789807
2
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/52
Pagina verder
Waschmaschine
WM14N128
de Gebrauchs- und Montageanleitung
Register your product on My Siemens and discover
exclusive services and offers.
siemens-home.bsh-group.com/welcome
The future moving in.
Siemens Home Appliances
de
2
Weitere Informationen und Erklärungen fin-
den Sie online:
Inhaltsverzeichnis
1 Sicherheit .....................................4
1.1 Allgemeine Hinweise ..................4
1.2 Bestimmungsgemäßer Ge-
brauch ........................................4
1.3 Einschränkung des Nutzer-
kreises ........................................4
1.4 Sichere Installation .....................5
1.5 Sicherer Gebrauch .....................7
1.6 Sichere Reinigung und War-
tung ............................................9
2 Sachschäden vermeiden ...........11
3 Umweltschutz und Sparen ........12
3.1 Verpackung entsorgen.............12
3.2 Energie und Ressourcen
sparen ......................................12
3.3 Energiesparmodus ...................13
4 Aufstellen und Anschließen ......13
4.1 Gerät auspacken......................13
4.2 Lieferumfang.............................13
4.3 Anforderungen an den Auf-
stellort.......................................13
4.4 Transportsicherungen entfer-
nen............................................14
4.5 Gerät anschließen ....................15
4.6 Gerät ausrichten.......................16
4.7 Gerät elektrisch anschließen....17
5 Kennenlernen .............................18
5.1 Gerät.........................................18
5.2 Waschmittelschublade .............19
5.3 Bedienfeld ................................19
6 Vor dem ersten Gebrauch .........20
6.1 Leerwaschgang starten............20
7 Display ........................................21
8 Tasten .........................................23
9 Programme.................................24
10 Zubehör ....................................28
11 Wäsche .....................................28
11.1 Wäsche vorbereiten ...............28
12 Waschmittel und Pflegemit-
tel ..............................................29
13 Grundlegende Bedienung .......29
13.1 Gerät einschalten ...................29
13.2 Programm einstellen ..............30
13.3 Programmeinstellungen an-
passen....................................30
13.4 Wäsche einlegen....................30
13.5 Dosierhilfe für Flüssig-
waschmittel einsetzen ............30
13.6 Waschmittel und Pflegemit-
tel einfüllen .............................30
13.7 Programm starten ..................31
13.8 Aktivierte Fertig in-Zeit än-
dern ........................................31
13.9 Wäsche einweichen ...............31
13.10 Wäsche nachlegen...............31
13.11 Programm abbrechen ..........31
13.12 Programm bei Spülstopp
fortsetzen..............................32
13.13 Wäsche entnehmen .............32
13.14 Gerät ausschalten ................32
14 Kindersicherung ......................32
14.1 Kindersicherung aktivieren.....32
14.2 Kindersicherung deaktiver-
en............................................32
15 Grundeinstellungen .................32
de
3
16 Reinigen und Pflegen ..............33
16.1 Trommel reinigen ...................33
16.2 Waschmittelschublade rei-
nigen.......................................33
16.3 Laugenpumpe reinigen ..........34
17 Störungen beheben .................37
17.1 Notentriegelung ......................46
18 Transportieren, Lagern und
Entsorgen .................................46
18.1 Gerät demontieren .................46
18.2 Transportsicherungen ein-
setzen .....................................46
18.3 Gerät erneut in Betrieb neh-
men ........................................46
18.4 Altgerät entsorgen..................47
19 Kundendienst ...........................47
19.1 Erzeugnisnummer (E-Nr.)
und Fertigungsnummer
(FD) ........................................47
20 Verbrauchswerte ......................49
21 Technische Daten ....................49
de Sicherheit
4
1 Sicherheit
Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise.
1.1 Allgemeine Hinweise
¡Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig.
¡Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für
einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf.
¡Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an.
1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Verwenden Sie das Gerät nur:
¡um maschinenwaschbare Textilien und handwaschbare Wolle
nach Pflegeetikett zu waschen.
¡mit Leitungswasser und handelsüblichen, waschmaschinenge-
eigneten Waschmitteln und Pflegemitteln.
¡im privaten Haushalt und in geschlossenen Räumen des häusli-
chen Umfelds.
¡bis zu einer Höhe von 4000m über dem Meeresspiegel.
1.3 Einschränkung des Nutzerkreises
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von
Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder menta-
len Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen be-
nutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren
Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resul-
tierenden Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder ohne
Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Kinder unter 3 Jahren und Haustiere vom Gerät fernhalten.
Sicherheit de
5
1.4 Sichere Installation
Wenn Sie das Gerät installieren, beachten Sie die Sicherheitshin-
weise.
WARNUNG‒Stromschlaggefahr!
Unsachgemäße Installationen sind gefährlich.
Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild an-
schließen und betreiben.
Das Gerät nur über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose
mit Erdung an ein Stromnetz mit Wechselstrom anschließen.
Das Schutzleitersystem der elektrischen Hausinstallation muss
vorschriftsmäßig installiert sein. Die Installation muss einen aus-
reichend großen Leitungsquerschnitt haben.
Beim Verwenden eines Fehlerstrom-Schutzschalters nur einen
Typ mit dem Zeichen einsetzen.
Nie das Gerät über eine externe Schaltvorrichtung versorgen, z.
B. Zeitschaltuhr oder Fernsteuerung.
Wenn das Gerät eingebaut ist, muss der Netzstecker der Netz-
anschlussleitung frei zugänglich sein, oder falls der freie Zu-
gang nicht möglich ist, muss in der festverlegten elektrischen In-
stallation eine allpolige Trennvorrichtung nach den Errichtungs-
bestimmungen eingebaut werden.
Beim Aufstellen des Geräts darauf achten, dass die Netzan-
schlussleitung nicht eingeklemmt oder beschädigt wird.
Eine beschädigte Isolierung der Netzanschlussleitung ist gefähr-
lich.
Nie die Netzanschlussleitung mit heißen Geräteteilen oder Wär-
mequellen in Kontakt bringen.
Nie die Netzanschlussleitung mit scharfen Spitzen oder Kanten
in Kontakt bringen.
Nie die Netzanschlussleitung knicken, quetschen oder verän-
dern.
de Sicherheit
6
WARNUNG‒Brandgefahr!
Eine verlängerte Netzanschlussleitung und nicht zugelassene Ad-
apter zu verwenden, ist gefährlich.
Keine Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdosenleisten ver-
wenden.
Wenn die Netzanschlussleitung zu kurz ist, den Kundendienst
kontaktieren.
Nur vom Hersteller zugelassene Adapter verwenden.
WARNUNG‒Verletzungsgefahr!
Das hohe Gerätegewicht kann beim Anheben zu Verletzungen
führen.
Das Gerät nicht alleine anheben.
Wenn dieses Gerät unsachgemäß in einer Wasch-Trocken-Säule
aufgestellt wird, kann das aufgestellte Gerät herunterfallen.
Den Trockner ausschließlich mit dem Verbindungssatz des
Trockner-Herstellers auf eine Waschmaschine stapeln . Eine an-
dere Aufstellmethode ist unzulässig.
Nicht das Gerät in einer Wasch-Trocken-Säule aufstellen, wenn
der Trockner-Hersteller keinen passenden Verbindungssatz an-
bietet.
Keine Geräte von verschiedenen Herstellern und mit unter-
schiedlicher Tiefe und Breite in einer Wasch-Trocken-Säule auf-
stellen.
Keine Wasch-Trocken-Säule auf ein Podest aufstellen, die Gerä-
te können kippen.
WARNUNG‒Erstickungsgefahr!
Kinder können sich Verpackungsmaterial über den Kopf ziehen
oder sich darin einwickeln und ersticken.
Verpackungsmaterial von Kindern fernhalten.
Kinder nicht mit Verpackungsmaterial spielen lassen.
Sicherheit de
7
VORSICHT‒Verletzungsgefahr!
Das Gerät kann während des Betriebs vibrieren oder sich bewe-
gen.
Das Gerät auf einer sauberen, ebenen und festen Fläche auf-
stellen.
Das Gerät mit den Gerätefüßen und einer Wasserwaage aus-
richten.
Bei unsachgemäß verlegten Schläuchen und Netzanschlussleitun-
gen besteht Stolpergefahr.
Die Schläuche und Netzanschlussleitungen so verlegen, dass
keine Stolpergefahr besteht.
Wenn das Gerät an vorstehenden Bauteilen bewegt wird, wie z. B.
der Gerätetür, können die Teile abbrechen.
Nicht das Gerät an vorstehenden Bauteilen bewegen.
VORSICHT‒Schnittgefahr!
Scharfe Kanten am Gerät können beim Berühren zu Schnittverlet-
zungen führen.
Nicht das Gerät an scharfen Kanten berühren.
Schutzhandschuhe verwenden bei Installation und Transport
des Geräts.
1.5 Sicherer Gebrauch
WARNUNG‒Stromschlaggefahr!
Ein beschädigtes Gerät oder eine beschädigte Netzanschlusslei-
tung ist gefährlich.
Nie ein beschädigtes Gerät betreiben.
Nie an der Netzanschlussleitung ziehen, um das Gerät vom
Stromnetz zu trennen. Immer am Netzstecker der Netzan-
schlussleitung ziehen.
Wenn das Gerät oder die Netzanschlussleitung beschädigt ist,
sofort den Netzstecker der Netzanschlussleitung ziehen oder
die Sicherung im Sicherungskasten ausschalten und den Was-
serhahn schließen.
Den Kundendienst rufen. →Seite47
Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursachen.
Das Gerät nur in geschlossenen Räumen verwenden.
de Sicherheit
8
Nie das Gerät großer Hitze und Nässe aussetzen.
Keine Dampfreiniger, Hochdruckreiniger, Schläuche oder Brau-
sen verwenden, um das Gerät zu reinigen.
WARNUNG‒Gefahr von Gesundheitsschäden!
Kinder können sich im Gerät einsperren und in Lebensgefahr ge-
raten.
Das Gerät nicht hinter einer Tür aufstellen, die das Öffnen der
Gerätetür blockiert oder verhindert.
Bei ausgedienten Geräten den Netzstecker der Netzanschluss-
leitung ziehen, danach die Netzanschlussleitung durchtrennen
und das Schloss der Gerätetür so weit zerstören, dass die Gerä-
tetür nicht mehr schließt.
WARNUNG‒Erstickungsgefahr!
Kinder können Kleinteile einatmen oder verschlucken und da-
durch ersticken.
Kleinteile von Kindern fernhalten.
Kinder nicht mit Kleinteilen spielen lassen.
WARNUNG‒Vergiftungsgefahr!
Waschmittel und Pflegemittel können bei Verzehr zu Vergiftungen
führen.
Bei versehentlichem Verschlucken ärztlichen Rat einholen.
Waschmittel und Pflegemittel für Kinder unzugänglich aufbewah-
ren.
WARNUNG‒Explosionsgefahr!
Wenn Wäsche mit lösungsmittelhaltigen Reinigungsmitteln vorbe-
handelt wurde, kann sie im Gerät zu einer Explosion führen.
Vorbehandelte Wäsche vor dem Waschen gründlich mit Wasser
spülen.
VORSICHT‒Verletzungsgefahr!
Beim Steigen oder Klettern auf das Gerät kann die Abdeckplatte
brechen.
Nicht auf das Gerät steigen oder klettern.
Sicherheit de
9
Beim Setzen oder Stützen auf die geöffnete Tür kann das Gerät
kippen.
Nicht auf die Gerätetür setzen oder stützen.
Keine Gegenstände auf der Gerätetür abstellen.
Das Eingreifen in die drehende Trommel kann zu Verletzungen
der Hände führen.
Vor dem Eingreifen auf den kompletten Stillstand der Trommel
warten.
VORSICHT‒Verbrühungsgefahr!
Die Waschlauge wird beim Waschen mit hohen Temperaturen
heiß.
Nicht die heiße Waschlauge berühren.
VORSICHT‒Verätzungsgefahr!
Beim Öffnen der Waschmittelschublade können Waschmittel und
Pflegemittel aus dem Gerät spritzen. Ein Kontakt mit den Augen
oder der Haut kann zu Reizungen führen.
Bei Kontakt mit Waschmitteln oder Pflegemitteln gründlich die
Augen oder Haut mit klarem Wasser spülen.
Bei versehentlichem Verschlucken ärztlichen Rat einholen.
Waschmittel und Pflegemittel für Kinder unzugänglich aufbewah-
ren.
1.6 Sichere Reinigung und Wartung
Wenn Sie das Gerät reinigen und warten, beachten Sie die Sicher-
heitshinweise.
WARNUNG‒Stromschlaggefahr!
Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich.
Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät
durchführen.
Nur Original-Ersatzteile dürfen zur Reparatur des Geräts verwen-
det werden.
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Geräts beschädigt wird,
muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder
eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdun-
gen zu vermeiden.
de Sicherheit
10
Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursachen.
Keine Dampfreiniger, Hochdruckreiniger, Schläuche oder Brau-
sen verwenden, um das Gerät zu reinigen.
WARNUNG‒Verletzungsgefahr!
Das Verwenden von nicht Original-Ersatzteilen und Original-Zube-
hör ist gefährlich.
Nur Original-Ersatzeile und Original-Zubehör des Herstellers ver-
wenden.
WARNUNG‒Vergiftungsgefahr!
Beim Verwenden von lösungsmittelhaltigen Reinigungsmitteln kön-
nen giftige Dämpfe entstehen.
Keine lösungsmittelhaltigen Reinigungsmittel verwenden.
Sachschäden vermeiden de
11
2 Sachschäden vermei-
den
Beachten Sie diese Hinweise, um
Sachschäden und Geräteschäden zu
vermeiden.
ACHTUNG!
Ein Fehldosieren von Weichspülern,
Waschmitteln, Pflegemitteln und Rei-
nigungsmitteln kann die Gerätefunkti-
on beeinträchtigen.
Die Dosierempfehlungen der Her-
steller beachten.
Das Überschreiten der maximalen
Beladungsmenge beeinträchtigt die
Gerätefunktion.
Die maximale Beladungsmenge für
jedes Programm beachten und
nicht überschreiten.
→"Programme", Seite24
Das Gerät ist für den Transport mit
Transportsicherungen gesichert.
Nicht entfernte Transportsicherungen
können zu Sachschäden und Geräte-
schäden führen.
Vor Inbetriebnahme alle Transport-
sicherungen komplett entfernen
und aufbewahren.
Vor jedem Transport alle Trans-
portsicherungen komplett einbau-
en, um Transportschäden zu ver-
meiden.
Der unsachgemäße Anschluss des
Wasserzulaufschlauchs kann zu
Sachschäden führen.
Die Verschraubungen am Wasser-
zulauf handfest anziehen.
Den Wasserzulaufschlauch mög-
lichst direkt ohne zusätzliche Ver-
bindungselemente wie Adapter,
Verlängerung, Ventil oder Ähnli-
ches an den Wasserhahn anschlie-
ßen.
Darauf achten, dass das Ventilge-
häuse des Wasserzulaufschlauchs
berührungsfrei zur Umgebung ver-
baut und keiner äußeren Kraftein-
wirkung ausgesetzt ist.
Darauf achten, dass der Innen-
durchmesser des Wasserhahns
mindestens 17mm beträgt.
Darauf achten, dass die Länge des
Gewindes am Anschluss zum Was-
serhahn mindestens 10mm be-
trägt.
Ein zu geringer oder zu hoher Was-
serdruck kann die Gerätefunktion be-
einträchtigen.
Sicherstellen, dass der Wasser-
druck an der Wasserversorgungs-
anlage mindestens 100kPa
(1bar) und maximal 1000kPa
(10bar) beträgt.
Wenn der Wasserdruck den ange-
gebenen Höchstwert überschreitet,
muss ein Druckminderungsventil
zwischen Trinkwasseranschluss
und Schlauchset des Geräts instal-
liert werden.
Das Gerät nicht an die Mischbatte-
rie eines drucklosen Heißwasser-
aufbereiters anschließen.
Veränderte oder beschädigte Was-
serschläuche können zu Sach- und
Geräteschäden führen.
Nie Wasserschläuche knicken,
quetschen, verändern oder durch-
schneiden.
Nur mitgelieferte Wasserschläuche
oder Original-Ersatzschläuche ver-
wenden.
Nie benutzte Wasserschläuche
wiederverwenden.
Ein Betrieb mit verschmutztem oder
zu heißem Wasser kann zu Sach-
schäden und Geräteschäden führen.
Das Gerät ausschließlich mit kal-
tem Leitungswasser betreiben.
Aufstellen und Anschließen de
13
3.3 Energiesparmodus
Wenn Sie das Gerät längere Zeit
nicht bedienen, schaltet es sich auto-
matisch in den Energiesparmodus.
Der Energiesparmodus wird beendet,
indem Sie das Gerät erneut bedie-
nen.
4 Aufstellen und
Anschließen
4.1 Gerät auspacken
ACHTUNG!
In der Trommel verbleibende Gegen-
stände, die nicht für den Betrieb im
Gerät vorgesehen sind, können zu
Sachschäden und Geräteschäden
führen.
Vor dem Betrieb diese Gegenstän-
de und das mitgelieferte Zubehör
aus der Trommel entfernen.
1. Verpackungsmaterial und Schutz-
hüllen komplett vom Gerät entfer-
nen.
→"Verpackung entsorgen",
Seite12
2. Das Gerät auf sichtbare Beschädi-
gungen prüfen.
3. Die Gerätetür öffnen.
→"Grundlegende Bedienung",
Seite29
4. Das Zubehör aus der Trommel ent-
fernen.
5. Die Gerätetür schließen.
4.2 Lieferumfang
Prüfen Sie nach dem Auspacken alle
Teile auf Transportschäden und die
Vollständigkeit der Lieferung.
ACHTUNG!
Ein Betrieb mit unvollständigem oder
defektem Zubehör kann die Geräte-
funktion beeinträchtigen oder zu
Sachschäden und Geräteschäden
führen.
Nicht das Gerät mit unvollständi-
gem oder defektem Zubehör be-
treiben.
Entsprechendes Zubehör vor dem
Betrieb des Geräts ersetzen.
→"Zubehör", Seite28
Hinweis:Das Gerät wurde im Werk
auf einwandfreie Funktion geprüft.
Dabei können Wasserflecken im Ge-
rät zurückbleiben. Die Flecken ver-
schwinden nach dem ersten Wasch-
gang.
Die Lieferung besteht aus:
¡Waschmaschine
¡Begleitunterlagen
¡Transportsicherungen
→"Transportsicherungen entfer-
nen", Seite14
¡Abdeckkappen
¡Wasserzulaufschlauch
→"Wasserzulaufschlauch anschlie-
ßen", Seite15
4.3 Anforderungen an den
Aufstellort
WARNUNG
Stromschlaggefahr!
Das Gerät enthält spannungsführen-
de Teile. Das Berühren von span-
nungsführenden Teilen ist gefährlich.
Nicht das Gerät ohne Abdeckplatte
betreiben.
de Aufstellen und Anschließen
14
WARNUNG
Verletzungsgefahr!
Beim Betrieb auf einem Sockel kann
das Gerät kippen.
Die Gerätefüße vor Inbetriebnahme
auf einem Sockel unbedingt mit
den Haltelaschen →Seite28 des
Herstellers befestigen.
ACHTUNG!
Gefrierendes Restwasser im Gerät
kann zu Geräteschäden führen.
Nicht das Gerät in frostgefährdeten
Bereichen oder im Freien aufstel-
len und betreiben.
Wenn das Gerät über 40° geneigt
wird, kann Restwasser des Geräts
auslaufen und Sachschäden verursa-
chen.
Das Gerät vorsichtig neigen.
Das Gerät stehend transportieren.
Aufstellort Anforderungen
Sockel Das Gerät mit
Haltelaschen
→Seite28 be-
festigen.
Holzbalkendecke Das Gerät auf ei-
ner wasserbe-
ständigen Holz-
platte (Stärke
mind. 30mm)
aufstellen, die
fest mit dem Fuß-
boden ver-
schraubt ist.
Aufstellort Anforderungen
Küchenzeile Das Gerät nur
unter durchge-
hender Arbeits-
platte aufstellen,
die fest mit den
Nachbarschrän-
ken verbunden
ist. Erforderliche
Nischenbreite:
60cm.
An einer Wand Keine Schläuche
zwischen Wand
und Gerät ein-
klemmen.
4.4 Transportsicherungen
entfernen
Das Gerät ist für den Transport mit
Transportsicherungen auf der Gerä-
terückseite gesichert.
Hinweis:Bewahren Sie die Schrau-
ben der Transportsicherungen und
die Hülsen für einen späteren Trans-
port →Seite46 auf.
1. Die Schläuche aus den Halterun-
gen ziehen.
Aufstellen und Anschließen de
15
2. Alle Schrauben der 4 Transportsi-
cherungen mit einem Schrauben-
schlüssel SW13 lösen und ent-
fernen ⁠.
3. Die Netzanschlussleitung von der
Halterung entfernen.
4. Die 4 Hülsen entfernen.
5. Die 4 Abdeckkappen einsetzen.
6. Die 4 Abdeckkappen runter
drücken.
4.5 Gerät anschließen
Wasserzulaufschlauch
anschließen
Hinweis:Stellen Sie sicher, dass Sie
das Gerät an einen Wasserzulauf mit
einer Sicherheitseinrichtung gegen
Trinkwasserverunreinigung durch
Rückfließen (gem. DIN EN 1717) an-
schließen. Die hierfür vorgesehenen
Anschlussventile/Wasserhähne sind
bei ordnungsgemäßer Hausinstallati-
on mit dieser Sicherheitseinrichtung
ausgestattet.
de Kennenlernen
18
5 Kennenlernen
5.1 Gerät
Hier finden Sie eine Übersicht über die Bestandteile Ihres Geräts.
1
2
46
35
7
7
Je nach Gerätetyp können Einzelheiten im Bild abweichen, z.B. Farbe und
Form.
1
Wartungsklappe der Laugen-
pumpe →Seite34
2
Tür
3
Waschmittelschublade
→Seite19
4
Bedienfeld →Seite19
5
Wasserablaufschlauch
→Seite16
6
Netzanschlussleitung
→Seite17
7
Transportsicherungen
→Seite14
de Gebrauch
20
Gebrauch
6 Vor dem ersten
Gebrauch
Gebrauch
Bereiten Sie das Gerät für die Ver-
wendung vor.
6.1 Leerwaschgang starten
Ihr Gerät wurde vor Verlassen des
Werks eingehend geprüft. Um mögli-
ches Restwasser zu entfernen, wa-
schen Sie das erste Mal ohne Wä-
sche.
1. Den Programmwähler auf Trom-
mel Reinigen stellen.
2. Die Tür schließen.
3. Die Waschmittelschublade heraus-
ziehen.
4. Etwa 1 Liter Leitungswasser in die
Kammer II füllen.
5. Pulvervollwaschmittel in die Kam-
mer II einfüllen.
Um Schaumbildung zu vermeiden,
verwenden Sie nur die Hälfte der
vom Waschmittelhersteller empfoh-
lenen Waschmittelmenge für leich-
te Verschmutzung. Kein Woll-
waschmittel oder Feinwaschmittel
verwenden.
6. Die Waschmittelschublade ein-
schieben.
7. Um das Programm zu starten, auf
Start / Nachlegen drücken.
aDas Display zeigt die verbleibende
Programmdauer.
aDas Display zeigt nach Program-
mende: "End".
8. Den ersten Waschgang starten
oder den Programmwähler auf
Aus stellen, um das Gerät aus-
zuschalten.
→"Grundlegende Bedienung",
Seite29
Display de
21
7 Display
Im Display sehen Sie die aktuellen Einstellwerte, Auswahlmöglichkeiten oder
Hinweistexte.
Anzeige Benennung mehr Informationen
0:40 1Programmdauer /
Restzeit des Pro-
gramms
Ungefähre voraussichtliche Programmdau-
er oder Restzeit des Programms.
10h 1Fertig in - Zeit →"Tasten", Seite23
8,0 kg 1Beladungsemp-
fehlung Maximale Beladungsmenge für das einge-
stellte Programm in kg.
––– - 1400 Schleuderdrehzahl Eingestellte Schleuderdrehzahl in U/min.
→"Tasten", Seite23
0: ohne Endschleudern, nur Abpumpen
–––: Spülstopp, ohne Abpumpen
- 90 Temperatur Eingestellte Temperatur in °C.
→"Tasten", Seite23
(kalt)
Start/Pause Starten, Abbrechen oder Pausieren
¡leuchtet: Das Programm läuft und kann
abgebrochen oder pausiert werden.
¡blinkt: Das Programm kann gestartet
oder fortgesetzt werden.
––– Spülstopp Programmstatus
End Programmende Programmstatus
1Beispiel
de Display
22
Anzeige Benennung mehr Informationen
Kindersicherung ¡leuchtet: Die Kindersicherung ist akti-
viert.
¡blinkt: Die Kindersicherung ist aktiviert
und das Gerät wurde bedient.
→"Kindersicherung deaktiveren",
Seite32
Vorwäsche Die Vorwäsche ist aktiviert.
→"Tasten", Seite23
varioSpeed Waschen mit verkürzter Zeit aktiviert.
→"Tasten", Seite23
Erinnerung Trom-
melreinigung blinkt: Trommel verschmutzt. Führen Sie
das Programm Trommel Reinigen zur Rei-
nigung und Pflege der Trommel und des
Laugenbehälters durch.
→"Trommel reinigen", Seite33
Tür ¡leuchtet: Die Tür ist verriegelt und kann
nicht geöffnet werden.
¡blinkt: Die Tür ist nicht geschlossen.
¡aus: Die Tür ist entriegelt und kann ge-
öffnet werden.
Wasserhahn ¡Kein Wasserdruck.
¡Der Wasserdruck ist zu gering.
E:35 / -10 1Fehler Fehlercode, Fehleranzeige, Signal.
1Beispiel
Tasten de
23
8 Tasten
Die Auswahl der Programmeinstellungen ist abhängig vom eingestellten Pro-
gramm.
Taste Auswahl mehr Informationen
Start / Nachlegen ¡starten
¡abbrechen
¡pausieren
Programm starten, abbrechen oder
pausieren.
vario Speed ¡aktivieren
¡deaktivieren
Verkürzte Programmdauer aktivieren
oder deaktivieren.
Hinweis:Der Energieverbrauch erhöht
sich. Das Waschergebnis wird da-
durch nicht beeinträchtigt.
Fertig in bis zu 24 Stunden Das Programmende festlegen.
Die Programmdauer ist bereits in der
eingestellten Stundenzahl enthalten.
Nach Programmstart wird die Pro-
grammdauer angezeigt.
Temp. °C - 90 °C Die Temperatur in °C anpassen.
U/Min. ––– - 1400 Die Schleuderdrehzahl anpassen oder
––– (Spülstopp) aktivieren.
Mit der Auswahl ––– wird das Was-
ser am Ende des Waschgangs nicht
abgepumpt und das Schleudern deak-
tiviert. Die Wäsche bleibt im Spülwas-
ser liegen.
⁠ 3 Sek. ¡aktivieren
¡deaktivieren →"Kindersicherung", Seite32
Vorwäsche ¡aktivieren
¡deaktivieren
Vorwäsche aktivieren oder deaktivie-
ren, z.B. zum Waschen stark ver-
schmutzter Wäsche.
de Programme
24
9 Programme
Hinweis:Die Pflegeetiketten der Wäsche geben Ihnen zusätzliche Hinweise zur
Programmwahl.
Programm Beschreibung max.
Bela-
dung
(kg)
Baumwolle Strapazierfähige Textilien aus Baumwolle, Leinen
und Mischgewebe waschen.
Auch geeignet als zeitverkürztes Programm für nor-
mal verschmutzte Wäsche, wenn Sie vario Speed
aktivieren.
Programmeinstellung:
¡max. 90 °C
¡max. 1400 U/min
8,0
5,01
Eco 40-60 Textilien aus Baumwolle, Leinen und Mischgewebe
waschen.
Hinweis:Textilien, die laut Pflegesymbol von
40°C bis zu 60°C waschbar sind, können
gemeinsam gewaschen werden.
Die Waschwirkung entspricht der bestmöglichen
Waschwirkungsklasse nach den gesetzlichen Vor-
gaben.
Für dieses Programm wird die Waschtemperatur
automatisch je nach Beladungsmenge angepasst,
um eine optimale Energieeffizienz bei bestmögli-
cher Waschwirkung zu erreichen. Die Waschtempe-
ratur kann nicht geändert werden.
Programmeinstellung:
Hinweis:Die Temperatur ist in diesem Programm
nicht einstellbar und wird automatisch festgelegt.
¡max. - °C
¡max. 1400 U/min
8,0
Baumwolle in-
tensiv Strapazierfähige Textilien aus Baumwolle, Leinen
und Mischgewebe waschen.
Energiesparendes Programm.
Hinweis:Um Energie zu sparen, kann die tatsächli-
che Waschtemperatur von der eingestellten
Waschtemperatur abweichen. Die Waschwirkung
entspricht den gesetzlichen Vorgaben.
8,0
1vario Speed aktiviert
2Waschen nicht möglich
Programme de
25
Programm Beschreibung max.
Bela-
dung
(kg)
Programmeinstellung:
¡max. 90 °C
¡max. 1400 U/min
Pflegeleicht Textilien aus Synthetik und Mischgewebe waschen.
Programmeinstellung:
¡max. 60 °C
¡max. 1200 U/min
4,0
Schnell / Mix Textilien aus Baumwolle, Leinen, Synthetik und
Mischgewebe waschen.
Geeignet für leicht verschmutzte Wäsche.
Programmeinstellung:
¡max. 60°C
¡max. 1400U/min
4,0
Fein / Seide Empfindliche, waschbare Textilien aus Seide, Visko-
se und Synthetik waschen.
Verwenden Sie ein Waschmittel für Feinwäsche
oder Seide.
Hinweis:Waschen Sie besonders empfindliche
Textilien oder Textilien mit Haken, Ösen oder Bü-
geln im Wäschenetz.
Programmeinstellung:
¡max. 40°C
¡max. 800U/min
2,0
Dessous Besonders empfindliche, waschbare Textilien aus
Synthetik, Seide und Lycra, z.B. Spitzen-Negligés
waschen.
Verwenden Sie ein Waschmittel für Feinwäsche.
Verwenden Sie keinen Weichspüler.
Hinweis:Waschen Sie besonders empfindliche
Textilien oder Textilien mit Haken, Ösen oder Bü-
geln im Wäschenetz.
Programmeinstellung:
¡max. 40°C
¡max. 800U/min
1,0
⁠ Wolle Hand- und maschinenwaschbare Textilien aus Wol-
le oder mit Wollanteil waschen.
Um ein Schrumpfen der Wäsche zu vermeiden, be-
wegt die Trommel die Textilien besonders scho-
nend mit langen Pausen.
2,0
1vario Speed aktiviert
2Waschen nicht möglich
de Programme
26
Programm Beschreibung max.
Bela-
dung
(kg)
Verwenden Sie ein Waschmittel für Wolle.
Programmeinstellung:
¡max. 40°C
¡max. 800U/min
Spülen Spülen mit anschließendem Schleudern und Was-
ser abpumpen.
Programmeinstellung: max. 1400 U/min
Schleudern /
Abpumpen Schleudern und Wasser abpumpen.
Wenn Sie nur das Wasser abpumpen wollen, akti-
vieren Sie 0. Die Wäsche wird nicht geschleudert.
Programmeinstellung: max. 1400 U/min
Hemden / Busi-
ness Bügelfreie Oberhemden und Blusen aus Baumwol-
le, Leinen, Synthetik und Mischgewebe waschen.
Hinweis:Waschen Sie Hemden und Blusen aus
Seide oder empfindlichen Materialien im Programm
Fein / Seide.
Programmeinstellung:
¡max. 60°C
¡max. 800U/min
2,0
Outdoor Wettertextilien und Outdoortextilien mit Membran-
technologie und wasserabweisender Ausrüstung
waschen.
Verwenden Sie ein Waschmittel für Outdoortextilien.
Verwenden Sie keinen Weichspüler.
Programmeinstellung:
¡max. 40°C
¡max. 800U/min
2,0
Pflegeleicht
Plus Dunkle und farbintensive Textilien aus Baumwolle
und pflegeleichte Textilien, z.B. Jeans waschen.
Waschen Sie die Wäsche mit der Innenseite nach
außen.
Verwenden Sie ein Flüssigwaschmittel.
Programmeinstellung:
¡max. 40°C
¡max. 1200U/min
4,0
Trommel Reini-
gen Reinigen und Pflegen der Trommel.
Verwenden Sie das Programm in folgenden Fällen:
¡vor dem ersten Gebrauch
2
1vario Speed aktiviert
2Waschen nicht möglich
Programme de
27
Programm Beschreibung max.
Bela-
dung
(kg)
¡bei häufigem Waschen mit einer Waschtempera-
tur von 40°C und niedriger
¡nach längerer Abwesenheit
Verwenden Sie Pulvervollwaschmittel oder bleiche-
haltiges Waschmittel.
Um Schaumbildung zu vermeiden, halbieren Sie die
Waschmittelmenge.
Verwenden Sie keinen Weichspüler.
Verwenden Sie keine Woll-, Fein- oder Flüssig-
waschmittel.
Hinweis:Wenn Sie längere Zeit kein Programm mit
60 °C oder höheren Temperaturen benutzt haben,
blinkt die Anzeige für die Trommelreinigung zur Er-
innerung.
Super 15'/30' Textilien aus Baumwolle, Synthetik und Mischgewe-
be waschen.
Kurzprogramm für leicht verschmutzte kleine Wä-
scheposten.
Die Programmdauer beträgt ca. 30 Minuten.
Wollen Sie die Programmdauer auf 15 Minuten ver-
kürzen, aktivieren Sie vario Speed. Die maximale
Beladungsmenge reduziert sich auf 2,0kg.
Programmeinstellung:
¡max. 40°C
¡max. 1200U/min
4,0
1vario Speed aktiviert
2Waschen nicht möglich
de Zubehör
28
10 Zubehör
Verwenden Sie Originalzubehör. Es
ist auf Ihr Gerät abgestimmt.
Hinweis:Einige Zubehöre sind in
weiteren Farben verfügbar. Kontaktie-
ren Sie den
→"Kundendienst", Seite47.
Verwendung Bestellnummer
Verlängerung Wasserzu-
laufschlauch Kaltwasser- oder Aquas-
top-Wasserzulauf-
schlauch verlängern
(2,50 m).
WZ10131
Haltelaschen Standsicherheit des Ge-
räts verbessern. WX975600
Längerer Wasserzulauf-
schlauch Standard-Wasserzulauf-
schlauch durch längeren
Schlauch (2,20 m) erset-
zen.
00353925
Krümmer Wasserablaufschlauch fi-
xieren. 00655300
Flüssigwaschmittelein-
satz Flüssigwaschmittel do-
sieren. 00637516
Podest Gerät erhöht aufstellen,
damit es leicht beladen
und entladen werden
kann.
WZWP20W
Anschlussventil Anschlussventil als Si-
cherheitseinrichtung ge-
gen Rückfließen von
Wasser in das Leitungs-
netz.
10015611
11 Wäsche
Hinweis:Weiterführende Informatio-
nen finden Sie in der Digitalen Ge-
brauchsanleitung durch das Einscan-
nen des QR-Codes im Inhaltsver-
zeichnis oder auf www.siemens-ho-
me.bsh-group.com .
11.1 Wäsche vorbereiten
ACHTUNG!
In der Wäsche verbleibende Gegen-
stände können die Wäsche und die
Trommel beschädigen.
Vor dem Betrieb alle Gegenstände
aus den Taschen der Wäsche ent-
fernen.
Waschmittel und Pflegemittel de
29
Um Ihr Gerät und die Wäsche zu
schonen, bereiten Sie die Wäsche
vor.
Taschen entleeren
Sand aus allen Umschlägen und
Taschen ausbürsten
Bettbezüge und Kissenbezüge
schließen
Reißverschlüsse, Klettverschlüs-
se, Haken und Ösen schließen
Stoffgürtel, Schürzenbänder zu-
sammenbinden oder einen Wä-
schesack verwenden
längere Zugbänder und Kordeln
mit festen Endstücken in Kapu-
zen oder Hosen zusammenbin-
den
Gardinenröllchen und Bleibän-
der entfernen oder ein Wäsche-
netz verwenden
für kleine Wäschestücke wie
z.B. Kindersocken ein Wäsche-
netz verwenden
einige hartnäckige, eingetrock-
nete Flecken lassen sich durch
mehrmaliges Waschen entfer-
nen
große und kleine Wäschestücke
zusammen waschen
frische Flecken nicht reiben,
sondern mit Seifenlauge abtup-
fen
Wäsche auseinander falten und
auflockern oder die Beschrei-
bung der Programme beachten
12 Waschmittel und Pfle-
gemittel
Hinweise
¡Weiterführende Informationen fin-
den Sie in der Digitalen Ge-
brauchsanleitung durch das Eins-
cannen des QR-Codes im Inhalts-
verzeichnis oder auf www.siemens-
home.bsh-group.com .
¡Beachten Sie die Informationen zu
Sicherheit →Seite4 und Sach-
schäden vermeiden →Seite11.
Herstellerangaben zur Verwendung
und Dosierung finden Sie auf der
Verpackung.
Hinweise
¡bei Flüssigwaschmitteln nur selbst-
fließende Flüssigwaschmittel ver-
wenden
¡keine unterschiedlichen Flüssig-
waschmittel mischen
¡keine Waschmittel und Weichspü-
ler mischen
¡keine überlagerten und stark ver-
dickten Produkte verwenden
¡keine lösemittelhaltigen, ätzenden
oder ausgasenden Mittel, z.B.
Flüssigbleiche, verwenden
¡Färbemittel sparsam verwenden,
Salz kann Edelstahl angreifen
¡keine Entfärbemittel im Gerät ver-
wenden
Bedienung
13 Grundlegende
Bedienung
Bedienung
Hinweis:Weiterführende Informatio-
nen finden Sie in der Digitalen Ge-
brauchsanleitung durch das Einscan-
nen des QR-Codes im Inhaltsver-
zeichnis oder auf www.siemens-ho-
me.bsh-group.com .
13.1 Gerät einschalten
Voraussetzung:Das Gerät ist sach-
gemäß aufgestellt und angeschlos-
sen.
→"Aufstellen und Anschließen",
Seite13
Den Programmwähler auf ein Pro-
gramm stellen.
de Bedienung
30
13.2 Programm einstellen
1. Programmwähler drehen und auf
das gewünschte Programm stellen.
→"Programme", Seite24
2. Bei Bedarf, Programmein-
stellungen anpassen →Seite30.
13.3 Programmeinstellungen
anpassen
Voraussetzung:Ein Programm ist
eingestellt.
→"Programm einstellen", Seite30
Die Programmeinstellungen anpas-
sen.
→"Tasten", Seite23
Hinweis:Die Programmeinstellungen
werden nicht dauerhaft für das Pro-
gramm gespeichert.
13.4 Wäsche einlegen
Hinweis:Um Knitterbildung zu ver-
meiden, beachten Sie die maximale
Beladung der
→"Programme", Seite24.
Voraussetzung:Die Wäsche ist vor-
bereitet.
→"Wäsche", Seite28
1. Die Tür öffnen.
Stellen Sie sicher, dass die Trom-
mel leer ist.
2. Die Wäsche in die Trommel legen.
3. Die Tür schließen.
Stellen Sie sicher, dass keine Wä-
sche in der Tür eingeklemmt ist.
13.5 Dosierhilfe für Flüssig-
waschmittel einsetzen
Wenn Sie die Dosierhilfe als Zubehör
bestellen, müssen Sie die Dosierhilfe
einsetzen.
1. Die Waschmittelschublade heraus-
ziehen.
2. Den Einsatz runterdrücken und die
Waschmittelschublade entnehmen.
3. Die Dosierhilfe einsetzen.
4. Die Waschmittelschublade einset-
zen.
13.6 Waschmittel und Pflege-
mittel einfüllen
Hinweise
¡Nutzen Sie die Dosierhilfe für Flüs-
sigwaschmittel nicht bei gelartigen
Waschmitteln, Waschpulver, akti-
vierter Vorwäsche oder Fertig in-
Zeit.
Bedienung de
31
¡Beachten Sie die Hinweise zu
Waschmittel und Pflegemittel
→Seite29.
1. Die Waschmittelschublade heraus-
ziehen.
2. Das Waschmittel einfüllen.
→"Waschmittelschublade",
Seite19
3. Bei Bedarf das Pflegemittel einfül-
len.
4. Die Waschmittelschublade ein-
schieben.
13.7 Programm starten
Hinweis:Wenn Sie die Zeit bis zum
Programmende ändern möchten,
stellen Sie erst die Fertig in-Zeit ein.
Auf Start / Nachlegen drücken.
aDie Trommel dreht sich und es er-
folgt eine Beladungserkennung,
die bis zu 2 Minuten dauern kann
und danach läuft das Wasser ein.
aIm Display werden entweder Pro-
grammdauer oder die Fertig in-Zeit
angezeigt.
aDas Display zeigt nach Program-
mende: "End".
13.8 Aktivierte Fertig in-Zeit
ändern
Wenn Sie die Fertig in-Zeit für einen
verzögerten Programmstart einge-
stellt und aktiviert haben, können Sie
die Fertig in-Zeit erneut ändern, bevor
das Programm startet.
Voraussetzungen
¡Das Programm ist eingestellt.
→"Programm einstellen", Seite30
¡Die Fertig in-Zeit ist eingestellt und
aktiviert.
→"Tasten", Seite23
1. Auf Start / Nachlegen drücken.
Die aktivierte Fertig in-Zeit ist pau-
siert.
2. Auf Fertig in drücken, bis das Dis-
play die gewünschte Fertig-in Zeit
zeigt.
3. Auf Start / Nachlegen drücken.
Die geänderte Fertig in-Zeit ist akti-
viert.
13.9 Wäsche einweichen
Hinweis:Es ist kein zusätzliches
Waschmittel notwendig. Die Wasch-
lauge wird anschließend zum Wa-
schen verwendet.
1. Das Programm starten.
2. Um das Programm zu pausieren,
nach ca. 10 Minuten auf Start /
Nachlegen drücken.
3. Um das Programm fortzusetzen,
nach der gewünschten Einweich-
zeit auf Start / Nachlegen drücken.
13.10 Wäsche nachlegen
1. Auf Start / Nachlegen drücken.
Das Gerät pausiert.
Hinweis:Wenn erscheint, ist
Wäsche nachlegen nicht möglich.
Wenn erlischt, ist Wäsche nach-
legen möglich.
2. Die Gerätetür öffnen.
3. Die Wäsche nachlegen oder ent-
nehmen.
4. Die Gerätetür schließen.
5. Auf Start / Nachlegen drücken.
13.11 Programm abbrechen
1. Auf Start / Nachlegen drücken.
2. Die Gerätetür öffnen.
Bei hoher Temperatur und hohem
Wasserstand bleibt die Tür aus Si-
cherheitsgründen verriegelt.
Bei hoher Temperatur starten
Sie das Programm Spülen.
de Kindersicherung
32
Bei hohem Wasserstand starten
Sie das Programm Schleudern
oder wählen Sie ein geeignetes
Programm zum Abpumpen.
→"Programme", Seite24
3. Die Wäsche entnehmen
→Seite32.
13.12 Programm bei Spül-
stopp fortsetzen
Voraussetzungen
¡Der Spülstopp ist aktiviert.
→"Tasten", Seite23
¡Der letzte Spülgang des eingestell-
ten Programms ist beendet und
die Wäsche liegt im Spülwasser.
1. Das Programm Schleudern oder
ein Programm zum Abpumpen ein-
stellen.
→"Programme", Seite24
2. Auf Start / Nachlegen drücken.
13.13 Wäsche entnehmen
1. Die Gerätetür öffnen.
2. Die Wäsche entnehmen.
13.14 Gerät ausschalten
1. Den Programmwähler auf Aus
stellen.
2. Den Wasserhahn schließen.
3. Die Gummimanschette trocken wi-
schen und Fremdkörper entfernen.
4. Die Gerätetür und die Waschmittel-
schublade offen lassen, damit
Restwasser abtrocknen kann.
14 Kindersicherung
Sichern Sie Ihr Gerät gegen ein ver-
sehentliches Bedienen an den Be-
dienelementen.
14.1 Kindersicherung aktivie-
ren
Auf beide Tasten 3 Sek.ca. 3
Sekunden drücken.
aDas Display zeigt .
aDie Bedienelemente sind gesperrt.
aDie Kindersicherung bleibt auch
nach dem Ausschalten des Geräts
und bei Stromausfall aktiv.
14.2 Kindersicherung deakti-
veren
Voraussetzung:Um die Kindersiche-
rung zu deaktivieren, muss das Gerät
eingeschaltet sein.
Auf beide Tasten 3 Sek.ca. 3
Sekunden drücken.
Um das laufende Programm nicht
abzubrechen, muss der Pro-
grammwähler auf dem Ausgangs-
programm stehen.
aIm Display erlischt .
15 Grundeinstellungen
Sie können die Grundeinstellungen
Ihres Geräts auf Ihre Bedürfnisse ein-
stellen.
Hinweis:Weiterführende Informatio-
nen finden Sie in der Digitalen Ge-
brauchsanleitung durch das Einscan-
Reinigen und Pflegen de
33
nen des QR-Codes im Inhaltsver-
zeichnis oder auf www.siemens-ho-
me.bsh-group.com .
16 Reinigen und Pflegen
Damit Ihr Gerät lange funktionsfähig
bleibt, reinigen und pflegen Sie es
sorgfältig.
Hinweis:Weiterführende Informatio-
nen finden Sie in der Digitalen Ge-
brauchsanleitung durch das Einscan-
nen des QR-Codes im Inhaltsver-
zeichnis oder auf www.siemens-ho-
me.bsh-group.com .
16.1 Trommel reinigen
VORSICHT
Verletzungsgefahr!
Das dauerhafte Waschen mit niedri-
gen Temperaturen und eine fehlende
Belüftung des Geräts können die
Trommel beschädigen und zu Verlet-
zungen führen.
Regelmäßig ein Programm zur Rei-
nigung der Trommel ausführen
oder mit Temperaturen von min-
destens 60°C waschen.
Das Gerät nach jedem Betrieb bei
geöffneter Tür und Waschmittel-
schublade trocknen lassen.
Das Programm Trommel Reinigen
ohne Wäsche mit Pulvervollwasch-
mittel durchführen.
16.2 Waschmittelschublade
reinigen
1. Die Waschmittelschublade heraus-
ziehen.
2. Den Einsatz runterdrücken und die
Waschmittelschublade entfernen.
3. Den Einsatz von unten nach oben
herausziehen.
4. Die Waschmittelschublade und
den Einsatz mit Wasser und Bürste
reinigen und abtrocknen.
de Reinigen und Pflegen
34
5. Den Einsatz einsetzen und einras-
ten.
6. Die Öffnung für die Waschmittel-
schublade reinigen.
7. Die Waschmittelschublade ein-
schieben.
16.3 Laugenpumpe reinigen
Reinigen Sie die Laugenpumpe bei
Störungen, z.B. bei Verstopfungen
oder Klappergeräuschen.
Laugenpumpe leeren
1. Den Wasserhahn schließen.
2. Das Gerät ausschalten.
3. Den Netzstecker des Geräts vom
Stromnetz trennen.
4. Die Wartungsklappe öffnen und
abnehmen.
1
2
5. Ein ausreichend großes Gefäß un-
ter die Öffnung schieben.
6. Den Entleerungsschlauch aus der
Halterung nehmen.
Reinigen und Pflegen de
35
7. VORSICHT-Verbrühungsge-
fahr! Die Waschlauge wird beim
Waschen mit hohen Temperaturen
heiß.
Nicht die heiße Waschlauge berüh-
ren.
Um die Waschlauge in das Gefäß
abfließen zu lassen, die Ver-
schlusskappe abziehen.
8. Die Verschlusskappe aufdrücken.
9. Den Entleerungsschlauch in die
Halterung klemmen.
Laugenpumpe reinigen
Voraussetzung:Die Laugenpumpe
ist leer. →Seite34
1. Da sich noch Restwasser in der
Laugenpumpe befinden kann, den
Pumpendeckel vorsichtig heraus-
drehen.
Durch grobe Verschmutzungen
kann der Filtereinsatz im Pum-
pengehäuse festsitzen. Ver-
schmutzungen lösen und Filter-
einsatz entnehmen.
2. Den Innenraum, das Gewinde des
Pumpendeckels und das Pumpen-
gehäuse reinigen.
Der Pumpendeckel besteht aus
zwei Bauteilen die zur Reinigung
auseinandergebaut werden kön-
nen.
3. Sicherstellen, dass sich das Flügel-
rad der Laugenpumpe drehen
lässt.
de Reinigen und Pflegen
36
4. Den Pumpendeckel einsetzen.
Sicherstellen, dass die Bauteile
des Pumpendeckels korrekt
montiert sind.
5. Den Pumpendeckel bis zum An-
schlag zudrehen.
90°
Der Griff des Pumpendeckels
muss senkrecht stehen.
6. Die Wartungsklappe einsetzen und
schließen.
2
1
Vor dem nächsten Waschen
Um zu verhindern, dass beim nächs-
ten Waschen Waschmittel ungenutzt
in den Ablauf fließt, führen Sie das
Programm Abpumpen durch, nach-
dem Sie die Laugenpumpe entleert
haben.
1. Den Wasserhahn öffnen.
2. Den Netzstecker einstecken.
3. Das Gerät einschalten.
4. Einen Liter Wasser in die Kammer
II füllen.
5. Wählen Sie ein geeignetes Pro-
gramm zum Abpumpen.
→"Programme", Seite24
Störungen beheben de
37
17 Störungen beheben
Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die
Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie-
ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten.
WARNUNG
Stromschlaggefahr!
Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich.
Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen.
Nur Original-Ersatzteile dürfen zur Reparatur des Geräts verwendet werden.
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Geräts beschädigt wird, muss sie
durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte
Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Störung Ursache und Störungsbehebung
Das Display ist erlo-
schen und Start /
Nachlegen blinkt.
Energiesparmodus ist aktiv.
Drücken Sie eine beliebige Taste.
aDas Display leuchtet wieder.
"E:30 / -80" Abflussrohr oder Wasserablaufschlauch ist verstopft.
Reinigen Sie das Abflussrohr und den Wasserab-
laufschlauch.
Abflussrohr oder Wasserablaufschlauch ist geknickt
oder eingeklemmt.
Stellen Sie sicher, dass das Abflussrohr und der
Wasserablaufschlauch nicht geknickt oder einge-
klemmt sind.
Laugenpumpe ist verstopft.
→"Laugenpumpe reinigen", Seite34
Wasserablaufschlauch ist zu hoch angeschlossen.
Montieren Sie den Wasserablaufschlauch in maxi-
mal 1 Meter Höhe.
Pumpendeckel ist nicht korrekt zusammengesetzt.
Setzen Sie den Pumpendeckel korrekt zusammen.
Waschmitteldosierung ist zu hoch.
Sofortmaßnahme: Mischen Sie einen Esslöffel
Weichspüler mit 0,5 Liter Wasser und füllen Sie die
Mischung in die linke Kammer ein (nicht bei Out-
door-, Sportswear- und Daunen-Textilien).
Verringern Sie beim nächsten Waschgang mit glei-
cher Beladung die Waschmittelmenge.
Unzulässige Verlängerung am Wasserablaufschlauch
montiert.
de Störungen beheben
38
Störung Ursache und Störungsbehebung
"E:30 / -80" Entfernen Sie unzulässige Verlängerungen am Was-
serablaufschlauch.
→"Gerät anschließen", Seite15
Pumpendeckel ist nicht vollständig eingeschraubt.
Stellen Sie sicher, dass der Pumpendeckel bis zum
Anschlag in das Gerät eingeschraubt ist. Der Griff
des Pumpendeckels muss senkrecht stehen.
"E:36 / -25 / -26" Laugenpumpe ist verstopft.
→"Laugenpumpe reinigen", Seite34
"E:60 / -2B" Unwuchtkontrollsystem hat das Schleudern aufgrund
ungleichmäßiger Wäscheverteilung abgebrochen.
Verteilen Sie die Wäsche in der Trommel neu.
Hinweis:Legen Sie möglichst große und kleine Wä-
schestücke zusammen in die Trommel. Verschieden
große Wäschestücke verteilen sich beim Schleudern
besser.
"E:30 / -10" und/oder Wasserdruck ist gering.
Keine Behebung möglich.
Siebe im Wasserzulauf sind verstopft.
Reinigen Sie die Siebe im Wasserzulauf.
Wasserhahn ist geschlossen.
Öffnen Sie den Wasserhahn.
Wasserzulaufschlauch ist geknickt oder eingeklemmt.
Stellen Sie sicher, dass der Wasserzulaufschlauch
nicht geknickt oder eingeklemmt ist.
Wasserstandmesssystem defekt.
Hinweis:Mit der Fehlermeldung startet das Gerät
einen Abpumpvorgang.
1. Warten Sie zunächst ca. 5 Minuten, bis der Ab-
pumpvorgang beendet ist.
2. Um die Fehlermeldung zurück zu setzen, schalten
Sie das Gerät aus.
3. Schalten sie das Gerät wieder ein.
4. Wenn die Fehlermeldung erneut angezeigt wird, ru-
fen Sie den Kundendienst.
→"Kundendienst", Seite47
leuchtet. Temperatur ist zu hoch.
Warten Sie bis die Temperatur gesunken ist.
→"Programm abbrechen", Seite31
Wasserstand ist zu hoch.
Störungen beheben de
39
Störung Ursache und Störungsbehebung
leuchtet. Wählen Sie ein geeignetes Programm zum Abpum-
pen.
→"Programme", Seite24
blinkt. Tür ist nicht geschlossen.
1. Schließen Sie die Tür.
2. Zum Starten des Programms drücken Sie Start /
Nachlegen.
Wäsche ist in der Tür eingeklemmt.
1. Öffnen Sie die Tür erneut.
2. Entfernen Sie eingeklemmte Wäsche.
3. Schließen Sie die Tür.
4. Zum Starten des Programms drücken Sie Start /
Nachlegen.
Alle anderen Fehlerco-
des. Funktionsstörung
Rufen Sie den Kundendienst.
→"Kundendienst", Seite47
"E:30/-20" Magnetventil defekt.
Rufen Sie den Kundendienst.
→"Kundendienst", Seite47
Waschmitteldosierung ist zu hoch.
Verringern Sie beim nächsten Waschgang mit glei-
cher Beladung die Waschmittelmenge.
Zusätzliches Wasser eingefüllt.
Füllen Sie während des Betriebs kein zusätzliches
Wasser in das Gerät ein.
Gerät funktioniert
nicht. Netzstecker der Netzanschlussleitung ist nicht einge-
steckt.
Schließen Sie das Gerät am Stromnetz an.
Sicherung im Sicherungskasten hat ausgelöst.
Prüfen Sie die Sicherung im Sicherungskasten.
Stromversorgung ist ausgefallen.
Prüfen Sie, ob die Raumbeleuchtung oder andere
Geräte im Raum funktionieren.
Programm startet
nicht. Start / Nachlegen wurde nicht gedrückt.
Drücken Sie Start / Nachlegen.
Tür ist nicht geschlossen.
1. Schließen Sie die Tür.
2. Zum Starten des Programms drücken Sie Start /
Nachlegen.
Kindersicherung ist aktiviert.
Störungen beheben de
45
Störung Ursache und Störungsbehebung
Schleuderergebnis ist
nicht zufriedenstel-
lend. Die Wäsche ist
zu nass / zu feucht.
Hinweis:Legen Sie möglichst große und kleine Wä-
schestücke zusammen in die Trommel. Verschieden
große Wäschestücke verteilen sich beim Schleudern
besser.
Starten Sie das Programm Schleudern.
Waschmittelrückstän-
de auf der feuchten
Wäsche.
Waschmittel können wasserunlösliche Stoffe enthal-
ten, die sich auf der Wäsche ablagern.
Starten Sie das Programm Spülen.
Waschmittelrückstän-
de auf der trockenen
Wäsche.
Waschmittel können wasserunlösliche Stoffe enthal-
ten, die sich auf der Wäsche ablagern.
Bürsten Sie die Wäsche nach dem Waschen und
Trocknen aus.
Am Wasserzulauf-
schlauch läuft Wasser
aus.
Wasserzulaufschlauch ist nicht korrekt / fest ange-
schlossen.
1. Schließen Sie den Wasserzulaufschlauch korrekt
an.
→"Wasserzulaufschlauch anschließen", Seite15
2. Ziehen Sie die Verschraubung fest.
Am Wasserablauf-
schlauch läuft Wasser
aus.
Wasserablaufschlauch ist beschädigt.
Tauschen Sie den beschädigten Wasserablauf-
schlauch aus.
Wasserablaufschlauch ist nicht korrekt angeschlos-
sen.
Schließen Sie den Wasserablaufschlauch korrekt
an.
→"Anschlussarten Wasserablauf", Seite16
Im Gerät haben sich
Gerüche gebildet. Feuchtigkeit und Waschmittelrückstände können die
Bildung von Bakterien begünstigen.
→"Trommel reinigen", Seite33
Wenn Sie das Gerät nicht benutzen, lassen Sie die
Tür und die Waschmittelschublade offen, damit
Restwasser abtrocknen kann.
de Kundendienst
48
Um Ihre Gerätedaten und die Kun-
dendienst-Telefonnummer schnell
wiederzufinden, können Sie die Daten
notieren.
2

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Siemens WM14N128 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Siemens WM14N128 in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 4.9 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info