749613
383
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/390
Pagina verder
V 1.1
Deutsch ............................................................................................................ 2
English ............................................................................................................ 58
Français ........................................................................................................ 111
Nederlands .................................................................................................. 170
Polski ........................................................................................................... 225
Čeština ......................................................................................................... 281
Slovensky .................................................................................................... 334
SilverCrest SIRD 14 E1
2 - Deutsch
Inhaltsverzeichnis
1. Warenzeichen ................................................................................................ 4
2. Einleitung ....................................................................................................... 4
3. Bestimmungsgemäße Verwendung ................................................................ 4
4. Lieferumfang .................................................................................................. 5
5. Technische Daten ............................................................................................ 6
6. Sicherheitshinweise ........................................................................................ 7
7. Urheberrecht ................................................................................................ 11
8. Übersicht ...................................................................................................... 12
9. Vor der Inbetriebnahme ............................................................................... 15
9.1 Batterien in die Fernbedienung einlegen ................................................................................... 15
9.2 Internetverbindung ...................................................................................................................... 15
10. Inbetriebnahme .......................................................................................... 16
10.1 Das Internet Radio ein- und ausschalten ................................................................................. 16
10.2 Erstinbetriebnahme/Menüsprache auswählen ....................................................................... 16
10.3 Datenschutzbestimmungen akzeptieren .................................................................................. 16
10.4 Datum und Uhrzeit einstellen ................................................................................................... 17
10.5 Netzwerkverbindung halten..................................................................................................... 19
10.6 WLAN-Region wählen .............................................................................................................. 20
10.7 Interneteinstellungen ................................................................................................................. 20
10.8 WPS-verschlüsseltes Netzwerk – die einfachste Art der Verbindungsherstellung ................ 20
10.9 Verbindungsherstellung ohne WPS ......................................................................................... 23
11. Das Konfigurationsmenü ............................................................................ 26
11.1 Navigation innerhalb des Konfigurationsmenüs ..................................................................... 26
11.2 Die Menüstruktur ....................................................................................................................... 27
11.3 Taste INFO - Informationen anzeigen ..................................................................................... 28
11.4 Betriebsarten ............................................................................................................................. 29
11.4.1 Internet Radio .................................................................................................................... 29
11.4.2 Spotify Connect ................................................................................................................. 31
11.4.3 Musik-Player (Medienbibliothek(en) / USB Abspielen) ................................................. 34
11.4.4 DAB Radio ......................................................................................................................... 37
11.4.5 FM Radio ........................................................................................................................... 39
SilverCrest SIRD 14 E1
Deutsch - 3
11.4.6 AUX in ................................................................................................................................ 40
11.4.7 Bluetooth® .......................................................................................................................... 40
11.5 Kopfhörer anschließen ............................................................................................................. 41
11.6 Line Out-Buchse ......................................................................................................................... 42
11.7 DLNA Streaming (DMR) ........................................................................................................... 42
11.8 SilverCrest Smart-Audio App .................................................................................................... 43
12. Systemeinstellungen ...................................................................................45
12.1 Equalizer .................................................................................................................................... 45
12.2 Airable audio quality ................................................................................................................ 46
12.3 Interneteinstellg. ........................................................................................................................ 46
12.4 Zeiteinstellungen ....................................................................................................................... 47
12.5 Sprache ..................................................................................................................................... 48
12.6 Werkseinstellung ....................................................................................................................... 48
12.7 Software update ....................................................................................................................... 48
12.8 Einrichtungsassistent (Einrichtungsass.) .................................................................................... 48
12.9 Info ............................................................................................................................................. 49
12.10 Datenschutzerklärung ............................................................................................................. 49
12.11 Displaybeleuchtung ................................................................................................................ 49
12.12 Ambient Light .......................................................................................................................... 49
13. Hauptmenü .................................................................................................49
13.1 Einschlaffunktion ........................................................................................................................ 50
13.2 Wecker ...................................................................................................................................... 51
13.3 Weckruf abschalten .................................................................................................................. 52
13.4 Lagerung bei Nichtbenutzung .................................................................................................. 52
14. Fehlerbehebung ..........................................................................................53
15. QR-Codes zum App-Download ....................................................................54
16. Umwelthinweise und Entsorgungsangaben ................................................55
17. Konformitätsvermerke ................................................................................55
18. Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung ............................................56
SilverCrest SIRD 14 E1
4 - Deutsch
1. Warenzeichen
Apple®, iPhone® und iPad® sind Warenzeichen, App Store ist eine Dienstleistungsmarke von Apple
Inc., eingetragen in den U.S.A. und anderen Ländern.
Google® und Android® sind Warenzeichen von Google Inc.
Windows® ist ein eingetragenes Warenzeichen der Microsoft Corporation.
USB ist ein eingetragenes Warenzeichen.
Die Bluetooth® Wortmarke und Logos sind eingetragene Warenzeichen der Bluetooth SIG, Inc.
(Special Interest Group). Jegliche Verwendung dieser Kennzeichnungen durch TARGA GmbH
erfolgt unter Lizenz.
Das Spotify® Logo, Spotify®und Spotify® Connect sind eingetragene Markenzeichen der Spotify
Ltd.
TIDAL und das TIDAL Logo sind in der Europäischen Union und anderen Ländern eingetragene
Warenzeichen von Aspiro AB.
Napster und das Napster Logo sind eingetragene Warenzeichen von Rhapsody International Inc.
Deezer ist ein eingetragenes Warenzeichen von Blogmusik SAS.
Qobuz und sein Logo sind eingetragene Warenzeichen von Xandrie S.A.
Amazon Music und sein Logo sind Marken, eingetragene Marken oder Kennzeichen von
Amazon.com, Inc. oder eines verbundenen Unternehmens.
Weitere Namen und Produkte können die Warenzeichen bzw. eingetragene Warenzeichen der
jeweiligen Eigentümer sein.
2. Einleitung
Herzlichen Glückwunsch!
Mit dem Kauf des SilverCrest Internet Radios SIRD 14 E1, nachfolgend als Internet Radio
bezeichnet, haben Sie sich für ein hochwertiges Produkt entschieden. Es ist einfach in der
Handhabung und besticht durch sein modernes Design und hervorragenden Klang. Mit seinen
vielfältigen Empfangsarten und Anschlüssen bietet es Ihnen die Möglichkeit, Internet Radio, DAB+
oder Sender aus dem UKW-Band zu empfangen. Außerdem können Sie einen MP3-Player, ein
anderes externes Audiogerät oder einen USB-Datenträger anschließen. Weiterhin können auch
Inhalte von anderen Speichermedien, wie z.B. Netzwerkfestplatten wiedergegeben werden. Die
Internetverbindung können Sie entweder über ein Netzwerkkabel oder die eingebaute WLAN-
Antenne herstellen.
Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Internet Radio vertraut und lesen Sie diese
Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Beachten Sie vor allem die Sicherheitshinweise und
benutzen Sie das Gerät nur, wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben und für die
angegebenen Einsatzbereiche.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe
des Internet Radios an Dritte ebenfalls mit aus.
Der Softwarestand, auf den sich diese Bedienungsanleitung bezieht, lautet: V2.14.26c...
3. Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Internet Radio ist ein Gerät der Informationstechnik und dient zum Empfang und zur
Wiedergabe von Audiodaten, die über das Internet oder ein Netzwerk empfangen werden.
Darüber hinaus besteht die Möglichkeit, DAB+/UKW-Sender zu empfangen. Weiterhin können
SilverCrest SIRD 14 E1
Deutsch - 5
Audiodateien von externen Audiogeräten, wie z.B. MP3-Playern (über AUX-Eingang) oder von
USB-Datenträgern (über USB-Anschluss) wiedergegeben werden. Das Internet Radio darf nur zu
privaten und nicht zu industriellen und kommerziellen Zwecken verwendet werden. Außerdem darf
das Gerät nicht außerhalb von geschlossenen Räumen und in tropischen Klimaregionen genutzt
werden. Dieses Gerät erfüllt alle in der EU-Konformitätserklärung genannten Normen und
Richtlinien. Bei eigenmächtigen Umbauten des Gerätes und hieraus resultierenden Schäden oder
Störungen ist jegliche Haftung seitens des Herstellers ausgeschlossen. Benutzen Sie nur das vom
Hersteller angegebene Zubehör. Bitte beachten Sie die Landesvorschriften bzw. Gesetze des
jeweiligen Einsatzlandes.
Beachten Sie, dass in verschiedenen Ländern abweichende nationale Regelungen bestehen
können, welche Frequenzbereiche frei empfangen werden dürfen. Außerhalb der zugestandenen
Frequenzbereiche empfangene Informationen dürfen weder verwertet, noch deren Inhalt oder die
Tatsache des Empfangs an Dritte weitergegeben werden.
4. Lieferumfang
Nehmen Sie das Gerät und alle Zubehörteile aus der Verpackung. Entfernen Sie alle
Verpackungsmaterialien und überprüfen Sie, ob alle Teile vollständig und unbeschädigt sind. Im
Falle einer unvollständigen oder beschädigten Lieferung wenden Sie sich bitte an den Hersteller.
A Internet Radio SilverCrest SIRD 14 E1
B Fernbedienung
C 2 Batterien 1,5V, AAA/LR03
D 3,5mm Audio-Klinkenkabel
E Netzteil
F Diese Bedienungsanleitung (Symbolbild)
Kurzanleitung (ohne Abbildung)
Flyer „GNU General Public License“ (ohne Abbildung)
Diesem Gerät ist ein separater Flyer zum Thema „GNU General Public License“
beigelegt. Dieser Flyer steht zusätzlich auf der Internetseite www.lidl-service.com zum
Download bereit.
SilverCrest SIRD 14 E1
6 - Deutsch
5. Technische Daten
Internet Radio
Frequenzbereich FM FM 87,5-108 MHz
DAB+ Band III ca.174 – 240 MHz
Ausgangsleistung 2 x 7 W RMS
Leistungsaufnahme max. 24
W
Standby-Verbrauch WLAN aus: < 1 W
WLAN ein: < 2
W
Spannungsversorgung Netzteil: 12
V
, 2
A
Batterieversorgung Fernbedienung 2 Batterien 1,5V, AAA/LR03
WLAN-Standard 802.11a/b/g/n
WLAN Frequenzband: 2,4 GHz / 5 GHz
WLAN Sendeleistung: max. 100 m
W
WLAN
-
Verschlüsselung WEP, WPA, WPA2
Bluetooth
®
Spezifikation: V5.0
Unterstützte Profile: A2DP / AVRCP
Bluetooth
®
-
Sendeleistung: max. + 4 dBm
Bluetooth
®
-
Frequenzband: 2.402
-
2.480GHz, 2.4G ISM Band
Bluetooth
®
-
Reichweite: ca. 10 Mete
r
Anschlüsse 10/100 Ethernet (LAN): RJ-45
Kopfhörer: 3,5 mm Stereoklinkenbuchse
USB 2.0
AUX IN: 3,5 mm Stereoklinkenbuchse
LINE OUT: 3,5 mm Stereoklinkenbuchse
Abmessungen (B x H x T) ca. 29,0 x 12,6 x 14,3 cm
Gewicht inkl. Netzteil ca. 1530 g
Betriebstemperatu
5°C bis 35°C
Betriebsluftfeuchtigkeit 85% rel. Feuchte
zulässige Lagerbedingungen -10°C bis +35°C, max. 85% rel. Feuchte
Netzteil
Inverkehrbringer,
Handelsregisternummer, Anschrift
TARGA GmbH / HRN: 12035
Coesterweg 45, 59494 Soes
t
Herstelle
r
KPTEC
Typ K25V120200G
Eingang 100-240 V
~
, 50/60 Hz
Stromaufnahme 0,6
A
Ausgangsleistung 24,0
W
Ausgang 12,0 V , 2,0 A,
Durchschnittliche Effizienz im Betrieb 86,43 %
Effizienz bei geringer Last (10%) 84,9 %
Leistungsaufnahme bei Nulllas
t
0,06
W
Schutzklasse II
Änderungen der technischen Daten sowie des Designs können ohne Ankündigung erfolgen.
SilverCrest SIRD 14 E1
Deutsch - 7
6. Sicherheitshinweise
Vor der ersten Verwendung des Gerätes lesen Sie die folgenden Anweisungen genau durch und
beachten Sie alle Warnhinweise, selbst wenn Ihnen der Umgang mit elektronischen Geräten
vertraut ist. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig als zukünftige Referenz auf. Wenn
Sie das Gerät verkaufen oder weitergeben, händigen Sie unbedingt auch diese
Bedienungsanleitung aus. Sie ist Bestandteil des Produktes.
GEFAHR! Dieses Signalwort bezeichnet eine Gefährdung mit einem
hohen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder
schwere Verletzung zur Folge hat.
WARNUNG! Dieses Signalwort bezeichnet eine Gefährdung mit einem
mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder
schwere Verletzung zur Folge haben kann.
ACHTUNG! Dieses Signalwort kennzeichnet wichtige Hinweise zum
Schutz vor Sachschäden.
GEFAHR! Dieses Symbol kennzeichnet Gefahren für die Gesundheit bis
zur Lebensgefahr und/oder Sachschäden durch elektrischen Schlag.
Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzteil
(Hersteller: KPTEC / Typenbezeichnung: K25V120200G) zum Betrieb des
Internet Radios.
Dieses Symbol kennzeichnet weitere informative Hinweise zum Thema.
Wechselspannung
Gleichspannung
Polung Netzteil
Schutzklasse II
Effizienzklasse 5
Verwendung nur in trockenen Innenräumen
SilverCrest SIRD 14 E1
8 - Deutsch
GEFAHR! Achten Sie darauf, dass
der Kontakt mit Spritz- und Tropfwasser und aggressiven Flüssigkeiten vermieden wird und das
Gerät nicht in der Nähe von Wasser betrieben wird, insbesondere darf das Gerät niemals
untergetaucht werden (stellen Sie auch keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, z.B.
Vasen oder Getränke auf oder neben das Gerät)
keine offenen Brandquellen (z.B. brennende Kerzen) auf oder neben dem Gerät stehen
das Gerät keinen starken Temperaturschwankungen ausgesetzt wird, da sonst Luftfeuchtigkeit
kondensieren und zu elektrischen Kurzschlüssen führen kann. Wurde das Gerät jedoch starken
Temperaturschwankungen ausgesetzt, warten Sie (ca. 2 Stunden) mit der Inbetriebnahme, bis
das Gerät die Umgebungstemperatur angenommen hat
das Gerät und das Netzteil nicht abgedeckt werden dürfen. Bei abgedeckten Geräten kann es
zu einem Wärmestau kommen und es besteht Brandgefahr.
Bei Nichtbeachtung der zuvor genannten Hinweise, besteht Gefahr für Ihre Gesundheit oder das
Gerät könnte beschädigt werden.
ACHTUNG! Achten Sie darauf, dass
keine direkten Wärmequellen (z.B. Heizungen) auf das Gerät wirken
kein direktes Sonnenlicht oder starkes Kunstlicht auf das Gerät trifft
das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von Magnetfeldern (z.B. Lautsprechern) steht
das Gerät keinen übermäßigen Erschütterungen und Vibrationen ausgesetzt wird
keine Fremdkörper eindringen
GEFAHR! Personensicherheit
Elektrische Geräte gehören nicht in Kinderhände. Auch Personen mit Einschränkungen dürfen
elektrische Geräte nur im Rahmen ihrer Möglichkeiten verwenden. Lassen Sie Kinder und Personen
mit Einschränkungen niemals unbeaufsichtigt elektrische Geräte benutzen. Es sei denn, sie wurden
entsprechend eingewiesen oder werden durch eine für Ihre Sicherheit zuständige Person
beaufsichtigt. Kinder sollten grundsätzlich beaufsichtigt werden, damit sichergestellt werden kann,
dass sie mit diesem Gerät nicht spielen. Kleinteile können bei Verschlucken lebensgefährlich sein.
Halten Sie auch die Verpackungsfolien fern. Verpackungsmaterial ist kein
Spielzeug.
Es besteht Erstickungsgefahr.
SilverCrest SIRD 14 E1
Deutsch - 9
WARNUNG! Gefahren durch hohe Lautstärke
Vorsicht beim Verwenden eines Kopfhörers. Längeres Hören bei hoher Lautstärke kann zu
Hörschäden des Benutzers führen. Bevor Sie den Kopfhörer aufsetzen, stellen Sie die Lautstärke auf
Minimum.
GEFAHR! Netzteil
Verwenden Sie das Gerät ausschließlich mit dem mitgelieferten Netzteil. Stecken Sie das Netzteil
nur in eine geeignete und immer leicht erreichbare Netzsteckdose. Fassen Sie das Netzteil niemals
mit nassen Händen an. Es besteht Stromschlaggefahr.
Ziehen Sie das Netzteil immer am Steckergehäuse aus der Netzsteckdose und niemals am Kabel.
Trennen Sie das Netzteil in folgenden Fällen vom Stromnetz:
Wenn eine Gefahrensituation vorliegt.
Wenn ungewöhnliche Geräusche oder Rauch aus dem Internet Radio oder dem Netzteil
austreten.
Vor einem Sturm und/oder Gewitter mit Blitzschlaggefahr.
Das Netzteil wurde beschädigt.
Das Netzteil war Regen, Flüssigkeiten oder starker Feuchtigkeit ausgesetzt.
Bei längerer Abwesenheit, z.B. Urlaub.
Wenn Sie es reinigen wollen.
Auch im Standby verbraucht das Netzteil Strom, zur vollständigen Netztrennung muss das
Netzteil aus der Netzsteckdose gezogen werden.
Beachten Sie diese Hinweise, um Lebensgefahr und Brandgefahr zu vermeiden! Weiterhin darf das
Netzteil niemals abgedeckt werden, es besteht Brandgefahr. Versuchen Sie niemals, das Gehäuse
des Netzteils zu öffnen. Es besteht Lebensgefahr durch Stromschlag.
WARNUNG! Kabel
Fassen Sie alle Kabel immer am Stecker an und ziehen Sie nicht am Kabel selbst. Stellen Sie keine
Möbelstücke oder andere schweren Gegenstände auf Kabel und achten Sie darauf, dass diese
nicht geknickt werden, insbesondere am Stecker und an den Anschlussbuchsen. Führen Sie Kabel
nicht über heiße oder scharfe Stellen und Kanten, um Beschädigungen zu vermeiden. Machen Sie
niemals einen Knoten in ein Kabel, und binden Sie es nicht mit anderen Kabeln zusammen. Alle
Kabel sollten so gelegt werden, dass niemand darauf tritt oder behindert wird.
GEFAHR! Batterien
Legen Sie die Batterien stets polrichtig ein. Beachten Sie dazu die Kennzeichnung im Batteriefach.
Versuchen Sie nicht, Batterien wieder aufzuladen und werfen Sie diese unter keinen Umständen ins
SilverCrest SIRD 14 E1
10 - Deutsch
Feuer. Entnehmen Sie die Batterien, wenn Sie die Fernbedienung über einen längeren Zeitraum
nicht verwenden. Bei unsachgemäßem Gebrauch besteht Explosions- und Auslaufgefahr. Ersetzen
Sie verbrauchte Batterien immer zeitgleich und verwenden Sie nur Batterien gleichen Typs.
Batterien dürfen nicht geöffnet oder verformt werden, da auslaufende Chemikalien Verletzungen
verursachen können. Bei Haut- oder Augenkontakt muss sofort mit viel Wasser ab- bzw. ausgespült
werden und ein Arzt aufgesucht werden.
Batterien sind kein Spielzeug. Neue und gebrauchte Batterien sind von Kindern fernzuhalten.
Wurde eine Batterie verschluckt, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden.
GEFAHR! Funkschnittstelle
Schalten Sie das Gerät aus, wenn Sie sich in einem Flugzeug, in einem Krankenhaus, einem
Operationssaal oder in der Nähe eines medizinischen Elektroniksystems befinden. Die
übertragenen Funkwellen können empfindliche Geräte in ihrer Funktion beeinträchtigen. Halten Sie
das Gerät mindestens 20cm von einem Herzschrittmacher fern, da sonst die ordnungsgemäßen
Funktionen des Herzschrittmachers durch Funkwellen beeinträchtigt werden können. Die
übertragenen Funkwellen können Störgeräusche in Hörgeräten verursachen. Bringen Sie das Gerät
nicht mit eingeschalteter Funkkomponente in die Nähe entflammbarer Gase oder in eine
explosionsgefährdete Umgebung (z.B. Lackiererei), da die übertragenen Funkwellen eine Explosion
oder ein Feuer auslösen können. Die Reichweite der Funkwellen ist abhängig von Umwelt- und
Umgebungsbedingungen. Bei Datenverkehr über eine drahtlose Verbindung ist es auch
unberechtigten Dritten möglich, Daten zu empfangen. Die Targa GmbH ist nicht für Funk- oder
Fernsehstörungen verantwortlich, die durch unerlaubte Änderungen an diesem Gerät verursacht
wurden. Targa übernimmt ferner keine Verantwortung für den Ersatz bzw. den Austausch von
Anschlussleitungen und Geräten, die nicht von der Targa GmbH angegeben wurden. Für die
Behebung von Störungen, die durch eine derartige unerlaubte Änderung hervorgerufen wurden,
und für den Ersatz bzw. den Austausch der Geräte ist allein der Benutzer verantwortlich.
Für die Verwendung des Internet Radios liegen Nutzungsbeschränkungen vor. Bitte entnehmen Sie
diese der folgenden Tabelle:
Auf Grund der verwendeten 5 GHz Funktechnologie darf dieses Gerät ausschließlich innerhalb
von Gebäuden genutzt werden.
Diese Nutzungsbeschränkung gilt für folgende Länder:
BE, BG, CZ, DK, DE, EE, IE, EL, ES, FR, HR, IT, CY, LV, LT, LU, HU, MT, NL, AT, PL,
PT, RO, SI, SK, FI, SE, UK
SilverCrest SIRD 14 E1
Deutsch - 11
Wartung / Reinigung
Reparaturarbeiten sind erforderlich, wenn das Gerät beschädigt wurde, z.B. wenn das Netzteil
oder das Gerätegehäuse beschädigt sind, Flüssigkeit oder Gegenstände ins Innere des Gerätes
gelangt sind oder wenn es Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wird. Reparaturarbeiten sind auch
erforderlich, wenn es nicht einwandfrei funktioniert oder heruntergefallen ist. Wenn
Rauchentwicklung, ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche festgestellt werden, muss das Gerät
sofort abgeschaltet und das Netzteil aus der Steckdose gezogen werden. In diesen Fällen darf das
Gerät nicht weiterverwendet werden, bevor eine Überprüfung durch einen Fachmann durchgeführt
wurde. Lassen Sie alle Reparaturarbeiten nur von qualifiziertem Fachpersonal durchführen. Öffnen
Sie niemals das Gehäuse des Gerätes. Reinigen Sie das Gerät nur mit einem sauberen, trockenen
Tuch, niemals mit aggressiven Flüssigkeiten. Versuchen Sie nicht, das Gehäuse des Gerätes zu
öffnen. Dabei würde Ihr Garantieanspruch verfallen.
Betriebsumgebung
Das Gerät ist nicht für den Betrieb in Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit (z.B. Badezimmer) oder
übermäßigem Staubaufkommen ausgelegt. Betriebstemperatur und Betriebsluftfeuchtigkeit: 5 °C bis
35 °C, max. 85 % rel. Feuchte.
7. Urheberrecht
Alle Inhalte dieser Anleitung unterliegen dem Urheberrecht und werden dem Leser ausschließlich
als Informationsquelle bereitgestellt. Jegliches Kopieren oder Vervielfältigen von Daten und
Informationen ist ohne ausdrückliche und schriftliche Genehmigung durch den Autor verboten. Dies
betrifft auch die gewerbliche Nutzung der Inhalte und Daten. Text und Abbildungen entsprechen
dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderungen vorbehalten.
SilverCrest SIRD 14 E1
12 - Deutsch
8. Übersicht
Eine zusätzliche Abbildung der Bedienelemente mit den verwendeten Bezugsnummern finden Sie
auf der ausklappbaren Innenseite dieser Bedienungsanleitung. Sie können diese Umschlagseite
ausgeklappt lassen, während Sie weitere Kapitel der Bedienungsanleitung lesen. So haben Sie
immer eine Referenz zum betreffenden Bedienelement vor Augen.
Vorderseite:
1 IR-Empfänger
2 Display
3 Rechter Lautsprecher
4 BACK-Taste (eine Menüebene zurückspringen)
5 NAVIGATE-Regler (Menünavigation / manuelle Sendersuche / OK)
6 MENU-Taste (Konfigurationsmenü aufrufen)
7 FAVOURITE-Taste
8 Kopfhörer-Buchse
9 MODE-Taste (Betriebsart auswählen)
10 VOLUME-Regler (Lautstärke / Ein/Standby)
11 INFO-Taste (Displayanzeigeinhalt wählen)
12 Linker Lautsprecher
SilverCrest SIRD 14 E1
Deutsch - 13
Rückseite:
13 Teleskopantenne (DAB+ / FM-Empfang)
14 Bassreflexöffnungen
15 DC IN-Buchse (Netzteilanschluss, Polung )
16 USB-Buchse
17 LAN-Buchse (Netzwerkanschluss, RJ-45)
18 AUX IN-Buchse
19 LINE OUT-Buchse
SilverCrest SIRD 14 E1
14 - Deutsch
Fernbedienung:
20 Fernbedienung
21 SNOOZE (Weckpause)
22 DAB/FM
23 BLUETOOTH
24 AUX
25 MENU (Menü aufrufen)
26 DIMMER
27 AMBIENT LIGHT
28 STOP
29 nächster Titel
30 Lautstärke erhöhen
31 OK (SCAN)
32 Lautstärke verringern
33 REPEAT (Wiederholung)
34 Höhen verstärken
35 Höhen verringern
36 SHUFFLE (Zufallswiedergabe)
37 Nummernblock
38 INFO
39 Favoriten
40 Bässe verringern
41 Bässe verstärken
42 MUTE (Ton aus)
43 Navigationstasten
44 EQ (Equalizer)
45 vorheriger Titel
46 Play/Pause
47 SLEEP TIMER (Einschlaffunktion)
48 ALARM
49 MUSIC SERVICE
50 MUSIC PLAYER
51 MODE (Betriebsart wählen)
52 INTERNET RADIO
53 Ein/Standby
SilverCrest SIRD 14 E1
Deutsch - 15
9. Vor der Inbetriebnahme
Entfernen Sie alle Schutzfolien von Gerät und Zubehör.
Verbinden Sie den Stecker des mitgelieferten Netzteils mit der DC IN-Buchse [15] an der
Rückseite des Internet Radios.
Stecken Sie das Netzteil in eine immer leicht zugängliche Netzsteckdose.
Achten Sie bei der Verlegung des Netzteilkabels darauf, dass niemand
darüber stolpern kann.
9.1 Batterien in die Fernbedienung einlegen
Öffnen Sie das Batteriefach an der Rückseite der Fernbedienung, indem Sie den Batteriefachdeckel
in Pfeilrichtung schieben und entnehmen. Legen Sie die Batterien (2 Batterien Typ AAA) polrichtig
ein (+ und - beachten). Die Polung ist an den Batterien und im Batteriefach skizzenhaft abgebildet.
Setzen Sie nun den Batteriefachdeckel wieder auf das Batteriefach und schieben Sie ihn entgegen
der Pfeilrichtung, bis er einrastet.
Batteriewechsel
Sollte ein Batteriewechsel notwendig werden, ersetzen Sie die leeren Batterien durch 2 neue
Batterien vom Typ AAA. Gehen Sie vor, wie im vorherigen Abschnitt beschrieben.
9.2 Internetverbindung
Sie haben 2 Möglichkeiten, das Internet Radio mit dem Internet zu verbinden:
Im WLAN-Modus werden die Signale Ihres Routers drahtlos über die eingebaute WiFi-Antenne
empfangen.
Im LAN-Modus werden die Signale über ein Netzwerkkabel übertragen. In diesem Modus
müssen Sie ein Netzwerkkabel mit Ihrem Router und der LAN-Buchse [17] des Internet Radios
verbinden.
Die flexiblere Art das Internet Radio zu betreiben ist natürlich der drahtlose WLAN-Modus.
Hierzu benötigen Sie ein drahtloses Funknetzwerk.
SilverCrest SIRD 14 E1
16 - Deutsch
10. Inbetriebnahme
10.1 Das Internet Radio ein- und ausschalten
Drücken Sie den VOLUME-Regler [10], um das Internet Radio einzuschalten. Das Gerät können Sie
ausschalten, indem Sie den VOLUME-Regler [10] erneut drücken. Alternativ können Sie die Taste
Ein/Standby [53] der Fernbedienung verwenden.
Bevor Sie Anschlüsse an dem Internet Radio vornehmen, schalten Sie das
Internet Radio mit dem VOLUME-Regler [10] aus. Stellen Sie im
ausgeschalteten Zustand alle für den gewünschten Betrieb notwendigen
Verbindungen (z.B. Netzwerkkabel etc.) her.
Die Bedienung wird auf den folgenden Seiten in der Regel mit den Tasten des
Internet Radios beschrieben. Alternativ kann die Bedienung auch mit den
entsprechenden Tasten der Fernbedienung ausgeführt werden.
10.2 Erstinbetriebnahme/Menüsprache auswählen
Wählen Sie durch Drehen des NAVIGATE-Reglers [5] die gewünschte Menüsprache aus der Liste
und drücken Sie auf den NAVIGATE-Regler [5], um Ihre Auswahl zu bestätigen.
Das Symbol kennzeichnet die aktuelle Einstellung.
10.3 Datenschutzbestimmungen akzeptieren
Anschließend startet das Internetradio mit einem Hinweis, auf einem PC oder Smartphone die
Webseite www.frontiersmart.com/privacy zu besuchen, um die Datenschutzerklärung zur Kenntnis
zu nehmen. Mit dem Fortsetzen der Inbetriebnahme durch Drücken des NAVIGATE-Reglers [5]
akzeptieren Sie diese Datenschutzerklärung.
Anschließend erscheint folgende Displayanzeige:
SilverCrest SIRD 14 E1
Deutsch - 17
Sie können nun durch Drehen des NAVIGATE-Reglers [5] eine Auswahl treffen. Wählen Sie „JA“
aus und drücken Sie auf den NAVIGATE-Regler [5], um Ihre Auswahl zu bestätigen und den
Einrichtungsassistenten zu starten.
Wenn Sie „NEIN“ auswählen, haben Sie die Möglichkeit, im nächsten Fenster
anzugeben, ob der Einrichtungsassistent beim nächsten Einschalten erneut gestartet
wird.
10.4 Datum und Uhrzeit einstellen
Wählen Sie durch Drehen des NAVIGATE-Reglers [5] „12“ für 12-Stundenformat oder „24“ für
24-Stundenformat und drücken Sie auf den NAVIGATE-Regler [5], um Ihre Auswahl zu bestätigen.
Das Symbol kennzeichnet die aktuelle Einstellung.
Wurde das 12-Stundenformat gewählt, wird im Display [2] hinter der Uhrzeit „AM“ für
Vormittagsstunden bzw. „PM“ für Nachmittagsstunden angezeigt.
Anschließend haben Sie folgende Auswahlmöglichkeiten:
Update über DAB* Uhrzeit automatisch über DAB-Empfang einstellen.
Update über FM* Uhrzeit automatisch über FM-Empfang einstellen.
Update über NET Uhrzeit automatisch über NET (Netzwerk) einstellen.
Kein Update Uhrzeit wird nicht automatisch aktualisiert.
* Voraussetzung ist, dass der jeweils eingestellte Sender diese Funktion unterstützt.
SilverCrest SIRD 14 E1
18 - Deutsch
Das Symbol kennzeichnet die aktuelle Einstellung.
Wenn Sie „Update über NET“ auswählen, muss im nächsten Fenster die Zeitzone
eingestellt werden. Für Mitteleuropa wählen Sie „UTC +01:00“ aus. Wählen Sie
anschließend „Ein“, wenn die Sommerzeit aktuell aktiv ist bzw. „Aus“, wenn die
Sommerzeit nicht aktiv ist.
Das Symbol kennzeichnet die aktuelle Einstellung.
Das Symbol kennzeichnet die aktuelle Einstellung.
Wenn Sie die Option „Kein Update“ gewählt haben, werden Sie aufgefordert Datum und Uhrzeit
manuell einzustellen.
SilverCrest SIRD 14 E1
Deutsch - 19
Die Stelle für den Tag blinkt. Stellen Sie den Tag durch Drehen des NAVIGATE-Reglers [5] ein
und drücken Sie auf den NAVIGATE-Regler [5], um die Eingabe zu bestätigen.
Die Stelle für den Monat blinkt. Stellen Sie den Monat durch Drehen des NAVIGATE-Reglers
[5] ein und drücken Sie auf den NAVIGATE-Regler [5], um die Eingabe zu bestätigen.
Die Stelle für das Jahr blinkt. Stellen Sie das Jahr durch Drehen des NAVIGATE-Reglers [5] ein
und drücken Sie auf den NAVIGATE-Regler [5], um die Eingabe zu bestätigen.
Die Stelle für die Stunde blinkt. Stellen Sie die Stunde durch Drehen des NAVIGATE-Reglers [5]
ein und drücken Sie auf den NAVIGATE-Regler [5], um die Eingabe zu bestätigen.
Die Stelle für die Minute blinkt. Stellen Sie die Minute durch Drehen des NAVIGATE-Reglers [5]
ein und drücken Sie auf den NAVIGATE-Regler [5], um die Eingabe zu bestätigen.
Nur wenn das 12-Stundenformat für die Uhrzeit gewählt wurde, wird „AM“ angezeigt.
Wählen Sie nun durch Drehen des NAVIGATE-Reglers [5] „AM“ für Vormittagsstunden oder
„PM“ für Nachmittagsstunden aus und drücken Sie auf den NAVIGATE-Regler [5], um die
Eingabe zu bestätigen.
10.5 Netzwerkverbindung halten
Das Symbol kennzeichnet die aktuelle Einstellung.
Diese Einstellung steht standardmäßig auf „JA“. In den Betriebsarten (Standby, AUX-IN, FM-Radio,
DAB-Radio, USB-Wiedergabe) ist die Steuerung über die App im Auslieferungszustand nicht
möglich. Möchten Sie das Internet Radio in allen Betriebsarten mit der App steuern, müssen Sie an
dieser Stelle „JA“ auswählen. Bestätigen Sie Ihre Auswahl durch Drücken des NAVIGATE-Reglers
[5]. Bitte beachten Sie, dass bei gehaltener Netzwerkverbindung der Stromverbrauch im
Standbybetrieb höher ist.
SilverCrest SIRD 14 E1
20 - Deutsch
10.6 WLAN-Region wählen
Bitte wählen Sie an dieser Stelle „Größter Teil Europas“. Bestätigen Sie durch Drücken des
NAVIGATE-Reglers [5]. Anschließend wird ein Suchlauf nach verfügbaren Funknetzwerken
gestartet.
Das Symbol kennzeichnet die aktuelle Einstellung.
10.7 Interneteinstellungen
Nach Auswahl der WLAN-Region werden die verfügbaren WLAN-Netzwerke angezeigt.
Nach Auswahl des gewünschten WLAN-Netzwerkes fahren Sie bitte im Kapitel „WPS-
verschlüsseltes Netzwerk – die einfachste Art der Verbindungsherstellung“ fort.
Wenn Sie keine WPS-Verbindung wünschen, finden Sie unter der Liste der verfügbaren WLAN-
Netzwerke folgende Auswahlmöglichkeiten:
[Neuer Suchlauf] Suche nach verfügbaren Funknetzwerken erneut starten.
[Kabel] Wählen Sie diese Option, wenn Sie das Internet Radio nicht mit einem Funknetzwerk,
sondern über ein Netzwerkkabel mit Ihrem Router verbunden haben. Die Verbindung wird nun
direkt hergestellt.
[Manuelle Konfig] Manuelle Eingabe der Verbindungsdaten.
10.8 WPS-verschlüsseltes Netzwerk – die einfachste Art der
Verbindungsherstellung
Wenn Ihr Router WPS unterstützt, können Sie diese komfortable Funktion für eine einfache
Einrichtung verwenden. Dies ist die einfachste Art das Internet Radio mit dem Router zu verbinden.
Beim Suchlauf nach verfügbaren Funknetzwerken werden WPS unterstützende Router erkannt und
in der Liste durch das dem Netzwerknamen vorangestellte „[WPS]‘‘ gekennzeichnet. Stellen Sie
zuerst sicher, ob die WPS-Funktion von Ihrem Router unterstützt wird. Gegebenenfalls muss die
WPS-Funktion an Ihrem Router aktiviert werden. Beachten Sie dazu die Dokumentation Ihres
Routers.
Wählen Sie nun durch Drehen des NAVIGATE-Reglers [5] ein Funknetzwerk aus der Liste aus und
bestätigen Sie dies durch Drücken des NAVIGATE-Reglers [5]. Es stehen Ihnen nun bei WPS
unterstützenden Routern die folgenden Verbindungsmethoden zur Verfügung:
SilverCrest SIRD 14 E1
Deutsch - 21
Unterstützt der verwendete Router kein WPS, wird nach Auswahl des Funknetzwerks
direkt nach der Eingabe des Netzwerkschlüssels gefragt. Bitte beachten Sie dazu das
Kapitel "WPS überspringen“.
Taste drücken (WPS Aufbau über Tastendruck)
Das Internet Radio fordert Sie auf, die Verbindungstaste (WPS) Ihres Routers zu drücken.
(Symbolbild, Verbindungstaste (WPS) kann je nach Routermodell abweichend angeordnet und
bezeichnet sein)
Anschließend drücken Sie den NAVIGATE-Regler [5], um fortzufahren. Das Internet Radio versucht
jetzt eine Verbindung mit Ihrem Router herzustellen. Nach erfolgreichem Verbindungsaufbau zum
Router erscheint im Display [2] kurz die folgende Anzeige:
SilverCrest SIRD 14 E1
22 - Deutsch
Anschließend erscheint die folgende Anzeige im Display [2]:
Der Einrichtungsassistent ist abgeschlossen. Drücken Sie nun den NAVIGATE-Regler [5], um den
Einrichtungsassistenten zu beenden.
PIN (WPS Aufbau über PIN-Eingabe)
Es wurde eine PIN vom Internet Radio generiert. Diese PIN ist immer nur für den aktuellen Vorgang
gültig, wird der Vorgang wiederholt, wird auch eine neue PIN generiert. Geben Sie nun die PIN,
die auf dem Display [2] angezeigt wird, an Ihrem Router ein. Beachten Sie dazu die
Dokumentation Ihres Routers. Anschließend drücken Sie den NAVIGATE-Regler [5], um
fortzufahren. Das Internet Radio versucht jetzt eine Verbindung mit Ihrem Router herzustellen. Nach
erfolgreichem Verbindungsaufbau zum Router erscheint im Display [2] kurz die folgende Anzeige:
SilverCrest SIRD 14 E1
Deutsch - 23
Anschließend erscheint die folgende Anzeige im Display [2]:
Der Einrichtungsassistent ist abgeschlossen. Drücken Sie nun den NAVIGATE-Regler [5], um den
Einrichtungsassistenten zu beenden.
10.9 Verbindungsherstellung ohne WPS
WPS überspringen (WLAN-Aufbau mit Eingabe eines Netzwerkschlüssels)
Geben Sie bei gesicherten Netzwerken einen Netzwerkschlüssel ein:
Wählen Sie durch Drehen des NAVIGATE-Reglers [5] ein Zeichen und bestätigen Sie Ihre
Eingabe durch Drücken des NAVIGATE-Reglers [5]. Alternativ können Sie die Eingabe mit dem
Nummernblock [37] oder den Navigationstasten [43] und der Taste OK [31] der
Fernbedienung vornehmen.
Nachdem Sie in dieser Weise den Netzwerkschlüssel komplett eingegeben haben wählen Sie
durch Drehen des NAVIGATE-Reglers [5] „OK“ aus und bestätigen Sie Ihre Eingabe durch
Drücken des NAVIGATE-Reglers [5].
Das Internet Radio versucht jetzt eine Verbindung mit Ihrem Router herzustellen. Nach erfolg-
reichem Verbindungsaufbau zum Router erscheint im Display [2] kurz die folgende Anzeige:
SilverCrest SIRD 14 E1
24 - Deutsch
Anschließend erscheint die folgende Anzeige im Display [2]:
Der Einrichtungsassistent ist abgeschlossen. Drücken Sie nun den NAVIGATE-Regler [5], um den
Einrichtungsassistenten zu beenden.
Der eingegebene Netzwerkschlüssel wird vom Internet Radio gespeichert und muss nicht erneut
eingegeben werden. Das Internet Radio ist nun in Ihr Netzwerk eingebunden und kann verwendet
werden. Bei bestehender Internetverbindung können auch Internet Radiosender empfangen
werden.
[Kabel]
Haben Sie das Internet Radio per Netzwerkkabel mit Ihrem Router verbunden, wählen Sie durch
Drehen des NAVIGATE-Reglers [5] in der Liste den Eintrag „[Kabel]“ aus. Bestätigen Sie Ihre
Auswahl durch Drücken des NAVIGATE-Reglers [5]. Das Internet Radio versucht jetzt eine
Verbindung mit Ihrem Router herzustellen. Nach erfolgreichem Verbindungsaufbau zum Router
erscheint im Display [2] kurz die folgende Anzeige:
SilverCrest SIRD 14 E1
Deutsch - 25
Anschließend erscheint die folgende Anzeige im Display [2]:
Der Einrichtungsassistent ist abgeschlossen. Drücken Sie nun den NAVIGATE-Regler [5], um den
Einrichtungsassistenten zu beenden.
[Manuelle Konfig]
Diese Option sollte nur von erfahrenen Benutzern verwendet werden. Hier können Einstellungen
zum Netzwerk (Verbindungsart, DHCP, IP-Einstellungen, Gateway-Adresse, DNS, SSID,
Authentifizierung, Kodierungsart, Schlüssel) vorgenommen werden.
Da die Einstellungen individuell auf Ihr Netzwerk angepasst werden müssen, wird hier nicht weiter
darauf eingegangen.
SilverCrest SIRD 14 E1
26 - Deutsch
11. Das Konfigurationsmenü
Das Einstellen der einzelnen Betriebsarten des Internet Radios erfolgt über ein Menü, welches über
verschiedene Ebenen verfügt.
11.1 Navigation innerhalb des Konfigurationsmenüs
Um eine Betriebsart zu wählen, drücken Sie einmal die Taste MODE [9]. Im Display sehen Sie
die 12 verschiedenen Betriebsarten. 8 Betriebsarten werden auf dem Display (2) dargestellt,
ab der 9. Betriebsart wechselt die Displayanzeige auf die 2. Seite. Die aktive Betriebsart wird
hervorgehoben dargestellt. Des Weiteren wird die jeweilige Betriebsart in Klarschrift in der
Mitte des Displays dargestellt.
Wird keine Aktion ausgeführt, schließt sich das Menu nach ca. 15 Sekunden selbstständig.
Wählen Sie durch Drehen des NAVIGATE-Reglers [5] eine Betriebsart aus. Bestätigen Sie Ihre
Auswahl durch Drücken des NAVIGATE-Reglers [5]. Um diese Schritte mit der Fernbedienung
durchzuführen, nutzen Sie die Navigationstasten [43] und die Taste OK [31] der
Fernbedienung.
Drücken Sie die Taste MENU [6], um in das Hauptmenü der gewählten Betriebsart zu
gelangen.
Um auf eine vorgelagerte Menüebene zu gelangen, drücken Sie die Taste BACK [4] bzw. die
Navigationstaste [43] der Fernbedienung.
SilverCrest SIRD 14 E1
Deutsch - 27
11.2 Die Menüstruktur
SilverCrest SIRD 14 E1
28 - Deutsch
* Die Untermenüs können abhängig von der individuellen Konfiguration unterschiedlich dargestellt
werden. Weitere Informationen zu den Untermenüs finden Sie im Kapitel „Betriebsarten“.
11.3 Taste INFO - Informationen anzeigen
Mit dieser Funktion können Sie sich weitere Informationen zur aktuellen Wiedergabe anzeigen
lassen. Die Art der Informationen ist abhängig von der Betriebsart. Drücken Sie die Taste INFO
[11] mehrfach, um alle verfügbaren Informationen nacheinander anzuzeigen.
Während der Navigation im Menü können Sie durch Drücken der Taste INFO [11] jederzeit zur
aktuellen Wiedergabe zurückkehren.
SilverCrest SIRD 14 E1
Deutsch - 29
11.4 Betriebsarten
Zur Auswahl einer Betriebsart drücken Sie einmal die Taste MODE [9], wählen die gewünschte
Betriebsart durch Drehen des NAVIGATE-Reglers [5] und bestätigen Ihre Auswahl durch Drücken
des NAVIGATE-Reglers [5].
11.4.1 Internet Radio
Wählen Sie im Hauptmenü durch Drehen des NAVIGATE-Reglers [5] „Internet Radio“ aus und
bestätigen Sie Ihre Auswahl durch Drücken des NAVIGATE-Reglers [5]. Das Internet Radio
verbindet sich nun mit dem Internet, um eine Liste der Radiostationen zu laden.
Neben den Menüeinträgen „Systemeinstellungen“ und „Hauptmenü“ finden Sie folgende Einträge:
„Zuletzt gehört“: Zeigt eine Liste der zuletzt wiedergegebenen Radiosender, Podcasts etc. an.
„Senderliste“: Ruft eine Liste verfügbarer Sender nach folgenden Rubriken auf.
Örtlich Deutschland (Hier finden Sie eine Liste deutscher Radiostationen unterschieden nach
weiteren Rubriken)
Sender (Zeigt eine Liste aller verfügbaren Sender unterschieden nach weiteren Rubriken)
Podcasts (Zeigt eine Liste verfügbarer Podcasts an)
Hilfe
Wählen Sie durch Drehen des NAVIGATE-Reglers [5] „Senderliste“ und anschließend „Sender“
aus und bestätigen Sie die Auswahl jeweils durch Drücken des NAVIGATE-Reglers [5].
SilverCrest SIRD 14 E1
30 - Deutsch
Die Liste der Sender unterteilt sich in folgende Untermenüs, die Ihnen bei Ihrer gezielten Suche nach
bestimmten Sendern helfen:
Länder (Sender nach Ländern sortiert)
Genre (Sender nach Genre sortiert)
Sender suchen (Nach einem Sender suchen)
Populäre Sender (Zeigt eine Liste von populären Sendern an)
Neue Sender (Zeigt eine Liste von neuen Sendern an)
Die Senderauswahl kann, je nach ausgewählter Rubrik, weiter eingeschränkt werden. Wurde ein
Sender ausgewählt und durch Drücken des NAVIGATE-Reglers [5] bestätigt, wird dieser direkt
wiedergegeben.
Favoriten speichern
Mit dieser Funktion können Sie je Betriebsart (FM, DAB, Internet Radio) eine Favoritenliste mit
maximal 10 Radiostationen erstellen. Gehen Sie dazu wie folgt vor:
Um den aktuell wiedergegebenen Radiosender zu speichern, drücken Sie die Taste
FAVOURITE [7] für mindestens 2 Sekunden. Im Display wird „Voreinst. speichern“ angezeigt.
Wählen Sie nun einen der 10 Speicherplätze mit dem NAVIGATE-Regler [5] aus.
Drücken Sie den NAVIGATE-Regler [5], um den Radiosender auf dem ausgewählten
Speicherplatz zu speichern. Beachten Sie, dass bereits belegte Speicherplätze direkt
überschrieben werden.
Favoriten aufrufen
Um einen Radiosender aus der Favoritenliste aufzurufen, gehen Sie wie folgt vor:
Drücken Sie kurz die Taste FAVOURITE [7], um die Favoritenliste zu öffnen.
Wählen Sie nun einen der 10 Speicherplätze mit dem NAVIGATE-Regler [5] aus.
Drücken Sie den NAVIGATE-Regler [5], um den ausgewählten Radiosender aufzurufen.
Alternativ können die gespeicherten Sender auch direkt über die Zifferntasten der
Fernbedienung aufgerufen werden.
Bei der Wiedergabe eines Senders aus der Favoritenliste wird unten im Display [2] ein gelber
Stern und die Speicherplatznummer (1 bis 10) angezeigt.
SilverCrest SIRD 14 E1
Deutsch - 31
11.4.2 Spotify Connect
Spotify ist ein Musik-Streaming-Dienst, der sich auf vielen mobilen Geräten nutzen lässt, z.B. auf
dem Smartphone oder auf dem Tablet-PC. In Verbindung mit einem dieser Geräte kann das Internet
Radio SIRD 14 E1 diese Musik wiedergeben.
Voraussetzung:
Sie müssen die Spotify-App auf Ihr Smartphone (iOS, Android) laden und installieren.
Ein kostenpflichtiger Spotify-Account.
*Weitere Informationen finden Sie unter: www.spotify.com
Spotify mit dem SilverCrest SIRD 14 E1 verwenden
Stellen Sie sicher, dass sich das Internet Radio und Ihr Smartphone im selben WLAN-Netz
befinden.
Drücken Sie einmal die Taste MODE [9], wählen Sie die Betriebsart „Spotify Connect“ durch
Drehen des NAVIGATE-Reglers [5] und bestätigen Ihre Auswahl durch Drücken des
NAVIGATE-Reglers [5].
Aktivieren Sie WLAN auf Ihrem Smartphone und starten Sie die Spotify-App.
Suchen Sie mit der Spotify-App nach verfügbaren Wiedergabe-Geräten.
Tippen Sie auf den Namen des verfügbaren Gerätes (in diesem Fall des SilverCrest
SIRD 14 E1). Die Verbindung wird hergestellt und ab sofort kann die Musik über Ihr Internet
Radio wiedergegeben werden.
Die Steuerung und Auswahl der Musiktitel wird über die Spotify-App gesteuert. Einige
Funktionen (Start / Stop / Pause / nächster Titel / vorheriger Titel) können alternativ auch über
die Fernbedienung des Internet Radios gesteuert werden. Die Wiedergabelautstärke können
Sie am Internet Radio oder der Fernbedienung einstellen.
Beachten Sie zur Bedienung der Spotify-App die Bedienungsanleitung der App.
Hinweis:
Die Spotify-App erkennt das SilverCrest SIRD 14 E1 nur bei aktiver Internet-Verbindung des
SilverCrest SIRD 14 E1. Stellen Sie in den Interneteinstellungen den Menüpunkt
"Netzwerkverbindung halten" auf "ja". Dann können Sie das SilverCrest SIRD 14 E1 auch aus
anderen Wiedergabemodi (z.B. DAB, UKW) automatisch mit Spotify verbinden. Das Internet Radio
schaltet dann sogar auch aus Standby automatisch ein!
SilverCrest SIRD 14 E1
32 - Deutsch
Dieses Gerät mit Spotify Connect verwenden
Für ein besseres Hörvergnügen zuhause
Dank Spotify Connect können Sie Spotify über Ihre Heimlautsprecher oder Ihr Fernsehgerät
abspielen. Dabei können Sie die Spotify App als Fernbedienung verwenden.
Um Spotify Connect verwenden zu können, benötigen Sie ein Spotify Premium-Konto.
1. Verbinde Deine Lautsprecher mit Deinem WLAN-Netzwerk.
2. Öffne die Spotify-App auf Deinem Smartphone, Tablet oder PC und verbinde Dich mit
demselben WLAN-Netzwerk.
3. Spiele einen Song auf Spotify ab und tippe auf „VERFÜGBARE GERÄTE”.
4. Wähle Deine Lautsprecher aus und höre die Musik im ganzen Raum.
Weitere Informationen zur Einrichtung und Benutzung von Spotify Connect finden Sie auf der
folgenden Webseite:
www.spotify.com/connect
Lizenzen
Die Spotify-Software unterliegt Drittanbieter-Lizenzen, die unter der folgenden Adresse aufgerufen
werden können:
http://www.spotify.com/connect/third-party-licenses
SilverCrest SIRD 14 E1
Deutsch - 33
Bedeutung der Symbole am unteren Rand des Displays
Symbol Bedeutung Betriebsart
Wiedergabe von einem UPNP Server Musikplayer
Wiedergabe wiederholen Musikplayer
Zufallswiedergabe Musikplayer
WLAN-Empfang alle Betriebsarten
kein WLAN-Empfang alle Betriebsarten
STEREO DAB, FM
RDS-Empfang FM
USB Wiedergabegerät angeschlossen Musikplayer
Empfangsqualität DAB, FM
Blinkt: Pairing Modus ist aktiv
Leuchtet: Bluetooth-Verbindung ist aktiv Bluetooth
SilverCrest SIRD 14 E1
34 - Deutsch
11.4.3 Musik-Player (Medienbibliothek(en) / USB Abspielen)
Der Musikplayer ermöglicht das Abspielen von Musik im MP3-Format. Als Musikquelle kann ein
lokales Netzwerk, ein Computer oder ein USB-Datenträger verwendet werden. Es stehen Ihnen
neben den Menüeinträgen „Systemeinstellungen“ und „Hauptmenü“ folgende Optionen zur
Auswahl:
[Medienbibliothek(en)] Wählen Sie diese Option, um Musikdateien aus Ihrem lokalen
Netzwerk wiederzugeben. Bitte beachten Sie, dass hierfür zuvor die Musikdateien zum Streaming
in Ihrem Netzwerk freigegeben sein müssen. Lesen Sie hierzu die Dokumentation, des Gerätes
(Computer, Router usw.), welches als Wiedergabequelle dienen soll.
Wenn Sie in Ihrem lokalen Netzwerk „Medienbibliothek(en)“ eingestellt haben, wählen Sie diesen
Menüpunkt durch Drehen des NAVIGATE-Reglers [5] und bestätigen Ihre Auswahl durch Drücken
des NAVIGATE-Reglers [5]. Jetzt werden Ihnen die angelegten Medienbibliotheken angezeigt.
Wählen Sie die gewünschte Medienbibliothek durch Drehen des NAVIGATE-Reglers [5] und
bestätigen Ihre Auswahl durch Drücken des NAVIGATE-Reglers [5]. Die nun folgenden Untermenüs
werden vom Server der Medienbibliothek generiert. Hier finden Sie nun eine Auflistung der
Dateitypen und z.B. Ordnerbezeichnungen wie Musik, Video, Fotos und Playlisten. Bitte beachten
Sie, dass Ihr Internet Radio nur in der Lage ist, Titel der Bereiche Musik und Playlisten
wiederzugeben.
Es gibt wie bei der Betriebsart „Internet Radio“ verschiedene Suchfunktionen zum Auffinden von
Titeln. So steht Ihnen eine Suche über Alben, Genre, Titel, Interpreten oder Wiedergabelisten zur
Verfügung. Alternativ können Sie unter dem Menüpunkt „Suchen“ einen Suchbegriff eingeben und
SilverCrest SIRD 14 E1
Deutsch - 35
somit Titel-, Interpret- und Album-Name durchsuchen lassen. Wenn Sie den gewünschten Titel
gefunden haben, drücken Sie den NAVIGATE-Regler [5], um diesen abzuspielen.
[USB Abspielen] Wenn Sie einen USB-Datenträger in die USB-Buchse [16] eingesteckt haben,
erscheint eine Displaymeldung, dass ein USB-Gerät angeschlossen wurde. Bestätigen Sie die
Frage, ob der Ordner geöffnet werden soll, indem Sie „JA“ durch Drehen des NAVIGATE-Reglers
[5] wählen und bestätigen Sie Ihre Auswahl durch Drücken des NAVIGATE-Reglers [5].
Die angezeigten Menüs werden von der Menüstruktur des USB-Datenträgers generiert. Blättern Sie
unter Verwendung des NAVIGATE-Reglers [5] und der Taste BACK [4] durch die Ordner. Im
Display [2] werden Ihnen Ordner und Dateinamen angezeigt, nicht zwingend der Titelname.
Wenn Sie den gewünschten Titel gefunden haben, den Sie abspielen möchten, bestätigen Sie Ihre
Auswahl durch Drücken des NAVIGATE-Reglers [5]. Der Titel wird nun wiedergegeben. Im unteren
Bereich des Displays [2] wird angezeigt.
SilverCrest SIRD 14 E1
36 - Deutsch
Mit den Tasten nächster Titel [29] und vorheriger Titel [45] der Fernbedienung
können Sie die Titel des aktuellen Ordners durchschalten.
[Playlist] Hier können Sie sich die Playlist des Internet Radios anzeigen lassen. Sie können durch
Drehen des NAVIGATE-Reglers [5] einen Titel markieren. Drücken Sie auf den NAVIGATE-Regler
[5], um die Wiedergabe des aktuell markierten Titels zu starten.
Bitte beachten Sie, dass Sie zuvor eine Playliste anlegen müssen. Drücken Sie dazu während der
Wiedergabe eines Titels den NAVIGATE-Regler [5] ca. 2 Sekunden, um den aktuell
wiedergegebenen Titel in die Playlist zu übernehmen. Alternativ kann die Taste „OK“ der
Fernbedienung für ca. 2 Sekunden gehalten werden, um den aktuellen Titel in die Playlist
aufzunehmen.
[Wiederholen: Aus] Hier können Sie festlegen, ob ein Titel endlos wiederholt werden soll.
Drücken Sie auf den NAVIGATE-Regler [5], um zwischen „Wiederholen: Aus“ und „Wiederholen:
An“ zu wechseln. Bei eingeschalteter Funktion wird im unteren Bereich des Displays [2]
angezeigt.
[Zufall: Aus] Hier können Sie die Zufallswiedergabe der aktuellen Playlist bzw. des aktuellen
Ordners ein- und ausschalten. Drücken Sie auf den NAVIGATE-Regler [5], um zwischen „Zufall:
Aus“ und „Zufall: An“ zu wechseln. Bei eingeschalteter Funktion wird im unteren Bereich des
Displays [2] angezeigt.
[Playlist leeren] Hier können Sie die Einträge der Playlist des Internet Radios leeren. Drücken
Sie dazu auf den NAVIGATE-Regler [5]. Wählen Sie durch Drehen des NAVIGATE-Reglers [5] „JA
oder „NEIN“ und bestätigen Sie Ihre Auswahl durch Drücken des NAVIGATE-Reglers [5].
[Server entfernen] Das Internet Radio speichert UPnP-Server, die es über Ihre
Netzwerkverbindung gefunden hat. Sollten einige UPnP-Server nicht mehr zur Verfügung stehen,
können Sie mit dieser Funktion die Liste der UPnP-Server bereinigen und die inaktiven UPnP-Server
löschen. Wählen Sie zum Löschen der inaktiven Server diese Option aus und bestätigen Sie die
nachfolgende Abfrage mit „JA“.
SilverCrest SIRD 14 E1
Deutsch - 37
11.4.4 DAB Radio
In dieser Betriebsart können Sie über den Standard DAB/DAB+ (Digital Audio Broadcasting)
digitale Radiosender empfangen. Ziehen Sie die Teleskopantenne [13] für einen guten Empfang
vollständig aus. Wenn Sie die Betriebsart „DAB Radio“ das erste Mal auswählen, wird automatisch
ein Sendersuchlauf durchgeführt.
Werden beim Sendersuchlauf keine Sender gefunden, bewegen Sie die Teleskop-
antenne in eine andere Richtung oder verändern Sie die Position des Gerätes, um den
Empfang zu verbessern. Sollten weiterhin keine Sender gefunden werden,
vergewissern Sie sich, ob in Ihrer Region DAB/DAB+ empfangen werden kann.
Anschließend wird Ihnen eine Senderliste der gefundenen DAB Radiosender angezeigt. Sie können
nun durch Drehen des NAVIGATE-Reglers [5] einen Sender auswählen. Bestätigen Sie Ihre
Auswahl durch Drücken des NAVIGATE-Reglers [5], um die Wiedergabe des Senders zu starten.
Abhängig vom Radiosender werden Ihnen im Display [2] weitere Informationen wie zum Beispiel
Sendername, der Titel und Interpret des aktuellen Liedes oder aktuelle Nachrichten angezeigt.
Durch Drücken des NAVIGATE-Reglers [5] haben Sie die Möglichkeit, diese
Informationen vollflächig auf dem Display [2] anzuzeigen. Drücken Sie den
NAVIGATE-Regler [5] erneut, um zur verkleinerten Darstellung zurückzukehren.
Drehen Sie am NAVIGATE-Regler [5], wird Ihnen die Senderliste angezeigt und Sie können durch
Drücken des NAVIGATE-Reglers [5] einen anderen Radiosender auswählen.
SilverCrest SIRD 14 E1
38 - Deutsch
Sender als Favoriten speichern/aufrufen
Gehen Sie wie folgt vor, um einen Sender als Favoriten zu speichern:
Um den aktuell wiedergegebenen Radiosender zu speichern, drücken Sie die Taste
FAVOURITE [7] ca. 2 Sekunden, bis sich die Favoritenliste öffnet.
Wählen Sie nun einen der 10 Speicherplätze mit dem NAVIGATE-Regler [5] aus.
Drücken Sie den NAVIGATE-Regler [5], um den Radiosender auf dem ausgewählten
Speicherplatz zu speichern. Beachten Sie, dass bereits belegte Speicherplätze direkt
überschrieben werden.
Um einen gespeicherten Sender aufzurufen, drücken Sie kurz auf die Taste FAVOURITE [7] und
wählen mit dem NAVIGATE-Regler [5] den gewünschten Sender aus der Liste aus. Drücken Sie
den NAVIGATE-Regler [5], um den gewählten Sender wiederzugeben.
Drücken Sie die Taste MENU [6], stehen Ihnen neben den Menüeinträgen „Systemeinstellungen“
und „Hauptmenü“ folgende Optionen zur Auswahl:
[Senderliste] Ruft die aktuelle Senderliste auf.
[Suchlauf] Startet einen neuen Sendersuchlauf. Die vorhandene Senderliste wird dabei nicht
gelöscht. Nicht mehr empfangbare Sender werden in dieser Senderliste mit einem vorangestellten
„?“ gekennzeichnet.
[Manuell einstellen] Mit dieser Option können Sie Sender eines Ensembles manuell zur
Senderliste hinzufügen. Sie können die Frequenz anwählen und bestätigen, es erscheint jedoch
keine weitere Anzeige, die den manuellen Suchlauf bestätigt. Die Sender werden jedoch in der
Senderliste ergänzt.
Ist Ihnen das Senderensemble jedoch nicht bekannt, verwenden Sie die Option „Suchlauf“.
[Senderliste bereinigen] Ungültige, bzw. nicht empfangbare Sender sind in der Senderliste mit
„?“ dargestellt und können mit dieser Option entfernt werden. Wählen Sie durch Drehen des
NAVIGATE-Reglers [5] „JA oder „NEIN“ und bestätigen Sie Ihre Auswahl durch Drücken des
NAVIGATE-Reglers [5].
[Dynamic Range Control] Hier können Sie bei Bedarf den Unterschied zwischen leisen und
lauten Tönen reduzieren. Folgende Optionen stehen zur Auswahl:
DRC hoch
DRC tief
DRC aus
Wählen Sie durch Drehen des NAVIGATE-Reglers [5] und bestätigen Sie Ihre Auswahl durch
Drücken des NAVIGATE-Reglers [5]. Die gewählte Einstellung wird mit gekennzeichnet.
SilverCrest SIRD 14 E1
Deutsch - 39
[Senderliste-Sortierung] Sie können die Senderliste neu sortieren, dazu stehen Ihnen die
folgenden Optionen zur Auswahl:
Alphabetisch (Sortierung von A-Z)
DAB-Ensemble (Sortierung nach Ensemble Kanalnummer)
Nach Signalstärke (Sortierung von stark zu schwach)
Wählen Sie durch Drehen des NAVIGATE-Reglers [5] und bestätigen Sie Ihre Auswahl durch
Drücken des NAVIGATE-Reglers [5]. Die gewählte Einstellung wird mit gekennzeichnet.
11.4.5 FM Radio
Wählen Sie diese Betriebsart, um FM Radio zu hören.
Einen Sender wählen
Gehen Sie wie folgt vor, um einen Sender zu wählen:
Ziehen Sie die Teleskopantenne [13] vollständig aus.
Drehen Sie am NAVIGATE-Regler [5], um die gewünschte Frequenz manuell einzustellen. Um
automatisch nach einem Sender suchen zu lassen, drücken Sie auf den NAVIGATE-Regler [5].
Den Sendersuchlauf können Sie durch erneutes Drücken oder Drehen des NAVIGATE-Reglers
[5] anhalten. Alternativ kann der Sendersuchlauf mit der Taste „OK(SCAN)“ [31] der
Fernbedienung gestartet bzw. angehalten werden. Die Frequenz wird auf dem Display [2] in
MHz angezeigt. Sobald ein Sender erkannt wurde, wird im Display [2] anstatt der Frequenz
der Sendername angezeigt. Bewegen Sie gegebenenfalls die Teleskopantenne in eine andere
Richtung, oder verändern Sie die Position des Gerätes, um den Empfang zu verbessern.
Abhängig von der letzten Drehrichtung des NAVIGATE-Reglers [5] startet der
Sendersuchlauf auf- bzw. abwärts.
Sender speichern/aufrufen
Gehen Sie wie folgt vor, um einen Sender zu speichern:
Um den aktuell wiedergegebenen Radiosender zu speichern, drücken Sie die Taste
FAVOURITE [7] ca. 2 Sekunden, bis sich die Favoritenliste öffnet.
Wählen Sie nun einen der 10 Speicherplätze mit dem NAVIGATE-Regler [5] aus.
SilverCrest SIRD 14 E1
40 - Deutsch
Drücken Sie den NAVIGATE-Regler [5], um den Radiosender auf dem ausgewählten
Speicherplatz zu speichern. Beachten Sie, dass bereits belegte Speicherplätze direkt
überschrieben werden. Es wird nur die Frequenz abgespeichert, nicht der Sendername.
Um einen gespeicherten Sender aufzurufen, drücken Sie kurz auf die Taste FAVOURITE [7] und
wählen mit dem NAVIGATE-Regler [5] den gewünschten Sender aus der Liste aus. Drücken Sie
den NAVIGATE-Regler [5], um den gewählten Sender wiederzugeben.
Drücken Sie die Taste MENU [6], stehen Ihnen neben den Menüeinträgen „Systemeinstellungen“
und „Hauptmenü“ folgende Optionen zur Auswahl:
[Suchlauf-Einstellung] Mit dieser Option können Sie einstellen, ob nur „starke“ oder zusätzlich
auch „schwache“ Sender beim Sendersuchlauf gefunden werden. Wählen Sie durch Drehen des
NAVIGATE-Reglers [5] und bestätigen Sie Ihre Auswahl durch Drücken des NAVIGATE-Reglers [5].
Die gewählte Einstellung wird mit gekennzeichnet.
[Audio-Einstellung] Hier können Sie einstellen, dass „schwache“ Sender nur in Mono
wiedergegeben werden. Dies kann das Rauschen reduzieren. Wählen Sie durch Drehen des
NAVIGATE-Reglers [5] und bestätigen Sie Ihre Auswahl durch Drücken des NAVIGATE-Reglers [5].
Die gewählte Einstellung wird mit gekennzeichnet.
11.4.6 AUX in
Wählen Sie diese Betriebsart, um Musik einer externen Audioquelle auf dem Internet Radio
wiederzugeben. Gehen Sie dazu wie folgt vor:
Verbinden Sie ein Ende des Audio-Klinkenkabels [D] mit dem Kopfhörerausgang Ihrer externen
Audioquelle.
Stecken Sie nun das andere Ende des Audio-Klinkenkabels [D] in die AUX IN-Buchse [18] des
Internet Radios.
Starten Sie die Wiedergabe der externen Audioquelle.
Sie können die Lautstärke mit dem VOLUME-Regler [10] und an Ihrer externen Audioquelle
Ihren Bedürfnissen anpassen.
Drücken Sie die Taste MENU [6], stehen Ihnen die Menüeinträge „Systemeinstellungen“ und
„Hauptmenü“ zur Auswahl.
11.4.7 Bluetooth
®
Wählen Sie diese Betriebsart, um Musik via Bluetooth von z.B. einem Smartphone oder Tablet-Pc
auf dem Internet Radio wiederzugeben. Gehen Sie dazu wie folgt vor:
Wählend Sie die Betriebsart Bluetooth.
Das BT-Symbol am unteren Rand des Displays blinkt. Das Internetradio befindet sich im Pairing-
modus.
SilverCrest SIRD 14 E1
Deutsch - 41
1. Wenn sich ein bereits verbundenes BT-Gerät in der Nähe befindet, wird die Verbindung
automatisch hergestellt. Nach erfolgter Verbindungsherstellung leuchtet das BT-Symbol
dauerhaft.
2. Wenn Sie ein neues BT-Gerät zum ersten Mal mit dem Internetradio verbinden wollen,
aktivieren Sie an Ihrem Gerät die BT-funktion und suchen Sie nach verfügbaren BT-Geräten in
der Nähe. Wenn das Internetradio mit der BT-Kennung SIRD 14 E1 gefunden wurde, können
Sie die Verbindung mit dem Internetradio herstellen. Beachten Sie dazu die
Bedienungsanleitung Ihres BT-Gerätes. Nach erfolgter Verbindungsherstellung leuchtet das BT-
Symbol dauerhaft.
Jetzt können Tondateien via Bluetooth auf dem Internetradio wiedergegeben werden.
Um die Bluetooth-Verbindung zu trennen, deaktivieren Sie die Bluetooth-Funktion an Ihrem
Bluetooth-Gerät oder trennen Sie die Verbindung direkt am Internetradio.
Drücken Sie die Taste MENU [6], stehen Ihnen die Menüeinträge „BT trennen“,
„Systemeinstellungen“ und „Hauptmenü“ zur Auswahl.
11.5 Kopfhörer anschließen
Zur Vermeidung von Gehörschäden müssen Sie die Lautstärke auf die geringste
Stufe einstellen, bevor Sie einen Kopfhörer anschließen. Danach kann die Lautstärke
auf den gewünschten Wert eingestellt werden.
Vorsicht bei der Verwendung eines Kopfhörers. Längeres Hören bei hoher
Lautstärke kann zu Hörschäden des Benutzers führen.
An der Kopfhörer-Buchse [8] können Sie einen Kopfhörer anschließen. Wenn ein Kopfhörer
eingesteckt ist, werden die Lautsprecher [3 und 12] automatisch abgeschaltet.
SilverCrest SIRD 14 E1
42 - Deutsch
11.6 Line Out-Buchse
Über die Line Out-Buchse [19] haben Sie die Möglichkeit, ein externes Audiogerät, z.B.
Aktivlautsprecher oder Stereoanlage anzuschließen, um den Ton des Internetradios auf diesem
Gerät wiederzugeben. Sie benötigen ein Verbindungskabel, welches nicht im Lieferumfang des
Internetradios enthalten ist. Beachten Sie die Bedienungsanleitung des verwendeten Audiogerätes.
Auch wenn ein Stecker in die Line Out-Buchse [19] eingesteckt ist, wird der Ton weiterhin über die
Lautsprecher [3 und 12] wiedergegeben. Wenn gewünscht, können die Lautsprecher über die
Taste MUTE [42] oder die Lautstärke-Regelung ausgeschaltet werden.
11.7 DLNA Streaming (DMR)
Ein anderer Weg Musik wiederzugeben ist das DLNA (Digital Living Network Alliance) Streaming.
DLNA ermöglicht die Kommunikation von Geräten verschiedener Hersteller. Hierbei findet die
gesamte Steuerung an der Quelle und nicht am Internet Radio statt. Als Quelle dienen können
Computer, Android® Smartphone, Android® Tablet oder Apple® iPhone®/iPad®.
Quelle Computer:
Systemvoraussetzung für das DLNA Streaming sind Windows® 7 und ein aktueller Windows®
Media Player.
Beachten Sie, dass Computer und Ihr Internet Radio im selben Netzwerk angemeldet sein müssen.
Schalten Sie Ihr Internet Radio in der Betriebsart „Internet Radio“ ein. Richten Sie dazu zum Beispiel
den Windows® Media Player 12 wie folgt ein:
Öffnen Sie den Windows® Media Player.
Klicken Sie oben in der Menüleiste auf „Streamen“.
Klicken Sie auf „Medienstreaming aktivieren...“ bzw. „Weitere Streamingoptionen...“.
Aktivieren Sie nun das Medienstreaming für das Internet Radio SilverCrest SIRD 14 E1,
beachten Sie dazu den Bildschirmanweisungen.
SilverCrest SIRD 14 E1
Deutsch - 43
Nun können Sie einen Titel auf dem Internet Radio wiedergeben. Klicken Sie dazu mit der rechten
Maustaste auf den gewünschten Titel und wählen Sie „Wiedergeben auf“ und „SilverCrest SIRD 14
E1“ aus. Die Verbindung zum Internet Radio wird nun aufgebaut und die Wiedergabe gestartet.
Sie können nun die Wiedergabe über den Computer steuern. Wenn Sie am Internet Radio eine
andere Betriebsart auswählen, wird die Wiedergabe unterbrochen. Eine erneute Wiedergabe kann
nur über den Computer gestartet werden.
Quelle Smartphone/Tablet-PC:
Systemvoraussetzung für das DLNA Streaming ist ein Smartphone/Tablet-PC mit DLNA Streaming
App.
Beachten Sie, dass Smartphone/Tablet-PC und Ihr Internet Radio im selben Netzwerk angemeldet
sein müssen. Installieren Sie auf Ihrem Smartphone/Tablet-PC eine DLNA Streaming App und
schalten Sie Ihr Internet Radio in der Betriebsart „Internet Radio“ ein.
Nun können Sie mit der zuvor installierten DLNA Streaming App einen Titel auf dem Internet Radio
wiedergeben. Beachten Sie dazu die Dokumentation der DLNA Streaming App. Sie können die
Wiedergabe über Ihr Smartphone/Tablet-PC steuern. Wenn Sie am Internet Radio eine andere
Betriebsart auswählen, wird die Wiedergabe unterbrochen. Eine erneute Wiedergabe kann nur
über Ihr Smartphone/Tablet-PC gestartet werden.
11.8 SilverCrest Smart-Audio App
Diese App erlaubt es Ihnen, das Internet Radio bequem und einfach mit Ihrem Smartphone oder
Tablet-PC zu steuern. Die Steuerungsapplikation „SilverCrest Smart-Audio“ können Sie im Apple®
App Store und im Google® Play Store herunterladen.
Die SilverCrest Smart-Audio App ermöglicht Ihnen das Navigieren zwischen den verschiedenen
Funktionen, das Wechseln des Radiosenders, das Einstellen der Lautstärke und vieles mehr.
Die folgenden Funktionen werden von dieser App unterstützt:
- Zugriff auf Internet Radio Stationen und Podcasts
- Digitale Radio Stationen DAB/DAB+
- FM Radio Stationen
- Musik Wiedergabe von UPnP und USB-Speichergeräten
- Internet Radio Steuerung
Verwenden der SilverCrest Smart-Audio App:
Installieren Sie zuerst die SilverCrest Smart-Audio App. Beachten Sie, dass Smartphone bzw. Tablet-
PC und Ihr Internet Radio im selben WLAN-Netzwerk angemeldet sein müssen. Schalten Sie Ihr
SilverCrest SIRD 14 E1
44 - Deutsch
Internet Radio in der Betriebsart „Internet Radio“ ein und starten Sie die App. Die App zeigt Ihnen
beim ersten Start alle verfügbaren Internet Radios an. Wählen Sie das gewünschte Internet Radio
aus der Liste aus, um die App zu verwenden. Geben Sie bei Aufforderung der PIN Eingabe die
aktuelle PIN ein. Die voreingestellte PIN lautet „1234“. Die aktuelle PIN können Sie am Internet
Radio im Menü [Systemeinstellungen > Interneteinstellg. > NetRemote PIN-Setup] anzeigen lassen
und ändern.
Die Steuerung mit der SilverCrest Smart-Audio App ist im Auslieferungszustand nur in
der Betriebsart „Internet Radio“ möglich.
In den Betriebsarten (Standby, AUX-IN, FM-Radio, DAB-Radio, USB-Wiedergabe) ist
die Steuerung über die App im Auslieferungszustand nicht möglich. Möchten Sie das
Internet Radio in allen Betriebsarten mit der App steuern, müssen Sie im Menü des
Internet Radios unter [Systemeinstellungen > Interneteinstellg. > Netzwerkverbindung
im Standby halten] „JA“ auswählen. Verwenden Sie das Internet Radio danach
einmal in der Betriebsart „Internet Radio“, um die WLAN Verbindung aufzubauen.
Steuerung weiterer Internet Radios
Wenn Sie mehrere Internet Radios, die sich im gleichen WLAN-Netzwerk befinden, über die
SilverCrest Smart-Audio App steuern wollen, kann es sinnvoll sein, diesen Radios neue
Bezeichnungen zu geben, um diese im Netzwerk eindeutig identifizieren zu können. Diese
Änderung des „Friendly Name“ ist nur über einen im gleichen Netzwerk angemeldeten PC
möglich, nicht am Internet Radio selbst. Sie benötigen die IP-Adresse des Internet Radios. Diese
finden Sie unter:
Systemeinstellungen / Interneteinstellungen / Einstellungen anzeigen
SilverCrest SIRD 14 E1
Deutsch - 45
Gehen Sie nun folgendermaßen vor:
Geben Sie die IP-Adresse (Zahlen und Punkte) Ihres Radios in der Befehlszeile Ihres Internet-
Browsers ein und bestätigen Sie mit „Enter“.
Auf der nun erscheinenden Seite finden Sie unter dem Punkt „Friendly Name“ den aktuellen
Radio-Namen.
Geben Sie unter dem Punkt „New friendly Name“ einen neuen Radio-Namen, z.B. „Küche“ ein
und bestätigen Sie den neuen Namen mit „Apply“.
Sie können nun das Internet Radio mit dem geänderten Namen eindeutig in der SilverCrest Smart-
Audio App erkennen. So können Sie sicher sein, dass Sie das gewünschte Gerät per SilverCrest
Smart-Audio App bedienen
12. Systemeinstellungen
In diesem Menü finden Sie weitere Einstellmöglichkeiten Ihres Internet Radios.
12.1 Equalizer
Hier können Sie Einstellungen am Equalizer vornehmen. Es stehen folgende Klangvoreinstellungen
zur Verfügung: „Normal“, „Mittig“, „Jazz“, „Rock“, „Soundtrack“, „Klassik“, „Pop“ und
„Nachrichten“. Die Option „Mein EQ“ steht für Ihre individuelle EQ-Einstellung. Ihre individuelle
EQ-Einstellung können Sie in der Option „Meine EQ-Einstellung“ anpassen. Stellen Sie dort Bass,
Höhen und die Lautstärke (Loudness) ein. Sobald Sie alle Einstellungen vorgenommen haben,
drücken Sie die Taste BACK [4]. Bestätigen Sie nun die Abfrage zum Speichern mit „JA“, um die
Änderungen zu übernehmen oder wählen Sie „NEIN“, um nicht zu speichern.
SilverCrest SIRD 14 E1
46 - Deutsch
12.2 Airable audio quality
An dieser Stelle können Sie die Audioqualität bei der Nutzung der Streamingdienste in folgenden
Stufen einstellen:
Geringe Qualität
Gewöhnliche Qualität
Hohe Qualität
Die gewählte Einstellung wird mit gekennzeichnet.
Voraussetzung ist, dass die Möglichkeit dieser Einstellung vom jeweiligen Streamingdienst
unterstützt wird.
Bitte beachten Sie, dass für eine bessere Audioqualität auch eine höhere Datenrate und somit auch
eine schnellere Internetverbindung nötig ist.
12.3 Interneteinstellg.
Hier können Sie Interneteinstellungen am Internet Radio vornehmen. Es stehen folgende Optionen
zur Verfügung:
[Netzwerkassistent] Wählen Sie diese Option, um nach verfügbaren Funk-Netzwerken zu
suchen. Weitere Informationen entnehmen Sie bitte dem Kapitel „Interneteinstellungen“ auf Seite
20.
[PBC Wlan Aufbau] Hier können Sie das Internet Radio durch Tastendruck mit einem WPS
fähigen Router verbinden. Weitere Informationen entnehmen Sie bitte dem Kapitel
„Interneteinstellungen“ auf Seite 20.
[Einstellungen anzeigen] Hier können Sie sich Informationen zum Netzwerk anzeigen lassen.
Scrollen Sie auf- oder abwärts, um sämtliche Informationen sehen zu können.
[WLAN-Region] Geben Sie hier die WLAN-Region an, in der das Internet Radio verwendet wird.
Es können die Optionen „Größter Teil Europas“ und „Australien“ ausgewählt werden.
[Manuelle Einstellungen] Diese Option sollte nur von erfahrenen Benutzern verwendet
werden. Hier können Einstellungen zum Netzwerk (Verbindungsart, DHCP, IP-Einstellungen,
Gateway-Adresse, DNS, SSID, Authentifizierung, Kodierungsart, Schlüssel) vorgenommen werden.
Da die Einstellungen individuell auf Ihr Netzwerk angepasst werden müssen, wird hier nicht weiter
darauf eingegangen.
[NetRemote PIN-Setup] Hier können Sie sich die NetRemote PIN anzeigen lassen und ändern.
Die Standard NetRemote PIN lautet: 1234. Die NetRemote PIN wird abgefragt, wenn Sie ein
Smartphone oder Tablet-PC mit dem Internet Radio verbinden möchten. Um ein Smartphone oder
Tablet-PC mit dem Internet Radio zu verbinden, benötigen Sie die SilverCrest Smart-Audio App.
Diese App erlaubt es Ihnen, das Internet Radio bequem und einfach mit Ihrem Smartphone oder
SilverCrest SIRD 14 E1
Deutsch - 47
Tablet-PC zu steuern. Die Steuerungsapplikation „SilverCrest Smart-Audio“ können Sie im Apple®
App Store und im Google® Play Store herunterladen.
[Netzwerkprofil] Wählen Sie diese Option, um sich eine Liste der zuletzt verbundenen
Funknetzwerke anzeigen zu lassen. Es werden maximal die letzten vier Funknetzwerke angezeigt.
Das Internet Radio versucht sich automatisch mit verfügbaren Funknetzwerken aus dieser Liste zu
verbinden. Um ein Funknetzwerk aus der Liste zu entfernen, wählen Sie dieses durch Drehen des
NAVIGATE-Reglers [5] aus und bestätigen Sie Ihre Auswahl durch Drücken des
NAVIGATE-Reglers [5]. Bestätigen Sie nun die folgende Abfrage mit „JA“, um das Funknetzwerk
endgültig aus der Liste zu löschen oder mit „NEIN“, um den Vorgang abzubrechen. Bitte beachten
Sie, dass das aktuell mit dem Internet Radio verbundene Funknetzwerk nicht aus der Liste gelöscht
werden kann. Das aktuell verbundene Funknetzwerk erkennen Sie an dem -Symbol.
[Netzwerkverbindungen im Standby halten] Im Auslieferungszustand des Internet Radios
wird in den Betriebsarten Standby, AUX-IN, FM-Radio, DAB-Radio und USB-Wiedergabe der
WLAN Betrieb deaktiviert. Somit ist in diesen Betriebsarten eine Steuerung über die SilverCrest
Smart-Audio App oder das DLNA Streaming nicht möglich. Möchten Sie das Internet Radio jedoch
in allen Betriebsarten über die SilverCrest Smart-Audio App steuern oder das DLNA Streaming
verwenden, müssen Sie in dieser Option „JA“ auswählen. Verwenden Sie das Internet Radio
danach einmal in der Betriebsart „Internet Radio“, um die WLAN Verbindung dauerhaft
aufzubauen.
12.4 Zeiteinstellungen
In diesem Menü können Sie Einstellungen zum Datum und Uhrzeit vornehmen.
[Zeit-/Datumseinst] Hier können Sie Datum und Uhrzeit manuell einstellen. Weitere
Informationen entnehmen Sie bitte dem Kapitel „Datum und Uhrzeit einstellen“ auf Seite 17.
[Autom. Update] Hier können Sie auswählen, ob Datum und Uhrzeit automatisch eingestellt
werden. Weitere Informationen entnehmen Sie bitte dem Kapitel „Datum und Uhrzeit einstellen“ auf
Seite 17.
SilverCrest SIRD 14 E1
48 - Deutsch
[Format einst.] Wählen Sie durch Drehen des NAVIGATE-Reglers [5] „12“ für 12-
Stundenformat oder „24“ für 24-Stundenformat und drücken Sie auf den NAVIGATE-Regler [5], um
Ihre Auswahl zu bestätigen. Wurde das 12-Stundenformat gewählt, wird im Display [2] hinter der
Uhrzeit „AM“ für Vormittagsstunden bzw. „PM“ für Nachmittagsstunden angezeigt.
Die folgenden zwei Menüpunkte stehen nur zur Verfügung, wenn die Option „Update über NET“
im Menüpunkt [Autom. Update] ausgewählt wurde:
[Zeitzone einstellen] Stellen Sie hier die Zeitzone ein. Wählen Sie für Mitteleuropa „UTC
+01:00“ aus.
[Sommerzeit verwenden] Wählen Sie „Ein“, wenn die Sommerzeit aktuell aktiv ist bzw.
„Aus“, wenn die Sommerzeit nicht aktiv ist.
12.5 Sprache
Wählen Sie durch Drehen des NAVIGATE-Reglers [5] die gewünschte Menüsprache aus der Liste
und drücken Sie auf den NAVIGATE-Regler [5], um Ihre Auswahl zu bestätigen.
12.6 Werkseinstellung
Mit dieser Option können Sie das Internet Radio in den Auslieferungszustand zurücksetzen. Bitte
beachten Sie, dass hierbei die Einstellungen und lokal gespeicherten Favoriten verloren gehen.
Drücken Sie auf den NAVIGATE-Regler [5], um die ausgewählte Option durchzuführen. Daraufhin
erscheint eine Sicherheitsabfrage. Bestätigen Sie diese mit „JA“, um die Werkseinstellungen zu
laden. Mit „Nein“ brechen Sie den Vorgang ab.
12.7 Software update
In diesem Menü können Sie Einstellungen zum Software Update vornehmen.
[Auto-Update] Diese Funktion prüft von Zeit zu Zeit automatisch, ob ein neues Update zur
Verfügung steht. Das Auto-Update ist im Auslieferungszustand aktiviert. Um diese Funktion
auszuschalten, wählen Sie „NEIN“ aus. Mit „JA“ können Sie die Funktion wieder aktivieren.
[Jetzt prüfen] Wählen Sie diese Option, um direkt nach einem neuen Update zu suchen.
Steht ein neues Update zur Verfügung, wird Ihnen dies im Display [2] angezeigt. Folgen Sie in
diesem Fall den Anweisungen im Display [2].
Schalten Sie das Gerät während des Updates auf keinen Fall aus bzw. trennen es nicht
von der Netzspannung. Dies könnte zum vollständigen Ausfall des Gerätes führen.
12.8 Einrichtungsassistent (Einrichtungsass.)
Mit dieser Option können Sie den Einrichtungsassistenten erneut starten. Bereits eingegebene
Parameter und Senderdaten werden hierbei nicht gelöscht. Weitere Informationen entnehmen Sie
bitte dem Kapitel „10.2 Erstinbetriebnahme/Menüsprache auswählen“ auf Seite 16.
SilverCrest SIRD 14 E1
Deutsch - 49
12.9 Info
Unter diesem Menüpunkt werden Ihnen die SW-Version (Software-Version), die Radio ID und der
Friendly Name (Modellbezeichnung) Ihres Internet Radios angezeigt. Des Weiteren wird die
Spotify Version angezeigt.
12.10 Datenschutzerklärung
Hier finden Sie den Hinweis zur Datenschutzerklärung des Herstellers.
12.11 Displaybeleuchtung
Hier können Sie Einstellungen zur Displaybeleuchtung vornehmen.
[Dimmen im Standby nach] Hier haben Sie die Möglichkeit einzustellen, nach welcher Zeit
das Display [2] im Standby gedimmt werden soll. Bei der Option „EIN“ bleibt die
Displaybeleuchtung im Standby dauerhaft eingeschaltet.
[Helligkeit im Betrieb] Hier haben Sie die Möglichkeit, die Displaybeleuchtung des Displays
[2] im Betrieb auf „Hell“, „Mittel“ oder „Schwach“ einzustellen. Alternativ können Sie diese
Einstellung auch direkt mit der Taste DIMMER [26] der Fernbedienung vornehmen.
Das Symbol kennzeichnet die aktuelle Einstellung.
12.12 Ambient Light
Hier können Sie die Beleuchtung des NAVIGATE-Reglers [5] und des VOLUME-Reglers [10]
während des Betriebes in folgenden Stufen einstellen: Hell, Mittel, Schwach oder Aus. Alternativ
können Sie diese Einstellung auch direkt mit der Taste AMBIENT LIGHT [27] der Fernbedienung
vornehmen.
Ferner haben Sie die Möglichkeit einzustellen, ob die Beleuchtung der beiden Regler im Standby
ein- oder ausgeschaltet ist.
Das Symbol kennzeichnet die aktuelle Einstellung.
13. Hauptmenü
In diesem Menü können Sie die verschiedenen Betriebsarten wählen und die Einschlaffunktion und
die Weckfunktion einstellen.
Sie können folgende Betriebsarten wählen:
Internet Radio, DAB, FM, Musikplayer, AUX in, Bluetooth, Spotify, Amazon
Music, Deezer, Napster, Qobuz, TIDAL, Schlummer, Wecker, und
Systemeinstellungen
SilverCrest SIRD 14 E1
50 - Deutsch
13.1 Einschlaffunktion
Mit der Einschlaffunktion können Sie das Gerät nach Ablauf einer ausgewählten Zeit automatisch
abschalten lassen. Sie können die Einschlaffunktion in allen Betriebsarten verwenden.
Drücken Sie im eingeschalteten Zustand die Taste Menü [6],
Wählen Sie durch Drehen des NAVIGATE-Reglers [5] den Menüeintrag „Hauptmenü“ und
bestätigen Sie Ihre Auswahl durch Drücken des NAVIGATE-Reglers [5].
Wählen Sie durch Drehen des NAVIGATE-Reglers [5] die Option „Schlummer“ und bestätigen
Sie Ihre Auswahl durch Drücken des NAVIGATE-Reglers [5].
Fahren Sie bei beiden Alternativen folgendermaßen fort:
Durch Drehen des NAVIGATE-Reglers [5] können Sie die folgenden Optionen durchschalten:
„Schlummer aus“, „15 Minuten“, „30 Minuten“, „45 Minuten“ und „60 Minuten“. Die
Zeitangabe gibt an, dass das Gerät nach dieser Zeit abschalten wird.
Bei den Betriebsarten „Musikplayer“ und „AUX in“ muss die Wiedergabe manuell am
Internet Radio bzw. an der externen Audioquelle gestartet werden.
Um die Einschlaffunktion zu deaktivieren, wählen Sie die Option „Schlummer aus“. Das Gerät
bleibt in diesem Fall eingeschaltet.
Noch einfacher aktivieren Sie die Einschlaffunktion mit der Fernbedienung.
Drücken Sie im ein- oder ausgeschalteten Zustand mehrfach die Taste SLEEP TIMER [47], um
die folgenden Optionen durchzuschalten: „Schlummer aus“, „15 Minuten“, „30 Minuten“, „45
Minuten“ und „60 Minuten“.
Während der aktivierten Einschlaffunktion können Sie diese und das Internet Radio
auch jederzeit durch Drücken des VOLUME-Reglers [10] oder der Taste
Ein/Standby [53] der Fernbedienung ausschalten.
Während der aktivierten Einschlaffunktion wird die Restlaufzeit des Timers
permanent im unteren Bereich des Displays [2] klein angezeigt.
SilverCrest SIRD 14 E1
Deutsch - 51
13.2 Wecker
Sie können in dieser Option zwei Weckzeiten einstellen. Stellen Sie zuvor sicher, dass die Uhrzeit
korrekt eingestellt ist.
Wählen Sie zunächst zwischen „Wecker 1“ und „Wecker 2“ aus. Es stehen nun folgende
Optionen zur Verfügung:
[Aktivieren:] Wählen Sie nun eine der folgenden Optionen: „Aus“ (Wecker nicht aktiv),
„Täglich“, „Einmal“, „Wochenende“ (Samstag und Sonntag), „Werktage“ (Montag bis Freitag).
Wird die Option „Einmal“ ausgewählt, muss direkt Datum und Uhrzeit der Weckzeit eingestellt
werden.
[Uhrzeit:] Stellen Sie hier die Weckzeit ein. Die Stelle für die Stunde blinkt. Stellen Sie die Stunde
durch Drehen des NAVIGATE-Reglers [5] ein und drücken Sie auf den NAVIGATE-Regler [5], um
die Eingabe zu bestätigen. Die Stelle für die Minute blinkt. Stellen Sie die Minute durch Drehen des
NAVIGATE-Reglers [5] ein und drücken Sie auf den NAVIGATE-Regler [5], um die Eingabe zu
bestätigen.
Nur wenn das 12-Stundenformat für die Uhrzeit gewählt wurde, blinkt „AM“. Wählen Sie nun
durch Drehen des NAVIGATE-Reglers [5] „AM“ für Vormittagsstunden oder „PM“ für
Nachmittagsstunden aus und drücken Sie auf den NAVIGATE-Regler [5], um die Eingabe zu
bestätigen.
[Modus:] Hier können Sie auswählen, wie Sie geweckt werden wollen. Folgende Optionen
stehen zur Auswahl: „Summer“, „Internet Radio“, „DAB“ und „FM“.
Wenn keine Internetverbindung zur Verfügung steht, wird mit Summer geweckt.
[Programm:] Wählen Sie hier, mit welchem Radiosender Sie geweckt werden wollen. Sie
können hier die Option „Zuletzt gehört“ oder einen Radiosender aus Ihrer Favoritenliste auswählen.
Bitte beachten Sie, dass diese Option nicht zur Verfügung steht, wenn der Modus „Summer“
ausgewählt wurde.
[Lautstärke:] Stellen Sie hier durch Drehen des NAVIGATE-Reglers [5] die gewünschte
Wecklautstärke ein. Bestätigen Sie diese durch Drücken des NAVIGATE-Reglers [5].
[Speichern] Markieren Sie diese Option und drücken Sie den NAVIGATE-Regler [5], um die
zuvor vorgenommenen Einstellungen zu speichern. Bei aktiviertem Wecker wird im Display [2] ein
Weckersymbol mit einer 1 (Wecker 1) bzw. 2 (Wecker 2) angezeigt. Im Standby wird zusätzlich
die eingestellte Weckzeit im Display [2] angezeigt.
SilverCrest SIRD 14 E1
52 - Deutsch
13.3 Weckruf abschalten
Wenn der Weckruf ertönt, können Sie diesen wie folgt deaktivieren:
Durch wiederholtes Drücken des Navigate-Reglers [5] oder der Taste SNOOZE [21] auf der
Fernbedienung können Sie den Weckruf für 5, 10, 15 oder 30 Minuten aussetzen. Nach
dieser Zeit schaltet der Weckruf erneut ein. Die verbleibende Zeit bis zum erneuten Einschalten
des Weckrufs wird unten im Display [2] angezeigt.
Drücken Sie kurz den VOLUME-Regler [10] oder die Taste Ein/Standby [53] der
Fernbedienung, um den Weckruf zu beenden.
13.4 Lagerung bei Nichtbenutzung
Wenn Sie die das Gerät für längere Zeit nicht benutzen wollen, trennen sie es vom
Stromnetz und bewahren Sie das Gerät an einem trockenen und kühlen Ort auf.
Entnehmen Sie auch die Batterien aus der Fernbedienung.
SilverCrest SIRD 14 E1
Deutsch - 53
14. Fehlerbehebung
Das Internet Radio lässt sich nicht einschalten
Prüfen Sie, ob das Netzteil fest in der Netzsteckdose und der Stecker des Netzteilkabels sicher
in der DC IN-Buchse [15] des Internet Radios steckt. Verwenden Sie das Netzteil, wenn
möglich, an einer anderen Netzsteckdose.
Keine WLAN-Verbindung
Die Entfernung zum Router ist zu groß, verringern Sie diese.
Überprüfen Sie, ob der Netzwerkschlüssel korrekt eingegeben wurde.
Keine LAN-Verbindung
Prüfen Sie, ob das Netzwerkkabel korrekt in der LAN-Buchse [17] des Internet Radios und in
der LAN-Buchse Ihres Routers steckt.
Verwenden Sie ein anderes Netzwerkkabel, um einen Defekt am Netzwerkkabel
auszuschließen.
Kein Empfang in der Betriebsart Internet Radio
Der gewählte Radiosender ist unter Umständen nicht verfügbar. Probieren Sie einen anderen
Radiosender.
Prüfen Sie, ob die Verbindung zum Router/Internet besteht.
Schlechter DAB-/ FM-Empfang
Ziehen Sie die Teleskopantenne [13] komplett aus und richten Sie diese ggf. anders aus.
Starten Sie einen neuen Sendersuchlauf.
Kein Ton trotz eingeschaltetem Gerät
Überprüfen Sie die Einstellung der Lautstärke.
Prüfen Sie, ob ein Kopfhörer angeschlossen ist und entfernen Sie diesen.
Prüfen Sie, ob die richtige Betriebsart gewählt ist.
Fernbedienung funktioniert nicht
Richten Sie die Fernbedienung direkt auf Ihr Internet Radio.
Die Batterien sind schwach oder leer. Bitte ersetzen Sie diese gegen neue Batterien des
gleichen Typs. Beachten Sie dazu das Kapitel „Batterien in die Fernbedienung einlegen“.
Der Wecker weckt nicht
Prüfen Sie, ob Sie alle Voreinstellungen für die Weckzeit korrekt eingegeben haben.
Überprüfen Sie die korrekte Einstellung der Uhrzeit.
SilverCrest SIRD 14 E1
54 - Deutsch
15. QR-Codes zum App-Download
Scannen Sie den folgenden Code mit Ihrem Smartphone oder Tablet–PC und Sie werden direkt auf
die entsprechende Webseite geleitet. Alternativ können Sie die zugehörige URL auch direkt in die
Befehlszeile Ihres Internet-Browsers eingeben.
Hier haben Sie die Möglichkeit, für dieses Gerät verfügbare
APPs herunterzuladen.
URL: http://www.multiroom-sound.com/app-download
Die Beschreibung zur SilverCrest Smart-Audio App finden Sie
hier.
URL: http://www.lidl-service.com
SilverCrest SIRD 14 E1
Deutsch - 55
16. Umwelthinweise und Entsorgungsangaben
Die mit diesem Symbol gekennzeichneten Geräte unterliegen der europäischen
Richtlinie 2012/19/EU. Alle Elektro- und Elektronik-Altgeräte müssen getrennt vom
Hausmüll über dafür staatlich vorgesehene Stellen entsorgt werden. Mit der
ordnungsgemäßen Entsorgung des alten Geräts vermeiden Sie Umweltschäden
und eine Gefährdung Ihrer persönlichen Gesundheit. Weitere Informationen zur
vorschriftsgemäßen Entsorgung des alten Geräts erhalten Sie bei der
Stadtverwaltung, beim Entsorgungsamt oder in dem Geschäft, wo Sie das Gerät
erworben haben.
Führen Sie auch die Verpackung einer umweltgerechten Entsorgung zu.
Kartonagen können bei Altpapiersammlungen oder an öffentlichen Sammelplätzen
zur Wiederverwertung abgegeben werden. Folien und Kunststoffe des
Lieferumfangs werden über Ihr örtliches Entsorgungsunternehmen eingesammelt
und umweltgerecht entsorgt.
Denken Sie an den Umweltschutz. Verbrauchte Batterien gehören nicht in den
Hausmüll. Sie müssen bei einer Sammelstelle für Altbatterien abgegeben werden.
Bitte beachten Sie, dass Batterien nur im entladenen Zustand in die
Sammelbehälter für Geräte-Altbatterien gegeben werden dürfen, bzw. bei nicht
vollständig entladenen Batterien, Vorsorge gegen Kurzschlüsse getroffen werden
muss.
Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der
Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b)
mit folgender Bedeutung:
1–7: Kunststoffe / 20–22: Papier und Pappe / 80–98: Verbundstoffe.
Das Produkt ist recycelbar, unterliegt einer erweiterten Herstellerverantwortung und
wird getrennt gesammelt.
17. Konformitätsvermerke
Dieses Gerät entspricht den grundlegenden Anforderungen und den anderen
relevanten Vorschriften der RE-Richtlinie 2014/53/EU, der ErP-Richtlinie
2009/125/EG sowie der RoHS Richtlinie 2011/65/EU.
Die vollständige EU-Konformitätserklärung kann unter folgendem Link
heruntergeladen werden:
https://www.targa.gmbh/downloads/conformity/338054_2001.pdf
SilverCrest SIRD 14 E1
56 - Deutsch
18. Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung
Garantie der TARGA GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses
Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen
Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den originalen Kassenbon gut
auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von drei Jahren ab
dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns
– nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und
reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach
dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind
kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Auslieferung
gewissenhaft geprüft. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie
erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als
Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B.
Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt
beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des
Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten.
Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor
denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden. Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für
den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung,
Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung
vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt
kein neuer Garantiezeitraum.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden
Hinweisen:
SilverCrest SIRD 14 E1
Deutsch - 57
- Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme Ihres Produktes sorgfältig die beigefügte
Dokumentation. Sollte es mal zu einem Problem kommen, welches auf diese Weise nicht
gelöst werden kann, wenden Sie sich bitte an unsere Hotline.
- Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer bzw. wenn
vorhanden die Seriennummer als Nachweis für den Kauf bereit.
- Für den Fall, dass eine telefonische Lösung nicht möglich ist, wird durch unsere Hotline in
Abhängigkeit der Fehlerursache ein weiterführender Service veranlasst.
Service
Telefon: 0800 5435111
E-Mail: targa@lidl.de
Telefon: 0820 201222
E-Mail: targa@lidl.at
Telefon: 0842 665 566
E-Mail: targa@lidl.ch
IAN: 338054_2001
Hersteller
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst
die oben benannte Servicestelle.
TARGA GmbH
Coesterweg 45
59494 Soest
DEUTSCHLAND
SilverCrest SIRD 14 E1
58 - English
Table of Contents
1. Trademarks .................................................................................................. 60
2. Introduction .................................................................................................. 60
3. Intended use ................................................................................................. 60
4. Package contents ......................................................................................... 61
5. Technical specifications ................................................................................. 62
6. Safety instructions ........................................................................................ 63
7. Copyright ..................................................................................................... 67
8. Overview ..................................................................................................... 68
9. Before you start ........................................................................................... 71
9.1 Inserting the batteries into the remote control ........................................................................... 71
9.2 Internet connection ...................................................................................................................... 71
10. Getting started ........................................................................................... 72
10.1 Switching the Internet Radio on/off ......................................................................................... 72
10.2 Getting started/Selecting the menu language ....................................................................... 72
10.3 Accepting the privacy policy ................................................................................................... 72
10.4 Setting date and time ............................................................................................................... 73
10.5 Keep network connected ......................................................................................................... 75
10.6 Selecting the WLAN region ..................................................................................................... 76
10.7 Network ..................................................................................................................................... 76
10.8 WPS-encrypted network - the easiest way to connect ............................................................ 76
10.9 Establishing a connection without WPS .................................................................................. 79
11. Configuration menu .................................................................................... 81
11.1 Navigating the configuration menu ......................................................................................... 81
11.2 Menu structure .......................................................................................................................... 82
11.3 INFO button - show information .............................................................................................. 84
11.4 Operating modes ...................................................................................................................... 84
11.4.1 Internet Radio .................................................................................................................... 84
11.4.2 Spotify Connect ................................................................................................................. 86
11.4.3 Music player (Shared media / USB playback) .............................................................. 89
11.4.4 DAB Radio ......................................................................................................................... 91
11.4.5 Receiving FM Radio .......................................................................................................... 93
SilverCrest SIRD 14 E1
English - 59
11.4.6 AUX in ................................................................................................................................ 94
11.4.7 Bluetooth® .......................................................................................................................... 95
11.5 Connecting the headphones .................................................................................................... 95
11.6 Line Out jack ............................................................................................................................. 96
11.7 DLNA streaming (DMR) ........................................................................................................... 96
11.8 SilverCrest Smart-Audio App .................................................................................................... 97
12. System settings ...........................................................................................99
12.1 Equalizer .................................................................................................................................... 99
12.2 Airable audio quality ..............................................................................................................100
12.3 Network ...................................................................................................................................100
12.4 Time/Date................................................................................................................................101
12.5 Language .................................................................................................................................102
12.6 Factory Reset ...........................................................................................................................102
12.7 Software update .....................................................................................................................102
12.8 Setup wizard ...........................................................................................................................102
12.9 Info ...........................................................................................................................................102
12.10 Privacy Policy ........................................................................................................................102
12.11 Backlight ................................................................................................................................102
12.12 Ambient Light ........................................................................................................................103
13. Main menu ................................................................................................103
13.1 Sleep timer ...............................................................................................................................103
13.2 Alarm .......................................................................................................................................104
13.3 Switching the alarm off ...........................................................................................................105
13.4 Storage when not using the product ......................................................................................105
14. Troubleshooting ........................................................................................106
15. QR codes for app download ......................................................................107
16. Environmental regulations and disposal information ................................108
17. Conformity notes .......................................................................................108
18. Warranty and Service Information ............................................................109
SilverCrest SIRD 14 E1
60 - English
1. Trademarks
Apple®, iPhone® and iPad® are trademarks, App Store is a service mark of Apple Inc., registered in
the USA and other countries.
Google® and Android® are trademarks of Google Inc.
Windows® is a registered trademark of Microsoft Corporation.
USB is a registered trademark.
The Bluetooth® wording and its logo are registered trademarks of Bluetooth SIG, Inc. (Special
Interest Group). TARGA GmbH is using these marks under license.
The Spotify® logo, Spotify® and Spotify® Connect are registered trademarks of Spotify Ltd.
TIDAL and the TIDAL logo are registered trademarks of Aspiro AB in the European Union and other
countries.
Napster and the Napster logo are registered trademarks of Rhapsody International Inc.
Deezer is a registered trademark of Blogmusik SAS.
Qobuz and its logo are registered trademarks of Xandrie S.A.
Amazon music and its logo are brands, registered trademarks or marks of Amazon.com, Inc. or an
associated company.
Other names and products can be the trademarks or registered trademarks of their respective
owners.
2. Introduction
Congratulations!
By purchasing the SilverCrest Internet Radio SIRD 14 E1, hereinafter referred to as the Internet
radio, you have opted for a quality product. It is easy to handle, has a modern, appealing design
and delivers an excellent sound. Its multiple reception modes and connection options mean it can
receive Internet, DAB+ and FM radio stations. It also allows the connection of an MP3 player,
another external audio device or USB storage device. It can even play contents from other media
like network hard drives. You can use a network cable or the built-in WiFi antenna to establish a
connection to the Internet.
Before first using it, familiarise yourself with the way the Internet radio works and read these
operating instructions through carefully. Be careful to follow the safety instructions and only use the
Internet radio as described in the operating instructions and for the applications given.
Keep these operating instructions in a safe place. If you pass the Internet radio on to someone else,
make sure to give them all the relevant documents with it.
The software version to which this operating manual refers is: V2.14.26c...
3. Intended use
This Internet radio is an information technology device designed to receive and play audio from the
Internet or a network. It can also receive DAB+/FM radio stations. The playback of audio files from
external audio devices such as MP3 players (via the AUX input) or USB storage devices (via the
SilverCrest SIRD 14 E1
English - 61
USB port) is also possible. The Internet Radio may be used only for private purposes, and not for
industrial or commercial purposes. The device may not be used outdoors or in tropical climates. This
device fulfils all standards and directives listed in the EU Declaration of Conformity. The
manufacturer is not liable for any damage or problems caused by unauthorised modifications. Only
use the accessories recommended by the manufacturer. Observe the regulations and laws in the
country of use.
Please note that country-specific regulations may exist with respect to the frequency bands that can
be received. Any information received from frequency bands outside those that are explicitly free
for public use may not be used, nor may its contents be forwarded to any third parties.
4. Package contents
Remove the device and all the accessories from the packaging. Remove the packaging material
and check whether all the parts are complete and undamaged. If you find anything missing or
damaged, please contact the manufacturer.
A Internet Radio SilverCrest SIRD 14 E1
B Remote control
C 2 batteries of type AAA/LR03, 1.5 V
D 3.5 mm Audio cable (with jack-type connector)
E Power adapter
F These operating instructions (line-art illustration)
Quick Guide (not shown)
"GNU General Public License" flyer (not shown)
There is a separate "GNU General Public License" flyer included with the product. You
can also download this flyer at www.lidl-service.com
SilverCrest SIRD 14 E1
62 - English
5. Technical specifications
Internet Radio
FM frequency band FM 87.5 – 108 MHz
DAB+ Band III 174 – 240 MHz
Output powe
r
2 x 7W RMS
Power consumption max. 24
W
Standby power consumption WiFi off: <1 W
WiFi on: <2
W
Power supply Power adapter: 12
V
, 2 A
Remote control power supply 2 batteries of type AAA/LR03, 1.5 V
WiFi standard 802.11a/b/g/n
Wi
-
Fi frequency band: 2,4 GHz / 5 GHz
Wi
-
Fi transmission power: max. 100m
W
WiFi encryption WEP, WPA, WPA2
Bluetooth
®
specification: V5.0
Profiles supported: A2DP / AVRCP
Bluetooth
®
transmission power: max. 4 dBm
Bluetooth
®
frequency band: 2.402
-
2.480 GHz, 2.4G ISM Band
Bluetooth
®
range: Approx. 10m (30 feet)
Connectors and sockets 10/100 Ethernet (LAN): RJ
-
45
Headphones: 3.5 mm stereo jacks
USB 2.0
AUX IN: 3.5 mm stereo jacks
LINE OUT: 3.5 mm stereo jacks
Dimensions (W x H x D) approx. 29.0 x 12.6 x 14.3 cm
Weight incl. power adapter approx. 1530 g
Operating temperature 5°C to 35°C
Operating humidity 85% rel. humidity
Storage conditions
-
10°C to +35°C, max. 85% RH
Power adapter
Vendor, register of commerce number,
address
TARGA GmbH / HRN: 12035
Coesterweg 45, 59494 Soest, Germany
Manufacture
r
KPTEC
Type K25V120200G
Input 100–240 V
~
, 50/60 Hz
Current consumption 0,6
A
Output powe
r
24,0
W
Outpu
t
12.0
V
, 2.0 A,
Average efficiency when in use 86.43 %
Efficiency at low load (10%) 84.9 %
Power consumption at zero load 0.06
W
Safety class II
The technical specifications and design can be changed without prior notice.
SilverCrest SIRD 14 E1
English - 63
6. Safety instructions
Before you use this device for the first time, please read the following notes and heed all warnings,
even if you are familiar with handling electronic devices. Keep these operating instructions in a safe
place for future reference. If you sell the device or give it away, pass on the operating instructions
at the same time. The User Manual is part of the product.
DANGER! This signal word indicates a danger with a high risk, which will
lead to death or major injuries if not avoided.
WARNING! This signal word indicates a danger with a moderate risk, which
could lead to death or major injuries if not avoided.
CAUTION! This signal word indicates important instructions to protect against
damage to property.
DANGER! This symbol denotes danger for human health and risk of death
and/or risk of damage to equipment due to electric shock.
Please only use the supplied power adapter (manufacturer: KPTEC /
Model number: K25V120200G) to power your Internet radio.
This symbol denotes further information on the topic.
Alternating current
Direct current
Power adapter polarity
Protection Class II
Efficiency Class 5
Use only in dry, indoor areas
SilverCrest SIRD 14 E1
64 - English
DANGER! Always make sure that
contact with water sprays or drops and corrosive liquids is avoided and the device is never
operated near water; in particular the device may never be immersed in liquids (do not place
any objects containing liquids, such as vases or drinks, on or near the device)
no naked flames (e.g. burning candles) are placed on or near the device
the device is not exposed to any extreme temperature fluctuations as this can cause moisture
through condensation and cause short-circuits; If the device is exposed to strong temperature
fluctuations, wait (approx. 2 hours) until it has reached ambient temperature before turning it
on
the device and the power adapter are not covered. When covered devices can cause
overheating and a fire risk.
Failure to heed the warnings above may result in damage to the device or injury.
CAUTION! Always make sure that
no direct heat sources (e.g. radiators) can affect the device
the device is not exposed to direct sunlight or bright artificial light
the device is never placed near magnetic fields (e.g. speakers)
no foreign bodies are introduced into the device
the device is not subjected to excessive shocks or vibrations
DANGER! Personal safety
Electrical devices are not suitable for children. People with disabilities should only use electrical
devices within the limits of their abilities. Do not allow children or persons with disabilities to use
electrical devices when not under supervision, unless they are instructed accordingly and
supervised by a competent person responsible for their safety. Children should always be
supervised to ensure that they do not play with the product. Small parts can represent choking
hazards.
Keep the packaging away from children and persons with disabilities too.
Packaging material is not a toy.
There is a risk of suffocation!
SilverCrest SIRD 14 E1
English - 65
WARNING! Risks associated with high volumes
Be careful when using headphones. Listening to high-volume audio can damage your auditory
system. Adjust the volume to the lowest setting before putting on the headphones.
DANGER! Power adapter
Please only use the supplied power adapter for the product. Only plug the power adapter into a
suitable and every time easily accessible power socket. Do not touch the power adapter with wet
hands as this could cause an electric shock.
To unplug the power adapter from the power socket, always hold its casing and never pull from the
cable. Unplug the power adapter from the mains under the following circumstances:
in any dangerous situation
if the Internet Radio or the power adapter make an unusual noise or give off smoke
before a storm and/or thunderstorm
if the power adapter is damaged
if the power adapter has been exposed to rain, liquids or high levels of humidity
before a prolonged absence, e.g. holiday
when you wish to clean it
The power adapter consumes electricity even in Standby mode. In order to completely
disconnect the device from the mains, the power adapter must be pulled out from the wall
outlet.
Please follow these instructions to avoid risk of potential fatal injury or fire! Never cover the power
adapter, otherwise there is a risk of fire. Do not attempt to open the housing of the power adapter.
This could result in potentially fatal electrocution.
WARNING! Cables
Unplug all cables by holding the plugs and never pull on the cables themselves. Never place
pieces of furniture or other heavy objects on the cables and take care that they do not become
damaged, especially at the plugs and sockets. Never install the cable around hot or sharp objects
to avoid damaging them. Never tie knots in cables and do not tie them to other cables. All cables
should be laid so that nobody can trip over them or be obstructed by them.
SilverCrest SIRD 14 E1
66 - English
DANGER! Batteries
Insert the batteries with the correct polarity. Refer to the diagram inside the battery compartment.
Do not attempt to recharge the batteries and do not dispose of the batteries in a fire. Remove the
batteries when the remote control is not in use for an extended period. Improper use could cause
explosions or leaks. Always replace empty batteries at the same time and only use batteries of the
same type.
Batteries must never be opened or deformed, as this could result in chemicals leaking out which
could cause injuries. If the battery fluid becomes in contact with the skin or eyes, rinse immediately
with plenty of water and seek medical aid.
Batteries are no toys. Keep new and used batteries out of the reach of children. If a battery is
swallowed, seek medical help immediately.
DANGER! Radio interface
Turn the device off when on board an aircraft, in a hospital, in an operating theatre or in the vicinity
of electronic medical equipment. The RF signals may interfere with the functionality of sensitive
devices. Keep the device at least 20 cm (8 inches) away from pacemakers, as the RF signals could
interfere with the functionality of the pacemaker. The RF signals transmitted can interfere with
hearing aids. If the wireless mode is switched on, do not place the near flammable gases or in a
potentially explosive area (e.g. a paint shop), as the RF signals transmitted could cause explosions
or fire. The range of the radio wave signals depends on environmental conditions. If data is
transmitted via a wireless connection, it can also be received by unauthorised parties. Targa GmbH
is not liable for any interference caused to RF or TV signals through unauthorised modification to
this device. Furthermore, Targa accepts no liability for replacing any cables or devices that have
not been specifically approved by Targa GmbH. The user is solely responsible and liable for
remedying any interference caused by such unauthorised modification of this device and for
replacing appliances.
There are restrictions on the use of the Internet radio. Please check the following table for details:
Because of the 5 GHz wireless technology used, this device can only be used inside buildings.
This restriction applies to the following countries:
BE, BG, CZ, DK, DE, EE, IE, EL, ES, FR, HR, IT, CY, LV, LT, LU, HU, MT, NL, AT, PL,
PT, RO, SI, SK, FI, SE, UK
SilverCrest SIRD 14 E1
English - 67
Maintenance / cleaning
Repairs are required if this device is damaged in any way, for example, if the power adapter or
device housing is damaged, if liquids or objects have entered the device or if the product has been
exposed to rain or moisture. Repairs are also necessary if the product is not performing normally or
if it has been dropped. If you notice any smoke, unusual noise or strange smells, switch off the
device immediately and pull the power adapter out of the power supply. If this occurs, do not
continue to use the device and have it checked by an expert. All repairs must be carried out by
qualified service personnel. Never open the housing of the device. Only use a clean, dry cloth for
cleaning. Never use aggressive liquids. Do not attempt to open the housing of the device, this voids
your warranty.
Operating environment
The device is not designed for use in environments with high humidity (e.g. bathrooms), and must be
kept free of dust. Operating temperature and operating humidity: 5 ºC to 35 ºC, max. 85 % RH.
7. Copyright
All the contents of this user manual are protected by copyright and provided to the reader for
information only. Copying data and information without the prior explicit written consent of the
author is strictly forbidden. This also applies to any commercial use of the contents and information.
All texts and diagrams are up to date as of the date of printing. Subject to change without notice.
SilverCrest SIRD 14 E1
68 - English
8. Overview
An additional illustration of the items and controls and their corresponding numbers can be found
on the inside page of the fold-out cover of this user manual. You can keep this page folded out
whilst reading the different chapters of this user manual. This allows you to refer to the
corresponding items at any time.
Front panel:
1 Infrared receiver
2 Display
3 Right speaker
4 BACK button (back one menu level)
5 NAVIGATE knob (menu navigation / manual station search / OK)
6 MENU button (open the configuration menu)
7 FAVOURITE button
8 Headphones jack
9 MODE button (operating mode selection)
10 VOLUME knob (volume / on / standby)
11 INFO button (display contents selection)
12 Left speaker
SilverCrest SIRD 14 E1
English - 69
Rear panel:
13 Telescopic antenna (DAB+/FM reception)
14 Bass reflex speaker openings
15 DC IN socket (power adapter connection, polarity )
16 USB port
17 LAN port (network port, RJ-45)
18 AUX IN jack
19 LINE OUT
SilverCrest SIRD 14 E1
70 - English
Remote control:
20 Remote control
21 SNOOZE
22 DAB/FM
23 BLUETOOTH
24 AUX
25 MENU (display menu)
26 DIMMER
27 AMBIENT LIGHT
28 STOP
29 Next title
30 Increase volume
31 OK (SCAN)
32 Reduce volume
33 REPEAT
34 Increase treble
35 Reduce treble
36 SHUFFLE
37 Numeric keypad
38 INFO
39 Favourites
40 Reduce bass
41 Increase bass
42 MUTE
43 Navigation buttons
44 EQ (Equalizer)
45 Previous title
46 Play / Pause
47 SLEEP TIMER
48 ALARM
49 MUSIC SERVICE
50 MUSIC PLAYER
51 MODE (operating mode selection)
52 INTERNET RADIO
53 On/Standby
SilverCrest SIRD 14 E1
English - 71
9. Before you start
Remove all protective films from the device and accessories.
Connect the connector of the power adapter supplied into the DC IN socket [15] on the back
of the Internet Radio.
Plug the power adapter into an every time easily accessible wall outlet.
When laying the power adapter cable, make sure it cannot cause a trip
hazard.
9.1 Inserting the batteries into the remote control
Open the battery compartment on the back of the remote control by sliding the battery
compartment cover in the direction shown and removing it. Insert the batteries (2 AAA-type
batteries) with the correct polarity (+ and -). The correct polarity is labelled on the batteries and
inside the battery compartment. Re-insert the cover of the battery compartment and slide it in the
opposite direction of the arrow until it locks in place.
Replacing the batteries
When you need to change the batteries, replace them with 2 new AAA-type battery. Proceed as
described in the previous section.
9.2 Internet connection
There are 2 ways to establish an Internet connection for your Internet Radio:
In WLAN mode, the RF signals from your router are received through the built-in WLAN
antenna.
In LAN mode, the signals are transferred via a network cable. In this mode, you need to
connect a network cable to your router and the Internet Radio LAN port [17].
Of course, it is more flexible to use the wireless WLAN mode for your Internet Radio. This requires a
wireless network.
SilverCrest SIRD 14 E1
72 - English
10. Getting started
10.1 Switching the Internet Radio on/off
Press the VOLUME knob [10] to switch on the Internet Radio. You can switch the device off by
pressing the VOLUME knob [10] again. You can also use the On/Standby button [53] on the
remote control.
Before connecting anything to the Internet Radio, use the VOLUME knob [10]
to power it off. Once powered off, you can connect all the cables you want
(network cable, etc.).
The instructions on the following pages refer to operations using the Internet
radio buttons. Alternatively you can also use the corresponding remote
control buttons.
10.2 Getting started/Selecting the menu language
Rotate the NAVIGATE knob [5] to select the menu language you want from the list and press the
NAVIGATE knob [5] to confirm your selection.
The icon indicates the current setting.
10.3 Accepting the privacy policy
The internet radio then starts up and displays a message inviting you to visit
www.frontiersmart.com/privacy from a PC or smartphone and accept the privacy policy. By
pressing the NAVIGATE knob [5] to continue, you accept this privacy policy.
SilverCrest SIRD 14 E1
English - 73
The following is then shown on the display:
Then you can rotate the NAVIGATE knob [5] to make a selection. Select “JA” and press the
NAVIGATE knob [5] to confirm your selection and launch the setup wizard.
If you select “NEIN”, the next window lets you choose if you want to start the setup
wizard again next time you power the device on.
10.4 Setting date and time
Rotate the NAVIGATE knob [5] to select “12” for 12-hour display format or “24” for 24-hour
display format and press the NAVIGATE knob [5] to confirm your selection.
The icon indicates the current setting.
If you select the 12-hour format, the display [2] shows “AM” in the morning or “PM” in the
afternoon after the time.
After this, the following options are available:
Update from DAB* Synchronise the time automatically from a DAB station
Update from FM* Synchronise the time automatically from an FM station
Update from Network Synchronise the time automatically over the network
Do not update The time is not updated automatically.
SilverCrest SIRD 14 E1
74 - English
* The station currently tuned-in must support this function for it to work.
The icon indicates the current setting.
If you choose “Update from Network” you must indicate your time zone in the next
window. Select “UTC+01:00” for Central Europe. Next choose “On” for summer
time, otherwise select “Off”.
The icon indicates the current setting.
The icon indicates the current setting.
If you choose “No update”, you will have to enter the date and time manually.
SilverCrest SIRD 14 E1
English - 75
The day flashes. Rotate the NAVIGATE knob [5] to set the day and press the NAVIGATE knob
[5] to confirm.
The month flashes. Rotate the NAVIGATE knob [5] to set the month and press the NAVIGATE
knob [5] to confirm.
The year flashes. Rotate the NAVIGATE knob [5] to set the year and press the NAVIGATE
knob [5] to confirm.
The hour flashes. Rotate the NAVIGATE knob [5] to set the hour and press the NAVIGATE
knob [5] to confirm.
The minute flashes. Rotate the NAVIGATE knob [5] to set the minute and press the NAVIGATE
knob [5] to confirm.
AM displays only if you have chosen the 12-hour time format. Rotate the NAVIGATE knob
[5] to select “AM” for the morning hours or “PM” for the afternoon hours and press the
NAVIGATE knob [5] to confirm your selection.
10.5 Keep network connected
The icon indicates the current setting.
The default setting is "YES". Controlling it from the app in the (Standby, AUX-IN, FM, DAB, USB)
operating modes is not possible by default. If you want to control the Internet radio in all operating
modes via the app, select “YES”. Press the NAVIGATE knob [5] to confirm your selection. Please
remember that the power consumption in standby mode will be higher when the network
connection is kept up.
SilverCrest SIRD 14 E1
76 - English
10.6 Selecting the WLAN region
Please select “Most of Europe”. Press the NAVIGATE knob [5] to confirm. This launches a search
for available wireless networks.
The icon indicates the current setting.
10.7 Network
After the WLAN region is selected, the available WiFi networks are shown.
After selecting the desired WLAN, proceed as described in the chapter "WPS-encrypted network -
the easiest way to connect".
If you don't want to establish a connection via WPS, the list of available WLAN network offers you
the following choices:
[Rescan] This re-launches a search for available wireless networks.
[Wired] Choose this option if you don't want to connect your Internet Radio to your router via
wireless and would prefer a wired connection. The connection is then established immediately.
[Manual config] Manual input of connection details.
10.8 WPS-encrypted network - the easiest way to connect
If your router supports WPS you can use this user-friendly function for easy setup. This is the easiest
way to establish a connection between your Internet Radio and your router. When searching for
wireless networks, the device will detect any WPS-compatible routers and show them in the list with
a “[WPS]” in front of the network name. First, make sure that your router supports WPS. It may be
necessary to enable WPS on your router first. Please consult the technical documentation that came
with your router.
Rotate the NAVIGATE knob [5] to select the wireless network you want from the list and press the
NAVIGATE knob [5] to confirm it. Next, the following options are available for WPS-compliant:
If the router does not support WPS you are prompted for the network key once you
have selected the wireless network. See the chapter “Skip WPS”.
SilverCrest SIRD 14 E1
English - 77
Push Button (establish WPS connection via button)
The Internet Radio prompts you to press the connection (WPS) button on your router.
(Diagram for illustration only, the connection (WPS) button may be positioned and labelled
differently depending on the router model)
Next, press the NAVIGATE knob [5] to continue. The Internet Radio now attempts to establish a
connection with your router. After the connection has been established, the display [2] shows the
following for a few seconds:
SilverCrest SIRD 14 E1
78 - English
Then the display [2] shows the following:
The setup wizard is complete. Next, press the NAVIGATE knob [5] to quit the setup wizard.
PIN (establish WPS connection by entering the PIN)
The Internet Radio generates a PIN code. This PIN is only valid for the current task. If the task is
repeated, a new PIN is generated. Enter the PIN on your router that appears on the display [2].
Please consult the technical documentation that came with your router. Next, press the NAVIGATE
knob [5] to continue. The Internet Radio now attempts to establish a connection with your router.
After the connection has been established, the display [2] shows the following for a few seconds:
SilverCrest SIRD 14 E1
English - 79
Then the display [2] shows the following:
The setup wizard is complete. Next, press the NAVIGATE knob [5] to quit the setup wizard.
10.9 Establishing a connection without WPS
Skip WPS (establish WLAN connection by entering a network key)
Enter the network key for your encrypted network:
Rotate the NAVIGATE knob [5] to select a character and press the NAVIGATE knob [5] to
confirm it. You can also use the numeric keypad [37] or the navigation buttons [43] and the
OK button [31] of the remote control.
After you have entered the entire network key in this way, rotate the NAVIGATE knob [5] to
select “OK” and press the NAVIGATE knob [5] to confirm.
The Internet Radio now attempts to establish a connection with your router. After the connection
has been established, the display [2] shows the following for a few seconds:
SilverCrest SIRD 14 E1
80 - English
Then the display [2] shows the following:
The setup wizard is complete. Next, press the NAVIGATE knob [5] to quit the setup wizard.
Your Internet Radio stores the network key entered, so it is not necessary to input it again. Your
Internet Radio is now connected to the network and ready for use. If there is an Internet connection,
it is possible to receive Internet Radio stations.
[Wired]
If your Internet Radio is connected to the router via a network cable, rotate the NAVIGATE knob [5]
to select the “[Wired]” option from the list. Press the NAVIGATE knob [5] to confirm your selection.
The Internet Radio now attempts to establish a connection with your router. After the connection has
been established, the display [2] shows the following for a few seconds:
Then the display [2] shows the following:
The setup wizard is complete. Next, press the NAVIGATE knob [5] to quit the setup wizard.
SilverCrest SIRD 14 E1
English - 81
[Manual config]
This option should only be used by experienced users. It allows you to adjust network-specific
parameters (Connection type, DHCP, IP settings, Gateway address, DNS, SSID, Authentication,
Encryption type, key).
We cannot provide any further descriptions at this stage, as the individual settings for each network
are very specific.
11. Configuration menu
The different operating modes of your Internet Radio are configured via a multi-level menu.
11.1 Navigating the configuration menu
To select an operating mode, press the MODE button [9]. The 12 available operating modes
appear on the display. 8 modes appear on the display [2], a second page is shown as from
the 9th mode. The active operating mode is shown highlighted. The relevant operating mode is
also displayed in plain text in the middle of the display.
If no action is taken, the menu automatically exits after about 15 seconds.
Rotate the NAVIGATE knob [5] to select an operating mode. Press the NAVIGATE knob [5] to
confirm your selection. You can also use the navigation buttons [43] and the OK button [31]
on the remote control to perform these steps.
Press the MENU button [6] to display the main menu of the operating mode selected.
To return one menu level up, press the BACK button [4] or the navigation button [43] on the
remote control.
SilverCrest SIRD 14 E1
82 - English
11.2 Menu structure
SilverCrest SIRD 14 E1
English - 83
* The submenus may appear differently, depending on your individual configuration. You can find
further information concerning the submenus in the “Operating modes” chapter.
SilverCrest SIRD 14 E1
84 - English
11.3 INFO button - show information
This function allows you to show further information on the current playback. The type of
information depends on the operating mode. Press the
INFO button [11] several times to show all
available information in sequence.
During menu navigation you can press the INFO button [11] at any time to return to the current
playback.
11.4 Operating modes
To select an operating mode, start pressing the MODE button [9] once, select the operating mode
by rotating the NAVIGATE knob [5] and then press the NAVIGATE knob [5] to confirm your
selection.
11.4.1 Internet Radio
Rotate the NAVIGATE knob [5] in the main menu to select “Internet radio” and press the
NAVIGATE knob [5] to confirm. Your Internet Radio now connects to the Internet to load a list of
radio stations.
As well as the “System settings” and “Main menu” options, the following entries are available:
“Last listened”: Shows a list of the last radio stations, podcasts, etc. listened to.
“Station list”: Opens a list of available stations in the following categories:
Local Germany (contains a list of German radio stations sorted by categories)
Stations (shows a list of all available stations sorted by further categories)
Podcasts (shows a list of available podcasts)
Help
Rotate the NAVIGATE knob [5] in the main menu to select “Station list” and then “Stations” and
press the NAVIGATE knob [5] to confirm.
SilverCrest SIRD 14 E1
English - 85
The station list is divided into the following submenus that help you search for a specific station:
Location (stations sorted by country)
Genre (stations sorted by genre)
Search stations (search for a station)
Popular stations (shows a list of popular stations)
New stations (shows a list of new stations)
Depending on the category selected, further search criteria can be specified. Once a station has
been selected and confirmed by pressing the NAVIGATE knob [5], it is played immediately.
Saving favourites
This feature lets you create a list of up to 10 favourite radio stations for each mode (FM, DAB,
Internet Radio) without having to register your Internet Radio on the Internet radio portal. Proceed
as follows:
To save the current radio station, hold the FAVOURITE button [7] down for at least 2 seconds.
“Save to Preset” appears on the display.
Use the NAVIGATE knob [5] to select which one of the 10 station presets you want.
Press the NAVIGATE knob [5] to save the radio station on the selected station preset. Please
note that any station presets used will be overwritten.
Recalling favourites
To recall a radio station from the favourite list, proceed as follows:
Press the FAVOURITE button [7] briefly to open the favourite list.
Use the NAVIGATE knob [5] to select which one of the 10 station presets you want.
Press the NAVIGATE knob [5] to recall the selected radio station. Alternatively, you can also
select the saved station directly using the number keys on the remote control.
When playing a station from the favourite list, a yellow star and the station preset number (1 to
10) appear at the bottom of the display [2].
SilverCrest SIRD 14 E1
86 - English
11.4.2 Spotify Connect
Spotify is a music streaming service that runs on many mobile devices like smartphones or tablet
PCs. Together with one of these devices your Internet Radio SIRD 14 E1 can play this streamed
music.
Requirements:
You have to download the Spotify App to your smartphone (iOS, Android) and install it.
A Spotify account subject to a purchased subscription.
*You can find further information at: www.spotify.com
Using Spotify with your SilverCrest SIRD 14 E1
Make sure that your Internet Radio and smartphone are connected to the same wireless LAN.
Press the MODE button [9] once, select the operating mode "Spotify Connect" by rotating the
NAVIGATE knob [5] and then press the NAVIGATE knob [5] to confirm your selection.
Enable Wi-Fi on your smartphone and launch the Spotify App.
Use the Spotify App to scan for available playback devices.
Tap the name of the available device (in this case the SilverCrest
SIRD 14 E1). The connection is established and you can start playing back the streamed music
with your Internet Radio.
Playback control and music title selection is done from the Spotify App. Alternatively, you can
control some functions (Start / Stop / Pause / Next title / Previous title) from the Internet Radio
remote control. You can adjust the playback volume on the Internet Radio or on the remote
control.
Please read the Spotify App User Manual for information about using the app.
Note:
The Spotify App is only able to detect the SilverCrest SIRD 14 E1 if the Internet connection of your
SilverCrest SIRD 14 E1 has been enabled. In Internet settings, set the "Keep network connected?"
option to "Yes". This will allow you to also connect your SilverCrest SIRD 14 E1 automatically with
Spotify from different playback modes (e.g. DAB, FM). In this case the Internet Radio will even
automatically power on from standby mode!
SilverCrest SIRD 14 E1
English - 87
Using This Device With Spotify Connect
A better way to listen at home
Spotify Connect lets you play Spotify through your home speakers or TV, using the Spotify app as
remote.
You’ll need a Spotify Premium account to use Spotify Connect.
Listen out loud with Spotify
1. Connect your SIRD 14 E1 to your wifi network
2. Open up the Spotify app on your phone, tablet or laptop using the same wifi network
3. Play a song and select “DEVICES AVAILABLE”
4. Select your SIRD 14 E1 and start listening.
For more information on how to set up and use Spotify Connect please visit
www.spotify.com/connect
Licences
The Spotify software is subject to third-part licences which can be accessed at the following
address:
http://www.spotify.com/connect/third-party-licenses
SilverCrest SIRD 14 E1
88 - English
Description of icons at the bottom of the display
Symbol Description Mode
Playback from an UPNP server Music player
Repeat playback Music player
Random Music player
WiFi reception all operating modes
No WiFi reception all operating modes
Stereo DAB, FM
RDS reception FM
USB playback device connected Music player
Signal quality DAB, FM
Flashing: Pairing mode active
Lit: Bluetooth connection active Bluetooth
SilverCrest SIRD 14 E1
English - 89
11.4.3 Music player (Shared media / USB playback)
Music player allows you to play MP3 music files. The music source can be a local network, a
computer or a USB storage device. As well as the “System settings” and “Main menu” options, you
can choose one of the following options:
[Shared media] Select this option to play music files from your local network. Please note that
the music files have to be shared for streaming on your network first. Please read the documentation
for the device (computer, router, etc.) you wish to use as playback source.
If you have set up “Shared media” on your local network, select this menu item by rotating the
NAVIGATE knob [5] and then pressing the NAVIGATE knob [5] to confirm your selection. The
shared media created is now displayed. Rotate the NAVIGATE knob [5] to select the desired
shared media and press the NAVIGATE knob [5] to confirm your selection. The following submenus
are generated by the shared media server. You should find a list of file types and folders names
such as Music, Video, Pictures and Playlists. Please note that your Internet Radio only supports
playback of music files and playlists.
As with the “Internet radio” operating mode, there are different search functions for finding titles.
So, you can search for Album, Genre, Title, Artist or Playlist. You can also enter a search keys
under the “Search” menu item and search for it in the title, artist and album names. Once you have
found the title you want, press the NAVIGATE knob [5] to play it.
SilverCrest SIRD 14 E1
90 - English
[USB playback] If you have connected a USB storage device to the USB port [16], a message
appears that a USB device has been connected. When asked for if you want to open the folder,
select “YES” by rotating the NAVIGATE knob [5] and then press the NAVIGATE knob [5] to
confirm your selection.
The menus displayed are generated from the USB storage device's folder structure. Use the
NAVIGATE knob [5] and the BACK button [4] to browse through the folders. The display [2] shows
the folder and file names, but not necessarily the title names.
Once you have found the title you want to play, press the NAVIGATE knob [5] to confirm your
selection. The title is played. appears at the bottom of the display [2].
Use the Next title [29] and Previous title [45] buttons to skip through the titles in the
current folder.
SilverCrest SIRD 14 E1
English - 91
[My Playlist] Displays the playlist for your Internet Radio. Rotate the NAVIGATE knob [5] to
select a title. Press the NAVIGATE knob [5] to start playback of the selected title.
Please note that you have to create a playlist first. To do this, while a title is playing, hold the
NAVIGATE knob [5] for approx. 2 seconds to add the current title to the playlist. Alternatively, hold
down the “OK” button on the remote control for about 2 seconds to add the current track to the
playlist.
[Repeat play: Off] Here, you can set if you want a title to be played repeatedly. Press the
NAVIGATE knob [5] to toggle between “Repeat play: Off” and “Repeat play: On”. While this
function is enabled, reads on the bottom of the display [2].
[Shuffle play: Off] Here you can enable or disable shuffle playback for the current playlist or
the current folder. Press the NAVIGATE knob [5] to toggle between “Shuffle play: Off” and “Shuffle
play: On”. While this function is enabled, reads on the bottom of the display [2].
[Clear My playlist] Lets you clear the playlist entries on your Internet Radio. To do this, press the
NAVIGATE knob [5]. Rotate the NAVIGATE knob [5] to select "YES" or "NO" and press the
NAVIGATE knob [5] to confirm.
[Prune servers] The Internet Radio saves UPnP servers it finds via your network connection. If
some UPnP servers are no longer available, you can use this option to remove them from the UPnP
server list. To remove all inactive UPnP servers, select this option and confirm the following prompt
with “YES”.
11.4.4 DAB Radio
This operating mode allows DAB/DAB+ (Digital Audio Broadcasting) standard-compliant radio
stations to be received. Extract the telescopic antenna [13] fully to get good reception. “”A station
search is carried out automatically when you select the “DAB” option for the first time.
If no stations are found during the station search, move the telescopic antenna into a
different position or move the device to optimise reception. If stations are still not
found, make sure that DAB/DAB+ is being broadcast in your area.
SilverCrest SIRD 14 E1
92 - English
A list of DAB radio stations found appears. Now, you can rotate the NAVIGATE knob [5] to select
a station. Press the NAVIGATE knob [5], to confirm your selection and to play the station.
Depending on the radio station, the display [2] may show further information like the Station Name,
Title and Artist of the current song or the latest news.
Pressing the NAVIGATE knob [5] gives you the option of displaying this information in
full-screen on the display [2]. Press the NAVIGATE knob [5] again to return to the
smaller display.
Rotate the NAVIGATE knob [5] to show the station list; press the NAVIGATE knob [5] to select a
different radio station.
Saving/recalling favourite stations
Proceed as follows to save a station as a favourite:
To save the current radio station, hold the FAVOURITE button [7] down for approx. 2 seconds
until the favourite list appears.
Use the NAVIGATE knob [5] to select which one of the 10 station presets you want.
Press the NAVIGATE knob [5] to save the radio station on the selected station preset. Please
note that any station presets used will be overwritten.
To recall a previously saved stations, briefly press the FAVOURITE button [7] and use the
NAVIGATE knob [5] to select the station from the list. Press the NAVIGATE knob [5] to play the
selected station.
If you press the MENU button [6], you can choose one of the following options as well as the
“System Settings” and “Main menu” options:
[Station list] Opens the station list.
[Scan] Starts a new station search. The current station list will not be deleted. Any stations that can
no longer be received are labelled with a “?” in front of them.
[Manual tune] This option lets you add the stations in a group (ensemble) to the station list
manually. You can select and confirm the frequency, but there is no additional display to confirm
the manual search. The stations are added to the station list. If you do not know the station
ensemble, use the “Scan” option.
SilverCrest SIRD 14 E1
English - 93
[Prune invalid] Any invalid stations or stations that can no longer be received are labelled as
“?”. in the station list. You can use this option to remove them from the list. Rotate the NAVIGATE
knob [5] to select "YES" or "NO" and press the NAVIGATE knob [5] to confirm.
[DRC] This allows you to reduce the dynamic range between low and high-volume sounds. The
following options are available:
DRC high
DRC low
DRC off
Rotate the NAVIGATE knob [5] to select and press the NAVIGATE knob [5] to confirm. The
selected setting is marked with a .
[Station order] You can sort the station list using the following options:
Alphanumeric (sort from A to Z)
Ensemble (sort by ensemble channel number)
Valid (sort from high to low signal strength)
Rotate the NAVIGATE knob [5] to select and press the NAVIGATE knob [5] to confirm. The
selected setting is marked with a .
11.4.5 Receiving FM Radio
Use this operating mode to listen to FM radio stations.
Selecting a station
Proceed as follows to select a station:
Extract the telescopic antenna [13] fully.
Rotate the NAVIGATE knob [5] to tune to the frequency you want manually. To search for a
station automatically, press the NAVIGATE knob [5]. You can stop the station search by
pressing the NAVIGATE knob [5] again. Alternatively you can start or stop the station scan by
pressing the “OK (SCAN)” button [31].The display [2] indicates the current frequency in MHz.
As soon as a station has detected, the display [2] shows its name instead of the frequency. If
required, move the telescopic antenna into a different position or move the device to optimise
reception of the current station.
SilverCrest SIRD 14 E1
94 - English
Depending on the direction of rotation of the NAVIGATE knob [5] the station search
starts increasing or decreasing the frequency.
Saving/recalling stations
Proceed as follows to save a station:
To save the current radio station, hold the FAVOURITE button [7] down for approx. 2 seconds
until the favourite list appears.
Use the NAVIGATE knob [5] to select which one of the 10 station presets you want.
Press the NAVIGATE knob [5] to save the radio station on the selected station preset. Please
note that any station presets used will be overwritten. Only the frequency is saved, not the
station name.
To recall a previously saved stations, briefly press the FAVOURITE button [7] and use the
NAVIGATE knob [5] to select the station from the list. Press the NAVIGATE knob [5] to play the
selected station.
If you press the MENU button [6], you can choose one of the following options as well as the
“System Settings” and “Main menu” options:
[Scan setting] This option lets you choose if the device searches for “strong” stations only or also
for “weak” stations. Rotate the NAVIGATE knob [5] to select and press the NAVIGATE knob [5] to
confirm. The selected setting is marked with a .
[Audio setting] This lets you define that “weak” stations are to be received in Mono only. This
can help to reduce noise. Rotate the NAVIGATE knob [5] to select and press the NAVIGATE knob
[5] to confirm. The selected setting is marked with a .
11.4.6 AUX in
Use this operating mode to play music from an external audio source on your Internet Radio.
Proceed as follows:
Connect one end of the jack-type audio cable [D] to the headphones jack of your external
audio source.
Next, connect the other end of the jack-type audio cable [D] to the AUX IN jack [18] of your
Internet Radio.
Start playing on the external audio source.
If necessary, you can set the desired volume with the VOLUME knob [10] and on your external
audio source.
If you press the MENU button [6], the “System settings” and “Main menu” options are available.
SilverCrest SIRD 14 E1
English - 95
11.4.7 Bluetooth
®
Select this mode to play music via Bluetooth from a smartphone or tablet, for example. Proceed as
follows:
Select Bluetooth mode.
The BT symbol on the bottom edge of the display flashes. The internet radio is now in pairing
mode.
1. The device connects automatically if a previously paired BT device is nearby. The BT icon is
lit continuously once a connection has been established.
2. If you wish to connect a new BT device to the internet radio for the first time, activate the BT
function on your device and search for available BT devices nearby. If the internet radio, with
BT identifier SIRD 14 E1, is found, you can establish a connection to the internet radio. See
the User Manual for your BT device. The BT icon is lit continuously once a connection has been
established.
Audio files can now be played on the internet radio via Bluetooth.
To disconnect the Bluetooth connection, deactivate the Bluetooth function on your Bluetooth
device or disconnect directly on the internet radio.
If you press the MENU button [6], the “BT disconnect”, “System settings” and “Main menu” options
are available.
11.5 Connecting the headphones
Set the volume to the lowest level before connecting headphones in order to avoid
damaging your hearing. You can then set the volume to the level you want.
Be careful when using headphones. Listening to high-volume audio can damage
your auditory system.
The headphones jack [8] is used to connect headphones. If the headphones are plugged in, the
speakers [3 and 12] are automatically muted.
SilverCrest SIRD 14 E1
96 - English
11.6 Line Out jack
The Line Out jack [19] gives you the option of connecting an external audio device, e.g. powered
speaker or HiFi system, to output the Internet Radio to this device. You will need a connecting
cable, which is not supplied with the Internet Radio. See the operating instructions for the audio
device used.
Even if there is a plug inserted into the Line Out jack [19], audio is still played through the
loudspeakers [3 and 12]. If you wish, you can switch off the loudspeakers using the MUTE button
[42] or the volume knob.
11.7 DLNA streaming (DMR)
Another way to play music is DLNA (Digital Living Network Alliance) streaming. DLNA allows
devices from different manufacturers to communicate with each other. The audio source is the only
control device, so playback control is not on the Internet Radio. Possible sources are computers,
Android® smartphones, Android® tablets or Apple® iPhone®/iPad® devices.
Computer source device:
The system requirements for DLNA streaming are Windows® 7 and an up-to-date Windows® Media
Player.
Please note that your computer and Internet Radio have to be logged into the same network. Power
your Internet Radio on in the “Internet radio” operating mode. Configure, for instance, Windows®
Media Player 12 as follows:
Open Windows® Media Player.
Click on “Stream” on the top menu bar.
Click on “Turn on media streaming” or “More streaming options...”.
Next, turn on media streaming for your Internet Radio SilverCrest SIRD 14 E1 by following the
on-screen instructions.
SilverCrest SIRD 14 E1
English - 97
Now you can play a title on your Internet Radio. Right-click on the title you want and select “Play
to” and “SilverCrest SIRD 14 E1”. The connection with your Internet Radio is now established and
playback starts. You can now control the playback from your computer. If you select a different
operating mode on your Internet Radio, playback is cancelled. Playback can only be restarted from
the computer.
Smartphone/Tablet PC source device:
The system requirements for DLNA streaming are a smartphone/Tablet PC with a DLNA streaming
app.
Please note that your smartphone/Tablet PC and Internet Radio have to be logged into the same
network. Install a DLNA streaming app on your smartphone/Tablet PC and power your Internet
Radio on in the “Internet radio” operating mode.
Now you can play a title on your Internet Radio via the DLNA streaming App installed previously.
Please consult the documentation for your DLNA streaming App. You can now control the playback
from your smartphone/Tablet PC. If you select a different operating mode on your Internet Radio,
playback is cancelled. Playback can only be restarted from the smartphone/Tablet PC.
11.8 SilverCrest Smart-Audio App
This app lets you control your Internet Radio conveniently from your smartphone or Tablet PC. You
can download the "SilverCrest Smart-Audio" control app from the Apple® App Store and from the
Google® Play Store.
The SilverCrest Smart-Audio App allows you to navigate between the different functions, tune-in a
different radio station, set the volume, etc.
The app supports the following functions:
- Access to Internet radio stations and podcasts
- Digital DAB/DAB+ radio stations
- FM radio stations
- Music playback from UPnP and USB storage devices
- Internet Radio control
Using the SilverCrest Smart-Audio App:
First, install the SilverCrest Smart-Audio App. Please note that your smartphone or Tablet PC and the
Internet Radio have to be logged into the same Wi-Fi network. Power your Internet Radio on in the
“Internet radio” operating mode and launch the app. When first launched, the app displays all
available Internet Radios. Select the Internet Radio you want from the list to use the app. When
SilverCrest SIRD 14 E1
98 - English
prompted, enter the current PIN code. The default PIN is “1234”. You can view and edit the
current PIN on the Internet Radio in the menu [System settings > Network > NetRemote PIN Setup].
By default, controlling your device with the SilverCrest Smart-Audio App is possible in
“Internet radio” operating mode only
Controlling it from the app in the (Standby, AUX-IN, FM, DAB, USB) operating modes
is not possible by default. If you want to control the Internet Radio in all operating
modes via the app, in the Internet Radio menu you must select “YES” in [System
settings > Network > Keep network connected]. After this use your Internet Radio in
the “Internet radio” operating mode once to establish the WLAN connection.
Controlling more Internet Radios
If you want to use the SilverCrest Smart-Audio App to control multiple Internet Radios installed in the
same Wi-Fi network, it is recommended to assign them unique names so you can identify them
easily on the network. Changing the "Friendly Name" is only possible from a PC installed on the
same network and not from the Internet Radio itself. For this, you need the IP address of the Internet
Radio. You can find it under:
System settings / Network / View settings
SilverCrest SIRD 14 E1
English - 99
Then proceed as follows:
Type the IP address (numbers separated by dots) of your radio in the Internet Browser address
bar and press "Enter" to confirm.
The page that appears shows the current Internet radio name under the "Friendly Name" field.
Enter the new name into the "New friendly Name" field, for example "Kitchen", and click
"Apply" to confirm it.
Now you can easily identify the Internet Radio with its new name from the SilverCrest Smart-Audio
App. This ensures that you choose the correct device to be controlled from the SilverCrest Smart-
Audio App.
12. System settings
This menu contains more settings options for your Internet Radio.
12.1 Equalizer
Here you can change the equalizer settings. The following preset sound options are available:
“Normal”, “Flat”, “Jazz”, “Rock”, “Movie”, “Classic”, “Pop” and “News”. The “My EQ” option
lets you set your own custom equalizer settings. You can adjust the different options under “My EQ
profile setup”. Adjust Bass, Treble and Loudness as desired. After you have adjusted all the settings,
press the BACK button [4]. When prompted if you want to save, select “YES” to apply the changes
or select “NO” to cancel.
SilverCrest SIRD 14 E1
100 - English
12.2 Airable audio quality
Here, you can adjust the audio quality when using streaming services to the following levels:
Low quality
Normal quality
High quality
The selected setting is marked with a .
This does require this setting to be supported by the relevant streaming service.
Please note that higher audio quality means higher data rates, which require a faster Internet
connection.
12.3 Network
Here you can change the Internet settings for your Internet Radio. The following options are
available:
[Network wizard] Use this option to search for available wireless networks. For more
information, please read the „Network“ chapter on page 76.
[PBC Wlan setup] This lets you connect your Internet Radio with a WPS-compliant router by
pressing a button on the router. For more information, please read the „Network“ chapter on page
76.
[View settings] Displays information about the network. Scroll up or down to view all the
information.
[Wlan region] Enter the WLAN region where you wish to use your Internet Radio. The options
available are “Most of Europe” and “Australia”.
[Manual settings] This option should only be used by experienced users. It allows you to adjust
network-specific parameters (Connection type, DHCP, IP settings, Gateway address, DNS, SSID,
Authentication, Encryption type, key).
We cannot provide any further descriptions at this stage, as the individual settings for each network
are very specific.
[NetRemote PIN Setup] Here you can view and edit the NetRemote PIN. The default
NetRemote PIN is: 1234. The NetRemote PIN is required when you want to connect a smartphone
or Tablet PC to your Internet Radio. To establish a connection to the Internet Radio with a
smartphone or Tablet PC, you need the SilverCrest Smart-Audio App. This app lets you control your
Internet Radio conveniently from your smartphone or Tablet PC. You can download the "SilverCrest
Smart-Audio" control app from the Apple® App Store and from the Google® Play Store.
SilverCrest SIRD 14 E1
English - 101
[Network profile] Select this option to show a list of the most recently connected wireless
networks. Up to four recent wireless networks are displayed.
The Internet Radio will attempt to automatically establish a connection with available wireless
networks from this list. To remove a wireless network from the list, select it by rotating the
NAVIGATE knob [5] and then press the NAVIGATE knob [5] to confirm your selection. Select
“YES” to delete the wireless network from the list or select “NO” to cancel. Please note that it is not
possible to remove the current wireless network from the list. The current wireless network is marked
with a icon.
[Keep network connected] By default WLAN is not enabled in Standby, AUX-IN, FM, DAB
and USB operating modes. Therefore you cannot control the device via the SilverCrest Smart-Audio
App or DLNA streaming. However, if you wish to control the Internet Radio in all operating modes
via the SilverCrest Smart-Audio App or DLNA streaming, select “YES”. After this, use your Internet
Radio in “Internet radio” operating mode once to establish a permanent WLAN connection.
12.4 Time/Date
This menu lets you set the date and time.
[Set Time/Date] Here you can set the date and time manually. For more information, please
read the "Setting date and time" chapter on page 73.
[Auto update] Here you can set the date and time to be synchronised automatically. For more
information, please read the "Setting date and time" chapter on page 73.
[Set format] Rotate the NAVIGATE knob [5] to select “12” for 12-hour display format or “24”
for 24-hour display format and press the NAVIGATE knob [5] to confirm your selection. If you
select the 12-hour format, the display [2] shows “AM” in the morning or “PM” in the afternoon
after the time.
The next two menu items will only be available if you have selected “Update from Network” for the
[Auto update] menu item.
[Set timezone] This lets you set the time zone. Select “UTC+01:00” for Central Europe.
[Daylight savings] Choose “On” for summer time, otherwise choose “Off”.
SilverCrest SIRD 14 E1
102 - English
12.5 Language
Rotate the NAVIGATE knob [5] to select the menu language you want from the list and press the
NAVIGATE knob [5] to confirm your selection.
12.6 Factory Reset
With this option you can restore the factory-default settings for your Internet Radio. Please note that
all custom settings and favourites saved locally will be lost. Press the NAVIGATE knob [5] to
execute the selected option. A safety prompt appears. Select “YES” to the safety prompt to restore
the factory defaults. Or select “No” to cancel.
12.7 Software update
This menu allows you to adjust software update settings.
[Auto-check setting] This option automatically checks for new updates from time to time.
Automatic updating is enabled by default. To disable it, select “NO”. To enable it again, select
“YES”.
[Check now] Use this option to search for available updates immediately.
If an update is available, it is shown on the display [2]. Follow the instructions on the display [2].
Do not power the device off or disconnect it from the mains during the update! This
could result in a complete device failure.
12.8 Setup wizard
With this function, you can start the setup wizard at any time. Any parameters or stations entered
already are not deleted. For more information, please read the „10.2 Getting started/Selecting the
menu language “ chapter on page 72.
12.9 Info
This menu item shows the software version (SW version), Radio ID and Friendly Name (model
name) of your Internet Radio. The Spotify version is also displayed.
12.10 Privacy Policy
You can find information on the manufacturer’s privacy policy here.
12.11 Backlight
You can change the display brightness settings here.
[Timeout] This lets you set the timeout after which the display [2] is dimmed in standby mode.
Selecting “ON” keeps the display backlight switched on in standby mode.
SilverCrest SIRD 14 E1
English - 103
[Power-on Level] This lets you set the display [2] brightness to “High”, “Medium” or “Low”.
Alternatively, you can use the DIMMER button [26] on the remote control to adjust this setting
directly.
12.12 Ambient Light
This lets you set the illumination of the NAVIGATE knob [5] and the VOLUME knob [10] to the
following levels: High, Medium, Low or Off. Alternatively, you can use the AMBIENT LIGHT button
[27] on the remote control to adjust this setting directly.
You can also set whether the illumination of the two knobs is on or off in standby mode.
The icon indicates the current setting.
13. Main menu
Here, you can select the different operating modes and set the sleep timer and alarm.
You can choose the following operating modes:
Internet radio, DAB, FM, Music player, AUX in, Bluetooth, Spotify, Amazon
Music, Deezer, Napster, Qobuz, TIDAL, Sleep, Alarms and System Settings
13.1 Sleep timer
The sleep timer powers the device off automatically after a set time. The sleep timer is available in
all operating modes.
While the device is powered on, press the Menu button [6].
Rotate the NAVIGATE knob [5] to select the "Main menu" option and press the NAVIGATE
knob [5] to confirm.
Rotate the NAVIGATE knob [5] to select the "Sleep" option and press the NAVIGATE knob [5]
to confirm.
For both alternatives, proceed as follows:
Rotate the NAVIGATE knob [5] to toggle between the following options: “Sleep OFF”, “15
Minutes”, “30 Minutes”, “45 Minutes” and “60 Minutes”. The time is the remaining time until
the device will power off
The “Music player” and “AUX in” operating modes require playback to be started
manually on the Internet Radio or the external audio source.
Select “Sleep OFF” to disable the sleep timer. In this case the device remains switched on.
It is even easier to enable the sleep function by using the remote control.
SilverCrest SIRD 14 E1
104 - English
While the device is powered on or off, press the SLEEP TIMER button [47] to toggle between
the following options: “Sleep OFF”, “15 Minutes”, “30 Minutes”, “45 Minutes” and “60
Minutes”.
While the sleep function is enabled, you can power the Internet Radio off at any
time by pressing the VOLUME button [10] or the On/Standby button [53] on the
remote control.
While the sleep function is enabled, the remaining timer countdown appears smaller
on the bottom of the display [2].
13.2 Alarm
This option lets you set two alarm times. First, verify that the clock is displaying the correct time.
Choose between “Alarm 1” and “Alarm 2”. Then the following options are available:
[Enable:] Now select one of the following options: “Off” (alarm disabled), “Daily”, “Once”,
“Weekends” (Saturday and Sunday), “Weekdays” (Monday to Friday).
If you select “Once”, you need to enter the date and time for the alarm.
[Time:] This lets you set the alarm time. The hour flashes. Rotate the NAVIGATE knob [5] to set the
hour and press the NAVIGATE knob [5] to confirm. The minute flashes. Rotate the NAVIGATE knob
[5] to set the minute and press the NAVIGATE knob [5] to confirm.
“AM” will flash only if you have chosen the 12-hour time format. Rotate the NAVIGATE knob [5] to
select “AM” for the morning hours or “PM” for the afternoon hours and press the NAVIGATE knob
[5] to confirm your selection.
[Mode:] This let you set how you want to be woken up. The following options are available:
“Buzzer”, “Internet radio”, “DAB” and “FM”.
SilverCrest SIRD 14 E1
English - 105
If no Internet connection is available, the buzzer will sound.
[Preset:] This lets you select the radio station you would like to wake you up. You can select the
“Last listened” option or choose a station from your favourite list. Please note that this function is not
available if the “Buzzer” option has been selected.
[Volume:] Rotate the NAVIGATE knob [5] to set the wake-up volume you want. Press the
NAVIGATE knob [5] to confirm.
[Save] Select this option and press the NAVIGATE knob [5] to save the settings. If the alarm is
enabled, the display [2] shows an alarm clock icon with a 1 (Alarm 1) or 2 (Alarm 2). In standby
mode, the alarm time set is also shown on the display [2].
13.3 Switching the alarm off
When the alarm starts, you can disable it as follows.
By repeatedly pressing the Navigate knob [5] or the SNOOZE button [21] on the remote
control, you can delay the alarm for 5, 10, 15 or 30 minutes. After this period, the alarm starts
again. The remaining snooze time before alarm reactivation appears at the bottom of the
display [2].
Press and hold the VOLUME knob [10] or the On/Standby button [53] of the remote control
for approx. 2 seconds to quit the alarm.
13.4 Storage when not using the product
If you will not be using the device for a long period of time, unplug it from the mains
and store the device in a dry and cool place. Also remove the batteries from the
remote control.
SilverCrest SIRD 14 E1
106 - English
14. Troubleshooting
The Internet Radio will not switch on.
Check that the power adapter has been firmly inserted into the wall socket and that the plug of
the power adapter cable has been inserted into the DC IN socket [15]. Plug the power adapter
into a different wall outlet, if possible.
No WLAN connection
The distance to the router is too high, reduce it.
Check that the network key has been entered correctly.
No LAN connection
Check that the network cable has been inserted correctly into the LAN port [17] of your
Internet Radio and into the LAN port of your router.
Try a different network cable in case the existing one is damaged.
No reception in Internet radio operating mode
The radio station selected may be unavailable. Please try a different radio station.
Check if there is a connection to the router/Internet.
Poor DAB/FM reception
Extract the telescopic antenna [13] fully and/or move it to a different position.
Launch a new station search.
Device switched on but no sound.
Check the volume setting.
Please check if you have connected headphones and, if so, disconnect them.
Please check if the correct operating mode has been selected.
The remote control does not work.
Point the remote control directly at the Internet Radio.
The batteries are low or empty. Replace them with new batteries of the same type. See also the
chapter “Inserting the batteries into the remote control”.
The alarm does not work
Check that all settings for the alarm time are correct.
Check the clock time setting.
SilverCrest SIRD 14 E1
English - 107
15. QR codes for app download
Use your smartphone or tablet PC to scan the code below to open the corresponding website.
Alternatively, you can also enter the corresponding URL into your Internet browser address bar.
Here you can download apps available for this device:
URL: http://www.multiroom-sound.com/app-download
You can find a description of the SilverCrest Smart-Audio app
here.
URL: http://www.lidl-service.com
SilverCrest SIRD 14 E1
108 - English
16. Environmental regulations and disposal information
Devices marked with this symbol are subject to the European Directive
2012/19/EU. All electrical and electronic devices must be disposed of separately
from household waste at official disposal centres. Avoid damage to the
environment and risks to your personal health by disposing of the device properly.
For further information about proper disposal, contact your local government,
disposal bodies or the shop where you bought the device.
Dispose of all packaging in an environmentally-friendly manner. Cardboard
packaging can be taken to paper recycling containers or public collection points
for recycling. Any film or plastic contained in the packaging should be taken to
your public collection points for disposal.
Respect the environment. Old batteries must not be disposed of with domestic
waste. They must be handed in at a collection point for waste batteries. Please
note that batteries must be disposed of fully discharged at appropriate collection
points for old batteries. If disposing of batteries which are not fully discharged,
take precautions to prevent short circuits.
Please note the markings on the packaging material when disposing of it, it is
labelled with abbreviations (a) and numbers (b), the meanings of which are as
follows:
1–7: plastic / 20–22: paper and cardboard / 80-98: composite materials
The product can be recycled, is subject to an extended producer responsibility and
is collected separately.
17. Conformity notes
This device has been approved for compliance with the basic and other relevant
requirements of the RE Directive 2014/53/EU, the ErP Directive 2009/125/EG
and the RoHS Directive 2011/65/EU.
The complete EU Declaration of Conformity is available for download from this link:
https://www.targa.gmbh/downloads/conformity/338054_2001.pdf
SilverCrest SIRD 14 E1
English - 109
18. Warranty and Service Information
Warranty of TARGA GmbH
Dear Customer,
This device is sold with three years warranty from the date of purchase. In the event of product
defects, you have legal rights towards the seller. These statutory rights are not restricted by our
warranty as described below.
Warranty conditions
The warranty period commences upon the date of purchase. Please keep the original receipt in a
safe place as it is required as proof of purchase. If any material or manufacturing faults occur within
three years of purchase of this product, we will repair or replace the product free of charge as we
deem appropriate.
Warranty period and legal warranty rights
The warranty period is not extended in the event of a warranty claim. This also applies to replaced
and repaired parts. Any damage or defects discovered upon purchase must be reported
immediately when the product has been unpacked. Any repairs required after the warranty period
will be subject to charge.
Scope of warranty
The device was carefully manufactured in compliance with stringent quality guidelines and
subjected to thorough testing before it left the works. The warranty applies to material and
manufacturing faults. This warranty does not cover product components which are subject to normal
wear and which can therefore be regarded as wearing parts, or damage to fragile components
such as switches, rechargeable batteries or components made of glass. This warranty is void if the
product is damaged, incorrectly used or serviced. To ensure correct use of the product, always
comply fully with all instructions contained in the user manual. The warnings and recommendations
in the user manual regarding correct and incorrect use and handling of the product must always be
observed and complied with. The product is solely designed for private use and is not suitable for
commercial applications. The warranty is rendered void in the event of incorrect handling and
misuse, if it is subjected to force, and also if any person other than our authorised service
technicians interfere with the device. No new warranty period commences if the product is repaired
or replaced.
Submitting warranty claims
To ensure speedy handling of your complaint, please note the following:
SilverCrest SIRD 14 E1
110 - English
- Before using your product for the first time, please read the enclosed documentation
carefully. Should any problems arise which cannot be solved in this way, please call our
hotline.
- Always have your receipt, the product article number as well as the serial number (if
available) to hand as proof of purchase.
- If it is not possible to solve the problem on the phone, our hotline support staff will initiate
further servicing procedures depending on the fault.
Service
Phone: 0800 404 7657
E-Mail: targa@lidl.co.uk
Phone: 1890 930 034
E-Mail: targa@lidl.ie
Phone: 800 62230
E-Mail: targa@lidl.com.mt
Phone: 8009 4409
E-Mail: targa@lidl.com.cy
IAN: 338054_2001
Manufacturer
Please note that the following address is not a service address. First contact the service point stated
above.
TARGA GmbH
Coesterweg 45
59494 Soest
GERMANY
SilverCrest SIRD 14 E1
Français - 111
Table des matières
1. Marques commerciales ................................................................................113
2. Introduction .................................................................................................113
3. Utilisation prévue ........................................................................................113
4. Contenu de l'emballage ...............................................................................114
5. Spécifications techniques .............................................................................115
6. Instructions de sécurité ................................................................................116
7. Droits d’auteur ............................................................................................120
8. Description de l’appareil .............................................................................121
9. Avant de commencer ...................................................................................124
9.1 Insertion des piles dans la télécommande ...............................................................................124
9.2 Connexion Internet ....................................................................................................................124
10. Prise en main .............................................................................................125
10.1 Mise sous tension et hors tension de la radio Internet .........................................................125
10.2 Prise en main/Sélection de la langue des menus .................................................................125
10.3 Acceptation de la politique de confidentialité ......................................................................125
10.4 Réglage de la date et de l'heure ...........................................................................................126
10.5 Gardez réseau connecté ........................................................................................................128
10.6 Sélection de la région du réseau sans fil WLAN ..................................................................129
10.7 Réseau .....................................................................................................................................129
10.8 Réseau crypté WPS : la solution de connexion la plus simple ............................................129
10.9 Établissement d'une connexion sans le protocole WPS .......................................................132
11. Menu de configuration ..............................................................................135
11.1 Navigation dans le menu de configuration ..........................................................................135
11.2 Structure des menus ................................................................................................................136
11.3 Bouton INFO : afficher des informations ...............................................................................137
11.4 Modes de fonctionnement ......................................................................................................138
11.4.1 Radio Internet ...................................................................................................................138
11.4.2 Spotify Connect ...............................................................................................................140
11.4.3 Lecteur Média (Media partagé / Rappel USB) ............................................................143
11.4.4 DAB ..................................................................................................................................145
11.4.5 FM ....................................................................................................................................148
SilverCrest SIRD 14 E1
112 - Français
11.4.6 AUX in (Entrée AUX) ....................................................................................................... 149
11.4.7 Bluetooth® ........................................................................................................................ 149
11.5 Branchement du casque ......................................................................................................... 150
11.6 Prise de sortie de ligne (LINE OUT) ...................................................................................... 150
11.7 .Diffusion DLNA (DMR) .......................................................................................................... 151
11.8 Application SilverCrest Smart-Audio ..................................................................................... 152
12. Configuration ........................................................................................... 154
12.1 Égaliseur .................................................................................................................................. 154
12.2 Qualité audio disponible (Airable audio quality) ................................................................ 155
12.3 Réseau ..................................................................................................................................... 155
12.4 Date/heure .............................................................................................................................. 156
12.5 Langue ..................................................................................................................................... 157
12.6 Réglages d’origine .................................................................................................................. 157
12.7 MAJ Logiciel ............................................................................................................................ 157
12.8 Assistant réglages ................................................................................................................... 157
12.9 Informations ............................................................................................................................. 157
12.10 Politique de confidentialité ................................................................................................... 158
12.11 Rétroéclairage ...................................................................................................................... 158
12.12 Ambient Light (Luminosité ambiante) .................................................................................. 158
13. Menu principal ......................................................................................... 158
13.1 Mode sommeil ........................................................................................................................ 158
13.2 Alarme ..................................................................................................................................... 159
13.3 Extinction de l’alarme ............................................................................................................. 160
13.4 Consignes de stockage en cas de non-utilisation du produit ............................................... 161
14. Résolution des problèmes ........................................................................ 162
15. Codes QR pour le téléchargement de l’application ................................... 163
16. Réglementation environnementale et informations sur la mise au rebut .. 163
17. Avis de conformité .................................................................................... 164
18. Informations relatives à la garantie et aux services ................................. 165
SilverCrest SIRD 14 E1
Français - 113
1. Marques commerciales
Apple®, iPhone® et iPad® sont des marques commerciales et App Store une marque de service
d’Apple Inc., enregistrées aux EU et dans d’autres pays.
Google® et Android® sont des marques commerciales de Google Inc.
Windows® est une marque déposée de Microsoft Corporation.
USB est une marque déposée.
Le mot Bluetooth® et le logo correspondant sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc.
(Special Interest Group). TARGA GmbH utilise ces marques sous licence.
Le logo Spotify®, Spotify® et Spotify® Connect sont des marques déposées de Spotify Ltd.
TIDAL et le logo TIDAL sont des marques déposées d’Aspiro AB dans l’Union Européenne et dans
d’autres pays.
Napster et le logo Napster sont des marques déposées de Rhapsody International Inc.
Deezer est une marque déposée de Blogmusik SAS.
Qobuz et son logo sont des marques déposées de Xandrie S.A.
Amazon music et son logo sont des marques commerciales ou marques déposées d'Amazon.com,
Inc. ou d'une société associée.
Les autres noms et produits peuvent être des marques commerciales ou des marques déposées de
leurs propriétaires respectifs.
2. Introduction
Félicitations !
En achetant la radio Internet SilverCrest SIRD 14 E1, dénommée ci-après « la radio Internet », vous
avez choisi un produit de qualité. Facile à manipuler, elle possède un design moderne et attrayant
et un offre un son d'une qualité exceptionnelle. Grâce à ses multiples modes de réception et
options de connexion, elle peut recevoir des stations de radio Internet, DAB+ et FM. Elle permet
également la connexion d’un lecteur MP3, d’un autre périphérique audio externe ou d’un
périphérique de stockage USB. Elle peut également lire des contenus provenant d’autres supports
tels que les disques durs réseau. Vous pouvez utiliser un câble réseau ou bien l’antenne WiFi
intégrée pour établir une connexion à Internet.
Avant de l’utiliser, veuillez vous familiariser avec le fonctionnement de la radio Internet et lire ce
manuel d’utilisation avec la plus grande attention. Veillez à respecter les consignes de sécurité et
n’utilisez la radio Internet que de la manière décrite dans le manuel d’utilisation et pour les usages
indiqués. Conservez ce manuel d’utilisation dans un endroit sûr. Si vous cédez la radio Internet à
quelqu’un d’autre, veillez à lui remettre également tous les documents qui s’y rapportent.
La version du logiciel à laquelle se réfère ce mode d'emploi est : V2.14.26c.....
3. Utilisation prévue
Cette radio Internet est un appareil de technologie de l'information conçu pour recevoir et lire le
contenu audio d'Internet ou d'un réseau. Elle peut également recevoir des stations de radio
DAB+/FM. La lecture de fichiers audio provenant de périphérique audio externes tels que les
SilverCrest SIRD 14 E1
114 - Français
lecteurs MP3 (par le biais de l’entrée AUX) ou de périphériques de stockage USB (par le biais du
port USB) est également possible. La Radio Internet est destinée à un usage exclusivement privé, et
en aucun cas à un usage industriel ou commercial. Elle doit être utilisée en intérieur et dans des
climats tempérés. Cet appareil est conforme à toutes les normes et directives répertoriées dans la
Déclaration de Conformité UE. Le fabricant ne pourra pas être tenu pour responsable des
dommages ou problèmes provoqués suite à des modifications non autorisées. Utilisez uniquement
les accessoires recommandés par le fabricant. Veuillez respecter les réglementations et législations
en vigueur dans le pays d’utilisation.
Notez que les normes nationales relatives aux bandes de fréquences pouvant être syntonisées
peuvent varier selon les pays. Les informations provenant de bandes de fréquences dont l’accès
n’est pas expressément libre pour tous ne peuvent pas être utilisées ni transmises à des tiers.
4. Contenu de l'emballage
Sortez l’appareil et tous les accessoires de l’emballage. Retirez les matériaux d’emballage et
vérifiez que toutes les pièces sont complètes et intactes. Si un ou plusieurs composants manquent
ou sont endommagés, veuillez contacter le fabricant.
A Radio Internet SilverCrest SIRD 14 E1
B Télécommande
C 2 piles de type AAA/LR03, 1,5 V
D Câble audio 3,5 mm (avec connecteur de type jack)
E Adaptateur secteur
F Ce mode d’emploi (représenté par un dessin)
Guide de mise en route rapide (non illustré)
Document « Licence publique générale GNU » (non illustré)
Un document séparé intitulé « Licence publique générale GNU » est fourni avec le
produit. Vous pouvez également le télécharger sur le site www.lidl-service.com
SilverCrest SIRD 14 E1
Français - 115
5. Spécifications techniques
Radio par Internet
Bande de fréquences FM FM 87.5 - 108 MHz
DAB+ Bande III 174 – 240 MHz
Puissance de sortie 2 x 7 W RMS
Consommation électrique 24 W max.
Consommation électrique en veille WLAN désactivé : <1 W
WLAN activé : <2
W
Alimentation Adaptateur secteur : 12 V , 2 A
Alimentation de la télécommande 2 piles de type AAA/LR03, 1,5 V
WLAN standard 802.11a/b/g/n
Bande de fréquence WiFi : 2,4 GHz / 5 GHz
Puissance de transmission WiFi : max. 100m
W
Cryptage WLAN WEP, WPA, WPA2
Spécification Bluetooth
®
: V5.0
Profils pris en charge : A2DP / AVRCP
Puissance d’émission Bluetooth
®
: 4 dBm maxi
Bande de fréquence Bluetooth
®
: 2,402
-
2,480 GHz, Bande ISM 2,4 GHz
Portée Bluetooth
®
: environ 10 m
Connecteurs et prises Ethernet 10/100 (LAN) : RJ-45
Oreillettes : prises stéréo 3,5 mm
USB 2.0
Entrée AUX : prises stéréo 3,5 mm
LINE OUT : prises stéréo 3,5 mm
Dimensions (L x H x P) environ 29,0 x 12,6 x 14,3 cm
Poids avec adaptateur secteur environ 1 530 g
Température de fonctionnement 5 °C à 35 °C
Humidité de fonctionnement 85 % d'humidité relative
Conditions de stockage
-
10 °C à +35 °C, humidité relative de 85 % max.
Adaptateur secteur
Vendeur, numéro d’inscription au registre
du commerce, adresse
TARGA GmbH / HRN : 12035
Coesterweg 45, 59494 Soest, Allemagne
Fabricant KPTEC
Type K25V120200G
Entrée 100
-
240
V
~
, 50/60 Hz
Consommation électrique 0,6 A
Puissance de sortie 24,0 W
Sortie 12,0 V , 2,0 A,
Rendement moyen en utilisation 86,43 %
Rendement à faible charge (10 %) 84,9 %
Consommation électrique à charge nulle 0,06 W
Classe de sécurité II
Les spécifications techniques et le design peuvent faire l’objet de modifications sans préavis.
SilverCrest SIRD 14 E1
116 - Français
6. Instructions de sécurité
Avant d’utiliser cet appareil pour la première fois, veuillez lire attentivement les remarques ci-
dessous et tenir compte de tous les avertissements, même si vous avez l’habitude de manipuler des
appareils électroniques. Conservez ce mode d’emploi en lieu sûr afin de pouvoir vous y reporter à
tout moment. Si vous vendez ou cédez cet appareil à une tierce personne, veillez à lui remettre
également ce mode d’emploi. Le manuel doit toujours accompagner le produit.
DANGER ! Ce mot d’avertissement indique un danger impliquant un risque
élevé, qui entraînera la mort ou des blessures graves s’il n’est pas évité.
AVERTISSEMENT ! Ce mot d’avertissement indique un danger impliquant un
risque modéré, qui pourrait entraîner la mort ou des blessures graves s’il n’est
pas évité.
ATTENTION ! Ce mot d'avertissement indique des instructions importantes à
respecter pour éviter les dommages matériels.
DANGER ! Cette icône signale un risque d’électrocution représentant un
danger pour la santé des individus, un risque de mort et/ou un risque de
dommages matériels.
Veuillez utiliser l’adaptateur d’alimentation fourni (fabricant : KPTEC / Numéro
du modèle : K25V120200G) pour faire fonctionner votre radio Internet.
Ce symbole signale la présence d'informations supplémentaires sur le sujet.
Courant alternatif
Courant continu
Polarité de l'adaptateur secteur
Classe de protection II
Classe d’efficacité 5
N’utilisez l’appareil qu’à l’intérieur, dans un endroit sec
SilverCrest SIRD 14 E1
Français - 117
DANGER ! Veillez également à prendre les précautions
suivantes :
Évitez d’éclabousser l’appareil avec de l’eau ou des liquides corrosifs. N’utilisez pas l’appareil
à proximité de l’eau et, en particulier, ne le plongez jamais dans un liquide. Ne placez pas
d’objets remplis de liquide, comme des vases ou des boissons, sur ou à proximité de l’appareil
Ne placez pas de sources incandescentes (bougies, etc.) sur l’appareil ou à proximité
Évitez de soumettre l’appareil à des changements extrêmes de température qui risqueraient de
créer de la condensation et, par voie de conséquence, de l'humidité et des courts-circuits ; si
l’appareil a tout de même été exposé à de fortes variations de température, attendez avant de
le rallumer (environ 2 heures), qu’il soit revenu à la température ambiante
Ne couvrez pas l’appareil et l'adaptateur secteur. De la chaleur peut s'accumuler si l'appareil
est couvert, avec pour conséquence un risque d'incendie.
Le non-respect des avertissements ci-dessus peut être à l’origine de dommages pour l’appareil ou
de blessures.
ATTENTION ! Veillez également à prendre les précautions
suivantes :
N’exposez pas l’appareil à des sources directes de chaleur (radiateurs, par exemple)
N’exposez pas directement l’appareil à la lumière du soleil ou à une lumière artificielle intense
Ne placez jamais l’appareil à proximité de champs magnétiques (par exemple, haut-parleurs)
N’introduisez pas de corps étrangers dans l’appareil
Évitez les vibrations ou les chocs excessifs
DANGER ! Sécurité des personnes
Les appareils électriques doivent être tenus hors de portée des enfants. Les appareils électriques ne
peuvent être utilisés par des personnes handicapées que dans la limite de leurs capacités. Ne
laissez jamais les enfants et les personnes handicapées utiliser les appareils électriques sans
surveillance, à moins qu’ils aient reçu les instructions nécessaires et qu’ils soient supervisés par une
personne compétente responsable de leur sécurité. Vous devez veiller à ce que les enfants soient
constamment surveillés afin qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Les petites pièces impliquent un
risque d’étouffement. Conservez l'emballage hors de portée des enfants ainsi que
des personnes handicapées. L'emballage n’est pas un jouet.
Ils représentent un risque d'asphyxie !
SilverCrest SIRD 14 E1
118 - Français
ATTENTION! Risques associés aux volumes sonores élevés
Avertissement concernant l’utilisation d’écouteurs : l'écoute de votre appareil à un niveau trop fort
peut endommager votre système auditif. Réglez le volume au minimum avant de mettre les
écouteurs à vos oreilles.
DANGER! Adaptateur secteur
Veuillez uniquement utiliser l'adaptateur secteur fourni pour le produit.Branchez l’adaptateur
secteur dans une prise secteur adaptée et facile d’accès. Ne manipulez pas l'adaptateur secteur
avec des mains mouillées afin d’éviter tout risque d’électrocution.
Pour débrancher l’adaptateur secteur de la prise de courant, tenez-le toujours par son boîtier et ne
tirez jamais sur le câble. Vous devez débrancher l’adaptateur secteur de la prise de courant dans
les conditions suivantes :
dans toutes les situations dangereuses
si la radio Internet ou l'adaptateur secteur émettent des bruits inhabituels ou de la fumée.
à l’approche d’une tempête et/ou d'un orage présentant un risque de foudre
lorsque l’adaptateur secteur est endommagé
lorsque l’adaptateur secteur a été exposé à la pluie, à des liquides ou à une forte humidité
si vous vous absentez pendant une période prolongée, par exemple pour les vacances
lorsque vous souhaitez le nettoyer
En mode veille, l'adaptateur secteur continue de consommer de l’électricité. Pour déconnecter
entièrement l’appareil de l’alimentation électrique, débranchez l’adaptateur secteur de la prise
de courant.
Veuillez suivre ces instructions pour éviter tout risque de blessure fatale ou d’incendie ! Ne couvrez
jamais l’adaptateur secteur pour éviter le déclenchement d’un incendie. N'essayez jamais d'ouvrir
la carcasse de l'adaptateur secteur. Vous vous exposeriez à un risque d’électrocution pouvant
mettre votre vie en danger.
AVERTISSEMENT ! Câbles
Pour débrancher les câbles, tirez toujours sur leur fiche et non sur les câbles eux-mêmes. Ne placez
pas de meubles ou d’autres objets lourds sur les câbles et veillez à ce que les câbles ne soient pas
endommagés, notamment au niveau des prises et des connecteurs. N’installez jamais le câble sur
un objet chaud ou tranchant afin d’éviter de l’endommager. Ne faites jamais de nœuds avec le
SilverCrest SIRD 14 E1
Français - 119
câble et ne le raccordez à aucun autre câble. Tous les câbles doivent être placés de façon à ne
pas gêner le passage et à ne pas trébucher dessus.
DANGER! Piles
Insérez les piles en respectant la polarité. Consultez le schéma présent à l'intérieur du compartiment
des piles. N’essayez pas de recharger les piles non rechargeables et ne les jetez pas dans un feu.
Retirez les piles si vous ne comptez pas utiliser la télécommande pendant une période prolongée.
Toute utilisation incorrecte présente un risque d’explosion et de fuites. Remplacez toujours toutes les
piles épuisées en même temps et utilisez uniquement des piles du même type.
Les piles ne doivent jamais être ouvertes ni déformées. Les fluides provenant d’une pile qui fuit
peuvent causer des blessures. Si le fluide de la pile entre en contact avec votre peau ou vos yeux,
rincez-les abondamment à l'eau fraiche immédiatement et consultez un médecin.
Les piles ne sont pas des jouets. Rangez les piles neuves et usagées hors de portée des enfants. En
cas d’ingestion accidentelle, consultez rapidement un médecin.
DANGER! Interface RF
Éteignez l’appareil à bord des avions, dans les hôpitaux, les salles d’opération ou à proximité
d’instruments médicaux électroniques. Les signaux de radiofréquence peuvent nuire au bon
fonctionnement des appareils les plus sensibles. Placez l’appareil à 20 cm au moins des
stimulateurs cardiaques (pacemakers) afin d’éviter que les signaux de radiofréquence ne fassent
interférence et n’altèrent leur bon fonctionnement. Les signaux de radiofréquence transmis peuvent
produire des interférences avec les prothèses auditives. Veillez à ne jamais installer et allumer
l’appareil et l’adaptateur sans fil à proximité de gaz inflammables ou dans des zones propices aux
explosions (ateliers de peinture, etc.), car les signaux de radiofréquence émis pourraient être à
l’origine d’une explosion ou d’un incendie. La portée des signaux de radiofréquence dépend de
l’environnement ambiant. Lors de la transmission de données par le biais d’une connexion sans fil,
les données peuvent également être reçues par des individus non autorisés. Targa GmbH ne peut
être tenu pour responsable des interférences pouvant affecter les signaux de radiofréquence ou les
signaux du téléviseur suite à une modification non autorisée de cet appareil. Par ailleurs, Targa
n'est pas tenu de remplacer les câbles ou périphériques n'ayant pas été spécifiquement approuvés
par Targa GmbH. L’utilisateur est l’unique responsable en cas de problème d’interférences suite à
une modification non autorisée du périphérique et en cas de remplacement des appareils.
SilverCrest SIRD 14 E1
120 - Français
L’utilisation de la radio par Internet fait l’objet de restrictions. Reportez-vous au tableau ci-dessous
pour plus détails :
Étant donné la technologie sans fil 5 GHz utilisée, cet appareil ne peut être utilisé qu’à l’intérieur
des bâtiments.
Cette restriction s’applique aux pays suivants :
BE, BG, CZ, DK, DE, EE, IE, EL, ES, FR, HR, IT, CY, LV, LT, LU, HU, MT, NL, AT, PL,
PT, RO, SI, SK, FI, SE, UK
Entretien/nettoyage
L’appareil doit être réparé lorsqu’il a été endommagé, par exemple si l’adaptateur secteur ou le
boîtier a été abîmé, si du liquide ou des objets ont pénétré à l’intérieur de l’appareil ou s’il a été
exposé à la pluie ou à l’humidité. Il doit également être réparé en cas de dysfonctionnement ou de
chute. En présence de fumée, d'odeur ou de bruit inhabituel, éteignez immédiatement l'appareil et
débranchez l'adaptateur secteur de la prise de courant. Si cela se produit, cessez d’utiliser
l’appareil et faites-le examiner par une personne qualifiée. Toutes les réparations doivent
exclusivement être réalisées par un personnel technique qualifié. N’ouvrez en aucun cas le boîtier
de l’appareil. Utilisez uniquement un chiffon propre et sec pour le nettoyer. N’utilisez jamais de
liquides agressifs. N’essayez pas d’ouvrir le boîtier de l’appareil ; la garantie serait
automatiquement annulée.
Conditions de fonctionnement
L’appareil n’a pas été conçu pour être utilisé dans des environnements poussiéreux ou exposés à
une humidité excessive (salle de bain, par exemple). Température et humidité en fonctionnement :
5 ºC à 35 ºC, H.R. 85 % maxi.
7. Droits d’auteur
L’ensemble du présent manuel d’utilisation est protégé par copyright et est fourni au lecteur
uniquement à titre d’information. La copie des données et des informations, sans l’autorisation écrite
et explicite préalable de l’auteur, est strictement interdite. Cela s’applique également à toute
utilisation commerciale du contenu et des informations. Tous les textes et les illustrations sont à jour
à la date d’impression. Ils peuvent faire l’objet de modifications sans préavis.
SilverCrest SIRD 14 E1
Français - 121
8. Description de l’appareil
Vous trouverez une autre illustration des éléments et commandes accompagnés de leurs numéros
respectifs sur la page intérieur de la couverture dépliante de ce manuel d’utilisation. Vous pouvez
garder cette page dépliée pendant la lecture des différents chapitres de ce manuel d’utilisation.
Cela vous permettra de vous référer à tout moment aux différents éléments.
Panneau avant :
1 Récepteur infrarouge
2 Écran
3 Haut-parleur droit
4 Bouton BACK (retour au niveau précédent du menu)
5 Bouton NAVIGATE (navigation dans les menus / recherche manuelle de stations / OK)
6 Bouton MENU (ouverture du menu de configuration)
7 Bouton FAVOURITE (favoris)
8 Prise casque
9 Bouton MODE (sélection du mode de fonctionnement)
10 Bouton VOLUME (volume / marche / veille)
11 Bouton INFO (affichage des contenus sélectionnés)
12 Haut-parleur gauche
SilverCrest SIRD 14 E1
122 - Français
Panneau arrière :
13 Antenne télescopique (réception DAB+/FM)
14 Ouvertures d'enceinte Bass Reflex
15 Prise DC IN (branchement de l’adaptateur secteur, polarité )
16 Port USB
17 Port LAN (port réseau, RJ-45)
18 Prise AUX IN (entrée AUX)
19 Prise LINE OUT
SilverCrest SIRD 14 E1
Français - 123
Télécommande :
20 Télécommande
21 SNOOZE (Répétition)
22 DAB/FM
23 BLUETOOTH
24 AUX
25 MENU (affichage du menu)
26 DIMMER (Variateur)
27 AMBIENT LIGHT (Luminosité ambiante)
28 STOP (Arrêt)
29 Titre suivan
t
30 Augmentation du volume
31 OK (SCAN) (OK / Recherche)
32 Réduction du volume
33 REPEAT (Répéter)
34 Augmentation des aigus
35 Réduction des aigus
36 SHUFFLE (Lecture aléatoire)
37 Pavé numérique
38 INFO
39 Favoris
40 Réduction des graves
41 Augmentation des graves
42 MUTE (Sourdine)
43 Touches de navigation
44 EQ (égaliseur)
45 Titre précédent
46 Lecture / Pause
47 SLEEP TIMER (Veille auto)
48 ALARM (Alarme)
49 MUSIC SERVICE (Service de streaming
musical)
50 MUSIC PLAYER (Lecteur de musique)
51 MODE (sélection du mode de
fonctionnement)
52 INTERNET RADIO (Radio par Internet)
53 Marche / veille
SilverCrest SIRD 14 E1
124 - Français
9. Avant de commencer
Retirez tous les films plastiques de l’appareil et des accessoires.
Branchez le connecteur de l’adaptateur secteur fourni dans la prise DC IN [15] située à
l’arrière de la Radio Internet.
Branchez l’adaptateur secteur sur une prise de courant facile d’accès.
Lors de l’installation du câble de l’adaptateur secteur, veillez à ce que
personne ne risque de trébucher dessus.
9.1 Insertion des piles dans la télécommande
Ouvrez le compartiment des piles situé à l’arrière de la télécommande en faisant glisser le cache
dans la direction indiquée pour le retirer. Insérez les piles (2 piles de type AAA) en respectant la
polarité (+ et -). La polarité est indiquée sur les piles ainsi qu’à l’intérieur du compartiment des piles.
Remettez le cache du compartiment des piles en place en le faisant coulisser dans le sens inverse
de la flèche jusqu'à ce qu’il soit bien enclenché.
Remplacement des piles
Si vous devez changer les piles, remplacez-les par 2 piles neuves de type AAA. Procédez comme
indiqué dans la section précédente.
9.2 Connexion Internet
Il existe deux manières d’établir une connexion Internet pour votre Radio Internet :
En mode WLAN, les signaux RF de votre routeur seront reçus par le biais de l’antenne
WLAN intégrée.
En mode LAN, les signaux sont transférés par le biais d’un câble réseau. Dans ce mode, il est
nécessaire de connecter un câble réseau à votre routeur et au port LAN [17] de la Radio
Internet.
Bien sûr, il est plus pratique dutiliser le mode WLAN sans fil pour votre Radio Internet. Cela
nécessite un réseau sans fil.
SilverCrest SIRD 14 E1
Français - 125
10. Prise en main
10.1 Mise sous tension et hors tension de la radio Internet
Appuyez sur le bouton VOLUME [10] pour allumer la radio Internet. Vous pouvez éteindre
l'appareil en appuyant de nouveau sur le bouton VOLUME [10]. Vous pouvez également utiliser le
bouton Marche / veille [53] de la télécommande.
Avant de connecter quoi que ce soit à la radio Internet, utilisez le bouton
VOLUME [10] pour l'éteindre. Une fois l’appareil hors tension, vous pouvez
connecter tous les câbles que vous voulez (câble réseau, etc.).
Les instructions des pages suivantes concernent les fonctions accessibles à
l'aide des boutons de la radio Internet. Vous pouvez également utiliser les
boutons correspondants de la télécommande.
10.2 Prise en main/Sélection de la langue des menus
Tournez le bouton NAVIGATE [5] pour sélectionner la langue d’affichage des menus dans la liste
et appuyez sur le bouton NAVIGATE [5] afin de confirmer votre sélection.
L'icône indique le réglage actuellement sélectionné.
10.3 Acceptation de la politique de confidentiali
La radio Internet démarre ensuite et affiche un message vous invitant à visiter le site
www.frontiersmart.com/privacy depuis un ordinateur ou un smartphone et à accepter la politique
de confidentialité. En appuyant sur le bouton NAVIGATE [5] pour continuer, vous acceptez cette
politique de confidentialité.
SilverCrest SIRD 14 E1
126 - Français
Ce qui suit apparaît ensuite à l'écran :
Vous pouvez ensuite tourner le bouton NAVIGATE [5] pour effectuer une sélection. Sélectionnez
« OUI » et appuyez sur le bouton NAVIGATE [5] pour confirmer votre sélection et lancer l’assistant
de configuration.
Si vous sélectionnez « NON », la fenêtre suivante vous permet de choisir si vous
désirez lancer l’assistant de configuration à nouveau la prochaine fois que vous
allumerez l’appareil.
10.4 Réglage de la date et de l'heure
Tournez le bouton NAVIGATE [5] pour sélectionner « 12 » afin d’afficher l’heure au format
12 heures ou « 24 » pour utiliser le format 24 heures et appuyez sur le bouton NAVIGATE [5] afin
de confirmer votre sélection.
L'icône indique le réglage actuellement sélectionné.
Si vous sélectionnez le format 12 heures, sur l’écran [2], l’heure sera suivie des lettres « AM » le
matin et des lettres « PM » l'après-midi.
Ensuite, les options suivantes sont disponibles :
MAJ via DAB* L’heure est automatiquement synchronisée à partir d’une station DAB
MAJ via FM* L’heure est automatiquement synchronisée à partir d’une station FM
MAJ via réseau L’heure est automatiquement synchronisée sur le réseau
SilverCrest SIRD 14 E1
Français - 127
Pas de MAJ L’heure n’est pas mise à jour automatiquement.
* Pour que cela fonctionne, la station actuellement syntonisée doit prendre en charge cette
fonction.
L'icône indique le réglage actuellement sélectionné.
Si vous choisissez « MAJ via réseau », vous devez indiquer votre fuseau horaire dans
la fenêtre suivante. Sélectionnez « UTC+01:00 » pour l’Europe centrale. Ensuite,
choisissez « On » si l’heure d’été est actuellement activée, sinon choisissez « Off ».
L'icône indique le réglage actuellement sélectionné.
L'icône indique le réglage actuellement sélectionné.
SilverCrest SIRD 14 E1
128 - Français
Si vous choisissez « Pas de MAJ », vous devez renseigner la date et l’heure manuellement.
Le jour clignote. Tournez le bouton NAVIGATE [5] pour régler le jour et appuyez sur le bouton
NAVIGATE [5] afin de confirmer.
Le mois clignote. Tournez le bouton NAVIGATE [5] pour régler le mois et appuyez sur le
bouton NAVIGATE [5] afin de confirmer.
L’année clignote. Tournez le bouton NAVIGATE [5] pour régler l’année et appuyez sur le
bouton NAVIGATE [5] afin de confirmer.
L’indication des heures clignote. Tournez le bouton NAVIGATE [5] pour régler les heures et
appuyez sur le bouton NAVIGATE [5] afin de confirmer.
L’indication des minutes clignote. Tournez le bouton NAVIGATE [5] pour régler les minutes et
appuyez sur le bouton NAVIGATE [5] afin de confirmer.
L’indication « AM » n'apparaît que si vous avez choisi le format 12 heures. Tournez le bouton
NAVIGATE [5] pour sélectionner « AM » pour le matin ou « PM » pour l’après-midi et appuyez
sur le bouton NAVIGATE [5] afin de confirmer votre sélection.
10.5 Gardez réseau connecté
L'icône indique le réglage actuellement sélectionné.
Le réglage par défaut est « OUI ». L'appareil ne peut pas être contrôlé par défaut depuis
l'application dans les modes Veille, AUX IN, FM, DAB et USB. Si vous souhaitez contrôler la radio
Internet depuis l'application dans tous les modes de fonctionnement, sélectionnez « OUI ».
Appuyez sur le bouton NAVIGATE [5] pour confirmer votre sélection. Souvenez-vous que la
SilverCrest SIRD 14 E1
Français - 129
consommation d'électricité en mode veille sera plus élevée si la connexion au réseau n'est pas
désactivée.
10.6 Sélection de la région du réseau sans fil WLAN
Veuillez sélectionner « Europe ». Appuyez sur le bouton NAVIGATE [5] pour confirmer. Une
recherche des réseaux sans fil disponibles est alors lancée.
L'icône indique le réglage actuellement sélectionné.
10.7 Réseau
Une fois que vous avez sélectionné la région du réseau sans fil WLAN, les réseaux WiFi
accessibles sont affichés.
Une fois sélectionné le réseau WLAN désiré, procédez comme indiqué dans le chapitre « Réseau
crypté WPS : la solution de connexion la plus simple ».
Si vous n'établissez pas de connexion via WPS, la liste de réseaux WLAN disponibles propose les
options suivantes :
[Nlle recherche] Une nouvelle recherche des réseaux sans fil disponibles est alors lancée.
[Câblé] Choisissez cette option si vous ne voulez pas connecter votre radio Internet à un réseau
sans fil mais à un réseau câblés par le biais de votre routeur. La connexion sera immédiatement
établie.
[Config manuelle] Saisie manuelle des détails de connexion.
10.8 Réseau crypté WPS : la solution de connexion la plus simple
Si votre routeur prend en charge le protocole WPS (Wi-Fi Protected Setup), vous pouvez utiliser
cette fonction très pratique pour une configuration facile. C’est le moyen le plus simple d’établir une
connexion entre votre Radio Internet et votre routeur. Lors de la recherche des réseaux sans fil,
SilverCrest SIRD 14 E1
130 - Français
l’appareil détectera tous les routeurs compatibles WPS et les affichera dans la liste avec « [WPS] »
avant le nom du réseau. Assurez-vous d’abord que votre routeur prend en charge le protocole
WPS. Il peut s’avérer nécessaire d’activer préalablement le protocole WPS sur votre routeur.
Veuillez consulter la documentation technique qui accompagne votre routeur.
Tournez le bouton NAVIGATE [5] pour sélectionner dans la liste le réseau sans fil de votre choix et
appuyez sur le bouton NAVIGATE [5] afin de confirmer votre sélection. Ensuite, pour les routeurs
compatibles WPS, les options suivantes sont disponibles :
Si le routeur ne prend pas en charge le protocole WPS, vous êtes invité à renseigner
la clé réseau une fois le réseau sans fil sélectionné. Voir le chapitre « Sauter le WPS ».
Touche d’installation (établissement de la connexion WPS par le biais d’une
touche)
La Radio Internet vous invite à appuyer sur le bouton de connexion (WPS) sur votre routeur.
(Illustration schématique, le bouton de connexion (WPS) peut se trouver à un autre endroit ou être
étiqueté autrement selon le modèle du routeur)
Ensuite, appuyez sur le bouton NAVIGATE [5] pour continuer. La radio Internet essaie d’établir une
connexion avec votre routeur. Une fois la connexion établie, l’écran [2] affiche ce qui suit pendant
quelques secondes :
SilverCrest SIRD 14 E1
Français - 131
Ensuite, l’écran [2] affiche ce qui suit :
L'installation est terminée. Ensuite, appuyez sur le bouton NAVIGATE [5] pour quitter l’assistant de
réglages.
Code PIN (établissement de la connexion WPS par saisie du code PIN)
La Radio Internet génère un code PIN. Ce code PIN n’est valable que pour la tâche actuelle.
Lorsque la tâche est répétée, un nouveau code PIN est généré. Tapez le code PIN qui apparaît à
l’écran [2] sur votre routeur. Veuillez consulter la documentation technique qui accompagne votre
routeur. Ensuite, appuyez sur le bouton NAVIGATE [5] pour continuer. La radio Internet essaie
SilverCrest SIRD 14 E1
132 - Français
d’établir une connexion avec votre routeur. Une fois la connexion établie, l’écran [2] affiche ce qui
suit pendant quelques secondes :
Ensuite, l’écran [2] affiche ce qui suit :
L'installation est terminée. Ensuite, appuyez sur le bouton NAVIGATE [5] pour quitter l’assistant de
réglages.
10.9 Établissement d'une connexion sans le protocole WPS
Sauter le WPS (établissement de la connexion WLAN par saisie d’une clé
réseau)
Saisissez la clé réseau de votre réseau crypté :
Tournez le bouton NAVIGATE [5] pour sélectionner un caractère et appuyez sur le bouton
NAVIGATE [5] afin de le confirmer. Vous pouvez aussi utiliser le pavé numérique [37] ou les
boutons de navigation [43] et le bouton OK [31] de la télécommande.
SilverCrest SIRD 14 E1
Français - 133
Une fois que vous avez terminé de saisir la clé réseau selon cette procédure, tournez le bouton
NAVIGATE [5] pour sélectionner « OK » et appuyez sur le bouton NAVIGATE [5] afin de
confirmer.
La radio Internet essaie d’établir une connexion avec votre routeur. Une fois la connexion
établie, l’écran [2] affiche ce qui suit pendant quelques secondes :
Ensuite, l’écran [2] affiche ce qui suit :
L'installation est terminée. Ensuite, appuyez sur le bouton NAVIGATE [5] pour quitter l’assistant de
réglages.
Votre radio Internet enregistre la clé réseau en mémoire et il n’est donc pas nécessaire de la saisir
à nouveau. Maintenant, votre radio Internet est connectée au réseau et prête à être utilisée. S’il y a
une connexion Internet, il est possible de syntoniser des stations de radio Internet.
[Câblé]
Si votre radio Internet est connectée au routeur par le biais d’un câble réseau, tournez le bouton
NAVIGATE [5] afin de sélectionner l’option [Câblé] dans la liste. Appuyez sur le bouton
NAVIGATE [5] pour confirmer votre sélection. La radio Internet essaie d’établir une connexion avec
votre routeur. Une fois la connexion établie, l’écran [2] affiche ce qui suit pendant quelques
secondes :
SilverCrest SIRD 14 E1
134 - Français
Ensuite, l’écran [2] affiche ce qui suit :
L'installation est terminée. Ensuite, appuyez sur le bouton NAVIGATE [5] pour quitter l’assistant de
réglages.
[Config manuelle]
Cette option ne doit être utilisée que par les utilisateurs expérimentés. Elle vous permet d’ajuster des
paramètres spécifiques au réseau (type de connexion, DHCP, Config. IP, Adresse passerelle, DNS,
SSID, Authentification, Type de cryptage, incorrecte (Clé)).
Nous ne pouvons pas fournir de descriptions plus approfondies à ce stade, car les paramètres des
différents réseaux sont très spécifiques.
SilverCrest SIRD 14 E1
Français - 135
11. Menu de configuration
Les différents modes de fonctionnement de votre radio Internet sont configurés par le biais d’un
menu à plusieurs niveaux.
11.1 Navigation dans le menu de configuration
Pour sélectionner un mode de fonctionnement, appuyez sur le bouton MODE [9]. Les
12 modes disponibles s'affichent à l'écran. 8 modes apparaissent sur l'écran [2] et une
seconde page est affichée à partir du 9
ème
mode. Le mode de fonctionnement actif apparaît en
surbrillance. Le mode de fonctionnement correspondant est également affiché en toutes lettres
au milieu de l’écran.
Si aucune action n’est effectuée, le menu est automatiquement quitté au bout d’environ
15 secondes.
Tournez le bouton NAVIGATE [5] pour sélectionner un mode. Appuyez sur le bouton
NAVIGATE [5] pour confirmer votre sélection. Vous pouvez aussi utiliser les boutons de
navigation [43] et le bouton OK [31] de la télécommande pour réaliser ces étapes.
Appuyez sur le bouton MENU [6] pour afficher le menu principal du mode de fonctionnement
sélectionné.
Pour remonter d'un niveau dans le menu, appuyez sur le bouton BACK [4] ou sur le bouton de
navigation [43] de la télécommande.
SilverCrest SIRD 14 E1
136 - Français
11.2 Structure des menus
SilverCrest SIRD 14 E1
Français - 137
* Les sous-menus peuvent avoir une apparence différente selon votre propre configuration. Vous
trouverez d’autres informations concernant les sous-menus dans le chapitre « Modes de
fonctionnement ».
11.3 Bouton INFO : afficher des informations
Cette fonction vous permet d’afficher de plus amples informations à propos de la lecture en cours.
Le type d’informations dépend du mode de fonctionnement. Appuyez plusieurs fois sur le bouton
INFO [11] pour afficher toutes les informations disponibles à la suite.
Pendant la navigation dans les menus, vous pouvez appuyer sur le bouton INFO [11] à tout
moment pour revenir à la lecture en cours.
SilverCrest SIRD 14 E1
138 - Français
11.4 Modes de fonctionnement
Pour sélectionner un mode de fonctionnement, appuyez sur le bouton MODE [9], sélectionnez le
mode désiré en tournant le bouton NAVIGATE [5] et appuyez sur le bouton NAVIGATE [5] pour
confirmer votre sélection.
11.4.1 Radio Internet
Tournez le bouton NAVIGATE [5] dans le menu principal pour sélectionner « Radio Internet » et
appuyez sur le bouton NAVIGATE [5] afin de confirmer. Votre Radio Internet établira une
connexion à Internet et chargera une liste de stations de radio.
En plus des options « Configuration » et « Menu principal », les entrées suivantes sont disponibles :
« Dernières écoutes » : cette option permet d’afficher une liste des stations, podcasts, etc. qui ont
été écoutés dernièrement.
« Liste de stations » : cette option ouvre une liste des stations disponibles classées dans les
catégories suivantes :
Locales Allemagne (contient une liste de stations de radio allemandes triées par catégories)
Stations (affiche une liste des stations disponibles classées par autres catégories)
Podcasts (affiche une liste des podcasts disponibles)
Aide
Tournez le bouton NAVIGATE [5] dans le menu principal pour sélectionner « Liste de stations » et
appuyez sur le bouton NAVIGATE [5] afin de confirmer.
SilverCrest SIRD 14 E1
Français - 139
La liste de stations est divisée en sous-menus qui peuvent vous aider à chercher une station
spécifique. Ces sous-menus sont les suivants :
Par pays (stations triées par pays)
Par genre (stations triées par genre)
Chercher stations (rechercher une station)
Stations populaires (affiche une liste des stations populaires)
Nouvelles stations (affiche une liste de nouvelles stations)
Selon la catégorie sélectionnée, il est possible de spécifier d’autres critères de recherche. Une fois
qu’une station a été sélectionnée et confirmée en appuyant sur le bouton NAVIGATE [5], elle est
diffusée immédiatement.
Enregistrement de favoris
Cette fonction vous permet de créer une liste de favoris contenant jusqu’à 10 stations de radio pour
chaque mode (FM, DAB, radio par Internet) sans devoir enregistrer votre radio Internet sur le
portail radio Internet. Procédez comme suit :
Pour mémoriser la station de radio que vous êtes en train d’écouter, maintenez la touche
FAVOURITE [7] enfoncée pendant au moins 2 secondes. Le message « Enregistrer préprog. »
apparaît à l’écran.
Utilisez le bouton NAVIGATE [5] pour sélectionner l’une des 10 stations écoutées de votre
choix.
Appuyez sur le bouton NAVIGATE [5] pour enregistrer la station de radio sous le numéro de
présélection choisi. Notez que tout numéro de présélection déjà utilisé sera remplacé.
Rappel d’un favori
Pour rappeler une station de radio de la liste des favoris, procédez comme suit :
Appuyez brièvement sur la touche FAVOURITE [7] pour ouvrir la liste des favoris.
Utilisez le bouton NAVIGATE [5] pour sélectionner l’une des 10 stations écoutées de votre
choix.
Appuyez sur le bouton NAVIGATE [5] pour rappeler la station de radio sélectionnée. Vous
pouvez également sélectionner la station enregistrée directement à l’aide des touches
numériques de la télécommande.
Lors de l'écoute d'une station de la liste des favoris, le numéro de la station préréglée (1 à 10)
est affiché en bas de l'écran [2].
SilverCrest SIRD 14 E1
140 - Français
11.4.2 Spotify Connect
Spotify est un service de musique en streaming qui fonctionne sur de nombreux appareils mobiles
tels que les smartphones ou les tablettes PC. En association avec l'un de ces appareils, votre radio
Internet SIRD 14 E1 est en mesure de lire cette musique en streaming.
Ce dont vous avez besoin :
Vous devez télécharger l'application Spotify sur votre smartphone (iOS, Android) et l'installer.
Vous devez posséder un compte Spotify soumis à un abonnement payant.
*Pour plus d'informations, visitez le site : www.spotify.com
Utilisation de Spotify avec votre SilverCrest SIRD 14 E1
Assurez-vous que votre radio Internet et votre smartphone sont connectés au même réseau LAN
sans fil.
Appuyez une fois sur le bouton MODE [9], sélectionnez le mode de fonctionnement « Spotify
Connect » en tournant le bouton NAVIGATE [5] puis appuyez sur le bouton NAVIGATE [5]
pour confirmer votre sélection.
Activez le Wi-Fi sur votre smartphone et lancez l'application Spotify.
Utilisez l'application Spotify pour rechercher les périphériques de lecture disponibles.
Appuyez sur le nom du périphérique disponible (dans ce cas, le SilverCrest
SIRD 14 E1). La connexion est établie et vous pouvez commencer à lire la musique diffusée en
streaming avec votre radio Internet.
La commande de la lecture et la sélection des morceaux se font depuis l'application Spotify.
Vous pouvez alternativement commander certaines fonctions (Lecture / Arrêt / Pause / Titre
suivant / Titre précédent) depuis la télécommande de la radio Internet. Vous pouvez régler le
volume de lecture sur la radio Internet ou sur la télécommande.
Veuillez lire le manuel d'utilisation de l'application Spotify pour obtenir des
informations sur son utilisation.
Remarque :
L'application Spotify ne peut détecter le SilverCrest SIRD 14 E1 que si la connexion Internet de
votre SilverCrest SIRD 14 E1 a été activée. Dans les paramètres Internet, réglez l'option « Gardez
réseau connecté? » sur « Oui ». Cela vous permettra également de connecter votre SilverCrest
SIRD 14 E1 automatiquement à Spotify dans d'autres modes de lecture (ex : DAB, FM). Dans ce
cas, la radio Internet s'allumera même automatiquement depuis le mode veille !
SilverCrest SIRD 14 E1
Français - 141
Utilisation de cet appareil avec Spotify Connect
Un meilleur moyen d'écouter de la musique à la maison
Spotify Connect vous permet d'écouter Spotify à la maison sur vos enceintes ou votre téléviseur, en
utilisant l'application Spotify comme télécommande.
Pour pouvoir utiliser Spotify Connect, vous devez posséder un compte Spotify Premium.
1. Connectez votre enceinte à votre réseau sans fil.
2. Ouvrez l'appli Spotify sur votre smartphone, votre tablette ou votre ordinateur et établissez la
connexion au même réseau sans fil.
3. Lancez la lecture d'un morceau sur Spotify et appuyez sur « APPAREILS DISPONIBLES ».
4. Sélectionnez votre enceinte et écoutez la musique dans toute la pièce.
Pour plus d'informations sur la manière de configurer et d'utiliser Spotify Connect, veuillez visiter le
site
www.spotify.com/connect
Licences
Le logiciel Spotify est soumis à des licences de tiers auxquelles il est possible d'accéder à l’adresse
suivante :
http://www.spotify.com/connect/third-party-licenses
SilverCrest SIRD 14 E1
142 - Français
Description des icônes en bas de l'écran
Symbole Description Mode
Lecture à partir d'un serveur UPnP Lecteur de musique
Répétition de la lecture Lecteur de musique
Aléatoire Lecteur de musique
Réception WiFi tous les modes de
fonctionnement
Pas de réception WiFi tous les modes de
fonctionnement
Stéréo DAB, FM
Réception RDS FM
Périphérique de lecture USB connecté Lecteur de musique
Qualité du signal DAB, FM
Clignotant : Mode association actif
Allumé : Connexion Bluetooth active Bluetooth
SilverCrest SIRD 14 E1
Français - 143
11.4.3 Lecteur Média (Media partagé / Rappel USB)
La fonction de lecteur média vous permet de lire des fichiers de musique au format MP3. La source
de la musique peut être un réseau local, un ordinateur ou bien un périphérique de stockage USB.
En plus des options « Configuration » et « Menu principal » du menu, vous pouvez choisir l’une des
options suivantes :
[Média partagé] Sélectionnez cette option pour lire des fichiers de musique provenant de votre
réseau local. Sachez que les fichiers de musique doivent d’abord être partagés pour la diffusion sur
votre réseau. Veuillez lire la documentation de l’appareil (ordinateur, routeur, etc.) que vous
souhaitez utiliser comme source de lecture.
Si vous avez paramétré un « Média partagé » dans votre réseau local, sélectionnez cette option du
menu en tournant le bouton NAVIGATE [5] puis appuyez sur le bouton NAVIGATE [5] pour
confirmer votre sélection. Le média partagé créé est alors affiché. Tournez le bouton
NAVIGATE [5] pour sélectionner le média partagé de votre choix et appuyez sur le bouton
NAVIGATE [5] afin de confirmer votre sélection. Les sous-menus suivants seront générés par le
serveur de média partagé. Vous devriez y trouver une liste de types de fichiers et des dossiers
appelés par exemple Musique, Vidéo, Photos et Listes de lecture. Veuillez remarquer que votre
radio Internet ne prend en charge que la lecture des fichiers musicaux et des listes de lecture.
Tout comme dans le mode de fonctionnement « Radio Internet », il existe différentes fonctions de
recherche permettant de trouver des titres. Vous pouvez ainsi faire des recherches par Album,
Genre, Titre, Artiste ou Listes de lecture. Vous pouvez également taper un mot clé dans le menu
SilverCrest SIRD 14 E1
144 - Français
« Recherche : » afin de le rechercher dans les titres, les noms d’artiste et les noms d’album. Une fois
que vous avez trouvé le titre recherché, appuyez sur le bouton NAVIGATE [5] pour le lire.
[Rappel USB] Si vous avez connecté un périphérique de stockage USB au port USB [16], un
message apparaît signalant qu’un périphérique USB a été connecté. Lorsque l’on vous demande si
vous voulez ouvrir le dossier, sélectionnez « Oui » en tournant le bouton NAVIGATE [5] puis
appuyez sur le bouton NAVIGATE [5] pour confirmer votre sélection.
Les menus affichés sont générés à partir de la structure de dossiers du périphérique de stockage
USB. Utilisez le bouton NAVIGATE [5] et sur le bouton BACK [4] pour parcourir les dossiers.
L’écran [2] affiche les noms de dossier et de fichier, mais pas nécessairement les noms des titres.
Une fois que vous avez trouvé le titre que vous souhaitez écouter, appuyez sur le bouton
NAVIGATE [5] pour confirmer votre sélection. Le titre est alors lu. « » apparaît en bas de
l'écran [2].
SilverCrest SIRD 14 E1
Français - 145
Utilisez les boutons Titre suivant [29] et Titre précédent [45] pour sauter les titres du
dossier en cours.
[Ma liste de lecture] Cette option permet d’afficher la liste de lecture de votre radio Internet.
Tournez le bouton NAVIGATE [5] pour marquer un titre. Appuyez sur le bouton NAVIGATE [5]
pour lancer la lecture du titre marqué.
Veuillez remarquer que vous devez d’abord créer une liste de lecture. Pour ce faire, pendant la
lecture d’un titre, maintenez le bouton NAVIGATE [5] enfoncé pendant environ 2 secondes afin
d’ajouter le titre à la liste de lecture. Alternativement, maintenez la touche « OK » de la
télécommande enfoncée pendant environ 2 secondes pour ajouter la piste actuelle à la liste de
lecture.
[Répéter la lecture : Arrêt] Ici, vous pouvez choisir de répéter ou non la lecture d’un titre.
Appuyez sur le bouton NAVIGATE [5] pour basculer entre « Répéter la lecture : Arrêt » et
« Répéter la lecture : Marche ». Lorsque cette fonction est activée, apparaît en bas de
l'écran [2].
[Lecture aléatoire : Arrêt] Ici, vous pouvez activer ou désactiver la lecture aléatoire pour la
liste de lecture ou le dossier en cours. Appuyez sur le bouton NAVIGATE [5] pour basculer entre
« Lecture aléatoire : Arrêt » et « Lecture aléatoire : Marche ». Lorsque cette fonction est activée,
apparaît en bas de l'écran [2].
[Vider ma liste de lecture] Cette option permet d’effacer les entrées de la liste de lecture de
votre radio Internet. Pour ce faire, appuyez sur le bouton NAVIGATE [5]. Tournez le bouton
NAVIGATE [5] pour sélectionner « OUI » ou « NON », puis appuyez sur le bouton NAVIGATE [5]
pour confirmer.
[Élaguer serveur] La Radio Internet enregistre les serveurs UPnP qu’elle trouve sur votre réseau.
Si certains serveurs UPnP ne sont plus disponibles, vous pouvez utiliser cette option pour les
supprimer de la liste de serveurs UPnP. Pour supprimer tous les serveurs UPnP inactifs, sélectionnez
cette option et confirmez en répondant « Oui » à la question suivante.
11.4.4 DAB
Ce mode de fonctionnement permet la réception de stations de radio compatibles avec la norme
DAB/DAB+ (Digital Audio Broadcasting). Étirez complètement l'antenne télescopique [13] pour
bénéficier d’une bonne réception. Lorsque vous sélectionnez le mode de fonctionnement « DAB »
pour la première fois, une recherche des stations est effectuée automatiquement.
SilverCrest SIRD 14 E1
146 - Français
Si aucune station n’est trouvée lors de la recherche, changez l'antenne télescopique
de position ou déplacez l’appareil de façon à optimiser la réception. Si l’appareil ne
trouve toujours pas de stations, vérifiez que la radio DAB/DAB+ est bien diffusée
dans votre région.
Une liste des stations de radio DAB apparaît. Vous pouvez maintenant tourner le bouton
NAVIGATE [5] pour sélectionner une station. Appuyez sur le bouton NAVIGATE [5] pour confirmer
votre sélection et syntoniser la station.
Selon la station de radio, l’écran [2] peut afficher d’autres informations telles que le Nom de la
station, le Titre et l’Artiste du morceau en cours ou les dernières actualités.
En appuyant sur le bouton NAVIGATE [5], vous avez la possibilité d’afficher ces
informations en plein écran sur l’écran [2]. Appuyez de nouveau sur le bouton
NAVIGATE [5] pour revenir à l’écran plus petit.
Tournez le bouton NAVIGATE [5] pour afficher la liste des stations et appuyez sur le bouton
NAVIGATE [5] pour sélectionner une autre station de radio.
Enregistrement/rappel de stations favorites
Procédez comme suit pour enregistrer une station dans les favoris :
Pour enregistrer la station de radio actuellement syntonisée, maintenez le bouton
FAVOURITE [7] enfoncé pendant environ 2 secondes jusqu’à ce que la liste des favoris
apparaisse.
SilverCrest SIRD 14 E1
Français - 147
Utilisez le bouton NAVIGATE [5] pour sélectionner l’une des 10 stations écoutées de votre
choix.
Appuyez sur le bouton NAVIGATE [5] pour enregistrer la station de radio sous le numéro de
présélection choisi. Notez que tout numéro de présélection déjà utilisé sera remplacé.
Pour rappeler une station précédemment enregistrée, appuyez brièvement sur le bouton
FAVOURITE [7] et utilisez le bouton NAVIGATE [5] pour sélectionner la station dans la liste.
Appuyez sur le bouton NAVIGATE [5] pour écouter la station sélectionnée.
Si vous appuyez sur le bouton MENU [6], en plus des options « Configuration » et « Menu
principal » du menu, vous pouvez choisir l’une des options suivantes :
[Liste de stations] Cette option permet d’ouvrir la liste des stations.
[Recherche complète] Cette option permet de lancer une nouvelle recherche de stations. La
liste actuelle des stations ne sera pas effacée. Toutes les stations qui ne peuvent plus être reçues
seront accompagnées d’un symbole « ? » avant leur nom.
[Réglage manuel] Cette option vous permet d’ajouter manuellement les stations d’un ensemble
à la liste de stations. Vous pouvez sélectionner et confirmer la fréquence, mais rien d’autre n’est
affiché à l’écran pour confirmer la recherche manuelle. Les stations sont ajoutées à la liste des
stations. Si vous ne connaissez pas l’ensemble de stations, utilisez l’option « Recherche complète ».
[Élagage invalide] Toutes les stations invalides ou les stations qui peuvent plus être reçues sont
accompagnées du symbole « ? » dans la liste des stations. Vous pouvez utiliser cette option pour
les effacer de la liste. Tournez le bouton NAVIGATE [5] pour sélectionner « OUI » ou « NON »,
puis appuyez sur le bouton NAVIGATE [5] pour confirmer.
[DRC] Cette option vous permet de réduire la plage dynamique entre le volume le plus faible et le
volume le plus élevé. Les options disponibles sont les suivantes :
DRC haut
DRC bas
DRC désactivé
Tournez le bouton NAVIGATE [5] pour effectuer votre sélection, puis appuyez sur le bouton
NAVIGATE [5] pour confirmer. Le réglage sélectionné est signalé par une .
[Ordre des stations] Vous pouvez trier la liste des stations en utilisant les options suivantes :
Alphanumérique (tri de A à Z)
Ensemble (tri par numéro de canal d’ensemble)
Valide (tri de l’intensité de signal la plus haute à la plus basse)
Tournez le bouton NAVIGATE [5] pour effectuer votre sélection, puis appuyez sur le bouton
NAVIGATE [5] pour confirmer. Le réglage sélectionné est signalé par une .
SilverCrest SIRD 14 E1
148 - Français
11.4.5 FM
Utilisez ce mode de fonctionnement pour écouter des stations de radio FM.
Réglage d’une station
Procédez comme suit pour sélectionner une station :
Étirez complètement l'antenne télescopique [13].
Tournez le bouton NAVIGATE [5] pour régler manuellement la fréquence de votre choix. Pour
rechercher une station de manière automatique, appuyez sur le bouton NAVIGATE [5]. Vous
pouvez arrêter la recherche de station en appuyant de nouveau sur le bouton NAVIGATE [5].
En alternative, vous pouvez lancer ou arrêter la recherche des stations en appuyant sur la
touche « OK (SCAN) » [31]. L’écran [2] indique la fréquence actuellement syntonisée en MHz.
Dès qu’une station est trouvée, l’écran [2] affiche son nom au lieu de la fréquence. Si
nécessaire, changez l'antenne télescopique de position ou déplacez l’appareil de façon à
optimiser la qualité de réception de la station de radio syntonisée.
Selon le sens de rotation du bouton NAVIGATE [5], la recherche de stations se fait
dans l’ordre croissant ou décroissant des fréquences.
Enregistrement/rappel de stations
Procédez comme suit pour enregistrer une station :
Pour enregistrer la station de radio actuellement syntonisée, maintenez le bouton
FAVOURITE [7] enfoncé pendant environ 2 secondes jusqu’à ce que la liste des favoris
apparaisse.
Utilisez le bouton NAVIGATE [5] pour sélectionner l’une des 10 stations écoutées de votre
choix.
Appuyez sur le bouton NAVIGATE [5] pour enregistrer la station de radio sous le numéro de
présélection choisi. Notez que tout numéro de présélection déjà utilisé sera remplacé. Seule la
fréquence est enregistrée, pas le nom de la station.
Pour rappeler une station précédemment enregistrée, appuyez brièvement sur le bouton
FAVOURITE [7] et utilisez le bouton NAVIGATE [5] pour sélectionner la station dans la liste.
Appuyez sur le bouton NAVIGATE [5] pour écouter la station sélectionnée.
Si vous appuyez sur le bouton MENU [6], en plus des options « Configuration » et « Menu
principal » du menu, vous pouvez choisir l’une des options suivantes :
SilverCrest SIRD 14 E1
Français - 149
[Réglages recherche] Cette option vous permet de choisir si l’appareil cherchera uniquement
les stations « fortes » ou bien aussi les stations « faibles ». Tournez le bouton NAVIGATE [5] pour
effectuer votre sélection, puis appuyez sur le bouton NAVIGATE [5] pour confirmer. Le réglage
sélectionné est signalé par une .
[Réglages audio] Cette option vous permet de définir que les stations « faibles » devront être
reçu en Mono uniquement. Cela peut aider à réduire le bruit. Tournez le bouton NAVIGATE [5]
pour effectuer votre sélection, puis appuyez sur le bouton NAVIGATE [5] pour confirmer. Le
réglage sélectionné est signalé par une .
11.4.6 AUX in (Entrée AUX)
Utilisez ce mode de fonctionnement pour lire sur votre radio Internet la musique provenant d’une
source audio externe. Procédez comme suit :
Branchez une extrémité du câble audio [D] à connecteurs de type jack sur la prise casque de
votre source audio externe.
Ensuite, branchez l'autre extrémité du câble audio [D] à connecteurs de type jack sur la prise
AUX IN [18] de votre radio Internet.
Démarrez la lecture sur la source audio externe.
Si nécessaire, vous pouvez régler le volume souhaité à l’aide du bouton VOLUME [10] et sur
la source audio externe.
Si vous appuyez sur le bouton MENU [6], les options « Configuration » et « Menu principal » du
menu sont disponibles.
11.4.7 Bluetooth
®
Sélectionnez ce mode pour lire de la musique en Bluetooth depuis un smartphone ou une tablette,
par exemple. Procédez comme suit :
Sélectionnez le mode Bluetooth.
Le symbole Bluetooth sur le bord inférieur de l’écran clignote. La radio Internet est désormais en
mode association.
1. L'appareil se connecte automatiquement si un appareil Bluetooth associé précédemment se
trouve à proximité. L’icône Bluetooth est allumée en continu une fois qu’une connexion a été
établie.
2. Si vous voulez connecter un nouvel appareil Bluetooth à la radio Internet pour la première
fois, activez la fonction Bluetooth sur votre appareil et recherchez les appareils Bluetooth
disponibles à proximité. Si la radio Internet est trouvée, avec l’identifiant Bluetooth SIRD 14
E1, vous pouvez établir une connexion avec cette dernière. Consultez le Manuel d’utilisation
de votre appareil Bluetooth. L’icône Bluetooth est allumée en continu une fois qu’une connexion
a été établie.
SilverCrest SIRD 14 E1
150 - Français
Il est possible de lire des fichiers audio sur la radio Internet en Bluetooth.
Pour désactiver la connexion Bluetooth, désactivez la fonction Bluetooth sur votre appareil
Bluetooth ou déconnectez-la directement sur la radio Internet.
Si vous appuyez sur le bouton MENU [6], les options « Déconnexion BT », « Configuration »
et« Menu principal » sont disponibles.
11.5 Branchement du casque
Réglez le volume au minimum avant de connecter le casque afin d’éviter
d’endommager votre système auditif. Vous pourrez régler le volume au niveau de
votre choix par la suite.
Avertissement concernant l’utilisation d’écouteurs : l'écoute de votre appareil à un
niveau trop fort peut endommager votre système auditif.
La prise casque [8] permet de brancher un casque. Lorsque le casque est branché, les haut-
parleurs [3 et 12] sont automatiquement coupés.
11.6 Prise de sortie de ligne (LINE OUT)
La prise de sortie de ligne [19] (Line Out) vous offre la possibilité de connecter un périphérique
audio extérieur, par exemple une enceinte alimentée ou une chaîne Hi-Fi, pour écouter la radio par
Internet en passant par cet appareil. Pour ce faire, vous aurez besoin d'un câble de connexion qui
n'est pas fourni avec la radio Internet. Consultez le mode d'emploi du périphérique audio utilisé.
Même si une fiche est insérée dans la prise de sortie de ligne [19], le son est toujours diffusé par
les enceintes [3 et 12]. Si vous le souhaitez, vous pouvez éteindre les enceintes en utilisant le
bouton MUTE [42] ou en tournant le bouton du volume.
SilverCrest SIRD 14 E1
Français - 151
11.7 .Diffusion DLNA (DMR)
Une autre manière de lire de la musique réside dans la diffusion DLNA (Digital Living Network
Alliance). La norme DLNA permet à des appareils de différents fabricants de communiquer les uns
avec les autres. La source audio est le seul dispositif de commande, et la commande de la lecture
ne se fait donc pas sur la radio Internet. Parmi les sources possibles, on trouve les ordinateurs, les
smartphones Android®, les tablettes Android® ou les appareils Apple® iPhone®/iPad®.
Périphérique source ordinateur :
La configuration requise pour la diffusion DLNA est la suivante : Windows® 7 et un lecteur
multimédia Windows® Media à jour.
Veuillez remarquer que votre ordinateur et votre radio Internet doivent être connectés au même
réseau. Allumez votre radio Internet en mode de fonctionnement « Radio Internet ». Par exemples,
configurez le lecteur Windows® Media 12 comme suit :
Ouvrez le lecteur Windows® Media.
Cliquez sur « Diffuser en continu » dans la barre de menus supérieure.
Cliquez sur « Activer la diffusion multimédia en continu » ou « Options de diffusion multimédia
en continu... ».
Ensuite, activez la diffusion multimédia en continu pour votre radio Internet SilverCrest
SIRD 14 E1, suivez les instructions à l’écran.
Vous pouvez à présent lire un titre sur votre radio Internet. Effectuez un clic droit sur le titre de votre
choix et sélectionnez « Lire sur » et « SilverCrest SIRD 14 E1 ». La connexion avec votre radio
Internet est établie et la lecture commence. Vous pouvez à présent commander la lecture depuis
votre ordinateur. Si vous sélectionnez un autre mode de fonctionnement sur votre radio Internet, la
lecture est annulée. La lecture ne peut être redémarrée qu’à partir de l’ordinateur.
SilverCrest SIRD 14 E1
152 - Français
Périphérique source smartphone/tablette PC :
Pour la diffusion DLNA sur un smartphone/tablette PC est la suivante, la configuration requise est la
présence d’une application de diffusion DLNA.
Veuillez remarquer que votre smartphone/tablette PC et votre radio Internet doivent être connectés
au même réseau. Installez une application de diffusion DLNA sur votre smartphone/tablette PC et
allumez votre radio Internet en mode de fonctionnement « Radio Internet ».
Vous pouvez à présent lire un titre sur votre radio Internet par le biais de l’application de diffusion
DLNA précédemment installée. Veuillez consulter la documentation qui accompagne l’application
de diffusion DLNA. Vous pouvez à présent commander la lecture depuis votre smartphone/tablette
PC. Si vous sélectionnez un autre mode de fonctionnement sur votre radio Internet, la lecture est
annulée. La lecture ne peut être redémarrée qu’à partir du smartphone/de la tablette PC.
11.8 Application SilverCrest Smart-Audio
Cette application vous permet de commander votre radio Internet de manière très commode depuis
votre smartphone ou votre tablette PC. Vous pouvez télécharger l’application « SilverCrest Smart-
Audio » sur l’Apple® App Store ou le Google® Play Store.
L’application SilverCrest Smart-Audio vous permet de naviguer entre les différentes fonctions, de
changer de station de radio, de régler le volume, etc.
L’application prend en charge les fonctions suivantes :
- Accès aux stations de radio par Internet et aux podcasts
- Stations de radio numériques DAB/DAB+
- Stations de radio FM
- Lecture de musique à partir de périphériques UPnP et de périphériques de stockage USB
- Commande de la radio Internet
Utilisation de l'application SilverCrest Smart-Audio:
Tout d’abord, installez l’application SilverCrest Smart-Audio. Veuillez remarquer que votre
smartphone ou votre tablette PC et la radio Internet doivent être connectés au même réseau Wi-Fi.
Allumez votre radio Internet en mode de fonctionnement « Radio Internet » et démarrez
l’application. À son premier démarrage, l'application affiche toutes les radios Internet disponibles.
Sélectionnez la radio Internet de votre choix dans la liste pour utiliser l’application. Lorsque vous y
SilverCrest SIRD 14 E1
Français - 153
êtes invité, renseignez le code PIN actuel. Le code PIN par défaut est le « 1234 ». Vous pouvez
visualiser et modifier le code PIN actuel sur la radio Internet dans le menu [Configuration > Réseau
> Configuration PIN NetRemote].
Par défaut, il n’est possible de commander votre appareil avec l’application
SilverCrest Smart-Audio qu’en mode de fonctionnement « Radio Internet ».
L'appareil ne peut pas être contrôlé par défaut depuis l'application dans les modes
Veille, AUX IN, FM, DAB et USB. Si vous souhaitez pouvoir commander la radio
Internet dans tous les modes par le biais de l’application, vous devez sélectionner
« Oui » dans le menu de la radio Internet sous [Configuration > Réseau > Gardez
réseau connecté]. Ensuite, utilisez votre radio Internet une fois en mode « Radio
Internet » afin d’établir la connexion WLAN.
Contrôle de plusieurs radios Internet
Si vous souhaitez utiliser l'application SilverCrest Smart-Audio pour contrôler plusieurs radios
Internet installées sur le même réseau Wi-Fi, il est conseillé de leur attribuer des noms uniques afin
de pouvoir les identifier facilement sur le réseau. La modification du « Nom convivial » est
uniquement possible depuis un ordinateur installé sur le même réseau, et non depuis la radio
Internet elle-même. Pour modifier le nom, vous avez besoin de l'adresse IP de la radio Internet. Elle
est disponible sous :
Configuration / Réseau / Voir configurations
Procédez ensuite comme suit :
Saisissez l'adresse IP (en séparant les numéros par des points) de votre radio dans la barre
d'adresses du navigateur Internet et appuyez sur la touche Entrée pour confirmer.
La page qui s'affiche indique le nom actuel de la radio Internet dans le champ « Friendly
Name » (Nom convivial).
SilverCrest SIRD 14 E1
154 - Français
Saisissez le nouveau nom désiré dans le champ « New friendly Name » (Nouveau nom
convivial), par exemple « Cuisine », puis cliquez sur « Apply » (Appliquer) pour confirmer.
Vous pouvez à présent facilement identifier la radio Internet avec son nouveau nom depuis
l'application SilverCrest Smart-Audio et être sûr de sélectionner le bon appareil à contrôler depuis
cette même application.
12. Configuration
Ce menu contient des réglages supplémentaires pour votre radio Internet.
12.1 Égaliseur
Cette option vous permet de modifier les réglages de l’égaliseur. Les options de son prédéfinies
suivantes sont disponibles : « Normal », « Bémol », « Jazz », « Rock », « Film », « Classique »,
« Pop » et « Actualités ». L’option « Mon EQ » vous permet de régler les paramètres personnalisés
de l’égaliseur. Vous pouvez ajuster les différentes options sous « Réglage de mon profil EQ ». Vous
pouvez régler les options Basses, Aigus et Puissance à votre gré. Une fois que vous avez terminé
tous les réglages, appuyez sur le bouton BACK [4]. Lorsqu’il vous est demandé si vous souhaitez
enregistrer, sélectionnez « Oui » pour appliquer les modifications ou sélectionnez « Non » pour
annuler.
SilverCrest SIRD 14 E1
Français - 155
12.2 Qualité audio disponible (Airable audio quality)
Ici, la qualité audio lors de l’utilisation de services de streaming peut être ajustée aux niveaux
suivants :
Qualité faible
Qualité normale
Haute qualité
Le réglage sélectionné est signalé par une .
Ce réglage doit cependant être pris en charge par le service de streaming correspondant.
Sachez qu’une qualité audio supérieure est synonyme de débits de données supérieurs, ce qui
nécessite une connexion à Internet plus rapide.
12.3 Réseau
Cette option vous permet de modifier les paramètres Internet de votre radio Internet. Les options
disponibles sont les suivantes :
[Assistant réseau] Utilisez cette option pour chercher les réseaux sans fil disponibles. Pour plus
d’informations, veuillez lire le chapitre « Réseau », à la page 129.
[Réglage PBC Wlan] Cette option vous permet de connecter votre radio Internet à un routeur
compatible WPS en appuyant sur un bouton situé sur le routeur. Pour plus d’informations, veuillez
lire le chapitre « Réseau », à la page 129.
[Voir configurations] Cette option permet d’afficher des informations à propos du réseau.
Faites défiler vers le haut ou le bas pour voir toutes les informations.
[Région WLAN] Cette option vous permet de renseigner la région WLAN dans laquelle vous
souhaitez utiliser votre radio Internet. Les options disponibles sont « Europe » et « Australie ».
[Config. manuelle] Cette option ne doit être utilisée que par les utilisateurs expérimentés. Elle
vous permet d’ajuster des paramètres spécifiques au réseau (type de connexion, DHCP, Config. IP,
Adresse passerelle, DNS, SSID, Authentification, Type de cryptage, incorrecte (Clé)).
Nous ne pouvons pas fournir de descriptions plus approfondies à ce stade, car les paramètres des
différents réseaux sont très spécifiques.
[Configuration PIN NetRemote] Ici, vous pouvez visualiser et modifier le code PIN
NetRemote. Le code PIN NetRemote par défaut est : 1234. Le code PIN NetRemote est nécessaire
lorsque vous voulez connecter un smartphone ou une tablette PC à votre radio Internet. Pour établir
une connexion à la radio Internet avec un smartphone ou une tablette PC, vous avez besoin de
l’application SilverCrest Smart-Audio. Cette application vous permet de commander votre radio
Internet de manière très commode depuis votre smartphone ou votre tablette PC. Vous pouvez
télécharger l’application « SilverCrest Smart-Audio » sur l’Apple® App Store ou le Google® Play
Store.
SilverCrest SIRD 14 E1
156 - Français
[Profil réseau] Sélectionnez cette option pour afficher une liste des derniers réseaux sans fil
auxquels l’appareil a été connecté. Jusqu’à quatre réseaux sans fil récents sont affichés.
La radio Internet essaiera automatiquement d’établir une connexion avec les réseaux sans fil
disponibles de cette liste. Pour supprimer un réseau sans fil de la liste, sélectionnez-le en tournant le
bouton NAVIGATE [5] puis appuyez sur le bouton NAVIGATE [5] pour confirmer votre sélection.
Sélectionnez « Oui » pour supprimer le réseau sans fil de la liste ou « Non » pour annuler. Sachez
qu’il n’est pas possible de supprimer le réseau sans fil auquel l’appareil est actuellement connecté
de la liste. Le réseau sans fil auquel l’appareil est actuellement connecté est marqué par une icône .
[Gardez réseau connecté] Par défaut, le WLAN n’est pas activé dans les modes Veille,
AUX-IN, FM, DAB et USB. De ce fait, vous ne pouvez pas commander l’appareil par le biais de
l’application SilverCrest Smart-Audio ou de la diffusion DLNA. Cependant, si vous souhaitez
contrôler la radio Internet depuis l'application SilverCrest Smart-Audio ou la diffusion DLNA dans
tous les modes de fonctionnement, sélectionnez « OUI ». Ensuite, utilisez votre radio Internet une
fois en mode « Radio Internet » afin d’établir une connexion WLAN permanente.
12.4 Date/heure
Ce menu vous permet de régler la date et l’heure.
[Réglage heure et date] Ici, vous pouvez régler la date et l’heure manuellement. Pour plus
d’informations, veuillez lire le chapitre « Réglage de la date et de l’heure », à la page 126.
[MAJ automatique] Ici, vous pouvez activer la synchronisation automatique de la date et de
l’heure. Pour plus d’informations, veuillez lire le chapitre « Réglage de la date et de l’heure », à la
page 126.
[Réglage format] Tournez le bouton NAVIGATE [5] pour sélectionner « 12 » afin d’afficher
l’heure au format 12 heures ou « 24 » pour utiliser le format 24 heures et appuyez sur le bouton
NAVIGATE [5] afin de confirmer votre sélection. Si vous sélectionnez le format 12 heures, sur
l’écran [2], l’heure sera suivie des lettres « AM » le matin et des lettres « PM » l'après-midi.
Les deux éléments de menu suivants ne sont disponibles que si vous avez sélectionné « MAJ via
réseau » pour l’élément de menu [MAJ automatique].
SilverCrest SIRD 14 E1
Français - 157
[Réglage du fuseau horaire] Cette option vous permet de définir le fuseau horaire.
Sélectionnez « UTC+01:00 » pour l’Europe centrale.
[Réglages de jour] Choisissez « On » si l’heure d’été est actuellement activée, sinon choisissez
« Off ».
12.5 Langue
Tournez le bouton NAVIGATE [5] pour sélectionner dans la liste la langue de votre choix pour
l’affichage des menus et appuyez sur le bouton NAVIGATE [5] afin de confirmer votre sélection.
12.6 Réglages d’origine
Cette option vous permet de restaurer les paramètres d’usine par défaut de votre radio Internet.
Veuillez remarquer que, dans ce cas, les paramètres personnalisés et les favoris enregistrés
localement seront perdus. Appuyez sur le bouton NAVIGATE [5] pour exécuter l’option
sélectionnée. Une invite de sécurité apparaît. Sélectionnez « Oui » à l’apparition de l’invite de
sécurité pour restaurer les paramètres d’usine par défaut. Vous pouvez également sélectionner
« Non » pour annuler.
12.7 MAJ Logiciel
Ce menu vous permet d'ajuster les paramètres de mise à jour logicielle.
[MAJ automatique] Cette option vérifie automatiquement de temps en temps si de nouvelles
mises à jour sont disponibles. La mise à jour automatique est activée par défaut. Pour la désactiver,
sélectionnez « Non ». Pour la réactiver ultérieurement, sélectionnez « Oui ».
[Vérifier maintenant] Utilisez cette option pour rechercher les mises à jour disponibles
immédiatement.
Si une mise à jour est disponible, elle est affichée sur l'écran [2]. Dans ce cas, suivez les instructions
à l’écran [2].
N’éteignez pas l’appareil et ne le débranchez pas du réseau électrique pendant la
mise à jour ! Cela risquerait d’endommager irrémédiablement votre appareil.
12.8 Assistant réglages
Cette fonction vous permet de lancer l’assistant de réglages à tout moment. Les paramètres ou les
stations déjà réglés ne seront pas effacés. Pour plus d’informations, veuillez lire le chapitre « 10.2
Prise en main/Sélection de la langue des menus », à la page 125.
12.9 Informations
Cette option permet d’afficher la version du logiciel (Version logiciel), l’ID radio et le Nom convivial
de votre radio Internet. La version de Spotify est également affichée.
SilverCrest SIRD 14 E1
158 - Français
12.10 Politique de confidentialité
Vous trouverez des informations sur la politique de confidentialité du fabricant ici.
12.11 Rétroéclairage
Cette option vous permet de modifier les paramètres de luminosité de l’écran.
[Temps mort] Cette option vous permet de définir le délai d’attente au bout duquel l’éclairage
de l’écran [2] est atténué en mode veille. Si vous sélectionnez « On », le rétroéclairage de l’écran
reste actif en mode veille.
[Au niveau] Cette option vous permet de régler la luminosité de l’écran [2] sur « Haut »,
« Moyen » ou « Bas ». Alternativement, vous pouvez utiliser le bouton DIMMER [26] de la
télécommande pour ajuster ce paramètre directement.
L'icône indique le réglage actuellement sélectionné.
12.12 Ambient Light (Luminosité ambiante)
Cette option vous permet de régler l'éclairage du bouton NAVIGATE [5] et du bouton
VOLUME [10] aux niveaux suivants : Haut, Moyen, Bas ou Désactivé. Alternativement, vous
pouvez utiliser le bouton AMBIENT LIGHT [27] de la télécommande pour ajuster ce paramètre
directement.
Vous pouvez aussi définir si l’éclairage de ces deux boutons sera actif ou non en mode veille.
L'icône indique le réglage actuellement sélectionné.
13. Menu principal
Ici, vous pouvez sélectionner les différents modes de fonctionnement et paramétrer les fonctions
mode sommeil et alarme.
Vous avez le choix entre les modes de fonctionnement suivants :
Radio Internet, DAB, FM, Lecteur Média, AUX in, Bluetooth, Spotify, Amazon
Music, Deezer, Napster, Qobuz, TIDAL, Mode sommeil, Alarmes et Configuration
13.1 Mode sommeil
Le mode sommeil (veille automatique) éteint l’appareil automatiquement au bout d’un délai
prédéfini. Le mode sommeil est disponible dans tous les modes de fonctionnement.
Alors que l’appareil est allumé, appuyez sur le bouton Menu [6].
Tournez le bouton NAVIGATE [5] pour sélectionner l'option « Menu principal » puis appuyez
sur le bouton NAVIGATE [5] pour confirmer.
Tournez le bouton NAVIGATE [5] pour sélectionner l'option « Mode sommeil » puis appuyez
sur le bouton NAVIGATE [5] pour confirmer.
Pour les deux alternatives, procédez comme suit :
SilverCrest SIRD 14 E1
Français - 159
Tournez le bouton NAVIGATE [5] pour basculer entre les options suivantes : « Mode veille
désactivé », « 15 Minutes », « 30 Minutes », « 45 Minutes » et « 60 Minutes ». Le temps
indiqué est le temps restant avant l’extinction de l'appareil.
Les modes de fonctionnement « Lecteur Média » et « AUX in » nécessitent de
démarrer la lecture manuellement sur la radio Internet ou la source audio externe.
Sélectionnez « Mode veille désactivé » pour désactiver le mode sommeil. Dans ce cas,
l'appareil reste allumé.
Il est encore plus facile d'activer le Mode sommeil en utilisant la télécommande.
Alors que l’appareil est allumé ou éteint, appuyez sur le bouton SLEEP TIMER [47] pour
basculer entre les options suivantes : « Mode veille désactivé », « 15 Minutes », « 30
Minutes », « 45 Minutes » et « 60 Minutes ».
Lorsque le mode sommeil est activé, vous pouvez éteindre la radio Internet à tout
moment en appuyant sur le bouton VOLUME [10] ou sur le bouton Marche-
veille [53] de la télécommande.
Lorsque le mode sommeil est activé, le temps restant avant l'extinction apparaît en
plus petit en bas de l'écran [2].
13.2 Alarme
Cette option vous permet de paramétrer deux heures d’alarme. Vérifiez tout d’abord que l'heure de
l'appareil est correcte.
Choisissez « Alarme 1 » ou « Alarme 2 ». Alors, les options disponibles sont les suivantes :
[Activer :] Sélectionnez maintenant l'une des options suivantes : « Off » (alarme désactivée),
« Quotidienne », « Une fois », « Week-end » (samedi et dimanche), « Jours de semaine » (du lundi
au vendredi).
Lorsque vous sélectionnez « Une fois », vous devez renseigner la date et l’heure de l’alarme.
[Heure :] Cette option vous permet de régler l’heure de l’alarme. L’indication des heures clignote.
Tournez le bouton NAVIGATE [5] pour régler les heures et appuyez sur le bouton NAVIGATE [5]
SilverCrest SIRD 14 E1
160 - Français
afin de confirmer. L’indication des minutes clignote. Tournez le bouton NAVIGATE [5] pour régler
les minutes et appuyez sur le bouton NAVIGATE [5] afin de confirmer.
L’indication « AM » ne clignote que si vous avez choisi le format 12 heures. Tournez le bouton
NAVIGATE [5] pour sélectionner « AM » pour le matin ou « PM » pour l’après-midi et appuyez sur
le bouton NAVIGATE [5] afin de confirmer votre sélection.
[Mode :] Cette fonction vous permet de définir la manière dont vous souhaitez être réveillé. Les
options disponibles sont les suivantes : « Buzzer », « Radio Internet », « DAB » et « FM ».
Si aucune connexion à Internet n’est disponible, c’est le signal sonore (buzzer) qui
retentira.
[Présélection :] Cette option vous permet de sélectionner la station de radio que vous souhaitez
entendre à votre réveil. Vous pouvez sélectionner l’option « Dernières écoutes » ou choisir une
station dans votre liste de favoris. Veuillez remarquer que cette fonction n’est pas disponible si vous
avez sélectionné l’option « Buzzer ».
[Volume :] Tournez le bouton NAVIGATE [5] pour régler le volume de votre choix pour votre
réveil. Appuyez sur le bouton NAVIGATE [5] pour confirmer.
[Enregistrer] Marquez cette option et appuyez sur le bouton NAVIGATE [5] pour enregistrer les
paramètres précédemment ajustés. Une fois qu’une alarme a été activée, l’écran [2] affiche une
icône représentant une cloche accompagnée du chiffre 1 (pour l’alarme 1) ou du chiffre 2 (pour
l’alarme 2). En mode veille, l’heure réglée pour l’alarme est également indiquée sur l’écran [2].
13.3 Extinction de l’alarme
Lorsque l’alarme se déclenche, vous pouvez la couper comme suit.
En appuyant plusieurs fois sur le bouton Navigate [5] ou sur le bouton SNOOZE [21] de la
télécommande, vous pouvez faire en sorte que l’alarme retentisse à nouveau dans 5, 10, 15
ou 30 minutes. Passé ce délai, l’alarme retentira à nouveau. Le temps restant avant la répétition
de l'alarme s'affiche en bas de l'écran [2].
SilverCrest SIRD 14 E1
Français - 161
Maintenez enfoncé le bouton VOLUME [10] ou le bouton Marche-veille [53] de la
télécommande pendant environ 2 secondes pour couper définitivement l'alarme.
13.4 Consignes de stockage en cas de non-utilisation du produit
Si vous avez l’intention de ne pas utiliser votre appareil pendant une période
prolongée, débranchez-le de la prise de courant et rangez-le dans un endroit sec et
frais. Retirez également les piles de la télécommande.
SilverCrest SIRD 14 E1
162 - Français
14. Résolution des problèmes
La radio Internet ne s’allume pas.
Vérifiez que l’adaptateur secteur est bien branché sur la prise de courant et que la fiche du
câble de l’adaptateur secteur est bien insérée dans la prise DC IN [15]. Branchez l’adaptateur
secteur sur une prise de courant, si possible.
Pas de connexion WLAN
La distance qui sépare l’appareil du routeur est trop longue, réduisez-la.
Vérifiez que la clé réseau a été renseignée correctement.
Pas de connexion LAN
Vérifiez si le câble réseau a été branché correctement sur le port LAN [17] de votre radio
Internet et sur le port LAN de votre routeur.
Essayez d’utiliser un autre câble réseau.
Pas de réception en mode radio Internet
Il se peut que la station de radio sélectionnée ne soit pas disponible. Essayez une autre station
de radio.
Vérifiez si la connexion au routeur ou à Internet est établie.
Mauvaise réception DAB/FM
Étirez complètement l'antenne télescopique [13] et/ou orientez-la différemment.
Lancez une nouvelle recherche de stations.
L’appareil est allumé mais il n’y a pas de son.
Vérifiez le réglage du volume.
Vérifiez si vous avez branché un casque et, si c’est le cas, débranchez-le.
Veuillez vérifier si le bon mode de fonctionnement a été sélectionné.
La télécommande ne fonctionne pas.
Orientez toujours la télécommande directement vers la radio Internet.
Les piles sont à un niveau faible ou sont usagées. Remplacez-les par des piles neuves du même
type. Consultez également le chapitre « Insertion des piles dans la télécommande ».
L’alarme ne fonctionne pas.
Vérifiez que tous les paramètres utilisés pour régler l’heure de l’alarme sont corrects.
Vérifiez le réglage de l'heure.
SilverCrest SIRD 14 E1
Français - 163
15. Codes QR pour le téléchargement de l’application
Utilisez votre smartphone ou votre tablette pour scanner le code ci-dessous afin d'ouvrir le site
Internet correspondant. Alternativement, vous pouvez aussi taper l'adresse URL correspondante
dans la barre d'adresse de votre navigateur Internet.
Ici, vous pouvez télécharger les applications disponibles pour
cet appareil :
URL : http://www.multiroom-sound.com/app-download
Vous trouverez une description de l’application SilverCrest
Smart-Audio ici.
URL : http://www.lidl-service.com
16. Réglementation environnementale et informations sur la
mise au rebut
Les appareils portant ce symbole sont soumis à la directive
européenne 2012/19/EU. Les appareils électriques ou électroniques usagés ne
doivent en aucun cas être jetés avec les déchets ménagers, mais déposés dans des
centres de récupération habilités à cet effet. Protégez l'environnement et préservez
votre santé en recyclant correctement les appareils usagés. Pour plus
d’informations sur les normes de mise au rebut et de recyclage en vigueur,
contactez votre mairie, vos services locaux de gestion des déchets ou le magasin
où vous avez acheté l’appareil.
SilverCrest SIRD 14 E1
164 - Français
Les matériaux d’emballage doivent être mis au rebut de manière appropriée. Les
cartons d’emballage peuvent être déposés dans des conteneurs de recyclage du
papier ou dans des points de collecte publics destinés au recyclage. Tous les films
ou plastiques contenus dans l’emballage doivent être déposés dans des points de
collecte publics.
Respectez l’environnement. Les piles/batteries usagées ne doivent pas être jetées
avec les déchets ménagers mais déposées dans des points de collecte
spécialement habilités à cet effet. Sachez que les piles/batteries doivent être
complètement déchargées avant d'être mises au rebut dans des points de collecte
appropriés pour les piles/batteries usagées. Si vous jetez des piles/batteries qui
ne sont pas complètement déchargées, veillez à prendre les précautions
nécessaires afin d’éviter les courts-circuits.
Veuillez tenir compte des marquages présents sur le matériau d'emballage lors de
sa mise au rebut. Il comporte des abbréviations (a) et des numéros (b), qui ont la
signification suivante :
1–7 : plastique / 20–22 : papier et carton / 80-98 : matériaux composites
Le produit est recyclable, il est soumis à la responsabilité du fabricant et doit être
collecté séparément.
17. Avis de conformité
Cet appareil a été certifié conforme aux exigences de base et aux autres
exigences de la directive 2014/53/EU sur les équipements radioélectriques, de la
directive 2009/125/EG concernant les produits liés à l'énergie et de la directive
RoHS 2011/65/EU concernant l’utilisation des substances dangereuses.
La déclaration de conformité UE complète est disponible en téléchargement depuis
le lien suivant :
https://www.targa.gmbh/downloads/conformity/338054_2001.pdf
SilverCrest SIRD 14 E1
Français - 165
18. Informations relatives à la garantie et aux services
Garantie de TARGA GmbH
Cher client, chère cliente,
La garantie accordée sur ce produit est de trois ans à partir de la date d'achat. En cas de vice sur
ce produit, vous disposez de droits que vous pouvez faire valoir vis-à-vis du vendeur du produit.
L’exercice de ces droits n’est pas limité par notre garantie exposée ci-après.
Conditions de garantie
La période de garantie commence à la date d’achat. Merci de conserver soigneusement le ticket
de caisse dorigine. Il vous sera demandé comme preuve dachat. Si un vice matériel ou de
fabrication survient dans les trois ans qui suivent la date d’achat de ce produit, le produit sera
réparé ou remplacé gratuitement, le choix restant à notre discrétion.
Période de garantie et droits résultant de vices
La période de garantie n’est pas prolongée en cas de son exercice. La même chose s’applique
pour les pièces remplacées et réparées. Les dégâts et vices éventuellement présents dès l’achat
doivent être signalés immédiatement dès le déballage. Une fois la période de garantie écoulée,
toute réparation est payante.
Prestations incluses dans la garantie
L’appareil a été fabriqué selon des directives qualité strictes et a été soigneusement contrôlé avant
d’être livré. La garantie s’applique aux défauts matériels ou de fabrication. Cette garantie ne
s'étend pas aux pièces soumises à une usure normale et qui peuvent donc être considérées comme
des pièces d’usure, ni aux dégâts sur les pièces fragiles comme p. ex. les interrupteurs, les piles
rechargeables ou les pièces en verre. Cette garantie est invalidée si le produit est endommagé, est
utilisé ou entretenu de manière inappropriée. Pour assurer une utilisation conforme du produit,
toutes les instructions indiquées dans le mode d’emploi doivent être soigneusement respectées. Les
utilisations et manipulations non conseillées dans le mode d’emploi ou qui font l’objet d’un
avertissement doivent impérativement être évitées. Ce produit est destiné exclusivement à une
utilisation privée et non commerciale. La garantie prend fin en cas de manipulation abusive et
inappropriée, de recours à la force et d'interventions qui ne sont pas effectuées par notre service
technique autorisé. La réparation ou le remplacement du produit ne prolonge pas d'autant la
période de garantie.
Processus d’application de la garantie
Afin de permettre un traitement rapide de votre demande, nous vous prions de suivre les indications
suivantes :
SilverCrest SIRD 14 E1
166 - Français
- Avant de mettre votre produit en service, merci de lire avec attention la documentation
jointe. Si un problème survient qui ne peut être résolu de cette manière, merci de vous
adresser à notre assistance téléphonique.
- Pour toute demande, ayez la référence de l'article et si disponible, le numéro de série, à
portée de main pour apporter la preuve de votre achat.
- S’il est impossible d’apporter une solution par téléphone, notre assistance téléphonique
organisera une intervention technique en fonction de l’origine de la panne.
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de
conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à
L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.
Article L217-16 du Code de la consommation
Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été
consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte
par la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à la durée de
la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d‘intervention de
l‘acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition
est postérieure à la demande d‘intervention.
Article L217-4 du Code de la consommation
Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de
la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de l‘emballage, des instructions de
montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée
sous sa responsabilité.
Article L217-5 du Code de la consommation
Le bien est conforme au contrat :
1° S´il est propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien semblable et, le cas échéant :
- s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a
présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantillon ou de modèle ;
- s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations
publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la
publicité ou l‘étiquetage ;
2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou être propre
à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce
dernier a accepté.
Article L217-12 du Code de la consommation
L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du
bien.
SilverCrest SIRD 14 E1
Français - 167
Article 1641 du Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent
impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne
l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus.
Article 1648 1er alinéa du Code civil
L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux
ans à compter de la découverte du vice.
Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles
pendant la durée de la garantie du produit.
Service
Téléphone : 0800 919270
E-Mail : targa@lidl.fr
IAN: 338054_2001
Fabricant
Important : l’adresse suivante n'est pas l’adresse de notre service technique. Contactez d’abord
notre service technique aux coordonnées ci-dessus.
TARGA GmbH
Coesterweg 45
59494 Soest
ALLEMAGNE
SilverCrest SIRD 14 E1
168 - Français
Garantie de TARGA GmbH
Cher client, chère cliente,
La garantie accordée sur ce produit est de trois ans à partir de la date d'achat. En cas de vice sur
ce produit, vous disposez de droits que vous pouvez faire valoir vis-à-vis du vendeur du produit.
L’exercice de ces droits n’est pas limité par notre garantie exposée ci-après.
Conditions de garantie
La période de garantie commence à la date d’achat. Merci de conserver soigneusement le ticket
de caisse dorigine. Il vous sera demandé comme preuve dachat. Si un vice matériel ou de
fabrication survient dans les trois ans qui suivent la date d’achat de ce produit, le produit sera
réparé ou remplacé gratuitement, le choix restant à notre discrétion.
Période de garantie et droits résultant de vices
La période de garantie n’est pas prolongée en cas de son exercice. La même chose s’applique
pour les pièces remplacées et réparées. Les dégâts et vices éventuellement présents dès l’achat
doivent être signalés immédiatement dès le déballage. Une fois la période de garantie écoulée,
toute réparation est payante.
Prestations incluses dans la garantie
L’appareil a été fabriqué selon des directives qualité strictes et a été soigneusement contrôlé avant
d’être livré. La garantie s’applique aux défauts matériels ou de fabrication. Cette garantie ne
s'étend pas aux pièces soumises à une usure normale et qui peuvent donc être considérées comme
des pièces d’usure, ni aux dégâts sur les pièces fragiles comme p. ex. les interrupteurs, les piles
rechargeables ou les pièces en verre. Cette garantie est invalidée si le produit est endommagé, est
utilisé ou entretenu de manière inappropriée. Pour assurer une utilisation conforme du produit,
toutes les instructions indiquées dans le mode d’emploi doivent être soigneusement respectées. Les
utilisations et manipulations non conseillées dans le mode d’emploi ou qui font l’objet d’un
avertissement doivent impérativement être évitées. Ce produit est destiné exclusivement à une
utilisation privée et non commerciale. La garantie prend fin en cas de manipulation abusive et
inappropriée, de recours à la force et d'interventions qui ne sont pas effectuées par notre service
technique autorisé. La réparation ou le remplacement du produit ne prolonge pas d'autant la
période de garantie.
Processus d’application de la garantie
Afin de permettre un traitement rapide de votre demande, nous vous prions de suivre les indications
suivantes :
- Avant de mettre votre produit en service, merci de lire avec attention la documentation
jointe. Si un problème survient qui ne peut être résolu de cette manière, merci de vous
adresser à notre assistance téléphonique.
SilverCrest SIRD 14 E1
Français - 169
- Pour toute demande, ayez la référence de l'article et si disponible, le numéro de série, à
portée de main pour apporter la preuve de votre achat.
- S’il est impossible d’apporter une solution par téléphone, notre assistance téléphonique
organisera une intervention technique en fonction de l’origine de la panne.
Service
Téléphone : 070 270 171
E-Mail : targa@lidl.be
Téléphone : +32 70 270 171
E-Mail : targa@lidl.be
Téléphone : 0842 665 566
E-Mail : targa@lidl.ch
IAN: 338054_2001
Fabricant
Important : l’adresse suivante n'est pas l’adresse de notre service technique. Contactez d’abord
notre service technique aux coordonnées ci-dessus.
TARGA GmbH
Coesterweg 45
59494 Soest
ALLEMAGNE
SilverCrest SIRD 14 E1
170 - Nederlands
Inhoud
1. Handelsmerken .......................................................................................... 172
2. Inleiding ..................................................................................................... 172
3. Beoogd gebruik ......................................................................................... 172
4. Inhoud van de verpakking ......................................................................... 173
5. Technische specificaties ............................................................................... 174
6. Veiligheidsinstructies .................................................................................. 175
7. Copyright ................................................................................................... 179
8. Overzicht .................................................................................................... 180
9. Voordat u begint ........................................................................................ 183
9.1 De batterijen in de afstandsbediening plaatsen ..................................................................... 183
9.2 Internetverbinding ..................................................................................................................... 183
10. Aan de slag .............................................................................................. 184
10.1 De internetradio in- en uitschakelen ....................................................................................... 184
10.2 Aan de slag/De menutaal selecteren ................................................................................... 184
10.3 Akkoord gaan met het privacybeleid .................................................................................... 184
10.4 De datum en tijd instellen ....................................................................................................... 185
10.5 De netwerkverbinding behouden .......................................................................................... 187
10.6 De WLAN-regio selecteren .................................................................................................... 188
10.7 Netwerk ................................................................................................................................... 188
10.8 WPS-beveiligd netwerk, de gemakkelijkste manier om verbinding te maken .................... 188
10.9 Verbinding maken zonder WPS ............................................................................................ 191
11. Configuratiemenu ..................................................................................... 194
11.1 Bladeren door het configuratiemenu ..................................................................................... 194
11.2 Menustructuur ......................................................................................................................... 195
11.3 Knop INFO: informatie weergeven ....................................................................................... 197
11.4 Gebruiksmodi .......................................................................................................................... 197
11.4.1 Internetradio .................................................................................................................... 197
11.4.2 Spotify Connect ............................................................................................................... 199
11.4.3 Muziekspeler (gedeelde media/USB afspelen) ........................................................... 202
11.4.4 DAB-radio ........................................................................................................................ 204
11.4.5 FM-radio ontvangen ........................................................................................................ 206
SilverCrest SIRD 14 E1
Nederlands - 171
11.4.6 AUX in ..............................................................................................................................208
11.4.7 Bluetooth® ........................................................................................................................208
11.5 De hoofdtelefoon aansluiten ..................................................................................................209
11.6 Line Out-aansluiting .................................................................................................................209
11.7 DLNA-streaming (DMR) ..........................................................................................................209
11.8 SilverCrest Smart-Audio-app ..................................................................................................210
12. Systeeminstllngen .....................................................................................213
12.1 Equalizer ..................................................................................................................................213
12.2 Airable audio quality (Gewenste audiokwaliteit) .................................................................213
12.3 Netwerk ...................................................................................................................................213
12.4 Tijd/datum ...............................................................................................................................214
12.5 Taal ..........................................................................................................................................215
12.6 Fabrieksinstellingen .................................................................................................................215
12.7 Software-update ......................................................................................................................215
12.8 Setup wizard ...........................................................................................................................216
12.9 Info ...........................................................................................................................................216
12.10 Privacybeleid .........................................................................................................................216
12.11 Achtergrondverlichting .........................................................................................................216
12.12 Ambient Light ........................................................................................................................216
13. Hoofdmenu ...............................................................................................216
13.1 Slaaptimer ...............................................................................................................................217
13.2 Wekker ....................................................................................................................................218
13.3 De wekker uitschakelen ..........................................................................................................219
13.4 Opslag als het product niet wordt gebruikt ..........................................................................219
14. Problemen oplossen ..................................................................................220
15. QR-codes voor het downloaden van de app .............................................221
16. Milieuvoorschriften en afvalverwijdering .................................................222
17. Conformiteit ..............................................................................................222
18. Garantie- en service-informatie .................................................................223
SilverCrest SIRD 14 E1
172 - Nederlands
1. Handelsmerken
Apple®, iPhone® en iPad® zijn gedeponeerde handelsmerken, App Store is een servicemerk van
Apple Inc., geregistreerd in de V.S. en andere landen.
Google® en Android® zijn gedeponeerde handelsmerken van Google Inc.
Windows® is een gedeponeerd handelsmerk van Microsoft Corporation.
USB is een gedeponeerd handelsmerk.
De formulering Bluetooth® en het logo zijn geregistreerde handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc.
(Special Interest Group). TARGA GmbH gebruikt deze merken onder licentie.
Het Spotify®-logo, Spotify® en Spotify® Connect zijn gedeponeerde handelsmerken van Spotify Ltd.
TIDAL en het logo van TIDAL zijn gedeponeerde handelsmerken van Aspiro AB in de Europese
Unie en andere landen.
Napster en het logo van Napster zijn gedeponeerde handelsmerken van Rhapsody International
Inc.
Deezer is een gedeponeerd handelsmerk van Blogmusik SAS.
Qobuz en het logo van Qobuz zijn gedeponeerde handelsmerken van Xandrie S.A.
Amazon Music en het bijbehorende logo zijn merken, merknamen of gedeponeerde
handelsmerken van Amazon.com, Inc. of van een gelieerd bedrijf.
Andere namen en producten kunnen handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van hun
respectievelijke eigenaars zijn.
2. Inleiding
Gefeliciteerd!
Met de aanschaf van deze SilverCrest internetradio SIRD 14 E1, hierna 'internetradio' genoemd,
hebt u gekozen voor een kwaliteitsproduct. De radio is gemakkelijk te gebruiken, heeft een modern,
aantrekkelijk design en biedt een uitstekende geluidskwaliteit. Met de vele ontvangstmodi en
aansluitmogelijkheden kan deze internet, DAB+- en FM-radiozenders ontvangen. Ook kan hierop
een MP3-speler, een ander extern audioapparaat of een USB-opslagapparaat worden
aangesloten. Zelfs de inhoud van andere media, zoals harde schijven in het netwerk, kan erop
worden afgespeeld. Met een netwerkkabel of de ingebouwde wifi-antenne kunt u een verbinding
met internet tot stand brengen.
Raak vóór het eerste gebruik vertrouwd met de manier waarop de internetradio werkt en lees deze
gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Volg de veiligheidsinstructies zorgvuldig op en gebruik de
internetradio alleen, zoals beschreven in de gebruiksaanwijzing en voor de aangegeven
toepassingen.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing op een veilige plaats. Als u de internetradio aan iemand anders
overdraagt, geeft u er ook alle relevante documenten bij.
De softwareversie waarnaar deze gebruiksaanwijzing verwijst is: V2.14.26c....
3. Beoogd gebruik
Deze internetradio is een apparaat voor informatietechnologie dat is ontworpen voor het
ontvangen en afspelen van audiodata van internet of een netwerk. Deze kan ook DAB+- en FM-
radiozenders ontvangen. Audiobestanden afspelen van externe audio-apparaten, zoals MP3-
spelers (via de AUX-ingang) of USB-opslagapparaten (via de USB-poort), is ook mogelijk. De
internetradio is uitsluitend bedoeld voor persoonlijk gebruik, niet voor industriële of commerciële
SilverCrest SIRD 14 E1
Nederlands - 173
doeleinden. Het apparaat mag niet buitenshuis of in tropische klimaten worden gebruikt. Dit
apparaat voldoet aan alle normen en richtlijnen met betrekking tot CE-conformiteit. De fabrikant is
niet aansprakelijk voor schade of storing die wordt veroorzaakt door ongeoorloofde wijzigingen.
Gebruik enkel accessoires die worden aanbevolen door de fabrikant. Houd u aan de regelgeving
en wetten in het land van gebruik.
Houd er rekening mee dat in sommige landen specifieke voorschriften kunnen gelden met
betrekking tot de frequentiebanden die kunnen worden ontvangen. Informatie die wordt ontvangen
van frequentiebanden buiten de banden die expliciet zijn vrijgegeven voor openbaar gebruik, mag
niet worden gebruikt en de inhoud ervan mag niet naar derden worden doorgezonden.
4. Inhoud van de verpakking
Haal het apparaat en alle accessoires uit de verpakking. Verwijder het verpakkingsmateriaal en
controleer of alle onderdelen volledig en onbeschadigd zijn. Bel de fabrikant als iets ontbreekt of
beschadigd is.
A Internetradio SilverCrest SIRD 14 E1
B Afstandsbediening
C 2 AAA-/LR03-batterijen, 1,5 V
D 3,5 mm Audiokabel (met aansluiting)
E Voedingsadapter
F Deze bedieningsinstructies (lijntekening)
Beknopte handleiding (niet weergegeven)
Brochure ‘GNU General Public License’ (GPL of vrije-softwarelicentie) (niet weergegeven)
Er is een aparte brochure 'GNU General Public License' bij het product gevoegd. U
kunt deze brochure ook downloaden op www.lidl-service.com.
SilverCrest SIRD 14 E1
174 - Nederlands
5. Technische specificaties
Internetradio
FM-frequentieband FM 87,5 – 108 MHz
DAB+ Band III 174 – 240 MHz
Uitgangsvermogen 2 x 7 W RMS
Stroomverbrui
k
Max. 24
W
Energieverbruik bij stand-by Wifi uit: < 1
W
Wifi aan: < 2
W
Stroomvoorziening Voedingsadapter: 12
V
, 2
A
Voeding afstandsbediening 2 AAA-/LR03-batterijen, 1,5 V
Wifi-norm 802.11a/b/g/n
Wifi
-
frequentieband: 2,4 GHz / 5 GHz
Wifi
-
zendvermogen: Max. 100m
W
Wifi
-
encryptie WEP, WPA, WPA2
Bluetooth
®
-specificatie V 5.0
Ondersteunde profielen A2DP/AVRCP
Bluetooth
®
-
transmissievermogen Max. 4 dBm
Bluetooth
®
-
frequentieband 2,402
-
2,480 GHz, 2,4G ISM
-
band
Bluetooth
®
-bereik Ca. 10 m (30 voet)
Stekkers en aansluitingen 10/100 Ethernet (LAN): RJ
-
45
Hoofdtelefoon: 3,5-mm stereo-aansluiting
USB 2.0
AUX IN: 3,5-mm stereo-aansluiting
LINE OUT: 3,5
-
mm stereo
-
aansluiting
Afmetingen (B x H x D) circa 29,0 x 12,6 x 14,3 cm
Gewicht inclusief voedingsadapter circa 1.530 g
Gebruikstemperatuu
r
5 °C tot 35 °C
Luchtvochtigheid tijdens gebrui
k
85% rel. luchtvochtigheid
Toegestane opslagcondities -10 °C tot +35 °C, max. 85% relatieve
luchtvochtigheid
Voedingsadapter
Leverancier, KvK-nummer, adres TARGA GmbH/HRN: 12035
Coesterweg 45, 59494 Soest, Duitsland
Fabrikant KPTEC
Type K25V120200G
Invoer 100
-
-
240
V
~
, 50/60 Hz
Energieverbruik 0,6 A
Uitgangsvermogen 24,0 W
Uitvoe
r
12,0
V
, 2,0 A,
Gemiddeld rendement bij gebrui
k
86,43 %
Rendement bij geringe belasting (10%) 84,9 %
Stroomverbruik bij nulbelasting 0,06 W
Veiligheidsklasse II
De technische specificaties en het ontwerp kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden
gewijzigd
.
SilverCrest SIRD 14 E1
Nederlands - 175
6. Veiligheidsinstructies
Voordat u dit apparaat voor het eerst gebruikt, dient u de onderstaande opmerkingen te lezen en
alle waarschuwingen op te volgen, zelfs als u bekend bent met de bediening van elektronische
apparatuur. Bewaar deze bedieningsinstructies op een veilige plaats, zodat u deze later kunt
raadplegen. Als u het apparaat verkoopt of weggeeft, geeft u ook de gebruikershandleiding door.
De gebruikershandleiding maakt deel uit van het product.
GEVAAR! Dit signaalwoord duidt op een gevaar met een hoog risico dat tot
de dood of zwaar lichamelijk letsel leidt, als het niet wordt vermeden.
WAARSCHUWING! Dit signaalwoord duidt op een gevaar met een
middelhoog risico dat tot de dood of zwaar lichamelijk letsel kan leiden, als
het niet wordt vermeden.
LET OP! Dit signaalwoord staat bij belangrijke instructies ter bescherming
tegen schade aan eigendommen.
GEVAAR! Dit symbool duidt op gevaar voor de menselijke gezondheid en
het risico van overlijden en/of het risico van schade aan de apparatuur als
gevolg van een elektrische schok.
Gebruik enkel de meegeleverde voedingsadapter (fabrikant: KPTEC/
modelnummer: K25V120200G) om de internetradio van voeding te
voorzien.
Dit symbool staat bij nadere informatie over het onderwerp.
Wisselstroom
Gelijkstroom
Polariteit van de voedingsadapter
Beschermingsklasse II
Efficiëntieklasse 5
Alleen gebruiken in droge ruimten binnenshuis
SilverCrest SIRD 14 E1
176 - Nederlands
GEVAAR! Neem de volgende voorzorgsmaatregelen:
Vermijd contact met waternevel, waterdruppels en bijtende vloeistoffen. Gebruik het apparaat
nooit in de buurt van water en dompel het beslist niet onder in een vloeistof. Plaats geen met
vloeistoffen gevulde voorwerpen, zoals vazen of glazen, in de buurt van het apparaat.
Plaats geen brandende voorwerpen (zoals kaarsen) op of in de buurt van het apparaat.
Stel het apparaat niet bloot aan extreme temperatuurschommelingen, aangezien dit kan leiden
tot vocht door condensvorming en kortsluiting. Als het apparaat toch is blootgesteld aan
extreme temperatuurschommelingen, wacht u totdat dit de omgevingstemperatuur heeft
aangenomen voordat u het inschakelt (ongeveer 2 uur).
Dek het apparaat en de voedingsadapter niet af. Er kan zich warmte ophopen wanneer het
apparaat wordt afgedekt, wat leidt tot brandgevaar.
Als u zich niet aan de bovenstaande waarschuwingen houdt, kan dit leiden tot schade aan het
apparaat of tot letsel.
LET OP! Neem de volgende voorzorgsmaatregelen:
Stel het apparaat niet bloot aan directe warmtebronnen (zoals radiatoren).
Stel het apparaat niet bloot aan direct zonlicht of fel kunstlicht.
Plaats het apparaat nooit in de buurt van magnetische velden (zoals luidsprekers).
Steek geen voorwerpen in het apparaat.
Stel het apparaat niet bloot aan hevige schokken en trillingen.
GEVAAR! Persoonlijke veiligheid
Elektrische apparaten zijn niet geschikt voor kinderen. Personen met een handicap dienen
elektrische apparaten te gebruiken binnen de beperkingen van hun mogelijkheden. Laat kinderen
of personen met een handicap niet zonder toezicht elektrische apparaten gebruiken, tenzij ze
hiervoor instructies krijgen en onder toezicht staan van een competente persoon die
verantwoordelijk is voor hun veiligheid. Er moet altijd toezicht worden gehouden op kinderen om te
voorkomen dat ze met het product spelen. Kleine onderdelen kunnen leiden tot verstikkingsgevaar.
Houd het verpakkingsmateriaal buiten bereik van kinderen en personen met
een handicap. Verpakkingsmateriaal is geen speelgoed.
Er bestaat gevaar voor verstikking.
SilverCrest SIRD 14 E1
Nederlands - 177
WAARSCHUWING! Risico's die samenhangen met hoge volumes
Wees voorzichtig wanneer u een oortelefoon gebruikt. Als u naar geluid op een hoog volume
luistert, kan hierdoor uw gehoor beschadigen. Zet het volume op de laagste stand voordat u de
oortelefoon in doet.
GEVAAR! Voedingsadapter
Gebruik enkel de meegeleverde voedingsadapter voor het product. Steek de voedingsadapter
alleen in een geschikt en gemakkelijk toegankelijk stopcontact. Raak de voedingsadapter niet met
natte handen aan, aangezien dit een elektrische schok kan veroorzaken.
Trek, bij het verwijderen van de voedingsadapter uit het stopcontact, altijd aan de behuizing zelf en
nooit aan de kabel. Haal de voedingsadapter altijd uit het stopcontact in de volgende
omstandigheden:
bij gevaarlijke situaties
als de internetradio of de voedingsadapter een abnormaal geluid maakt of rook geeft
voor een storm en/of onweer
als de voedingsadapter is beschadigd
als de voedingsadapter is blootgesteld aan regen, vloeistoffen of een hoge vochtigheid
voor een langdurige afwezigheid, bijvoorbeeld een vakantie
als u het apparaat wilt schoonmaken
de voedingsadapter verbruikt elektriciteit, zelfs in stand-bymodus; als u het apparaat volledig
van het elektriciteitsnet wilt loskoppelen, trekt u de voedingsadapter uit het stopcontact.
Volg deze instructies om het risico van mogelijk fataal letsel of brand te voorkomen! Dek de
voedingsadapter nooit af, anders bestaat het risico van brand. Probeer de behuizing van de
voedingsadapter niet te openen. Dit kan leiden tot een mogelijk dodelijke stroomstoot.
WAARSCHUWING! Kabels
Trek alle kabels los aan de stekker en trek nooit aan de kabels zelf. Plaats geen meubels of andere
zware voorwerpen op de kabels en zorg ervoor dat de kabels niet beschadigd raken, vooral bij de
stekkers en de aansluitingen. Leg het snoer nooit om hete of scherpe voorwerpen om beschadiging
te voorkomen. Leg nooit een knoop in kabels en bind ze niet samen met andere kabels. Leg alle
kabels zo neer dat niemand erover kan struikelen of erdoor wordt gehinderd.
GEVAAR! Batterijen
Plaats de batterijen met de juiste polariteit. Let hierbij op de aanduidingen in het batterijvak.
Probeer de batterijen niet op te laden en gooi ze niet in het vuur. Verwijder de batterijen als de
SilverCrest SIRD 14 E1
178 - Nederlands
afstandsbediening gedurende lange tijd niet wordt gebruikt. Onjuist gebruik kan leiden tot
ontploffingen of lekken. Vervang lege batterijen altijd tegelijkertijd en gebruik alleen batterijen van
hetzelfde type.
U mag batterijen nooit openen of vervormen, aangezien dit ertoe kan leiden dat er chemicaliën
lekken die verwondingen kunnen veroorzaken. Als de batterijvloeistof in contact komt met uw huid
of ogen, spoelt u deze direct met veel water en raadpleegt u een arts.
Batterijen zijn geen speelgoed. Houd nieuwe en gebruikte batterijen buiten bereik van kinderen.
Als een batterij wordt ingeslikt, raadpleegt u direct een arts.
GEVAAR! Radio-interface
Schakel het apparaat uit aan boord van een vliegtuig, in een ziekenhuis, in een operatiezaal of in
de buurt van elektronische medische apparatuur. De RF-signalen kunnen de werking van gevoelige
apparatuur verstoren. Houd het apparaat ten minste 20 cm van een pacemaker, aangezien RF-
signalen de werking van de pacemaker kunnen verstoren. De verzonden RF-signalen kunnen
storing in gehoorapparaten veroorzaken. Plaats het apparaat met ingeschakelde draadloze modus
niet in de buurt van ontvlambare gassen of in een ruimte met explosiegevaar (zoals een
verfwinkel), aangezien de verzonden RF-signalen explosies of brand kunnen veroorzaken. Het
bereik van de RF-signalen hangt af van de omgeving. Als gegevens worden verzonden via een
draadloze verbinding kunnen deze mogelijk ook worden ontvangen door onbevoegden. Targa
GmbH is niet aansprakelijk voor enige storing van RF- of tv-signalen die het gevolg is van
ongeoorloofde wijzigingen in dit apparaat. Bovendien accepteert Targa geen aansprakelijkheid
voor het vervangen van kabels of apparaten die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door Targa
GmbH. De gebruiker is als enige verantwoordelijk en aansprakelijk voor het oplossen van
problemen met storing die wordt veroorzaakt door ongeoorloofde wijziging van dit apparaat en
voor het vervangen van apparaten.
Er gelden beperkingen op het gebruik van de internetradio. Raadpleeg de volgende tabellen voor
meer informatie:
Vanwege de 5 GHz draadloze technologie kan dit apparaat alleen binnen gebouwen worden
gebruikt.
Deze beperking geldt voor de volgende landen:
BE, BG, CZ, DK, DE, EE, IE, EL, ES, FR, HR, IT, CY, LV, LT, LU, HU, MT, NL, AT, PL,
PT, RO, SI, SK, FI, SE, UK
SilverCrest SIRD 14 E1
Nederlands - 179
Onderhoud/reiniging
Reparatie is vereist als het apparaat op welke wijze dan ook is beschadigd, bijvoorbeeld als de
netvoeding of de behuizing van het apparaat is beschadigd, als er vloeistof of voorwerpen in het
apparaat zijn terechtgekomen of als het apparaat is blootgesteld aan regen of vocht. Reparatie is
ook vereist als het product niet correct werkt of als het is gevallen. Als u merkt dat het apparaat
rook, een vreemde geur of rare geluiden produceert, schakelt u het apparaat onmiddellijk uit en
trekt u de netvoeding uit het stopcontact. Als dit gebeurt, mag u het apparaat niet meer gebruiken
en moet u het laten nakijken door een deskundige. Elke reparatie moet worden uitgevoerd door
een bevoegd onderhoudstechnicus. Open nooit de behuizing van het apparaat. Reinig het
apparaat uitsluitend met een schone, droge doek. Gebruik nooit agressieve vloeistoffen. Probeer
de behuizing van het apparaat niet te openen omdat daarmee de garantie komt te vervallen.
Gebruiksomgeving
Het apparaat is niet ontworpen voor gebruik in omgevingen met een hoge luchtvochtigheid (zoals
een badkamer) of veel stof. Gebruikstemperatuur en luchtvochtigheid: 5 °C tot 35 °C, max. 85%
relatieve luchtvochtigheid.
7. Copyright
De volledige inhoud van deze gebruikershandleiding wordt beschermd door het auteursrecht en
wordt uitsluitend ter informatie aan de lezer verstrekt. Het is strikt verboden om gegevens en
informatie te kopiëren zonder voorafgaande uitdrukkelijke schriftelijke toestemming van de auteur.
Dit geldt ook voor commercieel gebruik van de inhoud en informatie. Alle teksten en afbeeldingen
waren actueel op het moment dat deze handleiding werd gedrukt. De inhoud kan zonder
kennisgeving worden gewijzigd.
SilverCrest SIRD 14 E1
180 - Nederlands
8. Overzicht
Een extra afbeelding van alle onderdelen en knoppen en de bijbehorende nummers vindt u op de
binnenpagina van de uitvouwbare omslag van deze handleiding. U kunt deze pagina uitvouwen
terwijl u de verschillende hoofdstukken van deze handleiding leest. Zo kunt u op elk gewenst
moment de desbetreffende knoppen bekijken.
Voorpaneel:
1 Infraroodontvanger
2 Display
3 Rechterluidspreker
4 Knop BACK (één menuniveau terug)
5 Knop NAVIGATE (bladeren door het menu/zenders handmatig zoeken/OK)
6 Knop MENU (het configuratiemenu openen)
7 Knop FAVOURITE (favorieten)
8 Hoofdtelefoonaansluiting
9 Knop MODE (gebruiksmodus selecteren)
10 Knop VOLUME (volume/aan/stand-by)
11 Knop INFO (inhoudselectie weergeven)
12 Linkerluidspreker
SilverCrest SIRD 14 E1
Nederlands - 181
Achterpaneel:
13 Telescoopantenne (DAB+/FM ontvangen)
14 Openingen basreflexluidspreker
15 DC IN-aansluiting (aansluiting voedingsadapter, polariteit )
16 USB-poort
17 LAN-poort (netwerkpoort, RJ-45)
18 AUX IN-aansluiting
19 LINE OUT
SilverCrest SIRD 14 E1
182 - Nederlands
Afstandsbediening:
20 Afstandsbediening
21 SNOOZE (Sluimeren)
22 DAB/FM
23 BLUETOOTH
24 AUX
25 MENU (menu weergeven)
26 DIMMER
27 AMBIENT LIGHT (Omgevingslicht)
28 STOP
29 Volgende nummer
30 Volume verhogen
31 OK (SCAN)
32 Volume verlagen
33 REPEAT (Herhalen)
34 Hoge tonen verhogen
35 Hoge tonen verlagen
36 SHUFFLE (Willekeurig afspelen)
37 Numeriek toetsenblo
k
38 INFO
39 Favorieten
40 Bas verlagen
41 Bas verhogen
42 MUTE (Dempen)
43 Navigatieknoppen
44 EQ (Equalizer)
45 Vorige nummer
46 Afspelen/pauze
47 SLEEP TIMER (Slaaptimer)
48 ALARM
49 MUSIC SERVICE (Muziekservice)
50 MUSIC PLAYER (Muziekspeler)
51 MODE (gebruiksmodus selecteren)
52 INTERNET RADIO (Internetradio)
53 Aan/stand
-
by
SilverCrest SIRD 14 E1
Nederlands - 183
9. Voordat u begint
Verwijder alle beschermende folie van het apparaat en de accessoires.
Steek de stekker van de voedingsadapter in de DC IN-aansluiting [15] aan de achterzijde van
de internetradio.
Sluit de voedingsadapter aan op een gemakkelijk bereikbaar stopcontact.
Leg de adapterkabel zo neer, dat niemand erover kan struikelen.
9.1 De batterijen in de afstandsbediening plaatsen
Open het batterijvak aan de achterkant van de afstandsbediening door het klepje van het
batterijvak in de aangegeven richting te schuiven en dit te verwijderen. Plaats de batterijen (2 AAA-
batterijen) met de juiste polariteit (+ en -). De polariteit staat aangegeven op de batterijen en in het
batterijvak. Plaats het klepje van het batterijvak terug en schuif het in de tegengestelde richting van
de pijl, totdat dit op zijn plaats vastklikt.
De batterijen vervangen
Wanneer u de batterijen moet vervangen, plaatst u 2 nieuwe AAA-batterijen. Ga te werk zoals
wordt beschreven in de vorige paragraaf.
9.2 Internetverbinding
Er zijn twee manieren om uw internetradio met internet te verbinden:
In de WLAN-modus worden de RF-signalen van uw router ontvangen via de ingebouwde
WLAN-antenne.
In de LAN-modus worden de signalen via een netwerkkabel verzonden. In deze modus moet u
een netwerkkabel aansluiten op uw router en de LAN-poort [17] van de internetradio.
Natuurlijk is het handiger om de draadloze WLAN-modus te gebruiken voor uw internetradio.
Hiervoor hebt u een draadloos netwerk nodig.
SilverCrest SIRD 14 E1
184 - Nederlands
10. Aan de slag
10.1 De internetradio in- en uitschakelen
Druk op de knop VOLUME [10] om de internetradio in te schakelen. U schakelt het apparaat uit
door opnieuw op de knop VOLUME [10] te drukken. U kunt ook op de knop Aan/stand-by [53]
op de afstandsbediening drukken.
Voordat u ook maar iets op de internetradio aansluit, zet u de radio met de
knop VOLUME [10] uit. Als deze helemaal is uitgeschakeld, kunt u alle
kabels aansluiten die u wilt (netwerkkabel, enz.).
De gebruiksaanwijzing op de volgende pagina's heeft betrekking op het
bedienen van het apparaat met behulp van de internetradioknoppen.
Uiteraard kunt u ook de afstandsbediening hiervoor gebruiken.
10.2 Aan de slag/De menutaal selecteren
Draai aan de knop NAVIGATE [5] om de gewenste menutaal in de lijst te selecteren en druk op de
knop NAVIGATE [5] om uw keuze te bevestigen.
Het pictogram geeft de huidige instelling aan.
10.3 Akkoord gaan met het privacybeleid
De internetradio gaat aan en er verschijnt een bericht waarin u wordt gevraagd met een pc of
smartphone de website www.frontiersmart.com/privacy te bezoeken en het privacybeleid te
accepteren. Als u op de knop NAVIGATE [5] drukt om verder te gaan, accepteert u dit
privacybeleid.
SilverCrest SIRD 14 E1
Nederlands - 185
Het volgende wordt nu op het display weergegeven:
U kunt nu aan de knop NAVIGATE [5] draaien om een selectie te maken. Selecteer 'JA' en druk op
de knop NAVIGATE [5] om uw keuze te bevestigen en start de installatiewizard.
Als u 'NEE' selecteert, kunt u in het volgende venster kiezen of u de installatiewizard
de volgende keer dat u het apparaat aanzet, opnieuw wilt starten.
10.4 De datum en tijd instellen
Draai aan de knop NAVIGATE [5] om '12' te selecteren voor de 12-uursnotatie of '24' voor de 24-
uursnotatie en druk op de knop NAVIGATE [5] om uw keuze te bevestigen.
Het pictogram geeft de huidige instelling aan.
Als u de 12-uursnotatie selecteert, wordt op het display [2] 's morgens 'AM' en 's middags 'PM' na
de tijd weergegeven.
Hierna zijn de volgende opties beschikbaar:
Update van DAB* De tijd automatisch synchroniseren met een DAB-zender
Update van FM* De tijd automatisch synchroniseren met een FM-zender
Update van NET De tijd automatisch synchroniseren met het netwerk
Geen update De tijd wordt niet automatisch bijgewerkt.
SilverCrest SIRD 14 E1
186 - Nederlands
* De zender waarop momenteel is afgestemd, moet deze functie wel ondersteunen.
Het pictogram geeft de huidige instelling aan.
Als u 'Update van NET' selecteert, moet u uw tijdzone in het volgende venster
aangeven. Selecteer 'UTC+01:00' voor Midden-Europa. Kies vervolgens 'Aan' voor
de zomertijd, en anders 'Uit'.
Het pictogram geeft de huidige instelling aan.
Het pictogram geeft de huidige instelling aan.
SilverCrest SIRD 14 E1
Nederlands - 187
Als u 'Geen update' selecteert, moet u de datum en tijd handmatig invoeren.
De dag gaat knipperen. Draai aan de knop NAVIGATE [5] om de dag in te stellen en druk op
de knop NAVIGATE [5] om uw keuze te bevestigen.
De maand gaat knipperen. Draai aan de knop NAVIGATE [5] om de maand in te stellen en
druk op de knop NAVIGATE [5] om uw keuze te bevestigen.
Het jaar gaat knipperen. Draai aan de knop NAVIGATE [5] om het jaar in te stellen en druk
op de knop NAVIGATE [5] om uw keuze te bevestigen.
De uren gaan knipperen. Draai aan de knop NAVIGATE [5] om de uren in te stellen en druk
op de knop NAVIGATE [5] om uw keuze te bevestigen.
De minuten gaan knipperen. Draai aan de knop NAVIGATE [5] om de minuten in te stellen en
druk op de knop NAVIGATE [5] om uw keuze te bevestigen.
'AM' verschijnt alleen als u de 12-uursnotatie hebt gekozen. Draai aan de knop NAVIGATE [5]
om 'AM' voor de ochtenduren of 'PM' voor de namiddag te selecteren en druk op de knop
NAVIGATE [5] om uw keuze te bevestigen.
10.5 De netwerkverbinding behouden
Het pictogram geeft de huidige instelling aan.
De standaardinstelling is 'JA'. Bedienen vanuit de app in de gebruiksmodi (Stand-by, AUX-IN, FM,
DAB, USB) is standaard niet mogelijk. Als u de internetradio in alle gebruiksmodi wilt bedienen via
de app, selecteert u 'JA'. Druk op de knop NAVIGATE [5] om uw keuze te bevestigen. Denk eraan
dat het stroomverbruik in stand-by hoger zal zijn als de netwerkverbinding in stand wordt
gehouden.
SilverCrest SIRD 14 E1
188 - Nederlands
10.6 De WLAN-regio selecteren
Selecteer “Veel Europ lndn”. Druk ter bevestiging op de knop NAVIGATE [5]. Vervolgens wordt er
gezocht naar beschikbare draadloze netwerken.
Het pictogram geeft de huidige instelling aan.
10.7 Netwerk
Na het selecteren van de WLAN-regio worden de beschikbare wifi-netwerken getoond.
Na het selecteren van de gewenste WLAN, gaat u verder zoals beschreven in het hoofdstuk 'WPS-
beveiligd netwerk, de gemakkelijkste manier om verbinding te maken'.
Als u geen verbinding via WPS wilt instellen, biedt de lijst met beschikbare WLAN-netwerken u de
volgende mogelijkheden:
[Opnw scannen] Er wordt gezocht naar beschikbare draadloze netwerken.
[Bedraad] Kies deze optie als u uw internetradio niet draadloos wilt aansluiten op uw router en
de voorkeur geeft aan een bekabelde verbinding. De verbinding wordt dan meteen gemaakt.
[Handm. Config.] De verbindingsdetails handmatig invoeren.
10.8 WPS-beveiligd netwerk, de gemakkelijkste manier om
verbinding te maken
Als uw router WPS ondersteunt, kunt u deze gebruiksvriendelijke functie voor een eenvoudige
installatie gebruiken. Dit is de gemakkelijkste manier om eenverbinding tot stand te brengen tussen
uw internetradio en uw router. Bij het zoeken naar draadloze netwerken, detecteert het apparaat
alle WPS-compatibele routers en laat deze zien in de lijst met '[WPS]' voor de naam van het
netwerk. Controleer eerst of uw router WPS ondersteunt. Het kan nodig zijn om eerst WPS op de
router in te schakelen. Raadpleeg de technische documentatie die bij uw router is geleverd.
Draai aan de knop NAVIGATE [5] om het gewenste draadloze netwerk in de lijst te selecteren en
druk op de knop NAVIGATE [5] om uw keuze te bevestigen. Vervolgens zijn de volgende
verbindingsmogelijkheden beschikbaar voor WPS-compatibele routers:
Als de router WPS niet ondersteunt, wordt u gevraagd naar de netwerksleutel, zodra
u het draadloze netwerk hebt geselecteerd. Zie het hoofdstuk 'WPS overslaan'.
SilverCrest SIRD 14 E1
Nederlands - 189
Druktoets (WPS-verbinding maken via de knop)
Op de internetradio verschijnt de melding dat u op de verbindingsknop (WPS) op uw router moet
drukken.
(Afbeelding enkel ter illustratie; de verbindingsknop (WPS) kan op een andere plaats zijn en
anders zijn genoemd, afhankelijk van het model router)
Druk vervolgens ter bevestiging op de knop NAVIGATE [5]. De internetradio probeert nu een
verbinding met de router tot stand te brengen. Nadat de verbinding tot stand is gebracht, verschijnt
het volgende een paar seconden op het display [2]:
SilverCrest SIRD 14 E1
190 - Nederlands
De volgende informatie wordt nu weergegeven op het display [2]:
De installatiewizard is nu klaar. Druk vervolgens op de knop NAVIGATE [5] om de
installatiewizard af te sluiten.
Pincode (WPS-verbinding maken door het invoeren van de pincode)
De internetradio genereert een pincode. Deze pincode is alleen geldig voor de huidige taak. Als
de taak wordt herhaald, wordt een nieuw pincode gegenereerd. Voer de pincode die op het
display [2] verschijnt, in op uw router. Raadpleeg de technische documentatie die bij uw router is
geleverd. Druk vervolgens ter bevestiging op de knop NAVIGATE [5]. De internetradio probeert nu
een verbinding met de router tot stand te brengen. Nadat de verbinding tot stand is gebracht,
verschijnt het volgende een paar seconden op het display [2]:
SilverCrest SIRD 14 E1
Nederlands - 191
De volgende informatie wordt nu weergegeven op het display [2]:
De installatiewizard is nu klaar. Druk vervolgens op de knop NAVIGATE [5] om de
installatiewizard af te sluiten.
10.9 Verbinding maken zonder WPS
WPS overslaan (WLAN-verbinding maken door het invoeren van de
netwerksleutel)
Voer de netwerksleutel van uw versleutelde netwerk in:
Draai aan de knop NAVIGATE [5] om een teken te selecteren en druk op de knop NAVIGATE
[5] om uw keuze te bevestigen. U kunt hiervoor ook het numerieke toetsenblok [37] of de
navigatieknoppen [43] en de OK-knop [31] van de afstandsbediening gebruiken.
Nadat u op deze manier de hele netwerksleutel hebt ingevoerd, draait u de knop NAVIGATE
[5] zo dat u 'OK' selecteert en drukt u ter bevestiging op de knop NAVIGATE [5].
De internetradio probeert nu een verbinding met de router tot stand te brengen. Nadat de
verbinding tot stand is gebracht, verschijnt het volgende een paar seconden op het display [2]:
SilverCrest SIRD 14 E1
192 - Nederlands
De volgende informatie wordt nu weergegeven op het display [2]:
De installatiewizard is nu klaar. Druk vervolgens op de knop NAVIGATE [5] om de
installatiewizard af te sluiten.
Op uw internetradio wordt de ingevoerde netwerksleutel opgeslagen. Het is dus niet nodig om
deze telkens opnieuw in te voeren. Uw internetradio is nu verbonden met het netwerk en klaar voor
gebruik. Als er een internetverbinding is, is het mogelijk om internetradiozenders te ontvangen.
[Bedraad]
Als uw internetradio via een netwerkkabel is aangesloten op de router, draait u de knop
NAVIGATE [5] om de optie '[Bedraad]' in de lijst te selecteren. Druk op de knop NAVIGATE [5]
om uw keuze te bevestigen. De internetradio probeert nu een verbinding met de router tot stand te
brengen. Nadat de verbinding tot stand is gebracht, verschijnt het volgende een paar seconden op
het display [2]:
SilverCrest SIRD 14 E1
Nederlands - 193
De volgende informatie wordt nu weergegeven op het display [2]:
De installatiewizard is nu klaar. Druk vervolgens op de knop NAVIGATE [5] om de
installatiewizard af te sluiten.
[Handm. Config.]
Deze optie mag alleen worden gebruikt door ervaren gebruikers. Hiermee kunt u netwerkspecifieke
parameters (type verbinding, DHCP, IP-instellingen, gateway-adres, DNS, SSID, verificatie,
versleutelingstype, sleutel) aanpassen.
We kunnen hier geen verdere beschrijvingen geven aangezien de instellingen per netwerk zeer
specifiek zijn.
SilverCrest SIRD 14 E1
194 - Nederlands
11. Configuratiemenu
De verschillende gebruiksmodi van uw internetradio worden geconfigureerd via een menu dat uit
verschillende niveaus bestaat.
11.1 Bladeren door het configuratiemenu
Voor het selecteren van een gebruiksmodus drukt u op de knop MODE [9]. De 12 beschikbare
modi verschijnen op het display. Acht modi verschijnen op het display [2], een tweede pagina
wordt vanaf de negende modus weergegeven. De actieve bedieningsmodus wordt
gemarkeerd weergegeven. De betreffende bedieningsmodus wordt ook als platte tekst in het
midden van het display weergegeven.
Als er geen actie wordt ondernomen, wordt het menu automatisch na ongeveer vijftien
seconden afgesloten.
Draai aan de knop NAVIGATE [5] om een gebruiksmodus te selecteren. Druk op de knop
NAVIGATE [5] om uw keuze te bevestigen. U kunt ook de navigatieknoppen [43] en de knop
OK [31] op de afstandsbediening gebruiken voor deze stappen.
Druk op de knop MENU [6] om het hoofdmenu voor de geselecteerde gebruiksmodus weer te
geven.
navigatieknop [43] op de afstandsbediening.Om weer één niveau hoger in het menu te
komen, drukt u op de knop BACK [4] of op de
SilverCrest SIRD 14 E1
Nederlands - 195
11.2 Menustructuur
SilverCrest SIRD 14 E1
196 - Nederlands
* De submenu's kunnen er anders uitzien, afhankelijk van uw individuele configuratie. Meer
informatie over de submenu's vindt u in het hoofdstuk 'Gebruiksmodi'.
SilverCrest SIRD 14 E1
Nederlands - 197
11.3 Knop INFO: informatie weergeven
Met deze functie kunt u meer informatie weergeven over de huidige weergave. Het type informatie
is afhankelijk van de modus. Druk meerdere malen op de knop INFO [11] om alle beschikbare
informatie na elkaar weer te geven.
Tijdens het bladeren door menu's kunt u op de knop INFO [11] drukken om op elk gewenst
moment terug te keren naar de huidige weergave.
11.4 Gebruiksmodi
Voor het selecteren van een gebruiksmodus drukt u eerst eenmaal op de knop MODE [9],
selecteert de gebruiksmodus door aan de knop NAVIGATE [5] te draaien en drukt u vervolgens op
de knop NAVIGATE [5] om uw keuze te bevestigen.
11.4.1 Internetradio
Draai aan de knop NAVIGATE [5] in het hoofdmenu om 'Internetradio' te selecteren en druk op de
knop NAVIGATE [5] om uw keuze te bevestigen. Uw internetradio maakt nu verbinding met
internet om een lijst met radiozenders te laden.
Naast 'Systeeminstllngn' en 'Hoofdmenu' zijn de volgende opties beschikbaar:
'Laatst beluisterd': toont een lijst met de laatste radiozenders, podcasts, enz. waar u naar hebt
geluisterd.
'Stationslijst': opent u een lijst met beschikbare zenders in de volgende categorieën:
Local Germany (lokaal Duitsland) (bevat een lijst met Duitse radiozenders, gesorteerd per
categorie)
Stations (toont een lijst met alle beschikbare zenders, gesorteerd op subcategorieën)
Podcasts (toont een lijst met alle beschikbare podcasts)
Help
Draai aan de knop NAVIGATE [5] in het hoofdmenu om 'Stationslijst' te selecteren en vervolgens
'Stations'. Druk op de knop NAVIGATE [5] om uw keuze te bevestigen.
SilverCrest SIRD 14 E1
198 - Nederlands
De zenderlijst is onderverdeeld in de volgende submenu's waarmee u gemakkelijker kunt zoeken
naar een specifieke zender:
Landen (zenders op land)
Formaten (zenders op genre)
Radiostations zoeken (zoeken naar een zender)
Populaire radiostations (toont een lijst met populaire zenders)
Nieuwe radiostations (toont een lijst met nieuwe zenders)
Afhankelijk van de geselecteerde categorie kunnen er verdere zoekcriteria worden gespecificeerd.
Zodra een zender is geselecteerd en bevestigd door het indrukken van de knop NAVIGATE [5],
wordt hierop onmiddellijk afgestemd.
Favorieten opslaan
Met deze functie kunt u een lijst met maximaal tien favoriete radiozenders maken voor elke modus
(FM, DAB, internetradio), zonder dat u uw internetradio hoeft te registreren op het internetradio-
portal. Ga hiervoor als volgt te werk:
Voor het opslaan van de huidige radiozender houdt u de knop FAVOURITE [7] minimaal 2
seconden ingedrukt. “Favoriet opslaan” wordt weergegeven op het display.
Draai aan de knop NAVIGATE [5] om te selecteren welke van de tien voorkeurzenders u
wenst.
Druk nogmaals op de knop NAVIGATE [5] om de huidige radiozender op te slaan onder de
geselecteerde voorkeuze. Houd er rekening mee dat reeds gebruikte voorkeurzenders worden
overschreven.
Favorieten oproepen
Ga als volgt te werk om een radiozender in de favorietenlijst te selecteren:
Druk op de knop FAVOURITE [7] om de lijst met favorieten te openen.
Draai aan de knop NAVIGATE [5] om te selecteren welke van de tien voorkeurzenders u
wenst.
SilverCrest SIRD 14 E1
Nederlands - 199
Druk op de knop NAVIGATE [5] om de geselecteerde radiozender op te roepen. U kunt de
opgeslagen zender ook direct met de cijfertoetsen op de afstandsbediening selecteren.
Bij het afspelen van een zender uit de favorietenlijst komt er een gele ster en de ingestelde
voorkeurzender (1 t/m 10) aan de onderkant van het display [2] te staan.
11.4.2 Spotify Connect
Spotify is een muziekstreamingservice die draait op een groot aantal mobiele apparaten, zoals
smartphones of tablet-pc's. In combinatie met een van deze apparaten speelt uw internetradio SIRD
14 E1 deze gestreamde muziek af.
Vereisten:
U moet de Spotify-app op uw smartphone (iOS, Android) downloaden en installeren.
Een Spotify-account met een abonnement.
*Meer informatie vindt u op www.spotify.com
Spotify gebruiken in combinatie met uw SilverCrest SIRD 14 E1
Zorg ervoor dat uw internetradio en smartphone zijn verbonden met hetzelfde draadloze LAN.
Druk eenmaal op de knop MODE [9], selecteer de gebruiksmodus 'Spotify Connect' door aan
de knop NAVIGATE [5] te draaien en druk vervolgens op de knop NAVIGATE [5] om uw
keuze te bevestigen.
Schakel wifi in op uw smartphone en start de Spotify-app.
Scan met de Spotify-app naar beschikbare afspeelapparaten.
Tik op de naam van het beschikbare apparaat (in dit geval de SilverCrest
SIRD 14 E1). De verbinding is gemaakt en u kunt beginnen met het afspelen van de
gestreamde muziek op uw internetradio.
De afspeelknoppen worden bediend vanuit de Spotify-app en daar selecteert u ook de muziek.
Enkele knoppen (Start/Stop/Pauze/Volgende nummer/Vorige nummer) kunt u ook bedienen
vanaf de afstandsbediening van de internetradio. U kunt het afspeelvolume op de internetradio
aanpassen op de afstandsbediening.
Lees de gebruikershandleiding bij de Spotify-app voor informatie over het gebruik
van de app.
Opmerking:
De Spotify-app kan de SilverCrest SIRD 14 E1 alleen detecteren als de internetverbinding van de
SilverCrest SIRD 14 E1 is ingeschakeld. Stel de optie 'Houd het netwerk aangesloten?' ín op 'Ja'.
Hiermee kunt u de SilverCrest SIRD 14 E1 ook automatisch verbinden met Spotify vanuit
verschillende afspeelmodi (bijv. DAB, FM). In dit geval wordt de internetradio zelfs automatisch
ingeschakeld vanuit stand-by!
SilverCrest SIRD 14 E1
200 - Nederlands
Dit apparaat gebruiken in combinatie met Spotify Connect
Een betere manier om thuis muziek te luisteren
Met Spotify Connect kunt u Spotify afspelen via uw luidsprekers of tv. En u kunt de Spotify-app ook
als afstandsbediening gebruiken.
U hebt een Spotify Premium-account nodig voor het gebruik van Spotify Connect.
1. Sluit uw luidspreker aan op uw draadloze netwerk.
2. Open de Spotify-app op uw smartphone, tablet of pc en maak verbinding met hetzelfde
draadloze netwerk.
3. Speel een nummer af op Spotify en tik op ‘DEVICES AVAILABLE’ (BESCHIKBARE APPARATEN).
4. Selecteer uw luidspreker en luister naar de muziek in de hele kamer.
Ga voor meer informatie over het installeren en gebruiken van Spotify Connect naar:
www.spotify.com/connect
Licenties
Voor de Spotify-software gelden licenties van derden die toegankelijk zijn op het volgende adres:
http://www.spotify.com/connect/third-party-licenses
SilverCrest SIRD 14 E1
Nederlands - 201
Beschrijving van de pictogrammen onder in het venster
Symbool Beschrijving Modus
Afspelen vanaf een UPNP-server Muziekspeler
Herhaald afspelen Muziekspeler
Willekeurig Muziekspeler
Wifi-ontvangst Alle bedieningsmodi
Geen wifi-ontvangst Alle bedieningsmodi
Stereo DAB, FM
RDS-ontvangst FM
USB-afspeelapparaat aangesloten Muziekspeler
Signaalkwaliteit DAB, FM
Knipperend: koppelingsmodus actief
Brandt: Bluetooth-verbinding actief Bluetooth
SilverCrest SIRD 14 E1
202 - Nederlands
11.4.3 Muziekspeler (gedeelde media/USB afspelen)
Met de muziekspeler kunt u MP3-muziekbestanden afspelen. De muziekbron kan een lokaal
netwerk, een computer of een USB-opslagapparaat zijn. Naast 'Systeeminstllngn' en 'Hoofdmenu'
kunt u een van de volgende opties kiezen:
[Gedeelde media] Selecteer deze optie om muziekbestanden af te spelen vanaf uw lokale
netwerk. Houd er rekening mee dat de muziekbestanden voor het streamen eerst op uw netwerk
moeten worden gedeeld. Lees de documentatie van het apparaat (computer, router, enz.) dat u
wilt gebruiken als afspeelbron.
Als u 'Gedeelde media' hebt ingesteld op uw lokale netwerk, selecteert u dit menu-item door aan
de knop NAVIGATE [5] te draaien en vervolgens op de knop NAVIGATE [5] te drukken om uw
keuze te bevestigen. De gemaakte gedeelde media wordt nu weergegeven. Draai aan de knop
NAVIGATE [5] om de gewenste gedeelde media te selecteren en druk op de knop NAVIGATE [5]
om uw keuze te bevestigen. De volgende submenu's worden gegenereerd door de gedeelde
media-server. Er zou een lijst moeten verschijnen met bestandstypen en mapnamen zoals Muziek,
Video's, Afbeeldingen en Afspeellijsten. Let op! Uw internetradio ondersteunt alleen het afspelen
van muziekbestanden en afspeellijsten.
Net als bij de gebruiksmodus 'Internetradio' zijn er verschillende zoekfuncties voor het vinden van
nummers. U kunt dus zoeken op album, genre, nummer, artiest of afspeellijst. U kunt ook een
zoeksleutel ingeven in het menu 'Zoeken' en zoeken op nummer, artiest en albumnamen. Zodra u
het gewenste nummer hebt gevonden, drukt u op de knop NAVIGATE [5] om dit af te spelen.
SilverCrest SIRD 14 E1
Nederlands - 203
[USB afspelen] Als u een USB-opslagapparaat hebt aangesloten op de USB-poort [16],
verschijnt er een melding dat er een USB-apparaat is aangesloten. Als er wordt gevraagd of u de
map wilt openen, selecteert u 'Ja' door aan de knop NAVIGATE [5] te draaien en vervolgens op
de knop NAVIGATE [5] te drukken om uw keuze te bevestigen.
De weergegeven menu's worden gegenereerd vanuit de mappenstructuur van het USB-
opslagapparaat. Blader door de mappen met de knop NAVIGATE [5] en de knop BACK [4]. Op
het display [2] worden de map- en bestandsnamen aangegeven, maar niet noodzakelijkerwijs de
namen van de nummers.
Zodra u het gewenste nummer hebt gevonden, drukt u op de knop NAVIGATE [5] om dit af te
spelen. Het nummer wordt afgespeeld. verschijnt aan de onderkant van het display [2].
Gebruik de knoppen Volgende nummer [29] en Vorige nummer [45] om door de
nummers in de huidige map te bladeren.
SilverCrest SIRD 14 E1
204 - Nederlands
[Mijn playlist] De afspeellijst voor uw internetradio. Draai aan de knop NAVIGATE [5] om een
nummer te selecteren. Druk op de knop NAVIGATE [5] om het geselecteerde nummer af te spelen.
Denk eraan dat u eerst een afspeellijst moet maken. Dit doet u door tijdens het afspelen van een
nummer de knop NAVIGATE [5] gedurende ca. 2 seconden ingedrukt te houden, waarna het
huidige nummer wordt toegevoegd aan de afspeellijst. U kunt ook de toets OK op de
afstandsbediening ongeveer twee seconden ingedrukt houden om het huidige nummer aan de
afspeellijst toe te voegen.
[Repeat: Uit] Hier stelt u in of een nummer herhaaldelijk moet worden afgespeeld. Druk op de
knop NAVIGATE [5] om te schakelen tussen 'Repeat: Uit' en 'Repeat: Aan'. Of deze functie is
ingeschakeld, staat onderaan het display [2].
[Shuffle: Uit] Hier kunt u aangeven of de nummers in willekeurige volgorde moeten worden
afgespeeld voor de huidige afspeellijst of map. Druk op de knop NAVIGATE [5] om te schakelen
tussen 'Shuffle: Uit' en 'Shuffle: Aan'. Of deze functie is ingeschakeld, staat onderaan het
display [2].
[Mijn playlist wissen] Hiermee wist u de nummers op de afspeellijst van uw internetradio. Druk
hiervoor op de knop NAVIGATE [5]. Draai aan de knop NAVIGATE [5] om 'JA' of 'NEE' te
selecteren en druk op de knop NAVIGATE [5] om uw keuze te bevestigen.
[Servers verwijderen] Op de internetradio worden UPnP-servers opgeslagen die de
internetradio detecteert via uw netwerkverbinding. Als sommige UPnP-servers niet langer
beschikbaar zijn, kunt u ze met deze optie verwijderen uit de UPnP-serverlijst. Voor het verwijderen
van alle inactieve UPnP-servers selecteert u deze optie en bevestigt u de volgende vraag met 'JA'.
11.4.4 DAB-radio
In deze gebruiksmodus kunt u radiozenders ontvangen die standaard compatibel zijn met
DAB/DAB+ (Digital Audio Broadcasting). Trek de telescoopantenne [13] volledig uit om een
goede ontvangst te krijgen. Er wordt automatisch naar zenders gezocht als u de optie 'DAB' voor
de eerste keer selecteert.
SilverCrest SIRD 14 E1
Nederlands - 205
Als er tijdens het zoeken van zenders geen zenders worden gevonden, zet u de
telescoopantenne op een andere positie of verplaatst u het apparaat om de ontvangt
te optimaliseren. Als er dan nog geen zenders worden gevonden, controleert u of
DAB/DAB+ wel wordt uitgezonden in uw gebied.
Er verschijnt een lijst met gevonden DAB-zenders. U kunt nu aan de knop NAVIGATE [5] draaien
om een zender te selecteren. Druk op de knop NAVIGATE [5] om uw keuze te bevestigen en af te
stemmen op de zender.
Afhankelijk van de radiozender, verschijnt mogelijk meer informatie op het display [2], zoals de
zendernaam, de titel en de artiest van het huidige nummer of het laatste nieuws.
Als u op de knop NAVIGATE [5] drukt, kunt u deze informatie op het display [2] op
volledig scherm weergeven. Druk nogmaals op knop NAVIGATE [5] om terug te
keren naar de kleinere weergave.
Draai aan de knop NAVIGATE [5] om de zenderlijst weer te geven; druk op de knop NAVIGATE
[5] om een andere radiozender te kiezen.
Favoriete zenders opslaan/oproepen
Ga als volgt te werk om een zender als favoriet op te slaan:
Voor het opslaan van de huidige radiozender houdt u de knop FAVOURITE [7] ongeveer 2
seconden ingedrukt tot de favorietenlijst verschijnt.
Draai aan de knop NAVIGATE [5] om te selecteren welke van de tien voorkeurzenders u
wenst.
Druk nogmaals op de knop NAVIGATE [5] om de huidige radiozender op te slaan onder de
geselecteerde voorkeuze. Houd er rekening mee dat reeds gebruikte voorkeurzenders worden
overschreven.
Als u wilt afstemmen op een eerder opgeslagen zender, drukt u kort op de knop FAVOURITE
[7] en selecteert u met de knop NAVIGATE [5] de zender in de lijst. Druk op de knop
NAVIGATE [5] om af te stemmen op de geselecteerde radiozender.
Als u op de knop MENU [6] drukt, kunt u naast 'Systeeminstllngn' en 'Hoofdmenu' een van de
volgende opties kiezen:
SilverCrest SIRD 14 E1
206 - Nederlands
[Stationslijst] Hiermee opent u de zenderlijst.
[Volledige scan] Hiermee zoekt u opnieuw naar zenders. De huidige zenderlijst wordt niet
verwijderd. Bij alle zenders die u niet meer kunt ontvangen, staat een '?' voor de naam.
[Handm. afstmmn.] Met deze optie voegt u de zenders handmatig toe aan een groep
(ensemble) in de zenderlijst. U kunt de frequentie selecteren en bevestigen, maar er is geen extra
display om het handmatig zoeken te bevestigen. De zenders worden toegevoegd aan de
zenderlijst. Als u de zender-ensemble niet kent, gebruikt u de optie 'Volledige scan'.
[Prune ongeldig] Bij alle zenders die u niet meer kunt ontvangen, staat een '?' voor de naam in
de zenderlijst. Met deze optie verwijdert u deze uit de lijst. Draai aan de knop NAVIGATE [5] om
'JA' of 'NEE' te selecteren en druk op de knop NAVIGATE [5] om uw keuze te bevestigen.
[DRC] Hiermee vermindert u het dynamische bereik tussen geluiden met een hoog en een laag
volume. De volgende opties zijn beschikbaar:
DRC hoog
DRC laag
DRC uit
Draai aan de knop NAVIGATE [5] om de gewenste optie te selecteren en druk op de knop
NAVIGATE [5] om uw keuze te bevestigen. De geselecteerde instelling wordt aangegeven met een
.
[Stationsvolgorde] U kunt de zenderlijst aan de hand van de volgende opties sorteren:
Alfanumeriek (sorteren van A t/m Z)
Ensemble (sorteren op ensemble-kanaalnummer)
Geldig (sorteren van hoge naar lage signaalsterkte)
Draai aan de knop NAVIGATE [5] om de gewenste optie te selecteren en druk op de knop
NAVIGATE [5] om uw keuze te bevestigen. De geselecteerde instelling wordt aangegeven met een
.
11.4.5 FM-radio ontvangen
In deze gebruiksmodus luistert u naar FM-zenders.
SilverCrest SIRD 14 E1
Nederlands - 207
Een zender selecteren
Ga als volgt te werk om een zender te selecteren:
Trek de telescoopantenne [13] helemaal uit.
Draai aan de knop NAVIGATE [5] om handmatig op de gewenste frequentie af te stemmen.
Als u automatisch wilt zoeken naar een zender, drukt u op de knop NAVIGATE [5]. U stopt het
zoeken naar zenders door opnieuw op de knop NAVIGATE [5] te drukken. Het scannen van
zenders kunt u ook starten of stoppen door op de knop “OK (SCAN)” [31] te drukken. Op het
display [2] wordt de huidige frequentie in MHz aangegeven. Zodra een zender is
gedetecteerd,wordt op het display [2] de naam in plaats van de frequentie aangegeven.
Wijzig zo nodig de positie van de telescoopantenne of verplaats het apparaat voor een
optimale ontvangst van de huidige zender.
Afhankelijk van de draairichting van de knop NAVIGATE [5] start het zoeken naar
zenders met een hogere of lagere frequentie.
Zenders opslaan/oproepen
Ga als volgt te werk om een zender op te slaan:
Voor het opslaan van de huidige radiozender houdt u de knop FAVOURITE [7] ongeveer 2
seconden ingedrukt tot de favorietenlijst verschijnt.
Draai aan de knop NAVIGATE [5] om te selecteren welke van de tien voorkeurzenders u
wenst.
Druk nogmaals op de knop NAVIGATE [5] om de huidige radiozender op te slaan onder de
geselecteerde voorkeuze. Houd er rekening mee dat reeds gebruikte voorkeurzenders worden
overschreven. Alleen de frequentie wordt opgeslagen, niet de naam van de zender.
Als u wilt afstemmen op een eerder opgeslagen zender, drukt u kort op de knop FAVOURITE
[7] en selecteert u met de knop NAVIGATE [5] de zender in de lijst. Druk op de knop
NAVIGATE [5] om af te stemmen op de geselecteerde radiozender.
Als u op de knop MENU [6] drukt, kunt u naast 'Systeeminstllngn' en 'Hoofdmenu' een van de
volgende opties kiezen:
[Scaninstelling] Met deze optie kunt u aangeven of wordt gezocht naar alleen 'sterke' zenders
of ook naar 'zwakke' zenders. Draai aan de knop NAVIGATE [5] om de gewenste optie te
selecteren en druk op de knop NAVIGATE [5] om uw keuze te bevestigen. De geselecteerde
instelling wordt aangegeven met een .
[Audio-instelling] Hiermee kunt u aangeven dat 'zwakke' zenders alleen in mono worden
ontvangen. Dit kan helpen om ruis te verminderen. Draai aan de knop NAVIGATE [5] om de
gewenste optie te selecteren en druk op de knop NAVIGATE [5] om uw keuze te bevestigen. De
geselecteerde instelling wordt aangegeven met een .
SilverCrest SIRD 14 E1
208 - Nederlands
11.4.6 AUX in
Gebruik deze afspeelmodus om muziek af te spelen vanaf een externe audiobron op uw
internetradio. Ga hiervoor als volgt te werk:
Sluit het ene uiteinde van de audiokabelstekker [D] aan op de hoofdtelefoonaansluiting van uw
externe geluidsbron.
Sluit het andere uiteinde van de audiokabelstekker [D] vervolgens aan op de AUX IN-
aansluiting [18] op de internetradio.
Start de weergave op de externe geluidsbron.
Stel het gewenste volume, indien nodig, in met de knop VOLUME [10] en op uw externe
audiobron.
Als u op de knop MENU [6] drukt, zijn de opties 'Systeeminstllngn' en 'Hoofdmenu' beschikbaar.
11.4.7 Bluetooth
®
Selecteer deze modus om muziek af te spelen via Bluetooth van bijvoorbeeld een smartphone of
tablet. Ga hiervoor als volgt te werk:
Selecteer de Bluetooth-modus.
Het BT-symbool op de onderrand van het display knippert. De internetradio staat nu in de
koppelingsmodus.
1. Het apparaat maakt automatisch verbinding als er een eerder gekoppeld BT-apparaat in de
buurt is. Het BT-pictogram brandt continu zodra er een verbinding tot stand is gebracht.
2. Als u voor de eerste keer een nieuw BT-apparaat met de internetradio wilt verbinden,
activeert u de BT-functie op uw apparaat en zoekt u naar beschikbare BT-apparaten in de
buurt. Als de internetradio, met de BT-identificatie SIRD 14 E1, wordt gevonden, kunt u een
verbinding met de internetradio tot stand brengen. Raadpleeg de gebruikershandleiding van
uw BT-apparaat. Het BT-pictogram brandt continu zodra er een verbinding tot stand is
gebracht.
Audiobestanden kunnen nu via Bluetooth op de internetradio worden afgespeeld.
Als u de Bluetooth-verbinding wilt verbreken, deactiveert u de Bluetooth-functie op uw
Bluetooth-apparaat of verbreekt u de verbinding direct op de internetradio.
SilverCrest SIRD 14 E1
Nederlands - 209
Als u op de knop MENU [6] drukt, zijn de opties 'BT verbreekt', 'Systeeminstllngn' en 'Hoofdmenu'
beschikbaar.
11.5 De hoofdtelefoon aansluiten
Stel het volume in op het laagste niveau voordat u de hoofdtelefoon aansluit om te
voorkomen dat u uw gehoor beschadigt. Vervolgens kunt u het gewenste volume
instellen.
Wees voorzichtig wanneer u een oortelefoon gebruikt. Als u naar geluid op een
hoog volume luistert, kan hierdoor uw gehoor beschadigen.
De hoofdtelefoonaansluiting [8] wordt gebruikt om eenhoofdtelefoon op aan te sluiten. Terwijl de
hoofdtelefoon is aangesloten, worden de luidsprekers [3 en 12] automatisch gedempt.
11.6 Line Out-aansluiting
De Line Out-aansluiting [19] biedt u de mogelijkheid om een extern audioapparaat aan te sluiten,
bijvoorbeeld een luidspreker met eigen voeding of hifi-systeem, om de uitvoer van de internetradio
op dit apparaat af te spelen.
U hebt een verbindingskabel nodig die niet bij de internetradio wordt geleverd. Zie de
gebruiksaanwijzing van het gebruikte audioapparaat.
Zelfs als er een stekker in de Line Out-aansluiting [19] is gestoken, wordt het geluid nog steeds via
de luidsprekers [3 en 12] afgespeeld. Als u wilt, kunt u de luidsprekers uitschakelen met de knop
MUTE (Dempen) [42] of met de volumeknop.
11.7 DLNA-streaming (DMR)
Nog een manier om muziek af te spelen, is DLNA-streaming (Digital Living Network Alliance). Via
DLNA kunnen apparaten van verschillende fabrikanten met elkaar communiceren. De audiobron is
het enige bedieningsapparaat, zodat de afspeelknoppen van de internetradio er niet toe doen.
SilverCrest SIRD 14 E1
210 - Nederlands
Mogelijke bronnen zijn computers, Android®-smartphones, Android®-tablets of Apple®
iPhones®/iPads®.
Bronapparaat computer:
De systeemvereisten voor DLNA-streaming zijn Windows® 7 en een actuele Windows® Media
Player.
Houd er rekening mee dat uw computer en internetradio moeten zijn aangemeld op hetzelfde
netwerk. Zet uw internetradio aan in de gebruiksmodus 'Internetradio'. Configureer bijvoorbeeld
Windows® Media Player 12 als volgt:
Open Windows® Media Player.
Klik op 'Streamen' op de bovenste menubalk.
Klik op 'Mediastreaming inschakelen' of 'meer streamingopties...'.
Schakel vervolgens mediastreaming in voor uw internetradio SilverCrest SIRD 14 E1 door de
scherminstructies te volgen.
Nu kunt u een nummer afspelen op uw internetradio. Klik met de rechtermuisknop op het gewenste
nummer en selecteer 'Afspelen op' en 'SilverCrest SIRD 14 E1'. De verbinding met uw internetradio
is nu gemaakt en het afspelen begint. U kunt nu de afspeelknoppen van uw computer gebruiken.
Als u een andere gebruiksmodus selecteert op uw internetradio, wordt het afspelen geannuleerd.
De weergave kan alleen opnieuw worden gestart vanaf de computer.
Bronapparaat smartphone/tablet:
De systeemvereisten voor DLNA-streaming zijn een smartphone/tablet met een DLNA-
streamingapp.
Houd er rekening mee dat uw smartphone/tablet en internetradio moeten zijn aangemeld op
hetzelfde netwerk. Installeer een DLNA-streamingapp op uw smartphone/tablet en zet uw
internetradio aan in de gebruiksmodus 'Internetradio'.
U kunt nu een nummer afspelen op uw internetradio via de eerder geïnstalleerde DLNA-
streamingapp. Raadpleeg de documentatie van uw DLNA-streamingapp. U kunt nu de
afspeelknoppen van uw smartphone/tablet gebruiken. Als u een andere gebruiksmodus selecteert
op uw internetradio, wordt het afspelen geannuleerd. De weergave kan alleen opnieuw worden
gestart vanaf de smartphone/tablet.
11.8 SilverCrest Smart-Audio-app
Met deze app bedient u uw internetradio heel handig vanaf uw smartphone of tablet-pc. U kunt de
'SilverCrest Smart-Audio'-app downloaden vanuit de Apple® App Store en vanuit de Google® Play
Store.
SilverCrest SIRD 14 E1
Nederlands - 211
Met de SilverCrest Smart-Audio-app kunt u navigeren tussen de verschillende functies, afstemmen
op een andere radiozender, het volume regelen, enz.
De app ondersteunt de volgende functies:
- Toegang tot internetradiozenders en podcasts
- Digitale DAB/DAB+-radiozenders
- FM-radiozenders
- Muziek afspelen van UPnP en USB-opslagapparatuur
- Internetradio bedienen
Met de SilverCrest Smart-Audio-app:
Installeer eerst de SilverCrest Smart-Audio-app. Houd er rekening mee dat uw smartphone/tablet
en internetradio moeten zijn aangemeld op hetzelfde wifi-netwerk. Zet uw internetradio aan in de
gebruiksmodus 'Internetradio' en start de app. Als de app voor het eerst wordt gestart, worden alle
beschikbare internetradio's weergegeven. Selecteer de gewenste internetradio in de lijst om de app
te gebruiken. Als daarom wordt gevraagd, voert u de huidige pincode in. De standaardpincode is
"1234". U kunt de huidige pincode bekijken en bewerken op de internetradio in het menu
[Systeeminstllngn > Netwerk > NetRemote PIN Setup].
Standaard kunt u uw apparaat alleen met de SilverCrest Smart-Audio-app bedienen
vanuit de gebruiksmodus 'Internetradio'.
Bedienen vanuit de app in de gebruiksmodi (Stand-by, AUX-IN, FM, DAB, USB) is
standaard niet mogelijk. Als u de internetradio via de app wilt bedienen in alle
gebruiksmodi, selecteert u in het menu Internetradio 'JA' in [Systeeminstellingen>
Netwerk> Blijft aangesloten netwerk]. Gebruik daarna uw internetradio nog één keer
in de gebruiksmodus 'Internetradio' om de WLAN-verbinding tot stand te brengen.
Meer internetradio's bedienen
Als u meerdere internetradio's in hetzelfde wifi-netwerk wilt bedienen via de SilverCrest
Smart-Audio-app, is het raadzaam deze een unieke naam toe te wijzen, zodat u ze gemakkelijk
kunt herkennen op het netwerk. Het veranderen van de 'Vriendelijke Naam' is alleen mogelijk vanaf
een pc op hetzelfde netwerk en niet op de internetradio zelf. Hiervoor hebt u het IP-adres van de
internetradio nodig. U vindt dit onder:
Systeeminstllngn/Netwerk/Bekijk instllngn
SilverCrest SIRD 14 E1
212 - Nederlands
Ga als volgt te werk:
Typ het IP-adres van uw internetradio (getallen gescheiden door punten) in de adresbalk van
uw internetbrowser en druk op 'Enter' om het te bevestigen.
De pagina die verschijnt toont de naam van de huidige internetradio onder het veld
'Vriendelijke Naam'.
Typ de nieuwe naam in het veld 'Nieuwe Vriendelijke Naam', bijvoorbeeld 'Keuken' en klik op
'Toepassen' om deze naam te bevestigen.
Voortaan kunt u gemakkelijk de internetradio herkennen aan de nieuwe naam in de SilverCrest
Smart-Audio-app. Dit zorgt ervoor dat u het juiste apparaat bedient vanuit de SilverCrest Smart-
Audio-app.
SilverCrest SIRD 14 E1
Nederlands - 213
12. Systeeminstllngen
Het menu Systeeminstellingen bevat meer instelmogelijkheden voor uw internetradio.
12.1 Equalizer
Hier kunt u de instellingen van de equalizer wijzigen. De volgende vooringestelde geluidsopties
zijn beschikbaar: 'Normaal', 'Vlak', 'Jazz', 'Rock', 'Film', 'Klassiek', 'Pop' en 'Nieuws'. Met de optie
'Mijn EQ' stelt u uw eigen aangepaste equalizer-instellingen in. U kunt de verschillende opties
onder 'Mijn EQ profiel setup' aanpassen. Pas de bas, treble en geluidssterkte aan, zoals gewenst.
Nadat u alle instellingen hebt aangepast, drukt u op de knop BACK [4]. Als u wordt gevraagd of u
wilt opslaan, selecteert u 'JA' om de wijzigingen toe te passen of 'NEE' om te annuleren.
12.2 Airable audio quality (Gewenste audiokwaliteit)
Hier kunt u de audiokwaliteit bij het gebruik van streamingservices op de volgende niveaus
instellen:
Lage kwaliteit
Normale kwaliteit
Hoge kwaliteit
De geselecteerde instelling wordt aangegeven met een .
Dit vereist wel dat deze instelling wordt ondersteund door de betreffende streamingservice.
Houd er rekening mee dat een hogere audiokwaliteit leidt tot hogere datasnelheden, die een
snellere internetverbinding vereisen.
12.3 Netwerk
Hier kunt u de internetinstellingen voor uw internetradio veranderen. De volgende opties zijn
beschikbaar:
[Netwerkwizard] Met deze optie zoekt u naar beschikbare draadloze netwerken. Lees het
hoofdstuk 'Netwerk’ op pagina 188 voor meer informatie.
[PBC Wlan instllngn] Met deze optie verbindt u uw internetradio met een WPS-compatibele
router door het indrukken van een knop op de router. Lees het hoofdstuk 'Netwerk’ op pagina 188
voor meer informatie.
[Bekijk instllngn] Toont informatie over het netwerk. Schuif omhoog of omlaag om alle velden
te zien.
[Wlan-regio] Voer de WLAN-regio in waarin u uw internetradio wilt gebruiken. De beschikbare
opties zijn ‘Veel Europ lndn’ en ‘Australië’.
[Handmatige inst.] Deze optie mag alleen worden gebruikt door ervaren gebruikers. Hiermee
kunt u netwerkspecifieke parameters (type verbinding, DHCP, IP-instellingen, gateway-adres, DNS,
SSID, verificatie, versleutelingstype, sleutel) aanpassen.
SilverCrest SIRD 14 E1
214 - Nederlands
We kunnen hier geen verdere beschrijvingen geven aangezien de instellingen per netwerk zeer
specifiek zijn.
[NetRemote PIN Setup] Hier kunt u de NetRemote PIN bekijken en bewerken. De standaard
NetRemote PIN is: 1234. De NetRemote PIN is nodig als u een smartphone of tablet aansluit op
uw internetradio. Voor het maken van een verbinding met de internetradio via een smartphone of
tablet hebt u de SilverCrest Smart-Audio-app nodig. Met deze app bedient u uw internetradio heel
handig vanaf uw smartphone of tablet-pc. U kunt de 'SilverCrest Smart-Audio'-app downloaden
vanuit de Apple® App Store en vanuit de Google® Play Store.
[Netwerkprofiel] Selecteer deze optie om eenlijst met de meest recent aangesloten draadloze
netwerken weer te geven. Er worden maximaal vier recente draadloze netwerken weergegeven.
De internetradio probeert automatisch om verbinding te maken met de beschikbare draadloze
netwerken in deze lijst. Als u een draadloos netwerk uit de lijst wilt verwijderen, selecteert u dit door
aan de knop NAVIGATE [5] te draaien en vervolgens op de knop NAVIGATE [5] te drukken om
uw keuze te bevestigen. Selecteer 'JA' om het draadloze netwerk te verwijderen of selecteer 'NEE'
om te annuleren. Denk eraan dat het niet mogelijk is het huidige draadloze netwerk te verwijderen
uit de lijst. Het huidige draadloze netwerk is gemarkeerd met het pictogram .
[Blijft aangesloten netwerk] Standaard is WLAN niet ingeschakeld in de gebruiksmodi
Stand-by, AUX-IN, FM, DAB, USB. Daarom kunt u het apparaat niet bedienen via de SilverCrest
Smart-Audio-app of DLNA-streaming. Als u de internetradio echter in alle gebruiksmodi wilt
bedienen via de SilverCrest Smart-Audio-app of DLNA-streaming, selecteert u 'JA'. Gebruik daarna
uw internetradio nog één keer in de gebruiksmodus 'Internetradio' om een permanente WLAN-
verbinding tot stand te brengen.
12.4 Tijd/datum
In dit menu stelt u de datum en tijd in.
[Tijd/datum inst.] Hier kunt u de datum en tijd handmatig instellen. Voor meer informatie leest u
het hoofdstuk 'De datum en tijd instellen' op pagina 185.
SilverCrest SIRD 14 E1
Nederlands - 215
[Autom. bijwerken] Hier kunt u instellen dat de datum en tijd automatisch moet worden
gesynchroniseerd. Voor meer informatie leest u het hoofdstuk 'De datum en tijd instellen' op pagina
185.
[Formaat instellen] Draai aan de knop NAVIGATE [5] om '12' te selecteren voor de 12-
uursnotatie of '24' voor de 24-uursnotatie en druk op de knop NAVIGATE [5] om uw keuze te
bevestigen. Als u de 12-uursnotatie selecteert, wordt op het display [2] 's morgens 'AM' en 's
middags 'PM' na de tijd weergegeven.
De volgende twee menuopties zijn alleen beschikbaar als u 'Update van NET' bij 'Autom.
bijwerken' hebt geselecteerd.
[Tijdzone instellen] Hier stelt u de tijdzone in. Selecteer 'UTC+01:00' voor Midden-Europa.
[DST] Kies 'Aan' voor de zomertijd, en anders 'Uit'.
12.5 Taal
Draai aan de knop NAVIGATE [5] om de gewenste menutaal in de lijst te selecteren en druk op de
knop NAVIGATE [5] om uw keuze te bevestigen.
12.6 Fabrieksinstellingen
Met deze optie kunt u de standaardfabrieksinstellingen van de internetradio herstellen. Let op! Alle
aangepaste instellingen en favorieten die lokaal zijn opgeslagen, gaan hierbij verloren. Druk op de
knop NAVIGATE [5] om de geselecteerde optie uit te voeren. Er verschijnt een waarschuwing.
Selecteer 'Ja' op de beveiligingsmelding om de standaardwaarden terug te zetten. Of selecteer
'Nee' als u wilt annuleren.
12.7 Software-update
Via dit menu kunt u de instellingen voor software-updates wijzigen.
[Auto update] Met deze optie wordt van tijd tot tijd automatisch gecontroleerd of er nieuwe
updates zijn. Automatische updates zijn standaard ingeschakeld. Selecteer 'NEE' als u deze optie
wilt uitschakelen. Als u deze optie weer wilt inschakelen, selecteert u 'JA'.
[Nu controleren] Met deze optie zoekt u onmiddellijk naar beschikbare updates.
Als er een update beschikbaar is, wordt deze op het display [2] weergegeven. Volg de instructies
op het display [2].
Schakel het apparaat niet uit en trek de stekker ook niet uit het stopcontact tijdens
de update! Dit kan ertoe leiden dat het apparaat helemaal vastloopt.
SilverCrest SIRD 14 E1
216 - Nederlands
12.8 Setup wizard
Met deze functie kunt u de installatiewizard op elk moment starten. Al ingevoerde parameters of
zenders worden niet verwijderd. Lees het hoofdstuk '10.2 Aan de slag/De menutaal selecteren’ op
pagina 184 voor meer informatie.
12.9 Info
In dit menu staat de softwareversie (SW-versie), de Radio-ID en Vriendelijke Naam (modelnaam)
van uw internetradio. De Spotify-versie wordt ook weergegeven.
12.10 Privacybeleid
Informatie over het privacybeleid van de fabrikant vindt u hier.
12.11 Achtergrondverlichting
Hiermee kunt u de instellingen voor de helderheid van het display wijzigen.
[Time-out] Hiermee stelt u de time-out in, waarna het display [2] wordt gedimd in de stand-
bymodus. Als u 'AAN' selecteert, blijft de achtergrondverlichting ingeschakeld in de stand-bymodus.
[Op niveau] Hiermee stelt u de helderheid van het display [2] in op 'Hoog', 'Medium' of 'Laag'.
Met de knop DIMMER [26] op de afstandsbediening kunt u deze instelling ook direct aanpassen.
Het pictogram geeft de huidige instelling aan.
12.12 Ambient Light
Hiermee schakelt u de verlichting van de knop NAVIGATE [5] en de knop VOLUME [10] in op de
volgende niveaus: hoog, gemiddeld, laag of uit.
U kunt ook instellen of de verlichting van de twee knoppen aan of uit staat in de standby-modus.
Met de knop AMBIENT LIGHT (Omgevingslicht) [27] op de afstandsbediening kunt u deze
instelling ook direct aanpassen.
Het pictogram geeft de huidige instelling aan.
13. Hoofdmenu
Hier kunt u de verschillende gebruiksmodi selecteren en de slaaptimer en een of meer wekkers
instellen.
U kunt kiezen uit de volgende gebruiksmodi:
Internetradio, DAB, FM, Muziekspeler, AUX in, Bluetooth, Spotify, Amazon
Music, Deezer, Napster, Qobuz, TIDAL, Slaapstand, Wekkers en
Systeeminstllngn.
SilverCrest SIRD 14 E1
Nederlands - 217
13.1 Slaaptimer
De slaaptimer schakelt het apparaat automatisch uit na een ingestelde tijd. De slaaptimer is
beschikbaar in alle gebruiksmodi.
Druk op de knop MENU [6] terwijl het apparaat is ingeschakeld.
Draai aan de knop NAVIGATE [5] om 'Hoofdmenu' te selecteren en druk op de knop
NAVIGATE [5] om uw keuze te bevestigen.
Draai aan de knop NAVIGATE [5] om 'Slaapstand' te selecteren en druk op de knop
NAVIGATE [5] om uw keuze te bevestigen.
Ga als volgt te werk voor beide alternatieven:
Draai aan de knop NAVIGATE [5] om te schakelen tussen de volgende opties: 'Slaapstand uit',
'15 minuten', '30 minuten', '45 minuten' en '60 minuten'. De tijd is de resterende tijd totdat het
apparaat wordt uitgeschakeld.
Voor de gebruiksmodi 'Muziekspeler' en 'AUX in' moet handmatig afspelen worden
gestart op de internetradio of de externe audiobron.
Selecteer 'Slaapstand uit' om de slaaptimer uit te schakelen. In dit geval blijft het apparaat
ingeschakeld.
Het is nog gemakkelijker om de slaapfunctie in te schakelen met behulp van de afstandsbediening.
Druk op de knop SLEEP TIMER [47] terwijl het apparaat in- of uitgeschakeld is om tussen de
verschillende opties te schakelen: 'Slaapstand uit', '15 minuten', '30 minuten', '45 minuten' en
'60 minuten'.
In de slaapstand kunt u de internetradio op elk gewenst moment uitzetten met de
knop VOLUME [10] of de knop Aan/stand-by [53] op de afstandsbediening.
In de slaapstand wordt de afteltimer in kleinere letters onderaan het display [2]
weergegeven.
SilverCrest SIRD 14 E1
218 - Nederlands
13.2 Wekker
Hiermee stelt u twee wekkers in. Controleer eerst of de klok de juiste tijd aangeeft.
Maak een keuze tussen 'Wekker 1' en 'Wekker 2'. De volgende opties zijn beschikbaar:
[Inschakelen:] Selecteer een van de volgende opties: 'Uit' (wekker uitgeschakeld), 'Dagelijks',
'Eenmalig', 'Weekends' (zaterdag en zondag), 'Weekdagen' (maandag tot en met vrijdag).
Als u 'Eenmalig' selecteert, moet u de datum en tijd voor de wekker invoeren.
[Tijd:] Hiermee kunt u de wekker instellen. De uren gaan knipperen. Draai aan de knop
NAVIGATE [5] om de uren in te stellen en druk op de knop NAVIGATE [5] om uw keuze te
bevestigen. De minuten gaan knipperen. Draai aan de knop NAVIGATE [5] om de minuten in te
stellen en druk op de knop NAVIGATE [5] om uw keuze te bevestigen.
'AM' knippert alleen als u de 12-uursnotatie hebt gekozen. Draai aan de knop NAVIGATE [5] om
'AM' voor de ochtenduren of 'PM' voor de namiddag te selecteren en druk op de knop NAVIGATE
[5] om uw keuze te bevestigen.
[Bron:] Hier stelt u in hoe u wilt worden gewekt. De volgende opties zijn beschikbaar: 'Zoemer',
'Internetradio', 'DAB' en 'FM'.
Als er geen internetverbinding beschikbaar is, zal de zoemer klinken.
[Preset:] Hiermee selecteert u de radiozender waarmee u wakker wilt worden. U kunt de optie
'Laatst beluisterd' of een zender in uw favorietenlijst selecteren. Let op! Deze functie is niet
beschikbaar als de optie 'Zoemer' is geselecteerd.
[Volume:] Draai aan de knop NAVIGATE [5] om het gewenste wekvolume in te stellen. Druk ter
bevestiging op de knop NAVIGATE [5].
[Opslaan] Selecteer deze optie en druk op de knop NAVIGATE [5] om de instellingen op te
slaan. Na het instellen van een wekker wordt op het display [2] een belletje weergegeven met een
1 (Wekker 1) of een 2 (Wekker 2). In de stand-bymodus wordt de ingestelde wektijd ook
weergegeven op het display [2].
SilverCrest SIRD 14 E1
Nederlands - 219
13.3 De wekker uitschakelen
Als de wekker klinkt, kunt u deze als volgt uitschakelen.
Door herhaaldelijk op de knop NAVIGATE [5] of SNOOZE [21] op de afstandsbediening te
drukken, kunt de wekker over 5, 10, 15 of 30 minuten af laten gaan. Na deze vertraging klinkt
de wekker opnieuw. De resterende sluimertijd verschijnt onderaan het display [2].
Houd de knop VOLUME [10] of de knop Aan/Stand-by [53] op de afstandsbediening
ongeveer 2 seconden ingedrukt om de wekker te stoppen.
13.4 Opslag als het product niet wordt gebruikt
Als u het apparaat gedurende langere tijd niet gebruikt, trekt u de stekker uit het
stopcontact en bergt u het apparaat op een droge en koele plaats op. Verwijder ook
de batterijen uit de afstandsbediening.
SilverCrest SIRD 14 E1
220 - Nederlands
14. Problemen oplossen
De internetradio wordt niet ingeschakeld
Controleer of de voedingsadapter stevig in het stopcontact zit en of de stekker van de
adapterkabel in de DC IN-aansluiting [15] is gestoken. Sluit de voedingsadapter aan op een
ander stopcontact.
Geen wifi-verbinding
De afstand tot de router is te groot, verklein de afstand.
Controleer of de netwerksleutel correct is ingevoerd.
Geen LAN-verbinding
Controleer of de netwerkkabel correct in de LAN-poort [17] van de internetradio en in de LAN-
poort van de router is gestoken.
Probeer een andere netwerkkabel als de bestaande kabel is beschadigd.
Geen ontvangst in de gebruiksmodus 'Internetradio'
De geselecteerde radiozender is mogelijk niet beschikbaar. Probeer een andere radiozender.
Controleer of er een verbinding is met de router/internet.
Slechte DAB/FM-ontvangst
Trek de telescoopantenne [13] volledig uit en/of zet deze in een andere positie.
Zoek opnieuw naar zenders.
Het apparaat staat aan, maar er is geen geluid
Controleer de volume-instelling.
Controleer of u hoofdtelefoons hebt aangesloten, en zo ja, ontkoppel deze.
Controleer of de juiste gebruiksmodus is geselecteerd.
De afstandsbediening werkt niet
Richt de afstandsbediening rechtstreeks op de internetradio.
De batterijen zijn (bijna) leeg. Vervang de batterijen door nieuwe batterijen van hetzelfde type.
Zie ook het hoofdstuk 'De batterijen in de afstandsbediening plaatsen'.
De wekker doet het niet
Controleer of alle instellingen voor de wektijd juist zijn.
Controleer de tijd.
SilverCrest SIRD 14 E1
Nederlands - 221
15. QR-codes voor het downloaden van de app
Scan de code met uw smartphone of tablet om de bijbehorende website te openen. U kunt ook de
bijbehorende URL in de adresbalk van uw internetbrowser typen.
Hier kunt u apps downloaden voor dit apparaat:
URL: http://www.multiroom-sound.com/app-download
Een beschrijving van de app SilverCrest Smart-Audio vindt u
hier.
URL: http://www.lidl-service.com
SilverCrest SIRD 14 E1
222 - Nederlands
16. Milieuvoorschriften en afvalverwijdering
Apparaten met dit symbool zijn onderworpen aan de Europese richtlijn
2012/19/EU. Alle elektrische en elektronische apparaten moeten worden
gescheiden van huishoudelijk afval en bij een officiële afvalverwerkingsinstantie
worden ingeleverd. Voorkom schade aan het milieu en risico's voor uw eigen
gezondheid door het apparaat op de juiste manier als afval te verwerken. Voor
meer informatie over een juiste afvalverwerking neemt u contact op met de
plaatselijke overheid, de afvalverwerkingsinstantie of de winkel waar u het
apparaat hebt gekocht.
Gooi al het verpakkingsmateriaal weg op een milieuvriendelijke manier. De
kartonnen verpakking kan voor recycling naar de oudpapierbak of een openbaar
inzamelpunt worden gebracht. Folie of plastic in de verpakking moet worden
ingeleverd via een daarvoor bestemde inzamelmethode.
Respecteer het milieu. Oude batterijen/accu's mogen niet bij het huishoudelijk
afval worden weggegooid. Deze moeten worden ingeleverd bij een inzamelpunt
voor lege batterijen/accu's. Zorg dat accu's/batterijen helemaal leeg zijn voordat
u ze inlevert bij een verzamelpunt voor oude batterijen/accu's. Als u
accu's/batterijen inlevert die niet helemaal leeg zijn, moet u voorzorgsmaatregelen
treffen om kortsluiting te voorkomen.
Let bij het verwijderen van het verpakkingsmateriaal op de aangebrachte
merktekens; op het etiket staan de afkortingen (a) en (b) met de volgende
betekenis:
1-7: kunststof / 20-22: papier en karton / 80-98: composietmaterialen
Het product kan worden gerecycled, is onderworpen aan een uitgebreidere
verantwoordelijkheid van de fabrikant en wordt gescheiden ingezameld.
17. Conformiteit
Dit apparaat is goedgekeurd op naleving van de basisvereisten en andere
relevante vereisten van de radio-apparatuurrichtlijn 2014/53/EU, de ErP-richtlijn
2009/125/EG en de RoHS-richtlijn 2011/65/EU.
De volledige Europese conformiteitsverklaring is te downloaden via deze link:
https://www.targa.gmbh/downloads/conformity/338054_2001.pdf
SilverCrest SIRD 14 E1
Nederlands - 223
18. Garantie- en service-informatie
Garantie van TARGA GmbH
Geachte klant,
U krijgt op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de datum van aankoop. In het geval van gebreken
aan dit product heeft u ten opzichte van de verkoper van het product bepaalde wettelijke rechten.
Deze wettelijke rechten worden door onze hierna volgende garantie niet beperkt.
Garantievoorwaarden
De garantietermijn begint op de datum van aankoop. Bewaart u de originele kassabon goed.
Deze bon is nodig als bewijs van aankoop. Indien er binnen drie jaar vanaf de datum van
aankoop van dit product een materiaal- of fabricagefout optreedt, wordt het product door ons –
naar ons goeddunken – gratis gerepareerd of vervangen.
Garantietermijn en wettelijke aanspraak bij gebreken
De garantietermijn wordt door de wettelijke aanspraak bij gebreken niet verlengd. Dit geldt ook
voor vervangen en gerepareerde onderdelen. Eventueel reeds bij aankoop aanwezige schade en
gebreken dienen onmiddellijk na het uitpakken te worden gemeld. Na afloop van de
garantietermijn benodigde reparaties worden alleen tegen betaling uitgevoerd.
Garantiedekking
Het apparaat is zorgvuldig gefabriceerd volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen en voor de levering
nauwgezet onderzocht. De garantie dekt materiaal- en fabricagefouten. Deze garantie dekt geen
onderdelen van het product die onderhevig zijn aan normale slijtage en daardoor kunnen worden
beschouwd als slijtbare onderdelen of beschadigingen aan breekbare onderdelen zoals
schakelaars, batterijen of onderdelen gemaakt van glas. De garantie vervalt als het product
beschadigd, niet doelmatig gebruikt of onderhouden is. Voor een doelmatig gebruik van het
product dienen alle in de meegeleverde handleiding opgenomen aanwijzingen strikt te worden
nageleefd . Gebruiksdoeleinden en handelingen die in de handleiding worden afgeraden of
waarvoor wordt gewaarschuwd, dienen in elk geval te worden vermeden. Het product is uitsluitend
bestemd voor privégebruik en niet voor commercieel gebruik. In geval van misbruik of niet
doelmatig gebruik, gebruik van geweld of ingrepen die niet zijn uitgevoerd door onze
geautoriseerde service-afdeling, komt de garantie te vervallen. Met de reparatie of vervanging van
het product begint geen nieuwe garantietermijn.
Afwikkeling van een garantieclaim
Gelieve voor een snelle verwerking van uw probleem de volgende aanwijzingen in acht te nemen:
SilverCrest SIRD 14 E1
224 - Nederlands
- Lees voordat u het product in gebruik neemt de bijbehorende documentatie aandachtig
door. Mocht er een probleem optreden dat op deze manier niet kan worden opgelost,
neem dan contact op met onze hotline.
- Houdt u bij elke navraag de kassabon en het artikelnummer of indien beschikbaar het
serienummer als bewijs van aankoop bij de hand.
- In het geval dat een oplossing per telefoon niet mogelijk is, zal onze hotline er
afhankelijk van de oorzaak van het probleem voor zorgen dat het probleem op andere
wijze wordt opgelost.
Service
Telefoon: 0900 0400 223
E-Mail: targa@lidl.nl
Telefoon: 070 270 171
E-Mail: targa@lidl.be
Telefoon: +32 70 270 171
E-Mail: targa@lidl.be
IAN: 338054_2001
Fabrikant
Merk op dat het volgende adres geen service-adres is. Neem eerst contact op met de
bovenvermelde service-afdeling.
TARGA GmbH
Coesterweg 45
59494 Soest
DUITSLAND
SilverCrest SIRD 14 E1
Polski - 225
Spis treści
1. Znaki towarowe .........................................................................................227
2. Wprowadzenie ...........................................................................................227
3. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem .....................................................227
4. Zawartość opakowania ..............................................................................228
5. Dane techniczne ..........................................................................................229
6. Wskazówki bezpieczeństwa .......................................................................230
7. Prawa autorskie .........................................................................................234
8. Informacje ogólne .......................................................................................235
9. Czynności przygotowawcze ........................................................................238
9.1 Wkładanie baterii do pilota .....................................................................................................238
9.2 Łączenie z Internetem................................................................................................................238
10. Rozpoczęcie użytkowania.........................................................................239
10.1 Włączanie/wyłączanie radia internetowego .......................................................................239
10.2 Rozpoczęcie użytkowania/wybór języka menu ..................................................................239
10.3 Akceptacja polityki prywatności ............................................................................................239
10.4 Ustawianie daty i godziny .....................................................................................................240
10.5 Zachowaj połączenie z siecią ...............................................................................................242
10.6 Wybór regionu WLAN ...........................................................................................................243
10.7 Sieć ..........................................................................................................................................243
10.8 Sieć z kodowaniem WPS — najłatwiejszy sposób łączenia ................................................243
10.9 Ustanawianie połączenia bez WPS ......................................................................................246
11. Menu konfiguracji .....................................................................................249
11.1 Nawigacja w obrębie menu konfiguracji .............................................................................249
11.2 Struktura menu ........................................................................................................................250
11.3 Przycisk INFO — wyświetl informacje ....................................................................................251
11.4 Tryby pracy .............................................................................................................................252
11.4.1 Radio internetowe ............................................................................................................252
11.4.2 Funkcja Spotify Connect .................................................................................................254
11.4.3 Archiwum muzyki (serwer multimedialny / odtwarzacz USB) .....................................257
11.4.4 Radio DAB .......................................................................................................................260
11.4.5 Radio FM .........................................................................................................................262
SilverCrest SIRD 14 E1
226 - Polski
11.4.6 Tryb AUX in ...................................................................................................................... 263
11.4.7 Bluetooth® ........................................................................................................................ 263
11.5 Podłączanie słuchawek .......................................................................................................... 264
11.6 Gniazdo Line Out ................................................................................................................... 264
11.7 Strumieniowanie DLNA (DMR) .............................................................................................. 265
11.8 Aplikacja SilverCrest Smart-Audio ......................................................................................... 266
12. Konfig. systemu ........................................................................................ 268
12.1 Equaliser .................................................................................................................................. 268
12.2 Jakość dźwięku w radiu internetowym [Airable audio quality] ........................................... 269
12.3 Sieć .......................................................................................................................................... 269
12.4 Czas/data ............................................................................................................................... 270
12.5 Język ........................................................................................................................................ 271
12.6 Ustawienia fabryczne ............................................................................................................. 271
12.7 Aktualizacja oprogramowania .............................................................................................. 271
12.8 Kreator konfiguracji ................................................................................................................ 271
12.9 Informacja ............................................................................................................................... 272
12.10 Polityka prywatności ............................................................................................................ 272
12.11 Podświetlenie ........................................................................................................................ 272
12.12 Ambient Light [Oświetlenie otoczenia] ............................................................................... 272
13. Główne menu........................................................................................... 272
13.1 Czas 'zasypiania' .................................................................................................................... 272
13.2 Alarmy ..................................................................................................................................... 273
13.3 Wyłączanie alarmu ................................................................................................................ 275
13.4 Przechowywanie nieużywanego urządzenia ....................................................................... 275
14. Rozwiązywanie problemów .................................................................... 276
15. Kody QR do pobrania aplikacji ................................................................ 277
16. Przepisy dotyczące ochrony środowiska oraz informacje o
utylizacji produktu ................................................................................... 278
17. Zgodność z dyrektywam i ......................................................................... 279
18. Informacje dotyczące gwarancji i serwisu ................................................ 279
SilverCrest SIRD 14 E1
Polski - 227
1. Znaki towarowe
Apple®, iPhone® oraz iPad® są zarejestrowanymi znakami towarowymi, App Store jest znakiem
usługowym firmy Apple Inc., zarejestrowanym w USA i innych krajach.
Google® i Android® są zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Google Inc.
Windows® jest zarejestrowanym znakiem towarowym Microsoft Corporation.
USB jest zarejestrowanym znakiem towarowym.
Nazwa Bluetooth® oraz jej logo są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Bluetooth SIG, Inc.
(Special Interest Group). Firma TARGA GmbH używa tych znaków na mocy licencji.
The Spotify® logo, Spotify® oraz Spotify® Connect są zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy
Spotify Ltd.
Serwis TIDAL oraz logo TIDAL są zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Aspiro AB w
krajach Unii Europejskiej i innych krajach.
Serwis Napster i logo Napster są zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Rhapsody
International Inc.
Serwis Deezer jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy Blogkmusik SAS.
Serwis Qobuz i jego logo są zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Xandrie S.A.
Amazon music i jego logo są markami, zarejestrowanymi znakami towarowymi lub znakami firmy
Amazon.com, Inc. spółki stowarzyszonej.
Inne nazwy i produkty mogą być znakami towarowymi lub zarejestrowanymi znakami towarowymi
należącymi do ich właścicieli.
2. Wprowadzenie
Gratulacje!
Dokonując zakupu radia internetowego SilverCrest SIRD 14 E1, zwanego dalej radiem
internetowym, wybrali Państwo produkt wysokiej jakości. Jest ono łatwe w obsłudze,
charakteryzuje się nowoczesnym i atrakcyjnym wzornictwem i zapewnia doskonały dźwięk. Dzięki
wielu trybom odbioru i opcji połączeń radio może odbierać radiowe stacje internetowe, DAB+ i
FM. Umożliwia również podłączenie odtwarzacza MP3, innego zewnętrznego urządzenia audio
lub urządzenia pamięci masowej USB. Może odtwarzać zawartość z innych mediów, takich jak
sieciowe dyski twarde. W celu ustanowienia połączenia z Internetem można użyć kabla
sieciowego lub wbudowanej anteny Wi-Fi.
Przed pierwszym użyciem radia internetowego prosimy o zapoznanie się z jego działaniem i
uważne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi. Prosimy o przestrzeganie wskazówek
dotyczących bezpieczeństwa i używanie radia internetowego wyłącznie w sposób opisany w
instrukcji obsługi i zgodnie z przeznaczeniem.
Niniejszą instrukcję obsługi należy przechowywać w bezpiecznym miejscu. W przypadku
przekazania radia internetowego innej osobie należy dołączyć również wszystkie istotne
dokumenty.
Wersja oprogramowania, której dotyczy niniejsza instrukcja obsługi, to: V2.14.26c ...
3. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Radio internetowe jest urządzeniem informatycznym i służy do odbioru i odtwarzania danych
audio z Internetu lub sieci. Może również odbierać radiowe stacje DAB+/FM. Możliwe jest
również odtwarzanie plików dźwiękowych z zewnętrznych urządzeń audio, takich jak
odtwarzacze MP3 (za pośrednictwem wejścia AUX) lub urządzeń pamięci masowej USB (za
SilverCrest SIRD 14 E1
228 - Polski
pośrednictwem portu USB). Radio internetowe może być używane wyłącznie do celów
prywatnych, a nie do celów przemysłowych lub komercyjnych. Z urządzenia nie można korzystać
na zewnątrz ani w klimacie tropikalnym. Niniejsze urządzenie spełnia wymagania wszystkich norm
i dyrektyw wymienionych w deklaracji zgodności EU. Producent nie ponosi odpowiedzialności za
jakiekolwiek szkody lub problemy spowodowane niedozwolonymi modyfikacjami. Należy
stosować wyłącznie akcesoria zalecane przez producenta. Należy przestrzegać przepisów i
unormowań prawnych obowiązujących w kraju użytkowania.
Należy pamiętać, że w danym kraju mogą istnieć przepisy dotyczące pasm częstotliwości, które
mogą być odbierane. Żadne informacje odebrane z pasm częstotliwości wykraczających poza
pasma dopuszczone do odbioru publicznego nie mogą być wykorzystywane ani przekazywane
osobom trzecim.
4. Zawartość opakowania
Wyjąć urządzenie i wszystkie akcesoria z opakowania. Usunąć cały materiał opakowaniowy i
sprawdzić, czy wszystkie części są kompletne i nieuszkodzone. W przypadku stwierdzenia braku
lub uszkodzenia jakiejś części należy skontaktować się z producentem.
A radio internetowe SilverCrest SIRD 14 E1
B pilot
C 2 baterie typu AAA, LR03; 1,5 V
D kabel audio 3,5 mm (z wtyczkami typu jack)
E zasilacz
F niniejsza instrukcja obsługi (ilustracje wykonane w trybie „line art”)
skrócona instrukcja (nie pokazano)
ulotka „Powszechna Licencja Publiczna GNU” (nie pokazano)
Oddzielna ulotka „Powszechna Licencja Publiczna GNU” dołączona jest do produktu.
Ulotkę tę można również pobrać na stronie www.lidl-service.com
SilverCrest SIRD 14 E1
Polski - 229
5. Dane techniczne
Radio internetowe
Pasmo częstotliwości FM FM 87,5 – 108 MHz
DAB+ Pasmo III ok.174 – 240 MHz
Moc wyjściowa 2 x 7 W RMS
Pobór mocy maks. 24
W
Pobór mocy w trybie gotowości Wi-Fi wył.: < 1 W
Wi-Fi wł.: < 2 W
Zasilanie zasilacz: 12
V
, 2
A
Zasilanie pilota 2 baterie typu AAA, LR03; 1,5
V
Standard Wi-Fi 802.11a/b/g/n
Pasmo częstotliwości Wi-Fi: 2,4 GHz / 5 GHz
Moc transmisji Wi-Fi: max. 100 mW
Kodowanie Wi
-
Fi WEP, WPA, WPA2
Specyfikacja Bluetooth
®
: wersja 5.0
Obsługiwane profile: A2DP / AVRCP
Moc nadawania Bluetooth
®
: maks. 4 dBm
Zakres częstotliwości Bluetooth
®
: 2,402 – 2,480 GHz, pasmo ISM 2,4 GHz
Zasięg Bluetooth
®
: ok. 10 m (30 stóp)
Złącza i gniazda 10/100 Ethernet (LAN): RJ-45
Słuchawki: złącze stereo 3,5 mm typu jack
USB 2.0
AUX IN: złącze stereo 3,5 mm typu jack
LINE OUT: złącze stereo 3,5 mm typu jack
Wymiary (szer. x wys. x gł.) ok. 29,0 x 12,6 x 14,3 cm
Masa z zasilaczem ok. 1530 g
Temperatura podczas pracy 5°C do 35°C
Dopuszczalna wilgotność podczas pracy 85% wilgotności wzgl.
Dopuszczalne warunki przechowywania -10°C do +35°C, maks. 85% wilgotności wzgl.
Zasilacz
Sprzedawca, numer rejestru handlowego,
adres
TARGA GmbH / HRN: 12035
Coesterweg 45, 59494 Soest, Niemcy
Producent KPTEC
Typ K25V120200G
Napięcie zasilania 100–240
V
~
, 50/60 Hz
Pobór prądu 0,6
A
Moc wyjściowa 24,0 W
Parametry wyjściowe 12,0 V ; 2,0 A,
Średnia sprawność użytkowa 86,43%
Sprawność przy małym obciążeniu (10%) 84,9%
Pobór mocy przy zerowym obciążeniu 0,06 W
Klasa ochronności II
Dane techniczne i konstrukcja mogą ulegać zmianom bez wcześniejszego powiadomienia.
SilverCrest SIRD 14 E1
230 - Polski
6. Wskazówki bezpieczeństwa
Przed pierwszym użyciem urządzenia należy przeczytać poniższe wskazówki i zastosować się do
ostrzeżeń. Dotyczy to również osób, które mają duże doświadczenie w korzystaniu z urządzeń
elektronicznych. Niniejszą instrukcję obsługi należy przechowywać w bezpiecznym miejscu do
wykorzystania w przyszłości. W przypadku sprzedaży lub odstąpienia urządzenia należy również
przekazać niniejszą instrukcję obsługi. Instrukcja obsługi stanowi część produktu.
NIEBEZPIECZEŃSTWO! To hasło ostrzegawcze wskazuje
niebezpieczeństwo o wysokim stopniu zagrożenia, które doprowadzi do
śmierci lub poważnych obrażeń, jeśli nie uda się go uniknąć.
OSTRZEŻENIE! To hasło ostrzegawcze wskazuje niebezpieczeństwo o
umiarkowanym stopniu zagrożenia, które może doprowadzić do śmierci lub
poważnych obrażeń, jeśli nie uda się go uniknąć.
UWAGA! To hasło ostrzegawcze wskazuje ważne wskazówki dotyczące
ochrony przed szkodami materialnymi.
NIEBEZPIECZEŃSTWO! Tym symbolem oznaczono zagrożenie dla
zdrowia i życia użytkownika i/lub ryzyko wystąpienia szkód materialnych w
wyniku porażenia prądem elektrycznym.
Należy używać wyłącznie znajdującego się w zestawie zasilacza
(producent: KPTEC /
Model: K25V120200G) przeznaczonego do zasilania radia
internetowego.
Tym symbolem oznaczono dodatkowe informacje związane z omawianym
tematem.
Prąd przemienny
Prąd stały
Biegunowość zasilacza
Klasa ochronności II
Klasa efektywności 5
Używać wyłącznie w suchych pomieszczeniach zamkniętych
SilverCrest SIRD 14 E1
Polski - 231
NIEBEZPIECZEŃSTWO! Zawsze należy zadbać o to, aby
urządzenie nie było narażone na działanie rozpylonej lub kapiącej wody ani płynów o
działaniu żrącym; nie należy użytkować urządzenia w pobliżu wody, w szczególności zaś nie
zanurzać urządzenia w płynach (nie umieszczać na urządzeniu lub w jego pobliżu naczyń z
płynami, np. wazonów lub kubków z napojami);
na lub w pobliżu urządzenia nie znajdowały się otwarte źródła ognia (na przykład płonące
świece);
urządzenie nie było narażone na skrajne zmiany temperatury, ponieważ może to
doprowadzić do kondensacji wilgoci i wystąpienia zwarć. Jeśli urządzenie zostało narażone
na skrajne wahania temperatury, należy przed jego włączeniem poczekać, aż osiągnie
temperaturę otoczenia (po około 2 godzinach).
nie przykrywać urządzenia i zasilacza. Jeżeli urządzenie zostanie przykryte, może dojść do
jego przegrzania, a tym samym powstanie ryzyko pożaru.
Nieprzestrzeganie powyższych ostrzeżeń może spowodować uszkodzenie urządzenia lub
obrażenia ciała.
UWAGA! Zawsze należy zadbać o to, aby
nie umieszczać urządzenia w bezpośrednim sąsiedztwie źródeł wysokiej temperatury (np.
grzejników);
na urządzenie nie padały bezpośrednio promienie światła słonecznego lub silnego światła
sztucznego;
w żadnym wypadku nie umieszczać urządzenia w pobliżu źródeł pola magnetycznego (np.
głośników);
nie narażać urządzenia na nadmierne wstrząsy i drgania;
do wnętrza urządzenia nie dostały się żadne przedmioty.
NIEBEZPIECZEŃSTWO! Bezpieczeństwo osobiste
Urządzenia elektryczne nie są odpowiednie dla dzieci. Osoby niepełnosprawne powinny
korzystać z urządzeń elektrycznych tylko w zakresie nieprzekraczającym ich sprawności. W
żadnym wypadku nie wolno zezwalać dzieciom ani osobom niepełnosprawnym na korzystanie z
urządzeń elektrycznych bez nadzoru, chyba że osoby te zostaną odpowiednio poinstruowane i
będą znajdowały się pod nadzorem kompetentnej osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo.
Dzieci powinny zawsze znajdować się pod nadzorem, aby uniemożliwić im zabawę urządzeniem.
Małe części mogą stwarzać niebezpieczeństwo zadławienia. Opakowanie należy
przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Materiał opakowaniowy to
nie zabawka.
Występuje ryzyko uduszenia.
SilverCrest SIRD 14 E1
232 - Polski
OSTRZEŻENIE! Ryzyko związane z wysokimi poziomami
głośności
Należy zachować ostrożność podczas używania słuchawek. Słuchanie przy wysokim poziomie
głośności może spowodować uszkodzenie narządu słuchu. Przed założeniem słuchawek należy
ustawić najniższy poziom głośności.
NIEBEZPIECZEŃSTWO! Zasilacz
Do zasilania produktu należy używać wyłącznie zasilacza znajdującego się w zestawie. Zasilacz
należy podłączać wyłącznie do odpowiedniego i łatwo dostępnego gniazda zasilania. Nie wolno
dotykać zasilacza wilgotnymi rękami, gdyż grozi to porażeniem prądem elektrycznym.
W celu wyjęcia zasilacza z gniazda zasilania należy zawsze chwytać za jego obudowę, nigdy
zaś za przewód. Zasilacz należy odłączyć od sieci zasilającej w następujących przypadkach:
w każdej niebezpiecznej sytuacji;
jeśli z radia internetowego lub zasilacza dochodzą nietypowe odgłosy lub wydostaje się dym;
przed burzą z wyładowaniami atmosferycznymi;
jeśli zasilacz zostanie uszkodzony;
jeśli zasilacz został narażony na działanie deszczu, płynów lub wysokiej wilgotności;
przed dłuższą nieobecnością w domu, np. przed wyjazdem na urlop;
przed przystąpieniem do jego czyszczenia.
Zasilacz pobiera prąd nawet w trybie gotowości. W celu całkowitego odłączenia urządzenia
od sieci zasilającej należy wyjąć zasilacz z gniazda sieciowego.
Należy przestrzegać tych instrukcji, aby uniknąć ryzyka śmiertelnych obrażeń lub ryzyka pożaru!
W żadnym wypadku nie wolno przykrywać zasilacza, gdyż stwarza to ryzyko pożaru. Nie wolno
otwierać obudowy zasilacza. Może to spowodować potencjalnie śmiertelne porażenie prądem
elektrycznym.
OSTRZEŻENIE! Przewody
Wszystkie przewody należy odłączać chwytając za wtyczki, nigdy nie ciągnąć za same
przewody. W żadnym wypadku nie należy stawiać na przewodach mebli ani innych ciężkich
przedmiotów i uważać, aby przewody nie zostały uszkodzone, w szczególności przy wtyczkach i
gniazdach. Nigdy nie należy umieszczać przewodów w pobliżu gorących lub ostrych
przedmiotów, aby nie dopuścić do ich uszkodzenia. Nigdy nie należy wiązać pętli na
przewodach, ani nie wiązać ich z innymi przewodami. Wszystkie przewody należy umieszczać w
taki sposób, aby nie groziły potknięciem i nie utrudniały przejścia.
SilverCrest SIRD 14 E1
Polski - 233
NIEBEZPIECZEŃSTWO! Baterie
Podczas wkładania baterii należy przestrzegać właściwej biegunowości. Sprawdzić oznaczenia
biegunowości wewnątrz zasobnika baterii. Nie należy próbować ładować baterii jednorazowego
użytku ani wrzucać ich do ognia. Jeśli pilot nie będzie używany przez dłuższy czas, należy wyjąć
z niego baterie. Niewłaściwe użytkowanie może spowodować wybuch lub wyciek. Rozładowane
baterie należy zawsze wymieniać równocześnie, stosując wyłącznie baterie tego samego typu.
Baterii nie wolno w żadnym wypadku otwierać ani deformować, gdyż mogłoby to spowodować
wyciek substancji chemicznych grożących obrażeniami ciała. W przypadku kontaktu elektrolitu
baterii ze skórą lub oczami należy bezzwłocznie przepłukać skórę lub oczy dużą ilością wody i
skorzystać z pomocy medycznej.
Baterie nie służą do zabawy. Nowe i zużyte baterie należy przechowywać w miejscu
niedostępnym dla dzieci. W przypadku połknięcia baterii należy natychmiast skorzystać z pomocy
medycznej.
NIEBEZPIECZEŃSTWO! Zakłócenia radiowe
Urządzenie należy wyłączyć na pokładach samolotów, w szpitalach, w blokach operacyjnych
oraz w pobliżu elektronicznego sprzętu medycznego. Sygnały o częstotliwości radiowej mogą
zakłócać funkcjonowanie czułych urządzeń. Urządzenie należy umieszczać w odległości
przynajmniej 20 cm od rozrusznika serca, ponieważ sygnały o częstotliwości radiowej mogą
zakłócać działanie tego urządzenia. Transmitowane sygnały o częstotliwości radiowej mogą
zakłócać działanie aparatów słuchowych. Po włączeniu trybu bezprzewodowego nie należy
umieszczać urządzenia w pobliżu palnych gazów ani w obszarze zagrożonym wybuchem (np. w
lakierni), gdyż transmitowane sygnały o częstotliwości radiowej mogą spowodować wybuch lub
pożar. Zasięg sygnałów o częstotliwości radiowej zależy od warunków propagacji w danym
środowisku. Jeśli dane są transmitowane za pośrednictwem połączenia bezprzewodowego, mogą
być również odbierane przez osoby nieupoważnione. Firma Targa GmbH nie ponosi
odpowiedzialności za jakiejkolwiek zakłócenia spowodowane przez sygnały o częstotliwości
radiowej lub telewizyjnej, powstałe na skutek nieuprawnionej modyfikacji niniejszego urządzenia.
Ponadto, firma Targa nie ponosi odpowiedzialności za wymianę przewodów lub urządzeń, które
nie zostały wyraźnie zatwierdzone przez firmę Targa GmbH. Użytkownik ponosi wyłączną
odpowiedzialność za wyeliminowanie wszelkich zakłóceń spowodowanych niedozwolonymi
modyfikacjami niniejszego urządzenia lub za wymianę urządzenia.
SilverCrest SIRD 14 E1
234 - Polski
Istnieją pewne ograniczenia dotyczące użytkowania radia internetowego. Szczegółowe
informacje podane są w poniższej tabeli:
Ze względu na zastosowanie technologii bezprzewodowej w pasmie 5 GHz, niniejsze
urządzenie może być używane wyłącznie wewnątrz budynków.
To ograniczenie dotyczy następujących krajów:
BE, BG, CZ, DK, DE, EE, IE, EL, ES, FR, HR, IT, CY, LV, LT, LU, HU, MT, NL, AT, PL,
PT, RO, SI, SK, FI, SE, UK
Konserwacja/czyszczenie
W przypadku jakiegokolwiek uszkodzenia tego urządzenia należy je oddać do naprawy. Dotyczy
to m.in. uszkodzenia zasilacza lub obudowy urządzenia, przedostania się płynów lub obcych ciał
do wnętrza obudowy bądź narażenia produktu na działanie deszczu lub wilgoci. Naprawy są
konieczne także w przypadku, gdy produkt nie działa w normalny sposób lub gdy został
upuszczony. W przypadku zauważenia dymu, nietypowych odgłosów lub dziwnych zapachów
urządzenie należy natychmiast wyłączyć i wyciągnąć zasilacz z gniazda zasilania. W takim
przypadku urządzenia nie wolno dalej używać, lecz należy je przekazać do sprawdzenia przez
specjalistę. Wszelkie naprawy muszą być wykonywane przez wykwalifikowany personel
serwisowy. Nie wolno otwierać obudowy urządzenia. Do czyszczenia używać wyłącznie czystej,
suchej ściereczki. W żadnym wypadku nie wolno używać agresywnych płynów. Samodzielne
otworzenie obudowy urządzenia spowoduje unieważnienie gwarancji.
Środowisko użytkowania
Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku w środowiskach o wysokiej wilgotności (np. w
łazienkach) ani w miejscach o nadmiernych poziomach zapylenia. Temperatura otoczenia i
wilgotność podczas użytkowania: 5ºC do 35ºC, maks. 85% wilgotności wzgl.
7. Prawa autorskie
Cała zawartość niniejszej instrukcji obsługi jest chroniona prawami autorskimi i przekazywana
czytelnikowi wyłącznie w celach informacyjnych. Kopiowanie danych i informacji bez
wcześniejszego uzyskania wyraźnej pisemnej zgody autora jest surowo zabronione. Dotyczy to
również komercyjnego wykorzystywania treści i informacji. Wszystkie teksty i ilustracje są aktualne
na dzień przekazania do druku. Zastrzega się prawo do wprowadzania zmian bez
powiadomienia.
SilverCrest SIRD 14 E1
Polski - 235
8. Informacje ogólne
Dodatkowa ilustracja przedstawiająca poszczególne części i elementy regulacyjne wraz z
odpowiadającymi im numerami znajduje się na wewnętrznej stronie składanej okładki niniejszej
instrukcji obsługi. Okładkę z tą stroną można rozłożyć podczas czytania poszczególnych
rozdziałów niniejszej instrukcji obsługi. Umożliwi to odniesienie się w dowolnej chwili do
odpowiednich elementów regulacyjnych.
Panel przedni:
1 odbiornik podczerwieni
2 wyświetlacz
3 prawy głośnik
4 przycisk BACK [WSTECZ] (wstecz o jeden poziom menu)
5 pokrętło NAVIGATE [NAWIGACJA] (nawigacja po menu / ręczne wyszukiwanie stacji /
OK)
6 przycisk MENU (otwieranie menu konfiguracji)
7 przycisk FAVOURITE [ULUBIONE]
8 gniazdo słuchawkowe
9 przycisk MODE [TRYB] (wybór trybu pracy)
10 pokrętło VOLUME [GŁOŚNOŚĆ] (głośność / wł. / gotowość)
11 przycisk INFO [INFORMACJA] (wyświetlanie wybranych informacji)
12 lewy głośnik
SilverCrest SIRD 14 E1
236 - Polski
Panel tylny:
13 antena teleskopowa (odbiór DAB+/FM)
14 otwory głośników bass-reflex
15 gniazdo zasilania DC IN (podłączenie zasilacza, biegunowość )
16 port USB
17 port LAN (port sieciowy, RJ-45)
18 gniazdo AUX IN
19 gniazdo LINE OUT
SilverCrest SIRD 14 E1
Polski - 237
Pilot:
20 pilot
21 SNOOZE [DRZEMKA]
22 DAB/FM
23 BLUETOOTH
24 AUX
25 MENU [menu ekranowe]
26 DIMMER [ŚCIEMNIACZ]
27 AMBIENT LIGHT [OŚWIETLENIE
OTOCZENIA]
28 STOP
29 Następny tytuł
30 Zwiększanie głośności
31 OK (SCAN) [OK (KOMPLETNE
PRZESZUKIWANIE)]
32 Zmniejszanie głośności
33 POWTÓRZ
34 Zwiększanie tonów wysokich
35 Zmniejszanie tonów wysokich
36 LOSOWO
37 Klawiatura numeryczna
38 INFO [INFORMACJA]
39 Ulubione
40 Zmniejszanie tonów niskich
41 Zwiększanie tonów niskich
42 WYCISZENIE
43 Przyciski nawigacyjne
44 EQ (Equaliser)
45 Poprzedni tytuł
46 Odtwarzanie/Pauza
47 SLEEP TIMER [PROGRAMATOR
WYŁĄCZANIA]
48 ALARM
49 MUSIC SERVICE [SERWIS
MUZYCZNY]
50 MUSIC PLAYER [ARCHIWUM
MUZYKI]
51 MODE [TRYB] (wybór trybu pracy)
52 I. RADIO [RADIO INTERNETOWE]
53 Włączanie/Tryb gotowości
SilverCrest SIRD 14 E1
238 - Polski
9. Czynności przygotowawcze
Usuń wszystkie folie ochronne z urządzenia i akcesoriów.
Podłącz wtyk znajdującego się w zestawie zasilacza do gniazda zasilania DC IN [15] na
tylnym panelu radia internetowego.
Podłącz zasilacz do łatwo dostępnego gniazda sieciowego.
Przewód zasilacza należy umieścić w sposób uniemożliwiający
przypadkowe potknięcie się.
9.1 Wkładanie baterii do pilota
Otwórz komorę baterii z tyłu pilota, przesuwając pokrywkę komory baterii w kierunku pokazanym
strzałką i wyjmując ją. Włóż baterie (2 baterie typu AAA), zwracając uwagę na prawidłową
biegunowość (+ i -). Prawidłowa biegunowość jest oznaczona na bateriach i wewnątrz komory
baterii. Włóż pokrywkę komory baterii i przesuń ją w kierunku przeciwnym do strzałki, aż do
zablokowania.
Wymiana baterii
W razie konieczności wymiany baterii należy je wymienić na 2 nowe baterie typu AAA. Należy
postąpić w sposób opisany w poprzednim punkcie.
9.2 Łączenie z Internetem
Istnieją 2 sposoby ustanowienia połączenia radia internetowego z Internetem:
W trybie Wi-Fi sygnały o częstotliwości radiowej są odbierane z routera za pośrednictwem
wbudowanej anteny Wi-Fi.
W trybie LAN sygnały są przesyłane za pośrednictwem kabla sieciowego. W tym trybie
wymagane jest podłączenie kabla sieciowego do routera i portu LAN [17] radia
internetowego.
Oczywiście wygodniejsze jest używanie bezprzewodowego trybu WLAN do połączenia radia
internetowego z Internetem. Wymaga to jednak dostępu do sieci bezprzewodowej.
SilverCrest SIRD 14 E1
Polski - 239
10. Rozpoczęcie użytkowania
10.1 Włączanie/wyłączanie radia internetowego
Naciśnij pokrętło VOLUME [GŁOŚNOŚĆ] [10], aby włączyć radio internetowe. Urządzenie
możesz wyłączyć przez ponowne naciśnięcie pokrętła VOLUME [GŁOŚNOŚĆ] [10]. Możesz
również użyć przycisku Włączanie/Tryb gotowości [53] na pilocie.
Przed podłączeniem czegokolwiek do radia internetowego, użyj pokrętła
VOLUME [GŁOŚNOŚĆ] [10] w celu wyłączenia zasilania. Po wyłączeniu
zasilania możesz przystąpić do podłączania wszystkich potrzebnych kabli
(kabla sieciowego itp.).
Zamieszczone na następnych stronach instrukcje obsługi dotyczą sterowania
urządzeniem przy użyciu przycisków radia internetowego. Alternatywnie
możesz również używać pilota do sterowania radiem internetowym.
10.2 Rozpoczęcie użytkowania/wybór języka menu
Obróć pokrętło NAVIGATE [NAWIGACJA] [5] w celu wybrania z listy żądanego języka menu, po
czym naciśnij pokrętło NAVIGATE [NAWIGACJA] [5], aby potwierdzić swój wybór.
Ikona wskazuje bieżące ustawienie.
10.3 Akceptacja polityki prywatności
Następnie uruchamia się radio internetowe i wyświetlony zostaje komunikat zapraszający do
odwiedzenia strony www.frontiersmart.com/privacy z komputera lub smartfona i zaakceptowania
polityki prywatności. Naciskając pokrętło NAVIGATE [NAWIGACJA] [5] w celu kontynuowania,
akceptujesz tę politykę prywatności.
Następnie na wyświetlaczu pojawia się następujący komunikat:
SilverCrest SIRD 14 E1
240 - Polski
Teraz możesz obrócić pokrętło NAVIGATE [NAWIGACJA] [5] w celu dokonania wyboru.
Wybierz opcję „TAK” i naciśnij pokrętło NAVIGATE [NAWIGACJA] [5] w celu potwierdzenia
dokonanego wyboru i uruchomienia kreatora konfiguracji.
W przypadku wybrania opcji „NIE”, następne okno umożliwia wybranie opcji
ponownego uruchomienia kreatora konfiguracji przy następnym włączeniu
zasilania urządzenia.
10.4 Ustawianie daty i godziny
Obróć pokrętło NAVIGATE [NAWIGACJA] [5] w celu wybrania liczby „12” dla 12-godzinnego
formatu wyświetlania lub liczby „24” dla 24-godzinnego formatu wyświetlania, po czym naciśnij
pokrętło NAVIGATE [NAWIGACJA] [5], aby potwierdzić swój wybór.
Ikona wskazuje bieżące ustawienie.
W przypadku wybrania formatu 12-godzinnego, na wyświetlaczu [2] widoczny jest za
wskazaniem czasu symbol „AM” dla godzin przedpołudniowych lub „PM” dla godzin
popołudniowych.
Następnie dostępne są następujące opcje:
Aktualizacja z DAB* Automatyczna synchronizacja czasu ze stacji DAB
Aktualizacja z FM* Automatyczna synchronizacja czasu ze stacji FM
Aktualizacja z NET Automatyczna synchronizacja czasu za pośrednictwem sieci
Nie aktualizuj Czas nie jest aktualizowany automatycznie.
* Aby synchronizacja działała, aktualnie dostrojona stacja musi obsługiwać tę funkcję.
SilverCrest SIRD 14 E1
Polski - 241
Ikona wskazuje bieżące ustawienie.
W przypadku wybrania opcji „Aktualizacja z NET” musisz wskazać w następnym
oknie swoją strefę czasową. Wybierz opcję „UTC+01:00” dla Europy Środkowej.
Następnie wybierz opcję „Zał.” dla czasu letniego, w przeciwnym wypadku wybierz
opcję „Wył.”.
Ikona wskazuje bieżące ustawienie.
Ikona wskazuje bieżące ustawienie.
W przypadku wybrania opcji „Brak aktualizacji” konieczne będzie ręczne wprowadzenie daty i
godziny.
SilverCrest SIRD 14 E1
242 - Polski
Miga wskazanie dnia. Obróć pokrętło NAVIGATE [NAWIGACJA] [5], aby ustawić dzień, po
czym naciśnij pokrętło NAVIGATE [NAWIGACJA] [5], aby potwierdzić.
Miga wskazanie miesiąca. Obróć pokrętło NAVIGATE [NAWIGACJA] [5] aby ustawić
miesiąc, po czym naciśnij pokrętło NAVIGATE [NAWIGACJA] [5], aby potwierdzić.
Miga wskazanie roku. Obróć pokrętło NAVIGATE [NAWIGACJA] [5], aby ustawić rok, po
czym naciśnij pokrętło NAVIGATE [NAWIGACJA] [5], aby potwierdzić.
Miga wskazanie godziny. Obróć pokrętło NAVIGATE [NAWIGACJA] [5], aby ustawić
godzinę, po czym naciśnij pokrętło NAVIGATE [NAWIGACJA] [5], aby potwierdzić.
Miga wskazanie minut. Obróć pokrętło NAVIGATE [NAWIGACJA] [5], aby ustawić minuty,
po czym naciśnij pokrętło NAVIGATE [NAWIGACJA] [5], aby potwierdzić.
Symbol „AM” wyświetlany jest tylko w przypadku wybrania 12-godzinnego formatu czasu.
Obróć pokrętło NAVIGATE [NAWIGACJA] [5], aby wybrać opcję „AM” dla godzin
przedpołudniowych lub opcję „PM” dla godzin popołudniowych, po czym naciśnij pokrętło
NAVIGATE [NAWIGACJA] b [5], aby potwierdzić swój wybór.
10.5 Zachowaj połączenie z siecią
Ikona wskazuje bieżące ustawienie.
Ustawieniem domyślnym jest „TAK”. Sterowanie urządzeniem z aplikacji w różnych trybach pracy
(Standby, AUX-IN, FM, DAB, USB) nie jest możliwe domyślnie. Jeśli chcesz sterować radiem
internetowym we wszystkich trybach pracy za pośrednictwem aplikacji, wybierz opcję „TAK”.
Naciśnij pokrętło NAVIGATE [NAWIGACJA] [5], aby potwierdzić swój wybór. Należy pamiętać,
że pobór prądu w trybie gotowości [Standby] będzie wyższy, gdy utrzymywane jest połączenie
sieciowe.
SilverCrest SIRD 14 E1
Polski - 243
10.6 Wybór regionu WLAN
Wybierz opcję „Większość Europy”. Naciśnij pokrętło NAVIGATE [NAWIGACJA] [5], aby
potwierdzić. Powoduje to uruchomienie funkcji wyszukiwania dostępnych sieci bezprzewodowych.
Ikona wskazuje bieżące ustawienie.
10.7 Sieć
Po wybraniu regionu WLAN wyświetlane są dostępne sieci WiFi.
Po wybraniu wymaganej sieci WLAN postępuj w sposób opisany w rozdziale „Sieć z kodowaniem
WPS — najłatwiejszy sposób łączenia".
Jeśli nie chcesz ustanowić połączenia za pośrednictwem WPS, lista dostępnych sieci WLAN
oferuje następujące możliwości wyboru:
[Nowe przeszukiwanie] Ta opcja ponownie uruchamia funkcję wyszukiwania dostępnych
sieci bezprzewodowych.
[Kabel] Wybierz tę opcję, jeśli nie chcesz podłączać radia internetowego do routera za
pośrednictwem połączenia bezprzewodowego i wolisz połączenie przewodowe. Połączenie
zostaje wówczas ustanowione natychmiast.
[Konfiguracja ręczna] Ręczne wprowadzanie szczegółów połączenia.
10.8 Sieć z kodowaniem WPS — najłatwiejszy sposób łączenia
Jeśli posiadany router obsługuje standard WPS, możesz wykorzystać tę przyjazną dla użytkownika
funkcję w celu łatwego przeprowadzenia konfiguracji. Jest to najłatwiejszy sposób ustanowienia
połączenia między radiem internetowym a routerem. Podczas wyszukiwania sieci
bezprzewodowych urządzenie wykrywa wszystkie routery kompatybilne ze standardem WPS i
pokazuje je na liście z symbolem „[WPS]’ przed nazwą sieci. Najpierw upewnij się, że posiadany
router obsługuje standard WPS. Konieczne może być najpierw włączenie funkcji WPS w
posiadanym routerze. Zapoznaj się z dokumentacją techniczną dołączoną do swojego routera.
Obróć pokrętło NAVIGATE [NAWIGACJA] [5] w celu wybrania z listy żądanej sieci
bezprzewodowej, po czym naciśnij pokrętło NAVIGATE [NAWIGACJA] [5], aby potwierdzić
wybór. Następnie, dla routerów zgodnych ze standardem WPS dostępne są następujące opcje
połączeń:
SilverCrest SIRD 14 E1
244 - Polski
Jeśli router nie obsługuje standardu WPS, po wybraniu sieci bezprzewodowej zostaje
wyświetlona prośba o podanie klucza sieciowego. Patrz punkt „Pomiń WPS”.
Naciśnij przycisk (ustanów połączenie WPS za pomocą przycisku)
Radio internetowe prosi o naciśnięcie przycisku połączeniowego (WPS) w posiadanym routerze.
(Rysunek służy wyłącznie do celów ilustracyjnych, przycisk połączeniowy (WPS) może być
umieszczony i oznaczony inaczej w zależności od modelu routera.)
Następnie naciśnij pokrętło NAVIGATE [NAWIGACJA] [5], aby kontynuować. Radio internetowe
podejmuje teraz próbę ustanowienia połączenia z routerem. Po ustanowieniu połączenia, na
wyświetlaczu [2] zostaje przez kilka sekund wyświetlony następujący komunikat:
SilverCrest SIRD 14 E1
Polski - 245
Następnie na wyświetlaczu [2] pokazuje się następujący komunikat:
Kreator konfiguracji zakończył swoje działanie. Naciśnij pokrętło NAVIGATE [NAWIGACJA] [5],
aby zamknąć kreatora konfiguracji.
Kod PIN (ustanów połączenie WPS przez wprowadzenie kodu PIN)
Radio internetowe generuje kod PIN. Ten kod PIN jest ważny tylko dla bieżącego zadania. Jeśli
zadanie jest powtarzane, generowany jest nowy kod PIN. Wprowadź do routera kod PIN, który
pojawił się na wyświetlaczu [2]. Zapoznaj się z dokumentacją techniczną dołączoną do swojego
routera. Następnie naciśnij pokrętło NAVIGATE [NAWIGACJA] [5], aby kontynuować. Radio
internetowe podejmuje teraz próbę ustanowienia połączenia z routerem. Po ustanowieniu
połączenia, na wyświetlaczu [2] zostaje przez kilka sekund wyświetlony następujący komunikat:
SilverCrest SIRD 14 E1
246 - Polski
Następnie na wyświetlaczu [2] pokazuje się następujący komunikat:
Kreator konfiguracji zakończył swoje działanie. Naciśnij pokrętło NAVIGATE [NAWIGACJA] [5],
aby zamknąć kreatora konfiguracji.
10.9 Ustanawianie połączenia bez WPS
Pomiń WPS (ustanów połączenie WLAN przez wprowadzanie klucza
sieciowego)
Wprowadź klucz sieciowy dla swojej kodowanej sieci:
Obróć pokrętło NAVIGATE [NAWIGACJA] [5], aby wybrać odpowiedni znak, po czym
naciśnij pokrętło NAVIGATE [NAWIGACJA] [5], aby go potwierdzić. Możesz również użyć
klawiatury numerycznej [37] lub przycisków nawigacyjnych [43] i przycisku OK [31] pilota.
Po wprowadzeniu w ten sposób całego klucza sieciowego, obróć pokrętło NAVIGATE
[NAWIGACJA] [5], aby wybrać opcję „OK” i naciśnij pokrętło NAVIGATE [NAWIGACJA]
[5] w celu potwierdzenia.
Radio internetowe podejmuje teraz próbę ustanowienia połączenia z routerem. Po
ustanowieniu połączenia, na wyświetlaczu [2] zostaje przez kilka sekund wyświetlony
następujący komunikat:
SilverCrest SIRD 14 E1
Polski - 247
Następnie na wyświetlaczu [2] pokazuje się następujący komunikat:
Kreator konfiguracji zakończył swoje działanie. Naciśnij pokrętło NAVIGATE [NAWIGACJA] [5],
aby zamknąć kreatora konfiguracji.
Radio internetowe przechowuje w swojej pamięci wprowadzony klucz sieciowy, nie jest zatem
konieczne jego ponowne wprowadzenie. Radio internetowe jest teraz połączone z siecią i gotowe
do użytku. Jeśli dostępne jest połączenie z Internetem, możliwy jest odbiór internetowych stacji
radiowych.
[Kabel]
Jeśli radio internetowe jest połączone z routerem za pomocą kabla sieciowego, obróć pokrętło
NAVIGATE [NAWIGACJA] [5], aby wybrać z listy opcję „[Kabel]”. Naciśnij pokrętło NAVIGATE
[NAWIGACJA] [5], aby potwierdzić swój wybór. Radio internetowe podejmuje teraz próbę
ustanowienia połączenia z routerem. Po ustanowieniu połączenia, na wyświetlaczu [2] zostaje
przez kilka sekund wyświetlony następujący komunikat:
SilverCrest SIRD 14 E1
248 - Polski
Następnie na wyświetlaczu [2] pokazuje się następujący komunikat:
Kreator konfiguracji zakończył swoje działanie. Naciśnij pokrętło NAVIGATE [NAWIGACJA] [5],
aby zamknąć kreatora konfiguracji.
[Konfiguracja ręczna]
Tej opcji powinni używać wyłącznie doświadczeni użytkownicy. Umożliwia ona odpowiednie
dostosowanie określonych parametrów sieci (typ połączenia, DHCP, ustawienia protokołu IP, adres
bramy, DNS, SSID, uwierzytelnianie, typ kodowania, klucz).
Nie można tutaj przedstawić bardziej szczegółowego opisu, ponieważ indywidualne ustawienia
dla poszczególnych sieci są bardzo specyficzne.
SilverCrest SIRD 14 E1
Polski - 249
11. Menu konfiguracji
Różne tryby pracy radia internetowego można konfigurować za pośrednictwem
wielopoziomowego menu.
11.1 Nawigacja w obrębie menu konfiguracji
Aby wybrać tryb pracy, naciśnij przycisk MODE [TRYB] [9]. Na wyświetlaczu pojawia się 12
dostępnych trybów pracy. Na wyświetlaczu (2) pojawia się 8 trybów, druga strona jest
wyświetlana od trybu nr 9. Aktywny tryb pracy jest wyróżniony. Odpowiedni tryb pracy jest
również wyświetlany zwykłym tekstem pośrodku wyświetlacza.
Jeśli nie zostanie podjęte żadne działanie, menu zamknie się automatycznie po upływie około
15 sekund.
Obróć pokrętło NAVIGATE [NAWIGACJA] [5], aby wybrać tryb pracy. Naciśnij pokrętło
NAVIGATE [NAWIGACJA] [5], aby potwierdzić swój wybór. Możesz również użyć
przycisków nawigacyjnych [43] i przycisku OK [31] na pilocie w celu wykonania tych kroków.
Naciśnij przycisk MENU [6], aby wyświetlić główne menu wybranego trybu pracy.
Aby powrócić o jeden poziom menu w górę, naciśnij przycisk BACK [WSTECZ] [4] lub
przycisk nawigacyjny [43] na pilocie.
SilverCrest SIRD 14 E1
250 - Polski
11.2 Struktura menu
SilverCrest SIRD 14 E1
Polski - 251
* Podmenu mogą wyglądać inaczej, w zależności od indywidualnej konfiguracji. Więcej informacji
na temat podmenu podano w rozdziale „Tryby pracy”.
11.3 Przycisk INFO — wyświetl informacje
Ta funkcja umożliwia wyświetlenie dodatkowych informacji dotyczących bieżącego odtwarzania.
Rodzaj informacji zależy od trybu pracy. Naciśnij kilkakrotnie przycisk INFO [11], aby wyświetlić
kolejno wszystkie dostępne informacje.
Podczas nawigacji w obrębie menu możesz w dowolnym momencie nacisnąć przycisk INFO [11],
aby powrócić do bieżącego odtwarzania.
SilverCrest SIRD 14 E1
252 - Polski
11.4 Tryby pracy
Aby wybrać tryb pracy, rozpocznij od jednokrotnego naciśnięcia przycisku MODE [TRYB] [9]
wybierz tryb pracy przez obrót pokrętła NAVIGATE [NAWIGACJA] [5], po czym naciśnij pokrętło
NAVIGATE [NAWIGACJA] [5], aby potwierdzić swój wybór.
11.4.1 Radio internetowe
Obróć pokrętło NAVIGATE [NAWIGACJA] [5] w głównym menu, aby wybrać opcję „Radio
internetowe” i naciśnij pokrętło NAVIGATE [NAWIGACJA] [5], aby potwierdzić. Radio
internetowe łączy się teraz z Internetem w celu załadowania listy stacji radiowych.
Oprócz opcji „Konfig. systemu” i „Główne menu”, dostępne są następujące pozycje:
„Ostatnio słuchana”: Pokazuje listę ostatnio słuchanych stacji radiowych, podkastów itp.
„Lista radiostacji”: Otwiera listę dostępnych stacji radiowych w następujących kategoriach:
Narodowy Niemcy (zawiera listę niemieckich stacji radiowych posortowanych według
kategorii)
Stacje: (pokazuje listę dostępnych stacji posortowanych według kolejnych kategorii)
Podcasts (pokazuje listę dostępnych podkastów)
Help (Pomoc)
Obróć pokrętło NAVIGATE [NAWIGACJA] [5] w głównym menu, aby wybrać opcję „Lista
radiostacji”, a następnie opcję „Stacje”, po czym naciśnij pokrętło NAVIGATE [NAWIGACJA] [5],
aby potwierdzić.
SilverCrest SIRD 14 E1
Polski - 253
Lista radiostacji jest podzielona na następujące podmenu, które ułatwiają wyszukiwanie konkretnej
stacji:
Kraje (stacje posortowane według kraju)
Gatunki (stacje posortowane według gatunku)
Wyszukiwanie stacji (Wyszukiwanie stacji)
Popularne stacje (pokazuje listę popularnych stacji)
Nowe stacje (pokazuje listę nowych stacji)
W zależności od wybranej kategorii, istnieje możliwość określenia dalszych kryteriów
wyszukiwania. Po wybraniu i potwierdzeniu stacji przez naciśnięcie pokrętła NAVIGATE
[NAWIGACJA] [5], jest ona natychmiast odtwarzana.
Zapisywanie ulubionych
Ta funkcja umożliwia tworzenie listy maksymalnie 10 ulubionych stacji radiowych dla każdego
trybu (FM, DAB, radio internetowe), bez konieczności rejestrowania posiadanego radia
internetowego na internetowym portalu radiowym. Sposób postępowania:
Aby zapisać bieżącą stacje radiową, naciśnij i przetrzymaj przycisk FAVOURITE [ULUBIONE]
[7] przez co najmniej 2 sekundy. Na wyświetlaczu pojawia się komunikat „Zachowaj
ustawienie kanału###”.
Użyj pokrętła NAVIGATE [NAWIGACJA] [5] w celu wybrania w pamięci jednego z 10
kanałów stacji.
Naciśnij pokrętło NAVIGATE [NAWIGACJA] [5], aby zapisać stację radiową w wybranym
kanale stacji. Należy pamiętać, że użyte wcześniej kanały stacji zostaną nadpisane.
Przywoływanie ulubionych
Aby przywołać stację radiową z listy ulubionych, wykonaj następujące czynności:
Naciśnij na krótko przycisk FAVOURITE [ULUBIONE] (7), aby pojawiła się lista ulubionych.
Użyj pokrętła NAVIGATE [NAWIGACJA] [5] w celu wybrania w pamięci jednego z 10
kanałów stacji.
Naciśnij pokrętło NAVIGATE [NAWIGACJA] [5], aby przywołać wybraną stację radiową.
Alternatywnie możesz również wybrać zapisaną stację bezpośrednio, posługując się
przyciskami numerycznymi na pilocie.
SilverCrest SIRD 14 E1
254 - Polski
Podczas odtwarzania stacji z listy ulubionych pojawia się żółta gwiazdka i numer kanału stacji
(1 do 10) u dołu wyświetlacza [1].
11.4.2 Funkcja Spotify Connect
Spotify jest usługą streamingu muzyki funkcjonującą na wielu urządzeniach mobilnych, takich jak
smartfony lub tablety. W połączeniu z jednym z tych urządzeń posiadane radio internetowe
SIRD 14 E1 może odtwarzać tę przesyłaną strumieniowo muzykę.
Wymagania:
Musisz pobrać aplikację Spotify na swój smartfon (iOS, Android) i zainstalować ją.
Konto Spotify podlegające płatnej subskrypcji.
*Więcej informacji możesz znaleźć na stronie: www.spotify.com
Korzystanie z usługi Spotify przy użyciu radia internetowego SilverCrest
SIRD 14 E1
Upewnij się, że posiadane radio internetowe i smartfon są podłączone do tej samej
bezprzewodowej sieci LAN.
Naciśnij jednokrotnie przycisk MODE [TRYB] [9] , wybierz tryb pracy „Spotify Connect",
obracając pokrętło NAVIGATE [NAWIGACJA] [5], po czym naciśnij pokrętło NAVIGATE
[NAWIGACJA] [5], aby potwierdzić swój wybór.
Włącz Wi-Fi w swoim smartfonie i uruchom aplikację Spotify.
Użyj aplikacji Spotify do wyszukania dostępnych urządzeń odtwarzających.
Naciśnij nazwę dostępnego urządzenia (w tym przypadku będzie to SilverCrest SIRD 14 E1).
Połączenie zostaje ustanowione i możesz rozpocząć odtwarzanie przesyłanej strumieniowo
muzyki przy użyciu swojego radia internetowego.
Sterowanie odtwarzaniem i wybór tytułów utworów muzycznych realizowane jest z poziomu
aplikacji Spotify. Alternatywnie, możesz sterować niektórymi funkcjami (Start / Stop / Pauza /
Następny tytuł / Poprzedni tytuł) z poziomu pilota radia internetowego. Możesz regulować
głośność odtwarzania z poziomu radia internetowego lub z poziomu pilota.
Informacje na temat używania aplikacji Spotify znajdują się w instrukcji obsługi tej
aplikacji.
Uwaga:
Aplikacja Spotify może wykryć radio internetowe SilverCrest SIRD 14 E1 tylko w przypadku
aktywnego połączenia internetowego posiadanego radia internetowego SilverCrest SIRD 14 E1.
W ustawieniach internetowych ustaw dla opcji „Zachować połączenie z siecią?” opcję „Tak”.
Umożliwi to również automatyczne łączenie się posiadanego radia internetowego SilverCrest
SIRD 14 E1 z usługą Spotify z różnych trybów odtwarzania (np. DAB, FM). W tym przypadku
radio internetowe będzie się nawet automatycznie włączać z trybu gotowości!
SilverCrest SIRD 14 E1
Polski - 255
Używanie tego urządzenia z funkcją Spotify Connect
Lepszy sposób na słuchanie w domu
Funkcja Spotify Connect umożliwia odtwarzanie muzyki oferowanej przez usługę Spotify na
domowych głośnikach lub w odbiorniku telewizyjnym. Możesz również używać aplikacji Spotify w
charakterze pilota.
Aby używać funkcji Spotify Connect, wymagane jest posiadanie konta Spotify Premium.
1. Podłącz swój głośnik do swojej sieci bezprzewodowej.
2. Otwórz aplikację Spotify w swoim smartfonie, tablecie lub komputerze i nawiąż połączenie z tą
samą siecią bezprzewodową.
3. Odtwórz jakiś utwór za pomocą aplikacji Spotify i naciśnij opcję „DEVICES AVAILABLE”
[DOSTĘPNE URZĄDZENIA].
4. Wybierz swój głośnik i słuchaj muzyki w całym pomieszczeniu.
Aby uzyskać więcej informacji na temat sposobu konfiguracji i używania funkcji Spotify Connect,
odwiedź stronę:
www.spotify.com/connect
Licencje
Oprogramowanie Spotify jest objęte licencjami stron trzecich, do których dostęp można uzyskać
pod następującym adresem:
http://www.spotify.com/connect/third-party-licenses
SilverCrest SIRD 14 E1
256 - Polski
Opis ikon znajdujących się u dołu wyświetlacza
Symbol Znaczenie Tryb pracy
Odtwarzanie z serwera UPNP Archiwum muzyki
Powtórz odtwarzanie Archiwum muzyki
Losowo Archiwum muzyki
Odbiór Wi-Fi wszystkie tryby pracy
Brak odbioru Wi-Fi wszystkie tryby pracy
STEREO DAB, FM
Odbiór RDS FM
Podłączono odtwarzacz USB Archiwum muzyki
Jakość sygnału DAB, FM
Miga: tryb parowania aktywny
Świeci: połączenie Bluetooth aktywne Bluetooth
SilverCrest SIRD 14 E1
Polski - 257
11.4.3 Archiwum muzyki (serwer multimedialny / odtwarzacz USB)
Archiwum muzyki umożliwia odtwarzanie plików muzycznych MP3. Źródłem muzyki może być
sieć lokalna, komputer lub urządzenie pamięci masowej USB. Oprócz opcji „Konfig. systemu” i
„Główne menu”, możesz wybrać jedną z następujących opcji:
[Serwer multimedialny] Wybierz tę opcję, aby odtwarzać pliki muzyczne ze swojej sieci
lokalnej. Należy pamiętać, że pliki muzyczne muszą zostać najpierw udostępnione do przesyłania
strumieniowego w sieci. Przeczytaj dokumentację urządzenia (komputera, routera itp.), które ma
zostać użyte jako źródłowe urządzenie odtwarzające.
Jeśli w lokalnej sieci został skonfigurowany „Serwer multimedialny”, wybierz tę pozycję menu,
obracając pokrętło NAVIGATE [NAWIGACJA] [5], a następnie naciśnij pokrętło NAVIGATE
[NAWIGACJA] [5], aby potwierdzić swój wybór. Utworzony serwer multimedialny jest teraz
wyświetlany. Obróć pokrętło NAVIGATE [NAWIGACJA] [5] w celu wybrania żądanego serwera
multimedialnego, po czym naciśnij pokrętło NAVIGATE [NAWIGACJA] [5], aby potwierdzić swój
wybór. Serwer multimedialny generuje różne rodzaje podmenu. Powinna występować lista typów
plików i nazwy folderów, takie jak Muzyka, Wideo, Obrazy i Listy odtwarzania. Należy pamiętać,
że posiadane radio internetowe obsługuje jedynie odtwarzanie plików muzycznych i list
odtwarzania.
Tak jak w trybie pracy „Radio internetowe”, występuje tu wiele różnych funkcji wyszukiwania,
służących do znajdowania tytułów. Możesz zatem wyszukać Album, Gatunek, Tytuł, Artystę lub
Listę odtwarzania. Możesz również wprowadzić klucze wyszukiwania w pozycji menu „Szukaj” i
SilverCrest SIRD 14 E1
258 - Polski
szukać ich w tytułach, artystach i nazwach albumów. Po znalezieniu żądanego tytułu, naciśnij
pokrętło NAVIGATE [NAWIGACJA] [5], aby go odtworzyć.
[Odtwarzacz USB] Po podłączeniu urządzenia pamięci masowej USB do portu USB [16]
wyświetlany jest komunikat, że urządzenie USB zostało podłączone. Po pojawieniu się pytania,
czy chcesz otworzyć folder, wybierz opcję „TAK”, obracając pokrętło NAVIGATE [NAWIGACJA]
[5], a następnie naciśnij pokrętło NAVIGATE [NAWIGACJA] [5], aby potwierdzić swój wybór.
Wyświetlane menu są generowane ze struktury folderów urządzenia pamięci masowej USB. Użyj
pokrętła NAVIGATE [NAWIGACJA] [5] i przycisku BACK [WSTECZ] [4] w celu przeglądania
folderów. Na wyświetlaczu [2] pokazywany jest folder i nazwy plików, ale niekoniecznie nazwy
tytułów.
Po znalezieniu tytułu, który ma zostać odtworzony, naciśnij pokrętło NAVIGATE [NAWIGACJA]
[5], aby potwierdzić swój wybór. Tytuł jest odtwarzany. Symbol pojawia się u dołu
wyświetlacza [2].
SilverCrest SIRD 14 E1
Polski - 259
Użyj przycisków Następny tytuł [29] i Poprzedni tytuł [45], aby przejrzeć tytuły w
bieżącym folderze.
[Moja lista odtwarzania] Wyświetla listę odtwarzania dla posiadanego radia internetowego.
Obróć pokrętło NAVIGATE [NAWIGACJA] [5], aby wybrać tytuł. Naciśnij pokrętło NAVIGATE
[NAWIGACJA] [5], aby rozpocząć odtwarzanie wybranego tytułu.
Pamiętaj, że najpierw musisz utworzyć listę odtwarzania. W tym celu, podczas odtwarzania tytułu,
naciśnij i przytrzymaj pokrętło NAVIGATE [NAWIGACJA] [5] przez ok. 2 sekundy, aby dodać
bieżący tytuł do listy odtwarzania. Możesz także nacisnąć i przytrzymać przez około 2 sekundy
przycisk „OK” na pilocie, aby dodać bieżący tytuł do listy odtwarzania.
[Powtarzanie: wył.] Tu możesz ustawić, czy chcesz aby tytuł był odtwarzany wielokrotnie.
Naciśnij pokrętło NAVIGATE [NAWIGACJA] [5], aby przełączyć się między opcjami
„Powtarzanie: wył” i „Powtarzanie: wł.”. Gdy ta funkcja jest włączona, wyświetlany jest symbol
u dołu wyświetlacza [2].
[Losowo: wył.] Tu możesz włączyć lub wyłączyć losowe odtwarzanie bieżącej listy
odtwarzania lub bieżącego folderu. Naciśnij pokrętło NAVIGATE [NAWIGACJA] [5], aby
przełączyć się między opcjami „Losowo: wył.” i „Losowo: wł.”. Gdy ta funkcja jest włączona,
wyświetlany jest symbol u dołu wyświetlacza [2].
[Wyczyść listę odtwarzania] Umożliwia usunięcie wpisów z listy odtwarzania w posiadanym
radiu internetowym. W tym celu naciśnij przycisk NAVIGATE [NAWIGACJA] [5]. Obróć pokrętło
NAVIGATE [NAWIGACJA] [5] w celu wybrania opcji „TAK” lub „NIE”, po czym naciśnij pokrętło
NAVIGATE [NAWIGACJA] [5], aby potwierdzić.
[Usuń UPNP] Radio internetowe zapisuje serwery UPnP, które wyszukuje za pośrednictwem
połączenia sieciowego. Jeśli jakieś serwery UPnP nie są już dostępne, możesz użyć tej opcji do
usunięcia ich z listy serwerów UPnP. Aby usunąć wszystkie nieaktywne serwery UPnP, wybierz
opcję i potwierdź pojawiający się komunikat, wybierając opcję „TAK”.
SilverCrest SIRD 14 E1
260 - Polski
11.4.4 Radio DAB
Ten tryb pracy umożliwia odbiór stacji radiowych zgodnych ze standardem DAB/DAB+
(radiofonia cyfrowa). Wyciągnij całkowicie antenę teleskopową [13], aby uzyskać dobry odbiór.
Wyszukiwanie stacji wykonywane jest automatycznie po pierwszym wybraniu opcji „DAB”.
Jeśli podczas wyszukiwania nie zostaną znalezione żadne stacje, ustaw antenę
teleskopową w innym położeniu lub przeniurządzenie w inne miejsce w celu
optymalizacji odbioru. Jeśli stacje w dalszym ciągu nie zostaną znalezione, upewnij
się, że radiofonia cyfrowa DAB/DAB+ jest dostępna na Twoim obszarze.
Pojawia się lista znalezionych stacji radiowych DAB. Teraz możesz obrócić pokrętło NAVIGATE
[NAWIGACJA] [5] w celu wybrania stacji. Naciśnij pokrętło NAVIGATE [NAWIGACJA] [5], aby
potwierdzić swój wybór i rozpocząć odtwarzanie stacji.
W zależności od stacji radiowej, na wyświetlaczu [2] mogą być wyświetlane dodatkowe
informacje, takie jak Nazwa stacji, Tytuł i Wykonawca bieżącej piosenki lub najnowsze
wiadomości.
Naciśnięcie pokrętła NAVIGATE [NAWIGACJA] [5] umożliwia wyświetlenie tych
informacji na pełnym ekranie na wyświetlaczu [2]. Ponowne naciśnięcie pokrętła
NAVIGATE [NAWIGACJA] [5] powoduje powrót do mniejszego wyświetlania.
Obróć pokrętło NAVIGATE [NAWIGACJA] [5], aby wyświetlić listę radiostacji; naciśnij pokrętło
NAVIGATE [NAWIGACJA] [5], aby wybrać inną radiostację.
SilverCrest SIRD 14 E1
Polski - 261
Zapisywanie/przywoływanie ulubionych stacji
W celu zapisania ulubionej stacji w pamięci urządzenia należy wykonać następujące czynności:
Aby zapisać bieżącą stacje radiową, naciśnij i przetrzymaj przycisk FAVOURITE [ULUBIONE]
[7] przez ok. 2 sekundy, aż do pojawienia się listy ulubionych.
Użyj pokrętła NAVIGATE [NAWIGACJA] [5] w celu wybrania w pamięci jednego z 10
kanałów stacji.
Naciśnij pokrętło NAVIGATE [NAWIGACJA] [5], aby zapisać stację radiową w wybranym
kanale stacji. Należy pamiętać, że użyte wcześniej kanały stacji zostaną nadpisane.
Aby przywołać poprzednio zapisaną stację radiową, naciśnij na krótko przycisk FAVOURITE
[ULUBIONE] [7] i użyj pokrętła NAVIGATE [NAWIGACJA] [5] w celu wybrania stacji z listy.
Naciśnij pokrętło NAVIGATE [NAWIGACJA] [5], aby rozpocząć odtwarzanie wybranej stacji
radiowej.
Jeśli naciśniesz przycisk MENU [6], możesz wybrać jedną z poniższych opcji, a także opcje
„Konfig. systemu” i „Główne menu”:
[Lista radiostacji] Otwiera listę stacji radiowych.
[Kompletne przeszukiwanie] Uruchamia nowe wyszukiwanie stacji radiowych. Aktualna
lista stacji radiowych nie zostanie usunięta. Wszystkie stacje, których nie można już odbierać
zostają oznaczone umieszczonym z przodu symbolem „?”.
[Ręczne dostrajanie] Ta opcja umożliwia ręczne dodanie stacji w grupie (zespole) do listy
stacji. Możesz wybrać i potwierdzić częstotliwość, jednak to ręczne wyszukiwanie nie zostanie
potwierdzone na wyświetlaczu. Stacje zostają dodane do listy stacji radiowych.
Jeśli nie znasz zespołu stacji, użyj opcji „Kompletne przeszukiwanie”.
[Przytnij nieprawidłowe] Wszystkie nieprawidłowe stacje lub stacje, których nie można już
odbierać zostają oznaczone symbolem „?” na liście radiostacji. Możesz użyć tej opcji do
usunięcia ich z listy. Obróć pokrętło NAVIGATE [NAWIGACJA] [5] w celu wybrania opcji „TAK”
lub „NIE”, po czym naciśnij pokrętło NAVIGATE [NAWIGACJA] [5], aby potwierdzić.
[DRC] Ta funkcja umożliwia zmniejszanie zakresu dynamiki między dźwiękami o niskiej i wysokiej
głośności. Dostępne są następujące opcje:
DRC wysoki
DRC niski
DRC wył.
Obróć pokrętło NAVIGATE [NAWIGACJA] [5] w celu wybrania, po czym naciśnij pokrętło
NAVIGATE [NAWIGACJA] [5], aby potwierdzić. Wybrane ustawienie jest oznaczone symbolem
.
SilverCrest SIRD 14 E1
262 - Polski
[Kolejność radiostacji] Możesz sortować listę radiostacji, stosując następujące opcje:
Alfanumerycznie (sortowanie od A do Z)
Według zespołu (sortowanie wg. numeru kanału zespołu)
Według prawidłowości (sortowanie od dużej do małej siły sygnału)
Obróć pokrętło NAVIGATE [NAWIGACJA] [5] w celu wybrania, po czym naciśnij pokrętło
NAVIGATE [NAWIGACJA] [5], aby potwierdzić. Wybrane ustawienie jest oznaczone symbolem
.
11.4.5 Radio FM
Ten tryb pracy służy do słuchania stacji radiowych FM.
Wybór stacji radiowej
W celu wybrania stacji radiowej należy wykonać następujące czynności:
Wyciągnij całkowicie antenę teleskopową [13].
Obróć pokrętło NAVIGATE [NAWIGACJA] [5] w celu ręcznego dostrojenia się do żądanej
częstotliwości. Aby wyszukać stację radiową automatycznie, naciśnij pokrętło NAVIGATE
[NAWIGACJA] [5]. Możesz zatrzymać wyszukiwanie stacji radiowych przez ponowne
naciśnięcie pokrętła NAVIGATE [NAWIGACJA] [5]. Alternatywnie, możesz uruchomić lub
zatrzymać przeszukiwanie stacji radiowych przez naciśnięcie przycisku „OK (SCAN)” [31].
Na wyświetlaczu [2] wskazywana jest bieżąca częstotliwość w MHz. Z chwilą wykrycia stacji
radiowej, na wyświetlaczu [2] pokazuje się zamiast częstotliwości nazwa tej stacji. W razie
konieczności zmień ustawienie anteny teleskopowej lub przenieś urządzenie w inne miejsce,
aby uzyskać optymalny odbiór bieżącej stacji.
W zależności od kierunku obrotu pokrętła NAVIGATE [NAWIGACJA] [5],
przeszukiwanie stacji odbywa się w kierunku rosnącej lub malejącej częstotliwości.
Zapisywanie/przywoływanie stacji
W celu zapisania stacji w pamięci urządzenia należy wykonać następujące czynności:
Aby zapisać bieżącą stacje radiową, naciśnij i przetrzymaj przycisk FAVOURITE [ULUBIONE]
[7] przez ok. 2 sekundy, aż do pojawienia się listy ulubionych.
SilverCrest SIRD 14 E1
Polski - 263
Użyj pokrętła NAVIGATE [NAWIGACJA] [5] w celu wybrania w pamięci jednego z 10
kanałów stacji.
Naciśnij pokrętło NAVIGATE [NAWIGACJA] [5], aby zapisać stację radiową w wybranym
kanale stacji. Należy pamiętać, że użyte wcześniej kanały stacji zostaną nadpisane. W
pamięci zapisywana jest tylko częstotliwość, nie nazwa stacji radiowej.
Aby przywołać poprzednio zapisaną stację radiową, naciśnij na krótko przycisk FAVOURITE
[ULUBIONE] [7] i użyj pokrętła NAVIGATE [NAWIGACJA] [5] w celu wybrania stacji z listy.
Naciśnij pokrętło NAVIGATE [NAWIGACJA] [5], aby rozpocząć odtwarzanie wybranej stacji
radiowej.
Jeśli naciśniesz przycisk MENU [6], możesz wybrać jedną z poniższych opcji, a także opcje
„Konfig. systemu” i „Główne menu”:
[Konfiguracja przeszukiwania] Ta opcja umożliwia dokonanie wyboru, czy urządzenie
przeszukuje tylko „silne” stacje, czy również „słabe” stacje. Obróć pokrętło NAVIGATE
[NAWIGACJA] [5] w celu wybrania, po czym naciśnij pokrętło NAVIGATE [NAWIGACJA] [5],
aby potwierdzić. Wybrane ustawienie jest oznaczone symbolem .
[Ustawienia audio] Ta opcja pozwala zdefiniować, że „słabe” stacje mają być odbierane
tylko w trybie Mono. Umożliwia to redukcję szumów. Obróć pokrętło NAVIGATE [NAWIGACJA]
[5] w celu wybrania, po czym naciśnij pokrętło NAVIGATE [NAWIGACJA] [5], aby potwierdzić.
Wybrane ustawienie jest oznaczone symbolem .
11.4.6 Tryb AUX in
Ten tryb pracy służy do odtwarzania przez radio internetowe muzyki z zewnętrznego źródła
sygnału audio. Sposób postępowania:
Podłącz jedną końcówkę kabla audio z wtyczkami typu jack [D] do gniazda słuchawkowego
swojego zewnętrznego źródła sygnału audio.
Następnie podłącz drugą końcówkę kabla audio z wtyczkami typu jack [D] do gniazda AUX
IN [18] radia internetowego.
Rozpocznij odtwarzanie przy wykorzystaniu zewnętrznego źródła sygnału audio.
W razie potrzeby możesz ustawić wymaganą głośność za pomocą pokrętła VOLUME
[GŁOŚNOŚĆ} [10] oraz swojego zewnętrznego źródła sygnału audio.
Po naciśnięciu przycisku MENU [6] dostępne są opcje „Konfig. systemu” i „Główne menu”.
11.4.7 Bluetooth
®
Wybierz ten tryb, aby odtwarzać muzykę za pośrednictwem Bluetooth na przykład ze smartfonu
lub tabletu. Sposób postępowania:
Wybierz tryb Bluetooth.
Symbol BT na dolnej krawędzi wyświetlacza miga. Radio internetowe jest teraz w trybie
parowania.
SilverCrest SIRD 14 E1
264 - Polski
1. Urządzenie łączy się automatycznie, jeśli wcześniej sparowane urządzenie BT znajduje się
w pobliżu. Po ustanowieniu połączenia ikona BT świeci się w sposób ciągły.
2. Jeśli chcesz podłączyć nowe urządzenie BT do radia internetowego po raz pierwszy,
aktywuj funkcję BT w swoim urządzeniu i wyszukaj dostępne w pobliżu urządzenia BT. W
przypadku znalezienia radia internetowego z identyfikatorem BT SIRD 14 E1, możesz
ustanowić połączenie z tym radiem internetowym. Patrz instrukcja obsługi posiadanego
urządzenia BT. Po ustanowieniu połączenia ikona BT świeci się w sposób ciągły.
Pliki audio mogą być teraz odtwarzane w radiu internetowym za pośrednictwem Bluetooth.
Aby rozłączyć połączenie Bluetooth, należy wyłączyć funkcję Bluetooth w posiadanym
urządzeniu Bluetooth lub rozłączyć się bezpośrednio w radiu internetowym.
Po naciśnięciu przycisku MENU [6] dostępne są opcje „BT rozłącz”, „Konfig. systemu” oraz
„Główne menu”.
11.5 Podłączanie słuchawek
Przed podłączeniem słuchawek należy ustawić głośność na najniższym poziomie,
aby zapobiec uszkodzeniu słuchu. Po podłączeniu słuchawek można ustawić
żądany poziom głośności.
Zachowaj ostrożność podczas używania słuchawek. Słuchanie przy wysokim
poziomie głośności może spowodować uszkodzenie narządu słuchu.
Gniazdo słuchawkowe [8] służy do podłączenia słuchawek. Po podłączeniu słuchawek następuje
automatyczne wyciszenie głośników [3 i 12].
11.6 Gniazdo Line Out
Gniazdo Line Out [19] umożliwia podłączenie zewnętrznego urządzenia audio, np. zasilanego
głośnika lub zestawu Hi-Fi, w celu odtwarzania na tym urządzeniu sygnału wyjściowego z radia
SilverCrest SIRD 14 E1
Polski - 265
internetowego. Będzie potrzebny kabel połączeniowy, który nie jest dostarczany z radiem
internetowym. Patrz instrukcja obsługi używanego urządzenia audio.
Nawet jeśli w gnieździe Line Out [19] znajduje się wtyczka, dźwięk jest nadal odtwarzany przez
głośniki [3 i 12]. Jeśli chcesz, możesz wyłączyć głośniki za pomocą przycisku WYCISZENIE [42]
lub pokrętła głośności.
11.7 Strumieniowanie DLNA (DMR)
Innym sposobem odtwarzania muzyki jest strumieniowanie DLNA (Digital Living Network Alliance).
Technologia DLNA umożliwia komunikowanie się ze sobą urządzeń pochodzących od różnych
producentów. Źródło sygnału audio jest jedynym urządzeniem sterującym, zatem sterowanie
odtwarzaniem nie leży po stronie radia internetowego. Możliwymi źródłami są komputery,
smartfony z systemem Android®, tablety z systemem Android® lub produkowane przez fir
Apple® urządzenia iPhone®/iPad®.
Komputer jako urządzenie źródłowe:
Wymagania systemowe dla strumieniowania DLNA to: system operacyjny Windows® 7 i
zaktualizowana aplikacja Windows® Media Player.
Należy pamiętać, że komputer i radio internetowe muszą być zalogowane do tej samej sieci.
Włącz swoje radio internetowe w trybie pracy „Radio internetowe”. Skonfiguruj aplikację, na
przykład Windows® Media Player 12, w następujący sposób:
Otwórz aplikację Windows® Media Player.
Kliknij opcję „Stream” [Strumień] na górnym pasku menu.
Kliknij opcję „Turn on media streaming” [Włącz przesyłanie strumieniowe multimediów] lub
„More streaming options...” [Więcej opcji przesyłania strumieniowego...].
Następnie włącz przesyłanie strumieniowe multimediów dla swojego radia internetowego
SilverCrest SIRD 14 E1, postępując zgodnie z wyświetlanymi na ekranie wskazówkami.
SilverCrest SIRD 14 E1
266 - Polski
Teraz możesz odtworzyć tytuł w swoim radiu internetowym. Kliknij prawym przyciskiem myszy
żądany tytuł, po czym wybierz opcje „Play to” [Odtwórz w] oraz „SilverCrest SIRD 14 E1”.
Połączenie z radiem internetowym zostaje teraz ustanowione i rozpoczyna się odtwarzanie.
Możesz teraz sterować odtwarzaniem z komputera. Jeśli wybierzesz inny tryb pracy w radiu
internetowym, odtwarzanie zostanie anulowane. Odtwarzanie można ponownie uruchomić
wyłącznie z komputera.
Smartfon/tablet jako urządzenie źródłowe:
Wymagania systemowe dla strumieniowana DLNA to: smartfon/tablet z aplikacją do
strumieniowania DLNA.
Należy pamiętać, że smartfon/tablet i radio internetowe muszą być zalogowane do tej samej
sieci. Zainstaluj aplikację do strumieniowania DLNA na swoim smartfonie/tablecie i włącz swoje
radio internetowe w trybie pracy „Radio internetowe”.
Teraz możesz odtworzyć tytuł w posiadanym radiu internetowym za pośrednictwem
zainstalowanej uprzednio aplikacji do strumieniowania DLNA. Zapoznaj się z dokumentacją
dotyczącą aplikacji do strumieniowania DLNA. Możesz teraz sterować odtwarzaniem ze swojego
smartfona/tabletu. Jeśli wybierzesz inny tryb pracy w radiu internetowym, odtwarzanie zostanie
anulowane. Odtwarzanie można ponownie uruchomić wyłącznie ze smartfona/tabletu.
11.8 Aplikacja SilverCrest Smart-Audio
Ta aplikacja umożliwia wygodne sterowanie radiem internetowym ze smartfona lub tabletu.
Aplikację sterującą „SilverCrest Smart-Audio” możesz pobrać z internetowych sklepów Apple®
App Store oraz Google® Play Store.
Aplikacja SilverCrest Smart-Audio umożliwia nawigację między różnymi funkcjami, dostrajanie się
do różnych stacji radiowych, ustawianie głośności itp.
Aplikacja obsługuje następujące funkcje:
– dostęp do internetowych stacji radiowych i podkastów
– cyfrowe stacje radiowe DAB/DAB+
– stacje radiowe FM
– odtwarzanie muzyki z serwerów UPnP i urządzeń pamięci masowej USB
– sterowanie radiem internetowym
Używanie aplikacji SilverCrest Smart-Audio:
Najpierw musisz zainstalować aplikację SilverCrest Smart-Audio. Należy pamiętać, że smartfon
lub tablet i radio internetowe muszą być zalogowane do tej samej sieci Wi-Fi. Włącz swoje radio
internetowe w trybie pracy „Radio internetowe” i uruchom aplikację. Po pierwszym uruchomieniu
SilverCrest SIRD 14 E1
Polski - 267
aplikacja wyświetla wszystkie dostępne radia internetowe. Wybierz z listy żądane radio
internetowe, dla którego ma zostać użyta aplikacja. Po wyświetleniu monitu wprowadź aktualny
kod PIN. Domyślny kod PIN ma postać „1234”. Możesz zobaczyć i edytować aktualny kod PIN
w menu radia internetowego [Konfig. systemu > Sieć > Ustawienia PIN NetRemote].
Domyślnie sterowanie urządzeniem przy użyciu aplikacji SilverCrest Smart-Audio jest
możliwe tylko w trybie pracy „Radio internetowe”.
Sterowanie urządzeniem z aplikacji w różnych trybach pracy (Standby, AUX-IN, FM,
DAB, USB) nie jest możliwe domyślnie. Jeśli chcesz sterować radiem internetowym we
wszystkich trybach pracy za pośrednictwem aplikacji, musisz wybrać w menu radia
internetowego opcję „TAK” [Konfig. systemu > Sieć > Zachowaj połączenie z siecią].
Następnie użyj swojego radia internetowego w trybie pracy „Radio internetowe”
jeden raz w celu ustanowienia połączenia WLAN.
Sterowanie wieloma radioodbiornikami internetowymi
Jeśli chcesz używać aplikacji SilverCrest Smart-Audio do sterowania wieloma radioodbiornikami
internetowymi zainstalowanymi w tej samej sieci Wi-Fi, zaleca się przydzielenie im unikatowych
nazw, aby można je było łatwo zidentyfikować w sieci. Zmiana „przyjaznej nazwy” jest możliwa
tylko z komputera zainstalowanego w tej samej sieci, nie zaś z samego radia internetowego. Do
tego celu niezbędny jest adres IP radia internetowego. Możesz go znaleźć tutaj:
Konfig. systemu / Sieć / Pokaż ustawienia
SilverCrest SIRD 14 E1
268 - Polski
Następnie wykonaj następujące czynności:
Wpisz adres IP (grupy cyfr oddzielone kropkami) swojego radia w pasku adresu przeglądarki
internetowej i naciśnij „Enter", aby potwierdzić.
Na wyświetlonej stronie pokazana jest bieżąca nazwa radia internetowego w polu „Przyjazna
nazwa”.
Wprowadź nową nazwę w polu „Nowa przyjazna nazwa”, na przykład „Kuchnia” i kliknij
przycisk „Zastosuj” w celu jej potwierdzenia.
Teraz możesz łatwo zidentyfikować radio internetowe dzięki nowej nazwie w aplikacji SilverCrest
Smart-Audio. Gwarantuje to wybór właściwego urządzenia, które ma być sterowane za pomocą
aplikacji SilverCrest Smart-Audio.
12. Konfig. systemu
To menu zawiera więcej opcji ustawień przeznaczonych dla radia internetowego.
12.1 Equaliser
Tu możesz zmienić ustawienia korektora. Dostępne są następujące zaprogramowane opcje
ustawień dźwięku: „Normalne”, „Płaskie”, „Jazz”, „Rock”, „Kino”, „Muzyka poważna”, „Pop” i
„Wiadomości”. Opcja „Mój korektor” umożliwia programowanie własnych ustawień korektora.
Istnieje możliwość regulacji różnych opcji po wybraniu funkcji „Konfiguruj moje ustawienia
korektora”. Wyreguluj tony niskie, tony wysokie i głośność zgodnie z upodobaniami. Po
zakończeniu regulacji wszystkich ustawień naciśnij przycisk BACK [WSTECZ] [4]. Gdy zostanie
wyświetlony monit o zapisanie ustawień, wybierz „TAK”, aby zastosować wprowadzone zmiany
lub wybierz „NIE”, aby je anulować.
SilverCrest SIRD 14 E1
Polski - 269
12.2 Jakość dźwięku w radiu internetowym [Airable audio
quality]
W tym miejscu można ustawić następujące poziomy jakości dźwięku podczas korzystania z usług
strumieniowania:
Niska jakość
Normalna jakość
Wysoka jakość
Wybrane ustawienie jest oznaczone symbolem .
Wymagane jest oczywiście, aby to ustawienie było obsługiwane przez odpowiednią usługę
streamingu.
Należy pamiętać, że wyższa jakość dźwięku wiąże się z wyższymi szybkościami transmisji
danych, co wymaga szybszego połączenia internetowego.
12.3 Sieć
Tu możesz zmienić ustawienia internetowe przeznaczone dla radia internetowego. Dostępne są
następujące opcje:
[Asystent sieciowy] Użyj tej opcji w celu wyszukania dostępnych sieci bezprzewodowych.
Aby uzyskać więcej informacji, przeczytaj rozdział „Sieć” na stronie 243.
[Ustawienia PBC Wlan] Ta opcja umożliwia połączenie posiadanego radia internetowego z
routerem zgodnym z WPS, przez naciśnięcie przycisku na routerze. Aby uzyskać więcej informacji,
przeczytaj rozdział „Sieć” na stronie 243.
[Pokaż ustawienia] Ta opcja wyświetla informacje o sieci. Przewiń w górę lub w dół, aby
przejrzeć wszystkie informacje.
[Region Wlan] Wprowadź region WLAN, w którym chcesz używać swojego radio
internetowego. Dostępne są opcje „Większość Europy” i „Australia”.
[Ustawienia ręczne] Tej opcji powinni używać wyłącznie doświadczeni użytkownicy.
Umożliwia ona odpowiednie dostosowanie określonych parametrów sieci (typ połączenia, DHCP,
ustawienia protokołu IP, adres bramy, DNS, SSID, uwierzytelnianie, typ kodowania, klucz).
Nie można tutaj przedstawić bardziej szczegółowego opisu, ponieważ indywidualne ustawienia
dla poszczególnych sieci są bardzo specyficzne.
[Ustawienia PIN NetRemote] Tu możesz wyświetlić i edytować kod PIN NetRemote.
Domyślny kod PIN NetRemote PIN ma postać: 1234. Kod PIN NetRemote PIN jest wymagany,
jeśli chcesz połączyć smartfon lub tablet ze swoim radiem internetowym. Aby ustanowić
połączenie z radiem internetowym przy użyciu smartfona lub tabletu, potrzebna jest aplikacja
SilverCrest Smart-Audio. Ta aplikacja umożliwia wygodne sterowanie radiem internetowym ze
smartfona lub tabletu. Aplikację sterującą „SilverCrest Smart-Audio” możesz pobrać z
internetowych sklepów Apple® App Store oraz the Google® Play Store.
SilverCrest SIRD 14 E1
270 - Polski
[Profil sieci] Wybierz tę opcję w celu wyświetlenia listy ostatnio podłączonych sieci
bezprzewodowych. Wyświetlane są maksymalnie cztery ostatnio podłączone sieci
bezprzewodowe.
Radio internetowe podejmie próbę automatycznego ustanowienia połączenia z sieciami
bezprzewodowymi dostępnymi na liście. Aby usunąć sieć bezprzewodową z listy, wybierz ją
obracając pokrętło NAVIGATE [NAWIGACJA] [5], a następnie naciśnij pokrętło NAVIGATE
[NAWIGACJA] [5], aby potwierdzić swój wybór. Wybierz opcję „TAK”, aby usunąć sieć
bezprzewodową z listy lub opcję „NIE”, aby anulować. Należy pamiętać, że nie jest możliwe
usunięcie bieżącej sieci bezprzewodowej z listy. Bieżąca sieć bezprzewodowa jest oznaczona
ikoną .
[Zachowaj połączenie z siecią] Domyślnie sieć WLAN nie jest włączona w trybach pracy
Standby, AUX-IN, FM, DAB i USB. Z tego względu nie jest możliwe sterowanie urządzeniem za
pośrednictwem aplikacji SilverCrest Smart-Audio lub strumieniowania DLNA. Jeśli jednak chcesz
sterować radiem internetowym we wszystkich trybach pracy za pośrednictwem aplikacji SilverCrest
Smart-Audio lub strumieniowania DLNA, wybierz opcję „TAK”. Następnie użyj swojego radia
internetowego w trybie pracy „Radio internetowe” jeden raz w celu ustanowienia stałego
połączenia WLAN.
12.4 Czas/data
To menu umożliwia ustawienie daty i godziny.
[Ustaw czas/datę] Tutaj możesz ręcznie ustawić datę i godzinę. Aby uzyskać więcej
informacji, przeczytaj rozdział „Ustawianie daty i godziny” na stronie 240.
[Autom. aktualizacja] Tutaj możesz ustawić automatyczną synchronizację daty i godziny. Aby
uzyskać więcej informacji, przeczytaj rozdział „Ustawianie daty i godziny” na stronie 240.
[Ustaw format] Obróć pokrętło NAVIGATE [NAWIGACJA] [5] w celu wybrania liczby „12”
dla 12-godzinnego formatu wyświetlania lub liczby „24” dla 24-godzinnego formatu
wyświetlania, po czym naciśnij pokrętło NAVIGATE [NAWIGACJA] [5], aby potwierdzić swój
wybór. W przypadku wybrania formatu 12-godzinnego, na wyświetlaczu [2] widoczny jest za
SilverCrest SIRD 14 E1
Polski - 271
wskazaniem czasu symbol „AM” dla godzin przedpołudniowych lub „PM” dla godzin
popołudniowych.
Dwie następne pozycje menu będą dostępne tylko w przypadku wybrania opcji „Aktualizacja z
NET” dla pozycji menu [Autom. aktualizacja]:
[Ustaw strefę czasową] Ta opcja umożliwia ustawienie strefy czasowej. Wybierz opcję
„UTC+01:00” dla Europy Środkowej.
[DST] Wybierz opcję „Zał.” dla czasu letniego, w przeciwnym razie wybierz opcję „Wył.”.
12.5 Język
Obróć pokrętło NAVIGATE [NAWIGACJA] [5] w celu wybrania z listy żądanego języka menu, po
czym naciśnij pokrętło NAVIGATE [NAWIGACJA] [5], aby potwierdzić swój wybór.
12.6 Ustawienia fabryczne
Za pomocą tej opcji można przywrócić domyślne ustawienia fabryczne w posiadanym radiu
internetowym. Należy pamiętać, że wszystkie ustawienia niestandardowe i zapisane lokalnie
ulubione zostaną utracone. Naciśnij pokrętło NAVIGATE [NAWIGACJA] [5], aby wykonać
wybraną opcję. Zostaje wyświetlony monit z pytaniem o potwierdzenie. Wybierz opcję „TAK”, aby
przywrócić ustawienia fabryczne. Lub wybierz opcję „Nie”, aby anulować.
12.7 Aktualizacja oprogramowania
To menu umożliwia dopasowanie ustawień aktualizacji oprogramowania do swoich wymagań.
[Ustawienia automatycznego sprawdzania] Ta opcja automatycznie sprawdza od
czasu do czasu dostępność nowych aktualizacji. Automatyczne aktualizowanie jest włączone
domyślnie. Aby je wyłączyć, wybierz opcję „NIE”. Aby je ponownie włączyć, wybierz opcję
„TAK”.
[Check now (Sprawdź teraz)] Użyj tej opcji w celu natychmiastowego wyszukania
dostępnych aktualizacji.
Jeśli aktualizacja jest dostępna, zostaje wyświetlona na wyświetlaczu [2]. Postępuj zgodnie z
instrukcjami na wyświetlaczu [2].
Nie wyłączaj urządzenia ani nie odłączaj go od zasilania podczas aktualizacji! Może
to spowodować uszkodzenie całego urządzenia.
12.8 Kreator konfiguracji
Ta funkcja umożliwia uruchomienie kreatora konfiguracji w dowolnej chwili. Wszelkie
wprowadzone parametry lub stacje radiowe nie zostają usunięte. Aby uzyskać więcej informacji,
przeczytaj rozdział „10.2 Rozpoczęcie użytkowania/wybór języka menu ” na stronie 239.
SilverCrest SIRD 14 E1
272 - Polski
12.9 Informacja
Ta pozycja menu wyświetla wersję oprogramowania, identyfikator radia i przyjazną nazwę
(nazwę modelu) posiadanego radia internetowego. Wyświetlana jest również wersja serwisu
Spotify.
12.10 Polityka prywatności
Informacje na temat polityki prywatności producenta można znaleźć tutaj.
12.11 Podświetlenie
W tym miejscu możesz zmieniać ustawienia jasności wyświetlacza.
[Timeout (Limit czasu)] Ta opcja umożliwia ustawienie limitu czasu, po upływie którego
wyświetlacz [2] zostanie przyciemniony w trybie gotowości. Wybranie opcji „Zał.” powoduje, że
podświetlenie wyświetlacza pozostaje włączone w trybie gotowości.
[Na poziomie] Ta opcja umożliwia ustawienie jasności wyświetlacza [2] na poziomie
„Wysokim”, „Średnim” lub „Niskim”. Alternatywnie możesz użyć przycisku DIMMER
[ŚCIEMNIACZ][26] na pilocie, aby bezpośrednio wyregulować to ustawienie.
Ikona wskazuje bieżące ustawienie.
12.12 Ambient Light [Oświetlenie otoczenia]
Umożliwia wybranie następujących poziomów podświetlenia pokrętła NAVIGATE [NAWIGACJA]
[5] i pokrętła VOLUME [GŁOŚNOŚĆ] [10]: wysoki, średni, niski lub wyłączone. Alternatywnie
możesz użyć przycisku AMBIENT LIGHT [OŚWIETLENIE OTOCZENIA] [27] na pilocie, aby
bezpośrednio wyregulować to ustawienie.
Możesz również wybrać, czy te dwa pokrętła mają być podświetlone w trybie gotowości.
Ikona wskazuje bieżące ustawienie.
13. Główne menu
Tutaj możesz wybrać różne tryby pracy oraz ustawić wyłącznik czasowy i alarm.
Możesz wybrać następujące tryby pracy:
Radio internetowe, DAB, FM, Archiwum muzyki, AUX in, Bluetooth, Spotify,
Amazon Music, Deezer, Napster, Qobuz, TIDAL, Czas zasypiania, Alarmy oraz
Konfig. systemu
13.1 Czas 'zasypiania'
Wyłącznik czasowy automatycznie wyłącza urządzenie po upływie ustawionego czasu.
Wyłącznik czasowy jest dostępny we wszystkich trybach pracy.
SilverCrest SIRD 14 E1
Polski - 273
Przy włączonym zasilaniu urządzenia naciśnij przycisk Menu [6].
Obróć pokrętło NAVIGATE [NAWIGACJA] [5] w celu wybrania opcji „Główne menu”, po
czym naciśnij pokrętło NAVIGATE [NAWIGACJA] [5] w celu potwierdzenia.
Obróć pokrętło NAVIGATE [NAWIGACJA] [5] w celu wybrania opcji „Czas zasypiania”, po
czym naciśnij pokrętło NAVIGATE [NAWIGACJA] [5], aby potwierdzić.
Następnie w obu przypadkach wykonaj następujące czynności:
Obróć pokrętło NAVIGATE [NAWIGACJA] [5], aby przełączyć się między następującymi
opcjami: „Zasypianie wył.”, „15 minut”, „30 minut”, „45 minut” i „60 minut”. Ustawiony czas
jest czasem pozostałym do chwili wyłączenia się urządzenia.
Tryby pracy „Archiwum muzyki” oraz „AUX in” wymagają ręcznego uruchomienia
odtwarzania w radiu internetowym lub zewnętrznym źródle sygnału audio.
Aby wyłączyć funkcję wyłącznika czasowego, wybierz opcję „Zasypianie wył.”. W takim
przypadku urządzenie pozostaje włączone.
Jeszcze łatwiej można włączyć funkcję czasu 'zasypiania' przy użyciu pilota.
Przy włączonym lub wyłączonym zasilaniu urządzenia naciśnij przycisk SLEEP TIMER
[PROGRAMATOR WYŁĄCZANIA] [47], aby przełączyć się między następującymi opcjami:
„Zasypianie wył.”, „15 minut”, „30 minut”, „45 minut” i „60 minut”.
Gdy funkcja czasu 'zasypiania' jest włączona, możesz wyłączyć radio internetowe
w dowolnej chwili, naciskając przycisk VOLUME [GŁOŚNOŚĆ] [10] lub przycisk
Włączanie/Tryb gotowości [53] na pilocie.
Gdy funkcja czasu 'zasypiania' jest włączona, wskazania licznika malejącego
czasu są coraz mniejsze u dołu wyświetlacza [2].
13.2 Alarmy
Ta opcja umożliwia ustawienie dwóch czasów alarmu. Najpierw sprawdź, czy zegar wskazuje
właściwy czas.
Dokonaj wyboru między opcjami „Alarm 1” i „Alarm 2”. Dostępne staną się wówczas następujące
opcje:
SilverCrest SIRD 14 E1
274 - Polski
[Włącz:] Teraz wybierz jedną z następujących opcji: „Wył.” (alarm wyłączony), „Codziennie”,
„Jeden raz”, „Weekendy” (sobota i niedziela), „Dni powszednie” (od poniedziałku do piątku).
Jeśli wybierzesz opcję „Jeden raz”, musisz wprowadzić datę i godzinę alarmu.
[Godzina:] Ta opcja umożliwia ustawienie czasu alarmu. Miga wskazanie godziny. Obróć
pokrętło NAVIGATE [NAWIGACJA] [5], aby ustawić godzinę, po czym naciśnij pokrętło
NAVIGATE [NAWIGACJA] [5], aby potwierdzić. Miga wskazanie minut. Obróć pokrętło
NAVIGATE [NAWIGACJA] [5], aby ustawić minuty, po czym naciśnij pokrętło NAVIGATE
[NAWIGACJA] [5], aby potwierdzić.
Symbol „AM” będzie migać tylko w przypadku wybrania 12-godzinnego formatu czasu. Obróć
pokrętło NAVIGATE [NAWIGACJA] [5], aby wybrać opcję „AM” dla godzin przedpołudniowych
lub opcję „PM” dla godzin popołudniowych, po czym naciśnij pokrętło NAVIGATE
[NAWIGACJA] [5], aby potwierdzić swój wybór.
[Tryb:] Ta opcja umożliwia ustawienie sposobu budzenia. Dostępne są następujące opcje:
„Sygnał budzenia”, „Radio internetowe”, „DAB” i „FM”.
Jeśli brak jest połączenia z Internetem, działać będzie sygnał budzenia.
[Ustaw kanał alarmu:] Ta opcja umożliwia wybranie stacji radiowej, której chcesz użyć do
budzenia. Możesz wybrać opcję „Ostatnio słuchana” lub wybrać stację radiową z listy
ulubionych. Należy pamiętać, że ta funkcja jest niedostępna, jeśli wybrana została opcja „Sygnał
budzenia”.
[Głośność:] Obróć pokrętło NAVIGATE [NAWIGACJA] [5], aby ustawić żądaną głośność
budzenia. Naciśnij pokrętło NAVIGATE [NAWIGACJA] [5], aby potwierdzić.
[Zapisz] Wybierz tę opcję i naciśnij pokrętło NAVIGATE [NAWIGACJA] [5], aby zapisać
ustawienia. Po włączeniu alarmu, na wyświetlaczu [2] widoczna jest ikona alarmu z cyfrą 1 (Alarm
1) lub z cyfrą 2 (Alarm 2). W trybie gotowości ustawiony czas alarmu jest również widoczny na
wyświetlaczu [2].
SilverCrest SIRD 14 E1
Polski - 275
13.3 Wyłączanie alarmu
Gdy alarm zostanie włączony, możesz go wyłączyć w opisany poniżej sposób.
Przez wielokrotne naciskanie pokrętła NAVIGATE [NAWIGACJA] [5] lub przycisku SNOOZE
[DRZEMKA] [21] na pilocie, możesz opóźnić alarm o 5, 10, 15 lub 30 minut. Po upływie tego
okresu alarm uruchamia się ponownie. Pozostały czas drzemki przed ponownym włączeniem
alarmu pojawia się u dołu wyświetlacza [2].
Naciśnij krótko pokrętło VOLUME [GŁOŚNOŚĆ] [10] lub przycisk Włączanie/Tryb gotowości
[53] na pilocie , aby wyłączyć alarm.
13.4 Przechowywanie nieużywanego urządzenia
Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, należy odłączyć je od sieci
zasilającej i przechowywać w suchym i chłodnym miejscu. Należy również wyjąć
baterie z pilota.
SilverCrest SIRD 14 E1
276 - Polski
14. Rozwiązywanie problemów
Radio internetowe nie włącza się.
Sprawdź, czy zasilacz został prawidłowo włożony do gniazda ściennego oraz czy wtyk
przewodu zasilacza został włożony do gniazda zasilania DC IN [15]. Jeśli to możliwe,
podłącz zasilacz do innego gniazda sieciowego.
Brak połączenia Wi-Fi
Zbyt duża odległość do routera, zmniejsz ją.
Sprawdź, czy klucz sieciowy został prawidłowo wprowadzony.
Brak połączenia LAN
Sprawdź, czy kabel sieciowy został prawidłowo włożony do portu LAN [17] radia
internetowego oraz do portu LAN routera.
Użyj innego kabla sieciowego na wypadek gdyby aktualnie podłączony kabel był
uszkodzony.
Brak odbioru w trybie pracy „Radio internetowe”
Wybrana stacja radiowa może być niedostępna. Spróbuj wybrać inną stację radiową.
Sprawdź, czy jest połączenie z routerem/Internetem.
Słaby odbiór DAB/FM
Wyciągnij całkowicie antenę teleskopową [13] i/lub przestaw ją w inne położenie.
Uruchom nowe wyszukiwanie stacji radiowych.
Urządzenie jest włączone, ale nie słychać dźwięku
Sprawdź ustawienie głośności.
Sprawdź, czy są podłączone słuchawki i jeśli tak, odłącz je.
Sprawdź, czy został wybrany właściwy tryb pracy.
Pilot nie działa
Skieruj pilota bezpośrednio w stronę radia internetowego.
Niski poziom naładowania lub rozładowane baterie. Wymień baterie na nowe tego samego
typu. Patrz również rozdział „Wkładanie baterii do pilota”.
Alarm nie działa
Sprawdź prawidłowość wszystkich ustawień czasu alarmu.
Sprawdź ustawienie czasu.
SilverCrest SIRD 14 E1
Polski - 277
15. Kody QR do pobrania aplikacji
Użyj swojego smartfona lub tabletu, aby zeskanować poniższy kod w celu otworzenia
odpowiedniej witryny internetowej. Alternatywnie możesz także wpisać odpowiedni adres URL w
pasku adresu przeglądarki internetowej.
Tu możesz pobrać aplikacje dostępne dla tego urządzenia:
URL: http://www.multiroom-sound.com/app-download
Opis aplikacji SilverCrest Smart-Audio można znaleźć tutaj.
URL: http://www.lidl-service.com
SilverCrest SIRD 14 E1
278 - Polski
16. Przepisy dotyczące ochrony środowiska oraz
informacje o utylizacji produktu
Urządzenia oznaczone tym symbolem podlegają postanowieniom dyrektywy
unijnej 2012/19/EU. Wszystkie urządzenia elektryczne i elektroniczne należy
utylizować oddzielnie od odpadów z gospodarstwa domowego w oficjalnych
punktach utylizacji. Właściwa utylizacja zużytych urządzeń zapobiega
szkodzeniu środowisku naturalnemu i własnemu zdrowiu. Dodatkowe informacje o
prawidłowym pozbywaniu się urządzeń tego typu można uzyskać w lokalnych
urzędach, instytucjach odpowiedzialnych za gospodarkę odpadami lub w sklepie,
w którym urządzenie zostało zakupione.
Wszystkie opakowania należy utylizować w sposób niezagrażający środowisku.
Opakowania kartonowe można przekazać do centrów recyklingu papieru lub
pozostawić w publicznych punktach zbiórki surowców wtórnych. Folie i plastik z
opakowań należy przekazać do odpowiednich publicznych punktów zbiórki w
celu utylizacji.
Szanujmy środowisko. Zużytych baterii nie wolno wyrzucać razem z odpadami
pochodzącymi z gospodarstwa domowego. Należy je przekazać do punktu
zbiórki zużytych baterii. Baterie należy pozostawić w odpowiednich punktach
zbiórki zużytych baterii w stanie całkowicie rozładowanym. W przypadku
pozbywania się baterii, które nie są całkowicie rozładowane, należy je
zabezpieczyć przed zwarciem.
Należy zwrócić uwagę na oznaczenia na materiale opakowaniowym przed jego
utylizacją; umieszczone są na nim etykiety zawierające skróty (a) i numery (b),
których znaczenie jest następujące:
1–7: plastik / 20–22: papier i tektura / 80–98: materiały kompozytowe.
Produkt nadaje się do recyclingu, jest objęty rozszerzoną odpowiedzialnością
producenta i podlega odrębnej zbiórce.
SilverCrest SIRD 14 E1
Polski - 279
17. Zgodność z dyrektywami
Niniejsze urządzenie spełnia podstawowe i inne odnośne wymagania dyrektywy
radiowej 2014/53/EU, dyrektywy ErP 2009/125/EG oraz dyrektywy RoHS
2011/65/EU.
Pełna deklaracja zgodności UE jest dostępna do pobrania po kliknięciu
poniższego łącza:
https://www.targa.gmbh/downloads/conformity/338054_2001.pdf
18. Informacje dotyczące gwarancji i serwisu
Gwarancja firmy TARGA GmbH
Szanowni Państwo,
Niniejszy produkt jest objęty trzyletnią gwarancją od daty zakupu. W przypadku stwierdzenia
wad tego produktu przysługują Państwu ustawowe uprawnienia w stosunku do sprzedawcy tego
produktu. Nasza przedstawiona poniżej gwarancja w niczym nie ogranicza tych praw.
Warunki gwarancji
Bieg gwarancji rozpoczyna się od daty zakupu. Prosimy zachować oryginalny dowód zakupu. Ten
dokument będzie potrzebny jako dowód zakupu. Jeżeli w ciągu trzech lat od daty zakupu tego
produktu wystąpi w nim wada materiałowa lub produkcyjna, naprawimy go bezpłatnie lub
wymienimy na nowy – wedle naszego swobodnego uznania.
Czas gwarancji i ustawowe roszczenia z tytułu wad
Świadczenie gwarancyjne nie powoduje przedłużenia gwarancji. Dotyczy to także wymienionych i
naprawionych części. Szkody i wady istniejące już w chwili zakupu należy zgłosić niezwłocznie po
rozpakowaniu. Po upływie gwarancji wszelkie naprawy są płatne.
Zakres gwarancji
Urządzenie zostało wyprodukowane z zachowaniem surowych norm jakościowych i przed
dostawą zostało dokładnie sprawdzone. Gwarancja obejmuje wady materiałowe lub produkcyjne.
Gwarancja nie obejmuje tych części produktu, które ulegają normalnemu zużyciu i dlatego należy
je traktować jako części normalnie zużywające się i nie obejmuje uszkodzeń części łamliwych, jak
np. wyłączniki, akumulatory lub części wykonane ze szkła. Gwarancja traci ważność w razie
uszkodzenia produktu, niewłaściwego użytkowania lub naprawy produktu. Prawidłowe
użytkowanie produktu wymaga dokładnego przestrzegania wszystkich wskazówek wymienionych
SilverCrest SIRD 14 E1
280 - Polski
w instrukcji obsługi. Należy bezwzględnie unikać przeznaczeń i sposobów użytkowania, które nie
są zalecane lub przed którymi ostrzega instrukcja obsługi. Produkt jest przeznaczony wyłącznie do
użytku domowego i nie jest przeznaczony do użytku komercyjnego. W przypadku nieprawidłowej
obsługi, aktów przemocy lub ingerencji, które nie zostały wykonane przez autoryzowaną filię
serwisu, gwarancja wygasa. Naprawa lub wymiana produktu nie powoduje rozpoczęcia nowego
okresu gwarancyjnego.
Postępowanie w przypadku objętym gwarancją
Aby umożliwić szybkie załatwienie reklamacji, prosimy przestrzegać następujących wskazówek:
- Przed uruchomieniem produktu prosimy dokładnie zapoznać się z załączoną
dokumentacją. W razie wystąpienia problemu, którego nie można rozwiązać w ten
sposób, prosimy skontaktować się z naszą infolinią pomocy technicznej.
- Przy każdym kontakcie z infolinią pomocy technicznej należy mieć pod ręką dowód
zakupu i numer artykułu lub numer seryjny, jeśli jest dostępny, jako dowód zakupu.
- W przypadku, gdy rozwiązanie problemu przez telefon nie będzie możliwe, w
zależności od przyczyny usterki nasza infolinia pomocy technicznej zorganizuje inną
formę serwisowania.
Serwis
Telefon: 22 397 4996
E-Mail: targa@lidl.pl
IAN: 338054_2001
Producent
Należy pamiętać, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Najpierw należy skontaktować się z
podanym powyżej punktem serwisowym.
TARGA GmbH
Coesterweg 45
59494 Soest
NIEMCY
SilverCrest SIRD 14 E1
Čeština - 281
Obsah
1. Ochranné známky .......................................................................................283
2. Úvod ...........................................................................................................283
3. Určené použití .............................................................................................283
4. Obsah balení ...............................................................................................284
5. Technické údaje ...........................................................................................285
6. Bezpečnostní pokyny ..................................................................................286
7. Ochrana autorských práv ...........................................................................290
8. Přehled ........................................................................................................291
9. Než začnete ................................................................................................294
9.1 Vkládání baterií do dálkového ovladače ................................................................................294
9.2 Připojení k internetu ...................................................................................................................294
10. Začínáme ..................................................................................................295
10.1 Zapnutí/vypnutí internetového rádia .....................................................................................295
10.2 Začínáme/Výběr jazyka nabídky ..........................................................................................295
10.3 Přijetí zásad ochrany osobních údajů ....................................................................................295
10.4 Nastavení data a času ...........................................................................................................296
10.5 Ponechat připojení k síti ..........................................................................................................298
10.6 Výběr oblasti WLAN...............................................................................................................299
10.7 Síť .............................................................................................................................................299
10.8 Šifrovaná síť WPS - nejjednodušší způsob připojení ............................................................299
10.9 Navázání připojení bez WPS ................................................................................................302
11. Nabídka konfigurace ................................................................................304
11.1 Uspořádání nabídky konfigurace ..........................................................................................304
11.2 Struktura nabídky ....................................................................................................................305
11.3 Tlačítko INFO - zobrazení informací .....................................................................................307
11.4 Provozní režimy .......................................................................................................................307
11.4.1 Internetové rádio .............................................................................................................307
11.4.2 Spotify Connect ...............................................................................................................309
11.4.3 Hudební přehrávač (Shared media / USB playback) (Sdílená média /
Přehrávání z USB) ...........................................................................................................312
11.4.4 Rádio DAB .......................................................................................................................314
SilverCrest SIRD 14 E1
282 - Čeština
11.4.5 Příjem FM vysílání ............................................................................................................ 316
11.4.6 AUX in (Vstup AUX)......................................................................................................... 318
11.4.7 Bluetooth® ........................................................................................................................ 318
11.5 Připojení sluchátek .................................................................................................................. 319
11.6 Line Out-(Linkový výstup) ........................................................................................................ 319
11.7 Streaming DLNA (DMR) ......................................................................................................... 319
11.8 Aplikace SilverCrest Smart-Audio .......................................................................................... 320
12. System settings (Nastavení systému) ........................................................ 322
12.1 Ekvalizér .................................................................................................................................. 322
12.2 Zvuková kvalita datového toku .............................................................................................. 323
12.3 Síť ............................................................................................................................................. 323
12.4 Time/Date (Čas/Datum) ........................................................................................................ 324
12.5 Language (Jazyk) ................................................................................................................... 325
12.6 Factory Reset (Obnovení výchozích hodnot z výroby) ........................................................ 325
12.7 Software update (Aktualizace softwaru) .............................................................................. 325
12.8 Setup wizard (Průvodce nastavením) .................................................................................... 325
12.9 Info (Informace) ...................................................................................................................... 325
12.10 Zásady ochrany osobních údajů ......................................................................................... 326
12.11 Backlight (Jas displeje) ......................................................................................................... 326
12.12 Ambient Light (Osvětlení) ..................................................................................................... 326
13. Main menu (Hlavní nabídka) .................................................................... 326
13.1 Sleep timer (Časovač vypnutí) ............................................................................................... 326
13.2 Alarm (Buzení) ........................................................................................................................ 327
13.3 Vypnutí alarmu (buzení) ......................................................................................................... 328
13.4 Ukládání nepoužívaného výrobku ........................................................................................ 329
14. Odstraňování problémů ........................................................................... 329
15. QR kódy pro stažení aplikace .................................................................. 330
16. Předpisy na ochranu životního prostředí a informace o likvidaci ............. 331
17. Prohlášení o shodě ................................................................................... 331
18. Informace o záruce a servisu .................................................................... 332
SilverCrest SIRD 14 E1
Čeština - 283
1. Ochranné známky
Apple®, iPhone® a iPad® jsou ochranné známky, App Store je servisní značka společnosti Apple Inc
registrované v USA a jiných zemích.
Google® a Android® jsou ochranné známky společnosti Google Inc.
Windows®je registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation.
USB je registrovaná ochranná známka.
Označení Bluetooth® a jeho logo jsou registrovanými ochrannými známkami společnosti Bluetooth
SIG, Inc. (Special Interest Group). Společnost TARGA GmbH používá tyto známky na základě
licence.
Logo Spotify®, název Spotify® a Spotify® Connect jsou registrované ochranné známky společnosti
Spotify Ltd.
TIDAL a logo TIDAL jsou registrované ochranné známky společnosti Aspiro AB v Evropské unii a
v dalších zemích.
Napster a logo Napster jsou registrované ochranné známky společnosti Rhapsody International
Inc.
Deezer je registrovaná ochranná známka společnosti Blogmusik SAS.
Qobuz a logo Qobuz jsou registrované ochranné známky společnosti Xandrie S.A.
Název a logo Amazon music jsou obchodní značky, registrované ochranné známky nebo známky
společnosti Amazon.com, Inc. nebo přidružené společnosti.
Ostatní názvy a výrobky mohou být ochrannými známkami nebo registrovanými ochrannými
známkami příslušných vlastníků.
2. Úvod
Blahopřejeme!
Zakoupením internetového radiopřijímače SilverCrest SIRD 14 E1 (dále v textu označovaného jako
internetové rádio) jste si vybrali jakostní výrobek. Snadno se ovládá, má moderní přitažlivý vzhled
a přináší vynikající zvukový poslech. Díky mnoha režimům příjmu a možnostem připojení může
přijímat rozhlasové vysílání z webu, stanice typu DAB+ a stanice pásma FM. Umožňuje také
připojení přehrávače MP3, jiného externího audiozařízení nebo paměťového zařízení USB. Může
dokonce přehrávat obsah z jiných médií, např. ze síťových disků. Chcete-li navázat připojení
k internetu, můžete použít síťový kabel nebo vestavěnou Wi-Fi anténu.
Před prvním použitím přijímače se seznamte s principem, na němž internetové vysílání pracuje, a
pozorně si přečtěte tyto provozní pokyny. Dbejte na dodržování bezpečnostních pokynů a
internetové rádio používejte v souladu s provozními pokyny a podle doporučovaného využití.
Tyto provozní pokyny si uložte na bezpečném místě. Pokud internetové rádio předáte někomu
dalšímu, nezapomeňte mu s ním předat i všechny související dokumenty.
Verze softwaru, na kterou se tento návod vztahuje, je: V2.14.26c ...
3. Určené použití
Toto internetové rádio je zařízení informační technologie určené k příjmu a přehrávání audiodat
z internetu nebo ze sítě. Umožňuje také příjem rozhlasových stanic DAB+/FM. Možné je také
přehrávání audiosouborů z externích audiozařízení, např. přehrávače MP3 (prostřednictvím vstupu
SilverCrest SIRD 14 E1
284 - Čeština
AUX) nebo paměťových zařízení USB (prostřednictvím portu USB). Internetové rádio lze používat
pouze k soukromým účelům, nikoli k průmyslovému nebo komerčnímu využití. Zařízení se nesmí
používat v exteriéru a v tropickém podnebí. Toto zařízení splňuje všechny normy a nařízení
uvedené v Prohlášení o shodě pro EU. Výrobce není odpovědný za škody nebo problémy
způsobené neautorizovanými změnami. Používejte pouze příslušenství doporučené výrobcem.
Dodržujte předpisy a zákony platné v zemi použití.
Uvědomte si, že v dané zemi mohou platit specifické předpisy vztahující se na frekvenční pásma,
která mohou být přijímána. Jakékoli informace přijaté z frekvenčních pásem mimo těch, která jsou
výslovně volně přístupná pro veřejné použití, nesmí být používány a jejich obsah nesmí být
poskytován třetím stranám.
4. Obsah balení
Přístroj a veškeré příslušenství vyndejte z obalu. Odstraňte obalový materiál a zkontrolujte, zda jsou
všechny součástí kompletní a nepoškozené. Pokud zjistíte jakoukoli chybějící nebo poškozenou
položku, kontaktujte výrobce.
A Internetové rádio SilverCrest SIRD 14 E1
B Dálkový ovladač
C 2 baterie typu AAA/LR03, 1,5 V
D Audiokabel 3,5 mm (s konektorem typu jack)
E Napájecí adaptér
F Tento uživatelský návod (perokresba)
Stručný návod (nezobrazen)
Leták „Obecná veřejná licence GNU“ (nezobrazen)
Jedná se o samostatný leták „Obecná veřejná licence GNU“, který je součástí tohoto
výrobku. Můžete si jej také stáhnout na www.lidl-service.com
SilverCrest SIRD 14 E1
Čeština - 285
5. Technické údaje
Internetové rádio
Frekvenční rozsah FM FM 87,5 – 108 MHz
DAB+ Pásmo III 174 – 240 MHz
Výstupní výkon 2 x 7 W efektivně
Příkon max. 24
W
Příkon v pohotovost. režimu WiFi vypnuto: <1 W
WiFi zapnuto: <2
W
Zdroj napájen
í
Napájecí adaptér: 12
V
, 2
A
Napájení dálkového ovladače 2 baterie typu AAA/LR03, 1,5 V
WiFi norma 802.11a/b/g/n
Kmitočtové pásmo Wi
-
Fi: 2,4 GHz / 5 GHz
Vysílací výkon Wi
-
Fi max. 100m
W
Šifrování WiFi WEP, WPA, WPA2
Specifikace Bluetooth
®
: V5.0
Podporované profily: A2DP / AVRCP
Vysílací výkon Bluetooth
®
: max. 4 dBm
Kmitočtové pásmo Bluetooth
®
: 2,402
-
2,480 GHz, pásmo 2,4G ISM
Dosah Bluetooth
®
: cca 10 m
Konektory a patice 10/100 Ethernet (LAN): RJ-45
Sluchátka: 3,5 mm stereojack
USB 2.0
Vstup AUX IN: 3,5 mm stereojack
Vstup LINE OUT: 3,5 mm stereojac
k
Rozměry (Š x
V
x H) přibližně 29,0
x
12,6 x 14,3 cm
Hmotnost včetně napájecího adaptéru přibližně 1530 g
Provozní teplota 5°C až 35°C
Provozní vlhkost 85% rel. vlhkosti
Skladovací podmínky
-
10 °C až 35 °C, max. 85 % relativní vlhkosti
Napájecí adaptér
Dodavatel, obchodní registrační číslo,
adresa
TARGA GmbH / HRN: 12035
Coesterweg 45, 59494 Soest, Německo
Výrobce KPTEC
Typ K25V120200G
Vstup 100–240 V
~
, 50/60 Hz
Odběr proudu 0,6 A
Výstupní výkon 24,0
W
Výstup 12,0
V
, 2,0 A,
Průměrná účinnost během použití 86,43 %
Účinnost při nízké zátěži (10 %) 84,9 %
Příkon při nulové zátěži 0,06
W
Bezpečnostní třída II
Technická specifikace a vzhled může být předmětem změny bez předchozího upozornění.
SilverCrest SIRD 14 E1
286 - Čeština
6. Bezpečnostní pokyny
Před prvním použitím tohoto zařízení si přečtěte níže uvedené poznámky a dbejte na všechna
upozornění, a to i v případě, že máte s používáním elektronických zařízení zkušenosti. Tyto
bezpečnostní a provozní pokyny si uložte na bezpečném místě k pozdějšímu nahlédnutí. Pokud
zařízení prodáte nebo ho předáte dál, předejte současně i tuto příručku. Uživatelská příručka je
součástí dodávky produktu.
POZOR! Tato výstraha označuje nebezpečí s vysokým rizikem, které při
nedodržení způsobí smrt nebo těžká zranění.
VAROVÁNÍ! Tato výstraha označuje nebezpečí s vysokým rizikem, které při
nedodržení způsobí smrt nebo těžká zranění.
VÝSTRAHA! Tento symbol znázorňuje důležité pokyny týkající se ochrany
před poškozením majetku.
POZOR! Tento symbol označuje nebezpečí pro lidské zdraví a nebezpečí
smrti a/nebo poškození zařízení kvůli zásahu elektrickým proudem.
K napájení svého internetového rádia používejte pouze přiložený síťový
adaptér (výrobce: KPTEC / číslo modelu: K25V120200G)
Tento symbol označuje další informaci na dané téma.
Střídavý proud
Stejnosměrný proud
Polarita napájecího adaptéru
Třída ochrany II
Třída účinnosti 5
Používat pouze v suchých vnitřních prostorách
SilverCrest SIRD 14 E1
Čeština - 287
POZOR! Pokaždé se ujistěte, že
přístroj není vystaven působení stříkající nebo kapající vody či agresivních kapalin a nesmí se
používat v blízkosti vody; především se nikdy nesmí ponořit do kapaliny (do blízkosti zařízení
neumisťujte předměty naplněné vodou, například vázy nebo skleničky)
na přístroj nebo do jeho blízkosti nestavte zdroje otevřeného ohně (např. zapálené svíčky)
zařízení není vystaveno extrémním teplotním změnám, protože ty by mohly způsobit vznik
vlhkosti prostřednictvím kondenzace s následným zkratem; Pokud je zařízení vystaveno
značným rozdílům teplot, před zapnutím vyčkejte (přibližně 2 hodiny), dokud jeho teplota
nedosáhne teploty prostředí
zařízení a napájecí adaptér nejsou zakryty. Zakrytá zařízení se mohou přehřívat a hrozí
nebezpečí požáru.
Pokud výše uvedené pokyny nedodržíte, může dojít k poškození přístroje nebo ke zranění.
VÝSTRAHA! Pokaždé se ujistěte, že
zařízení není vystaveno žádným přímým zdrojům tepla (např. radiátorům)
zařízení není vystaveno přímému slunečnímu nebo jasnému umělému osvětlení
zařízení není umístěno v blízkosti magnetických polí (např. reproduktorů)
do přístroje nebyly vloženy žádné cizí předměty
zařízení není vystaveno nadměrným otřesům a vibracím
POZOR! Osobní bezpečnost
Elektrická zařízení nejsou určena pro děti. Osoby s postižením smí používat elektrická zařízení
pouze v mezích svých možností. Nedovolte dětem nebo postiženým osobám, aby používaly
elektrická zařízení bez dozoru, kromě případů, kdy jsou náležitě poučeny a dohlíží na ně
kompetentní osoba odpovědná za jejich bezpečnost. Děti musí být vždy pod dohledem, aby bylo
jisté, že si s výrobkem nehrají. Malé součásti představují riziko udušení.
Mimo dosah dětí a postižených osob uchovávejte také obaly. Obalový materiál
není určen ke hraní.
Hrozí nebezpečí udušení!
SilverCrest SIRD 14 E1
288 - Čeština
VAROVÁNÍ! Rizika související s vysokou hlasitostí
Buďte opatrní při používání sluchátek Poslech na sluchátka při vysoké úrovni hlasitosti může
poškodit váš sluch. Před nasazením sluchátek stáhněte hlasitost na nejnižší úroveň.
POZOR! Napájecí adaptér
K přístroji připojujte pouze přiložený napájecí adaptér.Napájecí adaptér zapojte pouze do vhodné
a za všech okolností snadno přístupné síťové zásuvky. Napájecího adaptéru se nikdy nedotýkejte
mokrýma rukama, protože by mohlo dojít k zásahu elektrickým proudem.
Chcete-li napájecí adaptér odpojit od zásuvky, vždy přidržujte jeho kryt a nikdy netahejte za kabel.
Za následujících podmínek odpojte napájecí adaptér od sítě:
při každé nebezpečné situaci
pokud internetové rádio nebo napájecí adaptér vytváří neobvyklý hluk nebo z něj uniká kouř.
před vichřicí a/nebo bouřkou
pokud je napájecí adaptér poškozen
pokud byl napájecí adaptér vystaven dešti, tekutinám či vysokým úrovním vlhkosti
před dlouhodobou nepřítomností, např. před dovolenou
chcete-li přístroj vyčistit
Napájecí adaptér odebírá elektrický proud i v pohotovostním režimu. Chcete-li zařízení zcela
odpojit od elektrické sítě, musíte vytáhnout napájecí adaptér ze zásuvky.
Postupujte dle následujících pokynů, abyste zabránili potencionálnímu vážnému zranění či požáru!
Napájecí adaptér nikdy nezakrývejte, jinak hrozí nebezpečí požáru. Napájecí adaptér se
nepokoušejte otevřít. Mohlo být dojít k usmrcení elektrickým proudem.
VAROVÁNÍ! Kabely
Při odpojování od zásuvky držte kabel za vidlici, nikdy netahejte za samotný kabel. Na kabely
nikdy nepokládejte kusy nábytku ani jiné těžké předměty a dejte pozor, aby nedošlo k uvíznutí
kabelů, zejména u vidlic a zásuvek. Kabel nikdy neinstalujte okolo horkých nebo ostrých předmětů,
aby nedošlo k jeho poškození. Na kabelech nikdy nedělejte uzly a nesvazujte je spolu s jinými
kabely. Všechny kabely umístěte tak, aby o ně nikdo nezakopnul a aby nepřekážely.
POZOR! Baterie
Při vkládání baterií dbejte na dodržení správné polarity. Postupujte dle nákresu, který se nachází
uvnitř prostoru pro baterii. Baterie se nepokoušejte nabíjet a nevyhazujte je do ohně. Pokud
nebudete dálkový ovladač delší dobu používat, baterii vyjměte. Nevhodné použití může způsobit
SilverCrest SIRD 14 E1
Čeština - 289
výbuch nebo únik elektrolytu. Vybité baterie vždy vyměňujte zároveň a vždy používejte baterie
stejného typu.
Baterie se nesmí otevírat ani deformovat, protože by mohlo dojít k úniku chemických látek a
poranění. V případě kontaktu elektrolytu z baterie s vaší pokožkou nebo očima si je okamžitě
vypláchněte velkým množstvím vody a vyhledejte lékařskou pomoc.
Baterie nejsou určeny na hraní! Nové i použité baterie uchovávejte mimo dosah dětí. V případě
spolknutí baterie okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc.
POZOR! Rozhraní radiopřijímače
Pokud jste na palubě letadla, v nemocnici, na operačním sále nebo v blízkosti lékařských
elektronických přístrojů, přístroj vypněte. Vysokofrekvenční signály by mohly rušit citlivá zařízení.
Zařízení umístěte nejméně 20 cm od kardiostimulátoru, protože elektromagnetické vlny by mohly
rušit jeho činnost. Vysílané elektromagnetické signály mohou rušit činnost naslouchacích přístrojů.
Zařízení se zapnutým bezdrátovým režimem neumísťujte do blízkosti hořlavých plynů nebo do
prostředí, kde hrozí nebezpečí výbuchu (např. lakýrnické dílna), protože vyzařující
vysokofrekvenční signály mohou vyvolat výbuch nebo požár. Dosah rádiových signálů je ovlivněn
okolními podmínkami. Při přenosu dat prostřednictvím bezdrátového připojení mohou být data
přijata neautorizovanými stranami. Společnost Targa GmbH není odpovědná za problémy
s rádiovými nebo televizními signály způsobené neautorizovanými úpravami tohoto zařízení.
Společnost Targa GmbH dále nepřijímá žádnou odpovědnost za výměnu jakýchkoli kabelů či
zařízení, které nebyly schváleny přímo společností Targa GmbH. Za řešení problémů s rušením
způsobených neautorizovanými úpravami tohoto přístroje a za výměnu přístrojů je plně odpovědný
uživatel.
Používání internetového rádia má omezení. Podrobnosti si ověřte v následující tabulce:
Vzhledem k použití bezdrátové technologie 5 GHz lze toto zařízení používat pouze uvnitř
budov.
Toto omezení platí pro následující země:
BE, BG, CZ, DK, DE, EE, IE, EL, ES, FR, HR, IT, CY, LV, LT, LU, HU, MT, NL, AT, PL,
PT, RO, SI, SK, FI, SE, UK
SilverCrest SIRD 14 E1
290 - Čeština
Údržba / Čištění
V případě jakéhokoli poškození zařízení je nutná oprava - např. když dojde k poškození
napájecího adaptéru nebo krytu, vniknutí tekutiny nebo předmětů do zařízení nebo pokud bylo
zařízení vystaveno dešti či vlhkosti. Oprava je nutná také v případě, kdy přístroj nefunguje
normálním způsobem nebo došlo k jeho pádu. Pokud si všimnete kouře, neobvyklého zvuku nebo
podivného zápachu, přístroj okamžitě vypněte a odpojte napájecí kabel od sítě. Pokud se tato
situace vyskytne, přístroj dále nepoužívejte a nechte ho zkontrolovat odborníkem. Všechny opravy
musí provádět kvalifikovaný servisní technik. Nikdy neotvírejte kryt přístroje. K čištění používejte
pouze čistý suchý hadřík. Nikdy nepoužívejte agresivní kapaliny. Nepokoušejte se otevřít kryt
přístroje, jinak porušíte záruku.
Provozní podmínky
Zařízení není určeno k provozu v prostředí s vysokou teplotou nebo vlhkostí (např. koupelny) a musí
se chránit před prachem. Provozní teplota a provozní vlhkost: 5 až 35 °C, max. 85 % relativní
vlhkosti.
7. Ochrana autorských práv
Veškerý obsah tohoto uživatelského návodu je chráněn autorským právem a čtenáři slouží pouze
k informačním účelům. Kopírování dat a informací bez předešlého výslovného písemného schválení
ze strany autora je přísně zakázáno. To se týká i komerčního využití tohoto obsahu a informací.
Veškerý text a obrázky jsou aktuální k datu vytištění. Údaje podléhají změnám bez předchozího
upozornění.
SilverCrest SIRD 14 E1
Čeština - 291
8. Přehled
Další vyobrazení položek a ovládacích prvků a jejich příslušná čísla naleznete na vnitřní straně
rozkládací obálky této uživatelské příručky. Tuto stranu můžete při čtení různých kapitol příručky
ponechat rozevřenou. Tak si můžete příslušné položky kdykoli prohlédnout.
Přední panel:
1 Infračervený přijímač
2 Displej
3 Pravý reproduktor
4 Tlačítko BACK (přechod o jednu úroveň nabídky nazpět)
5 Ovladač NAVIGATE (pohyb v nabídce / ruční vyhledávání stanic / OK)
6 Tlačítko MENU (otevření nabídky konfigurace)
7 Tlačítko FAVOURITE
8 Konektor k připojení sluchátek
9 Tlačítko MODE (volba provozního režimu)
10 Potenciometr VOLUME (hlasitost / zapnutí / pohotovostní režim)
11 Tlačítko INFO (zobrazení vybraného obsahu)
12 Levý reproduktor
SilverCrest SIRD 14 E1
292 - Čeština
Zadní panel:
13 Teleskopická anténa (příjem DAB+/FM)
14 Otvory bassreflexu
15 Konektor DC IN (připojení napájecího adaptéru, polarita )
16 Port USB
17 Port LAN (síťový port, RJ-45)
18 Vstup AUX IN
19 Vstup LINE OUT
SilverCrest SIRD 14 E1
Čeština - 293
Dálkové ovládání:
20 Dálkový ovladač
21 Funkce SNOOZE (DŘÍMÁNÍ)
22 DAB
/
FM
23 BLUETOOTH
24 AUX
25 MENU (zobrazení nabídky)
26 DIMMER
27 AMBIENT LIGHT
28 STOP
29 Další skladba
30 Zvýšit hlasitost
31 OK (SCAN)
32 Snížit hlasitost
33 REPEAT (OPAKOVAT)
34 Zesílit výšky
35 Zeslabit výšky
36 SHUFFLE (NÁHODNÉ
PŘEHRÁVÁNÍ)
37 Numerická klávesnice
38 INFO (INFORMACE)
39 Oblíbené
40 Zeslabit hloubky
41 Zesílit hloubky
42 MUTE (ZTLUMIT)
43 Navigační tlačítka
44 EQ (EKVALIZÉR)
45 Předchozí skladba
46 Přehrát/Pauza
47 SLEEP TIMER (ČASOVANÉ
VYPNUTÍ)
48 ALARM
49 HUDEBNÍ SLUŽB
A
50 HUDEBNÍ PŘEHRÁVAČ
51 MODE (volba provozního režimu)
52 INTERNETOVÉ RÁDIO
53 Tlačítko Zapnutí/Pohotovostní režim
SilverCrest SIRD 14 E1
294 - Čeština
9. Než začnete
Z přístroje a z příslušenství sundejte všechny ochranné fólie.
Do konektoru DC IN na zadní straně internetového rádia [15] zapojte konektor dodávaného
napájecího adaptéru.
Napájecí adaptér zapojte zásuvky, která je za všech okolností snadno přístupná.
Při pokládání kabelu od napájecího adaptéru dbejte na to, aby o ně nikdo
nemohl zakopnout.
9.1 Vkládání baterií do dálkového ovladače
Lehkým potažením víčka směrem znázorněným na vyobrazení otevřete přihrádku pro baterie na
zadní straně dálkového ovladače. Vložte 2 baterie typu AAA se správnou polaritou (+ a –).
Správná polarita je vyznačena na bateriích a uvnitř přihrádky. Znovu nasaďte víčko na přihrádku
na baterie a zasuňte ho opačným směrem než ukazuje šipka, dokud nezaklapne na místo.
Výměna baterie
Pokud potřebujete baterie vyměnit, nahraďte je 2 novými bateriemi typu AAA. Postupujte přitom
způsobem uvedeným v předcházející části.
9.2 Připojení k internetu
U vašeho internetového rádia existují 2 způsoby navázání připojení k internetu:
V režimu WLAN se vysokofrekvenční signály z vašeho routeru přijímají prostřednictvím
vestavěné WLAN antény.
V režimu LAN se signály přenášejí síťovým kabelem. V tomto režimu musíte svůj router a LAN
port internetového rádia [17] propojit síťovým kabelem.
Použití režimu WLAN je pro internetové rádio pochopitelně mnohem flexibilnější. To vyžaduje
bezdrátovou síť.
SilverCrest SIRD 14 E1
Čeština - 295
10. Začínáme
10.1 Zapnutí/vypnutí internetového rádia
Chcete-li přepnout do režimu Internetové rádio, stiskněte ovladač VOLUME [10]. Dalším stiskem
ovladače VOLUME [10] lze přístroj vypnout. Můžete použít rovněž tlačítko On/Standby
(Zapnout/Pohotovostní režim) [53] na dálkovém ovladači.
Před jakýmkoli připojením Internetové rádio ovladačem VOLUME [10]
vypněte. Po vypnutí napájení lze připojit všechny požadované kabely (síťový
kabel, apod.).
Pokyny na následujících stránkách se týkají ovládání prostřednictvím tlačítek
internetového rádia. Případně můžete použít také odpovídající tlačítka na
dálkovém ovladači.
10.2 Začínáme/Výběr jazyka nabídky
Otáčením ovladače NAVIGATE [5] vyberte ze seznamu jazyk nabídky a svůj výběr potvrďte
stiskem ovladače NAVIGATE [5].
Aktuální nastavení znázorňuje ikona .
10.3 Přijetí zásad ochrany osobních údajů
Poté se spustí internetové rádio a zobrazí se zpráva, která vás vyzve k návštěvě stránky
www.frontiersmart.com/privacy z počítače nebo smartphonu a přijmutí zásad ochrany osobních
údajů. Chcete-li pokračovat, zásady ochrany osobních údajů přijmete stiskem tlačítka NAVIGATE
[5].
SilverCrest SIRD 14 E1
296 - Čeština
Na displeji se poté zobrazí následující:
Poté můžete otáčením ovladače NAVIGATE [5] uskutečnit výběr. Vyberte možnost „YES“ (ANO),
stiskem ovladače NAVIGATE [5] výběr potvrďte a spusťte průvodce nastavením.
Pokud vyberte „NO“ (NE), v dalším okně budete mít možnost spustit průvodce
nastavením při příštím zapnutí přístroje znovu.
10.4 Nastavení data a času
Otáčením ovladače NAVIGATE [5] vyberte „12“ pro 12hodinový nebo „24“ pro 24hodinový
formát zobrazení a výběr potvrďte stiskem ovladače NAVIGATE [5].
Aktuální nastavení znázorňuje ikona .
Pokud vyberete 12hodinový formát, na displeji [2] se za časovým údajem zobrazí „AM“ pro
dopoledne a „PM“ pro odpoledne.
Poté jsou k dispozici následující možnosti:
Update from DAB* (Aktualizace z DAB*) Automatická synchronizace času ze stanice DAB
Update from FM* (Aktualizace z FM*) Automatická synchronizace času ze stanice FM
Update from Network (Aktualizace ze sítě) Automatická synchronizace času prostřednictvím sítě
Do not update (Žádná aktualizace)
Aktualizace času neprobíhá automaticky.
SilverCrest SIRD 14 E1
Čeština - 297
* Momentálně naladěná stanice musí tuto funkci podporovat.
Aktuální nastavení znázorňuje ikona .
Pokud vyberete položku „Update from Network“ (Aktualizace ze sítě), v dalším okně
musíte označit své časové pásmo. Pro Střední Evropu vyberte „UTC+01:00“. Dále
vyberte „On“ pro letní čas, jinak použijte „Off“.
Aktuální nastavení znázorňuje ikona .
Aktuální nastavení znázorňuje ikona .
SilverCrest SIRD 14 E1
298 - Čeština
Pokud jste vybrali položku „No update“ (Žádná aktualizace), musíte zadat datum a čas ručně.
Údaj pro den bliká. Otáčením ovladače NAVIGATE [5] nastavte den a potvrďte ho stiskem
ovladače NAVIGATE [5].
Údaj pro měsíc bliká. Otáčením ovladače NAVIGATE [5] nastavte měsíc a potvrďte ho stiskem
ovladače NAVIGATE [5].
Údaj pro rok bliká. Otáčením ovladače NAVIGATE [5] nastavte rok a potvrďte ho stiskem
ovladače NAVIGATE [5].
Údaj pro hodiny bliká. Otáčením ovladače NAVIGATE [5] nastavte hodinu a potvrďte ji
stiskem ovladače NAVIGATE [5].
Údaj pro minuty bliká. Otáčením ovladače NAVIGATE [5] nastavte minutu a potvrďte ji stiskem
ovladače NAVIGATE [5].
Údaj „AM” se zobrazí pouze tehdy, pokud jste vybrali 12hodinový formát časového
zobrazení. Otáčením ovladače NAVIGATE [5] vyberte „AM“ pro dopolední hodiny nebo
„PM“ pro odpolední hodiny a výběr potvrďte stiskem ovladače NAVIGATE [5].
10.5 Ponechat připojení k síti
Aktuální nastavení znázorňuje ikona .
Výchozím nastavením je „YES“. V pohotovostním režimu (Standby) a v provozních režimech AUX-
IN, FM, DAB, USB není ovládání z aplikace ve výchozím nastavení možné. Chcete-li ovládat
internetové rádio prostřednictvím aplikace ve všech provozních režimech, použijte nastavení „YES“
(ANO). Volbu potvrďte stiskem ovladače NAVIGATE [5]. Pamatujte si, že příkon v pohotovostním
režimu bude během připojení sítě vyšší.
SilverCrest SIRD 14 E1
Čeština - 299
10.6 Výběr oblasti WLAN
Vyberte prosím možnost „Most of Europe“ (Většina evropského území). Potvrďte stiskem ovladače
NAVIGATE [5]. Poté se spustí vyhledávání dostupných bezdrátových sítí.
Aktuální nastavení znázorňuje ikona .
10.7 Síť
Po výběru oblasti WLAN se zobrazí dostupné Wi-Fi sítě.
Po výběru požadované sítě WLAN pokračujte podle popisu v kapitole „Šifrovaná síť WPS -
nejjednodušší způsob připojení“.
Pokud nechcete navázat spojení prostřednictvím protokolu WPS, seznam dostupných sítí WLAN
vám nabídne následující možnosti:
[Rescan] Tímto příkazem se znovu spustí vyhledávání dostupných bezdrátových sítí.
[Wired] Tuto možnost vyberte, pokud své internetové rádio nechcete připojit k routeru
bezdrátově, ale preferujete připojení kabelem. Připojení se v tomto případě uskuteční okamžitě.
[Manual config] Ruční zadání parametrů připojení.
10.8 Šifrovaná síť WPS - nejjednodušší způsob připojení
Pokud váš router podporuje protokol WPS, ke snadnému nastavení můžete použít tuto uživatelsky
příjemnou funkci. Jedná se o nejjednodušší způsob navázání spojení mezi vaším internetovým
rádiem a routerem. Při vyhledávání bezdrátových sítí bude přístroj zjišťovat všechny WPS
kompatibilní routery a zobrazí je v seznamu. Před každým názvem sítě bude uveden typ „[WPS]“.
Nejprve se ujistěte, zda váš router podporuje protokol WPS. Je možné, že budete muset na svém
routeru WPS nejprve aktivovat. Podrobnosti vyhledejte v technické dokumentaci dodávané
k routeru.
Otáčením ovladače NAVIGATE [5] vyberte ze seznamu požadovanou bezdrátovou síť a potvrďte
ji stiskem ovladače NAVIGATE [5]. Pro WPS protokol jsou k dispozici následující možnosti:
Pokud router nepodporuje protokol WPS, budete ihned po výběru bezdrátové sítě
požádáni o síťový klíč. Viz kapitola „Vynechat WPS“.
SilverCrest SIRD 14 E1
300 - Čeština
Tlačítko (navázání spojení WPS tlačítkem)
Internetové rádio vás vyzve ke stisku tlačítka připojení (WPS) na routeru.
(Nákres slouží pouze pro ilustraci, tlačítko připojení (WPS) může být umístěno a označeno jiným
způsobem, záleží na modelu routeru)
Chcete-li pokračovat, stiskněte ovladač NAVIGATE [5]. Internetové rádio se nyní pokusí o navázání
spojení s vaším routerem. Po navázání spojení se na displeji [2] zobrazí následující zpráva:
SilverCrest SIRD 14 E1
Čeština - 301
Poté se na displeji [2] zobrazí:
Průvodce nastavením je dokončen. Průvodce nastavením uzavřete stiskem ovladače NAVIGATE [5].
PIN (navázání spojení WPS zadáním PINu)
Internetové rádio vygeneruje PIN kód. Tento PIN kód platí pouze pro momentální úlohu. V případě
zopakování úlohy se vygeneruje nový PIN. Do svého routeru zadejte PIN zobrazený na displeji
[2]. Podrobnosti vyhledejte v technické dokumentaci dodávané k routeru. Chcete-li pokračovat,
stiskněte ovladač NAVIGATE [5]. Internetové rádio se nyní pokusí o navázání spojení s vaším
routerem. Po navázání spojení se na displeji [2] zobrazí následující zpráva:
SilverCrest SIRD 14 E1
302 - Čeština
Poté se na displeji [2] zobrazí:
Průvodce nastavením je dokončen. Průvodce nastavením uzavřete stiskem ovladače NAVIGATE [5].
10.9 Navázání připojení bez WPS
Vynechat WPS (navázání bezdrátového spojení WLAN zadáním síťového klíče)
Zadejte síťový klíč vaší zašifrované sítě:
Otáčením ovladače NAVIGATE [5] vyberte znak a potvrďte ho stiskem ovladače NAVIGATE
[5]. Můžete použít také číselnou klávesnici [37] nebo navigační tlačítka [43] a tlačítko OK
[31] na dálkovém ovladači.
Až tímto způsobem zadáte celý síťový klíč, otáčením ovladače NAVIGATE [5] vyberte „OK“ a
potvrďte stiskem ovladače NAVIGATE [5].
Internetové rádio se nyní pokusí o navázání spojení s vaším routerem. Po navázání spojení se
na displeji [2] zobrazí následující zpráva:
SilverCrest SIRD 14 E1
Čeština - 303
Poté se na displeji [2] zobrazí:
Průvodce nastavením je dokončen. Průvodce nastavením uzavřete stiskem ovladače NAVIGATE [5].
Internetové rádio si zadaný síťový klíč uloží, takže ho nebudete muset zadávat znovu. Vaše
internetové rádio je nyní připojeno k síti a připraveno k poslechu. Pokud je k dispozici internetové
připojení, lze přijímat internetové rozhlasové stanice.
[Wired]
Pokud je vaše internetové rádio připojeno k routeru síťovým kabelem, otáčením ovladače
NAVIGATE [5] vyberte ze seznamu možnost „[WIRED]“. Volbu potvrďte stiskem ovladače
NAVIGATE [5]. Internetové rádio se nyní pokusí o navázání spojení s vaším routerem. Po navázání
spojení se na displeji [2] zobrazí následující zpráva:
Poté se na displeji [2] zobrazí:
Průvodce nastavením je dokončen. Průvodce nastavením uzavřete stiskem ovladače NAVIGATE [5].
SilverCrest SIRD 14 E1
304 - Čeština
[Manual config] (Ruční konfigurace)
Tuto možnost by měli používat pouze zkušení uživatelé. Slouží k úpravě konkrétních parametrů sítě
(typ připojení, DHCP, nastavení IP, adresu brány, DNS, SSID, oprávnění, typ šifrování, klíč).
V této fázi nemůžeme poskytnout další podrobnosti, protože individuální nastavení pro každou síť
je velmi specifické.
11. Nabídka konfigurace
Různé pracovní režimy internetového rádia se konfigurují ve víceúrovňové nabídce.
11.1 Uspořádání nabídky konfigurace
Pro volbu provozního režimu stiskněte tlačítko MODE [9]. Na displeji se zobrazí 12
dostupných provozních režimů. 8 režimů se zobrazí na displeji [2], a zbývající režimy,
počínaje 9-tým, jsou k dispozici na druhé straně. Aktivní provozní režim je zobrazován
zvýrazněný. Příslušný provozní režim je také zobrazován jako prostý text uprostřed displeje.
Pokud nebude proveden žádný úkon, zobrazování nabídky bude po uplynutí 15 sekund
ukončeno.
Otáčením ovladače NAVIGATE [5] vyberte provozní režim. Volbu potvrďte stiskem ovladače
NAVIGATE [5]. K provedení těchto kroků můžete použít také navigační tlačítka [43] a tlačítko
OK [31] na dálkovém ovladači.
Tlačítkem MENU [6] vyvolejte hlavní nabídku vybraného provozního režimu.
Chcete-li se vrátit o jednu úroveň nabídky, stiskněte tlačítko BACK (5) nebo navigační tlačítko
[43] na dálkovém ovladači.
SilverCrest SIRD 14 E1
Čeština - 305
11.2 Struktura nabídky
SilverCrest SIRD 14 E1
306 - Čeština
* Vedlejší nabídky mohou vypadat odlišně, záleží na vaší individuální konfiguraci. Další informace
týkající se vedlejších nabídek naleznete v kapitole „Provozní režimy“.
SilverCrest SIRD 14 E1
Čeština - 307
11.3 Tlačítko INFO - zobrazení informací
Tato funkce umožňuje zobrazit další údaje týkající se aktuálního přehrávání. Typ údajů závisí na
provozním režimu. Chcete-li postupně zobrazit všechny dostupné údaje, stiskněte několikrát tlačítko
INFO [11].
Během pohybu v nabídce se můžete stiskem tlačítka INFO [11] kdykoli vrátit k momentálnímu
přehrávání.
11.4 Provozní režimy
Chcete-li vybrat provozní režim, jednou stiskněte tlačítko MODE [9], otáčením ovladače
NAVIGATE [5] vyberte provozní režim a výběr potvrďte stiskem ovladače NAVIGATE [5].
11.4.1 Internetové rádio
Otáčením ovladače NAVIGATE [5] v hlavní nabídce vyberte režim „Internet radio“ (Internetové
rádio) a potvrďte ho stiskem ovladače NAVIGATE [5]. Vaše internetové rádio se nyní připojí
k internetu a načte si seznam rozhlasových stanic.
Kromě položek „System Settings“ (Nastavení systému) a „Main menu“ (Hlavní nabídka) jsou
k dispozici tyto možnosti:
„Last listened“ (Poslouchané naposledy): Seznam naposledy poslouchaných rozhlasových stanic,
podcastů (odvysílané pořady ke stažení) atd.
„Station list“ (Seznam stanic): Otevře seznam dostupných stanic v následujících kategoriích:
Local Germany (seznam německých rozhlasových stanic seřazených do kategorií)
Stations (seznam všech dostupných stanic seřazených do ostatních kategorií)
Podcasts (seznam dostupných podcastů)
Help
Otáčením ovladače NAVIGATE [5] v hlavní nabídce vyberte položku „Station list“ (Seznam stanic)
a poté „Stations“ (Stanice) a potvrďte stiskem ovladače NAVIGATE [5].
SilverCrest SIRD 14 E1
308 - Čeština
Seznam stanic je rozdělen do následujících vedlejších nabídek, které vám pomohou při vyhledávání
konkrétní stanice:
Location (Umístění) (stanice roztříděné podle zemí)
Genre (Styl) (stanice roztříděné podle stylu)
Search stations (Vyhledat stanice) (vyhledávání stanic)
Popular stations (Populární stanice) (seznam populárních rozhlasových stanic)
New stations (Nové stanice) (seznam nových rozhlasových stanic)
Vzhledem k vybrané kategorii lze určit další kritéria vyhledávání. Jakmile je stanice vybrána a
potvrzena ovladačem NAVIGATE [5], okamžitě se spustí její přehrávání.
Ukládání oblíbených
Tato funkce umožňuje vytvořit pro každý režim (FM, DAB, internetové rádio) seznam až 10
oblíbených rozhlasových stanic bez nutnosti registrace vašeho internetového rádia na portálu
internetového rádia. Postupujte následujícím způsobem:
Chcete-li aktuální rozhlasovou stanici uložit, přidržte asi na 2 sekundy tlačítko FAVOURITE [7].
Na displeji se zobrazí nápis „Save preset“ (Uložit předvolbu).
Ovladačem NAVIGATE [5] vyberte z 10 předvoleb jednu požadovanou.
Stanici uložte na vybranou předvolbu stiskem ovladače NAVIGATE [5]. Nezapomeňte, že
všechny použité předvolby stanic budou přepsány.
Vyvolávání oblíbených
Chcete-li vyvolat rozhlasovou stanici ze seznamu oblíbených, postupujte následovně:
Seznam oblíbených otevřete tlačítkem FAVOURITE [7].
Ovladačem NAVIGATE [5] vyberte z 10 předvoleb jednu požadovanou.
Vybranou rozhlasovou stanici vyvolejte stiskem ovladače NAVIGATE [5]. Jinak lze uloženou
stanici vybrat přímo numerickými tlačítky na dálkovém ovladači.
Při poslechu stanice ze seznamu oblíbených se dole na displeji [2] objeví žlutá hvězdička a
číslo předvolby stanice (1 až 10).
SilverCrest SIRD 14 E1
Čeština - 309
11.4.2 Spotify Connect
Spotify je hudební streamovaný kanál, který běží na mnoha mobilních zařízeních, jako jsou
smartphony nebo tablety. Vaše internetové rádio SIRD 14 E1 může přehrávat tento streamovaný
hudební kanálů s některým z těchto přístrojů společně.
Požadavky:
Do svého smartphonu (iOS, Android) si musíte stáhnout Aplikaci Spotify a nainstalovat ji.
A účet Spotify je předmětem podmínek zakoupeného předplatného.
*Další informace naleznete na adrese: www.spotify.com
Využití Spotify s vaším rádiem SilverCrest SIRD 14 E1
Ověřte si, zda je vaše internetové rádio a smartphone připojeny do stejné bezdrátové sítě.
Jednou stiskněte tlačítko MODE [9], otáčením ovladače NAVIGATE [5] vyberte provozní režim
„Spotify Connect“a výběr potvrďte stiskem ovladače NAVIGATE [5].
Na svém smartphonu zapněte Wi-Fi a spusťte aplikaci Spotify.
Aplikaci Spotify použijte k vyhledání všech přehrávacích zařízení.
Zadejte název dostupného zařízení (v tomto případě SilverCrest
SIRD 14 E1). Připojení je navázáno a na internetovém rádiu můžete začít přehrávat
streamovanou hudbu.
Ovládání přehrávání a výběr hudebních titulů se provádí prostřednictvím aplikace Spotify.
Některé funkce (Start / Stop / Pauza / Další titul / Předchozí titul) můžete ovládat také
dálkovým ovladačem internetového rádia. Hlasitost přehrávání lze upravit na internetovém
rádiu nebo na dálkovém ovladači.
Informace o používání aplikace naleznete v uživatelském návodu k aplikaci Spotify.
Poznámka:
Aplikace Spotify může detekovat přístroj SilverCrest SIRD 14 E1 pouze tehdy, pokud bylo
aktivováno internetové připojení SilverCrest SIRD 14 E1. V nastavení internetu přepněte položku
„Keep network connected (Ponechat připojení k síti)“ na „Yes (Ano)“. Tak umožníte automatic
připojení rádia SilverCrest SIRD 14 E1 k aplikaci Spotify z různých režimů přehrávání (např. DAB,
FM). V tomto případě se internetové rádio zapne z pohotovostního režimu automaticky!
SilverCrest SIRD 14 E1
310 - Čeština
Použití tohoto přístroje v režimu Spotify Connect
A lepší způsob domácího poslechu
Spotify Connect umožňuje přehrávání Spotify prostřednictvím domácích reprosoustav nebo
televizoru v režimu, který používá aplikaci Spotify jako dálkové ovládání.
K využití Spotify Connect budete potřebovat prémiový účet Spotify Premium.
1. Reproduktor připojte ke své bezdrátové síti.
2. Na svém smartphonu, tabletu nebo počítači spusťte aplikaci Spotify a vytvořte připojení ke
stejné bezdrátové síti.
3. V aplikaci Spotify spusťte skladbu a klepněte na položku „DEVICES AVAILABLE“ (Zařízení k
dispozici).
4. Vyberte svůj reproduktor a poslouchejte hudbu po celé místnosti.
Více informací o nastavení a použití systému Spotify naleznete na webu
www.spotify.com/connect
Licence
Software Spotify je předmětem licence třetí strany s možným přístupem na následující adrese:
http://www.spotify.com/connect/third-party-licenses
SilverCrest SIRD 14 E1
Čeština - 311
Popis ikon ve spodní části displeje
Symbol Popis Režim
Přehrávání ze serveru UPNP Hudební přehrávač
Opakované přehrávání Hudební přehrávač
Náhodné pořadí Hudební přehrávač
Příjem Wi-Fi všechny provozní
režimy
Žádný příjem Wi-Fi všechny provozní
režimy
Stereo DAB, FM
Příjem RDS FM
Připojeno zařízení USB k přehrávání Hudební přehrávač
Kvalita signálu DAB, FM
Bliká: Aktivace režimu párování
Svítí: Aktivní připojení Bluetooth Bluetooth
SilverCrest SIRD 14 E1
312 - Čeština
11.4.3 Hudební přehrávač (Shared media / USB playback) (Sdílená
média / Přehrávání z USB)
Hudební přehrávač umožňuje přehrávání souborů MP3. Zdrojem hudby může být místní síť, počítač
nebo paměťové zařízení USB. Kromě položek „System Settings“ (Nastavení systému) a „Main
menu“ (Hlavní nabídka) můžete zvolit jednu z následujících možností:
[Shared media] (Sdílená média) Tuto možnost vyberte, pokud chcete přehrávat hudební
soubory ze své místní sítě. Nezapomeňte, že hudební soubory musí být nejprve sdíleny pro
streamování ve vaší síti. Prostudujte si dokumentaci k zařízení, které chcete použít jako zdroj
přehrávání (počítač, router apod.).
Pokud jste nastavili „Shared media“ na své místní síti, vyberte tuto položku nabídky otáčením
ovladače NAVIGATE [5] a poté výběr potvrďte stiskem ovladače NAVIGATE [5]. Nyní se zobrazí
vytvořené sdílené médium. Otáčením ovladače NAVIGATE [5] vyberte požadované sdílené
médium a výběr potvrďte stiskem ovladače NAVIGATE [5]. Server sdíleného média generuje tyto
vedlejší nabídky. Měli byste zde najít seznam typů souborů a názvů složek, např. Music (Hudba),
Video, Pictures (Obrázky) a Playlists (Seznamy). Pamatujte si, že vaše internetové rádio podporuje
přehrávání pouze hudebních souborů a playlistů.
Stejně jako v režimu „Internet radio“ existují různé funkce pro vyhledávání titulů. Takže můžete
vyhledávat Album, Genre (Žánr), Title (Titul), Artist (Interpret) nebo Playlist. Do nabídky „Search“
(Hledání) můžete také zadat řetězec a vyhledávat tituly, interprety a názvy alb. Jakmile naleznete
požadovaný titul, stiskem ovladače NAVIGATE [5] spusťte jeho přehrávání.
SilverCrest SIRD 14 E1
Čeština - 313
[USB playback] (Přehrávání z USB) Pokud jste do portu USB [16] připojili paměťové
zařízení USB, zobrazí se zpráva o připojení zařízení USB. Pokud chcete otevřít složku a zobrazí se
žádost, otáčením ovladače NAVIGATE [5] vyberte „YES“ (ANO) a poté výběr potvrďte stiskem
ovladače NAVIGATE [5].
Zobrazené nabídky jsou vygenerovány ze struktury složek paměťového zařízení USB. K
procházení složkami použijte ovladač NAVIGATE [5] a tlačítko BACK [4]. Na displeji [2] se
zobrazí názvy složek a souborů, ale ne vždy názvy titulů.
Jakmile naleznete titul, který chcete přehrát, vyberte ho stiskem ovladače NAVIGATE [5]. Titul se
přehraje. Dole na displeji [2] se objeví nápis .
K procházení mezi tituly v aktuální složce použijte tlačítka Další titul [29] a Předchozí
titul [45].
SilverCrest SIRD 14 E1
314 - Čeština
[My Playlist] (Seznam pro přehrávání)] Zobrazí se seznam pro vaše internetové rádio.
Otáčením ovladače NAVIGATE [5] vyberte titul. Stiskem ovladače NAVIGATE [5] spusťte
přehrávání vybraného titulu.
Nezapomeňte, že playlist musíte nejprve vytvořit. V tomto případě přidržte přibližně na 2 sekundy
ovladač NAVIGATE [5] a během přehrávání zařaďte aktuální titul do playlistu. Další možností je
přidržet tlačítko „OK“ na dálkovém ovladači zhruba 2 sekundy a tak přidat aktuální skladbu do
playlistu.
[Repeat play: Off] (Opakované přehrávání: vypnuto) Zde můžete nastavit, zdali
chcete, aby se titul přehrával opakovaně. Mezi nastavením „Repeat play: Off“ (Opakované
přehrávání: vypnuto) a „Repeat play: On“ (Opakované přehrávání: zapnuto) lze přepínat stiskem
ovladače NAVIGATE [5]. Při zapnutí této funkce se dole na displeji [2] zobrazuje symbol .
[Shuffle play: Off] (Náhodné přehrávání: vypnuto) Zde můžete zapnout či vypnout
náhodné přehrávání aktuálního playlistu nebo aktuální složky. Mezi nastavením „Shuffle play: Off“
(Náhodné přehrávání: vypnuto) a „Shuffle play: On“ (Náhodné přehrávání: zapnuto) lze přepínat
stiskem ovladače NAVIGATE [5]. Při zapnutí této funkce se dole na displeji [2] zobrazuje symbol
.
[Clear My playlist] (Vymazat playlist) Umožňuje vymazat položky playlistu ve vašem
internetovém rádiu. Akci provedete stiskem ovladače NAVIGATE [5]. Otáčením ovladače
NAVIGATE [5] vyberte „YES“ (ANO) nebo „NO“ (NE) a potvrďte stiskem ovladače NAVIGATE
[5].
[Prune servers] (Servery prune) Internetové rádio ukládá servery UPnP, které vyhledá
prostřednictvím vašeho síťového připojení. Pokud již nejsou některé servery UPnP dostupné, můžete
tuto možnost použít k jejich odstranění ze seznamu serverů UPnP. Chcete-li odstranit všechny
neaktivní servery UPnP, vyberte tuto možnost a následující výzvu potvrďte „YES“ (ANO).
11.4.4 Rádio DAB
Tento provozní režim umožňuje příjem rozhlasových stanic vysílajících ve standardu DAB/DAB+
(Digitální rozhlasové vysílání). Teleskopickou anténu [13] vytáhněte naplno, abyste získali dobrý
příjem. Při první aktivaci režimu „DAB“ proběhne automatické vyhledávání stanic.
SilverCrest SIRD 14 E1
Čeština - 315
Pokud během vyhledávání nebudou nalezeny žádné stanice, teleskopickou anténu
přesměrujte do jiné polohy nebo přemístěte přístroj. Pokud se vyhledávání stanic stále
nedaří, ujistěte se, zda se v pásmu DAB/DAB+ ve vaší oblasti vysílá.
Zobrazí se seznam vyhledaných stanic DAB. Nyní můžete vybrat stanici otáčením ovladače
NAVIGATE [5]. Volbu potvrďte a stanici spusťte stiskem ovladače NAVIGATE [5].
Podle rozhlasové stanice se na displeji [2] mohou zobrazit další údaje, např. název stanice, titul a
interpret aktuální skladby nebo nejnovější zprávy.
Stisk ovladače NAVIGATE [5] umožňuje zobrazení této informace na celé ploše
displeje [2]. Dalším stiskem ovladače NAVIGATE [5] se vrátíte k normálnímu menšímu
zobrazení.
Otáčením ovladače NAVIGATE [5] vyvolejte seznam stanic; stiskem ovladače NAVIGATE [5]
vyberte jinou stanici.
Ukládání/vyvolávání oblíbených stanic
Při ukládání stanice mezi oblíbené postupujte takto:
Chcete-li aktuální stanici uložit, přidržte asi na 2 sekundy tlačítko FAVOURITE [7], dokud se
nezobrazí seznam oblíbených.
Ovladačem NAVIGATE [5] vyberte z 10 předvoleb jednu požadovanou.
Stanici uložte na vybranou předvolbu stiskem ovladače NAVIGATE [5]. Nezapomeňte, že
všechny použité předvolby stanic budou přepsány.
Chcete-li dříve uložené stanice vyvolat, krátce stiskněte tlačítko FAVOURITE [7] a k výběru
stanice ze seznamu použijte ovladač NAVIGATE [5]. Poslech vybrané stanice spusťte stiskem
ovladače NAVIGATE [5].
Pokud stisknete tlačítko MENU [6], můžete zvolit některou z následujících možností, včetně položek
„System Settings“ (Nastavení systému) a „Main menu“ (Hlavní nabídka):
[Station list] (Seznam stanic) Otevře se seznam stanic.
SilverCrest SIRD 14 E1
316 - Čeština
[Scan] (Vyhledávání) Zahájení vyhledávání nové stanice. Aktuální seznam stanic nebude
odstraněn. Všechny stanice, které již nelze dále přijímat, budou zepředu označeny symbolem „?“.
[Manual tune] (Ruční ladění) Tato funkce umožňuje přidávat stanice ve skupině (souboru) do
seznamu stanic ručně. Pokud soubor stanic neznáte, použijte funkci „Scan“ (Vyhledávání).
Frekvenci můžete vybrat a potvrdit, ale neexistuje žádné další zobrazení pro potvrzení ručního
hledání. Stanice jsou přidány do seznamu stanic.
[Prune invalid] (Neplatný prune) Všechny neplatné stanice nebo stanice, které již nelze
dále přijímat, budou na seznamu stanic označeny symbolem „?“. Tuto možnost můžete použít
k jejich odstranění ze seznamu. Otáčením ovladače NAVIGATE [5] vyberte „YES“ (ANO) nebo
„NO“ (NE) a potvrďte stiskem ovladače NAVIGATE [5].
[DRC] Tato funkce umožňuje snížit dynamický rozsah mezi tichými a hlasitými zvukovými
pasážemi. K dispozici jsou následující možnosti:
DRC high (vysoký dynamický rozsah)
DRC low (nízký dynamický rozsah)
DRC off (omezení dynamického rozsahu je vypnuto)
Otáčením ovladače NAVIGATE [5] vyberte nastavení a potvrďte ho stiskem ovladače NAVIGATE
[5]. Vybrané nastavení bude označeno symbolem .
[Station order] (Pořadí stanic) Seznam stanic lze třídit prostřednictvím následujících
možností:
Alphanumeric (podle abecedy od A do Z)
Ensemble (třídění podle čísla kanálu skupiny)
Valid (třídění podle síly signálu od nejsilnějšího po nejslabší)
Otáčením ovladače NAVIGATE [5] vyberte nastavení a potvrďte ho stiskem ovladače NAVIGATE
[5]. Vybrané nastavení bude označeno symbolem .
11.4.5 Příjem FM vysílání
Tento provozní režim použijte k poslechu rozhlasových stanic FM.
SilverCrest SIRD 14 E1
Čeština - 317
Volba stanice
Při volbě stanice postupujte takto:
Plně vysuňte teleskopickou anténu [13].
Požadovanou frekvenci nalaďte otáčením ovladače NAVIGATE [5]. Chcete-li vyhledat stanici
automaticky, stiskněte ovladač NAVIGATE [5]. Vyhledávání stanice lze přerušit dalším stiskem
ovladače NAVIGATE [5]. Jinak lze procházení stanic zahájit nebo ukončit tlačítkem „OK
(SCAN)“ [31]. Na displeji [2] se zobrazí aktuální frekvence v MHz. Jakmile bude zjištěna
stanice, na displeji [2] se místo frekvence zobrazí její název. V případě potřeby optimalizujte
příjem aktuální stanice přesměrováním antény nebo přemístěním přístroje.
Podle směru otáčení ovladače NAVIGATE [5] se vyhledávání stanice zahájí
zvyšováním nebo snižováním frekvence.
Ukládání/vyvolávání stanic
Při ukládání stanice postupujte takto:
Chcete-li aktuální stanici uložit, přidržte asi na 2 sekundy tlačítko FAVOURITE [7], dokud se
nezobrazí seznam oblíbených.
Ovladačem NAVIGATE [5] vyberte z 10 předvoleb jednu požadovanou.
Stanici uložte na vybranou předvolbu stiskem ovladače NAVIGATE [5]. Nezapomeňte, že
všechny použité předvolby stanic budou přepsány. Uloží se pouze frekvence, nikoli název
stanice.
Chcete-li dříve uložené stanice vyvolat, krátce stiskněte tlačítko FAVOURITE [7] a k výběru
stanice ze seznamu použijte ovladač NAVIGATE [5]. Poslech vybrané stanice spusťte stiskem
ovladače NAVIGATE [5].
Pokud stisknete tlačítko MENU [6], můžete zvolit některou z následujících možností, včetně položek
„System Settings“ (Nastavení systému) a „Main menu“ (Hlavní nabídka):
[Scan setting] (Nastavení vyhledávání) Tato funkce umožňuje určit, zda se budou
vyhledávat pouze stanice „silné“ nebo i stanice „slabé“. Otáčením ovladače NAVIGATE [5]
vyberte nastavení a potvrďte ho stiskem ovladače NAVIGATE [5]. Vybrané nastavení bude
označeno symbolem .
[Audio setting] (Nastavení zvuku) Tato funkce určí, zda se budou „slabé“ stanice přijímat
pouze s monofonním zvukem. To pomáhá snížit šum. Otáčením ovladače NAVIGATE [5] vyberte
nastavení a potvrďte ho stiskem ovladače NAVIGATE [5]. Vybrané nastavení bude označeno
symbolem .
SilverCrest SIRD 14 E1
318 - Čeština
11.4.6 AUX in (Vstup AUX)
Tento provozní režim na vašem internetovém rádiu použijte k přehrávání hudby z externího
audiozdroje. Postupujte následujícím způsobem:
Jeden konec audiokabelu s konektorem typu jack [D] zapojte do konektoru k připojení
sluchátek na externím zdroji audiosignálu.
Druhý konec audiokabelu s konektorem typu jack [D] zapojte do vstupního konektoru AUX IN
[18] v internetovém rádiu.
Na externím audiozdroji spusťte přehrávání.
V případě potřeby můžete upravit hlasitost ovladačem VOLUME [10] a ovladačem na
externím audiozdroji.
Pokud stisknete tlačítko MENU [6], budou k dispozici možnosti „System Settings“ (Nastavení
systému) a „Main menu“ (Hlavní nabídka).
11.4.7 Bluetooth
®
Tento režim použijte, chcete-li přehrávat hudbu prostřednictvím Bluetooth ze smartphonu či tabletu.
Postupujte následujícím způsobem:
Vyberte režim Bluetooth.
Symbol BT ve spodní části displeje bliká. Internetové rádio je nyní v režimu párování.
1. Pokud se v blízkosti vyskytne dříve spárované zařízení BT, přístroje se připojí automaticky.
Po navázání připojení se ikona BT rozsvítí trvale.
2. Pokud chcete připojit nové zařízení BT k internetovému rádiu poprvé, aktivujte funkci BT na
svém zařízení a vyhledejte dostupná zařízení BT v blízkosti. V případě nalezení internetového
rádia s BT identifikátorem SIRD 14 E1 můžete vytvořit připojení k internetovému rádiu.
Podrobnosti vyhledejte v uživatelské příručce ke svému zařízení BT. Po navázání připojení se
ikona BT rozsvítí trvale.
Audiosoubory lze nyní přehrávat na internetovém rádiu prostřednictvím Bluetooth.
Chcete-li připojení Bluetooth odpojit, deaktivujte funkci Bluetooth na svém zařízení nebo
odpojte přímo na internetovém rádiu.
SilverCrest SIRD 14 E1
Čeština - 319
Pokud stisknete tlačítko MENU [6], budou k dispozici možnosti „BT disconnect“ (Odpojit BT),
„System settings“ (Nastavení systému) a „Main menu“ (Hlavní nabídka).
11.5 Připojení sluchátek
Před připojením sluchátek nastavte hlasitost na nejnižší úroveň, aby nedošlo k
poškození vašeho sluchu. Poté můžete nastavit hlasitost na požadovanou úroveň.
Buďte opatrní při používání sluchátek Poslech na sluchátka při vysoké úrovni
hlasitosti může poškodit váš sluch.
K připojení sluchátek je určen konektor [8]. Při připojení sluchátek se reproduktory [3 a 12]
automaticky vypnou.
11.6 Line Out-(Linkový výstup)
Linkový výstup [19] umožňuje připojení externího audiozařízení, např. aktivní reprosoustavy nebo
Hi-Fi systému, za účelem přehrávání výstupního signálu z internetového rádia na tomto zařízení. K
tomu budete potřebovat propojovací kabel, který se k internetovému rádiu nedodává. Postupujte
podle pokynů k používanému audiozařízení.
I když je do linkového výstupu [19] zapojen konektor, zvuk je stále vyzařován z reproduktorů [3 a
12]. Pokud budete chtít, můžete reproduktory vypnout tlačítkem MUTE [42] nebo ovladačem
hlasitosti.
11.7 Streaming DLNA (DMR)
Další možností přehrávání hudby je datový stream (proud) DLNA (Digital Living Network Alliance).
DLNA umožňuje vzájemnou komunikaci zařízení různých výrobců. Zdroj audiosignálu je jediné
ovládací zařízení, takže ovládání přehrávání se neprovádí na internetovém rádiu. Možnými zdroji
jsou počítače, smartphony Android
®
, tablety Android
®
nebo Apple
®
iPhone
®
/iPad
®
.
Zdrojovým zařízením je počítač:
Systémovým požadavkem na streamování DLNA jsou Windows
®
7 a aktualizovaný přehrávač
Windows
®
Media Player.
SilverCrest SIRD 14 E1
320 - Čeština
Pamatujte si, že váš počítač a internetový radiopřijímač musí být přihlášeni do stejné sítě.
Internetový radiopřijímač zapněte v provozním režimu „Internetové rádio“. Přehrávač (například
Windows® Media Player 12) nakonfigurujte následujícím způsobem:
Otevřete přehrávač Windows® Media Player.
Na horní liště nabídek klikněte na „Stream“ (Datový proud).
Klikněte na položku „Turn on media streaming” (Zapnout vysílání datového proudu médií)
nebo „More streaming options...“ (Další možnosti vysílání datovými proudy...).
Poté zapněte vysílání datového proudu médií pro internetové rádio SilverCrest SIRD 14 E1
podle zobrazených pokynů.
Nyní lze na internetovém rádiu přehrát titul. Pravým tlačítkem klikněte na požadovaný titul a
vyberte „Play to“ (Přehrát na) a „SilverCrest SIRD 14 E1“. Nyní se naváže spojení s vaším
internetovým rádiem a začne přehrávání. Nyní můžete ovládat přehrávání ze svého počítače.
Pokud na internetovém rádiu vyberete jiný provozní režim, přehrávání bude zrušeno. Přehrávání lze
obnovit pouze z počítače.
Zdrojovým zařízením je Smartphone/Tablet:
Systémovým požadavkem na streamování DLNA je smartphone/tablet s aplikací pro streamování
DLNA.
Pamatujte si, že váš smartphone/tablet a internetový radiopřijímač musí být přihlášeni do stejné sítě.
Na smartphone/tablet nainstalujte aplikaci pro streamování DLNA a internetový radiopřijímač
zapněte v provozním režimu „Internetové rádio“.
Nyní lze na internetovém rádiu přehrát titul prostřednictvím dříve nainstalované aplikace pro
streamování DLNA. Podrobnosti vyhledejte v dokumentaci k aplikaci pro streamování DLNA. Nyní
můžete ovládat přehrávání ze svého smartphonu/tabletu. Pokud na internetovém rádiu vyberete
jiný provozní režim, přehrávání bude zrušeno. Přehrávání lze obnovit pouze
ze smartphonu/tabletu.
11.8 Aplikace SilverCrest Smart-Audio
Tato aplikace umožňuje pohodlné ovládání vašeho internetového rádia ze smartphonu nebo
tabletu. Aplikaci „SilverCrest Smart-Audio“ si můžete stáhnout ze serverů Apple® App Store a
Google® Play Store.
Aplikace SilverCrest Smart-Audio umožňuje pohyb mezi různými funkcemi, naladění jiné rozhlasové
stanice, nastavení hlasitosti apod.
Aplikace podporuje následující funkce:
- Přístup k internetovým rozhlasovým stanicím a podcastům
- Digitální rozhlasové stanice DAB/DAB+
SilverCrest SIRD 14 E1
Čeština - 321
- Rozhlasové stanice FM
- Přehrávání hudby z paměťových zařízení UPnP a USB
- Ovládání internetového rádia
Použití aplikace SilverCrest Smart-Audio:
Nejprve nainstalujte aplikaci SilverCrest Smart-Audio. Pamatujte si, že váš smartphone nebo tablet
a internetový radiopřijímač musí být přihlášeni do stejné Wi-Fi sítě. Internetový radiopřijímač
zapněte v provozním režimu „Internetové rádio“ a spusťte aplikaci. Při prvním spuštění aplikace
zobrazí všechny dostupné internetové radiopřijímače. Ze seznamu vyberte internetový
radiopřijímač, který chcete použít. Po vyzvání zadejte aktuální PIN kód. Výchozí kód PIN je
„1234”. Aktuální PIN internetového rádia lze zobrazit a upravit v nabídce [System settings >
Network > NetRemote PIN Setup] (Nastavení systému > Síť > Nastavení PIN NetRemote).
Standardně je ovládání vašeho přístroje z aplikace SilverCrest Smart-Audio možné
pouze v provozním režimu „Internetové rádio“
V pohotovostním režimu (Standby) a v provozních režimech AUX-IN, FM, DAB, USB
není ovládání z aplikace ve výchozím nastavení možné. Chcete-li ovládat internetové
rádio prostřednictvím aplikace ve všech provozních režimech, v nabídce
internetového rádia musíte pod položkou [System settings > Network > Keep network
connected] (Nastavení systému > Síť > Ponechat připojení k síti) použít nastavení
„YES (ANO)“. Poté použijte svůj internetový radiopřijímač v provozním režimu
„Internetové rádio“ po navázání připojení WLAN.
Ovládání větší počtu internetových radiopřijímačů
Chcete-li použít aplikaci SilverCrest Smart-Audio k ovládání většího počtu internetových
radiopřijímačů nainstalovaných ve stejné Wi-Fi síti, doporučuje se přiřadit jim jedinečná jména, aby
se daly v síti snadno identifikovat. Změna položky „Friendly Name“ (Popisný název) je možná
pouze z počítače nainstalovaného ve stejné síti a ne ze samotného internetového rádia. Z tohoto
důvodu budete potřebovat IP adresu internetového rádia. Tu naleznete v nabídce:
System Settings (Nastavení systému) / Network (Síť) / View settings (Zobrazit nastavení)
SilverCrest SIRD 14 E1
322 - Čeština
Poté postupujte následujícím způsobem:
Na panel adresy svého internetového prohlížeče napište IP adresu (čísla oddělaná tečkami) a
potvrďte klávesou „Enter“.
Stránka, která se objeví, znázorňuje aktuální název internetového rádia v poli „Friendly Name“
(Popisný název).
Nový název zadejte do pole „New friendly Name“ (Jiný popisný název), např. „Kitchen“
(Kuchyně) a potvrďte ho kliknutím na „Apply“ (Použít).
Nyní lze z aplikace SilverCrest Smart-Audio snadno identifikovat internetové rádio s jeho novým
názvem. Bude tak zaručeno, že vyberete správné zařízení, které se má z aplikace SilverCrest
Smart-Audio ovládat.
12. System settings (Nastavení systému)
Tato nabídka obsahuje další možnosti nastavení vaše internetové rádio.
12.1 Ekvalizér
Zde můžete změnit nastavení ekvalizéru. K dispozici jsou následující zvukové předvolby. „Normal“
(Normální), „Flat“ (Rovný), „Jazz“, „Rock“, „Movie“(Film), „Classic“ (Klasika), „Pop“ a „News“
(Zprávy). Položka „My EQ“ umožňuje použít vlastní nastavení ekvalizéru. Pod položkou „My EQ
profile setup“ (Vlastní nastavení profilu EQ“ lze upravit další možnosti. Podle potřeby lze upravit
parametry Bass (hloubky), Treble (výšky) a Loudness (zvýraznění). Po úpravě všech nastavení
stiskněte tlačítko BACK [4]. Po výzvě k uložení se změny aplikují volbou „YES“ (ANO) nebo zruší
volbou „NO“ (NE).
SilverCrest SIRD 14 E1
Čeština - 323
12.2 Zvuková kvalita datového toku
Zde můžete upravit zvukovou kvalitu používaných přenosových služeb poskytujících hudební
stream v těchto úrovních:
Nízká kvalita
Normální kvalita
Vysoká kvalita
Vybrané nastavení bude označeno symbolem
Podmínkou je, aby odpovídající služby poskytující hudební stream toto nastavení podporovaly.
Mějte na paměti, že vyšší zvuková kvalita znamená vyšší rychlost datového toku, což vyžaduje
rychlejší internetové připojení.
12.3 Síť
Zde můžete pro své internetové rádio změnit nastavení internetu. K dispozici jsou následující
možnosti:
[Network wizard] (Průvodce připojením k síti) Tuto možnost použijte k vyhledání
dostupných bezdrátových sítí. Podrobnější informace najdete v kapitole „Síť“ na straně 299.
[PBC Wlan setup] (Nastavení PBC Wlan) Umožňuje připojení internetového rádia k routeru
kompatibilnímu s WPS stiskem tlačítka na routeru. Podrobnější informace najdete v kapitole „Síť“ na
straně 299.
[View settings] (Zobrazit nastavení) Zobrazení informací o síti. Chcete-li zobrazit všechny
informace, posuňte se dolů nebo nahoru.
[Wlan region] (Oblast Wlan) Zadejte oblast WLAN, v níž chcete své internetové rádio
používat. Dostupné možnosti jsou „Většina Evropy“ a „Austrálie“.
[Manual settings] (Ruční nastavení) Tuto možnost by měli používat pouze zkušení uživatelé.
Slouží k úpravě konkrétních parametrů sítě (typ připojení, DHCP, nastavení IP, adresu brány, DNS,
SSID, oprávnění, typ šifrování, klíč).
V této fázi nemůžeme poskytnout další podrobnosti, protože individuální nastavení pro každou síť
je velmi specifické.
[NetRemote PIN Setup] (Nastavení PINu NetRemote)Zde můžete zobrazit a upravit
PIN kód NetRemote. Výchozí PIN kód NetRemote je: 1234. PIN kód NetRemote je vyžadován
k připojení smartphonu nebo tabletu k internetovému rádiu. Chcete-li navázat spojení
s internetovým rádiem ze smartphonu nebo tabletu, budete potřebovat aplikaci SilverCrest Smart-
Audio. Tato aplikace umožňuje pohodlné ovládání vašeho internetového rádia ze smartphonu
nebo tabletu. Aplikaci „SilverCrest Smart-Audio“ si můžete stáhnout ze serverů Apple® App Store a
Google® Play Store.
SilverCrest SIRD 14 E1
324 - Čeština
[Network profile] (Profil sítě)Tuto možnost vyberte, chcete-li zobrazit seznam nejčastěji
připojených bezdrátových sítí. Zobrazují se až čtyři nedávno připojené bezdrátové sítě.
Internetové rádio se pokusí o automatické připojení k dostupným bezdrátovým sítím z tohoto
seznamu. Chcete-li ze seznamu odstranit bezdrátovou síť, vyberte ji ovladačem NAVIGATE [5] a
poté výběr potvrďte stiskem ovladače NAVIGATE [5]. Volbou „YES“ (ANO) odstraníte
bezdrátovou síť ze seznamu, volbou „NO“ (NE) se operace zruší. Pamatujte si,že odstranění
aktuální bezdrátové sítě ze seznamu není možné.Aktuální bezdrátová síť bude označena
ikonou .
[Keep network connected] (Ponechat připojení k síti) V provozních režimech Standby,
AUX-IN, FM, DAB a USB není WLAN standardně povolena. Proto nelze přístroj ovládat
prostřednictvím aplikace SilverCrest Smart-Audio ani streamu DLNA. Pokud tedy chcete internetové
rádio ovládat prostřednictvím aplikace SilverCrest Smart-Audio nebo streamu DLNA ve všech
provozních režimech, použijte nastavení „YES (ANO)”. Po navázání trvalého připojení WLAN poté
použijte svůj internetový radiopřijímač v provozním režimu „Internetové rádio“..
12.4 Time/Date (Čas/Datum)
Tato nabídka umožňuje nastavit datum a čas.
[Set Time/Date] (Nastavit datum a čas) Zde lze nastavit datum a čas ručně. Podrobnější
informace najdete v kapitole „Nastavení data a času“ na straně 296.
[Auto update] (Aktualizovat automaticky) Zde lze nastavit automatickou synchronizaci
data a času. Podrobnější informace najdete v kapitole „Nastavení data a času“ na straně 296.
[Set format] (Nastavit formát) Otáčením ovladače NAVIGATE [5] vyberte „12“ pro
12hodinový nebo „24“ pro 24hodinový formát zobrazení a výběr potvrďte stiskem ovladače
NAVIGATE [5]. Pokud vyberete 12hodinový formát, na displeji [2] se za časovým údajem zobrazí
„AM“ pro dopoledne a „PM“ pro odpoledne.
Dvě další položky nabídky budou k dispozici, pouze pokud jste pro položku nabídky [Auto update]
(Aktualizovat automaticky) vybrali možnost „Update from Network“ (Aktualizace ze sítě).
SilverCrest SIRD 14 E1
Čeština - 325
[Set timezone] (Nastavit časové pásmo) Položka umožňuje nastavení časového pásma.
Pro Střední Evropu vyberte „UTC+01:00“.
[Daylight savings] (Letní čas) Pro letní čas vyberte „On“ (Zapnout), jinak použijte „Off“
(Vypnout).
12.5 Language (Jazyk)
Otáčením ovladače NAVIGATE [5] vyberte ze seznamu požadovaný jazyk nabídky a výběr
potvrďte stiskem ovladače NAVIGATE [5].
12.6 Factory Reset (Obnovení výchozích hodnot z výroby)
Tato položka umožňuje obnovení výchozích nastavení internetového rádia z výroby. Ale pamatujte
si, že přijdete o všechna vlastní nastavení a místně uložené oblíbené. Provedení vybrané operace
spusťte stiskem ovladače NAVIGATE [5]. Zobrazí se bezpečnostní upozornění. Chcete-li obnovit
výchozí nastavení přístroje z výroby, bezpečnostní upozornění potvrďte volbou „YES“ (ANO).
Chcete-li operaci zrušit, vyberte „NO“ (NE).
12.7 Software update (Aktualizace softwaru)
Tato nabídka umožňuje nastavit aktualizaci softwaru.
[Auto-check setting] (Automatická kontrola) Tato možnost slouží k občasné kontrole
nových aktualizací. Automatická aktualizace je standardně povolena. Chcete-li ji vypnout, zvolte
„NO“ (NE). Chcete-li ji znovu povolit, vyberte „YES“ (ANO).
[Check now] (Zkontrolovat) Tuto možnost použijte k okamžitému vyhledávání dostupných
aktualizací.
Pokud je aktualizace k dispozici, zobrazí se na displeji [2]. Postupujte podle pokynů zobrazených
na displeji [2].
Během aktualizace zařízení nevypínejte ani ho neodpojujte od síťového napájení.
Mohlo být dojít k jeho úplnému selhání.
12.8 Setup wizard (Průvodce nastavením)
Díky této funkci můžete kdykoli spustit průvodce nastavením. Žádné parametry ani již zadané
stanice nebudou odstraněny. Podrobnější informace najdete v kapitole „10.2 Začínáme/Výběr
jazyka nabídky “ na straně 295.
12.9 Info (Informace)
Tato položka nabídky zobrazuje verzi softwaru (SW version), Radio ID a Popisný název (Friendly
Name) vašeho internetového rádia. Zobrazuje se také verze Spotify.
SilverCrest SIRD 14 E1
326 - Čeština
12.10 Zásady ochrany osobních údajů
Zde můžete najít informace výrobce týkající se zásad ochrany osobních údajů.
12.11 Backlight (Jas displeje)
Zde lze změnit nastavení jasu displeje.
[Timeout] (Časový limit) Funkce umožňuje nastavit časový limit, po kterém se jas displeje [2]
v pohotovostním režimu ztlumí. Pokud vyberete nastavení „ON“ (Zapnuto), podsvícení displeje
zůstane v pohotovostním režimu zapnuto.
[Power-on Level] (Úroveň při zapnutí) Umožňuje nastavit jas displeje [2] na „High“
(Vysoký), „Medium“ (Střední) nebo „Low“ (Nízký). K přímé úpravě tohoto nastavení můžete použít
také tlačítko DIMMER [26] na dálkovém ovladači.
12.12 Ambient Light (Osvětlení)
Tato funkce umožňuje nastavit následující úrovně osvětlení ovladače NAVIGATE [5] a regulátoru
hlasitosti VOLUME [10]: Vysoká, Střední, Nízká nebo Vypnuto. Případně můžete k přímé úpravě
tohoto nastavení použít tlačítko AMBIENT LIGHT [27] na dálkovém ovladači.
Můžete také určit, zda bude osvětlení dvou ovládacích prvků zapnuto či vypnuto v pohotovostním
režimu.
Aktuální nastavení znázorňuje ikona .
13. Main menu (Hlavní nabídka)
Zde můžete vybrat různé provozní režimy a nastavit časovač vypnutí a buzení.
K dispozici jsou následující režimy:
Internet radio, DAB, FM, Music player (Hudební přehrávač), AUX in, Bluetooth,
Spotify, Amazon Music, Deezer, Napster, Qobuz, TIDAL, Sleep (Spánek), Alarms
(Buzení) a System Settings (Nastavení systému)
13.1 Sleep timer (Časovač vypnutí)
Po uplynutí nastavené doby provede časovač automatické vypnutí zařízení. Časovač vypnutí je
k dispozici ve všech provozních režimech.
Na zapnutém přístroji stiskněte tlačítko Menu [6].
Otáčením ovladače NAVIGATE [5] vyberte položku „Main menu (Hlavní nabídka)“ a výběr
potvrďte stiskem ovladače NAVIGATE [5].
SilverCrest SIRD 14 E1
Čeština - 327
Otáčením ovladače NAVIGATE [5] vyberte položku „Sleep (Spánek)“ a výběr potvrďte
stiskem ovladače NAVIGATE [5].
Při obou alternativách postupujte následovně:
Otáčením ovladače NAVIGATE [5] lze přepínat mezi těmito možnostmi: „Sleep OFF“
(Časovač je vypnutý), „15 Minutes“, „30 Minutes“, „45 Minutes“ a „60 Minutes“. Časový
interval představuje zbývající čas do doby vypnutí přístroje
Provozní režimy „Music player“ (Hudební přehrávač) a „AUX in“ (Vstup AUX)
vyžadují ruční spuštění přehrávání na internetovém rádiu nebo na externím zdroji
audiosignálu.
Chcete-li funkci časovače vypnutí zrušit, vyberte možnost „Sleep OFF“ (Časovač je vypnutý).
V tomto případě zůstane přístroj zapnutý.
Aktivaci funkce časovače vypnutí lze usnadnit prostřednictvím dálkového ovladače.
Při zapnutém nebo vypnutém přístroji lze stiskem tlačítka SLEEP TIMER [47] přepínat mezi
těmito možnostmi: „Sleep OFF“ (Časovač je vypnutý), „15 Minutes“, „30 Minutes“, „45
Minutes“ a „60 Minutes“.
Pokud je funkce časovače vypnutí aktivní, internetové rádio lze kdykoli vypnout
stiskem tlačítka VOLUME [10] nebo tlačítkem On/Standby [53] na dálkovém
ovladači.
Pokud je funkce časovače vypnutí aktivní, zbývající odpočítávání časovače se
zobrazí ve spodní části displeje [2] jako menší.
13.2 Alarm (Buzení)
Tato funkce umožňuje nastavit dva časy buzení. Nejprve si ověřte, že hodiny zobrazují správný
čas.
Vyberte mezi „Alarm 1“ (Buzení 1) a „Alarm 2“ (Buzení 2). Poté jsou k dispozici následující
možnosti:
[Enable:] (Povolit:) Nyní si vyberte jednu z následujících možností: „Off“ (buzení je vypnuto),
„Daily“ (Každý den), „Once“ (Jednou), „Weekends“ (Víkendy - Soboty a neděle), „Weekdays“
(Pracovní dny - Pondělí až pátek).
Pokud vyberete možnost „Once“ (Jednou), musíte zadat datum a čas buzení.
SilverCrest SIRD 14 E1
328 - Čeština
[Time:] (Čas:) Možnost nastavení času buzení. Údaj pro hodiny bliká. Otáčením ovladače
NAVIGATE [5] nastavte hodinu a potvrďte ji stiskem ovladače NAVIGATE [5]. Údaj pro minuty
bliká. Otáčením ovladače NAVIGATE [5] nastavte minutu a potvrďte ji stiskem ovladače
NAVIGATE [5].
Údaj „AM” se zobrazí, pouze pokud jste vybrali 12hodinový formát časového zobrazení.
Otáčením ovladače NAVIGATE [5] vyberte „AM“ pro dopolední hodiny nebo „PM“ pro
odpolední hodiny a výběr potvrďte stiskem ovladače NAVIGATE [5].
[Mode:] (Režim:) Tato položka slouží k nastavení požadovaného způsobu buzení. K dispozici
jsou následující možnosti: „Buzzer“ (Zvukový signál), „Internet radio“ (Internetové rádio), „DAB“ a
„FM“.
Pokud není k dispozici připojení k internetu, ozve se zvukový signál.
[Preset:] (Předvolba:) Umožňuje výběr rozhlasové stanice, se kterou byste se rádi vzbudili. Lze
zvolit možnost „Last listened“ (Poslouchané naposledy) nebo vybrat stanici ze seznamu oblíbených.
Všimněte si, že tato funkce není dostupná při volbě možnosti „Buzzer“ (Zvukový signál).
[Volume:] (Hlasitost:) Otáčením ovladače NAVIGATE [5] nastavte požadovanou hlasitost
buzení. Potvrďte stiskem ovladače NAVIGATE [5].
[Save] (Uložit) Vyberte tuto možnost a nastavení uložte stiskem ovladače NAVIGATE [5]. Po
aktivaci buzení se na displeji [2] zobrazí ikona alarmu 1 (Alarm 1) nebo 2 (Alarm 2). Nastavený
čas buzení je na displeji [2] zobrazen také v pohotovostním režimu.
13.3 Vypnutí alarmu (buzení)
Při spuštění můžete buzení deaktivovat následujícím způsobem.
Opakovaným stiskem ovladače Navigate [5] nebo tlačítkem SNOOZE [21] na dálkovém
ovladači lze buzení odložit o 5, 10, 15 nebo 30 minut. Po uplynutí této doby se alarm znovu
spustí. Zbývající čas dřímání před novou aktivací buzení se zobrazí dole na displeji [2].
SilverCrest SIRD 14 E1
Čeština - 329
Chcete-li buzení ukončit, stiskněte a zhruba na 2 sekundy přidržte ovladač VOLUME [10] nebo
tlačítko On/Standby [53] na dálkovém ovladači.
13.4 Ukládání nepoužívaného výrobku
Pokud nebudete přístroj delší dobu používat, odpojte ho od sítě a uložte na suchém a
chladném místě. Vyjměte také baterie z dálkového ovladače.
14. Odstraňování problémů
Internetové rádio nelze zapnout.
Ověřte si, zda je napájecí adaptér pevně zasunut do zásuvky a konektor kabelu napájecího
adaptéru byl zapojen do zdířky DC IN [15]. Pokud je to možné, napájecí adaptér zapojte do
jiné zásuvky.
Žádné připojení WLAN
Příliš velká vzdálenost od routeru, zkraťte ji.
Zkontrolujete, zda byl správně zadán síťový klíč.
Žádné síťové připojení LAN
Ověřte si, zda je do portu LAN [17] na vašem internetovém rádiu a do portu LAN na routeru
správně zapojen síťový kabel.
Pro jistotu vyzkoušejte jiný síťový kabel, zda není stávající kabel poškozen.
V provozním režimu internetové rádio není žádný příjem.
Vybraná rozhlasová stanice může být nedostupná. Vyzkoušejte jinou stanici.
Ověřte si, zda existuje připojení k routeru/internetu.
Špatný příjem v pásmu DAB/FM
Teleskopickou anténu [13] vytáhněte naplno a/nebo ji nasměrujte do jiné polohy.
Zahájit vyhledávání nové stanice.
Přístroj je zapnutý, ale není slyšet zvuk.
Ověřte si nastavení hlasitosti.
Zkontrolujte, zda nejsou připojena sluchátka a pokud ano, odpojte je.
Zkontrolujte, zda byl zvolen správný provozní režim.
SilverCrest SIRD 14 E1
330 - Čeština
Dálkový ovladač nepracuje.
Dálkový ovladač nasměrujte přímo na internetové rádio.
Baterie jsou vybité nebo prázdné. Nahraďte je novými bateriemi stejného typu. Viz také
kapitola „Vkládání baterií do dálkového ovladače“.
Buzení nefunguje
Zkontrolujte správnost všech nastavení času buzení.
Zkontrolujte nastavení hodin.
15. QR kódy pro stažení aplikace
K naskenování kódu umožňujícího otevřít odpovídající webové stránky použijte svůj smartphone
nebo tablet. Příslušnou adresu URL lze také zadat do adresního řádku webového prohlížeče.
Zde si můžete stáhnout aplikace dostupné pro toto zařízení:
URL: http://www.multiroom-sound.com/app-download
Zde naleznete popis aplikace SilverCrest Smart-Audio.
URL: http://www.lidl-service.com
SilverCrest SIRD 14 E1
Čeština - 331
16. Předpisy na ochranu životního prostředí a informace o
likvidaci
Přístroje označené tímto symbolem podléhají evropské směrnici 2012/19/EU.
Veškeré elektrické a elektronické přístroje musí být likvidovány odděleně od
domácího odpadu v oficiálních likvidačních střediscích. Chraňte životní prostředí a
zdraví osob správnou likvidací přístroje. Bližší informace o správném způsobu
likvidace získáte od místních úřadů, sběren odpadů nebo v obchodě, ve kterém
jste zařízení zakoupili.
Veškerý obalový materiál likvidujte s ohledem na životní prostředí. Lepenkové
obaly lze vložit do kontejnerů pro recyklaci papíru nebo odevzdat k recyklaci ve
veřejných sběrnách. Veškeré fólie nebo plasty, které obal obsahuje, je třeba
odevzdat k likvidaci ve veřejné sběrně.
Chraňte životní prostředí. Staré baterie se nesmí likvidovat jako běžný domácí
odpad. Odevzdejte je na sběrném místě pro použité baterie. Pamatujte si, že
baterie musí být na vhodném sběrném místě pro použité baterie odevzdány ve
stavu úplného vybití. V případě likvidace baterií, které nejsou zcela vybité, je třeba
přijmout opatření proti vzniku zkratů.
Při likvidaci obalového materiálu mějte prosím na paměti jeho označení. Je
opatřen zkratkami (a) a číslicemi (b) s následujícími významy:
1–7: plast / 20–22: papír a lepenka / 80-98: kompozitní materiály
Výrobek je recyklovatelný, vztahuje se na něj rozšířená odpovědnost výrobce a je
shromažďován samostatně.
17. Prohlášení o shodě
Tento spotřebič splňuje základní i další související požadavky Směrnice RE
2014/53/EU, Směrnice ErP 2009/125/EC a Směrnice RoHS 2011/65/EU.
Úplné znění Prohlášení o shodě pro EU je k dispozici ke stažení na této adrese:
https://www.targa.gmbh/downloads/conformity/338054_2001.pdf
SilverCrest SIRD 14 E1
332 - Čeština
18. Informace o záruce a servisu
Záruka TARGA GmbH
Vážená zákaznice, vážený zákazníku,
Na přístroj obdržíte záruku 3 roky od data nákupu. V případě závad na tomto produktu můžete
vůči prodávajícímu uplatnit svá zákonná práva. Tato zákonná práva nejsou omezena naší níže
uvedenou zárukou.
Záruční podmínky
Záruční lhůta začíná datem zakoupení. Dobře si prosím uschovejte originál pokladního dokladu.
Tento doklad potřebujete k prokázání nákupu. Dojde-li do tří let od data zakoupení tohoto výrobku
k materiálové či výrobní vadě, pak výrobek - dle naší volby - bezplatně opravíme nebo vyměníme.
Záruční lhůta a zákonné nároky z vad
Záruční lhůta se plněním neprodlužuje. To platí i pro vyměněné a opravené součásti. Poškození a
závady, které se vyskytují již při zakoupení, musí být nahlášeny ihned po vybalení. Opravy po
uplynutí záruční doby jsou zpoplatněny.
Rozsah záruky
Přístroj byl pečlivě vyroben dle nejpřísnějších kvalitativních směrnic a před dodáním svědomitě
zkontrolován. Záruční plnění platí pro materiálové a výrobní vady. tato záruka se nevztahuje na
součásti výrobku, které jsou vystaveny normálnímu užívání a mohou být roto považovány za
opotřebované součástky, nebo jsou zhotoveny pro poškození na rozbitných částech, např.
spínačích, akumulátorech nebo ze skla. Záruku není možno uplatnit, je-li výrobek poškozen,
neodborně používán nebo udržován. Pro řádné užívání výrobku musí být přesně dodrženy všechny
pokyny uvedené v návodech. Účelům použití a postupům, které návod k použití nedoporučuje
nebo před nimiž varuje, je třeba se vyhnout. Výrobek je určen pouze pro soukromé a ne pro
průmyslové využití. Záruční plnění zaniká při zneužití nebo neodborném použití, použití síly při
zásahu, který nebyl proveden naším autorizovaným servisem. Opravou nebo výměnou výrobku
nezačíná nová záruční doba.
Vyřizování záručního plnění
Abychom zajistili rychlé zpracování vaší záležitosti, postupujte dle následujících pokynů:
- Před uvedením Vašeho výrobku do provozu si prosím přečtěte přiloženou dokumentaci.
Pokud by došlo k problému, který není tímto způsobem možno vyřešit, obraťte se prosím
na naši zákaznickou linku.
- Pro veškeré požadavky z vaší strany si připravte pokladní doklad a číslo výrobku popř.,
je-li k dispozici, i sériové číslo jako doklad o koupi.
SilverCrest SIRD 14 E1
Čeština - 333
- Pro případ, že není možné telefonické řešení, zahájí naše zákaznická linka v závislosti
na příčině chyby další servisní postup.
Servis
Telefon: 800 143 873
E-mailový: targa@lidl.cz
IAN: 338054_2001
V
ýrobce
:
Uvědomte si, prosím, že následující adresa není adresou servisu. Nejprve kontaktujte výše uvedené
servisní místo.
TARGA GmbH
Coesterweg 45
59494 Soest
NĚMECKO
SilverCrest SIRD 14 E1
334 - Slovensky
Obsah
1. Ochranné známky ...................................................................................... 336
2. Úvod .......................................................................................................... 336
3. Určené použitie .......................................................................................... 336
4. Obsah balenia ............................................................................................ 337
5. Technické parametre .................................................................................. 338
6. Bezpečnostné pokyny ................................................................................ 339
7. Autorské práva .......................................................................................... 343
8. Základné časti ............................................................................................ 344
9. Než začnete ............................................................................................... 347
9.1 Vloženie batérií do diaľkového ovládača ............................................................................... 347
9.2 Internetové pripojenie ............................................................................................................... 347
10. Začíname ................................................................................................. 348
10.1 Zapnutie/vypnutie internetového rádia ................................................................................ 348
10.2 Začíname/Výber jazyka ponuky ........................................................................................... 348
10.3 Prijatie zásad ochrany osobných údajov .............................................................................. 348
10.4 Nastavenie možnosti Date and Time (Dátum a čas) ............................................................ 349
10.5 Udržanie pripojenia k sieti ..................................................................................................... 351
10.6 Výber regiónu WLAN ............................................................................................................. 352
10.7 Sieť ........................................................................................................................................... 352
10.8 Sieť so šifrovaním WPS – najjednoduchší spôsob pripojenia ............................................. 352
10.9 Nadviazanie pripojenia bez WPS ........................................................................................ 355
11. Ponuka konfigurácie ................................................................................ 358
11.1 Navigácia v ponuke konfigurácie ......................................................................................... 358
11.2 Štruktúra ponuky ..................................................................................................................... 359
11.3 Tlačidlo INFO (Informácie) – zobrazenie informácií ........................................................... 361
11.4 Režimy činnosti ........................................................................................................................ 361
11.4.1 Internetové rádio ............................................................................................................. 361
11.4.2 Spotify Connect ............................................................................................................... 363
11.4.3 Hudobný prehrávač (Prehrávanie cez zdieľané médiá/USB) .................................... 366
11.4.4 DAB Rádio ....................................................................................................................... 369
11.4.5 Príjem FM rádia ............................................................................................................... 371
SilverCrest SIRD 14 E1
Slovensky - 335
11.4.6 AUX IN .............................................................................................................................372
11.4.7 Bluetooth® ........................................................................................................................372
11.5 Pripojenie slúchadiel ...............................................................................................................373
11.6 Konektor Line Out ...................................................................................................................373
11.7 DLNA prehrávanie (DMR)......................................................................................................374
11.8 Aplikácia SilverCrest Smart-Audio .........................................................................................375
12. System settings (Nastavenia systému) ......................................................377
12.1 Equalizers (Ekvalizéry) ...........................................................................................................377
12.2 Airable audio quality (Kvalita zvuku vhodná na vysielanie) ...............................................377
12.3 Network (Sieť) .........................................................................................................................378
12.4 Time/Date (Čas/dátum) .........................................................................................................379
12.5 Language (Jazyk) ....................................................................................................................379
12.6 Factory Reset (Obnovenie výrobných nastavení) .................................................................380
12.7 Software update (Aktualizácia softvéru) ...............................................................................380
12.8 Setup wizard (Sprievodca nastavením) ................................................................................380
12.9 Info (Informácie) ......................................................................................................................380
12.10 Zásady ochrany osobných údajov ......................................................................................380
12.11 Backlight (Jas displeja) .........................................................................................................380
12.12 Ambient Light (Okolité svetlo) ..............................................................................................381
13. Main menu (Hlavná ponuka) .....................................................................381
13.1 Sleep timer (Časovač vypnutia) .............................................................................................381
13.2 Alarm (Budík) ..........................................................................................................................382
13.3 Vypnutie budenia ....................................................................................................................383
13.4 Skladovanie pri nepoužívaní ..................................................................................................384
14. Odstraňovanie problémov ........................................................................384
15. QR kódy na stiahnutie aplikácie ................................................................385
16. Informácie o environmentálnych nariadeniach a likvidácii ........................386
17. Informácie o zhode ...................................................................................386
18. Informácie o záruke a servise ...................................................................387
SilverCrest SIRD 14 E1
336 - Slovensky
1. Ochranné známky
Apple®, iPhone® a iPad® registrované ochranné známky, App Store je známka služby
spoločnosti Apple Inc., registrovaná v USA a iných krajinách.
Google® a Android® sú registrované ochranné známky spoločnosti Google Inc.
Windows® je registrovaná ochranná známka spoločnosti Microsoft Corporation.
USB je registrovaná ochranná známka.
Slovo Bluetooth® a logo sú registrované ochranné známky spoločnosti Bluetooth SIG, Inc. (Special
Interest Group). TARGA GmbH používa tieto známky na základe licencie.
Logo Spotify®, Spotify® a Spotify® Connect registrované ochranné známky spoločnosti Spotify Ltd.
TIDAL a logo TIDAL sú registrované ochranné známky spoločnosti Aspiro AB v Európskej Únii a
iných krajinách.
Napster a logo Napster sú registrované ochranné známky spoločnosti Rhapsody International Inc.
Deezer je registrovaná ochranná známka spoločnosti Blogmusik SAS.
Qobuz a jej logo sú registrované ochranné známky spoločnosti Xandrie S.A.
Amazon music a jej logo sú značky, registrované ochranné známky alebo známky spoločnosti
Amazon.com, Inc. alebo pridruženej spoločnosti.
Ostatné názvy a výrobky môžu byť ochrannými známkami alebo registrovanými ochrannými
známkami príslušných vlastníkov.
2. Úvod
Gratulujeme!
Kúpou internetových rádií SilverCrest SIRD 14 E1, ďalej len internetové rádio, ste si vybrali kvalitný
produkt. Jednoducho sa ovláda, má moderný atraktívny vzhľad a ponúka vynikajúci zvuk. Viaceré
režimy príjmu a možnosti pripojenia znamenajú, že môže prijímať internetové, DAB+ a FM rádio
stanice. Umožňuje aj pripojenie prehrávača MP3, ďalšieho externého audio zariadenia alebo
úložného zariadenia USB. Môže dokonca prehrávať obsah z iných médií, ako sú sieťové pevné
disky. Na pripojenie k internetu žete použiť sieťový kábel alebo zabudovanú anténu Wi-Fi.
Pred prvým použitím sa oboznámte s používaním internetového rádia a pozorne si prečítajte tento
návod na obsluhu. Dodržujte bezpečnostné pokyny a používajte internetové rádio len tak, ako je
uvedené v návode na obsluhu a pre dané aplikácie.
Návod na obsluhu uložte na bezpečnom mieste. Ak predáte internetové rádio niekomu inému,
odovzdajte s ním aj všetky príslušné dokumenty.
Verzia softvéru, na ktorú sa tento návod vzťahuje, je: V2.14.26c ...
3. Určené použitie
Toto internetové rádio je zariadenie informačné technológie a je určené na príjem a prehrávanie
zvukových dát z internetu alebo siete. Môže prijímať aj rádio stanice DAB+/FM. Je možné aj
prehrávanie audio súborov z externých audio zariadení, ako sú prehrávače MP3 (cez vstup AUX)
alebo úložné zariadenia USB (cez USB port). Internetové rádio sa môže používať iba na súkromné
SilverCrest SIRD 14 E1
Slovensky - 337
účely, nie pre potreby priemyslu alebo obchodu. Toto zariadenie nesmie byť používané v exteriéri
alebo v tropických klimatických podmienkach. Toto zariadenie spĺňa všetky normy a smernice
uvedené vo Vyhlásení o zhode EÚ. Výrobca nenesie žiadnu zodpovednosť za škody alebo
problémy v dôsledku neoprávnených úprav. Používajte iba príslušenstvo odporúčané výrobcom.
Dodržujte predpisy a zákony platné v krajine použitia.
Všimnite si, prosím, že môžu existovať obmedzenia pre tú ktorú krajinu, ktoré sa týkajú možnosti
prijímania frekvenčných pásiem. Žiadne informácie, prijímané z frekvenčných pásiem mimo
explicitne povolených pre verejné použitie sa nesmú používať a ani ich obsah sa nesmie
odovzdávať tretím stranám.
4. Obsah balenia
Vyberte zariadenie a všetko príslušenstvo z obalu. Odstráňte všetok obalový materiál a
skontrolujte, či sú všetky súčasti celé a nepoškodené. Ak zistíte, že niečo chýba, alebo je
poškodené, obráťte sa na výrobcu.
A Internetové rádio SilverCrest SIRD 14 E1
B Diaľkový ovládač
C 2 batérie typu AAA/LR03, 1,5 V
D Audio kábel 3,5 mm (s kolíkovým konektorom)
E Napájací adaptér
F Táto používateľská príručka (grafická ilustrácia)
Príručka so stručným návodom (nie je zobrazená)
Leták Všeobecná verejná licencia GNU „GNU GPL“ (nie je zobrazený)
S produktom sa dodáva samostatný leták Všeobecná verejná licencia GNU „GNU
GPL“. Tento leták si môžete prevziať aj zo stránky www.lidl-service.com
SilverCrest SIRD 14 E1
338 - Slovensky
5. Technické parametre
Internetové rádio
Frekvenčné pásmo FM FM 87,5 – 108 MHz
DAB+ Pásmo III 174 – 240 MHz
Výstupný výkon 2 x 7 W RMS
Spotreba el. energie max. 24
W
Spotreba energie v pohotovostnom režime Wi-Fi vyp.: < 1 W
Wi-Fi zap.: < 2 W
Zdroj napájania Napájací adaptér: 12
V
, 2
A
Zdroj napájania diaľkového ovládania 2 batérie typu AAA/LR03, 1,5
V
Wi-Fi štandard 802.11a/b/g/n
Frekvenčné pásmo Wi-Fi: 2,4 GHz / 5 GHz
Výkon pri vysielaní Wi-Fi: max. 100mW
Šifrovanie Wi
-
Fi WEP, WPA, WPA2
Bluetooth
®
špecifikácia: V5.0
Podporované profily: A2DP / AVRCP
Výkon pri vysielaní Bluetooth
®
: max. 4 dBm
Frekvenčné pásmo Bluetooth
®
: 2,402 – 2,480 GHz, 2,4G ISM pásmo
Dosah Bluetooth
®
: Pribl. 10 m (30 stôp)
Konektory a zásuvky 10/100 Ethernet (LAN): RJ
-
45
Slúchadlá: 3,5 mm stereo konektor
USB 2.0
AUX IN: 3,5 mm stereo konektor
LINE OUT: 3,5 mm stereo konekto
r
Rozmery (Š x
V
x H) pribl. 29,0 x 12,6 x 14,3 cm
Hmotnosť vrátane napájacieho adaptéra pribl. 1 530 g
Prevádzková teplota 5°C až 35°C
Prevádzková vlhkosť 85% rel. vlhkosti
Dovolené skladovacie podmienky
-
10°C až +35°C, max. 85% rel. vlhkosti
Napájací adaptér
Dodávateľ, registrácia obchodného čísla,
adresa
TARGA GmbH / HRN: 12035
Coesterweg 45, 59494 Soest, Nemecko
Výrobca KPTEC
Typ K25V120200G
Vstup 100–240
V
~
, 50/60 Hz
Spotreba prúdu 0,6 A
Výstupný výkon 24,0 W
Výstup 12,0
V
, 2,0 A
Priemerná účinnosť pri používan
í
86,43 %
Účinnosť pri malej záťaži (10%) 84,9 %
Spotreba energie pri nulovej záťaži 0,06 W
Bezpečnostná trieda II
Technické údaje a dizajn sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
SilverCrest SIRD 14 E1
Slovensky - 339
6. Bezpečnostné pokyny
Ak zariadenie používate po prvýkrát, prečítajte si príslušné pokyny a rešpektujte všetky varovania,
aj keď ste sa už zoznámili s používaním rôznych elektronických zariadení. Túto používateľskú
príručku uložte na bezpečnom mieste na neskoršie použitie. Ak toto zariadenie predáte alebo ho
darujete inej osobe, predajte so zariadením aj túto používateľskú príručku. Používateľská príručka
je súčasťou produktu.
NEBEZPEČENSTVO! Toto slovo naznačuje nebezpečenstvo s vysokým
rizikom, ktoré, ak sa mu nepredíde, môže viesť k smrteľnému alebo ťažkému
zraneniu.
VAROVANIE! Toto slovo naznačuje nebezpečenstvo so stredným rizikom,
ktoré, ak sa mu nepredíde, môže viesť k smrteľnému alebo ťažkému zraneniu.
UPOZORNENIE! Tento symbol naznačujeležité pokyny na ochranu
proti poškodeniu majetku.
NEBEZPEČENSTVO! Tento symbol upozorňuje na nebezpečenstvo pre
ľudské zdravie a riziko smrteľného úrazu el. prúdom alebo poškodenia
zariadenia.
Používajte len dodávaný napájací adaptér (výrobca: KPTEC /
Číslo modelu: K25V120200G) na napájanie internetového rádia.
Tento symbol označuje ďalšie informácie o téme.
Striedavý prúd
Jednosmerný prúd
Polarita napájacieho adaptéra
Trieda ochrany II
Trieda účinnosti 5
SilverCrest SIRD 14 E1
340 - Slovensky
Používajte len v suchých priestoroch vnútri
NEBEZPEČENSTVO! Zakaždým skontrolujte nasledovné:
je zabránené styku s aerosólmi, kvapkajúcou vodou a korozívnymi tekutinami, a že zariadenie
nikdy nepracuje v blízkosti vody; zariadenie nesmie byť nikdy ponorené do tekutín (neklaďte
žiadne predmety obsahujúce tekutiny, ako sú vázy alebo nápoje, do blízkosti zariadenia);
na zariadenie alebo do jeho blízkosti nebudú umiestnené otvorené plamene (napr. horiace
sviečky);
zariadenie nie je vystavené veľkým zmenám teplôt, čo by mohlo spôsobiť kondenzovanie
vlhkosti a následný skrat. Ak bol ovládač vystavený silným zmenám teplôt, počkajte pred jeho
zapnutím, kým dosiahne okolitú teplotu (asi 2 hodiny).
zariadenie a napájací adaptér nie sú zakryté. Ak sa zariadenie zakryje, môže sa akumulovať
teplo a môže dôjsť k požiaru.
Nedodržanie vyššie uvedených varovaní môže viesť k poškodeniu zariadenia alebo zraneniu.
UPOZORNENIE! Zakaždým skontrolujte nasledovné:
zariadenie nie je vystavené priamym zdrojom tepla (napr. radiátorom);
na zariadenie nesvieti priame slnko alebo jasné umelé osvetlenie,
zariadenie nebude nikdy v blízkosti magnetických polí (napr. reproduktorov);
sa do zariadenia nedostali cudzie predmety;
zariadenie nie je vystavené nadmerným nárazom a vibráciám;
NEBEZPEČENSTVO! Osobná bezpečnosť
Elektrické zariadenia nie sú vhodné pre deti. Hendikepované osoby môžu používať elektrické
zariadenia len v rámci svojich možností. Nikdy nedovoľte deťom ani hendikepovaným osobám,
aby používali elektrické zariadenia bez dozoru, pokým nemajú pokyny a nie sú pod dozorom
kompetentnej osoby zodpovednej za ich bezpečnosť. Deti by mali byť vždy pod dozorom, aby sa
nehrali s ovládačom. Deti by mohli prehltnúť malé súčiastky. Udržujte obal mimo dosahu
detí a hendikepovaných osôb. Baliaci materiál nie je hračka.
Je tu riziko udusenia.
SilverCrest SIRD 14 E1
Slovensky - 341
VAROVANIE! Riziká spojené s vysokou hlasitosťou
Pri používaní slúchadiel buďte opatrní. Počúvanie zvuku pri vysokej hlasitosti môže ohroziť sluchové
ústrojenstvo. Pred nasadením slúchadiel znížte hlasitosť na najnižšie nastavenie.
NEBEZPEČENSTVO! Napájací adaptér
Pre produkt používajte len dodávaný napájací adaptér. Napájací adaptér zapojte len do vhodnej
a ľahko prístupnej sieťovej zásuvky. Nedotýkajte sa napájacieho adaptéra mokrými rukami,
pretože môže dôjsť k úrazu elektrickým prúdom.
Ak chcete odpojiť napájací adaptér zo sieťovej zásuvky, držte ho za puzdro a nikdy ho nevyťahuje
za kábel. Odpojte napájací kábel z elektrickej siete v nasledujúcich prípadoch:
v nebezpečnej situácii,
ak internetové rádio alebo napájací adaptér vydávajú nezvyčajný zvuk alebo sa z nich dymí,
pred búrkou,
ak je napájací adaptér poškodený,
ak bol napájací adaptér vystavený dažďu, kvapalinám alebo vysokým úrovniam vlhkosti,
pred dlhou neprítomnosťou, napr. dovolenkou,
keď ho chcete vyčistiť.
Napájací adaptér spotrebuje elektrickú energiu aj v pohotovostnom režime. Kvôli úplnému
odpojeniu zariadenia od napájania musí byť napájací adaptér vytiahnutý zo sieťovej zásuvky.
Dodržujte tieto pokyny, aby ste sa vyhli smrteľnému zraneniu alebo požiaru! Napájací adaptér
nikdy nezakrývajte, inak môže dôjsť k požiaru. Nepokúšajte sa otvárať kryt napájacieho adaptéra.
Mohlo by dôjsť k smrteľnému zraneniu el. prúdom.
VAROVANIE! Káble
Odpojte všetky káble podržaním za zástrčky a nikdy neťahajte za samotné káble. Na káble nikdy
neklaďte kusy nábytku ani iné ťažké predmety a dávajte pozor, aby sa káble nepoškodili,
predovšetkým v mieste zástrčky a konektorov. Nikdy neklaďte káble okolo horúcich alebo ostrých
predmetov, aby ste ich nepoškodili. Na kábloch nikdy nerobte uzly a nezväzujte ich s inými
káblami. Všetky káble musia byť umiestnené tak, aby do nich nikto nemohol zakopnúť a aby
nikomu neprekážali.
SilverCrest SIRD 14 E1
342 - Slovensky
NEBEZPEČENSTVO! Batérie
Vložte batérie, pričom dodržte správnu polaritu. Orientujte sa podľa schémy vo vnútri priestoru pre
batérie. Nesnažte sa nabíjať batérie a nevyhadzujte batérie do ohňa. Keď diaľkový ovládač dlhšie
nepoužívate, batériu z neho vyberte. Nesprávne použitie môže spôsobiť výbuch alebo vytečenie
batérií. Vybité batérie vymieňajte vždy naraz a používajte rovnaký typ batérií.
Batérie sa nesmú nikdy otvoriť ani deformovať, pretože by mohlo dôjsť k úniku chemických látok,
ktoré môžu zapríčiniť zranenia. Ak prídu chemické látky z kvapaliny batérie do kontaktu s
pokožkou alebo očami, okamžite ich vypláchnite s veľkým množstvom pitnej vody a vyhľadajte
lekársku pomoc.
Batérie nie sú hračky. Uchovávajte nové a použité batérie a akumulátory mimo dosahu detí. Pri
prehltnutí batérie okamžite vyhľadajte lekársku pomoc.
NEBEZPEČENSTVO! Rádiové rozhranie
Vypnite zariadenie, ak ste v lietadle, nemocnici, v operačnej sále alebo v blízkosti elektronických
medicínskych zariadení. Signály RF môžu narúšať funkčnosť citlivých zariadení. Zariadenie
umiestnite do vzdialenosti minimálne 20 cm (8 palcov) od kardiostimulátora, pretože RF signály
môžu negatívne ovplyvniť jeho činnosť. Vysielané signály RF môžu rušiť načúvacie prístroje. Ak je
zapnutý bezdrôtový režim, neukladajte zariadenie do blízkosti horľavých plynov alebo na
potenciálne výbušné miesta (napr. obchod s farbami), pretože vysielané signály RF môžu spôsobiť
výbuch alebo požiar. Dosah signálov RF závisí od podmienok prostredia. Ak sa údaje prenášajú
bezdrôtovo, môžu ich získať aj neoprávnené strany. Spoločnosť Targa GmbH nie je zodpovedná
za rušenie RF alebo TV signálov, spôsobené neautorizovanými zmenami tohto zariadenia.
Spoločnosť Targa ďalej neprijíma žiadnu zodpovednosť za náhradu alebo výmenu káblov alebo
zariadení, ktoré nie sú špecificky schválené spoločnosťou Targa GmbH. Používateľ je úplne
zodpovedný za opravenie každého rušenia spôsobeného takouto neoprávnenou úpravou tohto
zariadenia a za výmenu zariadení.
Na používanie internetového rádia platia obmedzenia. V nasledujúcej tabuľke nájdete
podrobnosti:
Toto zariadenie je možné použiť len vnútri budov kvôli použitej 5 GHz bezdrôtovej technológii.
Toto obmedzenie platí pre nasledujúce krajiny:
BE, BG, CZ, DK, DE, EE, IE, EL, ES, FR, HR, IT, CY, LV, LT, LU, HU, MT, NL, AT, PL,
PT, RO, SI, SK, FI, SE, UK
SilverCrest SIRD 14 E1
Slovensky - 343
Čistenie/údržba
V prípade, že spozorujete akýkoľvek druh poškodenia, napr. sieťového adaptéra, krytu zariadenia,
vniknutie tekutiny alebo predmetov do zariadenia, ak bolo zariadenie vystavené účinkom dažďa
alebo vlhkosti, je potrebná jeho oprava. Oprava je potrebná aj v prípade, že výrobok nefunguje
normálne alebo spadol. Ak si všimnete dym, nezvyčajné zvuky alebo zápach, ihneď zariadenie
vypnite a odpojte napájací adaptér zo sieťovej zásuvky. Ak dôjde k takejto situácii, nepoužívajte
už zariadenie a nechajte ho skontrolovať odborníkom. Všetky servisné práce musí vykonať
kvalifikovaný servisný pracovník. Kryt zariadenia nikdy neotvárajte. Na čistenie používajte len čistú,
suchú handru. Nikdy nepoužívajte agresívne kvapaliny. Nepokúšajte sa otvárať kryt zariadenia.
V opačnom prípade stratíte záruku na zariadenie.
Prevádzkové podmienky
Zariadenie nie je určené na použitie v prostredí s vysokou vlhkosťou (napr. v kúpeľniach) ani v
prostredí s nadmernou prašnosťou. Prevádzková teplota a prevádzková vlhkosť: 5 ºC až 35 ºC,
max. 85 % relatívnej vlhkosti.
7. Autorské práva
Celý obsah tejto Používateľskej príručky je chránený autorským právom a je poskytnutý čitateľovi
iba na informačné účely. Kopírovanie dát a informácií bez predošlého písomného a explicitne
vyjadreného súhlasu od autora je prísne zakázané. Platí to aj pre akékoľvek obchodné použitie
obsahu a uvedených informácií. Všetky texty a obrázky sú aktualizované k dátumu tlače.
Podliehajú zmene bez upozornenia.
SilverCrest SIRD 14 E1
344 - Slovensky
8. Základné časti
Na vnútornej strane otváracieho obalu tejto používateľskej príručky nájdete ďalší obrázok s
položkami a ovládacími prvkami a ich príslušnými číslami. Pri čítaní rôznych kapitol tejto príručky
môžete nechať túto stranu otvorenú. Tak sa môžete kedykoľvek pozrieť na príslušné ovládacie
prvky.
Predný panel:
1 Prijímač infračerveného žiarenia
2 Displej
3 Pravý reproduktor
4 Tlačidlo BACK (Späť) (späť o jednu úroveň ponuky)
5 Ovládač NAVIGATE (Navigovať) (ponuka navigácie/manuálne vyhľadávanie staníc/OK)
6 Tlačidlo MENU (Ponuka) (otvorenie ponuky konfigurácie)
7 Tlačidlo FAVOURITE (Obľúbené)
8 Zdierka slúchadiel
9 Tlačidlo MODE (Režim) (výber režimu činnosti)
10 Ovládač VOLUME (Hlasitosť) (hlasitosť/zapnutie/pohotovostný režim)
11 Tlačidlo INFO (Informácie) (výber obsahu zobrazenia)
12 Ľavý reproduktor
SilverCrest SIRD 14 E1
Slovensky - 345
Zadný panel:
13 Teleskopická anténa (príjem DAB+/FM)
14 Otvory reproduktora pre basový reflexný systém
15 Zásuvka DC IN (pripojenie napájacieho adaptéra, polarita )
16 Port USB
17 Port LAN (sieťový port, RJ-45)
18 Zdierka AUX IN
19 LINE OUT
SilverCrest SIRD 14 E1
346 - Slovensky
Diaľkový ovládač:
20 Diaľkový ovládač
21 SNOOZE
22 DAB/FM(VKV)
23 BLUETOOTH
24 AUX
25 MENU (ponuka displeja)
26 DIMMER (Tlmenie)
27 AMBIENT LIGHT (Okolité svetlo)
28 STOP (Zastaviť)
29 Nasledujúca skladba
30 Zvýšenie hlasitosti
31 OK (SCAN) (OK (Vyhľadať))
32 Zníženie hlasitosti
33 REPEAT (Opakovať)
34 Zvýšiť výšky
35 Znížiť výšky
36 SHUFFLE (Náhodný výber)
37 Číselná klávesnica
38 INFO (Informácie)
39 Obľúbené
40 Znížiť basy
41 Zvýšiť basy
42 MUTE (Stlmiť zvuk)
43 Navigačné tlačidlá
44 EQ (Ekvalizér)
45 Predchádzajúca skladba
46 Prehrávať / pauza
47 SLEEP TIMER (Časovač vypnutia)
48 ALARM (Budík)
49 MUSIC SERVICE (Hudobná služba)
50 MUSIC PLAYER (Hudobný
prehrávač)
51 MODE (výber režimu činnosti)
52 INTERNETOVÉ RÁDIO
53 Zapnutie/pohotovostný režim
SilverCrest SIRD 14 E1
Slovensky - 347
9. Než začnete
Odstráňte zo zariadenia a príslušenstva všetky ochranné fólie.
Pripojte konektor dodávaného napájacieho adaptéra do zásuvky DC IN [15] v zadnej časti
internetového rádia.
Zapojte sieťový adaptér do ľahko prístupnej sieťovej zásuvky.
Pri kladení kábla napájacieho adaptéra sa uistite, že nedôjde k vypnutiu.
9.1 Vloženie batérií do diaľkového ovládača
Otvorte priečinok na batérie v zadnej časti diaľkového ovládača vysunutím krytu priečinku v
zobrazenom smere. Vložte 2 batérie typu AAA so správnou polaritou (+ a -). Správna polarita je
označená na batériách a vnútri priestoru na batérie. Znova založte kryt priestoru na batérie a
zasuňte ho v opačnom smere šípky, kým nezapadne na miesto.
Výmena batérie
Ak potrebujete vymeniť batérie, vymeňte ich za 2 nové batérie typu AAA. Postupujte podľa opisu
v predchádzajúcej sekcii.
9.2 Internetové pripojenie
Existujú 2 spôsoby pripojenia internetového rádia k internetu:
V režime WLAN sa signály RF zo smerovača prijímajú cez zabudovanú anténu WLAN.
V režime siete LAN sa signály prenášajú sieťovým káblom. V tomto režime musíte pripojiť
sieťový kábel k smerovaču a portu LAN internetového rádia [17].
Samozrejme, pre internetové rádio je flexibilnejšie použitie bezdrôtového režimu WLAN. Vyžaduje
sa na to bezdrôtová sieť.
SilverCrest SIRD 14 E1
348 - Slovensky
10. Začíname
10.1 Zapnutie/vypnutie internetového rádia
Internetové rádio zapnete stlačením ovládača VOLUME (Hlasitosť) [10]. Opätovným stlačením
ovládača VOLUME (Hlasitosť) [10] môžete zariadenie vypnúť. Môžete tiež stlačiť tlačidlo
zapnutia/pohotovostného režimu [53] na diaľkovom ovládači.
Ak chcete k internetovému rádiu čokoľvek pripojiť, vypnite ho najprv
pomocou ovládača VOLUME (Hlasitosť) [10]. Po vypnutí môžete pripojiť
všetky potrebné káble (sieťový kábel a pod.).
Pokyny na obsluhu na nasledujúcich stranách odkazujú na ovládanie
zariadenia pomocou tlačidiel internetového rádia. Na ovládanie môžete,
prípadne, použiť aj diaľkový ovládač.
10.2 Začíname/Výber jazyka ponuky
Otočením ovládača NAVIGATE (Navigovať) [5] vyberte požadovaný jazyk ponuky zo zoznamu a
stlačením ovládača NAVIGATE (Navigovať) [5] potvrďte tento výber.
Ikona označuje aktuálne nastavenie.
10.3 Prijatie zásad ochrany osobných údajov
Internetové rádio sa spustí a zobrazí hlásenie, v ktorom ste požiadaní navštíviť webovú stránku
www.frontiersmart.com/privacy pomocou počítača alebo smartfónu a potvrdiť súhlas so zásadami
ochrany osobných údajov. Keď pokračujete stlačením ovládača NAVIGATE (Navigovať) [5],
súhlasíte s týmito zásadami ochrany osobných údajov.
SilverCrest SIRD 14 E1
Slovensky - 349
Na displeji sa potom zobrazí nasledovné:
Potom otočením ovládača NAVIGATE (Navigovať) [5] môžete urobiť výber. Vyberte možnosť
„YES“ (Áno), stlačením ovládača NAVIGATE (Navigovať) [5] potvrďte výber a spusťte sprievodcu
nastavením.
Ak vyberiete možnosť „NO“ (Nie) v ďalšom okne si môžete vybrať, či chcete
spustiť sprievodcu nastavením znova pri ďalšom zapnutí zariadenia.
10.4 Nastavenie možnosti Date and Time (Dátum a čas)
Otočením ovládača NAVIGATE (Navigovať) [5] vyberte možnosť 12 pre 12-hodinový formát
zobrazenia alebo možnosť 24 pre 24-hodinový formát zobrazenia a stlačením ovládača
NAVIGATE (Navigovať) [5] potvrďte svoj výber.
Ikona označuje aktuálne nastavenie.
Ak vyberiete 12-hodinový formát zobrazenia, na displeji [2] sa za zobrazením času zobrazí „AM“
ráno alebo „PM“ poobede.
Následne sú k dispozícii tieto možnosti:
Update from DAB* (Aktualizovať z DAB) Automatická synchronizácia času zo stanice
DAB
Update from FM* (Aktualizovať z FM) Automatická synchronizácia času zo stanice
FM
Update from Network (Aktualizovať zo siete) Automatická synchronizácia času cez sieť
SilverCrest SIRD 14 E1
350 - Slovensky
Do not update (Neaktualizovať) Čas sa neaktualizuje automaticky.
* Aktuálne naladená stanica musí podporovať túto funkciu, aby fungovala.
Ikona označuje aktuálne nastavenie.
Ak si vyberiete možnosť „Update from Network“ (Aktualizovať zo siete), v ďalšom
okne musíte vybrať časové pásmo. Pre strednú Európu vyberte možnosť
„UTC+01:00“. Ďalej pre Summer time (Letný čas) vyberte možnosť „On“ (Zap.), v
opačnom prípade vyberte možnosť „Off“ (Vyp.).
Ikona označuje aktuálne nastavenie.
Ikona označuje aktuálne nastavenie.
SilverCrest SIRD 14 E1
Slovensky - 351
Ak vyberiete možnosť „No update“, musíte manuálne zadať dátum a čas.
Pole dňa začne blikať. Otočením ovládača NAVIGATE (Navigovať) [5] nastavte deň a
stlačením ovládača NAVIGATE (Navigovať) [5] potvrďte výber.
Pole mesiaca začne blikať. Otočením ovládača NAVIGATE (Navigovať) [5] nastavte mesiac a
stlačením ovládača NAVIGATE (Navigovať) [5] potvrďte výber.
Pole roku začne blikať. Otočením ovládača NAVIGATE (Navigovať) [5] nastavte rok a
stlačením ovládača NAVIGATE (Navigovať) [5] potvrďte výber.
Pole hodiny začne blikať. Otočením ovládača NAVIGATE (Navigovať) [5] nastavte hodinu a
stlačením ovládača NAVIGATE (Navigovať) [5] potvrďte výber.
Pole minút začne blikať. Otočením ovládača NAVIGATE (Navigovať) [5] nastavte minúty a
stlačením ovládača NAVIGATE (Navigovať) [5] potvrďte výber.
„AM“ sa zobrazí len vtedy, ak ste vybrali 12-hodinový formát zobrazenia času. Otočením
ovládača NAVIGATE (Navigovať) [5] vyberte možnosť „AM“ pre dopoludnie alebo „PM“ pre
popoludnie a stlačením ovládača NAVIGATE (Navigovať) [5] potvrďte svoj výber.
10.5 Udržanie pripojenia k sieti
Ikona označuje aktuálne nastavenie.
Predvolené nastavenie je „YES“ (Áno). Predvolene nie je možné ovládanie rádia z aplikácie v
režimoch činnosti (pohotovostný režim, AUX-IN, FM, DAB, USB). Ak chcete ovládať internetové
rádio vo všetkých režimoch činnosti cez aplikáciu, vyberte možnosť „YES“ (Áno). Stlačením
ovládača NAVIGATE (Navigovať) [5] potvrďte výber. Nezabudnite, že spotreba energie v
pohotovostnom režime bude vyššia, keď sa zachová sieťové pripojenie.
SilverCrest SIRD 14 E1
352 - Slovensky
10.6 Výber regiónu WLAN
Vyberte možnosť „Most of Europe“ (Väčšina Európy). Stlačením ovládača NAVIGATE (Navigovať)
[5] potvrďte. Spustí sa tak vyhľadávanie dostupných bezdrôtových sietí.
Ikona označuje aktuálne nastavenie.
10.7 Sieť
Po výbere regiónu siete WLAN sa zobrazia dostupné siete Wi-Fi.
Po výbere požadovanej siete WLAN, postupujte podľa pokynov uvedených v kapitole „Sieť so
šifrovaním WPS – najjednoduchší spôsob pripojenia“.
Ak nechcete pripojenie cez WPS, zoznam dostupch sietí WLAN ponúka nasledujúce možnosti:
[Rescan] (Opätovné vyhľadanie) Spustí sa opätovné vyhľadávanie dostupných
bezdrôtových sietí.
[Wired] (Káblové pripojenie) Vyberte si túto možnosť, ak nechcete internetové rádio pripojiť
bezdrôtovo, ale radšej káblom. Pripojenie sa takto uskutoční okamžite.
[Manual config] (Manuálne nastavenie) Manuálne zadanie detailov pripojenia.
10.8 Sieť so šifrovaním WPS – najjednoduchší spôsob pripojenia
Ak smerovač podporuje WPS, môžete použiť túto funkciu na jednoduché nastavenie. Je to
najjednoduchší spôsob pripojenia medzi internetovým rádiom a smerovačom. Pri vyhľadávaní
bezdrôtových sietí zariadenie deteguje všetky smerovače kompatibilné s WPS a zobrazí ich v
zozname s „[WPS]‘‘ pred názvom siete. Najprv sa uistite, že smerovač podporuje WPS. Možno
bude potrebné najprv zapnúť WPS na smerovači. Pozrite si technickú dokumentáciu dodávanú so
smerovačom.
Otočením ovládača NAVIGATE (Navigovať) [5] vyberte požadovanú bezdrôtovú sieť zo zoznamu
a stlačením ovládača NAVIGATE (Navigovať) [5] potvrďte tento výber. Nasledujúce možnosti
pripojenia sú k dispozícii pre smerovače kompatibilné s WPS:
Ak smerovač nepodporuje WPS, ste po výbere bezdrôtovej siete vyzvaní na zadanie
sieťového kľúča. Pozrite si kapitolu „Preskočenie WPS“.
SilverCrest SIRD 14 E1
Slovensky - 353
Tlačidlo (nadviazanie pripojenia WPS tlačidlom)
Internetové rádio zobrazí výzvu na stlačenie tlačidla pripojenia (WPS) na smerovači.
(Obrázok je len ilustračný, tlačidlo pripojenia (WPS) môže byť umiestnené a označené odlišne, v
závislosti od modelu smerovača)
Stlačením ovládača NAVIGATE (Navigovať) [5] pokračujte. Internetové rádio sa teraz pokúsi
spojiť so smerovačom. Po nadviazaní pripojenia sa na niekoľko sekúnd zobrazí na displeji [2]
nasledovné:
SilverCrest SIRD 14 E1
354 - Slovensky
Potom sa na displeji [2] zobrazí:
Sprievodca nastavením je dokončený. Stlačením ovládača NAVIGATE (Navigovať) [5] ukončite
sprievodcu nastavením.
PIN kód (nadviazanie pripojenia WPS zadaním PIN kódu)
Internetové rádio vygeneruje PIN kód. Tento PIN kód je platný len pre aktuálnu úlohu. Pri
zopakovaní úlohy sa vygeneruje nový PIN kód. Zadajte PIN kód, ktorý sa zobrazí na displeji [2]
do smerovača. Pozrite si technickú dokumentáciu dodávanú so smerovačom. Stlačením ovládača
NAVIGATE (Navigovať) [5] pokračujte. Internetové rádio sa teraz pokúsi spojiť so smerovačom.
Po nadviazaní pripojenia sa na niekoľko sekúnd zobrazí na displeji [2] nasledovné:
SilverCrest SIRD 14 E1
Slovensky - 355
Potom sa na displeji [2] zobrazí:
Sprievodca nastavením je dokončený. Stlačením ovládača NAVIGATE (Navigovať) [5] ukončite
sprievodcu nastavením.
10.9 Nadviazanie pripojenia bez WPS
Preskočenie WPS (nadviazanie pripojenia k sieti WLAN zadaním sieťového
kľúča)
Zadanie sieťového kľúča pre zašifrovanú sieť:
Otočením ovládača NAVIGATE (Navigovať) [5] vyberte znak a stlačením ovládača
NAVIGATE (Navigovať) [5] potvrďte výber. Môžete použiť aj číselnú klávesnicu [37] alebo
navigačné tlačidlá [43] a tlačidlo OK [31] na diaľkovom ovládači.
Po zadaní celého sieťového kľúča otočte ovládač NAVIGATE (Navigovať) [5], vyberte
možnosť „OK“ a stlačením ovládača NAVIGATE (Navigovať) [5] potvrďte výber.
Internetové rádio sa teraz pokúsi spojiť so smerovačom. Po nadviazaní pripojenia sa na
niekoľko sekúnd zobrazí na displeji [2] nasledovné:
SilverCrest SIRD 14 E1
356 - Slovensky
Potom sa na displeji [2] zobrazí:
Sprievodca nastavením je dokončený. Stlačením ovládača NAVIGATE (Navigovať) [5] ukončite
sprievodcu nastavením.
Internetové rádio uloží zadaný sieťový kľúč a preto nebude potrebné ho znova zadávať.
Internetové rádio je teraz pripojené k sieti a pripravené na používanie. Ak je pripojenie k internetu,
je možné prijímať internetové rádio stanice.
[Wired] (Káblové pripojenie)
Ak je internetové rádio pripojené k smerovaču sieťovým káblom, otočte ovládačom NAVIGATE
(Navigovať) [5] a vyberte zo zoznamu možnosť „[Wired]“ (Káblové pripojenie). Stlačením
ovládača NAVIGATE (Navigovať) [5] potvrďte výber. Internetové rádio sa teraz pokúsi spojiť so
smerovačom. Po nadviazaní pripojenia sa na niekko sekúnd zobrazí na displeji [2] nasledovné:
SilverCrest SIRD 14 E1
Slovensky - 357
Potom sa na displeji [2] zobrazí:
Sprievodca nastavením je dokončený. Stlačením ovládača NAVIGATE (Navigovať) [5] ukončite
sprievodcu nastavením.
[Manual config] (Manuálne nastavenie)
Táto možnosť je určená len pre skúsených používateľov. Umožňuje nastavenie konkrétnych
parametrov siete (typ pripojenia, DHCP, nastavenia IP adresy, adresa brány, DNS, SSID, overenie,
typ šifrovania, kľúč).
Nemôžeme teraz poskytnúť ďalšie informácie, pretože individuálne nastavenia sú pre každú sieť
veľmi špecifické.
SilverCrest SIRD 14 E1
358 - Slovensky
11. Ponuka konfigurácie
Rôzne režimy činnosti internetového rádia sa nastavujú cez viacúrovňovú ponuku.
11.1 Navigácia v ponuke konfigurácie
Ak chcete vybrať režim činnosti, stlačte tlačidlo MODE (Režim) [9]. Na displeji sa zobrazí 12
dostupných režimov činnosti. Na displeji sa zobrazuje 8 režimov [2], druhá strana je
zobrazená od 9. režimu. Aktívny režim činnosti je zvýraznený. Príslušný režim činnosti je tiež
zobrazený v strede displeja obyčajným textom.
Ak nevykonáte žiadny úkon, ponuka sa automaticky stratí po 15 sekundách.
Otočením ovládača NAVIGATE (Navigovať) [5] vyberte režim činnosti. Stlačením ovládača
NAVIGATE (Navigovať) [5] potvrdíte výber. Na vykonanie týchto krokov môžete použiť aj
navigačné tlačidlá [43] a tlačidlo OK [31] na diaľkovom ovládači.
Stlačením tlačidla MENU (Ponuka) [6] zobrazíte hlavnú ponuku vybraného režimu činnosti.
Ak sa chcete vrátiť o jednu úroveň ponuky hore, stlačte tlačidlo BACK (Späť) [4] alebo
navigačné tlačidlo [43] na diaľkovom ovládači.
SilverCrest SIRD 14 E1
Slovensky - 359
11.2 Štruktúra ponuky
SilverCrest SIRD 14 E1
360 - Slovensky
* Vedľajšie ponuky sa môžu zobraziť odlišne, v závislosti od individuálnej konfigurácie. Ďalšie
informácie o vedľajších ponukách nájdete v kapitole „Režimy činnosti“.
SilverCrest SIRD 14 E1
Slovensky - 361
11.3 Tlačidlo INFO (Informácie) – zobrazenie informácií
Táto funkcia umožňuje zobrazenie ďalších informácií o aktuálnom prehrávaní. Typ informácií závisí
od režimu činnosti. Niekoľkonásobným stlačením tlačidla INFO (Informácie) [11] zobrazíte
postupne všetky dostupné informácie.
Počas navigácie v ponukách sa môžete stlačením tlačidla INFO (Informácie) [11] kedykoľvek vrátiť
na aktuálne prehrávanie.
11.4 Režimy činnosti
Ak chcete vybrať režim činnosti, stlačte raz tlačidlo MODE (Režim) [9] , otočením ovládača
NAVIGATE (Navigovať) [5] vyberte režim činnosti a potom stlačením ovládača NAVIGATE
(Navigovať) [5] potvrďte výber.
11.4.1 Internetové rádio
Otočením ovládača NAVIGATE (Navigovať) [5] v hlavnej ponuke vyberte možnosť „Internet
radio“ (Internetové rádio) a stlačením ovládača NAVIGATE (Navigovať) [5] potvrďte výber.
Internetové rádio sa teraz pripojí k internetu a načíta zoznam rádio staníc.
Okrem možností „System settings“ (Nastavenia systému) a „Main menu“ (Hlavná ponuka) sú k
dispozícii aj nasledujúce položky:
„Last listened“ (Naposledy počúvané): Zobrazuje zoznam naposledy počúvaných rádio staníc,
podcastov a pod.
„Station list“ (Zoznam staníc): Otvorí zoznam dostupných staníc v nasledujúcich kategóriách:
Local Germany (Miestne nemecké) (obsahuje zoznam nemeckých rádio staníc roztriedených
podľa kategórií)
Stations (Stanice) (zobrazuje zoznam všetkých dostupných staníc roztriedených podľa ďalších
kategórií)
Podcasts (Podcasty) (zobrazuje zoznam dostupných podcastov)
Help (Pomocník)
SilverCrest SIRD 14 E1
362 - Slovensky
Otočením ovládača NAVIGATE (Navigovať) [5] v hlavnej ponuke vyberte možnosť „Station list“
(Zoznam staníc) a stlačením ovládača NAVIGATE (Navigovať) [5 ] potvrďte výber.
Zoznam staníc je rozdelený na nasledujúce vedľajšie ponuky, ktoré pomáhajú pri vyhľadávaní
konkrétnej stanice:
Location (Poloha) (stanice roztriedené podľa krajiny)
Genre (Žáner) (stanice roztriedené podľa žánru)
Search stations (Vyhľadávať stanice) (vyhľadávanie stanice)
Popular stations (Obľúbené stanice) (zobrazuje zoznam obľúbených staníc)
New stations (Nové stanice) (zobrazuje zoznam nových staníc)
V závislosti od vybranej kategórie je možné určiť ďalšie kritériá vyhľadávania. Po výbere stanice a
jej potvrdení stlačením ovládača NAVIGATE (Navigovať) [5] sa okamžite spustí prehrávanie.
Ukladanie obľúbených položiek
Táto funkcia umožňuje vytvoriť zoznam až 10 obľúbených rádio staníc pre každý režim (FM, DAB,
Internetové rádio) bez potreby registrácie internetového rádia na portáli. Postupujte nasledovne:
Ak chcete uložiť aktuálnu rádio stanicu, podržte stlačené tlačidlo FAVOURITE (Obľúbené) [7]
na min. 2 sekundy. Na displeji sa zobrazí „Save preset“ (Uložiť predvoľbu)
Pomocou ovládača NAVIGATE (Navigovať) [5] vyberte, ktorú z 10 predvolieb staníc chcete.
Stlačením ovládača NAVIGATE (Navigovať) [5] uložte rádio stanicu do vybranej predvoľby
stanice. Upozorňujeme, že všetky použité predvoľby staníc sa prepíšu.
Opätovné vyvolanie obľúbených položiek
Ak chcete opätovne vyvolať rádio stanicu zo zoznamu obľúbených položiek, postupujte
nasledovne:
Krátkym stlačením tlačidla FAVOURITE (Obľúbené) [7] otvoríte zoznam obľúbených položiek.
Pomocou ovládača NAVIGATE (Navigovať) [5] vyberte, ktorú z 10 predvolieb staníc chcete.
Stlačením ovládača NAVIGATE (Navigovať) [5] opätovne vyvolajte vybranú rádio stanicu.
Uloženú stanicu môžete prípadne vybrať priamo pomocou číselných tlačidiel na diaľkovom
ovládači.
SilverCrest SIRD 14 E1
Slovensky - 363
Pri prehrávaní staníc zo zoznamu obľúbených položiek sa v spodnej časti displeja [2] zobrazí
žltá hviezdička a číslo predvoľby stanice (1 až 10).
11.4.2 Spotify Connect
Spotify je hudobná služba, ktorá je spustená na mnohých mobilných zariadeniach, ako sú
smartfóny alebo tablety. Spolu s jedným z týchto zariadení môžete na internetovom rádiu SIRD 14
E1 prehrávať hudbu z tejto služby.
Požiadavky:
Musíte si stiahnuť aplikáciu Spotify App do svojho smartfónu (iOS, Android) a nainštalovať ju.
Konto služby Spotify podlieha zakúpeniu predplatného.
*Viac informácii nájdete na stránke: www.spotify.com
Používanie služby Spotify s internetovým rádiom SilverCrest SIRD 14 E1
Uistite sa, že internetové rádio aj smartfón sú pripojené k rovnakej bezdrôtovej sieti LAN.
Stlačte raz tlačidlo MODE (Režim) [9] , otočením ovládača NAVIGATE (Navigovať) [5]
vyberte režim činnosti „Spotify Connect“ a stlačením ovládača NAVIGATE (Navigovať) [5]
potvrďte výber.
Zapnite sieť Wi-Fi v smartfóne a spustite aplikáciu Spotify.
Pomocou aplikácie Spotify vyhľadajte dostupné zariadenia prehrávania.
Klepnite na názov dostupného zariadenia (v tomto prípade SilverCrest
SIRD 14 E1). Nadviaže sa spojenie a môžete s internetovým rádiom začať prehrávať hudbu.
Ovládanie prehrávania a výber skladieb vykonávate z aplikácie Spotify. Niektoré funkcie
(Spustiť/ Zastaviť / Pozastaviť / Ďalšia skladba / Predchádzajúca skladba) môžete tiež
ovládať z diaľkového ovládača internetového rádia. Hlasitosť prehrávania môže upraviť na
internetovom rádiu alebo diaľkovým ovládačom.
Informácie o používaní aplikácie Spotify nájdete v jej používateľskej príručke.
Poznámka:
Aplikácia Spotify dokáže detegovať internetové rádio SilverCrest SIRD 14 E1 len vtedy, ak sa na
rádiu SilverCrest SIRD 14 E1 zaplo internetové pripojenie. V možnosti Internet settings (Nastavenia
internetu) nastavte položku „Keep network connected?“ (Nechať sieť pripojenú) na možnosť „Yes
(Áno)“. To umožní aj automatické pripojenie rádia SilverCrest SIRD 14 E1 k službe Spotify z
rôznych režimov prehrávania (napr. DAB, FM). V tomto prípade sa internetové rádio dokonca
automaticky zapne z pohotovostného režimu!
SilverCrest SIRD 14 E1
364 - Slovensky
Používanie zariadenia so službou Spotify Connect
Lepší spôsob počúvania hudby doma
Služba Spotify Connect umožňuje prehrávanie obsahu služby Spotify cez reproduktory alebo
televízny prijímač doma. A aplikáciu Spotify môžete použiť aj ako diaľkový ovládač.
Všetko, čo potrebujete na využívanie služby Spotify Connect je konto Spotify Premium.
1. Pripojte reproduktor k bezdrôtovej sieti.
2. Otvorte cez smartfón, tablet alebo počítač aplikáciu Spotify a pripojte sa k rovnakej bezdrôtovej
sieti.
3. Prehrajte v aplikácii Spotify skladbu a klepnite na možnosť „DEVICES AVAILABLE“ (Zariadenia
dostupné).
4. Vyberte svoj reproduktor a počúvajte hudbu v celej miestnosti.
Viac informácii o nastavení a používaní služby Spotify Connect nájdete na stránke:
www.spotify.com/connect
Licencie
Softvér Spotify podlieha licenciám pre tretie strany a nájdete ich na nasledujúcej adrese:
http://www.spotify.com/connect/third-party-licenses
SilverCrest SIRD 14 E1
Slovensky - 365
Popis ikon v spodnej časti displeja
Symbol Popis Režim činnosti
Prehrávanie zo servera UPNP Hudobný prehrávač
Opakovanie prehrávania Hudobný prehrávač
Náhodné Hudobný prehrávač
Príjem signálu Wi-Fi všetky režimy činnosti
Bez príjmu signálu Wi-Fi všetky režimy činnosti
STEREO DAB, FM
Príjem RDS FM
Pripojené zariadenie s prehrávaním cez
USB Hudobný prehrávač
Kvalita signálu DAB, FM
Blikajúci: Režim párovania aktívny
Rozsvietený: Aktívne pripojenie
Bluetooth
Bluetooth
SilverCrest SIRD 14 E1
366 - Slovensky
11.4.3 Hudobný prehráv(Prehrávanie cez zdieľané médiá/USB)
Hudobný prehrávač umožňuje prehrávať hudobné súbory MP3. Hudobný zdroj môže byť miestna
sieť, počítač alebo úložné zariadenie USB. Okrem možností „System settings“ (Nastavenia
systému) a „Main menu“ (Hlavná ponuka) si môžete vybrať jednu z nasledujúcich možností:
[Shared media] (Zdieľané médiá) Túto možnosť vyberte na prehrávanie hudobných
súborov z miestnej siete. Hudobné súbory sa musia zdieľať na prehrávanie najprv v sieti. Prečítajte
si dokumentáciu k zariadeniu (počítač, smerovač a pod.), ktoré chcete použiť ako zdroj
prehrávania.
Ak ste nastavili možnosť „Shared media“ (Zdieľané médiá) na miestnej sieti, vyberte túto položku
ponuky otočením ovládača NAVIGATE (Navigovať) [5] a výber potvrďte stlačením ovládača
NAVIGATE (Navigovať) [5]. Zobrazia sa teraz vytvorené zdieľané médiá. Otočením ovládača
NAVIGATE (Navigovať) [5] vyberte požadované zdieľané médiá a stlačením ovládača
NAVIGATE (Navigovať) [5] potvrďte tento výber. Server zdieľaných médií vygeneruje nasledujúce
vedľajšie ponuky. Mali by ste nájsť zoznam typov a priečinkov súborov, ako sú Music (Hudba),
Video, Pictures (Obrázky) a Playlists (Zoznamy skladieb). Upozorňujeme, že internetové rádio
podporuje len prehrávanie hudobných súborov a zoznamov skladieb.
Podobne ako v režime činnosti „Internet radio“ (Internetové rádio) existujú rôzne funkcie
vyhľadávania skladieb. Takže môžete vyhľadávať album, žáner, skladbu, umelca alebo zoznam
skladieb. Môžete tiež zadať kľúčové slová a v položke ponuky „Search“ (Vyhľadávať) ich
SilverCrest SIRD 14 E1
Slovensky - 367
vyhľadať v názvoch, skladby, umelca a albumu. Po nájdení požadovanej skladby ju môžete
prehrať stlačením ovládača NAVIGATE (Navigovať) [5].
[USB playback] (Prehrávanie z USB) Ak ste pripojili úložné zariadenie USB k portu USB
[16], zobrazí sa hlásenie o tom, že sa pripojilo USB zariadenie. Pri zobrazení otázky, či chcete
otvoriť priečinok, vyberte možnosť „YES“ (Áno) otočením ovládača NAVIGATE (Navigovať) [5] a
potvrďte tento výber stlačením ovládača NAVIGATE (Navigovať) [5].
Zobrazené ponuky sa vygenerujú zo štruktúry priečinkov úložného zariadenia USB. Priečinky si
môžete prehliadať pomocou ovládača NAVIGATE (Navigovať) [5] a tlačidla BACK (Späť) [4]. Na
displeji [2] sa zobrazujú názvy priečinkov a súborov, ale nemusia sa zobrazovať názvy skladieb.
Po nájdení skladby, ktorú chcete prehrať, ju potvrďte stlačením ovládača NAVIGATE (Navigovať)
[5]. Skladba sa prehrá. sa zobrazí v spodnej časti displeja [2].
SilverCrest SIRD 14 E1
368 - Slovensky
V aktuálnom priečinku môžete preskakovať skladby pomocou tlačidiel nasledujúcej
skladby [29] a predchádzajúcej skladby [45].
[My Playlist] (Môj zoznam skladieb) Zobrazuje zoznam skladieb internetového rádia.
Otočením ovládača NAVIGATE (Navigovať) [5] vyberte skladbu. Stlačením tlačidla NAVIGATE
(Navigovať) [5] sa spustí prehrávanie zvolenej skladby.
Upozorňujeme, že najprv musíte vytvoriť zoznam skladieb. Ak to chcete urobiť počas prehrávania
skladby, podržaním stlačeného ovládača NAVIGATE (Navigovať) [5] na približne 2 sekundy
pridáte aktuálnu skladbu do zoznamu skladieb. Prípadne podržaním stlačeného tlačidla „OK“ na
diaľkovom ovládači na približne 2 sekundy pridáte aktuálnu skladbu do zoznamu skladieb.
[Repeat play: Off] (Opakované prehrávanie: vyp.) Tu môžete nastaviť opakovanie
prehrávania skladby. Stlačením ovládača NAVIGATE (Navigovať) [5] môžete prepínať medzi
možnosťami „Repeat play: Off“ (Opakované prehrávanie: vyp.) a „Repeat play: On“ (Opakované
prehrávanie: zap.). Ak je táto funkcia zapnutá, v spodnej časti displeja [2] sa zobrazuje .
[Shuffle play: Off] (Náhodný výber: vyp.) Tu môžete zapnúť alebo vypnúť prehrávanie
náhodného výberu aktuálneho zoznamu skladieb alebo aktuálneho priečinka. Stlačením ovládača
NAVIGATE (Navigovať) [5] môžete prepínať medzi možnosťami „Shuffle play: Off“ (Náhodný
výber: vyp.) a „Shuffle play: On“ (Náhodný výber: zap.). Ak je táto funkcia zapnutá, v spodnej
časti displeja [2] sa zobrazuje .
[Clear My playlist] (Vymazať môj zoznam skladieb) Umožňuje vymazanie položiek
zoznamu skladieb internetového rádia. Môžete to urobiť stlačením ovládača NAVIGATE
(Navigovať) [5]. Otočením ovládača NAVIGATE (Navigovať) [5] vyberte možnosť „YES“ (Áno)
alebo „NO“ (Nie) a stlačením ovládača NAVIGATE (Navigovať) [5] potvrďte výber.
[Prune servers] (Znížiť počet serverov) Internetové rádio uloží severy UPnP, ktoré nájde
cez sieťové pripojenie. Ak niektoré servery UPnP už nie sú viac k dispozícii, môžete ich pomocou
tejto možnosti odstrániť zo zoznamu serverov UPnP. Ak chcete odstrániť všetky neaktívne servery
UPnP, vyberte túto možnosť a potvrďte nasledujúcu výzvu stlačením možnosti „YES“ (Áno).
SilverCrest SIRD 14 E1
Slovensky - 369
11.4.4 DAB Rádio
Tento režim činnosti umožňuje príjem rádio staníc, ktoré sú v súlade s normou DAB/DAB+ (Digital
Audio Broadcasting). Úplným vysunutím teleskopickej antény [13] získate dobrý príjem. Ak
vyberiete možnosť „DAB“ prvýkrát, vyhľadávanie staníc sa vykoná automaticky.
Ak sa počas vyhľadávania nenájdu žiadne stanice, pohnite teleskopickou anténou do
inej polohy, alebo zariadenie premiestnite, aby ste optimalizovali príjem. Ak sa ani
potom nenájdu žiadne stanice, uistite sa, že DAB/DAB+ vysiela vo vašej oblasti.
Zobrazí sa zoznam nájdených rádio staníc DAB. Otočením ovládača NAVIGATE (Navigovať) [5]
môžete teraz vybrať stanicu. Stlačením ovládača NAVIGATE (Navigovať) [5] potvrďte výber a
spusťte stanicu.
V závislosti od rádio stanice sa na displeji [2] môžu zobraziť ďalšie informácie, ako sú názov
stanice, skladba, umelec aktuálnej skladby alebo novinky.
Stlačením tlačidla NAVIGATE (Navigovať) [5] sa tieto informácie zobrazia na celej
obrazovke displeja [2]. Opätovným stlačením tlačidla NAVIGATE (Navigovať) [5] sa
vrátite na menšie zobrazenie.
Otočením ovládača NAVIGATE (Navigovať) [5] zobrazíte zoznam staníc a stlačením ovládača
NAVIGATE (Navigovať) [5] vyberiete inú rádio stanicu.
Uloženie/opätovné vyvolanie obľúbených staníc
Pri ukladaní stanice ako obľúbenej postupujte nasledovne:
SilverCrest SIRD 14 E1
370 - Slovensky
Ak chcete uložiť aktuálnu rádio stanicu, podržte stlačené tlačidlo FAVOURITE (Obľúbené) [7]
na pribl. 2 sekundy, pokým sa nezobrazí zoznam obľúbených položiek.
Pomocou ovládača NAVIGATE (Navigovať) [5] vyberte, ktorú z 10 predvolieb staníc chcete.
Stlačením ovládača NAVIGATE (Navigovať) [5] uložte rádio stanicu do vybranej predvoľby
stanice. Upozorňujeme, že všetky použité predvoľby staníc sa prepíšu.
Ak chcete vyvolať predtým uloženú stanicu, krátko stlačte tlačidlo FAVOURITE (Obľúbené) [7]
a otočením ovládača NAVIGATE (Navigovať) [5] vyberte stanicu zo zoznamu. Stlačením
ovládača NAVIGATE (Navigovať) [5] prehrajte vybranú stanicu.
Ak stlačíte tlačidlo MENU (Ponuka) [6], môžete si, okrem možností „System settings“ (Nastavenia
systému) a „Main menu“ (Hlavná ponuka), vybrať jednu z nasledujúcich možností:
[Station list] (Zoznam staníc) Otvorí zoznam staníc.
[Scan] (Vyhľadávanie) Spustí vyhľadávanie novej stanice. Zoznam aktuálnych staníc sa
neodstráni. Všetky stanice, ktorých signál sa už viac nedá prijímať, sú pred názvom označené
otáznikom „?“.
[Manual tune] (Manuálne vyladenie) Táto možnosť umožňuje manuálne pridanie staníc v
skupine (zoskupenie) do zoznamu staníc. Frekvenciu môžete vybrať a potvrdiť, ale nie je ďalšie
zobrazenie na potvrdenie manuálneho vyhľadávania. Stanice sa pridajú do zoznamu staníc. Ak
nepoznáte zoskupenie staníc, použite možnosť „Scan“ (Vyhľadávanie).
[Prune invalid] (Znížiť počet neplatných) Všetky neplatné stanice alebo stanice, ktorých
signál sa už viac nedá prijímať, sú v zozname staníc označené otáznikom „?“. Pomocou tejto
možnosti ich môžete odstrániť zo zoznamu. Otočením ovládača NAVIGATE (Navigovať) [5]
vyberte možnosť „YES“ (Áno) alebo „NO“ (Nie) a stlačením ovládača NAVIGATE (Navigovať)
[5] potvrďte výber.
[DRC] Táto možnosť umožňuje znížiť dynamický rozsah medzi zvukmi s nízkou a vysokou
hlasitosťou. K dispozícii sú tieto možnosti:
DRC high (DRC vysoký)
DRC low (DRC nízky)
DRC off (DRC vyp.)
Otočením ovládača NAVIGATE (Navigovať) [5] vyberte možnosť a stlačením ovládača
NAVIGATE (Navigovať) [5] potvrďte výber. Vybrané nastavenie je označené s .
[Station order] (Poradie staníc) Zoznam saníc môžete roztriediť pomocou nasledujúcich
možností:
Alphanumeric (Alfanumericky) (triedenie od A do Z)
Ensemble (Zoskupenie) (triedenie podľa čísla kanála zoskupenia)
Valid (Platné) (triedenie od najsilnejšieho po najslabší signál)
Otočením ovládača NAVIGATE (Navigovať) [5] vyberte možnosť a stlačením ovládača
NAVIGATE (Navigovať) [5] potvrďte výber. Vybrané nastavenie je označené s .
SilverCrest SIRD 14 E1
Slovensky - 371
11.4.5 Príjem FM rádia
Pomocou tohto režimu činnosti môžete počúvať FM rádio stanice.
Výber stanice
Pri výbere stanice postupujte nasledovne:
Úplne vysuňte teleskopickú anténu [13].
Otočením ovládača NAVIGATE (Navigovať) [5] môžete manuálne vyladiť požadovanú
frekvenciu. Ak chcete vyhľadať stanicu automaticky, stlačte ovládač NAVIGATE (Navigovať)
[5]. Vyhľadávanie stanice môžete zastaviť opätovným stlačením ovládača NAVIGATE
(Navigovať) [5]. Vyhľadávanie stanice môžete prípadne spustiť alebo zastaviť stlačením
tlačidla „OK (SCAN)“ (OK (Vyhľadať)). Na displeji [2] sa zobrazuje aktuálna frekvencia v
MHz. Ihneď po zistení frekvencie sa na displeji [2] zobrazí namiesto frekvencie názov stanice.
Ak je to potrebné, pohnite teleskopickou anténou do inej polohy, alebo zariadenie
premiestnite, aby ste optimalizovali príjem aktuálnej stanice.
V závislosti od smeru otáčania ovládača NAVIGATE (Navigovať) [5] vyhľadávanie
stanice začne zvyšovať alebo znižovať frekvenciu.
Uloženie/opätovné vyvolanie staníc
Pri ukladaní stanice postupujte nasledovne:
Ak chcete uložiť aktuálnu rádio stanicu, podržte stlačené tlačidlo FAVOURITE (Obľúbené) [7]
na pribl. 2 sekundy, pokým sa nezobrazí zoznam obľúbených položiek.
Pomocou ovládača NAVIGATE (Navigovať) [5] vyberte, ktorú z 10 predvolieb staníc chcete.
Stlačením ovládača NAVIGATE (Navigovať) [5] uložte rádio stanicu do vybranej predvoľby
stanice. Upozorňujeme, že všetky použité predvoľby staníc sa prepíšu. Uloží sa len frekvencia,
nie názov stanice.
Ak chcete vyvolať predtým uloženú stanicu, krátko stlačte tlačidlo FAVOURITE (Obľúbené) [7]
a otočením ovládača NAVIGATE (Navigovať) [5] vyberte stanicu zo zoznamu. Stlačením
ovládača NAVIGATE (Navigovať) [5] prehrajte vybranú stanicu.
SilverCrest SIRD 14 E1
372 - Slovensky
Ak stlačíte tlačidlo MENU (Ponuka) [6], môžete si, okrem možností „System settings“ (Nastavenia
systému) a „Main menu“ (Hlavná ponuka), vybrať jednu z nasledujúcich možností:
[Scan setting] (Nastavenie vyhľadávania) Táto možnosť umožňuje vybrať, či bude
zariadenie vyhľadávať len stanice so silným signálom alebo aj so slabým signálom. Otočením
ovládača NAVIGATE (Navigovať) [5] vyberte možnosť a stlačením ovládača NAVIGATE
(Navigovať) [5] potvrďte výber. Vybrané nastavenie je označené s .
[Audio setting] (Nastavenie zvuku) Tu môžete definovať, či budú stanice so slabým
signálom prijímané len v režime mono. Môže to pomôcť znížiť šum. Otočením ovládača
NAVIGATE (Navigovať) [5] vyberte možnosť a stlačením ovládača NAVIGATE (Navigovať) [5]
potvrďte výber. Vybrané nastavenie je označené s .
11.4.6 AUX IN
Pomocou tohto režimu činnosti môžete prehrať hudbu z externého audio zdroja na internetovom
rádiu. Postupujte nasledovne:
Pripojte konektor jedného konca audio kábla [D] do zdierky slúchadiel externého audio
zdroja.
Následne pripojte konektor druhého konca audio kábla [D] do zdierky AUX IN [18]
internetového rádia.
Spustite prehrávanie na externom audio zdroji.
V prípade potreby môžete nastaviť požadovanú hlasitosť ovládačom VOLUME (Hlasitosť) [10]
a na externom audio zdroji.
Ak stlačíte tlačidlo MENU (Ponuka) [6], k dispozícii budú možnosti „System settings“ (Nastavenia
systému) a „Main menu“ (Hlavná ponuka).
11.4.7 Bluetooth
®
Pomocou tohto režimu môžete prehrávať hudbu cez Bluetooth napríklad zo smartfónu alebo
tabletu. Postupujte nasledovne:
Vyberte režim Bluetooth.
V spodnom okraji displeja začne blikať symbol BT. Internetové rádio je teraz v režime
párovania.
1. Ak je v blízkosti predtým spárované zariadenie BT, zariadenie sa pripojí automaticky. Po
nadviazaní spojenia svieti ikona BT nepretržite.
2. Ak chcete prvýkrát pripojiť nové zariadenie BT k internetovému rádiu, aktivujte funkciu BT na
zariadení a vyhľadajte v blízkosti dostupné zariadenia BT. Ak sa nájde internetové rádio s
identifikátorom BT SIRD 14 E1, môžete nadviazať spojenie s internetovým rádiom. Pozrite si
používateľskú príručku pre zariadenie BT. Po nadviazaní spojenia svieti ikona BT nepretržite.
SilverCrest SIRD 14 E1
Slovensky - 373
Teraz je možné prehrávať zvukové súbory na internetovom rádiu cez Bluetooth.
Ak chcete zrušiť pripojenie Bluetooth, deaktivujte funkciu Bluetooth na zariadení Bluetooth
alebo odpojte priamo na internetovom rádiu.
Ak stlačíte tlačidlo MENU (Ponuka) [6], k dispozícii budú možnosti „BT disconnect“ (Odpojenie
BT), „System settings“ (Nastavenia systému) a „Main menu“ (Hlavná ponuka).
11.5 Pripojenie slúchadiel
Pred pripojením slúchadiel nastavte hlasitosť na najnižšiu úroveň, aby ste si
nepoškodili sluch. Potom môžete hlasitosť nastaviť na požadovanú úroveň.
Pri používaní slúchadiel buďte opatrní. Počúvanie zvuku pri vysokej hlasitosti môže
ohroziť sluchové ústrojenstvo.
Zdierka slúchadiel [8] sa používa na pripojenie slúchadiel. Ak pripojíte slúchadlá, reproduktory [3
a 12] automaticky vypnú zvuk.
11.6 Konektor Line Out
Konektor Line Out [19] umožňuje pripojiť externé audio zariadenie, napr. zapojený reproduktor
alebo Hi-Fi systém na prehrávanie výstupu z internetového rádia na tomto zariadení. Budete
potrebovať prepojovací kábel, ktorý sa s internetovým rádiom nedodáva. Pozrite si návod na
obsluhu použitého audio zariadenia.
Aj keď je v konektore Line Out [19] pripojená prípojka, zvuk sa stále prehráva cez reproduktory [3
a 12]. Ak chcete, môžete vypnúť reproduktory pomocou tlačidla MUTE (Stlmiť zvuk) [42] alebo
ovládača hlasitosti.
SilverCrest SIRD 14 E1
374 - Slovensky
11.7 DLNA prehrávanie (DMR)
Ďalším spôsobom prehrávania hudby je prehrávanie DLNA (Digital Living Network Alliance).
DLNA umožňuje zariadeniam od rôznych výrobcov komunikovať medzi sebou. Audio zdroj je
jediné ovládacie zariadenie, takže ovládanie prehrávania nie je na internetovom rádiu. Medzi
možné zdroje patria počítače, smartfóny so systémom Android®, tablety so systémom Android®
alebo zariadenia Apple® iPhone®/iPad®.
Zariadenie s počítačovým zdrojom:
Systémové požiadavky na prehrávanie DLNA sú systém Windows® 7 a aktualizovaný Windows®
Media Player.
Upozorňujeme, že počítač a internetové rádio musia byť prihlásené k rovnakej sieti. Zapnite
internetové rádio v režime činnosti „Internet radio“ (Internetové rádio). Nastavte napríklad
Windows® Media Player 12 nasledovne:
Otvorte Windows® Media Player.
V hornej ponukovej lište kliknite na možnosť „Stream“.
Kliknite na možnosť „Zapnúť streamovanie mediálnych údajov“ alebo „Ďalšie možnosti
vysielania prúdov údajov...“.
Následne zapnite streamovanie mediálnych údajov internetového rádia SilverCrest SIRD 14 E1
podľa pokynov na obrazovke.
Teraz môžete prehrať skladbu cez internetové rádio. Kliknite pravým tlačidlom myši na
požadovanú skladbu a vyberte možnosť „Prehrať do“ a „SilverCrest SIRD 14 E1“. S internetovým
rádiom sa nadviazalo spojenie a spustí sa prehrávanie. Prehrávanie môžete teraz ovládať z
počítača. Ak vyberiete iný režim činnosti internetového rádia, prehrávanie sa zruší. Prehrávanie je
možné reštartovať len z počítača.
SilverCrest SIRD 14 E1
Slovensky - 375
Zariadenie so zdrojom smartfónu/tabletu:
Systémové požiadavky na prehrávanie DLNA sú smartfón/tablet s aplikáciou na prehrávanie
DLNA.
Upozorňujeme, že smartfón/tablet a internetové rádio musia byť prihlásené k rovnakej sieti.
Nainštalujte aplikáciu na prehrávanie DLNA do smartfónu/tabletu zapnite internetové rádio do
režimu činnosti „Internet radio“ (Internetové rádio).
Teraz môžete prehrať skladbu cez internetové rádio pomocou aplikácie na prehrávanie DLNA.
Pozrite si dokumentáciu pre aplikáciu a prehrávanie DLNA. Prehrávanie môžete teraz ovládať zo
smartfónu alebo tabletu. Ak vyberiete iný režim činnosti internetového rádia, prehrávanie sa zruší.
Prehrávanie je možné reštartovať len zo smartfónu alebo tabletu.
11.8 Aplikácia SilverCrest Smart-Audio
Táto aplikácia umožňuje praktické ovládanie internetového rádia zo smartfónu alebo tabletu.
Aplikáciu SilverCrest Smart-Audio si môžete prevziať pomocou služby App Store od spoločnosti
Apple® a pomocou služby Obchod Play od spoločnosti Google®.
Aplikácia SilverCrest Smart-Audio umožňuje navigáciu medzi rôznymi funkciami, vyladenie rôznych
rádio staníc, nastavenie hlasitosti a pod.
Aplikácia podporuje nasledujúce funkcie:
- Prístup k staniciam a podcastom internetového rádia
- Digitálne rádio stanice DAB/DAB+
- FM rádio stanice
- Prehrávanie hudby z UPnP a úložných zariadení USB
- Ovládanie internetového rádia
Používanie aplikácie SilverCrest Smart-Audio:
Najprv si aplikáciu SilverCrest Smart-Audio nainštalujte. Upozorňujeme, že smartfón/tablet a
internetové rádio musia byť prihlásené k rovnakej Wi-Fi sieti. Zapnite internetové rádio v režime
činnosti „Internet radio“ (Internetové rádio) a spustite aplikáciu. Pri prvom spustení aplikácia
zobrazí všetky dostupné internetové rádia. Vyberte požadované internetové rádio zo zoznamu. Pri
vyzvaní zadajte aktuálny PIN kód. Predvolený PIN kód je „1234“. Aktuálny PIN kód môžete
zobraziť a upraviť v ponuke internetového rádia [System settings (Nastavenia systému) > Network
(Sieť) > NetRemote PIN Setup (Nastavenie PIN kódu)].
SilverCrest SIRD 14 E1
376 - Slovensky
Predvolene je ovládanie zariadenia aplikáciou SilverCrest Smart-Audio K možné len v
režime činnosti „Internet radio“ (Internetové rádio).
Predvolene nie je možné ovládanie rádia z aplikácie v režimoch činnosti
(pohotovostný režim, AUX-IN, FM, DAB, USB). Ak chcete ovládať internetové rádio
vo všetkých režimoch činnosti cez aplikáciu, v ponuke internetového rádia musíte
vybrať možnosť „YES“ (Áno) v ponukách [System settings (Nastavenia systému) >
Network (Sieť) > Keep network connected (Nechať sieť pripojenú)]. Potom, po
nadviazaní WLAN pripojenia, používajte internetové rádio v režime činnosti „Internet
radio“ (Internetové rádio).
Ovládanie viacerých internetových rádií
Ak chcete použiť aplikáciu SilverCrest Smart-Audio na ovládanie viacerých internetových rádií,
ktoré sú pripojené k rovnakej Wi-Fi sieti, odporúča sa priradiť im jedinečné názvy, aby ste ich mohli
v sieti jednoducho identifikovať. Zmena možnosti „Friendly Name“ (Priateľskejší názov) je možná
len z počítača pripojeného k rovnakej sieti a nie zo samotného internetového rádia. Z tohto
dôvodu potrebujete IP adresu internetového rádia. Nájdete ju v ponuke:
System settings (Nastavenia systému) / Network (Sieť) / View settings (Zobraziť nastavenia)
Potom postupujte nasledovne:
Zadajte IP adresu (čísla oddelené bodkami) rádia do poľa adresy internetového prehliadača a
stlačením klávesu Enter ju potvrďte.
Strana, ktorá sa zobrazí, zobrazuje aktuálny názov internetového rádia v poli „Friendly
Name“ (Priateľskejší názov).
Zadajte nový názov do poľa „New friendly Name“ (Nový priateľskejší názov), napríklad
„Kuchyňa“ a kliknutím na „Apply“ (Použiť) potvrďte.
Teraz môžete jednoducho identifikovať internetové rádio s novým názvom z aplikácie SilverCrest
Smart-Audio. Takto si budete istí, že ste z aplikácie SilverCrest Smart-Audio vybrali správne
zariadenie na ovládanie.
SilverCrest SIRD 14 E1
Slovensky - 377
12. System settings (Nastavenia systému)
Táto ponuka obsahuje viac možností nastavenia internetového rádia.
12.1 Equalizers (Ekvalizéry)
Tu môžete zmeniť nastavenia ekvalizérov. K dispozícii sú nasledujúce predvolené možnosti zvuku:
„Normal“ (Normálny), „Flat“ (Zníž. o poltón), „Jazz“ (Džez), „Rock“ (Rock), „Movie“ (Film),
„Classic“ (Klasika), „Pop“ (Pop) a „News“ (Správy). Možnosť „My EQ“ (Moje Ekv.) umožňuje
nastaviť vlastné nastavenia ekvalizérov. Rôzne možnosti môžete upraviť v ponuke „My EQ profile
setup“ (Nastavenie môjho profilu ekv.). Nastavte možnosti Bass (Basy), Treble (Výšky) a Loudness
(Hlasitosť) podľa potreby. Po úprave všetkých nastavení stlačte tlačidlo BACK (Späť) [4]. Pri
zobrazení výzvy na uloženie vyberte možnosť „YES“ (Áno) na vykonanie zmien alebo možnosť
„NO“ (Nie) na zrušenie zmien.
12.2 Airable audio quality (Kvalita zvuku vhodná na vysielanie)
Tu môžete upraviť kvalitu zvuku pri využívaní streamovacích služieb na nasledujúce úrovne:
Nízka kvalita
Normálna kvalita
Vysoká kvalita
Vybrané nastavenie je označené symbolom .
To vyžaduje podporu tohto nastavenia príslušnou streamovacou službou.
SilverCrest SIRD 14 E1
378 - Slovensky
Upozorňujeme, že čím je vyššia kvalita zvuku, tým je vyšší prenos údajov, čo vyžaduje rýchlejšie
internetové pripojenie.
12.3 Network (Sieť)
Tu môžete zmeniť nastavenia internetu internetového rádia. K dispozícii sú tieto možnosti:
[Network wizard] (Sprievodca nastavením siete) Pomocou tejto možnosti môžete
vyhľadať dostupné bezdrôtové siete. Viac informácií nájdete v kapitole „Sieť“ na strane 352.
[PBC Wlan setup] (Nastavenie PBC WLAN) Táto možnosť umožňuje spojiť internetové
rádio s WPS smerovačom stlačením tlačidla na smerovači. Viac informácií nájdete v kapitole „Sieť“
na strane 352.
[View settings] (Zobraziť nastavenia) Zobrazuje informácie o sieti. Posúvaním nahor a
nadol sa zobrazia všetky informácie.
[Wlan region] (Región WLAN) Zadajte región WLAN, kde chcete používať internetové
rádio. Dostupné možnosti sú „Most of Europe“ (Väčšina Európy) a „Australia“ (Austrália).
[Manual settings] (Manuálne nastavenia) Táto možnosť je určená len pre skúsených
používateľov. Umožňuje nastavenie konkrétnych parametrov siete (typ pripojenia, DHCP,
nastavenia IP adresy, adresa brány, DNS, SSID, overenie, typ šifrovania, kľúč).
Nemôžeme teraz poskytnúť ďalšie informácie, pretože individuálne nastavenia sú pre každú sieť
veľmi špecifické.
[NetRemote PIN Setup] (Nastavenie PIN kódu) Tu môžete zobraziť a upraviť NetRemote
PIN kód. Predvolený NetRemote PIN kód je: 1234. NetRemote PIN kód je potrebný pri pripojení
smartfónu alebo tabletu k internetovému rádiu. Na nadviazanie pripojenia k internetovému rádiu so
smartfónom alebo tabletom potrebujete aplikáciu SilverCrest Smart-Audio. Táto aplikácia umožňuje
praktické ovládanie internetového rádia zo smartfónu alebo tabletu. Aplikáciu SilverCrest Smart-
Audio si môžete prevziať pomocou služby App Store od spoločnosti Apple
®
a pomocou služby
Obchod Play od spoločnosti Google
®
.
[Network profile] (Profil siete) Výberom tejto možnosti zobrazíte zoznam naposledy
pripojených bezdrôtových sietí. Zobrazia sa až štyri posledné bezdrôtové siete.
SilverCrest SIRD 14 E1
Slovensky - 379
Internetové rádio sa pokúsi automaticky nadviazať spojenie s dostupnými bezdrôtovými sieťami zo
zoznamu. Ak chcete odstrániť bezdrôtovú sieť zo zoznamu, vyberte ju otočením ovládača
NAVIGATE (Navigovať) [5] a potvrďte tento výber stlačením ovládača NAVIGATE (Navigovať)
[5]. Výberom možnosti „YES“ (Áno) odstránite bezdrôtovú sieť zo zoznamu a výberom možnosti
„NO“ (Nie) zrušíte odstránenie. Upozorňujeme, že nie je možné odstrániť aktuálnu bezdrôtovú sieť
zo zoznamu. Aktuálna bezdrôtová sieť je označená ikonou .
[Keep network connected] (Nechať sieť pripojenú) Predvolene nie je sieť WLAN
zapnutá v režimoch činnosti Pohotovostný režim, AUX-IN, FM, DAB a USB. Z toho dôvodu
nemôžete ovládať zariadenie cez aplikáciu SilverCrest Smart-Audio alebo prehrávanie DLNA. Ak
však chcete ovládať internetové rádio vo všetkých režimoch činnosti cez aplikáciu SilverCrest
Smart-Audio alebo prehrávanie DLNA, vyberte možnosť „YES“ (Áno). Potom, po nadviazaní
trvalého WLAN pripojenia, používajte internetové rádio v režime činnosti „Internet radio“
(Internetové rádio).
12.4 Time/Date (Čas/dátum)
V tejto ponuke môžete nastaviť dátum a čas.
[Set Time/Date] (Nastaviť dátum a čas) Tu môžete nastaviť dátum a čas manuálne. Viac
informácií nájdete v kapitole „Nastavenie možnosti Date and Time (Dátum a čas)“ na strane 349.
[Auto update] (Automatická aktualizácia) Tu môžete nastaviť automatickú synchronizáciu
dátumu a času. Viac informácií nájdete v kapitole „Nastavenie možnosti Date and Time (Dátum a
čas)“ na strane 349.
[Set format] (Nastaviť formát) Otočením ovládača NAVIGATE (Navigovať) [5] vyberte
možnosť 12 pre 12-hodinový formát zobrazenia alebo možnosť 24 pre 24-hodinový formát
zobrazenia a stlačením ovládača NAVIGATE (Navigovať) [5] potvrďte svoj výber. Ak vyberiete
12-hodinový formát zobrazenia, na displeji [2] sa za zobrazením času zobrazí „AM“ ráno alebo
„PM“ poobede.
Ďalšie dve položky ponuky budú k dispozícii len vtedy, ak ste vybrali pre položku ponuky [Auto
update] (Automatická aktualizácia) možnosť „Update from Network“ (Aktualizovať zo siete).
[Set timezone] (Nastaviť časové pásmo) Táto možnosť umožňuje nastaviť časové pásmo.
Pre strednú Európu vyberte možnosť „UTC+01:00“.
[Daylight savings] (Letný čas) Vyberte možnosť „On“ (Zap.) pre letný čas, v opačnom
prípade vyberte možnosť „Off“ (Vyp.).
12.5 Language (Jazyk)
Otočením ovládača NAVIGATE (Navigovať) [5] vyberte požadovaný jazyk ponuky zo zoznamu a
stlačením ovládača NAVIGATE (Navigovať) [5] potvrďte tento výber.
SilverCrest SIRD 14 E1
380 - Slovensky
12.6 Factory Reset (Obnovenie výrobných nastavení)
V tejto ponuke môžete obnoviť výrobné predvolené nastavenia internetového rádia.
Upozorňujeme, že takto stratíte všetky vlastné nastavenia a lokálne uložené obľúbené položky.
Stlačením ovládača NAVIGATE (Navigovať) [5] vykonajte vybranú možnosť. Zobrazí sa
bezpečnostná výzva. Pri výzve na obnovenie výrobných predvolených nastavení vyberte možnosť
„YES“ (Áno). Alebo výberom možnosti „NO“ (Nie) zrušíte obnovenie.
12.7 Software update (Aktualizácia softvéru)
Táto ponuka umožňuje upraviť nastavenia aktualizácie softvéru.
[Auto-check setting] (Nastavenie automatickej kontroly) Táto možnosť automaticky
kontroluje nové aktualizácie. Automatická aktualizácia je predvolene zapnutá. Ak ju chcete vypnúť,
vyberte možnosť „NO“ (Nie). Ak ju chcete znova zapnúť, vyberte možnosť „YES“ (Áno).
[Check now] (Skontrolovať hneď) Túto možnosť použite na okamžité vyhľadanie
dostupných aktualizácií.
Ak je aktualizácia k dispozícii, zobrazí sa na displeji [2]. Postupujte podľa pokynov na displeji [2].
Počas aktualizácie zariadenie nevypínajte ani neodpájajte zo sieťovej zásuvky!
Mohlo byt to spôsobiť úplnú poruchu zariadenia.
12.8 Setup wizard (Sprievodca nastavením)
S touto funkciou môžete kedykoľvek spustiť sprievodcu nastavením. Neodstránia sa už zadané
parametre ani stanice. Viac informácií nájdete v kapitole „10.2 Začíname/Výber jazyka ponuky“
na strane 348.
12.9 Info (Informácie)
Táto položka ponuky zobrazuje verziu softvéru (SW version), Radio ID (ID rádia) a Friendly Name
(Priateľskejší názov) (názov modelu) internetového rádia. Zobrazí sa aj verzia služby Spotify.
12.10 Zásady ochrany osobných údajov
Informácie o zásadách ochrany osobných údajov výrobcu nájdete tu.
12.11 Backlight (Jas displeja)
Môžete tu zmeniť nastavenia jasu displeja.
[Timeout] (Časový limit) Táto možnosť umožňuje nastaviť časový limit, po ktorom displej [2] sa
v pohotovostnom režime stlmí. Výberom možnosti „ON“ (Zap.) necháte zapnuté podsvietenie
displeja v pohotovostnom režime.
SilverCrest SIRD 14 E1
Slovensky - 381
[Power-on Level] (Úroveň pri zapnutí) Táto možnosť umožňuje nastaviť jas displeja [2] na
úroveň „High“ (Vysoký), „Medium“ (Stredný) alebo „Low“ (Nízky). Na priamu úpravu tohto
nastavenia môžete tiež použiť tlačidlo DIMMER [26] na diaľkovom ovládači.
Ikona označuje aktuálne nastavenie.
12.12 Ambient Light (Okolité svetlo)
Táto možnosť umožňuje nastaviť podsvietenie ovládača NAVIGATE (Navigovať) [5] a ovládača
VOLUME (Hlasitosť) [10] na nasledujúce úrovne: High (Vysoké), Medium (Stredné), Low (Nízke)
alebo Off (Vyp.). Na priamu úpravu tohto nastavenia môžete tiež použiť tlačidlo AMBIENT LIGHT
[27] na diaľkovom ovládači.
Môžete tiež nastaviť zapnutie alebo vypnutie podsvietenia týchto dvoch ovládačov v
pohotovostnom režime.
Ikona označuje aktuálne nastavenie.
13. Main menu (Hlavná ponuka)
Tu môžete vybrať rôzne režimy činnosti a nastaviť časovač vypnutia a budík.
Môžete si vybrať z nasledujúcich režimov činnosti:
Internet Radio (Internetové rádio), DAB, FM, Music player (Prehrávač hudby),
AUX in, Bluetooth, Spotify, Amazon Music, Deezer, Napster, Qobuz, TIDAL,
Sleep (Časovač vypnutia), Alarms (Budíky) a System Settings (Nastavenia
systému)
13.1 Sleep timer (Časovač vypnutia)
Časovač vypnutia automaticky vypína zariadenie po stanovenom čase. Časovač vypnutia je
dostupný vo všetkých režimoch činnosti.
Zatiaľ čo je zariadenie zapnuté, stlačte tlačidlo Menu (Ponuka) [6].
Otočením ovládača NAVIGATE (Navigovať) [5] vyberte možnosť „Main menu“ (Hlavná
ponuka) a stlačením ovládača NAVIGATE (Navigovať) [5] potvrďte výber.
Otočením ovládača NAVIGATE (Navigovať) [5] vyberte možnosť „Sleep“ (Časovač vypnutia)
a stlačením ovládača NAVIGATE (Navigovať) [5] potvrďte výber.
Pre obidve alternatívy postupujte nasledovne:
SilverCrest SIRD 14 E1
382 - Slovensky
Otočením ovládača NAVIGATE (Navigovať) [5] prepínajte medzí nasledujúcimi možnosťami:
„Sleep OFF“ (Časovač vyp.), „15 Minutes“ (15 minút), „30 Minutes“ (30 minút), „45
Minutes“ (45 minút) a „60 Minutes“ (60 minút). Zobrazený čas je zostávajúci čas do vypnutia
zariadenia
Režimy činnosti „Music player“ (Prehrávač hudby) a „AUX in“ vyžadujú manuálne
spustenie prehrávania na internetovom rádiu alebo externom audio zdroji.
Ak chcete vypnúť funkciu časovača vypnutia, vyberte možnosť „Sleep OFF“ (Časovač vyp.). V
tomto prípade zostáva zariadenie zapnuté.
Diaľkovým ovládačom je ešte jednoduchšie zapnutie funkcie časovača vypnutia.
Zatiaľ čo je zariadenie zapnuté alebo vypnuté, stlačením tlačidla SLEEP TIMER (Časovač
vypnutia/budík) [47] môžete prepínať medzi nasledujúcimi možnosťami: „Sleep OFF“
(Časovač vyp.), „15 Minutes“ (15 minút), „30 Minutes“ (30 minút), „45 Minutes“ (45 minút) a
„60 Minutes“ (60 minút).
Kým je funkcia časovača vypnutia zapnutá, môžete kedykoľvek internetové rádio
vypnúť stlačením tlačidla VOLUME (Hlasitosť) [10] alebo tlačidla
zapnutia/pohotovostného režimu [53] na diaľkovom ovládači.
Kým je funkcia časovača vypnutia zapnutá, v spodnej časti displeja [2] sa objaví
odpočítavanie časovača v menšom zobrazení.
13.2 Alarm (Budík)
Táto možnosť umožňuje nastavenie dvoch časov budíka. Najprv skontrolujte, či hodiny zobrazujú
správny čas.
Vyberte si medzi možnosťou „Alarm 1“ (Budík 1) a „Alarm 2“ (Budík 2). Potom budú k dispozícii
nasledujúce možnosti:
[Enable:] (Zapnúť:) Teraz vyberte jednu z nasledujúcich možností: „Off“ (Vyp.) (budík
vypnutý), „Daily“ (Každý deň), „Once“ (Raz), „Weekends“ (Víkendy) (sobota a nedeľa),
„Weekdays“ (Dni v týždni) (pondelok až piatok).
Ak vyberiete možnosť „Once“ (Raz), musíte pre budík zadať dátum a čas.
SilverCrest SIRD 14 E1
Slovensky - 383
[Time:] (Čas:) Takto môžete nastaviť čas budíka. Pole hodiny začne blikať. Otočením ovládača
NAVIGATE (Navigovať) [5] nastavte hodinu a stlačením ovládača NAVIGATE (Navigovať) [5]
potvrďte výber. Pole minút začne blikať. Otočením ovládača NAVIGATE (Navigovať) [5] nastavte
minúty a stlačením ovládača NAVIGATE (Navigovať) [5] potvrďte výber.
„AM“ začne blikať len vtedy, ak ste vybrali 12-hodinový formát zobrazenia času. Otočením
ovládača NAVIGATE (Navigovať) [5] vyberte možnosť „AM“ pre dopoludnie alebo „PM“ pre
popoludnie a stlačením ovládača NAVIGATE (Navigovať) [5] potvrďte svoj výber.
[Mode:] (Režim:) Tu môžete nastaviť ako sa chcete zobudiť. K dispozícii sú tieto možnosti:
„Buzzer“ (Bzučiak), „Internet radio“ (Internetové rádio), „DAB“ a „FM“.
Ak nie je k dispozícii žiadne internetové pripojenie, zaznie bzučiak.
[Preset:] (Predvoľba:) Takto si môžete vybrať rádio stanicu, ktorú chcete, aby vás zobudila.
Môžete si vybrať možnosť „Last listened“ (Naposledy počúvané) alebo stanicu zo zoznamu
obľúbených položiek. Táto funkcia nie je k dispozícii, ak ste vybrali možnosť „Buzzer“ (Bzučiak).
[Volume:] (Hlasitosť:) Otočením ovládača NAVIGATE (Navigovať) [5] nastavíte požadovanú
hlasitosť pri zobudení. Stlačením ovládača NAVIGATE (Navigovať) [5] potvrďte.
[Save] (Uložiť) Vyberte túto možnosť a stlačením ovládača NAVIGATE (Navigovať) [5] uložte
nastavenia. Po zapnutí budíka sa na displeji [2] zobrazí ikona budíka s číslicou 1 (budík 1) alebo
2 (budík 2). V pohotovostnom režime sa nastavený čas budíka zobrazí aj na displeji [2].
13.3 Vypnutie budenia
Keď budík zaznie, môžete ho vypnúť nasledovne.
Opakovaným stláčaním ovládača Navigate (Navigovať) [5] alebo tlačidla SNOOZE [21] na
diaľkovom ovládači oneskoríte budík o 5, 10, 15 alebo 30 minút. Po tejto dobe budík zaznie
znova. Zostávajúci čas do budenia pred opätovným zaznením budíka sa zobrazí v spodnej
časti displeja [2].
Budík vypnete stlačením a podržaním ovládača VOLUME (Hlasitosť) [10] alebo tlačidla
zapnutia/pohotovostného režimu [53] na diaľkovom ovládači na pribl. 2 sekundy.
SilverCrest SIRD 14 E1
384 - Slovensky
13.4 Skladovanie pri nepoužívaní
Ak nebude zariadenie používať dlhšiu dobu, odpojte ho zo sieťovej zásuvky a uložte
na suchom a chladnom mieste. Vyberte aj batérie z diaľkového ovládača.
14. Odstraňovanie problémov
Internetové rádio sa nezaplo.
Skontrolujte, či je napájací adaptér pevne zasunutý v sieťovej zásuvke a či je zástrčka kábla
napájacieho adaptéra vložená v zásuvke DC IN [15]. Ak je to možné, pripojte napájací
adaptér do inej sieťovej zásuvky.
Žiadne Wi-Fi pripojenie
Vzdialenosť k smerovaču je príliš veľká, skráťte ju.
Skontrolujte, či ste správne zadali sieťový kľúč.
Žiadne pripojenie k sieti LAN
Skontrolujte, či je sieťový kábel správne vložený do portu LAN [17] internetového rádia a do
portu LAN smerovača.
V prípade, že je existujúci káble poškodený, skúste iný sieťový kábel.
Režim činnosti internetového rádia je bez príjmu
Vybraná rádio stanica nemusí byť dostupná. Skúste inú rádio stanicu.
Skontrolujte, či je pripojenie k smerovaču alebo internetu.
Slabý príjem DAB/FM
Úplne vysuňte teleskopickú anténu [13] alebo ju posuňte do inej polohy.
Spustite vyhľadávanie novej stanice.
Zariadenie je zapnuté, ale nepočuť žiadny zvuk
Skontrolujte nastavenie hlasitosti.
Skontrolujte, či nie sú pripojené slúchadlá a ak sú, odpojte ich.
Skontrolujte, či je vybraný správny režim činnosti.
Diaľkový ovládač nefunguje.
Nasmerujte diaľkový ovládač priamo na internetové rádio.
Batérie sú takmer alebo úplne vybité. Vymeňte batérie za nové, rovnakého typu. Pozrite si aj
kapitolu „Vloženie batérií do diaľkového ovládača“.
Budík nefunguje
Skontrolujte, či sú všetky nastavenia času budíka správne.
Skontrolujte nastavenie času.
SilverCrest SIRD 14 E1
Slovensky - 385
15. QR kódy na stiahnutie aplikácie
Pomocou smartfónu alebo tabletu naskenujte kód nižšie, aby ste otvorili príslušnú webovú stránku.
Príslušnú adresu URL môžete prípadne zadať aj do poľa adresy internetového prehliadača.
Tu si môžete stiahnuť dostupné aplikácie pre toto zariadenie:
URL: http://www.multiroom-sound.com/app-download
Popis aplikácie SilverCrest Smart-Audio nájdete tu.
URL: http://www.lidl-service.com
SilverCrest SIRD 14 E1
386 - Slovensky
16. Informácie o environmentálnych nariadeniach a
likvidácii
Zariadenia označené týmto symbolom podliehajú európskej smernici
2012/19/EU. Všetky elektrické a elektronické zariadenia je potrebné likvidovať
oddelene od domáceho odpadu, na oficiálnych zberných miestach. Zabráňte
znečisteniu životného prostredia a ohrozeniu vášho zdravia správnou likvidáciou
zariadenia. Podrobnejšie informácie o správnom spôsobe likvidácie získate, keď
sa obrátite na miestnu administratívu, na organizácie zaoberajúce sa likvidáciou
alebo na predajcu, od ktorého ste zariadenie zakúpili.
Všetky obalové materiály zlikvidujte s ohľadom na životné prostredie. Obalové
kartóny je možné vyhodiť do odpadových kontajnerov na recykláciu papiera
alebo odovzdať na recykláciu na verejných zberných miestach. Akékoľvek fólie
alebo plasty obsiahnuté v obale by sa mali kvôli likvidácii vrátiť na verejné zberné
miesta.
Chráňte životné prostredie. Staré batérie nepatria do domového odpadu. Musia
byť odovzdané do zberného strediska pre staré batérie. Batérie musia byť
zlikvidované v stave úplného vybitia, v jednom zo zberných miest pre použité
batérie. V prípade likvidácie batérií, ktoré nie sú úplne vybité, je potrebné prijať
opatrenia na predchádzanie skratom.
Pri likvidácia obalového materiálu si na ňom všimnite označenia. Na štítku sú
označené skratky (a) a čísla (b), a ich význam je nasledovný:
1 – 7: plast/ 20 – 22: papier a kartón / 80 – 98: kompozitné materiály
Výrobok je recyklovateľný, vzťahuje sa naň rozšírená zodpovednosť výrobcu a
podlieha samostatnému zberu.
17. Informácie o zhode
Zariadenie je úplne v súlade so základnými aj inými súvisiacimi poiadavkami
smernice RE 2014/53/EÚ, smernice ErP 2009/125/EG a smernice RoHS
2011/65/EÚ.
Úplné Vyhlásenie o zhode EÚ je k dispozícii na prevzatie cez tento odkaz:
https://www.targa.gmbh/downloads/conformity/338054_2001.pdf
SilverCrest SIRD 14 E1
Slovensky - 387
18. Informácie o záruke a servise
Záruka spoločnosti TARGA GmbH
Vážená zákazníčka, vážený zákazník,
Na tento prístroj máte trojročnú záruku od dátumu nákupu. V prípade nedostatkov tohto výrobku
máte voči jeho predajcovi zákonné práva. Tieto zákonné práva nie sú obmedzené našou zárukou,
ktorá je uvedená ďalej.
Záručné podmienky
Záručná doba začína dňom kúpy. Dobre si uschovajte originál pokladničného bloku. Tento doklad
je potrebný ako potvrdenie o kúpe. Ak sa v priebehu troch rokov od kúpy tohto výrobku prejaví
materiálová alebo výrobná chyba, tento výrobok vám podľa našej úvahy bezplatne buď vymeníme
alebo opravíme.
Záručná doba a zákonné nároky z titulu chyby
Záruka sa nepredlžuje o dobu trvania záručných opráv. To platí aj na vymenené alebo opravené
diely. Prípadné už pri kúpe zistené chyby a nedostatky musíte ohlásiť ihneď po vybalení výrobku.
Opravy, ktoré spadajú do obdobia po skončení záruky, si musíte zaplatiť.
Rozsah záruky
Prístroj bol podľa prísnych kvalitatívnych predpisov starostlivo vyrobený a pred expedíciou
dôkladne vyskúšaný. Záruka platí na materiálové a výrobné chyby. Táto záruka neplatí na také
súčasti výrobku, ktoré sú vystavené normálnemu opotrebeniu, takže sa na ne hľadí ako na
opotrebené diely, ani na poškodenia krehkých dielov, ako sú spínače, akumulátory alebo diely zo
skla. Táto záruka stráca platnosť, ak bol výrobok poškodený, nesprávne používaný alebo
udržiavaný. Pre správne používanie tohto výrobku treba presne dodržiavať všetky pokyny uvedené
v návode na používanie. Bezpodmienečne sa treba vyhnúť takému účelu používania a takej
manipulácii, pred akými sú v návode na používanie uvedené výstrahy. Výrobok je určený len na
súkromné používanie a nie na podnikateľské účely. Záruka stráca platnosť pri zaobchádzaní
nezodpovedajúcemu účelu a pri neprimeranom zaobchádzaní, pri použití násilia a pri zásahoch,
ktoré neurobil náš autorizovaný servis. Opravou ani výmenou výrobku nezačína plynúť nová
záručná doba.
Postup pri uplatňovaní záruky
Ak chcete zabezpečiť rýchle vybavenie vašej požiadavky, riaďte sa týmito pokynmi:
- Pred uvedením výrobku do prevádzky si pozorne prečítajte priloženú dokumentáciu. Ak
by sa vyskytol problém, ktorý sa takýmto spôsobom nedá vyriešiť, obráťte sa na našu
zákaznícku linku.
SilverCrest SIRD 14 E1
388 - Slovensky
- Pri každej požiadavke majte poruke účtenku a číslo výrobku príp. jeho výrobné číslo ako
doklad o kúpe.
- V prípade, že telefonické vyriešenie nie je možné, v závislosti od príčiny chyby
zákaznícky servis zariadi ďalšie služby.
Servis
Telefón: 0850 232001
E-mailový: targa@lidl.sk
IAN: 338054_2001
Výrobca
Majte na pamäti, že táto adresa nie je adresou servisu. Najprv sa obráťte na vyššie uvedenú
opravovňu.
TARGA GmbH
Coesterweg 45
59494 Soest
NEMECKO
383

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Silvercrest IAN 338054 SIRD 14 E1 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Silvercrest IAN 338054 SIRD 14 E1 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Pools als bijlage per email.

De handleiding is 6,32 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info