730366
43
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/48
Pagina verder
Register
your
product
online
siemens-home.bsh-group.com/welcome
de *HEUDXFKVXQG$XIVWHOODQOHLWXQJ
Waschmaschine
WM16W562FG, WM14W562FG
2
Ihre neue Waschmaschine
Sie haben sich für eine Waschmaschine
der Marke Siemens entschieden.
Bitte nehmen Sie sich ein paar Minuten
Zeit zum Lesen und lernen Sie die
Vorzüge Ihrer Waschmaschine kennen.
Um dem hohen Qualitätsanspruch der
Marke Siemens gerecht zu werden,
wurde jede Waschmaschine, die unser
Werk verlässt, sorgfältig auf Funktion
und einwandfreien Zustand geprüft.
Weitere Informationen zu unseren
Produkten, Zubehör, Ersatzteilen und
Services finden Sie auf unserer
Internetseite www.siemens-home.bsh-
group.com oder wenden Sie sich an
unsere Kundendienst-Zentren.
Beschreibt die Gebrauchs- und
Aufstellanleitung verschiedene Modelle,
wird an den entsprechenden Stellen auf
die Unterschiede hingewiesen.
Waschmaschine erst nach dem Lesen
dieser Gebrauchs- und Aufstellanleitung
in Betrieb nehmen!
Darstellungsregeln
: Warnung!
Diese Kombination aus Symbol und
Signalwort weist auf eine
möglicherweise gefährliche Situation
hin. Nicht beachten kann zum Tod oder
zu Verletzungen führen.
Achtung!
Dieses Signalwort weist auf eine
möglicherweise gefährliche Situation
hin. Nicht beachten kann zu Sach- und/
oder Umweltschäden führen.
Hinweis / Tipp
Hinweise zur optimalen Gerätenutzung /
nützliche Informationen.
1. 2. 3. / a) b) c)
Handlungsschritte werden durch Zahlen
oder Buchstaben dargestellt.
/ -
Aufzählungen werden durch ein
Kästchen oder einen Spiegelstrich
dargestellt.
de
3
Inhaltsverzeichnis
deGebrauchs- und Aufstellanleitung
8Bestimmungsgemäßer
Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
(Sicherheitshinweise . . . . . . . . . .5
Elektrische Sicherheit . . . . . . . . . . . . . 5
Verletzungsgefahren . . . . . . . . . . . . . . 5
Sicherheit für Kinder . . . . . . . . . . . . . . 6
7Umweltschutz. . . . . . . . . . . . . . . .7
Verpackung/Altgerät. . . . . . . . . . . . . . 7
Sparhinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
YDas Wichtigste in Kürze . . . . . . .8
*Gerät kennen lernen . . . . . . . . . .9
Waschmaschine . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Bedienfeld. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Anzeigefeld. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
ZWäsche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Wäsche vorbereiten . . . . . . . . . . . . . 12
Wäsche sortieren . . . . . . . . . . . . . . . 12
CWaschmittel . . . . . . . . . . . . . . . .13
Richtige Waschmittelauswahl . . . . . . 13
Energie und Waschmittel sparen . . . 13
/Programmübersicht. . . . . . . . . .14
Programme am Programmwähler. . . 14
Stärken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Färben/Entfärben . . . . . . . . . . . . . . . 20
Einweichen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
0Programmvoreinstellungen . . .20
Temperatur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Schleuderdrehzahl . . . . . . . . . . . . . . 20
Fertig in . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
\Zusätzliche
Programmeinstellungen . . . . . . 21
speedPerfect G . . . . . . . . . . . . . . .21
ecoPerfect ¦. . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Vorwäsche ! . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Extra spülen l . . . . . . . . . . . . . . . .22
Knitterschutz æ . . . . . . . . . . . . . . . .22
Antiflecken System . . . . . . . . . . . . . .22
1Gerät bedienen . . . . . . . . . . . . . 22
Waschmaschine vorbereiten . . . . . . .22
Gerät einschalten/
Programm wählen . . . . . . . . . . . . . . .22
Wäsche in die Trommel legen. . . . . .23
Wasch- und Pflegemittel
dosieren und einfüllen . . . . . . . . . . . .23
Programmvoreinstellungen ändern . .24
Zusätzliche Programmeinstellungen
wählen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Programm starten . . . . . . . . . . . . . . .25
Kindersicherung . . . . . . . . . . . . . . . .25
Wäsche nachlegen . . . . . . . . . . . . . .25
Programm ändern . . . . . . . . . . . . . . .26
Programm abbrechen . . . . . . . . . . . .26
Programmende bei Spülstopp. . . . . .26
Programmende . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Wäsche entnehmen/
Gerät ausschalten . . . . . . . . . . . . . . .26
QGeräteeinstellungen . . . . . . . . . 27
Einstellmodus aktivieren . . . . . . . . . .27
Signallautstärke ändern. . . . . . . . . . .28
Automatisches Ausschalten des
Gerätes an-/abwählen . . . . . . . . . . . .28
Hinweissignal Trommelpflege ein-/
ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Einstellmodus beenden . . . . . . . . . . .28
HSensorik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Mengenautomatik . . . . . . . . . . . . . . .28
Unwuchtkontrollsystem . . . . . . . . . . .28
Aquasensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
de Bestimmungsgemäßer Gebrauch
4
2Reinigen und warten . . . . . . . . 29
Maschinengehäuse/Bedienfeld . . . . 29
Waschtrommel. . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Entkalken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Waschmittelschublade und deren
Gehäuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Laugenpumpe verstopft,
Notentleerung . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Ablaufschlauch am Siphon verstopft 31
Sieb im Wasserzulauf verstopft . . . . 31
3Störungen, was tun? . . . . . . . . 32
Notentriegelung . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Hinweise im Anzeigefeld . . . . . . . . . 33
Störungen, was tun? . . . . . . . . . . . . 34
4Kundendienst . . . . . . . . . . . . . . 36
[Verbrauchswerte. . . . . . . . . . . . 37
Energie- und Wasserverbrauch,
Programmdauer und Restfeuchte
der Hauptwaschprogramme . . . . . . 37
Effizienteste Programme
für Baumwoll-Textilien . . . . . . . . . . . 38
JTechnische Daten . . . . . . . . . . . 38
5Aufstellen und anschließen . . . 38
Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . 39
Aufstellfläche . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Aufstellen auf einen Sockel
oder eine Holzbalkendecke . . . . . . . 40
Aufstellen auf ein
Podest mit Schublade . . . . . . . . . . . 40
Unter-/Einbau des Gerätes in eine
Küchenzeile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Transportsicherungen entfernen . . . 40
Schlauch- und Leitungslängen. . . . . 41
Wasserzulauf . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Wasserablauf. . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Ausrichten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Elektrischer Anschluss. . . . . . . . . . . 44
Vor dem 1. Waschen. . . . . . . . . . . . 45
Transportieren . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
rAquastop-Garantie . . . . . . . . . . 47
8Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Bestimmungsgemäßer Gebrauch.
Ausschließlich zum Gebrauch im
Privathaushalt und im häuslichen
Umfeld.
Die Waschmaschine ist zum
Waschen maschinenwaschbarer
Textilien und handwaschbarer Wolle
in Waschlauge geeignet.
Zum Betrieb mit kaltem Trinkwasser
und handelsüblichen Wasch- und
Pflegemitteln, die für den Einsatz in
Waschmaschinen geeignet sind.
Bei Dosierung aller Wasch-/Hilfs-/
Pflege- und Reinigungsmittel
unbedingt Herstellerhinweise
beachten.
Die Waschmaschine kann von
Kindern ab 8 Jahren, von Personen
mit reduzierten physischen,
sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten und von Personen mit
mangelnder Erfahrung oder Wissen
bedient werden, wenn sie
beaufsichtigt werden oder durch
eine verantwortliche Person
unterwiesen wurden.
Kinder dürfen keine Reinigungs- und
Wartungsarbeiten ohne Aufsicht
durchführen.
Halten Sie Kinder unter 3 Jahren von
der Waschmaschine fern.
Dieses Gerät ist für eine Nutzung bis
zu einer Höhe von maximal
4000 Metern über dem
Meeresspiegel bestimmt.
Haustiere von der Waschmaschine
fernhalten.
Bevor Sie das Gerät in Betrieb
nehmen: Lesen Sie die Gebrauchs- und
Aufstellanleitung und alle anderen der
Waschmaschine beiliegenden
Informationen und handeln Sie
entsprechend.
Unterlagen für späteren Gebrauch oder
für Nachbesitzer aufbewahren.
Sicherheitshinweise de
5
(Sicherheitshinweise
Sicherheitshinweise.
Elektrische Sicherheit
:Warnung
Lebensgefahr!
Bei Kontakt mit
spannungsführenden Teilen
besteht Stromschlaggefahr.
Fassen Sie den Netzstecker
nie mit nassen Händen an.
Ziehen Sie die Netzleitung
immer nur am Stecker und
nie an der Leitung, weil sie
beschädigt werden könnte.
Verletzungsgefahren
:Warnung
Verletzungsgefahr!
Beim Anheben der
Waschmaschine an
vorstehenden Bauteilen (z.B.
Einfüllfenster) können die
Bauteile abbrechen und
Verletzungen verursachen.
Heben Sie die
Waschmaschine nicht an
vorstehenden Bauteilen an.
Beim Aufsteigen auf die
Waschmaschine kann die
Arbeitsplatte brechen und
Verletzungen verursachen.
Steigen Sie nicht auf die
Waschmaschine.
Beim Aufstützen/Aufsetzen
auf das geöffnete
Einfüllfenster kann die
Waschmaschine kippen und
Verletzungen verursachen.
Stützen Sie sich nicht auf
das geöffnete Einfüllfenster.
Beim Eingreifen in die
drehende Trommel kann es
zu Verletzungen der Hände
kommen.
Fassen Sie nicht in die
drehende Trommel.
Warten Sie, bis sich die
Trommel nicht mehr dreht.
:Warnung
Verbrühungsgefahr!
Beim Waschen mit hohen
Temperaturen kann es bei
Berührung mit heißer
Waschlauge, z.B. beim
Abpumpen heißer Waschlauge
in ein Waschbecken, zu
Verbrühungen kommen.
Fassen Sie nicht in die heiße
Waschlauge.
de Sicherheitshinweise
6
Sicherheit für Kinder
:Warnung
Lebensgefahr!
Kinder können beim Spielen an
der Waschmaschine in
lebensgefährliche Situationen
geraten oder sich verletzen.
Lassen Sie Kinder nicht
unbeaufsichtigt bei der
Waschmaschine!
Lassen Sie Kinder nicht mit
der Waschmaschine spielen!
:Warnung
Lebensgefahr!
Kinder können sich in Geräte
einsperren und in Lebensgefahr
geraten.
Bei ausgedienten Geräten:
den Netzstecker ziehen.
die Netzleitung durchtrennen
und mit Stecker entfernen.
das Schloss des
Einfüllfensters zerstören.
:Warnung
Erstickungsgefahr!
Kinder können sich beim
Spielen in Verpackungen/
Folien und Verpackungsteile
einwickeln oder sich diese über
den Kopf ziehen und ersticken.
Halten Sie Verpackungen,
Folien und Verpackungsteile
von Kindern fern.
:Warnung
Vergiftungsgefahr!
Wasch- und Pflegemittel
können bei Verzehr zu
Vergiftungen führen.
Bewahren Sie Wasch- und
Pflegemittel für Kinder
unzugänglich auf.
:Warnung
Augen-/Hautreizungen!
Kontakt mit Wasch- und
Pflegemittel kann zu Augen-/
Hautreizungen führen.
Bewahren Sie Wasch- und
Pflegemittel für Kinder
unzugänglich auf.
:Warnung
Verletzungsgefahr!
Beim Waschen mit hohen
Temperaturen wird das Glas
des Einfüllfensters heiß.
Hindern Sie Kinder daran, das
heiße Einfüllfenster zu
berühren.
Umweltschutz de
7
7Umweltschutz
Umweltschutz.
Verpackung/Altgerät
Sparhinweise
Maximale Wäschemenge des
jeweiligen Programms ausnutzen.
Programmübersicht ~ Seite 14
Normal verschmutzte Wäsche ohne
Vorwäsche waschen.
Bei leicht bis normal verschmutzter
Wäsche Energie und Waschmittel
sparen. ~ Seite 13
Auswählbare Temperaturen
beziehen sich auf die
Pflegekennzeichen in den Textilien.
Die in der Maschine ausgeführten
Temperaturen können von diesen
abweichen, um einen optimalen Mix
aus Energieeinsparung und
Waschergebnis sicherzustellen.
Hinweise für den Energie- und
Wasserverbrauch: ~ Seite 11
Die Anzeigen geben Auskunft über
die relative Höhe des Energie- bzw.
Wasserverbrauchs in den gewählten
Programmen.
Je mehr Anzeigelampen leuchten,
desto höher ist der jeweilige
Verbrauch.
So können Sie die Verbräuche in
den Programmen bei der Wahl von
unterschiedlichen
Programmeinstellungen vergleichen
und sich ggf. für eine energie- bzw.
wassersparendere
Programmeinstellung entscheiden.
Energiespar-Modus: Beleuchtung
des Anzeigefeldes erlischt nach
einigen Minuten, Taste Ü blinkt.
Zum Aktivieren der Beleuchtung
beliebige Taste wählen.
Der Energiespar-Modus wird nicht
aktiviert, wenn ein Programm läuft.
Automatisches Ausschalten: Wenn
das Gerät längere Zeit nicht bedient
wird, kann es sich vor
Programmstart und nach
Programmende zum Energiesparen
automatisch ausschalten. Zum
Einschalten des Gerätes wieder den
Hauptschalter drücken.
Ein-/Ausschalten der Funktion
~ Seite 27
Falls die Wäsche anschließend im
Wäschetrockner getrocknet wird,
Schleuderdrehzahl entsprechend der
Anleitung des Trockner-Herstellers
wählen.
)Verpackung umweltgerecht
entsorgen.
Dieses Gerät ist entsprechend
der europäischen Richtlinie
2012/19/EU über Elektro- und
Elektronik- Altgeräte (waste
electrical and electronic equip-
ment - WEEE) gekennzeichnet.
Die Richtlinie gibt den Rahmen
für eine EU-weit gültige Rück-
nahme und Verwertung der Alt-
geräte vor.
de Das Wichtigste in Kürze
8
YDas Wichtigste in Kürze
Das Wichtigste in Kürze.
--------
--------
--------
--------
1@@@
Netzstecker einste-
cken. Wasserhahn
öffnen.
Einfüllfenster öffnen. Zum Einschalten
Taste # drücken. Programm wählen
z.B. Baumwolle .
2@@@
FODFN
Wäsche sortieren. Max. Beladungs-
menge (je nach
Modell) im Anzeige-
feld beachten.
Wäsche einlegen. Einfüllfenster schlie-
ßen.
3@ @
Waschmittel einfül-
len. Ggf. Programmvoreinstellungen ändern und/
oder zusätzliche Einstellungen wählen. Programm starten.
4@@@
Programmende Einfüllfenster öffnen
und Wäsche entneh-
men.
Zum Ausschalten
Taste # drücken. Wasserhahn schlie-
ßen (bei Modellen
ohne Aquastop).
Gerät kennen lernen de
9
*Gerät kennen lernen
Gerät kennen lernen .
Waschmaschine
6 7
#
(Waschmittelschublade
~ Seite 23
0Bedien-/Anzeigefeld
8Einfüllfenster mit Fenstergriff
9S Einfüllfenster öffnen
9T Einfüllfenster schließen
@Service-Klappe
de Gerät kennen lernen
10
Bedienfeld
(Hauptschalter
zum Ein/Aus-Schalten der Wasch-
maschine:
Taste # drücken.
0Programmwähler
zum Wählen eines Programms.
Programmübersicht ~ Seite 14
8zusätzliche
Programmeinstellungen:
~ Seite 21
speedPerfect G,
ecoPerfect ¦,
Vorwäsche !
(Voorwas / Prélavage),
Extra spülen l
(Extra spoelen / Rinçage plus),
Knitterschutz æ
(Antikreuk / Repass. facile),
Antiflecken System (Wählen ã)
@Taste Ü zum:
Starten eines Programms,
Unterbrechen eines
Programms, z.B. Wäsche
nachlegen ~ Seite 25,
Abbrechen eines Programms
~ Seite 26
HProgrammvoreinstellungen
ändern: ~ Seite 20
Temperatur
(Temperatuur / Temp. °C),
Schleuderdrehzahl
(T/min / Essorage),
Fertig in -Zeit
(Klaar in / Fin dans)
PKindersicherung (w 3 Sec.)
gegen versehentliches Ändern der
eingestellten Funktionen
aktivieren/deaktivieren:
Dazu Tasten Fertig in
(Klaar in / Fin dans) + und - ca.
3 Sek. gleichzeitig wählen.
~ Seite 25
XAnzeigefeld für Einstellungen und
Informationen. ~ Seite 11
Gerät kennen lernen de
11
Anzeigefeld
Programmvoreinstellungen:
(Temperatur in °C
Ž - 90 (Ž = kalt)
0Schleuderdrehzahl in U/min,
$, 0 - 1600*;
* max. Schleuderdrehzahl
abhängig vom gewählten
Programm und Modell,
0 = kein Schleudern, nur
Abpumpen ~ Seite 20,
$ = Spülstopp ~ Seite 20
8Fertig in -Zeit
z. B. 2:30;
Programmdauer nach
Programmwahl in h:min
(Stunden:Minuten),
Endezeitvorwahl
1 - 24h;
Programmende nach ...h
(h=Stunden),
Beladungsempfehlung
z. B. kg 9*;
* abhängig vom gewählten
Programm
@Hinweise für den Energie- und
Wasserverbrauch: ~ Seite 7
w { { { { {
Anzeige Wasserverbrauch,
§ { { { { {
Anzeige Energieverbrauch
#
weitere Hinweise
ð ý â ìAntiflecken System (Wählen ã)
~ Seite 22
Programmfortschritt:
!Vorwäsche
¼Waschen
¬Spülen
0Schleudern
- 0 - Programmende
$Programmende bei Spülstopp
- P - Pause, z.B. zum Nachlegen von
Wäsche
Einfüllfenster:
Ï
leuchtet Einfüllfenster kann geöffnet
werden.
Ï
blinkt nach Programmstart:
Einfüllfenster ist nicht richtig
geschlossen.
Wasserhahn:
|
leuchtet Wasserhahn nicht geöffnet, kein
Wasserdruck
|
blinkt Wasserdruck zu gering (kann die
Programmdauer verlängern)
Kindersicherung: ~ Seite 25
w
leuchtet Kindersicherung aktiviert
w
blinkt Kindersicherung aktiviert,
Programmwähler verstellt
Schaumerkennung:
o
leuchtet
~ Seite 25
Fehleranzeige:
E: - - ~ Seite 33
Signaleinstellung:
0 - 4 ~ Seite 27
Automatisches Ausschalten des Gerätes:
On OFF ~ Seite 7, ~ Seite 28
de Wäsche
12
ZWäsche
Wäsche.
Wäsche vorbereiten
Achtung!
Geräteschaden/Schaden an Textilien
Fremdkörper (z. B. Münzen,
Büroklammern, Nadeln, Nägel) können
die Wäsche oder Bauteile der
Waschmaschine beschädigen.
Beachten Sie deshalb folgende
Hinweise bei der Vorbereitung Ihrer
Wäsche:
Taschen entleeren.
Auf Metalle achten (Büroklammern
etc.) und entfernen.
Empfindliches (Strümpfe, Bügel-BHs
etc.) im Netz/Beutel waschen.
Reißverschlüsse schließen, Bezüge
zuknöpfen.
Sand aus Taschen und Umschlägen
ausbürsten.
Gardinenröllchen entfernen oder im
Netz/Beutel einbinden.
Wäsche sortieren
Sortieren Sie Ihre Wäsche gemäß den
Pflegehinweisen und Angaben des
Herstellers auf den Pflegeetiketten nach:
Gewebe-/Faserart
Farbe
Hinweis: . Wäsche kann färben.
Waschen Sie weiße und farbige
Wäsche getrennt. Neue farbige
Wäsche das erste Mal separat
waschen.
Verschmutzung
Waschen Sie Wäsche mit gleichem
Verschmutzungsgrad zusammen.
Einige Beispiele für die
Verschmutzungsgrade finden Sie
~ Seite 13
leicht: nicht vorwaschen, ggf.
Einstellung speedPerfect G
wählen
normal
stark: weniger Wäsche einfüllen,
Programm mit Vorwäsche wählen
Flecken: Flecken solange sie
noch frisch sind entfernen/
vorbehandeln. Zunächst mit
Seifenlauge abtupfen/nicht
reiben. Wäschestücke
anschließend mit
entsprechendem Programm
waschen. Hartnäckige/
eingetrocknete Flecken können
manchmal erst durch
mehrmaliges Waschen entfernt
werden.
Symbolen auf den Pflegeetiketten
Hinweis: . Zahlen in den Symbolen
verweisen auf die maximal
verwendbare Waschtemperatur.
Mfür normalen Waschprozess
geeignet;
z.B. Programm Baumwolle
Uschonender Waschprozess
erforderlich;
z.B. Programm Pflegeleicht
Obesonders schonender
Waschprozess erforderlich;
z.B. Programm Fein/Seide
Wfür Handwäsche geeignet;
z.B. Programm W Wolle
ŽWäsche nicht in der Maschine
waschen.
Waschmittel de
13
CWaschmittel
Waschmittel.
Richtige Waschmittelauswahl
Für die richtige Waschmittelauswahl,
Temperatur und Wäschebehandlung ist
das Pflegekennzeichen
ausschlaggebend. ~ auch
www.sartex.ch
Auf www.cleanright.eu finden Sie eine
Vielzahl weiterer Informationen über
Wasch-, Pflege- und Reinigungsmittel
für den privaten Gebrauch.
Vollwaschmittel mit optischen
Aufhellern
geeignet für kochfeste weiße
Wäsche aus Leinen oder Baumwolle
Programm: Baumwolle /
kalt - max. 90 °C
Buntwaschmittel ohne Bleiche und
optische Aufheller
geeignet für bunte Wäsche aus
Leinen oder Baumwolle
Programm: Baumwolle /
kalt - max. 60°C
Bunt-/Feinwaschmittel ohne
optische Aufheller
geeignet für bunte Wäsche aus
pflegeleichten Fasern, Synthetik
Programm: Pflegeleicht /
kalt - max. 60°C
Feinwaschmittel
geeignet für empfindliche feine
Textilien, Seide oder Viskose
Programm: Fein/Seide /
kalt - max. 40°C
Wollwaschmittel
geeignet für Wolle
Programm: Wolle /
kalt - max. 40°C
Energie und Waschmittel
sparen
Sie können bei leicht und normal
verschmutzter Wäsche Energie
(Reduzierung der Waschtemperatur)
und Waschmittel sparen:
Hinweis: . Bei der Dosierung aller
Wasch-/Hilfs-/Pflege- und
Reinigungsmittel beachten Sie bitte
unbedingt die Herstellerhinweise und
die Hinweise. ~ Seite 23
Sparen Verschmutzung/Hinweis
Reduzierte
Temperatur und
Waschmittel-
menge lt. Dosier-
empfehlung
leicht
Keine Verschmutzungen und
Flecken erkennbar.
Kleidungsstücke haben
Körpergeruch angenommen,
z.B.:
leichte Sommer-/
Sportkleidung (wenige
Stunden getragen)
T-Shirts, Hemden, Blusen,
(bis zu 1 Tag getragen)
Gästebettwäsche und -
handtücher (1 Tag
benutzt)
normal
Verschmutzung sichtbar/oder
wenige leichte Flecken
erkennbar, z.B.:
T-Shirts, Hemden, Blusen
(durchgeschwitzt,
mehrfach getragen)
Handtücher, Bettwäsche
(bis zu 1 Woche benutzt)
Temperatur lt.
Pflegeetikett und
Waschmittelmen
ge lt.
Dosierempfehlun
g/Verschmutzung
stark
stark
Verschmutzungen und/oder
Flecken deutlich sichtbar, z.B.
Geschirrhandtücher,
Babywäsche, Berufskleidung
de Programmübersicht
14
/Programmübersicht
Programmübersicht.
Programme am Programmwähler
Programm/Wäscheart/Hinweise Einstellungen
Programmname
Kurze Erläuterung des Programms bzw. für welche Textilien es
geeignet ist.
max. Beladung
wählbare Temperatur (Ž= kalt)
wählbare Schleuderdrehzahl **;
$ = Spülstopp,
0 = kein Schleudern, nur Abpumpen
wählbare zusätzliche
Programmeinstellungen
Baumwolle (Katoen / Coton)
strapazierfähige Textilien, kochfeste Textilien aus Baumwolle
oder Leinen
Hinweise
Bei Einstellung ecoPerfect ¦ ist die Waschtemperatur
niedriger als die angewählte Temperatur. Bei einem
besonderen Wunsch an das Erreichen der
Waschlaugentemperatur das Programm ohne Einstellung
ecoPerfect ¦ ggf. mit einer höheren Temperatur
verwenden.
Bei Einstellung speedPerfect G geeignet als
Kurzprogramm für leicht verschmutzte Wäsche.
max. 9 kg/5* kg
Ž - 90 °C
$, 0 - 1600** U/min
ecoPerfect ¦, speedPerfect G,
Vorwäsche ! (Voorwas / Prélavage),
Extra spülen l
(Extra spoelen / Rinçage plus),
Knitterschutz æ
(Antikreuk / Repass. facile)
Pflegeleicht (Kreukherstellend / Synthétiques)
Textilien aus Synthetik oder Mischgeweben
max. 4 kg
Ž ... 60 °C
$, 0 - 1200 U/min
ecoPerfect ¦, speedPerfect G,
Vorwäsche ! (Voorwas / Prélavage),
Extra spülen l
(Extra spoelen / Rinçage plus),
Knitterschutz æ
(Antikreuk / Repass. facile)
* reduzierte Beladung bei Einstellung speedPerfect G
** max. Schleuderdrehzahl abhängig vom Modell
*** Programm abhängig vom Modell
Programmübersicht de
15
Schnell / Mix (Snel / Mix // Mix rapide)
gemischte Beladung bestehend aus Baumwolle und Synthetik
max. 4 kg
Ž - 40 °C
$, 0 - 1600** U/min
ecoPerfect ¦, speedPerfect G,
Vorwäsche ! (Voorwas / Prélavage),
Extra spülen l
(Extra spoelen / Rinçage plus),
Knitterschutz æ
(Antikreuk / Repass. facile)
Fein / Seide (Fijn / Zijde // Délicat / Soie)
für empfindliche, waschbare Textilien z.B. aus Seide, Satin,
Synthetik oder Mischgeweben (z.B. Seidenblusen, -schal)
Hinweis: . Für Maschinenwäsche geeignetes Waschmittel für
Feinwäsche oder Seide verwenden.
max. 2 kg
Ž - 40 °C
$, 0 - 800 U/min
ecoPerfect ¦, speedPerfect G,
Vorwäsche ! (Voorwas / Prélavage),
Extra spülen l
(Extra spoelen / Rinçage plus),
Knitterschutz æ
(Antikreuk / Repass. facile)
: Wolle (Wol / Laine)
hand- oder maschinenwaschbare Textilien aus Wolle oder mit
Wollanteil;
besonders schonendes Waschprogramm, um Schrumpfen der
Wäsche zu vermeiden, längere Programmpausen (Textilien
ruhen in Waschlauge)
Hinweise
Wolle ist tierischer Herkunft z.B.: Angora, Alpaka, Lama,
Schaf.
Für Maschinenwäsche geeignetes Waschmittel für Wolle
verwenden.
max. 2 kg
Ž - 40 °C
$, 0 - 800 U/min
-
Abpumpen (Afpompen / Vidange)
des Spülwassers z.B. nach Einstellung $
(Spülstopp = ohne Endschleudern)
-
-
-
-
Programm/Wäscheart/Hinweise Einstellungen
* reduzierte Beladung bei Einstellung speedPerfect G
** max. Schleuderdrehzahl abhängig vom Modell
*** Programm abhängig vom Modell
de Programmübersicht
16
Spülen / Schleudern (Spoelen / Centrif. // Rinçage / Essorage)
Extraspülen/-schleudern mit wählbarer Drehzahl
Hinweis: . Werkseitig voreingestellt ist bei diesem Programm die
Taste Extra spülen l (Extra spoelen / Rinçage plus). Soll nur
geschleudert werden, Taste deaktivieren.
-
-
$, 0 - 1600** U/min
Knitterschutz æ
(Antikreuk / Repass. facile)
*** Trommel reinigen (Trommel reinigen / Nettoyage tambour)
Programm zur Reinigung und Pflege der Trommel und des
Laugenbehälters, z.B. vor dem 1. Waschen, bei häufigem
Waschen mit niedriger Waschtemperatur (40 °C und niedriger)
oder bei Geruchsbildung nach längerer Abwesenheit. Die
Anzeigelampe Trommel reinigen blinkt, wenn Sie längere Zeit
kein Programm mit 60 °C oder höheren Temperaturen benutzt
haben.
Hinweise
Trommelpflege-Programm ohne Wäsche durchführen.
Pulvervollwaschmittel oder ein bleichehaltiges Waschmittel
verwenden. Zur Vermeidung von Schaumbildung nur die
Hälfte der vom Waschmittelhersteller empfohlenen
Waschmittelmenge verwenden. Benutzen Sie keine Woll-
oder Feinwaschmittel.
0 kg
80, 90 °C
1200 U/min
-
Super Kurz 15 (SuperKort 15 / Express 15 min)
extra Kurz-Programm ca. 15 Minuten, geeignet für leicht
verschmutzte kleine Wäscheposten
max. 2 kg
Ž - 40 °C
0 - 1200 U/min
-
*** Dunkle Wäsche (Donkere was // Couleurs sombres)
dunkle Textilien aus Baumwolle und dunkle pflegeleichte
Textilien;
Textilien mit der Innenseite nach außen waschen.
max. 3,5 kg
Ž - 40 °C
$, 0 - 1200 U/min
ecoPerfect ¦, speedPerfect G,
Vorwäsche ! (Voorwas / Prélavage),
Extra spülen l
(Extra spoelen / Rinçage plus),
Knitterschutz æ
(Antikreuk / Repass. facile)
Programm/Wäscheart/Hinweise Einstellungen
* reduzierte Beladung bei Einstellung speedPerfect G
** max. Schleuderdrehzahl abhängig vom Modell
*** Programm abhängig vom Modell
Programmübersicht de
17
*** Hygiene (Hygiëne / Hygiène)
strapazierfähige Textilien aus Baumwolle oder Leinen
Hinweis: . Besonders geeignet bei erhöhten hygienischen
Ansprüchen oder besonders empfindlicher Haut aufgrund
längerem Waschens bei definierter Temperatur, höherem
Wasserstand und längerem Spülen.
max. 7 kg/5* kg
Ž - 60 °C
$, 0 - 1600** U/min
ecoPerfect ¦, speedPerfect G,
Vorwäsche ! (Voorwas / Prélavage),
Extra spülen l
(Extra spoelen / Rinçage plus),
Knitterschutz æ
(Antikreuk / Repass. facile)
*** Outdoor / Imprägnieren
(Outdoor / Impregneren // Outdoor / Imperméabiliser)
Waschen mit anschließendem Imprägnieren von Wetter- und
Outdoorbekleidung mit Membranbeschichtung und
wasserabweisender Textilien
1. Programm wählen.
2. Spezialwaschmittel für Outdoortextilien in Kammer II
dosieren.
3. Imprägniermittel (max. 170 ml) in Kammer i dosieren.
4. Taste Ü wählen. Nachbehandlung der Wäsche
entsprechend Herstellerangaben.
Hinweise
Für Maschinenwäsche geeignete Spezialwaschmittel
verwenden, Dosierung nach Herstellerangaben:
Wäsche darf nicht mit Weichspüler behandelt werden.
Vor dem Waschen Waschmittelschublade (alle Kammern)
gründlich von Weichspülresten reinigen.
max. 1 kg
Ž - 40 °C
$, 0 - 800 U/min
ecoPerfect ¦, speedPerfect G,
Extra spülen l
(Extra spoelen / Rinçage plus),
*** Outdoor
Wetter- und Outdoorbekleidung mit Membranbeschichtung und
wasserabweisender Textilien
Hinweise
Für Maschinenwäsche geeignete Spezialwaschmittel
verwenden, Dosierung nach Herstellerangaben in Kammer II.
Wäsche darf nicht mit Weichspüler behandelt werden.
Vor dem Waschen Waschmittelschublade (alle Kammern)
gründlich von Weichspülresten reinigen.
max. 2 kg
Ž - 40 °C
$, 0 - 800 U/min
ecoPerfect ¦, speedPerfect G,
Extra spülen l
(Extra spoelen / Rinçage plus),
Programm/Wäscheart/Hinweise Einstellungen
* reduzierte Beladung bei Einstellung speedPerfect G
** max. Schleuderdrehzahl abhängig vom Modell
*** Programm abhängig vom Modell
de Programmübersicht
18
*** Sport
Textilien aus Microfaser für Sport und Freizeit
Hinweise
Wäsche darf nicht mit Weichspüler behandelt werden.
Vor dem Waschen Waschmittelschublade (alle Kammern)
gründlich von Weichspülerresten reinigen.
max. 2 kg
Ž - 40 °C
$, 0 - 800 U/min
ecoPerfect ¦, speedPerfect G,
Vorwäsche ! (Voorwas / Prélavage),
Extra spülen l
(Extra spoelen / Rinçage plus),
Knitterschutz æ
(Antikreuk / Repass. facile)
*** Gardinen (Gordijnen / Voilages)
3,5 kg schwere Übergardinen oder 25 - 30 m² leichte Vorhänge
Hinweise
reduziertes Spül- und Endschleudern,
Für Maschinenwäsche geeignetes Waschmittel für Gardinen
verwenden.
Werkseitig ist Taste Vorwäsche ! (Voorwas / Prélavage)
voreingestellt. Wenn keine Vorwäsche gewünscht wird,
Taste deaktivieren.
max. 3,5 kg
Ž - 40 °C
$, 0 - 800 U/min
ecoPerfect ¦, speedPerfect G,
Vorwäsche ! (Voorwas / Prélavage),
Extra spülen l
(Extra spoelen / Rinçage plus)
*** Night wash
besonders leises Waschprogramm zum Waschen in der Nacht,
geeignet für Textilien aus Baumwolle, Leinen, Synthetik oder
Mischgeweben
Hinweise
deaktiviertes Endesignal,
reduzierte Endschleuderdrehzahl voreingestellt und
verkürzte Waschzeit
max. 4 kg
Ž - 40 °C
$, 0 - 1200 U/min
ecoPerfect ¦, speedPerfect G,
Vorwäsche ! (Voorwas / Prélavage),
Extra spülen l
(Extra spoelen / Rinçage plus),
Knitterschutz æ
(Antikreuk / Repass. facile)
***Dessous (Lingerie)
für empfindliche, waschbare Unterwäsche z.B. aus Samt, Spitze
Lycra, Seide oder Satin
max. 1 kg
Ž - 40 °C
$, 0 - 600 U/min
ecoPerfect ¦, speedPerfect G,
Extra spülen l
(Extra spoelen / Rinçage plus),
Knitterschutz æ
(Antikreuk / Repass. facile)
Programm/Wäscheart/Hinweise Einstellungen
* reduzierte Beladung bei Einstellung speedPerfect G
** max. Schleuderdrehzahl abhängig vom Modell
*** Programm abhängig vom Modell
Programmübersicht de
19
*** Decken (Dekens / Couvertures)
maschinenwaschbare mit Synthetikfasern gefüllte Textilien,
Kopfkissen, Stepp- oder Tagesdecken; auch geignet für
Füllungen mit Daunen
Hinweis: . Große Teile einzeln waschen. Feinwaschmittel
verwenden - bitte Pflegekennzeichen beachten. Waschmittel
sparsam dosieren.
max. 2,5 kg
Ž - 60 °C
$, 0 - 1200 U/min
ecoPerfect ¦, speedPerfect G,
Extra spülen l
(Extra spoelen / Rinçage plus)
*** Daunen (Dons / Duvet)
maschinenwaschbare mit Daunen gefüllte Textilien, Kopfkissen,
Bettdecken; auch geeignet für Füllungen mit Synthetikfasern
Hinweis: . Große Teile einzeln waschen. Feinwaschmittel
verwenden - bitte Pflegekennzeichen beachten. Waschmittel
sparsam dosieren.
max. 2 kg
Ž - 60 °C
$, 0 - 1200 U/min
ecoPerfect ¦, speedPerfect G,
Extra spülen l
(Extra spoelen / Rinçage plus)
Hemden (Overhemden / Chemises)
bügelfreie Oberhemden/Blusen aus Baumwolle, Leinen,
Synthetik oder Mischgeweben
Hinweise
Bei Einstellung Knitterschutz æ (Antikreuk / Repass.
facile) werden Hemden/Blusen nur angeschleudert,
tropfnass aufhängen.
> Selbstglättungseffekt
Hemden/Blusen aus Seide /empfindlichen Materialien im
Fein / Seide (Fijn / Zijde // Délicat / Soie)-Programm
waschen.
max. 2 kg
Ž - 60 °C
$, 0 - 800 U/min
ecoPerfect ¦, speedPerfect G,
Vorwäsche ! (Voorwas / Prélavage),
Extra spülen l
(Extra spoelen / Rinçage plus),
Knitterschutz æ
(Antikreuk / Repass. facile)
Programm/Wäscheart/Hinweise Einstellungen
* reduzierte Beladung bei Einstellung speedPerfect G
** max. Schleuderdrehzahl abhängig vom Modell
*** Programm abhängig vom Modell
de Programmvoreinstellungen
20
Stärken
Hinweis: . Wäsche sollte nicht mit
Weichspüler behandelt sein.
Stärken ist insbesondere im Spülen und
Baumwolle Programm mit flüssiger
Stärke möglich. Dosieren Sie die Stärke
nach Herstellerangaben in Kammer M
(ggf. vorher reinigen).
Färben/Entfärben
Färben Sie nur im haushaltsüblichen
Maße. Salz kann Edelstahl angreifen!
Beachten Sie die Vorgaben des
Färbemittelherstellers.
Wäsche nicht in der Waschmaschine
entfärben!
Einweichen
1. Gerät einschalten.
2. Programm Baumwolle 30 °C
wählen.
3. Einweich-/Waschmittel nach
Herstellerangaben in Kammer II
einfüllen.
4. Taste Ü wählen. Das Programm
startet.
5. Nach ca. 10 Minuten Taste Ü
wählen, um das Programm
anzuhalten.
6. Nach gewünschter Einweichzeit
erneut Taste Ü wählen, wenn
Programm fortgesetzt werden soll
oder Programm ändern.
Hinweise
Wäsche gleicher Farbe einlegen.
Kein zusätzliches Waschmittel nötig,
die Einweichlauge wird zum
Waschen verwendet.
0Programmvor-
einstellungen
Programmvoreinstellungen.
Die Programmvoreinstellungen werden
nach Anwahl des Programms im
Anzeigefeld angezeigt.
Die Voreinstellungen können Sie
ändern.
Eine Übersicht aller je Programm
wählbaren Programmeinstellungen
finden Sie ab ~ Seite 14.
Temperatur
(Temperatuur / Temp. °C)
Vor und während des Programms
können Sie abhängig vom
Programmfortschritt die eingestellte
Temperatur ändern.
Die maximal einstellbare Temperatur
hängt vom gewählten Programm ab.
Schleuderdrehzahl
(T/min / Essorage)
Vor und während des Programms
können Sie abhängig vom
Programmfortschritt die
Schleuderdrehzahl (in U/min;
Umdrehungen pro Minute) ändern.
Einstellung 0 : Ohne Endschleudern,
das Wasser wird nur abgepumpt. Die
Wäsche bleibt nass in der Trommel
liegen, z.B. für Wäsche, die nicht
geschleudert werden soll.
Einstellung $ : Spülstopp = ohne
Endschleudern, die Wäsche bleibt nach
dem letzten Spülen im Wasser liegen.
Spülstopp können Sie wählen, um
Knitterbildung zu vermeiden, wenn am
Programmende die Wäsche nicht gleich
aus der Waschmaschine genommen
wird.
Zum Fortsetzen/Beenden des
Programms ~ Seite 26
Zusätzliche Programmeinstellungen de
21
Die maximal einstellbare Drehzahl hängt
vom gewählten Programm und Modell
ab.
Fertig in
(Klaar in / Fin dans)
Vor Programmstart können Sie das
Programmende (Fertig in-Zeit) in
Stunden-Schritten (h=Stunde) bis
maximal 24h vorwählen.
Hierzu:
1. Programm wählen.
Die Programmdauer für das
gewählte Programm z.B. 2:30
(Stunden:Minuten) wird angezeigt.
2. Taste Fertig in so oft wählen bis die
gewünschte Stundenzahl erscheint.
Hinweis: . Mit der Taste Fertig in +
werden die Einstellwerte hoch
gezählt und mit der Taste Fertig in -
herunter.
3. Taste Ü wählen.
Das Programm startet.
Im Anzeigefeld wird die gewählte
Stundenzahl z.B. 8h angezeigt und
heruntergezählt, bis das
Waschprogramm beginnt. Dann wird
die Programmdauer angezeigt.
Hinweis: . Die Programmdauer wird bei
laufendem Programm automatisch
angepasst. Änderungen der
Programmvoreinstellungen bzw.
Programmeinstellungen können auch
zu Änderungen der Programmdauer
führen.
Nach Programmstart (wenn eine Fertig
in -Zeit gewählt und das
Waschprogramm noch nicht gestartet
ist) können Sie die vorgewählte
Stundenzahl wie folgt ändern:
1. Taste Ü wählen.
2. Mit der Taste Fertig in - oder
+ Stundenzahl ändern.
3. Taste Ü wählen.
Nach Programmstart können Sie bei
Bedarf Wäsche nachlegen oder
herausnehmen. ~ Seite 25
\Zusätzliche
Programmein-
stellungen
Zusätzliche Programmeinstellungen.
Eine Übersicht aller je nach Programm
wählbaren zusätzlichen Einstellungen
finden Sie ab ~ Seite 14.
speedPerfect G
Zum Waschen in kürzerer Zeit bei
vergleichbarer Waschwirkung aber mit
höherem Energieverbrauch zum
gewählten Programm ohne Einstellung
speedPerfect G.
Hinweis: . Überschreiten Sie die
maximale Beladung nicht.
Programmübersicht ~ Seite 14
ecoPerfect ¦
Energieoptimiertes Waschen durch
Temperaturreduzierung bei
vergleichbarer Waschwirkung zum
gewählten Programm ohne Einstellung
ecoPerfect ¦.
Vorwäsche !
(Voorwas / Prélavage)
Für stark verschmutzte Wäsche.
Hinweis: . Waschmittel in Kammer I und
II aufteilen.
de Gerät bedienen
22
Extra spülen l
(Extra spoelen / Rinçage plus)
Zusätzlicher Spülgang bei besonders
empfindlicher Haut und/oder für
Gebiete mit sehr weichem Wasser.
Knitterschutz æ
(Antikreuk / Repass. facile)
Reduziert Knitterbildung durch
speziellen Schleuderablauf mit
anschließendem Auflockern und
reduzierter Schleuderdrehzahl.
Hinweis: . Restfeuchte der Wäsche
erhöht.
Antiflecken System
(Wählen ã)
Insgesamt stehen 4 verschiedene
Fleckenarten zur Auswahl.
Die Waschmaschine passt die mittlere
Waschtemperatur, Trommelbewegung
und Einweichzeit gezielt der Fleckenart
an. Heißes oder kaltes Wasser, sanfte
oder intensive Wäscheführung und
langes oder kurzes Einweichen sorgen
für einen speziellen Ablauf des
Waschprogramms für jede Fleckenart.
Dadurch werden Flecken optimal
behandelt.
Hinweis: . Bei längerem Drücken der
Taste laufen die Einstellwerte
automatisch durch.
1Gerät bedienen
Gerät bedienen.
Waschmaschine vorbereiten
Hinweis: . Waschmaschine muss
sachgemäß aufgestellt und
angeschlossen sein. ab ~ Seite 38
1. Netzstecker einstecken.
2. Wasserhahn öffnen.
3. Einfüllfenster öffnen.
4. Prüfen, ob die Trommel vollständig
entleert ist. Ggf. entleeren.
Gerät einschalten/Programm
wählen
Taste # drücken. Das Gerät ist
eingeschaltet.
Anschließend wird immer das werkseitig
voreingestellte Programm Baumwolle
angezeigt.
Sie können dieses Programm nutzen
oder ein anderes Programm wählen.
Drehen des Programmwählers in beide
Richtungen möglich.
Hinweis: . Haben Sie die
Kindersicherung aktiviert, müssen Sie
diese erst deaktivieren bevor Sie ein
anderes Programm einstellen können.
~ Seite 25
ðSpeisefett/-öl
ýBlut
âRotwein
ìGras
Gerät bedienen de
23
Am Programmwähler leuchtet die
Anzeigelampe und im Anzeigefeld
erscheinen die
Programmvoreinstellungen für das
gewählte Programm:
Temperatur,
Schleuderdrehzahl,
die maximale Beladung im Wechsel
mit der Programmdauer und
die Hinweise für den Wasser- und
Energieverbrauch.
Bei Geräten mit
Trommelinnenbeleuchtung:
Nach Einschalten des Gerätes, nach
Öffnen und Schließen des
Einfüllfensters sowie nach
Programmstart wird die Trommel
beleuchtet. Die Beleuchtung erlischt
selbsttätig.
Wäsche in die Trommel legen
:Warnung
Lebensgefahr!
Mit lösungsmittelhaltigen
Reinigungsmitteln, z.B.
Fleckenentferner/Waschbenzin,
vorbehandelte Wäschestücke können
nach dem Einfüllen zu einer Explosion
führen.
Spülen Sie die Wäschestücke vorher
gründlich von Hand aus.
Hinweise
Mischen Sie große und kleine
Wäschestücke. Verschieden große
Wäschestücke verteilen sich besser
beim Schleudern. Einzelne
Wäschestücke können zu
Unwuchten führen.
Beachten Sie die angegebene max.
Beladung. Überfüllung mindert das
Waschergebnis und fördert
Knitterbildung.
1. Vorsortierte Wäschestücke
auseinandergefaltet in die
Waschtrommel legen.
2. Darauf achten, dass keine
Wäschestücke zwischen
Einfüllfenster und Gummimanschette
eingeklemmt werden und
Einfüllfenster schließen.
Die Anzeigelampe der Taste Ü blinkt
und im Anzeigefeld erscheinen die
Einstellungen des Programms.
Wasch- und Pflegemittel
dosieren und einfüllen
Achtung!
Geräteschaden
Reinigungsmittel und Mittel zur
Vorbehandlung von Wäsche (z.B.
Fleckenmittel, Vorwaschsprays, ...)
können bei Berührung die Oberflächen
der Waschmaschine schädigen.
Bringen Sie diese Mittel nicht mit den
Oberflächen der Waschmaschine in
Berührung. Ggf. Sprühnebelreste und
andere Rückstände/Tropfen sofort mit
einem feuchten Tuch abwischen.
Dosieren
Dosieren Sie die Wasch- und
Pflegemittel entsprechend:
der Wasserhärte; zu erfahren bei
Ihrem
Wasserversorgungsunternehmen
den Herstellerangaben auf der
Verpackung
Wäschemenge
Verschmutzung ~ Seite 13
de Gerät bedienen
24
Einfüllen
:Warnung
Augen-/Hautreizungen!
Beim Öffnen der Waschmittelschublade
während des Betriebs kann Wasch-/
Pflegemittel rausspritzen.
Öffnen Sie vorsichtig die Schublade.
Spülen Sie bei Kontakt mit Wasch-/
Pflegemittel gründlich die Augen aus
bzw. die Haut ab.
Holen Sie bei versehentlichem
Verschlucken ärztlichen Rat ein.
Hinweis: . Dickflüssige Weich- und
Formspüler mit etwas Wasser
verdünnen. Verhindert Verstopfung im
Leitungssystem der Waschmaschine.
Füllen Sie die Wasch- und Pflegemittel
in die entsprechenden Kammern:
1. Waschmittelschublade bis zum
Anschlag herausziehen.
2. Wasch- und/oder Pflegemittel
einfüllen.
3. Waschmittelschublade schließen.
Dosierhilfe* für Flüssigwaschmittel
*je nach Modell
Für die Dosierung von
Flüssigwaschmittel positionieren Sie die
Dosierhilfe:
1. Waschmittelschublade
herausziehen. Einsatz
herunterdrücken und Schublade
ganz herausnehmen.
2. Dosierhilfe nach vorn schieben,
herunterklappen und einrasten.
3. Schublade wieder einsetzen.
Hinweis: . Verwenden Sie die
Dosierhilfe nicht bei gelartigen
Waschmitteln und Waschpulver und bei
Programmen mit Vorwäsche bzw.
gewählter Fertig in-Zeit.
Bei Modellen ohne Dosierhilfe füllen
Sie Flüssigwaschmittel in einen
entsprechenden Dosierbehälter und
legen Sie diese in die Trommel.
Programmvoreinstellungen
ändern
Sie können die Voreinstellungen für
diesen Waschgang nutzen oder ändern.
Wählen Sie hierzu die entsprechende
Taste so oft bis die gewünschte
Einstellung angezeigt wird.
Hinweis: . Bei längerem Drücken der
Taste laufen die Einstellwerte bis zum
Endwert automatisch durch. Dann noch
einmal die Taste wählen und Sie
können erneut die Einstellwerte ändern.
Die Einstellungen sind ohne
Bestätigung aktiv.
Sie bleiben nach Ausschalten der
Waschmaschine nicht erhalten.
Programmvoreinstellungen ~ Seite 20
Dosierhilfe Afür Flüssigwaschmittel
Kammer II Waschmittel für Hauptwä-
sche, Enthärter, Bleiche,
Fleckensalz
Kammer iWeichspüler, flüssige
Stärke;
max nicht überschreiten
Kammer IWaschmittel für Vorwä-
sche
Gerät bedienen de
25
Zusätzliche
Programmeinstellungen
wählen
Mit der Wahl von zusätzlichen
Einstellungen können Sie den
Waschprozess noch besser an Ihren
Wäscheposten anpassen.
Die Einstellungen können in
Abhängigkeit vom Programmfortschritt
zu- bzw. abgewählt werden.
Die Anzeigelampen der Tasten
leuchten, wenn die Einstellung aktiv ist.
Die Einstellungen bleiben nach dem
Ausschalten der Waschmaschine nicht
erhalten.
Zusätzliche Programmeinstellungen
~ Seite 21
Programm starten
Wählen Sie die Taste Ü. Die
Anzeigelampe leuchtet und das
Programm startet.
Im Anzeigefeld werden während des
Programms die Fertig in-Zeit bzw. nach
Beginn des Waschprogramms die
Programmdauer und die Symbole für
den Programmfortschritt angezeigt.
Anzeigefeld ~ Seite 11
Hinweis: . Schaumerkennung
Leuchtet im Anzeigefeld zusätzlich das
Symbol o, hat die Waschmaschine zu
viel Schaum während des
Waschprogramms erkannt und
daraufhin automatisch zusätzliche
Spülgänge zur Beseitigung des
Schaums zugeschaltet.
Dosieren Sie beim nächsten
Waschgang mit gleicher Beladung
weniger Waschmittel.
Wollen Sie das Programm gegen
versehentliches Verstellen sichern,
wählen Sie wie folgt die
Kindersicherung.
Kindersicherung
(w 3 Sec.)
Sie können die Waschmaschine gegen
versehentliches Ändern der
eingestellten Funktionen sichern. Hierzu
die Kindersicherung aktivieren.
Zum Aktivieren/Deaktivieren ca.
3 Sekunden lang gleichzeitig die Tasten
Fertig in - und + wählen. Im
Anzeigefeld erscheint das Symbol w.
w leuchtet: Die Kindersicherung ist
aktiv.
w blinkt kurzzeitig: Die
Kindersicherung ist aktiv und der
Programmwähler wurde gedreht
oder eine Taste gedrückt.
Hinweis: . Die Kindersicherung bleibt
auch nach Ausschalten der
Waschmaschine erhalten. Dann vor der
nächsten Programmwahl die
Kindersicherung deaktivieren.
Wäsche nachlegen
Nach Programmstart können Sie bei
Bedarf Wäsche nachlegen oder
herausnehmen.
Wählen Sie hierzu die Taste Ü.
Die Anzeigelampe der Taste Ü blinkt
und die Maschine prüft, ob ein
Nachlegen möglich ist.
Wenn im Anzeigefeld:
die beiden Symbole - P - und Ï
leuchten, ist ein Nachlegen möglich.
- P - leuchtet, ist ein Nachlegen nicht
möglich.
Zum Fortsetzen des Programms
wählen Sie die Taste Ü. Das
Programm wird automatisch fortgesetzt.
de Gerät bedienen
26
Hinweise
Lassen Sie beim Nachlegen das
Einfüllfenster nicht längere Zeit offen
stehen - aus der Wäsche
austretendes Wasser könnte
auslaufen.
Bei hohem Wasserstand, hoher
Temperatur oder drehender
Trommel bleibt das Einfüllfenster aus
Sicherheitsgründen verriegelt und
ein Nachlegen ist nicht möglich.
Die Beladungsanzeige ist beim
Nachlegen nicht aktiv.
Programm ändern
Wenn Sie irrtümlich ein falsches
Programm gestartet haben, können Sie
das Programm wie folgt ändern:
1. Taste Ü wählen.
2. Anderes Programm wählen.
3. Taste Ü wählen. Das neue
Programm beginnt von vorn.
Programm abbrechen
Bei Programmen mit hoher Temperatur:
1. Taste Ü wählen.
2. Wäsche abkühlen: Spülen wählen.
3. Taste Ü wählen.
Bei Programmen mit geringer
Temperatur:
1. Taste Ü wählen.
2. Schleudern oder Abpumpen
wählen.
3. Taste Ü wählen.
Programmende bei Spülstopp
Im Anzeigefeld blinkt $ und es werden
die voreingestellte Schleuderdrehzahl
und die Restprogrammdauer für das
gewählte Programm angezeigt.
Setzen Sie das Programm fort, indem
Sie:
die Taste Ü wählen oder
die Schleuderdrehzahl ändern bzw.
den Programmwähler auf
Abpumpen stellen und dann
Taste Ü wählen.
Programmende
Im Anzeigefeld erscheinen - 0 - und Ï.
Die Anzeigelampe der Taste Ü ist aus.
Wäsche entnehmen/Gerät
ausschalten
1. Einfüllfenster öffnen und Wäsche
entnehmen.
2. Taste # drücken. Gerät ist
ausgeschaltet.
3. Wasserhahn schließen.
Hinweis: . Bei Aquastop-Modellen
nicht erforderlich.
Geräteeinstellungen de
27
Hinweise
Keine Wäschestücke in der Trommel
vergessen. Sie können bei der
nächsten Wäsche einlaufen oder
etwas anderes verfärben.
Eventuell vorhandene Fremdkörper
aus der Trommel und der
Gummimanschette entfernen -
Rostgefahr.
Gummimanschette trockenwischen.
Einfüllfenster und
Waschmittelschublade offen lassen,
damit Restwasser abtrocknen kann.
~ Seite 29
Immer das Programmende
abwarten, da sonst das Gerät noch
verriegelt sein könnte. Dann Gerät
einschalten und Entriegelung
abwarten.
Wenn am Programmende das
Anzeigefeld erloschen ist, ist der
Energiespar-Modus aktiv. Zum
Aktivieren beliebige Taste wählen.
QGeräteeinstellungen
Geräteeinstellungen.
Folgende Einstellungen können Sie
ändern:
die Lautstärke für die Tasten- und
Hinweissignale (z.B. am
Programmende) und/oder
die Funktion Automatisches
Ausschalten des Gerätes an-/
abwählen und/oder ~ Seite 7
das Hinweissignal Trommelpflege
ein-/ausschalten (je nach Modell).
Zum Ändern der Einstellungen müssen
Sie zuerst immer den Einstellmodus
aktivieren.
Einstellmodus aktivieren
1. Taste # drücken.
Das Gerät ist eingeschaltet und das
Programm Baumwolle wird auf
Position 1 angezeigt.
2. Die Taste Temperatur drücken und
gleichzeitig den Programmwähler
nach rechts auf Position 2
weiterdrehen. Taste loslassen.
Der Einstellmodus ist aktiviert und im
Anzeigefeld erscheint die voreingestellte
Lautstärke für die Hinweissignale.
Sie können jetzt die Einstellungen
ändern:
3RVLWLRQHQ
de Sensorik
28
Signallautstärke ändern
Mit der Taste Fertig in + oder - ändern
Sie auf den Programmwähler-
Positionen:
2: die Lautstärke für die
Hinweissignale und/oder auf
3: die Lautstärke für die
Tastensignale.
Einstellmodus beenden oder:
Automatisches Ausschalten
des Gerätes an-/abwählen
Mit Taste Fertig in + oder - wählen Sie
auf der Programmwähler-Position 4 die
Funktion Automatisches Ausschalten an
(On) oder ab (OFF).
Einstellmodus beenden oder:
Hinweissignal Trommelpflege
ein-/ausschalten
je nach Modell
Mit Taste Fertig in + oder - schalten Sie
auf der Programmwähler-Position 5 das
Hinweissignal Trommel reinigen ein
(On) oder aus (OFF).
Einstellmodus beenden
Zum Beenden und Speichern der
Einstellungen drücken Sie die Taste #.
Das Gerät ist ausgeschaltet. Die
gewählten Einstellungen sind beim
nächsten Einschalten wirksam.
HSensorik
Sensorik.
Mengenautomatik
Je nach Textilart und Beladung passt
die Mengenautomatik den
Wasserverbrauch und die
Programmdauer optimal in jedem
Programm an.
Unwuchtkontrollsystem
Das automatische
Unwuchtkontrollsystem erkennt
Unwuchten und sorgt durch mehrmalige
Anschleuderversuche für gleichmäßige
Wäscheverteilung.
Aus Sicherheitsgründen wird bei sehr
ungünstiger Wäscheverteilung die
Drehzahl verringert oder es wird nicht
geschleudert.
Hinweis: . Geben Sie kleine und große
Wäschestücke in die Trommel.
~ Seite 23, ~ Seite 34
Aquasensor
je nach Modell
Der Aquasensor prüft während des
Spülens den Trübungsgrad (Trübung
wird verursacht durch Schmutz und
Waschmittelreste) des Spülwassers.
Abhängig von der Wassertrübung
werden die Dauer und die Anzahl der
Spülgänge festgelegt.
0 = aus,
1 = leise,
2 = mittel,
3 = laut,
4 = sehr laut
Reinigen und warten de
29
2Reinigen und warten
Reinigen und warten.
:Warnung
Lebensgefahr!
Bei Kontakt mit spannungsführenden
Teilen besteht Stromschlaggefahr.
Schalten Sie das Gerät aus und ziehen
Sie den Netzstecker.
:Warnung
Vergiftungsgefahr!
Durch lösungsmittelhaltige
Reinigungsmittel z.B. Waschbenzin
können giftige Dämpfe entstehen.
Verwenden Sie keine
lösungsmittelhaltigen Reinigungsmittel.
Achtung!
Geräteschaden
Lösungsmittelhaltige Reinigungsmittel
z.B. Waschbenzin können Oberflächen
und Bauteile der Maschine
beschädigen.
Verwenden Sie keine
lösungsmittelhaltigen Reinigungsmittel.
So beugen Sie Biofilmbildung und
Geruchsbelästigung vor:
Hinweise
Sorgen Sie für gute Belüftung des
Aufstellraumes der Waschmaschine.
Lassen Sie das Einfüllfenster und die
Einspülschale leicht geöffnet, wenn
die Waschmaschine nicht genutzt
wird.
Waschen Sie gelegentlich mit einem
Baumwolle 60 °C-Programm unter
Verwendung eines
Pulvervollwaschmittels.
Maschinengehäuse/
Bedienfeld
Reiben Sie das Gehäuse und
Bedienfeld mit einem weichen
feuchten Lappen ab.
Entfernen Sie Waschmittelreste
sofort.
Reinigen mit Wasserstrahl verboten.
Waschtrommel
Chlorfreie Putzmittel benutzen, keine
Stahlwolle verwenden.
Bei Geruchsbildung in der
Waschmaschine bzw. zur Reinigung der
Trommel Programm
Trommel reinigen 90 °C ohne Wäsche
durchführen. Dazu Pulvervollwaschmittel
verwenden.
Entkalken
Bei richtiger Waschmitteldosierung ist
ein Entkalken nicht nötig. Falls doch,
gehen Sie nach Angaben des
Entkalkungsmittel-Herstellers vor.
Geeignete Entkalker können über
unsere Internetseite oder über den
Kundendienst bezogen werden.
~ Seite 36
de Reinigen und warten
30
Waschmittelschublade und
deren Gehäuse
Wenn Wasch- oder
Weichspülmittelreste vorhanden:
1. Waschmittelschublade
herausziehen. Einsatz
herunterdrücken und Schublade
ganz herausnehmen.
2. Einsatz herausnehmen: Mit Finger
Einsatz von unten nach oben
drücken.
3. Einspülschale und Einsatz mit
Wasser und Bürste reinigen und
abtrocknen. Auch Gehäuse innen
reinigen.
4. Einsatz aufsetzen und einrasten
(Zylinder auf Führungsstift stecken).
5. Waschmittelschublade einschieben.
Hinweis: . Lassen Sie die
Waschmittelschublade offen, damit
Restwasser abtrocknen kann.
Laugenpumpe verstopft,
Notentleerung
:Warnung
Verbrühungsgefahr!
Waschlauge ist beim Waschen mit
hohen Temperaturen heiß. Beim
Berühren der heißen Waschlauge kann
es zu Verbrühungen kommen.
Lassen Sie die Waschlauge abkühlen.
1. Wasserhahn schließen, damit kein
weiteres Wasser zufließt und über
die Laugenpumpe abgelassen
werden muss.
2. Gerät ausschalten. Netzstecker
ziehen.
3. Service-Klappe öffnen und
abnehmen.
4. Entleerungsschlauch aus der
Halterung nehmen.
Verschlusskappe abziehen, Lauge in
geeignetes Gefäß abfließen lassen.
Verschlusskappe aufdrücken und
Entleerungsschlauch in die
Halterung einsetzen.
5. Pumpendeckel vorsichtig
abschrauben, Restwasser kann
auslaufen.
Innenraum, Gewinde des
Pumpendeckels und
Pumpengehäuse reinigen. Das
Flügelrad der Laugenpumpe muss
sich drehen lassen.
Reinigen und warten de
31
Pumpendeckel wieder einsetzen und
verschrauben. Griff muss senkrecht
stehen.
6. Service-Klappe einsetzen, einrasten
und schließen.
Hinweis: . Um zu verhindern, dass beim
nächsten Waschen Waschmittel
ungenutzt in den Ablauf fließt: gießen
Sie 1 Liter Wasser in Kammer II und
starten das Programm Abpumpen .
Ablaufschlauch am Siphon
verstopft
1. Gerät ausschalten. Netzstecker
ziehen.
2. Schlauchschelle lösen.
Ablaufschlauch vorsichtig abziehen,
Restwasser kann auslaufen.
3. Ablaufschlauch und Siphon-Stutzen
reinigen.
4. Ablaufschlauch wieder aufstecken
und Anschluss-Stelle mit
Schlauchschelle sichern.
Sieb im Wasserzulauf
verstopft
Hierzu zuerst Wasserdruck im
Zulaufschlauch abbauen:
1. Wasserhahn schließen.
2. Beliebiges Programm wählen (außer
Spülen/Schleudern/Abpumpen).
3. Taste Ü wählen. Programm ca. 40
Sekunden laufen lassen.
4. Taste # drücken. Gerät ist
ausgeschaltet.
5. Netzstecker ziehen.
Dann Siebe reinigen:
1. Schlauch vom Wasserhahn
abnehmen.
Sieb mit kleiner Bürste reinigen.
2. Bei Modellen Standard und Aqua-
Secure Sieb an der Geräterückseite
reinigen:
Schlauch an der Geräterückseite
abnehmen,
Sieb mit Zange herausnehmen und
reinigen.
3. Schlauch anschließen und auf
Dichtheit prüfen.
de Störungen, was tun?
32
3Störungen, was tun?
Störungen, was tun?.
Notentriegelung
z.B. bei Stromausfall
Das Programm läuft weiter, wenn die
Netzversorgung wieder hergestellt ist.
Soll die Wäsche dennoch entnommen
werden, kann das Einfüllfenster wie
nachfolgend beschrieben geöffnet
werden:
:Warnung
Verbrühungsgefahr!
Beim Waschen mit hohen Temperaturen
kann es bei Berührung mit heißer
Waschlauge und Wäsche zu
Verbrühungen kommen.
Evtl. erst abkühlen lassen.
:Warnung
Verletzungsgefahr!
Beim Eingreifen in die drehende
Trommel können Sie sich die Hände
verletzen.
Fassen Sie nicht in die drehende
Trommel.
Warten Sie bis sich die Trommel nicht
mehr dreht.
Achtung!
Wasserschäden
Auslaufendes Wasser kann zu
Wasserschäden führen.
Öffnen Sie nicht das Einfüllfenster,
sofern Wasser am Glas zu sehen ist.
1. Gerät ausschalten. Netzstecker
ziehen.
2. Waschlauge ablassen. ~ Seite 30
3. Notentriegelung mit einem Werkzeug
nach unten ziehen und loslassen.
Einfüllfenster lässt sich anschließend
öffnen.
Störungen, was tun? de
33
Hinweise im Anzeigefeld
Anzeige Ursache/Abhilfe
- P - und ÏDas Einfüllfenster ist entriegelt. Nachlegen von Wäsche möglich.
- P - Temperatur zu hoch. Warten, bis die Temperatur absinkt.
Wasserstand zu hoch. Nachlegen von Wäsche nicht möglich. Ggf. Einfüllfenster
sofort schließen. Taste Ü wählen zum Fortsetzen des Programms.
Ï blinkt Evtl. Wäsche eingeklemmt. Bitte Einfüllfenster nochmals öffnen und schließen
und Taste Ü wählen.
Ggf. Einfüllfenster zudrücken bzw. Wäsche entnehmen und erneut zudrücken.
Ggf. Gerät aus- und wieder einschalten; Programm einstellen und individuelle
Einstellungen vornehmen; Programm starten.
| leuchtet Wasserhahn vollständig öffnen,
Zulaufschlauch geknickt/eingeklemmt,
Wasserdruck zu gering. Sieb reinigen. ~ Seite 31
E:18 Laugenpumpe verstopft. Laugenpumpe reinigen. ~ Seite 30
Ablaufschlauch/Abflussrohr verstopft. Ablaufschlauch am Siphon reinigen.
~ Seite 31
E:23 Wasser in der Bodenwanne, Geräte-Undichtigkeit. Wasserhahn schließen.
Kundendienst rufen! ~ Seite 36
wKindersicherung aktiviert; deaktivieren. ~ Seite 25
o leuchtet Zu viel Schaum erkannt, zusätzliche Spülgänge zugeschaltet. Dosieren Sie beim
nächsten Waschgang mit gleicher Beladung weniger Waschmittel.
Anzeigelampe für
Programm Trommel
reinigen * blinkt
* je nach Modell
Programm Trommel reinigen 90 °C oder ein 60 °C-Programm zur Reinigung und
Pflege der Trommel und des Laugenbehälters durchführen.
Hinweise
Programm ohne Wäsche durchführen.
Pulvervollwaschmittel oder ein bleichehaltiges Waschmittel verwenden. Zur
Vermeidung von Schaumbildung nur die Hälfte der vom Waschmittelhersteller
empfohlenen Waschmittelmenge verwenden. Benutzen Sie keine Woll- oder
Feinwaschmittel.
Hinweissignal ein-/ausschalten ~ Seite 28
andere Anzeigen Gerät ausschalten, 5 Sekunden warten und wieder einschalten. Erscheint die
Anzeige erneut, Kundendienst rufen. ~ Seite 36
de Störungen, was tun?
34
Störungen, was tun?
Störungen Ursache/Abhilfe
Wasser läuft aus. Ablaufschlauch richtig befestigen/ersetzen.
Verschraubung des Zulaufschlauchs festziehen.
Kein Wassereinlauf.
Waschmittel nicht
eingespült.
Taste Ü nicht gewählt?
Wasserhahn nicht geöffnet?
Evtl. Sieb verstopft? Sieb reinigen. ~ Seite 31
Zulaufschlauch geknickt oder eingeklemmt?
Einfüllfenster lässt sich
nicht öffnen.
Sicherheitsfunktion aktiv. Programmabbruch? ~ Seite 26
w Kindersicherung aktiviert? Deaktivieren. ~ Seite 25
$ (Spülstopp = ohne Endschleudern) gewählt? ~ Seite 26
Öffnen nur über Notentriegelung möglich? ~ Seite 32
Programm startet nicht. Taste Ü gedrückt?
Fertig in -Zeit gewählt?
Einfüllfenster geschlossen?
w Kindersicherung aktiviert? Deaktivieren. ~ Seite 25
Kurzes Ruckeln/
Andrehen der Trommel
nach Programmstart.
Kein Fehler - beim Starten des Waschprogramms kann kurzzeitig ein Ruckeln
der Trommel, bedingt durch den internen Motortest, auftreten.
Waschlauge wird nicht
abgepumpt.
$ (Spülstopp = ohne Endschleudern) gewählt? ~ Seite 26
Laugenpumpe reinigen. ~ Seite 30
Abflussrohr und/oder Ablaufschlauch reinigen.
Wasser in der Trommel
nicht sichtbar. Kein Fehler - Wasser unterhalb des sichtbaren Bereiches.
Schleuderergebnis nicht
zufriedenstellend.
Wäsche nass/zu feucht.
Kein Fehler - Unwuchtkontrollsystem hat das Schleudern aufgrund
ungleichmäßiger Wäscheverteilung abgebrochen.
Kleine und große Wäschestücke in der Trommel verteilen.
Knitterschutz æ (je nach Modell) gewählt? ~ Seite 22
Zu geringe Drehzahl gewählt?
Mehrmaliges
Anschleudern. Kein Fehler - Unwuchtkontrollsystem gleicht Unwucht aus.
Programmdauer länger
als üblich.
Kein Fehler - Unwuchtkontrollsystem gleicht Unwucht durch mehrmaliges
Verteilen der Wäsche aus.
Kein Fehler - Schaumkontrollsystem aktiv - ein Spülgang wird zugeschaltet.
Programmdauer ändert
sich während des
Waschzyklus.
Kein Fehler - der Programmablauf wird für den jeweiligen Waschprozess
optimiert. Das kann zur Änderung der Programmdauer im Anzeigefeld führen.
Restwasser in Kammer i
für Pflegemittel.
Kein Fehler - Wirkung des Pflegemittels nicht beeinträchtigt.
Ggf. Einsatz reinigen.
Störungen, was tun? de
35
Geruchsbildung in
Waschmaschine. Programm Trommel reinigen oder Baumwolle 90 °C ohne Wäsche
durchführen.
Dazu Pulvervollwaschmittel oder ein bleichehaltiges Waschmittel verwenden.
Hinweis: . Zur Vermeidung von Schaumbildung nur die Hälfte der vom
Waschmittelhersteller empfohlenen Waschmittelmenge verwenden. Benutzen
Sie keine Woll- oder Feinwaschmittel.
Symbol o leuchtet im
Anzeigefeld. Ggf. tritt
Schaum aus der
Waschmittelschublade
aus.
Zu viel Waschmittel verwendet?
Einen Esslöffel Weichspüler mit 1/2 l Wasser vermischen und in die Kammer II
geben (nicht bei Outdoor-, Sportswear- und Daunen-Textilien!).
Waschmitteldosierung beim nächsten Waschgang verringern.
Starke Geräuschbildung,
Vibrationen und
“Wandern“ beim
Schleudern.
Gerät ausgerichtet? Gerät ausrichten. ~ Seite 44
Gerätefüße fixiert? Gerätefüße sichern. ~ Seite 44
Transportsicherungen entfernt? Transportsicherungen entfernen.
~ Seite 40
Anzeigefeld/
Anzeigelampen
funktionieren während
des Betriebs nicht.
Netzausfall?
Sicherungen ausgelöst? Sicherungen einschalten/ersetzen.
Tritt Störung wiederholt auf, Kundendienst rufen.
Waschmittelrückstände
auf der Wäsche.
Vereinzelt enthalten phosphatfreie Waschmittel wasserunlösliche
Rückstände.
Spülen wählen oder Wäsche nach dem Waschen ausbürsten.
Im Pause-Zustand
erscheint - P - im
Anzeigefeld.
Wasserstand zu hoch. Nachlegen von Wäsche nicht möglich. Ggf.
Einfüllfenster sofort schließen.
Taste Ü wählen zum Fortsetzen des Programms.
Im Pause-Zustand
erscheint - P - und Ï im
Anzeigefeld.
Das Einfüllfenster ist entriegelt. Nachlegen von Wäsche möglich.
Wenn Sie eine Störung nicht selbst beheben können (nach Aus-/Einschalten) oder eine Reparatur
erforderlich ist:
Gerät ausschalten und Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
Wasserhahn zudrehen und Kundendienst rufen.
Störungen Ursache/Abhilfe
de Kundendienst
36
4Kundendienst
Kundendienst.
Können Sie die Störung nicht selbst
beheben, wenden Sie sich bitte an
unseren Kundendienst. ~
Umschlagseite
Wir finden immer eine passende
Lösung, auch um unnötige
Technikerbesuche zu vermeiden.
Geben Sie bitte dem Kundendienst die
Erzeugnis-Nummer (E-Nr.) und die
Fertigungsnummer (FD) des Gerätes
an.
Diese Angaben finden Sie *je nach
Modell:
im Einfüllfenster innen*/geöffnete
Service-Klappe* und an der Rückseite
des Gerätes.
Vertrauen Sie auf die Kompetenz des
Herstellers.
Wenden Sie sich an uns. Sie stellen
somit sicher, dass die Reparatur von
geschulten Servicetechnikern mit den
Original-Ersatzteilen ausgeführt wird.
E-Nr. Erzeugnisnummer
FD Fertigungsnummer
(1U )'
Verbrauchswerte de
37
[Verbrauchswerte
Verbrauchswerte.
Energie- und Wasserverbrauch, Programmdauer und
Restfeuchte der Hauptwaschprogramme
(ungefähre Angaben)
Programm Beladung Energieverbrauch* Wasserverbrauch* Programmdauer*
Baumwolle 20 °C 9 kg 0,25 kWh 90 l 2 _ h
Baumwolle 40 °C 9 kg 1,10 kWh 90 l 3 h
Baumwolle 60 °C 9 kg 1,16 kWh 90 l 2 _ h
Baumwolle 90 °C 9 kg 2,14 kWh 100 l 2 _ h
Pflegeleicht 40 °C 4 kg 0,71 kWh 64 l 2 h
Schnell / Mix 40 °C 4 kg 0,60 kWh 45 l 1 ] h
Fein / Seide 30 °C 2 kg 0,19 kWh 37 l _ h
Wolle 30 °C 2 kg 0,19 kWh 41 l _ h
Programm ungefähre Restfeuchteangaben**
WM16... WM14... WM12... WM10...
max 1600
U/min
max 1400
U/min
max 1200
U/min
max 1000
U/min
Baumwolle 44 % 48 % 53 % 62 %
Pflegeleicht 40 % 40 % 40 % 40 %
Fein / Seide 30 % 30 % 30 % 30 %
Wolle 45 % 45 % 45 % 45 %
* Die Werte weichen je nach Wasserdruck, -härte, -einlauftemperatur, Raumtemperatur, Wäscheart, -
menge und -verschmutzung, verwendetem Waschmittel, Schwankungen in der Netzspannung und
gewählten Zusatzfunktionen von den angegebenen Werten ab.
** Restfeuchteangaben auf Basis programmabhängiger Schleuderdrehzahlbegrenzung und
Maximalbeladung.
de Technische Daten
38
Effizienteste Programme für Baumwoll-Textilien
Folgende Programme (Standardprogramme, gekennzeichnet durch ü) sind zur
Reinigung normal verschmutzter Baumwoll-Textilien geeignet und in Bezug auf den
kombinierten Energie- und Wasserverbrauch am effizientesten.
JTechnische Daten
Technische Daten.
Abmessungen:
850 x 600 x 590 mm
(Höhe x Breite x Tiefe)
Gewicht:
70 - 85 kg (je nach Modell)
Netzanschluss:
Netzspannung 220 - 240 V, 50Hz
Nennstrom 10 A
Nennleistung 1900 - 2300 W
Wasserdruck:
100 - 1000 kPa (1 - 10 bar)
Leistungsaufnahme im
ausgeschalteten Zustand:
0,12 W
Leistungsaufnahme im
unausgeschalteten Zustand:
0,43 W
5Aufstellen und
anschließen
Aufstellen und anschließen.
Lieferumfang
Hinweis: . Überprüfen Sie die Maschine
auf Transportschäden. Eine
beschädigte Maschine nicht in Betrieb
nehmen. Wenden Sie sich bei
Beanstandungen an den Händler, bei
dem Sie das Gerät erworben haben
oder an unseren Kundendienst.
~ Seite 36
Standardprogramme für Baumwolle nach Verordnung (EU) Nr. 1015/2010
Programm + Temperatur + Taste Beladung ungefähre Programmdauer
ü Baumwolle + ú + ü ecoPerfect ¦9 kg 4 _ h
ü Baumwolle + ú + ü ecoPerfect ¦4,5 kg 4 ^ h
ü Baumwolle + û + ü ecoPerfect ¦4,5 kg 4 ^ h
Programmeinstellung für Prüfungen und Energieetikettierung gemäß Richtlinie 2010/30/EU mit
Kaltwasser (15 °C).
Die Angabe der Programmtemperatur orientiert sich an der ausgewiesenen Temperatur auf dem
Pflegeetikett in den Textilien. Die tatsächliche Waschtemperatur kann aus Energiespargründen von der
angegebenen Programmtemperatur abweichen.
Aufstellen und anschließen de
39
Zusätzlich wird beim Anschluss des
Wasserablaufschlauchs an einen
Siphon eine Schlauchschelle
24 - 40 mm (Fachhandel) benötigt.
Nützliche Werkzeuge
Wasserwaage zum Ausrichten
Schraubenschlüssel mit:
SW13 zum Lösen der
Transportsicherungen und
SW17 zum Ausrichten der
Gerätefüße
Sicherheitshinweise
:Warnung
Verletzungsgefahr!
Die Waschmaschine hat ein hohes
Gewicht.
Seien Sie vorsichtig beim Anheben/
Transport der Waschmaschine.
Beim Anheben der Waschmaschine
an vorstehenden Bauteilen (z.B.
Einfüllfenster) können die Bauteile
abbrechen und Verletzungen
verursachen.
Waschmaschine nicht an
vorstehenden Bauteilen anheben.
Durch unsachgemäße Verlegung der
Schlauch- und Netzleitungen besteht
Stolper- und Verletzungsgefahr.
Schläuche und Leitungen so
verlegen, dass keine Stolpergefahr
besteht.
Achtung!
Geräteschaden
Eingefrorene Schläuche können reißen/
platzen.
Waschmaschine nicht in
frostgefährdeten Bereichen und/oder im
Freien aufstellen.
Achtung!
Wasserschaden
Die Anschlussstellen des Wasserzulauf-
und Wasserablaufschlauches stehen
unter hohem Wasserdruck. Um Leckage
oder Wasserschäden zu vermeiden,
beachten Sie unbedingt die Hinweise in
diesem Kapitel.
(Netzleitung
0Beutel:
Gebrauchs- und Aufstellanlei-
tung
Kundendienststellenverzeich-
nis*
Garantie*
Abdeckkappen für Öffnungen
nach dem Entfernen der
Transportsicherungen
Adapter mit Dichtungs-
scheibe von 21 mm = ½“ auf
26,4 mm = ¾” *
8Wasserzulaufschlauch bei Modell
Aquastop
@Wasserablaufschlauch
HKrümmer zum Fixieren des Was-
serablaufschlauches*
PWasserzulaufschlauch bei Model-
len Standard/Aqua-Secure
* je nach Modell
3
+
#
de Aufstellen und anschließen
40
Hinweise
Zusätzlich zu den hier aufgeführten
Hinweisen können besondere
Vorschriften des zuständigen
Wasser- und Elektrizitätswerkes
gelten.
In Zweifelsfällen vom Fachmann
anschließen lassen.
Aufstellfläche
Hinweis: . Standfestigkeit ist wichtig,
damit die Waschmaschine nicht
wandert!
Die Aufstellfläche muss fest und
eben sein.
Nicht geeignet sind weiche Böden/
Bodenbeläge.
Aufstellen auf einen Sockel
oder eine Holzbalkendecke
Achtung!
Geräteschaden
Die Waschmaschine kann beim
Schleudern wandern und vom Sockel
kippen/stürzen.
Befestigen Sie die Gerätefüße
unbedingt mit Haltelaschen.
Bestell-Nr. WMZ 2200, WX 9756,
Z 7080X0
Hinweis: . Bei Holzbalkendecken
stellen Sie die Waschmaschine:
möglichst in einer Ecke auf,
auf eine wasserbeständige
Holzplatte (min. 30 mm dick), die auf
dem Fußboden fest verschraubt ist.
Aufstellen auf ein Podest mit
Schublade
Podest Bestell-Nr.: WMZ 20490,
WZ 20490, WZ 20510, WZ 20520
Unter-/Einbau des Gerätes in
eine Küchenzeile
:Warnung
Lebensgefahr!
Bei Kontakt mit spannungsführenden
Teilen besteht Stromschlaggefahr.
Entfernen Sie nicht die Geräte-
Abdeckplatte.
Hinweise
Nischenbreite von 60 cm
erforderlich.
Stellen Sie die Waschmaschine nur
unter einer durchgehenden, mit den
Nachbarschränken fest verbundenen
Arbeitsplatte auf.
Transportsicherungen
entfernen
Achtung!
Geräteschaden
Die Maschine ist für den Transport
mit Transportsicherungen gesichert.
Nicht entfernte
Transportsicherungen können beim
Betrieb der Maschine z.B. die
Trommel beschädigen.
Entfernen Sie vor dem ersten
Gebrauch unbedingt alle 4
Transportsicherungen komplett.
Bewahren Sie die Sicherungen auf.
Um bei einem späteren Transport
Transportschäden zu vermeiden,
bauen Sie die Sicherungen vor
Transport unbedingt wieder ein.
Hinweis: . Bewahren Sie Schrauben
und Hülsen auf.
Aufstellen und anschließen de
41
1. Schläuche aus den Halterungen
nehmen.
2. Alle 4
Transportsicherungsschrauben mit
einem Schraubenschlüssel SW13
lösen und entfernen.
Hülsen entfernen. Dabei Netzleitung
aus den Halterungen nehmen.
3. Abdeckungen einsetzen.
Abdeckungen fest verriegeln durch
Druck auf den Rasthaken.
Schlauch- und Leitungslängen
Linksseitiger Anschluss
Rechtsseitiger Anschluss
Tipp: . Beim Fachhändler/Kundendienst
sind erhältlich:
eine Verlängerung für den Aquastop-
bzw. Kaltwasser-Zulaufschlauch
(ca. 2,50 m); Bestell-Nr. WM Z2380,
WZ 10130, CZ 11350, Z 7070X0
ein längerer Zulaufschlauch
(ca. 2,20 m) für Modell Standard;
Einzelteil-Nummer für Kundendienst:
00353925
PD[FP
aFP
aFP
aFP
aFP
PD[FP
aFP
aFP
de Aufstellen und anschließen
42
Wasserzulauf
:Warnung
Lebensgefahr!
Bei Kontakt mit spannungsführenden
Teilen besteht Stromschlaggefahr.
Tauchen Sie das Aquastop-
Sicherheitsventil nicht in Wasser (enthält
ein elektrisches Ventil).
Hinweise
Betreiben Sie die Waschmaschine
nur mit kaltem Trinkwasser.
Schließen Sie die Maschine nicht an
die Mischbatterie eines drucklosen
Heißwasseraufbereiters an.
Verwenden Sie nur den
mitgelieferten oder einen im
autorisierten Fachhandel
erworbenen Zulaufschlauch, keinen
gebrauchten Zulaufschlauch.
Knicken oder quetschen Sie den
Wasserzulaufschlauch nicht.
Verändern (kürzen, durchschneiden)
Sie den Wasserzulaufschlauch nicht
(Festigkeit nicht mehr gewährleistet).
Ziehen Sie die Verschraubungen nur
von Hand an. Werden die
Verschraubungen zu fest mit einem
Werkzeug (Zange) angezogen,
können die Gewinde beschädigt
werden.
Bei Anschluss an einen Wasserhahn
21 mm = ½” zuerst ein Adapter* mit
Dichtungsscheibe von 21 mm = ½“
auf 26,4 mm = ¾” montieren.
* je nach Modell mitgeliefert
Optimaler Wasserdruck im
Leitungsnetz
mindestens 100 kPa (1 bar)
maximal 1000 kPa (10 bar)
Bei geöffnetem Wasserhahn fließen
mindestens 8 l/min.
Bei höherem Wasserdruck ein
Druckminderventil vorschalten.
Anschluss
Schließen Sie den
Wasserzulaufschlauch am Wasserhahn
(26,4 mm = ¾") und am Gerät (bei
Modellen mit Aquastop nicht notwendig,
fest installiert) an:
Modell: Standard
Modell: Aqua-Secure
Modell: Aquastop
Hinweis: . Wasserhahn vorsichtig
öffnen und dabei Dichtheit der
Anschluss-Stellen prüfen.
Schraubverbindung steht unter
Wasserleitungsdruck.
PLQPP
ê
ë
Aufstellen und anschließen de
43
Wasserablauf
:Warnung
Verbrühungsgefahr!
Beim Waschen mit hohen Temperaturen
kann es bei Berührung mit heißer
Waschlauge, z.B. beim Abpumpen
heißer Waschlauge in ein
Waschbecken, zu Verbrühungen
kommen.
Fassen Sie nicht in die heiße
Waschlauge.
Achtung!
Wasserschaden
Wenn der Ablaufschlauch durch hohen
Wasserdruck beim Abpumpen aus dem
Waschbecken oder aus der
Anschlussstelle rutscht, kann
auslaufendes Wasser Wasserschäden
verursachen.
Sichern Sie den Ablaufschlauch gegen
Herausrutschen.
Achtung!
Geräteschaden/Schaden an Textilien
Wenn das Ende des Ablaufschlauchs in
das abgepumpte Wasser taucht, kann
Wasser in das Gerät zurückgesaugt
werden und das Gerät/Textilien
beschädigen.
Achten Sie darauf, dass:
der Verschluss-Stöpsel den Abfluss
des Waschbeckens nicht verschließt.
das Ende des Ablaufschlauchs nicht
in das abgepumpte Wasser taucht.
das Wasser schnell genug abläuft.
Hinweis: . Wasserablaufschlauch nicht
knicken oder in die Länge ziehen.
Anschluss
Ablauf in ein Waschbecken
Ablauf in einen Siphon
Anschluss-Stelle muss mit
Schlauchschelle, 24 - 40 mm
(Fachhandel) gesichert werden.
Ablauf in ein Kunststoffrohr mit
Gummimuffe oder einen Gully
de Aufstellen und anschließen
44
Ausrichten
Richten Sie das Gerät mit Hilfe einer
Wasserwaage aus.
Starke Geräuschbildung, Vibrationen
und “Wandern“ können Folge einer
nicht korrekten Ausrichtung sein!
1. Kontermuttern mit einem
Schraubenschlüssel SW17 im
Uhrzeigersinn lösen.
2. Ausrichtung der Waschmaschine mit
Wasserwaage überprüfen, evtl.
korrigieren. Höhe durch Drehen des
Gerätefußes verändern.
Alle vier Gerätefüße müssen fest auf
dem Boden stehen.
3. Kontermuttern aller vier Gerätefüße
mit einem Schraubenschlüssel
SW17 handfest gegen das Gehäuse
festziehen. Den Fuß dabei festhalten
und in der Höhe nicht verstellen.
Elektrischer Anschluss
:Warnung
Lebensgefahr!
Bei Kontakt mit spannungsführenden
Teilen besteht Stromschlaggefahr.
Fassen Sie den Netzstecker nie mit
nassen Händen an.
Ziehen Sie die Netzleitung immer nur
am Stecker und nie an der Leitung,
da sie beschädigt werden könnte.
Ziehen Sie den Netzstecker niemals
während des Betriebs.
Beachten Sie folgende Hinweise und
stellen Sie sicher, dass:
Hinweise
Netzspannung und
Spannungsangabe an der
Waschmaschine (Geräteschild)
übereinstimmen.
Anschlusswert sowie erforderliche
Sicherung sind auf dem
Geräteschild angegeben.
Anschluss der Waschmaschine nur
an Wechselstrom über
vorschriftsmäßig installierte
Schutzkontakt-Steckdose erfolgt.
Netzstecker und Steckdose
zusammenpassen.
der Leitungsquerschnitt ausreicht.
das Erdungssystem vorschriftsmäßig
installiert ist.
Netzleitungswechsel (wenn nötig)
nur durch Elektro-Fachkraft erfolgt.
Ersatz-Netzleitung beim
Kundendienst erhältlich.
keine Mehrfachstecker/-kupplungen
und Verlängerungsleitungen
verwendet werden.
bei Verwendung eines Fehlerstrom-
Schutzschalters nur ein Typ mit
diesem Zeichen z eingesetzt wird.
Nur dieses Zeichen garantiert die
Erfüllung der heute gültigen
Vorschriften.
der Netzstecker jederzeit erreichbar
ist. Ist dies nicht möglich, muss zur
Erfüllung der einschlägigen
Sicherheitsvorschriften ein Schalter
(2-polige Abschaltung) in die feste
Installation eingebaut werden in
Übereinstimmung mit den
Vorschriften für die
Elektroinstallation.
die Netzleitung nicht geknickt,
gequetscht, verändert oder
durchgeschnitten wird.
die Netzleitung nicht mit
Wärmequellen in Berührung kommt.
Aufstellen und anschließen de
45
Vor dem 1. Waschen
Die Waschmaschine wurde vor
Verlassen des Werkes eingehend
geprüft. Um mögliche Prüfwasserreste
zu entfernen, das erste Mal ohne
Wäsche waschen.
Hinweise
Waschmaschine muss sachgemäß
aufgestellt und angeschlossen
sein. ab ~ Seite 38
Nehmen Sie eine beschädigte
Maschine nie in Betrieb. Informieren
Sie Ihren Kundendienst.
Vorbereitende Arbeiten:
1. Maschine kontrollieren.
2. Schutzfolie von der Bedienblende
entfernen.
3. Netzstecker einstecken.
4. Wasserhahn öffnen.
Programm ohne Wäsche durchführen:
1. Gerät einschalten.
2. Einfüllfenster schließen (Keine
Wäsche einfüllen!).
3. Programm Trommel reinigen 90 °C
einstellen.
4. Waschmittelschublade öffnen.
5. Ca. 1 Liter Wasser in Kammer II
einfüllen.
6. Pulvervollwaschmittel in Kammer II
einfüllen.
Hinweis: . Zur Vermeidung von
Schaumbildung nur die Hälfte der
vom Waschmittelhersteller
empfohlenen Waschmittelmenge
verwenden. Benutzen Sie keine Woll-
oder Feinwaschmittel.
7. Waschmittelschublade schließen.
8. Taste Ü wählen.
9. Am Programmende Gerät
ausschalten.
Ihre Waschmaschine ist jetzt
betriebsbereit.
de Aufstellen und anschließen
46
Transportieren
z.B. bei Umzug
Vorbereitende Arbeiten:
1. Wasserhahn schließen.
2. Wasserdruck im Zulaufschlauch
abbauen: ~ Seite 31; Reinigen und
warten - Sieb im Wasserzulauf
verstopft
3. Waschmaschine vom Stromnetz
trennen.
4. Restliche Waschlauge ablassen:
~ Seite 30; Reinigen und warten -
Laugenpumpe verstopft,
Notentleerung
5. Schläuche abmontieren.
Transportsicherungen einbauen:
1. Abdeckungen abnehmen und
aufbewahren.
Evtl. Schraubendreher verwenden.
2. Alle 4 Hülsen einsetzen.
Netzleitung an den Halterungen
festklemmen.
Transportsicherungsschrauben
einsetzen und mit einem
Schraubenschlüssel SW13
festziehen.
Vor erneuter Inbetriebnahme:
Hinweise
Unbedingt Transportsicherungen
entfernen!
Ca. 1 Liter Wasser in Kammer II
gießen, Programm Abpumpen
wählen und starten.
So verhindern Sie, dass beim
nächsten Waschen Waschmittel
ungenutzt in den Ablauf fließt.
Aquastop-Garantie de
47
rAquastop-Garantie
Aquastop-Garantie.
nur für Geräte mit Aquastop
Zusätzlich zu
Gewährleistungsansprüchen gegen den
Verkäufer aus dem Kaufvertrag und
zusätzlich zu unserer Gerätegarantie
leisten wir Ersatz zu folgenden
Bedingungen:
1. Sollte durch einen Fehler unseres
Aquastop-Systems ein
Wasserschaden verursacht werden,
so ersetzen wir Schäden privater
Gebraucher.
2. Die Haftungsgarantie gilt für die
Lebensdauer des Gerätes.
3. Voraussetzung des
Garantieanspruches ist, dass das
Gerät mit Aquastop fachgerecht
entsprechend unserer Anleitung
aufgestellt und angeschlossen ist;
sie schließt auch die fachgerechte
Aquastop-Verlängerung
(Originalzubehör) mit ein.
Unsere Garantie erstreckt sich nicht
auf defekte Zuleitungen oder
Armaturen bis zum Aquastop-
Anschluss am Wasserhahn.
4. Geräte mit Aquastop brauchen Sie
grundsätzlich während des Betriebs
nicht zu beaufsichtigen bzw. danach
durch Schließen des Wasserhahns
zu sichern.
Lediglich für den Fall einer längeren
Abwesenheit von Ihrer Wohnung,
z.B. bei einem mehrwöchigen
Urlaub, ist der Wasserhahn zu
schließen.
BSH Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
81739 München
GERMANY
*9001021890*
9001021890 (9703)
siemens-home.bsh-group.com
+HUJHVWHOOWYRQ%6++DXVJHUlWH*PE+XQWHU0DUNHQOL]HQ]GHU6LHPHQV$*
Reparaturauftrag und Beratung bei Störungen
Die Kontaktdaten aller Länder finden Sie im beiliegenden Kundendienst-Verzeichnis.
D 089 21 751 751
A 0810 550 522
CH 0848 840 040
43

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Siemens WM14W562FG bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Siemens WM14W562FG in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 5,27 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Siemens WM14W562FG

Siemens WM14W562FG Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 48 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info