585990
62
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/136
Pagina verder
BENUTZERHANDBUCH
C81DE1441
D
DEUTSCH
2
Vielen Dank für den Kauf der Sigma dp2 Quattro
Digital-Kompaktkamera
Um die Ausstattungsmerkmale Ihrer neuen Sigma dp2 Quattro optimal
nutzen zu können, lesen Sie bitte diese Gebrauchsanweisung sorgfältig
durch, bevor Sie die Kamera zum ersten Mal einsetzen. Wir wünschen
Ihnen viel Freude mit der neuen Kamera.
x Bitte halten Sie diese Gebrauchsanweisung stets griffbereit, um
gegebenenfalls darin nachschlagen zu können. Dadurch können Sie
die umfassende Ausstattung Ihrer Kamera jederzeit nutzen.
x Die Herstellergarantie für Sachmängel an diesem Produkt
-entsprechend unserer Bedingungen- erstreckt sich auf ein Jahr vom
Kaufdatum an. Die beim Kauf auszufüllende Garantiekarte und die
Garantiebestimmungen finden Sie auf einem jeweils separaten Blatt.
Einzelheiten lesen Sie bitte dort nach.
HINWEISE ZUM COPYRIGHT
Diese Kamera ist ausschließlich für den persönlichen Gebrauch bestimmt
und darf nicht zu Zwecken verwendet werden, die gegen nationale oder
internationale Gesetze oder Bestimmungen zum Schutz des Urheberrechtes
verstoßen. Selbst bei dem rein persönlichen Gebrauch können gewisse
Beschränkungen Anwendung finden, wenn Demonstrationen, Performances,
Ausstellungen, Shows oder kommerzielles Eigentum etc. fotografiert werden.
Gegen Urheberrecht oder andere gesetzlichen Bestimmungen darf nicht
verstoßen werden.
z FOVEON ist ein eingetragenes Warenzeichen von Foveon, Inc. X3 und das
X3 Logo sind Warenzeichen von Foveon, Inc.
z Die Computerbezeichnungen IBM PC/AT-Series sind Warenzeichen oder
eingetragene Warenzeichen der International Business Machines (IBM)
Corporation in den USA.
z Microsoft und Windows sind entweder eingetragene Warenzeichen oder
Warenzeichen der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und/oder
anderen Ländern.
z Macintosh und MAC OS sind eingetragene Warenzeichen oder Warenzeichen
von Apple Inc. in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern.
z
Adobe
und
Adobe
Photoshop
sind
Warenzeichen
von
Adobe
System
Incorporated.
z
Alle
weiteren
Firmen-
oder
Produktnamen,
die
in
diesem
Dokument
verwendet
werden,
sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Inhaber.
z Skalierbare Schrift von Ricoh CO., Ltd., die für die Anzeige der Menü-Fenster
dieser Kamera entwickelt wurde.
3
Entsorgung von Elektro- und Elektronikschrott in privaten Haushalten
Entsorgung von Elektro- und Elektronikschrott (gültig innerhalb der
Europäischen Union sowie anderen europäischen Staaten mit getrennten
Erfassungssystemen)
Dieses Symbol auf dem Produkt, in der Benutzungs- oder Bedienungsanleitung und
auf dem Garantieschein und/oder auf der Produktverpackung besagt, dass die
Entsorgung des Produktes über die Restmülltonne verboten ist. Das Produkt ist zur
Entsorgung bei der zuständigen Erfassungsstelle für das Recycling von Elektro- und
Elektronikschrott, bei den kommunalen Sammelstellen bzw. beim Händler abzugeben.
Mit der umweltgerechten Entsorgung helfen Sie, schädigende Auswirkungen für
Umwelt und Gesundheit zu vermeiden. Herausnehmbare Batterien sind getrennt,
entsprechend der jeweiligen Landesregelung zu entsorgen. Wenn mit dem Symbol
gekennzeichnete Produkte auf andere Weise als zuvor beschrieben entsorgt werden,
kann dies empfindliche Strafen nach sich ziehen. Durch das Recycling von Wertstoffen
werden die natürlichen Ressourcen geschont. Weitere Informationen zum
umweltgerechten Recycling des Produktes sind von Ihrer Kommune, Ihrem
zuständigen Entsorgungsunternehmen oder dem Händler, von dem Sie das Produkt
erworben haben erhältlich.
PACKUNGSINHALT / ZUBEHÖRTEILE
Bitte überprüfen Sie zunächst, ob die folgend aufgeführten Zubehörteile
vollständig vorhanden sind. Sollten Teile fehlen, wenden Sie sich bitte
umgehend an das Geschäft, in dem Sie die Kamera erworben haben.
1. Kamera Gehäuse (dp2 Quattro)
2. Objektivdeckel (auf der Kamera)
3. Blitzkontaktschutz (auf der Kamera)
4. Trageriemen
5. Akkufach
6. Lithium Ionen Akku BP-51 (2 Stück)
7. Akku-Ladegerät BC-51
8. Netzkabel für das Akku-Ladegerät
9. USB Kabel
10. Bedienungsanleitung
11. Limitierte Garantie
12. Garantie-Aufkleber
13. Akku-Kennzeichnungsaufkleber
x Es befindet sich keine Speicherkarte im Lieferumfang; bitte erwerben
Sie Speicherkarten der gewünschten Größe und Marke separat.
4
INHALTSVERZEICHNIS
PACKUNGSINHALT / ZUBEHÖRTEILE ................................................... 3
INHALTSVERZEICHNIS ........................................................................... 4
SICHERHEITSHINWEISE ........................................................................ 7
BEDIENUNGSHINWEISE ...................................................................... 10
SD SPEICHERKARTE .......................................................................... 11
BESCHREIBUNG DER TEILE ................................................................ 12
LCD ANZEIGE ........................................................................................ 14
GRUNDLEGENDE BEDIENUNG UND KURZANLEITUNG ................... 15
VORBEREITUNGEN ...................................................................... 18
ANBRINGEN DES TRAGERIEMENS .................................................... 19
OBJEKTIVDECKEL ................................................................................ 20
UMGANG MIT DEM AKKU ..................................................................... 20
DEN AKKU AUFLADEN ....................................................................... 20
EINLEGEN DES AKKUS ...................................................................... 22
EINSTELLEN DER SPRACHE ............................................................... 24
EINSTELLEN VON DATUM UND UHRZEIT .......................................... 25
KAMERA SET-UP MENÜ ........................................................................ 27
QUICK SET MENÜ ................................................................................. 34
ANSICHTEN IM LCD WECHSELN ......................................................... 36
EINSETZEN UND ENTNEHMEN DER KARTE ...................................... 37
FORMATIEREN DER SPEICHERKARTE .............................................. 39
DER AUSLÖSER .................................................................................... 40
SOFORTVORSCHAU ............................................................................. 41
GRUNDLEGENDE BEDIENUNG ................................................... 42
WAHL DER BELICHTUNGSFUNKTION ................................................ 43
WAHL DER BELICHTUNGSFUNKTION ............................................. 43
P
PROGRAMM AE ............................................................................ 44
A ZEITAUTOMATIK (BLENDENVORWAHL) ..................................... 45
S
BLENDENAUTOMATIK (ZEITVORWAHL) .................................... 46
M
MANUELLER BELICHTUNGSABGLEICH .................................... 47
SCHARFSTELLEN ................................................................................. 48
FOKUSSIERBETRIEBSART ............................................................... 48
ARBEITEN MIT DEM AUTOFOKUS .................................................... 48
5
AF-MESSFELD AUSWAHL .................................................................. 49
SCHÄRFESPEICHERUNG .................................................................. 50
AF + MF MODUS ................................................................................. 50
AF-BEREICH BEGRANZT MODUS ..................................................... 51
GESICHTSERKENNUNGS-AF-MODUS ............................................. 53
GESCHWINDIGKEITS-PRIORITÄT AF ............................................... 54
MANUELLE FOKUSSIERUNG ............................................................ 54
BEDIENUNG DER BETRIEBSARTEN ................................................... 56
EINZELBILDSCHALTUNG ................................................................... 56
SERIENBILDSCHALTUNG .................................................................. 57
SELBSTAUSLÖSER ............................................................................ 57
INTERVAL TIMER ................................................................................ 58
FORTGESCHRITTENE FUNKTIONEN .......................................... 60
EINSTELLEN DES WEIßABGLEICHS (WB) .......................................... 61
EINSTELLUNG DER EMPFINDLICHKEIT (ISO ÄQUIVALENT) ............ 66
EINSTELLEN DER BILDDATEI .............................................................. 69
WAHL DER MESSMETHODE ................................................................ 72
BELICHTUNGSMESSWERTSPEICHER (AE-LOCK) ............................ 73
BELICHTUNGSKORREKTUR ................................................................ 75
BELICHTUNGSREIHENAUTOMATIK .................................................... 75
FARBEINSTELLUNG .............................................................................. 78
ÜBERBELICHTUNGSKORREKTUR ...................................................... 81
TONREGLER .......................................................................................... 81
EINSTELLUNG DES FARBRAUMS ....................................................... 82
AUTO ROTIEREN ................................................................................... 82
BENUTZER-EINSTELLUNGEN .............................................................. 83
GEBRAUCH EINES EXTERNEN BLITZGERÄTES ............................... 85
GEBRAUCH DES EINGEBAUTEN BLITZES ...................................... 85
BLITZMODUS EINSTELLEN ............................................................... 86
BLITZBELICHTUNGSKORREKTUR ................................................... 88
BILDER ÜBERPRÜFEN UND LÖSCHEN ...................................... 89
BILDER ÜBERPRÜFEN .......................................................................... 90
ANZEIGE EINES BILDES .................................................................... 91
BILDER VERGRÖSSERN (ZOOM-IN ANSICHT) ................................ 92
6
ANZEIGEN VON NEUN BILDERN GLEICHZEITIG ............................ 93
ANZEIGE DER BILDINFORMATIONEN ................................................. 94
HISTOGRAMM..................................................................................... 96
DATEIEN LÖSCHEN .............................................................................. 97
LÖSCHEN EINER DATEI ÜBER DIE LÖSCH-TASTE ........................ 97
LÖSCHEN MEHRERER DATEIEN ÜBER DAS LÖSCH-MENÜ ......... 98
WEITERE ÜBERPRÜFUNGSFUNKTIONEN ................................ 99
DATEIEN SCHÜTZEN .......................................................................... 100
BILDER MARKIEREN ........................................................................... 102
BILDER DREHEN ................................................................................. 104
BELICHTUNGSWARNUNG .................................................................. 106
OK TASTEN KURZBEFEHL ................................................................. 107
TONNOTIZ AUFNEHMEN .................................................................... 108
VORFÜHREN EINER DIASCHAU ......................................................... 110
DPOF (DIGITAL PRINT ORDER FORMAT) .......................................... 112
WEITERE EINSTELLUNGEN ...................................................... 113
BILDNUMMERIERUNGS-SYSTEM ...................................................... 114
DATEINAMEN ÄNDERN ........................................................................ 115
DIE ANZEIGE DES LCD MONITORS INDIVIDUALISIEREN ................ 116
DAS EINSTELLRAD INDIVIDUALISIEREN .......................................... 119
LCD AUS UND AUTO ABSCHALTUNG ............................................... 120
ECO MODUS ........................................................................................ 121
SIGNALEINSTELLUNGEN ................................................................... 122
AUF WERKSEINSTELLUNG ZURÜCKSETZEN ................................. 123
VERBINDEN MIT EINEM COMPUTER ....................................... 124
VERBINDEN DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER ....................... 125
REFERENZ ................................................................................... 126
OPTIONALES ZUBEHÖR..................................................................... 127
ANSCHLUSS AN DIE STROMVERSORGUNG ................................... 128
PFLEGE DER KAMERA ....................................................................... 130
FEHLERSUCHE ................................................................................... 131
TECHNISCHE DATEN .......................................................................... 134
7
SICHERHEITSHINWEISE
Um Beschädigungen der Kamera zu vermeiden, lesen Sie diese Anleitung
bitte sorgfältig durch, bevor Sie die Kamera zum ersten Mal einsetzen.
Beachten Sie bitte besonders die Passagen des Textes, die mit den
folgenden Symbolen gekennzeichnet sind:
Warnung !!
Wenn Sie die entsprechenden Hinweise nicht befolgen, kann die
Kamera stark beschädigt werden oder Sie können sich oder
anderen Verletzungen zufügen.
Achtung !!
Wenn Sie die entsprechenden Hinweise nicht befolgen, können
Schäden an der Kamera oder Verletzungen die Folge sein.
Dieses Symbol verweist auf die wichtigen Punkte, an denen Vorsicht geboten ist.
Dieses Symbol enthält Informationen bezüglich zu unterlassender Handlungen.
WARNUNG (AKKU, AKKULADEGERÄT UND NETZGERÄT)
Wichtig: Befolgen Sie bitte unbedingt die folgenden Hinweise. Ansonsten
können Akkus explodieren oder undicht werden und dadurch Schäden an de
r
Kamera, Verletzungen oder einen Brand verursachen.
Verwahren Sie Akkus an einem für Kinder unzugänglichen Ort auf. Sollte
ein Akku versehentlich verschluckt werden, verständigen Sie umgehend
einen Arzt.
Verwenden Sie bitte ausschließlich Akkus des in diesem Handbuch
empfohlenen Typs.
Vermeiden Sie unbedingt Stöße und Erschütterungen.
Vermeiden Sie es unbedingt, einen Akku zu öffnen, kurzzuschließen, zu
erhitzen oder ins Feuer zu werfen.
Verwenden Sie in dem Ladegerät ausschließlich die hierfür vorgesehenen
Akkus. Versuchen Sie nie, Nichtwiederaufladbahre Batterien zu laden.
Wenn Sie aus der Kamera austretenden Rauch, Brandgeruch oder deutliche
Erwärmung (besonders in der Nähe des Akkufachs) feststellen, entfernen Sie
den Akku sofort aus der Kamera. Achten Sie darauf, dass Sie sich an einem
überhitzten Akku keine Verbrennungen oder Verätzungen zuziehen. Bringen
Sie Kamera und Akku danach zu dem Händler, bei dem Sie die Kamera
gekauft haben oder senden Sie sie direkt zum Sigma- Kundendienst.
Entsorgen Sie die vollständig entladenen Akkus an den entsprechenden
Sammelstellen, wie es vom Gesetzgeber vorgeschrieben ist.
Wenn Sie die Kamera einmal über längere Zeit nicht benutzen wollen,
entnehmen Sie bitte den Akku, bevor Sie die Kamera verstauen.
Benutzen Sie kein anderes als das mitgelieferte Netzgerät an Ihre
r
Kamera.
Das Netzgerät ist ausschließlich für den Einsatz mit diesem Produkt
entwickelt. Verwenden Sie es an keinem anderen.
8
Wenn Sie aus dem Netzgerät austretenden Rauch, Brandgeruch ode
r
ungewöhnliche Geräusche feststellen, ziehen Sie sofort den Netzstecker aus
der Steckdose, da ein Kurzschluss oder Brand ausgelöst werden könnte.
Falls Wasser oder andere Materialien in das Netzgerät eindringen sollten,
ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose, da ein Kurzschluss
oder Brand ausgelöst werden könnte.
Versuchen Sie nicht, das Netzgerät zu öffnen oder umzubauen, da dies
einen Kurzschluss oder Brand auslösen könnte.
Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Netzkabel, ziehen Sie
nicht daran, knicken Sie oder erwärmen Sie es nicht. Dies könnte eine
Beschädigung des Kabels verursachen, was einen Kurzschluss ode
r
Brand auslösen könnte.
Benutzen Sie dieses Netzgerät ausschließlich mit der angegebenen
Netzspannung (AC110V-240V). Andernfalls könnte ein Kurzschluss ode
r
Brand verursacht werden.
Benutzen Sie ausschließlich ein sicherheitsgeprüftes Stromkabel, das den
Landesspezifikationen entspricht.
WARNUNG (KAMERA)
Setzen Sie die Kamera nie in einer Umgebung ein, wo entflammbare,
brennbare Gase, Flüssigkeiten oder Chemikalien (Beispiele: Propangas,
Benzin) gelagert werden!
Heben Sie die Kamera an einem Ort auf, wo Kinder sie nicht erreichen
können! Beim Spielen mit dem Trageriemen besteht die Gefahr, dass
Kinder sich erdrosseln oder verletzen könnten!
Nehmen Sie die Kamera nie auseinander! Durch die elektrischen Bauteile
kann es zu einem elektrischen Schlag oder zu Verbrennungen kommen!
Berühren Sie keine innenliegenden Teile der Kamera, die aufgrund eines
Schadens eventuell freigelegt wurden. Entnehmen Sie den
A
kku und
wenden Sie sich an den SIGMA Kundendienst.
Schauen Sie nie direkt in die Sonne, wenn Sie die Kamera mit dem
aufgesteckten Sucher (optional) am Auge haben! Anderenfalls kann es zu
schweren Verletzungen des Auges oder zur Erblindung kommen!
Bringen Sie die Kamera nie mit Wasser in Berührung und setzen Sie sie nie
hoher Feuchtigkeit aus! Sollte die Kamera oder ein Objektiv einmal ins Wasse
r
gefallen sein, bringen Sie sie umgehend zu dem Händler, bei dem Sie die
Kamera gekauft haben oder senden Sie sie direkt zum SIGMA-Kundendienst.
Verwenden Sie die nasse Kamera nicht mehr! Der Einsatz einer nassen
Kamera kann zu einem elektrischen Schlag oder zu einem Brand führen!
Vermeiden Sie die Berührung metallischer oder anderer Gegenstände mit
den Kontakten des Kameragehäuses. Dies könnte einen Kurzschluss,
Brand oder ein Überhitzen verursachen.
9
Blitzen Sie niemandem aus kurzem Abstand in die Augen. Andernfalls
könnte das grelle Blitzlicht die Augen verletzen. Halten Sie bei
Blitzaufnahmen einen Mindestabstand von 1 Meter zu Gesichtern ein.
Bedecken Sie den Blitzreflektor nicht mit Finger oder Hand, da dies sonst
zu Hautverbrennungen führen könnte.
ACHTUNG (AKKULADEGERÄT UND NETZGERÄT)
Ziehen Sie beim Lösen der Steckverbindung nicht an der flexiblen
Stromleitung, um eine Beschädigung des Kabels zu vermeiden, die zu
Überhitzung, Kurzschluss, Brand oder anderen Gefährdungen führen
kann.
Bedecken Sie die Geräte nicht mit Kleidung, Kissen oder dergleichen.
Dies könnte eine starke Erhitzung zur Folge haben, die das Gehäuse
verformen oder einen Brand auslösen kann.
Wenn die Geräte nicht im Gebrauch sind, trennen Sie sie sicherheitshalbe
vom Stromnetz.
ACHTUNG (KAMERA)
Lassen Sie die Sie die Kamera nicht ohne aufgesetzten Objektivdeckel
liegen. Licht, das über einen längeren Zeitraum durch das Objektiv
eindringt, kann zu Schäden an der Kamera führen.
Tragen Sie nie die Kamera, wenn sie auf ein Stativ montiert ist!
Anderenfalls kann es zu einem Sturz und/oder zu Verletzungen kommen!
Berühren Sie nie die Kamera mit nassen Händen! Anderenfalls kann es zu
einem elektrischen Schlag führen!
Lassen Sie die Kamera nie an einem heißen Platz (Beispiele: auf de
Fensterbank, in einem in der Sonne geparkten Auto) liegen! Anderenfalls
kann sich die Kamera stark erhitzen und die Berührung kann zu
Verbrennungen führen!
Sollte einmal ein LCD zerstört werden, seien Sie bitte vorsichtig im
Umgang mit den Glasscherben, die zu Verletzungen führen können. Wenn
darüber hinaus die Flüssigkeit aus dem LCD austritt und eine de
r
untenstehenden Situationen eintritt, beachten Sie bitte folgendes:
z Falls die Flüssigkeit mit der Haut oder Kleidung in Kontakt kommt,
entfernen Sie sie bitte sofort gründlich mit Wasser und Seife.
z Falls die Flüssigkeit ins Auge gelangt, spülen Sie das Auge bitte sofort
15 Minuten lang mit sauberem Wasser und suchen Sie danach
umgehend einen Arzt auf.
z Falls die Flüssigkeit versehentlich geschluckt wird, trinken Sie bitte
reichlich Wasser und führen Sie Erbrechen herbei. Suchen Sie
umgehend einen Arzt auf.
10
BEDIENUNGSHINWEISE
Bitte lesen Sie diesen Abschnitt sorgfältig durch, ehe Sie die
Kamera zum ersten Mal einsetzen!
Machen Sie sich vor dem Gebrauch der Kamera mit deren Funktionen
vertraut. Bei mißlungenen Aufnahmen oder Verdienstausfall besteht kein
Anspruch auf Entschädigung!
Nehmen Sie einen Ersatzakku mit, wenn Sie bei niedrigen
Temperaturen oder weitab von der nächsten Verkaufsstelle für Akkus
fotografieren oder wenn Sie viele Aufnahmen in kurzer Zeit machen
wollen oder müssen.
UMWELTEINFLÜSSE
z Ihre Kamera ist ein Präzisionsgerät. Lassen Sie die Kamera nie fallen
und setzen Sie sie keinen starken Erschütterungen aus!
z Diese Kamera ist nicht wasserdicht und kann ungeschützt nicht unter
Wasser eingesetzt werden. Wischen Sie Wassertropfen möglichst
umgehend mit einem weichen, trockenen Tuch ab.
z Lassen Sie die Kamera nie für längere Zeit in einer staubigen, heißen
oder feuchten Umgebung.
z Wenn die Kamera aus einer kalten in eine warme Umgebung gebracht
wird, bilden sich Wassertropfen auf der Oberfläche. Stecken Sie die
Kamera vor einem solchen Wechsel in einen Plastikbeutel und lassen
Sie sie darin, bis sich die Temperatur der Kamera an die
Umgebungstemperatur angepasst hat.
z Die Funktion der Kamera ist für einen Umgebungstemperaturbereich von
0°C/32°F bis +40°C/104°F und eine Luftfeuchtigkeit unter 85% (keine
Kondensation) vorgesehen. Bei Temperaturen unter 0°C lässt die
Akkuleistung nach! Führen Sie in solchen Situationen Ersatzakkus mit
und halten Sie die Akkus warm.
z Statische Aufladung oder Magnetfelder können die Kamerafunktionen
stören. Entfernen Sie in einem solchen Fall den Akku aus der Kamera
und setzen Sie sie nach einem Moment neu ein, um einen „Reset“ des
Mikroprozessors der Kamera durchzuführen.
BEI LÄNGEREM GEBRAUCH
z Die Kameraoberfläche kann sich in einzelnen Fällen erhitzen, was
allerdings keine Fehlfunktion darstellt.
11
z Wenn Sie die Kamera über einen längeren Zeitraum verwenden, kann
sich die Kamera erhitzen und folgendes Warnsymbol (
) wird
angezeigt. Wird die Kamera zu heiß, wird ein Warnhinweis angezeigt
und die Kamera automatisch ausgeschaltet.
z Wird die Kamera automatisch ausgeschaltet, lassen Sie sie für mehr als
10 Minuten ausgeschaltet, um sie abkühlen zu lassen.
z Wenn sich die Kamera erhitzt, kann das die Bildqualität beeinträchtigen.
Wird das Warnsymbol (
) angezeigt, empfehlen wir, die Kamera
auszuschalten und abzuwarten, bis sich die Kamera abgekühlt hat.
SD SPEICHERKARTE
(NICHT IM LIEFERUMFANG ENTHALTEN)
Die dp2 Quattro Kamera benutzt wahlweise eine SD Speicherkarte, SDHC
Speicherkarte* oder SDXC Speicherkarte*.
* UHS-1 Standard Speicherkarten können ebenso genutzt werden.
z In dieser Anleitung werden SD Speicherkarten, SDHC Speicherkarten
und SDXC Speicherkarten als “Karten” bezeichnet.
z Wir empfehlen die Verwendung von SDHC Speicherkarten oder SDXC
Speicherkarten, um Bilddateien zu speichern.
z SD Speicherkarten, SDHC Speicherkarten oder
SDXC Speicherkarten besitzen einen
Schreibschutzmechanismus, der versehentliches
Überschreiben oder Formatieren der Karte
verhindert. Wenn der Schalter in der Position
“Lock“ steht, ist es nicht möglich, Bilder zu
überschreiben oder zu löschen.
z Bitte setzen Sie die Karte nicht direktem Sonnenlicht oder der Hitze
eines Heizgerätes aus.
z Bitte setzen Sie die Karte nicht hoher Temperatur, hoher Luftfeuchtigkeit,
elektrostatischer Aufladung oder Magnetfeldern aus.
z Für den reibungslosen Gebrauch der Karten lesen Sie bitte auch in
deren Bedienungsanleitungen nach.
z Die Löschfunktion der Kamera und des Computers entfernen die Daten
auf der Speicherkarte eventuell nicht vollständig; einige Daten können
verbleiben. Um die Daten vollständig und sicher zu löschen, benutzen
Sie bitte spezielle Software entsprechender Anbieter.
20
OBJEKTIVDECKEL
Der Objektivdeckel wird angebracht, um
das Objektiv zu schützen. Wenn Sie die
Kamera nicht benutzen, lassen Sie den
Objektivdeckel angebracht.
Befestigen oder entfernen Sie den
Objektivdeckel, wie in der Abbildung
dargestellt.
UMGANG MIT DEM AKKU
Der im Lieferumfang der dp2 Quattro enthaltene Lithium Ionen Akku des
Typs BP-51 ist im Lieferzustand nicht aufgeladen. Laden Sie den Akku vor
der ersten Inbetriebnahme mit dem mitgelieferten Akkuladegerät BC-51
auf.
DEN AKKU AUFLADEN
1
Schieben Sie den Akku in Pfeilrichtung in
das Ladegerät ein, wie in der Abbildung
dargestellt.
2
Schließen Sie das Netzkabel an das
Ladegerät und eine Steckdose an.
24
EINSTELLEN DER SPRACHE
Sie werden die dp2 Quattro Kamera mit der voreingestellten Sprache
Englisch erhalten. Falls notwendig, können Sie die Sprache selbst ändern.
1
Schalten Sie die Kamera ein.
2
Drücken Sie die Taste auf d er
Rückseite der Kamera, um das Kamera
Set-Up Menü anzuzeigen. (Siehe S.27)
3
Wählen Sie [ Kameraeinstellungen (3)],
indem Sie das vordere oder das hintere
Einstellrad drehen.
4
Drücken Sie die
Tasten,
um
das
[Language
/
ᚕᛖ] Menü auszuwählen.
5
Drücken Sie die Taste oder Taste,
um das Untermenü zu öffnen.
6
Drücken Sie die
Tasten, um die
gewünschte Sprache auszuwählen.
7
Drücken
Sie
die
Taste,
um
die
Einstellung
zu übernehmen oder die
Taste, um
das
Untermenü
zu
verlassen
ohne
Änderungen
vorzunehmen.
Wählbaren Sprachen
English Englisch Ɋɭɫɫɤɢɣ Russisch
ଐஜᛖ Japanisch Nederlands Holländer
Deutsch Deutsch Polski Polnisch
Français Französisch Português Portugiesisch
Español Spanisch Dansk Dänisch
Italiano Italienisch Svenska Schwedisch
ㆰփѝ᮷
Vereinfachtes Chinesisch
Norsk Norwegisch
䷩橼ᷕ㔯ġ
Traditionelles Chinesisch
Suomi Finnisch
䚐ạ㛨G
G
Koreanisch
25
EINSTELLEN VON DATUM UND UHRZEIT
Stellen Sie die interne Uhr der Kamera, bevor Sie die Kamera zum ersten
Mal oder nach längerer Pause nutzen.
1
Schalten Sie die Kamera ein.
2
Drücken Sie die Taste auf der
Rückseite der Kamera, um das Kamera
Set-Up Menü anzuzeigen. (Siehe S.27)
3
Wählen Sie [ Kameraeinstellungen (3)],
indem Sie das vordere oder das hintere
Einstellrad drehen.
4
Drücken Sie die Tasten, um das
[Datum / Uhrzeit] Menü auszuwählen.
5
Drücken Sie die Taste oder Taste ,
um das Untermenü zu öffnen.
6
Drücken Sie erneut die Taste oder die
Taste, um das Datum / die Uhrzeit
einzustellen.
7
Benutzen Sie die Tasten, um eine
Einstellung auszuwählen und verwenden
Sie die
Tasten, um eine Einstellung zu
ändern.
8
Drücken Sie die Taste, um die
Einstellung
zu
übernehmen
oder
die
Taste, um das Untermenü zu
verlassen
ohne Änderungen vorzunehmen.
26
ACHTUNG!!
x Die interne Uhr der Kamera wird von einem Kondensator mit Strom
versorgt, der seinerseits aus dem Akku mit Spannung versorgt wird.
Falls die Kamera über einen längeren Zeitraum ohne Akku aufbewahrt
wird, muss die interne Uhr neu eingestellt werden.
DIE REIHENFOLGE DER DATUMSANZEIGE ÄNDERN
Die Datumsanzeige kann in einem der drei Formate gewählt werden: M/T/J
(Monat/Tag/Jahr), T/M/J (Tag/Monat/Jahr), oder J/M/T (Jahr/Monat/Tag).
1
Benutzen Sie die Tasten, um
[
Datumsformat
] auszuwählen und drücken
Sie die
oder die Taste, um das
Untermenü zu öffnen
2
Benutzen Sie die Tasten, um das
bevorzugtes Anzeigeformat auszuwählen
und drücken Sie die
Taste oder die
Taste zur Bestätigung.
DIE 24 STUNDEN UND 12 STUNDEN ANZEIGE (AM/PM) ÄNDERN
1
Benutzen Sie die Tasten, um
[Zeitformat] auszuwählen und drücken Sie
die
oder die
Taste, um das Untermenü
zu öffnen
2
Benutzen Sie die Tasten, um das
bevorzugtes Anzeigeformat auszuwählen
und drücken Sie die
Taste oder die
Taste zur Bestätigung.
27
KAMERA SET-UP MENÜ
Dieser Abschnitt beschreibt die verschiedenen Einstellungen im Kamera
Set-Up Menü. Die Kamerafunktionen können im Kamera Set-Up Menü
eingestellt werden.
DAS SET-UP MENÜ ANZEIGEN
Drücken Sie die Taste auf der
Rückseite der Kamera.
z Drücken Sie die Taste erneut, um
das Menü zu schließen
und die Kamera
befindet sich wieder im Aufnahmemodus.
(Falls Sie vorher ein Bild betrachteten
(S.90),
wird
dieses
nun
wieder
dargestellt)
Wechsel zu einer anderen Registerkarte
Durch Drehen des vorderen oder hinteren
Einstellrads erfolgt ein Wechsel zur
nächsten Registerkarte. (Ist ein
Symbol im
Registerkarten Bereich ausgewählt,
ist es
auch möglich mit den
Tasten in eine
andere Registerkarte zu wechseln)
Während angezeigtem Set-up Menü:
Ɣ Drücken Sie die Tasten, um die
gewünschten Menüeinträge auszuwählen.
Ɣ Drücken Sie den Pfeil oder
um das
Untermenü
oder
die
Dialogbox
zu
öffnen.
Während angezeigtem Unter-Menü:
Ɣ Drücken Sie die Tasten, um die
gewünschten Optionen auszuwählen.
Ɣ Drücken Sie den Pfeil oder
um die
neue Einstellung zu übernehmen.
Ɣ Drücken Sie die Taste, um das
Untermenü zu verlassen ohne Änderungen
vorzunehmen.
Registerkarten Bereich
28
z Das Kamera Set-Up Menü ist in drei Gruppen unterteilt.
AUFNAHMEEINSTELLUNGEN
(Blaue Registerkarte)
Dieses Menü betrifft Einstellungen, die mit
der Aufnahme von Bildern zusammenhängen.
Wenn ein Belichtungsmodus ausgewählt ist
und die
Taste gedrückt wurde,
werden die [
Aufnahmeeinstellungen]
angezeigt.
WIEDERGABEEINSTELLUNGEN
(Rote Registerkarte)
Dieses
Menü
betrifft
Einstellungen,
die
mit
der
Wiedergabe von Bildern zusammenhängen.
Einstellungen betreffend Drucken wie
DPOF Einstellungen sind ebenfalls in den
Wiedergabeeinstellungen vorhanden.
Wenn die
Taste während des
Wiedergabe-Modus gedrückt wird, wird
das [
Wiedergabeeinstellungen] Menü
KAMERAEINSTELLUNGEN
(Gelbe Registerkarte)
Dieses Menü wird für Einstellungen des
Datums oder der Sprache oder um
Einstellungen
zurückzustellen
usw
.
verwendet
.
Durch Drücken der
Taste öffnen
Sie das Kamera Set-Up Menü und durch
Drehen des vorderen oder hinteren
Einstellrads gelangen Sie in das Menü
[
Kameraeinstellungen ].
HINWEIS
x In Abhängigkeit von den Einstellungen der Kamera, lassen sich einige
Menüpunkte und Einstellmöglichkeiten nicht auswählen. Diese
Menüpunkte sind grau unterlegt.
29
LISTE DER MENÜ FUNKTIONEN
Detailliertere Informationen über jede Funktion, finden Sie auf den
einzelnen Seiten.
AUFNAHMEEINSTELLUNGEN
(1
1
)
Menüeintrag Beschreibung Seite
ISO
Empfindlichkeit
Ein höherer Wert zeigt eine höhere
Empfindlichkeit
an.
(Höherer
Empfindlichkeit
kann zur mehr Bildrauschen führen)
66
ISO
Empfindlichkeitsschritt
Legt fest, ob der Wechsel der ISO
Empfindlichkeit in 1EV oder 1/3EV Schritten
erfolgen soll.
67
Beli-Reihe
Legt die Reihenfolge und Anzahl der
Belichtungsreihe fest.
75
AE Messmethode
Wählt das Messverfahren,
abhängig von
der Aufnahmesituation.
72
Aunfahmebetriebsart
Wählt die Aufnahmebetriebsart
wie z. B.
Selbstauslöser.
56
Blitz
Legt die Blitzbetriebsart und
Blitzbelichtungskorrektur fest.
85-88
(2
2
)
Menüeintrag Beschreibung Seite
Weißabgleich
Wählt die Weißabgleicheinstellung in
Abhängigkeit von der Aufnahmesituation.
61
Überbelichtungs
korrektur
Aktiviert oder deaktiviert die
[Überbelichtungskorrektur], die
ausgefressene Spitzlichter bei einer
Überbelichtung minimiert.
81
Tonregler
Aktiviert oder deaktiviert den [
Tonregler
]
(Kräftig / Mild), der eine natürliche
Bildwiedergabe erwirkt.
81
Bildqualität
Legt die Bildqualität fest, mit der das
Bild aufgezeichnet wird.
69
Bildgröße
Wählt die Bildgröße aus.
70
Seitenverhältnis
Legt das Seitenverhältnis des Bildes fest.
70
30
AUFNAHMEEINSTELLUNGEN
(3
3
)
Menüeintrag Beschreibung
Seite
Farbeinstellung
Wählt die gewünschte Farbeinstellung in
Abhängigkeit von der Aufnahmesituation.
78
Farbraum
Stellt den Farbraum auf sRGB oder
A
dobe RGB.
82
Auto Rotieren
Löscht oder aktiviert die Erkennung für
automatisches Bilddrehen.
82
Sofort Vorschau
Stellt die Anzeigedauer des Vorschaubildes
ein, das automatisch nach der Aufnahme
auf dem Farbmonitor angezeigt wird.
41
(4
4
)
Menüeintrag Beschreibung
Seite
Einstellradbelegung
tauschen
Legt für jeden Aufnahmemodus die
Zuordnung der Einstellräder für
Belichtungseinstellung und
Belichtungskorrektur fest.
119
Einstellrad /
Fokusring
Drehrichtung
Legt die Drehrichtung des Einstellrads
und Fokusrings fest.
119
AEL
Tasteneinstellun
g
Stellt die Funktion für die AEL Taste ein.
73
Halb gedrückte
AEL
Löscht oder aktiviert den
Belichtungsmesswert- speicher bei
halbgedrücktem Auslöser.
74
(5
5
)
Menüeintrag Beschreibung
Seite
AF Hilfslicht
Legt fest, ob das AF Hilfslicht bei
schwachen Lichtver-hältnissen
aktiviert wird oder nicht.
49
AF + MF
Wählen Sie den normalen AF Modus
oder AF + MF Modus, in den manuell
eingegriffen werden kann.
50
MF Auto-
ergrößerung
Legt die Zeitdauer fest, nach der das
Bild von der MF Auto-Vergrößerung zur
normalen Ansicht zurückzukehrt.
56
AF-Bereich-
Begrenzt-Modus
Stellt ein, ob der "AF-Bereich begrenzt"
Modus der FOCUS Taste zugeordnet ist
oder nicht.
51
31
AUFNAHMEEINSTELLUNGEN
(5
5
)
Menüeintrag Beschreibung
Seite
Geschwindigkeits-
Priorität AF
Wählt No
r
malen AF Modus oder
Geschwindigkeits-Priorität AF als AF
Betriebsart.
54
Gesichtserkennungs
-
AF
Wählt den normalen AF-Modus oder
Gesichtserkennungs-AF-Modus.
53
WIEDERGABEEINSTELLUNGEN
(1
1
)
Menüeintrag Beschreibung
Seite
Schützen
Schützt ein Bild oder hebt den Schutz
eines Bildes auf.
100
Markieren
Markiert ein Bild oder hebt die Markierung
eines Bildes auf.
102
Drehen
Dreht das Bild in die gewünschte
Anzeigeposition.
104
Löschen Löscht ein Bild.
98
Diaschau
Startet die Diaschau (automatische
Wiedergabe von Bildern) oder ändert
die Diaschau-Einstellungen.
110
DPOF
Wählt die zu druckenden Bilder und die
zu druckende Anzahl.
112
(2
2
)
Menüeintrag Beschreibung
Seite
Beli-Warnung
Legt fest, ob die Belichtungswarnung
im
Bild angezeigt wird oder nicht.
106
OK Taste
Einstellung
Legt die Funktion fest, die während der
Bild-Überprüfung auf der
Taste liegt.
107
Bilddrehung
Legt fest, ob ein vertikales Bild automatisch
gedreht und vertikal dargestellt wird.
Tonnotiz
Schaltet die Möglichkeit ein und aus,
eine Tonnotiz zum aufgenommenen Bild
aufzuzeichnen.
108
32
KAMERAEINSTELLUNGEN
(1
1
)
Menüeintrag Beschreibung
Seite
Benutzer-
Einstellungen
Beinhaltet die Kameraeinstellungen aus
den Benutzer-Einstellungen (C1ȷC2ȷ
C3).
83
Benutzerdefiniertes
QS
Legt fest, welche Funktionen dem
Quick Set Menü zugewiesen werden.
35
Anzeige-Modi
Einstellungen
Aktiviert oder deaktiviert die 4 Anzeige-
Modi und ihre Details.
36
MF
Skaleneinheiten
Stellt die manuelle Fokussiereinheit im
MF Modus ein.
55
Signaleinstellungen
Regelt den Verschlusston, die
Betriebsgeräusche, Signallautstärke
und Wiedergabelautstärke für Filme
und Tonnotizen
122
Elektronische
Wasserwaage
anpassen
Justiert die elektronische Wasserwage
ein.
118
(2
2
)
Menüeintrag Beschreibung
Seite
Dateiname
Legt den Dateiname des Bildes fest.
115
Rückstellung
Legt das System der Bildnummerierung
fest, wenn eine neue Karte in die
Kamera eingelegt wird.
114
ECO Modus
Aktiviert oder deaktiviert den ECO
Modus, der Energie spart.
121
Monitor Helligkeit
Stell die LCD-Helligkeit ein. (Spiegelt
nicht die Helligkeit der Bilddaten wieder)
LCD aus
Stellt die Verzögerung ein, bevor sich der
LCD Monitor automatisch abschaltet,
falls keine weitere Operation durchgeführt
wurde.
120
Auto Abschltg.
Stellt die Verzögerung ein, bevor sich
die Kamera automatisch abschaltet, falls
keine weitere Operation durchgeführt
wurde.
120
33
KAMERAEINSTELLUNGEN
(3
3
)
Menüeintrag Beschreibung
Seite
Auslösen ohne
Karte
Legt fest, ob ein Auslösen ohne Karte
in der Kamera möglich ist oder nicht.
40
Karte formatieren
Formatiert die Karte (Formatieren
löscht sämtliche Daten auf der Karte)
39
Datum/Uhrzeit
Stellt das Datum und die Uhrzeit, sowie
das Format deren Anzeige in der Kamera
ein.
25
Sprache/
Language
Stellt die Sprache ein, in der Menüs und
Meldungen angezeigt werden.
24
(4
4
)
Menüeintrag Beschreibung
Seite
Information
Zeigt die Firmware-Version, den
Modellnamen, die Seriennummer und
die Zertifizierung* der Kamera an.
Firmware Update
Zeigt die aktuelle Firmware Version an
und ermöglicht ein Update von einer
Karte.
Kamera Rückstlg.
Setzt alle Menü Funktionen auf ihre
Werkseinstellung zurück.
123
* Zertifizierung
Weitere Zertifizierungen der Kamera werden auf dem Boden der Kamera,
auf der Verpackungen und in dieser Bedienungsanleitung aufgeführt.
34
QUICK SET MENÜ
Durch Drücken der Taste, können Sie sehr schnell die folgenden
Einstellungen der am häufigsten verwendeten Kamerafunktionen ändern.
Quick Set Menü (Standardeinstellung)
AE Messmethode
(S.72)
Aufnahmebetriebsart
(P.56)
ISO Empfindlichkeit
(S.66)
Weißabgleich
(S.61)
Bildqualität
(S.69)
Farbeinstellung
(S.78)
Bildgröße
(S.70)
Seitenverhältnis
(P.70)
Optionsdarstellung der ausgewählten Elemente
Wenn sich die Kamera im Einzelbildmodus befindet, wird das
Quick Set Menü durch Drücken der
Taste aufgerufen.
Beispielsweise die Bildqualität in RAW zu ändern
1
Drücken Sie die Taste, um das Quick
Set Menü anzuzeigen.
2
Drücken Sie die Taste, um das
Symbol auszuwählen, das sich auf die
Bildqualität bezieht (
).
3
Drehen Sie das vordere oder das hintere
Einstellrad bis [RAW] angezeigt wird.
4
Durch Drücken der Taste oder durch Andrücken des Auslösers werden
die Einstellungen übernommen und die Kamera kehrt in den
Aufnahmemodus zurück.
35
ACHTUNG!!
x Die Optionen, die Sie nicht verändern können, werden grau dargestellt
und diese Optionen können auch nicht durch das Drehen der
Einstellräder verändert werden.
Die dem Quick Set Menü zugewiesenen Funktionen können
geändert werden.
Verfügbare Funktionen, die dem Quick Set Menü zugewiesen werden
können.
ISO Empfindlichkeit (S.66)
AE Messmethode (S.72)
Aufnahmebetriebsart (S.56)
Weißabgleich (S.61)
Bildqualität (S.69)
Bildgröße (S.70)
Seitenverhältnis (S.70)
Farbeinstellung (S.78)
Belichtungsmodus (S.43)
Belichtungsreihenkorrekturwert (S.75)
Blitzbetriebsart(S.86)
Blitzbelichtungskorrektur (S.88)
Die
Funktionen
des
Quick
Set
Menüs
können
in
[
Kameraeinstellungen
]
(S.27) ă[Benutzerdefieniertes QS] eingestellt werden.
1
Drücken Sie die Tasten, um in der
[Benutzerdefiniertes QS] Anzeige die
gewünschte Funktion und deren
zugewiesene Position zu ändern und
drücken Sie die
Taste zur Bestätigung.
2
Innerhalb der Leiste unten auf dem Bildschirm verwenden Sie die
Tasten, um die gewünschte Funktion und deren zugewiesene Position
zu ändern und drücken Sie die
Taste zur Bestätigung.
3
Wenn Sie den Tasten die gewünschten Funktionen zugeordnet haben,
drücken Sie die
Taste, um das [Benutzerdefieniertes QS] Menü zu
schließen.
36
ANSICHTEN IM LCD WECHSELN
Die LCD Monitordarstellung kann durch das Drücken der
Taste verändert werden.
FUNKTIONSWEISE
Ź
Ź Ź
Anzeige-Modus 1 Anzeige-Modus 2 Sucher-Modus LCD aus Modus
z Siehe S.14 [LCD ANZEIGE], um mehr über die Bedeutung der einzelnen
Symbole zu erfahren.
z Im Sucher Modus werden nur Symbole angezeigt. Dieser Modus bietet
sich für das Fotografieren mit dem optionalen Aufstecksucher an.
z Die Informationen, die auf dem Anzeige-Modus 1 und dem Anzeige-
Modus 2 dargestellt werden, können individualisiert werden (Siehe
S.116).
z Die Größe des Symbols, das während des Betreibens im Sucher-Modus
und LCD aus Modus dargestellt wird, kann geändert werden (Siehe
S.116).
BETRIEBSART
Ź
Ź Ź
Symbole anzeigen
(Datum und Zeit
anzeigen)
(S.91)
Symbole anzeigen
(Bildinformationen
anzeigen)
(S.91)
Bild-Info anzeigen
(S.94)
Symbole
ausblenden
37
EINSETZEN UND ENTNEHMEN DER KARTE
Die dp2 Quattro Kamera benutzt wahlweise eine SD Speicherkarte, SDHC
Speicherkarte oder SDXC Speicherkarte, um Daten zu speichern.
EINSETZEN DER KARTE
1
Schalten Sie die Kamera aus und öffnen
Sie die Karten- / USB-Fachabdeckung wie
dargestellt.
2
Setzen Sie die Karte gemäß der Anleitung
in der Karten- / USB-Fachöffnung ein.
Drücken Sie die Speicherkarte nach unten,
bis sie einrastet.
3
Schließen
Sie
die
Karten-/USB-Fachabdeckung.
HINWEIS
x Es kann notwendig sein, die Karte vor Gebrauch zu formatieren.
(Siehe S.39)
38
ENTNEHMEN DER SPEICHERKARTE
1
Schalten Sie die Kamera aus und öffnen
Sie die Karten- / USB-Fachabdeckung wie
dargestellt.
2
Drücken Sie die Karte nach unten, bis es
klickt und ziehen Sie sie heraus.
3
Schließen
Sie
die
Karten-/USB-Fachabdeckung.
WARNUNG!!
x Ist die Kontrolllampe an oder blinkt, entnehmen Sie weder den Akku
noch die Speicherkarte. Dadurch könnten Daten verloren gehen.
Ebenso könnte es zu einer Beschädigung der Kamera und / oder der
Speicherkarte kommen.
39
HINWEIS
x Wird die Kamera ausgeschaltet wärend die Kontrolllampe blinkt, bleibt
die Kamera eingeschaltet, bis der Zugriff auf die Speicherkarte
abgeschlossen ist.
FORMATIEREN DER SPEICHERKARTE
Neue Speicherkarten müssen vor dem Gebrauch formatiert werden. Karten
mit defekten oder inkompatiblen Dateiformaten müssen vor Gebrauch
ebenfalls formatiert werden.
[
Kameraeinstellungen] (S.27) ă Auswählen [Formatieren] und
formatieren Sie die Speicherkarte.
Wählen Sie im [Formatieren]/enü [Ja]
durch
Drücken
der
Tasten
und
drücken
Sie die
Taste.
Um das Formatieren abzubrechen wählen Sie [Nein] mit den
Tasten
und drücken Sie die
Taste.
WARNUNG!!
x Das Formatieren löscht sämtliche Inhalte, inklusive geschützter dp2
Quattro Bilder und aller nicht-dp2 Quattro Dateien.
HINWEIS
x In anderen Kameras oder Laufwerken formatierte Karten könnten in
der dp2 Quattro nicht ordnungsgemäß funktionieren oder eine
eingeschränkte Kapazität aufweisen. Um die maximale Anzahl
Aufnahmen mit der dp2 Quattro speichern zu können, formatieren Sie
die Karte in der dp2 Quattro vor dem Gebrauch.
40
DER AUSLÖSER
Der Auslöser der dp2 Quattro hat zwei Druckpunkte.
Drücken Sie den Auslöser „halb“ durch (bis zum ersten Druckpunkt), so
werden dadurch das Autofokus- und das Belichtungsmesssystem aktiviert.
Drücken Sie den Auslöser „ganz“ durch, wird der Verschlussablauf
gestartet und das Bild aufgenommen.
HINWEIS
x Wir empfehlen Ihnen, einige „Trockenübungen“ durchzuführen, um
sich mit den Funktionen der Kamera vertraut zu machen und das
Drücken des Auslösers bis zum ersten Druckpunkt zu üben.
z Normalerweise ist es nicht möglich die Kamera ohne eingesetzte
Speicherkarte auszulösen. Möchten Sie ein Auslösen ohne eingelegte
Speicherkarte zulassen, wählen Sie im Menü [
Kameraeinstellungen
]
(S.27) ă [Auslösen ohne Karte].
Aus
(Voreinstellung)
Wenn keine Speicherkarte eingesetzt ist, kann der
Auslöser nicht betätigt werden.
Ein
Der Auslöser kann betätigt werden, selbst wenn keine
Karte in die Kamera eingesetzt ist.
41
SOFORTVORSCHAU
Die dp2 Quattro zeigt bei automatischer
Vorschau jedes aufgezeichnete Bild direkt
nach der Aufnahme im Display an. Dies ist
sehr hilfreich für die sofortige Kontrolle des
Bildausschnittes und der Belichtung.
ÜBERPRÜFEN DER VORSCHAUDAUER
Die Sofortvorschau kann komplett ausgeschaltet werden, für 2, 5 oder 10
Sekunden oder dauerhaft bis zur nächsten Aktion angezeigt werden.
Die Anzeigedauer der Sofortvorschau wird im Menü [
Aufnahmeeinstellungen
]
(S.27) ă [Sofort Vorschau] eingestellt.
SOFORTVORSCHAU OPTIONEN
Aus Es wird kein Vorschaubild angezeigt.
2 Sek.
(Voreinstellung)
Vorschaubild wird für 2 Sekunden angezeigt.
5 Sek. Vorschaubild wird für 5 Sekunden angezeigt.
10 Sek. Vorschaubild wird für 10 Sekunden angezeigt.
HINWEIS
x Um die Vorschau manuell auszuschalten, tippen Sie den Auslöser an.
ACHTUNG!!
x Es ist in der Sofortvorschau nicht möglich, in das Vorschaubild
hineinzuzoomen oder zu einem anderen Bild zu wechseln.
42
GRUNDLEGENDE BEDIENUNG
Dieser Abschnitt beschreibt die grundlegenden Bedienungen, um
mit dem Fotografieren beginnen zu können.
43
WAHL DER BELICHTUNGSFUNKTION
Im Folgenden werden die vier Varianten der Belichtungssteuerung erklärt,
die von Ihrer Kamera geboten werden.
WARNUNG!!
x Bei den Angaben in diesem Kapitel wird unterstellt, dass sich die
[Einstellradbelegung tauschen] im [ Aufnahmeeinstellungen]
(S.27) in der Ursprungseinstellung befindet. Wenn die tatsächliche
Vorgehensweise von der Anleitung abweicht, lesen Sie auf S.119 in der
Anleitung nach [Einstellradbelegung tauschen].
WAHL DER BELICHTUNGSFUNKTION
1
Drücken Sie die Mode-Taste (die Modus-
Auswahl wird am unteren Rand des LCD
Monitors angezeigt).
2
Wählen
Sie
den
gewünschten
Belichtungsmodus
aus, indem Sie das vordere oder hintere
Einstellrad nutzen, oder drücken Sie die
Tasten.
3
Drücken
Sie
die
Taste
oder
den
Auslöser
zur Hälfte, um in den Aufnahmemodus
zurückzukehren.
44
P PROGRAMM AE
Um es einfacher zu machen, gelungene Bildern zu erhalten, wählt die
Kamera automatisch eine zur Motivhelligkeit passende Kombination aus
Verschlusszeit und Blende.
1
Stellen Sie den Belichtungsmodus auf P.
(Die Belichtungsanzeige wird grün beleuchtet.)
2
Drücken Sie Auslöser halb durch, um die
Schärfe einzustellen und machen Sie die
Aufnahme.
WARNUNG!!
x Wenn im LCD angezeigt wird, besteht die Gefahr einer
Kameraverwacklung (die Belichtungszeit ist länger als 1/50). Wenn
dieses Zeichen erscheint, verwenden Sie den Blitz (S.85) oder ein
Stativ.
x Wenn das Motiv zu hell oder zu dunkel ist, blinken die Anzeigen von
Verschlusszeit und Blende. Es werden die jeweils kleinsten bzw.
größten Werte angezeigt. Wenn Sie nun eine Aufnahme machen, wird
sie über- oder unterbelichtet.
PROGRAMMVERSCHIEBUNG
Wenn Sie wollen, können Sie die von der
Programmautomatik eingestellte Kombination
aus Verschlusszeit und Blende ändern.
Durch Drehen am vorderen Einstellrad
werden nacheinander alle Kombinationen
aus Verschlusszeit und Blende eingestellt,
die eine zur Motivhelligkeit passende
Belichtung ergeben.
z Nach der Aufnahme wird die Einstellung automatisch gelöscht.
45
A ZEITAUTOMATIK (BLENDENVORWAHL)
Wählen Sie die Blende vor, die Sie möchten. Die Kamera stellt die
passende Verschlusszeit ein. Je kleiner die eingestellte Blende ist, desto
größer wird die Schärfentiefe. Je größer die Blende ist, desto geringer wird
die Schärfentiefe und desto unschärfer kommt der Hintergrund ins Bild.
1
Stellen Sie den Belichtungsmodus auf A.
(Die Blendenwertanzeige wird grün
beleuchtet.)
2
Durch Drehen des vorderen Einstellrads
stellen Sie die gewünschte Blende ein.
(Die Blende kann in 1/3 Schritten von F2.8
bis F16 eingestellt werden.)
3
Drücken Sie den Auslöser halb durch,
um
die Schärfe einzustellen und machen
Sie die
Aufnahme.
z Abhängig von der gewählter Blende, stellt die Kamera die Verschlusszeit
wie folgt ein:
Blende Verschlusszeit
F2.8 ~ F3.5 30s ~ 1/1250s
F4.0 ~ F5.0 30s ~ 1/1600s
F5.6 ~ F16 30s ~ 1/2000s
WARNUNG!!
x
Wenn im LCD angezeigt wird, besteht die Gefahr einer
Kameraverwacklung (die Belichtungszeit ist länger als 1/50). Wenn
dieses Zeichen erscheint, verwenden Sie den Blitz (S.85) oder ein Stativ.
x Wenn keine zur vorgewählten Blende und Motivhelligkeit passende
Verschlusszeit eingestellt werden kann, weil das Motiv zu hell oder zu
dunkel ist, blinkt die Verschlusszeitenanzeige. Wenn das Motiv zu hell
ist, wählen Sie eine kleinere Blende vor (größere Blendenzahl). Wenn
das Motiv zu dunkel ist, wählen Sie eine größere Blende vor (kleinere
Blendenzahl). Ändern Sie die Blende so lange, bis die
Verschlusszeitenanzeige nicht mehr blinkt.
46
S BLENDENAUTOMATIK (ZEITVORWAHL)
Wählen Sie die Verschlusszeit vor, die Sie möchten. Die Kamera stellt die
passende Blende ein. Durch Vorwahl einer kurzen Verschlusszeit können
Sie Bewegungen im Motiv „einfrieren“. Durch die Vorwahl einer langen
Verschlusszeit können Sie Bewegung durch Wischeffekte im Bild
darstellen.
1
Stellen Sie den Belichtungsmodus auf S.
(Die Verschlusszeitanzeige wird grün
beleuchtet)
2
Durch Drehen des vorderen Einstellrads
stellen Sie die gewünschte Blende ein.
(Die Verschlusszeit kann in 1/3 Schritten
von 30 Sekunden bis 1/2000 Sekunden
gewählt werden.)
3
Drücken Sie Auslöser halb durch, um die
Schärfe einzustellen und machen Sie die
Aufnahme.
z Abhängig von der gewählter Verschlusszeit, stellt die Kamera die Blende
wie folgt ein.
Verschlusszeit Blende
30s ~ 1/1250s F2.8 ~ F16
1/1600s F4.0 ~ F16
1/2000s F5.6 ~ F16
ACHTUNG!!
x Wenn die Blendenreihe des Objektivs nicht ausreicht, um eine zur
vorgewählten Verschlusszeit und Motivhelligkeit passende Blende
einzustellen, weil das Motiv zu hell oder zu dunkel ist, blinkt die
Blendenanzeige. Wenn das Motiv zu hell ist, wählen Sie eine kürzere
Verschlusszeit vor. Wenn das Motiv zu dunkel ist, wählen Sie eine
längere Verschlusszeit vor. Ändern Sie die Verschlusszeit so lange, bis
die Blendenanzeige nicht mehr blinkt.
47
M MANUELLER BELICHTUNGSABGLEICH
Stellen Sie Verschlusszeit und Blende gemäß der Belichtungsmesseranzeige
von Hand ein. Sie können jederzeit reichlicher oder knapper belichten,
wenn Sie es wünschen.
1
Stellen Sie den Belichtungsmodus auf M.
(Die Verschlusszeit
wird orange angezeigt.
Der Blendenwert
wird grün angezeigt.)
2
Durch Drehen des vorderen Einstellrads
stellen Sie die gewünschte Blende ein.
3
Ändern Sie mithilfe des hinteren
Einstellrads die Verschlusszeit, so dass der
Belichtungsmesswert ±0.0 erreicht wird.
z
Der Belichtungsmesser kann Abweichungen
bis zu +/-3,0 Belichtungsstufen vom
gemessenen Wert in 1/3 Stufen
anzeigen. Bei größeren Abweichungen
blinkt die Belichtungsmesseranzeige.
4
Drücken Sie Auslöser halb durch, um die Schärfe einzustellen und machen
Sie die Aufnahme.
z Folgende Kombinationen aus Verschlusszeit und Blende sind möglich:
Verschlusszeit Blende
30s ~ 1/1250s F2.8 ~ F16
1/1600s F4.0 ~ F16
1/2000s F5.6 ~ F16
z Sollte der Blendenwert durch Verstellen der Verschlusszeit, in einem
nicht möglichen Bereich verschoben werden, wird die Verschlusszeit
automatisch auf einen möglichen Wert eingestellt.
z Sollte die Verschlusszeit durch Verstellen der Blendenwerte in einem
nicht möglichen Bereich verschoben werden, wird der Blendenwert
automatisch auf einen möglichen Wert eingestellt.
48
SCHARFSTELLEN
In diesem Abschnitt werden die automatische und die manuelle
Scharfeinstellung beschrieben.
FOKUSSIERBETRIEBSART
Jedes Drücken der
Taste wechselt zwischen
AF-Modus (ohne Symbol) und MF-Modus (
Symbol).
ARBEITEN MIT DEM AUTOFOKUS
Bringen sie das Objekt in die Mitte des
Bildaufbaus und drücken Sie den Auslöser
“halb durch”.
z Wenn der Autofokus eingestellt ist,
leuchtet das AF Messfeld grün auf.
(Gleichzeitig leuchtet auch die
Autofokuskontrolllampe grün auf.)
z Wenn der Autofokus nicht eingestellt
werden kann, blinkt das AF- Messfeld.
(Gleichzeitig blinkt die AF-Kontrolllampe rot.)
z Der Fokussierbereich liegt zwischen 28cm und Unendlich.
Obwohl Ihre Kamera mit einem sehr genau arbeitenden AF-System
ausgestattet ist, kann in einigen Fällen die Schärfe nicht exakt
eingestellt werden.
z Das Objekt weist einen sehr geringen Kontrast auf (z. B. blauer Himmel,
einfarbige strukturlose Wände) oder das Objekt hat dieselbe Farbe wie
der Hintergrund.
z Das Objekt befindet sich in einer sehr dunklen Umgebung.
z Das Objekt befindet sich im Hintergrund und der Vordergrund irritiert den
Autofokus (z. B. ein Tier hinter einem Zaun).
z Das Objekt bewegt sich sehr schnell.
In
solchen
Fällen
nutzen
Sie
bitte
eine
der
beiden
folgenden
Möglichkeiten.
1. Stellen Sie auf ein Ersatzobjekt scharf, das ebenso weit entfernt ist wie
das eigentliche Objekt.
2. Schalten Sie Manuell-Fokus ein.
49
AF HILFSLICHT
Das
eingebaute
AF
Hilfslicht
der
dp2
Quattro
ermöglicht
die
Scharfeinstellung
auch bei schlechten Lichtverhältnissen.
z Das AF-Hilfslicht besitzt eine effektive Reichweite von 3m.
z Das AF-Hilfslicht kann abgeschaltet werden. Die Einstellung erfolgt im
Menü [
Aufnahmeeinstellungen] (S.27) ă [AF Hilfslicht] ă [Aus].
AF-MESSFELD AUSWAHL
Die dp2 Quattro besitzt zwei verschiedenen Fokussiermodi. Wird der "9
Felder Auswahlmodus" genutzt, kann das gewünschte AF-Messfeld aus 9
möglichen Feldern ausgewählt werden. Wird der "Frei Beweglich Modus"
genutzt, kann das AF-Messeld an die gewünschte Position bewegt werden.
Zusätzlich können Sie drei Größen für das AF-Messfeld bestimmen, [Spot],
[Standard], [Groß].
9 Felder Auswahlmodus Frei Beweglich Modus
AF-Messfeld Bewegungsbereich
EINSTELLUNG:
Drücken Sie die Tast e.
z Zwischen dem [9 Felder Auswahlmodus] und [Frei Beweglich Modus]
wird durch Drücken der
Taste hin und her gewechselt.
z Ist der [9 Felder Auswahlmodus] eingestellt, wählen Sie das gewünschte
AF-Messfeld durch Drücken der
Tasten.
z Ist der [Frei Beweglich Modus] eingestellt, bewegen Sie das AF-Messfeld
durch Drücken der
Tasten an die gewünschte Position innerhalb
des AF-Messfeld Bewegungsbereichs.
z Durch Drehen des vorderen oder hinteren Einstellrads, können Sie die
Größe des AF-Messfelds verändern.
Drücken Sie die
Taste, um die Einstellungen zu übernehmen.
50
SCHÄRFESPEICHERUNG
Wenn Sie die Schärfe auf ein Objekt legen möchten, das sich außerhalb
der AF- Messfelder befindet, benutzen Sie die Schärfespeicherung.
1
Richten Sie das aktivierte AF-Messfeld auf das Objekt, das scharf abgebildet
werden soll und fokussieren Sie durch „Halb- Niederdrücken“ des
Auslösers.
2
Nach erfolgter Fokussierung erscheint das gewählte AF-Messfeld grün.
Wählen Sie dann den gewünschten Bildausschnitt und drücken Sie nun
den Auslöser ganz durch, um das Bild aufzunehmen.
AF + MF MODUS
Der Fokus kann nach dem Prüfen des AF manuell eingestellt werden.
1
Um vom normalen AF Modus in den AF + MF Modus zu wechseln, wählen
Sie [
Aufnahmeeinstellungen] (S.27) ă [AF+MF] ă [Ein].
2
Drücken Sie die Taste und wählen AF+MF Modus
(
Symbol).
3
Tippen Sie den Auslöser an, um die Schärfe festzulegen.
4
Während Sie den Auslöser halb durchdrücken und am Fokusring drehen,
kann die Anzeige vergrößert werden. Stellen Sie durch Drehen des
Fokusrings scharf.
51
5
Die vergrößerte Anzeige wechselt in die normale Anzeige, wenn eine
Sekunde lang nicht mehr am Fokusring gedreht wurde. Gestalten Sie das
Bild wie gewünscht und machen die Aufnahme.
z Um in den normalen AF Modus zurückzukehren wählen Sie [Off], wie in
Schritt
1
beschrieben.
z Durch Drücken der Taste erfolgt die Vergrößerung aus der Position
des AF-Messfelds auf dem LCD Monitor heraus. Der vergrößerte Bereich
kann so eingestellt werden, dass er der AF-Messfeld-Auswahl entspricht.
Siehe S.49 für Informationen bezüglich des AF-Messfelds.
ACHTUNG!!
x Der AF+MF Modus kann nicht eingestellt werden, wenn der
Gesichtserkennungs-AF-Modus ausgewählt ist.
AF-BEREICH BEGRANZT MODUS
Die dp2 Quattro verfügt über einen AF-Bereich-begrenzt-Modus, der das
Autofokussieren beschleunigen kann, da der Fokusbereich begrenzt wird.
Vier Modi stehen optional zur Verfügung und jeder bietet eine individuelle
Aufnahmefunktion.
1
Die Einstellung erfolgt über [ Aufnahmeeinstellungen] (S.27) ă
[AF-Bereich-Begrenzt-Modus] ă [Ein]. (Der "AF-Bereich begrenzt"
Modus wird den Fokussierbetriebsarten hinzugefügt.)
2
Drücken Sie die
Taste und
wählen
AF-Bereich-begrenzt-Modus. (Das
Symbol
des AF-Bereich-Begrenzt-Modus
und die
Skala
werden
unten
im
Display
angezeigt.)
3
Wählen Sie den gewünschten AF-
Bereich-begrenzt-Modus aus, indem Sie
das vordere oder hintere Einstellrad
nutzen oder die
Tasten drücken.
52
Modus Fokusbereich
Makro
Ca. 0.28m ~ 1m
Portrait Ca.0.5m ~ 2m
Landschaft /
Schnappschuss
(Werkseinstellung)
Ca.0.5m ~ 䌲㻌
Benutzerdefiniert
Benutzerdefinierte Individualisierungsmöglichkeiten
stehen zur Verfügung (siehe nächsten Abschnitt)
4
Durch Drücken der Taste oder durch Halb-Durchdrücken des Auslösers
werden die Einstellungen übernommen und die Kamera kehrt in den
Aufnahmemodus zurück.
BENUTZERMODUS-EINSTELLUNG
Der Fokusbereich kann individualisiert werden und die Einstellungen unter
(
) des AF-Bereich-begrenzt-Modus gespeichert werden.
1
Wählen
Sie
[ Aufnahmeeinstellungen]
(S.27)
ă
[AF-Bereich-Begrenzt-
Modus]ă[Ein]
und
drücken
Sie
die
Taste,
um
zu
dem
Individualisierungs-
Bildschirm des AF-Bereich-begrenzt-Modus zu gelangen.
2
Wählen Sie das oder Symbol
mithilfe der
Tasten und stellen den
gewünschten Fokusbereich mithilfe der
Tasten ein, während die Skala auf dem
Bildschirm der Kontrolle dient.
z Die 6 folgenden Einstellungen zwischen dem Nah- und Fernbereich
stehen zur Verfügung.
0.28m / 0.92ft 0.35m / 1.1ft 0.5m / 1.6ft
1m / 3.3ft 2m / 6.5ft
Ṃᴾ
3
Drücken Sie die Taste, um die Einstellung zu übernehmen oder die
Taste, um in das Set-Up Menü zurückzugelangen ohne Änderungen
vorzunehmen.
53
GESICHTSERKENNUNGS-AF-MODUS
Die dp2 Quattro besitzt einen Gesichtserkennungs-AF-Modus, der
vorrangig auf im Bild erkannte Gesichter fokussiert.
Um
vom
normalen
AF-Modus
in
den
Gesichtserkennungs-AF-Modus
zu wechseln, wählen Sie [ Aufnahmeeinstellungen] (S.27) ă
[Gesichtserkennungs- AF] ă [Ein].
Aus
Ein
Drücken Sie die
Taste und Taste, um den
Gesichtserkennungs-AF-Modus Ein oder Aus zuschalten.
Ein orangener Gesichtserkennungs-Rahmen
erscheint auf den im Display erkannten
Gesichtern.
Drücken Sie den Auslöser halb durch, wird
der Gesichtserkennungs-Rahmen grün,
sobald richtig auf das Gesicht fokussiert
wurde.
z Ist der Gesichtserkennungs-AF-Modus aktiv, liegt der Schwerpunkt der
Belichtungs-Messmethode auf den im Bild erkannten Gesichtern.
z Es können bis zu 8 Gesichter gleichzeitig in einem Bild erkannt werden.
Der Gesichtserkennungs-Rahmen erscheint auf dem nächstgelegenen
Gesicht im Bild.
ACHTUNG!!
z Der Gesichtserkennungs-AF-Modus ist nicht verfügbar, wenn der
MF-Modus eingestellt ist.
z
Der
Gesichtserkennungs-AF-Modus
könnte
unter
folgenden
Bedingungen
unzuverlässig arbeiten;
z Wenn Teile des Gesichts mit einer Sonnenbrille, einem Hut etc.
bedeckt sind.
z Wenn die Person nicht in die Kamera schaut.
z Wenn die Person nicht mehr im Schärfebereich ist.
z Wenn die Person entweder zu nah oder zu weit entfernt ist.
z Wenn ein Gesicht nicht gut genug erkannt wird, findet ein Wechsel
zum Fokussieren durch das gewählte AF-Messfeld statt.
54
z Um in den normalen AF-Modus zurückzukehren, wählen Sie [
Aufnahmeeinstellungen]
(S.27)
ă
[Gesichtserkennungs-AF]
ă
[Aus].
GESCHWINDIGKEITS-PRIORITÄT AF
Der Geschwindigkeits-Priorität AF ermöglicht einen schnelleren Autofokus
durch "Einfrieren" des LCD Monitors während der Fokussierung.
Um vom normalen AF Modus in den Geschwindigkeits-Priorität AF zu
wechseln, wählen Sie [
Aufnahmeeinstellungen] (S.27) ă
[Geschwindigkeits- Priorität AF] ă [Ein].
ACHTUNG!!
x Da der LCD Monitor „eingefroren“ ist während die Kamera fokussiert,
wird ein Standbild angezeigt, so lange der Auslöser zum Fokussieren
halb durchgedrückt wird.
z Um in den normalen AF Modus zurückzukehren, wählen Sie [
Aufnahmeeinstellungen (S.27) ă[Geschwindigkeits-Priorität AF] ă
[Aus].
MANUELLE FOKUSSIERUNG
In
Fällen
,
in
denen
die
automatische
Scharfstellung
oder
die
Schärfespeicherung
nicht zum Erfolg führen, können Sie manuell Scharfstellen.
1
Ändern Sie die Fokussierbetriebsart zum
MF-Modus, indem Sie die
Taste
drücken.
(
Das
Symbol
und
die
Entfernungsskala
erscheinen im LCD.)
2
Drehen Sie den Fokusring, um eine
scharfes Bild zu bekommen.
55
z Der grüne Balken, der auf beiden Seiten der Zähler der
Skala angezeigt wird, zeigt die Schärfentiefe an. Wenn
Sie eine größere Blende wählen, nimmt die Schärfentiefe
ab (Bereich im Fokus ist schmaler) und wenn Sie eine
kleinere Blende wählen, nimmt die Schärfentiefe zu (der
Bereich im Fokus ist ausgedehnter).
WARNUNG!!
x Der Fokuspunkt auf der Scala und die Schärfentiefe können von dem
tatsächlichen Abstand abweichen. Bitte verwenden Sie die Angaben
nur als Orientierungshilfe.
HINWEIS
x Es ist möglich, die Anzeige der Entfernungsanzeige zu ändern. Wählen
Sie M (Meter) oder FEET (Fuß) aus [ Kameraeinstellungen](S.27)
ă [MF Skaleneinheiten].
FOKUSIEREN MIT VERGRÖßERUNG
Durch Drücken der Taste im MF Modus kann die Anzeige vergrößert
werden. Drücken Sie die Taste nochmals, um zur normalen Anzeige
zurückzukehren.
z In der vergrößerten Ansicht wird das Symbol auf dem Farb-LCD
eingeblendet. Drücken Sie den Auslöser “halb-durch”, um in die normale
Ansicht zurückzukehren.
z Die vergrößerte Ansicht wird durch Drücken der Taste auf dem LCD
aus dem gewählten Fokusfeld heraus vergrößert (S.49).
z Während der vergrößerten Ansicht können Sie den Vergrößerungsfaktor
durch Drehen des vorderen oder hinteren Einstellrads ändern.
(Normalerweise beträgt der Vergrößerungsfaktor x8.0, kann aber auf
x4.0 geändert werden)
MF Auto-Vergrößerung
Durch Halb-Durchdrücken des Auslösers und gleichzeitiges Drehen des
Fokusrings kann die Darstellung vergrößert werden.
z Die vergrößerte Darstellung wechselt in die normale, wenn eine
Sekunde lang nicht mehr am Fokusring gedreht wurde.
58
Selbstauslöser 10 Sek.
Wenn Sie die Einstellung 10s gewählt haben, beginnt die Belichtung 10
Sekunden, nachdem Sie den Auslöser durchgedrückt haben.
Legen Sie zunächst den Bildausschnitt fest, drücken Sie den Auslöser halb
durch, und stellen Sie die Schärfe ein. Drücken Sie dann den Auslöser, der
Selbstauslöser wird aktiviert. Während des Selbstauslöserablaufs ertönt
ein Piepton; die Pieptöne folgen in den letzten zwei Sekunden des
Selbstauslöserablaufs schneller aufeinander
z Wenn [ Kameraeinstellungen] (S.27) ă [Signaleinstellungen] ă
[Betriebssignale]
Menü auf [Aus] steht, erfolgt kein elektrisches Signal,
auch nicht, wenn der Selbstauslöser aktiv ist.
z Schalten Sie die Kamera aus, wenn sie den Selbstauslöserablauf
abbrechen wollen.
INTERVAL TIMER
Mit dem Intervall Timer können Bilder automatisch in vorgewählten
Zeitabständen aufgenommen werden.
1
Wählen Sie [
Aufnahmeeinstellungen
] (S.27)
ă
[
Aufnahmebetriebsart
]
ă [Interval Timer], und drücken Sie die
Taste, um das Untermenü zu
öffnen. (Nachdem [Interval Timer] ausgewählt wurde, wird die aktuelle
Einstellung durch Drücken der
Taste angewandt).
Wenn der Intervallaufnahme Modus im Quick Set Menü eingestellt ist
(S.34), wählen Sie [
] und drücken die Taste um das Untermenü zu
öffnen. (Nachdem [
] ausgewählt wurde, wird durch Drücken der
Taste oder Andrücken des Auslösers die aktuelle Einstellung
angewandt).
2
Wählen Sie gewünschtes Intervall und die
Anzahl der Belichtungen durch Drücken
der
Tasten.
(Intervall kann zwischen 15 Sekunden und
60 Minuten eingestellt werden und die
Anzahl der Belichtungen von 2 bis 99,
oder uneingeschränkt ().)
61
EINSTELLEN DES WEIßABGLEICHS (WB)
Die Farbe des von einem Objekt reflektierten Lichts variiert je nach der
Farbe der Lichtquelle, die es beleuchtet.
Ein neutralfarbiges Objekt wird zum Beispiel unter Glühlampenbeleuchtung
rötliches Licht reflektieren, jedoch grünliches unter Neonlicht. Das
menschliche Gehirn ist in der Lage, diese Farbunterschiede zu
kompensieren, was es Ihnen erlaubt, weiße Objekte weiß zu sehen,
gleichgültig, unter welchen Lichtbedingungen.
Filmkameras verwenden spezielle Farbkorrekturfilter und Filmtypen, um
die unterschiedlichen Lichtbedingungen zu kompensieren. Digital-Kameras
indessen können dank Ihrer Software das menschliche Gehirn nachahmen,
sodass Farben, die Ihr Auge als weiß wahrnimmt, auch auf dem Foto weiß
erscheinen.
62
WEIßABGLEICH OPTIONEN
OPTION
FARBTEMP.
BESCHREIBUNG
Auto
(Voreinstellung)
Ყ
Wählen Sie diese Einstellung, um der
Kamera zu gestatten, die
Weißabgleichseinstellung
selbst
festzulegen.
Auto
(Lichtquellen-
Priorität)
Ყ
Wählen Sie diese Einstellung, um der
Kamera zu gestatten, automatisch den
passenden Weißabgleich zu bestimmen,
indem der Wert für die Farbe und
Atmosphäre der Lichtquelle bewertet wird.
Sonne
Etwa
5400 K
Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie
Bilder bei Sonnenschein aufnehmen.
Schatten
Etwa
8000 K
Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie
Bilder im Schatten bei sonnigem Himmel
aufnehmen.
Wolken
Etwa
6500 K
Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie
Bilder bei bewölktem Himmel aufnehmen.
Glühlampe
Etwa
3000 K
Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie
Innenaufnahmen bei Glühlampenlicht
aufnehmen.
Neonlicht
Etwa
4100 K
Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie
Innenaufnahmen bei Neonlicht aufnehmen.
Blitzlicht
Etwa
7000 K
Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie
Bilder mit dem SIGMA EF-140S Blitzgerät
aufnehmen.
Color
Temperature
Wählen Sie diese Einstellung, um den
Weißabgleich durch Eingabe des
Zahlenwertes der Farbtemperatur
einzustellen.
Manuell
Wählen Sie diese Einstellung, um einen
benutzerdefinierten Weißabgleich zu
verwenden. Benutzen Sie die Menü-Option
„man. WB setzen“, um eine eigene
Einstellung festzulegen. Die Auswahl
steht nicht zur Verfügung, wenn keine
eigene Einstellung gespeichert wurde.
Der Weißabgleich kann im Quick Set Menü (S.34) eingestellt werden oder
über [
Aufnahmeeinstellungen] (S.27) ă [Weißabgleich].
62

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Sigma dp2 Quattro bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Sigma dp2 Quattro in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 8,27 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Sigma dp2 Quattro

Sigma dp2 Quattro Gebruiksaanwijzing - English - 136 pagina's

Sigma dp2 Quattro Gebruiksaanwijzing - Français - 136 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info