490177
71
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/82
Pagina verder
Gigaset S820 / LUG - BE fr / A31008-M2404-E101-1-3F19 / Cover_front.fm / 3/12/13
licitations
En achetant un Gigaset, vous avez choisi une marque qui
est synonyme de pérennité. Le conditionnement de ce
produit est écologique !
Pour en savoir plus : www.gigaset.com.
Gigaset S820 / LUG - BE fr / A31008-M2404-E101-1-3F19 / Cover_front.fm / 3/12/13
de fr nl 1
Gigaset S820 / LUG - BE fr / A31008-M2404-E101-1-3F19 / overview.fm / 3/12/13
Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012
Gigaset S820 - Tactile & Clavier
Gigaset S820 - Tactile & Clavier
Ð
ò ô ó
V
Â
˜
Avr
26
Jeu
Barre d'état (¢ p. 20)
Les icônes (¢ p. 57) affichent les réglages actuels et
l'état de fonctionnement du téléphone. Appuyer sur la
barre d'état pour ouvrir la page d'état (
¢ p. 20).
Touche Menu v
Ouvrir le menu principal/revenir à la page d’accueil
(
¢ p. 17)
a Touche Raccrocher/Fin
Effectuer un appui court : mettre fin à la conversation/
l'appel Paging, refuser l'appel, retour à la page
d’accueil.
Appui long : activer/désactiver le combiné
Ecran tactile/Ecran
Touches du combiné
Touches latérales
Réglage du volume pendant une communication
Prise de raccordement Mini-USB
Connecter le combiné à votre PC/MAC
(Gigaset QuickSync
¢ p. 54)
Page daccueil (¢ p. 16) ou page Menu
(
¢ p. 17)
Touche « Etoile »
Appui long : activation/désactivation de la sonnerie
(
¢ p. 27)
Touche Dièse
Appui long : activer/désactiver le verrouillage des
touches/de l'écran (
¢ p. 15)
Touche Messages
Appeler la page des messages (¢ p. 18)
Touche R
Double appel (flashing)
Appui long : insérer une pause entre les chiffres
Touche Décrocher c
Composer le numéro affiché, prendre la communica-
tion, passage du mode Ecouteur au mode Mains-Libres,
Appui court : ouvrir la liste des numéros bis
Appui long : démarrer la numérotation en mode
« Mains-Libres »
2 de fr nl
Gigaset S820 / LUG - BE fr / A31008-M2404-E101-1-3F19 / overview.fm / 3/12/13
Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012
Gigaset S820 - Tactile & Clavier
Affichage de messages/
mode d'inscription
clignote : nouveaux messages reçus
clignote : la base se trouve en mode Ins-
cription (
¢ p. 34)
Touche Inscription/Paging
de la base
Appui court : exécution de la fonction
Paging (
¢ p. 35)
Appui long : base en mode d'inscription
(
¢ p. 34)
de fr nl 3
Gigaset S820 / LUG - BE fr / A31008-M2404-E101-1-3F19 / S820-LUGIVZ.fm / 3/12/13
Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012
Sommaire
Sommaire
Gigaset S820 - Tactile & Clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . 4
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . 5
Présentation des instructions dans le mode d'emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
4
Utilisation du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . 15
Téléphoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Réglages du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . 25
ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . 31
Messagerie externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . 33
Plusieurs combinés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . 34
Appareils Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . 37
Répertoire (Carnet d'adresses) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . 39
Journal des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . 43
Fonctions supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . 44
Calendrier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Surveillance de pièce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . 48
SMS (messages texte) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . 49
Synchronisation avec un PC (Gigaset QuickSync) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Raccordement de la base à un autocommutateur privé/routeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Icônes de l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . 57
Possibilités de réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . 59
Assistance Service Clients . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . 61
Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . 65
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
4 de fr nl
Gigaset S820 / LUG - BE fr / A31008-M2404-E101-1-3F19 / security.fm / 3/12/13
Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Bien lire les consignes de sécurité et le mode d'emploi avant d'utiliser les appareils.
Informer les enfants sur les recommandations qui y figurent et les mettre en garde contre les risques liés
à l'utilisation de l'appareil.
Utiliser uniquement le bloc secteur indiqué sur les appareils.
Utiliser uniquement des ba
tteries rechargeables correspondant aux spécifications (voir
« Caractéristiques techniques »). Tout autre type de batterie est susceptible d'entraîner un risque
considérable pour la santé et de provoquer des blessures. Les batteries qui sont manifestement
endommagées doivent être remplacées.
Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains équipements médicaux. Tenir compte
à c
et égard des conditions techniques environnantes, par exemple, dans un cabinet médical.
Si vous utilisez des appareils médicaux (par exemple, un stimulateur cardiaque), veuillez vous
renseigner aups du fabricant de l'appareil. On vous indiquera dans quelle mesure les appareils
correspondants sont sensibles aux énergies externes à haute fréquence (pour des informations
sur votre produit Gigaset, voir « Caractéristiques techniques »).
Ne pas porter le combiné à l'oreille lorsqu'il sonne
ou lorsque la fonction Mains-Libres est
activée, ceci pouvant entraîner des troubles auditifs durables et importants.
Votre Gigaset est compatible avec la plupart des appareils auditifs numériques commercialisés.
Toutefois, une utilisation optimale avec tous les appareils auditifs n'est pas garantie.
Le téléphone peut provoquer des bruits parasites (bourdonnement, sifflement) dans les
appareils auditifs analogiques ou les saturer. En cas de problèmes, contacter un
audioprothésiste.
Les appareils ne sont pas étanches aux projections d'eau. Ils ne doivent donc pas être placés
dan
s des pièces humides telles qu'une salle de bain ou de douche.
Ne pas utiliser les appareils dans un environnement présentant un risque
d
explosion, par exemple, les ateliers de peinture.
En cas de cession du Gigaset à un tiers
, toujours joindre le mode d'emploi.
Débrancher les appareils défectueux ou les faire réparer par le service compétent. Ils peuvent
p
erturber le fonctionnement d'autres appareils électriques.
Composé de plastique ou de verre, l'écran du téléphone risque de se casser en cas de chute sur
un
e surface dure ou de choc important. Ne pas utiliser un appareil dont l'écran est abîmé ou
cassé. Des morceaux de verre ou de plastique pourraient occasionner des blessures au niveau
des mains ou du visage. Confier l'appareil à l'assistance technique pour réparation.
Pour éviter une perte de l'audition, éviter d'utiliser l'appareil à volume élevé sur des périodes
pr
olongées.
u L'appareil est inutilisable pendant une panne de courant. Il ne permet pas non plus d'émettre un
appel d'urgence dans ce cas.
u Lorsque le clavier/l'écran est verrouillé, même les numéros d'urgence ne peuvent pas être
composés.
de fr nl 5
Gigaset S820 / LUG - BE fr / A31008-M2404-E101-1-3F19 / starting.fm / 3/12/13
Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012
Mise en service
Mise en service
Vérification du contenu de l'emballage
u une base Gigaset S820,
u le bloc secteur de la base,
u un cordon téléphonique,
u un co
mbiné Gigaset S820,
u un couvercle de piles (couvercle arrière du combiné),
u deux piles,
u un clip ceinture,
u un joint en caoutchouc pour la connexion USB,
u un mode d'emploi.
Si vous avez acheté une version avec plusieurs c
ombinés, deux piles pour chaque combiné sup-
plémentaire, un couvercle de batterie, un clip ceinture, un joint en caoutchouc pour la
c
onnexion USB et un chargeur avec un câble d'alimentation sont fournis dans l'emballage.
Installation de la base et du chargeur (s'ils sont fournis)
La base et le chargeur sont prévus pour fonctionner dans des locaux fermés et secs, dans une
plage de températures comprise entre +5 °C et +45 °C.
¤ Installer la base à un endroit central de l'appartement ou de la maison, sur une surface plane
et antidérapante ou fixer la base sur le mur.
Les pieds de l'appareil ne laissent en principe pas de trace sur les surfaces. En raison de la diver-
sité des peintures et vernis utilisés sur les meubles, il est cependant impossible d'exclure des
tr
aces sur la zone de contact.
A noter :
u Ne jamais exposer le téléphone à des sources de chaleur, à la lumière directe du soleil ni à
d'autres appareils électriques.
u Protéger votre Gigaset contre l'humidité, la poussièr
e, les vapeurs et liquides corrosifs.
Remarque
Tenir compte de la portée de la base. Celle-ci peut aller, dans les bâtiments jusqu'à 50 m, à
l'extérieur jusqu'à 300 m. La portée diminue lorsque le mode Mode Eco (
¢ p. 31) est activé.
6 de fr nl
Gigaset S820 / LUG - BE fr / A31008-M2404-E101-1-3F19 / starting.fm / 3/12/13
Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012
Mise en service
Connexion de la base au réseau téléphonique et au secteur
A noter :
u Le bloc secteur doit toujours être branc sur une prise. Le téléphone ne peut pas fonction-
ner sans alimentation électrique.
u Utiliser uniquement le bloc secteur
et le cordon téléphonique fournis. Le brochage du cor-
don téléphonique peut être différent (brochage
¢ p. 68).
Montage mural de la base (en option)
Raccordement du chargeur (s'il est fourni)
¤ Brancher le câble téléphonique à la
prise inférieure de l'arrière de la
base, jusqu'à ce qu'il s'enclenche et
g
lisse sous le protège-câble.
¤ Brancher le câble électrique du bloc
secteur de l'appareil à la prise
supérieure de l'arrière de la base et
fair
e pivoter la fiche électrique à angle
droit sous le protège-câble.
¤ Premièrement, raccorder le bloc
secteur .
¤ Ensuite, brancher la fiche du
téléphone .
1
2
3
4
env. 2 mm
50 mm
¤ Raccorder les languettes de l'alimentation .
¤ Brancher l'alimentation à la prise électrique .
Si vous devez à nouveau retirer le connecteur du
chargeur :
¤ Couper l'alimentation électrique.
¤ Appuyer sur le bouton de déverrouillage et reti-
rer le connecteur .
1
2
3
4
2
1
3
4
de fr nl 7
Gigaset S820 / LUG - BE fr / A31008-M2404-E101-1-3F19 / starting.fm / 3/12/13
Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012
Mise en service
Mise en service du combiné
L'écran et les touches du combiné sont protégés par un film.
Le retirer.
Poser le joint en caoutchouc pour la connexion USB
Placer le joint en caoutchouc dans l'orifice avec le couvercle de
la batterie ouvert.
Insertion des piles et fermeture du couvercle des piles
Attention
Veuillez ne pas utiliser de stylet tactile pour faire fonctionner le
combiné !
Ne pas utiliser de housses/pellicules d
e protection d'autres fabri-
cants, cela peut limiter la facilité d'utilisation du combiné.
Attention
N'utiliser que les piles rechargeables (¢ p. 67) recommandées par Gigaset
Communications GmbH. Tout autre type de pile pourrait endommager le combiné, présen-
ter un risque pour la santé ou oc
casionner des blessures. Par exemple, l'enveloppe des piles
peut se désagréger ou les piles peuvent exploser. En outre, l'appareil pourrait être endom-
magé ou présenter des dysfonctionnements.
¤ Placer les piles en respectant la
polarité.
La polarité est indiquée dans le com-
partiment à piles.
¤ Insérer le couvercle des piles sur le
haut.
¤ Appuyer ensuite sur le couvercle
jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
8 de fr nl
Gigaset S820 / LUG - BE fr / A31008-M2404-E101-1-3F19 / starting.fm / 3/12/13
Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012
Mise en service
Pour rouvrir le couvercle afin de changer
les piles :
¤ Saisir l'écrou situé en haut du cou-
vercle et le tirer vers le bas.
Fixation du clip ceinture
Le combiné présente des encoches latérales permettant de monter le clip ceinture.
u Pour installer ce dernier,
appuyer le clip ceinture sur
l'arrière du combiné jusqu'à ce que les ergots s'encli-
quettent dans les encoches.
u Pour retirer le clip,
appuyer fortement avec le pouce
droit au centre du clip, insérer l'ongle de l'index
gauche en haut à gauche entre le clip et le boîtier et
retirer le clip en le tirant vers le haut.
Chargement de la batterie
La batterie est livrée partiellement chargée. La batterie est complètement chargée lorsque
l'icône représentant un éclair
s'allume sur l'écran.
¤ Placer le combiné sur la base pendant 9h30 ou pendant 14h30 sur le chargeur.
Remarques
u Le combiné doit uniquement être posé sur la base ou le chargeur correspondant.
u Les combinés contenus dans l'emballage sont déjà inscrits sur la base
. Si toutefois un
combiné n'était pas inscrit (affichage « Combiné non enregistré »), inscrire le combiné
ma
nuellement (
¢ p. 34).
u Il est possible que la batterie chauffe durant la charge. Ce phénomène n'est pas dange-
reux.
u Pour des raisons techniques, la capacité de charge de l
a batterie diminue au bout d'un
certain temps.
9h30
ou
14h30
de fr nl 9
Gigaset S820 / LUG - BE fr / A31008-M2404-E101-1-3F19 / starting.fm / 3/12/13
Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012
Mise en service
Réglage de la base et du combiné – Assistant de configuration
Si le combiné établit une connexion avec la base après avoir été allumé pour la première fois ou
après l'inscription, l'assistant d'installation démarre. Il vous aide à définir les réglages de base
ci-dessous, nécessaires au bon fonctionnement du combiné et de la base :
u Heure et date
u Langue d'affichage
u Pays d'utilisation du combiné
u Votre propre préfixe local
Remarque : si le combiné est déjà inscrit sur une base déjà
configurée, les champs ne s'affichent
pas tous.
Réglage de la langue d'affichage
La langue actuellement paramétrée est indiquée sous
Langue.
Pour modifier le paramètre :
¤ Appuyer sur le champ Langue.
La langue réglée est marquée par ´.
¤ Appuyer sur l'icône P en face de la langue que vous
souhaitez régler.
Si votre langue n'est pas affichée, la liste est peut-être
« plus longue » que l'écran. Vous devez alors faire défiler la
l
iste. Poser un doigt sur l'écran et le déplacer lentement
vers le haut.
¤ Appuyer sur l'icône . Le réglage est enregistré auto-
matiquement. Vous revenez à la page Bien
venue.
Bienvenue
Heure
00:00
Date
01.01.2012
Langue
Français
Pays
Belgique
Ignorer
paramètres
Enregis.
paramètres
Langue
Français
Ø
Castellano
±
Nederlands
±
Italiano
±
L
10 de fr nl
Gigaset S820 / LUG - BE fr / A31008-M2404-E101-1-3F19 / starting.fm / 3/12/13
Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012
Mise en service
Si vous souhaitez définir les réglages ultérieurement :
¤ Appuyer sur l'option Ignorer paramètres en bas de
l'écran.
Le combiné passe alors à la page d’accueil.
Vous pouvez définir les réglages à tout moment via le
menu
glages du combiné.
Pour définir lesglages :
¤ Appuyez successivement sur les champs Heure et
Date.
Réglage de l'heure
La position actuelle s'affiche en couleur, les chiffres cli-
gnotent.
¤ Saisir les chiffres sur le clavier. La position du curseur se
déplace vers la droite à chaque saisie d'un caractère. Il
est possible de modifier la position du curseur en
appuyant sur les chiffres correspondants.
¤ Appuyer sur l'icône Þ pour enregistrer la saisie ou
revenir en appuyant sur
sans enregistrer les modifi-
cations à la page Da
te et heure.
Remarque : s
i le mode 12h est activé, am/pm s'affiche au
niveau du champ de saisie.
Réglage de la date
La position actuelle s'affiche en couleur, les chiffres cli-
gnotent.
¤ Saisir les chiffres sur le clavier. La position du curseur se
déplace vers la droite à chaque saisie d'un caractère. Il
est possible de modifier la position du curseur en
appuyant sur les chiffres correspondants.
¤ Appuyer sur l'icône Þ pour enregistrer la saisie ou
revenir en appuyant sur
sans enregistrer les modifi-
cations à la page Da
te et heure.
Bienvenue
Heure
00:00
Date
01.01.2012
Langue
Français
Pays
Belgique
Ignorer
paramètres
Enregis.
paramètres
Modifier
Heure
15h30
L
Modifier
Date
0 1 . 0 1 . 2 0 1 2
de fr nl 11
Gigaset S820 / LUG - BE fr / A31008-M2404-E101-1-3F19 / starting.fm / 3/12/13
Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012
Mise en service
Définition du pays
Le pays dans lequel vous utilisez le téléphone et pour
lequel il est autorisé doit être saisi sous Pays. Si le réglage
n'est pas correct :
¤ Appuyer sur le champ Pays.
¤ Définir le pays comme indiqué précédemment.
Remarque
Si vous avez sélectionné l'option Autre pays à la place d'un pays, l'entrée Pays (indicat. télé-
phon.) es
t également affichée sur la page Bienvenue.
¤ Appuyer sur Pays (indicat. téléphon.) et saisir le Prefix international et l'Indicatif zone
international du préfixe international en suivant les instructions suivantes similaires à
celles du préfixe local.
Saisie du préfixe local
¤ Appuyer sur le champ Ville (indicatif téléph.).
Le préfixe régional, qui est placé devant le Co
degional
lorsqu'on ne compose pas le préfixe international, est
désigné par Préfixe local. En Belgique par exemple, le
Code régional est « 0 », avec ensuite 2 pour Bruxelles.
¤ Saisir le Préfixe local du pays (4 caractères max., dans
l'exemple « 0 »). Ce champ est, le cas échéant, déjà ren-
seigné pour le pays sélectionné.
¤ Appuyer brièvement sur le deuxième champ de saisie
et entrer le Code régional (8 caractères maximum, par
e
xemple « 2 »).
Vous pouvez corriger les erreurs de saisie avec $.
¤ Appuyer sur è une fois le numéro saisi pour terminer
la saisie.
Bienvenue
Date
01.01.2012
Langue
Français
Pays
Belgique
Ville (indicatif téléph.)
(Non configuré)
Ignorer
paramètres
Enregis.
paramètres
Ville (indicatif téléph.)
(Non configuré)
Ignorer
paramètres
Enregis.
paramètres
Ville (indicatif téléph.)
Préfixe local
Code régional
L
ç
0
2
12 de fr nl
Gigaset S820 / LUG - BE fr / A31008-M2404-E101-1-3F19 / starting.fm / 3/12/13
Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012
Mise en service
La page Bienvenue s'affiche à nouveau.
¤ Appuyer sur l'option Enregis. paramètres pour enre-
gistrer vos réglages.
Après la définition de tous l
es réglages nécessaires, le
combiné passe à la page d’accueil.
Votre téléphone est maintenant prêt à
fonctionner.
Bienvenue
Date
01.01.2012
Langue
Français
Pays
Belgique
Ville (indicatif téléph.)
02
Ignorer
paramètres
Enregis.
paramètres
Ð
ò ô ó
V
Â
˜
Avr
26
Jeu
de fr nl 13
Gigaset S820 / LUG - BE fr / A31008-M2404-E101-1-3F19 / starting.fm / 3/12/13
Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012
Mise en service
Que souhaitez-vous faire ensuite ?
Une fois la mise en service réussie, vous pouvez appeler immédiatement, adapter votre Gigaset
à vos besoins ou commencer par vous familiariser avec son utilisation.
Si vous avez des doutes quant à l'utilisation de votre téléphone, reportez-vous à la rubrique
de d
épannage (
¢ p. 62) ou contactez notre assistance client (¢ p. 61).
La page d’accueil peut être configurée séparément
Configurez le téléphone pour qu'il affiche à l'écran les fonctions que vous utilisez le plus en
fonction de vos souhaits et besoins. Cette option de personnalisation vous permet d'accéder
directement par simple « contact », via l'écran, à un maximum de 6 fonctions, par exemple au
veil, au calendrier, au répertoire ou aux journaux d'appels (
¢ p. 16).
Synchronisation avec les contacts Google ou Outlook
Synchronisez le répertoire de votre combiné à l'aide d'un PC et de notre logiciel
Gigaset QuickSync (
¢ p. 54).
Téléchargement gratuit et plus d'informations à l'adresse
www.gigaset.com/gigasets820.
Choix des sonneries
Attribuez des appels internes, externes, un signal de rappel, un réveil et des mélodies à cer-
tains appelants (
¢ p. 27).
Protégez-vous des appels indésirables
Utilisez la commande temporelle ou les liste de numéros interdits. Vous pouvez paramétrer
votre téléphone pour que la sonnerie ne retentisse pas en cas d'appels indésirables (
¢ p. 28).
Inscription/appairage des combinés Gigaset sur la base
Utilisez également ces combinés pour téléphoner à votre nouvelle base. Transférez les
entrées du répertoire de ces combinés vers votre nouveau combiné (
¢ p. 34/¢ p. 40).
Définition des réglages Mode Eco
Réduisez la puissance d'émission (rayonnement) de votre téléphone (¢ p. 31).
Téléchargement de vos propres sonneries et images sur votre combiné
Connectez le combiné à votre PC/MAC via Bluetooth/USB et téléchargez vos sonneries et
images à l'aide de notre logiciel Gigaset QuickSync sur votre combiné. Téléchargement gra-
tuit et plus d'informations à l'adresse
www.gigaset.com/gigasets820.
14 de fr nl
Gigaset S820 / LUG - BE fr / A31008-M2404-E101-1-3F19 / starting.fm / 3/12/13
Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012
Présentation des instructions dans le mode d'emploi
Présentation des instructions dans le mode d'emploi
Les touches du combiné Gigaset sont présentées comme suit dans ce manuel d'utilisation :
c / v / a Touche Décrocher / Touche Menu / Touche Raccrocher
0 à O Touches de chiffres/lettres
* / # Touche Etoile / Dièse
d / þ Touche Messages / Touche R
Tous les autres icônes désignent des zones dont l'activation s’effectue en touchant l'écran tactile.
Exemple 1 :
Touche Menu v ¤
Ç
Surveill. de pièce
¤ A la page d’accueil, appuyer sur la Touche Menu v. La Page Menu Applications s'affiche.
¤ Appuyer sur l'icône
Exemple 2 :
Touche Menu v ¤ Page Menu Réglages ¤ ° Langue + localisat.
¤ A la page d’accueil, appuyer sur la Touche Menu v ¤ En haut à droite de l'écran, appuyer
sur Réglages pour accéder à la Page Menu Réglages.
¤ Appuyer sur l'icône
Surveill.
de pièce
Á
Langue +
localisat.
Æ
de fr nl 15
Gigaset S820 / LUG - BE fr / A31008-M2404-E101-1-3F19 / operating.fm / 3/12/13
Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012
Utilisation du téléphone
Utilisation du téléphone
Le combiné Gigaset S820 propose un concept d'utilisation innovant. Il allie les avantages d'un
écran tactile avec ceux d'un clavier classique. La navigation dans les réglages des menus et les
applications ainsi que l'activation/la désactivation des fonctions s'effectuent via l'écran tactile et
la saisie des chiffres et des lettres, via le clavier.
Activation/désactivation du combi
¤ Maintenir la touche Raccrocher a enfoncée à la page d’accueil pour désactiver le combiné.
Vous entendez une mélodie.
¤ Pour restaurer la configuration, maintenir à nouveau la touche Raccrocher a enfoncée.
Retour à la page d’accueil
¤ Effectuer un appui court sur la touche Raccrocher a.
ou :
¤ Si vous n'appuyez sur aucune touche et ne touchez pas l'écran : au bout de 3 minutes envi-
ron, l'écran revient aut
omatiquement à la page d’accueil.
Verrouillage des touches et de l'écran
Le verrouillage des touches et de l'écran empêche l'utilisation involontaire du téléphone. Si vous
touchez l'écran ou appuyez sur une touche lorsque le verrouillage est activé, un message corres-
pondant s'affiche.
Activation/désactivation du verrouillage des touches et de l'écran
¤ Maintenir la touche # enfoncée pour activer ou désactiver le verrouillage.
Si un appel est signa sur le combiné, le verrouil
lage des touches et de l'écran est automatique-
ment désactivé. Vous pouvez accepter l'appel. A la
fin de l'appel, le verrouillage se réactive.
Activation/désactivation automatique du verrouillage de l'écran
Au cours d'un appel ou de l'écoute du répondeur, l'écran est automatiquement verrouillé pour
garantir une protection contre toute manipulation accidentelle. Vous pouvez désactiver le ver-
rouillage pendant 5 secondes pour pouvoir utiliser le téléphone par le biais de l'écran. Le ver-
rouillage est ensuite réactivé.
Pour déverrouiller l
e téléphone, déplacez la dernière ligne de l'écran vers la droite en effectuant
une légère pression.
] ^
Glisser. dévérouill.
^
Déverrouillé
16 de fr nl
Gigaset S820 / LUG - BE fr / A31008-M2404-E101-1-3F19 / operating.fm / 3/12/13
Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012
Utilisation du téléphone
Utilisation de l'écran tactile
L'utilisation du combiné se fait essentiellement via l'écran.
Les icônes affichés à l'écran, les entrées de listes, les barres de sélection et les zones de sélection
s
ont des zones sensibles. Par une pression sur ces zones, il est possible d'effectuer le réglage des
fonctions et de les exécuter, mais également de naviguer entre les différents affichages (pages).
Sélection d'une fonction/d'une entrée de liste
Toucher une entrée de liste ou l'icône correspondant avec le doigt pour sélectionner un élément
de liste (répertoire, sous-menus, journaux des appels) ou activer/désactiver une fonction.
Navigation dans les listes et les menus (par défilement vertical)
Si plusieurs éléments pouvant être affichés sont présents, à droite de l'écran apparaît une barre
de défilement. Elle indique la taille et la position de la zone affichée.
La faire glisser à la verticale, en e
xerçant une légère pression, sur l'écran pour faire défiler l'affi-
chage.
Modification des paramètres (Eléments de contrôle)
Appuyer sur un icône des pages Menu pour ouvrir l'application/fonction correspondante.
L'écran affiche les paramètres réglables, ainsi que leurs réglages actuels (signalés en orange), les
options de sélection et la barre de sélection permettant d'activer/désactiver l'application/fonc-
tion.
Exemple :
Remarque
Lorsque le verrouillage du clavier est activé, les numéros d'appel d'urgence ne sont plus
accessibles.
Mélodies (combiné)
Volume
Crescendo
Appels internes
16 Mellow
Appels externes
06 Gigaset
L
off
Retour à l'écran précédent, les
paramètres sont enregistrés
Barre de sélection :
Activation/désactivation de la
fonction
Sélectionner des sous-menus
pour procéder à des réglages
Fonction
Effectuer un réglage
(appuyer sur
Ó
/
Ô
)
Réglage actuel des
Appels externes
Réglage actuel des
Appels internes
de fr nl 17
Gigaset S820 / LUG - BE fr / A31008-M2404-E101-1-3F19 / operating.fm / 3/12/13
Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012
Utilisation du téléphone
Barre de sélection : activation/désactivation ou sélection d'une fonction
Par un appui court sur une barre de sélection, il est possible
d'activer/désactiver des fonctions ou de les sélectionner/
dés
électionner.
Si le bouton est de couleur orange (texte on) ou gris clair
(ic
ône
), la fonction est activée ou sélectionnée.
Champs de sélection
Si deux ou trois réglages sont disponibles pour un para-
mètre, ces alternatives seront affichées sous la forme de
c
hamps de sélection. Le réglage actuel est indiqué en
orange.
¤ Pour le modifier, effectuer un appui court sur le champ
de sélection désiré.
Ouverture d'un sous-menu pour régler un paramètre
¤ Effectuer un appui court sur le champ de paramètre pour ouvrir le sous-menu.
Options et barre d'options
De nombreux écrans sont dotés, dans la partie inférieure,
d'une ba
rre d'options. Elle contient toutes les actions que
vous pouvez appliquer dans le contexte actuel.
¤ Appuyer sur une option pour exécuter l'action corres-
pondante ou sur Options pour
ouvrir une liste propo-
sant d'autres options.
Retour à l'écran précédent
Sur de nombreuses pages figure l'icône .
¤ Appuyer sur cet icône pour revenir à l'écran précédent.
Saisie de texte et de numéros
Saisir des caractères sur le clavier.
Si plusieurs champs de numéros et/ou de texte sont affichés
(p
ar exemple Prénom et Nom d'une entrée du répertoire), le
p
remier champ est automatiquement activé. Appuyer sur les
champs suivants pour qu'ils soient activés. Un champ est
activé lorsqu'il affiche un curseur clignotant.
Correction d'erreurs de saisie
Effectuer un appui court sur $ pour effacer le caractère se
trouvant devant le curseur.
Maintenir la
touche $ enfoncée pour supprimer les mots se
trouvant devant le curseur.
activée/
sélectionnée
ou
désactivée/
désélection-
née
on
off
Renvoi
d’appels
Notificat.
SMS
Champ de sélection Fonctions
supplémentaires (exemple)
h
Confé-
rence
Options
Barre d'options (exemple)
Modifier
Prénom
Nom
L
ç
James
Abc
123
.?@
18 de fr nl
Gigaset S820 / LUG - BE fr / A31008-M2404-E101-1-3F19 / operating.fm / 3/12/13
Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012
Utilisation du téléphone
Saisie de texte
u Plusieurs lettres et chiffres ont été attribués à chaque touche entre 0 et O. Les caractères
associés à une pression de touche sont affichés dans une ligne de sélection en bas de l'écran.
Le caractère sélectionné s'affiche. Appuyer plusieurs fois successivement sur la touche pour
passer à la lettre/au caractère désiré(e).
u Les lettres/caractères sont inséré(e)s à l'emplacemen
t du curseur. Il est possible de modifier
le curseur pour qu'il vous permette d'appuyer sur la position souhaitée dans le champ de
saisie.
u Appuyer sur le champ
Abc§ pour faire passer les lettres suivantes des minuscules aux majus-
cules et inversement.
u Lorsque vous éditez une entrée du répertoire, la première lettre et chaque lettre après une
e
space sont inscrites automatiquement en majuscules.
u Appuyer sur
§123§ pour saisir un chiffre. Appuyer sur §abc§ pour revenir au clavier normal (minus-
cules/majuscules).
u Appuyer sur
§.?@§ pour ouvrir le tableau des caractères spéciaux. Appuyer sur le caractère sou-
haité pour l'ajouter.
u Pour saisir des caractères spéciaux (signes ma
rqués/diacritiques comme les lettres accen-
tuées) en appuyant à plusieurs reprises sur la t
ouche alphabétique correspondante, voir les
tables des caractères
¢ p. 69.
de fr nl 19
Gigaset S820 / LUG - BE fr / A31008-M2404-E101-1-3F19 / telefony.fm / 3/12/13
Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012
léphoner
léphoner
Appels externes
¤ Entrer le numéro, effectuer un appui court sur c.
ou :
¤ Maintenir enfoncée la touche c, saisir le numéro.
Vous pouvez interrompre la numérotation avec a.
Numérotation à partir de la liste des numéros bis
¤ Effectuer un appui court sur c pour ouvrir la liste des numéros bis.
Vous avez le choix entre les possibilités suivantes :
¤ Appuyer sur c. Le dernier numéro sélectionné (signalé par un point vert) est sélectionné
automatiquement.
ou :
¤ Appuyer sur une entrée, l'affichage détaillé de cette entrée s'ouvre.
¤ Appuyer sur c. Le numéro de l'entrée sélectionnée à l'aide du point vert est composé.
ou :
¤ Appuyer sur le numéro souhaité.
Composition d'un numéro à partir du journal des appels
Touche Menu v ¤ Liste d’appels
Vous avez le choix entre les possibilités suivantes :
¤ Appuyer sur c. Le numéro de l'entrée sélectionnée à
l'aide du point vert est composé.
ou :
¤ Appuyer sur une entrée, l'affichage détaillé de cette
entrée s'ouvre.
¤ Appuyer sur c. Le numéro signalé par un point
vert est composé.
ou :
¤ Appuyer sur le champ signalé par un point vert.
- L
'entrée ne figure pas dans le répertoire : le
numéro est sélectionné.
- L
'entrée figure dans le répertoire : l'affichage
détaillé de cette entrée s'ouvre.
¤ Appuyer sur c. Le numéro (signalé par un point vert) est composé automatiquement.
Remarque
La liste des numéros bis contient les vingt derniers numéros composés. Cette liste vous per-
met d'administrer les listes des messages de votre téléphone :
¤ Ouvrir l'affichage détaillé : appuyer sur l'entrée. Toutes les informations disponibles
s'affichent. Vous pouvez supprimer l'entrée dans l'affichage détaillé ou enregistrer le
numéro dans le répertoire (
¢ p. 42).
Tous appels
ý
Jean Martin
18h30, Maison
01712233445566
11.06., 18h30
0168123477945
š 10.06., 17h13
L
Afficher
tous
Afficher
par type
Journal des appels (exemple)
20 de fr nl
Gigaset S820 / LUG - BE fr / A31008-M2404-E101-1-3F19 / telefony.fm / 3/12/13
Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012
léphoner
Ou :
¤ Appuyer sur le numéro souhaité.
Numérotation à partir du répertoire principal
Touche Menu v ¤ œ Répertoire
¤ Naviguer dans le répertoire jusqu'à ce que l'entrée souhaitée s'affiche.
Vous avez le choix entre les possibilités suivantes :
¤ Appuyer sur c pour sélectionner le numéro de l'entrée signalée d'un point vert.
-Dans le cas où un s
eul numéro est enregistré, il est automatiquement composé.
-Si plus
ieurs numéros sont enregistrés : l'affichage détaillé s'ouvre.
¤ Appuyer sur c. Le numéro signalé d'un point vert est composé.
Ou :
¤ Appuyer sur le numéro souhaité.
ou :
¤ Appuyer sur le nom d'une entrée, l'affichage détaillé de cette entrée s'ouvre.
¤ Appuyer sur c. Le numéro de l'entrée sélectionnée à l'aide du point vert est composé.
ou :
¤ Appuyer sur le numéro souhaité.
Appel direct
Vous pouvez configurer votre téléphone de manière à pouvoir sélectionner un numéro préala-
blement programmé en appuyant sur la touche de v
otre choix. Les enfants, par exemple, qui ne
savent pas encore saisir un numéro complet, peuvent ainsi appeler un numéro spécifique.
Touche Menu v
¤ T Appel direct
¤ Appuyer sur f. Saisir le numéro que vous souhaitez appeler ou modifier un numéro enre-
gistré.
¤Appuyer sur
è
.
¤ Activer l'appel direct en appuyant sur on.
Si aucun nuro n'est enregistré, le menu de saisie des
numéros s'ouvre. A la page d’accueil,
l'appel direct activé s'affiche.
Appuyer sur la touche de votre choix pour composer le numéro enregistré. Appuyer sur la
tou
che Raccrocher a pour interrompre la numérotation.
Quitter le mode d'appel direct : ma
intenir la touche # enfoncée.
Prise d'appel
Vous avez le choix entre les possibilités suivantes :
¤ Appuyer sur c.
¤ Si Décroché auto. est activé, (¢ p. 26), retirer le combi du chargeur.
Communiquer à l'aide du kit oreillette Bluetooth :
¢ p. 38.
Répondre à une communication avec le clip Mains-Libres Gigaset L410 (
¢ p. 73) : appuyer
sur la touche Décrocher.
Pour pouvoir utiliser à nouveau votre L410, il est nécessaire de l'inscrire sur la base de votre
Giga
set S820. Suivre la procédure décrite dans le
mode d'emploi du Gigaset L410.
Remarque
En cas de présence de nouveaux messages, le journal des appels peut également être
ouvert via la fenêtre pop-up des messages ou la page des messages.
de fr nl 21
Gigaset S820 / LUG - BE fr / A31008-M2404-E101-1-3F19 / telefony.fm / 3/12/13
Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012
léphoner
Accepter/refuser un signal d'appel
En cas de réception d'un appel au cours d'une communication, un signal d'appel retentit et un
message correspondant s'affiche à l'écran.
¤ Refuser un appel : appuyer sur Refu-ser ou Ignorer.
¤ Prendre un appel : appuyer sur Accep-ter. Vous êtes en communication avec le nouvel appe-
lant. La communication qui était en cours est maintenue.
u Pour revenir au correspondant en attente : pou
r quitter la conversation actuelle et
reprendre le correspondant en attente, appuyer sur l'écran sur
/
.
Affichage de l'appel
Avec présentation du numéro
Le numéro de l'appelant est affiché à l'écran. Si le numéro de l'appelant est enregistré dans votre
répertoire, le type de numéro et le nom sont également affichés. Si vous avez associé votre cor-
respondant à une image (
¢ p. 39), celle-ci s'affiche également.
Sans présentation du numéro
L'affichage du nom et du numéro est remplacé par :
u Externe : aucun numéro n'est transféré.
u Masqué : un appelant désactive l'affichage de son numéro (
¢ p. 22).
u Non disponible : l'appelant n'a pas demandé la présentation du numéro.
Pour la CNIP (Calling Name Identification Presentation)
Le nom enregistré (et le lieu de résidence) de l'appelant sont affichés en plus du numéro. Si le
numéro est enregistré dans le répertoire, le nom de l'entrée du répertoire s'affiche à la place du
numéro.
Remarques concernant la présentation du numéro de l'appelant CLIP
Lorsque vous achetez votre téléphone Gigaset, il est configuré pour que le numéro de l'appelant
s'affiche sur l'écran du combiné,
¢ p. 63 ou ¤ www.gigaset.com/service
Mains-Libres
Si vous faites écouter la conversation à quelqu'un, vous devez en informer votre correspondant.
Activation du mode Mains-Libres pendant la numérotation
¤ Entrer le numéro, appuyer 2 fois sur c.
Passage du mode Ecouteur au mode Mains-Libres
Lors d'une conversation, de l'établissement de la connexion :
¤ Appuyer sur c.
Remettre en place le combiné sur le chargeur pendant une communication :
¤ Maintenir la touche c enfoncée lors du placement sur la base et pendant encore 2 secondes.
22 de fr nl
Gigaset S820 / LUG - BE fr / A31008-M2404-E101-1-3F19 / telefony.fm / 3/12/13
Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012
léphoner
Modification du volume de l'écouteur, du mode Mains-Libres et
du kit oreillette
Régler le volume du mode actuellement utilisé (Mains-Libres, écouteur, casque) au cours d'une
communication à l'aide des touches latérales
Ô /
Ó (
¢ p. 1). Le réglage actuel est affiché à
l'écran
e. Le réglage est automatiquement enregistré au bout de 2 secondes et l'écran
revient ensuite à l'affichage précédent.
Activation/désactivation du microphone (fonction secret)
Si vous désactivez le microphone durant une conversation, votre interlocuteur ne vous entendra
plus.
¤ Pour activer/désactiver le microphone, appuyer sur .
Utilisation de fonctions spécifiques à l'opérateur
(services réseau)
Vous devez souscrire à ces services auprès de votre opérateur (avec éventuellement des frais
supplémentaires). Il existe deux types de services réseau :
u Services réseau activés en dehors d'une communica
tion pour tous les appels suivants
(parex. «Appel masqué (sans présentation du numéro)»). Ces services réseau peuvent être
facilement activés/désactivés dans le sous-menu
ä Services Réseau de la Page Menu
Réglages.
u Services réseau qui s'activent durant une conversation externe, par exemple, « double
ap
pel », « va-et-vient avec deux interlocuteurs », « établissement d'une conférence ». Ces ser-
vices réseau sont disponibles durant une conversation
externe dans la barre d'options (par
exemple, Double appel, Conférence).
Réglage des services réseau
Désactivation de la présentation du numéro (CLIR – Calling Line Identification
Restriction)
Si vous souhaitez masquer votre numéro à un correspondant externe, vous pouvez désactiver la
présentation du numéro (CLIR). La présentation du numéro est désactivée tant que vous ne réac-
tivez pas cette fonction.
Touche Menu v
¤ Page Menu Réglages ¤ ä Services Réseau ¤ Num masqué
¤ Activer/Désactiver
Remarques
u Pour activer/désactiver les fonctionnalités suivantes, un code est généralement envoyé
sur le réseau téléphonique.
¤ Après avoir entendu une tonalité de confirmation du réseau téléphonique, appuyer
sur a.
u Toutes les fonctions pouvant être activées sous le menu Ser
vices Réseau sont les ser-
vices proposés par l'opérateur. En cas de problème, contacter l'opérateur.
u Une reprogrammation de ces services est impossible.
de fr nl 23
Gigaset S820 / LUG - BE fr / A31008-M2404-E101-1-3F19 / telefony.fm / 3/12/13
Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012
léphoner
Rappel automatique d'un appel manqué
Vous pouvez rappeler automatiquement le numéro du dernier appel manqué, même si ce der-
nier ne s'affiche pas.
Touche Menu v
¤ Page Menu Réglages ¤ ä Services Réseau ¤ Rappel auto
¤ Activer/Désactiver
Signal d'appel lors d'une communication externe
Touche Menu v ¤ Page Menu Réglages ¤ ä Services Réseau ¤ Signal d’appel
¤ Activer/Désactiver
Lorsque cette fonction est activée, un signal d'a
ppel vous indique par le retentissement d'un
signal d'appel et l'affichage d'un message à l'écran, lors d'une communication externe, qu'un
autre correspondant externe tente de vous appeler.
Services réseau pendant une communication externe
Signal d'appel lors d'une communication externe
Lorsque cette fonction est activée (¢ p. 23), un signal
d'appel vous indique, lors d'une communication ex
terne,
qu'un autre correspondant externe tente de vous appeler.
Un message correspondant s'affiche.
Vous avez le choix entre les possibilités suivantes :
¤ Refu-ser
L'appelant rejeté entend la tonalité « occupé ».
ou :
¤ Privi-légier
Vous terminez la conversation en cours et acceptez le
nouv
eau correspondant.
ou :
¤ Accep-ter
Après avoir accepté la communication en attente, il v
ous est possible de basculer d'un appel
à l'autre (« Va-et-vient »
¢ p. 24) ou de parler simultanément avec les deux correspondants
Conférence »
¢ p. 24).
Rappel automatique
Vous avez composé un numéro externe et entendez la tonalité d'occupation :
¤ Rappel. Auto ¤ a
Dès que le correspondant raccroche, votre téléphone sonne.
¤ Appuyer sur c pour établir la connexion avec le correspondant.
Désactiver provisoirement le rappel :
Touche Menu v
¤ Page Menu Réglages ¤ ä Services Réseau ¤ Annuler le rappel
Appel entrant de
Harry
Accep-
ter
Refu-
ser
Privi-
légier
24 de fr nl
Gigaset S820 / LUG - BE fr / A31008-M2404-E101-1-3F19 / telefony.fm / 3/12/13
Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012
léphoner
Double appel
Appeler un deuxième correspondant externe au cours d'une communication externe.
Le premier appel est mis en attente.
¤ Consultation ¤ Entrer le numéro du deuxième correspondant
L'appel en cours est mis en attente. Le deuxième correspondant est mis en attente.
¤ Si le deuxième correspondant ne répond pas : appuyer sur Fin en bas de l'écran.
ou :
¤ Le deuxième correspondant décroche : vous êtes en communication avec lui.
Terminer le double appel :
Appuyer sur / en face du double appel. Vous êtes de
nouv
eau mis en communication avec le
premier correspondant.
ou :
Appuyer sur a. Le premier correspondant vous rap-
pelle.
Va-et-vient
Condition : vous êtes en communication externe et vous
avez appelé un second correspondant (double appel) ou
vous avez accepté un signal d'appel.
Les numéros ou les noms des deux correspondants
s
'affichent à l'écran. Le correspondant avec lequel vous êtes
en communication est indiqué en couleur.
¤ Appuyer sur l'autre entrée pour changer de correspondant. Le premier appel est mis en
attente. Vous pouvez permuter entre deux appels.
¤ Arrêter momentanément une conversation :
Appuyer sur / en face de l'affichage de la communica
tion. Vous êtes de nouveau mis en
communication avec le correspondant en attente.
ou :
Appuyer sur a. Le correspondant jusque-là en attente vous rappelle.
Conférence
Condition : vous êtes en communication externe et vous avez appelé un second correspondant
(double appel) ou vous avez accepté un signal d'appel.
¤ Appuyer sur Conférence. Les deux correspondants ainsi que vous-même pouvez converser
tous ensemble.
¤ Mettre fin à la communication avec les deux correspondants : appuyer sur a.
ou :
¤ Pour revenir au va-et-vient : appuyer sur Fin de conf..
Vous êtes de nouveau en communication avec le correspondant avec lequel vous aviez com-
mencé la conférence.
Chaque correspondant peut se retirer de la conférence en appuyant sur la touche Raccrocher ou
en
raccrochant le combiné.
Ð
11 :11
V
Jean Martin
Maison : 089666777888
Joséphine Martin
GSM : 1234567
M
<
06:00
h
Con-
rence
Options
de fr nl 25
Gigaset S820 / LUG - BE fr / A31008-M2404-E101-1-3F19 / settings.fm / 3/12/13
Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012
Réglages du téléphone
Réglages du téléphone
Le téléphone et la base sont préconfigurés. Vous pouvez personnaliser les paramètres.
Les réglages peuvent être effectués au cours d'une
communication ou à la page d’accueil à l'aide
de la Page Menu Réglages.
Modifier la langue d’affichage
Touche Menu v ¤ Page Menu Réglages ¤ ° Langue et localisation ¤ Langue
¤ Sélectionner la langue (
´
= sélectionné) ¤ è
Réglage du pays et du préfixe
Touche Menu v ¤ Page Menu Réglages ¤ ° Langue et localisation
¤ Suivant ¢ p. 11.
Réglage de l'écran du combiné
Choix de l'écran de veille/Diaporama
Vous pouvez définir un écran de veille à afficher dans la
page d’accueil. Les options proposées sont Horloge ana-
logique/Horloge numérique/Image/Diaporama. Vous
p
ouvez transférer des images à l'aide du logiciel Gigaset
QuickSync (
¢ p. 54) vers votre combiné.
Pour afficher de nouveau la page d’accueil, appuyer briè-
vement sur a ou sur l'écran.
Touche Menu v
¤ Page Menu Réglages ¤ g Écran
¤ Écran de veille
- Activer/désactiver l'écran de veille via la barre de
lection.
- Sélectionner l'écran de veille :
¤ Sélection ¤ En haut de l'écran, faire défiler la
sélection à l'aide des touches ê ou ë
¤ Sélection.
ou revenir en arrière sans enregistrer en appuyant
sur
.
Eclairage de l'écran
L'éclairage de l'écran s'allume dès qu'une touche est enfoncée, que l'écran est touché ou que le
combiné est retiré de sa base ou du chargeur.
Vous pouvez définir la durée au terme de laquell
e l'éclairage de l'écran se désactive en mode
veille. Sinon, l'écran reste à demi éclairé en permanence.
Touche Menu v
¤ Page Menu Réglages ¤ g Écran ¤ Eclairage
- Activer/désactiver l'éclairage de l'écran su
r le chargeur ou hors du chargeur.
- Sélectionner T
emporisation.
Écran de veille
Activation
Sélection
Horloge analogique
L
on
26 de fr nl
Gigaset S820 / LUG - BE fr / A31008-M2404-E101-1-3F19 / settings.fm / 3/12/13
Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012
Réglages du téléphone
Activation/désactivation du clignotement de la touche
Messages
Déterminer si la réception des nouveaux messages doit être signalée par un clignotement du
voyant Messages du combiné.
¤ A la page d’accueil : Touche Menu v ¤ *#05#
¤ Appuyer sur les touches suivantes pour sélectionner le
type de messages :
¤ Confirmer avec Þ.
En haut de l'écran s'affiche le type des messages
(p
ar exemple 7/5), et dans le champ de saisie, le réglage
ac
tuel (par exemple 0).
¤ Pour modifier le réglage : appuyer sur $ pour le suppri-
mer.
Appuyer sur la touche 0 ou pour configurer les
r
églages en cas de nouveaux messages :
¤ Appuyer sur Þ pour confirmer ou sur pour revenir à la page d’accueil sans effectuer de
modification.
Activation/désactivation du décroché automatique
Si le décroché automatique est activé, le combiné prend l'appel entrant dès que vous le retirez
du chargeur.
Touche Menu v
¤ Page Menu Réglages ¤ « léphonie ¤ Décroché auto. on/off
Indépendamment du réglage, Décr
oché auto. permet de mettre fin à la connexion dès que le
combiné est replacé sur le chargeur. Exception : maintenir la touche c enfoncée lors du place-
ment sur la base et pendant encore 2 secondes.
Réglage du volume de l'écouteur ou du mode Mains-libres
Vous pouvez régler différents profils pour le mode Mains-libres et l'écouteur, pour adapter le
téléphone de manière optimale à l'environnement. Vérifier quelle est l'option la plus pratique.
Au cours d'une communication externe : Options
¤ Profils acoustiques
u Profils Mains-Libres : Profil 1 ... Profil 4. L
e préréglage est le Profil 1.
u Volume de l'écouteur : Écou
teur 1 et Écouteur 2. Le préréglage est l'Écouteur 1.
Remarque
Lorsque l'éclairage de l'écran est activé, il est possible que l'autonomie du combiné soit
considérablement réduite.
75ou pour les appels manqués
76ou pour les nouveaux SMS
0ou La touche Messages clignote
(appuyer dessus pour l'éteindre)
La touche Messages ne clignote pas
7/5
Dis. mwi-led sig. MC
L
ç
0
de fr nl 27
Gigaset S820 / LUG - BE fr / A31008-M2404-E101-1-3F19 / settings.fm / 3/12/13
Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012
Réglages du téléphone
Choix des sonneries
Réglage du volume et de la mélodie
Touche Menu v ¤ Page Menu Réglages ¤
ì
Sons/Audio ¤ Mélodies (combiné)
Volume de la sonnerie pour tous les appels
¤ Le cas échant, appuyer plusieurs fois sur Ô / Ó pour
régler le volume.
Ou
¤ A l'aide de la barre de sélection Crescendo, activer/
désactiver la sonnerie crescendo (volume crescendo).
Le crescendo activé n'est utilisé que pour les sonneries. Il
n
'a aucun effet sur la diffusion d'une mélodie.
Réglage de la sonnerie des appels externes.
¤ Appels internes / Appels externes ¤ Sélectionner une
mélodie
¤ Retour avec .
Vous pouvez transférer d'autres sonneries à l'aide du logi-
ciel Giga
set QuickSync (¢ p. 54) vers votre combiné.
Activation/désactivation de la sonnerie
Activer/désactiver de façon permanente la sonnerie : maintenir la touche « Etoile » * enfon-
cée. Dans la barr
e d'état,
s'affiche pour signaler que la sonnerie est désactivée.
Désactiver la sonnerie pour l'ap
pel en cours : Appuyer sur Silence ou a.
Activation/désactivation du bip d'appel
Vous pouvez remplacer la sonnerie par un bip.
Appuyer sur la touche « Etoile » * et la maintenir enfoncée penda
nt 3 secondes ¤ Bip.
Dans la barre d'état,
¯
s'affiche pour signaler que le bip d'appel est activé.
Maintenir la touche « Etoile » en
foncée * pour désactiver à nouveau le bip d'appel.
Activation/désactivation des tonalités d'avertissement
Votre combiné vous avertit par un signal sonore des différentes activités et différents états. Vous
pouvez activer ou désactiver les tonalités d'avertissement suivantes, indépendamment les unes
des autres.
Touche Menu v
¤ Page Menu Réglages ¤
ì
Sons/Audio ¤ Tonalité avertis.
- Co
nfirmations
Tonalité de validation/d'erreur après saisie, tona
lité d'avertissement lors de la réception
d'un nouveau message.
- T
onalité touche
Action en cas de pression de touche.
- A
vertis. batterie
Tonalité d'avertissement lorsqu'il reste moins de 10 % de charge sur la batterie (toutes les
60 secondes). Si la surveillance de pièce est activ
ée, aucune alarme batterie ne s'affiche.
Mélodies (combiné)
Volume
Crescendo
Appels internes
16 Mellow
Appels externes
06 Gigaset
L
off
28 de fr nl
Gigaset S820 / LUG - BE fr / A31008-M2404-E101-1-3F19 / settings.fm / 3/12/13
Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012
Réglages du téléphone
Réglage du format d'heure/de la
fourchette de dates
Touche Menu v¤Page Menu Réglages
¤
á
Date et Heure
¤Format de l’heure
¤Choix du format d'heure (
´
= sélectionné)
¤Retour avec . Le réglage est enregist
automatiquement.
¤Format date
¤ Choix de la fourchette de dates (
´
= sélectionné)
¤Retour avec . Le réglage est enregist
automatiquement.
Pour régler la date et l'heure, procéder comme indiqué
p. 10.
Protection contre les appels indésirables
Commande temporelle pour les appels externes
Vous pouvez définir une plage horaire pendant laquelle le
téléphone doit sonner tout doucement ou pas du tout.
Touche Menu v
¤ Page Menu Réglages ¤
1
Blocage appels
¤ Plages horaires ¤ Mode d’activation
¤ Désactivé : aucune commande temporelle.
ou :
¤ Appels silencieux : le téléphone ne sonne pas.
ou :
¤ Appel discret : le téléphone sonne tout doucement
selon l'un des volumes que vous aurez définis à l'étape
suivante.
¤ Retour avec .
u Pour Appels silencieux :
¤ définir une plage horaire.
u Pour A
ppel discret : ¤ régler la sonnerie ¤ Définir une
plage.
¤ Retour avec .
Appels VIP
Vous pouvez créer une liste d'appelants pour lesquels votre téléphone devra sonner même si
vous avez activé une commande temporelle. Pour ce faire, sélectionner les entrées correspon-
dantes dans le répertoire.
Touche Menu v
¤ Page Menu Réglages ¤
1
Blocage appels ¤ Plages horaires
¤ Appels VIP
ou
¤ Nouvelle entrée ¤ Ajouter une entrée du répertoire à la liste
ou
¤ Sélectionner une entrée ¤
þ
Effacer une entrée
Cette fonction doit être paramétrée sépar
ément pour chaque combiné.
Date et heure
Heure
00:00
Format de l’heure
24 h
Date
01.04.2012
Format date
Jour Mois Année
L
Mode d’activation
Désactivé
Ø
Appels silencieux
±
Appel discret
±
L
de fr nl 29
Gigaset S820 / LUG - BE fr / A31008-M2404-E101-1-3F19 / settings.fm / 3/12/13
Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012
Réglages du téléphone
Suppression de la sonnerie des appels masqués
Vous pouvez régler le téléphone de manière à ce que les appels masqués (l'appelant masque
volontairement son numéro) ne soient pas signalés ou uniquement sur l'écran.
Le réglage s'applique à tous les combinés
inscrits et à la base.
Touche Menu v
¤ Page Menu Réglages ¤
1
Blocage appels ¤ Appels anonymes
¤ Mode protection
¤ Sans protection : aucune protection contre les appels masqués.
Ou :
¤ Appel silencieux : le téléphone ne sonne pas, l'appel s'affiche sur l'écran.
Ou :
¤ Appel bloqué : le téléphone ne sonne pas et l'appel ne s'affiche pas à l'écran.
Liste des numéros interdits
Si la liste des numéros interdits est activée, les appels des numéros figurant dans cette liste, ne
sont pas signalés ou uniquement à l'écran.
Le réglage s'applique à tous les combinés
inscrits et à la base.
Modification de la liste des numéros interdits
Touche Menu v ¤ Page Menu Réglages ¤
1
Blocage appels ¤ Liste noire
¤ Numéros bloqués
¤ Nouvelle entrée ¤ Saisir un numéro.
ou :
¤ Sélectionner une entrée ¤
þ
Effacer une entrée.
Activation/désactivation de la liste des numéros interdits
Touche Menu v ¤ Page Menu Réglages ¤
1
Blocage appels ¤ Liste noire
¤ Mode protection
¤ Sans protection : la liste des numéros interdits n'est pas active.
ou
¤ Appel silencieux : le téléphone ne sonne pas, l'appel s'affiche sur l'écran.
ou
¤ Appel bloqué : le téléphone ne sonne pas et l'appel ne s'affiche pas à l'écran.
L'appelant entend la tonalité d'occupation.
Activation/désactivation de la mélodie d'attente
La musique d'attente pour les appelants externes peut être activée / désactivée pour les fonc-
tions rappel auto et renvoi d'appel.
Touche Menu v
¤ Page Menu Réglages ¤
ì
Sons/Audio ¤ Mélodie d’attente on/off
30 de fr nl
Gigaset S820 / LUG - BE fr / A31008-M2404-E101-1-3F19 / settings.fm / 3/12/13
Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012
Réglages du téléphone
Activation/désactivation du répéteur
Le répéteur Gigaset vous permet d'augmenter la portée de réception de votre combiné Gigaset
par rapport à votre base. Pour ce faire, vous devez activer la fonction correspondante sur la base.
Cette action interrompt les communications en cours via la base pendant l'activation.
Touche Menu v
¤ Page Menu Réglages ¤ Ê Système ¤ Utilis. Repeater on/off
Après l'activation ou la désactivation du répéteur,
vous devez désactiver et réactiver le combiné
(
¢ p. 15).
Modification du code PIN système
Touche Menu v ¤ Page Menu Réglages ¤ Ê Système ¤ Contrôlecuri
¤ PIN système ¤ Saisir le code PIN actuel (configuration usine : 0000) ¤ è
¤ Saisir le nouveau code PIN système (4 chiffres ; 0 - 9) ¤ è
Réinitialisation du code PIN système
Si vous oubliez votre code PIN système, vous pouvez le réinitialiser sur 0000. Dans ce cas, tous
les réglages de la base sont réinitialisés et tous les combinés désinscrits !
¤ Débrancher le câble électrique de la base.
¤ Maintenir la touche Inscription/Paging située sur la base (¢ p. 2) enfoncée tout en raccor-
dant le câble électrique à la base.
¤ Maintenir la touche Inscription/Paging enfoncée pendant au moins 5 secondes.
Rétablissement des réglages par défaut du téléphone
Vous pouvez rétablir chacun des réglages par défaut de la base et du combiné.
Ne sont pas
concernés par cette annulation :
u date et heure,
u réglages de la page configurable,
u inscriptions des combinés à la base, ainsi que la sélection actuelle de la base,
u code PIN système,
u entrées du calendrier et du répertoire,
u liste des numéros bis,
u pour le numéro de destination externe et interne de la surveillance de pièce (Al
arme est réi-
nitialisée sur Ex
terne),
u numéro de destination du renvoi d'appel.
Lors de la réinitialisation du combiné (Réinitialisationcombiné) les
réglages audio et d'affichage
sont effacés.
Lors de la réinitialisation de la base (Réinitialisa
tion base) les réglages du mode ECO DECT, des
SMS, du système et les noms internes des combinés sont réinitialisés, ainsi que les listes d'appels.
Remarques
u Lorsque vous utilisez un répéteur, les réglages du Mode Eco (¢ p. 31) ne sont pas dispo-
nibles.
u Il est possible d'inscrire jusqu'à 6 répéteurs Gigaset.
de fr nl 31
Gigaset S820 / LUG - BE fr / A31008-M2404-E101-1-3F19 / settings.fm / 3/12/13
Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012
ECO DECT
Réinitialisation du combiné/de la base
Touche Menu v ¤ Page Menu Réglages ¤ Ê Système ¤ Réinitialisation
¤ Réinitialisation combiné / Réinitialisation base ¤ Pour la Réinitialisation base : saisir le
code PIN système è
¤ Répondre Oui à la question pour valider
ECO DECT
La fonction ECO DECT permet de réduire la consommation électrique et les émissions.
Diminution de la puissance d'émission
En mode d'utilisation normale (valeur par défaut) :
Par défaut, la portée de l'appareil est maximale. De ce fait, une couverture radio optimale est
garantie. En mode veille, le combi ne produit aucune émission. Seule la base assure le contact
avec le combiné en cas de signaux radio faibles. Au cours d'une communication, la puissance
d'émission s'adapte automatiquement à la distance entre la base et le combiné. Plus cette dis-
tance est faible, et plus la pui
ssance d'émission sera réduite.
Il est possible de la réduire encore davantage en procédant comme suit :
1) Réduire la portée et la puissance d'émission de 80 %
Dans de nombreuses habitations, bureaux, etc. la portée maximale n'est pas nécessaire. Si le
réglage Portée maximale e
st désactivé, la puissance d'émission au cours des communications
peut être réduite de 80 % avec une portée diminuée par deux.
Touche Menu v
¤ Page Menu Réglages ¤ Ê Système ¤ Mode Eco
¤ Portée maximale on/off
Icône d'affichage d'une portée réduite
¢ p. 57.
2) Désactiver le module radio DECT en mode veille (Mode Eco +)
Le réglage Pas d’émission permet de désactiver complètement les signaux radio de la base en
mode veille.
Touche Menu v
¤ Page Menu Réglages ¤ Ê Système ¤ Mode Eco
¤ Pas démission on/off
Lorsque le module radio est désactivé en mod
e veille, l'icône s'affiche à la place de l'icône
d'intensité de la réception.
¹
32 de fr nl
Gigaset S820 / LUG - BE fr / A31008-M2404-E101-1-3F19 / settings.fm / 3/12/13
Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012
ECO DECT
Remarques
u Pour tirer le meilleur parti de tous les avantages du mode Eco +, tous les combinés ins-
crits doivent prendre en charge cette fonctionnalité.
u La liaison radio n'est établie aut
omatiquement que pour les appels entrants et sortants.
L'établissement de la connexion est décalé d'environ 2 secondes.
u Pour qu'un combiné puisse rapidement établir la
liaison radio avec la base lors d'un appel
entrant, il doit régulièrement « se mettre à l'écoute » sur la base, à savoir analyser l'envi-
ronnement. Cela augmente la consommation électrique et diminue donc l'autonomie, à
l
a fois en veille et en communication du combiné.
u Lorsque le mode Eco + (sans émiss
ion) est activé, la portée n'est pas affichée et aucune
alarme de portée n'est émise sur le combiné. Vérifiez l'accès en occupant une ligne :
ma
intenir la touche Décrocher
c enfoncée. Vous entendez une tonalité libre.
u Si sur la base dans le mode Eco +, un c
ombiné a été inscrit, et que cette fonctionnalité
n'est pas prise en charge, le mode Eco +
est automatiquement désactivé (l'affichage de
la portée sur les combinés est activé et la barre de sélection passe à Désac
tivé). Dès
que ce combiné est à nouveau désinscrit, le mode Eco + est automatiquement
réactivé.
Ð
de fr nl 33
Gigaset S820 / LUG - BE fr / A31008-M2404-E101-1-3F19 / T-NetBox_SAG.fm / 3/12/13
Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012
Messagerie externe
Messagerie externe
Vous pouvez utiliser la messagerie externe après souscription de ce service auprès de votre opé-
rateur et enregistrement du numéro de la messagerie externe dans votre téléphone.
Touche Menu v
¤ Page Menu Réglages ¤
5
Messagerie réseau
¤ Saisir le numéro de la messagerie externe : Numéro d’accès ¤ Saisir le numéro d'appel de la
messagerie externe
¤ Confirmer avec è.
¤ Activer/désactiver la messagerie externe à l'aide de la barre de sélection (si l'opérateur prend
en charge cette fonction).
Une fois le numéro enregistré, l'icône suivant est
affiché
sur la page des messages :
Ecoute des messages de la messagerie externe
¤ Touche Messages d ¤
5
.
ou :
¤ Maintenir la touche enfoncée.
Le combiné appelle directement votre messagerie externe. Vous pouvez écouter ces messages.
Nouveaux messages
(si votre opérateur
prend en charge cette
fonction)
1
1
4
34 de fr nl
Gigaset S820 / LUG - BE fr / A31008-M2404-E101-1-3F19 / Register-HS.fm / 3/12/13
Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012
Plusieurs combinés
Plusieurs combinés
Inscription/appairage des combinés
Vous pouvez inscrire un maximum de six combinés sur votre base. Vous devez effectuer l'inscrip-
tion du combiné au
ssi bien sur la base que sur le combiné. Cette opération doit être effectuée
dans un délai de 60 secondes.
¤ Sur la base : maintenir la touche Inscription/Paging enfoncée (3 secondes min.).
¤ Sur le combiné Gigaset S820H (pour les autres combinés, voir « Remarques » :
¤ Appuyer sur Enregistrer
ou
Touche Menu v
¤ Page Menu Réglages ¤ É Combiné + base ¤ Enregistrer
La connexion avec la base est établie, l'opération peut prendre un certain temps.
¤ Entrer éventuellement le code PIN (Valeur par défaut) : 0000)
¤ Confirmer le code PIN avec è.
Si elle est fructueuse, l'inscription est confirmée à l'écran. Régler le combiné à l'aide du menu
Réglages (
¢ p. 59).
Utilisation d'un combiné sur plusieurs bases
Votre combiné peut être inscrit au maximum sur 4 bases.
La base active est la dernière base sur laquelle le combiné a été inscrit. Les autres bases
demeur
ent enregistrées dans la liste des bases disponibles.
Il est possible, à tout moment, de modifier manuellement l'affectation à la base.
Il est également possible de régler le combiné de manière à ce qu'il sélectionne la base présen-
tant la meilleure qualité de réception (M
eilleure base) dès que la connexion avec la base
actuelle est perdue.
Touche Menu v
¤ Page Menu Réglages ¤ É Combiné + base ¤ Connexion à la base
¤ Appuyer sur l'icône de sélection de la base souhaitée ou sur Meilleure base
(
´
= sélectionné)
Modification du nom d'une base ou suppression d'une base
Touche Menu v ¤ Page Menu Réglages ¤ É Combiné + base ¤ Connexion à la base
¤ Appuyer sur le champ de nom de la base souhaitée
¤ Appuyer sur le champ de nom et modifier le nom de la base
ou
¤ Effacer base
Remarques
u Si six combinés sont déjà inscrits sur la base (tous les numéros internes sont attribués), la
base remplace automatiquement le combiné ayant le numéro interne 6 par le nouveau.
Si cela ne fonctionne pas, par exemple parce qu'une conversation est menée avec ce
combiné, le message Aucun n° interne libre s'affiche.
Dans ce cas, désinscrire un autre combiné devenu inutile et répéter la procédure d'ins-
cription.
u Sur les autres combinés Gigaset et les autres combinés compatibles GAP, lancer l'inscrip-
tion du combiné conformément à son mode d'emploi.
de fr nl 35
Gigaset S820 / LUG - BE fr / A31008-M2404-E101-1-3F19 / Register-HS.fm / 3/12/13
Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012
Plusieurs combinés
Retrait de combinés
Touche Menu v ¤ Page Menu Réglages ¤ É Combiné + base
u Le combiné utilisé doit être désinscrit :
¤ Désinscrire ¤ Entrer éventuellement le code PIN et confirmer avec è
¤ Confirmer le retrait avec Oui.
Si le combiné est encore inscrit sur d'autres bases, il bascule sur la base présentant la meil-
leure réception (Meil
leure base ; ¢ p. 34).
u Un autre combiné doit être désinscrit :
¤ Combinés enregistrés ¤ Appuyer sur le combiné à retirer ¤ Retirer combiné
¤ Entrer éventuellement le code PIN et confirmer avec è ¤ Confirmer le retrait avec Oui.
Recherche d'un combiné (« Paging »)
¤ Effectuer un appui court(¢ p. 2) sur la touche Inscription/Paging située sur la base.
Tous les combinés sonnent simultanément (« appel Paging »), même si les sonneries sont désac-
tivées (ex
ception : combinés sur lesquels la surveillance de pièce est activée).
Arrêt de la recherche
¤ Sur la base : appuyer à nouveau brièvement sur la touche Inscription/Paging ; ou
¤ Sur le combiné, appuyer sur : c ou a ou appuyer sur Silence ou
¤ Aucune action : l'appel Paging s'arrête automatiquement au bout d'env. 3 minutes.
Modification du nom du combiné
Les noms « INT 1 », « INT 2 », etc. sont attribués automatiquement lors de l'inscription. Pour
effectuer des modifications :
Touche Menu v
¤ Page Menu Réglages ¤ É Combiné + base
¤ Modifier le nom du combiné utilisé : appuyer sur Combiné ou
Modifier le nom d'un autre combiné : ap
puyer sur Combinés enregistrés
¤ Sélectionner un combiné ¤ Appuyer sur le nom à modifier.
¤ Effacer l'ancien nom avec $ et entrer le nouveau nom (10 caractères alphanumériques
maximum)
¤ Confirmer avec è.
Appel interne
Les communications internes avec d'autres combinés inscrits sur la même base sont gratuites.
Touche Menu v
¤ Appel interne ¤ Sélectionner éventuellement le combiné dans la liste
ou appuyer sur Tous les combinés (appel général).
Si vous appuyez sur c après avoir ouvert la liste, un appel général est automatiquement lancé
su
r tous les combinés.
Double appel interne / transfert interne
Vous êtes en communication avec un correspondant externe et vous pouvez simultanément
appeler un correspondant interne afin de réaliser un double appel.
¤ Consultation ¤ Interne ¤ Si plusieurs combinés sont inscrits sur la base, sélectionner un
combiné ou Tous combinés.
36 de fr nl
Gigaset S820 / LUG - BE fr / A31008-M2404-E101-1-3F19 / Register-HS.fm / 3/12/13
Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012
Plusieurs combinés
Réaliser un double appel : vous êtes en communication avec le correspondant interne et reve-
nez à votre correspondant externe :
¤ Appuyer sur Fin.
Transférer une communication externe : deu
x options sont proposées pour transférer une
communication :
¤ Patienter jusqu'à ce que le correspondant appelé réponde, puis raccrocher.
Appuyer sur a.
ou :
¤ Raccrocher avant que le correspondant ne réponde : appuyer sur a.
Si l'autre correspondant ne répond pas ou ne décroche pas, mettre fin au double appel en
ap
puyant sur Fin.
Etablissement d'un va-et-vient/d'une conférence
Vous êtes en communication et une autre communication est mise en attente. Les deux corres-
pondants sont affichés à l'écran.
¤ Va-et-vient : appuyer sur le correspondant avec lequel vous souhaitez converser.
ou :
¤ Etablir une conférence à 3 : appuyer sur Conférence.
Fin de la conférence : appuy
er sur Fin de conf.. Vous repassez en mode « Va-et-vient » et êtes
de nouveau en communication avec le correspondant avec lequel vous aviez commencé la
conférence.
Chaque correspondant peut se retirer de la conférence en appuyant sur la touche Raccrocher ou
en
raccrochant le combiné.
Participation à une communication externe
Vous êtes en communication avec un correspondant externe. Un correspondant interne peut
« entrer » dans cette communication et participer à la conversation (conférence).
Condition : l
a communication n'est pas enregistrée par le répondeur et la fonction Intrusion INT
est activée.
Activation/Désactivation de la fonction Intrusion interne
Touche Menu v ¤ Page Menu Réglages ¤ « léphonie ¤ Intrusion INT on/off
Utiliser la fonction Intrusion
La ligne est occupée par une communication externe. Votre écran affiche un message corres-
pondant. Vous pouvez participer à la communication externe en cours.
¤ Maintenir la touche c enfoncée. Tous les participants entendent un bip sonore. Les signaux
d'appel ne sont pas affichés.
Fin de l'intrusion
¤ Appuyer sur a. Tous les participants entendent un bip sonore.
de fr nl 37
Gigaset S820 / LUG - BE fr / A31008-M2404-E101-1-3F19 / Bluetooth.fm / 3/12/13
Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012
Appareils Bluetooth
Appareils Bluetooth
Vous pouvez inscrire jusqu'à 5 modems (PC, PDA, téléphones portables) et un kit oreillette
Bluetooth. Vous devez activer le Bluetooth sur le combiné, puis inscrire l'appareil sur le combiné.
Les modems vous permettent d'échanger des entrées de r
épertoire et de charger des sonneries
et des images (
¢ p. 54) sur le combiné à l'aide du logiciel Gigaset QuickSync.
Activation/désactivation du mode Bluetooth
Vous pouvez activer/désactiver le mode Bluetooth via la
page Etat (
¢ p. 20) ou via
Touche Menu v
¤ Page Menu Réglages
¤ ³ Bluetooth ¤ Activation on/off
Si le Bluetooth est activé :
u L' i c ô n e ³ est affiché dans la barre d'état (
¢ p. 57),
u Le combiné peut communiquer avec tous les appareils
figu
rant dans la liste Appareils connus.
u Les appareils Bluetooth détectent le combiné dans sa
zo
ne de portée.
u Les appareils connus disposent d'un micro-casque avec
l
equel le combiné établit la connexion.
Recherche et inscription des appareils Bluetooth (autorisés)
La distance entre le combiné et l'appareil Bluetooth activé ne doit pas dépasser 10 m.
Commencer la recherche
¤ Commencer la recherche à l'aide de la fonction Recherche d’appareils disponible dans le
sous-menu Bluetooth.
Le combiné recherche les appareils Bluetooth dans sa z
one de portée. Tous les appareils trouvés
sont ajoutés à la liste Appareils détectés.
Autoriser un appareil - Ajouter à la liste des appareils connus
¤ Sélectionner un appareil dans la liste Appareils détectés ¤ Appareil compatible
¤ Entrer le code PIN de l'appareil à inscrire le cas échéant et valider avec è.
u Code PIN d'un mode
m : entrer le code PIN de votre choix sur le combiné, puis également sur
le modem.
Remarques
u Le micro-casque doit disposer du profil kit oreillette ou du profil Mains-Libres. Le profil
Mains-Libres est utilisé de préférence.
u L'établissement de la connexion à un kit oreillette peut prendre jusqu'à 5 secondes.
Remarques
u Lors de l'inscription d'un kit oreillette, un kit oreillette éventuellement inscrit est remplacé.
u Si un kit oreillette est déjà insc
rit sur un autre appareil, désactiver cette connexion avant
d'entamer la procédure d'inscription.
Bluetooth
Activation
Recherche d’appareils
Appareils connus
Votre appareil
James’ Borneo
L
on
38 de fr nl
Gigaset S820 / LUG - BE fr / A31008-M2404-E101-1-3F19 / Bluetooth.fm / 3/12/13
Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012
Appareils Bluetooth
Code PIN d'un kit oreillette : le code 0000 est en général préréglé. Vous ne devez donc entrer
le code PIN qu'à titre exceptionnel.
u Si la liste Appar
eils connus contient déjà 6 entrées, la dernière entrée est écrasée.
Exception :
le kit oreillette ne peut remplacer qu'un kit oreillette.
Arrêt de la recherche
¤ Utiliser pour quitter la liste Appareils détectés ou appuyer sur Arrêter recherche.
Modification de la liste des appareils connus (autorisés)
Dans la liste, un icône ô indique un kit oreillette et un icône = un modem.
¤ Ouvrir la liste Appareils connus ¤ Sélectionner un appareil ¤ Afficher les informations
des appareils
¤ Retirer un appareil avec ü ¤ Confirmer avec Oui.
ou :
¤ Appuyer sur le champ Nom ¤ Modifier le nom et confirmer avec è.
Acceptation/refus d'un appareil Bluetooth qui n'est pas enregistré
Lorsqu'un appareil Bluetooth non connu tente d'établir une connexion, un message vous invite
à saisir le code PIN de l'appareil (Bonding).
¤ Refuser : appuyer sur ou sur a.
ou :
¤ Accepter : entrer le code PIN de l'appareil ¤ Confirmer avec è.
¤ Oui : enregistrer dans la liste Appareils connus ou
¤ Non : utiliser uniquement l'appareil temporairement.
Modification du nom Bluetooth du combi
Touche Menu v ¤ Page Menu Réglages ¤ ³ Bluetooth ¤ Votre appareil (si la fonction
Bluetooth est désactivée, elle est alors activée).
¤ Appuyer sur le nom ¤ Supprimer le nom
précédent avec
ç, le cas échéant ¤ Entrer un nouveau nom ¤ Confirmer avec è.
Poursuite de la conversation avec le kit oreillette Bluetooth
Condition : le Bluetooth est activé, la connexion est établie entre le kit oreillette Bluetooth et le
combiné.
¤ Appuyer sur la touche Décrocher du kit oreillette.
L'établissement de la connexion au combiné peut prendre jusqu'à 5 secondes.
Régler le volume à l'aide des touches latérales (
¢ p. 1).
Pour plus d'informations sur votre kit oreillette,
vous pouvez consulter le mode d’emploi corres-
pondant.
Prise d'appel à l'aide du kit oreillette Bluetooth
Condition : le Bluetooth est activé, la connexion est établie entre le kit oreillette Bluetooth et le
combiné.
Appuyer sur la touche Décrocher du kit oreillette uniquement lorsque celui-ci sonne.
Pour plus d'informations sur votre kit oreillette,
vous pouvez consulter le mode d’emploi corres-
pondant.
de fr nl 39
Gigaset S820 / LUG - BE fr / A31008-M2404-E101-1-3F19 / direct_charges.fm / 3/12/13
Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012
Répertoire (Carnet d'adresses)
Répertoire (Carnet d'adresses)
Enregistrer jusqu'à quatre numéros dans une entrée de répertoire ainsi que des noms et pré-
noms, des adresses e-mail, des dates d'anniv
ersaire avec notification, une sonnerie VIP, une
photo de l'appelant. Vous pouvez synchroniser le répertoire avec les contacts Outlook du PC
ainsi que
transférer des sonneries et des images vers votre combiné (
¢ p. 54).
Le répertoire que vous créez (contenant jusqu'à 500 entrées) est propre à chacun de vos combi-
nés. Vous pouvez toutefois envoyer les listes/entrées à d'autres combinés (
¢ p. 40).
Longueur des entrées
Gestion des entrées du répertoire
Ouverture du répertoire
Touche Menu v ¤ œ Répertoire ou pendant une communication selon la situation
œ ou Options ¤ Répertoire
Création d'une nouvelle entrée
¤ Ouvrir le répertoire.
Votre répertoire ne contient pas encore d'entrée
¤ Nouveau , sinon
¤ Options ¤ Nouvelle entrée
¤ Saisir dans les différents champs les éléments corres-
pondants de l'entrée (nom, numéro, adresse e-mail,
dat
e d'anniversaire, sonnerie, image).
Le cas échéant, faire défiler la liste vers le bas pour afficher
d'autr
es éléments.
Pour créer une entrée, saisir au moins un numéro d'appel.
Saisie dans le champ E-ma
il : appuyer plusieurs fois sur la
touche 0 pour saisir les caractères dont vous avez régu-
lièrement besoin : @ . - 0 _
Le numéro situé le plus en haut de chaque entrée est
automatiquement
signalé en vert (
ý ). Ce numéro est sélectionné lors de l'ouverture de l'entrée
du répertoire ou lorsque vous appuyez sur la touche Décrocher.
Enregistrer une entrée de répertoire
¤ Appuyer sur Enregistrer.
Affichage d'une entrée (affichage détaillé)
¤ Ouvrir un répertoire ¤ Appuyer sur l'entrée souhaitée.
Toutes les informations correspondant à l'entrée sont affichées.
4 numéros : max. 32 chiffres chacun
Nom et prénom : max. 16 caractères chacun
Nouvelle entrée
Ajouter Nom
Ajouter numéro
Ajouter e-mail
Ajouter anniv.
L
Enregistrer
40 de fr nl
Gigaset S820 / LUG - BE fr / A31008-M2404-E101-1-3F19 / direct_charges.fm / 3/12/13
Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012
Répertoire (Carnet d'adresses)
Modification d'une entrée
¤ Appuyer sur N.
u Modifier/effacer un prénom, un nom, un numéro ou une adresse e-mail : appuyer sur l'entrée
¤ Appuyer sur le champ correspondant le cas échéant ¤ Effacer des données avec ç
¤ Le cas échéant, saisir de nouvelles données ¤ Confirmer avec è. Pour quitter le menu
sans enregistrer, appuyer sur
.
u Suppression de l'affectation d'une image appelant ou d'une sonnerie : appuyer sur l'entrée
cor
respondante
¤ Pas de photo / Pas de mélodie
u Effacer un anniversaire : appuyer sur le champ Anni
versaire ¤
þ
Effacer l’entrée
¤ Dans l'affichage détaillé : Options ¤ Effacer ¤ Confirmer avec Oui.
Supprimer toutes
les entrées du répertoire :
Touche Menu v
¤ Page Menu Réglages ¤ Ê Système ¤ Nettoyer liste ¤ Répertoire
¤ Effacer tous les contacts du répertoire ¤ Valider avec Oui.
Afficher le nombre d'entrées disponibles dans le répertoire
¤ Ouvrir le répertoire ¤ Options ¤ Mémoire
Définition du classement des entrées du répertoire
Vous pouvez définir si les entrées doivent être classées en fonction du nom ou du prénom.
Touche Menu v
¤ œ Répertoire ¤ Appuyer sur Prénom ou Liste par nom.
Si aucun nom n'a été saisi, le numéro standard est affiché dans le champ Nom. Ces entrées sont
pl
acées au début de la liste, quel que soit le type de tri.
L'ordre de tri est le suivant :
Espace | Chiffres (0-9) | Lettres (alphabétiques) | Autres caractères.
Sélection d'une entrée du répertoire, navigation dans le
répertoire
Si votre répertoire comporte plus de 4 entrées, une barre de défilement s'affiche à droite. Vous
avez alors le choix entre les possibilités suivantes :
u Fairefiler jusqu'au nom recherché.
u Entrer les premières lettres à l'aide du clavier. La lettre s'affiche en haut de l'écran. Le premier
nom commençant par cette lettre s'affiche. Naviguer jusqu'à l'entrée souhaitée le cas
échéant.
Transfert du répertoire/d'une entrée à un autre combiné
Conditions :
u Le combiné du destinataire et celui de l'émetteur sont inscrits sur la même base.
u L'autre combiné et la base peuvent recevoir et envoyer des entrées de répertoire.
Vous pouvez transférer la totalité du répertoire, une entrée spécifique ou plusieurs entrées spé-
cifiques.
de fr nl 41
Gigaset S820 / LUG - BE fr / A31008-M2404-E101-1-3F19 / direct_charges.fm / 3/12/13
Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012
Répertoire (Carnet d'adresses)
Transfert d'entrées spécifiques
¤ Ouvrir l'affichage détaillé de l'entrée (¢ p. 39) ¤ Options ¤ Copier ¤ Combiné interne
¤ Sélectionner le combiné du destinataire.
Après le transfert :
¤ Appuyer sur Oui pour envoyer une autre entrée. Sinon, appuyer sur Non.
Transfert de l'intégralité du répertoire
¤ Ouvrir le répertoire (¢ p. 39) ¤ Options ¤ Copier liste ¤ Combiné interne
¤ Sélectionner le combiné du destinataire.
Transfert du répertoire au format vCards via Bluetooth
Intégralité du répertoire :
Touche Menu v
¤ œ Répertoire ¤ Options ¤ Copier liste
ou :
Une seule entrée :
Touche Menu v
¤ œ Répertoire ¤ Ouvrir l'affichage détaillé de l'entrée ¤ Options
¤ Copier
¤ Répondre à la question Appareil Bluetooth. Le Bluetooth est activé le cas échéant.
¤ Sélectionner le destinataire dans la liste Appareils connus (¢ p. 38) ou appuyer sur
Recherche pui
s sélectionner le destinataire dans la liste Appareils détectés. Entrer le
code PIN du destinataire et appuyer sur è.
Réception d'une vCard via Bluetooth
Condition : le combiné doit être à la page d’accueil. Le Bluetooth est activé.
¤ Si l'émetteur figure dans la liste Appareils connus (¢ p. 38), la réception s'effectue automa-
tiquement.
¤ Si l'émetteur ne figure pas dans la liste Appareils connus, entrer le code PIN de l'appareil de
l'émetteur et appuyer sur è. Indiquer après le transfert de vCard, si l'appareil doit être enre-
gistré dans la liste Ap
pareils connus (Oui) ou non (Non).
Remarques
u Un appel externe interrompt le transfert.
u Les images appelant et les sonneries ne sont pas transférées. Seule la date de l'anniver-
saire est transférée.
u Lorsque vous transférez une entrée entre deux combinés vCard :
S'il n'existe encore aucune entrée portant ce
nom sur le combiné destinataire, une nou-
velle entrée est créée.
S'il existe déjà une entrée portant ce nom, cette entrée est étendue avec l'ajout des nou-
veaux numéros. S'il y a plus de 8 numéros au total, une deuxième entrée portant le
même no
m est créée.
u Si le combiné destinataire n'es
t pas un combiné vCard : une entrée spécifique est créée
et envoyée pour chaque numéro.
u Votre combiné reçoit des entrées d'un combiné non muni d'une vCard : les entrées com-
portant des numéros déjà enregistrés sont effacées, sinon une nouvelle entrée est créée.
42 de fr nl
Gigaset S820 / LUG - BE fr / A31008-M2404-E101-1-3F19 / direct_charges.fm / 3/12/13
Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012
Répertoire (Carnet d'adresses)
Copier le numéro affiché dans le répertoire
Vous pouvez copier dans le répertoire des numéros affichés dans une liste, par exemple le jour-
nal des appels, la liste des numéros bis ou dans un SMS, ains
i que les numéros que vous avez
composés ou que vous avez saisis pour composer.
¤ Appuyer sur le numéro souhaité. ¤ Appuyer sur ¬ ou Options ¤ Sauvegarder numéro.
¤ Nouvelle entrée : Le numéro est enregistré comme premier numéro de l'entrée avec le
type de numéro Maison.
Ou :
¤ Sélectionner une entrée et
- ajouter un numéro :
¤ Appuyer sur Ajouter.
Ou :
- remplacer un numéro :
¤ Sélectionner le numéro à écraser ¤ Appuyer sur Oui.
Copier le numéro depuis le répertoire
Vous pouvez, dans de nombreuses situations, ouvrir le répertoire pour copier un numéro, par
exemple lors de l'envoi d'un SMS ou lors de la sélection (également après la saisie d'un suffixe).
¤ En fonction du contexte, ouvrir le répertoire avec œ ouOptions ¤Répertoire.
¤ Appuyer sur une entrée du répertoire ¤ Appuyer sur le numéro à copier.
Configuration/sélection de la numérotation abrégée
Condition : le répertoire contient au moins une entrée.
Touche Menu v
¤ Page Menu Réglages ¤ ¥ QuickDial (numérotation rapide)
¤ Appuyer sur la touche abrégée choisie.
Si aucun numéro d'appel n'est encore enregistré :
¤ Le répertoire s'ouvre ¤ Sélectionner le numéro.
Si un numéro a déjà été enregistré :
¤ Supprimer le numéro :
þ
.
ou :
¤ Modifier le numéro : Modifi-cation ¤ Le répertoire s'ouvre ¤ Sélectionner le numéro.
Composer le numéro :
maintenir la touche de raccourci correspondante enfoncée à la page
d’accueil.
Remarque
Si vous modifiez/supprimez un numéro dans le répertoire, le numéro est également automa-
tiquement modifié/supprimé dans la
liste des numéros abrégés.
de fr nl 43
Gigaset S820 / LUG - BE fr / A31008-M2404-E101-1-3F19 / direct_charges.fm / 3/12/13
Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012
Journal des appels
Journal des appels
Votre téléphone enregistre différents types d'appels.
¤ Ouvrir la liste des numéros abrégés via la Page des
messages (
¢ p. 18) ou la fenêtre pop-up des mes-
sages (
¢ p. 18), appeler la liste Appels perdus.
ou :
¤ Ouvrir la liste des numéros abrégés via la Page Menu
Applications, appeler la vue d'ensemble de tous les
appels.
Il est possible de basculer entre les journaux d'appels :
u Afficher tous : V
ue d'ensemble de tous les appels
(manqués, sortants, reçus)
u Afficher par type
¤ Perdus : Liste des appels man-
qués (perdus)
u Afficher par type
¤ Acceptés : Liste des appels accep-
tés
u Afficher par type
¤ Emis : Liste des appels sortants (numéros composés)
Le journal des appels affiche les 20 dernières entrées.
¤ Ouvrir l'affichage détaillé : appuyer sur l'entrée. Toutes les informations disponibles
s'affichent. Vous pouvez supprimer l'entrée dans l'affichage détaillé ou enregistrer le numéro
dans le répertoire (
¢ p. 42).
Appels perdus
ý
Jean Martin
18h30, Maison
01712233445566
11.06., 18h30
L
Afficher
tous
Afficher
par type
Journal des appels (exemple)
44 de fr nl
Gigaset S820 / LUG - BE fr / A31008-M2404-E101-1-3F19 / applications.fm / 3/12/13
Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012
Fonctions supplémentaires
Fonctions supplémentaires
Il est possible de transférer des appels vers un autre numéro. Vous pouvez également être
informé par SMS des appels manqués.
Renvoi d’appel
Le renvoi d'appel n'existe pas encore ou vous souhaitez modifier le réglage actuel :
Touche Menu v
¤
3
Fonctions supplé. ¤
f
¤ Appuyer sur le champ Renvoi d’appel
¤ Saisir le numéro à transférer ¤ Appuyer sur
è
.
¤ Activer la fonction Renvoi d’appel en appuyant sur le
champ
¤ Enregistrer.
Activation/désactivation du renvoi d'appel :
Touche Menu v ¤
3
Fonctions supplé. ¤ on/off
Votre opérateur est appelé après que vous avez appuyé sur
on/off et le
code correspondant est envoyé. Si le réglage de
renvoi a été modifié, vous entendrez une confirmation via la
ligne téléphonique.
¤Appuyer sur a. ¤L'écran affiche Réglage réussie ? ¤Appuyer sur Oui
ou Non.
Cette fonction dispose d'un raccourci en page d'accu
eil pour activer ou désactiver la fonction.
Notification SMS
Vous pouvez être informé par SMS des appels manqués. Vous pouvez également renvoyer auto-
matiquement les appels entrants v
ers un autre numéro.
La notification SMS n'existe pas encore ou v
ous souhaitez modifier le réglage actuel :
Touche Menu v
¤
3
Fonctions supplé. ¤
f
¤ Appuyer sur le champ Notification SMS ¤ Sélectionner
le type de messages souhaité
¤ Saisir le numéro auquel
le SMS doit être envoyé
¤ Appuyer sur
è
¤ Revenir en
appuyant sur
.
¤ Activer la Notification SMS ¤ Enregistrer.
Attention
Des coûts supplémentaires peuvent vous être facturés
en cas de renvoi d'appel. Renseignez-vous auprès de
votre opérateur.
Attention
u N'indiquez pas votre numéro de téléphone fixe pour
la notification des appels manqués. Cela pourrait
entraîner une boucle sans fin et payante.
u Pour la no
tification SMS, des coûts supplémen-
taires
peuvent vous être facturés. Renseignez-vous
auprès de votre opérateur.
Fonctions supplémentaires
Renvoi d’appel
(Non configuré)
Notification SMS
(Non configuré)
L
Enregistrer
Renvoi
d’appels
Notificat.
SMS
Fonctions supplémentaires
Renvoi d’appel
(Non configuré)
Notification SMS
(Non configuré)
L
Enregistrer
Renvoi
d’appels
Notificat.
SMS
de fr nl 45
Gigaset S820 / LUG - BE fr / A31008-M2404-E101-1-3F19 / applications.fm / 3/12/13
Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012
Calendrier
Activation/désactivation de la notification SMS :
Touche Menu v ¤
3
Fonctions supplé. ¤ on/off
Cette fonction dispose d'un raccourci en page d'accu
eil pour activer ou désactiver la fonction.
Calendrier
Vous pouvez créer jusqu'à 30 rendez-vous qui vous seront
rappelés. Les dates d'anniversaire du répertoire sont enre-
gistrées dans le calendrier.
Le jour actuel est souligné en blanc dans le calendrier et les
jour
s associés à des rendez-vous sont indiqués en surbril-
lance. Lorsqu'un jour est sélectionné, il est indiqué en sur-
brillance pendant un court laps de temps.
Enregistrement d'un rendez-vous dans le calendrier
Condition : la date et l'heure ont été réglées au préalable (¢ p. 9).
Touche Menu v
¤ } Calendrier
¤ Régler le mois à l'aide des boutons / ¤ Appuyer
sur le jour souhaité
¤ Nouvelle entrée
Les paramètres suivants sont possibles :
- Te
x te : nom du rendez-vous (par exemple dîner ou
réunion).
- He
ure : moment (heure et minutes) du rendez-
vous.
- Ra
ppel : il est possible, par ailleurs, de se faire rap-
peler le rendez-vous j
usqu'à une semaine à
l'avance.
- Signal son
ore : appuyer sur ce bouton pour activer/
désactiver la signalisation acoustique.
¤ Appuyer sur Enregistrer.
Réglage du son et du volume du signal de rappel
Touche Menu v ¤ Page Menu Réglages ¤
ì
Réglages audio ¤ Signal de rappel
¤ Régler le volume avec Ô / Ó ou activer la sonnerie crescendo à l'aide de la barre de sélection
située sous Crescendo.
¤ Signal ¤ Sélectionner la sonnerie ¤ Retour avec .
f
Août 2012
g
L M M J V S D
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
6
06. Août 2012
Texte
Réunion
Heure
16:00
Rappel
0 min.
Signal sonore
L
Enregistrer
on
f
g
de fr nl 47
Gigaset S820 / LUG - BE fr / A31008-M2404-E101-1-3F19 / applications.fm / 3/12/13
Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012
Réveil
Réveil
Condition : la date et l'heure ont été réglées au préalable (¢ p. 9).
Vous pouvez activer/désactiver et régler le
réveil via la page Etat ou comme suit :
Touche Menu v
¤ Ü Réveil ¤ on/off
¤ Appuyer sur N pour modifier les réglages du réveil :
- He
ure ¤ Régler l'heure et les minutes de l'heure du
réveil (réglage de l'heure
¢ p. 10)
- Jours ac
tivés ¤ Sélectionner les jours de la
semaine où le réveil doit sonner
-
lodie ¤ Sélectionner une mélodie pour le réveil
¤ Appuyer sur Enregistrer et confirmer pour valider.
Le réveil/l'alarme est signalé(e) à l'
écran, ainsi que par la
sonnerie sélectionnée pendant 60 secondes maximum.
P
endant un appel, le réveil n'est signalé que par un bip
court.
Désactivation/répétition du réveil après une pause (mode Rappel)
Condition : le réveil retentit.
¤ Désactivation jusqu'au prochain réveil : appuyer sur Désactiv..
ou :
¤ Mode Rappel:
Appuyer sur Répé
ter ou sur une touche de votre choix. Le réveil s'éteint, puis est répété au
bout de 5minutes.
Ou:
N'appuyer sur rien. Le réveil est désactivé au bou
t de 60secondes et répété 5minutes plus
tard. A la deuxième répétition, leveil est désactivé pendant 24heures.
Remarque
Le volume de la sonnerie du réveil augmente progressivement (paramétrage par défaut).
Alarme
Heure
07:10
Jours activés
Lun Mar Mer Jeu Ven
Mélodie
03
L
Enregistrer
48 de fr nl
Gigaset S820 / LUG - BE fr / A31008-M2404-E101-1-3F19 / applications.fm / 3/12/13
Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012
Surveillance de pièce
Surveillance de pièce
Si la surveillance de pièce est activée, le numéro de destination enregistré (interne ou externe)
est appelé dès qu'un niveau sonore défini est atteint dans l'environnement immédiat du com-
biné.
La surveillance de pièce vers un numéro externe s'interrompt après 90 secondes environ. Pen-
dant la surveillance de pièce, la touche Décrocher
et les touches Menu sont verrouillées. Il est
possible d'activer ou désactiver le haut-parleur du combiné à l'aide de la fonction Comm.bidi-
rectionnelle. L
orsque l'option Liaison directe est activée, vous pouvez répondre à la surveillance
de pièce.
En mode Surveillance de pièce, les appels entran
ts sont signalés uniquement à l'écran (sans son-
nerie).
L'éclairage de l'écran est réduit à 50 %. Les tonalités d'avertissement sont désactivées.
Si vous prenez un appel entrant, le mode Surveillance de pièce est interrompu pendant la durée
de
la communication, mais la fonction reste activée. La désactivation/réactivation du combiné
ne permet pas de désactiver la surveillance de pièce.
Modification des paramètres
Touche Menu v ¤
Ç
Surveill. de pièce ¤
f
¤ Alarme (Interne ou Externe), régler
Comm.bidirectionnelle on/off, Sensibilité (Élevée ou Faible)
¤ Enregistrer
u Interne : sélectionner le combiné interne dans la liste.
u Externe : saisir le numéro de destination
¤ Confirmer avec è.
Activer/désactiver la surveillance de pièce
¤ Activer : Touche Menu v ¤
Ç
Surveill. de pièce ¤ on
ou :
¤ Désactiver : placer la barre de sélection en mode veille.
Annulation/désactivation de la surveillance de pièce
Annuler pendant la surveillance de pièce : appuyer sur a.
Désactivation de la surveillance de pièce à distance
Conditions : la surveillance de pièce doit renvoyer vers un numéro de destination externe.
Le téléphone destinataire doit prendre en charge la numérotation à fréquence vocale.
¤ Prendre l'appel pour la surveillance de pièce et appuyer sur les touches 9 ;.
L'appel est terminé. La surveillance de pièce est désactivée et le combiné est en mode veille.
Attention
u Contrôler systématiquement le bon fonctionnement de l'installation lors de l'activa-
tion. Tester par exemple la sensibilité. Contrôler
la connexion en cas de transfert de la
surveillance de pièce vers un numéro externe. A noter que la surveillance de pièce ne
s'enclenche que 20 secondes après son activation.
u L'autonomie du combiné est réduite lorsque la f
onction est activée. Le cas échéant, pla-
cer le combiné sur le chargeur.
u La distance entre le combiné et le bébé doit être comprise entre 1 et 2 mètres. Le micro-
phone doit être dirigé vers la zone à surveiller.
u Le répondeur ne doit pas être activé pour le numéro de destination.
de fr nl 49
Gigaset S820 / LUG - BE fr / A31008-M2404-E101-1-3F19 / sms.fm / 3/12/13
Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012
SMS (messages texte)
SMS (messages texte)
Votre appareil est configuré en usine pour permettre d'envoyer des SMS directement.
Conditions :
u La présentation du numéro est activée.
u Votre opérateur prend en charge le service SMS sur le réseau fixe.
u Pour pouvoir recevoir des SMS, il est nécessaire d'être abonné auprès de votre opérateur.
Cette condition est généralement réalisée automatiquement
lors de l'envoi du premier SMS.
Rédaction et envoi de SMS
Votre système peut envoyer une séquence de SMS (jusqu'à quatre SMS individuels) sous forme
de message. La séquence est effectuée automatiquement.
¤ Rédaction d'un SMS : Touche Menu v ¤ · Rédiger SMS ¤ Appuyer sur le champ Des-
tinataire
¤ Entrer le numéro du destinataire avec le préfixe ¤ Confirmer avec è ¤ Appuyer sur le
champ Message
¤ Entrer le texte du SMS (saisir le texte et les caractères spéciaux, ¢ p. 18 )
¤ Confirmer avec è.
¤ Envoyer un SMS : appuyer sur Envoyer.
Mise en mémoire temporaire des SMS (Liste des brouillons)
Vous pouvez mettre des SMS en mémoire temporaire, les modifier ultérieurement et les envoyer.
¤ Terminer la saisie de texte en appuyant sur è ¤ Appuyer sur Enregistrer.
Ouverture d'un SMS dans la liste des brouillons
Touche Menu v ¤ · Rédiger SMS ¤ Brouillons
¤ Appuyer sur l'entrée dans la liste des brouillons.
Vous pouvez supprimer le SMS (
þ
) ou continuer la rédaction (
f
).
Remarques
u Il faut enregistrer les numéros d'appel d'au moins un centre SMS dans l'appareil, sinon
vous ne pouvez pas ouvrir le sous-menu
· Rédiger SMS (¢ p. 51).
u Si le texte du SMS n'est pas affiché dans s
a totalité, vous pouvez le faire défiler.
u Le curseur peut, dans un texte, être placé de faç
on précise sur un caractère en appuyant
sur la position souhaitée.
u En cas d'appel externe ou d'interruption de plus de 3 minutes lors de la rédaction, le
te
xte est automatiquement enregistré dans la liste des brouillons. Si la mémoire est
pleine, le SMS est effacé.
u Pour l'
envoi des SMS, des coûts supplémentaires peuvent vous être facturés. Rensei-
gnez-vous auprès de votre opérateur.
50 de fr nl
Gigaset S820 / LUG - BE fr / A31008-M2404-E101-1-3F19 / sms.fm / 3/12/13
Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012
SMS (messages texte)
Réception de SMS
Les SMS entrants sont enregistrés dans la liste de réception et les séquences de SMS sont géné-
ralement indiquées comme un
seul SMS.
Activation/désactivation de l'annulation de la première sonnerie
Chaque SMS entrant est signalé par une sonnerie unique. Si vous prenez cet appel, le SMS est
perdu. Pour éviter cela, supprimer la première sonnerie pour tous les appels externes.
A la page d’accueil :
Touche Menu v
¤ *#05#O ¤ Þ
Dans le champ de saisie s'affiche le réglage actuel (par exemple 1). Si le réglage nécessite d'être
modifié : appuyer sur $ pour le supprimer.
¤ Si la première sonnerie doit être désactivée : ¤ ¤ Þ
ou :
¤ Si la première sonnerie doit être désactivée : ¤ 0 ¤ Þ
Liste des SMS reçus
La liste de réception comprend tous les SMS reçus et les SMS qui n'ont pas pu être envoyés à
cause d'une erreur.
Si les messages (lus et non lus) sont enregistrés
dans la liste de réception des SMS, l'icône sui-
vant est affiché sur la page des messages
(
¢ p. 18) :
¤ Appuyer sur l'icône pour ouvrir la liste de
réception des SMS.
Lecture et gestion des SMS
¤ Ouvrir l'affichage détaillé : appuyer sur l'entrée
du SMS.
Vous avez le choix entre les possibilités suivantes :
¤ Appuyer sur c : appeler l'expéditeur du SMS.
ou :
¤
þ
: effac
er un SMS.
ou :
¤ Options
¤ Répondre : rédiger et envoyer un SMS à l'expédi-
teur.
Ou :
¤ Modifier : modifier le texte d'un SMS et l'envoyer à
un destinataire.
Ou :
¤ Sauvegarder numéro : enregistrer un numéro dans
le répertoire.
Nombre de
nouveaux SMS
2
1
¾
Nombre d'anciens
SMS
Afficher SMS
ý
Martin Grotte
13.06., 18h30, Maison
So close, no matter
how far. Couldn’t be
much more from...
017667788
Forever trusting...
L
ü
Options
Affichage détaillé des SMS
(exemple)
de fr nl 51
Gigaset S820 / LUG - BE fr / A31008-M2404-E101-1-3F19 / sms.fm / 3/12/13
Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012
SMS (messages texte)
Appuyer sur l'expéditeur ou le numéro sélectionné dans le texte du message :
Appeler le numéro ou enregistrer dans le répertoire (
¢ p. 42). Le nuro ne peut pas être
séparé par des espaces. S'il comprend un caractère spécial (+ - / etc.), il est interprété comme
deux num
éros.
Supprimer la totalité du contenu de la liste de réception des SMS ou de
la liste des brouillons :
Touche Menu v
¤ Page Menu Réglages ¤ Ê Système ¤ Nettoyer liste ¤ Messages
¤ Effacer tous les SMS reçus
Ou :
¤ Effac. tous les brouillons SMS
¤ Confirmer avec Oui.
Centre SMS
Pour pouvoir utiliser la fonction SMS, le numéro d'appel d'au moins un centre SMS doit être
enregistré dans l'appareil.
¤ Vérifier le Centre d’envoi actif ¤ : Touche Menu v ¤ Page Menu Réglages ¤ μ SMS
¤ Centres SMS
Vous pouvez recevoir les numéros d'appel d'un centre SMS de votre fournisseur de services.
Les SMS reçus proviennent de ch
aque centre SMS enregistré, dans la mesure où vous êtes inscrit
auprès de ce fournisseur de service. Vos SMS sont envoyés via le centre SMS qui est enregistré
comme centre d'envoi.
Saisie/modification d'un centre SMS, paramétrage du centre d'envoi
Touche Menu v ¤ Page Menu Réglages ¤ μ SMS ¤ Centres SMS ¤ Saisir le numéro
d'appel d'au moins un centre SMS
¤ Confirmer avec è.
¤ Répéter éventuellement la procédure pour les autres centres SMS.
¤ Définir Centre d’envoi actif : appuyer sur le numéro du centre SMS (1 ... 4) qui doit être le
centre d'envoi.
SMS avec les systèmes téléphoniques
u La présentation du numéro doit être transmise au poste secondaire du système télépho-
nique (C
LIP).
u Le cas échéant, le numéro du centre SMS doit être précédé du préfixe (selon votre système
léphonique).
Test : envoyer un SMS à votre propre numéro, une fois avec le préfixe, une fois sans.
u Si le SMS est envoyé sans le numéro du poste secondaire, le destinataire ne peut pas
pondre directement.
L'envoi et la réception de SMS via un sy
stème téléphonique RNIS n'est possible qu'à partir du
numéro MSN attribué à votre base.
Remarque
Si vous avez souscrit à un forfait illimité pour le réseau fixe auprès de votre opérateur, les
numéros payants avec le préfixe 0900 sont généralement bloqs. Dans ce cas, si le numéro
du
centre d'envoi SMS commence par 0900, vous ne pourrez pas envoyer de SMS depuis
vo
tre téléphone.
52 de fr nl
Gigaset S820 / LUG - BE fr / A31008-M2404-E101-1-3F19 / sms.fm / 3/12/13
Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012
SMS (messages texte)
Activer/désactiver la fonction SMS
Après la désactivation, vous ne pouvez plus recevoir ni envoyer de SMS. Tous les réglages et les
entrées des listes de réception et de brouillons sont conservés, même après la désactivation.
Touche Menu v
¤ *#05#23 ¤ Þ
Dans le champ de saisie s'affiche le réglage actuel (par exemple 1).
Si le réglage nécessite d'être
modifié : supprimer des caractère
s en appuyant sur $.
¤ Désactiver la fonction SMS : ¤ 0 ¤ Þ
ou :
¤ Activer la fonction SMS (valeur par défaut) : ¤ ¤ Þ
Accusé deception SMS
Si cette fonction est activée, le centre SMS envoie, pour chaque SMS que vous envoyez, un
accusé de réception SMS comportant des informations d'état.
Touche Menu v
¤ Page Menu Réglages ¤ μ SMS ¤ Rapport d’état on/off
Remarque
Pour la consultation de l'état du téléphone, des coûts supplémentaires peuvent vous être
facturés. Renseignez-vous auprès de votre opérateur.
de fr nl 53
Gigaset S820 / LUG - BE fr / A31008-M2404-E101-1-3F19 / sms.fm / 3/12/13
Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012
SMS (messages texte)
Dépannage SMS
Auto-assistance en cas d’erreur
E0 Désactivation de la présentation du numéro (CLIR) ou présentation du nuro non activée (ou non auto-
risée).
FE Erreur lors de la transmission du SMS.
FD Erreur lors de la connexion au centr
e SMS, voir Auto-assistance.
Envoi impossible.
1. Vous n'avez pas demandé l'accès au service « Présentation du nuro » (CLIP).
¥ Demander l'activation de la fonctionnalité auprès de l'opérateur.
2. La transmission du SMS a été interrompue (par exemple par un appel).
¥ Envoyer de nouveau le SMS.
3. La fonctionnalité n'est pas proposée par v
otre opérateur.
4. Aucun numéro n'a été spécifié pour le centre d'envoi, ou le numéro est incorrect.
¥ Saisir un numéro (¢ p. 51).
Vous avez reçu un SMS dont le texte est incomplet.
1. La mémoire de votre téléphone est saturée.
¥ Supprimer d'anciens SMS.
2. L'opérateur n'a pas encore transmis le reste du SMS.
Vous ne recevez plus de SMS.
Le renvoi d'appel est activé.
¥ Modifier le renvoi d'appel (¢ p. 44).
Pendant la lecture du SMS.
1. Le service « Présentation du numéro de l'appelant » n'est pas activé.
¥ Demander l'activation de cette fonctionnalité auprès de l'opérateur de réseau fixe (service payant).
2. Les opérateurs de téléphonie mobile et
les opérateurs de SMS n'ont pas convenu d'une interopérabilité.
¥ Informez-vous auprès de votre opérateur de SMS.
3. Le téléphone n'est pas enregistré auprès de l'opérateur de SMS.
¥ Envoyer un SMS pour enregistrer votre téléphone pour la réception de SMS.
54 de fr nl
Gigaset S820 / LUG - BE fr / A31008-M2404-E101-1-3F19 / QuickSync-PABX.fm / 3/12/13
Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012
Synchronisation avec un PC (Gigaset QuickSync)
Synchronisation avec un PC (Gigaset QuickSync)
Vous pouvez :
u synchroniser le répertoire de votre combiné avec v
os contacts Google en ligne, via le cloud,
u synchroniser le répertoire de votre combiné avec les contacts Outlook du carnet d'adresses
du PC
,
u télécharger des images appelant du PC sur le combiné,
u télécharger des images comme écrans de v
eille du PC sur le combiné,
u télécharger des sons (mélodies) du PC sur le combiné,
u initier des appels sortants, prendre des appel
s entrants. L'écran du combiné affiche les
mêmes données que celles d'un appel effectué directement depuis le combiné.
u Mise à jour du firmware du combiné Gigaset S820 (uniquement via USB).
Vous pouvez enregistrer les formats d'image et de son qui suivent sur votre combiné :
Afin que votre combiné puisse communiquer avec votre ordinateur, vo
us devez installer le pro-
gramme « Gigaset QuickSync (Version 7 ou supérieure) » sur votre PC (té
léchargement gratuit
et plus d'informations à l'adresse suivante
www.gigaset.com/gigasets820). Ce programme vous
permet d'établir une liaison entre votre ordinateur et le combiné via Bluetooth (
¢ p. 37) ou USB
(
¢ p. 1).
Vous trouverez une description détaillée dans le
fichier d'aide de Gigaset QuickSync.
Mélodie Format Image Format
- Sonneries
- Sons importés
interne
WMA, MP3, WAV
- Image appelant
- Ecran de veille
BMP, JPG, GIF
240 x 160 pixels
240 x 320 pixels
Remarques
u La mise à jour du firmware ne peut être effectuée que par liaison USB.
u Si le câble de données USB est branché, aucune connexion Bluetooth ne peut être éta-
blie. S'il est branché pendant une connexion Bluetooth existan
te, cette dernière est inter-
rompue.
de fr nl 55
Gigaset S820 / LUG - BE fr / A31008-M2404-E101-1-3F19 / QuickSync-PABX.fm / 3/12/13
Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012
Raccordement de la base à un autocommutateur privé/routeur
Raccordement de la base à un autocommutateur privé/
routeur
Fonctionnement avec un routeur
En cas de fonctionnement d'un routeur avec une ligne analogique, les éventuels échos peuvent
être réduits en activant le mode XES 1
*
. Si le mode XES 1 ne réduit pas suffisamment les échos,
le mode XES 2 peut
être activé.
Si aucun problème d'écho ne se produit, le mod
e normal (par défaut) est activé.
Touche Menu v
¤ *#05#70¤
è
¤ Supprimer le réglage actuel :
ç
¤ 0 ¤
è
pour le mode normal
ou :
¤ ¤
è
pour le mode XES 1
ou :
¤ 2 ¤
è
pour le mode XES 2
Utilisation avec un autocommutateur privé
Si certains paramètres sont obligatoires sur votre système téléphonique, se reporter au mode
d'emploi du système téléphonique.
Il n'est pas possible de recevoir ou d'émettre de SM
S sur les autocommutateurs privés ne sup-
portant pas la fonction de présentation du numéro.
Mode de numérotation et durée du flashing
Modification du mode de numérotation
Touche Menu v ¤ Page Menu Réglages ¤ « léphonie ¤ Mode numérot.
¤ Sélectionner la fréquence vocale (Fréq. Vocales)/ le mode de numérotation par
impulsions (ND) (
´
= valeur paramétrée)
Réglage de la durée du flashing
Touche Menu v ¤ Page Menu Réglages ¤ « léphonie ¤ Rappel
¤ Sélectionner la durée du flashing (
´
= valeur paramétrée)
* XES signifie « eXtended Echo Suppression ».
56 de fr nl
Gigaset S820 / LUG - BE fr / A31008-M2404-E101-1-3F19 / QuickSync-PABX.fm / 3/12/13
Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012
Raccordement de la base à un autocommutateur privé/routeur
Enregistrement du préfixe (indicatif de sortie)
Si vous devez saisir un préfixe international avant chaque numéro externe, par exemple « 0 » :
Touche Menu v
¤ Page Menu Réglages ¤ « léphonie ¤ Code d’accès
¤ Code d’accès ligne ¤ Saisir le préfixe (3 chiffres maximum) et confirmer avec è
¤ Utilisation (
´
= sélectionné) :
¤ Jamais : désactiver le préfixe international.
ou :
¤ Appel du journal : le préfixe international doit être composé uniquement en cas de sélection
dans une liste (SMS, appels).
ou :
¤ Tous appels : le préfixe international doit être composé à chaque numéro.
Définition des temps de pause
Touche Menu v ¤ *#05#¤ Saisir ensuite l'un des codes suivants selon la
fonction utilisée :
u Pause après prise de ligne :
6
¤
è
¤ Supprimer le réglage actuel :
ç
¤ ¤
è
pour 1 s.
6
¤
è
¤ Supprimer le réglage actuel :
ç
¤ 2 ¤
è
pour 3 s.
6
¤
è
¤ Supprimer le réglage actuel :
ç
¤ 3 ¤
è
pour 7 s.
u Pause après touche R :
2
¤
è
¤ Supprimer le réglage actuel :
ç
¤ ¤
è
pour 800 ms
2
¤
è
¤ Supprimer le réglage actuel :
ç
¤ 2 ¤
è
pour 1 600 ms
2
¤
è
¤ Supprimer le réglage actuel :
ç
¤ 3 ¤
è
pour 3 200 ms
u Modification de la pause interchiffre (
pause après le préfixe) :

¤
è
¤ Supprimer le réglage actuel :
ç
¤ ¤
è
pour 1 s.

¤
è
¤ Supprimer le réglage actuel :
ç
¤ 2 ¤
è
pour 2 s.

¤
è
¤ Supprimer le réglage actuel :
ç
¤ 3 ¤
è
pour 3 s.

¤
è
¤ Supprimer le réglage actuel :
ç
¤ 4 ¤
è
pour 6 s.
Pour sélectionner Insertion d'une pause
interchiffre :
Maintenir la touche R þ enf
oncée. Un P apparaît à l'écran.
Activation provisoire du mode fréquence vocale (Fréq. Vocales)
Après la numérotation du numéro externe ou une fois que la connexion est établie
(
<
apparaît) :
¤ Effectuer un appui court sur la touche Etoile *.
ou :
¤ Options ¤ Numérotation en fréquences vocales
de fr nl 57
Gigaset S820 / LUG - BE fr / A31008-M2404-E101-1-3F19 / symbols.fm / 3/12/13
Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012
Icônes de l'écran
Icônes de l'écran
Icônes de la barre d'options
Les fonctions suivantes sont proposées en fonction de la commande en cours d'utilisation dans
la barre d'options :
Icônes de la barre d'état
Les icônes suivants s'affichent en fonction des paramètres et du mode de fonctionnement du
téléphone dans la barre d'état :
Icone Action
Retour à l'écran précédent.
Désactiver le microphone du com-
biné
(orange) Réactiver le microphone du com-
biné
Ouverture du journal des appels
œ
Ouverture du répertoire
¬
Copie du numéro dans le répertoire
þ
Effacer
è
Enregistrer / Sélectionner
f
Modifier une entrée, entrer un nou-
veau rendez-vous
Remarque
Vous trouverez les icônes du menu dans la
présentation du menu à la p. 59.
Icone Action
Icone Signification
Intensité de la réception
(Pas démission désactivé)
76 % – 100 %
51 % – 75 %
26 % – 50 %
1 % – 25 %
rouge : pas de connexion avec
la base
Pas démission activé :
blanc si Portée maximale activé ;
vert si Portée maximale désactivé
Bluetooth activé ou K
it oreillette/
modem Bluetooth connecté
Sonnerie désactivée
Sonnerie de type tonalité activée
Connexion USB active
Ð
blanc si Portée
maximale activé ;
vert si Portée
maximale désac-
tivé
}
i
Ñ
Ò
¹
¹
ò
ò ô
ó
Þ
Niveau de charge de la batterie :
{
blanc : plus de 66 % de charge
{
blanc : entre 34 % et 66 % de charge
y
blanc : entre 11 % et 33 % de charge
y
rouge : moins de 11 % de charge
y
rouge clignotant: batterie presque
vide (plus que 5minutes de com-
munication env.)
batterie en charge
(niveau de charge actuel) :
xy 0 % – 10 %
xy 11 % –33 %
x{ 34 % – 66 %
x{ 67 % – 100 %
Icone Signification
58 de fr nl
Gigaset S820 / LUG - BE fr / A31008-M2404-E101-1-3F19 / symbols.fm / 3/12/13
Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012
Icônes de l'écran
Icônes de signalisation
Autres icônes de l'écran
Etablissement
de la connexion
(appel sortant)
Connexion
ét
ablie
Aucun établissement de
connexion possible /
c
onnexion interrompue
š
<
b
interne/externe
Appel
Réveil Rappel de date
anniversaire
Ø
w
Ú
Ø
Ù
Ú
Ø
ð
Ú
Rappel de rendez-vous
Ø
á
Ú
Information
Demande
(de sécurité)
Patientez ...
+
-
Ž
Action exécutée
(vert)
Avertissement Echec de l'action (rouge)
,
À
de fr nl 59
Gigaset S820 / LUG - BE fr / A31008-M2404-E101-1-3F19 / menutree.fm / 3/12/13
Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012
Possibilités de réglage
Possibilités de réglage
Ouvrir la Page Menu Réglages :
¤ A la page d’accueil du combiné, effectuer un appui bref sur la Touche Menu v.
¤ Appuyer sur haut de l'écran sur Réglages.
Remarque
Toutes les fonctions décrites dans ce mode d'emploi ne sont pas nécessairement disponibles
dans tous les pays.
Heure p. 10
Format de l’heure 12h / 24 h p. 28
Date p. 10
Format date Jour Mois Année / Mois Jour Année p. 28
Tonalités Volume p. 27
Crescendo p. 27
Appels internes p. 27
Appels externes p. 27
Signal de rappel Volume p. 45
Crescendo p. 45
Signal p. 45
Tonalité avertis. Confirmations p. 27
Tonalité touche p. 27
Avertis. batterie p. 27
Mélodie d’attente p. 29
Écran de veille Activation p. 25
Sélection p. 25
Eclairage Posé sur la base p. 25
Hors la base p. 25
Temp oris atio n p. 25
Langue p. 25
Pays p. 25
Ville (indicatif téléph.) p. 25
Combiné p. 35
Enregistrer/Désinscrire p. 34
Combinés enregistrés p. 35
Connexion à la base Base 1 p. 34
:
Base 4
Meilleure base
Date et
Heure
á
Réglages
audio
ï
Écran
i
Langue +
localisat.
Æ
Combiné
+ base
Î
60 de fr nl
Gigaset S820 / LUG - BE fr / A31008-M2404-E101-1-3F19 / menutree.fm / 3/12/13
Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012
Possibilités de réglage
Mode Eco Portée maximale p. 31
Pas d’émission p. 31
Utilis. Repeater p. 30
Contrôle sécurité PIN système p. 30
Réinitialisation Réinitialisation combiné p. 30
Réinitialisation base p. 30
Nettoyer liste RDV p. 19
Appels p. 19
Messages p. 19
Répertoire p. 19
Rappel auto p. 23
Num masqué p. 22
Signal d’appel p. 23
Annuler le rappel p. 23
Plages horaires Mode d’activation p. 28
Appels VIP p. 28
Appels anonymes Mode protection p. 29
Liste noire Numéros bloqués p. 29
Mode protection p. 29
Touche 2 p. 42
:
Touche 9
Décroché auto. p. 26
Intrusion INT p. 36
Code d’accès Code d’accès ligne p. 56
Utilisation p. 56
Mode numérot. ND p. 55
Fréq. Vocales p. 55
Rappel 80ms/ ... / 800ms p. 55
Centres SMS Centre denvoi actif
Centre serv. 1
:
Centre serv. 4
p. 51
Rapport d’état p. 52
Activation p. 37
Recherche d’appareils p. 37
Appareils connus p. 38
Votre appareil p. 38
Numéro d’accès p. 33
Activer/Désactiver (en fonction de l'opérateur). p. 33
Système
Ï
ã
Services
réseau
Protection
d’appels
Numérot.
rapide
í
Tél é-
phonie
ª
SMS
Ë
Blue-
tooth
»
Messag.
réseau
n
de fr nl 61
Gigaset S820 / LUG - BE fr / A31008-M2404-E101-1-3F19 / appendix.fm / 3/12/13
Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012
Assistance Service Clients
Assistance Service Clients
Guidage étape par étape dans l'utilisation de votre solution avec le service clients Gigaset
www.gigaset.com/be/fr/service ou www.gigaset.com/be/nl/service
Enregistrez votre téléphone Gigaset directement après son achat, à
l'adresse :
www.gigaset.com/register
Grâce à votre espace client personnel, vous pouvez contacter rapidement nos
conseillers clientèle, accéder au forum en ligne et bien plus encore.
Visitez notre page dédiée au service clients, à l'adresse :
www.gigaset.com/be/fr/service ou www.gigaset.com/be/nl/service
Vous y trouverez notamment les éléments suivants :
uQuestions-réponses
uTéléchargements gratuits de logiciels et de modes d'emploi
uTests de compatibilité
Contactez nos collaborateurs du service clients :
Vous ne trouvez pas les réponses à vos questions dans la rubrique « Questions-
réponses » ?
Nous nous tenons à votre disposition...
... par e-mail : www.gigaset.com/contact
... par téléphone :
Si nécessaire – pour toute réparation ou demandes relatives à la garantie :
07815 6679
Tarif en fonction de la ligne dont l’appel est originaire ainsi que de la tranche horaire.
Munissez-vous de votre preuve d'achat.
Veuillez noter que les produits Gig
aset font l'objet d'une certification officielle obtenue de
l'autorité afférente et en conformité avec les conditions spécifiques de réseau du pays
concerné. Il est clairement spécifié sur les boîtes à coté du logo CE le ou les pays pour le(s)quel(s)
l
e produit a été développé.
Si les équipements sont utilisés de manière contradictoire avec les instructions fournies dans le
manuel
, cela peut entrainer des répercussions sur les conditions de recours en garantie (répara-
tion ou échange de produit).
Afin d'utiliser la garantie, l'acheteur du produit est
invité à soumettre un reçu prouvant la date
d'achat (date depuis laquelle la période de garantie débute) et le type du produit acheté.
62 de fr nl
Gigaset S820 / LUG - BE fr / A31008-M2404-E101-1-3F19 / appendix.fm / 3/12/13
Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012
Assistance Service Clients
Questions-réponses
Si vous avez des questions à propos de l'utilisation de votre téléphone, vous trouverez des pro-
positions de solutions sur Internet à l'adresse
www.gigaset.com/service
¤ FAQ ¤ Premières étapes de dépannage.
En complément, les tableaux suivants reprennent les étapes du dépannage.
Problèmes d'inscription ou de connexion avec un kit oreillette Bluetooth.
¥ Effectuer une réinitialisation du kit oreillette Bluetooth (voir le mode d'emploi du kit).
¥ Effacer les données de connexion sur le combiné en désinscrivant l'appareil (¢ p. 38).
¥ Répéter la procédure d'inscription (¢ p. 37).
L'écran n'affiche rien et ne réag
it pas lorsqu'on le touche.
1. Le combiné n'est pas activé.
¥ Maintenir la touche a enfoncée.
2. La batterie est vide.
¥ Remplacer ou recharger la batterie (¢ p. 7).
3. Le nouveau code de verrouillage des touches/de l'écran est défini.
¥ Maintenir la touche « Dièse » # enfoncée.
Sur l'écran clignote
« Connexion base perdu Recherche de base... ».
1. Le combiné est hors de la zone de portée de la base.
¥ Réduire la distance entre le combiné et la base.
2. La base n'est pas activée.
¥ Contrôler le bloc secteur de la base (¢ p. 6).
3. Le mode Eco est activé, diminuant la portée de la base.
¥ Désactiver le mode Eco (¢ p. 31) ou réduire la distance entre le combiné et la base.
Sur l'écran clignote
« Combiné non enregistré ».
Le combiné n'est pas encore inscrit sur la base ou a été effacé par l'inscription d'un autre combiné (plus de
6 inscriptions DECT).
¥ Réinscrire le combiné (¢ p. 34).
Le combiné ne sonne pas.
1. La sonnerie est désactivée.
¥ Activer la sonnerie (¢ p. 27).
2. Renvoi d'appel en externe programmé.
¥ Désactiver le renvoi (¢ p. 44).
3. Le téléphone ne sonne pas si l'appelant masque son numéro d'appel.
¥ Activer la sonnerie pour les appels masqués (¢ p. 29).
4. Le téléphone sonne pendant une période donnée, mais pas pour certains numéros.
¥ Vérifier la commande temporelle des appels externes (¢ p. 28) et de la liste des numéros interdits
(
¢ p. 29).
Aucune tonalité ni sonnerie de ligne fixe n'est audible.
Le cordon téléphonique fourni n'a pas été utilisé ou a été r
emplacé par un autre cordon avec un mauvais bro-
chage.
¥ Utiliser exclusivement le cordon téléphonique fourni ou vérifier que le brochage est correct lors de l'achat
d'un cordon dans un magasin spécialisé (
¢ p. 68).
La communication est systématiqu
ement coupée au bout de 30 secondes environ.
Le répéteur a été activé ou désactivé (
¢ p. 30).
¥ Désactiver le combiné, puis le réactiver (¢ p. 15).
de fr nl 63
Gigaset S820 / LUG - BE fr / A31008-M2404-E101-1-3F19 / appendix.fm / 3/12/13
Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012
Assistance Service Clients
Homologation
Cet appareil est destiné au réseau téléphonique analogique en Belgique.
Les spécificités nationales sont prises en c
ompte.
Par la présente, la société Gigaset Communications GmbH déclare que cet appareil est conforme
aux ex
igences fondamentales et autres dispositions applicables de la directive 1999/5/CE.
Vous trouverez une copie de la déclaration de
conformité sur Internet à l'adresse :
www.gigaset.com/docs
Tonalité d'erreur après la demande du code PIN système.
Le code PIN système saisi est incorrect.
¥ Répéter l'opération, et réinitialiser le code PIN système sur 0000 (¢ p. 30), le cas échéant.
Code PIN oublié.
¥ Rétablir la valeur 0000 du code PIN système (¢ p. 30).
Votre correspondant n’entend rien.
Le combiné est en « mode secret ».
¥ Réactiver le microphone (¢ p. 22).
Le numéro de l'appelant ne s'affiche pas.
1. La présentation du numéro (
CLI) n'est pas activée chez l'appelant.
¥ L'appelant doit demander à son opérateur d’autoriser la « Présentation du numéro de l’appelant »
(CLI).
2. La présentation du numéro de l'appelant
(CLIP) n'est pas une fonction prise en charge par l'opérateur
ou n'est pas activée pour vous.
¥ Demander à votre opérateur l'activation de la fonction de présentation du numéro de l'appelant
(CLIP).
3. Votre téléphone est raccordé à un autocommutateur/un ro
uteur à autocommutateur intégré (passerelle)
qui ne transmet pas toutes les informations.
¥ Réinitialiser l'installation : débrancher brièvement l'autocommutateur. Rebrancher le connecteur et
attendre le redémarrage de l'appareil.
¥ rifier les paramètres du système téléphonique et activer éventuellement la présentation du
numéro. Rechercher les termes CLIP, présentation du numéro, transmission du numéro, affichage de
l'appelant, etc. dans le mode d'emploi du système ou demander au fabricant de l'appareil.
Lors d'une saisie, une tonalité d'erreur retentit.
Echec de l'action/saisie erronée.
¥ Répéter l'opération.
Observer l'écran et, le cas échéant, consulter le mode d'emploi.
Vous ne pouvez pas consulter la messagerie externe.
L'autocommutateur est réglé en mode numérotation par impulsion.
¥ Le régler en mode fréquence vocale.
64 de fr nl
Gigaset S820 / LUG - BE fr / A31008-M2404-E101-1-3F19 / appendix.fm / 3/12/13
Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012
Assistance Service Clients
Certificat de garantie
L'utilisateur (client) peut faire valoir son droit de garantie aux conditions suivantes:
u Si le nouvel appareil ou ses accessoires présent
ent des défauts dans les 24 mois après l'achat
suite à des vices de fabrication et/ou fautes de matériel, Gigaset Communications a le choix
soit de réparer gratuitement l'appareil soit de le remplacer par un autre appareil de tech-
nique récente. Dans le cas de pièces exposées à l'usure (batteries, clavier, boîtier), cette
gara
ntie sera valable pour une période de six mois après la date d'achat.
u Cette garantie n'a pas d'application dans la mesure où le défaut de l'appareil résulte d'une
mauvaise u
tilisation et/ou du non-respect des instructions contenues notamment dans le
manuel d'utilisateur.
u Cette garantie ne s'applique pas aux services qui
sont effectués par des revendeur autorisés
ou le client lui-même (tels que installation, configuration, téléchargement de logiciels). Les
instructions d'utilisation et logiciels éventuels livrés sur des supports d'information séparés
sont également exclus de cette garantie.
u Le présent produit Gigaset Communications ou ses composants échangés et renvoyés à
Giga
set Communications ou son prestataire deviennent propriété de Gigaset Communica-
tions.
u La présente garantie s'applique uniquement
aux Produits Gigaset Communications neufs
achetés au sein de l'Union Européenne. Elle est délivrée par Gigaset Communications Neder-
land BV, Werner Von Siemenstraat 11, 2712PN zoetermeer, Pays-Bas,
u Des droits de garantie autres que c
eux stipulés dans cette garantie sont exclus, sauf si la res-
ponsabilité repose sur des disposit
ions impératives telles que la législation sur la responsa-
bilité du fait des produits.
u La durée de garantie ne se prolonge pas par la prestation de services fournis dans le cadre de
la
garantie pendant la période de garantie.
u La mise en jeu de la présente garantie, et l'échange
ou la réparation concernant le Produit
Gigaset Communications ne font pas naître une nouvelle période de garantie, qui demeure
en tout état de cause la durée initiale, sauf disposition impérative contraire.
u Gigaset Communications se réserve le droit de fac
turer au client les frais découlant du rem-
placement ou de la réparation du Produit Gig
aset Communications lorsque le défaut du Pro-
duit Gigaset Communications n'est pas couvert par la garantie. De même Gigaset Communi-
cations pourra facturer au Client les frais découlan
t de ses interventions sur un Produit Giga-
set Communications remis par le Client et en bon état de fonctionnement.
Pour faire usage de la présente garantie, veuillez c
ontacter en priorité votre revendeur, ou bien
le service téléphonique de Gigaset Communications dont vous trouverez le numéro dans le
manuel d'utilisation ci-joint.
de fr nl 65
Gigaset S820 / LUG - BE fr / A31008-M2404-E101-1-3F19 / appendix.fm / 3/12/13
Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012
Environnement
Déni de responsabilité
L'écran de votre combiné possède une résolution de 240x320 pixels (points de l'image). Chaque
pixel est composé de trois sous-pixels (rouge, vert, bleu).
Il peut arriver qu'un pixel soit mal connecté ou qu'il
y ait une variation de couleurs. Ce phéno-
mène est normal et la garantie ne
peut pas s'appliquer.
Le tableau suivant vous indique le nombre d'erreur
s de pixels pouvant se produire sans que la
garantie ne s'applique.
Environnement
Nos principes en matière d'environnement
Gigaset Communications GmbH a une responsabilité au niveau social et s'engage en faveur d'un
monde meilleur. Nous mettons nos idées, nos technologies et nos actions au service des indivi-
dus, de la société et de l'environnement. L'objectif de nos ac
tivités internationales est de préser-
ver durablement le cadre de vie des individus. Nous
assumons l'entière responsabilité de nos
produits et donc l'ensemble de leur cycle de fonctionnement. Dès la planification des produits
et des processus, nous étudions les répercussions sur l'environnement relatives à la fabrication,
la recherche de matériaux, la commercialisation, l'utilisation, le service et la mise au rebut.
Pour avoir plus d'informations sur les produits et le
s procédures respectueux de l'environne-
ment, consultez l'adresse Internet suivante :
www.gigaset.com.
Système de gestion de l'environnement
Gigaset Communications GmbH est certifié en vertu des normes internatio-
nales ISO 14001 et ISO 9001.
ISO 14001 (environnement) : cer
tification attribuée depuis septembre 2007
par TÜV SÜD Management Service GmbH.
ISO 9001 (qualité) : cer
tification attribuée depuis le 17 février 1994 par TÜV
Süd Management Service GmbH.
Description Nombre max. d'erreurs de pixels autorisées
Sous-pixel allumé 1
Sous-pixel sombre 1
Nombre total de sous-pixels allumés et sombres 1
Remarque
Les traces d'usure sur l'écran et le boîtier dues à l'utilisation de l'appareil sont exclues de la
garantie.
66 de fr nl
Gigaset S820 / LUG - BE fr / A31008-M2404-E101-1-3F19 / appendix.fm / 3/12/13
Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012
Annexe
Mise au rebut
Ne jeter pas les batteries avec les déchets municipaux. Respecter les dispositions locales en
matière de traitement des déchets. Pour plus d'informations, contacter votre mairie ou le reven-
deur du produit.
La procédure d'élimination des produits électriques et él
ectroniques diffère de celle des déchets
municipaux et nécessite l'intervention de services désignés par le gouvernement ou les collec-
tivités locales.
Le symbole de la poubelle barrée signifie que la directive européenne
2002/96/EC s'applique à ce produit.
Le tri et la collecte séparée de vos appa
reils usagés aide à prévenir toute
conséquence négative pour l'environnement ou pour la santé publique. Il
s'agit d'une condition primordiale pour le traitement et le recyclage des équi-
pements électriques et électroniques usagés.
Pour plus d'informations sur le traitement des appareils usagés, contacter votre commune, la
déchett
erie la plus proche ou le revendeur du produit.
Annexe
Entretien
Essuyer l'appareil avec un chiffon légèrement humec ou un chiffon antistatique. Ne pas utili-
ser de solvants ou de chiffon microfibre.
Ne jamais util
iser de chiffon sec. Il existe un risque de charge statique.
En cas de contact avec des substances chimiques, il peut arr
iver que la surface de l'appareil soit
altérée. En raison du grand nombre de produits chimiques disponibles dans le commerce, il ne
nous a pas été possible de tester toutes les substances.
En cas de détérioration de la surface brillante, il est possi
ble d'utiliser un produit de lustrage pour
écrans de téléphones portables.
Contact avec des liquides
Si l'appareil a été mis en contact avec des liquides:
1
brancher l'appareil du secteur.
2 R
etirer les batteries et laisser le logement des batteries ouvert.
3 La
isser le liquide s'écouler de l'appareil.
4 Séche
r toutes les parties avec un chiffon absorbant.
5 P
lacer ensuite l'appareil, clavier vers le bas (si possible), avec le compartiment des batteries
ouvert dans un endroit chaud et sec pendant au moins 72heures (ne pas le placer: dans un
micro-ondes, un four, etc.).
6 A
ttendre que l'appareil ait séché pour le rallumer.
Une fois complètement sec, il est possible que le combiné puisse fonctionner à nouveau.
!
de fr nl 67
Gigaset S820 / LUG - BE fr / A31008-M2404-E101-1-3F19 / appendix.fm / 3/12/13
Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012
Annexe
Caractéristiques techniques
Batterie
Technologie : 2 x batteries AA NiMH
Tension :1,2 V
Capacité :1300 mAh
Autonomie/temps de charge du combiné
L'autonomie de votre Gigaset dépend de la capacité, de l'ancienneté et des conditions d'utilisa-
tion de la batterie. (Les durées spécifiées sont les durées maximales.)
Remarques concernant la connexion USB
u Le chargement de la batterie du combi s'effectue sur un port USB alimenté par un courant
de 50
0 mA.
u L'utilisation personnelle du combiné peut être
supérieure à un rechargement avec un
port USB dont les courants de charge sont plus faibles. Le chargement de la batterie
s'
épuise dans ce cas.
Puissance consommée de la base
Autonomie en veille (heures) * 250
Autonomie en mo
de Eco + (heures) * 180
Autonomie en communication (heures) 20
Autonomie pour 1h30 de communication quotidienne (heures) * 165
Autonomie en mo
de Eco + pour 1h30 de communication quotidienne (heures) * 105
Temps de charge sur la base (heures) 9,5
Temps de charge sur le chargeur (heures) 14,5
* sans écl
airage de l'écran
En veille
- Combiné installé sur son chargeur
- Combiné non installé sur son chargeur
Env. 1,2 W
Env. 0,55 W
Au cours de l'appel Env. 0,65 W
68 de fr nl
Gigaset S820 / LUG - BE fr / A31008-M2404-E101-1-3F19 / appendix.fm / 3/12/13
Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012
Annexe
Caractéristiques générales
DECT
Bluetooth
Brochage de la prise
téléphonique
Norme DECT Prise en charge
Norme GAP Prise en charge
Nombre de canaux 60 canaux duplex
Plage de fréquences radio 1880-1900 MHz
Mode duplex Multiplexage temporel, longueur de trame 10 ms
Fréquence de répétition de l'impulsion d'envoi 100 Hz
Longueur de l'impulsion d'envoi 370 μs
Espacement entre canaux 1728 kHz
Débit binaire 1152 kbit/s
Modulation GFSK
Codage de la voix 32 kbit/s
Puissance d’émission Puissance moyenne par canal de 10 mW, puissance
d
'impulsion 250 mW
Portée jusqu'à 50 m à l'intérieur d'un bâtiment, jusqu'à 300 m en
ex
térieur
Alimentation électrique de la base 230 V ~/50 Hz
Conditions ambiantes pour le fonctionnement +5 °C à +45 °C ; 20 % à 75 % d'humidité relative
Mode de numérotation FV (fréquence vocale)/ND (numérotation par impulsion)
Plage de fréquences radio 2402-2480 MHz
Puissance d’émission Puissance d'impulsion 4 mW
3
2
1
4
5
6
1libre
2libre
3a
4b
5libre
6libre
de fr nl 69
Gigaset S820 / LUG - BE fr / A31008-M2404-E101-1-3F19 / appendix.fm / 3/12/13
Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012
Annexe
Tables des caractères
Ecriture standard
Appuyer sur la touche cor-
respondante plusieurs fois.
1) Espace
1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x
1
2 abc2äáàâãç
3 def3ëéèê
4 gh i4ïíìî
5 jkl5
6 mno6öñóòôõ
7 pq r s
8 t uv8üúùû
O wx yz 9ÿ ýæøå
0 -.0
1)
de fr nl 71
Gigaset S820 / LUG - BE fr / A31008-M2404-E101-1-3F19 / accessories.fm / 3/12/13
Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012
Accessoires
Combiné Gigaset SL910H
Entièrement compatible avec la mise à jour du micrologiciel
(à partir de la version 70) dès novembre / décembre 2012.
u Concept d'utilisation innovant grâce à l'écran tactile
u Combiné doté d’un cadre métallique
u Ecran TFT couleur 8,1 cm
u Mode « Mains-Libres » confort de qualité optimale
u Bluetooth et Mini-USB
u Configuration des menus personnalisés
u pertoire pour 500 cartes de visite
u Autonomie en communication/en veille
jusqu'à 13 h/180 h,
u Mode « Mains-Libres » confort avec 4 profils
con
figurables
u Présentation du numéro de l'appelant-images,
éc
ran de veille (horloge analogique et numérique)
u Téléchargement de sonneries
u ECO-DECT
u Réveil
u Calendrier avec rappel de rendez-vous
u Mode nuit avec désactivation programmée de la sonnerie
u Suppression de la sonnerie des appels masqués
u Surveillance de pièce
u SMS jusqu'à 640 caractères
www.gigaset.com/gigasetsl910h
Combiné Gigaset SL400H
u Cadre métallique
u Clavier rétroéclairé de haute qualité
u Ecran TFT couleur 1,8"
u Bluetooth et Mini-USB
u pertoire pour 500 cartes de visite
u Autonomie en communication/en veille
jusqu
14 h/230 h
u Grande police pour le journal des appels
et le répertoire
u Mode « Mains-Libres » confort avec
4 profils configurables
u Présentation du numéro de l'appelant-images,
diaporam
a et écran de veille (horloge analo-
gique et numérique)
u Vibreur, téléchargement de sonneries
u ECO-DECT
u Réveil
u Calendrier avec rappel de rendez-vous
u Mode nuit avec désactivation programmée de la sonnerie
u Suppression de la sonnerie des appels masqués
u Surveillance de pièce, appel direct
u SMS jusqu'à 640 caractères
www.gigaset.com/gigasetsl400h
72 de fr nl
Gigaset S820 / LUG - BE fr / A31008-M2404-E101-1-3F19 / accessories.fm / 3/12/13
Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012
Accessoires
Combiné Gigaset S810H
u Mode « Mains-Libres » confort de qualité optimale
u Clavier rétroéclairé de haute qualité
u Touche latérale pour un réglage simple du volume
u Ecran TFT couleur 1,8"
u Bluetooth et Mini-USB
u pertoire pour 500 cartes de visite
u Autonomie en communication/en veille
jusqu'à 13 h/180 h, piles standard
u Grande police pour le journal des appels et
le répertoire
u Mode « Mains-Libres » confort avec 4 profils
con
figurables
u Présentation du numéro de l'appelant-images,
éc
ran de veille (horloge analogique et numérique)
u Téléchargement de sonneries
u ECO-DECT
u Réveil
u Calendrier avec rappel de rendez-vous
u Mode nuit avec désactivation programmée de la sonnerie
u Suppression de la sonnerie des appels masqués
u Surveillance de pièce, appel direct
u SMS jusqu'à 640 caractères
www.gigaset.com/gigasets810h
Combiné Gigaset C610H
u Le gestionnaire d'événements familiaux avec
surveillance de pièce, rappel d'anniversaire
u Identification du destinataire de l'appel avec
6 groupes VIP
u Clavier rétroéclairé de haute qualité
u Ecran TFT couleur 1,8"
u pertoire pour 150 cartes de visite
u Autonomie en communication/en veille
jusqu'à 12 h/180 h, piles standard
u Grande police pour le journal des appels et
le répertoire
u Mode « Mains-Libres » confort
u Ecran de veille (horloge numérique)
u ECO-DECT
u Réveil
u Mode nuit avec désactivation programmée
de la sonnerie
u Suppression de la sonnerie des appels masqués
u Surveillance de pièce, appel direct
u SMS jusqu'à 640 caractères
www.gigaset.com/gigasetc610h
de fr nl 73
Gigaset S820 / LUG - BE fr / A31008-M2404-E101-1-3F19 / accessories.fm / 3/12/13
Template CES 131x195 1col, Version 1, 12.03.2012
Accessoires
Clip « Mains-Libres » L410 pour
téléphones sans fil
u Liberté de mouvement absolue lors des appels
u Clip pratique
u Parfaite qualité sonore en mode « Mains-Libres »
u Prise d'appels simple sur le combiné
u Poids : env. 30 g
u ECO-DECT
u 5 niveaux de réglage du volume
u Voyant indicateur d'état
u Autonomie en communication/en veille jusqu'à 5 h/120 h
u Portée dans les bâtiments jusqu'à 50 m, à l'extérieur jusqu'à 300 m
www.gigaset.com/gigasetl410
Kit oreillette Bluetooth ZX600
u Compatible Bluetooth® 2.0
(Profils de kit oreillette et « Mains-Libres »)
u Qualité vocale exceptionnelle
u Confort optimal
u Poids : env. 15 g
u Jusqu'à 7 h de conversation
www.gigaset.com/gigasetzx600
Répéteur Gigaset
Le répéteur Gigaset vous permet d'augmenter la portée de
réception de votre combiné Gigaset par rapport à votre base.
www.gigaset.com/gigasetrepeater
Compatibilité
Pour de plus amples informations sur les fonctions des combinés selon les différentes bases
Gigaset, se reporter à l'adresse suivante :
www.gigaset.com/compatibility
Tous les accessoires et batteries sont disponibles dans le commerce.
Utiliser exclusivement les accessoires d'origine. Cela permet d'éviter d'éventuels
dégâts matériels ou risques pour la santé et de garan
tir la conformité aux disposi-
tions applicables.
71

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Siemens-Gigaset-S820

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Siemens Gigaset S820 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Siemens Gigaset S820 in de taal/talen: Frans als bijlage per email.

De handleiding is 2,13 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Siemens Gigaset S820

Siemens Gigaset S820 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 91 pagina's

Siemens Gigaset S820 Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 87 pagina's

Siemens Gigaset S820 Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 1 pagina's

Siemens Gigaset S820 Gebruiksaanwijzing - English - 83 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info