641405
4
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/46
Pagina verder
5HJLVWHU
\RXU
SURGXFW
RQOLQH
VLHPHQVKRPHFRPZHOFRPH
LW
-BWBTUPWJHMJF
,VWUX]LRQLSHUO·XVR
SN…
SX…
6WDUW
5HVHWVHF
K
K PLQ

$%&

5HVHWVHF















it
3
Indice
8 Uso corretto . . . . . . . . . . . . . . . 4
( Istruzioni di sicurezza . . . . . . . . 4
Prima di mettere in funzione
l’apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Alla fornitura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Nell’installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Nell’uso quotidiano . . . . . . . . . . . . . . . 7
Bloccaggio porta . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Blocco tasti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Comparsa di danni . . . . . . . . . . . . . . . 8
Nella rottamazione . . . . . . . . . . . . . . . 8
7 Tutela dell'ambiente . . . . . . . . 10
Imballaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Apparecchi dismessi . . . . . . . . . . . . 10
* Conoscere l’apparecchio . . . . 10
Pannello comandi . . . . . . . . . . . . . . . 10
Vano interno dell'apparecchio . . . . . 11
Menù Sommario . . . . . . . . . . . . . . . . 11
+ Impianto di addolcimento
dell’acqua/Sale speciale . . . . . 11
Regolare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Tabella di durezza dell'acqua . . . . . . 12
Uso del sale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Detersivo con componente
di sale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Disattivare la spia di
addolcimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
, Brillantante . . . . . . . . . . . . . . . 13
Regolare la quantità di
brillantante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Disattivare la spia mancanza
brillantante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
- Stoviglie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Non sono idonei . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Danni al vetro ed alle stoviglie . . . . . 15
Sistemare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Svuotare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Tazze e bicchieri . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Pentole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Cassetto posate . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Divisori ribaltabili. . . . . . . . . . . . . . . . 17
Contenitore per piccoli oggetti . . . . . 17
Regolare l'altezza del cesto . . . . . . . 18
. Detersivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Introdurre il detersivo . . . . . . . . . . . . 19
Detersivi combinati . . . . . . . . . . . . . . 20
/ Guida rapida programmi . . . . . 21
Selezione del programma. . . . . . . . . 22
Avviso per gli istituti di test . . . . . . . . 22
0 Funzioni supplementari . . . . . . 22
Risparmiare tempo
(VarioSpeedPlus) . . . . . . . . . . . . . . . 22
Mezzo carico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
IgienePlus (HygienePlus) . . . . . . . . . 22
Zona intensiva . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Asciugatura brillante . . . . . . . . . . . . . 22
1 Uso dell'apparecchio . . . . . . . . 23
Dati dei programmi . . . . . . . . . . . . . . 23
Aquasensor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Essiccazione a zeolite. . . . . . . . . . . . 23
Accendere l’apparecchio . . . . . . . . . 24
Indicatore di svolgimento
programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Indicazione di durata residua . . . . . . 24
Avvio fra ore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Fine del programma . . . . . . . . . . . . . 24
it Uso corretto
4
Spegnimento automatico /
Illuminazione interna . . . . . . . . . . . . . 25
Spegnere l'apparecchio . . . . . . . . . . 25
Interrompere il programma . . . . . . . . 25
Interrompere il programma . . . . . . . . 26
Cambio di programma . . . . . . . . . . . 26
Asciugatura energica . . . . . . . . . . . . 26
2 Pulizia e manutenzione . . . . . . 26
Stato generale della macchina . . . . . 26
Sale speciale e brillantante. . . . . . . . 27
Filtri. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Bracci di lavaggio . . . . . . . . . . . . . . . 28
3 Malfunzionamento,
che fare? . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Pompa di scarico acqua. . . . . . . . . . 29
Tabella dei guasti . . . . . . . . . . . . . . . 30
4 Servizio assistenza
clienti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
5 Installazione ed
allacciamento . . . . . . . . . . . . . 39
Fornitura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Istruzioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . 39
Consegna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Allacciamento per l’acqua di
scarico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Allacciamento acqua potabile. . . . . . 41
Collegamento all’acqua calda . . . . . 42
Allacciamento elettrico . . . . . . . . . . . 43
Smontaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Trasporto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Sicurezza antigelo
(Vuotare l’apparecchio) . . . . . . . . . . 44
8 Uso corretto
Uso corretto
Questo apparecchio è
destinato all’uso domestico
privato nelle famiglie ed
all’ambiente domestico.
Usare la lavastoviglie solo
nella casa e solo per lo
scopo indicato: il lavaggio di
stoviglie domestiche.
Questa lavastoviglie è
progettata per l'uso in zone
con altezza massima sul
livello del mare di 2500 m.
( Istruzioni di sicurezza
Istruzioni di sicurezza
Questo apparecchio può
essere utilizzato da bambini di
età pari o superiore a 8 anni e
da persone con ridotte facoltà
fisiche, sensoriali o mentali
nonché da persone prive di
sufficiente esperienza o
conoscenza dello stesso se
sorvegliate da una persona
responsabile della loro
sicurezza o se istruite in merito
all'utilizzo sicuro
dell'apparecchio e consapevoli
degli eventuali rischi derivanti
da un utilizzo improprio.
Istruzioni di sicurezza it
5
I bambini non devono utilizzare
l'apparecchio come un
giocattolo. I bambini non
devono né pulire né utilizzare
l'apparecchio da soli a meno
che non abbiano un'età
superiore agli 8 anni e che
siano assistiti da parte di un
adulto.
Tenere lontano dall'apparecchio
e dal cavo di alimentazione i
bambini di età inferiore agli 8
anni.
Prima di mettere in funzione
l’apparecchio
Leggere attentamente tutte le
istruzioni per l’uso ed il
montaggio. Esse contengono
importanti informazioni per
l’installazione, l’uso e la
manutenzione dell’apparecchio.
Conservare tutta la
documentazione per l’uso
futuro oppure per eventuali
successivi proprietari.
Le istruzioni per l'uso possono
essere scaricate gratuitamente
dal nostro sito Internet. Il
corrispondente indirizzo Internet
è riportato a tergo di queste
istruzioni per l'uso.
Alla fornitura
1. Controllare subito
se imballaggio e lavastoviglie
hanno subito danni
di trasporto Non mettere
in funzione un apparecchio
danneggiato, ma consultare
prima il proprio fornitore.
2. Smaltire il materiale
d’imballaggio secondo
le norme.
3. Impedire l'uso
dell'imballaggio e sue parti
per il gioco dei bambini.
Possibile pericolo
di soffocamento causato
da scatole pieghevoli e fogli
di plastica.
Nell’installazione
Tenere presente che il lato
posteriore della lavastoviglie
dopo l’installazione non è più
liberamente accessibile
(protezione contro il contatto
umano con superfici molto
calde).
Eseguire l’installazione
ed il collegamento secondo
le istruzioni d’installazione
e montaggio.
Durante l’installazione
la lavastoviglie deve essere
staccata dalla rete.
it Istruzioni di sicurezza
6
Accertarsi che il sistema
del conduttore di protezione
dell’impianto elettrico
domestico sia installato
a norma.
Le condizioni
di collegamento elettriche
e le indicazioni sulla
targhetta
d’identificazione 9B della
lavastoviglie devono
coincidere.
Se il cavo di collegamento
alla rete di questo
apparecchio subisce
un danno, deve essere
sostituito con un cavo
di collegamento speciale.
Per evitare situazioni
di pericolo, acquistarlo
esclusivamente tramite
il servizio assistenza clienti.
Se la lavastoviglie deve
essere installata in un mobile
alto, questo deve essere
regolarmente fissato.
In caso di incasso della
lavastoviglie sotto o sopra un
altro elettrodomestico,
seguire le informazioni per
l’incasso nel manuale
di installazione dei rispettivi
apparecchi in combinazione
con una lavastoviglie.
Per garantire
il funzionamento sicuro
di tutti gli apparecchi,
osservare inoltre anche le
istruzioni per l’installazione
della lavastoviglie.
In mancanza di informazioni
disponibili o se le istruzioni
per l’installazione non
contengono indicazioni
a proposito, rivolgersi al
produttore di questi
apparecchi, per garantire che
la lavastoviglie possa essere
installata sopra o sotto gli
apparecchi.
Se non si riesca da ottenere
alcuna informazione dal
costruttore, non installare la
lavastoviglie sopra o sotto
questi apparecchi.
Un forno a microonde
installato sulla lavastoviglie
può subire danni.
Per garantire la sicura
stabilità, installare
gli apparecchi sottopiano
o integrabili solo sotto piani
di lavoro continui avvitati ai
mobili attigui.
Non installare l’apparecchio
in prossimità di fonti
di calore (radiatori,
accumulatori di calore, stufe
o altri apparecchi che
producono calore) ed innanzi
tutto non montarlo sotto
un piano di cottura.
Istruzioni di sicurezza it
7
Dopo l’installazione
dell’apparecchio, la spina
deve restare accessibile.
(Vedi Allacciamento elettrico)
In alcuni modelli:
L’involucro in materiale
sintetico nell’allacciamento
idrico contiene una valvola
elettrica, nel tubo
di alimentazione vi sono i fili
di collegamento. Non tagliare
questo tubo flessibile, non
immergere l’involucro
in materiale sintetico
nell’acqua.
Nell’uso quotidiano
Osservare le istruzioni
di sicurezza e per l’uso sulle
confezioni di detersivo
e brillantante.
Sicurezza bambini (bloccaggio
porta)
Bloccaggio porta
*
Trovate la descrizione della
sicurezza bambini dietro,
nell'interno della copertina.
* a seconda del modello
Sicurezza bambini (blocco
tasti)
Blocco tasti
Il programma dell'apparecchio
può essere bloccato contro una
interruzione accidentale
(ad es. manomissione da parte
di bambini).
Attivazione del blocco tasti:
1. Avviare il programma
desiderato.
2. Mantenere il tasto +
premuto per ca. 4 sec. finché
non ’– appare nel display.
Se durante lo svolgimento
del programma si attiva
un tasto qualsiasi, esso ’–
appare nel display. Non
è possibile una interruzione
del programma (Reset).
Disattivazione del blocco tasti:
Mantenere il tasto +
premuto per ca. 4 sec.
finché ’– non scompare
nel display.
Alla fine del programma (:‹‹
nel display) il blocco
del programma viene annullato.
In caso di una interruzione
dell'energia elettrica il blocco
dei tasti si conserva. Ad ogni
nuovo avvio del programma
il blocco tasti deve essere
riattivato.
it Istruzioni di sicurezza
8
Comparsa di danni
Le riparazioni ed altri
interventi sono consentiti
solo al personale tecnico.
A tal fine l'apparecchio deve
essere staccato dalla rete.
Estrarre la spina oppure
disinserire il dispositivo
di sicurezza di rete. Chiudere
il rubinetto dell'acqua.
In caso di danni,
specialmente al pannello
comandi (incrinature, fori,
pulsanti rotti), o di non
corretto funzionamento della
porta, è vietato l'ulteriore uso
dell'apparecchio. Estrarre la
spina di alimentazione o
disinserire il dispositivo di
sicurezza. Chiudere il
rubinetto dell'acqua,
rivolgersi al servizio
assistenza clienti.
Nella rottamazione
1. Per evitare successivi
infortuni, rendere
immediatamente inservibili
gli apparecchi fuori uso.
2. Provvedere ad una
rottamazione
dell’apparecchio secondo
le norme.
m Avviso
Pericolo di lesioni!
Per il carico e lo scarico,
la lavastoviglie deve essere
aperta solo per breve tempo,
al fine di prevenire ferite,
per es. inciampando nella
porta.
I coltelli e gli altri utensili
con punte acuminate devono
essere sistemati nel cassetto
posate in posizione
orizzontale.
Non sedersi o salire sulla
porta aperta.
Per apparecchi indipendenti
prestare attenzione che
i cestelli non siano
sovraccarichi.
Se l’apparecchio non
è disposto in una nicchia
e perciò una parete laterale
è accessibile, per motivi
di sicurezza la zona della
cerniera della porta deve
essere rivestita lateralmente
(pericolo di lesioni). Le
coperture sono in vendita
come accessorio speciale
presso il servizio assistenza
clienti o il commercio
specializzato.
Istruzioni di sicurezza it
9
m Avviso
Pericolo di esplosione!
Non introdurre solventi nella
vasca di lavaggio. Sussiste
pericolo d’esplosione.
m Avviso
Pericolo di scottature!
Aprire la porta durante lo
svolgimento del programma
con precauzione. Sussiste
il pericolo che dall’apparecchio
escano spruzzi di acqua
bollente.
m Avviso
Pericoli per i bambini!
Utilizzare, se disponibile,
la sicurezza bambini. Nella
copertina posteriore si riporta
una descrizione dettagliata.
Vietare ai bambini di giocare
con l’apparecchio
e di usarlo.
Tenere detersivo
e brillantante fuori della
portata dei bambini. Possono
causare causticazioni alla
bocca, gola ed occhi oppure
soffocamento.
Tenere i bambini lontano
dalla lavastoviglie aperta.
Nella lavastoviglie possono
esservi piccoli oggetti, che i
bambini potrebbero ingoiare,
e l'acqua nel suo interno non
è potabile, poiché potrebbe
contenere ancora residui di
detersivo.
Prestare attenzione che
i bambini non introducano
le mani nella vaschetta
di raccolta compresse 1B.
Le piccole dita potrebbero
incastrarsi nelle fessure.
Nel caso di un apparecchio
sovrapposto, durante
l’apertura e chiusura della
porta prestare attenzione che
i bambini non possano
essere incastrati o schiacciati
fra la porta dell’apparecchio
e la porta del mobile
sottostante.
I bambini possono chiudersi
nell’apparecchio (pericolo
di soffocamento) o mettersi
in altre situazioni di pericolo.
Per apparecchi fuori uso
perciò: estrarre la spina
d’alimentazione, troncare
il cavo d’alimentazione
ed eliminarlo. Distruggere
la serratura della porta
in modo tale da impedire che
la porta possa ancora
chiudersi.
it Tutela dell'ambiente
10
7 Tutela dell'ambiente
Tutela dell'ambiente
Sia l’imballaggio di apparecchi nuovi
che gli apparecchi dismessi contengono
materie prime di valore e materiali
riciclabili.
Smaltire le singole parti distintamente
secondo il tipo di materiale.
Chiedere informazioni sulle attuali vie
di smaltimento al proprio rivenditore
specializzato oppure alla propria
amministrazione comunale.
Imballaggio
Tutti i materiali sintetici dell'apparecchio
sono contrassegnati con simboli della
normativa internazionale
(ad es. >PS< polistirolo). Con ciò alla
rottamazione dell'apparecchio
è possibile una separazione specifica
secondo il tipo degli scarti di materiali
sintetici.
Osservare le istruzioni di sicurezza
nel capitolo «Alla consegna».
Apparecchi dismessi
Osservare le istruzioni di sicurezza
nel capitolo «Alla rottamazione».
* Conoscere
l’apparecchio
Conoscere lapparecchio
Le figure del pannello comandi
e del vano interno dell’apparecchio
sono avanti, nella copertina.
Nel testo si rimanda alle singole
posizioni.
Pannello comandi
* a seconda del modello
** Numero a seconda del modello
Questo apparecchio dispone di
contrassegno ai sensi della
direttiva europea 2012/19/UE in
materia di apparecchi elettrici ed
elettronici (waste electrical and
electronic equipment - WEEE).
Questa direttiva definisce le
norme per la raccolta e il
riciclaggio degli apparecchi
dismessi valide su tutto il
territorio dell’Unione Europea.
( Interruttore ACCESO/SPENTO
0 Pulsanti selezione programmi **
8 Spia «Controllo alimentazione
acqua»
@ Spia mancanza sale
H Spia brillantante
P Maniglia di apertura porta
X Avvio fra ore *
` Funzioni supplementari **
h Pulsante START
)" Indicatore di svolgimento
programma
)* Display digitale
Impianto di addolcimento dell’acqua/Sale speciale it
11
Vano interno dell'apparecchio
* a seconda del modello
Menù Sommario
Le impostazioni sono riportate nei
singoli capitoli.
* a seconda del modello
+ Impianto
di addolcimento
dell’acqua/Sale
speciale
Impianto di addolcimento dellacqua/Sale speciale
Per ottenere buoni risultati di lavaggio,
la lavastoviglie deve essere alimentata
con acqua dolce, cioè povera
di calcare, altrimenti sulle stoviglie
e sulle pareti interne si depositano
residui di calcare bianchi.
L’acqua di rubinetto che supera 7° dH
(1,2 mmol/l) deve essere addolcita.
Usare a tal fine sale speciale (sale
rigenerante) nell’impianto addolcitore
della lavastoviglie.
La regolazione, e con essa la quantità
di sale necessaria, dipende dal grado
di durezza dell’acqua di rubinetto
disponibile (vedi tabella).
Regolare
La quantità di aggiunta sale è regolabile
da :‹‹ a :‹ˆ.
Con il valore di regolazione :‹‹ il sale
non è necessario.
1. Accertare il valore di durezza
dell'acqua di acquedotto. Consultare
a proposito l'ente municipale
acquedotto.
2. Il valore di regolazione risulta dalla
tabella di durezza dell'acqua.
3. Chiudere la porta.
4. Inserire l'interruttore ACCESO/
SPENTO (.
1" Luce interna *
1* Cassetto posate
12 Cesto stoviglie superiore
1: Braccio di lavaggio superiore
1B Vaschetta di raccolta compressa
1J Apertura di aspirazione
1R Apertura di soffiaggio (Contenitore
di zeolite)
1Z Braccio di lavaggio inferiore
1b Contenitore del sale speciale
1j Filtri
9" Cesto stoviglie inferiore
9* Contenitore del brillantante
92 Contenitore detersivo
9: Dispositivo di chiusura per
contenitore detersivo
9B Targhetta d’identificazione
Addolcitore :‹‹ -:‹ˆ
š Asciugatura energica š:‹‹ - š:‹‚
§ Brillantante §:‹‹ - §:‹‡
Acqua calda :‹‹ - :‹‚*
˜ Spegnimento automatico ˜:
‹‹ - ˜:‹ƒ
it Impianto di addolcimento dell’acqua/Sale speciale
12
5. Mantenere premuto il selettore
programmi # e premere
il pulsante START h finché
nel display :... non compare
l'indicazione.
6. Rilasciare i due pulsanti.
La spia del pulsante # lampeggia
e nel display )* appare il valore
di regolazione impostato
all’origine :‹….
Per modificare l’impostazione:
1. Premere il pulsante programma 3.
Ad ogni pressione il valore
di regolazione aumenta di un grado;
raggiunto il valore :‹ˆ, l’indicazione
ritorna a :‹‹ (disinserito).
2. Premere il pulsante START h.
Il valore impostato è memorizzato
nell’apparecchio.
Tabella di durezza dell'acqua
Uso del sale
L'aggiunta di sale deve essere eseguita
sempre subito prima di mettere
in funzione l'apparecchio. Così facendo
la soluzione salina traboccata viene
subito portata via dall'acqua e nella
vasca di lavaggio non può formarsi
corrosione.
1. Aprire il tappo a vite del contenitore
1b.
2. Riempire il serbatoio con acqua
(necessario solo alla prima messa
in funzione).
3. Introdurre poi il sale speciale (non
sale da cucina o compresse).
Ciò facendo l'acqua trabocca
e scorre all'esterno.
Il sale deve essere di nuovo aggiunto
non appena sul pannello si accende
la spia di mancanza sale @.
* a seconda del modello
Uso di detersivi
con componente di sale
Detersivo con componente di sale
Se s'impiegano detersivi combinati
con componente di sale, in generale
si può rinunciare al sale fino ad una
durezza dell'acqua di 21° dH (37° fH,
26° Clarke, 3,7 mmol/l). Con durezze
dell'acqua superiori 21° dH
è necessario anche in questo caso
l'impiego di sale.
¯¯
¯³
¯
¯´
¯
¯
¯±
¯Å
9DORUH
GLâGXUH]]D
GHOO·DFTXDG+
 GROFH
 GROFH
 PHGLR
 PHGLR
 PHGLR
 GXUR
 GXUR
 GXUR
PPROO








9DORUH
GLâUHJROD]LRQH
GHOODPDFFKLQD
&DPSR
GLâGXUH]]D
4

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Siemens SN56P592EU bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Siemens SN56P592EU in de taal/talen: Italiaans als bijlage per email.

De handleiding is 2,65 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Siemens SN56P592EU

Siemens SN56P592EU Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 46 pagina's

Siemens SN56P592EU Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 44 pagina's

Siemens SN56P592EU Gebruiksaanwijzing - English - 42 pagina's

Siemens SN56P592EU Gebruiksaanwijzing - Français - 48 pagina's

Siemens SN56P592EU Gebruiksaanwijzing - Espanõl - 52 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info