301196
11
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/21
Pagina verder
1
A380/A385 / FRK / A31008-M2003-N101-1-7719 / Overview.fm / 07.11.2008
Gigaset AL180/AL185/AL280/AL285
±V
11.12. 11:56
INT MENU
1 Niveau de charge des
batteries
2 Icône du répondeur (uni-
quement AL185/AL285)
3 Touches écran
4 Touche « Messages »
clignote : nouveaux
messages reçus
5 AL180/AL185 :
h Touche « Répertoire »
AL280/AL285 :
d Touche « Mains-
libres »
6 Touche de navigation (
u
)
7 Touche « Décrocher »
8 AL280/AL285 :
h Touche « Répertoire »
(appui bas)
9 Touche « Raccrocher »
ou « Marche/Arrêt »
10 Activation/désactivation
des sonneries (appui
long en mode veille)
11 Activation/désactivation
du verrouillage clavier
(appui long)
12 Touche R
- Double appel (Flash)
- Pause interchiffre
(appui long)
13 Microphone
14 Touche « Microphone
éteint »
Présentation de la base
Base AL185/AL285
Base AL180/AL280
76
5
12
3
4
1
11
2
3
5
7
4
6
9
13
1
Présentation combiné
12
14
8
10
1 Touche « Inscription »/« Paging » :
Recherche d'un combiné (appui bref, « Paging »
¢ p. 11)
Inscription des combinés (appui long
¢ p. 11).
2 Touche « Marche/Arrêt » : activation et désactivation du répondeur.
Allumée : le répondeur est activé.
Clignotante : il y a au moins un nouveau message ou un message
vient d'être enregistré.
Clignote très rapidement pendant environ 4 secondes : la mé-
moire est pleine.
3 Touches « Volume » : ( = moins fort ; + = plus fort)
Pendant l'écoute des messages : réglage du volume de conversation.
Pendant la sonnerie : réglage du volume de la sonnerie.
4 Touche « Ecoute »/« Pause » :
Ecoute des messages du répondeur ou interruption de la lecture.
Pendant l'écoute des messages :
5 Suppression du message en cours.
6 Aller au début du message actuel (appuyer 1 x) ou revenir au
message précédent (appuyer 2 x).
7 Lire le message suivant.
Touches écran du combiné :
Ces touches permettent d'appeler la
fonction qui est affichée à l'écran.
Affichage Signification
INT
Appeler les autres combinés
déclarés
¢ p. 12.
MENU
Ouvrir le menu principal/
sous-menu (voir
« Présentation du menu »
¢ p. 17).
Niveau de menu précédent
U
Naviguer vers le haut ou
vers le bas ou régler le
volume avec la touche u.
T
Déplacer le curseur vers
la gauche/droite avec la
touche u.
˜
Effacer caractère par carac-
tère vers la gauche.
OK
Confirmer le choix de
l'option de menu ou valider
l'entrée pour l'enregistrer.
2
A380/A385 / FRK / A31008-M2003-N101-1-7719 / Overview.fm / 07.11.2008
Consignes de sécurité
Lorsque le clavier est verrouillé (¢ p. 1), même les
numéros d'urgence ne peuvent pas être composés.
Toutes les fonctions décrites dans ce mode d'emploi ne
son
t pas nécessairement disponibles dans tous les pays.
Entretien
Essuyer la base et le combiné avec un chiffon
humide (pas de solvant) ou un chiffon antistati-
que. N
e jamais utiliser de chiffon sec. Il existe un
risque de charge statique.
Contact avec les liquides
Si le combiné a été mis en contact avec des
liquides :
Désactiver le combiné et retirer immédiate-
ment les batteries.
Laisser le liquide s'écouler.
Sécher toutes les parties avec un linge absor-
bant et placer le combiné, logement des batte-
ries ouvert et le clavier vers le bas, dans un
endr
oit chaud et sec pendant au moins
72 heures (ne
pas placer le combiné dans un
micro-onde, un four, etc.).
Attendre que le combiné ait séché pour le
rallumer.
Une fois complètement sec, il est possible que le
comb
iné puisse fonctionner à nouveau.
Avant l'utilisation, lisez attentivement le mode d'emploi
et les consignes de sécurité. Communiquez les recom-
mandations qui y figurent à vos enfants et mettez-les en
gar
de contre les risques liés à l'utilisation du téléphone.
Utiliser e
xclusivement le bloc secteur fourni.
N'insérer que les b
atteries rechargeables
recommandées (¢ p. 14), en d'autres ter-
mes, ne jamais utiliser des piles non rechargea-
bles ou d'autres types de batteries, qui peuvent
r
eprésenter un risque pour la santé ou occasion-
ner des blessures.
Le combiné peut perturber le fonctionnement
de
certains équipements médicaux. Tenir
compte à ce sujet des recommandations techni-
ques émises par le corps médical.
Ne pas porter le combiné à l'oreille lorsqu'il
sonn
e, ceci pouvant entraîner des troubles
auditifs durables et importants.
Le combiné peut provoquer un bourdonnement
désag
réable dans les appareils auditifs.
Ne pas installer le téléphone dans une salle de
bain
ou de douche. Le combiné et la base ne
sont pas étanches aux projections d'eau.
Ne pas utiliser le téléphone dans un environne-
ment présentant un risque d'explosion
(par exemple, ateliers de peinture).
Lorsque vous confiez votre Gigaset à un tiers,
t
oujours joindre le mode d'emploi.
Débrancher les stations de base défectueuses
ou les f
aire réparer par notre service. Elles peu-
vent perturber le fonctionnement d'autres
appar
eils électriques.
Mise au rebut
Ne pas jeter les batteries avec les déchets muni-
cipaux. Respecter les dispositions locales en
matièr
e de traitement des déchets. Pour plus
d'informations, contacter la mairie ou le reven-
deur du produit.
La procédure d'élimination des produits électri-
ques et électroniques diffère de celle des ordu-
res ménagères et nécessite l'intervention de ser-
vices désignés par le gouvernement ou les col-
lectivités locales.
Le symbole de la poubelle barrée signifie que la
dir
ective européenne 2002/96/CE s'applique à
ce produit.
Le tri et la collecte séparée de vos appareils usa-
gés aide à prévenir tout impact négatif sur
l'en
vironnement ou la santé publique. Il s'agit
d'une condition primordiale pour le traitement
et le recyclage des équipements électriques et
électroniques usagés.
Pour plus d'informations sur le traitement des
ap
pareils usagés, contacter la mairie, la déchet-
terie la plus proche ou le revendeur du produit.
$
ƒ
ECO DECT
Grâce à votre Gigaset AL180/AL185/AL280/
AL285, vous contribuez à la sauvegarde de l'envi-
ronnement.
Diminution de la consommation électrique
Grâce à l'adoption d'une alimentation basse con-
sommation, la bas
e consomme peu d'électricité.
Diminution de la puissance d'émission
La puissance d'émission de votre téléphone est
automatiquement réduite :
Votre co
mbiné réduit sa puissance d'émission
selon la distance qui le sépare de la base. Sur la
base, la puissance d'émission est réduite à près
de zéro, si un seul combiné est inscrit/appairé et
se trouve sur la base.
Vous pouvez é
galement réduire la puissance
d'émission sur le combiné et la base, en utilisant
Mode Eco/Mode Eco+ (voir Présentation du
menu
¢ p. 18):
Mode Eco : réduction de la puissance d'émis-
sion de 80 % en mode veille et en mode com-
munication (la portée de la base diminue).
Mode Eco+ : coupure à 100 % de la puis-
sance d'émission en mode veille (Icône d'affi-
chage
½ en haut à gauche). Vous pouvezri-
fier l'accès à la base, en maint
enant enfon-
cée la touche « Décrocher »
c. Si la base est
accessible, vous entendez la tonalité libre.
!
A380/A385 / FRK / A31008-M2003-N101-1-7719 / starting.fm / 07.11.2008
3
Premières étapes
Vérification du contenu de l'emballage
une base Gigaset AL180/AL185/AL280/AL285,
un bloc secteur,
un combiné Gigaset AL18H/AL28H,
un cordon téléphonique,
deux batteries,
un couvercle de batterie,
un mode d’emploi.
Si vous avez acheté une v
ersion avec plusieurs combinés, deux batteries pour chaque
combiné supplémentaire, un couvercle de batterie et un chargeur avec une alimentation
sont fournis dans l'emballage.
Installation de la base et du chargeur (s'ils sont fournis)
La base et le chargeur sont prévus pour fonctionner dans des locaux fermés et secs, dans
une plage de températures comprise entre +5 °C et +45 °C.
¤ Installer la base à un endroit central de l'appartement ou de la maison, sur une surface
plane et antidérapante.
Les pieds de l'appareil ne laissent en principe pas de trace sur les surfaces. En raison de la
div
ersité des peintures et vernis utilisés sur les meubles, il est cependant impossible
d'exclure des traces sur la zone de contact.
Une installation murale de la base et du chargeur est également possible.
A noter :
Ne jamais exposer le téléphone à des sources de chaleur, à la lumière directe du soleil
et à d'autres appareils électriques.
Protéger le Gigaset contre l'humidité, la poussière, les vapeurs et les liquides corrosifs.
Raccordement de la base
¤ Premièrement, raccorder le bloc sec-
teur 1.
¤ Puis, raccorder la prise téléphonique
2 et insérer les cordons dans les rainu-
res prévues à cet effet.
A noter :
Le bloc secteur doit toujours être
branché sur une prise alimentée en
permanence (230 V). Le téléphone ne
peu
t fonctionner sans alimentation
électrique.
Utiliser uniquement le bloc secteur et le cordon téléphonique fournis. Le brochage du
cordon téléphonique peut être différent.
Remarques
T
enir compte de la portée de la base.
Celle-ci va jusqu'à 300 m en l'absence d'obstacle, et jusqu'à 50 m à l'intérieur d'un
bâtiment. La portée diminue lorsque le mode Mode Eco est activé (
¢ p. 18).
1
1
1
2
A380/A385 / FRK / A31008-M2003-N101-1-7719 / starting.fm / 07.11.2008
4
Raccordement du chargeur (s'il est fourni)
Mise en service du combiné
Lécran est protégé par un film.
Retirez-le !
Insertion des batteries et fermeture du couvercle des batteries
¤ Raccorder les languettes de l'alimentation 1.
¤ Brancher l'alimentation à la prise électrique 2.
Si vous devez à nouveau retirer le connecteur du
chargeur, appuyez sur le bouton de déverrouillage 1
et retirer le connecteur 2.
1
2
1
2
Attention
Utiliser uniquement les batteries rechargeables recommandées par Gigaset
Communications GmbH
*
(¢ p. 14), ne jamais utiliser de piles normales (non
rechargeables) car elles peuvent endommager le combiné et représenter un risque
pour
la santé. L'enveloppe des piles ou des batteries pourrait p. ex. se désagréger et
les batteries pourraient exploser. En outre, l'appareil pourrait être endommagé ou
pr
ésenter des dysfonctionnements.
* Gigaset Communications GmbH est titulair
e d'une licence de marque de Siemens AG. .
A380/A385 / FRK / A31008-M2003-N101-1-7719 / starting.fm / 07.11.2008
5
Placer le combiné sur la base et l'inscrire
Si vous avez acheté une version avec plusieurs combinés, répétez l'opération d'inscrip-
tion/d'appairage pour chaque comb
iné. Le plus petit numéro interne disponible (1–4) est
attribué aux combinés. Si plus d'un combiné sont inscrits/appairés sur la base, le numéro
¤ Placer les batteries en respectant
la polarité.
La polarité est indiquée sur ou
dans le compartiment de batterie.
¤ Insérer d'abord le couvercle de la
batterie sur le haut a.
¤ Appuyer ensuite sur le couvercle b
jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Pour ouvrir de nouveau le couvercle des
batteries pour changer les batteries par
exemple, engagez le doigt dans l'enfon-
cement du boîtier et tirez le couvercle
v
ers le haut.
a
b
V
Inscript. Base
V
INT MENU
Avant de pouvoir utiliser le téléphone, vous devez inscrire le
combiné sur la base.
Le combiné s'inscrit automati-
quement. L'inscription/l'appai-
rage peut durer jusqu’à
5 minutes. Ne retirez pas le
combiné de la base pendant ce
laps de temps.
Si l'inscription/l'appairage est réussie, l'écran se met en veille.
Niveau de charge des batteries :
= e V U (entre vide et plein)
= clignotant : batteries presque vides
e V U clignotant : fin du chargement
V
Enreg. combiné
MENU
¤ Poser le combiné sur la
base avec l'écran vers
le haut.
A380/A385 / FRK / A31008-M2003-N101-1-7719 / starting.fm / 07.11.2008
6
interne s'affiche en haut à gauche de l'écran, p. ex. 2. Si les numéros internes 1–4 sont
déjà attribués à d'autres appareils, le numéro 4 est remplacé.
Premier cycle de charge et décharge de la batterie
Un affichage correct du niveau de charge n'est possible qu'après un premier cycle complet
de charge, puis de décharge.
Remarques
Appuyez sur une touche pour interrompre l'inscription/l'appairage.
Si l'inscription/l'appairage automatique ne fonctionne pas, vous devez inscrire/
appairer le combiné manuellement (
¢ p. 11).
Le combiné doit uniquement être posé sur le chargeur ou la base prévu(e) à cet
effet.
¤ Laisser également le combiné sur la base ou le chargeur pendant huit
heures.
¤ Puis retirer le combiné de la base ou du chargeur et ne le reposer que
lorsque les batteries sont totalement déchargées.
8 h
A380/A385 / FRK / A31008-M2003-N101-1-7719 / starting.fm / 07.11.2008
7
Réglage de la date et de l'heure
Vous devez régler la date et l'heure pour que l'horodatage des appels entrants soit correct
et pour pouvoir utiliser la fonction « Réveil ».
MENU ¢ Réglages ¢ OK ¢ Date / Heure ¢ OK
¢ Date : ¢ ~ (Entrer le jour, le mois et l'année (6 chiffres)) ¢ OK
¢ Heure : ¢ ~ (Entrer les heures et minutes (4 chiffres)) ¢ OK (Affichage : Sauvegardé)
¢ a (maintenir la touche enfoncée pour retourner en mode veille)
Ecran en mode veille
Lorsque le téléphone est inscrit/appairé et que l'heure est
réglée, l'affichage en état de repos est le suivant (exemple).
Si le répondeur est activé (AL185/AL285), l'icône du répon-
deur
×s'affiche en haut de l'écran. Votre répondeur est
paramétré avec une annonce standard.
Activation/désactivation du combiné
Maintenez la touche « Raccrocher » a enfoncée pour acti-
ver ou désactiver le combiné.
Lorsque vous placez un combiné éteint sur la base ou sur le chargeur, il est automatique-
ment mis en marche.
Votre téléphone est maintenant prêt à fonctionner.
Si vous avez des doutes quant à l'utilisation de votre téléphone, reportez-vous à la rubri-
que de dépannage (« Questions-réponses »
¢ p. 14) ou prenez contact avec l'assistance
clients
¢ p. 14.
Remarques
Après le premier cycle de charge et de décharge, vous pouvez replacer votre com-
biné sur la base ou le chargeur après chaque communication.
Vous devez toujours répéter la procédure de charge et décharge après le retrait et
la réinsertion des batteries du combiné.
Les batteries peuvent chauffer pendant la charge. Ce phénomène n'est pas dan-
gereux.
Pour des raisons techniques, la capacité de charge des batteries diminue au bout
d'un certain temps.
Remarque
Pendant la saisie de l'heure et de la date, vous pouvez déplacer la position de saisie
v
ers la gauche ou vers la droite en appuyant sur la partie supérieure ou inférieure de
la touche de navigation.
± V
11.12. 11:56
INT MENU
8
A380/A385 / FRK / A31008-M2003-N101-1-7719 / main.fm / 07.11.2008
Téléphoner
Appel externe/fin de la communication
Les appels externes sont les appels à destination
du réseau public.
~ (entrer le numéro) ¢c.
Le numéro est composé. (Vous pouvez également
d'ab
ord maintenir enfoncée la touche
c [tona-
lité libre] puis composer le numéro.) Pendant la
c
ommunication, vous pouvez ouvrir le menu de
réglage du volume du combiné en appuyant sur
t
et régler le volume à l'aide de la touche
u.
Interruption de la communication/de la
numé
rotation :
Appuyer sur la touche « Raccrocher »
a.
Prise d’appel
Un appel entrant est signalé par une sonnerie et
une indication à l'écran.
Appuyez sur la touche « Décrocher »
c pour
accepter l'appel entrant.
Si la fonction
Décroch.auto est activée (voir Présenta-
tion du menu
¢ p. 18), retirez simplement le
combiné de sa base/du chargeur.
En mode veille, ouvrez le menu de réglage du
v
olume d'appel en appuyant sur
t et réglez le
volume à l'aide de la touche
u.
Présentation du numéro de l'appelant
Lors d'un appel entrant, le numéro ou le nom de
l'appelant (s'il est mémorisé dans le répertoire ou si
vous avez accès au service CNIP) apparaît à l'écran.
Conditions :
1 V
ous avez demandé à votre opérateur réseau
d'activer le service « Présentation du numéro de
l’
appelant » (CLIP) ou de son nom (CNIP), afin
que ces inf
ormations apparaissent sur votre
écran.
2 L
'appelant a demandé à son opérateur d'activer
la transmission de son numéro (CLI).
L'écran affiche
®
si vous n'avez pas souscrit
à la présentation du numéro,
Appel masqué si l'appe-
lant a désactivé la présentation du numéro, ou
Inconnu, s'il ne la pas demandée.
Mode secret
Pendant les communications externes, vous pou-
vez appliquer la fonction Secret à votre combiné.
V
otre correspondant ne peut pas vous entendre.
Pendant la communication, appuyez sur la
to
uche
m « Secret micro activé » pour activer ou
désactiver la fonction.
Mode « Mains-libres »
(uniquement AL280/AL285)
Activation lors de la numérotation :
Entrez un numéro
~ et appuyez sur la touche
« Mains-libres »
d.
Passage du mode « Ecouteur » au mode
« Mains-libres » :
Pendant une communication et lorsque vous écou-
tez les messages du répondeur (uniquement
AL285) vous pouvez activer ou désactiver le mode
« Mains-libres » en appuyant sur la touche « Mains-
li
bres »
d.
Pendant la communication, ouvrez le menu de
r
églage du volume du mode « Mains-libres » en
appu
yant sur
t et réglez le volume à l'aide de la
touche
u.
Répertoires et autres listes
Répertoire
Ouverture du répertoire : appuyer sur la touche h.
Capacité d'enregistrement de 40 (AL180/AL185)
ou 80 (AL280/28
5) numéros (max. 32 chiffres)
a
vec les noms correspondants (max.
14 caractères). Saisie des lettres/caractères
¢ p. 13.
Saisie de la première entrée du répertoire
h
¢ Nouv. entrée? ¢ OK
¢ ~ (entrer un numéro) ¢ OK
¢ ~ (entrer un nom) ¢ OK
Saisie d'une nouvelle fiche
h
¢ MENU ¢ Nouvel. entrée ¢ OK
¢ ~ (entrer un numéro) ¢ OK
¢ ~ (entrer un nom) ¢ OK
Sélection d'une entrée du répertoire
Ouvrez le répertoire en appuyant sur h. Vous avez
le choix entre les possibilités suivantes :
Naviguer vers l'entrée à l'aide de la touche u
jusqu'à ce que le nom recherché soit sélec-
tionné.
Entrer le premier caractère du nom, naviguer
le cas échéant vers l'entrée à l'aide de la
to
uche
u.
Numérotation
h
¢ u (sélectionner une entrée) ¢ c
Utilisation des autres fonctions
u ¢ u (sélectionner une entrée) ¢ MENU
9
A380/A385 / FRK / A31008-M2003-N101-1-7719 / main.fm / 07.11.2008
Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes à
l'aide de la touche
u :
Utilisation de la touche « Appel abrégé ».
Vous pouvez attribuer des entrées du répertoire
aux touches 0 et 2-9 :
u ¢ u (sélectionner une entrée) ¢ MENU
¢ Raccourci ¢ OK ¢ ~ (appuyer sur la touche à
laquelle l'entrée doit être attribuée)
Pour sélectionner la touche « Appel abrégé »
appropriée, la maintenir enfoncée.
Transfert du répertoire sur un autre combiné
Conditions :
Le combiné destinataire et l'émetteur sont ins-
crits sur la même base.
L'autre combiné et la base peuvent recevoir et
envoyer des entrées de répertoire.
h ¢ u (sélectionner une entrée) ¢ MENU
¢ Copier entrée / Copier liste ¢ OK ¢ ~ (saisir le
numéro interne du combiné destinataire) ¢ OK
Liste des numéros bis
Cette liste contient les dix derniers numéros com-
posés.
Composition à partir de la liste des numéros bis
c
(appuyer brièvement) ¢ u (sélectionner une
entrée) ¢ c
Gestion de la liste des numéros bis
c (appuyer brièvement) ¢ u (sélectionner une
entrée) ¢ MENU
Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes :
Journal des appels/du répondeur ou de la
messagerie externe
Dès qu'une nouvelle entrée est saisie dans le jour-
nal des appels/du répondeur, u
ne tonalité d'aver-
tissement retentit et la touche « Messages » cli-
gnote.
Un message s'affiche à l'écran.
En appuyant sur la touche
f, toutes les listes
s'affichent. Si une seule liste comporte de nou-
veaux messages, elle s'ouvre immédiatement.
Journal des appels
Condition : CLIP (¢ p. 8)
Selon le type de liste configuré, le journal des
appels con
tient (
¢ p. 18)
les appels reçus
les appels manqués
les appels enregistrés par le répondeur
(uniquement AL185/AL285)
Selon le type de liste configuré, tous les numéros
des 25 derniers appels entrants sont enregistrés
ou bien seulement ceux de
s appels manqués.
Le journal des appels se présente ainsi :
Nombre de nouvelles entrées + nombre d'anciennes
entrées lues
Ouverture du journal des appels
f
¢ Appels 01+02 ¢ OK
Le dernier appel effectué s’affiche.
Le cas échéant, sélectionnez une autre entrée à
l'ai
de de la touche
u.
Nouvel. entrée
Enregistrer un nouveau numéro.
Affich. numéro
Afficher le numéro.
Utilis. numéro
Modifier ou compléter un
numéro. Puis composer le
numéro ou exécuter d'autres
fonctions en appuyant sur
MENU.
Modifi. entrée
Modifier l'entrée sélectionnée.
Effacer entrée
Supprimer l’entrée sélectionnée.
Copier entrée
Envoyer des entrées à un autre
combiné (
¢ p. 9).
Effacer liste
Supprimer toutes les entrées du
répertoire.
Copier liste
Copier la liste complète vers un
autre combiné (
¢ p. 9).
Raccourci
Créer un raccourci en affectant
une touche à l'entrée sélection-
née.
Utilis. numéro
Modifier ou compléter un
numéro. Puis composer le
numéro ou exécuter d'autres
fonctions en appuyant sur
MENU.
Copie>répert.
Copier l'entrée dans le répertoire.
Effacer entrée
Supprimer l’entrée sélectionnée.
Effacer liste
Effacer toutes les entrées.
Remarque :
Si des appels sont enregistrés dans la messagerie
ext
erne, selon le réglage de votre combiné, vous
recevez un message (en fonction de l'opérateur).
Appels 01+02
10
A380/A385 / FRK / A31008-M2003-N101-1-7719 / main.fm / 07.11.2008
Utilisation des autres fonctions
u (sélectionner une entrée) ¢ MENU
Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes à
l'aide de la touche
u :
Rappel de l'appelant depuis le journal des appels
f
¢ Appels 01+02 ¢ OK ¢ u (sélectionner une
entrée) ¢ c
Journal du répondeur (uniquem
ent AL185/AL285)
Le journal du répondeur vous permet d'écouter les
messages sur le répondeur.
Le journal du répondeur se présente ainsi :
Nombre de nouveaux messages + nombres d'anciens mes-
sages écoutés
Ouverture du journal du répondeur
f
¢ Rép. int: 01+02 ¢ OK
Si de nouveaux messages ont été enregistrés,
l'écoute commence par le premier nouveau mes-
sage, ou à défaut avec le message le plus ancien.
Utilisation des autres fonctions
u (sélectionner une entrée) ¢ MENU
Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes à
l'aide de la touche
u :
Utilisation du répondeur (AL185/
AL285)
Lutilisation du répondeur se fait par le biais du
combiné ou des touches situées sur la base
(
¢ p. 1).
Le téléphone est livré avec une annonce standard.
V
ous ne pouvez enregistrer des annonces person-
nalisées qu'à partir de votre combiné. En l'absence
d'ann
once personnalisée, l'annonce standard est
utilisée.
Le répondeur s'arrête automatiquement lorsque la
mémoir
e est pleine. Il redémarre automatique-
ment dès que vous avez supprimé d'anciens mes-
sages.
Activation/désactivation du répondeur
MENU ¢ Répondeur ¢ OK ¢ Activation
¢ OK (
= activé)
Lorsque le répondeur est en marche, le symbole ±
s'affiche sur l'écran du combiné.
Enregistrement de sa propre annonce
MENU ¢ Répondeur ¢ OK ¢ Annonces ¢ OK
¢ Enreg. annonce ¢ OK ¢ Démar. enreg. ¢ OK
Vous entendez la tonalité (bip court). Enregistrez
l'annonce (3 secondes min.). Appuyez sur
OK pour
confirmer, sur
a ou pour annuler l'enregistre-
ment. L'annonce est repassée après l'enregistre-
ment pour vous permettre de la contrôler.
A noter :
L'enregistrement se termine automatiquement au
bout
de 170 secondes (durée d'enregistrement
max
imale) ou si vous arrêtez de parler pendant
plus de 2 secondes.
Ecoute ou suppression de l'annonce
Voir Présentation du menu ¢ p. 17.
Ecoute/suppression des messages
Ouvrez le journal du répondeur, pour lire les mes-
sages.
Arrêt et contrôle de l'écoute
Pendant l'écoute des messages :
Effacer entrée
Supprimer l'entrée en cours.
Copie>répert.
Copier l'entrée dans le répertoire.
Date/Heure
Afficher la date et l'heure de
l'appel (selon le réglage).
Etat
Nv Appel : nouvel appel manqué.
Appel lu : entrée déjà lue.
App.reçu : appel accepté.
Afficher nom
Si vous avez demandé le service
CNIP, vous pouvez afficher le
nom et le lieu enregistrés par
votre opérateur pour ce numéro.
Effacer liste
Attention ! Toutes les anciennes
et nouvelles entrées sont effa-
cées.
Suivant
Reprendre l'écoute.
Volume
Régler le volume.
Copie>répert.
Copier l'entrée dans le répertoire.
Afficher nom
Si vous avez demandé le service
CNIP, vous pouvez afficher le
nom et le lieu enregistrés par
votre opérateur pour ce numéro.
Effac. anc.
Supprimer tous les anciens mes-
sages.
Rép. int: 01+02
2
Arrêter l'écoute. Pour poursuivre, appuyer
de nouveau sur
2.
t
Revenir au début du message en cours.
2 x t
Revenir au message précédent.
v
Passer au message suivant.
2 x v
Aller deux messages plus loin.
11
A380/A385 / FRK / A31008-M2003-N101-1-7719 / main.fm / 07.11.2008
Suppression de certains messages
Pendant l'arrêt de la lecture, appuyer sur
˜.
Effacement de tous les anciens messages
Pendant l'écoute ou en mode pause :
MENU ¢ Effac. anc. ¢ OK (confirmer pour valider)
Filtrage d'appel / Interception
Vous pouvez intercepter un appel pendant son
enregistrement sur le répondeur en appuyant
sur
c. L'enregistrement est interrompu et vous
pouvez discuter avec l'appelant.
Réglages du répondeur
A la livraison, le répondeur est déjà configuré. Vous
pouvez personnaliser les réglages à l'aide du com-
biné.
Consultez la présentation du menu pour savoir
comment
définir le moment où le répondeur doit
accepter un appel et la longueur de l'enregistre-
ment d'un message et comment activer le filtrage
d’
appel pendant l'enregistrement
¢ p. 17.
Attribution de la touche 1 au répondeur/à
la messagerie externe
Pour accéder directement au répondeur/à la mes-
sagerie externe, il vous suffit de mai
ntenir enfon-
cée la
touche 1 du combiné.
Voir Présentation du menu
¢ p. 17.
Commande à distance
Vous pouvez interroger ou activer le répondeur à
partir de n'importe quel poste téléphonique
(p. ex., à partir d'une chambre d'hôtel, d'une
cabine t
éléphonique).
Conditions :
Vous avez défini un code PIN système différent
de 0000
¢ p. 18.
Le téléphone utilisé pour l'interrogation à dis-
tance doit fonctionner en fréquence vocale
(FV),
ce qui signifie que vous entendez différen-
tes tonalités lorsque vous appuyez sur les tou-
ches.
Appel du répondeur et écoute de messages
~
(composer votre numéro) ¢ Pendant l'écoute de
l'annonce : appuyer sur la touche 9
et saisir le code
PIN système
Les touches suivantes permettent de commander
le répondeur :
Activation du répondeur
~
(Composer votre numéro et laisser sonner jusqu'à
entendre : « Veuillez saisir votre code PIN » ¢ ~
Entrer le code PIN système
Votre répondeur est activé. Vous entendez
l'annonce indiquant la durée d'enregistrement res-
tante. L'écoute des messages commence. Il n'est
pas pos
sible de désactiver le répondeur à distance.
Recherche d'un combiné
Paging »)
Si vous avez égaré votre combiné, vous pouvez le
rechercher à l'aide de la base.
Appuyer brièvement sur la touche
« Inscription »/« Paging » de la base (
¢ p. 1).
Tous les combinés sonnent simultanément
Paging »), même si les sonneries sont désac-
tivées.
Terminer : appu
yer brièvement sur la touche
« Inscription »/« Paging » (
¢ p. 1) de la base ou
sur la touche « Décrocher »
c sur un combiné.
Inscription/appairage des
combinés
Vous pouvez inscrire jusqu'à 4 combinés sur votre
base (Gigaset AL18H/AL28H).
Inscription/appairage automatique des combinés
sur
les bases Gigaset AL180/AL185/AL280/AL285
¢ p. 5.
Inscription/appairage manuel des combinés sur
les bases Gigaset AL180/AL185/AL280/AL285
1. Sur le combiné : MENU ¢ Réglages ¢ OK
¢ Combiné ¢ OK ¢ Inscrire comb. ¢ Entrer le
code PIN système de la base (valeur par défaut : 0000)
¢ OK. Le message Inscript. Base clignote à l'écran.
2. Sur la base : main
tenir enfoncée (min.
3 secondes) la touche « Inscription »/« Paging »
(
¢ p. 1) dans les 60 secondes suivant l'entrée du
code PIN système.
L'opération d'inscription/d'appairage dure une
minu
te environ.
A
Revenir au début du message en cours.
Appuyer 2 x : retour au message précédent.
B
Arrêter l'écoute. Pour poursuivre, appuyer
de nouveau sur la touche.
3
Lire le message suivant.
0
Supprimer le message en cours.
Remarque :
Chaque combiné supplément
aire doit être inscrit/
appairé sur la base pour être opérationnel !
12
A380/A385 / FRK / A31008-M2003-N101-1-7719 / main.fm / 07.11.2008
Retrait de combinés
Les combinés peuvent être seulement désinscrits/
désappairés par le rétablissement des réglages par
défaut de la base. A noter que cette opération
réinitialise d'autres réglages
¢ p. 13.
Si vous avez inscrit/appairé un
iquement les com-
binés des autres appareils compatibles GAP, sachez
que s
eule une réinitialisation du matériel permet
de les désinscrire
¢ p. 13.
Utilisation de plusieurs
combinés
Appels internes
Les appels internes sont des communications gra-
tuites avec d'autres combinés inscrits/appairés sur
la même bas
e.
Pour appeler d'autres combinés, appuyez sur
INT ¢ ~ (1...4, entrer le numéro interne du
combiné)
¢ OK, le combiné est appelé ou
INT ¢ Touche « Etoile » P ¢ OK, tous les
combinés sont appelés.
Lorsqu'un abonné répond, v
ous pouvez lui parler.
Pour terminer, appuyer sur la touche
« Raccrocher »
a.
Double appel interne/Transfert en interne.
Vous êtes en communication avec un correspon-
dant ex
terne. Appuyez sur la touche INT et appelez
un combiné ou tous. Le correspondant externe
entend la mélodie d'attente.
Avant la réponse du correspondant interne,
appuyez sur la touche « Raccrocher »
a ; la
communication est transférée au correspon-
dant qui prend l'appel.
Après la réponse du correspondant interne,
vous pouvez parler avec lui. Appuyez sur la tou-
che « Raccrocher »
a, la communication est
transférée ; ou
appuyez sur la touche écran ,
vous êtes de nouveau en communication avec
le correspondant externe.
Participation à une communication
externe
Pendant une communication avec un correspon-
dant externe : Un correspondant interne peut
« entrer » dans cette communication et participer à
l
a conversation (conférence).
Condition : la
fonction Intrus. INT est activée.
Activation/désactivation de la fonction Intrusion
MENU ¢ Réglages ¢ OK ¢ Base ¢ OK
¢ Intrus. INT ¢ OK ( = activé)
Utilisation de la fonction Intrusion (conférence)
Vous voulez participer à une communication
externe en cours.
Appuyer (appui lo
ng) sur la touche
« Décrocher »
c. Vous participez à la communica-
tion. Tous les participants entendent un bip
son
ore.
Pour terminer : appuy
er sur la touche
« Raccrocher »
a. Tous les participants entendent
un bip sonore.
Si le prem
ier correspondant interne appuie sur la
touche « Raccrocher »
a, la liaison entre le com-
biné participant et le correspondant externe est
main
tenue.
Réveil/Alarme
Activation/désactivation du réveil
MENU ¢ Réveil ¢ OK ¢ Activation
¢ OK ( = activé)
S'il est activé :
¢ régler l'heure du réveil ¢ OK
Vous pouvez éteindre le réveil dès qu'il sonne pour
une période de 24 heures en appuyant sur
n'i
mporte quelle touche. Si le réveil est activé,
l'heure du réveil s'affiche à l'écran et l'icône du
réveil
l remplace la date.
Réglage de l'heure de réveil
MENU ¢ Réveil ¢ OK ¢ Heure réveil ¢ OK
Entrer les heures et minutes de l'heure de réveil et
appuyer sur
OK.
Réglages du téléphone
Pour régler les paramètres audio, voir Présentation
du menu
¢ p. 17.
Pour savoir comment régler le code PIN système de
la base, v
oir Présentation du menu
¢ p. 18.
Modification de la langue de l'écran
MENU ¢ Réglages ¢ OK ¢ Combiné ¢ OK
¢ Langue ¢ OK ¢ Sélectionner la langue. ¢ OK
La langue en cours est signalée par .
Si vous avez malencontreusement défini la mau-
vaise langue (et que la langue d'affichage est
in
connue) :
MENU ¢ 4 2 1 (appuyer successivement sur ces
touches)
Sélectionner la langue correspondante à l'aide
de
u et appuyer sur OK.
13
A380/A385 / FRK / A31008-M2003-N101-1-7719 / main.fm / 07.11.2008
Réinitialisation du combiné
Vous pouvez annuler les réglages personnalisés.
Les entrées du répertoire et du journal des appels
et l'inscription/l'appairage du combiné sur la base
sont conservées.
MENU ¢ Réglages ¢ OK ¢ Combiné ¢ OK
¢ Réinit.combiné ¢ OK
Pour annuler la réinitialisation, appuyer sur a.
Rétablissement des réglages par défaut
de la base
En cas de réinitialisation :
Tous les combinés sont retirés
Les réglages personnalisés sont effacés
Toutes les listes sont supprimées
Le code PIN système est réinitialisé à 0000
Seules la date et l'heure sont conservées.
Réinitialisation du logiciel
MENU ¢ Réglages ¢ OK ¢ Base ¢ OK
¢ Réinit. base ¢ OK
Réinitialisation du matériel
Retirez le cordon d'alimentation de la base. Tout en
ma
intenant la touche « Inscription »/« Paging »
(
¢ p. 1) de la base enfoncée, raccordez le cordon
d'alimentation sur la base. Relâchez la touche au
bout d'en
viron 5 secondes.
Mode répéteur
L'utilisation d'un répéteur permet d'augmenter la
portée de votre base. Pour ce faire, vous devez acti-
ver la fonction correspondante sur la base
(
¢ p. 18). Les modes répéteur et mode éco ou le
mode éco + (
¢ p. 1) ne peuvent pas être utilisés
simultanément.
Fonctionnement de la base avec
un autocommutateur privé (IP)
Ces réglages ne sont nécessaires que si votre auto-
commutateur privé les requiert. Consultez le mode
d
'emploi de votre autocommutateur.
Entrez les chiffres l
entement les uns après les
autres.
Modification du mode de numérotation
MENU ¢ 4 I O 1 1 ¢ Le chiffre du mode de numé-
rotation réglé clignote : 0 = Fréquence vocale (FV) ;
1 = Numérotation par impulsion ¢ Saisir le chiffre
¢OK.
Réglage de la durée du flashing
MENU ¢ 4 I O 1 2 ¢ Le chiffre correspondant à
la durée du flashing actuelle cligno
te : 0 = 80 ms ;
1 = 100 ms ; 2 = 120 ms ; 3 = 400 ms ; 4 = 250 ms ;
5 = 300 ms ; 6 = 600 ms ; 7 = 800 ms ¢ Saisir le
chiffre.
¢ OK.
Modification de la pause après la prise de ligne
Vous pouvez régler la durée de la pause entre
le moment où vous appuyez sur la touche
« Décrocher »
c et l'envoi du numéro d'appel.
MENU ¢ 4 I O 1 O ¢ Le chiffre correspondant à
la durée de la pause clignote : 1 = 1 seconde ;
2 = 3 secondes ; 3 = 7 secondes ¢ Saisir le chiffre.
¢ OK.
Modification de la pause après la touche
« Flashing » (R)
MENU ¢ 4 I O 1 4 ¢ Le chiffre correspondant à
la durée de la pause clignote : 1 = 800 ms ;
2 = 1600 ms ; 3 = 3200 ms ¢ Saisir le chiffre.
¢ OK.
Annexe
Saisie des lettres/caractères
Appuyez sur la touche correspondante plusieurs
fois.
Appuyez bri
èvement sur la touche « Dièse » #,
afin de passer du mode « Abc » au mode « 123 »,
du
mode « 123 » au mode « abc » et du mode
« abc » au mode « Abc ».
Ecriture standard
1) Espace
1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x 11x 12x 13x 14x
1
1 £ $ ¥ ¤
2
a b c 2 ä á à â ã ç
I
d e f 3 ë é è ê
4
g h i 4 ï í ì î
5
j k l 5
L
m n o 6 ö ñ ó ò ô õ
M
p q r s 7 ß
N
t u v 8 ü ú ù û
O
w x y z 9 ÿ ý æ ø å
Q
. , ? ! 0 + - : ¿ ¡ " ; _
P
* / ( ) < = > %
#
Abc
-->
123
123
-->
ab
c
# @ \ & §
1)
14
A380/A385 / FRK / A31008-M2003-N101-1-7719 / main.fm / 07.11.2008
Caractéristiques techniques
Batteries recommandées
Technologie : Nickel-Hydrure métallique (NiMH)
Type : AAA (Micro, HR03)
Tension :1,2 V
Capacité : 400 - 800 mAh
Nous recommandons les types de batteries
su
ivants :
GP 550/700 mAh
Yuasa Phone 700/800 mAh
Peacebay 550/650 mAh
(état lors de l'impression du mode d'emploi)
L'appareil est livré avec des batteries homolo-
guées.
Puissance consommée de la base
Caractéristiques générales
Questions-réponses
Si vous avez des questions à propos de l'utilisation
de votre téléphone, nous sommes à votre disposi-
tion 24h sur 24 à l'adresse Internet suivante :
www.gigaset.com/customercare. Les problèmes
éventuels et les solutions correspondantes sont en
outr
e listés dans le tableau ci-dessous.
Service clients (Customer Care)
Pour vos besoins, nous vous proposons une aide
rapide et personnalisée !
Notre assistance technique en ligne sur Internet :
www.gigaset.com/fr/service
Accessible en permanence et de n'importe où.
Vous disposez d'une assistance 24 heures sur 24
sur
tous nos produits. Vous trouverez à cette
adresse une compilation des questions les plus fré-
quemment posées et des réponses, ainsi que les
man
uels d'utilisation des produits à télécharger.
Vous trouverez également les questions les plus
fr
équemment posées et les réponses dans l’annexe
de ce mode d’emploi.
Pour bénéficier de conseils personnalisés sur nos
o
ffres, contactez notre Assistance Premium :
Assistance Premium pour la France :
08 99 70 01 85 (1,35 EuroTTC/Appel puis 0,34
Eu
roTTC/Minute)
Des collaborateurs Gigaset Communications
F
rance SAS. compétents se tiennent à votre dispo-
sition pour vous fournir des informations sur nos
pr
oduits et vous expliquer leur installation.
En cas de réparation nécessaire ou de revendica-
tions de garantie, vous obtiendrez une assistance
rapi
de et fiable auprès de notre Service Clients.
Service-Center France :
01 56 38 42 00 (Appel national)
Munissez-vous de votre preuve d'achat.
Dans les pays où notre produit n'est pas distribué
par des r
evendeurs autorisés, nous ne proposons
pas d'échange ou de services de réparation.
En veille
– Combiné sur la base
– Combiné hors de la base
Env. 1,3 W
Env. 1,3 W
Au cours de l’appel Env. 1,5 W
Norme DECT Prise en charge
Norme GAP Prise en charge
Portée jusqu'à 300 m en l'absence
d
'obstacle, jusqu'à 50 m à
l'intérieur d'un bâtiment
Alimentation électrique
de la base
230 V ~/ 50 Hz
Conditions ambiantes
po
ur le fonctionnement
+5 °C à +45 °C ; 20 % à
75 % d’humidité relative
Problème Cause Solution
Il n’y a pas
d’affichage à
l’écran.
Le combiné n'est
pa
s activé.
Les batteries sont
vi
des.
Appuyer sur la touche
« Raccrocher »
a
pendant 5 secondes
en
viron ou placer le
combiné sur la base.
Recharger/remplacer
la batt
erie.
Aucune
liai
son radio
avec la base ;
le me
ssage
Base clignote
à l'écran.
Le combiné se
tr
ouve hors de la
zone de portée de
la base.
Le combiné nest
p
as inscrit/
appairé.
La base n'est pas
ac
tivée.
Réduire la distance
en
tre le combiné et la
base.
Inscrire le combiné
¢ p. 11.
Vérifier si la fiche de la
base e
st bien bran-
chée
¢ p. 3.
Aucune tona-
lité ni sonne-
rie de ligne
fi
xe n'est audi-
ble.
Vous n'avez pas
utilis
é le cordon
téléphonique
fourni ou celui-ci a
été remplacé par
un autre câble
dont le brochage
est inapproprié.
Utiliser exclusivement
le cor
don téléphoni-
que fourni ou vérifier
q
ue le brochage est
correct lors de l'achat
d'un cordon dans un
magasin spécialisé :
br
ochage 3-4 des fils
téléphoniques/EURO
CTR37.
Tonalité
d
'erreur après
la demande
du code PIN
système.
Oubli du code
PI
N.
Le code PIN sys-
tème que vous
a
vez saisi est
incorrect.
Rétablir la valeur
0000 p
ar défaut du
code PIN système
¢ p. 13.
Tous les combinés
sont désinscrits/
désappairés. Tous
les paramètres sont
rétablis. Toutes les
listes sont effacées.
Problème Cause Solution
15
A380/A385 / FRK / A31008-M2003-N101-1-7719 / main.fm / 07.11.2008
Homologation
Cet appareil est destiné au réseau téléphonique
analogique français.
Les spécificités nationales sont prises en compte.
Par la présente, la société Gigaset Communications
GmbH déclare que cet appareil est conforme aux
e
xigences fondamentales et autres dispositions
applicables de la directive 1999/5/CE.
Vous trouverez une reproduction de la déclaration
de conf
ormité d'après la directive 1999/5/CE sur
Internet à l'adresse :
www.gigaset.com/docs.
Certificat de garantie
La présente garantie bénéficie, dans les conditions
ci-après, à l'utilisateur final ayant procédé à l'acqui-
sition de ce Produit Gig
aset Communications
France SAS (ci-après le Client).
Pour la France, la présente garantie ne limite en
rien
, ni ne supprime, les droits du Client issus des
articles suivants du Code Civil Français et du Code
de la Consommation Français:
Article L.211-4 du Code de la Consommation :
« Le vendeur est tenu de livr
er un bien conforme
au contrat et répond des défauts de conformité
existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité
r
ésultant de l'emballage, des instructions de mon-
tage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise
à
sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa
responsabilité. »
Article L.211-5 du Code la Consommation :
« Pour être conforme au contrat, le bien doit :
1º Être propre à l'usage habituellement
attendu d'un bien semblable et, le cas échéant:
- correspondre à la description donnée par
le vendeur et posséder les qualités que
celui-ci a présentées à l'acheteur sous
forme d'échantillon ou de modèle ;
- présenter les qualités qu'un acheteur peut
légitimement attendre eu égard aux décla-
rations publiques faites par le vendeur, par
le producteur ou par son représentant,
notamment dans la publicité ou l'étique-
tage ;
2º Ou présenter les caractéristiques définies
d'un commun accord par les parties ou être
propre à tout usage spécial recherché par
l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur
et que ce dernier a accepté. »
Article L.211-12 du Code de la Consommation :
« L'action résultant du défaut de conformité se
pr
escrit par deux ans à compter de la délivrance du
bien. »
Article 1641 du Code Civil :
« Le vendeur est tenu de la garantie à raison des
défauts cachés de
la chose vendue qui la rendent
impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui
diminuent tellement cet usage, que l'acheteur ne
l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un
moindre prix, s'il les avait connus. »
Article 1648 du Code Civil, alinéa premier :
« L'action résultant des vices rédhibitoires doit être
in
tentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans
à compter de la découverte du vice. »
Si ce Produit Gigaset Communications
F
rance SAS et ses composants présentent
des vices de fabrication et/ou de matière
dans les 24 mois suivant son achat neuf,
Gigaset Communications France SAS procé-
dera à sa réparation ou le remplacera gratui-
tement et de sa propre initiative par un
modèle identique ou par modèle équivalent
correspondant à l'état actuel de la techni-
que. La présente garantie n'est valable que
pendant une période de 6 mois à compter
de sa date d'achat neuf pour les pièces et
éléments de ce Produit Gigaset Communica-
tions France SAS qui sont soumis à l'usure
(par ex. batteries, claviers et boîtiers).
La présente garantie n'est pas valable en cas
de non-respect des informations contenues
dans le mode d'emploi, ou en cas de dom-
mage manifestement provoqué par une
manipulation ou une utilisation inadéquate.
La présente garantie ne s'applique pas aux
éléments et données fournis par le vendeur
du Produit Gigaset Communications France
SAS, ou installés par le Client lui-même (par
ex. l'installation, la configuration, le télé-
chargement de logiciels, l'enregistrement
de données). Sont également exclus de la
présente garantie le manuel d'utilisation
ainsi que tout logiciel fourni séparément sur
un autre support de données, ainsi que les
Produits Gigaset Communications France
SAS dotés d'éléments ou d'accessoires non
homologués par Gigaset Communications
France SAS, les Produits dont les dommages
sont causés volontairement ou par négli-
gence (bris, casses, humidité, température
inadéquate, oxydation, infiltration de
liquide, surtension électrique, incendie, ou
tout autre cas de force majeure), les Produits
Gigaset Communications France SAS pré-
sentant des traces d'ouverture (ou de répa-
ration et/ou modifications effectuées par un
tiers non agréé par Gigaset Communications
16
A380/A385 / FRK / A31008-M2003-N101-1-7719 / main.fm / 07.11.2008
France SAS), et les Produits envoyés en port
dû à Gigaset Communications France SAS
ou à son centre agréé.
La facture ou le ticket de caisse comportant
la date d'achat par le Client sert de preuve de
garantie. Une copie de ce document justi-
fiant de la date de départ de la garantie est
à fournir pour toute mise en œuvre de la
présente garantie. Un justificatif d'achat doit
au moins comporter le nom et le logo de
l'enseigne, la date d'achat, le modèle con-
cerné et le prix. Le Client doit faire valoir ses
droits à garantie dans les deux mois de la
découverte du vice du Produit, sauf disposi-
tion impérative contraire.
Le présent Produit Gigaset Communications
France SAS ou ses composants échangés et
renvoyés à Gigaset Communications France
SAS ou son prestataire deviennent propriété
de Gigaset Communications France SAS.
La présente garantie s'applique uniquement
aux Produits Gigaset Communications
France SAS. neufs achetés au sein de l'Union
Européenne. Elle est délivrée par Gigaset
Communications SAS., 9, rue du Docteur
Finot, Bât Renouillères 93200 SAINT DENIS.
La présente garantie représente l'unique
recours du Client à l'encontre de Gigaset
Communications France SAS. pour la répa-
ration des vices affectant le Produit Gigaset
Communications France SAS. Gigaset Com-
munications France SAS. exclut donc toute
autre responsabilité au titre des dommages
matériels et immatériels directs ou indirects,
et notamment la réparation de tout préju-
dice financier découlant d'une perte de
bénéfice ou d'exploitation, ainsi que des
pertes de données. En aucun cas Gigaset
Communications France SAS. n'est respon-
sable des dommages survenus aux biens du
Client sur lesquels est connecté, relié ou
intégré le Produit Gigaset Communications
France SAS, sauf disposition impérative con-
traire.
De même, la responsabilité de Gigaset Com-
munications France SAS. ne peut être mise
en cause pour les dommages survenus aux
logiciels intégrés dans le Produit Gigaset
Communications France SAS. par le Client
ou tout tiers à l'exception de Gigaset Com-
munications France SAS.
La mise en jeu de la présente garantie, et
l'échange ou la réparation concernant le
Produit Gigaset Communications France
SAS. ne font pas naître une nouvelle période
de garantie, qui demeure en tout état de
cause la durée initiale, sauf disposition
impérative contraire.
Gigaset Communications France SAS. se
réserve le droit de facturer au client les frais
découlant du remplacement ou de la répara-
tion du Produit Gigaset Communications
France SAS. lorsque le défaut du Produit
Gigaset Communications France SAS. n'est
pas couvert par la garantie. De même Giga-
set Communications France SAS. pourra fac-
turer au Client les frais découlant de ses
interventions sur un Produit Gigaset Com-
munications France SAS. remis par le Client
et en bon état de fonctionnement.
Pour faire usage de la présente garantie,
veuillez contacter en priorité votre revendeur,
ou bien le service téléphonique de Gigaset
Communications France SAS. dont vous trou-
verez le numéro dans le manuel d'utilisation ci-
joint.
17
A380/A385 / FRK / A31008-M2003-N101-1-7719 / main.fm / 07.11.2008
Présentation du menu
Votre téléphone est doté de nombreuses fonctions.
Elles sont accessibles depuis divers menus.
Pour sélectionner une fonction, lorsque le télé-
phone est en mo
de veille, appuyer sur la touche
MENU du téléphone (ouvrir le menu), puis sur les
touches
t et v pour accéder à la fonction deman-
dée puis valider avec
OK.
Retour en mode veille : ma
intenir enfoncée la
touche
a.
Au lieu de sélectionner la fonction à l'aide des tou-
ches
t et v, vous pouvez également saisir la com-
binaison de chiffres figurant devant la fonction
dans
la présentation du menu.
Exemple de réglage de la date et de l'heure :
MENU ¢ 4 1 ¢ OK
1 Réveil
1-1 Activation Activation/désactivation du réveil
1-2 Heure réveil Format des entrées : HHMM
2 Parm. audio
2-1 Volume combiné 3 niveaux de réglage (AL180/AL185)
2-1 Volume combiné 2-1-1 Ecouteur
3 niveaux de réglage (AL280/AL285)
2-1-2 Haut-parleur 5 niveaux de réglage (AL280/AL285)
2-2 Volume sonner. 5 niveaux disponibles + « Crescendo »
2-3 Mélodie sonner. 2-3-1 >Appels ext. 10
mélodies disponibles pour les appels externes
2-3-2 >Appels int. 10 mélodies disponibles pour les appels internes
2-3-3 Réveil 10 mélodies de réveil disponibles
2-4 Tonal. aver. Activation/désactivation
2-5 Alarme batter. 2-5-1 Arrêt Tonalité d'avertissement
sign
alant que les batteries
sont presque vides :
jamais
2-5-2 Marche toujours
2-5-3 Durant appel uniquement pendant une
communica
tion
3 Répondeur
3-1 Config. Tche 1
(tous les
ap
pareils)
3-1-1 Rép. ext. Attribuer la touche
1 au répondeur ou à la messagerie externe et
entrer le numéro de la messagerie externe (pour composer, appui
long sur la touche
1 lorsque l'appareil est en mode veille).
Rép. ext. : service de répondeur hébergé sur le réseau de votre
opérateur et accessible sur abonnement. Le journal de la messa-
gerie externe ne peut être affiché que si l'opérateur prend en
c
harge cette fonction et que la touche 1 a été affectée à la messa-
gerie externe.
(uniquement
pour les appa-
reils équipés
d'
un répondeur)
3-1-2 Répondeur Attribuer la touche
1 au répondeur
(pour composer, appui long sur la touche 1 lorsque l'appareil est
en mode veille).
3-2 Activation Activation/désactivation du répondeur
3-3 Filtrage appel 3-3-1 Combiné
Pendant l’enregistrement d’un message, vous pouvez écouter ce
dernier sur le haut-parleur du combiné (uniquement AL285).
3-3-2 Base Pendant l’enregistrement d’un message, vous pouvez écouter ce
dernier sur le haut-parleur de la base.
3-4 Annonces 3-4-1 Enreg. annonce ¢ p. 10
3-4-2 Ecoute annonce Ecouter son annonce
3-4-3 Effac. annonce Effacer son annonce
18
A380/A385 / FRK / A31008-M2003-N101-1-7719 / main.fm / 07.11.2008
3-5 Longueur messg 3-5-1 Max. Durée d'enregistrement par appel non limitée.
3-5-2 1 minute Durée d'enregistrement par appel limitée à 1 minute.
3-5-3 2 minutes Durée d'enregistrement par appel limitée à 2 minutes.
3-5-4 3 minutes Durée d'enregistrement par appel limitée à 3 minutes.
3-6 Prise appel 3-6-1 Immédiate Appel accepté immédiatement.
3-6-2 après 10 s Appel accepté au bout de 10 secondes.
3-6-3 après 18 s Appel accepté au bout de 18 secondes.
3-6-4 après 30 s Appel accepté au bout de 30 secondes.
3-6-5 automatique En l'absence de nouveaux messages, le répondeur accepte l'appel
après 18 s.
En présence de nouveaux messages, il accepte l'appel
après 10 s.
4 Réglages
4-1 Date / Heure Saisie de la date (format JJMMAA), puis de l'heure (format HHMM)
4-2 Combiné 4-2-1 Langue Réglage de la langue d'affichage
¢ p. 12
4-2-2 Décroch.auto Activation/désactivation du décroché automatique
¢ p. 8
4-2-3 Inscrire comb. Inscription/appairage manuel du combiné
¢ p. 11
4-2-4 Réinit.combiné initialisation du combiné
¢ p. 13
4-3 Base 4-3-1 Parm. audio
(uniquement
AL185
/AL285)
4-3-1-1 Volume sonner. 5 intensités + « Crescendo » +
Arrêt disponibles
4-3-1-2 Mélodie sonner. 10 mélodies disponibles
4-3-2 Type liste app 4-3-2-1 App. manqués ¢ p. 9
4-3-2-2 Ts appels ¢ p. 9
4-3-3 Code PIN Modification du code PIN système (par défaut : 0000)
4-3-4 Réinit. base Réinitialisation à l’état usine ¢ p. 13
4-3-5 Fonct. sup. 4-3-5-1 péteur activation/désactivation¢ p. 13
4-3-5-2 Mode Eco+ activation/désactivation¢ p. 2
4-3-5-3 Mode Eco activation/désactivation¢ p. 2
4-3-6 Intrus. INT Activation/désactivation de la fonction¢ p. 12
19
A380/A385 / FRK / A31008-M2003-N101-1-7719 / main.fm / 07.11.2008
20
A380/A385 / FRK / A31008-M2003-N101-1-7719 / main.fm / 07.11.2008
21
A380/A385 / FRK / A31008-M2003-N101-1-7719 / main.fm / 07.11.2008
Édité par
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66
D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008
Tous droits réservés. Sous réserve de disponibilité
Droits de modification réservés.
www.gigaset.com
This user guide is made from 100% recycled paper.
Version: 17-09-2008
A31008- M2003- N101- 1- 7719
11

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Siemens-gigaset-al180-duo

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Siemens gigaset al180 duo bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Siemens gigaset al180 duo in de taal/talen: Frans als bijlage per email.

De handleiding is 0,75 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Siemens gigaset al180 duo

Siemens gigaset al180 duo Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 16 pagina's

Siemens gigaset al180 duo Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 16 pagina's

Siemens gigaset al180 duo Gebruiksaanwijzing - English - 23 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info