530165
7
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/16
Pagina verder
[pl] Instrukcja obsługi i montażu
Okap
2
ë Spis treści
[pl] Instrukcja obsługi i montażu
INSTRUKCJA OBSUGI ............................................................ 2
Ekologiczna utylizacja ...................................................................2
Przepisy bezpieczeństwa ..................................................... 2
Tryby pracy ............................................................................ 4
Praca w trybie wyciągu .................................................................4
Tryb obiegu powietrza...................................................................4
Obsuga .................................................................................. 4
Ustawienie wentylatora .................................................................5
Tryb sterowania ręcznego ............................................................5
Tryb automatyczny.........................................................................5
Sterowanie czujnikiem ..................................................................5
Stopień intensywny ........................................................................5
Włączenie oźnienia wyłączenia wentylatora.........................5
Owietlenie......................................................................................5
Wskaźniki nasycenia filtra tłuszczu ............................................ 5
Sygnał dźwiękowy ......................................................................... 5
Zamontowanie i wymontowanie filtra...................................6
Czyszczenie i pielęgnacja .....................................................6
Wymiana arówek ..................................................................7
INSTRUKCJA MONTAU............................................................8
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa................................8
Instalacja .................................................................................9
Wymiary rur ..................................................................................... 9
Sprawdzenie ciany....................................................................... 9
Przygotowanie do instalowania................................................... 9
Instalacja ......................................................................................... 9
Zamontowanie obudowy kominowej....................................... 11
INSTRUKCJA OBSUGI
Produk tinfo
Więcej informacji na temat naszych produktów, wyposażenia,
częci zamiennych oraz serwisu można znaleźć na stronie
internetowej: www.siemens-home.com oraz w sklepie
internetowym: www.siemens-eshop.com
Adresy serwisów wszystkich krajów znajdują się w załączonym
spisie autoryzowanych serwisów.
Zlecenie naprawy oraz pomoc w razie usterki
Prosimy zaufać kompetencjom producenta. W ten sposób
można zapewnić, że naprawy przeprowadzane będą przez
wykwalifikowanych techników serwisu, wyposażonych w
oryginalne częci zamienne.
Ekologiczna utylizacja
ã=Przepisy bezpieczeństwa
Wskazówki ogólne
Przestrzegać niniejszej instrukcji, szczególnie przepisów
bezpieczeństwa. Bezpieczeństwo podczas użytkowania
zapewnione jest tylko po prawidłowym zamontowaniu zgodnie
zinstrukcją montażu. Starannie przechowywać instrukcję
do źniejszego użycia i z mylą o innych użytkownikach.
Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku
w prywatnych gospodarstwach domowych. Producent
nie ponosi żadnej odpowiedzialnoci za szkody spowodowane
nieprawidłowym użytkowaniem lub błędną obsługą.
Niebezpieczeństwo uduszenia!
poprzez opakowanie. Nie pozwalać dzieciom na zabawę
opakowaniem.
Po wypakowaniu urządzenia skontrolować go pod względem
widocznych uszkodzeń. W przypadku stwierdzenia szkód
transportowych nie podłączać urządzenia do sieci elektrycznej.
Niniejsza instrukcja obejmuje kilka modeli urządzeń. Dlatego
też niektóre opisane cechy wyposażenia nie muszą
występować
wPaństwa urządzeniu.
Dorosłym i dzieciom nie wolno użytkować urządzenia
bez nadzoru, jeli ich zdolnoci fizyczne i psychiczne albo brak
wiedzy i dowiadczenia nie zapewniają prawidłowej
i bezpiecznej obsługi urządzenia.
Nie pozwalać dzieciom na zabawę urządzeniem!
Wrazie wystąpienia pytań lub usterek, prosimy o nawiązanie
telefonicznego kontaktu z naszym serwisem (patrz spis
punktów serwisowych).
Dla serwisu przygotować następujące numery:
Numery te znajdują się na tabliczce znamionowej umieszczonej
we wnętrzu urządzenia (widoczne po wyjęciu metalowego filtra
tłuszczu).
Proszę wpisać te numery do powyższych pól, aby w razie
potrzeby ich nie szukać.
PL 0801 191 534
To urządzenie odpowiada przepisom Dyrektywy
europejskiej 2002/96/WE dotyczącej starych
urządzeń elektrycznych i elektronicznych (waste
electrical and electronic equipment – WEEE).
Dyrektywa podaje zasady obowiązujące w całej UE
dotyczą
ce zwrotu i recyklingu zużytych urządzeń.
E-Nr. FD
3
Instalacja
śmiertelne niebezpieczeństwo, niebezpieczeństwo zatrucia!
ze względu na odprowadzane gazy pochodzące ze spalania.
Podczas pracy urządzenia, która skutkuje powstaniem
powietrza wylotowego urządzenie nie może wykonywać
spalania zależnego od powietrza w pomieszczeniu, jeżeli nie
zapewniono wystarczającej wentylacji pomieszczenia.
Zależne od powietrza w pomieszczeniu miejsce spalania (np.
grzejniki na gaz, olej, drewno lub węgiel, przepływowe
podgrzewacze wody, podgrzewacze wody) pobierają powietrze
do spalania z pomieszczenia, w którym je wbudowano a spaliny
odprowadzająó przez układ wydechowy (np. kominek) na
zewnątrz.
W połączeniu z włączonym okapem kuchennym w kuchni i
pomieszczeniach znajdujących się w pobliżu zasysane będzie
powietrze - bez wystarczającej wentylacji powstanie
podcinienie. Trujące gazy z komina lub ciągu wentylacyjnego
uwalniane są do pomieszczeń mieszkalnych.
Z tego względu należy zadbać o dostateczną iloć
doprowadzanego powietrza.
Sam wywietrznik cienny nie zapewnia utrzymania wartoci
granicznej.
Praca bez zagrożeń możliwa jest, jeli nie zostanie
przekroczone podcinienie w miejscu ustawienia źródła ognia
wynoszące 4 Pa (0,04 mbar). Taką wartoć można osiągnąć,
jeli powietrze potrzebne do spalania będzie dostarczane przez
otwory niezamykane na stałe (np. drzwi, okna, wywietrzniki
cienne) lub za pomocą innych rodków technicznych.
Należy zasięgnąć porady właciwego kominiarza, który może
ocenić instalację wentylacyjną budynku i zaproponować
odpowiednie sposoby wentylacji.
Jeżeli okap stosowany jest wyłącznie w trybie recyrkulacji
możliwa jest jego praca bez ograniczeń.
Zagroenie poarowe!
poprzez rozrzut iskier. Urządzenie można zainstalować
nad piecem opalanym paliwem stałym (np. drewnem
lub węglem) tylko wtedy, gdy wystę
puje zamknięta,
niezdejmowalna osłona ochronna.
Uwaga!
Niebezpieczeństwo uszkodzenia w wyniku braku
odprowadzania ciepła, występujące z powodu zbyt małego
odstępu między urządzeniem a szafą stojącą lub cianą.
Dopuszczalne jest zainstalowanie okapu kuchennego
bezporednio obok szafy stojącej albo przy cianie, ale tylko
z jednej strony. Odstęp od ciany lub od szafy stojącej musi
wynosić przynajmniej 50 mm.
Ustanowione odstępy bezpieczeństwa muszą być
przestrzegane. Przestrzegać również wskazówek odnonie
kuchenki do gotowania. W przypadku używania zespolonej
kuchenki gazowej i elektrycznej, obowiązuje największy podany
odstęp.
Szerokoć okapu kuchennego musi odpowiadać co najmniej
szerokoci płyty do gotowania.
Przy instalowaniu należy przestrzegać aktualnie
obowiązujących przepisów budowlanych oraz przepisów
lokalnego zakładu energetycznego.
Niebezpieczeństwo poraenia prądem elektrycznym!
poprzez uszkodzony kabel podłączeniowy. Nie zaginać
ani nie zaciskać kabla podłączeniowego podczas instalowania.
Zagroenie poarowe, niebezpieczeństwo zranienia!
poprzez uszkodzony kabel podłączeniowy. Uszkodzony kabel
podłączeniowy musi zostać wymieniony przez uprawnionego
specjalistę (elektroinstalatora).
Niebezpieczeństwo zranienia!
podczas instalacji ze względu na ostre krawędzie. Podczas
instalacji urządzenia zawsze nosić rękawice ochronne.
Niebezpieczeństwo zranienia!
w wyniku upadku urządzenia. Wszystkie ruby i kołpaki
zabezpieczające muszą być mocno zamontowane.
Uytkowanie
Niebezpieczeństwo poparzenia!
poprzez gorące urządzenie podczas użytkowania sprzętu
do gotowania. Nie pozwalać dzieciom na przebywanie
wpobliżu urządzenia i przestrzegać prawidłowego użytkowania.
Niebezpieczeństwo zranienia, niebezpieczeństwo
uszkodzenia!
poprzez przedmioty odstawione na urządzeniu. Nigdy
nie odstawiać przedmiotów na urządzeniu.
Zagroenie poarowe, niebezpieczeństwo poparzenia!
poprze gazowe płyty grzewcze bez naczyń kuchennych.
Gazowe płyty grzewcze zawsze użytkować z odpowiednimi
naczyniami kuchennymi. Płomienie wyregulować tak, aby
nie sięgały poza obręb naczynia kuchennego.
Niebezpieczeństwo poparzenia, niebezpieczeństwo
uszkodzenia!
w wyniku równoczesnego użytkowania kilku gazowych płyt
grzewczych. Nie włączać równoczenie dwóch gazowych płyt
grzewczych z dużym płomieniem na okres dłuższy
ni
ż 15 minut. Obudowa staje się bardzo gorąca ze względu
na wysoką temperaturę.
Proszę przestrzegać: Moc grzewcza dużego palnika wynosi
więcej niż 5 kW (Wok), co odpowiada dwóm zwykłym palnikom
gazowym.
Niebezpieczeństwo poaru!
poprzez osady tłuszczu na metalowym filtrze tłuszczu.
Nie operować otwartym ogniem (np. flambirowanie)
pod okapem kuchennym. Urządzenie zawsze użytkować
zmetalowym filtrem tłuszczu. Regularnie czycić metalowy
filtr tłuszczu.
poprzez nadmiernie ogrzane tłuszcze i oleje. Tłuszcze i oleje
rozgrzewać tylko pod stałym nadzorem. Nigdy nie gasić
ognia wodą, lecz zawsze kocem ganiczym, pokrywką
lub talerzem.
Uwaga!
Niebezpieczeństwo uszkodzenia ze względu na szkody
spowodowane korozją. Podczas gotowania zawsze włączać
urządzenie, aby uniknąć tworzenia się kondensatu. Kondensat
może prowadzić do powstania szkód spowodowanych korozją.
Niebezpieczeństwo zranienia!
przez lampy LED należące do grupy ryzyka 1. Nie patrzeć
dłużej niż 100 sekund bezporednio do włączonej lampy LED.
4
Czyszczenie i pielęgnacja
Niebezpieczeństwo poparzenia, niebezpieczeństwo
poraenia prądem elektrycznym!
poprzez urządzenie. Przed przystąpieniem do czyszczenia
lub czynnoci serwisowych zawsze odczekać, aż urządzenie
ostygnie. Wyłączyć bezpiecznik lub wyjąć wtyczkę z gniazdka
sieciowego.
Uwaga!
Niebezpieczeństwo uszkodzenia ze względu na wilgoć
przedostającą się do elektroniki. Elementów obsługi nigdy nie
czycić mokrą szmatką.
Uszkodzenie powierzchni ze względu na nieprawidłowe
czyszczenie Powierzchnie ze stali szlachetnej czycić tylko w
kierunku szlifu. Do elementów obsługi nie używać rodków
do czyszczenia stali szlachetnej.
Uszkodzenie powierzchni ze względu na ostre lub szorujące
rodki czyszczące. Nie stosować ostrych lub szorujących
rodków czyszczących.
Konserwacja i naprawy
Zagroenie poarowe, niebezpieczeństwo zranienia!
z powodu nieprawidłowo wykonanych napraw. Wyłączyć
bezpiecznik lub wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego.
Wykonanie napraw jest dozwolone tylko uprawnionym
specjalistom (elektroinstalatorom).
Niebezpieczeństwo zranienia!
poprzez usterki lub uszkodzenia urządzenia. Wyłączyć
bezpiecznik lub wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego i wezwać
serwis.
Zagroenie poarowe, niebezpieczeństwo zranienia!
poprzez uszkodzony kabel podłączeniowy. Uszkodzony kabel
podłączeniowy musi zostać wymieniony przez uprawnionego
specjalistę (elektroinstalatora).
Niebezpieczeństwo poparzenia, niebezpieczeństwo
poraenia prądem elektrycznym!
przez wadliwe żarówki. Wyłączyć bezpiecznik lub wyjąć wtyczkę
z gniazdka sieciowego. Wadliwe żarówki należy natychmiast
wymienić (najpierw poczekać aż ostygną), aby zapobiec
przeciążeniu pozostałych żarówek.
Tryby pracy
Urządzenie można użytkować w trybie powietrza wylotowego
lub obiegu powietrza.
Praca w trybie wyciągu
Wskazówka: Powietrza wylotowego nie wolno kierować do
komina odprowadzającego spaliny lub dym z użytkowanych
jeszcze palenisk, ani do kanału wentylacyjnego pomieszczeń,
wktórych stoją piece z paleniskami.
Jeżeli powietrze wylotowe ma być kierowane do
nieużytkowanego już komina odprowadzającego spaliny lub
dym, to należy uzyskać zgodę okręgowego kominiarza.
Jeli powietrze wylotowe ma być wyprowadzane przez cianę
zewnętrzną, to należy wmurować skrzynkę teleskopową.
Tryb obiegu powietrza
Wskazówka: Do pochłaniania zapachów w trybie obiegu
powietrza należy zamontować filtr z węglem aktywnym.
W prospekcie przedstawiono różne możliwoci użytkowania
urządzenia w trybie obiegu powietrza. Można także zasięgnąć
informacji w handlu specjalistycznym. Niezbędne akcesoria
można nabyć w handlu specjalistycznym, w punkcie
serwisowym lub w sklepie internetowym. Numer katalogowy
wyposażenia zamieszczono na końcu instrukcji obsługi.
Obsuga
Niniejsza instrukcja obejmuje kilka modeli urządzeń. Dlatego
też niektóre opisane cechy wyposażenia nie muszą
występować wPaństwa urządzeniu.
Wskazówka: Okap kuchenny włączyć przy rozpoczęciu
gotowania, natomiast wyłączyć dopiero po upływie kilku minut
po zakończeniu gotowania. W ten sposób opary kuchenne
są najskuteczniej usuwane.
Panel obsugi Wersja 1
Zassane powietrze jest czyszczone przez filtr
tłuszczu i kierowane na zewnątrz poprzez
system rur.
Zassane powietrze jest czyszczone przez filtr
tłuszczu i filtr z węglem aktywnym, potem
ponownie kierowane z powrotem do kuchni.
:ĭøF]:\ĭøF]
3U]HĭøF]HQLHZHQW\ODWRUD
QDâQLşV]\VWRSLHį
3U]HĭøF]HQLHZHQW\ODWRUD
QDZ\şV]\VWRSLHį
2SyŝQLHQLHZ\ĭøF]HQLD
ZHQW\ODWRUD
2łZLHWOHQLH:ĭøF]:\ĭøF] :VNDŝQLN
VWRSQLDZHQW\ODWRUD
6WRSLHįLQWHQV\ZQ\
5
Panel obsugi Wersja 2
Ustawienie wentylatora
Włączyć urządzenie przyciskiem #. Wentylator startuje
na stopniu 2.
Wentylator można ustawić ręcznie (wersja 1 lub wersja 2)
albo przez automatykę (tylko wersja 2).
Tryb sterowania ręcznego
Stopień wentylatora zwiększyć przyciskiem + lub zmniejszyć
przyciskiem .
Tryb automatyczny
Urządzenie musi być włączone.
Nacisnąć przycisk !.
Optymalny stopień wentylatora 1, 2 lub 3 jest dobierany
automatycznie poprzez czujnik.
Sterowanie czujnikiem
Czujniki w okapie kuchennym rozpoznają, w trybie
automatycznym, stopień intensywnoci opar kuchennych.
Wzależnoci od nastawienia czujników, okap kuchenny
automatycznie przełącza się na inny stopień lub wyłącza się
po pewnym czasie.
Nastawienie fabryczne: Stopień
Najniższe nastawienie: Stopień
Najwyższe nastawienie: Stopień Š
Można wprowadzić odpowiednie zmiany jeżeli sterowanie
czujnikiem reaguje za szybko lub zbyt powoli:
1. Gdy wentylator jest wyłączony, przytrzymać wcinięty
przycisk ! przez 4 sekundy. Ustawienie jest wywietlane.
2. Po nacinięciu przycisku + lub następuje zmiana ustawienia
sterowania czujnikiem.
3. Do potwierdzenia wpisu przytrzymać wcinięty przycisk !
przez 4 sekundy.
Stopień intensywny
W przypadku szczególnie intensywnego wydzielania zapachów
ioparów można włączyć stopień intensywny.
Nacisnąć przycisk &.
Na wskaźniku ukazuje się .
Czas trwania jest ograniczony. Potem wentylator przełącza się
automatycznie na niższy stopień pracy. Przez ponowne
nacinięcie przycisku
& można w każdej chwili przełączyć na
niższy stopień pracy.
Wączenie opónienia wyączenia wentylatora
Nacisnąć przycisk x (wersja 1).
Wentylator pracuje 10 minut na stopniu 1. Potem wentylator
wyłączy się automatycznie.
Nacisnąć przycisk ! (wersja 2).
Jeżeli nie występują opary kuchenne, wtedy wentylator
pracuje przez pewien czas na stopniu 1. Potem wentylator
wyłączy się automatycznie.
Oświetlenie
Owietlenie można włączyć lub wyłączyć niezależnie
od wentylatora.
Nacisnąć przycisk A.
Nastawienie jasności
Do wyboru są dwa stopnie jasnoci.
Przytrzymać wcinięty przycisk A.
Jasnoć zwiększa się ojeden stopień.
Wskaniki nasycenia filtra tuszczu
Gdy metalowy filtr tłuszczu lub filtr z węglem aktywnym osiągnie
stan nasycenia, to po wyłączeniu wentylatora przez 4 sekundy
rozlega się sygnał.
Dodatkowo na wskaźniku wywietlany jest następujący symbol:
Metalowy filtr tuszczu: !?
Filtr z węglem aktywnym: "?
Najźniej teraz należy oczycić metalowy filtr tłuszczu
lub wymienić filtr z węglem aktywnym.
Wskaźniki nasycenia filtra tłuszczu można zresetować podczas
migania. W tym celu nacisnąć przycisk –.
Przeączenie wyświetlacza na tryb obiegu powietrza
Do trybu obiegu powietrza należy odpowiednio przełączyć
wywietlacz sterownika elektronicznego:
Okap kuchenny musi być podłączony i wyłączony.
wnoczenie nacisnąć przyciski # i x aż zawieci się
wywietlacz
" (wersja 1).
wnoczenie nacisnąć przyciski # i ! aż zawieci się
wywietlacz
" (wersja 2).
Po ponownym nacinięciu tej kombinacji przycisków
następuje przełączenie sterownika elektronicznego
z powrotem na wywiew powietrza (wskaźnik
!).
Sygna dwiękowy
Po nacinięciu przycisku rozlega się sygnał dźwiękowy jako
potwierdzenie.
Wyączanie sygnau dwiękowego
Gdy wentylator jest wyłączony, nacisnąć równoczenie
przyciski # oraz + i przytrzymać wcinięte przez około
3sekundy.
Jako potwierdzenie rozlega się sygnał dźwiękowy.
Wączanie sygnau dwiękowego
Powtórzyć proces „Wyłączanie sygnału dźwiękowego“.
:ĭøF]:\ĭøF]
3U]HĭøF]HQLHZHQW\OD
WRUDQDâQLşV]\VWRSLHį
3U]HĭøF]HQLHZHQW\OD
WRUDQDZ\şV]\VWRSLHį
7U\EDXWRPDW\F]Q\
2SyŝQLHQLHZ\ĭøF]HQLDZHQW\ODWRUD
2łZLHWOHQLH:ĭøF]:\ĭøF] :VNDŝQLN
VWRSQLDZHQW\ODWRUD
6WRSLHįLQWHQV\ZQ\
6
Zamontowanie i wymontowanie filtra
ã=Niebezpieczeństwo poparzenia, niebezpieczeństwo
poraenia prądem elektrycznym!
poprzez urządzenie. Przed przystąpieniem do czyszczenia
lub czynnoci serwisowych zawsze odczekać, aż urządzenie
ostygnie. Wyłączyć bezpiecznik lub wyjąć wtyczkę z gniazdka
sieciowego.
Wymontowanie metalowego filtra tuszczu
1. Otworzyć zasuwę iodchylić wdół metalowy filtr tłuszczu.
Przy tym drugą rękę przyłożyć pod metalowy filtr tłuszczu.
2. Metalowy filtr tłuszczu wyjąć zuchwytu.
Przy odsysaniu na brzegu
1. Metalowy filtr tłuszczu pociągnąć wdół.
Przy tym drugą rękę przyłożyć pod metalowy filtr tłuszczu.
2. Metalowy filtr tłuszczu wyjąć zuchwytu.
Wsk a zówki
Tłuszcz może się zgromadzić na dole w metalowym filtrze.
– Metalowego filtra tłuszczu nie trzymać skonie, ponieważ
mógłby nastąpić wyciek tłuszczu.
Zamontowanie metalowego filtra tuszczu
1. Włożyć metalowy filtr tłuszczu.
Przy tym drugą rękę przyłożyć pod metalowy filtr tłuszczu.
2. Metalowy filtr tłuszczu odchylić do góry i zatrzasnąć zaczepy.
Czyszczenie i pielęgnacja
ã=Niebezpieczeństwo poparzenia, niebezpieczeństwo
poraenia prądem elektrycznym!
poprzez urządzenie. Przed przystąpieniem do czyszczenia
lub czynnoci serwisowych zawsze odczekać, aż urządzenie
ostygnie. Wyłączyć bezpiecznik lub wyjąć wtyczkę z gniazdka
sieciowego.
Uwaga!
Niebezpieczeństwo uszkodzenia ze względu na wilgoć
przedostającą się do elektroniki. Elementów obsługi nigdy nie
czycić mokrą szmatką.
Uszkodzenie powierzchni ze względu na nieprawidłowe
czyszczenie Powierzchnie ze stali szlachetnej czycić tylko w
kierunku szlifu. Do elementów obsługi nie używać rodków
do czyszczenia stali szlachetnej.
Uszkodzenie powierzchni ze względu na ostre lub szorujące
rodki czyszczące. Nie stosować ostrych lub szorujących
rodków czyszczących.
Czyszczenie powierzchni urządzenia
Odpowiednie rodki do czyszczenia i pielęgnacji urządzenia
można nabyć poprzez infolinię lub w sklepie internetowym
(patrz początek instrukcji obsługi).
Wskazówka: Powierzchnia urządzenia i elementy obsługi
są wrażliwe na zadrapania. Przestrzegać warunków
gwarancyjnych zawartych w dołączonej książce serwisowej
oraz następujących zasad czyszczenia:
Powierzchnie czycić tylko miękką, wilgotną cierką,
używając rodka do zmywania naczyń lub delikatnego
rodka do mycia okien. Wysuszone zanieczyszczenia
namoczyć, kładąc na nie wilgotną cierkę. Nie zdrapywać!
Do czyszczenia nie nadają się suche cierki, szorstkie gąbki,
rodki szorujące, jak i rodki czyszczące zawierające piasek,
sodę, kwasy, chlorki lub inne agresywne rodki czyszczące.
Powierzchnie ze stali nierdzewnej czycić wykonując ruchy
tylko w kierunku struktury szlifu.
Do czyszczenia elementów obsługi nie stosować rodków
do czyszczenia stali nierdzewnej ani mokrych cierek.
Czyszczenie metalowego filtra tuszczu
Zastosowane metalowe filtry tłuszczu wchłaniają tłuste składniki
oparów kuchennych. W przypadku zwykłego użytkowania
(od 1 do 2 godzin dziennie) należy czycić metalowe filtry
tłuszczu mniej więcej co 3 miesiące.
Wskazówki
Nie stosować agresywnych rodków czyszczących
zawierających kwasy lub ług.
Podczas czyszczenia metalowego filtra tłuszczu wyczycić
wilgotną ciereczką także uchwyty filtra w urządzeniu.
Metalowe filtry tłuszczu można umyć w zmywarce
albo ręcznie.
W zmywarce:
Wskazówka: Przy czyszczeniu w zmywarce mogą wystąpić
lekkie zabarwienia częci. Nie wywiera to żadnego wpływu
na działanie metalowego filtra tłuszczu.
Mocno zanieczyszczonych metalowych filtw tłuszczu
nie czycić razem z naczyniami.
Metalowe filtry tłuszczu ustawić luźno w zmywarce. Metalowe
filtry tłuszczu nie mogą być zacinięte.
Ręcznie:
Wskazówka: W przypadku trudnego do usunięcia
zanieczyszczenia zastosować specjalny rozpuszczalnik
tłuszczu. Można go zamówić w sklepie internetowym.
Zamoczyć metalowe filtry tłuszczu w gorącym roztworze
do zmywania.
Do czyszczenia użyć szczotki i potem dobrze wypłukać filtr.
Odstawić metalowy filtr tłuszczu aby woda mogłaspłynąć.
7
Wymiana arówek
ã=Niebezpieczeństwo poparzenia, niebezpieczeństwo
poraenia prądem elektrycznym!
przez wadliwe żarówki. Wyłączyć bezpiecznik lub wyjąć wtyczkę
z gniazdka sieciowego. Wadliwe żarówki należy natychmiast
wymienić (najpierw poczekać aż ostygną), aby zapobiec
przeciążeniu pozostałych żarówek.
Wane! Zastosować tylko żarówki tego samego typu i tej samej
mocy (patrz oprawka żarówki lub tabliczka znamionowa
we wnętrzu urządzenia). W tym celu wymontować metalowy filtr
tłuszczu.
Wymiana arówek halogenowych
Wskazówka: Przy wkładaniu żarówek halogenowych nie wolno
ich chwytać za szklany korpus. Do wkładania żarówek
halogenowych używać czystej cierki.
1. Piercień mocujący ostrożnie usunąć odpowiednim
narzędziem.
2. Wyciągnąć żarówkę izastąpić jążarówką tego samego typu.
3. Założyć osłonę żarówki.
4. Włożyć wtyczkę sieciową lub ponownie włączyć bezpiecznik.
Wymiana arówek
1. Lekko podnieć osłonę żarówki i przesunąć w kierunku
strony zewnętrznej urządzenia.
2. Wykręcić żarówkę izastąpić jążarówką tego samego typu.
3. Założyć osłonę żarówki.
4. Włożyć wtyczkę sieciową lub ponownie włączyć bezpiecznik.
Lampy LED
Wymiana wadliwych lamp LED jest dozwolona tylko
producentowi, jego serwisowi lub uprawnionemu specjalicie
(instalator elektryczny).
ã=Niebezpieczeństwo zranienia!
przez lampy LED należące do grupy ryzyka 1. Nie patrzeć
dłużej niż 100 sekund bezporednio do włączonej lampy LED.


8
INSTRUKCJA MONTAU
Ins trukcja montażu
Urządzenie montować na cianie.
Dla dodatkowego wyposażenia specjalnego (np. dla obiegu
powietrza) przestrzegać dołączoną instrukcję instalowania.
Powierzchnie urządzenia są wrażliwe. Podczas instalowania
zapobiegać uszkodzeniom.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
ã=śmiertelne niebezpieczeństwo, niebezpieczeństwo
zatrucia!
ze względu na odprowadzane gazy pochodzące ze spalania.
Podczas pracy urządzenia, która skutkuje powstaniem
powietrza wylotowego urządzenie nie może wykonywać
spalania zależnego od powietrza w pomieszczeniu, jeżeli nie
zapewniono wystarczającej wentylacji pomieszczenia.
Zależne od powietrza w pomieszczeniu miejsce spalania (np.
grzejniki na gaz, olej, drewno lub węgiel, przepływowe
podgrzewacze wody, podgrzewacze wody) pobierają powietrze
do spalania z pomieszczenia, w którym je wbudowano a spaliny
odprowadzająó przez układ wydechowy (np. kominek) na
zewnątrz.
W połączeniu z włączonym okapem kuchennym w kuchni i
pomieszczeniach znajdujących się w pobliżu zasysane będzie
powietrze - bez wystarczającej wentylacji powstanie
podcinienie. Trujące gazy z komina lub ciągu wentylacyjnego
uwalniane są do pomieszczeń mieszkalnych.
Z tego względu należy zadbać o dostateczną iloć
doprowadzanego powietrza.
Sam wywietrznik cienny nie zapewnia utrzymania wartoci
granicznej.
Praca bez zagrożeń możliwa jest, jeli nie zostanie
przekroczone podcinienie w miejscu ustawienia źródła ognia
wynoszące 4 Pa (0,04 mbar). Taką wartoć można osiągnąć,
jeli powietrze potrzebne do spalania będzie dostarczane przez
otwory niezamykane na stałe (np. drzwi, okna, wywietrzniki
cienne) lub za pomocą innych rodków technicznych.
Należy zasięgnąć porady właciwego kominiarza, który może
ocenić instalację wentylacyjną budynku i zaproponować
odpowiednie sposoby wentylacji.
Jeżeli okap stosowany jest wyłącznie w trybie recyrkulacji
możliwa jest jego praca bez ograniczeń.
ã=Zagroenie poarowe!
poprzez rozrzut iskier. Urządzenie można zainstalować
nad piecem opalanym paliwem stałym (np. drewnem
lub węglem) tylko wtedy, gdy występuje zamknięta,
niezdejmowalna osłona ochronna.
Przy instalowaniu należy przestrzegać aktualnie
obowiązujących przepisów budowlanych oraz przepisów
lokalnego zakładu energetycznego.
ã=Niebezpieczeństwo poraenia prądem elektrycznym!
poprzez uszkodzony kabel podłączeniowy. Nie zaginać
ani nie zaciskać kabla podłączeniowego podczas instalowania.
ã=Niebezpieczeństwo zranienia!
podczas instalacji ze względu na ostre krawędzie. Podczas
instalacji urządzenia zawsze nosić rękawice ochronne.
ã=Niebezpieczeństwo zranienia!
w wyniku upadku urządzenia. Wszystkie ruby i kołpaki
zabezpieczające muszą być mocno zamontowane.
PP
PP
!
!
[
[
[
[
[
[
[
[
[
9
Instalacja
Wymiary rur
Wskazówka: Producent urządzenia nie ponosi
odpowiedzialnoci za reklamacje spowodowane zakłóceniami
przewodu rurowego.
Urządzenie osiąga optymalną moc dzięki krótkiej, prostej
rurze wylotowej o możliwie największej rednicy.
Ze względu na długie, szorstkie rury wylotowe o licznych
zagięciach lub rednicy rury mniejszej od 150 mm nie może
zostać osiągnięta optymalna moc wyciągu a odgłos
wentylatora stanie się bardziej głony.
Do wyłożenia przewodów odprowadzania powietrza należy
stosować rury lub węże z materiału niepalnego.
Rury okrąge
Zaleca się rury o rednicy wewnętrznej wynoszącej 150 mm, co
najmniej jednak 120 mm.
Kanay paskie
Przekrój wewnętrzny musi odpowiadać rednicy rury okrągłej.
Ø 150 mm ok. 177 cm
2
Ø 120 mm ok. 113 cm
2
Kanały płaskie nie powinny posiadać mocnych zmian
kierunku.
W przypadku odmiennych rednic rur należy zastosować
paski uszczelniające.
Sprawdzenie ściany
ciana musi być płaska, pionowa i odznaczać się
dostateczną nonocią.
Głębokoć otworów musi odpowiadać długoci rub. Kołki
rozporowe muszą być mocno osadzone.
Dołączone ruby i kołki rozporowe są przeznaczone do litych
cian murowanych. W przypadku innych konstrukcji ciany
(np. płyty gipsowe, beton porowaty, bloki cegieł Poroton)
musi zostać zastosowany odpowiedni materiał
do mocowania.
Maksymalny ciężar okapu kuchennego wynosi 40 kg.
Przygotowanie do instalowania
1. Od sufitu aż do dolnej krawędzi okapu kuchennego nakrelić
na cianie pionową linię rodkową.
2. Zaznaczyć pozycje rub i kontur obszaru zawieszenia.
3. Wywiercić 5 otworów Ø 8 mm o głębokoci 80 mm dla
zamocowań iwcisnąć kołki rozporowe tak, aby ich brzeg był
wjednej płaszczyźnie ze cianą.
Instalacja
1. Przymocować rubami kątownik obudowy kominowej. ¨
[
PP
PP
PP
PP
PP
[
$
10
2. Przykręcić ręką zawieszenia okapu kuchennego, max. 3Nm.
©
3. Trzpienie gwintowane należy wkręcić tak głęboko, aby
wystawały 5–9 mm ze ciany.
ª
Zawieszenie i wyrównanie ustawienia
urządzenia
1. Folię ochronną ciągnąć zurządzenia najpierw na tylnej
stronie a po montażu całkowicie.
2. Urządzenie zawiesić w taki sposób, aby zatrzasnęło
wzawieszeniach.
«
3. Poprzez obracanie zawieszeniami wyrównać ustawienie
poziome urządzenia. W razie potrzeby można przesunąć
urządzenie w prawo lub lewo.
¬
Przymocowanie urządzenia
1. Kołpaki zabezpieczające z strzałką skierowaną do góry
wcisnąć aż do zatrzasku na zawieszenia. ®
2. Mocno dokręcić nakrętki radełkowane z podkładkami. ¯
Usuwanie kopaków zabezpieczających
Wrazie koniecznoci usunięcia kołpaków zabezpieczających
należy je podważyć płaskim wkrętakiem.
[
%
NJONN
NBYNN
&
'
(
)
*
11
Przymocowanie poączeń rurowych
Wskazówka: W przypadku zastosowania rury aluminiowej,
najpierw wygładzić obszar przyłącza.
Rura powietrza wylotowego Ø 150 mm (wielkość zalecana)
Rurę powietrza wylotowego zamontować bezporednio
na króćcu i uszczelnić.
Rura powietrza wylotowego Ø 120 mm
1. Kciec redukcyjny przymocować bezporednio do króćca
powietrza.
2. Rurę powietrza wylotowego przymocować na króćcu
redukcyjnym.
3. Obydwa miejsca połączenia odpowiednio uszczelnić.
Przyącze elektryczne
ã=Niebezpieczeństwo poraenia prądem elektrycznym!
poprzez uszkodzony kabel podłączeniowy. Nie zaginać
ani nie zaciskać kabla podłączeniowego podczas instalowania.
Wymagane parametry przyłączy znajdują się na tabliczce
znamionowej umieszczonej we wnętrzu urządzenia, widocznej
po wyjęciu metalowego filtra tłuszczu.
Dugość przewodu podączeniowego: ok. 1,30 m
To urządzenie spełnia wymogi zarządzeń WE w sprawie
układów przeciwzakłóceniowych.
To urządzenie wolno podłączyć tylko do przepisowo
zainstalowanego gniazdka ze stykiem ochronnym.
Gniazdko ze stykiem ochronnym umiecić wmiarę możliwoci
wewnątrz obudowy kominowej.
Gniazdko ze stykiem ochronnym należy podłączyć poprzez
własny obwód elektryczny.
Jeli gniazdko ze stykiem ochronnym staje się niedostępne
po montażu urządzenia, wtedy zainstalować odłącznik, jak
przy stacjonarnym przyłączu do sieci.
W przypadku stacjonarnego przyłącza do sieci konieczne jest
zainstalowanie odłącznika dla wszystkich biegunów (odłącznik
ochronny mocy, bezpieczniki i styczniki) z rozwarciem styków
na co najmniej 3 mm. Wykonanie stacjonarnego przyłącza
do sieci jest dozwolone tylko specjalistom elektrykom.
Zamontowanie obudowy kominowej
ã=Niebezpieczeństwo zranienia!
podczas instalacji ze względu na ostre krawędzie. Podczas
instalacji urządzenia zawsze nosić rękawice ochronne.
1. Rozdzielić częci obudowy kominowej.
Wtym celu ciągnąć tamę klejącą.
2. ciągnąć folie ochronną zobydwóch częci obudowy
kominowej.
3. Obydwie częci obudowy kominowej wsunąć do siebie.
Wskazówki
Zadrapaniom można zapobiec, nakładając papier jako
ochronę na krawędź zewnętrznej obudowy kominowej.
– Szczeliny wewnętrznej obudowy kominowej w dół.
4. Obudowy kominowe nałożyć na urządzenie.
5. Wewnętrzną obudowę kominową przesunąć do góry
izawiesić po lewej i prawej stronie na kątowniku mocującym.
¨
6. Obudowę kominową nacisnąć wdół i zatrzasnąć zaczepy. ©
7. Obudowę kominową przykręcić dwoma rubami z boku
do kątownika mocującego. ª
PLQ
PP
PLQ
PP
PLQ
PP
PD[PP
$
%
&
12
13
14
15




/=
/=
/=
/=
/=
/=
/=
/=
Siemens-Electrogeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
81739 München
Germany
*9000569291*
9000569291 900810
7

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Siemens LC91BB560 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Siemens LC91BB560 in de taal/talen: Pools als bijlage per email.

De handleiding is 2,96 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Siemens LC91BB560

Siemens LC91BB560 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 12 pagina's

Siemens LC91BB560 Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 12 pagina's

Siemens LC91BB560 Gebruiksaanwijzing - Français - 16 pagina's

Siemens LC91BB560 Gebruiksaanwijzing - Italiano - 12 pagina's

Siemens LC91BB560 Gebruiksaanwijzing - Português, Espanõl - 24 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info