical Data
Mains voltage: 110 - 120 / 220 - 240 V∼,
50 / 60 Hz
Power consumption: 1000 - 1200 W /
1400 - 1600 W
Protection class: II /
Weight: approx. 420 g
Manufacturer:
MGG Elektro GmbH
Königsbrücker Straße 61
01099 Dresden, Germany
IMPORTANT ADVICE – KEEP
THIS SAFE FOR FUTURE USE!
Important safety
instructions
Failure to comply with the following instructions can
cause personal injury or material damage (electric
shock, skin burns, fire). The following advice on
safety and hazards is intended to protect your health
and that of other people as well as to protect the
travel hairdryer. Please observe these safety instruc-
tions and make sure that you pass on this manual
together with the hairdryer.
DANGER TO
LIFE AND RISK OF ACCIDENTS
FOR INFANTS AND CHILDREN!
Never leave children unattended with the
packaging material. Danger of suffocation.
DANGER OF ELECTRIC
SHOCK! Ensure that the hairdryer, mains plug
and lead do not come into contact with water,
steam or other liquids. Therefore, use the hair-
dryer only in dry indoor environments (e.g.
never in the bath, sauna). If a hairdryer falls
into the water, do not attempt to pick it up. Re-
move the mains plug immediately from the
socket. There is a risk of electric shock.
DANGER OF ELECTRIC
SHOCK AND INJURY! Do not subject the
hairdryer to any impact and do not drop it.
Before every use, check the hairdryer, the mains
plug and its lead carefully for signs of wear and /
or damage. Do not use the hairdryer, if you see
signs of wear or damage or if the hairdryer has
been used incorrectly, and switch it off immedi-
ately in the case of defects or malfunction. In
this case, return it to the dealer before using it
again. There is a danger of electric shock and
injury.
DANGER OF
ELECTRIC SHOCK! Never use the
hairdryer in close proximity to baths,
washbasins, showers or other vessels which
contain water or other liquids. There is a risk of
electric shock!
CAUTION! DANGER OF IN-
JURY! This travel hairdryer may be
used by children age 8 years and
up, as well as by persons with reduced physical,
sensory or mental capacities, or lacking experi-
ence and / or knowledge, so long as they are
supervised or instructed in the safe use of the
travel hairdryer and understand the associated
Introduction
86225_Reisehaartrockner_Content_NL.indd 23 18.12.12 11:47
24 GB
Before using / Operation / Cleaning and Care / Disposal
Important safety instructions / Before using
risks. Do not allow children to play with the
travel hairdryer. Children must be supervised at
all times to prevent them from playing with the
hairdryer. There is a risk of injury.
Do not use the mains power lead for
purposes for which it was not intended
,
e.g. for hanging up or carrying the
hairdryer, or for pulling the mains plug out of
the socket. Do not allow the mains power lead
to become trapped, kinked or twisted. Keep
the hairdryer and mains power lead away from
heat, oil and sharp edges. If the mains power
lead is damaged or severed, do not touch the
mains power lead, but pull the mains plug out
of the socket immediately. Damaged or tangled
mains power leads increase the risk of electric
shock.
FIRE HAZARD! Do not cover the
hairdryer, fan and suction opening.
There is a fire hazard.
FIRE HAZARD! Make sure that
the removable filter
3
, suction suc-
tion opening and air outlet opening
2
are free of fluff, dust and hair. There is a fire
hazard.
FIRE HAZARD! Do not use the
hairdryer on artificial hair. There is a
fire hazard.
Keep metal objects (e.g. jewellery) away from
the suction opening, to prevent these being drawn
into the hairdryer. There is a risk of electric shock.
Before switching on the hairdryer, check that
the set mains voltage (120 V or 230 V) is
compliant with the existing mains voltage of the
existing power grid. If necessary, adjust the
power voltage on the hairdryer.
Allow the nozzle
1
to cool before you remove
it.
Do not use any extension cables in the bathroom,
so that in an emergency the mains plug can be
reached quickly.
If the hairdryer is being used in a bathroom,
the mains plug should be pulled out after use,
since the proximity of water presents a danger
even if the hairdryer is switched off.
Never immerse the hairdryer in water. Do not
take hold of the appliance if it has fallen into
water and is still connected to the mains socket.
Pull out the mains plug from the socket immediately
.
We recommend the incorporation of a residual
current device (FI / RCD) with a rated trip current
of not more than 30mA into the electrical cir-
cuit to provide you with additional protection.
Ask your electrician for advice.
Only connect the hairdryer to a socket which
has the voltage as specified on the type plate.
Do not insert any objects into the inside of the
casing.
Never open the hairdryer and do not attempt
to repair the hairdryer yourself. Any modifica-
tions will void the guarantee.
Only pull the cable from the socket by using
the mains plug.
If the hairdryer has been dropped, or shows
other signs of damage from being dropped, it
must not be used any more.
Untangle the mains power lead
10
, if this
becomes twisted.
Do not use any additional parts, which have not
been recommended or supplied as accessories
by the manufacturer.
Repairs may only carried out only by qualified
specialist personnel or in a workshop approved
by the manufacturer. Improper repairs may
result in considerable danger for the user.
If the mains power cable
10
of this appliance
is damaged, it has to be replaced by the manu-
facturer or its service department or a similarly
qualified person in order to avoid hazards.
Before using
Ensure that you are standing on a dry, electri-
cally non-conductive floor surface.
Ensure that your hands are dry.
Dry you hair first with a hand towel.
Note: Depending on the switch setting
and duration of use, the nozzle
1
and
the hairdryer can become very hot. There
is the risk of fire and burns. Do not touch the
nozzle
1
.
86225_Reisehaartrockner_Content_NL.indd 24 18.12.12 11:47
25 GB
Before using / Operation / Cleaning and Care / Disposal
Note: Make sure that there are no highly flammable
liquids in close proximity to the hairdryer.
Note: Ensure that no hair can be directly drawn in.
Operation
Note: Depending to the existent mains voltage, you
can adjust the voltage selector
7
to 120V or 230 V,
when the mains plug is disconnected, using a small
screwdriver.
Note: When the hairdryer is used for the first time,
you may notice a slight smell which will, however,
disappear after a short time.
Note: The hairdryer switches off automatically for
your safety if it overheats. Pull the mains plug out of
the socket and allow the hairdryer to cool down.
Before you switch it on again, check the air outlet
opening
2
and the filter
3
for any blockages
(e.g. sucked-in fluff, dust, hair).
Switching on:
Switch on the hairdryer by setting the sliding
switch
6
to position 1 or 2:
1: Weak air current, warm air
2: Strong air current, hot air
Dry and/or style your hair as you wish.
Switching off:
Switch on the hairdryer by setting the sliding
switch
6
to position 0.
Cold air function
The cold air function is designed for the final styling.
It cools your hair down and fixes it for a better result.
Activate the cold air function by holding the
cold air button
4
pressed down.
Let the cold air button
4
go to get back to the
previously selected heating level.
After using
Note: Keep the appliance in a dry place and out
of the reach of children.
Note: You can hang up the hairdryer by the hang-
ing loop
8
on a hook.
Note: You can fold the handle
5
forwards to
save space.
Remove the mains plug from the socket after
every use.
Let the hairdryer cool down.
Do not wind the mains power lead
10
around
the hairdryer.
Cleaning and Care
RISK TO LIFE
FROM ELECTRIC SHOCK! Remove
the mains plug from the socket before
you clean the hairdryer. Otherwise there is a
risk of electric shock.
Cleaning and maintenance by the user mustn‘t
be performed by children unless supervised.
Clean the hairdryer only in the manner indicated.
Under no circumstances must any liquid be
allowed to enter the hairdryer.
Do not clean the hairdryer in the dishwasher.
Do not clean the hairdryer with highly flammable
liquids.
Do not under any circumstances use corrosive
or abrasive cleaning agents.
Clean the casing of the hairdryer and the
accessories with a soft cloth which has been
slightly moistened with warm water.
Remove sucked-in fluff, dust and hair with twee-
zers or a brush from the air outlet opening
2
and the filter
3
before every use.
Note: You can remove the filter
3
for clean-
ing by turning it (see fig. B).
Disposal
The packaging and ancillary packing
consist of environmentally friendly
materials. They can be disposed of at
your local recycling facility.
Do not dispose of electrical
equipment in the household
waste!
Important safety instructions / Before using
86225_Reisehaartrockner_Content_NL.indd 25 18.12.12 11:47
26 GB
Disposal / Warranty / Service centre / Declaration of conformity
In accordance with European Directive 2002 / 96 / EC
(covering waste electrical and electronic equipment)
and its transposition into national legislation, worn
out electrical devices must be collected separately
and taken for environmentally compatible recycling.
Contact your local refuse disposal authority for more
details of how to dispose of your travel hairdryer.
Warranty / Service centre
We provide a 3-year warranty covering faults in
materials or manufacture of the product from the
purchase date.
The warranty does not cover:
· Damage resulting from improper use.
· Wear parts.
· Defects that were known to the customer at the
time of purchase.
· Damage for which the customer was responsible.
This warranty does not affect the customer‘s legal
rights.
The customer must provide proof of purchase in
order for any warranty claims within the warranty
period to be honoured. Claims under the warranty
are honoured
MGG Elektro GmbH-Service
c / o Dachser GmbH & Co.KG
Thomas-Dachser-Str. 1
89129 Langenau, Germany
for a period of 3 years after the date of purchase.
In the event of a warranty claim, the customer has
the right to have the goods repaired by our own
workshop or a workshop authorised by us. The
travel hairdryer must not be opened for any reason
- opening or modifying the device invalidates the
warranty. This warranty does not grant any addi-
tional rights to the customer. Complaints are often
initiated by difficulties encountered during use. Many
of these complaints can be resolved by telephone
or email. Please contact our Service Hotline in the
first instance, before you return the hairdryer covers
to the manufacturer.
IAN 86225
02030 249 050
Declaration of conformity
This travel hairdryer complies with the requirements
of the relevant European and national guidelines.
This is confirmed by the CE mark. The relevant
declarations are held by the manufacturer.
86225_Reisehaartrockner_Content_NL.indd 26 18.12.12 11:47
27
Disposal / Warranty / Service centre / Declaration of conformity
86225_Reisehaartrockner_Content_NL.indd 27 18.12.12 11:47
28
86225_Reisehaartrockner_Content_NL.indd 28 18.12.12 11:47
21

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Silvercrest IAN 86225 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Silvercrest IAN 86225 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels als bijlage per email.

De handleiding is 1,45 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Silvercrest IAN 86225

Silvercrest IAN 86225 Gebruiksaanwijzing - Français, Italiano - 32 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info