60879
11
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/90
Pagina verder
Gigaset SL780 / Belgien fr / A31008-M2009-E101-4-3F19 / Cover_front.fm / 10.02.2011
Félicitations
En achetant un Gigaset, vous avez choisi une marque qui est synonyme
de perenité. Le conditionnement de ce produit est écologique !
Pour en savoir plus : www.gigaset.com.
Gigaset SL780 / Belgien fr / A31008-M2009-E101-4-3F19 / Cover_front.fm / 10.02.2011
1
Présentation
Gigaset SL780 / Belgien fr / A31008-M2009-E101-4-3F19 / overview.fm / 10.02.2011
Version 4, 16.09.2005
Présentation
Base
1 Ecran en mode veille
2 Niveau de charge des batteries (
¢p. 16)
3 Touches écran (
¢p. 19)
4 Touches Messages (
¢p. 39)
Accès au journal des appels et à la liste
desmessages;
clignote : nouveau message ou nouvel appel
5 Touches Raccrocher et Marche/Arrêt
Arrêt de la communication, annulation de la
fonction, retour au niveau de menu précédent
(appui bref), retour au mode veille (appui
long), activation/désactivation du combiné
(appui long en mode veille)
6 Touche Dièse
Verrouillage/déverrouillage du clavier (appui
long en mode veille) ;
commuter entre l'emploi de majuscules,
minuscules et de chiffres
7 Touche de présélection (
¢p. 33)
Ouverture de la liste de présélection
8 Prise chargeur
9 Microphone
10 Touche R
- Double appel (Flash)
- Insertion d'une pause entre les chiffres
(appui long)
11 Touche « Etoile »
Activation/désactivation des sonneries (appui
long),
Pendant la communication : passage du mode
de numérotation par impulsions au mode fré-
quence vocale (appui bref)
Lors de la saisie d'un texte : ouvrir le tableau
des caractères spéciaux
12 Touche 1
Sélection /de la messagerie externe
(appui long)
13 Touche « Décrocher »
Prise de la communication, ouverture de la
liste des numéros bis (appui bref), début de la
composition (appui long)
Lors de la rédaction d'un SMS : envoi du SMS
14 Touche Mains-libres
Passage du mode Ecouteur au mode Mains-
libres et inversement
Allumée : mode Mains-libres activé ;
Clignotante : appel entrant
15 Touche de navigation (
¢p. 18)
16 Intensité de la réception (
¢p. 16)
i V
INT 1
Oct 2008
07:15
Appels Calendr.
Lun Ma Mer Je Ve Sa Di
01 02 03 04 05
06 07 08 09 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31
2
3
5
4
6
7
15
13
11
8
1
14
16
9
10
12
Touche
d'inscription/
paging
(
¢p. 53)
2
Icônes d'affichage
Gigaset SL780 / Belgien fr / A31008-M2009-E101-4-3F19 / overview.fm / 10.02.2011
Version 4, 16.09.2005
Icônes d'affichage
Les icônes suivantes s'affichent en fonction des paramètres et du mode de fonctionnement du
téléphone :
Ø
Ù
Ú
Signalisation
Appel externe (¢ p. 27)
Ø
ã
Ú
Appel interne (¢p. 54)
i
ò
ó ˝ V
Ã02
10
Ë09
n
08
INT 1
¼17:32
Oct 2008
13:28
Appels Calendr.
Lun Ma Mer Je Ve Sa Di
01 02 03 04 05
06 07 08 09 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31
ØÜ
Rendez-vous (¢ p. 51) / Anniversaire (¢ p. 37)
ؼÚ
Réveil (¢p. 53)
Intensité de la réception (¢ p. 16)
ou icône Mode Eco ¼
(¢ p. 50)
Bluetooth activé (
¢ p. 59) ou ô/ õconnexion
(kit piéton ou modem avec téléphone Bluetooth)
Sonnerie désactivée (¢ p. 64)
Clavier verrouillé (
¢ p. 21)
Batterie en charge (¢ p. 16)
Niveau de charge de la batterie (
¢ p. 16)
Nombre de nouveaux messages :
u dans la liste des rendez-vous manqués (¢ p. 52)
u dans la liste des SMS (¢ p. 44)
u dans la liste des appels manqués (¢ p. 39)
u sur la messagerie (externe) (¢ p. 16)
Nom du combiné (
¢ p. 56)
Mois et année en cours (¢ p. 16)
Réveil activé et heure de réveil (
¢ p. 53)
Heure actuelle (¢ p. 16)
Rendez-vous entré dans le calendrier (
¢ p. 51)
Jour (
¢ p. 16)
3
Sommaire
Gigaset SL780 / Belgien fr / A31008-M2009-E101-4-3F19 / SL780IVZ.fm / 10.02.2011
Version 4, 16.09.2005
Sommaire
Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Icônes d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Gigaset SL780 – Plus qu'un simple téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Premières étapes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Vérification du contenu de l'emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Raccordement de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Installation de la base et du chargeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Mise en service du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Réglage de la date et de l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Branchement du câble de données USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Que souhaitez-vous faire ensuite ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Utilisation du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Touche de navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Touches écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Touches du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Correction d'erreurs de saisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Navigation par menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Activation/désactivation du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Verrouillage/déverrouillage du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Présentation des instructions dans le manuel d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Présentation du menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Téléphoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Appels externes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Fin de la communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Prise d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Présentation du numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Mode Mains-libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Fonction secret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Téléphonie de confort via les services réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Présentation du numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Rappel automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Signal d'appel lors d'une communication externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Renvoi d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Double appel, va-et-vient, conférence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Autres fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
4
Sommaire
Gigaset SL780 / Belgien fr / A31008-M2009-E101-4-3F19 / SL780IVZ.fm / 10.02.2011
Version 4, 16.09.2005
Répertoires et autres listes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Répertoire/liste de présélection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Liste des numéros bis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Liste des SMS reçus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Journaux d'appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Affichage de listes avec la touche Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Maîtrise des coûts de télécommunication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Association d'un numéro de présélection à un numéro d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Sélection automatique de l'opérateur (présélection) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Utilisation de la messagerie externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Définition de la messagerie externe pour l'accès rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Consultation des messages de la messagerie externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
SMS (messages texte) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Rédaction/envoi de SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Réception de SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
SMS avec une vCard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Notification par SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Boîtes aux lettres SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Configuration du centre SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
SMS avec les autocommutateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Activation/désactivation de l'annulation de la première sonnerie . . . . . . . . . . . . . . 48
Activation/désactivation de la fonction SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Dépannage SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Réglage des rendez-vous (calendrier) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Dates échues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Réveil/Alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Utilisation de plusieurs combinés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Inscription des combinés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Retrait de combinés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Recherche d'un combiné (« Paging ») . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Changement de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Appels internes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Participation à une communication externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Personnalisation d’un combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Modification du numéro interne d’un combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Utilisation d'un combiné pour la surveillance de pièce . . . . . . . . . . . . . . 57
Utilisation d'un appareil Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
5
Sommaire
Gigaset SL780 / Belgien fr / A31008-M2009-E101-4-3F19 / SL780IVZ.fm / 10.02.2011
Version 4, 16.09.2005
Réglages du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Accès rapide aux fonctions et numéros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Modifier la langue de l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Réglages de l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Activation/désactivation du décroché automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Modification du volume de l'écouteur ou du volume du mode Mains-libres . . . . 63
Réglage des sonneries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Album média . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Activation/désactivation des tonalités d'avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Réglage de votre préfixe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Rétablissement des réglages par défaut du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Réglages de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Protection contre les accès non autorisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Activation/désactivation de la mélodie d'attente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Utilisation d'un répéteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Rétablissement des réglages par défaut de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Raccordement de la base à un autocommutateur privé . . . . . . . . . . . . . 68
Mode de numérotation et durée du flashing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Enregistrement du préfixe (indicatif de sortie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Définition des temps de pause . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Activation provisoire du mode fréquence vocale (FV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Assistance Service Clients . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Questions-réponses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Homologation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Certificat de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Contact avec les liquides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Edition de texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Fonctions supplémentaires via une interface PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Montage mural de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
6
Consignes de sécurité
Gigaset SL780 / Belgien fr / A31008-M2009-E101-4-3F19 / security.fm / 10.02.2011
Version 4, 16.09.2005
Consignes de sécurité
Attention
Lire les consignes de sécurité et le mode d'emploi avant utilisation.
Informer les enfants sur les recommandations qui y figurent et les mettre en garde contre les
risques liés à l'utilisation du téléphone.
Utiliser exclusivement le bloc secteur fourni, comme indiqué sous la base.
Utiliser uniquement les batteries rechargeables recommandées (
¢ p. 75) ; tout
autre type de batterie est susceptible d'entraîner un risque considérable pour la
santé et de provoquer des blessures.
Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains équipements médicaux.
Tenir compte des recommandations émises à ce sujet par le corps médical.
Ne pas porter le combiné à l'oreille lorsqu'il sonne ou lorsque la fonction Mains-
libres est activée, ceci pouvant entraîner des troubles auditifs durables et impor-
tants.
Le combiné peut provoquer un bourdonnement désagréable dans les appareils
auditifs.
Ne pas utiliser la base et le chargeur dans une salle de bain ou de douche. La base et
le chargeur ne sont pas étanches aux projections d'eau (
¢ p. 74).
Ne pas utiliser le téléphone dans un environnement présentant un risque d'explo-
sion (par exemple, ateliers de peinture).
En cas de cession du Gigaset à un tiers, toujours joindre le mode d'emploi.
Débrancher les stations de base défectueuses ou les faire réparer par notre service.
Elles peuvent perturber le fonctionnement d'autres appareils électriques.
Remarque
Toutes les fonctions décrites dans ce mode d'emploi ne sont pas nécessairement disponi-
bles dans tous les pays.
$
ƒ
7
Gigaset SL780 – Plus qu'un simple téléphone
Gigaset SL780 / Belgien fr / A31008-M2009-E101-4-3F19 / starting.fm / 10.02.2011
Version 4, 16.09.2005
Gigaset SL780 – Plus qu'un simple téléphone
Votre téléphone définit de nouveaux standards en matière de téléphonie person-
nelle.
Sa qualité et son interface utilisateur en font un produit unique parmi les télépho-
nes sans fil.
Il offre une qualité vocale sans égale en mode Mains-libres ainsi qu'un degré élevé
de souplesse grâce à ses diverses interfaces (Bluetooth, USB).
Son grand écran TFT, la convivialité de son clavier et la clarté d'organisation de ses
menus sont autant d'arguments en faveur de sa facilité d'utilisation.
Il ne s'agit pas d'un simple téléphone :
u Grâce à la technologie sans fil Bluetooth™, communiquez avec d'autres appa-
reils (p. ex., kits piéton) qui intègrent également cette technologie.
u Synchronisez vos répertoires sur vos téléphone, téléphone portable et PC via
Bluetooth
TM
ou l'interface USB à l'aide du logiciel Gigaset QuickSync.
u Enregistrez les rendez-vous et dates anniversaires de vos proches. Le téléphone
vous les rappellera en temps utile.
u Attribuez le statut VIP à vos correspondants importants : vous pourrez ainsi
reconnaître leurs appels grâce à une sonnerie spécifique.
u Si vous souhaitez préserver votre tranquillité, rien de plus facile : grâce à la com-
mande temporelle, votre téléphone sonnera uniquement lorsque vous l'aurez
décidé. Les appels VIP sont transmis.
u Associez les numéros d'appel importants ou les fonctions couramment utilisées
aux touches de votre téléphone. Il suffit alors d'une seule pression de touche
pour accéder directement au numéro ou à la fonction associé(e).
u Téléphonez tout en respectant l'environnement – Gigaset Green Home. Pour en
savoir plus, rendez-vous sur www.gigaset.com/service
.
Pour plus d'informations sur votre téléphone, rendez-vous sur
www.gigaset.com/gigasetSL78h
.
Appréciez votre nouveau téléphone !
8
Premières étapes
Gigaset SL780 / Belgien fr / A31008-M2009-E101-4-3F19 / starting.fm / 10.02.2011
Version 4, 16.09.2005
Premières étapes
Vérification du contenu de l'emballage
1 une base Gigaset SL780,
2 le cache de la base et son pied,
3 le bloc secteur de la base,
4 un combiné Gigaset SL78H,
5 une batterie,
6 un couvercle de batterie,
7 un clip ceinture,
8 un chargeur avec bloc secteur,
9 un cordon téléphonique,
J un mode d’emploi.
9
Premières étapes
Gigaset SL780 / Belgien fr / A31008-M2009-E101-4-3F19 / starting.fm / 10.02.2011
Version 4, 16.09.2005
Raccordement de la base
A noter :
u Le bloc secteur doit toujours être branché sur une prise alimentée en perma-
nence (230 V). Le téléphone ne peut fonctionner sans alimentation électrique.
u Utiliser uniquement le bloc secteur et le cordon téléphonique fournis.
Le brochage du cordon téléphonique peut être différent (brochage
¢ p. 75).
1
3
2
1
1
4
¤ Raccorder le bloc secteur 1 et
la fiche du téléphone 2 à la
base et insérer le cordon dans la
rainure prévue à cet effet.
¤ Insérer le couvercle dans les
encoches à l'arrière de la base
(à ne pas faire en cas de mon-
tage mural).
¤ Premièrement, brancher
la fiche du téléphone 4.
¤ Ensuite, raccorder le bloc
secteur 3.
10
Premières étapes
Gigaset SL780 / Belgien fr / A31008-M2009-E101-4-3F19 / starting.fm / 10.02.2011
Version 4, 16.09.2005
Installation de la base et du chargeur
La base et le chargeur sont prévus pour fonctionner dans des locaux fermés et secs,
dans une plage de températures comprise entre +5 °C et +45 °C.
¤ Installer la base à un endroit central de l'appartement ou de la maison, sur une
surface plane et antidérapante ou monter la base sur le mur
¢ p. 81.
Les pieds de l'appareil ne laissent en principe pas de trace sur les surfaces. En raison
de la diversité des peintures et vernis utilisés sur les meubles, il est cependant
impossible d'exclure des traces sur la zone de contact.
A noter :
u Ne jamais exposer le téléphone à des sources de chaleur, à la lumière directe du
soleil et à d'autres appareils électriques.
u Protéger le Gigaset contre l'humidité, la poussière, les vapeurs et les liquides cor-
rosifs.
Remarques
Tenir compte de la portée de la base.
Celle-ci va jusqu'à 300 m en l'absence d'obstacle, et jusqu'à 50 m à l'intérieur
d'un bâtiment. La portée diminue lorsque le mode Mode Eco est activé
(
¢ p. 50).
11
Premières étapes
Gigaset SL780 / Belgien fr / A31008-M2009-E101-4-3F19 / starting.fm / 10.02.2011
Version 4, 16.09.2005
Mise en service du combiné
Des films protègent l'écran et le clavier.
Les retirer !
Insertion des batteries et fermeture du couvercle des batteries
Attention
N'utilisez que les batteries rechargeables (¢ p. 75) recommandées par
Gigaset Communications GmbH. Tout autre type de batterie pourrait endom-
mager le combiné, représenter un risque pour la santé ou occasionner des bles-
sures. Par exemple, l'enveloppe de la batterie peut se désagréger ou les batte-
ries peuvent exploser. En outre, l'appareil pourrait être endommagé ou présen-
ter des dysfonctionnements.
¤ Insérer d'abord la batterie vers le
haut du combiné a.
¤ Appuyer ensuite sur la
batterie b, jusqu'à ce
qu'elle s'enclenche.
¤ Aligner d'abord les ergots laté-
raux du couvercle de batterie
avec les encoches situées à
l'intérieur du boîtier.
¤ Appuyer ensuite sur le
couvercle jusqu'à ce qu'il
s'enclenche.
a
b
12
Premières étapes
Gigaset SL780 / Belgien fr / A31008-M2009-E101-4-3F19 / starting.fm / 10.02.2011
Version 4, 16.09.2005
Pour rouvrir le couvercle de la batterie afin de brancher le câble de données USB
ou de changer la batterie :
¤ Retirer le clip ceinture
(s'il est monté).
¤ Insérer un ongle dans l'enco-
che sous le couvercle de la
batterie et tirer ce dernier vers
le haut.
Pour changer la batterie, insérer
un ongle dans l'encoche du boî-
tier et tirer la batterie vers le haut.
Fixation/retrait du clip ceinture
Le combiné présente des encoches latérales permettant de monter le clip ceinture.
¤ Pour installer ce dernier, appuyer
le clip ceinture sur l'arrière du
combiné jusqu'à ce que les ergots
s'encliquettent dans les enco-
ches.
¤ Pour retirer le clip, appuyer forte-
ment avec le pouce droit sur le
clip, légèrement à droite de son
centre, insérer l'ongle de l'index gauche entre le clip et le boîtier et retirer le clip
en le tirant vers le haut.
13
Premières étapes
Gigaset SL780 / Belgien fr / A31008-M2009-E101-4-3F19 / starting.fm / 10.02.2011
Version 4, 16.09.2005
Pose du combiné sur le chargeur
¤ Brancher le bloc secteur du chargeur sur la prise de courant.
¤ Poser le combiné sur le chargeur de la base, l'écran vers l'avant.
Par défaut, il est déjà inscrit sur la base. Il est donc inutile de l'inscrire. Si vous sou-
haitez utiliser votre combiné avec une autre base ou d'autres combinés sur votre
base, vous devez inscrire manuellement chaque combiné
¢ p. 53.
Pour charger la batterie, laisser le combiné sur la base.
Premier cycle de charge et décharge de la batterie
Un affichage correct du niveau de charge n'est possible qu'après un premier cycle
complet de charge puis de décharge de la batterie.
Remarque
Le combiné doit uniquement être posé sur le chargeur prévu à cet effet.
Remarques
u Une fois le premier cycle de charge et de décharge effectué, vous pouvez
reposer le combiné sur le chargeur après chaque communication.
u Vous devez toujours répéter la procédure de charge et de décharge après le
retrait et la réinsertion de la batterie du combiné.
u Il est possible que la batterie chauffe durant la charge. Ce phénomène n'est
pas dangereux.
u Pour des raisons techniques, la capacité de charge de la batterie diminue au
bout d'un certain temps.
¤ Laisser le combiné sur le chargeur pendant six
heures.
¤ Retirer ensuite le combiné
de la base et ne pas l'y repla-
cer avant que la batterie ne
soit complètement déchar-
gée.
6h
14
Premières étapes
Gigaset SL780 / Belgien fr / A31008-M2009-E101-4-3F19 / starting.fm / 10.02.2011
Version 4, 16.09.2005
Réglage de la date et de l'heure
Réglez la date et l'heure pour que l'horodatage des appels entrants soit correct et
pour pouvoir utiliser les fonctions réveil et calendrier.
Date/Heure
Date :
14.10.2008
Heure :
00:00
Précédent Sauver
¤ Appuyer sur la touche sous l'écran §Dat./
Hre§
pour ouvrir le champ de saisie.
(si la date et l'heure ont déjà été
entrées, ouvrir le champ de saisie à
l'aide du menu
¢ p. 26.)
Le sous-menu s'affiche à l'écran
Date/Heure.
¤ L'élément actif de saisie clignote.
Saisir le jour, le mois et l'année
(8 chiffres) sur le clavier,
p. ex. 4Q
2QQNpour le
14.10.2008.
Date/Heure
Date :
14.10.2008
Heure :
00:00
Précédent Sauver
Dat./Hre
Pour modifier la position de sai-
sie, par ex. pour apporter une
correction, appuyer à droite ou à
gauche sur la touche de naviga-
tion.
¤ Saisir les heures et les minutes
(4 chiffres) sur le clavier,
par ex. QM5
pour 07h15.
Le cas échéant, modifier la position de
saisie avec la touche de navigation.
¤ Appuyer sur la partie inférieure de la tou-
che de navigation pour passer au champ
de saisie de l'heure.
15
Premières étapes
Gigaset SL780 / Belgien fr / A31008-M2009-E101-4-3F19 / starting.fm / 10.02.2011
Version 4, 16.09.2005
¤ Appuyer sur la touche sous
l'écran
§Sauver§ pour enregistrer
les entrées.
Enregist est affiché à l’écran.
Vous entendez une tonalité
de validation.
¤ Appuyer sur la touche sous
l'écran
§Précédent§ pour revenir
au mode veille.
Précédent Sauver
Date/Heure
Date :
14.10.2008
Heure :
07:15
Précédent Sauver
Date/Heure
Enregist
16
Premières étapes
Gigaset SL780 / Belgien fr / A31008-M2009-E101-4-3F19 / starting.fm / 10.02.2011
Version 4, 16.09.2005
Ecran en mode veille
Lorsque le téléphone est inscrit et que l'heure est réglée,
l'affichage en état de repos est le suivant (exemple).
Si l'inscription est réussie, les indications suivantes s'affi-
chent à l'écran :
u L'intensité de réception de la liaison radio entre la
base et le combiné :
bonne à faible : ÐiÑÒ
–aucune réception: |
u Le niveau de charge des batteries :
Hors du chargeur
U s'allume en blanc : plus de 66 % de batterie
V s'allume en blanc : entre 33 % et 66 % de batterie
es'affiche en blanc ou en rouge
*
: moins de 33 % de batterie
=clignote en rouge : batterie presque vide (moins de 10 minutes d'auto-
nomie en communication)
Dans le chargeur
= e V U s'affiche en blanc : la batterie est chargée
*
rouge : avec une version du firmware plus ancienne, veuillez mettre à jour le firmware
(
¢p. 77).
Votre téléphone est maintenant prêt à fonctionner.
Branchement du câble de données USB
Vous pouvez brancher la prise de type Mini B
d'un câble de données USB standard à l'arrière
de votre combiné pour le connecter à un PC.
L'utilisation des fonctions exige l'installation
du logiciel « Gigaset QuickSync » (
¢ p. 77).
¤ Retirer le clip ceinture (s'il est monté)
(
¢ p. 12).
¤ Retirer le couvercle de batterie (¢ p. 12).
¤ Brancher le câble de données USB sur la prise
1.
Remarques
u En mode veille, l'icône de portée ne s'affiche que lorsque le Mode Eco+
(
¢ p. 50) n'est pas activé.
u En mode veille, l'affichage du calendrier peut être activé et désactivé
(
¢ p. 51).
i V
INT 1
Oct 2008
07:15
Appels Calendr.
Lun Ma Mer Je Ve Sa Di
01 02 03 04 05
06 07 08 09 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31
1
17
Premières étapes
Gigaset SL780 / Belgien fr / A31008-M2009-E101-4-3F19 / starting.fm / 10.02.2011
Version 4, 16.09.2005
Que souhaitez-vous faire ensuite ?
Une fois votre Gigaset installé, vous voudrez certainement le personnaliser. Utilisez
le tableau ci-dessous pour trouver rapidement les informations que vous cherchez.
Si vous n'êtes pas encore familier avec l'utilisation des appareils et de leurs menus,
comme p. ex. les autres téléphones Gigaset, reportez-vous à la section « Utilisation
du téléphone »
¢ p. 18.
Si vous avez des doutes quant à l'utilisation de votre téléphone,
reportez-vous à la rubrique de dépannage (
¢ p. 71) ou contactez votre
assistance client (
¢ p. 70).
Pour trouver des informations sur ... ... reportez-vous ici ...
Réglage de la mélodie et du volume de la sonnerie p. 64
Régler le volume de l'écouteur du combiné p. 63
Réglage du Mode Eco / Mode Eco+ p. 50
Préparation du téléphone à la réception de SMS p. 42
Branchement d'un téléphone à un
autocommutateur
p. 68
Inscription des combinés Gigaset sur la base p. 53
Transfert des entrées du répertoire des
combinés Gigaset vers d'autres
p. 36
Utilisation d'un appareil Bluetooth p. 58
Connexion du téléphone au PC p. 77
g
g
g
g
g
g
g
g
g
18
Utilisation du téléphone
Gigaset SL780 / Belgien fr / A31008-M2009-E101-4-3F19 / starting.fm / 10.02.2011
Version 4, 16.09.2005
Utilisation du téléphone
Touche de navigation
Dans ce mode d'emploi, le côté de la touche de navigation
sur lequel vous devez appuyer pour exécuter une commande est
indiqué en noir (en haut, en bas, à droite, à gauche, au centre).
Exemple : v signifie « appuyer à droite sur la touche de
navigation » ou w signifie « appuyer au centre sur la touche de
navigation ».
La touche de navigation remplit différentes fonctions :
En mode veille du combiné
s Ouvrir le répertoire.
v Ouvrir le menu principal.
u Ouvrir la liste de combinés.
t Ouvrir le menu de réglage du volume de conversation (¢ p. 63) du
combiné.
Dans le menu principal, les sous-menus et les listes
t / s Faire défiler vers le haut ou vers le bas ligne par ligne.
Dans les champs de saisie
A l'aide de la touche de navigation, déplacer le curseur vers le haut t, le bas s,
la droite v ou la gauche u. Maintenir enfoncée la touche vou u pour
déplacer le curseur d'un mot sur un autre.
Pendant une communication
s Ouvrir le répertoire.
u Activer le double appel interne.
t Modifier le volume d'écoute pour le mode Ecouteur ou le mode Mains-
libres.
Fonctions accessibles en appuyant au centre de la touche de navigation
Cette touche remplit différentes fonctions selon la situation.
u En mode veille, elle permet d'ouvrir le menu principal.
u Dans les sous-menus, les champs de sélection et de saisie, elle prend en
charge la fonction des touches écran
§OK§, §Oui§, §Sauver§ ou §Modifier§.
Remarque
Vous trouverez dans le présent mode d'emploi les instructions relatives à la tou-
che de navigation droite et aux touches écran. Cependant, vous pouvez égale-
ment utiliser la touche de navigation, tel que décrit dans le présent document.
19
Utilisation du téléphone
Gigaset SL780 / Belgien fr / A31008-M2009-E101-4-3F19 / starting.fm / 10.02.2011
Version 4, 16.09.2005
Touches écran
Les fonctions des touches écran varient selon la situation. Exemple :
Les touches écran importantes sont :
Ouvrir un menu contextuel.
Activer la sélection.
Touche Effacer : supprimer caractère par caractère ou mot par mot de
droite à gauche.
Revenir au niveau de menu précédent ou annuler une opération.
Enregistrer l'entrée.
Ouvrir la liste des numéros bis.
Touches du clavier
c/ Q / *, etc.
Appuyer sur la touche représentée sur le combiné.
~ Saisir des chiffres ou des lettres.
Correction d'erreurs de saisie
Vous pouvez corriger les erreurs des champs de saisie en vous positionnant sur
l'entrée incorrecte avec la touche de navigation. Vous pouvez alors :
u effacer le caractère à gauche du curseur à l'aide de la touche écran Ñ (mainte-
nir enfoncée la touche pour effacer le mot),
u insérer un caractère à gauche du curseur,
u remplacer le caractère sélectionné (clignotant), par ex. lors de la saisie de l'heure
et de la date.
Précédent Sauver
Fonctions en cours des touches écran
Touches écran
Options
OK
Û
Précédent
Sauver
Þ
20
Utilisation du téléphone
Gigaset SL780 / Belgien fr / A31008-M2009-E101-4-3F19 / starting.fm / 10.02.2011
Version 4, 16.09.2005
Navigation par menu
Les fonctions du téléphone sont proposées dans un menu composé de plusieurs
niveaux.
Menu principal (premier niveau)
¤ Lorsque le combiné est en mode veille, appuyer à droite sur la touche de navi-
gation vpour ouvrir le menu principal.
Les fonctions du menu principal s'affichent sous forme
d'icônes. L'icône de la fonction sélectionnée est entou-
rée d'un cercle orange et le nom de la fonction s'affiche
en haut de l'écran.
Pour accéder à une fonction, c.-à-d. ouvrir le sous-menu
correspondant (le niveau de menu suivant) :
¤ A l'aide de la touche de navigation p, accéder à la
fonction souhaitée et appuyer sur la touche écran
§OK§.
Appuyer brièvement sur la touche écran §Précédent§ ou la
touche Raccrocher a pour remettre le combiné en
mode veille.
Sous-menus
Les fonctions des sous-menus sont affichées sous forme
de listes (exemple à droite).
Pour accéder à une fonction :
¤ Sélectionner la fonction avec la touche de navigation
q et appuyer sur
§OK§.
Appuyer brièvement sur la touche écran §Précédent§ ou la
touche Raccrocher a pour revenir au niveau de
menu précédent ou annuler l'opération.
Retour en mode veille
Vous pouvez revenir en mode veille depuis un endroit quelconque du menu en
procédant comme suit :
¤ Maintenir la touche Raccrocher a enfoncée.
ou :
¤ N'appuyer sur aucune touche : après 2 minutes, l'écran revient automatique-
ment en mode veille.
Les réglages qui n'ont pas été confirmés en appuyant sur les touches écran
§OK§, §Oui§,
§Sauver§ ou §Modifier§ sont effacés.
Un exemple de l'écran en mode veille est illustré à la p. 16.
Réglages
Ç ò É
Ê
Ë Ì
Í
Î Ï
Précédent OK
Réglages
Date/Heure
Réglages audio
Réglage écran
Langue
Enregistrement
Téléphonie
Précédent OK
21
Utilisation du téléphone
Gigaset SL780 / Belgien fr / A31008-M2009-E101-4-3F19 / starting.fm / 10.02.2011
Version 4, 16.09.2005
Activation/désactivation du combiné
a En mode veille, maintenir enfoncée la touche Raccrocher (tonalité de
validation) pour désactiver le combiné.
Pour restaurer la configuration, maintenir à nouveau enfoncée la tou-
che Raccrocher.
Verrouillage/déverrouillage du clavier
Le verrouillage du clavier empêche l'utilisation involontaire du téléphone.
# En mode veille, maintenir enfoncée la touche Dièse pour activer ou
désactiver le verrouillage du clavier. Vous entendez la tonalité de vali-
dation.
Si le verrouillage du clavier est activé, l'icône ˝ s'affiche à l'écran, ainsi qu'une
remarque lors de toute pression sur une touche.
Il se désactive automatiquement lors de la réception d'un appel, après quoi il est
réactivé.
Remarque
Au moment de la mise en marche, une animation avec l'icône de l'horloge s'affi-
che pendant quelques secondes.
22
Utilisation du téléphone
Gigaset SL780 / Belgien fr / A31008-M2009-E101-4-3F19 / starting.fm / 10.02.2011
Version 4, 16.09.2005
Présentation des instructions dans le manuel d'utilisation
Les instructions sont présentées succinctement.
Exemple :
La représentation :
v ¢ Réglages ¢l éphoni e ¢Décroché auto. (³=activé)
signifie :
¤ Appuyer sur la touche de naviga-
tion droite v pour accéder au
menu principal.
¤ A l'aide de cette touche, naviguer à
droite, à gauche, en haut et en bas
p pour sélectionner le sous-
menu Réglages.
¤ Appuyer sur la touche écran §OK§
pour valider l'option.
¤ Appuyer sur la partie inférieure de
la touche de navigation
s
jusqu'à ce que la commande de
menu léphonie s'affiche à
l'écran.
¤ Appuyer sur la touche écran §OK§
pour valider l'option.
Réglages
Date/Heure
Réglages audio
Réglage écran
Langue
Enregistrement
Téléphonie
Précédent OK
Réglages
Ç ò É
Ê
Ë Ì
Í
Î Ï
Précédent OK
23
Utilisation du téléphone
Gigaset SL780 / Belgien fr / A31008-M2009-E101-4-3F19 / starting.fm / 10.02.2011
Version 4, 16.09.2005
La modification est immédiate. Il est
inutile de la valider.
La fonction Décroché auto. est déjà
sélectionnée.
¤ Appuyer sur la touche écran §Modifier§
pour activer ou désactiver la fonction.
Téléphonie
Décroché auto.
³
Indicatif de zone
Intrusion INT
´
Sél.rés.auto.
Préf.acs rés.
Mode numérot.
Précédent Modifier
Téléphonie
Décroché auto.
´
Indicatif de zone
Intrusion INT
´
Sél.rés.auto.
Préf.acs rés.
Mode numérot.
Précédent Modifier
¤ Appuyer sur la touche §Précédent§ sous
l'écran pour revenir au niveau précé-
dent du menu
ou
Maintenir enfoncée la touche
Raccrocher a pour revenir au
mode veille.
24
Présentation du menu
Gigaset SL780 / Belgien fr / A31008-M2009-E101-4-3F19 / menuetree.fm / 10.02.2011
Version 4, 16.09.2005
Présentation du menu
En mode veille du téléphone, appuyer sur v(ouvrir le menu principal) :
Ç
Servic. Réseau
Secret app/appel ¢p. 30
Transmettre No.
¢p. 30
Dernier appelant
¢p. 30
Tous appels Transfert appel
¢p. 31
Signal d’appel
¢p. 30
No. Destinat.Fixe
¢p. 32
Autorappel suppr.
¢p. 30
ò
Bluetooth
Activation ¢p. 59
Recherch. oreillette
¢p. 59
Recherche ordinat.
¢p. 59
Appareils connus
¢p. 60
Propre appareil
¢p. 60
É
Autres fonctions
Surveill. Pièce ¢p. 57
Album média Ecrans veille
¢p. 65
Portraits(CLIP)
¢p. 65
Sons
¢p. 65
Mémoire dispo.
¢p. 65
Ê
Listes Appels
Tous appels ¢p. 38
Appels sortants
¢p. 38
Appels acceptés
¢p. 38
Appels manqués
¢p. 38
25
Présentation du menu
Gigaset SL780 / Belgien fr / A31008-M2009-E101-4-3F19 / menuetree.fm / 10.02.2011
Version 4, 16.09.2005
Ë
SMS
Vous avez activé une boîte aux lettres SMS (commune ou personnelle) sans code PIN.
Créer texte
¢p. 42
Réception
¢p. 44
Brouillons
¢p. 43
Vous avez activé au moins une boîte aux lettres SMS avec code PIN ou 2 à 3 boîtes aux lettres.
B.à.L commune Créer texte
¢p. 42
Réception
¢p. 44
Brouillons
¢p. 43
Boîte lettres A
Boîte lettres B
Boîte lettres C
Créer texte
¢p. 42
Réception
¢p. 44
Brouillons
¢p. 43
Réglages Centres SMS
¢p. 48
Boîtes lettres
¢p. 46
Notification
¢p. 46
Accusé réception
¢p. 43
Ì
Messagerie
Ecouter messages ¢p. 41
Répondeur rés.
¢p. 53
26
Présentation du menu
Gigaset SL780 / Belgien fr / A31008-M2009-E101-4-3F19 / menuetree.fm / 10.02.2011
Version 4, 16.09.2005
Í
Organizer
Calendrier ¢p. 51
Réveil/Alarme
¢p. 53
Rendez-vous manqués
¢p. 52
Î
Répertoire
¢p. 33
Ï
Réglages
Date/Heure ¢p. 14
Réglages audio Vol. communication
¢p. 63
Réglage sonnerie
¢p. 64
Tonalité davertis.
¢p. 66
Mélodie d’attente
¢p. 67
Réglage écran Ecran de veille
¢p. 62
Eclairage
¢p. 63
Langue
¢p. 62
Enregistrement Enregistrer combi
¢p. 53
Retirer combiné
¢p. 54
Sélect. Base
¢p. 54
Téléphonie Décroché auto.
¢p. 63
Indicatif de zone
¢p. 66
Intrusion INT
¢p. 56
Sél.rés.auto.
¢p. 40
Préf.accès rés.
¢p. 68
Mode numérot.
¢p. 68
Durées flashing
¢p. 68
Système Mode Eco
¢p. 50
Mode Eco+
¢p. 50
Utilis. Repeater
¢p. 67
PIN système
¢p. 67
Reset Reset combiné
¢p. 66
Reset base
¢p. 67
27
lé ph oner
Gigaset SL780 / Belgien fr / A31008-M2009-E101-4-3F19 / telefony.fm / 10.02.2011
Version 4, 16.09.2005
Téléphoner
Si l'écran n'est pas éclairé (¢p. 63), il suffit
d'appuyer une fois sur n'importe quelle tou-
che pour l'allumer. Dans ce cas, la touche n'a
pas d'autre fonction.
Appels externes
Les appels externes sont les appels à desti-
nation du réseau public.
~c Entrer le numéro et appuyer sur
la touche Décrocher.
ou :
c~ Maintenir la touche Décrocher
c enfoncée, puis saisir le
numéro.
Appuyer sur la touche Raccrocher a
pour interrompre la numérotation.
Pendant la communication, la durée de
l'appel est affichée.
Continuer la conversation avec le kit
piéton Bluetooth
Condition : Bluetooth est activé et la con-
nexion est établie entre le kit piéton Blue-
tooth et le combiné (
¢ p. 59).
Appuyer sur la touche Décrocher du kit
piéton ; l'établissement de la liaison avec le
combiné peut prendre jusqu'à 5 secondes.
Pour plus d'informations sur votre kit piéton,
voir le mode d’emploi correspondant.
Fin de la communication
a Appuyer sur la touche Raccro-
cher.
Prise d’appel
Un appel entrant est signalé de trois maniè-
res sur le combiné : la sonnerie, une indica-
tion à l'écran et le clignotement de la touche
Mains-libres d.
Vous pouvez prendre l'appel de différentes
façons :
¤ Appuyer sur la touche Décrocher c.
¤ Appuyer sur la touche Mains-libres d.
¤ Appuyer sur la touche écran §Accept.§.
Si le combiné est placé sur le chargeur et si la
fonction Décroché auto. est activée
(
¢ p. 63), il suffit de retirer le combiné du
chargeur pour prendre un appel.
Si la sonnerie est dérangeante, appuyer sur
la touche écran
§Silence§. Vous pouvez pren-
dre l'appel tant qu'il est affiché à l'écran.
Prise d'appel à l'aide du kit piéton
Bluetooth
Condition : Bluetooth est activé et la con-
nexion est établie entre le kit piéton Blue-
tooth et le combiné (
¢ p. 59).
Appuyer sur la touche Décrocher du kit
piéton uniquement lorsque celui-ci sonne ;
cela peut prendre jusqu'à 5 secondes.
Pour plus d'informations sur votre kit piéton,
voir le mode d’emploi correspondant.
Remarque
L'utilisation du répertoire, de la liste de
présélection (p. 1, p. 33) ou du journal des
appels et de la liste des numéros bis
(p. 37/p. 38) vous évite de retaper les
numéros et les préfixes des opérateurs
(« numéros de présélection »).
28
lé ph on er
Gigaset SL780 / Belgien fr / A31008-M2009-E101-4-3F19 / telefony.fm / 10.02.2011
Version 4, 16.09.2005
Présentation du numéro
Lors d'un appel, le numéro ou le nom de
l'appelant s'affiche à l'écran aux conditions
suivantes :
u Votre opérateur prend en charge les ser-
vices CLIP, CLI et CNIP.
CLI (Calling Line Identification) : le
numéro de l'appelant est transmis.
CLIP (Calling Line Identification
Presentation) : le numéro de l'appe-
lant est affiché.
CNIP (Calling Name Identification
Presentation) : le nom de l'appelant
est affiché.
u Vous avez souscrit au service
« Présentation du numéro ou du nom de
l'appelant » auprès de votre opérateur
réseau.
u L'appelant n'a pas souscrit au service
« Secret permanent » ni activé ponctuel-
lement le service « Secret appel par
appel ».
Affichage du numéro de l'appelant
Si le numéro de l'appelant est enregistré
dans votre répertoire, son nom s'affiche. Si
vous avez associé votre appelant à un por-
trait CLIP (
¢ p. 34), celui-ci s'affiche dans la
partie supérieure de l'écran.
1 Icône de sonnerie ou portrait CLIP
2 Numéro ou nom de l'appelant
L'affichage du numéro est remplacé par :
u Appel externe, si aucun numéro n'est
transmis.
u Appel masqué, si l'appelant a désactivé
la présentation du numéro (
¢ p. 30).
u Indisponible, si l'appelant n'a pas
demandé l'activation de cette fonction.
Affichage du numéro et du nom de
l'appelant
Lorsque vous avez souscrit au service
« Présentation du nom de l'appelant »,
l'écran affiche en plus du numéro, le nom
(lieu) de l'appelant tel qu'enregistré par
l'opérateur réseau. Si le numéro de l'appe-
lant est enregistré dans votre répertoire,
l'affichage du numéro et du nom de l'appe-
lant est remplacé par l'entrée correspon-
dante du répertoire.
1 Numéro de l'appelant
2Nom et lieu
L’écran indique :
u Appel externe, si aucun numéro n'est
transmis.
u Appel masqué, si l'appelant a désactivé
la présentation du numéro (
¢ p. 30).
u Indisponible, si l'appelant n'a pas
demandé l'activation de cette fonction.
ØÙÚ
1234567890
Accept. Silence
1
2
ØÙÚ
1234567890
Anne Dupont,
Paris
Accept. Silence
2
1
29
lé ph oner
Gigaset SL780 / Belgien fr / A31008-M2009-E101-4-3F19 / telefony.fm / 10.02.2011
Version 4, 16.09.2005
Mode Mains-libres
En mode Mains-libres, vous ne maintenez
pas le combiné sur l'oreille, mais vous le lais-
sez par exemple devant vous sur la table.
Vous pouvez ainsi permettre à d'autres per-
sonnes de participer à la conversation.
Activer/Désactiver le mode Mains-
libres
Activation lors de la numérotation
~d Entrer un numéro et appuyer
sur la touche Mains-libres.
¤ Si vous souhaitez faire écouter la conver-
sation à quelqu'un, vous devez en infor-
mer votre correspondant.
Passage du mode Ecouteur au mode
Mains-libres
d Appuyer sur la touche Mains-
libres.
Pendant une communication, vous pouvez
activer ou désactiver le mode Mains-libres.
Pour placer le combiné sur le chargeur sans
interrompre la communication en mode
Mains-libres :
¤ Maintenir la touche Mains-libres d
enfoncée lors du placement sur la base. Si
la touche Mains-libres d ne s'allume
pas, appuyer une nouvelle fois dessus.
Pour savoir comment régler le volume
d'écoute,
¢ p. 63.
Fonction secret
Vous pouvez désactiver le microphone de
votre combiné pendant une communication
externe.
§Micro dés.§ Appuyer sur la touche écran
pour désactiver le micro du
combiné. Mic. désact. est affi-
ché à l’écran.
§Micro act.§ Appuyer sur la touche écran
pour rétablir la communication.
30
Téléphonie de confort via les services réseau
Gigaset SL780 / Belgien fr / A31008-M2009-E101-4-3F19 / TNet_Features_SAG.fm / 10.02.2011
Version 4, 16.09.2005
Téléphonie de confort via
les services réseau
Les services réseaux sont des fonctionnalités
proposées par votre opérateur. Vous devez
souscrire à ces services auprès de votre opé-
rateur.
¤ Il est impossible de reprogrammer les
services réseau.
¤ En cas de problème, contacter l'opéra-
teur.
Présentation du numéro
Désactiver la présentation du numéro
appel par appel (CLIR)
Lorsque vous appelez votre correspondant,
votre numéro s'affiche sur son téléphone s'il
bénéficie du service de présentation du
numéro (CLIP) (
¢ p. 28).
Si vous souhaitez masquer votre numéro
lors d'un appel, vous pouvez désactiver la
présentation du numéro (CLIR).
v
¢ Ç ¢ Secret app/appel
~
Saisir le numéro.
c Appuyer sur la touche Décro-
cher.
Autoriser la présentation du numéro
pour un appel
Si votre opérateur ne permet pas la présen-
tation de votre numéro, vous pouvez autori-
ser son affichage pour le prochain appel.
v
¢ Ç ¢ Transmettre No.
~
Saisir le numéro.
c Appuyer sur la touche Décro-
cher.
Rappel automatique
Activation du rappel automatique
Si le téléphone de votre correspondant est
occupé, vous pouvez activer le rappel auto-
matique. Dès que la ligne de votre corres-
pondant est libre, votre téléphone sonne.
Vous entendez la tonalité occupé.
§Options§ ¢AutoRappel
a Appuyer sur la touche Raccro-
cher.
Désactivation du rappel automatique
de manière anticipée
Vous pouvez désactiver le rappel automati-
que de manière anticipée.
v
¢ Ç ¢ Autorappel suppr.
Rappel automatique d'un appel
manqué
Vous pouvez rappeler automatiquement le
numéro du dernier appel manqué, même si
ce dernier ne s'affiche pas.
v
¢ Ç ¢ Dernier appelant
Signal d'appel lors d'une
communication externe
Lorsque cette fonction est activée, un signal
d'appel vous indique, lors d'une communi-
cation externe, qu'un autre correspondant
externe tente de vous appeler. Si vous béné-
ficiez du service CLIP (
¢ p. 28), le numéro
de l'appelant ou, le cas échéant, l'entrée cor-
respondante du répertoire s'affiche.
Activation/désactivation du signal
d'appel
v ¢ Ç ¢ Tous appels ¢Signal
d’appel
Etat Activer/désactiver.
§Numérot.§ Appuyer sur la touche écran.
31
Téléphonie de confort via les services réseau
Gigaset SL780 / Belgien fr / A31008-M2009-E101-4-3F19 / TNet_Features_SAG.fm / 10.02.2011
Version 4, 16.09.2005
Acceptation d'un signal d'appel
Lors d'une communication avec un corres-
pondant externe, vous entendez le signal
d'appel.
Vous avez le choix entre les possibilités
suivantes :
§Options§ ¢Accept. signal appel
ou
(uniquement si le numéro ou le nom de
l'appelant s'affiche)
§Accept.§ Appuyer sur la touche écran.
Après avoir accepté la communication en
attente, il vous est possible de basculer
d'un appel à l'autre
(« Va-et-vient »
¢ p. 32) ou de
parler simultanément avec les deux
(« Conférence »
¢ p. 32).
§Options§ ¢Priorit. signal appel
Vous terminez la conversation en cours et
acceptez le nouveau correspondant.
Refus du signal d'appel
Vous entendez le signal d'appel, mais ne
souhaitez pas parler avec ce correspondant.
§Options§ ¢Rejeter signal appel
L'appelant rejeté entend la tonalité occupé.
Renvoi d'appel
Cette fonction permet de renvoyer les
appels sur une autre ligne.
Les variantes suivantes sont possibles :
u Immédiat : Les appels sont renvoyés
immédiatement. Aucun autre appel n'est
signalé.
u Si occupé : Les appels sont renvoyés si
votre téléphone est occupé. L'appel est
renvoyé sans signal d'appel.
u Sans rép. : Les appels sont renvoyés si
personne ne décroche au bout de plu-
sieurs sonneries.
v
¢ Ç ¢ Tous appels
¢ Transfert appel
¤ Renseigner les différentes lignes :
Quand :
Sélectionner Immédiat / Si occupé /
Sans rép..
Envoi SMS à :
Saisir le numéro à transférer.
Etat :
Activer/désactiver le transfert d'appel.
§Numérot.§ Appuyer sur la touche écran.
a Après l'annonce, appuyer sur la
touche Raccrocher.
Double appel, va-et-vient,
conférence
Ces fonctions vous permettent
u d'appeler un second correspondant
externe (double appel).
u de parler en alternance avec deux interlo-
cuteurs (va-et-vient).
u de parler simultanément avec deux cor-
respondants (conférence).
Double appel
Vous pouvez appeler un second correspon-
dant externe. Le premier appel est mis en
attente.
Pendant une communication externe :
§Options§ ¢Double app.
L'appel en cours est mis en
attente. Votre correspondant
entend une annonce.
~ Entrer le numéro du second cor-
respondant.
Le numéro est composé. Vous êtes mis en
communication avec le second correspon-
dant.
En l'absence de réponse, appuyer sur la tou-
che écran
§Fin§, pour basculer vers le premier
correspondant.
32
Téléphonie de confort via les services réseau
Gigaset SL780 / Belgien fr / A31008-M2009-E101-4-3F19 / TNet_Features_SAG.fm / 10.02.2011
Version 4, 16.09.2005
Fin du double appel
§Options§ ¢Fin comm. active
Vous êtes de nouveau mis en communica-
tion avec le premier correspondant.
Vous pouvez également désactiver le dou-
ble appel en appuyant sur la touche Raccro-
cher. La communication est brièvement
interrompue et vous êtes rappelé. Appuyer
sur la touche Décrocher pour reprendre la
communication avec votre premier corres-
pondant.
Va-et-vient
Vous pouvez parler en alternance avec deux
correspondants (va-et-vient).
Condition : vous êtes en communication
externe et avez appelé un second corres-
pondant (double appel) ou avez accepté un
signal d'appel.
¤ Basculer entre les correspondants avec la
touche q.
La conversation en cours est indiquée à
l'écran à l'aide de l'icône
æ.
Arrêt momentané d'une conversation
§Options§ ¢Fin comm. active
Vous êtes de nouveau mis en communica-
tion avec le correspondant en attente.
Renvoi de l'appel
Vous pouvez effectuer un va-et-vient ou un
double appel. Vous pouvez mettre les deux
correspondants externes en communica-
tion. Votre conversation avec ces derniers
s'arrête.
§Options§ ¢Relier
Conférence
Vous pouvez téléphoner à deux personnes
en même temps.
Condition : vous êtes en communication
externe et avez appelé un second corres-
pondant (double appel) ou avez accepté un
signal d'appel.
§Options§ ¢Conférence
Les deux correspondants (désignés à l'aide
de l'icône
æ), ainsi que vous-même, pou-
vez converser tous ensemble.
Fin de la conférence
a Appuyer sur la touche Raccro-
cher pour mettre fin à la conver-
sation avec les deux correspon-
dants.
ou :
§Options§ ¢Fin conférence
Repasser en mode « Va-et-vient ». Vous êtes
de nouveau en communication avec le cor-
respondant avec lequel vous aviez com-
mencé la conférence.
Vous poursuivez la communication avec
l’autre correspondant.
Chaque correspondant peut se retirer de la
conférence en appuyant sur la touche Rac-
crocher ou en raccrochant le combiné.
Autres fonctions
Communication automatique
Lorsque vous retirez le combiné du chargeur
ou appuyez sur la touche Décrocher c, le
numéro enregistré est composé automati-
quement au bout de 5 secondes, sans
appuyer sur aucune touche.
v
¢ Ç ¢ Tous appels
¢ No. Destinat.Fixe
¤ Renseigner les différentes lignes :
N :
Saisir le numéro
Etat :
Activation/désactivation de la fonction.
§Numérot.§ Appuyer sur la touche écran.
Remarque
Vous pouvez récupérer le numéro du
second correspondant dans le répertoire
(
¢ p. 36) ou dans la liste des appels
(
¢ p. 38).
33
Répertoires et autres listes
Gigaset SL780 / Belgien fr / A31008-M2009-E101-4-3F19 / direct_charges.fm / 10.02.2011
Version 4, 16.09.2005
Répertoires et autres
listes
Types de listes disponibles :
u Répertoire,
u Liste de présélection,
u Liste des numéros bis,
u Liste de réception des SMS,
u Journaux d'appels,
u Liste des rendez-vous manqués.
Vous constituez un répertoire et une liste de
présélection propres à chaque combiné.
Vous pouvez toutefois les échanger avec
ceux d'autres combinés (
¢ p. 36).
Répertoire/liste de
présélection
Vous pouvez enregistrer au max. 500 entrées
dans le répertoire et la liste de présélection.
Répertoire
Dans le répertoire, vous pouvez enregistrer
u jusqu'à trois numéros avec les noms et
prénoms correspondants,
u une adresse e-mail,
u des dates anniversaires avec notification,
u une sonnerie VIP avec l'icône VIP,
u des portraits CLIP.
Vous ouvrez le répertoire en mode veille à
l'aide de la touche s ou via le menu
(
¢ p. 26).
Longueur des entrées
3numéros:
max. 32 chiffres chacun
Nom et prénom :
max. 16 caractères chacun
Adresse e-mail :
max. 60 caractères
Liste de présélection
Dans la liste de présélection, vous pouvez
enregistrer des préfixes d'opérateurs
(« numéros de présélection »).
¤ Ouvrir la liste de présélection en mode
veille avec la touche C.
Longueur des entrées
Numéro : max. 32 chiffres
Nom : max. 16 caractères
Saisie d'une nouvelle entrée
s ¢ Nouvelle entrée
¤ Renseigner les différentes lignes :
Prénom : / Nom :
Saisir le prénom et/ou le nom.
Si vous n'indiquez pas de nom dans les
champs, le numéro de téléphone est
enregistré et s'affiche à la place du nom.
(vous trouverez des indications sur la sai-
sie de texte et de caractères spéciaux
¢ p. 76.)
léph. (Maison) : / Téléph. (Bureau) : /
Téléph. (Mobile) :
Entrer un numéro dans au moins un des
champs.
Lorsque vous faites défiler le répertoire,
les entrées sont marquées par une icône
qui les précède : ä/ k/ l.
E-Mail (Mél) :
Entrer l'adresse e-mail.
Remarque
Pour accéder rapidement à un numéro
du répertoire ou du répertoire spécial
(numéro abrégé), vous pouvez attribuer
le numéro à une touche (
¢ p. 61).
34
Répertoires et autres listes
Gigaset SL780 / Belgien fr / A31008-M2009-E101-4-3F19 / direct_charges.fm / 10.02.2011
Version 4, 16.09.2005
Annivers. :
Sélectionner Act. ou Dés..
Avec le réglage Act. :
saisir Anniversaire (Date) et Anniver-
saire (Heure) Annivers. (Signal), puis
sélectionner le mode de notification :
¢ p. 37.
Mélodie appel. (VIP) :
Marquer une entrée du répertoire
comme VIP (Very Important Person) en
lui attribuant une sonnerie particulière.
Vous pourrez alors reconnaître les appels
VIP à leur sonnerie.
Lorsque vous faites défiler le répertoire,
les entrées VIP sont marquées à l'aide de
l'icône Æ.
Condition : présentation du numéro
(
¢ p. 28).
Portrait :
Le cas échéant, sélectionner l'image qui
s'affichera en cas d'appel d'un abonné
(voir Album média, p. 65).
Condition : présentation du numéro de
l'appelant (CLIP).
§Sauver§ Appuyer sur la touche écran.
Saisir une nouvelle fiche dans la
liste de présélection
C ¢ Nouvelle entrée
¤ Renseigner les différentes lignes :
Nom :
Entrer le nom.
Numéro :
Saisir le numéro.
§Sauver§ Appuyer sur la touche écran.
Classement des entrées du
répertoire
En règle générale, les entrées du répertoire
sont classées par ordre alphabétique des
noms de famille. Les espaces et les chiffres
sont prioritaires. Si un prénom est entré dans
le répertoire sans nom de famille, il est classé
par ordre alphabétique avec les noms de
famille.
L'ordre de tri est le suivant :
1. Espace
2. Chiffres (0 – 9)
3. Lettres (alphabétique)
4. Autres caractères
Pour qu'une entrée ne soit pas classée par
ordre alphabétique, faire précéder le nom
d'un espace ou d'un chiffre. L'entrée s'affiche
alors au début du répertoire.
Sélection d'une entrée du
répertoire/de la liste de
présélection
s/ C Ouvrir le répertoire ou la liste de
présélection.
Vous avez le choix entre les possibilités
suivantes :
u Faire défiler la liste à l'aide de la touche
s jusqu'à ce que le nom recherché soit
sélectionné.
u Saisir les premières lettres du nom (8 au
maximum) et, le cas échéant, faire défiler
la liste jusqu'à l'entrée à l'aide de la tou-
che s.
Le nom de famille est recherché dans le
répertoire. En l'absence de nom de
famille, la recherche porte sur le prénom.
Composition à l'aide du répertoire/
de la liste de présélection
s/ C ¢ s (Sélectionner une
entrée).
c Appuyer sur la touche Décro-
cher. Le numéro est composé.
35
Répertoires et autres listes
Gigaset SL780 / Belgien fr / A31008-M2009-E101-4-3F19 / direct_charges.fm / 10.02.2011
Version 4, 16.09.2005
Gestion des entrées du répertoire/
de la liste de présélection
Affichage des entrées
s/ C ¢ s (Sélectionner une
entrée).
§Afficher§ Appuyer sur la touche écran.
L'entrée s’affiche.
§Options§ Appuyer sur la touche écran.
Vous pouvez sélectionner les fonctions sui-
vantes à l'aide de la touche q:
Utiliser le No
Modifier ou compléter un numéro enre-
gistré ou enregistrer une nouvelle
entrée ; après l'affichage du numéro,
appuyer surÓ.
Effacer entrée
Supprimer l’entrée sélectionnée.
Copier entrée
vers combiné INT : Envoyer une entrée à
un autre combiné (
¢ p. 36).
vCard via SMS : Envoyer une entrée au
format vCard via un SMS.
vCard via Bluetooth : Envoyer une entrée
au format vCard via Bluetooth.
Modification d'une entrée
s/ C ¢ s (Sélectionner une
entrée).
§Afficher§ §Modifier§
Appuyer successivement sur les
touches écran.
¤ Apporter les modifications et les enregis-
trer.
Utilisation des autres fonctions
s/ C ¢ s (sélectionner une
entrée)
¢ §Options§ (ouvrir le menu)
Vous pouvez sélectionner les fonctions sui-
vantes à l'aide de la touche q:
Utiliser le No
Modifier ou compléter un numéro enre-
gistré, puis sélectionner avec c ou
enregistrer une nouvelle entrée ; après
l'affichage du numéro, appuyer sur Ó.
Modifier entrée
Modifier l'entrée sélectionnée.
Effacer entrée
Supprimer l’entrée sélectionnée.
Copier entrée
vers combiné INT : Envoyer une entrée à
un autre combiné (
¢ p. 36).
vCard via SMS : Envoyer une entrée au
format vCard via un SMS.
vCard via Bluetooth : Envoyer une entrée
au format vCard via Bluetooth.
Effacer liste
Effacer toutes les entrées du répertoire
ou de la liste de présélection.
Copier liste
vers combiné INT : Envoyer la liste com-
plète à un autre combiné (
¢ p. 36).
vCard via Bluetooth : Envoyer la liste
complète au format vCard via Bluetooth.
Mémoire dispo.
Afficher le nombre d'entrées libres dans
le répertoire et la liste de présélection
(
¢ p. 33).
Composer à l'aide des touches
Appel abrégé
¤ Maintenir la touche de raccourci enfon-
cée (
¢ p. 61).
36
Répertoires et autres listes
Gigaset SL780 / Belgien fr / A31008-M2009-E101-4-3F19 / direct_charges.fm / 10.02.2011
Version 4, 16.09.2005
Copier le répertoire/la liste de
présélection entre combinés
Conditions :
u Le combiné destinataire et l'émetteur
sont inscrits sur la même base.
u L'autre combiné et la base peuvent rece-
voir et envoyer des entrées de répertoire.
s/ C
¢ s(sélectionner une
entrée)
¢ §Options§ (ouvrir le menu)
¢ Copier entrée / Copier liste
¢ vers combiné INT
s Sélectionner le numéro interne
du combiné destinataire et
appuyer sur la touche
§OK§.
Vous pouvez copier plusieurs entrées suc-
cessivement en répondant
§Oui§ à la question
Entrée copiée Copier autres entrées?.
La réussite de l'opération de transfert est
signalée par un message et par la tonalité de
validation sur le combiné destinataire.
A noter :
u Les entrées avec des numéros identiques
ne sont pas remplacées sur le combiné
destinataire.
u Le transfert s'interrompt si le téléphone
sonne ou si la mémoire du combiné des-
tinataire est pleine.
u Les notifications d'anniversaire, les ima-
ges et les mélodies saisies ne sont pas
envoyées.
Transfert du répertoire au format
vCard via Bluetooth
En mode Bluetooth (¢p. 59), vous pouvez
transférer les entrées du répertoire au for-
mat vCard, par exemple pour échanger des
entrées avec votre téléphone portable.
s
¢ s (Sélectionner une entrée)
¢ §Options§ (Ouvrir le menu) ¢ Copier
entrée / Copier liste
¢ vCard via
Bluetooth
La liste des Appareils reconnus (
¢ p. 60)
s'affiche.
s Sélectionner l'appareil et
appuyer sur
§OK§.
Réception d'une vCard via
Bluetooth
Si un appareil de la liste « Appareils
reconnus » (
¢ p. 60) envoie une vCard à
votre combiné, cette opération est automa-
tique. Vous en êtes informé sur l'écran.
Si l'appareil émetteur n'est pas répertorié
dans la liste, vous êtes invité à saisir à l'écran
le code PIN correspondant :
~ Saisir le code PIN de l'appareil
Bluetooth émetteur et appuyer
sur
§OK§.
La vCard transférée devient alors une entrée
du répertoire.
Copier le numéro affiché dans le
répertoire
Vous pouvez copier dans le répertoire des
numéros qui s'affichent dans une liste, par
exemple le journal des appels ou la liste des
numéros bis ou dans un SMS.
Si vous disposez du service CNIP, les
16 premiers caractères du nom transféré
sont copiés dans la ligne Nom.
Un numéro s'affiche :
§Options§ ¢No.vers répert.
¤ Compléter l'entrée ¢p. 33.
Récupération d'un numéro ou
d'une adresse e-mail dans le
répertoire
Vous pouvez, dans certaines situations,
ouvrir le répertoire, par ex. pour copier un
numéro ou une adresse e-mail. Il n'est pas
nécessaire que le combiné soit en mode
veille.
¤ Ouvrir le répertoire à l'aide de la touche
s ou Ó en fonction de la commande
en cours.
q Sélectionner une entrée
(
¢ p. 34).
37
Répertoires et autres listes
Gigaset SL780 / Belgien fr / A31008-M2009-E101-4-3F19 / direct_charges.fm / 10.02.2011
Version 4, 16.09.2005
Enregistrer une date anniversaire
pour une fiche du répertoire
Pour chaque numéro du répertoire, vous
pouvez enregistrer une date anniversaire et
spécifier l'heure à laquelle vous souhaitez
que cette date vous soit rappelée
(configuration usine : Annivers. : Dés.).
Les dates anniversaires sont automatique-
ment enregistrées dans le calendrier
(
¢ p. 51).
s ¢ s (Sélectionner une entrée).
§Afficher§ §Modifier§
Appuyer successivement sur les
touches écran.
s Passer à la ligne Annivers. :.
v Sélectionner Act.
¤ Renseigner les différentes lignes :
Anniversaire (Date)
Entrer le jour /le mois /l'année (8 chiffres).
Anniversaire (Heure)
Saisir l'heure /les minutes pour le rappel
(4 chiffres).
Annivers. (Signal)
Sélectionner le type de notification.
§Sauver§ Appuyer sur la touche écran.
Désactivation d'une date anniversaire
s ¢ s (Sélectionner une entrée).
§Afficher§ §Modifier§
Appuyer successivement sur les
touches écran.
s Passer à la ligne Annivers. :.
v Sélectionner Dés.
§Sauver§ Appuyer sur la touche écran.
Rappel d'un anniversaire
En mode veille, le rappel est indiqué à
l'écran du combiné (
¢ p. 2) et signalé par la
sonnerie sélectionnée.
Vous pouvez :
§SMS§ Rédiger un SMS.
§Dés.§ Appuyer sur la touche écran
pour confirmer le rappel de date
anniversaire et terminer.
Lorsque vous êtes en communication, un
rappel est signalé une fois sur le combiné à
l'aide d'une tonalité d'avertissement.
Les anniversaires non confirmés, signalés
lors d'une conversation, sont entrés dans la
Liste Rendez-vous manqués (
¢ p. 52).
Liste des numéros bis
La liste des numéros bis comprend les vingt
derniers numéros composés sur le combiné
(max. 32 chiffres). Si l'un de ces numéros
figure dans le répertoire ou la liste de présé-
lection, le nom du contact correspondant
s'affiche.
Répétition manuelle de la
numérotation
c Appuyer brièvement sur la tou-
che.
s Sélectionner une entrée.
c Appuyer de nouveau sur la tou-
che Décrocher. Le numéro est
composé.
Lorsqu'un nom apparaît, vous pouvez affi-
cher le numéro correspondant à l'aide de la
touche écran
§Afficher§.
Remarque
La saisie d'une heure est nécessaire pour
le rappel. Si vous avez sélectionné un rap-
pel visuel, l'heure n'est pas nécessaire et
est automatiquement réglée sur 00:00.
38
Répertoires et autres listes
Gigaset SL780 / Belgien fr / A31008-M2009-E101-4-3F19 / direct_charges.fm / 10.02.2011
Version 4, 16.09.2005
Gestion de la liste des numéros bis
c Appuyer brièvement sur la tou-
che.
s Sélectionner une entrée.
§Options§ Ouvrir le menu.
Vous pouvez sélectionner les fonctions sui-
vantes à l'aide de la touche q:
No.vers répert.
Copier l'entrée dans le répertoire (p. 33).
Utiliser le No (comme pour le répertoire,
p. 35)
Effacer entrée (comme pour le répertoire,
p. 35)
Effacer liste (comme pour le répertoire,
p. 35)
Liste des SMS reçus
Tous les SMS reçus sont enregistrés dans la
liste de réception
¢ p. 44.
Journaux d'appels
Condition : présentation du numéro (CLIP,
p. 28)
Votre téléphone enregistre différents types
d'appels :
u les appels reçus
u les appels sortants
u les appels manqués
Vous pouvez afficher chaque type d'appel
ou une vue d'ensemble de tous les appels.
Seules les 20 dernières entrées sont affi-
chées.
En mode veille, vous pouvez ouvrir les jour-
naux d'appels à l'aide de la touche écran
§Appels§ ou du menu :
v ¢
Ê
Entrée de liste
Les nouveaux messages apparaissent en
haut.
Exemple d'entrées du journal :
u Le type de liste (dans la partie supérieure)
u Etat de l'entrée
En gras : nouvelle entrée
u Numéro ou nom de l'appelant
u Date et heure de l'appel (selon le réglage,
p. 14)
u Type d'entrée :
–les appels reçus (
›)
–les appels manqués (
)
les appels sortants (
š )
Appuyer sur la touche Décrocher c pour
rappeler l'appelant sélectionné.
Appuyer sur la touche écran
§Afficher§ pour
afficher des informations supplémentaires,
comme le numéro attribué à un nom. Lors-
que le service CNIP est activé, l'écran indique
le nom et la localité de ce numéro enregistrés
auprès de votre opérateur réseau. Si le nom
et le lieu ne s'affichent pas, l'appelant n'a pas
demandé la présentation du numéro ou la
présentation du numéro a été désactivée.
Appuyer sur la touche écran
§Options§ pour
sélectionner les fonctions suivantes :
No.vers répert.
Récupérer le numéro dans le répertoire.
Effacer entrée
Supprimer l’entrée sélectionnée.
Effacer liste
Supprimer toutes les entrées.
Tous appels
François
10.10.08, 15:40
š 089563795
10.10.08, 15:32
...0123727859362922
10.10.08, 15:07
Afficher Options
39
Maîtrise des coûts de télécommunication
Gigaset SL780 / Belgien fr / A31008-M2009-E101-4-3F19 / direct_charges.fm / 10.02.2011
Version 4, 16.09.2005
Lorsque vous quittez le journal des appels,
toutes les entrées reçoivent le statut
« ancienne entrée », c'est-à-dire qu'elles
n'apparaîtront plus en gras à la prochaine
visite du journal.
Affichage de listes avec la
touche Messages
La touche Messages f vous permet
d'appeler les listes suivantes :
u Messagerie externe, si votre opérateur
prend en charge cette fonction et si
l'accès rapide est configuré pour la mes-
sagerie externe (
¢ p. 41).
u Liste de réception des SMS (¢ p. 44)
Si plusieurs boîtes aux lettres sont confi-
gurées (
¢ p. 46), plusieurs listes s'affi-
chent.
u Liste des appels manqués
u Liste des rendez-vous manqués
(
¢ p. 52)
Dès qu'une nouvelle entrée est insérée dans
l'une des listes, une tonalité d'avertissement
retentit. La touche f clignote (s'éteint
une fois qu'elle est actionnée). En mode
veille, une icône s'affiche à l'écran pour
signaler le nouveau message.
Le nombre de nouvelles entrées s'affiche à
droite, en regard de l'icône correspondante.
Sélection d'une liste
Les listes qui s'affichent lorsque vous
appuyez sur la touche Messages f
varient si vous avez de nouveaux messages
ou uniquement des anciens.
u La touche f ne clignote pas (aucun
nouveau message) : Vous voyez toutes
les listes comportant des messages et le
journal de la messagerie externe.
u La touche f clignote (nouveaux
messages reçus) : Vous voyez toutes les
listes comportant de nouveaux messa-
ges. Si une seule liste comporte de nou-
veaux messages, elle s'ouvre immédiate-
ment.
Les listes comportant de nouveaux messa-
ges apparaissent en haut et en gras :
Sélectionner une liste avec la touche q.
Pour ouvrir, appuyer sur
§OK§.
Maîtrise des coûts de
télécommunication
Optez pour un opérateur proposant des
tarifs particulièrement avantageux (présé-
lection). Vous pouvez gérer les numéros
dans la liste de présélection.
Icone Nouveau message...
Ã
... sur la messagerie externe
... dans la liste des appels manqués
Ë
... dans la liste des SMS
n
... dans la liste Rendez-vous manqués
Remarque
Si des appels sont enregistrés dans la
messagerie externe, selon le réglage de
votre combiné, vous recevez un message
(voir le mode d'emploi fourni par votre
opérateur).
i V
Ã02
10
Ë09
n08
Messages
Appels :: (3)
Alarm manq. :: (1)
SMS comm.: (2)
Précédent OK
40
Maîtrise des coûts de télécommunication
Gigaset SL780 / Belgien fr / A31008-M2009-E101-4-3F19 / direct_charges.fm / 10.02.2011
Version 4, 16.09.2005
Association d'un numéro de
présélection à un numéro
d'appel
Vous pouvez faire précéder le numéro à
appeler du préfixe d'un opérateur.
C Ouvrir la liste de présélection
s Sélectionner une entrée
(numéro de présélection).
§Options§ Appuyer sur la touche écran.
Utiliser le No
Sélectionner et appuyer sur
§OK§.
~ Saisir le numéro ou le sélection-
ner dans le répertoire (
¢ p. 36).
c Appuyer sur la touche Décro-
cher. Les deux numéros sont
composés.
Sélection automatique de
l'opérateur (présélection)
Vous pouvez enregistrer un numéro de pré-
sélection qui s'ajoute automatiquement
lors de la composition.
Dans la liste « Avec présél. », entrer les
numéros à préfixe ou leurs premiers chiffres
pour lesquels le numéro de présélection doit
être utilisé.
Dans la liste « Sans présél. », entrer les
exceptions de la liste « Avec présél. ».
Exemple :
Tous les numéros commençant par 08, à
l'exception de 081 et de 084, sont sélection-
nés avec le numéro de présélection 0999.
Enregistrement du numéro de
présélection
v ¢
Ï
¢Téléphonie ¢Sél.rés.auto.
¢ Préfixe réseau
~ Entrer ou modifier le numéro de
présélection.
§Sauver§ Appuyer sur la touche écran.
Enregistrement ou modification
des entrées des listes de
présélection
Chaque liste peut contenir 20 entrées de
6 chiffres chacune.
Dans la liste « avec présélection », des
numéros sont éventuellement déjà configu-
rés par avance, selon le pays. Toutes les com-
munications nationales, ainsi que les appels
en direction du réseau mobile sont p.ex.
automatiquement associés au numéro de
présélection que vous avez préalablement
enregistré.
v
¢
Ï
¢Téléphonie ¢Sél.rés.auto.
¢ Avec présél. / Sans présél.
s Sélectionner une entrée.
~ Saisir ou modifier les premiers
chiffres du numéro.
§Sauver§ Appuyer sur la touche écran.
Désactivation provisoire de la
présélection
c(maintenir enfoncée) ¢§Options§
¢ Présélect. désact. ¢ ~ (composer le
numéro)
Désactivation permanente de la
présélection
v ¢
Ï
¢Téléphonie ¢Sél.rés.auto.
¢ Préfixe réseau
Ñ Appuyer sur la touche écran
jusqu'à ce que le numéro de
présélection soit effacé.
§Sauver§ Appuyer sur la touche écran.
Préfixe réseau 0999
Avec présél. 08
Sans présél. 081
084
Numéro Numéro sélectionné
07112345678
¢ 07112345678
08912345678
¢ 0999 08912345678
08412345678
¢ 08412345678
41
Utilisation de la messagerie externe
Gigaset SL780 / Belgien fr / A31008-M2009-E101-4-3F19 / T-NetBox_SAG.fm / 10.02.2011
Version 4, 16.09.2005
Utilisation de la
messagerie externe
La messagerie externe est le répondeur de
votre opérateur sur le réseau. Vous pouvez
utiliser la messagerie externe après sous-
cription auprès de votre opérateur.
Définition de la messagerie
externe pour l'accès rapide
Pour l'accès rapide, vous pouvez sélection-
ner directement la messagerie externe.
L'accès rapide est prédéfini pour la message-
rie externe. Il vous suffit juste d'entrer le
numéro de la messagerie externe.
Configuration de l'accès rapide pour la
messagerie externe et saisie du
numéro de la messagerie externe
v ¢
Ì
¢ Répondeur rés.
~ Saisir le numéro de la message-
rie externe.
§Sauver§ Appuyer sur la touche écran.
La configuration choisie pour l'accès rapide
est valable pour tous les combinés
Gigaset SL78H.
Appel à la messagerie externe
Maintenir enfoncé. Vous êtes
directement connecté à la mes-
sagerie externe.
d Appuyer éventuellement sur la
touche Mains-libres d. Vous
entendez l'annonce de la mes-
sagerie externe.
Consultation des messages
de la messagerie externe
Lorsqu'un message arrive, vous recevez un
appel de la messagerie externe. Le numéro
de la messagerie externe s'affiche à l'écran si
vous êtes abonné au service de présentation
du numéro. Si vous prenez l'appel, vous
entendez les nouveaux messages reçus. Si
vous ne le prenez pas, le numéro de la mes-
sagerie externe est enregistré dans la liste
des appels manqués et la touche Messages
clignote (
¢ p. 39).
42
SMS (messages texte)
Gigaset SL780 / Belgien fr / A31008-M2009-E101-4-3F19 / sms_BRD_neutral.fm / 10.02.2011
Version 4, 16.09.2005
SMS (messages texte)
Votre appareil est configuré en usine pour
permettre d'envoyer immédiatement des
SMS.
Conditions :
u La présentation du numéro associée à
votre ligne téléphonique est active.
u Votre opérateur propose le service SMS
sur le réseau fixe (vous obtiendrez des
informations sur ce service auprès de
votre opérateur).
u La condition est que vous soyez enregis-
tré auprès du centre SMS correspondant,
pour l'envoi et la réception des SMS.
u Pour pouvoir recevoir des SMS, il est
nécessaire d'être abonné auprès de votre
fournisseur de services. Cela se déroule
automatiquement lorsque vous envoyez
vos premiers SMS.
Rédaction/envoi de SMS
Rédaction d'un SMS
v ¢
Ë
Boîte lettres B
Le cas échéant, sélectionner
la boîte aux lettres et appuyer
sur
§OK§.
~ Saisir le code PIN éventuel de
la boîte aux lettres et appuyer
sur
§OK§.
Créer texte Sélectionner et appuyer sur §OK§.
~ Rédiger le SMS.
Envoi d'un SMS
c Appuyer sur la touche Décro-
cher
ou :
§Options§ Appuyer sur la touche écran.
Envoi Sélectionner et appuyer sur §OK§.
SMS Sélectionner puis appuyer
sur
§OK§.
~ /s/ C
Sélectionner le numéro avec
préfixe (même pour les commu-
nications locales) dans le réper-
toire ou dans la liste de présélec-
tion ou l'entrer directement.
Pour les SMS envoyés à une
boîte aux lettres SMS : ajouter
l'ID de la boîte aux lettres à la fin
du numéro.
§Envoi§ Appuyer sur la touche écran. Le
SMS est envoyé.
Remarque
Si le téléphone est raccordé à un auto-
commutateur privé,
¢ p. 48.
Remarques
u Vous trouverez des indications sur la
saisie de texte et les caractères spé-
ciaux
¢ p. 76.
u Un SMS peut avoir une longueur maxi-
male de 612 caractères. Lorsque le
SMS dépasse 160 caractères, le SMS
est envoyé sous forme de séquence
(quatre SMS de 153 caractères maxi-
mum chacun). Le nombre de caractè-
res dont vous disposez s'affiche dans
la partie supérieure droite de l'écran,
ainsi que le numéro de séquence SMS
dans laquelle vous écrivez.
Remarques
u Si vous êtes interrompu par un appel
externe pendant la rédaction du SMS,
le texte est automatiquement enregis-
tré dans la liste des brouillons.
u L'opération est annulée si la mémoire
est pleine ou si la fonction SMS est
affectée à la base d'un autre combiné.
Un message correspondant s'affiche à
l'écran. Effacer les SMS inutiles ou
envoyer le SMS ultérieurement.
43
SMS (messages texte)
Gigaset SL780 / Belgien fr / A31008-M2009-E101-4-3F19 / sms_BRD_neutral.fm / 10.02.2011
Version 4, 16.09.2005
Réglage de la langue de saisie
¤ Vous rédigez un SMS.
§Options§ Appuyer sur la touche écran.
Langue saisie
Sélectionner et appuyer sur
§OK§.
La langue en cours est signalée
par Ø.
s Sélectionner une langue de sai-
sie et appuyer sur la touche
§Sélect.§.
Accu deception SMS
Condition : votre opérateur prend en charge
cette fonctionnalité.
Si vous avez activé l'accusé de réception,
vous recevez un message de confirmation
après l'envoi d'un SMS.
Activation/désactivation de l'accusé
de réception
v ¢
Ë
¢ Réglages
Accuception
Sélectionner et appuyer sur
§Modifier§ ( ³=activé).
Lecture/suppression de l'accusé de
réception/enregistrement du numéro
dans le répertoire
¤ Ouvrir la liste de réception (¢p. 44),
puis :
q Sélectionner le SMS avec l'état
Etat OK ou Etat NOK.
§Lire§ Appuyer sur la touche écran.
u Effacer :
§Options§ ¢Effacer entrée ¢ §OK§.
u Enregistrer le numéro dans le répertoire :
§Options§ ¢No.vers répert. ¢ §OK§.
u Effacer la liste complète :
§Options§ ¢Effacer liste ¢ §OK§.
Liste des brouillons
Vous pouvez enregistrer un SMS dans la liste
des brouillons, le modifier ultérieurement et
l'envoyer.
Enregistrer le SMS comme brouillon
¤ Vous rédigez un SMS (¢p. 42).
§Options§ Appuyer sur la touche écran.
Enregistrer Sélectionner puis appuyer
sur
§OK§.
Ouverture de la liste des brouillons
v ¢
Ë
¢ le cas échéant
~
(boîte aux
lettres, code PIN de boîte aux lettres)
¢ Brouillons
La première entrée de la liste est affichée, par
ex. :
Si l'entrée a été enregistrée avec le numéro
d'appel, par ex. en enregistrant un SMS à
partir de la liste de réception, le numéro
s'affiche sur la première ligne.
Lecture ou suppression d'un SMS
¤ Ouvrir la liste des brouillons, puis :
q Sélectionner le SMS.
§Lire§ Appuyer sur la touche écran. Le
texte s'affiche. Faire défiler avec
q.
Ou supprimer le SMS en appuyant sur
§Options§ ¢ Effacer entrée ¢ §OK§.
Rédiger/modifier un SMS
¤ Vous lisez un SMS de la liste des
brouillons.
§Options§ Ouvrir le menu.
Vous pouvez sélectionner l'une des options
suivantes :
Envoyer
Envoyer un SMS enregistré.
Editer texte
Modifier le texte du SMS enregistré, puis
l'envoyer (
¢ p. 42).
Police caract.
Représenter le texte dans le jeu de carac-
tères choisi.
Enregistr.
10.10.08 15:07
44
SMS (messages texte)
Gigaset SL780 / Belgien fr / A31008-M2009-E101-4-3F19 / sms_BRD_neutral.fm / 10.02.2011
Version 4, 16.09.2005
Suppression de la liste des brouillons
¤ Ouvrir la liste des brouillons, puis :
§Options§ Ouvrir le menu.
Effacer liste Sélectionner, appuyer sur §OK§ et
valider avec
§Oui§. La liste est effa-
cée.
Envoyer un SMS à une adresse
e-mail
Si votre opérateur prend en charge l'envoi
de SMS sous forme d'adresses e-mail, vous
pouvez également envoyer votre SMS à des
adresses e-mail.
L'adresse e-mail doit figurer au début du
texte. Vous devez envoyer le SMS au service
e-mail de votre centre d'envoi SMS.
v
¢
Ë
¢ (boîte aux lettres, code PIN
de boîte aux lettres)
¢ Créer texte
s/ ~ Copier l'adresse e-mail depuis le
répertoire ou la saisir directe-
ment. La faire suivre d'un espace
ou de deux-points (selon l'opé-
rateur).
~ Entrer le texte du SMS.
§Options§ Appuyer sur la touche écran.
Envoi Sélectionner puis appuyer
sur
§OK§.
E-mail Sélectionner puis appuyer
sur
§OK§. Si le numéro du service
e-mail n'est pas enregistré
(
¢ p. 47), le saisir.
§Envoi§ Appuyer sur la touche écran.
Réception de SMS
Tous les SMS entrants sont enregistrés dans
la liste de réception. Les séquences de SMS
sont indiquées comme un SMS. Si la
séquence est trop longue ou si elle est trans-
férée de manière incomplète, elle est divisée
en plusieurs SMS individuels. Les SMS qui
ont été lus restent dans la liste, vous devez
donc régulièrement supprimer des SMS de
la liste.
Si la mémoire des SMS est saturée, un mes-
sage correspondant s'affiche.
Liste de réception
La liste de réception contient :
u tous les SMS reçus, les plus récents en
premier,
u les SMS qui n'ont pas pu être envoyés à
cause d'une erreur.
Les nouveaux SMS sont signalés sur tous les
combinés Gigaset SL78H par l'icône
Ë à
l'écran, le clignotement de la touche Messa-
ges f et une tonalité d'avertissement.
Ouverture de la liste de réception à
l'aide de la touche
f
f Appuyer sur la touche.
La liste de réception s'affiche avec le nom de
la boîte aux lettres et le nombre d'entrées
(exemple) :
en gras : nouvelles entrées
non gras : entrées lues
Sélectionner le cas échéant une boîte aux
lettres et ouvrir la liste avec
§OK§ (entrer si
nécessaire le code PIN de la boîte aux lettres
et valider avec
§OK§).
Une entrée de la liste s'affiche avec le
numéro et la date de réception (exemple) :
Ouverture de la liste de réception à
partir du menu SMS
v ¢
Ë
¢le cas échéant, sélectionner la
boîte aux lettres, entrer le code PIN de la boîte
aux lettres)
¢ Réception
Remarque
Chaque SMS entrant est signalé par une
sonnerie unique (identique à celle des
appels externes). Si vous prenez cet
« appel », le SMS est perdu. Pour éviter la
sonnerie, l'appareil est réglé par défaut
de façon à supprimer la première sonne-
rie de tous les appels externes (
¢ p. 48).
SMS comm.: (2)
0123727859362922
10.10.08 09:07
45
SMS (messages texte)
Gigaset SL780 / Belgien fr / A31008-M2009-E101-4-3F19 / sms_BRD_neutral.fm / 10.02.2011
Version 4, 16.09.2005
Suppression de la liste de réception
Tous les nouveaux et les anciens SMS de la
liste sont effacés.
¤ Ouvrir la liste de réception.
§Options§ Ouvrir le menu.
Effacer liste Sélectionner, appuyer sur §OK§ et
valider avec
§Oui§. La liste est effa-
cée.
Lecture ou suppression d'un SMS
¤ Ouvrir la liste de réception, puis :
q Sélectionner le SMS.
§Lire§ Appuyer sur la touche écran. Le
texte s'affiche. Faire défiler avec
q.
Ou supprimer le SMS en appuyant sur
§Options§ ¢ Effacer entrée ¢ §OK§.
Une fois que vous avez lu un nouveau SMS, il
reçoit le statut « ancien SMS » (il n'apparaîtra
plus en gras).
Modification du jeu de caractères
¤ Lire un SMS
§Options§ Appuyer sur la touche écran.
Police caract.
Le texte est représenté dans le jeu de
caractères choisi.
Répondre à un SMS ou le transférer
¤ Lire un SMS
§Options§ Appuyer sur la touche écran.
Vous avez le choix entre les possibilités
suivantes :
Répondre
Rédiger et envoyer un nouveau SMS au
numéro de l'expéditeur (
¢ p. 42).
Editer texte
Modifier le texte du SMS et le renvoyer à
l'expéditeur (
¢ p. 42).
Renvoyer texte
Transférer le SMS à un autre numéro
(
¢ p. 42).
Copie du numéro dans le
répertoire
Copie du numéro de l'expéditeur
¤ Ouvrir la liste de réception et sélectionner
le SMS (
¢ p. 44).
§Options§ ¢No.vers répert.
¤ Compléter l'entrée ¢p. 36.
Copier/sélectionner les numéros
depuis le texte du SMS
¤ Lire le SMS et le faire défiler jusqu'à la
position du numéro de téléphone.
Les chiffres sont marqués.
Ó Appuyer sur la touche écran.
Compléter l'entrée
¢ p. 36.
ou :
c Appuyer sur la touche Décro-
cher pour composer le numéro.
Pour que le numéro puisse également être
utilisé pour l'envoi de SMS :
¤ Enregistrer le numéro dans le répertoire
avec le préfixe local.
SMS avec une vCard
La vCard est une carte de visite électronique.
Elle est représentée par l'icône Å dans le
texte du SMS.
Une vCard peut contenir les éléments
suivants :
u Nom
u Numéro privé
u Numéro professionnel
u Numéro de téléphone portable
u Anniversaire
Les entrées d'une vCard peuvent être enre-
gistrées successivement dans le répertoire.
Remarque
Une indication de boîte aux lettres est
enregistrée dans le répertoire.
46
SMS (messages texte)
Gigaset SL780 / Belgien fr / A31008-M2009-E101-4-3F19 / sms_BRD_neutral.fm / 10.02.2011
Version 4, 16.09.2005
Ouvrir une vCard
¤ Lire le SMS dans lequel se trouve la vCard.
§Afficher§ Appuyer sur la touche écran.
Pour revenir au texte du SMS,
appuyer sur
§Précédent§.
q Sélectionner le numéro.
§Sauver§ Appuyer sur la touche écran.
Si vous enregistrez un numéro, le répertoire
principal s'ouvre automatiquement. Le
numéro et le nom sont enregistrés. Si la
vCard contient une date anniversaire, elle est
reprise dans le répertoire principal.
¤ Modifier et enregistrer l'entrée du réper-
toire, le cas échéant. Le téléphone revient
automatiquement dans la vCard.
Notification par SMS
Vous pouvez être informé par SMS des
appels manqués.
Condition : dans le cas des appels manqués,
le numéro de l'appelant (CLI) doit avoir été
transmis.
La notification est envoyée à votre télé-
phone portable ou à un autre appareil pre-
nant en charge les SMS.
Il suffit d'enregistrer le numéro de téléphone
auquel la notification doit être envoyée.
v
¢
Ë
¢ Réglages ¢ Notification
¤ Renseigner les différentes lignes :
A:
Saisir le numéro auquel envoyer les SMS.
Appels perdus :
Act. doit être sélectionné pour l'envoi
d'un SMS de notification.
§Sauver§ Appuyer sur la touche écran.
Boîtes aux lettres SMS
L'appareil est livré avec la boîte aux lettres
commune activée. Elle est accessible à tous
et ne peut pas être protégée par un code
PIN. Vous pouvez également configurer trois
boîtes aux lettres personnelles et les proté-
ger par un code PIN. Chaque boîte aux let-
tres est désignée par un nom et un « ID de
boîte aux lettres » (une sorte d'extension).
A noter :
u Si vous utilisez sur la même ligne télépho-
nique plusieurs appareils (bases) compa-
tibles SMS, chaque ID de boîte aux lettres
SMS ne peut être utilisé qu'une fois. Dans
ce cas, vous devez également modifier
l'ID prédéfini de la boîte aux lettres com-
mune (« 0 »).
u Vous ne pouvez utiliser des boîtes aux let-
tres personnelles que si votre opérateur
prend en charge ce service. Ce service est
signalé par une étoile (*) à la fin du
numéro du centre SMS (configuré au
préalable).
u Dans le cas où vous avez oublié votre
code PIN, vous pouvez le réinitialiser en
rétablissant les paramètres par défaut de
la base. Cette opération efface tous les
SMS présents dans toutes les boîtes aux
lettres.
Attention
N'indiquez pas votre numéro de télé-
phone fixe pour la notification des
appels manqués. Cela pourrait entraîner
une boucle sans fin et payante.
47
SMS (messages texte)
Gigaset SL780 / Belgien fr / A31008-M2009-E101-4-3F19 / sms_BRD_neutral.fm / 10.02.2011
Version 4, 16.09.2005
Configuration et modification
d'une boîte aux lettres personnelle
Configurer une boîte aux lettres
personnelle
v ¢
Ë
¢ Réglages ¢ Boîtes lettres
s Sélectionner la boîte aux lettres,
par exemple Boîte lettres B, et
appuyer sur
§Modifier§.
¤ Renseigner les différentes lignes :
Activation :
Activer ou désactiver la boîte aux lettres.
Nom :
Entrer le nom.
ID BAL :
Sélectionner l'ID de la boîte aux lettres
(0–9). Seuls les chiffres disponibles sont
sélectionnables.
Protect.PIN :
Activer/désactiver la protection par code
PIN.
PIN SMS
Le cas échéant, saisir un code PIN à
4 chiffres.
§Sauver§ Appuyer sur la touche écran.
Les boîtes à lettres actives sont marquées
dans la liste correspondante par μ. Elles
sont affichées dans la liste des SMS et peu-
vent, le cas échéant, apparaître en appuyant
sur la touche Messages f.
Désactiver une boîte aux lettres
¤ Activation sélectionner Dés. Le cas
échéant, valider en appuyant sur
§Oui§.
Tous les SMS enregistrés dans cette boîte
aux lettres sont effacés.
Désactiver la protection par code PIN
¤ Protect.PIN : sélectionner Dés..
Le code PIN est réinitialisé sur 0000.
Modifier le nom d'une boîte aux lettres
v ¢
Ë
¢ Réglages ¢ Boîtes lettres
¢ s (sélectionner la boîte aux lettres)
§Modifier§ Appuyer sur la touche écran.
~ Saisir le nouveau nom.
§Sauver§ Appuyer sur la touche écran.
Modifier le code PIN et l'ID d'une boîte
aux lettres
v ¢
Ë
¢ Réglages ¢Boîtes lettres
¢ s (sélectionner la boîte aux lettres)
~ Saisir le code PIN éventuel de la
boîte aux lettres et appuyer sur
§OK§.
¤ Configurer ID BAL, Protect.PIN, PIN SMS
(
¢ p. 47).
Envoi de SMS à une boîte aux
lettres personnelle
Pour envoyer un SMS à votre boîte aux let-
tres personnelle, l’expéditeur doit connaître
votre ID et l’ajouter à la suite de votre
numéro.
¤ Vous pouvez envoyer un SMS à votre
interlocuteur par le biais de votre boîte
aux lettres personnelle.
Il reçoit alors votre numéro SMS avec l'ID en
cours et peut l'enregistrer dans son réper-
toire. Si l'ID n'est pas valide, le SMS n'est pas
transmis.
Configuration du centre SMS
Les SMS sont échangés par les opérateurs
par l'intermédiaire de centres SMS. Vous
devez enregistrer dans votre appareil le cen-
tre SMS que vous souhaitez utiliser pour
l'envoi et la réception de SMS. Vous pouvez
recevoir les SMS émis à partir de n'importe
quel centre SMS enregistré après vous être
inscrit auprès de votre opérateur.
Vos SMS sont envoyés via le centre SMS qui
est enregistré comme centre d'envoi
(
¢ p. 48). Un seul centre d'envoi SMS peut
être sélectionné à la fois.
Si aucun centre de services SMS n'est enre-
gistré, le menu SMS ne contient que l'entrée
Réglages. Enregistrez un centre de services
SMS (
¢ p. 47).
48
SMS (messages texte)
Gigaset SL780 / Belgien fr / A31008-M2009-E101-4-3F19 / sms_BRD_neutral.fm / 10.02.2011
Version 4, 16.09.2005
Entrée/modification d'un centre
SMS
¤ Avant de créer une entrée ou d'effacer
des numéros prédéfinis, renseignez-vous
sur les services offerts et sur les particula-
rités de votre opérateur.
v
¢
Ë
¢ Réglages ¢ Centres SMS
s Sélectionner le centre SMS (par
exemple Centre serv. 1)
et appuyer sur
§OK§.
¤ Renseigner les différentes lignes :
Emetteur? :
Sélectionner
§Oui§, si les SMS doivent être
envoyés via le centre SMS.
SMS :
Saisir le numéro du service SMS et ajouter
un astérisque si votre opérateur prend en
charge les boîtes aux lettres personnelles.
E-mail :
Saisir le numéro du service e-mail.
§Sauver§ Appuyer sur la touche écran.
Envoi de SMS par le biais d'un autre
centre SMS
¤ Activer le centre SMS (2 à 4) comme cen-
tre d'envoi.
¤ Envoyer les SMS.
SMS avec les
autocommutateurs
u La réception de SMS est uniquement pos-
sible si vous avez accès au service de pré-
sentation du numéro de l'appelant
(CLIP), permettant de transmettre le
numéro de l'appelant au poste secon-
daire de l'autocommutateur. Le traite-
ment de la présentation du numéro du
centre SMS est assuré par votre Gigaset.
u Vous devez le cas échéant faire précéder
le numéro du centre SMS du préfixe (indi-
catif de sortie) (en fonction des paramè-
tres de votre autocommutateur privé).
En cas de doute, tester l'autocommuta-
teur, par exemple en envoyant un SMS à
votre propre numéro : une fois avec pré-
fixe et une fois sans.
u Lors de l'envoi de SMS, votre numéro
d'émetteur est éventuellement envoyé
sans le numéro d'appel du poste secon-
daire. Dans ce cas, le destinataire ne peut
pas répondre directement.
L'envoi et la réception de SMS via un auto-
commutateur RNIS n'est possible qu'à partir
du numéro MSN attribué à votre base.
Activation/désactivation de
l'annulation de la première
sonnerie
v Ouvrir le menu principal.
*#Q5# O
Appuyer sur les touches.
Q
§OK§ Activer la première sonnerie.
ou :
§OK§ Désactiver la première sonnerie.
Remarque
Renseignez-vous auprès de votre opéra-
teur afin de savoir ce que vous devez
prendre en compte lors de la saisie des
numéros de service pour utiliser des boî-
tes aux lettres personnelles (à condition
qu'il prenne cette fonction en charge).
49
SMS (messages texte)
Gigaset SL780 / Belgien fr / A31008-M2009-E101-4-3F19 / sms_BRD_neutral.fm / 10.02.2011
Version 4, 16.09.2005
Activation/désactivation de
la fonction SMS
Après la désactivation, vous ne pouvez plus
recevoir ni envoyer de SMS comme message
texte.
Les réglages que vous avez effectués pour
l'envoi et la réception de SMS (par ex. les
numéros des centres SMS) et les entrées des
listes de réception et des brouillons sont
conservés, même après la désactivation.
v Ouvrir le menu principal.
*#Q5#2 L
Saisir les chiffres.
Q
§OK§ Désactiver la fonction SMS.
ou :
§OK§ Activer la fonction SMS (par
défaut).
Dépannage SMS
Codes d'erreur lors de l’envoi
Auto-assistance en cas d’erreur
Le tableau suivant énumère les situations
d'erreur ainsi que les causes potentielles et
donne des indications pour corriger les
erreurs.
E0 Secret permanent du numéro activé ou pré-
sentation du numéro non activée (ou non
autorisée).
FE Erreur lors de la transmission du SMS.
FD Erreur lors de la connexion au centre SMS,
voir Auto-assistance.
Envoi impossible.
1. Vous n'avez pas demandé l'accès au service
« Présentation du numéro » (CLIP).
¥ Demander l'activation de la fonctionnalité
auprès de votre fournisseur de services.
2. Transmission du SMS interrompue
(par exemple, par un appel).
¥ Réexpédier le SMS.
3. La fonction n'est pas proposée par votre opé-
rateur.
4. Aucun numéro ou un numéro incorrect a été
spécifié pour le centre SMS activé comme cen-
tre d'envoi.
¥ Saisir un numéro (¢p. 47).
Vous avez reçu un SMS dont le texte est incomplet.
1. La mémoire de votre téléphone est saturée.
¥ Supprimer d'anciens SMS (¢ p. 43).
2. L'opérateur n'a pas encore transmis le reste du
SMS.
Vous ne recevez plus de SMS.
1. Vous avez modifié l'ID de votre boîte aux let-
tres.
¥ Communiquer à vos correspondants SMS
votre nouvel ID ou annuler la modification
(
¢p. 47).
2. Vous n'avez pas activé votre boîte aux lettres.
¥ Activer la boîte aux lettres (¢ p. 47).
3. Le renvoi d'appel (transfert) est activé par
Quand : Immédiat ou par Immédiat pour la
messagerie externe.
¥ Modifier le renvoi d'appel (¢p. 31).
Pendant la lecture du SMS.
1. Le service de présentation du numéro n'est
pas activé.
¥ Faire activer cette fonctionnalité par votre
opérateur (service payant).
2. Les opérateurs de téléphonie mobile et les
opérateurs de SMS pour réseau fixe n'ont pas
convenu d'une interopérabilité.
¥ Informez-vous auprès de votre opérateur
de SMS pour réseau fixe.
3. Le terminal est enregistré dans la base de don-
nées de votre opérateur de SMS comme étant
incompatible avec la fonction SMS sur réseau
fixe. Vous n'êtes plus enregistré dans cette
base de données.
¥ Envoyer le SMS de votre choix pour enre-
gistrer automatiquement votre téléphone
afin qu'il reçoive des SMS.
Réception la journée seulement.
L'appareil est défini dans la base de données de
votre opérateur SMS comme étant incompatible
avec la fonction SMS sur réseau fixe. Vous n'êtes
plus enregistré dans cette base de données.
¥ Informez-vous auprès de votre opérateur
de SMS pour réseau fixe.
¥ Envoyer le SMS de votre choix pour enre-
gistrer automatiquement votre téléphone
afin qu'il reçoive des SMS.
50
ECO DECT
Gigaset SL780 / Belgien fr / A31008-M2009-E101-4-3F19 / registr_sett.fm / 10.02.2011
Version 4, 16.09.2005
ECO DECT
Grâce au Gigaset, vous contribuez à la pro-
tection de l'environnement.
Diminution de la consommation
électrique
Grâce à son alimentation basse consomma-
tion, la base consomme peu d'électricité.
Réduction des émissions
Les émissions sont automatiquement
réduites :
Plus la distance entre le combiné et la base
est courte, plus les émissions sont faibles.
Vous pouvez également diminuer les émis-
sions du combiné et de la base en utilisant le
Mode Eco :
Mode Eco
Réduit toujours les émissions du combiné et
de la base de 80 %, que vous téléphoniez ou
non. Lorsque le Mode Eco est activé, la por-
tée diminue de 50 % environ. C'est pourquoi
nous vous recommandons d'utiliser le Mode
Eco si vous n'avez pas besoin d'une grande
portée.
Elimination des émissions
Mode Eco+
Si vous activez le Mode Eco+, les émissions
(puissance DECT) de la base et du combiné
sont supprimées en mode veille, même si
vous utilisez plusieurs combinés, dans la
mesure où ils prennent tous en charge le
Mode Eco+.
Mode Eco / Mode Eco+ peuvent être activés
ou désactivés indépendamment l'un de
l'autre et fonctionnent aussi sur plusieurs
combinés.
Activer/désactiver Mode Eco / Mode
Eco+
v ¢ Réglages ¢Système
¢ Mode Eco / Mode Eco+
§Modifier§ Appuyer sur la touche écran
(³=activé).
Affichage de l'état
Icône
d'affichage
ÐiÑÒ
|
Intensité de la réception :
– Bonne à faible
– Aucun signal
Ð s'affiche
en blanc
Mode Eco désactivé
Ð s'affiche
en vert
Mode Eco acti
¼ s'affiche en
blanc
Mode Eco+ activé
(en mode veille, remplace
l'icône d'intensité de la
réception)
¼ s'affiche en
vert
Mode Eco et Mode Eco+
activés
Remarques
u Lorsque le Mode Eco+ est activé, vous
pouvez vérifier l'accès à la base en
maintenant enfoncée la touche
« Décrocher » c. Si la base est
accessible, vous entendez la tonalité
libre.
u Avec le Mode Eco+ activé :
La durée de communication est
d'environ 2 secondes.
L'autonomie en veille du combiné
est réduite d'environ 50 %.
u Lors de l'inscription/l'appairage de
combinés, qui ne prennent pas en
charge le Mode Eco+, ce mode est
désactivé sur la base et sur tous les
combinés.
u Lorsque le Mode Eco est activé, la
portée de la base est plus faible.
u Le Mode Eco / Mode Eco+ et un répé-
teur (
¢ p. 67) ne peuvent pas être
utilisés simultanément. Lorsque vous
utilisez un répéteur, vous ne pouvez
activer ni le Mode Eco ni le Mode
Eco+.
51
Réglage des rendez-vous (calendrier)
Gigaset SL780 / Belgien fr / A31008-M2009-E101-4-3F19 / registr_sett.fm / 10.02.2011
Version 4, 16.09.2005
Réglage des rendez-vous
(calendrier)
Vous pouvez créer jusqu'à 30 rendez-vous,
qui vous seront rappelés par votre combiné.
Les dates anniversaires (
¢ p. 37) entrées
dans le répertoire sont automatiquement
enregistrées dans le calendrier.
Vous pouvez choisir d'afficher ou non le
calendrier graphique en mode veille. Pour ce
faire, lorsque le téléphone est en mode veille :
§Calendr.§ ¢ §Options§ ¢ Calend. si attente
(³= afficher)
Activer ou désactiver la fonction en
appuyant sur
§Modifier§ (³=activé).
Enregistrement d'un rendez-vous
Condition : la date et l'heure ont été réglées
au préalable (
¢ p. 14).
v ¢
Í
¢ Calendrier
u Le jour actuel est mis en évidence
(entouré en orange).
u Les jours correspondants à des rendez-
vous déjà enregistrés sont soulignés en
orange.
r/q Sélectionner le jour souhaité
dans le calendrier graphique.
Le jour sélectionné est entouré en orange. Le
jour actuel est entouré en blanc.
w Appuyer au centre de la touche
de navigation.
u Si des rendez-vous sont déjà entrés,
ouvrir la liste des rendez-vous enregistrés
du jour concerné.
Pour saisir les données, ouvrir la fenêtre
avec <Nouv. entrée>
¢ §OK§.
u Si aucun rendez-vous n'est entré, ouvrir
immédiatement la fenêtre pour entrer les
informations du nouveau rendez-vous.
¤ Renseigner les différentes lignes :
Rendez-vous :
Sélectionner Act. ou Dés..
Date :
Entrer le jour /le mois /l'année (8 chiffres).
Heure :
Saisir l'heure et les minutes (4 chiffres).
Texte :
Saisir le texte (max. 16 caractères).
Ce texte s'affiche dans la liste comme
nom du rendez-vous et à l'écran lorsque
la sonnerie de rendez-vous retentit. Si
vous n'entrez pas de texte, seules la date
et l'heure du rendez-vous s'affichent.
§Sauver§ Appuyer sur la touche écran.
Signalisation des rendez-vous et
anniversaires
En mode veille, un rendez-vous est signalé
pendant 60 secondes avec la sonnerie sélec-
tionnée (
¢ p. 64). Le nom s'affiche pour les
anniversaires et le texte saisi pour les ren-
dez-vous avec la date et l'heure.
Octobre 2008
Précédent Options
Lun Ma Mer Je Ve Sa Di
01 02 03 04 05
06 07 08 09 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31
Remarque
Lorsque vous avez enregistré 30 rendez-
vous, vous devez tout d'abord effacer un
rendez-vous existant avant d'en saisir un
nouveau.
ØÜ
Réunion
03.11.08 15:38
Dés. SMS
52
Réglage des rendez-vous (calendrier)
Gigaset SL780 / Belgien fr / A31008-M2009-E101-4-3F19 / registr_sett.fm / 10.02.2011
Version 4, 16.09.2005
Vous pouvez désactiver la sonnerie de ren-
dez-vous ou y répondre :
§Dés.§ Appuyer sur la touche écran
pour désactiver la sonnerie de
rendez-vous.
ou :
§SMS§ Appuyer sur la touche écran
pour répondre à la sonnerie de
rendez-vous par un SMS.
Gestion des rendez-vous
v ¢
Í
¢ Calendrier
Modification des rendez-vous
r/q Sélectionner le jour dans le
calendrier graphique et
appuyer sur la touche de navi-
gation w. (Les jours corres-
pondant à des rendez-vous déjà
enregistrés sont sou-lignés en
orange.)
q Sélectionner un rendez-vous sur
une journée.
Vous avez le choix entre les possibilités
suivantes :
§§Afficher§§ Appuyer sur la touche écran et
modifier ou confirmer l'entrée.
ou :
§Options§ Ouvrir le menu pour modifier,
supprimer et activer/désactiver
Suppression de tous les rendez-vous
du calendrier
Dans l'affichage mois :
§Options ¢ Effac. ts RDV ¢§OK§
Répondre §Oui§ pour valider. Tous les
rendez-vous ont été supprimés.
Dates échues
Les rendez-vous/anniversaires non confir-
més (
¢ p. 37) sont enregistrés dans la liste
Rendez-vous manqués dans les cas
suivants :
u Vous refusez un rendez-vous/anniver-
saire.
u Le rendez-vous/anniversaire est signalé
pendant un appel.
u Le combiné est hors tension au moment
d'un rendez-vous/anniversaire.
L'écran affiche l'icône
n et le nombre de
nouvelles entrées. L'entrée la plus récente
figure au début de la liste.
Pour ouvrir la liste, appuyer sur la touche
Messages f (
¢ p. 39) ou utiliser le
menu :
v
¢
Í
¢ Rendez-vous manqués
Sélectionner le rendez-vous/la
date anniversaire.
Les informations sur le rendez-
vous ou l'anniversaire sont affi-
chées. Les rendez-vous man-
qués sont indiqués par leur
nom, les dates d'anniversaires
échues par le nom et le prénom.
La date et l'heure sont égale-
ment affichées.
§Effacer§ Effacer le rendez-vous.
§SMS§ Rédiger un SMS.
Si 10 entrées sont enregistrées dans la liste,
la plus ancienne est effacée lors de la pro-
chaine sonnerie de rendez-vous.
Remarque
Pendant un appel, le rendez-vous n'est
signalé que par une tonalité brève.
53
Réveil/Alarme
Gigaset SL780 / Belgien fr / A31008-M2009-E101-4-3F19 / registr_sett.fm / 10.02.2011
Version 4, 16.09.2005
Réveil/Alarme
Condition : la date et l'heure ont été réglées
au préalable (
¢ p. 14).
Activation/désactivation et
réglage du réveil/de l'alarme
v ¢
Í
¢ Réveil/Alarme
¤ Renseigner les différentes lignes :
Activation :
Sélectionner Act. ou Dés..
Heure :
Saisir une heure de réveil à 4 chiffres.
Période :
Sélectionner Quotidien ou Lundi-Vendr..
Volume :
Régler le volume (1-6).
Mélodie :
Sélectionner la mélodie.
§Sauver§ Appuyer sur la touche écran.
En mode veille, l'icône ¼et l'heure de réveil
s'affichent.
Le réveil est indiqué à l'écran (
¢ p. 2) avec la
mélodie sélectionnée. Il retentit pendant
60 secondes. Si aucune touche n'est activée,
le réveil est répété deux fois toutes les cinq
minutes puis désactivé.
Pendant un appel, le réveil n'est signalé que
par un bip court.
Désactivation/répétition du réveil
après une pause (mode Rappel)
Condition : le réveil/l'alarme retentit.
§Arrêt§ Appuyer sur la touche écran. Le
réveil/l'alarme est désactivé(e).
ou
§Pause§ Appuyer sur la touche écran ou
sur une touche quelconque. Le
réveil/l'alarme s'éteint puis est
répété(e) après 5 minutes. Au
bout de la seconde répétition, le
réveil/l'alarme est totalement
désactivé(e).
Utilisation de plusieurs
combinés
Inscription des combinés
Vous pouvez inscrire un maximum de
6 combinés sur votre base.
Un combiné Gigaset SL78H peut être inscrit
au maximum sur 4 bases.
Inscription manuelle du combiné
Gigaset SL78H sur la base
Gigaset SL780
Vous devez activer l'inscription manuelle du
combiné sur le combiné (1) et sur la base (2).
Une fois l'inscription réussie, le combiné
passe en mode veille. Le numéro interne du
combiné est affiché à l'écran, par ex., INT 1.
Si ce n'est pas le cas, répéter l'opération.
1) Sur le combiné
Le combiné n'est inscrit sur aucune base :
§Inscription§ Appuyer sur la touche écran.
Le combiné est déjà inscrit sur la base :
v ¢
Ï
¢ Enregistrement
¢ Enregistrer combi
s Sélectionner la base, par ex.
Base 3 et appuyer sur
§OK§.
~ Si nécessaire, entrer le code PIN
système de la base et appuyer
sur
§OK§.
L'écran indique que le combiné recherche
une base sur laquelle il peut être inscrit.
2) Sur la base
Dans un délai de 60 secondes, maintenir
enfoncée la touche Inscription/Paging de la
base (
¢ p. 1) (pendant environ 3 s).
54
Utilisation de plusieurs combinés
Gigaset SL780 / Belgien fr / A31008-M2009-E101-4-3F19 / registr_sett.fm / 10.02.2011
Version 4, 16.09.2005
Inscription d'autres combinés
Vous pouvez inscrire d'autres combinés
Gigaset et d'autres combinés compatibles
GAP comme suit.
Retrait de combinés
Vous pouvez retirer un combiné inscrit à par-
tir de n'importe quel autre combiné
Gigaset SL78H inscrit.
v
¢
Ï
¢ Enregistrement
¢ Retirer combiné
s Sélectionner le correspondant
interne à retirer et appuyer
sur
§OK§.
(Le combiné que vous êtes
en train d'utiliser est indiqué
par <.)
~ Saisir le code PIN système en
cours et appuyer sur
§Sauver§.
§Oui§ Appuyer sur la touche écran.
Recherche d'un combiné
(« Paging »)
Si vous avez égaré votre combiné, vous pou-
vez le rechercher à l'aide de la base.
¤ Appuyer brièvement sur la touche Ins-
cription/Paging (
¢ p. 1).
¤ Tous les combinés sonnent simultané-
ment (« Paging »), même si les sonneries
sont désactivées.
Arrêt de la recherche
¤ Appuyer brièvement sur la touche Ins-
cription/Paging de la base ou appuyer sur
la touche Décrocher c du combiné.
Changement de base
Si votre combiné est inscrit sur plusieurs
bases, vous pouvez l'associer à une base
donnée ou à celle offrant la meilleure qualité
de réception (Meilleure base).
v
¢
Ï
¢ Enregistrement
¢ lect. Base
s Sélectionner l'une des bases ins-
crites ou Meilleure base et
appuyer sur
§Sélect.§.
Appels internes
Les communications internes avec d'autres
combinés inscrits sur la même base sont gra-
tuites.
Appeler un combiné en particulier
u Activer l'appel interne.
~ Entrer le numéro du combiné.
ou :
u Activer l'appel interne.
s Sélectionner le combiné.
c Appuyer sur la touche Décro-
cher.
Appel de tous les combinés
(« Appel collectif »)
u Activer l'appel interne.
* Appuyer sur la touche Etoile.
ou
App. génér.
Sélectionner puis
c appuyer sur la touche Décro-
cher.
Tous les combinés sont appelés.
Fin de la communication
a Appuyer sur la touche Raccro-
cher.
1) Sur le combiné
Lancer l’inscription du combiné conformé-
ment au mode d'emploi.
2) Sur la base
Maintenir enfoncée la touche Inscription/
Paging de la base (
¢ p. 1) pendant environ
3secondes.
55
Utilisation de plusieurs combinés
Gigaset SL780 / Belgien fr / A31008-M2009-E101-4-3F19 / registr_sett.fm / 10.02.2011
Version 4, 16.09.2005
Transfert d'un appel vers un autre
combi
Vous pouvez transférer une communication
externe à un autre combiné (transfert
d'appel).
u Ouvrir la liste de combinés.
Le correspondant externe
entend la mélodie d'attente, si
elle est activée (
¢ p. 67).
s Sélectionner le combiné ou
App. génér. et appuyer sur
§OK§.
Lorsque l'abonné interne répond :
¤ Annoncer éventuellement la communi-
cation externe.
a Appuyer sur la touche Raccro-
cher.
La communication externe est transférée
vers l'autre combiné.
Si le correspondant interne ne répond pas
ou si sa ligne est occupée, appuyer sur la tou-
che écran
§Fin§ pour reprendre l'appel externe.
Vous pouvez aussi appuyer sur la touche
a lors d'un transfert d'appel avant que
l'utilisateur interne ne décroche.
Dans ce cas, si le correspondant interne ne
répond pas ou si sa ligne est occupée, l'appel
vous est automatiquement renvoyé.
Double appel/conférence interne
Vous êtes en communication avec un corres-
pondant externe et vous pouvez simultané-
ment appeler un correspondant interne afin
de réaliser un double appel ou établir une
conférence avec les trois correspondants.
Pendant une communication avec un cor-
respondant externe :
u Ouvrir la liste de combinés.
Le correspondant externe
entend la mélodie d'attente, si
elle est activée (
¢ p. 67).
s Sélectionner le combiné et
appuyer sur
§OK§.
Vous êtes mis en communica-
tion avec le correspondant
interne.
soit :
§Fin§ Appuyer sur la touche écran.
Vous êtes de nouveau mis en
communication avec le corres-
pondant externe.
ou :
§Confér.§ Appuyer sur la touche écran.
Les trois participants sont mis
en communication.
Fin de la conférence
a Appuyer sur la touche Raccro-
cher.
Si un correspondant interne appuie sur la
touche Raccrocher a, la liaison entre
l'autre combiné et le correspondant externe
est maintenue.
Accepter/refuser un signal d'appel
Si vous recevez un appel externe alors que
vous êtes en communication interne, un
signal d’appel (bip court) retentit. Le service
de présentation du numéro affiche à l'écran
le numéro ou le nom de l'appelant.
Fin d'un appel interne, acceptation
d'un appel externe
§Accept.§ Appuyer sur la touche écran.
La communication interne est coupée. Vous
êtes mis en relation avec le correspondant
externe.
Refuser l’appel externe
§Refuser§ Appuyer sur la touche écran.
Le signal d'appel est désactivé. Vous restez
connecté au correspondant interne. La son-
nerie reste audible sur les autres combinés
inscrits.
56
Utilisation de plusieurs combinés
Gigaset SL780 / Belgien fr / A31008-M2009-E101-4-3F19 / registr_sett.fm / 10.02.2011
Version 4, 16.09.2005
Participation à une
communication externe
Condition : La fonction Intrusion INT est
activée.
Pendant une communication avec un cor-
respondant externe : un correspondant
interne peut « entrer » dans cette communi-
cation et participer à la conversation. Cette
intrusion est signalée à tous les correspon-
dants par une tonalité.
Activation/désactivation de la
fonction Intrusion
v ¢
Ï
¢ Téléphonie ¢ Intrusion
INT
Activer ou désactiver la fonction en
appuyant sur
§Modifier§ (³=activé).
Utiliser la fonction Intrusion
La ligne est occupée par une communica-
tion externe. Votre écran affiche un message
approprié. Vous voulez participer à la com-
munication externe en cours.
c Maintenir la touche Décrocher
enfoncée.
Vous participez à la communication. Tous les
participants entendent un bip sonore. Pen-
dant ce temps, l'écran de ce combiné affiche
le message Conférence et n'autorise pas la
numérotation.
Fin de l'intrusion
a Appuyer sur la touche Raccro-
cher.
Tous les participants entendent un bip
sonore.
Si le premier correspondant interne appuie
sur la touche Raccrocher a, la liaison
entre le combiné participant et le correspon-
dant externe est maintenue.
Personnalisation d’un
combiné
Les noms «INT, «INT2», etc. sont attri-
bués automatiquement lors de l'inscription.
Vous pouvez modifier ces noms. Le nom ne
peut pas comporter plus de 10 caractères. Le
nom modifié apparaît dans la liste de chacun
des combinés.
u Ouvrir la liste des combinés. Le
combiné que vous êtes en train
d'utiliser comporte la marque
f
.
s Sélectionner le combiné.
§Options§ Ouvrir le menu.
Renommer
~ Saisir le nom.
§Sauver§ Appuyer sur la touche écran.
Modification du numéro
interne d’un combiné
A l’inscription, un combiné reçoit automati-
quement le plus petit numéro disponible. Si
tous les numéros ont déjà été attribués, le
numéro 6 est remplacé, si ce combiné est en
mode veille. Vous pouvez modifier le
numéro interne de tous les combinés inscrits
(1–6).
u Ouvrir la liste des combinés. Le
combiné que vous êtes en train
d'utiliser comporte la marque
f
.
§Options§ Ouvrir le menu.
Modifier N Sélectionner et appuyer sur §OK§.
r Sélectionner le numéro. Seuls
les numéros encore disponibles
s'affichent.
§Sauver§ Appuyer sur la touche écran
pour enregistrer la saisie.
57
Utilisation d'un combiné pour la surveillance de pièce
Gigaset SL780 / Belgien fr / A31008-M2009-E101-4-3F19 / registr_sett.fm / 10.02.2011
Version 4, 16.09.2005
Utilisation d'un combiné
pour la surveillance de
pièce
Si le mode surveillance de pièce est activé, le
numéro de destination enregistré est appelé
dès qu'un niveau sonore défini est atteint
dans l'environnement immédiat du com-
biné. Vous pouvez enregistrer un numéro
interne ou externe comme numéro de desti-
nation sur votre combiné. Toutes les touches
du combiné sont désactivées, y compris les
touches écran.
La surveillance de pièce vers un numéro
externe s'interrompt après 90 secondes
environ. Vers un numéro interne (combiné),
elle dure environ 3 minutes (selon la base).
Pendant la surveillance de pièce, toutes les
touches sont verrouillées, sauf la touche Rac-
crocher. Le haut-parleur du combiné est
désactivé.
En mode surveillance de pièce, les appels
entrants sur le combiné sont signalés sans
sonnerie et uniquement affichés à l'écran.
L'écran et le clavier ne sont pas éclairés et les
tonalités d'avertissement sont désactivées.
Si vous prenez un appel entrant, le mode
surveillance de pièce est interrompu pen-
dant la durée de la communication, mais la
fonction reste activée.
Le mode surveillance de pièce reste activé
même après avoir éteint, puis rallumé le
combiné.
Activation de la surveillance de
pièce et saisie du numéro de
destination
v ¢ É ¢ Surveill. Pièce
¤ Renseigner les différentes lignes :
Activation :
Sélectionner Act. pour l'activation.
Alarme à :
Sélectionner App. Intern. ou Appel
externe.
Numéro externe : sélectionner le
numéro dans le répertoire (appuyer sur la
touche écran
ö) ou le saisir directement.
Numéro interne : appuyer sur la touche
§Modifier§ ¢sélectionner le combiné ou
App. génér. pour appeler tous les combi-
nés inscrits
¢ §O.
En mode veille, le numéro de destination
ou le numéro de destination interne
s'affiche.
Sensibilité :
Définir la sensibilité du niveau sonore
(Faible ou Elevée).
Attention !
u Contrôlez systématiquement le bon
fonctionnement de l'installation lors
de sa mise en service. Tester notam-
ment la sensibilité. Contrôlez la con-
nexion si vous transférez la sur-
veillance de pièce vers un numéro
externe.
u L’autonomie du combiné est considé-
rablement réduite lorsque la fonction
est activée. Le cas échéant, placer le
combiné sur le chargeur de manière à
éviter que la batterie ne se vide.
u La distance entre le combiné et le
bébé à surveiller doit être comprise
entre 1 et 2 mètres de préférence. Le
microphone doit être dirigé vers la
zone à surveiller.
u La ligne sur laquelle le combiné est
renvoyé ne doit pas être bloquée par
un répondeur activé.
58
Utilisation d'un appareil Bluetooth
Gigaset SL780 / Belgien fr / A31008-M2009-E101-4-3F19 / registr_sett.fm / 10.02.2011
Version 4, 16.09.2005
¤ Appuyer sur §Sauver§ pour sauvegarder les
réglages.
Lorsque la surveillance de la pièce est acti-
vée, l'écran de veille se présente sous cette
forme :
Modification du numéro de
destination défini
v ¢ É ¢ Surveill. Pièce
¤ Saisir le numéro et l'enregistrer comme
indiqué à la section « Activation de la sur-
veillance de pièce et saisie du numéro de
destination » (
¢ p. 57).
Activation/désactivation de la
surveillance de pièce
Appuyez sur la touche Raccrocher a,
pour mettre fin à la communication pen-
dant la surveillance de pièce.
En mode veille, appuyez sur la touche écran
§Arrêt§ pour désactiver le mode surveillance
de pièce.
Désactivation de la surveillance de
pièce à distance
Conditions : le téléphone doit prendre en
charge la fréquence vocale et la surveillance
de pièce doit renvoyer vers un numéro cible
externe.
¤ Prendre l'appel lancé par la surveillance
de pièce et appuyer sur les touches
9;.
Une fois la connexion terminée, la fonction
est désactivée. La surveillance de pièce
n'émettra plus d'appel. Les autres réglages
de la surveillance de pièce sur le combiné
(par ex., pas de sonnerie) sont conservés
jusqu'à ce que vous appuyiez sur la touche
écran
§Arrêt§.
Pour réactiver la surveillance de pièce avec le
même numéro :
¤ Réactiver et enregistrer avec §Sauver§
(
¢ p. 57).
Utilisation d'un appareil
Bluetooth
Votre combiné Gigaset SL78H intègre la
technologie sans fil Bluetooth™, qui vous
permet de communiquer avec d'autres
appareils intégrant également cette techno-
logie.
Pour pouvoir utiliser votre appareil Blue-
tooth, vous devez d'abord activer Bluetooth,
puis inscrire l'appareil sur le combiné.
Vous pouvez inscrire un kit piéton Bluetooth
sur le combiné. Vous pouvez également ins-
crire jusqu'à 5 modems avec téléphone (PC,
PDA) afin de recevoir et de transmettre les
entrées du répertoire sous forme de vCard
ou d'échanger des données avec votre ordi-
nateur (
¢ p. 77).
Pour pouvoir utiliser les numéros d'appel, les
préfixes (préfixes du pays et de la localité)
doivent être enregistrés dans le combiné
(
¢ p. 66).
i V
INT 1
Oct 2008
07:15
Á
Surv. pièce activée
0891234567
Arrêt Options
59
Utilisation d'un appareil Bluetooth
Gigaset SL780 / Belgien fr / A31008-M2009-E101-4-3F19 / registr_sett.fm / 10.02.2011
Version 4, 16.09.2005
Pour plus d'informations sur l'utilisation de
votre appareil Bluetooth, consultez le mode
d'emploi correspondant.
Activation/désactivation du
mode Bluetooth
v ¢ ò ¢ Activation
Appuyer sur §Modifier§ pour activer ou désacti-
ver le mode Bluetooth (³= activé).
En mode veille, le combiné affiche le mode
Bluetooth sous la forme de l'icône ò
(
¢ p. 2).
Inscription d'un appareil Bluetooth
La distance entre le combiné en mode Blue-
tooth et l'appareil Bluetooth activé (kit pié-
ton ou modem avec téléphone) ne doit pas
dépasser 10 m.
v
¢ ò ¢ Recherch. oreillette /
Recherche ordinat.
La recherche peut prendre jusqu'à
30 secondes.
Une fois l'appareil trouvé, son nom s'affiche
sur l'écran.
§Options§ Appuyer sur la touche écran.
Appar. compatible
Sélectionner et appuyer sur
§OK§.
~ Saisir le code PIN de l'appareil
Bluetooth à inscrire et appuyer
sur
§OK§.
L'appareil est enregistré dans la liste des
appareils connus.
Interruption/reprise de la recherche
en cours
Interruption de la recherche :
§Annuler§ Appuyer sur la touche écran.
Reprise de la recherche (le cas échéant) :
§Options§ Appuyer sur la touche écran.
Nouvelle recherche
Sélectionner et appuyer sur
§OK§.
Remarques
u Vous pouvez utiliser avec votre com-
biné uniquement des kits piétons dis-
posant du profil kit piéton ou du pro-
fil mains-libres. Si les deux profils sont
disponibles, le combiné utilise le profil
mains-libres.
u L'établissement de la liaison entre
votre combiné et un kit
piéton Bluetooth peut prendre
jusqu'à 5 secondes. Cela est vrai aussi
bien pour les appels entrants et sor-
tants que les transferts d'appel.
Remarques
u Lors de l'inscription d'un kit piéton,
vous remplacez un kit piéton éven-
tuellement inscrit.
u Si vous souhaitez utiliser avec votre
combiné un kit piéton déjà inscrit sur
un autre appareil (p. ex. sur un télé-
phone portable), désactivez cette
connexion avant de commencer la
procédure d'inscription.
Remarques
u Saisir pour un modem avec télé-
phone un nouveau code PIN puis le
confirmer sur le modem avec télé-
phone.
u Saisir pour un kit piéton le code PIN
préréglé (en général : 0000). Pour plus
d'informations, consulter le mode
d'emploi du fabricant du kit piéton.
60
Utilisation d'un appareil Bluetooth
Gigaset SL780 / Belgien fr / A31008-M2009-E101-4-3F19 / registr_sett.fm / 10.02.2011
Version 4, 16.09.2005
Modification de la liste des
appareils connus (autorisés)
Affichage de la liste
v ¢ ò ¢ Appareils connus
Dans la liste affichée, l'icône correspondante
s'affiche en regard de l'appareil concerné :
Lorsqu'un appareil est connecté, l'icône cor-
respondante remplace
ò
en haut de l'écran.
Affichage des entrées
Ouvrir la liste ¢ s (sélectionner une
entrée)
§Afficher§ Appuyer sur la touche écran.
Le nom et l'adresse de l'appareil
s'affichent.
Retour avec
§OK§.
Retrait d'un appareil Bluetooth
Ouvrir la liste ¢ s (sélectionner une
entrée)
§Options§ Appuyer sur la touche écran.
Effacer entrée
Sélectionner et appuyer sur
§OK§.
Modification du nom de l'appareil
Bluetooth
Ouvrir la liste ¢ s (sélectionner une
entrée)
§Options§ Appuyer sur la touche écran.
Renommer Sélectionner et appuyer sur §OK§.
~ Modifier le nom.
§Sauver§ Appuyer sur la touche écran.
Acceptation/refus d'un appareil
Bluetooth qui n'est pas enregistré
Lorsqu'un appareil Bluetooth qui ne figure
pas dans la liste des appareils connus tente
d'établir une connexion avec le combiné,
vous êtes invité à saisir le code PIN de l'appa-
reil Bluetooth à l'écran (Bonding).
u Refuser
§Précédent§ Appuyer sur la touche écran.
u Accepter
~ Saisir le code PIN de l'appareil
Bluetooth à accepter et
appuyer sur
§OK§.
Une fois l'appareil accepté, vous pouvez
l'utiliser temporairement (en d'autres ter-
mes, tant qu'il se trouve dans la zone de
réception ou jusqu'à ce que le combiné
soit désactivé) ou l'enregistrer dans la
liste des appareils connus.
Après confirmation du code PIN, procé-
dez à l'enregistrement dans la liste des
appareils connus :
§Oui§ Appuyer sur la touche écran.
§Non§ Appuyer sur la touche écran :
utilisation temporaire.
Modification du nom Bluetooth du
combi
Vous pouvez modifier le nom du combiné
sous lequel s'affiche un autre appareil Blue-
tooth, le cas échéant.
v
¢ ò ¢ Propre appareil
§Modifier§ Appuyer sur la touche écran.
~ Modifier le nom.
§Sauver§ Appuyer sur la touche écran.
Icone Signification
ô
Kit piéton Bluetooth
õ
Modem avec téléphone Bluetooth
Remarque
Lorsque vous retirez un appareil Blue-
tooth activé, il est possible qu'il tente de
se connecter à nouveau en tant qu'appa-
reil non enregistré.
61
Réglages du combiné
Gigaset SL780 / Belgien fr / A31008-M2009-E101-4-3F19 / registr_sett.fm / 10.02.2011
Version 4, 16.09.2005
Réglages du combiné
Votre combiné est préconfiguré. Vous pou-
vez personnaliser les réglages.
Accès rapide aux fonctions et
numéros
Vous pouvez affecter respectivement un
numéro ou une fonction aux touches
numérotées Q et 2 à O.
Une fonction est prédéfinie pour la touche
écran de droite et de gauche. Vous pouvez
modifier ce réglage (
¢ p. 62).
Vous pouvez alors composer le numéro ou
exécuter la fonction en appuyant simple-
ment sur la touche correspondante.
Affectation des touches
numérotées
Condition : un numéro ou une fonction n'a
pas encore été attribué à la touche numéro-
tée.
¤ Maintenir la touche numérotée enfon-
cée.
La liste des attributions de touches possibles
s'ouvre. Vous pouvez sélectionner les fonc-
tions suivantes :
Num. abrégée / Appel par appel
Attribuer un numéro du répertoire ou de
la liste de présélection à la touche.
Le répertoire ou la liste de présélection
s'ouvre.
¤ Sélectionner une entrée et appuyer
sur
§OK§.
La suppression ou la modification de
l'entrée dans le répertoire ou la liste de
présélection n'influence pas l'attribution
à la touche écran ou numérique.
Surveill. Pièce
Attribuer à la touche le menu de réglage
et d'activation de la surveillance de pièce
(
¢ p. 57).
Réveil/Alarme
Attribuer à la touche le menu de réglage
et d'activation du réveil (
¢ p. 53).
Calendrier
Appeler le calendrier /entrer un nouveau
rendez-vous.
Bluetooth
Attribuer à la touche le menu Bluetooth.
Renumérot./Bis
Affichage de la liste des numéros bis.
Autres fonctions...
Vous avez le choix entre d'autres
fonctions :
INT
Passer un appel interne (
¢ p. 54).
SMS
Attribuer à la touche le menu pour les
fonctions SMS (¢ p. 42).
Notification SMS
Attribuer à la touche le menu d'activa-
tion de la notification par SMS
(
¢ p. 46).
Secret app/appel
Empêcher la transmission du numéro
d'appel uniquement pour l'appel sui-
vant (
¢ p. 30).
Exécution de la fonction,
composition du numéro
Lorsque le combiné est en mode veille,
appuyer longuement sur la touche numéro-
tée ou brièvement sur la touche écran.
Selon l'attribution de la touche :
u Le numéro associé est composé.
u Le menu de la fonction est ouvert.
62
Réglages du combiné
Gigaset SL780 / Belgien fr / A31008-M2009-E101-4-3F19 / registr_sett.fm / 10.02.2011
Version 4, 16.09.2005
Modification de l'attribution d'une
touche
Touche écran
¤ Maintenir enfoncée la touche écran de
droite.
La liste des attributions de touches possibles
s'ouvre.
¤ Procéder de la même manière que lors de
la première attribution de la touche
numérotée (
¢ p. 61).
La dernière ligne de l'écran au-dessus de la
touche écran affiche la fonction sélection-
née ou le nom attribué au numéro d'appel
dans le répertoire ou la liste de présélection
(le cas échéant en abrégé).
Touche numérotée
¤ Appuyer brièvement sur la touche
numérotée.
§Modifier§ Appuyer sur la touche écran. La
liste des attributions de touches
possibles s'affiche.
¤ Procéder de la même manière que lors de
la première attribution de la touche
(
¢ p. 61).
Modifier la langue de l'écran
Vous avez le choix entre différentes langues
d'affichage pour les textes.
v
¢
Ï
¢ Langue
La langue en cours est signalée par Ø.
s Sélectionner la langue et
appuyer sur
§Sélect.§.
Si vous avez malencontreusement défini la
mauvaise langue (et que la langue d'affi-
chage est inconnue) :
v
¢
Ï
¢ s ¢ s ¢ s
Appuyer successivement sur les
touches et confirmer avec
§OK§.
s Sélectionner la langue désirée
et appuyer sur la touche écran
droite.
Réglages de l'écran
Choix de l'écran de veille
Vous pouvez afficher sur l'écran une image
ou un Diaporama (toutes les images
s'affichent successivement) provenant du
dossier Ecrans veille de l'Album média
(
¢ p. 65) ou l'horloge numérique en écran
de veille. Celui-ci remplace l'affichage du
mode veille. Il peut recouvrir le calendrier, la
date, l'heure et le nom.
L'écran de veille ne s'affiche pas dans certai-
nes situations, par ex. pendant une commu-
nication ou lorsque le combiné est retiré.
Si un écran de veille est activé, la commande
de menu Ecran de veille comporte un μ.
v
¢
Ï
¢ Réglage écran
¢ Ecran de veille
Le réglage utilisé est affiché.
¤ Renseigner les différentes lignes :
Activation :
Sélectionner Act. (affichage de l'écran de
veille) ou Dés. (pas d'écran de veille).
Sélection :
Sélectionner l'écran de veille ou
§Afficher§ Appuyer sur la touche écran.
L'écran de veille s'affiche.
s Sélectionner l'écran de veille et
appuyer sur
§OK§.
§Sauver§ Appuyer sur la touche écran.
Si l'écran de veille recouvre l'affichage,
appuyer brièvement sur a pour afficher
l'écran de veille.
Remarque
Si vous avez défini une horloge numéri-
que comme écran de veille, la trotteuse
ne s'affiche que lorsque le combiné se
trouve sur le chargeur.
63
Réglages du combiné
Gigaset SL780 / Belgien fr / A31008-M2009-E101-4-3F19 / registr_sett.fm / 10.02.2011
Version 4, 16.09.2005
Eclairage de l'écran
Il est possible d'activer ou de désactiver
l'éclairage de l'écran selon que le combiné se
trouve ou non sur le chargeur. Lorsque
l'éclairage est activé, l'écran reste à demi
éclairé en permanence. Si l'écran n'est pas
éclairé, il suffit d'appuyer une fois sur
n'importe quelle touche pour l'allumer. Dans
ce cas, la touche n'a pas d'autre fonction.
v
¢
Ï
¢ Réglage écran ¢Eclairage
Le réglage utilisé est affiché.
¤ Renseigner les différentes lignes :
Posé sur la base
Sélectionner Act. ou Dés..
Hors la base
Sélectionner Act. ou Dés..
§Sauver§ Appuyer sur la touche écran.
Activation/désactivation du
décroché automatique
Si cette fonction est activée, soulever sim-
plement le combiné du chargeur pour pren-
dre un appel, sans appuyer sur la touche
Décrocher c.
v
¢
Ï
¢ léph onie
¢ Décroché auto.
§Modifier§ Appuyer sur la touche écran
(³=activé).
Modification du volume de
l'écouteur ou du volume du
mode Mains-libres
Vous disposez de cinq niveaux de réglage
pour le mode Mains-libres et pour le volume
de l’écouteur.
En mode veille
t Ouvrir le menu de réglage du
Vol. communication.
r Régler le volume de l'écouteur
du combiné.
s Passer à la ligne Mains-Libres.
r Régler le volume du mode
Mains-libres.
§Sauver§ Le cas échéant, appuyer sur la
touche écran pour enregistrer le
réglage durablement.
Réglage du volume pendant une
communication :
t Appuyer sur la touche de navi-
gation.
r Sélectionner le niveau de
volume.
Le réglage est enregistré automatiquement
après environ 3 secondes ; sinon, appuyer
sur la touche écran
§Sauver§.
Si une autre fonction est attribuée à t, par
exemple pour le va-et-vient (
¢ p. 32) :
§Options§ Ouvrir le menu.
Volume Sélectionner puis appuyer
sur
§OK§.
Définir le réglage (voir ci-avant).
Remarque
Avec le réglage Act., il est possible que
l'autonomie du combiné soit considéra-
blement réduite.
Remarque
Vous pouvez également régler le volume
de conversation via le menu (
¢ p. 26).
64
Réglages du combiné
Gigaset SL780 / Belgien fr / A31008-M2009-E101-4-3F19 / registr_sett.fm / 10.02.2011
Version 4, 16.09.2005
Réglage des sonneries
u Volume
Vous pouvez choisir entre cinq niveaux
de volume (1–5 ; par exemple, volume 3 =
Š) et l'appel « Crescendo » (6 ; le
volume augmente à chaque sonnerie =
).
u Sonneries
Vous pouvez sélectionner différentes
sonneries, différentes mélodies ou un son
quelconque dans l'album média
(
¢ p. 65).
Vous pouvez définir des sonneries différen-
tes pour les fonctions suivantes :
u Appels ext. : pour les appels externes
u Appels int. : pour les appels internes
u RDV : pour les rendez-vous fixés
(
¢ p. 51)
Régler le volume et la mélodie en fonction
du type de signalisation.
En mode veille
v
¢
Ï
¢Réglages audio ¢ Réglage
sonnerie
q Sélectionner un réglage, par ex.
Appels ext. et appuyer sur
§OK§.
r Régler le volume (1-6).
s Passer à la ligne suivante.
r Sélectionner la mélodie.
§Sauver§ Appuyer sur la touche écran
pour enregistrer le réglage.
Supplément pour les appels externes :
Après avoir indiqué la mélodie, vous pouvez
définir une plage horaire pendant laquelle le
téléphone ne doit pas sonner (la nuit, par
ex.).
Plages horaires :
Sélectionner Act. ou Dés..
Pas de sonnerie de :
Saisir les 4 chiffres pour le début de la
plage horaire.
Pas de sonnerie à :
Saisir les 4 chiffres pour la fin de la plage
horaire.
Activation/désactivation de la
sonnerie
Vous pouvez désactiver la sonnerie sur votre
combiné avant la prise d'un appel ou en
mode veille, pour l'appel en cours ou pour
tous les appels suivants. Il n'est pas possible
de réactiver la sonnerie durant un appel
externe.
Désactivation de la sonnerie pour tous
les appels
* Maintenir la touche Etoile
enfoncée.
Le symbole
ó
s'affiche à l'écran.
Réactivation de la sonnerie
* Maintenir la touche Etoile
enfoncée.
Désactiver la sonnerie pour l’appel en
cours
§Silence§ Appuyer sur la touche écran.
Bip d'appel
Vous pouvez remplacer la sonnerie par un
bip. Une tonalité brève Bip ») retentit alors
à la place de la sonnerie lors d'un appel.
* Maintenir la touche Etoile
enfoncée et, dans les trois
secondes qui suivent :
§Bip§§ Appuyer sur la touche écran.
Désormais, les appels sont
signalés par un seul bip court.
Le symbole
ñ
s'affiche à
l'écran.
Remarque
Pendant cette plage horaire, votre télé-
phone sonne lorsqu'il reçoit un appel
auquel vous avez attribué une mélodie
spécifique dans le répertoire (VIP).
65
Réglages du combiné
Gigaset SL780 / Belgien fr / A31008-M2009-E101-4-3F19 / registr_sett.fm / 10.02.2011
Version 4, 16.09.2005
Album média
Le pool média du combiné gère les mélodies
disponibles pour la sonnerie ainsi que les
images (portraits CLIP et écrans de veille)
que vous pouvez utiliser pour annoncer les
appelants ou comme écran de veille ;
condition : souscrire auprès de votre opéra-
teur au service de présentation du numéro
de l'appelant (CLIP). L'album média peut
gérer les types de média suivants :
L'icône est affichée devant le nom dans
l'album média. Différentes mélodies mono-
phoniques et polyphoniques et des images
sont installées par défaut dans votre com-
biné.
Vous pouvez écouter les mélodies disponi-
bles et afficher les images.
Vous pouvez télécharger des images et des
sons à partir d'un ordinateur (
¢ p. 77). Si
vous ne disposez pas d'un espace de stoc-
kage suffisant, vous devez d'abord suppri-
mer une ou plusieurs images/mélodies.
Ecoute d'une mélodie/
visualisation des portraits CLIP
v ¢ É ¢ Album média ¢ Ecrans
veille / Portraits(CLIP) / Sons (sélectionner
une entrée)
Images :
§Afficher§ Appuyer sur la touche écran.
L'image marquée s'affiche. Pas-
ser d'une image à l'autre à l'aide
de la touche q.
Si vous avez enregistré une image dont le
format de fichier n'est pas reconnu, un mes-
sage d'erreur s'affiche après la sélection.
Sons :
Le son sélectionné est lu immédiatement.
Passer d'un son à l'autre à l'aide de la touche
q.
Vous pouvez régler le volume pendant
l'écoute :
§Volume§ Appuyer sur la touche écran.
r Régler le volume.
§Sauver§ Appuyer sur la touche écran.
Modification/suppression d'une
image/d'un son
Vous avez sélectionné une entrée.
Options§ Ouvrir le menu.
S'il est impossible de supprimer une image/
une mélodie, les options suivantes ne sont
pas disponibles. Vous pouvez sélectionner
les fonctions suivantes :
Effacer entrée
L'entrée sélectionnée est supprimée.
Renommer
Modifier le nom (16 caractères maxi-
mum) et appuyer sur
§Sauver§. L'entrée est
enregistrée sous le nouveau nom.
Contrôle de l'espace mémoire
Vous pouvez afficher l'espace de stockage
libre pour les mélodies et les images.
v
¢ É ¢ Album média ¢ Mémoire
dispo.
Mélodie Format
Sonnerie Standard
Monophonique Standard
Polyphonique Standard
Sons importés WMA, MP3, WAV
Image
– Portrait CLIP
– Ecran de veille
BMP , JPG, GIF
240 x 120 pixels
240 x 320 pixels
66
Réglages du combiné
Gigaset SL780 / Belgien fr / A31008-M2009-E101-4-3F19 / registr_sett.fm / 10.02.2011
Version 4, 16.09.2005
Activation/désactivation des
tonalités d'avertissement
Votre combiné vous informe par un signal
sonore des différentes activités et des diffé-
rents états. Vous pouvez activer ou désacti-
ver les tonalités d'avertissement suivantes,
indépendamment les unes des autres :
u Clic clavier : chaque pression sur une tou-
che est confirmée.
u Tonalités de confirmation :
Tonalité de validation (séquence de
tonalités ascendantes) : à la fin de la
saisie ou du réglage et lors de la récep-
tion d'un SMS ou d'une nouvelle
entrée dans le journal des appels.
Tonalité d'erreur (séquence de tonali-
tés descendantes) : en cas de saisie
incorrecte.
Tonalité de fin de menu : lorsque vous
atteignez la fin d'un menu.
u Tonalité de batterie : La batterie doit être
rechargée.
En mode veille
v
¢
Ï
¢Réglages audio ¢ Tonalité
d’avertis.
¤ Renseigner les différentes lignes :
Clic clavier :
Sélectionner Act. ou Dés..
Bip confir. :
Sélectionner Act. ou Dés..
Batter. :
Sélectionner Act., Dés. ou En ligne. La
tonalité de batterie est alors activée ou
désactivée ou ne retentit que pendant
une communication.
§Sauver§ Appuyer sur la touche écran.
Réglage de votre préfixe
Pour transférer des numéros d'appel (p. ex.
dans des vCards), votre préfixe (le préfixe de
votre pays et votre préfixe local) doit être
enregistré sur le téléphone.
Certains de ces numéros sont déjà préconfi-
gurés.
v
¢
Ï
¢ Té léphonie
¢ Indicatif de zone
Vérifier que le préfixe (pré)configuré est cor-
rect.
¤ Renseigner les différentes lignes :
q Sélectionner/modifier un
champ de saisie.
r Naviguer dans un champ de sai-
sie.
Ñ Le cas échéant, effacer des
chiffres : appuyer sur la touche
écran.
~ Entrer des chiffres.
§Sauver§ Appuyer sur la touche écran.
Exemple :
Rétablissement des réglages
par défaut du combiné
Vous pouvez annuler les réglages personna-
lisés.
Les paramètres suivants ne sont pas affectés
par cette annulation :
u l'inscription du combiné sur la base
u la date et l'heure
u les entrées du calendrier
u les entrées du répertoire, de la liste de
présélection, des journaux d'appels, des
listes SMS et du contenu de l'album
média
v
¢
Ï
¢ Reset ¢ Reset combiné
§Oui§ Appuyer sur la touche écran.
Indicatif de zone
Préf. international :
00 - 32
Préf. national :
0 - [ ]
Û
Sauver
67
Réglages de la base
Gigaset SL780 / Belgien fr / A31008-M2009-E101-4-3F19 / registr_sett.fm / 10.02.2011
Version 4, 16.09.2005
Réglages de la base
Les réglages de la base s'effectuent à l'aide
d'un combiné Gigaset SL78H inscrit.
Protection contre les accès
non autorisés
Protégez les paramètres système de la base
avec un code PIN système connu de vous
seul. Vous devez saisir le code PIN système,
notamment pour inscrire et retirer un com-
biné de la base ou pour réinitialiser la confi-
guration usine.
Modification du code PIN système
Vous pouvez remplacer le code PIN système
à 4 chiffres de la base (configuration usine :
0000) par un code PIN personnel à 4 chiffres
connu de vous seul.
v
¢
Ï
¢ Système ¢ PIN système
~ Saisir le code PIN système en
cours et appuyer sur
§OK§.
~ Entrer le nouveau code PIN sys-
tème et appuyer sur la touche
§OK§.
Annulation du code PIN système
Si vous oubliez votre code PIN système, vous
pouvez le réinitialiser à 0000.
Retirez le cordon d'alimentation de la base.
Tout en maintenant la touche Inscription/
Paging de la base enfoncée, raccorder le cor-
don d'alimentation sur la base. Relâcher la
touche au bout de quelques instants.
La base est réinitialisée et le code PIN sys-
tème est réglé sur 0000.
Activation/désactivation de
la mélodie d'attente
v ¢
Ï
¢ Réglages audio
¢ lodie d’attente
Appuyer sur §Modifier§ pour activer ou désacti-
ver la mélodie d'attente (³= activée).
Utilisation d'un répéteur
L'utilisation d'un répéteur permet d'aug-
menter la portée et la puissance de récep-
tion de votre base. Pour ce faire, vous devez
activer la fonction correspondante sur la
base. Cette opération interrompt les com-
munications en cours via la base.
Condition : un répéteur est inscrit.
Le Mode Eco est désactivé.
v
¢
Ï
¢ Système ¢ Utilis. Repeater
Appuyer sur §Modifier§ pour activer ou désacti-
ver le répéteur (³= activé).
Rétablissement des réglages
par défaut de la base
Réinitialisation
u la date et l'heure sont conservées,
u les combinés restent inscrits,
u le PIN système n'est pas réinitialisé.
v ¢
Ï
¢ Reset ¢ Reset base
~ Saisir le code PIN système et
appuyer sur
§OK§.
§Oui§ Appuyer sur la touche écran.
Remarque
Tous les combinés sont désinscrits et doi-
vent être réinscrits. La configuration
usine a été réactivée.
Remarque
L'utilisation du Mode Eco (¢ p. 50) n'est
pas compatible avec celle d'un répéteur,
c'est-à-dire que ces deux fonctions ne
peuvent pas être utilisées simultané-
ment.
68
Raccordement de la base à un autocommutateur privé
Gigaset SL780 / Belgien fr / A31008-M2009-E101-4-3F19 / pabx.fm / 10.02.2011
Version 4, 16.09.2005
Raccordement de la base
à un autocommutateur
privé
Les réglages suivants ne sont nécessaires
que si votre autocommutateur privé les
requiert. Consultez le mode d'emploi de
votre autocommutateur privé.
Il n'est pas possible de recevoir ou d'émettre
de SMS sur les autocommutateurs privés ne
supportant pas la fonction de présentation
du numéro.
Mode de numérotation et
durée du flashing
La configuration en cours est signalée
par
Ø.
Modification du mode de
numérotation
Vous pouvez définir le mode de numérota-
tion de différentes manières :
u Fréquence vocale (FV)
u Numérotation par impulsion
v ¢
Ï
¢ léph onie
¢ Mode numérot.
s Sélectionner le mode de numé-
rotation et appuyer sur
§Sélect.§
(
Ø = sélectionné).
Réglage de la durée du flashing
Dans sa configuration usine, votre télé-
phone est paramétré pour fonctionner sur
une ligne individuelle. Pour la mise en mar-
che sur votre autocommutateur privé, il peut
être nécessaire de modifier cette valeur.
Consultez à cet effet le mode d'emploi de
votre installation téléphonique.
v
¢
Ï
¢ Té léphonie
¢ Durées flashing
s Sélectionner la durée du
flashing et appuyer sur
§Sélect.§.
(
Ø = valeur paramétrée).
Les valeurs possibles sont:
80 ms, 100 ms, 120 ms, 180 ms,
250 ms, 300 ms, 400 ms, 600 ms,
800 ms.
Enregistrement du préfixe
(indicatif de sortie)
Condition : si votre téléphone est raccordé à
un autocommutateur privé, vous devez, le
cas échéant, insérer un préfixe avant le
numéro pour avoir accès au réseau externe,
par ex. « 0 ».
v
¢
Ï
¢ Té léphonie ¢ Préf.accès
rés.
~ Saisir ou modifier le préfixe de
3 chiffres maximum
§Sauver§ Appuyer sur la touche écran.
Si un préfixe est enregistré :
u Le préfixe est automatiquement inséré
devant les numéros des listes suivantes
lors de leur composition : numéros des
centres SMS, journal des appels.
u Le préfixe doit être inséré en cas de com-
position manuelle et de saisie manuelle
de numéros du répertoire, de numéros
d'urgence, de numéros abrégés et
d'appel de centres SMS.
u Si, pour l'envoi d'un SMS, vous sélection-
nez le numéro du destinataire dans le
répertoire, vous devez effacer le préfixe.
u Pour effacer un préfixe, appuyer sur la
touche Ñ.
69
Raccordement de la base à un autocommutateur privé
Gigaset SL780 / Belgien fr / A31008-M2009-E101-4-3F19 / pabx.fm / 10.02.2011
Version 4, 16.09.2005
Définition des temps de
pause
Modification de la pause après la
prise de ligne
Vous pouvez régler la durée de la pause insé-
rée entre le moment où vous appuyez sur la
touche Décrocher c et l'envoi du
numéro.
v Ouvrir le menu principal.
*#Q5#L
Appuyer sur les touches.
~ Saisir le chiffre correspondant à
la durée de la pause (1 =1s;
2 =3s; 3 =7s) et appuyer
sur
§OK§.
Modification de la pause après la
touche flashing (R)
Vous pouvez modifier la durée de la pause si
votre autocommutateur privé le requiert
(voir le mode d’emploi de votre autocom-
mutateur privé).
v Ouvrir le menu principal.
*#Q5#2
Appuyer sur les touches.
~ Entrer le chiffre correspondant à
la durée de la pause
(1 =800ms; 2 =1600ms;
3 = 3 200 ms) et appuyer
sur
§OK§.
Modification de la pause entre les
chiffres (pause après le préfixe)
Condition : vous avez enregistré un préfixe
(
¢ p. 68).
v Ouvrir le menu principal.
*#Q5#
Appuyer sur les touches.
~ Saisir le chiffre correspondant à
la durée de la pause
(1 = 1 s ; 2 = 2 s ; 3 =3s; 4 =6s)
et appuyer sur
§OK§.
Insérer une pause interchiffre : appuyer sur
la touche S pendant 2 secondes. Un P
apparaît à l’écran.
Activation provisoire du
mode fréquence vocale (FV)
Si votre autocommutateur privé utilise
encore la numérotation par impulsion (ND)
mais que le mode fréquence vocale est
nécessaire (p. ex. pour écouter la messagerie
externe), vous devez activer la fréquence
vocale pour cette communication.
Condition : vous êtes en communication ou
avez déjà composé un numéro externe.
* Appuyer sur la touche Etoile.
Lorsque vous raccrochez, le mode de numé-
rotation par impulsions est automatique-
ment réactivé.
70
Assistance Service Clients
Gigaset SL780 / Belgien fr / A31008-M2009-E101-4-3F19 / appendix.fm / 10.02.2011
Version 4, 16.09.2005
Assistance Service Clients
Vous avez des questions ? En temps que client Gigaset, vous pouvez profiter d’un large éventail
de services. Vous pouvez trouver de l’aide rapidement dans ce manuel d’utilisation et dans les
pages services de notre site internet Gigaset.
Merci de bien vouloir enregistrer votre téléphone après l’achat sur
www.gigaset.com/be/fr/service
ou www.gigaset.com/be/nl/service ce qui nous permettra de
vous fournir le meilleur support pour toute question et d’assurer le service après-vente. Votre
profil personnel vous permet de contacter notre service clients par mail.
Sur notre site, mis à jour en permanence, vous pourrez trouver :
u Des informations complètes sur nos produits
u Questions Fréquement Posées
u Recherche par mot clé afin de trouver les sujets rapidement
u La compatibilité entre les produits Gigaset
u Comparateur produits: Compare les caractéristiques entre plusieurs produits
u Téléchargement des notices et de mises à jour logicielles
u Formulaire de contact au service clients
Nos conseillés clients sont disponibles par téléphones pour les questions les plus avancées.
Si nécessaire – pour toute réparation ou demandes relatives à la garantie :
078156679
Tarif en fonction de la ligne dont l’appel est originaire ainsi que de la tranche horaire.
Veuillez noter que les produits Gigaset font l'objet d'une certification officielle obtenue de
l'autorité afférente et en conformité avec les conditions spécifiques de réseau du pays concerné.
Ces conditions spécifiques de réseau sont multiples et différentes d'un pays à l'autre. Nonobs-
tant les droits légaux du consommateur, les conditions générales et spécifiques d'utilisation, de
service après-vente, d'échange du produit sont donc limitées au pays de destination de ce pro-
duit. L'information du pays de destination est indiquée sur un des cotés de la boîte principale.
Afin d'utiliser la garantie, l'acheteur du produit est invité à soumettre un reçu prouvant la date
d'achat (date depuis laquelle la période de garantie débute) et le type du produit acheté.
71
Assistance Service Clients
Gigaset SL780 / Belgien fr / A31008-M2009-E101-4-3F19 / appendix.fm / 10.02.2011
Version 4, 16.09.2005
Questions-réponses
Si vous avez des questions à propos de l'uti-
lisation de votre téléphone, nous sommes à
votre disposition 24 heures sur 24 à l'adresse
Internet suivante :
www.gigaset.com/service
.
Les problèmes éventuels et les solutions cor-
respondantes sont en outre listés dans le
tableau ci-dessous.
Problèmes d'inscription ou de connexion avec
un kit piéton Bluetooth.
¥ Effectuer une réinitialisation de votre kit pié-
ton Bluetooth (voir le mode d'emploi de votre
kit).
¥ Effacer les données de connexion sur le com-
biné en retirant l'appareil (
¢p. 60).
¥ Répéter la procédure d'inscription (¢p. 59).
Lécran n'affiche rien.
1. Le combiné n'est pas activé.
¥ Maintenir la touche Raccrocher a
enfoncée.
2. La batterie est vide.
¥ Remplacer ou recharger la batterie
(
¢p. 11).
«
Aucune base » clignote à l'écran.
1. Le combiné se trouve hors de la zone de por-
tée de la base.
¥ Réduire la distance entre le combiné et la
base.
Le Mode Eco est activé diminuant la portée de
la base.
¥ Désactiver le Mode Eco (¢ p. 50) ou
réduire la distance entre le combiné et la
base.
2. La base n'est pas activée.
¥ Contrôler le bloc secteur de la base
(
¢p. 9).
«
Enregistrer combiné SVP » clignote à
l'écran.
Le combiné n'est pas encore inscrit sur sa base ou
il a été désinscrit.
¥ Inscrire le combiné (¢p. 53).
Le combiné ne sonne pas.
1. La sonnerie est désactivée.
¥ Activer la sonnerie (¢p. 64).
2. Le renvoi d'appel est réglé sur « Immédiat ».
¥ Désactiver le renvoi (¢p. 31).
Aucune tonalité ni sonnerie de ligne fixe n'est
audible.
Le cordon téléphonique fourni n'a pas été utilisé
ou a été remplacé par un autre cordon avec le
mauvais brochage.
¥ Utiliser exclusivement le cordon téléphoni-
que fourni ou vérifier que le brochage est cor-
rect lors de l'achat d'un cordon dans un maga-
sin spécialisé (
¢p. 9).
Tonalité d'erreur après la demande du code PIN
système.
Le code PIN système que vous avez saisi est incor-
rect.
¥ Rétablir la valeur 0000 du code PIN système
(
¢p. 67).
Code PIN oublié.
¥ Rétablir la valeur 0000 du code PIN système
(
¢p. 67).
Votre correspondant nentend rien.
Vous avez appuyé sur la touche §Micro dés.§.
Le combiné est en « mode secret ».
¥ Réactiver le microphone (¢p. 29).
Le numéro de l’appelant n’est pas affiché mal-
gré l'abonnement au service de présentation
du numéro.
La présentation du numéro n'est pas autorisée.
¥ L'appelant doit s'abonner au service de pré-
sentation du numéro auprès de l'opérateur.
Lors d'une saisie, une tonalité d'erreur retentit
(séquence de tonalités descendantes).
Echec de l'action/saisie erronée.
¥ Répéter l'opération.
Observer l'écran et, le cas échéant, vérifier
dans le mode d'emploi.
Vous ne pouvez pas consulter la messagerie
externe.
L'autocommutateur privé est réglé en mode
numérotation par impulsion.
¥ Le régler en mode fréquence vocale.
72
Assistance Service Clients
Gigaset SL780 / Belgien fr / A31008-M2009-E101-4-3F19 / appendix.fm / 10.02.2011
Version 4, 16.09.2005
Homologation
Cet appareil est destiné au réseau téléphoni-
que analogique en Belgique.
Les spécificités nationales sont prises en
compte.
Par la présente, la société Gigaset Communi-
cations GmbH déclare que cet appareil est
conforme aux exigences fondamentales et
autres dispositions applicables de la direc-
tive 1999/5/CE.
Vous trouverez une reproduction de la
déclaration de conformité d'après la direc-
tive 1999/5/CE sur Internet à l'adresse :
www.gigaset.com/docs
Bluetooth
ò
Qualified Design Identity
Pour votre Gigaset SL78H, le Bluetooth QD
ID est le B013322.
Certificat de garantie
L'utilisateur (client) peut faire valoir son droit
de garantie aux conditions suivantes:
u Si le nouvel appareil ou ses accessoires
présentent des défauts dans les 24 mois
après l'achat suite à des vices de fabrica-
tion et/ou fautes de matériel, Gigaset
Communications a le choix soit de répa-
rer gratuitement l'appareil soit de le rem-
placer par un autre appareil de technique
récente. Dans le cas de pièces exposées à
l'usure (batteries, clavier, boîtier), cette
garantie sera valable pour une période de
six mois après la date d'achat.
u Cette garantie n'a pas d'application dans
la mesure où le défaut de l'appareil
résulte d'une mauvaise utilisation et/ou
du non-respect des instructions conte-
nues notamment dans le manuel d'utili-
sateur.
u Cette garantie ne s'applique pas aux ser-
vices qui sont effectués par des reven-
deur autorisés ou le client lui-même (tels
que installation, configuration, téléchar-
gement de logiciels). Les instructions
d'utilisation et logiciels éventuels livrés
sur des supports d'information séparés
sont également exclus de cette garantie.
u Le présent produit Gigaset Communica-
tions ou ses composants échangés et ren-
voyés à Gigaset Communications ou son
prestataire deviennent propriété de
Gigaset Communications.
u La présente garantie s'applique unique-
ment aux Produits Gigaset Communica-
tions neufs achetés au sein de l'Union
Européenne. Elle est délivrée par Gigaset
Communications France SAS., 9, rue du
Docteur Finot, Bât Renouillères 93200
SAINT DENIS.
u Des droits de garantie autres que ceux sti-
pulés dans cette garantie sont exclus,
sauf si la responsabilité repose sur des
dispositions impératives telles que la
législation sur la responsabilité du fait des
produits.
Déni de responsabilité
Certains pixels de l'écran peuvent rester
activés ou désactivés. Un pixel étant com-
posé de trois sous-pixels (rouge, vert,
bleu), il est possible de noter une varia-
tion de couleurs au niveau des pixels.
Ce phénomène est normal et n'est pas un
signe de dysfonctionnement.
73
Environnement
Gigaset SL780 / Belgien fr / A31008-M2009-E101-4-3F19 / appendix.fm / 10.02.2011
Version 4, 16.09.2005
u La durée de garantie ne se prolonge pas
par la prestation de services fournis dans
le cadre de la garantie pendant la période
de garantie.
u La mise en jeu de la présente garantie, et
l'échange ou la réparation concernant le
Produit Gigaset Communications ne font
pas naître une nouvelle période de
garantie, qui demeure en tout état de
cause la durée initiale, sauf disposition
impérative contraire.
u Gigaset Communications se réserve le
droit de facturer au client les frais décou-
lant du remplacement ou de la réparation
du Produit Gigaset Communications lors-
que le défaut du Produit Gigaset Commu-
nications n'est pas couvert par la garan-
tie. De même Gigaset Communications
pourra facturer au Client les frais décou-
lant de ses interventions sur un Produit
Gigaset Communications remis par le
Client et en bon état de fonctionnement.
Pour faire usage de la présente garantie,
veuillez contacter en priorité votre reven-
deur, ou bien le service téléphonique de
Gigaset Communications dont vous trouve-
rez le numéro dans le manuel d'utilisation ci-
joint.
Environnement
Nos principes en matière
d'environnement
Gigaset Communications GmbH a une res-
ponsabilité au niveau social et s'engage en
faveur d'un monde meilleur. Nous mettons
nos idées, nos technologies et nos actions au
service des individus, de la société et de
l'environnement. L'objectif de nos activités
internationales est de préserver durable-
ment le cadre de vie des individus. Nous
assumons l'entière responsabilité de nos
produits et donc l'ensemble de leur cycle de
fonctionnement. Dès la planification des
produits et des processus, nous étudions les
répercussions sur l'environnement relatives
à la fabrication, la recherche de matériaux, la
commercialisation, l'utilisation, le service et
la mise au rebut.
Pour avoir plus d'informations sur les pro-
duits et les procédures respectueux de
l'environnement, consultez l'adresse Inter-
net suivante : www.gigaset.com
.
Système de gestion de
l'environnement
Gigaset Communications
GmbH est certifié en vertu
des normes internationales
EN 14001 et ISO 9001.
ISO 14001
(Environnement) : certification donnée
depuis septembre 2007 par TüV SÜD Mana-
gement Service GmbH.
ISO 9001 (Qualité) : certification donnée
depuis le 17 février 1994 par TüV Süd Mana-
gement Service GmbH.
74
Annexe
Gigaset SL780 / Belgien fr / A31008-M2009-E101-4-3F19 / appendix.fm / 10.02.2011
Version 4, 16.09.2005
Consommation d'énergie
écologique
L'utilisation d'ECO DECT (¢ p. 50) permet
d'économiser de l'énergie et de contribuer
de manière significative à la sauvegarde de
l'environnement.
Mise au rebut
Ne jeter pas les batteries avec les déchets
municipaux. Respecter les dispositions loca-
les en matière de traitement des déchets.
Pour plus d'informations, contacter votre
mairie ou le revendeur du produit.
La procédure d'élimination des produits
électriques et électroniques diffère de celle
des déchets municipaux et nécessite l'inter-
vention de services désignés par le gouver-
nement ou les collectivités locales.
Le symbole de la poubelle
barrée signifie que la
directive européenne
2002/96/EC s'applique à
ce produit.
Le tri et la collecte séparée de vos appareils
usagés aide à prévenir toute conséquence
négative pour l'environnement ou pour la
santé publique. Il s'agit d'une condition pri-
mordiale pour le traitement et le recyclage
des équipements électriques et électroni-
ques usagés.
Pour plus d'informations sur le traitement
des appareils usagés, contacter votre mairie,
la déchetterie la plus proche ou le revendeur
du produit.
Annexe
Entretien
Essuyer le chargeur et le combiné avec un
chiffon humide (pas de solvant ni de chiffon
microfibre) ou un chiffon antistatique.
Ne jamais utiliser de chiffon sec. Il existe un
risque de charge statique.
Contact avec les liquides
Si le combiné a été mis en contact avec des
liquides :
1. L'éteindre immédiatement et retirer le
bloc de batteries.
2. Laisser le liquide s'écouler du combiné.
3. Sécher toutes les parties avec un linge ab-
sorbant et placer le téléphone, avec le
clavier vers le bas et le logement des bat-
teries ouvert, dans un endroit chaud et
sec pendant au moins 72 heures (ne pas
placer le combiné dans un micro-onde,
un four, etc.).
4. Attendre que le combiné ait séché pour
le rallumer.
Une fois complètement sec, il est possible
que le combiné puisse fonctionner à nou-
veau.
!
75
Annexe
Gigaset SL780 / Belgien fr / A31008-M2009-E101-4-3F19 / appendix.fm / 10.02.2011
Version 4, 16.09.2005
Caractéristiques techniques
Piles recommandées
Technologie : Lithium-Ion (Li-Ion)
Tension : 3,7 V
Capacité : 750 - 830 mAh
Type : V30145-K1310-X444
V30145-K1310-X445
Le combiné est livré avec la batterie homolo-
guée. Utiliser exclusivement une batterie
d'origine.
Etant donné les avancées permanentes dans
ce secteur, la liste des batteries recomman-
dées, disponible dans la FAQ des pages de
l'Assistance client (Customer Care) du
Gigaset, est régulièrement mise à jour :
www.gigaset.com/service
Autonomie/temps de charge du
combi
L'autonomie de votre Gigaset dépend de la
capacité et de l'ancienneté des batteries,
ainsi que de leur emploi. (Les durées spéci-
fiées sont les durées maximales.)
Puissance consommée de la base
Caractéristiques générales
Brochage de la prise téléphonique
Capacité (mAh) env. 800
Autonomie
(heures)*
200/55
Autonomie en
communication
(heures)
14
Autonomie pour
1,5 heure de
communication
quotidienne
(heures)**
120
Temps de charge
sur le chargeur
(heures)
3,0
* sans/avec éclairage de l'écran
**sans éclairage de l'écran
(Eclairage de l'écran
¢p. 63)
En mode veille Env. 1,3 W
Au cours de l’appel Env. 1,5 W
Norme DECT Prise en charge
Norme GAP Prise en charge
Nombre de canaux 60 canaux duplex
Plage de fréquences
radio 1 880–1 900 MHz
Mode duplex Multiplexage temporel,
longueur de trame 10 ms
Espacement entre
canaux
1 728 kHz
Débit binaire 1 152 kbit/s
Modulation GFSK
Codage de la voix 32 kbit/s
Puissance d'émission 10 mW, puissance
moyenne par canal
Portée jusqu'à 300 m en l'absence
d'obstacle, jusqu'à 50 m à
l'intérieur d'un bâtiment
Alimentation électri-
que de la base
230 V ~/ 50 Hz
Conditions ambian-
tes pour le fonction-
nement
+5 °C à +45 °C ;
20 % à 75 % d’humidi
relative
Mode de
numérotation
FV (fréquence vocale)/
Numérotation par impul-
sion
1libre
2libre
3a
4b
5libre
6libre
3
2
1
4
5
6
76
Annexe
Gigaset SL780 / Belgien fr / A31008-M2009-E101-4-3F19 / appendix.fm / 10.02.2011
Version 4, 16.09.2005
Edition de texte
Lors de la création d'un texte, les règles sui-
vantes s'appliquent :
u Plusieurs lettres et chiffres ont été attribués
à chaque touche entre Q et O.
u Déplacer le curseur avec les touches u
vts. Maintenir enfoncée la tou-
che u ou v pour déplacer le curseur
d'un mot sur l'autre.
u Les caractères sont insérés à gauche du
curseur.
u Appuyer sur la touche Etoile
*
pour
afficher le tableau des caractères spé-
ciaux. Sélectionner le caractère souhaité,
appuyer sur la touche écran
§Insérer§ pour
l'insérer à gauche du curseur.
u Insérer les chiffres en maintenant enfon-
cées les touches Q à O.
u Appuyer sur la touche écran Ñ pour
effacer le caractère à gauche du curseur.
Un appui long permet d'effacer le mot à
gauche du curseur.
u Pour les entrées dans le répertoire, la pre-
mière lettre du nom s'écrit automatique-
ment en majuscule et les lettres suivantes
en minuscules.
Réglage de l'écriture en
majuscules, minuscules ou chiffres
Vous pouvez changer le mode de saisie du
texte en appuyant plusieurs fois sur la tou-
che dièse #.
Le mode actif est affiché en bas à droite de
l'écran.
Rédaction de SMS/noms
¤ Saisir les lettres/caractères en appuyant
sur la touche correspondante.
Les caractères associés à la touche sont affi-
chés dans une ligne de sélection en bas à
gauche de l'écran. Le caractère sélectionné
s'affiche.
¤ Appuyer plusieurs fois successivement
sur la touche pour passer à la lettre/au
caractère désiré.
Ecriture standard
1) Espace
2) Saut de ligne
123 Chiffres
Abc Majuscules *
abc Minuscules
* 1ère lettre en majuscule, le reste du mot en
minuscules
1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x
1
2
abc2äáàâãç
3
def 3ëéèê
4
gh i4ïíìî
5
jkl5
L
mno6öñóòôõ
M
pqr s7ß
N
tuv8üúùû
O
wx y z9ÿ ýæøå
Q
.,?!0
1)
2)
77
Fonctions supplémentaires via une interface PC
Gigaset SL780 / Belgien fr / A31008-M2009-E101-4-3F19 / appendix.fm / 10.02.2011
Version 4, 16.09.2005
Fonctions
supplémentaires via une
interface PC
Afin que votre combiné puisse communi-
quer avec votre ordinateur, vous devez ins-
taller le programme « Gigaset QuickSync »
sur votre poste (téléchargement gratuit à
l'adresse suivante :
www.gigaset.com/gigaset
sl780).
Transfert de données
Après avoir installé « Gigaset QuickSync »,
reliez le combiné à l'ordinateur à l'aide d'une
liaison Bluetooth (
¢ p. 58) ou d'un câble de
données USB (
¢ p. 16). Pour pouvoir utili-
ser la connexion Bluetooth, votre ordinateur
doit être équipé de la clé électronique cor-
respondante.
Vous pouvez :
u synchroniser le répertoire de votre com-
biné avec Outlook,
u télécharger des portraits CLIP (.bmp) de
votre ordinateur sur le combiné,
u télécharger des images (.bmp) comme
écrans de veille de votre ordinateur sur
votre combiné,
u télécharger des sons (mélodies) de votre
ordinateur sur le combiné.
Pendant le transfert de données entre le
combiné et le PC, Transfert données en
cours s'affiche à l'écran. Pendant ce temps,
aucune saisie à l'aide du clavier n'est possi-
ble et les appels entrants sont ignorés.
Mise à jour du firmware
¤ Connecter le téléphone au PC à l'aide
d'un câble de données USB (
¢ p. 16).
¤ Sur l'ordinateur, démarrer le programme
« Gigaset QuickSync ».
¤ Etablir la connexion avec le combiné.
¤ Cliquer sur
[Réglages]
¢ [Propriétés de l'appareil]
puis sur l'onglet [Appareil].
¤ Cliquer sur
[Mise à jour du firmware]
La mise à jour débute.
La mise à jour peut durer jusqu'à 10 minutes
(hors durée de téléchargement). Veiller à ne
pas interrompre la procédure, ni à retirer le
câble de données USB.
Les données sont tout d'abord téléchargées
sur Internet, à partir du serveur de mise à
jour. Le temps nécessaire à cette opération
dépend du débit de votre connexion.
L'écran du téléphone est éteint, alors que les
touches Messages f et Mains-libres
d clignotent.
Une fois la mise à jour terminée, votre télé-
phone se remet en marche automatique-
ment.
Remarques
u Si le câble de données USB est con-
necté, aucune connexion Bluetooth
ne peut être établie.
u Si le câble de données USB est con-
necté pendant une connexion Blue-
tooth existante, la connexion Blue-
tooth est interrompue.
78
Fonctions supplémentaires via une interface PC
Gigaset SL780 / Belgien fr / A31008-M2009-E101-4-3F19 / appendix.fm / 10.02.2011
Version 4, 16.09.2005
En cas d'erreur
Si la procédure de mise à jour échoue ou si
votre téléphone ne fonctionne pas correcte-
ment à la suite de la mise à jour, répéter la
procédure de mise à jour comme indiqué ci-
dessous :
¤ Fermer le programme « Gigaset
QuickSync » sur l'ordinateur.
¤ Débrancher le câble USB du téléphone.
¤ Retirer la batterie (¢ p. 12).
¤ Remettre la batterie en place.
¤ Mettre à jour le Firmware comme précé-
demment décrit.
Si la procédure de mise à jour échoue plu-
sieurs fois ou si la connexion avec le PC est
impossible, procéder comme suit :
¤ Fermer le programme « Gigaset
QuickSync » sur l'ordinateur.
¤ Débrancher le câble USB du téléphone.
¤ Retirer la batterie (¢ p. 12).
¤ Appuyer en même temps à l'aide de
l'index et du majeur sur les touches 4
et L et les maintenir enfoncées.
¤ Remettre la batterie en place.
¤ Relâcher les touches 4 et L: la
touche Message f et la touche Mains-
Libres d clignotent en alternance.
¤ Mettre à jour le Firmware comme précé-
demment décrit.
79
Accessoires
Gigaset SL780 / Belgien fr / A31008-M2009-E101-4-3F19 / accessories_SAG.fm / 10.02.2011
Version 4, 16.09.2005
Accessoires
Combinés Gigaset
Faites évoluer votre Gigaset en un autocommutateur privé sans fil :
Combiné Gigaset SL78H
u Ecran couleur rétroéclairé (256 000 couleurs)
u Clavier rétroéclairé
u Mode Mains-libres
u Sonneries polyphoniques
u Répertoire pouvant contenir environ 500 entrées
u Présentation du numéro de l'appelant-images
u SMS (condition : CLIP disponible)
u Interface PC destinée p. ex. à la gestion des entrées du réper-
toire, des sonneries et des fonds d'écran
u Bluetooth
u Surveillance de pièce
www.gigaset.com/gigasetsl78h
Combiné Gigaset S810H
u Mode Mains-Libres confort de qualité optimale
u Clavier métallique à éclairage de qualité
u Touche latérale pour un réglage simple du volume
u Ecran TFT couleur 1,8"
u USB Mini
u Répertoire pour 500 cartes de visite
u Autonomie en communication/en veille jusqu'à 13 h/180 h,
batteries standard
u Grande police pour le journal des appels et le répertoire
u Présentation du numéro de l'appelant-images, écran de
veille (horloge analogique et numérique)
u Téléchargement de sonneries
u ECO-DECT
u Calendrier avec rappel de rendez-vous
u Mode nuit avec désactivation programmée de la sonnerie
u Mise en sourdine des appels masqués
u Surveillance de pièce
www.gigaset.com/gigasets810h
80
Accessoires
Gigaset SL780 / Belgien fr / A31008-M2009-E101-4-3F19 / accessories_SAG.fm / 31.07.2013
Version 4, 16.09.2005
Combiné Gigaset C610H
u Le gestionnaire d'événements familiaux avec surveillance de
pièce, rappel d'anniversaire
u Identifier le destinataire de l'appel avec 6 groupes VIP
u Clavier rétroéclairé de haute qualité
u Ecran TFT couleur 1,8"
u Répertoire pour 150 cartes de visite
u Autonomie en communication/en veille jusqu'à 12 h/180 h,
batteries standard
u Grande police pour le journal des appels et le répertoire
u Mode Mains-Libres confort
u Ecran de veille (horloge numérique)
u ECO-DECT
u Réveil
u Mise en sourdine des appels masqués
www.gigaset.com/gigasetc610h
Combiné Gigaset SL400H
u Boîtier et clavier métalliques
u Eclairage de clavier de haute qualité
u Ecran TFT couleur 1,8"
u Bluetooth et USB Mini
u Répertoire pour 500 cartes de visite
u Autonomie en communication/en veille
jusqu'à 14 h/230 h
u Grande police pour le journal des appels
et le répertoire
u Mode Mains-Libres confort avec 4 profils
configurables
u Présentation du numéro de l'appelant-images,
diaporama et écran de veille
(horloge analogique et numérique)
u Vibreur, téléchargement de sonneries
u ECO-DECT
u Calendrier avec rappel de rendez-vous
u Mode nuit avec désactivation programmée
de la sonnerie
u Mise en sourdine des appels masqués
u Surveillance de pièce
u SMS jusqu'à 640 caractères
www.gigaset.com/gigasetsl400h
81
Montage mural de la base
Gigaset SL780 / Belgien fr / A31008-M2009-E101-4-3F19 / accessories_SAG.fm / 10.02.2011
Version 4, 16.09.2005
Montage mural de la base
Répéteur Gigaset
Le répéteur Gigaset vous permet d'augmenter la portée
de réception de votre combiné Gigaset par rapport à
votre base.
www.gigaset.com/gigasetrepeater
Tous les accessoires et batteries sont disponibles dans le commerce.
Utilisez uniquement des accessoires originaux. Vous éviterez ainsi d'éventuels
dégâts matériels ou risques pour la santé tout en vous assurant de la conformité à
toutes les dispositions applicables.
env. 2,5 mm
48 mm
82
Index
Gigaset SL780 / Belgien fr / A31008-M2009-E101-4-3F19 / SL780SIX.fm / 10.02.2011
Version 4, 16.09.2005
Index
A
Accès non autorisé
protection
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Accès rapide
messagerie externe
. . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Accessoires
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Activer
combiné
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
décroché automatique
. . . . . . . . . . . . . . 63
désactiver la sonnerie
. . . . . . . . . . . . . . . 48
intrusion
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
rendez-vous
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
surveillance de pièce
. . . . . . . . . . . . . . . . 57
tonalités d'avertissement
. . . . . . . . . . . . 66
verrouillage du clavier
. . . . . . . . . . . . . . . 21
Adresse e-mail
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
copier depuis le répertoire
. . . . . . . . . . . 36
Affecter
touches numérotées
. . . . . . . . . . . . . . . . 61
une touche
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Affichage
espace de stockage (album média)
. . . 65
espace de stockage (répertoire/
liste de présélection)
. . . . . . . . . . . . 35
message sur la messagerie externe
. . . 41
modifier la langue de l'écran
. . . . . . . . . 62
nom (CNIP)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
numéro (CLI/CLIP)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
rendez-vous/dates non acquittés
. . . . . 52
témoin de charge
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 2
Aide
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Aides auditives
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Album média
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Amplificateur de réception, voir Répéteur
Anniversaire
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
désactiver
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
enregistrer dans le répertoire
. . . . . . . . 37
Appareil, inscription (Bluetooth)
. . . . . . . . 59
Appareil, retrait (Bluetooth)
. . . . . . . . . . . . 60
Appel
accepter
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
accepter (Bluetooth)
. . . . . . . . . . . . . . . . 27
appel d’un numéro inconnu
. . . . . . . . . 28
appel général
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
appel manqué
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
appel masqué
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
externe
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
faire suivre
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
interne
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Assistance Service Clients
. . . . . . . . . . . . . . 70
Autocommutateur privé
activer le mode fréquence vocale
. . . . . 69
enregistrer préfixe
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
raccorder la base
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
régler la durée du flashing
. . . . . . . . . . . 68
régler le mode de numérotation
. . . . . . 68
SMS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
temps de pause
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Automatique
décroché
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27, 63
présélection de l’opérateur réseau
. . . . 40
Autonomie du combiné
en mode surveillance de pièce . . . . . . . 57
AWS, voir Renvoi d’appel
B
Base
changer
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
installer
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
puissance consommée
. . . . . . . . . . . . . . 75
raccorder
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
raccorder à autocommutateur privé
. . 68
régler
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
réinitialiser
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Batterie
insérer
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
tonalité
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Bip d’appel
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Bip d’avertissement, voir
Tonalités d’avertissement
Bloc secteur
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Bluetooth
accepter un appel
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
activer
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
inscrire un appareil
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
liste des appareils connus
. . . . . . . . . . . . 60
modifier le nom des appareils
. . . . . . . . 60
régler son préfixe
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
retirer un appareil
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
transférer vers le répertoire (vCard)
. . . 36
Boîte aux lettres, voir SMS
Brochage
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
83
Index
Gigaset SL780 / Belgien fr / A31008-M2009-E101-4-3F19 / SL780SIX.fm / 10.02.2011
Version 4, 16.09.2005
C
Calendrier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Caractéristiques techniques
. . . . . . . . . . . . 75
Centre SMS
configurer
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
modifier le numéro
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Classement dans le répertoire
. . . . . . . . . . 34
Clavier
verrouillage
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
CLI, CLIP
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
CLIR
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
CNIP
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Combiné
changement de base
. . . . . . . . . . . . . . . . 54
changement pour une meilleure
réception
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
contact avec des liquides
. . . . . . . . . . . . 74
éclairage de l'écran
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
écran de veille
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
fonction secret
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
inscrire
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
inscrire à une autre base
. . . . . . . . . . . . . 54
langue d'affichage
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
liste
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
marche/arrêt
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
mise en service
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
mode veille
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
modifier le nom
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
modifier le numéro
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
modifier le numéro interne
. . . . . . . . . . 56
Paging
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
rechercher
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
réglages
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
réinitialiser
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
retirer
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53, 54
tonalités d’avertissement
. . . . . . . . . . . . 66
transférer la communication
. . . . . . . . . 55
utiliser la surveillance de pièce
. . . . . . . 57
utiliser plusieurs combinés
. . . . . . . . . . . 53
volume de l'écouteur
. . . . . . . . . . . . . . . . 63
volume du mode Mains-libres
. . . . . . . . 63
Communication
externe
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
interne
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
introduire un correspondant
. . . . . . . . . 56
mettre fin
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
transférer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
transférer (relier)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Communication externe
signal d'appel
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Communication interne
signal d'appel
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Composer
avec un numéro raccourci
. . . . . . . . . . . 35
liste de présélection
. . . . . . . . . . . . . . . . . 34
numéro raccourci
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
répertoire
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Conférence
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
conférence à trois
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
interne
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Configurer la messagerie externe
. . . . . . . 41
Connexion USB
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Consommation électrique, voir
Puissance consommée
Consulter les messages sur la
messagerie externe
. . . . . . . . . . . . . . . 41
Contenu de l'emballage
. . . . . . . . . . . . . . . . .8
Correction d'erreurs de saisie
. . . . . . . . . . . 19
D
Date
non confirmée
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
régler
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 26
Date anniversaire, voir Anniversaire
Décroché automatique
. . . . . . . . . . . . . . . . 63
Dépannage
généralités
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
SMS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Désactiver
combiné
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
décroché automatique
. . . . . . . . . . . . . . 63
désactiver la sonnerie
. . . . . . . . . . . . . . . 48
intrusion
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
présélection
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
rendez-vous
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
surveillance de pièce
. . . . . . . . . . . . . . . . 58
tonalités d'avertissement
. . . . . . . . . . . . 66
verrouillage du clavier
. . . . . . . . . . . . . . . 21
Double appel
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
interne
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Durée de la communication
. . . . . . . . . . . . 27
Durée du flashing
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
84
Index
Gigaset SL780 / Belgien fr / A31008-M2009-E101-4-3F19 / SL780SIX.fm / 10.02.2011
Version 4, 16.09.2005
E
ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Ecouteur
volume
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Ecran
éclairage
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
écran de veille
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
mode veille
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
réglages
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Ecrire (SMS)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Edition du texte
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Enregistrer
préfixe
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Entrée
enregistrer (messagerie externe)
. . . . . 41
enregistrer, modifier (présélection)
. . . 40
sélection dans le répertoire
. . . . . . . . . . 34
Entretien du téléphone
. . . . . . . . . . . . . . . . 74
Environnement
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Envoyer
entrée du répertoire au combiné
. . . . . 36
Equipements médicaux
. . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Erreurs de saisie (correction)
. . . . . . . . . . . 19
Espace de stockage
album média
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
répertoire/liste de présélection
. . . . . . . 35
F
Fiche du téléphone, brochage. . . . . . . . . . 75
Fonction secret du combiné
. . . . . . . . . . . . 29
Fonctions spéciales
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Fréquence vocale
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 68, 69
G
Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
H
Heure, régler. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 26
Homologation
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
I
Icône
à l’arrivée de nouveaux messages
. . . . 39
batterie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
écran
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
nouveau SMS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
réveil
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
sonnerie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
verrouillage du clavier
. . . . . . . . . . . . . . . 21
ID de la boîte aux lettres, voir SMS
Image
renommer
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
suppression
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Image CLIP
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Inconnu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Indicatif de sortie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Inscrire (combiné)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Installer, base
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Interface PC
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Interne
communication
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
conférence
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
double appel
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
s’introduire
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
téléphoner
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
J
Journal des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
K
Kit piéton (Bluetooth) . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
L
Langue de saisie (SMS) . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Langue, affichage
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Liste
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
appareils connus (Bluetooth)
. . . . . . . . . 60
appels manqués
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
brouillons SMS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
combinés
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
journal des appels
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
liste de présélection
. . . . . . . . . . . . . . . . . 33
liste de réception (SMS)
. . . . . . . . . . . . . . 44
messagerie externe
. . . . . . . . . . . . . . . . . 39
réception des SMS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
SMS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
M
Mains-libres, touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Maîtrise des coûts de
télécommunication
. . . . . . . . . . . . . . . 39
Marche/Arrêt
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Masq
appel
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Meilleure base
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Mélodie d'attente
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Menu
commandes
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
ouvrir
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
présentation
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
tonalité de fin
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
85
Index
Gigaset SL780 / Belgien fr / A31008-M2009-E101-4-3F19 / SL780SIX.fm / 10.02.2011
Version 4, 16.09.2005
Message texte, voir SMS
Messages, touche
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Mettre fin, communication
. . . . . . . . . . . . . 27
Microphone
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Mise à jour
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Mise à jour du firmware
. . . . . . . . . . . . . . . . 77
Mise au rebut
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Mise en service
combiné
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Mode
mode de numérotation
. . . . . . . . . . . . . . 68
mode de numérotation par
impulsions
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
mode Ecouteur
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
mode Mains-libres
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
mode Rappel
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
mode veille (écran)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
mode veille, retour
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Mode éco
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Mode éco +
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Modifier
code PIN système
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
langue d’affichage
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
mode de numérotation
. . . . . . . . . . . . . . 68
nom d’un combiné
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
nom des appareils (Bluetooth)
. . . . . . . 60
numéro de destination
. . . . . . . . . . . . . . 58
numéro interne d’un combiné
. . . . . . . 56
PIN
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
sonnerie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
temps de pause
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
volume de l'écouteur
. . . . . . . . . . . . . . . . 63
volume du mode Mains-libres
. . . . . . . . 63
N
Nom
affichage du nom de l’appelant
(CNIP)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
du combiné
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Non confirmé
rendez-vous
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Non confirmée
date anniversaire
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Notification par SMS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Numéro
affichage du numéro de l’appelant
(CLIP)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
comme destination en mode
Surveillance de pièce
. . . . . . . . . . . 57
copier dans le répertoire
. . . . . . . . . . . . . 36
copier depuis le texte du SMS
. . . . . . . . 45
enregistrer dans le répertoire
. . . . . . . . 33
entrer le numéro de la messagerie
externe
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
numéro ab
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 33, 61
numéro de destination
(surveillance de pièce)
. . . . . . . . . . 57
numéro sans sélection
. . . . . . . . . . . . . . . 32
récupérer depuis le répertoire
. . . . . . . . 36
saisie avec répertoire
. . . . . . . . . . . . . . . . 36
O
Opérateur réseau, présélection
automatique
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
P
Paging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Pause
après préfixe
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
après prise de ligne
. . . . . . . . . . . . . . . . . 69
après touche R
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
interchiffre
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Pile
affichage
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 2
charger
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 2, 13
icône
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 2, 16
piles recommandées
. . . . . . . . . . . . . . . . 75
Police
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43, 45, 76
Portée
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Portrait CLIP
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34, 65
Préfixe
avec autocommutateur privé
. . . . . . . . 68
régler son préfixe
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Présélection
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
appel par appel
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
désactiver
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
numéros
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33, 40
Présentation du numéro
. . . . . . . . . . . . . . . 28
désactiver appel par appel
. . . . . . . . . . . 30
86
Index
Gigaset SL780 / Belgien fr / A31008-M2009-E101-4-3F19 / SL780SIX.fm / 10.02.2011
Version 4, 16.09.2005
Présentation du numéro de
l’appelant-images
. . . . . . . . . . . . . . 34, 65
Protéger le téléphone contre tout
accès non autorisé
. . . . . . . . . . . . . . . . 67
Puissance consommée (base)
. . . . . . . . . . 75
Q
Questions-réponses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
R
Raccorder
base à autocommutateur privé
. . . . . . . 68
Rappel
automatique
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
bis
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
date anniversaire
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
l’appelant
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
mode
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Recherche dans le répertoire
. . . . . . . . . . . 34
Rechercher, combiné
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Réglage
écran de veille
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Réglages système
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Rendez-vous
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
activer/désactiver
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
gérer
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
supprimer
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Rendez-vous/date
afficher non confirmés
. . . . . . . . . . . . . . . 52
Renvoi d'appel
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Renvoi, voir Renvoi d’appel
Répertoire
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
copier numéro depuis le texte
. . . . . . . . 36
enregistrer le numéro de
l'expéditeur (SMS)
. . . . . . . . . . . . . . 45
enregistrer une date anniversaire
. . . . . 37
enregistrer une entrée
. . . . . . . . . . . . . . . 33
envoyer une entrée/liste à
un combiné
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
gestion des entrées
. . . . . . . . . . . . . . . . . 35
ordre des entrées
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
ouvrir
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
transférer une vCard (Bluetooth)
. . . . . 36
utiliser pour la saisie du numéro
. . . . . . 36
Répéteur
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Répétition manuelle de la
numérotation
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Retrait (combiné)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Réveil
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
S
S’introduire dans une communication . . 56
Sensibilité (surveillance de pièce)
. . . . . . . 57
Séquence cf. SMS
Service clients
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Services réseau
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Signal d'appel
accepter/refuser
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
activer/désactiver
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
communication externe
. . . . . . . . . . . . . 30
communication interne
. . . . . . . . . . . . . 55
Signal d’avertissement, voir
Tonalités d’avertissement
SMS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
accusé de réception
. . . . . . . . . . . . . . . . . 43
auto-assistance lors de messages
d’erreur
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
boîte aux lettres
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
centre d'envoi
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
dépannage
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
enregistrer nuro
. . . . . . . . . . . . . . . . . 45
envoi à boîte à lettres privée
. . . . . . . . . 47
envoi à des autocommutateurs
privés
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
envoyer à une adresse e-mail
. . . . . . . . 44
ID de la boîte aux lettres
. . . . . . . . . . . . . 46
langue de saisie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
lire
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43, 45
liste de réception
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
liste des brouillons
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
modification de la boîte aux lettres
. . . 47
notification par SMS
. . . . . . . . . . . . . . . . . 46
protection par code PIN
. . . . . . . . . . . . . 47
recevoir
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
rédiger
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42, 76
répondre ou transférer
. . . . . . . . . . . . . . 45
séquence
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
supprimer
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43, 45
transférer
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
vCard
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Son, voir Sonnerie
Sonnerie
désactiver
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
modifier
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
régler le volume
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Supprimer
caractère
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
première sonnerie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Surveillance de pièce
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
87
Index
Gigaset SL780 / Belgien fr / A31008-M2009-E101-4-3F19 / SL780SIX.fm / 10.02.2011
Version 4, 16.09.2005
T
léphoner
accepter un appel
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
appel externe
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
interne
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Tonalité
tonalité d’erreur
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
tonalité de validation
. . . . . . . . . . . . . . . . 66
tonalités d’avertissement
. . . . . . . . . . . . 66
tonalités de confirmation
. . . . . . . . . . . . 66
Touche Messages
afficher la liste
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
appeler des listes
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Touches
liste de présélection
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
numéro raccourci
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
touche 1 (accès rapide)
. . . . . . . . . . . . . . . .1
touche de navigation
. . . . . . . . . . . . . . 1, 18
touche de présélection
. . . . . . . . . . . . . . . .1
touche Décrocher
. . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 27
touche Dièse
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 21
touche Effacer
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
touche Etoile
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
touche Inscription
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
touche Mains-libres
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
touche Marche/Arrêt
. . . . . . . . . . . . . . . . . .1
touche Messages
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
touche Paging
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
touche R
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 69
touche Raccrocher
. . . . . . . . . . . . . . . . 1, 27
touches écran
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 19
Touches écran
affecter
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
V
Va-et-vient . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
vCard (SMS)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Verrouillage
activer / désactiver le verrouillage
du clavier
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
VIP (entrée du répertoire)
. . . . . . . . . . . . . . 34
Volume
écouteur
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
haut-parleur
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
régler
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
sonnerie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
volume du mode Mains-libres
. . . . . . . . 63
volume haut-parleur
. . . . . . . . . . . . . . . . 63
Gigaset SL780 / Belgien fr / A31008-M2009-E101-4-3F19 / Cover_back.fm / 10.02.2011
11

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Siemens-Gigaset-SL780

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Siemens Gigaset SL780 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Siemens Gigaset SL780 in de taal/talen: Frans als bijlage per email.

De handleiding is 1,57 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Siemens Gigaset SL780

Siemens Gigaset SL780 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 97 pagina's

Siemens Gigaset SL780 Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 96 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info