752582
58
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/122
Pagina verder
AROMA-DIFFUSER / AROMA DIFFUSER /
DIFFUSEUR DE BRUME SAD 12 B2
IAN 314818
AROMA DIFFUSER
Operating instructions
AROMA-DIFFUSER
Gebruiksaanwijzing
AROMA DIFUZÉR
Návod k obsluze
AROMA-DIFFUSER
Bedienungsanleitung
DIFFUSEUR DE BRUME
Mode d’emploi
DYFUZOR ZAPACHOWY
Instrukcja obsługi
ARÓMA DIFÚZER
Návod na obsluhu
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 1
GB/IE Operating instructions Page 19
FR / BE Mode d’emploi Page 35
NL / BE Gebruiksaanwijzing Pagina 53
PL Instrukcja obsługi Strona 71
CZ Návod k obsluze Strana 87
SK Návod na obsluhu Strana 103
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen
Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise
yourself with all functions of the device.
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et
familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u ver-
trouwd met alle functies van het apparaat.
Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie
proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia.
Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi
funkcemi přístroje.
Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všet-
kými funkciami prístroja.
DEATCH 1 SAD 12 B2
Inhaltsverzeichnis
Einführung ................................... 2
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung ................2
Bestimmungsgemäße Verwendung ........................2
Verwendete Warnhinweise ...............................3
Sicherheit .................................... 4
Grundlegende Sicherheitshinweise ........................4
Bedienelemente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Aufstellen und Anschließen ..................... 7
Lieferumfang und Transportinspektion ......................8
Auspacken ...........................................8
Entsorgung der Verpackung ..............................8
Elektrischer Anschluss ...................................9
Bedienung und Betrieb ......................... 9
Inbetriebnahme .......................................9
Funktionen ..........................................10
Reinigung/Lagerung/Entsorgung ...............11
Gerät reinigen/entkalken ...............................11
Lagerung ...........................................12
Gerät entsorgen ......................................12
Anhang ..................................... 13
Hinweise zur EU-Konformitätserklärung ....................13
Technische Daten .....................................13
Garantie der Kompernaß Handels GmbH ..................14
Service .............................................17
Importeur ...........................................17
2 DEATCH SAD 12 B2
Einführung
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Diese
Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Aroma-Diffusers SAD12B2
(nachfolgend als Gerät oder Produkt bezeichnet) und gibt Ihnen
wichtige Hinweise für den bestimmungsgemäßen Gebrauch, die
Sicherheit, den Anschluss sowie die Bedienung des Gerätes. Die
Bedienungsanleitung muss ständig in der Nähe des Gerätes verfüg-
bar sein. Sie ist von jeder Person zu lesen und anzuwenden, die mit
der Bedienung und Störungsbehebung des Gerätes beschäftigt ist.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf und geben Sie diese
mit dem Gerät an Nachbesitzer weiter.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät ist nur zur Erfrischung und Befeuchtung von Raumluft
in geschlossenen Räumen für den privaten Gebrauch bestimmt.
Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht
bestimmungsgemäß. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht
bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen,
unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht
zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein
der Betreiber.
DEATCH 3 SAD 12 B2
Verwendete Warnhinweise
In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhin-
weise verwendet:
WARNUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe
kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird,
kann dies zu Verletzungen führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen,
um Verletzungen von Personen zu vermeiden.
ACHTUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe
kennzeichnet einen möglichen Sachschaden.
Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu
Sachschäden führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen,
um Sachschäden zu vermeiden.
HINWEIS
Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen,
die den Umgang mit dem Gerät erleichtern.
4 DEATCH SAD 12 B2
Sicherheit
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise für den
Umgang mit dem Gerät. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann zu
Personen- und Sachschäden führen.
Grundlegende Sicherheitshinweise
Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die
folgenden Sicherheitshinweise:
Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung
auf äußere sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein
beschädigtes oder heruntergefallenes Gerät
nicht in Betrieb. Es besteht Verletzungsgefahr!
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
darüber sowie von Personen mit verringerten phy-
sischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten
oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt
werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich
des sicheren Gebrauchs des Gerätes unter-
wiesen wurden und die daraus resultierenden
Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem
Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung
dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung
durchgeführt werden.
Das Gerät darf nur mit dem mitgelieferten Netzad-
apter betrieben werden.
Das Gerät und der Netzadapter dürfen nur in
trockenen Innenräumen verwendet werden.
Stellen Sie das Gerät nur auf ebene Flächen,
damit ein Umkippen ausgeschlossen ist.
DEATCH 5 SAD 12 B2
Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur von auto-
risierten Fachbetrieben oder dem Kundenservice
durchführen. Durch unsachgemäße Reparaturen
können Gefahren für den Benutzer entstehen.
Zudem erlischt der Garantieanspruch.
Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netz-
kabel sofort von autorisiertem Fachpersonal oder
dem Kundenservice austauschen, um Gefährdun-
gen zu vermeiden.
Dieses Gerät darf nicht dem Regen ausgesetzt
werden. Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit
und dem Eindringen von Flüssigkeiten und Ge-
genständen in das Gehäuse. Tauchen Sie
das Gerät niemals unter Wasser und stellen Sie
keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände (z. B.
Vasen) auf das Gerät. Das Gerät kann irrepara-
bel beschädigt werden.
Ziehen Sie bei jedem Befüllen/Entleeren des
Wasserbehälters und vor jeder Reinigung den
Netzadapter aus der Netzsteckdose.
Das Gerät nicht in der Nähe von offenen Flam-
men (z. B. Kerzen) betreiben. Das Gerät kann
irreparabel beschädigt werden.
Vermeiden Sie direkte Sonnenbestrahlung. Das
Gerät kann irreparabel beschädigt werden.
Die Zuleitung immer am Anschlussstecker aus der
Steckerbuchse ziehen, nicht am Anschlusskabel.
Ansonsten kann das Kabel beschädigt werden.
6 DEATCH SAD 12 B2
Die Aromaöle dürfen nicht in die Hände von
Kindern gelangen.
Die Aromaöle immer unter Verschluss aufbewahren.
Beachten Sie auch die Warnungen auf dem
Kennzeichnungsetikett der Aromaöle:
Symbol Bedeutung
Bedienungsanleitung lesen und beachten!
Achtung! Verursacht Hautreizungen.
Kann allergische Hautreaktionen verursachen.
Verursacht schwere Augenreizung.
Achtung! Giftig für Wasserorganismen, mit
langfristiger Wirkung.
Für Menschen mit eingeschränkter Sehfähigkeit
tastbares Gefahrstoffsymbol.
DEATCH 7 SAD 12 B2
Bedienelemente
(Abbildungen siehe Ausklappseite)
Diffusionskegel
Dampfaustrittsöffnung
3 Ein-/Ausschalter mit Beleuchtung
Lüftungsschlitz
Wasserbehälter
Keramikscheibe
Ausgieß-Richtungspfeil
Maximale Füllhöhe
Steckerbuchse
Netzadapter
Messbecher
Aromaöl
Aufstellen und Anschließen
WARNUNG
Bei der Inbetriebnahme des Gerätes können
Personen- und Sachschäden auftreten!
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um die
Gefahren zu vermeiden:
Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen von
Kindern verwendet werden. Es besteht Erstickungsgefahr.
Beachten Sie die Hinweise zu den Anforderungen an den
Aufstellort sowie zum elektrischen Anschluss des Gerätes,
um Personen- und Sachschäden zu vermeiden.
8 DEATCH SAD 12 B2
Lieferumfang und Transportinspektion
Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:
Aroma-Diffuser SAD12B2
Netzadapter
Messbecher
2 x 10 ml Aromaöl (Sandelholz und Lavendel)
Bedienungsanleitung
HINWEIS
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare
Schäden.
Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge
mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie
sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service).
Auspacken
Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes und diese Bedienungsan-
leitung aus dem Karton.
Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial vom Gerät.
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträgli-
chen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten
ausgewählt und deshalb recyclebar. Entsorgen Sie nicht
mehr benötigte Verpackungsmaterialien gemäß den
örtlich geltenden Vorschriften.
Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht.
Beachten Sie die Kennzeichnung auf den verschiedenen
Verpackungsmaterialien und trennen Sie diese
gegebenenfalls gesondert. Die Verpackungsmaterialien
sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b)
mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe,
20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe.
DEATCH 9 SAD 12 B2
Elektrischer Anschluss
ACHTUNG
Vergleichen Sie vor dem Anschließen des Gerätes die
Angaben zur benötigten Eingangsspannung auf dem
Typenschild mit der für den Betrieb vorgesehenen Spannungs-
quelle. Diese Daten müssen übereinstimmen, damit keine
Schäden am Gerät auftreten.
Vergewissern Sie sich, dass das Kabel des Netzadapters
unbeschädigt ist und nicht über heiße Flächen und/oder
scharfe Kanten verlegt wird, sonst wird es beschädigt.
Achten Sie darauf, dass das Kabel des Netzadapters nicht
straff gespannt oder geknickt wird.
Verbinden Sie den Netzadapter mit dem Gerät, indem Sie
den Stecker in die Steckerbuchse an der Unterseite des
Geräts einstecken.
Bedienung und Betrieb
Inbetriebnahme
ACHTUNG
Öl-Tropfen können unter Umständen Schäden an der
Möbeloberfläche verursachen. Legen Sie gegebenenfalls
eine Unterlage unter das Gerät.
Stellen Sie das Gerät auf einen ebenen und stabilen Untergrund.
Nehmen Sie den Diffusionskegel ab und füllen Sie den
Wasserbehälter mit Hilfe des beigefügten Messbechers
mit max. 80ml sauberem Leitungswasser. Beachten Sie die
maximale Füllhöhe .
Fügen Sie dem Wasser 3-5 Tropfen des gewünschten Öls bei.
10 DEATCH SAD 12 B2
Setzen Sie anschließend den Diffusionskegel wieder auf den
Wasserbehälter .
Stecken Sie den Netzadapter in die Steckdose.
Funktionen
Durch Drücken des Ein-/Ausschalters 3 werden verschiedene Funk-
tionen ermöglicht:
1. Drücken: Das Gerät wird eingeschaltet, Duftnebel und
LED-Farbwechselspiel starten.
2. Drücken: Ihre gewünschte Lieblingsfarbe wird fixiert,
die Duftnebelproduktion wird fortgesetzt.
3. Drücken: Farbiges Licht wird komplett ausgeschaltet,
die Duftnebelproduktion wird fortgesetzt.
4. Drücken: Alle Funktionen werden abgeschaltet.
HINWEIS
Das Gerät schaltet sich automatisch aus, sobald die Flüssig-
keit im Wasserbehälter aufgebraucht ist.
ACHTUNG
Beschädigung des Gerätes!
Kippen Sie das Gerät niemals während des Betriebes und
versuchen Sie nicht es zu entleeren.
Ziehen Sie unbedingt den Netzadapter aus der Steckdose,
bevor Sie das Gerät befüllen oder entleeren.
DEATCH 11 SAD 12 B2
Reinigung/Lagerung/Entsorgung
ACHTUNG
Beschädigung des Gerätes!
Stellen Sie sicher, dass bei der Reinigung keine Feuchtigkeit
in das Gerät eindringt, um eine irreparable Beschädigung
des Gerätes zu vermeiden.
Ziehen Sie unbedingt den Netzadapter aus der Steckdose,
bevor Sie das Gerät reinigen.
Entleeren Sie das Gerät nicht über dem Lüftungsschlitz ,
um Schäden zu vermeiden. Beachten Sie zur Entleerung den
Ausgieß-Richtungspfeil am Wasserbehälter .
Versuchen Sie keinesfalls Kalkablagerungen mit spitzen
oder scharfen Gegenständen zu entfernen. Das Gerät kann
dadurch beschädigt werden.
Gerät reinigen/entkalken
Reinigen Sie den Wasserbehälter nach jedem Gebrauch, um
Ölrückstände möglichst vollständig zu entfernen. Verwenden
Sie hierzu ein weiches, leicht angefeuchtetes Tuch. Geben Sie
bei hartnäckigen Verschmutzungen einige Tropfen eines milden
Spülmittels auf das feuchte Tuch.
HINWEIS
Um durch Aromaöle bedingte Verfärbungen im Wasser-
behälter zu entfernen, verwenden Sie handelsübliches
Sonnenblumenöl.
Die am Boden des Wasserbehälters befindliche Keramik-
scheibe muss gelegentlich gereinigt werden, wenn die
Nebelproduktion nachlässt. Verwenden Sie hierzu ein leicht
angefeuchtetes Wattestäbchen.
12 DEATCH SAD 12 B2
Reinigen Sie die Oberflächen des Gerätes mit einem weichen,
trockenen Tuch.
Verwenden Sie zum Entkalken des Gerätes ein handelsübliches
flüssiges Entkalkungsmittel. Beachten Sie auch die Herstelleran-
gaben zu Ihrem Entkalkungsmittel.
Füllen Sie den Wasserbehälter bis zur maximalen Füllhöhe
mit Entkalkungsmittel und lassen Sie es so lange einwirken,
bis sich der Kalk gelöst hat.
Schütten Sie das Entkalkungsmittel weg und reinigen Sie
anschließend den Wasserbehälter mit einem weichen,
leicht angefeuchteten Tuch.
Lagerung
Sollten Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, trennen Sie es von
der Stromversorgung und lagern es an einem sauberen, trockenen
Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung.
Gerät entsorgen
Werfen Sie das Gerät und den Netzadapter
keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses
Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie
2012/19/EU WEEE (Waste Electrical and
Electronic Equipment).
Entsorgen Sie das Gerät und den Netzadapter über
einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre
kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die
aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im
Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten
Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder
Stadtverwaltung.
DEATCH 13 SAD 12 B2
Anhang
Hinweise zur EU-Konformitätserklärung
Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung
mit den grundlegenden Anforderungen und den an-
deren relevanten Vorschriften der europäischen Richtli-
nie für elektromagnetische Verträglichkeit 2014/30/EU,
der Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU sowie
der Ökodesign-Richtlinie 2009/125/EC
(Verordnung 278/2009 Anhang I, Nr. 1a).
Die vollständige EU-Konformitätserklärung ist beim
Importeur erhältlich.
Technische Daten
Netzadapter Typ ZD012A240050EU
Eingangsspannung
100 - 240 V ~ (Wechselstrom),
50/60 Hz
Stromaufnahme 0,5 A
Ausgangsspannung 24 V (Gleichstrom)
Ausgangsstrom 500 mA
Schutzklasse II / (Doppelisolierung)
Polarität
(Plus innen, Minus außen)
Schutzart IP 20
Effizienzklasse 5
kurzschlussfester
Sicherheitstransformator
Nenn-Umgebungstemperatur (ta) 40°C
Schaltnetzteil
14 DEATCH SAD 12 B2
Gerät
Eingangsspannung 24 V (Gleichstrom)
Stromaufnahme 500 mA
Wasserbehälterkapazität 80 ml
Garantie der Kompernaß Handels GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im
Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Ver-
käufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte
werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht einge-
schränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den
Kassenbon gut auf. Dieser wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts
ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von
uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert, ersetzt, oder
der Kaufpreis erstattet. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass
innerhalb der Dreijahresfrist das defekte Gerät und der Kaufbeleg
(Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin
der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie
das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder
Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
DEATCH 15 SAD 12 B2
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert.
Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim
Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Aus-
packen gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende
Reparaturen sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig pro-
duziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese
Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung
ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können
oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter,
Akkus oder Teile, die aus Glas gefertigt sind.
Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachge-
mäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung
des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten
Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Hand-
lungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor
denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen
Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer
Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von
unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden,
erlischt die Garantie.
16 DEATCH SAD 12 B2
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten,
folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikel-
nummer (z.B.IAN123456) als Nachweis für den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild am
Produkt, einer Gravur am Produkt, dem Titelblatt der Bedienungs-
anleitung (unten links) oder dem Aufkleber auf der Rück- oder
Unterseite des Produktes.
Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontak-
tieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung
telefonisch oder per E-Mail.
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung
des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel
besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen
mitgeteilte Serviceanschrift übersenden.
Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele
weitere Handbücher, Produktvideos und Installations-
software herunterladen.
Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die
Lidl-Service-Seite (www.lidl-service.com) und können
mittels der Eingabe der Artikelnummer (IAN) 123456
Ihre Bedienungsanleitung öffnen.
DEATCH 17 SAD 12 B2
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 (kostenfrei
aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz)
E-Mail: kompernass@lidl.de
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.at
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min.,
Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 314818
Importeur
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift
ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
DE - 44867 BOCHUM
DEUTSCHLAND
www.kompernass.com
18 DEATCH SAD 12 B2
GBIE 19 SAD 12 B2
Table of Contents
Introduction ................................. 20
Information about these operating instructions ...............20
Intended Use ........................................20
Warnings used .......................................21
Safety ...................................... 22
Basic safety instructions ................................22
Operating Elements ...........................25
Setting up and connecting ..................... 25
Items supplied and initial inspection .......................26
Unpacking ..........................................26
Disposal of packaging .................................26
Electrical connection ...................................27
Handling and operation .......................27
Initial use ...........................................27
Functions ............................................28
Cleaning/Storage/Disposal ....................29
Cleaning/descaling the appliance ........................29
Storage .............................................30
Disposing of the appliance ..............................30
Appendix ................................... 31
Notes on the EU declaration of conformity .................31
Technical data .......................................31
Kompernass Handels GmbH warranty ....................32
Service .............................................34
Importer ............................................34
20 GBIE SAD 12 B2
Introduction
Information about these operating instructions
Congratulations on the purchase of your new appliance. You have
thereby decided in favour of a high quality product. These operating
instructions are a component of the Aroma Diffuser SAD12B2
(hereafter referred to as the appliance or product) and they provide
you with important information about the intended use, safety, connection
and operation of the appliance. These operating instructions must be
constantly kept available close to the appliance. They are to be read
and applied by everyone assigned to operate the appliance and to
eliminate faults with it. Retain these operating instructions and pass
them on, together with the appliance, to a possible future owner.
Intended Use
This appliance is intended only for domestic use and for the refreshing
and humidification of air in enclosed spaces. This appliance is not
intended for any other use or for uses beyond those mentioned here.
Claims of any kind resulting from damage caused by improper use,
incompetent repairs, unauthorized modifications or the use of non-
approved spare parts will not be acknowledged.
The operator alone bears liability.
GBIE 21 SAD 12 B2
Warnings used
In these extant operating instructions the following warnings are used:
WARNING
A warning at this risk level indicates a possibly
dangerous situation.
If the dangerous situation is not avoided, it could lead to
personal injury.
Follow the instructions in this warning to avoid personal
injuries.
IMPORTANT
A warning at this risk level signifies possible
property damage.
If the situation is not avoided it could lead to property damage.
The directives in this warning are there to avoid property
damage.
NOTICE
A notice signifies additional information that assists in the
handling of the appliance.
22 GBIE SAD 12 B2
Safety
In this chapter you will receive important safety information regarding
the handling of the appliance. Incorrect usage can, however, lead to
personal and property damage.
Basic safety instructions
For safe handling of the appliance observe the following safety
information:
Before use, check the appliance for signs of visible
external damage. Do not put into operation an
appliance that is damaged or has been dropped.
There is also a risk of personal injury!
This appliance may be used by children of the age
of 8 years or more and by persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they are supervised
or, in regard to the safe use of the appliance, have
been instructed in its use and understand the poten-
tial risks. Children must not play with the appliance.
Children should not carry out cleaning and user
maintenance tasks without supervision.
Operate the appliance only with the supplied
power adapter.
The appliance and mains adapter may only
be used in dry interior rooms.
Place the appliance only on flat surfaces, so that a
tipping over is excluded.
GBIE 23 SAD 12 B2
Repairs should only be carried out by authorised
specialist companies or by the Customer Service
Department. Incorrect repairs can result in signifi-
cant risks for the user. In addition, warranty claims
become void.
To avoid risks, arrange for defective power plugs
and/or cables to be replaced at once by qualified
technicians or our Customer Service Department.
This appliance may not be exposed to rain. Protect
the appliance from moisture and the penetration
of liquids and objects into the housing. NEVER
submerse the appliance in water and do not place
objects filled with liquids (such as vases) on the
appliance. The appliance could also be irreparably
damaged!
Before filling/emptying the water tank and before
cleaning, disconnect the plug from the mains power
socket.
Do not operate the appliance close to open flames
(e.g. candles). The appliance could also be irrepa-
rably damaged!
Avoid direct solar radiation. The appliance could
be irreparably damaged!
Always disconnect the mains power cable from the
socket by pulling on the plug, do not pull on the
cable itself. Otherwise, the power cable could be
damaged.
24 GBIE SAD 12 B2
Keep scented oils out of the reach of children.
Always store scented oils under lock and key.
Also note the warnings on the labels of the
scented oils:
Symbol Meaning
Read and observe the operating instructions!
Warning! Causes skin irritation.
Can trigger allergic skin reactions.
Causes severe eye irritation.
Warning! Toxic to aquatic organisms,
with long-term effects.
Tactile hazard symbol for people
with impaired vision.
GBIE 25 SAD 12 B2
Operating Elements
(For illustrations see the fold-out side)
Diffusion cone
Steam outlet
3 On/off switch with lighting
Ventilation slot
Water tank
Ceramic disk
Pouring direction arrow
Maximum filling level
Plug socket
Mains adapter
Measuring beaker
Scented oil
Setting up and connecting
WARNING
During the commissioning of the appliance per-
sonal injury and property damage could occur!
Observe the following safety information to avoid these risks:
Packaging material should not be used by children as a play
thing. There is a risk of suffocation.
To avoid damage to people and property, pay heed to the
requirements for the installation site and the electrical con-
nection of the appliance.
26 GBIE SAD 12 B2
Items supplied and initial inspection
The appliance is supplied with the following components as standard:
Aroma Diffuser SAD12B2
Mains adapter
Measuring beaker
2 x 10 ml scented oil (sandalwood and lavender)
Operating Instructions
NOTICE
Check the contents to ensure everything has been provided,
and for signs of visible damage.
If the contents are incomplete, or have been damaged due
to defective packaging or transportation, contact the Service
Hotline (see chapter Service).
Unpacking
Remove all parts of the appliance and these operating instruc-
tions from the box.
Remove all packaging materials from the appliance.
Disposal of packaging
The packaging materials have been selected for their
environmental friendliness and ease of disposal and are
therefore recyclable. Dispose of packaging materials
that are no longer needed in accordance with
applicable local regulations.
Dispose of the packaging in an environmentally friendly
manner. Note the labelling on the packaging and
separate the packaging material components for
disposal if necessary. The packaging material is labelled
with abbreviations (a) and numbers (b) with the
following meanings: 1–7: Plastics,
20–22: Paper and cardboard, 80–98: Composites.
GBIE 27 SAD 12 B2
Electrical connection
IMPORTANT
Before you connect the appliance to the power supply, check
to ensure that the required input voltage as given on the type
plate tallies with that for the intended power source. To avoid
possible damage to the appliance this data must match.
Check to ensure that the cable for the power adapter
is not damaged and that it does not lead over hot surfaces
and or sharp edges, otherwise it could be damaged.
Ensure that the cable for the power adapter is not over-taut
or kinked.
Connect the power adapter to the appliance by inserting the
plug into the plug socket on the underside of the appliance.
Handling and operation
Initial use
IMPORTANT
It is possible that oil drops may cause damage to furniture
surfaces. If necessary, place a cloth under the appliance.
Place the appliance on a level and stable surface.
Remove the diffusion cone and fill the water tank , by
using the supplied measuring beaker, with max. 80 ml of
clean mains water. Pay heed to the maximum filling level .
Add 3 to 5 drops of the desired oil to the water.
Then replace the diffusion cone onto the water tank .
Insert the power adapter into the mains power socket.
28 GBIE SAD 12 B2
Functions
By pressing the on/off switch 3 several functions are made possible:
1. Press: The appliance is switched on, the fragrant mist
and LED colour changing sequence starts.
2. Press: Your favourite colour is fixed, the fragrant mist
production continues.
3. Press: The coloured light is switched off completely,
the fragrant mist production continues.
4. Press: All functions are switched off.
NOTICE
The appliance switches itself off automatically as soon as the
liquid in the water tank has been used up.
IMPORTANT
Damage to the appliance!
NEVER tilt the appliance during operation and do not try to
empty it.
Be sure to disconnect the power adapter from the mains
power socket before filling or emptying the appliance.
GBIE 29 SAD 12 B2
Cleaning/Storage/Disposal
IMPORTANT
Damage to the appliance!
To avoid irreparable damage, when you are cleaning the
appliance ensure that no moisture can penetrate into it.
Ensure that you remove the power adapter from the
mains power socket before cleaning the appliance.
To avoid damage, do not empty the appliance through the
ventilation slot . When emptying it, take note of the pour-
ing direction arrow on the water tank .
Under no circumstances should you try to remove scale
deposits with a pointed or sharp object. The appliance could
be irreparably damaged.
Cleaning/descaling the appliance
Clean the water tank after each use so as to remove oil resi-
due as completely as possible. For this, use a soft and slightly
moist cloth. In the case of stubborn stains, place a few drops of
mild detergent on the damp cloth.
NOTICE
Use common retail sunflower oil to remove discolourations
caused by oils from the water container .
Should the steam production diminish, the ceramic disk
located at the bottom of the water tank must be cleaned.
For this, use a slightly moistened cotton bud.
Clean the surfaces of the appliance with a soft and dry cloth.
To descale the appliance, use a standard commercial liquid
descaling agent. Pay heed also to the manufacturer’s instruc-
tions for your descaler.
30 GBIE SAD 12 B2
Fill the water tank to the maximum filling level with
descaler and let it stand until the scale is fully dissolved.
Pour the scale removal away and then clean the water tank
with a soft and slightly damp cloth.
Storage
Should you decide to not use the appliance for an extended period,
disconnect it from the mains power supply and store it in a clean
and dry location away from direct sunlight.
Disposing of the appliance
Never dispose of the appliance or the mains
adapter in your normal domestic waste. This
product is subject to the provision of Euro-
pean Directive 2012/19/EU WEEE (Waste
Electrical and Electronic Equipment).
Dispose of the appliance and the mains adapter via an
approved disposal company or your municipal waste facil-
ity. Observe the currently applicable regulations. In case
of doubt, please contact your waste disposal centre.
Your local community or municipal authorities can
provide information on how to dispose of the worn-out
product.
GBIE 31 SAD 12 B2
Appendix
Notes on the EU declaration of conformity
In regard to conformity with essential requirements and
other relevant provisions, this appliance complies with the
European EMC Directive 2014/30/EU, the Low Voltage
Directive 2014/35/EU and the Eco-design Directive
2009/125/EC (Regulation 278/2009 Annex I, No. 1a).
The complete EU Declaration of Conformity is available from the
importer.
Technical data
Power adapter Type ZD012A240050EU
Input voltage 100 - 240 V
~
(alternating current),
50/60 Hz
Current consumption 0.5 A
Output voltage 24 V (direct current)
Output current 500 mA
Protection class II / (double insulation)
Polarity
(positive inside, negative outside)
Protection class IP 20
Efficiency class 5
Short-circuit proof safety
transformer
Nominal ambient
temperature (ta) 40°C
Switched-mode power supply
32 GBIE SAD 12 B2
Appliance
Input voltage 24 V (direct current)
Current consumption 500 mA
Water tank capacity 80 ml
Kompernass Handels GmbH warranty
Dear Customer,
This appliance has a 3-year warranty valid from the date of purchase.
If this product has any faults, you, the buyer, have certain statutory
rights. Your statutory rights are not restricted in any way by the
warranty described below.
Warranty conditions
The warranty period starts on the date of purchase. Please keep your
receipt in a safe place. This will be required as proof of purchase.
If any material or manufacturing fault occurs within three years of the
date of purchase of the product, we will either repair or replace the
product for you or refund the purchase price (at our discretion). This
warranty service requires that you present the defective appliance and the
proof of purchase (receipt) within the three-year warranty period, along
with a brief written description of the fault and of when it occurred.
If the defect is covered by the warranty, your product will either be
repaired or replaced by us. The repair or replacement of a product
does not signify the beginning of a new warranty period.
Warranty period and statutory claims for defects
The warranty period is not prolonged by repairs effected under the
warranty. This also applies to replaced and repaired components.
Any damage and defects present at the time of purchase must be
reported immediately after unpacking. Repairs carried out after
expiry of the warranty period shall be subject to a fee.
GBIE 33 SAD 12 B2
Scope of the warranty
This appliance has been manufactured in accordance with strict
quality guidelines and inspected meticulously prior to delivery.
The warranty covers material faults or production faults. The warranty
does not extend to product parts subject to normal wear and tear or
to fragile parts which could be considered as consumable parts such
as switches, batteries or parts made of glass.
The warranty does not apply if the product has been damaged,
improperly used or improperly maintained. The directions in the
operating instructions for the product regarding proper use of
the product are to be strictly followed. Uses and actions that are
discouraged in the operating instructions or which are warned
against must be avoided.
This product is intended solely for private use and not for commercial
purposes. The warranty shall be deemed void in cases of misuse or
improper handling, use of force and modifications / repairs which
have not been carried out by one of our authorised Service centres.
Warranty claim procedure
To ensure quick processing of your case, please observe the following
instructions:
Please have the till receipt and the item number (e.g.
IAN12345) available as proof of purchase.
You will find the item number on the type plate on the product,
an engraving on the product, on the front page of the operating
instructions (below left) or on the sticker on the rear or bottom of
the product.
If functional or other defects occur, please contact the service
department listed either by telephone or by e-mail.
34 GBIE SAD 12 B2
You can return a defective product to us free of charge to the service
address that will be provided to you. Ensure that you enclose the
proof of purchase (till receipt) and information about what the
defect is and when it occurred.
You can download these instructions along with many
other manuals, product videos and installation software
at www.lidl-service.com.
This QR code will take you directly to the Lidl service
page (www.lidl-service.com) where you can open your
operating instructions by entering the item number
(IAN) 123456.
Service
Service Great Britain
Tel.: 0800 404 7657
E-Mail: kompernass@lidl.co.uk
Service Ireland
Tel.: 1890 930 034
(0,08 EUR/Min., (peak))
(0,06 EUR/Min., (off peak))
E-Mail: kompernass@lidl.ie
IAN 314818
Importer
Please note that the following address is not the service address.
Please use the service address provided in the operating instructions.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
DE - 44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
FRBE 35 SAD 12 B2
Sommaire
Introduction ................................. 36
Informations relatives au présent mode d’emploi .............36
Utilisation conforme ...................................36
Avertissements utilisés ..................................37
Sécurité .................................... 38
Consignes de sécurité essentielles ........................38
Eléments de réglage ..........................41
Installation et raccordement ...................41
Accessoires fournis et inspection de transport ...............42
Déballage ..........................................42
Elimination de l’emballage ..............................42
Raccord électrique ....................................43
Fonctionnement et opération ................... 43
Mise en service ......................................43
Fonctions ...........................................44
Nettoyage/Entreposage/Mise au rebut ..........45
Nettoyer/détartrer l’appareil ............................45
Entreposage .........................................46
Mise au rebut ........................................46
Annexe .....................................47
Remarques à la déclaration de conformité EU ...............47
Caractéristiques techniques .............................48
Garantie de Kompernass Handels GmbH ..................49
Service après-vente ...................................52
Importateur ..........................................52
36 FRBE SAD 12 B2
Introduction
Informations relatives au présent mode d’emploi
Toutes nos félicitations pour l’achat de votre nouvel appareil. Vous
avez choisi un produit de grande qualité. Le présent mode d’emploi
fait partie du diffuseur de brume SAD12B2 (désigné ci-après par
appareil ou produit) et vous donne des informations importantes
pour l’usage en bonne et due forme, la sécurité, le raccordement
ainsi que l’opération de l’appareil. Le mode d’emploi doit en tout
temps être accessible à proximité de l’appareil. Il doit être lu et
respecté par toute personne qui est chargée de l’utilisation et du
dépannage de l’appareil. Conservez ce mode d’emploi et remettez-
le au nouveau propriétaire de l’appareil.
Utilisation conforme
Cet appareil est uniquement destiné à rafraîchir et humidifier l’air
ambiant dans des pièces fermées dans le cadre d’un usage privé.
Toute autre utilisation ou toute utilisation allant au-delà seront
considérés comme non conformes.
Aucune réclamation ne sera recevable concernant des dommages
résultant d’une utilisation non conforme, de réparations mal effectuées,
de modifications non permises effectuées sur le matériel ou d’utilisa-
tion de pièces de rechange non agréées.
La personne opérant l’appareil est seule responsable de sa bonne
utilisation.
FRBE 37 SAD 12 B2
Avertissements utilisés
Les avertissements suivants sont utilisés dans le présent mode d’emploi :
AVERTISSEMENT
Un avertissement de ce niveau de danger signale
une situation potentiellement dangereuse.
Des accidents peuvent résulter de l'incapacité à éviter la
situation dangereuse.
Voilà pourquoi il est important de suivre les instructions figurant
dans cet avertissement, pour éviter que des personnes ne soient
blessées.
ATTENTION
Un avertissement de ce niveau de danger signale
un dommage matériel potentiel.
Si vous ne pouvez éviter la situation dangereuse, cela peut
entraîner des dommages matériels.
Suivre les instructions dans cet avertissement, pour éviter tous
dommages matériels.
REMARQUE
Une remarque signale des informations supplémentaires qui
facilitent la manipulation de l'appareil.
38 FRBE SAD 12 B2
Sécurité
Ce chapitre vous fournit des consignes de sécurité importantes pour
la manipulation de l’appareil. Tout usage non conforme peut entraîner
des accidents de personnes ou des dommages matériels.
Consignes de sécurité essentielles
Pour opérer l’appareil en toute sécurité, respecter les consignes de
sécurité suivantes :
Contrôlez la présence de dommages visibles
extérieurs avant usage. Ne mettez pas en service
un appareil endommagé ou ayant subi une
chute. Il y a risque de blessures !
Les enfants à partir de l’âge de 8 ans ou les
personnes souffrant d’un handicap physique ou
psycho-moteur ou encore les personnes souffrant
de déficiences mentales ou d’un manque de
connaissances et d’expérience, doivent tou-
jours rester sous la surveillance d’un adulte s’ils
utilisent ce genre d’appareil, même si l’usage
de l’appareil leur a été expliqué et si elles sont
conscientes des dangers résultants. Ne pas lais-
ser les enfants jouer avec l’appareil. De même
ne pas laisser un enfant effectuer un nettoyage
ou une opération d’entretien sans surveillance.
N’opérez l’appareil qu’avec l’adaptateur secteur
fourni.
L‘appareil et l‘adaptateur réseau ne doivent
être utilisés que dans des pièces intérieures
sèches.
FRBE 39 SAD 12 B2
Installez l’appareil exclusivement sur des surfaces
planes, afin d’éviter qu’il ne soit renversé.
Confiez les réparations sur l’appareil exclusive-
ment à des entreprises agréées ou au service
après-vente. Les réparations non conformes
peuvent entraîner des risques pour l’utilisateur. A
cela s’ajoute l’expiration de la garantie.
Faire remplacer immédiatement les fiches secteur
ou les cordons d’alimentation endommagés par
des techniciens spécialisés autorisés ou par le
service clientèle pour éviter tout risque.
Cet appareil ne doit pas être exposé à la pluie.
Protégez l’appareil de l’humidité et de la péné-
tration de liquides et d’objets dans le boîtier. Ne
plongez jamais l’appareil sous l’eau et ne posez
pas d’objets remplis d’eau (par ex. des vases)
sur l’appareil. L’appareil risque d’être endom-
magé de manière irréparable.
Avant tout remplissage/vidage du récipient à
eau et avant tout nettoyage, retirez l’adaptateur
secteur de la prise secteur.
N’opérez pas l’appareil à proximité de flammes
ouvertes (par ex. des bougies). L’appareil risque
d’être endommagé de manière irréparable.
40 FRBE SAD 12 B2
Evitez toute exposition directe à la lumière du
soleil. L’appareil risque d’être endommagé de
manière irréparable.
Toujours tirer le cordon d’amenée au niveau de
la fiche de raccordement de la douille de raccor-
dement, pas au niveau du cordon de raccorde-
ment. Sinon, le cordon peut être endommagé.
Conservez les huiles parfumées hors de portée
des enfants.
Conserver les huiles parfumées sous clé.
Observez également les avertissements indiqués
sur l’étiquette signalétique des huiles parfumées :
Symbole Signification
Lire et respecter le mode d'emploi !
Attention ! Provoque des irritations cutanées.
Peut provoquer des réactions allergiques cutanées.
Provoque des irritations oculaires graves.
Attention ! Toxique pour les organismes aquatiques,
avec un effet à long terme.
Un symbole de danger palpable pour
les personnes à l'acuité visuelle limitée.
FRBE 41 SAD 12 B2
Eléments de réglage
(Figures voir la page dépliante)
Cône de diffusion
Orifice de sortie de la vapeur
3 Interrupteur de mise en marche/arrêt avec éclairage
Fente d’aération
Réservoir d’eau
Disque en céramique
Flèche de direction de versement
Hauteur de remplissage maximale
Douille de fiche
Adaptateur secteur
Gobelet mesureur
Huile parfumée
Installation et raccordement
AVERTISSEMENT
La mise en service de l'appareil peut entraîner
des dommages sur les personnes et des dom-
mages matériels !
Respectez les consignes de sécurité suivantes pour éviter tous
risques :
Les matériaux d'emballage ne sont pas des jouets pour les
enfants. Il y a un risque d'étouffement.
Veuillez tenir compte des remarques concernant les exigences
en termes de lieu d'installation et de raccordement électrique
de l'appareil, pour éviter les accidents et dommages matériels.
42 FRBE SAD 12 B2
Accessoires fournis et inspection de transport
L’appareil est équipé par défaut des composants suivants :
Diffuseur de brume SAD12B2
Adaptateur secteur
Gobelet mesureur
2 huiles parfumées de 10 ml (santal et lavande)
Mode d’emploi
REMARQUE
Vérifiez que la livraison est bien complète et qu'elle ne présente
pas de dommages apparents.
En cas de livraison incomplète ou de dommages résultant d'un
emballage déficient ou du transport, veuillez vous adresser
à la hotline du service après-vente (cf. le chapitre Service
après-vente).
Déballage
Sortez du carton toutes les pièces de l’appareil et le présent
mode d’emploi.
Retirez l’ensemble du matériau d’emballage de l’appareil.
Elimination de l’emballage
Les matériaux d’emballage ont été sélectionnés selon
des critères de respect de l’environnement, de technique
d’élimination et sont de ce fait recyclables. Veuillez recy-
cler les matériaux d’emballage qui ne servent plus en
respectant la réglementation locale.
Éliminez l‘emballage d‘une manière respectueuse de l‘envi-
ronnement. Observez le marquage sur les différents maté-
riaux d‘emballage et triez-les séparé ment si nécessaire. Les
matériaux d‘emballage sont repérés par des abréviations (a)
et des numéros (b) qui ont la signification suivante : 1–7 : Plastiques,
20–22 : Papier et carton, 80–98 : Matériaux composites.
FRBE 43 SAD 12 B2
Raccord électrique
ATTENTION
Avant de raccorder l'appareil, comparez les indications rela-
tives à la tension d'entrée nécessaire sur la plaque signalétique
avec la source de tension prévue pour la mise en service. Ces
données doivent correspondre pour éviter les dommages au
niveau de l'appareil.
Assurez-vous que le cordon de l'adaptateur secteur est
indemne et qu'il n'est pas posé sur des surfaces chaudes et/ou
des chants aigus, sinon, il sera endommagé.
Veillez à ce que le câble de l'adaptateur secteur ne soit pas
tendu ou plié.
Raccordez l’adaptateur secteur à l’appareil en insérant la
fiche dans la douille de la fiche au bas de l’appareil.
Fonctionnement et opération
Mise en service
ATTENTION
Les gouttes d'huile peuvent dans certaines circonstances
endommager la surface des meubles. Le cas échéant, placez
un support sous l'appareil.
Placez l’appareil sur un support plan et stable.
Retirez le cône de diffusion et remplissez le réservoir d’eau à
l’aide du gobelet mesureur joint avec au max. 80ml d’eau du
robinet propre. Respectez la hauteur de remplissage maximale .
Rajoutez 3 à 5 gouttes de l’huile souhaitée.
Insérez ensuite à nouveau le cône de diffusion sur le réservoir
d’eau .
Insérez l’adaptateur secteur dans la prise.
44 FRBE SAD 12 B2
Fonctions
En appuyant sur l’interrupteur 3 vous avez accès à diverses
fonctions :
1er pression : l’appareil est mis en marche, la brume odo-
rante est libérée et le changement de couleurs
par LED démarre.
2ème pression : votre couleur préférée est fixée, la production
de brume odorante se poursuit.
3ème pression : la lumière colorée est complètement éteinte, la
production de brume odorante se poursuit.
4ème pression : toutes les fonctions sont désactivées.
REMARQUE
L’appareil s’éteint automatiquement dès que le liquide est
épuisé dans le réservoir d’eau .
ATTENTION
Dommages sur l'appareil !
Ne basculez jamais l'appareil en cours d'opération et
n'essayez pas de le vider.
Retirez impérativement l'adaptateur secteur de la prise,
avant de remplir ou de vider l'appareil.
FRBE 45 SAD 12 B2
Nettoyage/Entreposage/Mise au rebut
ATTENTION
Dommages sur l'appareil !
Assurez-vous lors du nettoyage qu'aucune humidité ne pénètre
dans l'appareil pour éviter tous dommages irréparables sur
l'appareil.
Retirez impérativement l'adaptateur secteur de la prise,
avant de nettoyer l'appareil.
Ne videz pas l'appareil au-dessus de la fente d'aération ,
pour éviter les dommages. Au moment de vider le réservoir,
veuillez tenir compte de la direction de la flèche sur le réser-
voir d'eau .
N'essayez en aucun cas de retirer des dépôts calcaires à l'aide
d'objets pointus ou aiguisés. Vous risquez en effet
d'endommager l'appareil.
Nettoyer/détartrer l’appareil
Nettoyez le réservoir d’eau après chaque usage, pour
parvenir à supprimer l’intégralité des résidus huileux. Utilisez un
chiffon doux, légèrement humidifié à cette fin. En cas d’encras-
sement tenace, ajoutez quelques gouttes de liquide vaisselle
doux sur le chiffon humide.
REMARQUE
Pour éliminer les décolorations causées par les huiles aroma-
tiques dans le récipient d‘eau , veuillez utiliser de l‘huile de
tournesol habituellement disponible dans le commerce.
Le disque en céramique se trouvant en bas du réservoir d’eau
doit être nettoyé occasionnellement, lorsque la production
de brume se réduit. Utilisez un coton-tige légèrement humidifié
à cette fin.
46 FRBE SAD 12 B2
Nettoyez les surfaces de l’appareil avec un chiffon doux et sec.
Pour détartrer l’appareil, utilisez un produit détartrant liquide
habituellement disponible dans le commerce. Veuillez égale-
ment respecter les indications du fabricant sur votre produit
détartrant.
Remplissez le réservoir d’eau jusqu’à la hauteur de remplis-
sage maximale de produit détartrant et laissez agir jusqu’à
dissolution du calcaire.
Jetez le produit détartrant et nettoyez ensuite le réservoir
d’eau à l’aide d’un chiffon doux, légèrement humidifié.
Entreposage
Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une période prolongée,
veuillez le couper de l’alimentation électrique et l’entreposer dans
un endroit propre et sec sans exposition directe au soleil.
Mise au rebut
Ne jetez en aucun cas l’appareil et l’adapta-
teur secteur avec les ordures ménagères. Ce
produit est assujetti à la directive européenne
2012/19/EU WEEE (Waste Electrical and
Electronic Equipment).
Éliminez l’appareil et l’adaptateur secteur par l’intermé-
diaire d’une entreprise de traitement des déchets agréée
ou du service de recyclage de votre commune. Respecter
les règlements actuellement en vigueur. En cas de doute,
contacter les services techniques de la commune.
Renseignez-vous auprès de votre commune pour
connaître les possibilités de mise au rebut de votre
appareil usagé
FRBE 47 SAD 12 B2
Annexe
Remarques à la déclaration de conformité EU
Cet appareil est conforme aux exigences fondamentales
et aux autres règles pertinentes de la directive européenne
pour la comptabilité électromagnétique 2014/30/EU,
de la directive sur les basses tensions 2014/35/EU ainsi
que la directive écodesign 2009/125/EC (Ordonnance
278/2009 annexe I, No 1a).
La déclaration de conformité EU complète est disponible auprès de
l’importateur.
48 FRBE SAD 12 B2
Caractéristiques techniques
Adaptateur secteur de type ZD012A240050EU
Tension d'entrée
100 - 240 V ~ (courant alternatif),
50 / 60 Hz
Consommation électrique 0,5 A
Tension de sortie 24 V (courant continu)
Courant de sortie 500 mA
Classe de protection II / (double isolation)
Polarité (plus à l‘intérieur, moins
à l‘extérieur)
Indice de protection IP 20
Classe d‘efficacité 5
Transformateur de sécurité pro-
tégé contre les courts circuits
Nominal ambient temperature (ta)
40°C
Bloc d’alimentation à découpage
Appareil
Tension d'entrée 24 V (courant continu)
Consommation électrique 500 mA
Capacité du réservoir d'eau 80 ml
FRBE 49 SAD 12 B2
Garantie de Kompernass Handels GmbH
Chère cliente, cher client,
Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d’achat. Si ce pro-
duit venait à présenter des vices, vous disposez de droits légaux face
au vendeur de ce produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints
par notre garantie présentée ci-dessous.
Conditions de garantie
La période de garantie débute à la date d’achat. Veuillez bien
conserver le ticket de caisse. Celui-ci servira de preuve d’achat.
Si dans un délai de trois ans suivant la date d’achat de ce pro-
duit, un vice de matériel ou de fabrication venait à apparaître, le
produit sera réparé, remplacé gratuitement par nos soins ou le prix
d’achat remboursé, selon notre choix. Cette prestation sous garantie
nécessite, dans le délai de trois ans, la présentation de l’appareil
défectueux et du justificatif d’achat (ticket de caisse) ainsi que la
description brève du vice et du moment de son apparition.
Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevrez le produit
réparé ou un nouveau produit en retour. Aucune nouvelle période
de garantie ne débute avec la réparation ou l’échange du produit.
Période de garantie et réclamation légale pour vices
cachés
L’exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie.
Cette disposition s’applique également aux pièces remplacées ou
réparées. Les dommages et vices éventuellement déjà présents à
l’achat doivent être signalés immédiatement après le déballage.
Toute réparation survenant après la période sous garantie fera
l’objet d’une facturation.
50 FRBE SAD 12 B2
Étendue de la garantie
L’appareil a été fabriqué avec soin conformément à des directives de
qualité strictes et consciencieusement contrôlé avant sa livraison.
La prestation de la garantie s’applique aux vices de matériel et de
fabrication. Cette garantie ne s’étend pas aux pièces du produit qui
sont exposées à une usure normale et peuvent de ce fait être considé-
rées comme pièces d’usure, ni aux détériorations de pièces fragiles,
par ex. interrupteurs, batteries ou pièces en verre.
Cette garantie devient caduque si le produit est détérioré, utilisé ou
entretenu de manière non conforme. Toutes les instructions listées
dans le manuel d’utilisation doivent être exactement respectées pour
une utilisation conforme du produit. Des buts d’utilisation et actions
qui sont déconseillés dans le manuel d’utilisation, ou dont vous êtes
avertis doivent également être évités.
Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient
pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas
d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas
d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente
agréé.
FRBE 51 SAD 12 B2
Procédure en cas de garantie
Afin de garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez
suivre les indications suivantes :
Veuillez avoir à portée de main pour toutes questions le ticket de
caisse et la référence article (par ex.IAN12345) en tant que
justificatif de votre achat.
Vous trouverez la référence sur la plaque signalétique sur le pro-
duit, une gravure sur le produit, sur la page de garde du mode
d’emploi (en bas à gauche) ou sur l’autocollant au dos ou sur le
dessous du produit.
Si des erreurs de fonctionnement ou d’autres vices venaient à
apparaître, veuillez d’abord contacter le département service
clientèle cité ci-dessous par téléphone ou par e-mail.
Vous pouvez ensuite retourner un produit enregistré comme étant
défectueux en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi
consiste le vice et quand il est survenu, sans devoir l’affranchir à
l’adresse de service après-vente communiquée.
Sur www.lidl-service.com, vous pourrez télécharger ce
mode d’emploi et de nombreux autres manuels, vidéos
produit et logiciels d’installation.
Grâce à ce code QR, vous arriverez directement sur le
site Lidl service après-vente (www.lidl-service.com) et
vous pourrez ouvrir votre mode d’emploi en saisissant
votre référence (IAN) 123456.
52 FRBE SAD 12 B2
Service après-vente
Service France
Tel.: 0800 919270
E-Mail: kompernass@lidl.fr
Service Belgique
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.be
IAN 314818
Importateur
Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une
adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service
mentionné.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
DE - 44867 BOCHUM
ALLEMAGNE
www.kompernass.com
NLBE 53 SAD 12 B2
Inhoudsopgave
Inleiding .................................... 54
Informatie bij deze gebruiksaanwijzing ....................54
Gebruik in overeenstemming met bestemming ...............54
Gebruikte waarschuwingen .............................55
Veiligheid ...................................56
Elementaire veiligheidsvoorschriften .......................56
Bedieningselementen .........................59
Opstellen en aansluiten ....................... 59
Inhoud van het pakket en inspectie na transport .............60
Uitpakken ...........................................60
De verpakking afvoeren ................................60
Elektrische aansluiting .................................61
Bediening en bedrijf ..........................61
Ingebruikname .......................................61
Functies .............................................62
Reinigen/Opbergen/Afvoeren ................. 63
Apparaat reinigen/ontkalken ............................63
Opbergen ...........................................64
Apparaat afvoeren ....................................64
Appendix ................................... 65
Opmerkingen bij de EU-conformiteitsverklaring ..............65
Technische gegevens ..................................65
Garantie van Kompernaß Handels GmbH .................66
Service .............................................69
Importeur ...........................................69
54 NLBE SAD 12 B2
Inleiding
Informatie bij deze gebruiksaanwijzing
Gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe apparaat. U hebt hier-
mee gekozen voor een hoogwaardig product. Deze gebruiksaanwij-
zing maakt deel uit van de aroma-diffuser SAD12B2 (navolgend
aangeduid als apparaat of product) en bevat belangrijke aanwijzin-
gen voor het gebruik in overeenstemming met de bestemming, de
veiligheid, het aansluiten en de bediening van het apparaat. De ge-
bruiksaanwijzing moet voortdurend nabij het apparaat beschikbaar
zijn. Zij moet door iedere persoon gelezen en toegepast worden, die
bezig is met de bediening van het apparaat en het verhelpen van
storingen ervan. Bewaar de gebruiksaanwijzing en geef deze met
het apparaat door aan volgende eigenaren.
Gebruik in overeenstemming met bestemming
Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor verfrissing en bevochtiging van
de lucht in gesloten ruimtes voor privégebruik. Een ander of verder-
gaand gebruik geldt als niet in overeenstemming met de bestemming.
Alle vormen van claims wegens schade door gebruik dat niet
volgens de bestemming is, onvakkundige reparaties, veranderingen
die ongeoorloofd zijn uitgevoerd of gebruik van niet toegelaten
reserveonderdelen zijn uitgesloten.
Het risico is uitsluitend voor de gebruiker.
NLBE 55 SAD 12 B2
Gebruikte waarschuwingen
In deze gebruiksaanwijzing worden volgende waarschuwingen
gebruikt:
WAARSCHUWING
Een waarschuwing op dit niveau van gevaar
duidt op een mogelijk gevaarlijke situatie.
Als de gevaarlijke situatie niet wordt vermeden, kan dit letsel
tot gevolg hebben.
De aanwijzingen in deze waarschuwing opvolgen om persoon-
lijk letsel te vermijden.
LET OP
Een waarschuwing op dit niveau van gevaar
duidt op mogelijke materiële schade.
Als de gevaarlijke situatie niet wordt vermeden, kan dit mate-
riële schade tot gevolg hebben.
De aanwijzingen in deze waarschuwing opvolgen om materi-
ele schade te vermijden.
OPMERKING
Een opmerking wijst op extra informatie, die de omgang met
het apparaat vergemakkelijkt.
56 NLBE SAD 12 B2
Veiligheid
In dit hoofdstuk vindt u belangrijke veiligheidsvoorschriften voor de
omgang met het apparaat. Een verkeerd gebruik kan echter leiden
tot persoonlijk letsel en materiële schade.
Elementaire veiligheidsvoorschriften
Neem de volgende veiligheidsvoorschriften in acht voor een veilige
omgang met het apparaat:
Controleer het apparaat voorafgaand aan gebruik
op zichtbare uitwendige schade. Neem een defect
apparaat of een apparaat dat gevallen is niet in
gebruik. Er bestaat letselgevaar!
Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen
vanaf 8 jaar alsmede door personen met vermin-
derde fysieke, zintuiglijke of geestelijke vermogens
of gebrek aan ervaring en kennis, mits ze onder
toezicht staan of over het veilige gebruik van het
apparaat zijn geïnstrueerd en de daaruit resulteren-
de gevaren begrijpen. Kinderen mogen niet met het
apparaat spelen. Kinderen mogen geen reiniging
en gebruikersonderhoud zonder toezicht uitvoeren.
Gebruik het apparaat alleen met de meegeleverde
netvoedingsadapter.
Het apparaat en de netvoedingsadapter
mogen alleen in droge ruimtes binnenshuis
worden gebruikt.
Plaats het apparaat uitsluitend op een vlakke onder-
grond, zodat omkippen uitgesloten is.
NLBE 57 SAD 12 B2
Laat reparaties aan het apparaat alleen uitvoeren
door geautoriseerde speciaalzaken of door de
klantenservice. Ondeskundige reparaties kunnen
resulteren in gevaren voor de gebruiker. Bovendien
wordt er dan geen garantie meer gegeven.
Laat beschadigde stekkers en netsnoeren onmid-
dellijk door geautoriseerd en vakkundig perso-
neel, of door de klantenservice vervangen, om
risico’s te voorkomen.
Dit apparaat mag niet worden blootgesteld aan
regen. Bescherm het apparaat tegen vocht en het
binnendringen van vloeistoffen en voorwerpen in
de behuizing. Dompel het apparaat nooit onder in
water en plaats geen met vloeistof gevulde voor-
werpen (bijv. vazen) op het apparaat. Daardoor
kan het apparaat onherstelbaar beschadigd raken.
Trek de netvoedingsadapter bij het vullen/legen
van het waterreservoir en voorafgaande aan
iedere schoonmaakbeurt uit het stopcontact.
Gebruik het apparaat niet in de buurt van open
vlammen (bijv. kaarsen). Daardoor kan het appa-
raat onherstelbaar beschadigd raken.
Vermijd rechtstreeks zonlicht. Daardoor kan het
apparaat onherstelbaar beschadigd raken.
Trek de toevoer altijd aan de netstekker uit het
stopcontact, niet aan het aansluitsnoer. Anders
kan het snoer beschadigd raken.
58 NLBE SAD 12 B2
De Geuroliën mogen niet in kinderhanden
terechtkomen.
Berg de Geuroliën altijd op achter slot en grendel.
Neem de waarschuwingen op het productetiket
van de Geuroliën in acht:
Pictogram Betekenis
Lees en volg de gebruiksaanwijzing!
Let op! Veroorzaakt huidirritatie.
Kan allergische huidreacties veroorzaken.
Veroorzaakt ernstige irritatie van de ogen.
Let op! Giftig voor waterorganismen,
met langdurig effect.
Braille-pictogram “gevaarlijke stof” voor
mensen met een visuele handicap.
NLBE 59 SAD 12 B2
Bedieningselementen
(afbeelding zie uitvouwpagina)
Diffusiebol
Dampuitlaatopening
3 Aan/uit-knop met verlichting
Ventilatiesleuf
Waterreservoir
Keramische schijf
Richtingspijl voor uitgieten
Maximale vulhoogte
Stopcontact
Netvoedingsadapter
Maatbeker
Geurolie
Opstellen en aansluiten
WAARSCHUWING
De ingebruikname van het apparaat kan per-
soonlijk letsel en materiële schade tot gevolg
hebben!
Let op de volgende veiligheidsvoorschriften, om gevaar te
voorkomen:
Verpakkingsmaterialen mogen niet worden gebruikt door
spelende kinderen. Er bestaat verstikkingsgevaar.
Let op de voorschriften voor de eisen aan de plaats van opstel-
ling evenals voor de elektrische aansluiting van het apparaat,
om persoonlijk letsel en materiële schade te voorkomen.
60 NLBE SAD 12 B2
Inhoud van het pakket en inspectie na
transport
Het apparaat wordt standaard met volgende componenten geleverd:
Aroma-diffuser SAD12B2
Netvoedingsadapter
Maatbeker
Geurolie, 2 x 10 ml (sandelhout en lavendel)
Gebruiksaanwijzing
OPMERKING
Controleer of de levering compleet is en of er schade zichtbaar is.
In geval de levering niet compleet is of indien er sprake is van
schade door gebrekkige verpakking of door transport, neemt u
contact op met de Service-Hotline (zie hoofdstuk Service).
Uitpakken
Haal alle delen van het apparaat en deze gebruiksaanwijzing
uit de doos.
Verwijder alle verpakkingsmateriaal uit het apparaat.
De verpakking afvoeren
De verpakkingsmaterialen zijn niet schadelijk voor het
milieu. Ze zijn gekozen op grond van hun milieu-
vriendelijkheid en zijn recyclebaar. Voer niet meer
benodigde verpakkingsmaterialen af conform de
plaatselijk geldende voorschriften.
Voer de verpakking af conform de milieuvoorschriften.
Let op de aanduiding op de verschillende verpakkings-
materialen en voer ze zo nodig gescheiden af. De
verpakkingsmaterialen zijn voorzien van afkortingen (a)
en cijfers (b) met de volgende betekenis:
1–7: kunststoffen, 20–22: papier en karton,
80–98: composietmaterialen.
NLBE 61 SAD 12 B2
Elektrische aansluiting
LET OP
Vergelijk voorafgaand aan het aansluiten van het apparaat
de specificaties voor de vereiste ingangsspanning op het ken-
plaatje met de voor het bedrijf bestemde spanningsbron. Deze
gegevens moeten overeenkomen, zodat er geen schade aan
het apparaat ontstaat.
Vergewis u ervan dat het snoer van de netvoedingsadapter
onbeschadigd is en niet over hete vlakken en/of scherpe
kanten wordt geleid, anders raakt het beschadigd.
Let erop dat het snoer van de netvoedingsadapter niet strak
gespannen of geknikt wordt.
Sluit de netvoedingsadapter aan op het apparaat, door
de stekker in het stopcontact aan de onderkant van het
apparaat te steken.
Bediening en bedrijf
Ingebruikname
LET OP
Oliedruppels kunnen in bepaalde gevallen het meubelop-
pervlak beschadigen. Leg eventueel een kleedje onder het
apparaat.
Plaats het apparaat op een vlakke en stabiele ondergrond.
Neem de diffusiebol af en vul het waterreservoir met
behulp van de meegeleverde maatbeker met max. 80ml
schoon leidingwater. Houd u aan de maximale vulhoogte .
Voeg 3-5 druppels van de gewenste olie aan het water toe.
Plaats daarna de diffusiebol weer op het waterreservoir .
Steek de stekker van de netvoedingsadapter in het stopcontact.
62 NLBE SAD 12 B2
Functies
Door te drukken op de aan/uit-knop 3 kunt u verschillende functies
activeren:
1e keer drukken: Het apparaat wordt ingeschakeld, geurnevel
en LED-kleurlichtspel starten.
2e keer drukken: Uw favoriete kleur wordt vastgehouden, de
productie van de geurnevel wordt voortgezet.
3e keer drukken: Gekleurd licht wordt volledig uitgeschakeld, de
productie van de geurnevel wordt voortgezet.
4e keer drukken: Alle functies worden uitgeschakeld.
OPMERKING
Het apparaat wordt automatisch uitgeschakeld, zodra de
vloeistof in het waterreservoir opgemaakt is.
LET OP
Beschadiging van het apparaat!
Kantel het apparaat nooit terwijl het in werking is en probeer
het niet leeg te maken.
Haal beslist de stekker van de netvoedingsadapter uit het
stopcontact voordat u het apparaat vult of leegmaakt.
NLBE 63 SAD 12 B2
Reinigen/Opbergen/Afvoeren
LET OP
Beschadiging van het apparaat!
Let erop dat er bij het schoonmaken geen vocht in het appa-
raat binnendringt, om onherstelbare schade aan het apparaat
te voorkomen.
Haal beslist de stekker van de netvoedingsadapter uit het
stopcontact voordat u het apparaat reinigt.
Maak het apparaat niet leeg via de ventilatiesleuf , om
beschadiging te voorkomen. Let bij het leegmaken op de rich-
tingspijl voor uitgieten op het waterreservoir .
Probeer in geen geval kalkaanslag met puntige of scherpe
voorwerpen te verwijderen. Daardoor kan het apparaat
beschadigd raken.
Apparaat reinigen/ontkalken
Reinig het waterreservoir na elk gebruik, om olieresten zo
volledig mogelijk te verwijderen. Gebruik hiervoor een zachte,
licht bevochtigde doek. Breng bij hardnekkige vuilresten een paar
druppels mild schoonmaakmiddel aan op het vochtige doekje.
OPMERKING
Om door oliën veroorzaakte verkleuringen in het waterreser-
voir te verwijderen, gebruikt u gewone zonnebloemolie.
De keramische schijf onder in het waterreservoir moet
zo nu en dan worden gereinigd, wanneer de nevelproductie
afneemt. Gebruik hiervoor een licht bevochtigd wattenstaafje.
Reinig de oppervlakken van het apparaat met een zachte,
droge doek.
64 NLBE SAD 12 B2
Gebruik voor het ontkalken van het apparaat een in de handel
verkrijgbaar vloeibaar ontkalkingsmiddel. Neem ook de aan-
wijzingen van de fabrikant van het ontkalkingsmiddel in acht.
Vul het waterreservoir tot aan de maximale vulhoogte
met ontkalkingsmiddel en laat het inwerken tot de kalk is
opgelost.
Spoel het ontkalkingsmiddel weg en reinig daarna het water-
reservoir met een zachte, licht bevochtigde doek.
Opbergen
Mocht u het apparaat langere tijd niet gebruiken, koppel het dan
los van de stroomvoorziening en bewaar het op een schone, droge
plaats zonder rechtstreeks zonlicht.
Apparaat afvoeren
Deponeer het apparaat en de adapter in geen
geval bij het gewone huisvuil. Dit product is
onderworpen aan de Europese richtlijn
2012/19/EU WEEE (Waste Electrical and
Electronic Equipment).
Voer het apparaat en de adapter af via een erkend
afvalverwerkingsbedrijf of via uw gemeentereiniging.
Neem de momenteel geldende voorschriften in acht.
Neem in geval van twijfel contact op met uw afvalver-
werkingsdienst.
Mogelijkheden voor het afvoeren van het afgedankte
product vindt u bij uw gemeente.
NLBE 65 SAD 12 B2
Appendix
Opmerkingen bij de EU-conformiteitsverklaring
Dit apparaat voldoet wat betreft overeenstemming met
de elementaire eisen en de andere relevante voorschrif-
ten van de Europese richtlijn voor elektromagnetische
compatibiliteit 2014/30/EU, de laagspanningsrichtlijn
2014/35/EU en de Ecodesign-richtlijn 2009/125/EC
(verordening 278/2009 bijlage I, nr. 1a).
De volledige EU-conformiteitsverklaring is verkrijgbaar bij de importeur.
Technische gegevens
Netvoedingsadapter type ZD012A240050EU
Ingangsspanning 100 - 240 V
~
(wisselstroom),
50/60 Hz
Stroomopname 0,5 A
Uitgangsspanning 24 V (gelijkstroom)
Uitgangsstroom 500 mA
Beschermingsklasse II / (dubbel geïsoleerd)
Polariteit
(plus binnen, minus buiten)
Beschermingsklasse IP 20
Efficiëntieklasse 5
Kortsluitingsbestendige veilig-
heidstransformator
Nominale omgevingstempera-
tuur (ta) 40°C
Schakelende voeding
66 NLBE SAD 12 B2
Apparaat
Ingangsspanning 24 V (gelijkstroom)
Stroomopname 500 mA
Capaciteit waterreservoir 80 ml
Garantie van Kompernaß Handels GmbH
Geachte klant,
U hebt op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de aankoopdatum. In
geval van ge breken in dit product hebt u wettelijke rechten tegenover
de verkoper van het product. Deze wettelijke rechten worden door
onze hierna beschreven garantie niet beperkt.
Garantievoorwaarden
De garantieperiode geldt vanaf de datum van aankoop. Bewaar de
kassabon zorgvuldig. U hebt hem nodig als bewijs van aankoop.
Als er binnen drie jaar vanaf de aankoopdatum van dit product een
materiaal- of fabricagefout optreedt, wordt - naar onze keuze - het
product door ons kosteloos gerepareerd of vervangen of wordt
de koopprijs terugbetaald. Voorwaarde voor deze garantie is dat
het defecte apparaat en het aankoopbewijs (kassabon) binnen de
termijn van drie jaar worden overlegd en dat kort wordt omschreven
waaruit het gebrek bestaat en wanneer het is opgetreden.
Wanneer het defect door onze garantie wordt gedekt, krijgt u het
gerepareerde product of een nieuw product retour. Met de reparatie
of vervanging van het product begint er geen nieuwe garantieperiode.
NLBE 67 SAD 12 B2
Garantieperiode en wettelijke aanspraken bij gebreken
De garantieperiode wordt door deze waarborg niet verlengd. Dat
geldt ook voor vervangen en gerepareerde onderdelen. Eventueel
al bij aankoop aanwezige schade en gebreken moeten meteen na
het uitpakken worden gemeld. Voor reparaties na afloop van de
garantieperiode worden kosten in rekening gebracht.
Garantieomvang
Het apparaat is op basis van strenge kwaliteitsnormen met de
grootst mogelijke zorg vervaardigd en voorafgaand aan de levering
nauwkeurig gecontroleerd.
De garantie geldt voor materiaal- of fabricagefouten. Deze garantie
geldt niet voor productonderdelen die onderhevig zijn aan normale
slijtage en die daarom als slijtonderdelen worden beschouwd, of
voor schade aan breekbare onderdelen zoals schakelaars, accu‘s of
onderdelen die van glas zijn gemaakt.
Deze garantie vervalt wanneer het product is beschadigd, ondes-
kundig is gebruikt of is gerepareerd. Voor deskundig gebruik van het
product moeten alle in de gebruiksaanwijzing beschreven aanwijzin-
gen precies worden opgevolgd. Gebruiksdoeleinden en handelin-
gen die in de gebruiksaanwijzing worden afgeraden of waarvoor
wordt gewaarschuwd, moeten beslist worden vermeden.
Het product is uitsluitend bestemd voor privégebruik en niet voor
bedrijfsmatige doeleinden. Bij verkeerd gebruik en ondeskundige
behandeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door
ons erkend servicefiliaal zijn uitgevoerd, vervalt de garantie.
68 NLBE SAD 12 B2
Afhandeling bij een garantiekwestie
Voor een snelle afhandeling van uw aanvraag neemt u de volgende
aanwijzingen in acht:
Houd voor alle aanvragen de kassabon en het artikelnummer
(bijv.IAN12345) als aankoopbewijs bij de hand.
Het artikelnummer vindt u op het typeplaatje van het product, op
het product gegraveerd, op de titelpagina van de gebruiksaan-
wijzing (linksonder) of op de sticker op de achter- of onderkant
van het product.
Als er fouten in de werking of andere gebreken optreden, neemt
u eerst contract op met de hierna genoemde serviceafdeling,
telefonisch of viae-mail.
Een als defect geregistreerd product kunt u dan zonder porto-
kosten naar het aan u doorgegeven serviceadres sturen. Voeg
het aankoopbewijs (kassabon) bij en vermeld waaruit het gebrek
bestaat en wanneer het is opgetreden.
Op www.lidl-service.com kunt u deze en vele andere
handleidingen, productvideo‘s en installatiesoftware
downloaden.
Met deze QR-code gaat u direct naar de website van
Lidl Service (www.lidl-service.com) en kunt u met het
invoeren van het artikelnummer (IAN) 123456 de
gebruiksaanwijzing openen.
NLBE 69 SAD 12 B2
Service
Service Nederland
Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.nl
Service België
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.be
IAN 314818
Importeur
Let op: het volgende adres is geen serviceadres. Neem eerst contact
op met het opgegeven serviceadres.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
DE - 44867 BOCHUM
DUITSLAND
www.kompernass.com
70 NLBE SAD 12 B2
PL 71 SAD 12 B2
Spis treści
Wprowadzenie .............................. 72
Informacje o niniejszej instrukcji obsługi ....................72
Użycie zgodne z przeznaczeniem ........................72
Zastosowane wskazówki ostrzegawcze ....................73
Bezpieczeństwo ..............................74
Podstawowe wskazówki bezpieczeństwa ..................74
Elementy obsługowe .........................77
Ustawianie i podłączanie ......................77
Zakres dostawy i przegląd po rozpakowaniu ...............78
Rozpakowanie .......................................78
Utylizacja opakowania ................................78
Przyłącze elektryczne ..................................79
Obsługai praca ..............................79
Uruchomienie ........................................79
Funkcje .............................................80
Czyszczenie/Przechowywanie/Utylizacja ........ 81
Czyszczenie urządzenia/usuwanie kamienia ...............81
Przechowywanie .....................................82
Utylizacja urządzenia .................................82
Załącznik ................................... 83
Wskazówki do deklaracji zgodności EU ...................83
Dane techniczne ......................................83
Gwarancja Kompernaß Handels GmbH ...................84
Serwis ..............................................86
Importer ............................................86
72 PL SAD 12 B2
Wprowadzenie
Informacje o niniejszej instrukcji obsługi
Serdecznie gratulujemy ci zakupu nowego urządzenia. Jest to
produkt wysokiej jakości. Niniejsza instrukcja obsługi stanowi część
dyfuzor zapachowy SAD12B2 (zwany poniżej urządzeniem lub
produktem) i przekazuje ważne wskazówki dotyczące użytkowania
zgodnego z przeznaczeniem, bezpieczeństwa, montażu podłącza-
nia, a także obsługi urządzenia. Instrukcję obsługi należy przechowy-
wać stale w pobliżu urządzenia. Instrukcję musi przeczytać każda
osoba, która będzie się zajmowała obsługą i usuwaniem usterek
urządzenia. Przechowuj instrukcję obsługi i w razie odsprzedaży radio-
odtwarzacza przekaż ją wraz z urządzeniem nowemu właścicielowi.
Użycie zgodne z przeznaczeniem
Niniejsze urządzenie służy wyłącznie do odświeżania i nawilżania
powietrza w pomieszczeniach zamkniętych w warunkach domo-
wych. Inne lub wykraczające poza powyższe użytkowanie, uznaje
się za niezgodne z przeznaczeniem.
Wyklucza się możliwość wnoszenia jakichkolwiek roszczeń ztytułu
uszkodzeń spowodowanych zastosowaniem niezgodnie zprzezna-
czeniem, nieprawidłowymi naprawami, niedozwolonymi zmianami
lub użyciem niedopuszczalnych części zamiennych.
Wszelkie ryzyko ponosi wyłącznie użytkownik.
PL 73 SAD 12 B2
Zastosowane wskazówki ostrzegawcze
W niniejszej instrukcji obsługi zastosowano następujące wskazówki
ostrzegawcze:
OSTRZEŻENIE
Wskazówka ostrzegawcza tego stopnia zagro-
żenia oznacza możliwą do wystąpienia sytuację
niebezpieczną.
W razie braku możliwości uniknięcia niebezpiecznej sytuacji,
może to doprowadzić do odniesienia obrażeń.
Instrukcje w niniejszej wskazówce ostrzegawczej stosuje się,
by uniknąć odniesienia obrażeń osób.
UWAGA
Wskazówka ostrzegawcza tego stopnia zagroże-
nia oznacza możliwą szkodę materialna.
W razie braku możliwości uniknięcia niebezpiecznej sytuacji,
może to doprowadzić do szkód materialnych.
Instrukcje w niniejszej wskazówce ostrzegawczej stosuje się,
by uniknąć szkód materialnych.
WSKAZÓWKA
Wskazówka oznacza dodatkowe informacje, ułatwiające
korzystanie z urządzenia.
74 PL SAD 12 B2
Bezpieczeństwo
W tym rozdziale znajdziesz ważne wskazówki bezpieczeństwa
związane z użytkowaniem urządzenia. Mimo to nieprawidłowe
użycie może prowadzić do szkód osobowych i materialnych.
Podstawowe wskazówki bezpieczeństwa
Mając na uwadze bezpieczne użytkowanie urządzenia, przestrzegaj
następujących wskazówek bezpieczeństwa:
Przed przystąpieniem do użytkowania sprawdź,
czy urządzenie nie jest nigdzie uszkodzone. Nie
uruchamiaj uszkodzonego ani upuszczonego
urządzenia. Zagrożenie odniesienia obrażeń!
To urządzenie może być używane przez dzieci
od 8 roku życia oraz przez osoby o zmniejszo-
nych zdolnościach fizycznych, sensorycznych
lub umysłowych lub też osoby nieposiadające
odpowiedniego doświadczenia i/lub wiedzy,
wyłącznie pod nadzorem lub po przeszkoleniu
w zakresie bezpiecznego używania urządzenia
oraz wynikających z niego zagrożeń. Dzieci
nie mogą bawić się urządzeniem. Czyszczenie
i konserwacja przez użytkownika nie mogą być
wykonywane przez dzieci bez nadzoru.
Urządzenie należy używać tylko z dostarczo-
nym zasilaczem sieciowym.
Z urządzenia i adaptera sieciowego można
korzystać wyłącznie w suchych pomieszcze-
niach.
PL 75 SAD 12 B2
Urządzenie stawiaj wyłącznie na równych po-
wierzchniach, na których urządzenie nie prze-
wróci się.
Naprawy urządzenia zlecaj wyłącznie autoryzo-
wanym serwisom lub obsłudze klienta. Niepra-
widłowo wykonane naprawy mogą powodować
poważne zagrożenie dla użytkownika. Do tego
można stracić gwarancję.
Naprawę uszkodzonej wtyczki lub kabla siecio-
wego zleć niezwłocznie wykwalifikowanemu
personelowi lub serwisowi. Urządzenia nie
można wystawiać na działanie deszczu. Chr
urządzenie przed wilgocią i przedostaniem się
cieczy i przedmiotów obcych do wnętrza obudo-
wy. Nigdy nie zanurzaj urządzenia pod wodą
ani nie stawiaj na urządzeniu żadnych przed-
miotów wypełnionych cieczą (np. wazonów).
Grozi to trwałym uszkodzeniem urządzenia.
Przy każdym napełnianiu/opróżnianiu zbiorni-
ka wody i przed każdym czyszczeniem odłącz
zasilacz od gniazdka sieciowego.
Nie używaj urządzenia w pobliżu otwartych źró-
deł ognia (np. świec). Grozi to trwałym uszko-
dzeniem urządzenia.
Chroń urządzenie przed bezpośrednim nasło-
necznieniem. Grozi to trwałym uszkodzeniem
urządzenia.
76 PL SAD 12 B2
Przewód zasilający przy wyciąganiu z gniazd-
ka sieciowego ciągnąć zawsze za wtyczkę.
Ciągnięcie za kabel mogłoby doprowadzić do
nieodwracalnego uszkodzenia urządzenia.
Olejki aromatyczne nigdy nie powinny trafić w
ręce dzieci.
Olejki aromatyczne należy zawsze przechowy-
wać pod zamknięciem.
Należy również przestrzegać ostrzeżeń umiesz-
czonych na etykiecie olejków aromatycznych:
Symbol Znaczenie
Przeczytać instrukcję obsługi i jej przestrzegać!
Uwaga! Działa drażniąco na skórę.
Może powodować alergiczne reakcje skóry.
Działa silnie drażniąco na oczy.
Uwaga! Działa toksycznie na organizmy
wodne, powodując długotrwałe skutki.
Dotykowy symbol substancji niebezpiecznej
dla osób niedowidzących.
PL 77 SAD 12 B2
Elementy obsługowe
(rysunki zobacz rozkładana strona)
Stożek dyfuzora
Otwór wylotowy dyfuzora
3 Włącznik/wyłącznik z podświetleniem
Szczelina wentylacyjna
Zbiornik na wodę
Ceramiczna płytka
Strzałka kierunku wylotu
Maksymalna wysokość napełniania
Gniazdo wtykowe
Zasilacz
Miarka
Olejek zapachowy
Ustawianie i podłączanie
OSTRZEŻENIE
W trakcie uruchamiania urządzenia może dojść
do szkód osobowych i materialnych!
By uniknąć zagrożeń, przestrzegaj następujących wskazó-
wek bezpieczeństwa:
Elementów opakowania nie dawaj dzieciom do zabawy.
Istnieje niebezpieczeństwo uduszenia.
By uniknąć szkód osobowych i materialnych, przestrzegaj
wskazówek dotyczących warunków wymaganych w miejscu
użytkowania, jak również związanych z podłączaniem
urządzenia do zasilania elektrycznego.
58

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Silvercrest IAN 314818 SAD 12 B2 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Silvercrest IAN 314818 SAD 12 B2 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Pools, Zweeds als bijlage per email.

De handleiding is 0,92 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info