58
fi
Säilytä käyttöohjeet.
Antaessasi pölynimurin kolmannelle
osapuolelle, muista liittää käyttöohjeet
mukaan.
Määräystenmukainen käyttö
Tämä pölynimuri on tarkoitettu
ainoastaan kotikäyttöön.
Käytä pölynimuria ainoastaan näiden
käyttöohjeiden mukaan.
Valmistaja ei vastaa vahingoista, jotka
johtuvat ohjeidenvastaisesta käytöstä tai
väärästä käytöstä.
Noudata ehdottomasti seuraavia ohjeita!
Pölynimurin käyttö on sallittu ainoastaan:
Ⅲ
alkuperäisen pölypussin kanssa
MEGAfilt
®
SuperTEX
Ⅲ
alkuperäisten varaosien,
lisävarusteiden tai -erikoisvarusteiden
kanssa
Pölynimuri ei sovi:
Ⅲ
ihmisten tai eläinten imuroimiseen
Ⅲ
sillä ei voida imeä:
– pieneliöitä
– hengenvaarallisia, teräväreunaisia,
kuumia tai hehkuvia aineita
– kosteita tai nestemäisiä aineita
– helpostisyttyviä tai räjähtäviä aineita
ja kaasuja.
Turvaohjeet
Tämä pölynimuri vastaa teknisesti
hyväksyttyjä sääntöjä ja turvamääräyksiä.
Vahvistamme, että ne ovat
yhdenmukaiset seuraavien
eurooppalaisten direktiivien kanssa:
89/336/EWG (muutettu direktiiveillä
91/263/EWG, 92/31/EWG ja
93/68/EWG). 73/23/EWG (muutettu
direktiivillä 93/68/EWG).
Ⅲ
Liitä pölynimuri tyyppikilven mukaan ja
ota se käyttöön.
Ⅲ
Älä koskaan imuroi ilman pölypussia
MEGAfilt
®
SuperTEX .
=> Laite voi vahingoittua!
Ⅲ
Lapset saavat käyttää imuria
ainoastaan valvonnan alaisena.
Ⅲ
Vältä imuroimista kahvalla, suuttimilla
ja putkella pään lähellä.
=> Loukkaantumisvaara!
Ⅲ
Älä käytä verkkoliitäntäjohtoa
pölynimurin
kantamiseen/kuljettamiseen.
Ⅲ
Vedä verkkoliitäntäjohto kokonaan
ulos pitkäaikaisen jatkuvan käytön
yhteydessä.
Ⅲ
Älä vedä verkkoliitäntäjohdosta, vaan
pistokkeesta laitteen irrottamiseksi
verkosta.
Ⅲ
Älä vedä verkkoliitäntäjohtoa terävien
reunojen yli äläkä litistä sitä.
Ⅲ
Irrota verkkopistoke ennen
kaikenlaisia huoltotoimenpiteitä.
Ⅲ
Älä käytä viallista pölynimuria. Häiriön
ilmentyessä irrota verkkopistoke.
Ⅲ
Korjaukset ja varaosien vaihto on sal-
littu ainoastaan valtuutetulle huolto-
palvelulle vaaratilanteiden välttämi-
seksi.
Ⅲ
Suojaa imuria ulkoilmalta, kosteudelta
ja kuumuudelta.