23080
2
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
Pila 1 x 1,5 Volt. Tipo SR 44 (G13), 11,6 x 5,4 mm
Cambio de la pila aprox. cada 2 años o cuando la
pantalla esté borrosa. Abrir el alojamiento de la pila
con un destornillador.
Atención:
• Antes del cambio de la pila anotar WS y DST
• Respetar el MAS y el MENOS. Abrir el alojamiento
y observe la cara MAS de la pila.
• En caso de desplazamiento de la junta, ponerla en
forma correecta.
• Después del cambio de pila, DST, WS y CLK deben ser
reinstalados. La distancia total (DST) se fija
automáticamente
nach Batteriewechsel
after battery change
après change de piles
after wisselen de batterijen
dopo sostituzione delle pile
cada cambio de pilas
0
KMH
00.0
TRP
5
KMH
512 5
KMH
512 5
KMH
512
5
KMH
512
5
KMH
712
5
KMH
7125
KMH
612
5
KMH
712
6
KMH
712
1. START SET 2. SET 3. END SET
0
KMH
51.4
CLK
0
DST
000
0
5
CLK
1:40 5
CLK
1:50 5
CLK
1:60
5
CLK
1:60 5
CLK
1:60
5
CLK
1:60 5
CLK
2:60 5
CLK
3:60 5
CLK
4:60
0 0
DST
0000
0
DST
00000
DST
0010
0
DST
00100
DST
0010
change to mph in SET WS mode
SELECT FUNCTIONS RESET FUNCTIONS
0
KMH
53.2
TRP
= 0
= 0
= 0
= 0
mm x 3,14
km/h:
WS = mm x 3,14
mp/h:
WS = (mm x 3.14) : 1.61
0
KMH
TRP
6
KMH
431 6
KMH
4316
MPH
431
TRP
AVS
STP
MAX
DST
CLK
0
KMH
00.0
TRP
+ TRP
+ AVS
+ STP
+ MAX
5
KMH
712
0
DST
0010 0
DST
0110 0
DST
0210
SET WS
SET DST
SET CLK
1. START SET 2. SET 3. END SET
1. START SET 2. SET 3. END SET
2155 2176
04:15 06:45
00000 1200
F
3 sec
5 sec
5 sec
1 sec
1 sec
1 sec
G
G
italiano
espagnol
Contenido del embalaje
1Ciclo-computador SIGMA SPORT BC 800
1 soporte de manillar con cable y sensor
1 Imán + soporte (para montaje en el radio)
1 anillo pequeño en caucho
negro
(para fijar el soporte en el manillar)
1 anillo grande en caucho
gris
(para fijar el sensor)
A
B
Garantía
12 meses a partir de la fecha de compra. La garantía está
limitada a los defectos de material y de fabricación. Las
pilas y los cables no están cubiertos por la garantía.
La garantía es valida solamente si:
1. El computador no ha sido abierto
2. El justificante de la compra está unido al envío
Antes de expedir el computador, lea de nuevo atentamente
el modo de empleo. Si después del control está seguro que
existe un defecto, enviar por favor el computador con todos
los accesorios y el justificante de compra, a:
SIGMA SPORT
Dr. Julius-Leber -Straße 15 · D-67433 Neustadt/ Weinstr.
Alemania
En periodo de garantía, un computador en sustitución les
será enviado rápida y gratuítamente.Si el cambio de
computador fuera necesario, será efectuado con un modelo
actual. El fabricante se reserva el derecho de hacer
modificaciones técnicas.
Programación del computador (SET WS)
Programación del diámetro de la rueda en mm. (máximo
3999 mm medida standard predeterminada WS = 2155 ).
Durante la programación de la dimensión de
rueda,
CLK
no debe estar visualizada
1. La tabla ”Wheel Size Chart” determina la circunferencia
de vuestra rueda según la dimensión del neumático.
2. Utilizad los datos de esta tabla para programar el
computador ”SET WS”
2ª posibilidad: calcule Vd. mismo la circunferencia de su
rueda WS = diámetro en mm x 3,14
Funciones
KMH
TRP*
AVS
+
-
STP*
MAX
DST
CLK
*
Velocidada hasta 300 km/h
Kilñometraje diario cada 10 m
Velocidad media
Velocidad instantánea más de 1 km/ AVS
Velocidad instantánea = +/- 1 km/h AVS
Velocidad instantánea menos de 1 km/h AVS
Cronómetro max 9:59:59 h con marcha /parada
automática
Velocidad máxima después de la última RESET
Kilometraje total hasta 99999 km
Hora, mph = 12 h, kmh = 24 h
más allá del máximo el computador de pone a 0
F
Observaciones generales
Seguridad cotra robo:
Quite el computador de su
soporte cuando deje la bicicleta
DST + la primera cifra del recorrido total parpadeante
(la corriente ha sido interrumpida por un choque violento)
• Retirar la pila, Controlar los contactos y limpiarlos
• Reinstalar DST,WS y CLK
No se visualiza la velocidad
• Controlar que el computador está bien instalado
• Controlar la distancia y el alojamiento del imán
de cara al sensor
• Controlar los contactos, limpiarlos o enderezarlos
• Buscar un cable cortado
La visualización del LCD está sombreada*
Es posible si la temperatura es superior a 60º.
La visualización del LCD es lenta*
Es posible si la temperatura es inferior a 0º
*No se altera la función del computador
Entre 1º y 60º C, la pantalla se vuelve normal
VTT:
Cuando la distancia entre el sensor y el imán es
superior a 5 mm, poner un separador debajo del sensor.
Si la distancia es todavía demasiado grande montar
el sensor cerca del buje
C
D
E
C
Il kit contiene:
1 ciclo computer SIGMA SPORT BC 800.
1 Attacco con cavo e sensore.
1 Magnete completo per il fissaggio al raggio.
1 anello di gomma
nero
piccolo e uno grande
( usare l’ anello pertinente al diametro del manubrio,
per il montaggio dell’ attacco del computer).
1 anello di gomma
grigia
per il montaggio del sensore.
A
B
Garanzia.
12 mesi dopo la data d’acquisto. La garanzia è limitata al
materiale e difetti di fabbrica.Batterie e cavo non sono
incluse nella garanzia.La garanzia è valida solo se:
1. Il ciclo computer non è stato aperto.
2. E' necessario lo scontrino d' acquisto.
Leggere le istruzioni attentamente prima di restituire il
ciclo computer.Dopo tutte queste verifiche, se il prodotto
è difettoso, spedire allegando ricevuta fiscale,
gli accessori, imballati adeguatamente, a:
SIGMA SPORT
Dr. - Julius-Leber-Strabe 15-
D-67433 Neustadt / Weinstr.
Germany
Se i difetti riscontrati corrispondono a quelli coperti da
garanzia, sarà restituito il computer gratuitamente
Solamente i modelli correnti sono utilizzati per sostituire
i resi in garanzia.Possono essere apportate modifiche senza
avvisi.
SET WS
(Inserimento della circonferenza della ruota.)
Misurare il diametro della ruota in mm. (massimo 3999mm.-
Valor impostato è WS=2155). Quando inserisci la circon-
ferenza della ruota, l’ orologio
CLK
non deve apparire!
1. Usando le Tabelle, determinare WS in base alla misura
del pneumatico.
2. Usando questi valori, pogrammare ”SET WS” seguendo
le procedure.
WS = Circonferenza X 3,14
G
Funzioni
KMH
TRP*
AVS
+
-
STP*
MAX
DST
CLK
*
Velocità fino a 300 kmh.
Percorso giornaliero preciso a 10 mt.
Velocità media.
Velocità superiore a 1 km della velocità media
Velocità attuale = + o - 1 kmh AVS
Velocità attuale minore di 1 kmh di AVS
Cronometro, avvio e arresto in giornata.
Funzione start\stop automatica.
Velocità massima prima dell’ ultimo azzeramento.
Distanza totale fino a 99999 km
Orologio, mph=12h, kmh=24 h.
Se si eccedono i valori massimi, si riparte da 0.
F
Batterie 1 x 1,5 Volt, tipo SR 44 (D357), 11,6 X 5,4 mm.
Sostiutire le batterie dopo circa due anni o appena il
display si offusca.
Aprire il coperchio della batteria con un cacciavite.
Al cambio della batteria, prestare queste attenzioni:
• Prima della sostituzione annotare WS e DST
• Controllare polo negativo e positivo. Quando il coperchio
della batteria è aperto, deve essere visibile il polo
positivo.
• Sistemare l’anello di gomma se staccato.
• Dopo la sostituzione delle batterie, DST, WS e CLK,
vanno resettate. Sul display appare come primo dato DST.
Note generali.
Contro il furto
, rimuovere il computer dal supporto.
DST e la prima cifra della DST lampeggiano
(l’energia è stata interrotta bruscamente)
• Rimuovere le batterie, controllare i contatti,
pulire se necessario.
• Resettare DST, WS e CLK
Non appare la velocità sul display
• Controllare se il computer è stato fissato
correttamente al supporto.
• Controllare la distanza e la posizione del magnete.
• Controllare i contatti, pulirli e sistemarli se necessario.
• Controllare il cavo se danneggiato.
Annerimento dei cristalli liquidi sul display.
Possibile a temperature oltre 60° C.
I cristalli liquidi del display sono lenti
.
Possibile a temperature sotto lo 0° C.
I due punti precendenti non danneggiano le operazioni
del ciclo computer. Alle temperature comprese fra 1° e
60 ° C il display ritorna normale.
MTB:
montare il sensore vicino al mozzo della ruota, se
la distanza fra il sensore e il magnete è superiore a 5 mm.
C
D
E
C
WSWHEEL SIZE CHART
Česky
Obsah balení
1 cyklocomputer SIGMA SPORT BC 800
1 držák s kabelem a snímačem
1 magnet + objímka ( pro uchycení na paprsek výpletu kola )
1 menší + 1 větší černý gumový kroužek ( pro upevnění držáku
cyklocomputeru na řidítka a snímače na vidlici –
použít podle průměru řidítek a vidlice)
1 šedý gumový kroužek pro montáž snímače na vidlici o větším
průměru (odpruženou)
A
B
Záruka
Záruční doba je 12 měsíců od zakoupení. Reklamace mohou
být uplatněny na vady materiálu a zpracování. Záruka se nevztahuje
na baterie a kabely.Záruka platí pouze pokud :
1. cyklocomputer nebyl otevřen
2. je přiložen doklad o zakoupení
Prosíme, přečtěte si pozorně Návod k montáži a používání
cyklocompu-teru ještě před uplatněním reklama-ce. Reklamaci
můžete uplatnit v obchodě, kde jste cyklocomputer zakoupili nebo
můžete kompletní cyklocomputer včetně snímače aupevňovacích
prvků a dokladu o zakoupení zaslat na adresu :
Dr.-Julius-Leber-Straße 15
D-67433 Neustadt / Weinstr.
SRN
Pokud jsou záruční podmínky splněny bude Vám cyklocomputer
zdarma vyměněn a zaslán. Výměna může být porvedena jen
za aktuální modely. Výrobce si vyhrazuje právo na technické změny.
Nastavení WS (nastavení obvodu kola)
Zadání obvodu kola v mm (nejvíce 3999 mm, přednastavené
standardní hodnota: WS = 2155) Při zadávání
obvodu kola nesmí být na displeji zobrazen údaj CLK.
Pomocí „Wheel Size Chart“ vyhledejte správnou hodnotu pro
mi použivané pláště.
Tyto hodnoty zadejte podle uvedého postupu „ SET WS “
Druhá možnost : WS vypočítáme z průměru kola (WS = mm x 3,14)
G
Funkce
KMH
TRP*
AVS
+
-
STP*
MAX
DST
CLK
*
rychlost do 300 km/h
denní trasa s přesností na 10 m
průměrná rychlost
okamžitá rychlost je vyšší o více než 1 km/h proti AVS
okamžitá rychlost = Ī 1kmh AVS
okamžitá rychlost je nižší o více než 1 km/h než AVS
doba jízdy max. 9:59:59 h, s funkcí auto Start/Stop
maximální rychlost dosažená od posledního vynulování
celková vzdálenost do 99999 km
hodiny, mph = 12h, kmh = 24h
při překročení max. hodnoty začne počítat znovu od 0
F
baterie 2 x 1,5 V, typ SR 44 ( G 13 ), 11,6 x 5,4 mm
měna baterií se provádí asi za 2 roky, když údaj na displeji
bude méně zřetelný. Kryt baterií se odstraní pomocí vhodného
šroubováku nebo mince.
POZOR:
Před výměnou baterií si poznamenejte stav WS a DST
• Věnujte pozornost správné polaritě baterií. Když je baterie
vložena, musí být vidět + / PLUS / pól.
• Pokud vypadne těsnící gumový kroužek musí být opět vložen.
• Po výměně baterií musí být znovu vloženy hodnoty DST, WS a
CLK . Na displeji se jako první ukáže režim nastavování celkové
vzdálenosti DST.
Hg
Důležitá poznámka.
Při opuštění kola cyklocomputer vyjměte a vezměte
s sebou aby Vám nemohl být ukraden.
DST + první číslo displeje bliká
( bylo přerušené napájení cyklocomputeru )
• Vyjměte baterie, zkontrolujte a případně vyčistěte kontakty.
• nastavteznovu zadejte DST, WS a CLK
Cyklocomputer neukazuje rychlost
• zkontrolujte zda je cyklocomputer správně vložen do držáku
• zkontrolujte vzdálenost a správnou polohu magnetu
• zkontrolujte, očistěte příp. přihněte kontakty
• zkontrolujte není-li poškozen kablík
C
D
E
C
Baterie mohou být po použití
vráceny zpět.
Černání displeje LCD*
je možné při teplotách nad 60°C.
LCD displej je pomalý*
- možné při teplotách pod 0°C.
Tyto příznaky nemají vliv na funkci cyklocomputeru.
Při teplotách mezi 1°C – 60°C bude ukazovat displej normálně..
Horská kola. Pokud je vzdálenost mezi snímačem a magnetem
větší než 5 mm snímač podložte. Pokud bude vzdálenost stále
velká, namontujte snímač na vidlici blíže k ose předního kola..
Polski
Zawartość opakowania
1 SIGMA SPORT komputer rowerowy BC 800
1 mocowanie z kablem i czujnikiem
1 magnes+tuleja (do mocowania na szprychę)
1 mała + 1 duża czarna gumka (do wzmocnienia mocowania
na kierownicy bądź na widelcu)
1 gumka szara (do mocowania czujnika na grubszym
widelcu/ amotyzatorze)
A
Gwarancja
Okres gwarancji 12 miesięcy od daty zakupu. Gwarancja
obejmuje tylko błędy materiałowe i fabryczne. Nie jest ważna
na kable i baterie. Gwarancja jest tylko ważna w wypadku:
1. komputer nie był otwierany
2. przedłożony został paragon
Przed reklamacją proszę przeczytać dokładnie instrukcję
obsługi. Jeśli stwierdzicie ponownie wady towaru proszę
skontaktować się z punktem sprzedaży, gdzie zakupiliście
Państwo komputer, lub proszę przesłać bezpośrednio do
producenta, na następujący adres:
SIGMA SPORT
Dr.-Julius-Leber-Straße 15
D-67433 Neustadt / Weinstr.
Germany
W wypadku uznania gwarancji, otrzymacie Państwo nowy
komputer (tylko aktualny model). Producent zastrzega sobie
prawo zmian technicznych.
Ustawienie obwodu kół (SET WS)
Wprowadzenie obwodu koła w mm (max. 3999 mm, ustawienie
standardowe: WS = 2155). Przy wprowadzaniu
obwodu koła, nie może być widoczny CLK na wyświetlaczu!
Z tabeli „Wheel Size Chart” proszę wybrać wartość odpowiadającą
wielkości koła.
Nanieść wartość, postępując zgodnie z procedurą „SET WS”
WS obliczamy : WS = mm x 3.14
G
Funkcje
KMH
TRP*
AVS
+
-
STP*
MAX
DST
CLK
*
prędkość, do 300 km/h
kilometry dzienne, z dokładnością do 10 m
prędkość przeciętna
aktualna prędkość powyżej 1km/h AVS
aktualna prędkość = Ī 1km/h AVS
aktualna prędkość poniżej 1 km/h AVS
czas jazdy, max.9:59:59 h,
z automatyczną funkcją START/STOP
prędkość maksymalna od ostatniego kasowania
dystans całkowity, do 99999 km
zegarek, mph = 12 h, kmh = 24 h
przy przekroczniu maksymalnych
wartości- początek od 0.
F
Baterie 1 x 1,5 V, typ SR44 (G13), 11,6 x 5,4 mm
Wymiana baterii po dwóch latach lub gdy wyświetlacz
słabnie. Schowek na baterie otwierać monetą.
Uwaga przy zmianie baterii:
Przed zmianą zanotować WS, DST
• zwrócić uwagę na plus i minus, przy otwartym schowku
na baterie, musi być widoczny znak PLUS.
• jeśli kółko uszczelniające poluzowało się, należy je popraw
nie założyć
• po zmianie baterii należy nanieść na nowo wartości:
DST, WS i CLK. Automatycznie ukaże się na displayu DST.
Hg
Wskazówki
Ochrona przed kradzieżą: zdejmować komputer
DST + cyfra dystansu całkowitego mrugają
(przerwane zasilanie)
• wyjąć baterie, sprawdzić styki, wyczyścić
• DST, WS i CLK nanieść na nowo
Brak wskazania prędkości
• czy komputer jest prawidłowo włożony w uchwyt?
• sprawdzić odległość i położenie pomiędzy magnesem a
czujnikiem
• sprawdzić styki, ewentualnie wyczyścić lub dogiąć
• sprawdzić czy nie został uszkodzony kabel
C
D
E
C
Baterie można zwrócić po zużyciu
do specjalnych punktów
Czarny wyświetlacz LCD
możliwe przy temperaturze obudowy powyżej 60°C
Wyświetlacz LCD jest powolny*
możliwe przy temperaturze poniżej 0° C
*nie wpływa to na prawidłowe funkcjonowanie komputera
Między 1° i 60° C, wyświetlacz wskazuje normalnie
Rower górski: jeśli odległość pomiędzy czujnikiem a
magnesem jest większa niż 5 mm- czujnik przesunąć w
kierunku magnesu, jeśli odległość jest nadal za duża
przesunąć czujnik w kierunku piasty
Hg
Hg
Le batterie possono essere
restituite dopo l’ uso.
Las pilas pueden ser devueltas
después de su uso
1
2
1
/
2
x
1
.
7
5
47-305
47-406
37-540
47-507
23-571
40-559
44-559
47-559
50-559
54-559
57-559
37-590
37-584
20-571
16x1.75x2
20x1.75x2
24x1 3/8 A
24x1.75x2
26x1
26x1.5
26x1.6
26x1.75x2
26x1.9
26x2.00
26x2.125
26x1 3/8
26x1 3/8x1 1/2
26x3/4
790
988
1210
1184
1225
1258
1274
1286
1298
1313
1325
1307
1296
1214
WS
mph
1272
1590
1948
1907
1973
2026
2051
2070
2089
2114
2133
2105
2086
1954
WS
kmh
1
2
1
/
2
x
1
.
7
5
32-630
28-630
40-622
47-622
40-635
37-622
18-622
20-622
23-622
25-622
28-622
32-622
37-622
40-622
27x1 1/4
27x1 1/4 Fifty
28x1.5
28x1.75
28x1 1/2
28x1 3/8x1 5/8
700x18C
700x20C
700x23C
700x25C
700x28C
700x32C
700x35C
700x40C
1366
1350
1381
1409
1407
1370
1306
1313
1325
1333
1335
1350
1370
1381
WS
mph
2199
2174
2224
2268
2265
2205
2102
2114
2133
2146
2149
2174
2205
2224
WS
kmh
ETRTO ETRTO
2

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Sigma-Sport-BC-800---1997

Zoeken resetten

  • ik heb een BC 400 de eerste O Knippert wat kan dat zijn Gesteld op 17-10-2023 om 15:12

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • op de kilometerteller staat op de display een dikke zwarte pijl die naar beneden wijst. Daarover staat niet s in de handleiding Gesteld op 6-4-2022 om 19:25

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • Fiets je langzamer dan gemiddeld en moet je wat verder? Een praktische functie van de BC 8.0 WL is een permanente vergelijking tussen uw huidige snelheid en uw gemiddelde snelheid. Dit wordt aangegeven door de pijlpunt: een pijl omhoog betekent dat je sneller fietst dan gemiddeld. De pijl naar beneden geeft aan dat u langzamer rijdt dan gemiddeld. Geantwoord op 19-8-2023 om 18:26

      Waardeer dit antwoord Misbruik melden
  • ik krijg het fietsmetertje Sigma 800 niet in gesteld, hoe kan dit ?
    ik kan de waarden niet instellen vreemd genoeg ! Gesteld op 2-4-2022 om 10:35

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • ik krijg het metertje Sigma niet ingesteld, hoe kan dat ? Gesteld op 2-4-2022 om 10:31

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • De fietscomouter geeft wel de tijd aan maar niet de kliometers etc. Ligt dat aan de batterij.? Gesteld op 17-10-2021 om 23:11

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Wat moet ik doen als er geen taal keuze komt te staan Gesteld op 20-4-2020 om 16:47

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
6
  • Er wordt geen snelheid en afstand meer weergegeven, batterijen zijn vervangen, alles is opnieuw ingesteld. Nog steeds geen snelheid e.a. zaken op het scherm, allemaal 00. Gesteld op 31-5-2016 om 10:24

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • Even loshalen van zijn kunstof basis. Maakt waarschijnlijk geen contact tussen dit kunstof basis ( waar twee metalen contact punten op zitten ) stuk en je kastje zelf waar twee metalen bolletjes op zitten.

      Loshalen , schoonkrabben en weer in elkaar zetten.

      Gr Tonnie Geantwoord op 21-7-2016 om 21:18

      Waardeer dit antwoord Misbruik melden
  • Ben handleiding kwijt, heb de batterij vervangen maar kan niks meer instellen. Er komt alleen maar 10000 op met de 1 en Dist die staat te pinken!! Gesteld op 16-6-2012 om 20:00

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • Na vervangen batterij komt er normaal eerst de taalkeuze op (DEUT, ENGL, FRAN, ESPA)
      DEUT(duits) benadert best onze taal, dus, met de linkse knop ondeaan kies je de taal en rechts onder = volgende stap
      dus als er DEUT op staat, de rechtse knop drukken.
      Dan krijg je als tweede keuze Km/h of Mph (staat op KM dus volgende )
      dan krijg je wielomtrek in mm ( als je Mph koos is dat mogelijk in duim !)
      stel hier de nauwkeurig gemeten wielomtrek in links- onder = optellen cijfer, Rechtsonder= volgend cijfer, tot je voorbij laatste cijfer komt.
      Dan krijg je KM (totaal afstand) na vervangen batterij kan je hier de km instellen die ja al had voor het vervangen

      Let op, uit deze kringloop kom je niet, want je gaat steeds terug naar land/taal, enz, dus als alles juist staat, druk je met een balpen in het rubber-rondje achteraan rechts-boven.
      Nu kom je op de voorkant op tijd-instellen, de uren knipperen(24 uursklok- indien je Mph koos kan dit AM/PM zijn, weet ik niet)
      stel klok in - linksonder = volgend getal, rechtsonder = naar minuten, en druk na juiste instelling terug achteraan op het rubber-rondje met balpen.
      Dit is wat ik er van weet en pas toepaste.
      Opgelet: wielomtrek = meten onder belasting van de persoon die normaal fietst, voeten op de pedalen.
      Plak een dun tape over de band. Zet die op een tegelvloer, net op een voeg (merk die voeg), zet persoon op fiets, en duw iemand die voort tot tape terug perfect beneden is. Merk vloer (alcoolstift), en meet op de mm nauwkeurig de afstand tussen de merktekens. Dat is het in te geven getal (bvb voor een 26 " wiel, 2008 mm, of 1988 mm, voor een 28 " is dat een pak hoger)
      Klaar Geantwoord op 14-5-2014 om 14:58

      Waardeer dit antwoord (13) Misbruik melden
  • Ik heb een oudere uitgave van de BC800. Met 1 rode en een blauwe knop aan de bovenzijde en een blauwe knop aan de onderzijde. Ik heb de handleiding gescant. Intresse?
    rdm22nov@gmail.com Gesteld op 15-7-2010 om 08:44

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Ja ,ik ook en de handleiding van de downloadpagina is niet duidelijk.
    dus heb ik interesse in Uw gescande handleiding

    jan.huysdens@upcmail.nl Geantwoord op 20-5-2011 om 15:50

    Waardeer dit antwoord (4) Misbruik melden
  • Ik heb een oudere uitgave van de BC800. Met 1 rode en een blauwe knop aan de bovenzijde en een blauwe knop aan de onderzijde.
    Ik heb de handleiding gescant. Intresse? Gesteld op 15-7-2010 om 08:42

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • ja ik heb ook net een fiets gekocht met een sigma fietscomputer waar een rode en een blauwe knop op zit(de BC 800).
      ik heb interesse in de bedieningshandleiding

      vr.gr.jaap muller Geantwoord op 8-8-2011 om 11:09

      Waardeer dit antwoord (6) Misbruik melden
  • Wil mij de handleiding van BC800 sigma fietscomp. doormailen. Ik ben de mijne kwijtgeraakt.
    Alvast een dikke bedank bij voorbaat. Geantwoord op 6-3-2015 om 15:17

    Waardeer dit antwoord (4) Misbruik melden
  • Ik heb een Sigma-Sport type BC 800. Alle handleidingen geven geen antwoord op de vraag: hoe stel ik WS in. Hoe lang of hoe kort ik de "set "indruk, ik kan in de alle functies alleen de taal wijzigen, behalve bij de klok en de totaal afgelegde kilometrs. De 2 laatste zijn wel te wijzigen. Nergens vind ik ook het model, waar 2 blauwe druktoetsen zitten aan de onderkant. Gesteld op 29-3-2010 om 22:35

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • De handleiding van de BC800 met 2 blauwe knoppen aan de onderzijde zoek ik ook! Geantwoord op 25-7-2015 om 18:58

    Waardeer dit antwoord (7) Misbruik melden

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Sigma Sport BC 800 - 1997 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Sigma Sport BC 800 - 1997 in de taal/talen: Nederlands, Duits als bijlage per email.

De handleiding is 0,3 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Andere handleiding(en) van Sigma Sport BC 800 - 1997

Sigma Sport BC 800 - 1997 Gebruiksaanwijzing - English, Türkiye, Dansk, Svenska, Norsk, Suomi - 23 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info