Vista general de programas a Observar la tabla de valores de consumo, página 8, y los consejos y advertencias de la página 6.
Programas°Cmáx.
Clase de tejidos
Funciones adicionales; Advertencias
algodón/algodão ª¥Ê (en frío) - 90 °C
7 kg/
4 kg*
tejidos resistentes, de algodón o lino que pueden
lavarse a 90°
extra h (aclarado extra)
ĈspeedPerfect*ª¥Ê (en frío) - 90 °Cextra h (aclarado extra); Programa más corto
ćecoPerfectª¥Ê (en frío) - 90 °Cextra h (aclarado extra); Programa con ahorro de energía
+ prelav.ª¥Ê (en frío) - 90 °Cextra h (aclarado extra); prelavado a 30 °C
Ômenos
ª¥Ê (en frío) - 90 °C
extra h (aclarado extra); Ciclo de centrifugado especial con
el subsiguiente ahuecado.
sintéticosª¥Ê (en frío) - 60 °C
3 kg
tejidos de fácil cuidado de algodón, lino, fibra sintética
o tejidos mixtos
extra h (aclarado extra)
ĈspeedPerfectª¥Ê (en frío) - 60 °Cextra h (aclarado extra); Programa más corto
ćecoPerfectª¥Ê (en frío) - 60 °Cextra h (aclarado extra); Programa con ahorro de energía
+ prelav.ª¥Ê (en frío) - 60 °Cextra h (aclarado extra); prelavado a 30 °C
mixª¥Ê (en frío) - 40 °Ctejidos de algodón o tejidos de fácil cuidado
extra h (aclarado extra);
permite lavar conjuntamente distintas clases de prendas
delicado/seda
ª¥Ê (en frío) - 40 °C
2 kg
tejidos lavables delicados, p.ej., tejidos de seda, satén,
fibra sintética o tejidos mixtos (como cortinas)
extra h (aclarado extra):
sin centrifugado entre los ciclos de aclarado
dü/ lana/lã
ª¥Ê (en frío) - 40 °Ctejidos de lana para lavar a mano o a máquina
programa de lavado especialmente delicado que evita que las
prendas encojan; pausas más largas en el programa (los teji-
dos reposan en el agua de lavado)
express 15 min.
ª¥Ê (en frío) - 40 °C
tejidos de fácil cuidado de algodón, lino, fibra sintética
o tejidos mixtos
Programa corto de aprox. 15 minutos,
apropiado para ropa con un nivel de suciedad bajo
Programas adicionalesm(aclarado)/centrifug. adicional, l(desaguar)
*Carga reducida
Como programa corto resulta muy adecuado -- el mix 40 °Ccon velocidad máx. de centrifugado.
En los programas sin prelavado, añadir detergente en el compartimento II. En los programas con prelavado, distribuir el detergente en los compartimentos I y II.
9511 / 9001134818
*1134818*
WM10E277EE ...
BSH Hausgeräte GmbH
CarläWery Str. 34
81739 München / Deutschland
Fabricado por BSH Hausgeräte GmbH bajo licencia de marca de Siemens AG
8
Consejos y advertencias de seguridad
–Leer con atención las instrucciones de uso y de montaje del aparato, así como toda la información adjunta y actuar
en consecuencia.
–Guardar la documentación de la máquina para cualquier consulta posterior.
Peligro de descarga eléctrica –Sujetar la clavija solo por el cuerpo del enchufe. No tirar nunca del cable
–No conectar ni desconectar la máquina con las manos húmedas.
Peligro de muerteEn caso de aparatos que no sirven:
–Retirar el enchufe de la toma de corriente.
–Separar el cable de conexión del aparato y retirarlo junto con el enchufe.
–Romper los cierres de la puerta de carga. De esta manera, los niños no pueden quedar
encerrados ni correr peligro de muerte, en caso de que jueguen con la máquina.
Peligro de asfixia–Mantener los envases, láminas de plástico y partes de los envases fuera del alcance
de los niños.
Peligro de intoxicación–Guardar los detergentes y productos para el cuidado de la ropa fuera del alcance de
los niños.
Peligro de explosión–Las prendas de ropa tratadas previamente con detergentes que contienen
disolventes, p. ej., quitamanchas o bencina, pueden ocasionar explosiones si se
introducen en la lavadora.
Aclarar bien estas prendas a mano antes de cargarlas en la máquina.
Peligro de lesiones–La puerta de carga puede estar muy caliente.
–Tener cuidado al descargar el agua de lavado caliente.
–No subirse encima de la lavadora.
–No apoyarse en la puerta de carga abierta.
–No introducir las manos en el tambor mientras siga girando.
–Tenga cuidado al abrir la cubeta durante el funcionamiento.
Valores de consumo según modelo
ProgramaCargaCorriente**Agua**Duración del programa**
algod
ón/algodão 20 °C
7 kg0,31 kWh72 l2 ¾ h
algod
ón/algodão 40 °C
7 kg0,85 kWh72 l2 ¾ h
algod
ón/algodão 60 °C
7 kg1,21 kWh72 l2 ¾ h
algod
ón/algodão 90 °C
7 kg2,01 kWh77 l3 h
sintéticos 40 °C
3 kg0,64 kWh56 l1 ¾ h
mix 40 °C
3 kg0,46 kWh36 l1 ¼ h
delicado/seda 30 °C
2 kg0,24 kWh37 l¾ h
d/ lana/lá30 °C2 kg0,22 kWh47 l¾ h
ProgramaFunción adicionalCarga
Consumo anual
de energía
Consumo anual
de agua
algod
ón/algodão 40/60 °C ć÷ecoPerfect*
3,5/7 kg 165 kWh10686 l
*Ajuste de programa para la comprobación y el etiquetado de energía conforme a la directiva europea 2010/30/EU con agua
fría (15 ºC).
**Los valores pueden variar respecto a los valores indicados en función de la presión, la dureza y la temperatura del agua, la
temperatura ambiente, la clase y la cantidad de ropa, su grado de suciedad, el detergente utilizado, las fluctuaciones de la ten-
sión de red y las funciones adicionales seleccionadas.
8
9
Cuidados y limpieza
Antes del primer lavado,
¡No introducir ropa en el tambor! Abrir la llave de paso del agua.
Añadir en el compartimento II:
–aprox. un litro de agua
–detergente (dosificar en función de las instrucciones del fabricante para un nivel bajo de
suciedad y según el grado de dureza del agua)
Situar el mando selector en sintéticos 60 °C y pulsar inicio/pausa. Al final del programa,
situar el mando selector en (desconec.).
Cuerpo del aparato, panel de mando
–Limpiar con un paño húmedo y suave.
–No emplear paños, esponjas ni detergentes abrasivos (productos de limpieza para acero
inoxidable).
–Retirar cualquier resto de detergente o productos de limpieza.
–No limpiar el aparato aplicando directamente un chorro de agua
Limpiar la cubetay la carcasa ...
... en caso de quedar restos de detergente o suavizante.
1.Abrir completamente la cubeta, presionar el compartimento y extraer la
cubeta completamente de la carcasa.
2.Para retirar el compartimento para detergente líquido, presionar el
compartimento de abajo a arriba con los dedos.
3.Limpiar la cubeta y el compartimento con agua y un cepillo, y secarlos.
Retirar también los restos de detergente y suavizante de la carcasa.
4.Montar y encajar el compartimento (encajar el cilindro sobre el pasador
de guía).
5.Colocar la cubeta del detergente.
Mantener la cubeta abierta para permitir que el agua residual pueda
secarse.
Tambor de lavado y fuelle de goma de la embocadura
Limpiar con un trapo seco el interior del fuelle de goma de la embocadura. Dejar la puerta
de carga abierta para que se seque el tambor. En caso de detectar manchas de óxido, utilizar
un producto de limpieza sin cloro. No emplear nunca un estropajo de acero.
Descalcificar el aparato Verificar que no quede ropa en la máquina
Realizar la descalcificación de acuerdo con las indicaciones del fabricante del producto
descalcificador; no será necesaria con una dosificación correcta de detergente.
Desbloqueo de emergencia, p. ej. en caso de corte en el suministro eléctrico
El programa continúa cuando vuelve a fluir la corriente eléctrica. Si, no obstante, desea retirar la ropa de la lavadora, abrir la
puerta de carga como se describe a continuación:
¡Peligro de quemaduras!
El agua de lavado y la ropa pueden estar calientes. Dejar enfriar.
No introducir las manos en el tambor mientras aún siga girando.
No abrir la puerta de carga mientras aún pueda verse agua a través del cristal.
1.Situar el mando selector de programas en (desconectar) y extraer el enchufe.
2.Desaguar el agua de lavado a página 10.
3.Tirar del desbloqueo de emergencia hacia abajo con ayuda de una herramienta y soltar.
La puerta de carga puede abrirse a continuación.
–¡Peligro de descarga eléctrica!
Retirar el enchufe de la toma de corriente.
–¡Peligro de explosión!No utilizar disolventes.
10
Mantenimiento
Bomba de desagüe
Situar el mando selector de programas en (desconec.) y extraer el enchufe.
1.Abrir la trampilla de servicio y retirarla.
2.Para modelos con manguera de vaciado:Retirar la manguera del soporte y
extraerla de la carcasa. Colocar un recipiente debajo.
Retirar el tapón de cierre y vaciar el agua usada del aparato.
Presionar el tapón de cierre y colocar la manguera de vaciado en el soporte.
2*Para modelos sin manguera de vaciado:Girar con cuidado la tapa de la bomba hasta que
comience a salir agua de lavado. Cuando la trampilla de servicio esté llena hasta la mitad,
cerrar la tapa de la bomba y vaciar la trampilla de servicio. Repetir estos pasos hasta que el
agua de lavado se haya vaciado por completo.
3.Desenroscar con cuidado la tapa de la bomba (puede haber agua residual).
4.Limpiar el interior del filtro, la rosca de la tapa de la bomba y el cárter de la bomba (girar la
rueda móvil de la bomba de desagüe).
5.Volver a colocar la tapa de la bomba y enroscarla.
6.Colocar la trampilla de servicio y cerrarla.
Para evitar que en el próximo lavado salga el detergente desperdiciado por el desagüe: verter un litro de agua en el
compartimento II e iniciar el programa l(desaguar).
Manguera de desagüe en el sifón
Situar el mando selector de programas en (desconec.) y extraer el enchufe.
1.Aflojar la abrazadera de manguera, retirar con cuidado la manguera de desagüe (agua
residual).
2.Limpiar la manguera de desagüe y el adaptador de sifón.
3.Insertar de nuevo la manguera de desagüe y asegurar el área de conexión con la abrazadera
de manguera.
Filtro de la entrada de agua
¡Peligro de descarga eléctrica!
No sumergir el dispositivo de seguridad AquaäStop en agua (contiene una válvula eléctrica).
Eliminar la presión de agua de la manguera de alimentación:
1.Cerrar la llave de paso del agua.
2.Seleccionar un programa cualquiera (excepto m(aclarado)/centrifug. adicional //
l(desaguar)).
3.Seleccionarinicio/pausa. Hacer funcionar el programa durante aprox. 40 segundos.
4.Situar el mando selector en (desconec.). Retirar el enchufe de la toma de corriente.
Limpiar el filtro:
1.Según el modelo:
Retirar la manguera de la llave de paso del agua.
Limpiar el filtro con una escobilla pequeña.
y/o para los modelos estándar y Aqua-Secure:
Retirar la manguera de la parte posterior del aparato,
retirar el filtro con ayuda de unas tenazas y limpiarlo.
2.Conectar de nuevo la manguera y comprobar que no se producen fugas
de agua.
–¡Peligro de quemaduras!
Dejar enfriar el agua de lavado.
–Cerrar la llave de paso del agua.
11
¿Qué hacer cuando...?
ʑ
Se escapa agua–Sujetar correctamente / sustituir la manguera de desagüe.
–Apretar la unión roscada de la manguera de alimentación.
ʑ
No entra agua en la lavadora.
La lavadora no recoge el
detergente.
–¿No se ha seleccionado inicio/pausa?
–¿Está la llave de paso del agua abierta?
–¿Está obstruido el filtro? Limpiar el filtroa Página 10.
–La manguera de alimentación puede estar doblada o aprisionada.
ʑ
La puerta de carga no se puede
abrir.
–La función de seguridad está activa. Esperar unos 2 minutos.
Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.
Product:
Spelregels forum
Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:
lees eerst de handleiding door;
controleer of uw vraag al eerder door iemand anders is gesteld;
probeer uw vraag zo duidelijk mogelijk te stellen;
heeft u een probleem en al geprobeerd om dit op te lossen, vermeld dit erbij aub;
heeft u een oplossing gekregen van een bezoeker dan horen wij dat graag in dit forum;
wilt u een reactie geven op een vraag of antwoord, gebruik dan niet dit formulier maar klik op de knop 'reageer op deze vraag';
uw vraag wordt direct op de website gezet; vermijd daarom persoonlijke gegevens in te vullen;
Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.
Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.
Abonneren
Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Siemens WM10E277EE bij:
nieuwe vragen en antwoorden
nieuwe handleidingen
U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.
Ontvang uw handleiding per email
Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Siemens WM10E277EE in de taal/talen: Spaans als bijlage per email.
De handleiding is 2,38 mb groot.
U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.
Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email
Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.
Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.
Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken
U heeft geen emailadres opgegeven
Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.
Uw vraag is op deze pagina toegevoegd
Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.