504707
17
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/83
Pagina verder
EN Dear Customer,
Gigaset Communications GmbH is the legal successor to
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business
of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or
SHC that are found in the user guides should therefore be
understood as statements of Gigaset Communications
GmbH
.
We hope you enjoy your Gigaset.
DE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin
der Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft
der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der
Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen
sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications
GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
FR Chère Cliente, Cher Client,
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit
à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Giga-
set de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Sie-
mens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi
doivent être comprises comme des explications de Gigaset
Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre
Gigaset.
IT Gentile cliente,
la Gigaset Communications GmbH è successore della Sie-
mens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della
Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o
della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese
come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
NL Geachte klant,
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten
van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken
of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaan-
wijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset
Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
.
ES Estimado cliente,
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset
de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la
Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se
deben entender por lo tanto como declaraciones de la Giga-
set Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
PT SCaros clientes,
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Sie-
mens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector
de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declara-
ções por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos
manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas
como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
DA Kære Kunde,
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Sie-
mens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs
Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle
forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås
som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
FI Arvoisa asiakkaamme,
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and
Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens
AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti
esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän
vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n
selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
SV Kära kund,
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Sie-
mens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i
användarhandboken gäller därför som förklaringar från
Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
NO Kjære kunde,
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i
Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller
SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser
fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
EL Αγαπητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
η Gigaset Communications GmbH είναι η νομική διάδοχος της
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική
δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οι δηλώσεις της
Siemens AG ή της SHC στις
οδηγίες χρήσ
ης αποτ
ελούν
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH.
Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
HR Poštovani korisnici,
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke
Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje
se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave
tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset
uređaj.
SL Spoštovani kupec!
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
podjetja Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke
Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens
AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave
podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008
All rights reserved.
Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
CS Vážení zákazníci,
společnost Gigaset Communications GmbH je právním
nástupcem společnosti Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále
přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG.
Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které
naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za
prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH.
Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni.
SK Vážený zákazník,
Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym
nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa
pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens
AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia
spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v
používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia
spoločnosti Gigaset Communications GmbH.
Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní.
RO Stimate client,
Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al
companiei Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a
continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG.
Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse
în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a
aparţine Gigaset Communications GmbH.
Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor
dvs.
SR Poštovani potrošaču,
Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
kompanije Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno
poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga
sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u
korisničkim uputstvima treba tuma
čiti kao
izjave kompanije
Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset
uređaja.
BG Уважаеми потребители,
Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на
подразделението Siemens AG. По тази причина
всякакви изложения, направени от Siemens AG или
SHC, които се намират в ръководствата за
потребителя, следва да се разбират като изложения на
Gigaset Communications GmbH.
Надяваме се да ползвате с удоволствие вашия Gigaset.
HU T
isztelt Vásárló!
A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co.
KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications
GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja.
Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói
kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset
Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni.
Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét.
PL Szanowny Kliencie,
Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą
prawnym firmy Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła
segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie
oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć
w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia
firmy Gigaset Communications GmbH.
Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów
Gigaset.
TR Sayın Müşterimiz,
Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset
işletmesini yürüten Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal
halefidir. Kullanma kılavuzları nda bulunan ve Siemens AG
veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset
Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak
algılanmalıdır.
Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz.
RU Уважаемыи покупатель!
Компания Gigaset Communications GmbH является
правопреемником компании Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая,
в св
ою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое
управление от компании Siemens AG. Поэтому любые
заявления, сделанные от имени компании Siemens AG
или SHC и встречающиеся в руководствах
пользователя, должны восприниматься как заявления
компании Gigaset Communications GmbH.
Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют
вашим требованиям.
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008
All rights reserved.
Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
s
Gigaset
Gigaset S670-S675
Issued by
Siemens Home and Offi ce Communication Devices GmbH & Co. KG
Schlavenhorst 66
D-46395 Bocholt
© Siemens Home and Offi ce Communication Devices GmbH & Co. KG 2007
All rights reserved. Subject to availability.
Rights of modifi cation reserved.
www.siemens.com/gigaset
1
Présentation du combiné
Gigaset S670/S675 / BEL-fr / A31008-M1904-E101-1-3F19 / overview.fm / 27.06.2007
Version 4, 16.09.2005
Présentation du combiné
1 Ecran (affichage) en mode veille
2 Niveau de charge des batteries
= e V U (entre vide et plein)
= clignotant : batteries presque vides
e V U clignotant : batteries en charge
3 Touches écran (p. 12)
4 Touche Messages
Accès au journal des appels et à la liste des
messages ;
Clignotante : nouveau message ou nouvel
appel
5 Touches Raccrocher et Marche/Arrêt
Arrêt de la communication, annulation de la
fonction, retour au niveau de menu précé-
dent (appui bref), retour au mode veille
(appui long), activation/désactivation du
combiné (appui long en mode veille)
6 Touche Dièse
Verrouillage/déverrouillage du clavier
(appui long en mode veille)
Passage du mode majuscules au mode
minuscules et au mode chiffres (appui long)
7 Touche de présélection
Ouverture de la liste de présélection
8 Microphone
9 Touche R
- Double appel (Flash)
- Insertion d'une pause entre les chiffres
(appui long)
10 Touche Etoile
Activation/désactivation des sonneries
(appui long)
Pendant la communication : passage du
mode de numérotation par impulsions au
mode fréquence vocale (appui bref)
Ouverture du tableau des caractères
spéciaux
11 Touche 1
Sélection de la messagerie externe (S675
uniquement)/du numéro de la messagerie
externe (appui long)
12 Prise pour kit piéton
13 Touche Décrocher
Prise de la communication, ouverture de la
liste des numéros bis (appui bref), début de
la composition (appui long)
Lors de la rédaction d'un SMS : envoi du SMS
14 Mains-libres, touche
Passage du mode Ecouteur au mode mains-
libres et inversement
Allumée : mode mains-libres activé ;
Clignotante : appel entrant
15 Touche de navigation (p. 11)
16 Mode éco activé (p. 13)
17 Intensité de la réception
Ð i Ñ Ò (forte à faible)
| clignotant : aucun signal
18 Icône du répondeur (S675 uniquement)
Fixe : répondeur activé ;
Clignote : enregistrement du message ou
utilisation depuis un autre combiné
2
3
5
4
6
7
15
14
11
9
10
8
1
13
Ð
½
ÃV
INT 1
15.11.07 09:45
?SMS
12
17
18
16
2
Présentation de la base
Gigaset S670/S675 / BEL-fr / A31008-M1904-E101-1-3F19 / overview.fm / 27.06.2007
Version 4, 16.09.2005
Présentation de la base
A l'aide des touches, vous pouvez inscrire
les combinés sur la base, rechercher des
combinés (« Paging », voir p. 48) et utili-
ser le répondeur intégré (Gigaset S675
uniquement).
Base Gigaset S675
1 Touche d'inscription/paging :
Appui bref : recherche de combinés
(« Paging », voir p. 48).
Maintenir enfoncé : Inscription des combi-
nés et appareils DECT, voir p. 47.
2 Touche Marche/Arrêt : activation et désacti-
vation du répondeur.
Allumée : le répondeur est activé.
Clignote : il y a au moins un nouveau mes-
sage.
Pendant l'écoute des messages :
3Touche Ecoute/Pause:
Ecoute des nouveaux messages du répon-
deur ou interruption de la lecture (appui
bref).
Ecoute des anciens et nouveaux messages
(appui long).
4 Passage au message suivant (appuyer 1 x)
ou à celui situé après (appuyer 2 x).
5 Passage au début du message (appuyer 1 x)
ou au message précédent (appuyer 2 x).
6 Suppression du message en cours.
7 Réglage du volume pendant la lecture
desmessages:
ð = moins fort ; ñ =plus
fort.
Lors de la signalisation d'un appel externe :
réglage du volume de la sonnerie.
A noter :
u Si le répondeur est utilisé depuis un
combiné ou s'il enregistre un message,
il ne peut pas être simultanément uti-
lisé à partir de la base.
u Si le voyant clignote, alors que le répon-
deur est désactivé, cela signifie qu'il
reste encore au moins un nouveau
message non écouté sur le répondeur.
Base Gigaset S670
Touche d'inscription/paging :
Appui bref : recherche de combinés
(« Paging », voir p. 48).
Maintenir enfoncé : inscription des com-
binés et appareils DECT, voir p. 47.
Voyant
6
7
2
3
4
5
1
3
Sommaire
Gigaset S670/S675 / BEL-fr / A31008-M1904-E101-1-3F19 / S675IVZ.fm / 27.06.2007
Version 4, 16.09.2005
Sommaire
Présentation du combiné . . . . . . . 1
Présentation de la base . . . . . . . . 2
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . 5
Gigaset S670/S675 –
Plus qu'un simple téléphone . . . . 7
Premières étapes . . . . . . . . . . . . . . 7
Contenu de l'emballage . . . . . . . . . . . . 7
Installation de la base et
du chargeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Mise en service du combiné . . . . . . . . . 8
Utilisation du combiné . . . . . . . . 11
Touche de navigation . . . . . . . . . . . . . 11
Touches écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Retour en mode veille . . . . . . . . . . . . 12
Navigation par menu . . . . . . . . . . . . . 12
Correction d'erreurs de saisie . . . . . . . 13
ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Présentation du menu . . . . . . . . 14
Téléphoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Appels externes . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Fin de la communication . . . . . . . . . . 17
Prise d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Présentation du numéro . . . . . . . . . . 17
Mode Mains-libres . . . . . . . . . . . . . . . 19
Mode secret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Téléphoner en toute
simplicité via les
services réseau . . . . . . . . . . . . . . 20
Définition de fonctions pour
le prochain appel . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Définition de fonctions pour
tous les appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Fonctions pendant un appel . . . . . . . 21
Fonctions après un appel . . . . . . . . . . 21
Changement de fournisseur
de services . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Utilisation du répertoire et
des autres listes . . . . . . . . . . . . . 22
Répertoire/liste de présélection . . . . . 22
Liste des numéros bis . . . . . . . . . . . . . 26
Affichage de listes avec la
touche Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Maîtrise des coûts de
télécommunication . . . . . . . . . . 28
Association d'un numéro
de présélection à un numéro
d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Présélection automatique de
l’opérateur réseau (Présélection) . . . . 29
SMS (messages texte) . . . . . . . . 30
Rédaction/envoi de SMS . . . . . . . . . . . 30
Réception de SMS . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Notification par SMS . . . . . . . . . . . . . . 34
Boîtes aux lettres SMS . . . . . . . . . . . . . 35
Définition du centre SMS . . . . . . . . . . 36
SMS et autocommutateurs
privés (IP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Activation/désactivation de la
fonction SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Dépannage SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Utilisation du répondeur de
la base Gigaset S675 . . . . . . . . . 39
Utilisation du répondeur depuis
le combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Activation/désactivation du
filtrage d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Réglages du répondeur . . . . . . . . . . . . 43
Réaffectation de l'accès rapide
au répondeur avec la touche 1 . . . . . . 44
Commande à distance
(interrogation à distance) . . . . . . . . . . 44
Utilisation de la messagerie
externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Définition de l'accès rapide pour
la messagerie externe . . . . . . . . . . . . . 46
Consultation des messages de
la messagerie externe . . . . . . . . . . . . . 46
4
Sommaire
Gigaset S670/S675 / BEL-fr / A31008-M1904-E101-1-3F19 / S675IVZ.fm / 27.06.2007
Version 4, 16.09.2005
Utilisation de plusieurs
combinés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Inscription des combinés . . . . . . . . . . 47
Retrait de combinés . . . . . . . . . . . . . . 48
Recherche d'un combiné
(« Paging ») . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Changement de base . . . . . . . . . . . . . 48
Appel interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Participation à une
communication externe . . . . . . . . . . . 49
Personnalisation d’un combiné . . . . . 50
Modification du numéro interne
d'un combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Utilisation d'un combiné pour la
surveillance de pièce . . . . . . . . . . . . . 51
Réglages du combiné . . . . . . . . . 52
Accès rapide aux fonctions et
numéros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Modification de la langue
d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Réglages écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Choix de l'écran de veille . . . . . . . . . . 54
Eclairage de l'écran . . . . . . . . . . . . . . . 54
Activation/désactivation du
décroché automatique . . . . . . . . . . . . 55
Modification du volume de
l'écouteur/du mode mains-libres . . . . 55
Réglage des sonneries . . . . . . . . . . . . 55
Pool média . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Activation/désactivation des
tonalités d'avertissement . . . . . . . . . . 58
Réveil/Alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Réglage des rendez-vous
(calendrier) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Affichage des rendez-vous
et dates anniversaires
non confirmés . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Réglage de votre préfixe . . . . . . . . . . . 60
Rétablissement des réglages
usine du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Réglages de la base . . . . . . . . . . 61
Protection contre les accès
non autorisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Réglage des sonneries
(Gigaset S675 uniquement) . . . . . . . . 61
Activation/désactivation de la
mélodie d'attente . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Utilisation d'un répéteur . . . . . . . . . . . 62
Rétablissement des réglages par
défaut de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Branchement de la base
à un autocommutateur privé . . 63
Durée du flashing . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Enregistrement du préfixe
(indicatif de sortie) . . . . . . . . . . . . . . . 63
Définition des temps de pause . . . . . . 63
Activation provisoire du mode
fréquence vocale (FV) . . . . . . . . . . . . . 64
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Contact avec les liquides . . . . . . . . . . 65
Questions-réponses . . . . . . . . . . . . . . 65
Service clients (Customer Care) . . . . . 67
Homologation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Certificat de garantie . . . . . . . . . . . . . 67
Caractéristiques techniques . . . . . . . . 68
Remarques concernant le
Manuel d'utilisation . . . . . . . . . 69
Exemple de sélection de menu . . . . . . 69
Exemple de saisie sur plusieurs
lignes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Edition du texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
5
Consignes de sécurité
Gigaset S670/S675 / BEL-fr / A31008-M1904-E101-1-3F19 / security.fm / 27.06.2007
Version 4, 16.09.2005
Consignes de sécurité
Attention :
Lire les consignes de sécurité et le mode d'emploi avant utilisation.
Communiquer les recommandations qui y figurent à vos enfants et les mettre en garde contre les ris-
ques liés à l'utilisation du téléphone.
Utiliser exclusivement le bloc-secteur fourni, comme indiqué sous la base ou le
chargeur.
N'insérer que les batteries rechargeables recommandées (p. 68) ; ne jamais
utiliser des piles non rechargeables ou d'autres types de batteries, qui peuvent
représenter un risque pour la santé ou occasionner des blessures.
Ne pas jeter les batteries dans les ordures ménagères. Au besoin, consulter la
réglementation locale sur l'élimination des déchets, que vous pouvez demander
à votre commune ou au revendeur du produit.
Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains équipements médi-
caux. Tenir compte des recommandations émises à ce sujet par le corps médical.
Ne pas porter le combiné à l'oreille lorsqu'il sonne ou lorsque la fonction Mains-
libres est activée, ceci pouvant entraîner des troubles auditifs durables et impor-
tants.
Le combiné peut provoquer un bourdonnement désagréable dans les appareils
auditifs.
Ne pas utiliser la base et le chargeur dans une salle de bain ou de douche.
La base et le chargeur ne sont pas étanches aux projections d'eau (p. 65).
Ne pas utiliser le téléphone dans un environnement présentant un risque
d'explosion (par exemple, ateliers de peinture).
Lorsque vous confiez votre Gigaset à un tiers, toujours joindre le mode d'emploi.
Débrancher les stations de base défectueuses ou les faire réparer par le service
clients Siemens. Elles peuvent perturber le fonctionnement d'autres appareils
radio.
$
ƒ
6
Consignes de sécurité
Gigaset S670/S675 / BEL-fr / A31008-M1904-E101-1-3F19 / security.fm / 27.06.2007
Version 4, 16.09.2005
La procédure d'élimination des produits électriques et électroniques diffère de
celle des déchets municipaux et nécessite l'intervention de services désignés par
le gouvernement ou les collectivités locales.
Le symbole de la poubelle barrée signifie que la directive européenne 2002/96/
EC s'applique à ce produit.
Le tri et la collecte séparée de vos appareils usagés aide à prévenir toute consé-
quence négative pour l'environnement ou pour la santé publique. Il s'agit d'une
condition primordiale pour le traitement et le recyclage des équipements élec-
triques et électroniques usagés.
Pour plus d'informations sur le traitement des appareils usagés, contacter votre
mairie, la déchetterie la plus proche ou le revendeur du produit.
Remarque :
Toutes les fonctions décrites dans ce mode d'emploi ne sont pas nécessairement disponibles dans
tous les pays.
7
Gigaset S670/S675 – Plus qu'un simple téléphone
Gigaset S670/S675 / BEL-fr / A31008-M1904-E101-1-3F19 / starting.fm / 27.06.2007
Version 4, 16.09.2005
Gigaset S670/S675 –
Plus qu'un simple téléphone
Votre téléphone, qui est équipé d'un large
écran couleur (65 000 couleurs), vous
permet non seulement d'envoyer et de
recevoir des SMS sur le réseau fixe, mais
aussi d'enregistrer jusqu'à 250 nuros
de téléphone et adresses e-mail (p. 22).
Et ce n'est pas tout :
u Diminuer la puissance d'émission en
activant le mode éco (p. 13).
u Associer les numéros d'appel impor-
tants ou les fonctions couramment uti-
lisées aux touches de votre téléphone.
Il suffit alors d'une seule pression de
touche pour accéder directement au
numéro ou à la fonction associé(e)
(p. 52).
u Téléphoner aisément en utilisant les
services réseau (p. 20).
u Attribuer le statut VIP à vos correspon-
dants importants : vous pourrez ainsi
reconnaître leurs appels grâce à une
sonnerie spécifique (p. 23).
u Associer des images à vos correspon-
dants. Vous pourrez ainsi reconnaître la
personne qui vous appelle sur l'écran
de votre combiné.
Condition : présentation du numéro
(CLIP, p. 17)
u Enregistrer les rendez-vous (p. 59) et
dates anniversaires de vos proches
(p. 25). Le téléphone vous les rappel-
lera en temps utile.
Appréciez votre nouveau téléphone !
Premières étapes
Contenu de l'emballage
u une base Gigaset S670/S675 avec bloc
secteur,
u un combiné Gigaset S67H,
u un cordon téléphonique,
u deux batteries,
u un couvercle de batterie,
u un clip ceinture,
u un mode d’emploi.
Installation de la base et
du chargeur
La base et le chargeur sont prévus pour
fonctionner dans des locaux fermés et
secs, dans une plage de températures
comprise entre +5 °C et +45 °C.
Il convient de placer la base en un endroit
central de la maison ou de l'habitation.
Vous trouverez à la fin de ce mode
d'emploi des indications sur la façon de
procéder à un montage mural de la base.
A noter :
u Ne jamais exposer le téléphone à des
sources de chaleur, à la lumière directe
du soleil ou à d'autres appareils électri-
ques.
u Protéger le Gigaset contre l'humidité, la
poussière, les vapeurs et les liquides
corrosifs.
Portée et intensité de la réception
Portée :
u Dans des espaces ouverts : jusqu'à
300 m
u Dans des bâtiments : jusqu'à 50 m
La portée diminue lorsque le mode éco est
activé (voir p. 13).
8
Premières étapes
Gigaset S670/S675 / BEL-fr / A31008-M1904-E101-1-3F19 / starting.fm / 27.06.2007
Version 4, 16.09.2005
Intensité de la réception :
Le téléphone indique la qualité de la
liaison radio entre la base et le combiné :
u bonne à faible : ÐiÑÒ,
u aucune réception : | clignote.
Raccordement de la base
¤ Connecter d'abord le bloc secteur puis
la prise téléphonique comme illustré ci-
après et insérer le cordon dans la rai-
nure prévue à cet effet.
1 Bloc secteur 230 V
2 Fiche téléphonique avec cordon
A noter :
u Le bloc secteur doit toujours être
branché sur une prise alimentée en
permanence (230 V). Le téléphone ne
peut fonctionner sans alimentation
électrique.
u Utiliser uniquement le bloc secteur et le
cordon téléphonique fournis.
u Si vous achetez un cordon de remplace-
ment, contrôler le brochage des fils
téléphoniques.
Mise en service du combiné
L’écran est protégé par un
film. Retirez-le !
Insertion des batteries
¤ Insérer les batteries en respectant la
polarité (voir illustration).
La polarité est indiquée sur ou dans le
compartiment de batterie.
Fermeture du couvercle de la batterie
¤ Aligner d'abord les encoches latérales
du couvercle de batterie avec les ergots
situés à l'intérieur du boîtier.
2
1
1
Gigaset S670
2
1
1
Gigaset S675
Brochage correct de la fiche téléphonique
1 libre
2 libre
3a
4b
5 libre
6 libre
Attention :
Utiliser uniquement les batteries rechargea-
bles recommandées par Siemens (p. 68).
En d'autres termes, ne jamais utiliser de piles
normales (non rechargeables) car elles peu-
vent endommager le combiné et représenter
un risque pour la santé. L'enveloppe des piles
ou des batteries pourrait p. ex. se désagréger
et les batteries pourraient exploser. En outre,
l'appareil pourrait être endommagé ou présen-
ter des dysfonctionnements.
3
2
1
4
5
6
9
Premières étapes
Gigaset S670/S675 / BEL-fr / A31008-M1904-E101-1-3F19 / starting.fm / 27.06.2007
Version 4, 16.09.2005
¤ Puis appuyer sur le couvercle jusqu'à ce
qu'il s'enclenche.
Fixation du clip ceinture
A la hauteur de l'écran, le combiné pré-
sente des encoches latérales pour le clip
ceinture.
¤ Appuyer le clip ceinture sur l'arrière du
combiné jusqu'à ce que les ergots
s'encliquettent dans les encoches.
Ouverture du couvercle de la batterie
¤ Retirer le clip ceinture s'il est monté.
¤ Engager le doigt dans l'enfoncement
du boîtier et tirer le couvercle de la bat-
terie vers le haut.
Inscription du combiné sur la base
¤ Poser le combiné sur la base, l'écran
vers le haut.
Le combiné s'inscrit automatiquement.
L'inscription peut durer jusqu’à 5 minutes.
Pendant ce temps, l'écran affiche Proces-
sus Inscr. et le nom de la base, par exemple
Base 1, clignote. Le combiné obtient le
plus petit le numéro interne disponible
(1–6).
Après une inscription réussie, l'écran affi-
che p. ex. INT 1, ce qui signifie que le
numéro interne 1 a été attribué au com-
biné. Si les numéros internes 1-6 sont déjà
attribués à d'autres appareils, le numéro 6
est remplacé.
Pour charger les batteries, poser le com-
biné sur la base.
Pour les questions et problèmes, voir
p. 65.
Remarques :
L'inscription automatique n'est possible
que si aucune communication n'est en
cours sur la base.
Appuyez sur une touche pour interrompre
l'inscription.
Si l'inscription automatique ne fonctionne
pas, vous devez inscrire le combiné
manuellement (p. 47).
Vous pouvez changer le nom du combiné
(p. 50).
Remarques :
Si le combiné s'est mis hors tension parce
que les batteries étaient déchargées, il se
met automatiquement sous tension lors-
que vous le placez sur le chargeur.
Le combiné doit uniquement être posé sur
le chargeur ou la base prévus à cet effet.
10
Premières étapes
Gigaset S670/S675 / BEL-fr / A31008-M1904-E101-1-3F19 / starting.fm / 27.06.2007
Version 4, 16.09.2005
Prise kit piéton
Vous pouvez raccorder entre autres les kits
piéton (avec une prise de 2,5 mm) du type
HAMA Plantronics M40, MX100 et
MX150.
Vous trouverez une liste des micro-cas-
ques et oreillettes compatibles testés à
l'adresse
www.plantronics.com/productfinder
.
Premier cycle de charge et décharge
de la batterie
Le chargement des batteries est indiqué
par le clignotement de l'icône de la batte-
rie e dans l'angle supérieur droit de
l'écran.
Pendant le fonctionnement, le témoin de
charge indique le niveau de charge des
batteries (p. 1). Un affichage correct du
niveau de charge n'est possible qu'après
un premier cycle complet de charge, puis
de décharge.
¤ Pour ce faire, laisser le combisans
interruption sur le chargeur ou la base
pendant sept heures. Il n'est pas néces-
saire que le combiné soit allumé pour
qu'il se charge.
¤ Ensuite, retirer le combiné de la base et
l'utiliser, sans le reposer sur la base,
jusqu'à épuisement complet des batte-
ries.
A noter :
u Répéter la procédure de charge et
décharge après le retrait et la réinser-
tion des batteries du combiné.
u Les batteries peuvent chauffer pendant
la charge. Ce phénomène n'est pas
dangereux.
u Pour des raisons techniques, la capacité
de charge des batteries diminue au
bout d'un certain temps.
Réglage de la date et de l'heure
Il est nécessaire de régler la date et l'heure
afin, par ex., de connaître l'heure exacte
d'un appel entrant et de pouvoir utiliser
les fonctions réveil et calendrier.
¤ Tant qu'elles n'ont pas été réglées,
appuyer sur la touche écran
§Dat./Hre§
pour ouvrir le champ de saisie.
Pour régler l'heure, ouvrir le champ de sai-
sie comme suit :
v
¢ Ð ¢ Date/Heure
¤ Renseigner les différentes lignes :
Date :
Saisir le jour, le mois et l'année
(8 chiffres).
Heure :
Saisir les heures et les minutes (4 chif-
fres), par exemple Q M 5
pour 7 h 15.
§Sauver§ Appuyer sur la touche écran.
Ecran en mode veille
Lorsque le téléphone est inscrit et que
l'heure est réglée, l'affichage en état de
repos est le suivant (exemple). Si le répon-
deur est activé, l'icône du répondeur ×
s'affiche également en haut de l'écran :
Le répondeur est paramétré avec une
annonce standard.
Votre téléphone est maintenant prêt à
fonctionner.
Si vous avez des doutes quant à l'utilisa-
tion de votre téléphone, reportez-vous à la
rubrique de dépannage (« Questions-
réponses », p. 65) ou prenez contact avec
le service clients (Customer Care, p. 67).
Remarque :
Après le premier cycle de charge et de
décharge, vous pouvez replacer votre combiné
sur la base après chaque communication.
ÐV
INT 1
15.11.07 07:15
?SMS
11
Utilisation du combiné
Gigaset S670/S675 / BEL-fr / A31008-M1904-E101-1-3F19 / starting.fm / 27.06.2007
Version 4, 16.09.2005
Utilisation du combiné
Activation/désactivation du combiné
a En mode veille, maintenir la
touche Raccrocher enfoncée
(tonalité de validation).
Verrouillage/déverrouillage du clavier
# Maintenir la touche dièse
enfoncée.
Vous entendez la tonalité de validation.
Lorsque le verrouillage du clavier est
activé, l’icône Ø s’affiche à l’écran.
Il se désactive automatiquement lors de la
réception d'un appel, après quoi il est réac-
tivé.
Touche de navigation
Dans ce mode d'emploi, le côté de la tou-
che de navigation sur lequel vous devez
appuyer pour exécuter une commande est
repéré en noir (en haut, en bas, à droite, à
gauche). Exemple : v signifie « appuyer
à droite sur la touche de navigation ».
La touche de navigation remplit différen-
tes fonctions :
En mode veille du combiné
s Ouvrir le répertoire.
v Ouvrir le menu principal.
u Ouvrir la liste de combinés.
t Accéder au menu de réglage
du volume de conversation
(p. 55), des sonneries (p. 55)
et des tonalités d'avertisse-
ment (p. 58) du combiné.
Dans le menu principal et les champs de
saisie
A l'aide de la touche de navigation, dépla-
cer le curseur vers le haut t, le bas s,
la droite v ou la gauche u.
Dans les listes et les sous-menus
t / s Faire défiler vers le haut ou
vers le bas ligne par ligne.
v Ouvrir le sous-menu ou valider
la sélection.
u Revenir au niveau de menu
précédent ou annuler.
Pendant une communication
s Ouvrir le répertoire.
u Activer et désactiver le double
appel interne.
t Modifier le volume d'écoute
pour le mode Ecouteur ou le
mode mains-libres.
12
Utilisation du combiné
Gigaset S670/S675 / BEL-fr / A31008-M1904-E101-1-3F19 / starting.fm / 27.06.2007
Version 4, 16.09.2005
Touches écran
Les fonctions des touches écran varient
selon la situation. Exemple :
1 Les fonctions en cours des touches écran
sont affichées au bas de l'écran.
2 Touches écran
Les principales icônes de l'écran sont :
} Touche écran gauche, tant
qu'aucune fonction ne lui est
attribuée (p. 52).
¨ Ouvrir le menu principal.
§Options§ Ouvrir un menu contextuel.
W Touche Effacer : effacer carac-
tère par caractère de la droite
vers la gauche.
Î Revenir au niveau de menu
précédent ou annuler une
opération.
Œ Rechercher une adresse e-mail
dans le répertoire.
Ó Copier un numéro dans le
répertoire.
Ÿ Transférer un appel externe au
répondeur.
(S675 uniquement).
Ouvrir la liste des numéros bis.
Retour en mode veille
Vous pouvez revenir en mode veille depuis
un endroit quelconque du menu en procé-
dant comme suit :
¤ Maintenir la touche Raccrocher a
enfoncée.
ou :
¤ N'appuyer sur aucune touche : après
2 minutes, l'écran revient automati-
quement en mode veille.
Les modifications qui n'ont pas été vali-
dées ou enregistrées avec
§OK§, §Oui§, §Sauver§,
§Envoi§ ou Sauvegarder §OK§ sont perdues.
Un exemple de l'écran en mode veille est
illustré à la p. 1.
Navigation par menu
Les fonctions du téléphone sont propo-
sées dans un menu composé de plusieurs
niveaux.
Menu principal (premier niveau)
¤ En mode veille du combiné, appuyer
sur v pour ouvrir le menu principal.
Les fonctions du menu principal s'affi-
chent en couleur sur l'écran sous forme
d'icônes et de noms.
Pour accéder à une fonction, c.-à-d. ouvrir
le sous-menu correspondant (le niveau de
menu suivant) :
¤ Naviguer jusqu'à la fonction à l'aide de
la touche de navigation q/r. Le nom
de la fonction s'affiche en haut de
l'écran. Appuyer sur la touche écran
§OK§.
Sous-menus
Les fonctions des sous-menus sont affi-
chées sous forme de listes.
Pour accéder à une fonction :
¤ Sélectionner la fonction avec la touche
de navigation q et appuyer sur
§OK§.
ou :
¤ Saisir la séquence de chiffres corres-
pondante (p. 14).
Appuyer une fois brièvement sur la tou-
che Raccrocher a, pour revenir au
niveau de menu précédent ou annuler
l'opération.
2
1
? SMS
13
ECO DECT
Gigaset S670/S675 / BEL-fr / A31008-M1904-E101-1-3F19 / starting.fm / 27.06.2007
Version 4, 16.09.2005
Présentation dans le manuel
d'utilisation
Les instructions sont présentées succinc-
tement.
Exemple
L'affichage :
v ¢ Ð ¢ Date/Heure
signifie :
v Appuyer sur la touche pour
afficher le menu principal.
Ð Avec la touche de
navigation q, faire défiler les
informations jusqu'au sous-
menu Réglages, puis appuyer
sur
§OK§.
Date/Heure Sélectionner la fonction avec
la touche de navigation q et
appuyer sur
§OK§.
Autres types d'affichages :
c / Q / *, etc.
Appuyer sur la touche repré-
sentée sur le combiné.
~ Saisir des chiffres ou des let-
tres.
Vous trouverez des exemples détaillés
d'entrées de menus et d'entrées à
plusieurs lignes dans l'annexe de ce mode
d'emploi, p. 69.
Correction d'erreurs de saisie
Vous pouvez corriger les erreurs de saisie
en vous positionnant sur l'entrée incor-
recte avec la touche de navigation. Vous
pouvez alors :
u effacer le caractère à gauche du cur-
seur avec X,
u insérer un caractère à gauche du cur-
seur,
u remplacer le caractère (clignotant) lors
de la saisie de l'heure et de la date, etc.
ECO DECT
ECO DECT désigne la diminution de la con-
sommation électrique et de la puissance
d'émission de la base grâce à l'utilisation
d'un chargeur à faible consommation
d'énergie.
Lorsqu'un seul combiné est inscrit et se
trouve sur la base, le mode éco est tou-
jours automatiquement activé. Dans ce
cas, la puissance d'émission de la base est
réduite à son minimum.
Vous pouvez régler manuellement sur
votre combiné la réduction de la puissance
d'émission de la base, même lorsque
celui-ci ne se trouve pas dans la base.
Ce réglage permet également de diminuer
la puissance d'émission de plusieurs com-
binés inscrits.
Cette diminution est effective, quelle que
soit la distance entre le combiné et la
base.
Activation/désactivation du mode éco :
v ¢ Ð ¢ Base ¢ Autres fonctions
¢ Mode Eco
§OK§ Appuyer sur la touche écran
( = activé).
Si le mode éco a été activé manuellement,
le symbole
½ est affiché dans la ligne
supérieure de l’écran.
Si le mode éco est activé automatique-
ment (un seul combiné est inscrit et se
trouve sur la base) et s'il n'apparaît pas
dans le menu, aucun symbole ne s'affiche
à l'écran.
Remarques :
Lorsque le mode éco est activé, la portée de
la base est plus faible.
Le mode éco et un répéteur (voir p. 62) ne
peuvent pas être utilisés simultanément.
Si vous utilisez d'autres combinés (GAP) et
d'anciens combinés de la gamme Gigaset,
votre combiné ne diminue pas automati-
quement la puissance de la liaison radio
avec la base.
14
Présentation du menu
Gigaset S670/S675 / BEL-fr / A31008-M1904-E101-1-3F19 / menuetree.fm / 27.06.2007
Version 4, 16.09.2005
Présentation du menu
Il existe une solution plus rapide que la recherche pas à pas d'une fonction du menu :
il suffit d'ouvrir le menu et d'entrer une combinaison de chiffres (« raccourci »).
Exemple : vN22 pour « Configurer la sonnerie pour les appels
externes ».
En mode veille du téléphone, appuyer sur v (ouvrir le menu principal) :
1 SMS î
Vous avez activé une boîte aux lettres SMS (commune ou personnelle) sans code PIN.
1-1 Créer texte (p. 30)
1-2 Réception 0 (p. 33)
1-3 Brouillons 0 (p. 32)
Vous avez activé au moins une boîte aux lettres SMS avec code PIN ou 2 à 3 boîtes aux lettres.
1-1 B.à.L commune 1-1-1 Créer texte (p. 30)
1-1-2 Réception 0 (p. 33)
1-1-3 Brouillons 0 (p. 32)
1-2
à
1-4
Boîte lettres 1
Boîte lettres 2
Boîte lettres 3
1-2-1
à
1-4-1
Créer texte (p. 30)
1-2-2
à
1-4-2
Réception 0 (p. 33)
1-2-3
à
1-4-3
Brouillons 0 (p. 32)
1-6 Réglages 1-6-1 Centres SMS (p. 36)
1-6-2 Boîtes lettres (p. 35)
1-6-3 No. Notification (p. 34)
1-6-4 Type notificat. (p. 34)
1-6-5 Accusé réception (p. 31)
1-6-6 Souscrire au SMS (p. 30)
15
Présentation du menu
Gigaset S670/S675 / BEL-fr / A31008-M1904-E101-1-3F19 / menuetree.fm / 27.06.2007
Version 4, 16.09.2005
2 Servic. Réseau ê
2-1 Dernier appelant (p. 21)
2-3 Secret app/appel (p. 20)
2-4 Transmettre No. (p. 20)
2-6 Tous appels 2-6-1 Transfert appel (p. 20)
2-6-3 Signal d’appel (p. 20)
2-6-4 No. Destinat.Fixe (p. 20)
2-7 Autorappel suppr. (p. 21)
3 Journal
Ì (p. 27)
4 Autres fonctions
í
4-3 Surveill. Pièce (p. 51)
4-4 Echange de données 4-4-3 Répertoire (p. 24)
4-6 Dates échues (p. 60)
5 Réveil/Alarme
ì (p. 58)
6 Calendrier
ç (p. 59)
7 Album média
Ï
7-1 Ecrans veille (p. 57)
7-2 Portraits(CLIP) (p. 57)
7-3 Sons (p. 57)
8 Réglages
Ð
8-1 Date/Heure (p. 10)
8-2 Sons/Audio 8-2-1 Volume du combiné (p. 55)
8-2-2 Régl.sonnerie (p. 56)
8-2-3 Tonal. avertis. (p. 58)
8-3 Réglage écran 8-3-1 Ecran de veille (p. 54)
8-3-2 Config. couleur (p. 54)
8-3-3 Contraste (p. 54)
8-3-4 Eclairage (p. 54)
8-4 Combiné 8-4-1 Langue (p. 53)
8-4-2 Décroché auto. (p. 55)
8-4-3 Inscrire comb. (p. 47)
8-4-4 Sélect. Base (p. 48)
8-4-5 Indicatif de zone (p. 60)
8-4-6 Réinit. Combiné (p. 61)
16
Présentation du menu
Gigaset S670/S675 / BEL-fr / A31008-M1904-E101-1-3F19 / menuetree.fm / 27.06.2007
Version 4, 16.09.2005
8-5 Base 8-5-1 Régl.sonnerie (p. 61)
8-5-2 Mélodie attente (p. 62)
8-5-3 PIN système (p. 61)
8-5-4 Réinit. Base (p. 62)
8-5-5 Autres fonctions (p. 13, p. 49, p. 63)
8-5-6 Sél.rés.auto. (p. 29)
8-5-7 Type de liste (p. 27)
8-6 Messagerie 8-6-1 Tch1:Répd/Msg. (p. 46)
uniquement la base S675 :
8-6-2 Répondeur int. (p. 39)
8-6-3 Filtrage HParl. (p. 43)
8-6-4 Annonces (p. 39)
8-6-5 Longueur enreg. (p. 43)
8-6-6 Qualité enreg. (p. 43)
8-6-7 Enclench. Répd. (p. 43)
17
Téléphoner
Gigaset S670/S675 / BEL-fr / A31008-M1904-E101-1-3F19 / telefony.fm / 27.06.2007
Version 4, 16.09.2005
Téléphoner
Appels externes
Les appels externes sont les appels à des-
tination du réseau public.
~c Entrer le numéro et appuyer
sur la touche Décrocher.
ou :
c~ Maintenir la touche Décrocher
c enfoncée, puis saisir le
numéro.
Appuyer sur la touche Raccrocher a
pour interrompre la numérotation.
Pendant la communication, la durée de
l'appel est affichée.
Fin de la communication
a Appuyer sur la touche Raccro-
cher.
Prise d’appel
Un appel entrant est signalé de trois
manières sur le combiné : la sonnerie, une
indication à l'écran et le clignotement de
la touche Mains-libres d.
Vous pouvez prendre l'appel de différen-
tes façons :
¤ Appuyer sur la touche Décrocher c.
¤ Appuyer sur la touche Mains-libres
d.
¤ Gigaset S670 : appuyer sur la
touche écran
§Accept.§.
¤ Gigaset S675 : appuyer sur la touche
écran Ÿ pour transférer l'appel
sur le répondeur (p. 42).
Si le combiné est placé sur le chargeur et
si la fonction Décroché auto. est activée
(p. 55), il suffit de retirer le combiné du
chargeur pour prendre un appel.
Si la sonnerie est dérangeante, appuyer
sur la touche écran
§Silence§. Vous pouvez
prendre l'appel tant qu'il est affiché à
l'écran.
Présentation du numéro
Lors d'un appel, le numéro ou le nom de
l'appelant s'affiche à l'écran aux condi-
tions suivantes :
u Votre opérateur prend en charge les
services CLIP, CLI et CNIP.
CLI (Calling Line Identification) : le
numéro de l'appelant est transmis.
CLIP (Calling Line Identification
Presentation) : le numéro de l'appe-
lant est affiché.
CNIP (Calling Name Identification
Presentation) : le nom de l'appelant
est affiché.
u Vous avez souscrit au service
« Présentation du numéro ou du nom
de l'appelant » auprès de votre opéra-
teur réseau.
u L'appelant n'a pas souscrit au service
« Secret permanent » ni activé ponc-
tuellement le service « Secret appel par
appel ».
Remarque :
L'utilisation du répertoire, de la liste de présé-
lection (p. 1, p. 22) ou du journal des appels et
de la liste des numéros bis (p. 27/p. 26) vous
évite de retaper les numéros et les préfixes des
opérateurs (« numéros de présélection »).
18
Téléphoner
Gigaset S670/S675 / BEL-fr / A31008-M1904-E101-1-3F19 / telefony.fm / 27.06.2007
Version 4, 16.09.2005
Affichage du numéro de l'appelant
Si le numéro de l'appelant est enregistré
sur votre téléphone, son nom s'affiche, et
si vous lui avez attribué une image CLIP,
celle-ci s'affiche également.
ou
1 Icône de sonnerie
2 Numéro ou nom de l'appelant
L'affichage du numéro est remplacé par :
u Appel externe, si aucun numéro n'est
transmis.
u Appel masqué, si l'appelant a désactivé
la présentation du numéro (p. 20).
u Idt. Indisponible, si l'appelant a demandé
le « Secret permanent » auprès de
l'opérateur ou si ce dernier n'est pas en
mesure de transmettre les données.
Affichage du numéro et du nom de
l'appelant
Lorsque vous avez souscrit au service
« Présentation du nom de l'appelant »,
l'écran affiche en plus du numéro, le nom
(lieu) de l'appelant tel qu'enregistré par
l'opérateur réseau. Si le numéro de l'appe-
lant est enregistré dans votre répertoire,
l'affichage du numéro et du nom de
l'appelant est remplacé par l'entrée corres-
pondante du répertoire.
1 Numéro de l'appelant
2 Nom et lieu
L’écran indique :
u Appel externe, si aucun numéro n'est
transmis.
u Appel masqué, si l'appelant a désactivé
la présentation du numéro (p. 20).
u Idt. Indisponible, si l'appelant a demandé
le « Secret permanent » auprès de
l'opérateur ou si ce dernier n'est pas en
mesure de transmettre les données.
1
2
Å
1234567890
Accept. Silence
Gigaset S670
1
2
Å
1234567890
Silence
Ÿ
Gigaset S675
1234567890
Anne Dupont,
Paris
2
1
19
Téléphoner
Gigaset S670/S675 / BEL-fr / A31008-M1904-E101-1-3F19 / telefony.fm / 27.06.2007
Version 4, 16.09.2005
Mode Mains-libres
En mode mains-libres, vous ne maintenez
pas le combiné sur l'oreille, mais vous le
laissez par exemple devant vous sur la
table. Vous pouvez ainsi permettre à
d'autres personnes de participer à la con-
versation.
Activation/Désactivation du mode
mains-libres
Activation lors de la numérotation
~d Entrer un numéro et appuyer
sur la touche Mains-libres.
¤ Si vous souhaitez faire écouter la con-
versation à quelqu'un, vous devez en
informer votre correspondant.
Passage du mode écouteur au mode
mains-libres
d Appuyer sur la touche Mains-
libres.
Pendant une communication et lorsque
vous écoutez les messages du répondeur
(uniquement Gigaset S675), vous pouvez
activer ou désactiver le mode mains-libres.
Pour placer le combiné sur le chargeur
sans interrompre la communication en
mode mains-libres :
¤ Maintenir la touche Mains-libres d
enfoncée lors du placement sur la base.
Si la touche Mains-libres d ne
s'allume pas, appuyer une nouvelle fois
dessus.
Pour savoir comment régler le volume
d'écoute, voir p. 55.
Mode secret
Vous pouvez désactiver le microphone de
votre combiné pendant une communica-
tion externe. Votre correspondant entend
alors une mélodie d'attente.
u Appuyer à gauche sur la tou-
che de navigation pour couper
le micro du combiné.
Appuyer sur la touche écran
pour rétablir la communica-
tion.
Il est possible d'activer et de désactiver la
mélodie d'attente (p. 62).
20
Téléphoner en toute simplicité via les services réseau
Gigaset S670/S675 / BEL-fr / A31008-M1904-E101-1-3F19 / TNet_Features_SAG.fm / 27.06.2007
Version 4, 16.09.2005
Téléphoner en toute
simplicité via les
services réseau
Les services réseaux sont des fonctionnali-
tés proposées par votre opérateur. Vous
devez souscrire à ces services auprès de
votre opérateur.
¤ En cas de problème, contacter l'opé-
rateur.
Définition de fonctions pour
le prochain appel
Vous avez le choix entre les possibilités
suivantes :
Secret app/appel
Désactiver la présentation du numéro
lors du prochain appel (secret perma-
nent).
Transmettre No.
Transmettre le numéro lors du prochain
appel.
v
¢ ê ¢ Secret app/appel /
Transmettre No.
~ Saisir le numéro.
c Appuyer sur la touche Décro-
cher.
Définition de fonctions pour
tous les appels
Si vous avez effectué l'une des procédures
suivantes, un code est envoyé.
¤ Après confirmation du réseau télépho-
nique, appuyer sur la touche Raccro-
cher a.
Vous pouvez paramétrer les fonctionnali-
tés suivantes :
Transfert d'appel général
v ¢ ê ¢ Tous appels
¢ Transfert appel
¤ Renseigner les différentes lignes :
Quand :
Sélectionner Immédiat / Sans rép. /
Si occupé.
No :
Appuyer sur la touche écran
§Modifier§.
Saisir le numéro à transférer
ou :
appuyer sur s. Sélectionner un
numéro dans le répertoire et appuyer
sur
§OK§.
Pour enregistrer, appuyer sur
§Sauver§.
Etat :
Activer/désactiver le transfert d'appel.
¤ Appuyer sur la touche écran §Envoi§.
a Après l'annonce, appuyer sur
la touche Raccrocher.
Activation/désactivation du signal d'appel
v ¢ ê ¢ Tous appels ¢ Signal d’appel
Etat : Activer/désactiver.
§Envoi§ Appuyer sur la touche écran.
Appel automatique vers un numéro fixe
v ¢ ê ¢ Tous appels
¢ No. Destinat.Fixe
¤ Renseigner les différentes lignes :
Numéro :
Appuyer sur la touche écran
§Modifier§.
Saisir le numéro.
Pour enregistrer, appuyer sur
§Sauver§.
Etat :
Activer/désactiver l'appel automatique
vers un numéro fixe.
¤ Appuyer sur la touche écran §Envoi§.
21
Téléphoner en toute simplicité via les services réseau
Gigaset S670/S675 / BEL-fr / A31008-M1904-E101-1-3F19 / TNet_Features_SAG.fm / 27.06.2007
Version 4, 16.09.2005
Fonctions pendant un appel
Activation du rappel automatique
Vous entendez la tonalité occupé.
§Options§ ¢ AutoRappel
a Appuyer sur la touche Raccro-
cher.
Double appel
Lorsque vous êtes en communication :
§Dble app§ Appuyer sur la touche écran.
~ Saisir le numéro.
Vous avez le choix entre les possibilités
suivantes :
u Va-et-vient :
¤ Basculer entre les correspondants
avec la touche q.
Terminer la communication avec un
correspondant :
¤ Appuyer sur q pour passer au cor-
respondant souhaité. Ensuite :
§§Options Fin comm. active.
u Conférence :
¤ Appuyer sur la touche écran §Confér.§.
Mettre fin à la conférence (va-et-
vient) :
¤ Appuyer sur §Individ.§.
u Mettre fin à la communication avec les
deux correspondants :
¤ Appuyer sur la touche Raccrocher
a.
Acceptation d'un signal d'appel
§Accept.§ Appuyer sur la touche écran.
Vous pouvez effectuer un va-et-vient ou
établir une conférence.
Acceptation du signal d'appel
§Options§ ¢ Accept. signal appel
Refus du signal d'appel
§Options§ ¢ Rejeter signal appel
Priorité au signal d'appel
§Options§ ¢ Priorit. signal appel
Renvoi de l'appel
Vous pouvez effectuer un va-et-vient ou
un double appel.
§Options§ ¢ Relier
Fonctions après un appel
Désactivation du rappel automatique de
manière anticipée
v ¢ ê ¢ Autorappel suppr.
Rappel du dernier appelant ou du dernier
numéro composé
v ¢ ê ¢ Dernier appelant
Changement de fournisseur
de services
v ¢ N5 O 2 M
Q Sélectionner Belgacom (four-
nisseur de services 1) ou
Sélectionner Telenet (fournis-
seur de services 2).
Remarque :
Sans la fonction CLIP, un appel en instance
n'est signalé que par une tonalité.
22
Utilisation du répertoire et des autres listes
Gigaset S670/S675 / BEL-fr / A31008-M1904-E101-1-3F19 / direct_charges.fm / 27.06.2007
Version 4, 16.09.2005
Utilisation du répertoire et
des autres listes
Types de listes disponibles :
u Répertoire,
u Liste de présélection,
u Liste des numéros bis,
u Liste des SMS,
u Journal des appels,
u Liste des appels perdus,
u Journal du répondeur
(Gigaset S675 uniquement).
Vous pouvez enregistrer au max.
250 fiches dans le répertoire et la liste de
présélection.
Vous constituez un répertoire et une liste
de présélection propres à chaque com-
biné. Vous pouvez toutefois les échanger
avec ceux d'autres combinés (p. 24).
Répertoire/liste de présélection
Répertoire
Dans le répertoire, vous pouvez enregis-
trer
u jusqu'à trois numéros avec les noms et
prénoms correspondants,
u une mention VIP ou sonnerie VIP (en
option),
u une adresse e-mail (en option),
u des images CLIP (en option),
u des dates anniversaires avec notifica-
tion.
¤ En mode veille, ouvrir le répertoire avec
la touche s.
Longueur des entrées (répertoire)
3 numéros :
max. 32 chiffres chacun
Nom et prénom :
max. 16 caractères chacun
Adresse e-mail :
max. 60 caractères
Présélection:liste
Dans la liste de présélection, vous pou-
vez enregistrer des des numéros impor-
tants et des préfixes d'opérateurs
(« numéros de présélection »).
¤ Ouvrir la liste de présélection en mode
veille avec la touche C.
Longueur des entrées
Numéro : max. 32 chiffres
Nom : max. 16 caractères
Saisie d'une nouvelle entrée dans le
répertoire
s ¢ Nouvelle entrée
¤ Renseigner les différentes lignes :
Prénom / Nom :
Entrer un nom dans au moins un des
champs.
Téléph. (Maison) / Téléph. (Bureau) /
Téléph. (Mobile)
Entrer un numéro dans au moins un
des champs.
E-mail
Entrer l'adresse e-mail.
Annivers.:
Sélectionner Act. ou Dés..
Avec le réglage Act. :
saisir Anniversaire (Date) et Annivers.
(Heure) (p. 25), puis sélectionner le
mode de notification : Annivers. (Signal).
Portrait
Le cas échéant, sélectionner l'image
qui s'affichera en cas d'appel d'un
abonné (voir Pool média, p. 57).
Condition : présentation du numéro de
l'appelant (CLIP).
Remarque :
Pour accéder rapidement à un numéro du
répertoire ou de la liste de présélection
(numéro de raccourci), vous pouvez attribuer
une touche au numéro.
23
Utilisation du répertoire et des autres listes
Gigaset S670/S675 / BEL-fr / A31008-M1904-E101-1-3F19 / direct_charges.fm / 27.06.2007
Version 4, 16.09.2005
¤ Enregistrer les modifications (p. 70).
Enregistrement d'un numéro dans la
liste de présélection
C ¢ Nouvelle entrée
¤ Renseigner les différentes lignes :
Nom :
Entrer le nom.
Numéro :
Saisir le numéro.
Classement des entrées du répertoire
En règle générale, les entrées du réper-
toire sont classées par ordre alphabétique
des noms de famille. Les espaces et les
chiffres sont prioritaires. Si un prénom est
entré dans le répertoire sans nom de
famille, il est claspar ordre alphabétique
avec les noms de famille.
L'ordre de tri est le suivant :
1. Espace
2. Chiffres (0 – 9)
3. Lettres (alphabétique)
4. Autres caractères
Pour qu'une entrée ne soit pas classée par
ordre alphabétique, faire précéder le nom
d'un espace ou d'un chiffre. L'entrée s'affi-
che alors au début du répertoire.
Sélection d'une entrée du répertoire/de
la liste de présélection
s / C Ouvrir le répertoire ou la liste
de présélection.
Vous avez le choix entre les possibilités
suivantes :
u Faire défiler la liste à l'aide de la touche
s jusqu'à ce que le nom recherché
soit sélectionné.
u Entrer le premier caractère du nom
(dans le répertoire : premier caractère
du nom ou du prénom si seul le pré-
nom a été saisi) ou rechercher l'entrée
avec s.
Composition à l'aide du répertoire /de
la liste de présélection
s / C ¢ s (sélectionner une
entrée)
c Appuyer sur la touche Décro-
cher. Le numéro est composé.
Gestion du répertoire /de la liste de
présélection
s / C ¢ s (sélectionner une
entrée)
Affichage des entrées
§Afficher§ Appuyer sur la touche écran.
L'entrée s’affiche.
Retour avec
§OK§.
Modification d'une entrée
§Afficher§ §Modifier§
Appuyer successivement sur
les touches écran.
¤ Apporter les modifications et les enre-
gistrer.
Utilisation des autres fonctions
s / C ¢ s (sélectionner une
entrée)
¢ §Options§ (ouvrir le menu)
Vous pouvez sélectionner les fonctions
suivantes à l'aide de la touche q :
Utiliser le No
Modifier ou compléter un numéro
enregistré ou enregistrer une nouvelle
entrée ; après l'affichage du numéro,
appuyer sur Ó et sélectionner
l'entrée désirée.
Modifier entrée
Modifier l'entrée sélectionnée.
Effacer entrée
Supprimer l’entrée sélectionnée.
Entrer comme VIP (uniquement pour le
répertoire)
Marquer une entrée du répertoire
comme VIP (Very Important Person) et
lui attribuer une sonnerie particulière.
Vous pourrez reconnaître les appels VIP
à leur sonnerie.
24
Utilisation du répertoire et des autres listes
Gigaset S670/S675 / BEL-fr / A31008-M1904-E101-1-3F19 / direct_charges.fm / 27.06.2007
Version 4, 16.09.2005
Condition : présentation du numéro
(p. 17).
Copier entrée
Envoyer des entrées à un combiné
(p. 24).
Effacer liste
Effacer toutes les entrées du répertoire
ou de la liste de présélection.
Copier liste
Envoyer la liste complète à un autre
combiné (p. 24).
Mémoire dispo.
Afficher le nombre d'entrées libres
dans le répertoire et la liste de présélec-
tion (p. 22).
Composition à l'aide des touches de
raccourci
¤ Maintenir la touche de raccourci
enfoncée (p. 52).
Copie du répertoire /de la liste de
présélection entre combinés
Conditions :
u Le combiné destinataire et l'émetteur
sont inscrits sur la même base.
u L'autre combiné et la base peuvent
recevoir et envoyer des entrées de
répertoire.
s / C
¢ s (sélectionner une
entrée)
¢ §Options§ (ouvrir le menu)
¢ Copier entrée / Copier liste
¢ vers combiné INT
s Sélectionner le numéro
interne du combiné destina-
taire et appuyer sur la touche
§OK§.
Vous pouvez copier plusieurs entrées suc-
cessivement en répondant
§Oui§ à la ques-
tion Copier autres entrées?.
La réussite de l'opération de transfert est
signalée par un message et par la tonalité
de validation sur le combiné destinataire.
A noter :
u Les entrées avec des numéros identi-
ques ne sont pas remplacées sur le
combiné destinataire.
u Le transfert s'interrompt si le téléphone
sonne ou si la mémoire du combiné
destinataire est pleine.
Copie du numéro affiché dans le
répertoire
Vous pouvez copier dans le répertoire des
numéros qui s'affichent dans, par exem-
ple, le journal des appels ou la liste des
numéros bis, un SMS ou pendant un
appel.
Si vous disposez du service CNIP, les
16 premiers caractères du nom transféré
sont copiés dans la ligne Nom.
Un numéro s'affiche :
§Options§ ¢ No.vers répert.
¤ Pour compléter l'entrée, voir p. 22.
Gigaset S675 : pendant la copie du
numéro à partir du journal du répondeur,
l'écoute des messages est interrompue.
Récupération d'un numéro ou d'une
adresse e-mail dans le répertoire
Vous pouvez, dans de nombreuses situa-
tions, ouvrir le répertoire, par ex. pour
copier un numéro ou une adresse e-mail.
Il n'est pas nécessaire que le combiné soit
en mode veille.
¤ Selon la situation, ouvrir le répertoire à
l'aide de s, Ò ou ¨
Répertoire.
q Sélectionner une entrée
(p. 23).
Remarque :
Vous avez également la possibilité d'envoyer le
répertoire complet, sans l'ouvrir, par transfert
de données :
v ¢ í ¢ Echange de données
¢ Répertoire
25
Utilisation du répertoire et des autres listes
Gigaset S670/S675 / BEL-fr / A31008-M1904-E101-1-3F19 / direct_charges.fm / 27.06.2007
Version 4, 16.09.2005
Enregistrement d'une date
anniversaire
Pour chaque numéro du répertoire, vous
pouvez enregistrer une date anniversaire
et spécifier l'heure à laquelle vous souhai-
tez que cette date vous soit rappelée (con-
figuration usine : Annivers.: Dés.).
Les dates anniversaires sont automatique-
ment enregistrées dans le calendrier
(p. 59).
s
¢ s (sélectionner une entrée ;
p. 23)
§Afficher§ §Modifier§
Appuyer successivement sur
les touches écran.
s Passer à la ligne Annivers.:.
v Sélectionner Act.
¤ Renseigner les différentes lignes :
Anniversaire (Date)
Entrer le jour /le mois /l'année
(8 chiffres).
Annivers. (Heure)
Saisir l'heure /les minutes pour le rappel
(4 chiffres).
Annivers. (Signal)
Sélectionner le type de notification.
¤ Enregistrer les modifications (p. 70).
Désactivation d'une date anniversaire
s ¢ s (sélectionner une entrée ;
p. 23)
§Afficher§ §Modifier§
Appuyer successivement sur
les touches écran.
s Passer à la ligne Annivers.:.
v Sélectionner Dés.
§Sauver§ Appuyer sur la touche écran.
Rappel d'un anniversaire
Un rappel est signalé par la sonnerie sélec-
tionnée sur le combiné.
Vous avez alors le choix entre les possibili-
tés suivantes :
SMS Rédiger un SMS.
§Arrêt§ Appuyer sur la touche écran
pour confirmer le rappel de
date anniversaire et terminer.
Visualisation d'une date anniversaire
échue
En mode veille, une date anniversaire
échue et non confirmée vous sera rappe-
lée par l'affichage unique de
§RdV§.
¤ Visualisation d'un rendez-vous :
§RdV§ Appuyer sur la touche écran.
Vous avez alors le choix entre les possibili-
tés suivantes :
SMS Rédiger un SMS.
§Effacer§ Effacer le rappel.
Après la suppression, appuyer
sur la touche écran ou
§Retour§ :
Une fois revenu en mode
veille,
§RdV§ ne sera plus affi-
ché.
Vous pouvez encore consulter les dates
anniversaires passées par la suite (voir
p. 60).
Remarque :
La saisie d'une heure est nécessaire pour le
rappel. Si vous avez sélectionné un rappel
visuel, l'heure n'est pas nécessaire et est auto-
matiquement réglée sur 00:00.
26
Utilisation du répertoire et des autres listes
Gigaset S670/S675 / BEL-fr / A31008-M1904-E101-1-3F19 / direct_charges.fm / 27.06.2007
Version 4, 16.09.2005
Liste des numéros bis
La liste des numéros bis comprend les
vingt derniers numéros composés sur le
combiné (max. 32 chiffres). Si l'un de ces
nuros figure dans le répertoire ou la
liste de présélection, le nom du contact
correspondant s'affiche.
Répétition manuelle de la
numérotation
c Appuyer brièvement sur la
touche.
s Sélectionner une entrée.
c Appuyer de nouveau sur la
touche Décrocher. Le numéro
est composé.
Lorsqu'un nom apparaît, vous pouvez affi-
cher le numéro correspondant avec la tou-
che écran
§Affiche.
Gestion de la liste des numéros bis
c Appuyer brièvement sur la
touche.
s Sélectionner une entrée.
§Options§ Ouvrir le menu.
Vous pouvez sélectionner les fonctions
suivantes à l'aide de la touche q :
No.vers répert.
Copier l'entrée dans le répertoire
(p. 22).
Renumérot.Auto.
Le numéro est automatiquement com-
posé à intervalles fixes (toutes les
20 s.). La touche mains-libres clignote
et la fonction « Ecoute amplifiée » est
activée.
Le correspondant répond : appuyer
sur la touche Décrocher c. La
fonction est désactivée.
Le correspondant ne répond pas :
l'appel est interrompu après environ
30 s. La fonction est désactivée
après une pression sur n'importe
quelle touche ou après dix tentatives
infructueuses.
Utiliser le No (comme pour le répertoire,
p. 23)
Effacer entrée (comme pour le répertoire,
p. 23)
Effacer liste (comme pour le répertoire,
p. 24)
Affichage de listes avec la
touche Messages
La touche Messages f vous permet
d'appeler les listes suivantes :
u Liste de SMS
Si plusieurs boîtes aux lettres sont con-
figurées (p. 35), plusieurs listes s'affi-
chent.
u Journal du répondeur (Gigaset S675
uniquement) ou messagerie externe, si
votre opérateur prend en charge cette
fonction et si l'accès rapide est confi-
guré pour la messagerie externe
(p. 46).
u Journal des appels
Dès qu'une nouvelle entrée est insérée
dans l'une des listes, une tonalité d'avertis-
sement retentit. La touche f clignote
(s'éteint une fois qu'elle est actionnée). En
mode veille, une icône s'affiche à l'écran
pour signaler le nouveau message.
Le nombre de nouvelles entrées est affi-
ché au-dessous de l'icône correspondante.
Icône Nouveau message...
Ã
... dans le journal du répondeur
(Gigaset S675 uniquement) ou
sur la messagerie externe
Á
... dans le journal des appels
À
... dans la liste des SMS
27
Utilisation du répertoire et des autres listes
Gigaset S670/S675 / BEL-fr / A31008-M1904-E101-1-3F19 / direct_charges.fm / 27.06.2007
Version 4, 16.09.2005
Sélection d'une liste
Lorsque vous appuyez sur la touche Mes-
sages f, seules s'affichent les listes qui
contiennent des messages (exception :
messagerie externe). Les listes compre-
nant des nouveaux messages apparais-
sent en gras :
Sélectionner une liste avec la touche q.
Pour ouvrir, appuyer sur v ou
§OK§.
Si les entrées disponibles sont toutes dans
la même liste, l'étape de sélection de liste
est supprimée et la liste concernée est
directement affichée.
Liste des SMS reçus
Tous les SMS reçus sont enregistrés dans
la liste de réception, p. 33.
Journal des appels
Condition : présentation du numéro
(CLIP, p. 17)
Selon le type de liste configuré, le journal
des appels contient :
u les appels reçus ( )
u les appels manqués
u les appels enregistrés par le répondeur
(Ã, Gigaset S675 uniquement)
Selon le type de liste configuré, tous les
numéros des 30 derniers appels entrants
sont enregistrés ou bien seulement les
appels manqués. La liste des appels man-
qués contient les appels non acceptés ou
les appels enregistrés par le répondeur
(uniquement Gigaset S675).
Vous pouvez également appeler le journal
des appels à partir du menu :
v
¢ Journal
Définition du type de liste du journal
des appels
v ¢ Ð ¢ Base ¢ Type de liste
Appels perdus / Tous appels
Sélectionner et appuyer sur
§OK§ ( = activé).
a Maintenir enfoncé (mode
veille).
Les entrées du journal des appels sont
conservées lorsque vous modifiez le type
de liste.
Entrée de liste
Les nouveaux messages apparaissent en
haut.
Exemple d'entrées d'une liste :
u Le type de liste (dans la partie supé-
rieure)
u Etat de l'entrée
En gras : nouvelle entrée
u Numéro ou nom de l'appelant
Vous pouvez ajouter le numéro de
l'appelant à votre répertoire (p. 24).
u Date et heure de l'appel (selon le
réglage, p. 10)
u Type d'entrée :
les appels reçus ( )
les appels manqués
les appels enregistrés par le répon-
deur (Ã, Gigaset S675 unique-
ment)
Messages
Messag.ext. (2)
SMS comm.: (1)
Journal: (4)
OK
Tous appels
Claire Dupont
29.11.07 12:20
Louise Miller
29.11.07 11:15
Effacer Options
28
Maîtrise des coûts de télécommunication
Gigaset S670/S675 / BEL-fr / A31008-M1904-E101-1-3F19 / direct_charges.fm / 27.06.2007
Version 4, 16.09.2005
Appuyer sur la touche écran §Effacer§, pour
effacer l'entrée sélectionnée.
Après avoir appuyé sur la touche écran
§Options§, sélectionner d'autres fonctions
avec la touche q :
No.vers répert.
curer le numéro dans le réper-
toire.
Effacer liste
Effacer la liste complète.
Nom / Info
Voir la section suivante « Affichage des
informations CNIP ».
Lorsque vous quittez le journal des appels,
toutes les entrées reçoivent le statut
« ancienne entrée », c'est-à-dire qu'elles
n'apparaîtront plus en gras à la prochaine
visite du journal.
Journal du répondeur
(Gigaset S675 uniquement)
Le journal du répondeur vous permet
d'écouter les messages sur le répondeur.
Affichage des informations CNIP
Si vous avez souscrit au service CNIP (pré-
sentation du nom de l'appelant) de l'opé-
rateur, vous pouvez faire afficher les noms
et lieu transmis par le réseau pour cet
appel.
Vous avez sélectionné une entrée de liste.
§Options§ Ouvrir le menu.
Nom / Info Sélectionner, puis appuyer sur
§OK§.
Si les nom et lieu ne s'affichent pas, l'appe-
lant n'a pas demandé la présentation du
numéro ou la présentation du numéro a
été désactivée.
Appuyer sur
§OK§ pour revenir à la liste.
Maîtrise des coûts de
télécommunication
Optez pour un opérateur proposant des
tarifs particulièrement avantageux (présé-
lection). Vous pouvez gérer les numéros
dans la liste de présélection.
Association d'un numéro
de présélection à un numéro
d'appel
Vous pouvez faire précéder le numéro à
appeler du préfixe d'un opérateur.
C Ouvrir la liste de présélection.
s Sélectionner une entrée
(numéro de présélection).
§Options§ Appuyer sur la touche écran.
Utiliser le No
Sélectionner et appuyer sur
§OK§.
~ Saisir le numéro ou le sélec-
tionner dans le répertoire
(p. 24).
c Appuyer sur la touche Décro-
cher. Les deux numéros sont
composés.
29
Maîtrise des coûts de télécommunication
Gigaset S670/S675 / BEL-fr / A31008-M1904-E101-1-3F19 / direct_charges.fm / 27.06.2007
Version 4, 16.09.2005
Présélection automatique de
l’opérateur réseau (Présélection)
Vous pouvez définir un numéro appel par
appel (numéro de présélection) à ajouter
automatiquement lors de la composi-
tion.
u La liste « avec présélection » contient
la « règle » : numéros à préfixes ou
leurs premiers chiffres pour lesquels le
numéro de présélection doit être uti-
lisé.
u La liste « sans présélection » contient
les « exceptions à la règle ».
Exemple :
Vous avez saisi 08 pour la liste « avec
présélection ». Ainsi, tous les numéros
commençant 08 sont composés avec
présélection.
Si vous souhaitez, par ex. que 081 soit
toutefois composé sans présélection,
saisissez 081 pour la liste « sans
présélection ».
Lorsque vous appuyez sur la touche Décro-
cher/Mains-libres, les premiers chiffres du
numéro appelé sont comparés aux deux
listes :
u Le numéro composé n'est pas précédé
du numéro de présélection lorsqu'il
–ne correspond à aucune entrée des
deux listes,
correspond à une entrée de la liste
« sans présélection ».
u Le numéro de présélection est ajouté
en préfixe lorsque les premiers chiffres
du numéro appelé correspondent éga-
lement à une seule entrée de la liste
« avec présélection ».
Enregistrement du numéro de
présélection
v ¢ Ð ¢ Base ¢ Sél.rés.auto.
¢ Préfixe réseau
~ Entrer ou modifier le numéro
de présélection.
§Sauver§ Appuyer sur la touche écran.
a Maintenir enfoncé (mode
veille).
Enregistrement ou modification des
entrées des listes de présélection
Chaque liste peut contenir 20 entrées de
6chiffres chacune.
Dans la liste « avec présélection », des
numéros sont éventuellement déjà confi-
gurés par avance, selon le pays. Toutes les
communications nationales, ainsi que les
appels en direction du réseau mobile sont
p. ex. automatiquement associés au
numéro de présélection que vous avez
préalablement enregistré.
v
¢ Ð ¢ Base ¢ Sél.rés.auto.
¢ Avec présél. / Sans présél.
s Sélectionner une entrée.
§Modifier§ Appuyer sur la touche écran.
~ Saisir ou modifier les premiers
chiffres du numéro.
§Sauver§ Appuyer sur la touche écran.
a Maintenir enfoncé (mode
veille).
Désactivation provisoire de la
présélection
c (maintenir enfoncé) ¢ §Options§
¢ Préselect. dés.
Désactivation permanente de la
présélection
¤ Effacer le numéro de présélection
(p. 29).
30
SMS (messages texte)
Gigaset S670/S675 / BEL-fr / A31008-M1904-E101-1-3F19 / sms_BRD_neutral.fm / 27.06.2007
Version 4, 16.09.2005
SMS (messages texte)
Votre appareil est configuré en usine pour
permettre d'envoyer immédiatement des
SMS.
Conditions :
u La présentation du numéro associée à
votre ligne téléphonique est active.
u Votre opérateur propose le service SMS
sur le réseau fixe (vous obtiendrez des
informations sur ce service auprès de
votre opérateur).
u La condition est que vous soyez enre-
gistré auprès de votre opérateur pour
l'envoi et la réception des SMS.
Les SMS sont échangés par les opérateurs
par l'intermédiaire de centres SMS. Vous
devez enregistrer dans votre appareil le
centre SMS que vous souhaitez utiliser
pour l'envoi et la réception de SMS. Vous
pouvez recevoir les SMS émis à partir de
n'importe quel centre SMS enregistré
après vous être inscrit auprès de votre
opérateur.
Vos SMS sont envoyés via le centre SMS
qui est enregistré comme centre d'envoi
(p. 36). Un seul centre d'envoi SMS peut
être sélectionné à la fois.
Si aucun centre de services SMS n'est
enregistré, le menu SMS ne contient que
l'entrée Réglages. Enregistrer un centre de
services SMS (p. 36).
Vous trouverez en annexe des informa-
tions sur la rédaction d'un SMS :
u Saisir le texte, voir p. 70.
u Ecrire avec la saisie intuitive EATONI,
voir p. 71.
Règles
u Un SMS peut avoir une longueur maxi-
male de 612 caractères.
u Lorsque le SMS dépasse
160 caractères, le SMS est envoyé sous
forme de séquence (quatre SMS de
153 caractères maximum chacun).
A noter :
u Si le téléphone est raccordé à un auto-
commutateur, voir p. 37.
u Pour pouvoir recevoir des SMS, il est
nécessaire de vous enregistrer auprès
de votre opérateur.
Inscription avec l'assistant
Lorsque vous appuyez pour la première
fois sur la touche écran
§SMS§, vous êtes
invité à vous inscrire auprès de tous les
centres SMS enregistrés (voir p. 36). Pour
valider, appuyer sur
§Oui§. Pour refuser,
appuyer sur
§Non§ (l'inscription automati-
que est interrompue). Vous pouvez désor-
mais recevoir des SMS émis à partir de
tous les centres SMS enregistrés.
Pour revenir à l'inscription automatique à
tout moment, utiliser le menu :
v
¢ Î ¢ Réglages
¢ Souscrire au SMS
L'assistant d'inscription ne prend pas en
charge l'enregistrement de boîtes aux let-
tres personnelles (p. 35).
Rédaction/envoi de SMS
Rédaction d'un SMS
v ¢ î
Boîte lettres 2
Le cas échéant, sélectionner la
boîte aux lettres et appuyer sur
§OK§.
~ Saisir le code PIN éventuel de
la boîte aux lettres et appuyer
sur
§OK§.
Créer texte Sélectionner et appuyer sur
§OK§.
~ Rédiger le SMS.
31
SMS (messages texte)
Gigaset S670/S675 / BEL-fr / A31008-M1904-E101-1-3F19 / sms_BRD_neutral.fm / 27.06.2007
Version 4, 16.09.2005
Envoi d'un SMS
c Appuyer sur la touche Décro-
cher.
ou :
§Options§ Appuyer sur la touche écran.
Envoi Sélectionner et appuyer sur
§OK§.
SMS Sélectionner, puis appuyer sur
§OK§.
~ / s / C
Sélectionner le numéro avec
préfixe (même pour les com-
munications locales) dans le
répertoire ou dans la liste de
présélection ou l'entrer direc-
tement. Pour les SMS envoyés
à une boîte aux lettres SMS :
ajouter l'ID de la boîte aux let-
tres à la fin du numéro.
§Envoi§ Appuyer sur la touche écran.
Le SMS est envoyé.
Paramétrer la langue de saisie
¤ Vous rédigez un SMS (p. 30).
§Options§ Appuyer sur la touche écran.
Langue saisie
Sélectionner et appuyer sur
§OK§.
s Sélectionner la langue de sai-
sie et appuyer sur
§OK§.
a Appuyer deux fois briève-
ment sur la touche Raccrocher
pour revenir au champ de sai-
sie.
Le choix de la langue de saisie n'est vala-
ble que pour le SMS en cours.
Accusé de réception SMS
Condition : votre opérateur prend en
charge cette fonctionnalité.
Si vous avez activé l'accusé de réception,
vous recevez un message de confirmation
après l'envoi d'un SMS.
Activation/désactivation de l'accusé de
réception
v ¢ î ¢ Réglages
Accusé réception
Sélectionner et appuyer sur
§OK§ ( = activé).
Lecture/suppression de l'accusé de
réception/enregistrement du numéro dans
le répertoire
¤ Ouvrir la liste de réception (p. 33),
puis :
q Sélectionner le SMS avec l'état
Etat OK ou Etat NOK.
§Lire§ Appuyer sur la touche écran.
u Effacer :
§Options§ Effacer entrée §OK§.
u Enregistrer le numéro dans le
répertoire :
§Options§ No.vers répert. §OK§.
u Effacer la liste complète :
§Options§ Effacer liste §OK§.
Remarques :
Vous trouverez des indications sur la saisie
de texte à la p. 70 et sur la rédaction à l'aide
de la saisie intuitive EATONI à la p. 71.
La saisie de texte EATONI est activée à la
livraison.
EATONI: Activer/Désactiver voir p. 71.
Remarques :
Si vous êtes interrompu par un appel
externe pendant la rédaction du SMS, le
texte est automatiquement enregistré dans
la liste des brouillons.
L'opération est annulée si la mémoire est
pleine ou si la fonction SMS est affectée sur
la base à un autre combiné. Un message
correspondant s'affiche à l'écran. Vous pou-
vez effacer le SMS si vous n'en avez plus
besoin ou l'envoyer ultérieurement.
32
SMS (messages texte)
Gigaset S670/S675 / BEL-fr / A31008-M1904-E101-1-3F19 / sms_BRD_neutral.fm / 27.06.2007
Version 4, 16.09.2005
Liste des brouillons
Vous pouvez enregistrer un SMS dans la
liste des brouillons, le modifier ultérieure-
ment et l'envoyer.
Enregistrement d'un SMS dans la liste des
brouillons
¤ Vous rédigez un SMS (p. 30).
§Options§ Appuyer sur la touche écran.
Sauvegarder
Sélectionner, puis appuyer sur
§OK§.
Ouverture de la liste des brouillons
v ¢ î ¢ (Boîte aux lettres, code PIN
de la boîte aux lettres)
¢ Brouillons (3)
La première entrée de la liste est affichée,
par ex. :
Lecture ou suppression de SMS
¤ Ouvrir la liste des brouillons, puis :
q Sélectionner le SMS.
§Lire§ Appuyer sur la touche écran.
Le texte s'affiche. Faire défiler
avec q.
Ou supprimer le SMS en appuyant sur
§Options§ Effacer entrée §OK§.
Rédaction/modification d'un SMS
¤ Vous lisez un SMS de la liste des
brouillons.
§Options§ Ouvrir le menu.
Vous pouvez sélectionner l'une des
options suivantes :
Créer texte
Rédiger un nouveau SMS, puis
l'envoyer (p. 31) ou l'enregistrer.
Editer texte
Modifier le texte du SMS enregistré,
puis l'envoyer (p. 31).
Police caract.
Le texte est représenté dans le jeu de
caractères choisi.
Effacement de la liste des brouillons
¤ Ouvrir la liste des brouillons, puis :
§Options§ Ouvrir le menu.
Effacer liste lectionner, appuyer sur §OK§
et valider avec
§Oui§. La liste est
effacée.
a Maintenir enfoncé (mode
veille).
Envoi d'un SMS à une adresse e-mail
Si votre opérateur prend en charge l'envoi
de SMS à des adresses e-mail, vous pou-
vez également envoyer votre SMS à des
adresses e-mail.
L'adresse e-mail doit figurer au début du
texte. Vous devez envoyer le SMS au ser-
vice e-mail de votre centre d'envoi SMS.
v
¢ î ¢ (Boîte aux lettres, code PIN
de la boîte aux lettres)
¢ Créer texte
Œ / ~
Copier l'adresse e-mail depuis
le répertoire ou la saisir direc-
tement. La faire suivre d'un
espace ou de deux-points
(selon l'opérateur).
~ Entrer le texte du SMS.
§Options§ Appuyer sur la touche écran.
Envoi Sélectionner, puis appuyer sur
§OK§.
E-mail Sélectionner, puis appuyer sur
§OK§. Si le numéro du service e-
mail n'est pas enregistré
(p. 36), le saisir.
Envoi Appuyer sur la touche écran.
1234567890
21.11.07 09:45
33
SMS (messages texte)
Gigaset S670/S675 / BEL-fr / A31008-M1904-E101-1-3F19 / sms_BRD_neutral.fm / 27.06.2007
Version 4, 16.09.2005
Réception de SMS
Tous les SMS entrants sont enregistrés
dans la liste de réception. Les séquences
de SMS sont indiquées comme un SMS. Si
la séquence est trop longue ou si elle est
transférée de manière incomplète, elle est
divisée en plusieurs SMS individuels. Les
SMS qui ont été lus restent dans la liste,
vous devez donc régulièrement effacer
des SMS de la liste.
Si la mémoire des SMS est saturée, un
message correspondant s'affiche.
¤ Effacer les SMS superflus, (p. 33).
Liste de réception
La liste de réception contient :
u tous les SMS reçus, les plus récents en
premier,
u les SMS qui n'ont pas pu être envoyés à
cause d'une erreur.
Les nouveaux SMS sont signalés sur tous
les combinés Gigaset S67H par l'icône À à
l'écran, le clignotement de la touche Mes-
sages f et une tonalité d'avertissement.
Ouverture de la liste de réception à l'aide
de la touche
f
f Appuyer sur la touche.
Le cas échéant, sélectionner une boîte aux
lettres et saisir le code PIN correspondant.
La liste de réception se présente ainsi
(exemple) :
1 gras : nombre de nouvelles entrées
non gras : nombre des entrées lues
2 Nom de la boîte aux lettres, ici : boîte aux
lettres commune
Ouvrir la liste avec §OK§.
Une entrée de la liste s'affiche, par exem-
ple, de la manière suivante :
Ouverture de la liste de réception à partir
du menu SMS
v ¢ î ¢ (Boîte à lettres, code PIN de
la boîte à lettres)
¢ Réception (2)
Lecture et suppression d'un SMS
¤ Ouvrir la liste de réception.
¤ Poursuivre comme à la section
« Lecture ou suppression de SMS »,
p. 32.
Une fois que vous avez lu un nouveau
SMS, il reçoit le statut « Lu » (il n'apparaî-
tra plus en gras).
Effacement de la liste de réception
Tous les nouveaux et anciens SMS de la
liste sont effacés.
¤ Ouvrir la liste de réception.
§Options§ Ouvrir le menu.
¤ Poursuivre comme à la section
« Effacement de la liste des
brouillons », p. 32.
Réponse à un SMS et transfert
¤ Lire le SMS (p. 33) :
§Options§ Appuyer sur la touche écran.
Vous avez le choix entre les possibilités
suivantes :
Répondre
Rédiger directement un SMS de
réponse et l'envoyer (p. 30).
Editer texte
Modifier le texte du SMS et l'envoyer
ensuite (p. 31).
Transfert de SMS
¤ Vous lisez un SMS (p. 33) :
§Options§ Appuyer sur la touche écran.
Renvoyer texte
Sélectionner, puis appuyer sur
§OK§. Pour la suite, voir p. 31.
SMS comm.: (2)
1
2
1234567890
21.11.07 09:45
34
SMS (messages texte)
Gigaset S670/S675 / BEL-fr / A31008-M1904-E101-1-3F19 / sms_BRD_neutral.fm / 27.06.2007
Version 4, 16.09.2005
Copie du numéro dans le répertoire
Copie du numéro de l'expéditeur
¤ Ouvrir la liste de réception et sélection-
ner le SMS (p. 33).
§Options§ Appuyer sur la touche écran.
Pour la suite, voir p. 24.
Copie/sélection des numéros depuis le
texte du SMS
¤ Lire le SMS (p. 33) et le faire défiler
jusqu'à la position du numéro de télé-
phone.
Les chiffres apparaissent en surbrillance.
Ó Appuyer sur la touche écran.
Pour la suite, voir p. 24.
ou :
c Appuyer sur la touche Décro-
cher pour composer le
numéro.
Pour que le numéro puisse également être
utilisé pour l'envoi de SMS :
¤ Enregistrer le numéro dans le réper-
toire avec le préfixe local.
Modification du jeu de caractères
¤ Lire le SMS (p. 33) :
§Options§ Appuyer sur la touche écran.
Police caract.
Le texte est représenté dans le jeu de
caractères choisi.
Notification par SMS
Vous pouvez être informé par SMS des
appels perdus et des nouveaux messages
enregistrés sur le répondeur
(Gigaset S675 uniquement).
Condition : dans le cas des appels man-
qués, le numéro de l'appelant (CLI) doit
avoir été transmis.
La notification est envoyée à votre télé-
phone portable ou à un autre appareil pre-
nant en charge les SMS.
Il suffit d'enregistrer le numéro de télé-
phone auquel la notification doit être
transmise (numéro de notification) et de
définir le type de notification.
Enregistrement du numéro de notification
v ¢ î ¢ Réglages ¢ No. Notification
~ Saisir le numéro auquel
envoyer les SMS.
§Sauver§ Appuyer sur la touche écran.
a Maintenir enfoncé (mode
veille).
Définition du type de notification
v ¢ î ¢ Réglages ¢ Type notificat.
¤ Le cas échéant, modifier des entrées de
plusieurs lignes :
Appels perdus :
Act. doit être sélectionné pour l'envoi
d'un SMS de notification.
Message répond. :
(Gigaset S675 uniquement)
Act. doit être sélectionné pour l'envoi
d'un SMS de notification.
¤ Enregistrer les modifications (p. 70).
Remarques :
Vous avez également la possibilité de créer
à l'intérieur de votre répertoire un réper-
toire destiné spécifiquement aux SMS, en
faisant précéder le nom des entrées en
question d'un astérisque (*).
Une indication de boîte aux lettres est enre-
gistrée dans le répertoire.
Attention :
N'indiquez pas votre numéro de téléphone
fixe pour la notification des appels manqués.
Cela pourrait entraîner une boucle sans fin et
payante.
35
SMS (messages texte)
Gigaset S670/S675 / BEL-fr / A31008-M1904-E101-1-3F19 / sms_BRD_neutral.fm / 27.06.2007
Version 4, 16.09.2005
Boîtes aux lettres SMS
L'appareil est livré avec la boîte aux let-
tres commune activée. Elle est accessible
à tous et ne peut pas être protégée par un
code PIN. Vous pouvez également confi-
gurer trois boîtes aux lettres personnel-
les et les protéger par un code PIN. Cha-
que boîte aux lettres est désignée par un
nom et un « ID de boîte aux lettres » (une
sorte d'extension).
A noter :
u Si vous utilisez sur la même ligne télé-
phonique plusieurs appareils (bases)
compatibles SMS, chaque ID de boîte
aux lettres SMS ne peut être utilisé
qu'une fois. Dans ce cas, vous devez
également modifier l'ID prédéfini de la
boîte aux lettres commune (« 0 »).
u Vous ne pouvez utiliser des boîtes aux
lettres personnelles que si votre opéra-
teur prend en charge ce service. Ce ser-
vice est signalé par une étoile (*) à la
fin du numéro du centre SMS (confi-
guré au préalable).
u Dans le cas où vous avez oublié votre
code PIN, vous pouvez le réinitialiser en
rétablissant les paramètres par défaut
de la base. Cette opération efface tous
les SMS présents dans toutes les boî-
tes aux lettres.
Configuration et modification d'une
boîte aux lettres personnelle
Configuration d'une boîte aux lettres
personnelle
v ¢ î ¢ Réglages ¢ Boîtes lettres
s Sélectionner la boîte aux let-
tres, par exemple Boîte lettres 2,
et appuyer sur
§OK§.
¤ Renseigner les différentes lignes :
Activation :
Activer ou désactiver la boîte aux let-
tres.
Identif. :
Sélectionner l'ID de la boîte aux lettres
(0–9). Seuls les chiffres disponibles
sont sélectionnables.
Protect.PIN :
Activer/désactiver la protection par
code PIN.
Code PIN
Le cas échéant, saisir un code PIN à
4chiffres.
¤ Enregistrer les modifications (p. 70).
Les boîtes aux lettres actives sont mar-
quées d'un dans la liste des boîtes aux
lettres. Elles sont affichées dans la liste
des SMS et peuvent, le cas échéant, appa-
raître en appuyant sur la touche Messages
f.
Désactivation d'une boîte aux lettres
¤ Activation : sélectionner Dés. Le cas
échéant, valider en appuyant sur
§Oui§.
Tous les SMS enregistrés dans cette boîte
aux lettres sont effacés.
Désactivation de la protection par code
PIN
¤ Protect.PIN : sélectionner Dés.
Le code PIN est réinitialisé sur 0000.
Modification du nom d'une boîte aux
lettres
v ¢ î ¢ Réglages ¢ Boîtes lettres
¢ s (sélectionner la boîte aux lettres)
§Modifier§ Appuyer sur la touche écran.
~ Saisir le nouveau nom.
§Sauver§ Appuyer sur la touche écran.
a Maintenir enfoncé (mode
veille).
36
SMS (messages texte)
Gigaset S670/S675 / BEL-fr / A31008-M1904-E101-1-3F19 / sms_BRD_neutral.fm / 27.06.2007
Version 4, 16.09.2005
Modification du code PIN et de l'ID d'une
boîte aux lettres
v ¢ î ¢ Réglages ¢ Boîtes lettres
¢ s (sélectionner la boîte aux lettres)
~ Saisir le code PIN éventuel de
la boîte aux lettres et appuyer
sur
§OK§.
¤ Configurer Identif. :, Protect.PIN :, Code
PIN (p. 35).
Envoi de SMS à une boîte aux lettres
personnelle
Pour envoyer un SMS à votre boîte aux let-
tres personnelle, l’expéditeur doit connaî-
tre votre ID et l’ajouter à la suite de votre
numéro.
¤ Vous pouvez envoyer un SMS à votre
interlocuteur par le biais de votre boîte
aux lettres personnelle.
Il reçoit alors votre numéro SMS avec l'ID
en cours et peut l'enregistrer dans son
répertoire. Si l'ID n'est pas valide, le SMS
n'est pas transmis.
Définition du centre SMS
Saisie/modification du centre SMS
¤ Avant de créer une entrée ou d'effacer
des numéros prédéfinis, renseignez-
vous sur les services offerts et sur les
particularités de votre opérateur.
v
¢ î ¢ Réglages ¢ Centres SMS
s Sélectionner le centre SMS
(par exemple Centre serv. 1) et
appuyer sur
§OK§.
¤ Renseigner les différentes lignes :
Emetteur ? :
Sélectionner Oui, si les SMS doivent être
envoyés via le centre SMS.
SMS :
Appuyer sur la touche écran
§Modifier§.
Saisir le numéro du service SMS et ajou-
ter un astérisque si votre opérateur
prend en charge les boîtes aux lettres
personnelles.
E-mail :
Appuyer sur la touche écran
§Modifier§.
Saisir le numéro du service e-mail.
¤ Enregistrer les modifications (p. 70).
Envoi de SMS par le biais d'un autre
centre SMS
¤ Activer le centre SMS (2 à 4) comme
centre d'envoi.
¤ Envoyer les SMS.
Remarque :
Renseignez-vous auprès de votre opérateur
afin de savoir ce que vous devez prendre en
compte lors de la saisie des numéros de service
pour utiliser des boîtes aux lettres personnelles
(à condition qu'il prenne cette fonction en
charge).
37
SMS (messages texte)
Gigaset S670/S675 / BEL-fr / A31008-M1904-E101-1-3F19 / sms_BRD_neutral.fm / 27.06.2007
Version 4, 16.09.2005
SMS et autocommutateurs
privés (IP)
u La réception de SMS est uniquement
possible si vous avez accès au service
de présentation du numéro de
l'appelant (CLIP), permettant de trans-
mettre le numéro de l'appelant au
poste secondaire de
l'autocommutateur. Le traitement de
la présentation du numéro du centre
SMS est assuré par votre Gigaset.
u Vous devez le cas échéant faire précé-
der le numéro du centre SMS du préfixe
(indicatif de sortie) (en fonction des
paramètres de votre autocommutateur
privé).
En cas de doute, tester l'autocommuta-
teur, par exemple en envoyant un SMS
à votre propre numéro : une fois avec
préfixe et une fois sans.
u Lors de l'envoi de SMS, votre numéro
d'émetteur est éventuellement envoyé
sans le numéro d'appel du poste secon-
daire. Dans ce cas, le destinataire ne
peut pas répondre directement.
L'envoi et la réception de SMS via un
autocommutateur RNIS n'est possible
qu'à partir du numéro MSN attribué à
votre base.
Activation/désactivation de la
fonction SMS
Après la désactivation, vous ne pouvez
plus recevoir ni envoyer de SMS comme
message texte.
Les réglages définis pour l'échange de
SMS (numéros des centres SMS) et les
entrées des listes de réception et des
brouillons sont conservés, même après la
désactivation.
v Ouvrir le menu.
N5O2L
Saisir les chiffres.
Q
§OK§ Désactiver la fonction SMS.
ou :
§OK§ Activer la fonction SMS (par
défaut).
Dépannage SMS
Codes d'erreur lors de l'envoi
E0 Secret permanent du numéro activé ou
présentation du numéro non activée (ou
non autorisée).
FE Erreur lors de la transmission du SMS.
FD Erreur lors de la connexion au centre SMS,
voir Auto-assistance.
38
SMS (messages texte)
Gigaset S670/S675 / BEL-fr / A31008-M1904-E101-1-3F19 / sms_BRD_neutral.fm / 27.06.2007
Version 4, 16.09.2005
Auto-assistance en cas d’erreur
Le tableau suivant énumère les situations
d'erreur ainsi que les causes potentielles et
donne des indications pour corriger les
erreurs.
Envoi impossible.
1. Vous n'avez pas demandé l'accès au service
« Présentation du numéro » (CLIP).
¥ Demander l'activation de la fonctionna-
lité auprès de votre fournisseur de servi-
ces.
2. Transmission du SMS interrompue (par
exemple, par un appel).
¥ Réexpédier le SMS.
3. La fonction n'est pas proposée par votre
opérateur.
4. Aucun numéro ou un numéro incorrect a
été spécifié pour le centre SMS activé
comme centre d'envoi.
¥ Saisir un numéro (p. 36).
Vous avez reçu un SMS dont le texte est incom-
plet.
1. La mémoire de votre téléphone est saturée.
¥ Effacer d'anciens SMS (p. 33).
2. L'opérateur n'a pas encore transmis le reste
du SMS.
Vous ne recevez plus de SMS.
1. Vous avez modifié l'ID de votre boîte aux let-
tres.
¥ Communiquer à vos correspondants
SMS votre nouvel ID ou annuler la modi-
fication (p. 35).
2. Vous n'avez pas activé votre boîte aux let-
tres.
¥ Activer la boîte aux lettres (p. 35).
3. Le renvoi d'appel (transfert) est activé avec
Quand : Immédiat ou activé pour la message-
rie externe (avec Immédiat).
¥ Modifier le renvoi d'appel.
Pendant la lecture du SMS.
1. Le service de présentation du numéro n'est
pas activé.
¥ Faire activer cette fonctionnalité par
votre opérateur (service payant).
2. Les opérateurs de téléphonie mobile et les
opérateurs de SMS pour réseau fixe n'ont
pas convenu d'une interopérabilité.
¥ Informez-vous auprès de votre opérateur
de SMS pour réseau fixe.
3. Le terminal est enregistré dans la base de
données de votre opérateur de SMS comme
étant incompatible avec la fonction SMS sur
réseau fixe. Vous n'êtes plus enregistré dans
cette base de données.
¥ Lancer les assistants d'inscription pour
s'inscrire automatiquement (voir p. 30).
¥ Enregistrer à nouveau l'appareil pour la
réception de SMS.
Réception la journée seulement.
L'appareil est défini dans la base de données
de votre opérateur SMS comme étant
incompatible avec la fonction SMS sur
réseau fixe. Vous n'êtes plus enregistré dans
cette base de données.
¥ Lancer les assistants d'inscription pour
s'inscrire automatiquement (voir p. 30).
¥ Informez-vous auprès de votre opérateur
de SMS pour réseau fixe.
¥ Enregistrer à nouveau l'appareil pour la
réception de SMS.
39
Utilisation du répondeur de la base Gigaset S675
Gigaset S670/S675 / BEL-fr / A31008-M1904-E101-1-3F19 / answering_m.fm / 27.06.2007
Version 4, 16.09.2005
Utilisation du répondeur de
la base Gigaset S675
Vous pouvez utiliser le répondeur intégré
à la base à partir du clavier de votre base
(voir p. 2), du combiné ou par l'interroga-
tion à distance (avec un autre téléphone/
téléphone portable). Vous ne pouvez
enregistrer certaines annonces ou messa-
ges qu'à partir de votre combiné.
Mode d'annonce
Vous pouvez utiliser le répondeur de deux
façons différentes.
u En mode Répd. enregistr., l'appelant
entend l'annonce et peut enregistrer
un message.
u En mode Répd. simple, l'appelant
entend votre annonce mais ne peut pas
enregistrer de message.
Utilisation du répondeur depuis
le combiné
Si, lors de l'utilisation, vous utilisez une
fonction qui engendre la diffusion d'un
message ou d'une annonce, le haut-
parleur du combiné s'active automatique-
ment. La touche Mains-libres d permet
de le désactiver.
Activation/désactivation du répondeur
v ¢ Ð ¢ Messagerie ¢ Répondeur
int. (=activé)
Le temps d'enregistrement restant est
annoncé après l'activation du répondeur.
Si l'heure n'est pas réglée (p. 10), celle-ci
ne peut pas être annoncée. L'icône ×
s'affiche à l'écran.
Le téléphone est fourni avec une annonce
standard pour les modes répondeur enre-
gistreur et répondeur simple. Si aucune
annonce personnelle n'est enregistrée,
l'annonce standard correspondante est
utilisée.
Enregistrement des annonces
Répondeur Enregistreur/Répondeur
simple
v ¢ Ð ¢ Messagerie ¢ Annonces
¢ Enreg. annonce / Enreg. ann. RSimple
§OK§ Appuyer sur la touche écran
pour commencer l'enregistre-
ment.
Vous entendez la tonalité (bip court).
¤ Enregistrer l'annonce (3 secondes
min.).
§Fin§ Appuyer sur la touche écran
pour terminer l'enregistre-
ment.
Interrompre l'enregistrement avec a ou
. Reprendre l'enregistrement en
appuyant sur
§OK§.
L'annonce est repassée après l'enregistre-
ment pour vous permettre de la contrôler.
Vous pouvez recommencer l'enregistre-
ment avec
§Nouveau§.
A noter :
u L'enregistrement se termine automati-
quement au bout de 170 secondes ou
si vous arrêtez de parler pendant plus
de 2 secondes.
u Si vous interrompez un enregistre-
ment, l'annonce standard est de nou-
veau utilisée.
u Si la mémoire du répondeur est pleine,
le répondeur se met en mode Répd. sim-
ple.
¤ Si vous effacez d'anciens messages,
le répondeur revient automatique-
ment au mode Répd. enregistr.. Le cas
échéant, recommencer l'enregistre-
ment.
40
Utilisation du répondeur de la base Gigaset S675
Gigaset S670/S675 / BEL-fr / A31008-M1904-E101-1-3F19 / answering_m.fm / 27.06.2007
Version 4, 16.09.2005
Ecoute des annonces
v ¢ Ð ¢ Messagerie ¢ Annonces
¢ Ecoute annonce / Ecouter ann. RS
Si aucune annonce personnelle n'est enre-
gistrée, l'annonce standard correspon-
dante est utilisée.
Enregistrer une nouvelle annonce pen-
dant l'écoute des annonces :
§Nouveau§ Appuyer sur la touche écran.
Si la mémoire du répondeur est pleine, le
répondeur se met en mode Répd. simple.
¤ Si vous effacez d'anciens messages,
le répondeur revient automatique-
ment au mode Répd. enregistr.. Le cas
échéant, recommencer l'enregistre-
ment.
Effacement des annonces
v ¢ Ð ¢ Messagerie ¢ Annonces
¢ Effacer annonce / Effacer ann. RS
§Oui§ Appuyer sur la touche écran
pour valider la demande.
a Maintenir enfoncé (mode
veille).
Une fois les annonces effacées, l'annonce
standard correspondante est utilisée.
Sélection du mode d'annonce
Vous pouvez sélectionner Répd. enregistr.
ou Répd. simple.
v
¢ Ð ¢ Messagerie ¢ Annonces
¢ Mode ¢ Répd. enregistr. / Répd. simple
(=activé)
a Maintenir enfoncé (mode
veille).
Le mode sélectionné reste en mémoire
après la désactivation du répondeur.
En mode Répd. enregistr., si la mémoire du
répondeur est pleine, le répondeur revient
automatiquement en mode Répd. simple et
un message vous invitant à effacer les
anciens messages s'affiche.
¤ Effacer les anciens messages.
Une fois les anciens messages effacés, le
répondeur revient automatiquement au
mode précédemment sélectionné ou vous
devez à nouveau sélectionner le mode
d'enregistrement souhaité.
Sélection du mode d'annonce selon des
plages horaires
Le réglage Plages horaires permet de chan-
ger le mode d'annonce pendant une
période définie.
Exemple : le mode Répd. enregistr. est
sélectionné. Si vous activez la fonction
Plages horaires et configurez une plage
horaire (p. ex. de 18 h 00 à 8 h 00), le
répondeur bascule en mode Répd. simple
pendant cette période. En dehors de cette
période (de 8 h 01 à 17 h 59), le mode
Répd. enregistr. est activé.
v
¢ Ð ¢ Messagerie ¢ Annonces
¢ Mode ¢ Plages horaires (=activé)
¤ Renseigner les différentes lignes :
De :
Saisir les heures/minutes (4 chiffres)
pour le début de la plage horaire.
A :
Saisir les heures/minutes (4 chiffres)
pour la fin de la plage horaire.
Activation :
Sélectionner Act. ou Dés..
¤ Enregistrer les modifications en sélec-
tionnant
§Sauver§.
Si la mémoire du répondeur est pleine et si
Activation : Act. a été sélectionnée, l'enre-
gistrement est interrompu et un message
vous invitant à effacer les anciens messa-
ges s'affiche.
¤ Effacer les anciens messages et répéter
le réglage.
Dès que vous changez le mode annonce
(p. 40), la fonction Plages horaires est auto-
matiquement désactivée.
41
Utilisation du répondeur de la base Gigaset S675
Gigaset S670/S675 / BEL-fr / A31008-M1904-E101-1-3F19 / answering_m.fm / 27.06.2007
Version 4, 16.09.2005
Ecoute de messages
Chaque message comprend la date et
l'heure de la réception (selon le paramé-
trage, p. 10), qui s'affichent lors de
l'écoute du message. Le service de présen-
tation du numéro permet d'afficher le
numéro ou le nom de l'appelant. Si le
nuro de l'appelant est enregistré dans
le répertoire, son nom s'affiche.
Ecoute de nouveaux messages
Pour signaler la présence de nouveaux
messages non encore écoutés, le symbole
à s'affiche à l'écran et la touche f cli-
gnote sur le combiné.
f Appuyer sur la touche Messa-
ges.
Messagerie :
Sélectionner puis appuyer sur
§OK§.
Une annonce vous indique si vous avez
des nouveaux messages ou uniquement
des anciens messages.
Si de nouveaux messages ont été enregis-
trés, l'écoute commence par le premier
nouveau message. Après le dernier nou-
veau message, vous entendez la tonalité
de fin, ainsi qu'une annonce indiquant la
durée d'enregistrement restante.
Si le message a été enregistré avec la date
et l'heure, vous entendrez une annonce
avant l'écoute.
Ecoute d'anciens messages
Vous pouvez écouter les anciens messa-
ges quand plus aucun nouveau message
n'est en attente. Pour lancer l'écoute, pro-
cédez comme indiqué dans « Ecoute de
nouveaux messages ».
Un nouveau message devient un « ancien
message » après écoute de l'heure et de la
date de réception (après env. 3 s).
Arrêt et contrôle de l'écoute
Pendant l'écoute des messages :
2 Arrêter l'écoute. Pour poursui-
vre, appuyer de nouveau sur
2.
t ou
Revenir au message précé-
dent.
s ou 3
Passer au message suivant.
2 x s Sauter le message suivant.
Lors d'une interruption de plus d'une
minute, le répondeur repasse en mode
veille.
Lecture des informations CNIP d'un
message
¤ Voir p. 28.
Marquage d'un message comme
« nouveau »
Un « ancien » message déjà écouté peut
s'afficher de nouveau comme « nouveau »
message.
Pendant l'écoute des messages :
* Appuyer sur la touche Etoile.
Une annonce indique le nouveau statut du
message.
ou :
§Options§ Ouvrir le menu.
Identif. > non lu
Sélectionner et appuyer sur
§OK§.
L'écoute du message en cours est inter-
rompue. L'écoute du message suivant
commence, le cas échéant.
La touche f clignote sur le combiné.
Enregistrement du numéro d'un message
dans le répertoire
Voir également « Copie du numéro affiché
dans le répertoire », p. 24.
42
Utilisation du répondeur de la base Gigaset S675
Gigaset S670/S675 / BEL-fr / A31008-M1904-E101-1-3F19 / answering_m.fm / 27.06.2007
Version 4, 16.09.2005
Effacement de messages
Vous pouvez effacer tous les anciens mes-
sages ou certains d'entre eux.
Effacement de tous les anciens messages
Pendant l'écoute ou en mode pause :
§Options§ Appuyer sur la touche écran.
Effac. messg. lus
Sélectionner et appuyer sur
§OK§.
§Oui§ Appuyer sur la touche écran
pour valider la demande.
Suppression de certains anciens
messages
Pendant l'écoute ou en mode pause :
§Effacer§ Appuyer sur la touche écran.
Interception d'un appel arrivant sur le
répondeur
Vous pouvez intercepter un appel pendant
son enregistrement sur le répondeur ou
lorsque vous utilisez l'interrogation à dis-
tance.
c /
§Accept.§
Appuyer sur la touche
« Décrocher » ou sur la touche
écran.
L'enregistrement est interrompu et vous
pouvez discuter avec l'appelant.
Si, lorsque vous prenez la communication,
l'enregistrement a débuté depuis
2 secondes, l'appel apparaît comme nou-
veau message. La touche f clignote sur
le combiné.
Vous pouvez prendre l'appel même s'il
n'est pas signalé sur le combiné.
Renvoi de la communication externe
vers le répondeur
Vous pouvez renvoyer un appel externe
entrant vers le répondeur, même lorsqu'il
est désactivé.
Condition : la mémoire du répondeur ne
doit pas être pleine.
Un appel externe est signalé sur le
combiné :
Ÿ Appuyer sur la touche écran.
Le répondeur démarre immédiatement en
mode répondeur enregistreur et accepte
l'appel. Le délai défini pour le déclenche-
ment du répondeur (p. 43) est ignoré.
Enregistrement de conversation
Vous pouvez enregistrer un appel externe
à l'aide du répondeur.
¤ Informez votre interlocuteur que vous
enregistrez la conversation.
§Options§ Ouvrir le menu.
Enregist.conv.
Sélectionner et appuyer sur
§OK§.
L'enregistrement est signalé à l'écran par
un message et placé dans la messagerie
comme nouveau message.
§Fin§ Appuyer sur la touche écran
pour terminer l'enregistre-
ment.
La durée d'enregistrement maximale
dépend de l'espace mémoire disponible
sur le répondeur. Si la mémoire est pleine,
une tonalité de fin retentit, l'enregistre-
ment est interrompu et l'appel enregistré
jusqu'à ce moment est placé dans le jour-
nal du répondeur en tant que nouveau
message. Si le répondeur était en mode
Répd. enregistr., il passe en mode Répd. sim-
ple. Un message vous invitant à effacer les
anciens messages s'affiche.
¤ Effacer les anciens messages.
Après cette opération, le répondeur
revient automatiquement au mode
sélectionné.
43
Utilisation du répondeur de la base Gigaset S675
Gigaset S670/S675 / BEL-fr / A31008-M1904-E101-1-3F19 / answering_m.fm / 27.06.2007
Version 4, 16.09.2005
Activation/désactivation du
filtrage d'appel
Pendant l’enregistrement d’un message,
vous pouvez l’écouter sur les haut-
parleurs des combinés inscrits.
Activation/désactivation permanente
du filtrage d'appel
v ¢ Ð ¢ Messagerie ¢ Filtrage HParl.
¢ Combiné
(=activé)
a Maintenir enfon (mode
veille).
Durant l'enregistrement, vous pouvez
désactiver la fonction Filtrage HParl. avec le
combiné.
Désactivation du filtrage d'appel pour
l'enregistrement en cours
a Appuyer sur la touche Raccro-
cher.
Réglages du répondeur
A la livraison, le répondeur est déjà confi-
guré. Vous pouvez personnaliser les régla-
ges à l'aide du combiné.
Délai d’enclenchement du répondeur
(fonction éco)
Vous pouvez définir le moment où le
répondeur doit accepter un appel.
Les options suivantes sont disponibles :
Imméd., après 10 s, 18 s ou 30 s et le réglage
économique Automatique.
Pour Automatique, les conditions suivantes
s'appliquent au déclenchement du
répondeur :
u En l'absence de nouveaux messages, le
répondeur accepte l'appel après 18 s.
u En présence de nouveaux messages, il
accepte l'appel après 10 s.
Lors de l’interrogation à distance, vous
savez après environ 15 s qu'aucun nou-
veau message n'est présent (sinon le
répondeur aurait déjà accepté votre
appel). Si vous raccrochez à cet instant,
vous ne devez pas payer de frais de com-
munication.
v
¢ Ð ¢ Messagerie
¢ Enclench. Répd.
r Sélectionner Imméd. / 10 s /
18 s / 30 s / Automatique.
§Sauver§ Appuyer sur la touche écran.
a Maintenir enfoncé (mode
veille).
Longueur de l'enregistrement
Vous pouvez définir la longueur maximale
de l'enregistrement d'un message. Les
options sont les suivantes : 1, 2, 3min. ou
illimité.
v
¢ Ð ¢ Messagerie
¢ Longueur enreg.
r Sélectionner la longueur de
l'enregistrement.
§Sauver§ Appuyer sur la touche écran.
Qualité de l’enregistrement
Réglez la qualité d'enregistrement des
messages. Il est possible de choisir entre
les options : Longue durée, Haute, Supé-
rieure. Si vous sélectionnez la qualité le
plus élevée, la durée d'enregistrement
maximale est réduite.
v
¢ Ð ¢ Messagerie ¢ Qualité enreg.
r Sélectionner la qualité d'enre-
gistrement.
§Sauver§ Appuyer sur la touche écran.
44
Utilisation du répondeur de la base Gigaset S675
Gigaset S670/S675 / BEL-fr / A31008-M1904-E101-1-3F19 / answering_m.fm / 27.06.2007
Version 4, 16.09.2005
Modification de la langue des menus et
de l'annonce standard
vN5O2
Appuyer sur ces chiffres, puis
§OK§ Définir le flamand.
2 §OK§ Définir le français.
3 §OK§ Définir l'allemand.
Réaffectation de l'accès rapide
au répondeur avec la touche 1
Dans la configuration usine, l'accès rapide
avec la touche est affecté au répon-
deur intégré. Si vous avez affecté l'accès
rapide à la messagerie externe (p. 46),
vous pouvez revenir à la configuration ini-
tiale.
v
¢ Ð ¢ Messagerie ¢ Tch1:Répd/Msg.
Répondeur / Messagerie ext.
Sélectionner et appuyer sur
§OK§.
a Maintenir enfoncé (mode
veille).
Après avoir sélectionné la messagerie
externe ou le répondeur interne, mainte-
nir la touche enfoncée. Vous êtes
directement connecté.
La configuration choisie pour l'accès
rapide est valable pour tous les combinés
Gigaset S67H.
Commande à distance
(interrogation à distance)
Vous pouvez interroger ou activer le
répondeur à partir de n'importe quel télé-
phone (par ex., depuis une chambre
d'hôtel, une cabine téléphonique) ou acti-
ver le rappel du répondeur par SMS.
Conditions :
u Vous avez défini un code PIN système
différent de 0000 (p. 61).
u Le téléphone utilisé pour l'interroga-
tion à distance doit fonctionner en fré-
quence vocale (FV), ce qui signifie que
vous entendez différentes tonalités
lorsque vous appuyez sur les touches.
Vous pouvez également utiliser un
émetteur de code (disponible dans le
commerce).
Appel du répondeur et écoute de
messages
~ Composer votre numéro.
9~ Pendant l'écoute de
l'annonce : appuyer sur la tou-
che 9 et saisir le code PIN sys-
tème.
Le système indique la présence éventuelle
de nouveaux messages. L'écoute des mes-
sages commence. Vous pouvez désormais
utiliser le répondeur à l'aide du clavier.
Les touches suivantes permettent de com-
mander le répondeur :
A Revenir au début du message
précédent.
B Arrêter l'écoute. Pour poursui-
vre, appuyer de nouveau sur la
touche.
3 Passer au message suivant.
: Marquer le message comme
«nouvea.
0 Effacer le message en cours.
45
Utilisation du répondeur de la base Gigaset S675
Gigaset S670/S675 / BEL-fr / A31008-M1904-E101-1-3F19 / answering_m.fm / 27.06.2007
Version 4, 16.09.2005
Activation du répondeur
¤ Composer votre numéro et laisser son-
ner jusqu'à entendre : « Veuillez saisir
votre code PIN ».
~
Saisir le code PIN système.
Votre répondeur est activé. Vous entendez
l'annonce indiquant la durée d'enregistre-
ment restante.
L'écoute des messages commence.
Il n'est pas possible de désactiver le répon-
deur à distance.
Activation du rappel automatique du
répondeur par SMS et écoute des
messages
Condition : un numéro de notification
doit être enregistré (voir p. 34)
Vous pouvez envoyer à distance un SMS à
votre répondeur depuis le téléphone dont
le numéro de notification est enregistré
dans votre téléphone (téléphone portable
ou autre appareil doté de la fonction SMS)
et vous serez alors rappelé. L'écoute des
messages commence après le déclenche-
ment du répondeur et l'appui sur une des
touches.
Le SMS doit être du type suivant :
*<Code PIN système>*<Numéro de rap-
pel>*
Le numéro de rappel est optionnel.
Exemples :
*4711* ou *4711*0123456789*
Si un numéro de rappel est indiqué, c'est
ce dernier qui est composé, dans les
autres cas, le numéro de notification est
utilisé.
Vous pouvez désormais utiliser le répon-
deur à l'aide du clavier, comme décrit dans
les sections précédentes.
46
Utilisation de la messagerie externe
Gigaset S670/S675 / BEL-fr / A31008-M1904-E101-1-3F19 / T-NetBox_SAG.fm / 27.06.2007
Version 4, 16.09.2005
Utilisation de la messagerie
externe
La messagerie externe est le répondeur de
votre opérateur sur le réseau. Vous pouvez
utiliser la messagerie externe après sous-
cription auprès de votre opérateur.
Définition de l'accès rapide pour
la messagerie externe
Pour l'accès rapide, vous pouvez appeler
directement soit la messagerie externe,
soit le répondeur intégré (uniquement
Gigaset S675).
Gigaset S670 : L'accès rapide est prédéfini
pour la messagerie externe. Il vous suffit
juste d'entrer le numéro de la messagerie
externe.
Gigaset S675 : L’accès rapide est affecté
au répondeur intégré. A la place de la mes-
sagerie externe, vous pouvez utiliser la
messagerie externe de T-Com par exem-
ple. Informez-vous auprès de votre opéra-
teur.
Configuration de l'accès rapide pour la
messagerie externe et saisie du numéro de
la messagerie externe
v ¢ Ð ¢ Messagerie ¢ Tch1:Répd/Msg.
Messagerie ext.
Sélectionner et appuyer sur
§OK§ (=activé).
~ Saisir le numéro de la messa-
gerie externe.
§Sauver§ Appuyer sur la touche écran.
a Maintenir enfon (mode
veille).
La configuration choisie pour l'accès
rapide est valable pour tous les combinés
Gigaset S67H.
Appel à la messagerie externe
Maintenir enfoncé. Vous êtes
directement connecté à la
messagerie externe.
d Appuyer éventuellement sur la
touche Mains-libres d. Vous
entendez l'annonce de la mes-
sagerie externe.
Consultation des messages de
la messagerie externe
Lorsqu'un message arrive, vous recevez un
appel de la messagerie externe. Le
numéro de la messagerie externe s'affiche
à l'écran si vous êtes abonné au service de
présentation du numéro. Si vous prenez
l'appel, vous entendez les nouveaux mes-
sages reçus. Si vous ne le prenez pas, le
numéro de la messagerie externe est enre-
gistré dans la liste des appels manqués et
la touche Messages clignote (p. 26).
47
Utilisation de plusieurs combinés
Gigaset S670/S675 / BEL-fr / A31008-M1904-E101-1-3F19 / registr_sett.fm / 27.06.2007
Version 4, 16.09.2005
Utilisation de plusieurs
combinés
Inscription des combinés
Vous pouvez inscrire un maximum de
6 combinés sur votre base.
Un combiné Gigaset S67H peut être inscrit
sur 4 bases maximum.
Inscription automatique du combi
Gigaset S67H sur la base
Gigaset S670/S675
Condition : le combiné n'est inscrit sur
aucune base.
L'inscription du combiné à la base est
automatique.
¤ Poser le combiné sur la base, l'écran
vers l'avant.
L'inscription peut durer jusqu’à 5 minutes.
Pendant ce temps, le processus d'inscrip-
tion est affiché sur l'écran et le nom de la
base clignote, p. ex. Base 1. Une fois l'ins-
cription terminée, le numéro interne est
affiché sur l'écran du combiné, p. ex. INT 2
pour le numéro interne 2. Le plus petit
numéro interne libre (1-6) lui est attribué.
Si les numéros internes 1-6 ont déjà été
attribués, le numéro 6 sera remplacé, à
condition que le combiné identifié par le
numéro interne 6 se trouve en mode
veille.
Inscription manuelle du combiné
Gigaset S67H sur la base
Gigaset S670/S675
Vous devez activer l'inscription manuelle
du combiné sur le combiné et sur la base.
Après une inscription réussie, le combiné
passe en mode veille. Le numéro interne
du combiné est affiché à l'écran, par ex.,
INT 1. Si ce n'est pas le cas, répéter l'opéra-
tion.
Sur le combiné
v ¢ Ð ¢ Combiné ¢ Inscrire comb.
s Sélectionner la base, par ex.
Base 1 et appuyer sur
§OK§.
~ Entrer le code PIN système de
la base (configuration usine :
0000) et appuyer sur
§OK§.
L'écran affiche par ex. Base 1.
Sur la base
Dans un délai de 60 secondes, maintenir
enfoncée la touche Inscription/Paging de
la base (p. 2) pendant environ 3 secondes.
Inscription d'autres combinés
Vous pouvez inscrire d'autres combinés
Gigaset et d'autres combinés compatibles
GAP comme suit.
Sur le combiné
¤ Lancer l’inscription du combiné confor-
mément au mode d'emploi.
Sur la base
Maintenir enfoncée la touche Inscrip-
tion/Paging de la base (p. 2) pendant envi-
ron 3 secondes.
Remarques :
L'inscription automatique n'est possible
que si aucune communication n'est en
cours à partir de la base sur laquelle vous
souhaitez inscrire votre combiné.
Appuyez sur une touche pour interrompre
l'inscription.
Si l'inscription automatique ne fonctionne
pas, vous devez inscrire le combiné
manuellement.
Vous pouvez changer le nom du combiné
(voir p. 50).
48
Utilisation de plusieurs combinés
Gigaset S670/S675 / BEL-fr / A31008-M1904-E101-1-3F19 / registr_sett.fm / 27.06.2007
Version 4, 16.09.2005
Retrait de combinés
Vous pouvez retirer un combiné inscrit à
partir de n'importe quel autre combiné
Gigaset S67H inscrit.
u Ouvrir la liste des abonnés
internes.
Le combiné que vous êtes en
train d'utiliser est indiqué par
<.
s Sélectionner l'abonné interne
à retirer.
§Options§ Ouvrir le menu.
Retirer combiné
Sélectionner et appuyer sur
§OK§.
~ Saisir le code PIN système en
cours et appuyer sur
§OK§.
§Oui§ Appuyer sur la touche écran.
Recherche d'un combiné
(« Paging »)
Si vous avez égaré votre combiné, vous
pouvez le rechercher à l'aide de la base.
¤ Appuyer brièvement sur la touche Ins-
cription/Paging (p. 2).
¤ Tous les combinés sonnent simultané-
ment (« Paging »), même si les sonne-
ries sont désactivées.
Arrêt de la recherche
¤ Appuyer brièvement sur la touche Ins-
cription/Paging de la base ou appuyer
sur la touche Décrocher c du com-
biné.
Changement de base
Si votre combiné est inscrit sur plusieurs
bases, vous pouvez l'associer à une base
donnée ou à celle offrant la meilleure qua-
lité de réception (Meilleure base).
v
¢ Ð ¢ Combiné ¢ Sélect. Base
s Sélectionner l'une des bases
inscrites ou Meilleure base et
appuyer sur
§OK§.
Appel interne
Les communications internes avec
d'autres combinés inscrits sur la même
base sont gratuites.
Appel d'un combiné en particulier
u Activer l'appel interne.
~ Entrer le numéro du combiné.
ou :
u Activer l'appel interne.
s Sélectionner le combiné.
c Appuyer sur la touche Décro-
cher.
Appel de tous les combinés (« Appel
général »)
u Activer l'appel interne.
* Appuyer sur la touche Etoile.
Tous les combinés sont appe-
lés.
Fin de la communication
a Appuyer sur la touche Raccro-
cher.
49
Utilisation de plusieurs combinés
Gigaset S670/S675 / BEL-fr / A31008-M1904-E101-1-3F19 / registr_sett.fm / 27.06.2007
Version 4, 16.09.2005
Transfert d'un appel vers un autre
combiné
Vous pouvez transférer un appel externe à
un autre combiné (transfert d'appel).
u Ouvrir la liste de combinés.
Le correspondant externe
entend la mélodie d'attente, si
elle est activée (voir p. 62).
s Sélectionner le combiné ou
Appel général et appuyer sur
§OK§.
Lorsque l'abonné interne répond :
¤ Annoncer éventuellement la communi-
cation externe.
a Appuyer sur la touche Raccro-
cher.
La communication externe est transférée
vers l'autre combiné.
Si le correspondant interne ne répond
pas ou si sa ligne est occupée, appuyer sur
la touche écran
§Fin§ pour reprendre l'appel
externe.
Vous pouvez aussi appuyer sur la touche
a lors d'un transfert d'appel avant que
l'utilisateur interne ne décroche.
Dans ce cas, si le correspondant interne ne
répond pas ou si sa ligne est occupée,
l'appel vous est automatiquement ren-
voyé (l'écran affiche Retour d’appel).
Double appel interne
Vous êtes en communication avec un cor-
respondant externe et vous pouvez simul-
tanément appeler un correspondant
interne afin de réaliser un double appel.
u Ouvrir la liste de combinés.
Le correspondant externe
entend la mélodie d'attente, si
elle est activée (voir p. 62).
s Sélectionner le combiné et
appuyer
§OK§.
Fin du double appel
§Fin§ Appuyer sur la touche écran.
Vous êtes de nouveau mis en communica-
tion avec le correspondant externe.
Signal d'appel
Si vous recevez un appel externe alors
que vous êtes en communication interne,
un signal d’appel (bip court) retentit.
Le service de présentation du numéro
affiche à l'écran le numéro ou le nom de
l'appelant.
Interruption d'un appel interne,
acceptation d'un appel externe
§Accept.§ Appuyer sur la touche écran.
La communication interne est coupée.
Vous êtes mis en relation avec le corres-
pondant externe.
Refus d'un appel externe
§Refuser§ Appuyer sur la touche écran.
Le signal d'appel est désactivé. Vous restez
connecté au correspondant interne. La
sonnerie reste audible sur les autres com-
binés inscrits.
Participation à une
communication externe
Condition : la fonction Intrusion INT est
activée.
Pendant une communication avec un cor-
respondant externe : un correspondant
interne peut « s'introduire » dans cette
communication et participer à la conver-
sation. Cette intrusion est signalée à tous
les correspondants par une tonalité.
Activation/désactivation de la fonction
Intrusion
v ¢ Ð ¢ Base ¢ Autres fonctions
¢ Intrusion INT
Activer ou désactiver la fonction en
appuyant sur
§OK§ ( = activé).
a Maintenir enfoncé (mode
veille).
50
Utilisation de plusieurs combinés
Gigaset S670/S675 / BEL-fr / A31008-M1904-E101-1-3F19 / registr_sett.fm / 27.06.2007
Version 4, 16.09.2005
Utilisation de la fonction Intrusion
La ligne est occupée par une communica-
tion externe. Votre écran affiche un mes-
sage approprié. Vous voulez participer à la
communication externe en cours.
c Maintenir la touche Décrocher
enfoncée.
Vous participez à la communication. Tous
les participants entendent un bip sonore.
Pendant ce temps, l'écran de ce combiné
affiche le message Conférence et n'autorise
pas la numérotation.
Fin de l'intrusion
a Appuyer sur la touche Raccro-
cher.
Tous les participants entendent un bip
sonore.
Si le premier correspondant interne
appuie sur la touche Raccrocher a, la
liaison entre le combiné participant et le
correspondant externe est maintenue.
Personnalisation d’un combiné
Les noms « INT 1 », « INT 2 », etc. sont
attribués automatiquement lors de l'ins-
cription. Vous pouvez modifier ces noms.
Le nom ne peut pas comporter plus de
10 caractères. Le nom modifié est affiché
dans la liste de tous les combinés.
u Ouvrir la liste des combinés.
Votre combiné est signalé par
la marque <.
s Sélectionner le combiné.
§Modifier§ Appuyer sur la touche écran.
~ Saisir le nom.
§Sauver§ Appuyer sur la touche écran.
Modification du numéro interne
d'un combiné
A l’inscription, un combiné reçoit automa-
tiquement le plus petit numéro disponi-
ble. Si tous les numéros ont déjà été attri-
bués, le numéro 6 est remplacé, si ce com-
biné est en mode veille. Vous pouvez
modifier le numéro interne de tous les
combinés inscrits (1–6).
u Ouvrir la liste des combinés.
Votre combiné est signalé par
la marque <.
Options Ouvrir le menu.
Affecter No Sélectionner et appuyer sur
§OK§. La liste des combinés est
affichée.
s Le numéro actuel clignote.
Sélectionner un combiné.
~ Saisir un nouveau numéro
interne (1–6). Le numéro
actuel du combiné est rem-
placé.
§Sauver§ Appuyer sur la touche écran
pour enregistrer la saisie.
a Maintenir enfoncé (mode
veille).
Si un numéro interne est attribué 2 fois,
une tonalité d'erreur (suite de tonalités
descendantes) retentit.
¤ Répéter la procédure avec un numéro
libre.
51
Utilisation de plusieurs combinés
Gigaset S670/S675 / BEL-fr / A31008-M1904-E101-1-3F19 / registr_sett.fm / 27.06.2007
Version 4, 16.09.2005
Utilisation d'un combiné pour la
surveillance de pièce
Si le mode surveillance de pièce est activé,
le numéro de destination enregistré est
appelé dès qu'un niveau sonore défini est
atteint dans l'environnement immédiat du
combiné. Vous pouvez enregistrer un
nuro interne ou externe comme
numéro de destination sur votre combiné.
La surveillance de pièce vers un numéro
externe s'interrompt après 90 secondes
environ. Vers un numéro interne (com-
biné), elle dure environ 3 minutes (selon
la base). Pendant la surveillance de pièce,
toutes les touches sont verrouillées, sauf
la touche Raccrocher. Le haut-parleur du
combiné est désactivé.
En mode surveillance de pièce, les appels
entrants sur le combiné sont signalés sans
sonnerie et uniquement affichés à
l'écran. L'écran et le clavier ne sont pas
éclairés et les tonalités d'avertissement
sont désactivées.
Si vous prenez un appel entrant, le mode
surveillance de pièce est interrompu pen-
dant la durée de la communication, mais
la fonction reste activée.
Le mode surveillance de pièce reste activé
même après avoir éteint, puis rallumé le
combiné.
Activation de la surveillance de pièce
et saisie du numéro de destination
v ¢ í ¢ Surveill. Pièce
¤ Renseigner les différentes lignes :
Activation :
Sélectionner Act. pour l'activation.
Alarme à :
Numéro externe : sélectionner le
nuro dans le répertoire (appuyer sur
la touche écran
Ò) ou le saisir
directement. Seuls les 4 derniers chif-
fres sont affichés.
Numéro interne :
§Options§ ¢ INT
¢ §OK§ ¢ s (sélectionner le com-
biné ou Appel général pour appeler tous
les combinés inscrits) ¢ §OK§.
Sensibil.:
Définir la sensibilité pour le niveau
sonore (Faible ou Elevée).
¤ Appuyer sur §Sauver§ pour sauvegarder
les réglages.
Attention !
Contrôler systématiquement le bon
fonctionnement de l'installation lors de
sa mise en service. Tester notamment la
sensibilité. Vérifier l'établissement de la
connexion lorsque la fonction de sur-
veillance de pièce renvoie vers un
numéro externe.
L’autonomie du combiné est considérable-
ment réduite lorsque la fonction est acti-
vée. Le cas échéant, placer le combiné sur
le chargeur. Vous avez ainsi la garantie que
les batteries ne se déchargeront pas.
La distance entre le combiné et le bébé à
surveiller doit être comprise entre 1 et
2 mètres de préférence. Le microphone
doit être dirigé vers la zone à surveiller.
La ligne sur laquelle le combiné est renvoyé
ne doit pas être bloquée par un répondeur
activé.
52
Réglages du combiné
Gigaset S670/S675 / BEL-fr / A31008-M1904-E101-1-3F19 / registr_sett.fm / 27.06.2007
Version 4, 16.09.2005
Modification du numéro de destination
défini
v ¢ í ¢ Surveill. Pièce
s Passer à la ligne Alarme à :.
X ou §Effacer§
Supprimer le numéro existant.
¤ Saisir le numéro et l'enregistrer comme
indiqué à la section « Activation de la
surveillance de pièce et saisie du
numéro de destination » (p. 51).
Désactivation de la surveillance de
pièce à distance
Conditions : le téléphone doit prendre en
charge la fréquence vocale et la sur-
veillance de pièce doit renvoyer vers un
numéro cible externe.
¤ Prendre l'appel lancé par la surveillance
de pièce et appuyer sur les touches
9;.
Une fois la connexion terminée, la fonc-
tion est désactivée. La surveillance de
pièce ne produira plus d'appel. Les autres
réglages de la surveillance de pièce sur le
combiné (par ex., pas de sonnerie) sont
conservés jusqu'à ce que vous appuyiez
sur la touche écran
§Arrêt§.
Pour réactiver la surveillance de pièce avec
le même numéro :
¤ activer et enregistrer avec §Sauver§
(p. 51).
Réglages du combiné
Votre combiné est préconfiguré. Vous
pouvez personnaliser les réglages.
Accès rapide aux fonctions et
numéros
Vous pouvez affecter respectivement un
numéro ou une fonction à la touche écran
de gauche ainsi qu'aux touches
numériques Q et 2 à O. Une fonc-
tion est prédéfinie pour la touche écran de
droite. Il est possible de modifier cette
fonction.
Vous pouvez alors composer le numéro ou
exécuter la fonction en appuyant simple-
ment sur la touche correspondante.
Configuration de la touche numérique
/touche écran
Condition : la touche numérique /touche
écran de gauche n'est pas encore associée
à un numéro ou une fonction.
¤ Maintenir la touche écran } ou
la touche numérique enfoncée.
La liste des attributions de touches possi-
bles s'ouvre. Vous pouvez sélectionner les
fonctions suivantes :
Raccourcis Tches / Répert. Spécial
Attribuer un numéro du répertoire ou
de la liste de présélection à la touche.
Le répertoire ou la liste de présélection
s'ouvre.
¤ Sélectionner une entrée et appuyer
sur
§OK§.
La suppression ou la modification de
l'entrée dans lepertoire ou la liste de
présélection n'influence pas l'attribu-
tion à la touche écran ou numérique.
Surveill. Pièce
Attribuer à la touche le menu de
réglage et d'activation de la sur-
veillance de pièce (voir p. 51).
53
Réglages du combiné
Gigaset S670/S675 / BEL-fr / A31008-M1904-E101-1-3F19 / registr_sett.fm / 27.06.2007
Version 4, 16.09.2005
Réveil/Alarme
Attribuer à la touche le menu de
réglage et d'activation du réveil (voir
p. 58).
Calendrier
Appeler le calendrier /entrer un nou-
veau rendez-vous.
Autres fonctions...
Vous avez le choix entre d'autres
fonctions :
INT
Appel interne (voir p. 48).
SMS
Affecter la touche au menu des
fonctions SMS (voir p. 30).
Notific. par SMS
Attribuer à la touche le menu d'acti-
vation de la notification par SMS
(p. 34).
Secret app/appel
Empêcher la transmission du
numéro d'appel uniquement pour
l'appel suivant (p. 20).
Si la touche écran gauche est occupée, la
dernière ligne de l'écran au-dessus de la
touche écran affiche la fonction sélection-
née ou le nom attribué au numéro d'appel
dans le répertoire principal ou la liste de
présélection (le cas échéant en abrégé).
Exécution de la fonction, composition
du numéro
Lorsque le combiné est en mode veille,
maintenir la touche numérique enfoncée
ou appuyer brièvement sur la touche
écran.
Selon l'attribution de la touche :
u Le numéro associé est composé.
u Le menu de la fonction est ouvert.
Modification de l'attribution d'une
touche
Touche écran
¤ Maintenir enfoncée la touche écran de
droite.
La liste des attributions de touches possi-
bles s'ouvre.
¤ Procéder de la même manière que lors
de la première attribution de la touche
(p. 52).
Touche numérique
¤ Appuyer brièvement sur la touche
numérique.
§Modifier Appuyer sur la touche écran.
La liste des attributions de tou-
ches possibles s'affiche.
¤ Procéder de la même manière que lors
de la première attribution de la touche
(p. 52).
Modification de la langue
d’affichage
Vous avez le choix entre différentes lan-
gues d'affichage pour les textes.
v
¢ Ð ¢ Combiné ¢ Langue
La langue en cours est signalée par .
s Sélectionner la langue et
appuyer sur
§OK§.
a Maintenir enfoncé (mode
veille).
Si vous avez malencontreusement défini
la mauvaise langue (et que l'affichage est
incompréhensible) :
v N 4
Appuyer successivement sur
ces touches.
s Sélectionner la langue cor-
recte et appuyer sur
§OK§.
54
Réglages du combiné
Gigaset S670/S675 / BEL-fr / A31008-M1904-E101-1-3F19 / registr_sett.fm / 27.06.2007
Version 4, 16.09.2005
Réglages écran
Vous avez le choix entre quatre modèles
de couleurs et plusieurs niveaux de con-
traste.
v
¢ Ð ¢ Réglage écran
Config. couleur
Sélectionner et appuyer sur
§OK§.
s Sélectionner le modèle de
couleur et appuyer sur
§OK§
( = couleur actuelle).
a Appuyer brièvement.
Contraste Sélectionner, puis appuyer sur
§OK§.
r Sélectionner le contraste.
§Sauver§ Appuyer sur la touche écran.
a Maintenir enfon (mode
veille).
Choix de l'écran de veille
En mode veille vous pouvez afficher une
image de l'Album média (p. 57) en écran
de veille. Celui-ci remplace l'affichage du
mode veille. Il peut recouvrir la date,
l'heure et le nom.
L'écran de veille ne s'affiche pas dans cer-
taines situations, par ex. pendant une
communication ou lorsque le combiné est
retiré.
Si un écran de veille est activé, la com-
mande de menu Ecran de veille comporte
un .
v
¢ Ð ¢ Réglage écran
¢ Ecran de veille
Le réglage utilisé est affiché.
¤ Renseigner les différentes lignes :
Activation :
Sélectionner Act. (affichage de l'écran
de veille) ou Dés. (pas d'écran de veille).
Sélection :
Le cas échéant, changer d'écran de
veille (voir ci-après).
¤ Enregistrer les modifications (p. 70).
Si l'écran de veille recouvre l'affichage,
appuyer brièvement sur a pour faire
apparaître l'écran de repos avec l'heure et
la date.
Modification de l'écran de veille
v ¢ Ð ¢ Réglage écran
¢ Ecran de veille
s Passer à la ligne Sélection.
§Afficher§ Appuyer sur la touche écran.
L'écran de veille s'affiche.
s Sélectionner l'écran de veille
et appuyer sur
§Modifier§.
¤ Enregistrer les modifications (p. 70).
Eclairage de l'écran
Il est possible d'activer ou de désactiver
l'éclairage de l'écran selon que le combiné
se trouve ou non sur le chargeur. Lorsque
l'éclairage est activé, l'écran reste à demi
éclairé en permanence.
v
¢ Ð ¢ Réglage écran ¢ Eclairage
Le réglage utilisé est affiché.
¤ Renseigner les différentes lignes :
Posé sur la base
Sélectionner Act. ou Dés..
Hors la base
Sélectionner Act. ou Dés..
§Sauver§ Appuyer sur la touche écran.
a Maintenir enfoncé (mode
veille).
Remarque :
Avec le réglage Act., il est possible que l'auto-
nomie du combiné soit considérablement
réduite.
55
Réglages du combiné
Gigaset S670/S675 / BEL-fr / A31008-M1904-E101-1-3F19 / registr_sett.fm / 27.06.2007
Version 4, 16.09.2005
Activation/désactivation du
décroché automatique
Si vous avez activé cette fonction, soule-
vez simplement le combiné du chargeur
pour prendre un appel, sans appuyer sur la
touche Décrocher c.
v
¢ Ð ¢ Combiné
Décroché auto.
Sélectionner et appuyer sur
§OK§ (=activé).
a Maintenir enfoncé (mode
veille).
Modification du volume de
l'écouteur/du mode mains-libres
Vous disposez de cinq niveaux de réglage
pour le mode mains-libres et de trois
niveaux pour le volume de l’écouteur.
En mode veille
t
¢ Volume du combiné
r Régler le volume de l'écouteur
du combiné.
s Passer à la ligne Mains-Libres:.
r Régler le volume du mode
mains-libres.
§Sauver§ Le cas échéant, appuyer sur la
touche écran pour enregistrer
le réglage durablement.
Réglage du volume pendant une
communication :
t Appuyer sur la touche de navi-
gation.
r Sélectionner le niveau de
volume.
§Sauver§ Le cas échéant, appuyer sur la
touche écran pour enregistrer
le réglage durablement.
Le réglage est enregistré automatique-
ment après environ 3 secondes ; sinon,
appuyer sur la touche écran
§Sauver§.
Si une autre fonction est attribuée à t,
par exemple pour le va-et-vient (p. 21) :
§Options§ Ouvrir le menu.
Volume Sélectionner, puis appuyer sur
§OK§.
Définir le réglage (voir ci-avant).
Réglage des sonneries
u Volume :
Vous pouvez choisir entre cinq niveaux
de volume (1–5 ; par exemple,
volume 2 = ˆ) et l'appel
« Crescendo » (6 ; le volume augmente
à chaque sonnerie = ).
u Sonneries :
Vous pouvez sélectionner différentes
sonneries, différentes mélodies ou un
son quelconque dans l'album média
(p. 57).
Vous pouvez définir des sonneries diffé-
rentes pour les fonctions suivantes :
u Appels externes : pour les appels exter-
nes
u Appels internes : pour les appels internes
u Rendez-vous : pour les rendez-vous
enregistrés (p. 59)
u Tous appels : identique pour toutes les
fonctions
Remarque :
Vous pouvez également régler le volume de
conversation, des sonneries et des tonalités
d'avertissement via le menu (voir p. 15).
56
Réglages du combiné
Gigaset S670/S675 / BEL-fr / A31008-M1904-E101-1-3F19 / registr_sett.fm / 27.06.2007
Version 4, 16.09.2005
Réglages pour les différentes
fonctions
Régler le volume et la mélodie en fonction
du type de signalisation.
En mode veille
t
¢ Régl.sonnerie
q Sélectionner un réglage,
par ex. Appels externes et
appuyer sur
§OK§.
r Régler le volume (1–6).
s Passer à la ligne suivante.
r Sélectionner la mélodie.
§Sauver§ Appuyer sur la touche écran
pour enregistrer leglage.
Réglages identiques pour toutes les
fonctions
En mode veille
t ¢ Régl.sonnerie ¢ Tous appels
¤ Régler le volume et la sonnerie (voir
« Réglages pour les différentes
fonctions »).
§Sauver§ Appuyer sur la touche écran
pour valider la demande.
a Maintenir enfon (mode
veille).
Activation/désactivation de la
sonnerie
Vous pouvez désactiver la sonnerie sur
votre combiné avant la prise d'un appel ou
en mode veille, pour l'appel en cours ou
pour tous les appels suivants. Il n'est pas
possible de réactiver la sonnerie durant un
appel externe.
Désactivation de la sonnerie pour tous les
appels
* Maintenir la touche Etoile
enfoncée.
L'icône Ú s'affiche à l'écran.
Réactivation de la sonnerie
* Maintenir la touche Etoile
enfoncée.
Désactivation de la sonnerie pour l’appel
en cours
§Silence§ Appuyer sur la touche écran.
Bip d'appel
Vous pouvez remplacer la sonnerie par un
bip. Une tonalité brève (« Bip ») retentit
alors à la place de la sonnerie lors d'un
appel.
* Maintenir la touche Etoile
enfoncée et, dans les trois
secondes qui suivent :
§Bip§ Appuyer sur la touche écran.
Désormais, les appels sont
signalés par un bip court.
L'écran affiche
º
.
Remarque :
Vous pouvez également régler le volume de
conversation, des sonneries et des tonalités
d'avertissement via le menu (voir p. 15).
57
Réglages du combiné
Gigaset S670/S675 / BEL-fr / A31008-M1904-E101-1-3F19 / registr_sett.fm / 27.06.2007
Version 4, 16.09.2005
Pool média
Le pool média du combiné gère les mélo-
dies disponibles pour la sonnerie ainsi que
les images (images CLIP et écrans de
veille) que vous pouvez utiliser pour
annoncer les appelants ou comme écran
de veille ; condition : présentation du
numéro de l'appelant (CLIP). L'album
média peut gérer les types de média
suivants :
L'icône est affichée devant le nom dans
l'album média. Différentes mélodies
monophoniques et polyphoniques et des
images sont installées par défaut dans
votre combiné.
Vous pouvez écouter les mélodies disponi-
bles et afficher les images.
Les images prédéfinies sont indiquées par
l'icône è. Vous ne pouvez ni les renom-
mer, ni les supprimer.
Ecoute d'une mélodie /visualisation
des images CLIP
v ¢ Ï ¢ Ecrans veille / Portraits(CLIP) /
Sons (sélectionner l'entrée)
§Ecouter§ / §Afficher§
Appuyer sur la touche écran.
Les mélodies sont jouées ou
les images sont affichées. Pas-
ser d'une entrée à l'autre à
l'aide de la touche q.
§Fin§ / Appuyer sur la touche écran.
L'écoute de la mélodie ou
l'affichage de l'image s'arrête.
Pendant l'écoute d'une mélo-
die, vous pouvez aussi inter-
rompre l'écoute à l'aide de la
touche u.
a Maintenir enfoncé (mode
veille).
Si vous avez chargé une image dont le for-
mat de fichier n'est pas reconnu, un mes-
sage d'erreur s'affiche après la sélection.
Appuyez sur Î pour interrompre
l'opération. Appuyez sur
§Effacer§ pour effa-
cer l'image.
Mélodies : réglage du volume
Pendant l'écoute :
§Volume§ Appuyer sur la touche écran.
r Régler le volume.
§Sauver§ Appuyer sur la touche écran.
Modification du nom/suppression
d'une image
Vous avez sélectionné une entrée.
§Options§ Ouvrir le menu.
S'il est impossible de supprimer une image
(è), les options suivantes ne sont pas dis-
ponibles. Selon la situation, vous pouvez
sélectionner les fonctions suivantes :
Effacer entrée
L'entrée sélectionnée est supprimée.
Effacer liste
Toutes les entrées effaçables de la liste
sont supprimées.
Renommer
Modifier le nom (16 caractères maxi-
mum) et appuyer sur
§Sauver§. L'entrée
est enregistrée sous le nouveau nom.
Icône Mélodie Format
Ù Sonnerie Standard
Ö Monophonique Standard
× Polyphonique .mid
Image
(image CLIP, écran de
veille)
BMP
(128 x 100
ou
128 x 160
pixels)
58
Réglages du combiné
Gigaset S670/S675 / BEL-fr / A31008-M1904-E101-1-3F19 / registr_sett.fm / 27.06.2007
Version 4, 16.09.2005
Activation/désactivation des
tonalités d'avertissement
Votre combiné vous informe par un signal
sonore des différentes activités et des dif-
férents états. Vous pouvez activer ou
désactiver les tonalités d'avertissement
suivantes, indépendamment les unes des
autres :
u Clic clavier : chaque pression sur une
touche est confirmée.
u Tonalités de confirmation :
Tonalité de validation (séquence
de tonalités ascendantes) : à la fin
de la saisie ou du réglage et lors de
la réception d'un SMS ou d'une nou-
velle entrée dans le journal du
répondeur ou le journal des appels.
Tonalité d'erreur (séquence de
tonalités descendantes) : en cas de
saisie incorrecte.
Tonalité de fin de menu : lorsque
vous atteignez la fin d'un menu.
u Tonalité de batterie : les batteries doi-
vent être rechargées.
En mode veille
t
¢ Tonal. avertis.
¤ Renseigner les différentes lignes :
Clic clavier :
Sélectionner Act. ou Dés..
Bip confir. :
Sélectionner Act. ou Dés..
Batter. :
Sélectionner Act., Dés. ou En ligne.
La tonalité de batterie est alors activée
ou désactivée ou ne retentit que pen-
dant une communication.
¤ Enregistrer les modifications (p. 70).
Vous ne pouvez pas désactiver la tonalité
de validation qui retentit à l'insertion du
combiné dans la base.
Réveil/Alarme
Condition : la date et l'heure ont été
réglées au préalable (p. 10).
Activation/désactivation et réglage du
réveil/de l'alarme
v ¢ ì
¤ Renseigner les différentes lignes :
Activation :
Sélectionner Act. ou Dés..
Heure :
Saisir une heure de réveil à 4 chiffres.
Période :
Sélectionner Quotidien ou Lundi-Vendr..
Volume :
Régler le volume (1–6).
Mélodie :
Sélectionner la mélodie.
¤ Enregistrer les modifications (p. 70).
L'icône ì s'affiche.
Le réveil est déclenché sur le combiné
avec la mélodie sélectionnée (p. 55). Il
retentit pendant 60 secondes. ì s’affiche
à l’écran. Si aucune touche n'est activée, le
réveil est répété deux fois toutes les cinq
minutes puis désactivé.
Pendant un appel, le réveil n'est signalé
que par un bip court.
Désactivation/répétition du réveil
après une pause (mode Rappel)
Condition : le réveil/l'alarme retentit.
§Arrêt§ Appuyer sur la touche écran.
Le réveil/l'alarme est désac-
tivé(e).
ou
§Pause§ Appuyer sur la touche écran
ou sur une touche quelcon-
que. Le réveil/l'alarme s'éteint
puis est répété(e) après
5 minutes. Au bout de la
seconde répétition, le réveil/
l'alarme est totalement désac-
tivé(e).
Remarque :
Vous pouvez également régler le volume de
conversation, des sonneries et des tonalités
d'avertissement via le menu (voir p. 15).
59
Réglages du combiné
Gigaset S670/S675 / BEL-fr / A31008-M1904-E101-1-3F19 / registr_sett.fm / 27.06.2007
Version 4, 16.09.2005
Réglage des rendez-vous
(calendrier)
Vous pouvez configurer le combiné pour
qu'il vous rappelle un maximum de
30 rendez-vous (volume et mélodie, voir
p. 55).
Enregistrement d'un rendez-vous
Condition : la date et l'heure ont été
réglées au préalable (p. 10).
v
¢ ç
r/q Choisir le jour sur le calendrier
graphique et appuyer sur
§OK§.
(Les jours correspondants à
des rendez-vous déjà enregis-
trés sont soulignés en noir.)
La liste des rendez-vous enregistrés pour
cette journée s'affiche. Si vous avez déjà
enregistré 30 rendez-vous, vous devez
d'abord en effacer un.
<Nouv. entrée>
Sélectionner et appuyer sur
§OK§.
¤ Renseigner les différentes lignes :
Activation :
Sélectionner Act. ou Dés..
Date :
Entrer le jour /le mois /l'année
(8 chiffres).
Heure :
Saisir l'heure et les minutes (4 chiffres).
Texte :
Saisir le texte (max. 16 caractères). Ce
texte s'affiche dans la liste comme nom
du rendez-vous et à l'écran lorsque la
sonnerie de rendez-vous retentit. Si
vous n'entrez pas de texte, la date et
l'heure du rendez-vous s'affichent
seuls.
§Sauver§ Appuyer sur la touche écran.
a Maintenir enfoncé (mode
veille).
Le rendez-vous est marqué par dans la
liste. Les rendez-vous sont triés par ordre
chronologique dans la liste.
Un rendez-vous est signalé par la mélodie
sélectionnée (p. 55). Elle retentit pendant
60 secondes. Le texte, la date et l'heure du
rendez-vous sont affichés.
Pendant un appel, le rendez-vous n'est
signalé que par une tonalité brève.
Gestion des rendez-vous
v ¢ ç
r/q Choisir le jour sur le calendrier
graphique et appuyer sur
§OK§.
(Les jours correspondants à
des rendez-vous déjà enregis-
trés sont soulignés en noir).
q Sélectionner un rendez-vous
sur une journée.
§Options§ Ouvrir le menu.
Retour avec
§.
Vous avez le choix entre les possibilités
suivantes :
Afficher entrée
Visualiser le rendez-vous sélectionné,
ouvrir le menu
§Options§ pour modifier,
supprimer et activer/désactiver.
Modifier entrée
Modifier le rendez-vous sélectionné.
Effacer entrée
Effacer le rendez-vous sélectionné.
Activer / Désactiver
Activer/ désactiver le rendez-vous
sélectionné.
Effacer liste
Effacer tous les rendez-vous.
60
Réglages du combiné
Gigaset S670/S675 / BEL-fr / A31008-M1904-E101-1-3F19 / registr_sett.fm / 27.06.2007
Version 4, 16.09.2005
Rappel de rendez-vous : arrêt ou
réponse
Condition : une sonnerie de rendez-vous
retentit.
§§Arrêt§§ Appuyer sur la touche écran
pour désactiver la sonnerie de
rendez-vous.
ou :
§SMS§ Appuyer sur la touche écran
pour répondre à la sonnerie de
rendez-vous par un SMS.
Affichage des rendez-vous
et dates anniversaires
non confirmés
Les rendez-vous/anniversaires non confir-
més (p. 25) sont enregistrés dans la liste
Dates échues dans les cas suivants :
u Vous refusez un rendez-vous/anniver-
saire.
u Le rendez-vous/anniversaire est signalé
pendant un appel.
u Le combiné est hors tension au
moment d'un rendez-vous/anniver-
saire.
u Au moment d'un rendez-vous/anniver-
saire, la fonction de répétition automa-
tique est activée (p. 26).
L'entrée la plus récente figure au début de
la liste.
Si cette liste comporte un nouveau ren-
dez-vous/anniversaire, l'écran affiche
§Agenda§. Si vous appuyez sur la touche
écran, la liste Dates échues est également
ouverte.
Il est aussi possible d'ouvrir la liste via le
menu :
v
¢ í ¢ Dates échues
Sélectionner le rendez-vous/la
date anniversaire.
Les informations sur le rendez-
vous ou l'anniversaire sont
affichées. Les rendez-vous
manqués sont indiqués par
leur nom, les dates d'anniver-
saires échues par le nom et le
prénom. La date et l'heure
sont également affichées.
§Effacer§ Effacer le rendez-vous.
SMS Rédiger un SMS.
a Maintenir enfoncé (mode
veille).
Si 10 entrées sont enregistrées dans la
liste, la plus ancienne est effacée à la pro-
chaine sonnerie de rendez-vous.
Réglage de votre préfixe
Pour transférer des numéros d'appel
(par ex. vCard), votre préfixe (le préfixe de
votre pays et votre préfixe local) doit être
enregistré sur le téléphone.
Certains de ces numéros sont déjà précon-
figurés.
v
¢ Ð ¢ Combiné ¢ Indicatif de zone
Vérifier que le préfixe (pré)configuré est
correct.
¤ Renseigner les différentes lignes :
q Sélectionner/modifier un
champ de saisie.
r Naviguer dans un champ de
saisie.
X Effacer des chiffres : appuyer
sur la touche écran.
~ Entrer des chiffres.
§Sauver§ Appuyer sur la touche écran.
Exemple :
Indicatif de zone
Préf. international
00 - 32
Préf. national
0 - [ 2 ]
X
Sauver
61
Réglages de la base
Gigaset S670/S675 / BEL-fr / A31008-M1904-E101-1-3F19 / registr_sett.fm / 27.06.2007
Version 4, 16.09.2005
Rétablissement des réglages
usine du combiné
Vous pouvez annuler les réglages person-
nalisés. Les entrées du répertoire, de la
liste de présélection, du journal des
appels, les listes de SMS, l'inscription du
combiné sur la base, ainsi que le contenu
du pool média sont conservés.
v
¢ Ð ¢ Combiné ¢ Réinit. Combiné
Oui Appuyer sur la touche écran.
a Maintenir enfon (mode
veille).
Réglages de la base
Les réglages de la base s'effectuent à l'aide
d'un combiné Gigaset S67H inscrit.
Protection contre les accès
non autorisés
Protégez les paramètres système de la
base avec un code PIN système connu de
vous seul. Vous devez saisir le code PIN
système, notamment pour inscrire et reti-
rer un combiné de la base ou pour réinitia-
liser la configuration usine.
Modification du code PIN système
Vous pouvez remplacer le code PIN sys-
tème à 4 chiffres de la base (configuration
usine : 0000) par un code PIN personnel à
4 chiffres connu de vous seul.
Gigaset S675 : la définition d'un code PIN
système permet d'interroger le répondeur
à distance (p. 44).
v
¢ Ð ¢ Base ¢ PIN système
~ Saisir le code PIN système en
cours et appuyer sur
§OK§.
~ Saisir le nouveau code PIN sys-
tème. Pour des raisons de
sécurité, l’entrée est représen-
tée par quatre astérisques
(
****
).
s~ Passer à la ligne suivante,
répéter le nouveau code PIN
système et appuyer sur
§OK§.
a Maintenir enfoncé (mode
veille).
Annulation du code PIN système
Si vous oubliez votre code PIN système,
vous pouvez le réinitialiser à 0000.
Retirer le cordon d'alimentation de la
base. Tout en maintenant la touche Ins-
cription/Paging de la base enfoncée, rac-
corder le cordon d'alimentation sur la
base. Relâcher la touche au bout de quel-
ques instants.
La base est réinitialisée et le code PIN sys-
tème est réglé sur 0000.
Réglage des sonneries
(Gigaset S675 uniquement)
u Volume :
Vous pouvez choisir entre cinq niveaux
de volume et l'appel « Crescendo », voir
p. 55. Appuyer sur « 0 » pour désactiver
la sonnerie sur la base.
u Sonneries :
Vous pouvez définir une sonnerie pour
les appels externes, voir p. 55.
v
¢ Ð ¢ Base ¢ Régl.sonnerie
Pour savoir comment définir les réglages,
voir p. 55.
Remarque :
Tous les combinés sont retirés et doivent être
réinscrits.
62
Réglages de la base
Gigaset S670/S675 / BEL-fr / A31008-M1904-E101-1-3F19 / registr_sett.fm / 27.06.2007
Version 4, 16.09.2005
Activation/désactivation de la
mélodie d'attente
v ¢ Ð ¢ Base ¢ Mélodie attente
Appuyer sur §OK§ pour activer ou désactiver
la mélodie d'attente ( = activée).
Utilisation d'un répéteur
L'utilisation d'un répéteur permet d'aug-
menter la portée et la puissance de récep-
tion de votre base. Pour ce faire, vous
devez activer la fonction correspondante
sur la base. Cette opération interrompt les
communications en cours sur la base.
Condition : un répéteur est inscrit.
Le mode éco est désactivé.
v
¢ Ð ¢ Base ¢ Autres fonctions
¢ Utilis. Repeater
§Oui§ Appuyer sur la touche écran.
Lorsque la fonction Répéteur est activée,
la commande est marquée par un .
Rétablissement des réglages par
défaut de la base
En cas de réinitialisation
u le mode éco est désactivé,
u les combinés restent inscrits,
u le PIN système n'est pas réinitialisé.
v
¢ Ð ¢ Base ¢ Réinit. Base
~ Saisir le code PIN système et
appuyer sur
§OK§.
§Oui§ Appuyer sur la touche écran.
Appuyer sur a ou sur la touche écran
§Non§ pour annuler la réinitialisation.
a Maintenir enfoncé (mode
veille).
Remarque :
Le mode éco et un répéteur (voir p. 13) ne
peuvent pas être utilisés simultanément.
63
Branchement de la base à un autocommutateur privé
Gigaset S670/S675 / BEL-fr / A31008-M1904-E101-1-3F19 / pabx.fm / 27.06.2007
Version 4, 16.09.2005
Branchement de la base
à un autocommutateur privé
Les réglages suivants ne sont nécessaires
que si votre autocommutateur privé les
requiert. Consultez le mode d'emploi de
votre autocommutateur.
Il n'est pas possible de recevoir ou
d'envoyer des SMS sur les autocommuta-
teurs privés ne prenant pas en charge la
fonction de présentation du numéro.
Durée du flashing
Le réglage actuel est indiqué par .
Réglage de la durée du flashing
v ¢ Ð ¢ Base ¢ Autres fonctions
¢ Durées flashing
s Sélectionner la durée du
flashing ( = activée) et
appuyer sur
§OK§.
a Maintenir enfoncé (mode
veille).
Enregistrement du préfixe
(indicatif de sortie)
Condition : si votre téléphone est rac-
cordé à un autocommutateur privé, vous
devez, le cas échéant, insérer un préfixe
avant le numéro pour avoir accès au
réseau externe, par ex. « 0 ».
v
¢ Ð ¢ Base ¢ Autres fonctions
¢ Préf.accès rés.
~ Saisir ou modifier le préfixe de
3 chiffres maximum
¤ Enregistrer les modifications (p. 70).
Si un préfixe est enregistré :
u Le préfixe est automatiquement inséré
devant les numéros des listes suivantes
lors de leur composition : numéros des
centres SMS, journal des appels, mes-
sagerie.
u Le préfixe doit être inséré en cas de
composition manuelle et de saisie
manuelle de numéros du répertoire, de
numéros d'urgence, de numéros abré-
gés et d'appel de centres SMS.
u Si, pour l'envoi d'un SMS, vous sélec-
tionnez le numéro du destinataire dans
le répertoire, vous devez effacer le pré-
fixe.
u Pour effacer un préfixe, appuyer sur la
touche X.
Définition des temps de pause
Modification de la pause après la prise
de ligne
Vous pouvez régler la durée de la pause
insérée entre le moment où vous appuyez
sur la touche Décrocher c et l'envoi du
numéro.
v Ouvrir le menu.
N 5 O L
Appuyer sur les touches.
~ Saisir le chiffre correspondant
à la durée de la pause (1 =1s;
2 =3s; 3 = 7 s) et appuyer sur
§OK§.
Modification de la pause après la
touche flashing (R)
Vous pouvez modifier la durée de la pause
si votre autocommutateur privé le requiert
(voir le mode d’emploi de votre auto-
commutateur privé).
v Ouvrir le menu.
N 5 O 2
Appuyer sur les touches.
~ Entrer le chiffre correspondant
à la durée de la pause
(1 = 800 ms ; 2 =1600ms;
3 = 3 200 ms) et appuyer sur
§OK§.
64
Branchement de la base à un autocommutateur privé
Gigaset S670/S675 / BEL-fr / A31008-M1904-E101-1-3F19 / pabx.fm / 27.06.2007
Version 4, 16.09.2005
Modification de la pause entre les
chiffres (pause après le préfixe)
Condition : vous avez enregistré un pré-
fixe (p. 63).
v Ouvrir le menu.
N 5 O
Appuyer sur les touches.
~ Saisir le chiffre correspondant
à la longueur de la pause
(1 =1s; 2 = 2 s ; 3 =3s;
4 = 6 s) et appuyer sur
§OK§.
Insérer une pause entre les chiffres : main-
tenir la touche S enfoncée pendant
2secondes. Un P apparaît à l’écran.
Activation provisoire du mode
fréquence vocale (FV)
Si votre commutateur utilise encore la
numérotation par impulsion (ND) mais
que le mode fréquence vocale est néces-
saire (p. ex. pour écouter la messagerie
externe), vous devez activer la fréquence
vocale pour cette communication.
Condition : vous êtes en communication
ou avez déjà composé un numéro externe.
* Appuyer sur la touche Etoile.
Lorsque vous raccrochez, le mode de
numérotation par impulsions est automa-
tiquement réactivé.
65
Annexe
Gigaset S670/S675 / BEL-fr / A31008-M1904-E101-1-3F19 / appendix.fm / 27.06.2007
Version 4, 16.09.2005
Annexe
Entretien
¤ Essuyer la base, le chargeur et le com-
biné avec un chiffon humide (pas de
solvant) ou un chiffon antistatique.
Ne jamais utiliser de chiffon sec. Il existe
un risque de charge statique.
Contact avec les liquides
Si le combiné a été mis en contact avec
des liquides :
1. Eteindre le combiné et retirer immé-
diatement les batteries.
2. Laisser le liquide s'écouler.
3. Sécher toutes les parties avec un linge
absorbant et placer le téléphone, cla-
vier vers le bas, compartiment batteries
ouvert, dans un endroit chaud et sec
pendant au moins 72 heures (ne pas
placer le combiné dans un micro-on-
des, un four, etc.).
4. Attendre que le combiné ait séché
pour le rallumer.
Une fois complètement sec, il est possible
que le combiné puisse fonctionner à nou-
veau. Cependant, si ce n'est pas le cas, le
bénéfice de la garantie ne pourra être
accordé.
Questions-réponses
Si, au cours de l'utilisation de votre télé-
phone, des questions apparaissent, nous
sommes à votre disposition 24 heures sur
24 sur Internet, à l'adresse :
www.siemens.com/gigasetcustomercare
.
Par ailleurs, le tableau suivant énumère
les problèmes les plus fréquents et les
solutions possibles.
!
L’écran n'affiche rien.
1. Le combiné n'est pas activé.
¥ Maintenir la touche Raccrocher a
enfoncée.
2. Les batteries sont presque vides.
¥ Remplacer ou recharger les batteries
(p. 8).
Le combiné ne réagit pas à la pression d'une
touche.
Le verrouillage du clavier est activé.
¥ Maintenir la touche dse
#
enfoncée
(p. 11).
«Base clignote sur l'écran.
1. Le combiné se trouve hors de la zone de por-
tée de la base.
¥ Réduire la distance entre le combiné et la
base.
2. Le mode éco est activé, ce qui a pour effet
de diminuer la portée de la base.
¥ Désactiver le mode éco (p. 13) ou
réduire la distance entre le combiné et la
base.
3. Le combiné a été retiré.
¥ Inscrire le combiné (p. 47).
4. La base n'est pas activée.
¥ Contrôler le bloc secteur de la base
(p. 8).
« Recherche base » clignote à l'écran.
Le combiné est réglé sur Meilleure base et
aucune base n'est sous tension ou dans la zone
de portée.
¥ Réduire la distance entre le combiné et la
base.
¥ Contrôler le bloc secteur de la base (p. 8).
66
Annexe
Gigaset S670/S675 / BEL-fr / A31008-M1904-E101-1-3F19 / appendix.fm / 27.06.2007
Version 4, 16.09.2005
Gigaset S675 uniquement :
Le combiné ne sonne pas.
1. La sonnerie est désactivée.
¥ Activer la sonnerie (p. 56).
2. Le renvoi est réglé sur Immédiat.
¥ Désactiver le renvoi (p. 20).
Aucune tonalité ni sonnerie de ligne fixe
n'est audible.
Le cordon téléphonique fourni n'a pas été uti-
lisé ou a été remplacé par un autre cordon avec
le mauvais brochage.
¥ Utiliser exclusivement le cordon téléphoni-
que fourni ou vérifier que le brochage est
correct lors de l'achat d'un cordon dans un
magasin spécialisé (p. 8).
Tonalité d'erreur après la demande du code
PIN système.
Le code PIN système que vous avez saisi est
incorrect.
¥ Rétablir la valeur 0000 du code PIN système
(p. 61).
Code PIN oublié.
¥ Rétablir la valeur 0000 du code PIN système
(p. 61).
Les coûts des communications ne sont pas
affichés.
1. L'opérateur ne prend pas en charge cette
fonctionnalité.
2. Impulsions de taxation non disponibles.
¥ Demander à l'opérateur si la transmis-
sion des impulsions de taxation est dis-
ponible.
Votre correspondant n’entend rien.
Vous avez appuyé sur la touche
u (INT).
Le combiné est en « mode secret ».
¥ Réactiver le microphone (p. 19).
Le numéro de l’appelant n’est pas affiché
malgré l'abonnement au service de présen-
tation du numéro.
La présentation du numéro n'est pas autorisée.
¥ L'appelant doit s'abonner au service de pré-
sentation du numéro auprès de l'opérateur.
Lors d'une saisie, une tonalité d'erreur reten-
tit (séquence de tonalités descendantes).
Echec de l'action/saisie erronée.
¥ Répéter l'opération.
Observer l'écran et, le cas échéant, vérifier
dans le mode d'emploi.
Vous ne pouvez pas consulter la messagerie
externe.
L'autocommutateur privé est réglé en mode
numérotation par impulsion.
¥ Le régler en mode fréquence vocale.
Les messages sont enregistrés dans le jour-
nal des appels sans l'heure ni la date.
Date/heure non réglées.
¥ Réglages de la date et de l'heure (p. 10).
Dans le cadre de la commande à distance, le
répondeur indique « PIN non valide ».
1. Le code PIN système saisi est erroné
¥ Répéter la saisie du code PIN système.
2. Le code PIN système est encore réglé sur
0000.
¥ Définir un code PIN système différent de
0000 (p. 61).
Le répondeur n'enregistre aucun message/
est passé à l'annonce répondeur simple.
Mémoire pleine.
¥ Effacer les anciens messages.
¥ Ecouter les nouveaux messages puis les
effacer.
67
Annexe
Gigaset S670/S675 / BEL-fr / A31008-M1904-E101-1-3F19 / appendix.fm / 27.06.2007
Version 4, 16.09.2005
Service clients (Customer Care)
Nous vous offrons une assistance rapide
et individuelle !
Notre service d’assistance en ligne sur
Internet est accessible en permanence, où
que vous soyez :
http://www.siemens.com/gigasetcusto-
mercare
Accessible en permanence et de n'importe
où. Vous disposez d'une assistance
24 heures sur 24 sur tous nos produits.
Vous trouverez à cette adresse une compi-
lation des questions les plus fréquemment
posées et des réponses, ainsi que les
manuels d'utilisation des produits à télé-
charger.
Vous trouverez également les questions
les plus fréquemment posées et les répon-
ses dans l’annexe de ce mode d’emploi.
Si une réparation devait s’avérer néces-
saire ou que votre problème est couvert
par la garantie, vous recevrez une aide
rapide et compétente en appelant notre
centre d’assistance :
Belgique 0 78 15 66 79
Merci de préparer votre preuve d’achat.
Dans les pays où notre produit n’est pas
commercialisé par des revendeurs agréés,
nous n’offrons aucun service de remplace-
ment ou de réparation.
Homologation
Cet appareil est destiné au réseau télépho-
nique analogique en Belgique.
Les spécificités nationales sont prises en
compte.
Par la présente, la société Siemens Home
and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG déclare que cet appareil est con-
forme aux exigences fondamentales et
autres dispositions applicables de la direc-
tive 1999/5/CE.
Vous trouverez une reproduction de la
déclaration de conformité d'après la direc-
tive 1999/5/CE sur Internet à l'adresse :
http://www.siemens.com/gigasetdocs
.
Certificat de garantie
Nonobstant ses droits vis-à-vis du dealer,
l'utilisateur (client) peut faire valoir son
droit de garantie aux conditions suivantes:
u Si le nouvel appareil ou ses accessoires
présentent des défauts dans les 24
mois après l'achat suite à des vices de
fabrication et/ou fautes de matériel,
Siemens a le choix soit de réparer gra-
tuitement l'appareil soit de le rempla-
cer par un autre appareil de technique
récente. Dans le cas de pièces exposées
à l'usure (batteries, clavier, boîtier),
cette garantie sera valable pour une
période de six mois après la date
d'achat.
u Cette garantie n'est pas d'application
dans la mesure où le défaut de l'appa-
reil résulte d'une mauvaise utilisation
et/ou du non-respect des instructions
contenues notamment dans le manuel
d'utilisateur.
u Cette garantie ne s'applique pas aux
services qui sont effectués par des dea-
lers autorisés ou le client lui-même (tels
que installation, configuration, télé-
68
Annexe
Gigaset S670/S675 / BEL-fr / A31008-M1904-E101-1-3F19 / appendix.fm / 27.06.2007
Version 4, 16.09.2005
chargement de logiciels). Les instruc-
tions d'utilisation et logiciels éventuels
livrés sur des supports d'information
séparés sont également exclus de cette
garantie.
u La preuve d'achat datée tient lieu de
certificat de garantie. Pour être receva-
ble, tout appel à cette garantie devra
être exercé dans les deux mois après
constatation du défaut.
u Les appareils resp. accessoires échan-
gés qui sont retournés à Siemens dans
le cadre du remplacement, deviennent
la propriété de Siemens.
u Cette garantie est valable pour les nou-
veaux appareils achetés en Union Euro-
péenne. La garantie pour les appareils
achetés en Belgique est assureé par Sie-
mens Home and Office Communica-
tion Devices GmbH & Co. KG, Schlaven-
horst 66, D-46395 Bocholt, Germany.
u Des droits de garantie autres que ceux
stipulés dans cette garantie sont
exclus, sauf si la responsabilité repose
sur des dispositions impératives telles
que la législation sur la responsabilité
du fait des produits.
u La durée de garantie ne se prolonge pas
par la prestation de services fournis
dans le cadre de la garantie pendant la
période de garantie.
u Pour autant qu'il ne s'agisse pas d'un
cas de garantie, Siemens se réserve le
droit de facturer au client les frais de
réparation ou de remplacement.
u Les dispositions susmentionnées
n'impliquent aucun changement à la
charge de preuve incombant au client.
Pour faire jouer la garantie, contactez le
service téléphonique de Siemens. Vous
trouverez les numéros correspondants
dans le guide d'utilisation.
Caractéristiques techniques
Batteries recommandées
Technologie :
Nickel-Hydrure métallique
(NiMH)
Type : AAA (Micro, HR03)
Tension : 1,2 V
Capacité : 600 – 1200 mAh
Veuillez utiliser uniquement les types de
batteries suivants afin de bénéficier d'une
autonomie, d'une fonctionnalité et d'une
longévité optimales :
u Sanyo NiMH 800
u GP 850 mAh
u Yuasa Technologies AAA 800
L'appareil est livré avec deux batteries
homologuées.
Autonomie/temps de charge du
combiné
L'autonomie de votre Gigaset dépend de
la capacité et de l'ancienneté des batte-
ries, ainsi que de leur emploi par l'utilisa-
teur. (Les durées spécifiées sont les durées
maximales, valables uniquement pour un
écran non éclairé.)
Capacité (mAh) env.
600 800 1000 1200
Autonomie
(heures)
130 180 220 265
Autonomie en
communication
(heures)
7 101214
Autonomie pour
1,5 heure de com-
munication quoti-
dienne (heures)
70 90 115 135
Temps de charge,
chargeur (heures)
6 9 11 13
Temps de charge,
base (heures)
57810
69
Remarques concernant le Manuel d'utilisation
Gigaset S670/S675 / BEL-fr / A31008-M1904-E101-1-3F19 / appendix.fm / 27.06.2007
Version 4, 16.09.2005
Au moment de l'impression de ce docu-
ment, les batteries disponibles et testées
dans l'appareil ne dépassaient pas
900 mAh. Etant donné les avancées per-
manentes dans ce secteur, la liste des bat-
teries recommandées, disponible dans la
FAQ des pages Customer Care du Gigaset,
est régulièrement mise à jour :
www.siemens.com/gigasetcustomercare
Puissance consommée de la base
En veille : Gigaset S670 : environ 1,2 Watt
Gigaset S675 : environ 1,6 Watt
En communication :
GigasetS670:environ 1Watt
Gigaset S675 : environ 1,5 Watt
Caractéristiques générales
Remarques concernant le
Manuel d'utilisation
Le présent mode d'emploi utilise certaines
conventions que nous expliquons ici.
Exemple de sélection de menu
Le mode d'emploi représente en notation
abrégée les étapes à exécuter. Nous nous
inspirerons ci-après de l'exemple
« Réglage du contraste de l'écran » pour
expliquer cette syntaxe. Les cadres indi-
quent les étapes à suivre.
Norme DECT Prise en charge
Norme GAP Prise en charge
Nombre de
canaux 60 canaux duplex
Plage de fréquen-
ces radio 1 880–1 900 MHz
Mode duplex Multiplexage temporel,
longueur de trame 10 ms
Espacement entre
canaux 1 728 kHz
Débit binaire 1 152 kbit/s
Modulation GFSK
Codage de la voix 32 kbit/s
Puissance d’émis-
sion
10 mW, puissance
moyenne par canal
Portée jusqu'à 300 m en l'absence
d'obstacle, jusqu'à 50 m à
l'intérieur d'un bâtiment
Alimentation élec-
trique de la base 230 V ~/ 50 Hz
Conditions
ambiantes pour le
fonctionnement
+5 °C à +45 °C ;
20 % à 75 % d'humidité
relative
Mode de numéro-
tation FV (fréquence vocale)
v ¢ Ð ¢ Réglage écran
¤ En mode veille du combiné, appuyer
sur la flèche de droite (v) de la tou-
che de navigation pour ouvrir le menu
principal.
¤ Avec la touche de navigation q/r,
sélectionner l'icône Ð.
La fonction Réglages s'affiche en haut de
l'écran.
¤ Appuyer sur la touche écran §OK§ pour
valider la fonction Réglages.
Le sous-menu Réglages s'affiche.
¤ Appuyer sur la touche de navigation
q jusqu'à ce que la fonction Réglage
écran soit sélectionnée.
¤ Appuyer sur v ou sur la touche écran
§OK§ pour valider la sélection.
Contraste Sélectionner, puis appuyer
sur
§OK§.
¤ Appuyer sur la touche de navigation
q jusqu'à ce que la fonction Contraste
soit sélectionnée.
¤ Appuyer sur v ou sur la touche écran
§OK§ pour valider la sélection.
70
Remarques concernant le Manuel d'utilisation
Gigaset S670/S675 / BEL-fr / A31008-M1904-E101-1-3F19 / appendix.fm / 27.06.2007
Version 4, 16.09.2005
Exemple de saisie sur plusieurs
lignes
Dans de nombreuses situations, plusieurs
lignes de saisie sont proposées pour un
même écran.
La saisie multiligne est expliquée de
manière abrégée dans ce mode d'emploi.
Nous nous inspirons ci-après de l'exemple
« Réglage de la date et de l'heure » pour
expliquer cette syntaxe. Les cadres indi-
quent les étapes à suivre.
L'écran suivant est affiché (exemple) :
Edition du texte
Lors de la création d'un texte, les règles
suivantes s'appliquent :
u Déplacer le curseur avec les touches
u v t s.
u Les caractères sont insérés à gauche du
curseur.
u Appuyer sur la touche Etoile
*
pour
afficher le tableau des caractères spé-
ciaux. Sélectionner le caractère sou-
haité, appuyer sur la touche
écran
§Insérer§ pour l'insérer à gauche du
curseur.
u Pour les entrées du répertoire, la pre-
mière lettre du nom s'écrit automati-
quement en majuscule et les lettres sui-
vantes en minuscules.
Rédaction de SMS/noms (sans saisie
intuitive)
Pour saisir une lettre/un caractère,
appuyer plusieurs fois sur la touche corres-
pondante.
r Sélectionner le contraste et
appuyer sur la touche écran
§Sauver§.
¤ Appuyer à droite ou à gauche de la tou-
che de navigation pour régler le con-
traste.
¤ Appuyer sur la touche écran §Sauver§
pour valider la sélection.
a Maintenir enfoncé (mode
veille).
¤ Maintenir la touche Raccrocher enfon-
cée pour faire passer le combiné en
mode veille.
Date :
Saisir le jour, le mois et l'année
(8 chiffres).
L'activation de la deuxième ligne est indi-
quée par [ ].
¤ Entrer la date à l'aide des touches
numériques.
Date/Heure
Date :
[15.11.2007]
Heure :
11:11
Ý Sauver
Heure :
Saisir l'heure et les minutes
(4 chiffres).
¤ Appuyer sur la touche s.
L'activation de la quatrième ligne est indi-
quée par [ ].
¤ Entrer l'heure à l'aide des touches
numériques.
¤ Enregistrer les modifications.
¤ Appuyer sur la touche écran §Sauver§.
¤ Enfin, maintenir la touche a enfon-
cée.
Le combiné passe en mode veille.
71
Remarques concernant le Manuel d'utilisation
Gigaset S670/S675 / BEL-fr / A31008-M1904-E101-1-3F19 / appendix.fm / 27.06.2007
Version 4, 16.09.2005
Ecriture standard
1) Espace
2) Saut de ligne
Maintenir une touche enfoncée permet
d'afficher successivement les caractères
de la touche correspondante à l'écran,
puis de les sélectionner. Lorsque la touche
est relâchée, le caractère sélectionné est
inséré dans le champ de saisie.
Ecriture en majuscules, minuscules ou
chiffres
Appuyer brièvement sur la touche dièse
#, afin de passer du mode « Abc » au
mode « 123 », du mode « 123 » au mode
« abc » et du mode « abc » au mode
« Abc » (mode 1re lettre en majuscule, le
reste du mot en minuscules). Appuyer sur
la touche Dièse # avant de saisir la let-
tre.
Vous pouvez voir sur l'écran quel mode
d'édition est activé (majuscules, minuscu-
les, chiffres).
Rédaction de SMS (avec saisie
intuitive)
La saisie intuitive EATONI vous aide lors de
la rédaction de SMS.
Plusieurs lettres et chiffres ont été attri-
bués à chaque touche entre Q et O.
Ceux-ci s'affichent dans une ligne de
sélection, juste sous la zone de texte (au-
dessus des touches écran), dès que vous
appuyez sur une touche. Lors de la saisie
de lettres, la lettre vraisemblablement la
plus proche de celle recherchée est affi-
chée en surbrillance et apparaît au début
de la liste de sélection. Elle est copiée dans
la zone de texte.
1 Nombre de caractères restants, entre
parenthèses : partie SMS 1-n
2Texte du SMS
3 Ligne de sélection
4EATONI activée
5 Ecriture en majuscules, minuscules ou chif-
fres
Si cette lettre correspond à celle souhai-
tée, validez-la en appuyant sur la touche
suivante. Si elle ne correspond pas à la let-
tre souhaitée, appuyer brièvement sur la
touche Dièse # jusqu'à ce que la lettre
recherchée apparaisse en surbrillance
dans la ligne de sélection et soit reprise
dans le champ de texte.
Lorsque vous maintenez la touche dièse
# enfoncée, le combiné passe du
mode « Abc » au mode « 123 », du mode
« 123 » au mode « abc » et du mode
« abc » au mode « Abc ».
Activer/désactiver la saisie intuitive
Condition : vous rédigez un SMS.
Options Appuyer sur la touche écran.
Saisie intuitive
Sélectionner et appuyer sur
§OK§ ( = activé).
a Appuyer brièvement sur la
touche Raccrocher, pour reve-
nir dans la zone de texte. Saisir
le texte.
1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x
1
2 abc2äáàâãç
3 def3ëéèê
4 gh i4ïíìî
5 jkl5
L mno6öñóòôõ
M pqr s
N tuv8üúùû
O wx y z 9ÿ ýæøå
Q .,?!0
1)
2)
2
1
3
SMS 572(1)
Salut Pascal, je ne pourrai
pas venir ce soir. Ic
hgi
X Options
Ç
Abc
5
4
72
Accessoires
Gigaset S670/S675 / BEL-fr / A31008-M1904-E101-1-3F19 / accessories_SAG.fm / 27.06.2007
Version 4, 16.09.2005
Accessoires
Combinés Gigaset
Faites évoluer votre Gigaset en une installation téléphonique sans fil multi-combinés :
Combiné Gigaset S67H
u Ecran couleur rétroéclairé (65 000 couleurs)
u Clavier rétrclai
u Mode mains-libres
u Sonneries polyphoniques
u Répertoire pouvant contenir environ 250 entrées
u Présentation du numéro de l'appelant-images
u SMS (condition : CLIP disponible)
u Prise kit piéton
u Surveillance de pièce
www.siemens.com/gigasetS67H
Combiné Gigaset SL37H
u Ecran couleur rétroéclairé (65 000 couleurs)
u Clavier rétrclai
u Mode mains-libres
u Sonneries polyphoniques
u Répertoire pouvant contenir environ 250 entrées
u Présentation du numéro de l'appelant-images
u SMS (condition : CLIP disponible)
u Interface PC destinée p. ex. à la gestion des entrées
du répertoire, des sonneries et des fonds d'écran
u Prise kit piéton
u Bluetooth
u Surveillance de pièce
u Fonction Talkie-Walkie
www.siemens.com/gigasetSL37H
73
Accessoires
Gigaset S670/S675 / BEL-fr / A31008-M1904-E101-1-3F19 / accessories_SAG.fm / 27.06.2007
Version 4, 16.09.2005
Combiné Gigaset SL56
u Ecran couleur rétroéclairé (65 000 couleurs)
u Clavier rétrclai
u Mode mains-libres
u Sonneries polyphoniques
u Répertoire pouvant contenir environ 250 entrées
u Présentation du numéro de l'appelant-images
u SMS (condition : CLIP disponible)
u Reconnaissance vocale
u Interface PC destinée p. ex. à la gestion des entrées
du répertoire, des sonneries et des fonds d'écran
u Prise kit piéton
u Bluetooth
www.siemens.com/gigasetSL56
Combiné Gigaset S45
u Ecran couleur rétroéclairé (4 096 couleurs)
u Clavier rétrclai
u Mode mains-libres
u Sonneries polyphoniques
u Répertoire pouvant contenir environ 150 entrées
u SMS (condition : CLIP disponible)
u Prise kit piéton
u Surveillance de pièce
www.siemens.com/gigasets45
Combiné Gigaset E45
u Boîtier étanche à la poussière et aux projections d'eau
u Ecran couleur rétroéclairé (4 096 couleurs)
u Clavier rétrclai
u Mode Mains-libres
u Sonneries polyphoniques
u Répertoire pouvant contenir environ 150 entrées
u SMS (condition : CLIP disponible)
u Prise kit piéton
u Surveillance de pièce
www.siemens.com/gigasete45
74
Accessoires
Gigaset S670/S675 / BEL-fr / A31008-M1904-E101-1-3F19 / accessories_SAG.fm / 27.06.2007
Version 4, 16.09.2005
Répéteur Gigaset
Le répéteur Gigaset vous permet d'augmenter la portée de
réception de votre combiné Gigaset par rapport à votre base.
www.siemens.com/gigasetrepeater
Gigaset HC450 – portier pour téléphone sans fil
u Liaison directe avec le téléphone sans fil – pas de
combiné d'appartement fixe nécessaire
u Fonctionnalités intuitives via des touches écran
(ouverture de porte, activation de la lumière d'entrée)
u Configuration simple par le menu sur le combiné
u Transfert vers un numéro d'appel externe
u Simplicité d'installation et d'inscription sur le
système Gigaset
u Remplace le bouton de sonnette existant – pas de câble
supplémentaire nécessaire
u Prise en charge des sonneries et des dispositifs
d'ouverture de porte répandus dans le commerce
u Possibilités de configuration du deuxième bouton de
sonnette (appel portier séparé, activation de l'éclairage
d'entrée ou fonction identique à celle du premier bouton
de sonnette)
www.siemens.com/GigasetHC450
Tous les accessoires et batteries sont disponibles dans le commerce.
Utilisez uniquement des accessoires originaux. Vous éviterez ainsi d'éventuels
dégâts matériels ou risques pour la santé tout en vous assurant de la conformité
à toutes les dispositions applicables.
75
Index
Gigaset S670/S675 / BEL-fr / A31008-M1904-E101-1-3F19 / S675SIX.fm / 27.06.2007
Version 4, 16.09.2005
Index
A
Accès non autorisé
protection
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Accès rapide
messagerie externe
. . . . . . . . . . . . .46
répondeur
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Accessoires
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Activer
combiné
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
décroché automatique
. . . . . . . . . .55
enregistrer un appel
. . . . . . . . . . . .42
intrusion
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
rendez-vous
. . . . . . . . . . . . . . . . . .59
répondeur
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
répondeur (commande à
distance)
. . . . . . . . . . . . . . . . .45
surveillance de pièce
. . . . . . . . . . . .51
tonalités d'avertissement
. . . . . . . . .58
verrouillage du clavier
. . . . . . . . . . .11
Adresse e-mail
. . . . . . . . . . . . . . . . . .32
copier depuis le répertoire
. . . . . . . .24
Affectation d'une touche
. . . . . . . . . .52
Affecter une touche numérique
. . . . .52
Affichage
désactiver (CLIR)
. . . . . . . . . . . . . . .20
espace de stockage (répertoire/
liste de présélection)
. . . . . . . .24
langue inconnue
. . . . . . . . . . . . . . .53
message sur la messagerie
externe
. . . . . . . . . . . . . . . . . .46
modifier la langue de l'écran
. . . . . .53
nom (CNIP)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
numéro (CLI/CLIP)
. . . . . . . . . . . . . .17
rendez-vous/dates non confirmés
. .60
témoin de charge
. . . . . . . . . . . . . . .1
Aides auditives
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Alarme
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Amplificateur de réception, voir Répéteur
Anniversaire
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
date échue
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
désactiver
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
enregistrer dans le répertoire
. . . . .25
Annonce (répondeur)
. . . . . . . . . . . . .40
Appel
accepter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
enregistrer
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
externe
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
faire suivre
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
intercepter depuis répondeur
. . . . . 42
interne
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Appel d'un numéro inconnu
. . . . . . . 18
Appel général
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Appel manqué
. . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Autocommutateur pri
activer le mode fréquence vocale
. . 64
enregistrer préfixe
. . . . . . . . . . . . . 63
raccorder la base
. . . . . . . . . . . . . . 63
régler la durée du flashing
. . . . . . . 63
régler le mode de numérotation
. . . 63
SMS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
temps de pause
. . . . . . . . . . . . . . . 63
Automatique
décroché . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 55
présélection de l’opérateur réseau
. 29
rappel
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Autonomie du combiné
en mode surveillance de pièce
. . . . 51
AWS (renvoi d'appel)
. . . . . . . . . . . . . 20
B
Base
changer
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
code PIN système
. . . . . . . . . . . . . . 61
portée
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
raccorder
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
raccorder à autocommutateur
privé
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
raccorder et installer
. . . . . . . . . . . . 7
régler
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
réinitialiser
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Batterie
affichage
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 10
batteries recommandées
. . . . . . . . 68
charger
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 10
icône
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 10
insérer
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
tonalité
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Bip d’appel
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Bip d’avertissement, voir
Tonalités d’avertissement
Bloc secteur
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
76
Index
Gigaset S670/S675 / BEL-fr / A31008-M1904-E101-1-3F19 / S675SIX.fm / 27.06.2007
Version 4, 16.09.2005
Boîte aux lettres, voir SMS
Brochage de la fiche du cordon
téléphonique
. . . . . . . . . . . . . . . . .8
C
Calendrier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Caractéristiques techniques
. . . . . . . .68
Centre SMS
configurer
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
modifier le numéro
. . . . . . . . . . . . .36
Changement (fournisseur de
services)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Classement dans le répertoire
. . . . . . .23
Clavier
verrouillage
. . . . . . . . . . . . . . . . . .11
CLI, CLIP
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
CLIR
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
CNIP
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Combiné
changement de base. . . . . . . . . . . .48
changement pour une meilleure
réception
. . . . . . . . . . . . . . . . .48
contact avec des liquides
. . . . . . . . .65
désactiver le micro
. . . . . . . . . . . . .19
éclairage de l'écran
. . . . . . . . . . . . .54
écran de veille
. . . . . . . . . . . . . . . .54
inscrire
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
inscrire à une autre base
. . . . . . . . .48
intensité de la réception
. . . . . . . . . .7
langue d'affichage
. . . . . . . . . . . . .53
liste
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
marche/arrêt
. . . . . . . . . . . . . . . . . .11
mise en service
. . . . . . . . . . . . . . . . .8
mode veille
. . . . . . . . . . . . . . . . . .12
modifier le nom
. . . . . . . . . . . . . . .50
modifier le numéro
. . . . . . . . . . . . .50
modifier le numéro interne
. . . . . . .50
Paging
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
rechercher
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
réglages
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
réinitialiser
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
retirer
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47, 48
tonalités d'avertissement
. . . . . . . . .58
transférer la communication
. . . . . .49
utiliser la surveillance de pièce
. . . .51
utiliser plusieurs combinés
. . . . . . .47
volume de l'écouteur
. . . . . . . . . . .55
volume du mode mains-libres
. . . . .55
Commande à distance
. . . . . . . . . . . .44
Communication
externe
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
interne
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
introduire un correspondant
. . . . . . 49
mettre fin
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
transférer
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
transférer (relier)
. . . . . . . . . . . . . . 50
Communication externe
renvoi au répondeur
. . . . . . . . . . . 42
Communication interne
signal d'appel
. . . . . . . . . . . . . . . . 49
Composer
avec un numéro raccourci
. . . . . . . 24
liste de présélection
. . . . . . . . . . . . 23
nuro raccourci
. . . . . . . . . . . . . . 52
répertoire
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Conférence
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Configuration de la messagerie
externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Consulter les messages sur la
messagerie externe
. . . . . . . . . . 46
Contenu de l'emballage
. . . . . . . . . . . . 7
Correction d'erreurs de saisie
. . . . . . . 13
Customer Care
. . . . . . . . . . . . . . . . . 67
D
Date
non confirmée
. . . . . . . . . . . . . . . . 60
régler
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Date anniversaire, voir Anniversaire
Décroché automatique
. . . . . . . . 43, 55
Dépannage
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Dépannage (SMS)
. . . . . . . . . . . . . . . 37
Désactiver
combiné
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
décroché automatique
. . . . . . . . . . 55
enregistrer un appel
. . . . . . . . . . . . 42
intrusion
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
micro du combiné
. . . . . . . . . . . . . 19
présélection
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
présentation du numéro
. . . . . . . . 20
rappel de rendez-vous
. . . . . . . . . . 60
rendez-vous
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
répondeur
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
surveillance de pièce
. . . . . . . . . . . 52
tonalités d'avertissement
. . . . . . . . 58
verrouillage du clavier
. . . . . . . . . . 11
Double appel
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Double appel (interne)
. . . . . . . . . . . 49
Durée de la communication
. . . . . . . . 17
Durée du flashing
. . . . . . . . . . . . . . . 63
77
Index
Gigaset S670/S675 / BEL-fr / A31008-M1904-E101-1-3F19 / S675SIX.fm / 27.06.2007
Version 4, 16.09.2005
E
EATONI (saisie intuitive) . . . . . . . . . . .71
Ecouter
annonce (répondeur)
. . . . . . . . . . .40
message (répondeur)
. . . . . . . . . . .41
Ecouteur
volume
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Ecran
contraste
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
éclairage
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
écran de veille
. . . . . . . . . . . . . . . .54
mode veille
. . . . . . . . . . . . . . . . . .12
réglages
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Ecrire (SMS)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Editer du texte
. . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Effacer
annonce du répondeur
. . . . . . . . . .40
caractère
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
message
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Enregistrement
appel
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
durée
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
préfixe
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
qualité
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Entrée
enregistrer, modifier
(présélection)
. . . . . . . . . . . . . .29
sélection dans le répertoire
. . . . . . .23
sélectionner (menu)
. . . . . . . . . . . .69
Entretien du téléphone
. . . . . . . . . . . .65
Envoyer
entrée du répertoire au combiné
. . .24
Equipements médicaux
. . . . . . . . . . . .5
Erreurs de saisie (correction)
. . . . . . .13
Espace de stockage
répertoire/liste de présélection
. . . .24
Exemple
saisie de menu
. . . . . . . . . . . . . . . .69
saisie sur plusieurs lignes
. . . . . . . .70
F
Filtrage d’appel pendant
l’enregistrement
. . . . . . . . . . . . .43
Fonction Economie (commande à
distance)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Fonctions spéciales
. . . . . . . . . . . . . .63
Fournisseur de services
changement
. . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Fréquence vocale
. . . . . . . . . . . . . . . .64
G
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
H
Heure
régler
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Homologation
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
I
Icône
à l’arrivée de nouveaux
messages
. . . . . . . . . . . . . . . . 26
batterie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
écran
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
nouveau message
. . . . . . . . . . . . . 41
nouveau SMS
. . . . . . . . . . . . . . . . 33
répondeur
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
réveil
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
sonnerie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
verrouillage du clavier
. . . . . . . . . . 11
ID de la boîte aux lettres, voir SMS
Image
effacer
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
renommer
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Image CLIP
. . . . . . . . . . . . . . 18, 22, 57
Inconnu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Indicatif de sortie
. . . . . . . . . . . . . . . 63
Inscrire (combiné)
. . . . . . . . . . . . . . . 47
Installer, base
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Intégré
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Intensité de la réception
. . . . . . . . . . . 7
Interne
communication
. . . . . . . . . . . . . . . 48
double appel
. . . . . . . . . . . . . . . . . 49
s’introduire
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
téléphoner
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
J
Journal des appels. . . . . . . . . . . . . . . 27
Journal du répondeur
. . . . . . . . . 26, 28
L
Langue
affichage
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
langue de saisie (SMS)
. . . . . . . . . . 31
Liquides
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Liste
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
appels manqués
. . . . . . . . . . . . . . 27
brouillons SMS
. . . . . . . . . . . . . . . . 32
combinés
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
78
Index
Gigaset S670/S675 / BEL-fr / A31008-M1904-E101-1-3F19 / S675SIX.fm / 27.06.2007
Version 4, 16.09.2005
journal des appels. . . . . . . . . . . . . .27
messagerie externe
. . . . . . . . . . . . .27
présélection
. . . . . . . . . . . . . . . . . .22
réception des SMS
. . . . . . . . . . . . .33
répondeur
. . . . . . . . . . . . . . . .26, 28
SMS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Liste de numéros
opérateurs
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Liste de présélection
touche
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
M
Mains-libres
touche
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Maîtrise des coûts de
télécommunication
. . . . . . . . . . .28
Marche/Arrêt
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Meilleure base
. . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Mélodie
régler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Mélodie d'attente
. . . . . . . . . . . . .19, 62
régler
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Menu
navigation par menu
. . . . . . . . . . . .12
ouvrir
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
présentation
. . . . . . . . . . . . . . . . . .14
saisie de menu
. . . . . . . . . . . . . . . .69
tonalité de fin
. . . . . . . . . . . . . . . . .58
Message
icône de nouveau message
. . . . . . .41
Message texte, voir SMS
Messages
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
écoute
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
effacer
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
marquer comme « nouveau »
. . . . .41
touche
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Mettre fin
communication
. . . . . . . . . . . . . . .17
Microphone
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Mise en service
combiné
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Mise hors ligne d’un appel en attente
(va-et-vient)
. . . . . . . . . . . . . . . .21
Mode d'annonce (répondeur)
. . . .39, 40
Mode Eco
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Mode Ecouteur
. . . . . . . . . . . . . . . . .19
Mode Mains-libres
. . . . . . . . . . . . . . .19
Mode Rappel
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Mode veille (écran)
. . . . . . . . . . . . . .12
Mode veille, retour
. . . . . . . . . . . . . . .12
Modifier
code PIN système
. . . . . . . . . . . . . . 61
langue d’affichage
. . . . . . . . . . . . . 53
mode de numérotation
. . . . . . . . . 63
nom d’un combiné
. . . . . . . . . . . . . 50
numéro de destination
. . . . . . . . . . 52
numéro interne d’un combiné
. . . . 50
sonnerie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
temps de pause
. . . . . . . . . . . . . . . 63
volume de l'écouteur
. . . . . . . . . . . 55
volume du mode mains-libres
. . . . . 55
Modifier code PIN
code PIN Système
. . . . . . . . . . . . . 61
N
Nom
affichage du nom de l’appelant
(CNIP)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
du combiné
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Non confirmé
rendez-vous
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Non confirmée
date anniversaire
. . . . . . . . . . . . . . 60
Notification par SMS
. . . . . . . . . . . . . 34
Numéro
affichage du numéro de l'appelant
(CLIP)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
copier dans le répertoire
. . . . . . . . 24
copier depuis le texte du SMS
. . . . . 34
d’appel pour surveillance de
pièce
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
désactiver
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
enregistrer dans le répertoire
. . . . . 22
numéro de destination fixe
. . . . . . 20
numéro sans sélection
. . . . . . . . . . 20
récupérer depuis le répertoire
. . . . . 24
saisie avec répertoire
. . . . . . . . . . . 24
transfert
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Numéro abrégé
. . . . . . . . . . . . . . 22, 52
Numéro de destination (surveillance
de pièce)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
O
Opérateur (liste de numéros). . . . . . . 22
Opérateur réseau
présélection automatique
. . . . . . . . 29
79
Index
Gigaset S670/S675 / BEL-fr / A31008-M1904-E101-1-3F19 / S675SIX.fm / 27.06.2007
Version 4, 16.09.2005
P
Paging. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Pause
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63, 64
interchiffres
. . . . . . . . . . . . . . . . . .64
interchiffres, saisie
. . . . . . . . . . . . . .1
Police
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32, 34
Pool média
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Portée
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Préfixe
avec autocommutateur privé
. . . . . .63
régler son préfixe
. . . . . . . . . . . . . .60
Présélection
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
appel par appel
. . . . . . . . . . . . . . . .22
désactiver
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
numéros
. . . . . . . . . . . . . . . . .22, 28
Présentation du numéro
. . . . . . . .17, 20
Présentation du numéro de
l’appelant-images
. . . . . . . . .22, 57
Prise kit piéton
. . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Protéger le téléphone contre tout
accès non autorisé
. . . . . . . . . . . .61
Puissance consommée
. . . . . . . . . . . .69
Q
Questions-réponses . . . . . . . . . . . . . .65
R
Raccorder
base à autocommutateur privé
. . . .63
Raccourci
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Rappel
appelant
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
automatique
. . . . . . . . . . . . . . . . . .21
date anniversaire
. . . . . . . . . . . . . .25
mode
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Rappel (bis)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Recherche
recherche d’un combiné
. . . . . . . . .48
recherche dans le répertoire
. . . . . .23
Réglage
écran de veille
. . . . . . . . . . . . . . . .54
Réglages système
. . . . . . . . . . . . . . . .61
Rendez-vous
. . . . . . . . . . . . . . . .59, 60
activer/désactiver
. . . . . . . . . . . . . .59
gérer
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
supprimer
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Rendez-vous/date
afficher non confirmés
. . . . . . . . . .60
Renvoi d'appel
. . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Répertoire
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
copier numéro depuis le texte
. . . . 24
enregistrer le numéro de
l'expéditeur (SMS)
. . . . . . . . . . 34
enregistrer une date anniversaire
. . 25
enregistrer une entrée
. . . . . . . . . . 22
envoyer une entrée/liste à un
combiné
. . . . . . . . . . . . . . . . . 24
gestion des entrées
. . . . . . . . . . . . 23
ordre des entrées
. . . . . . . . . . . . . . 23
ouvrir
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
utiliser pour la saisie du numéro
. . . 24
Répéteur
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Répétition manuelle de la
numérotation
. . . . . . . . . . . . . . . 26
Répondeur
activer/désactiver
. . . . . . . . . . . . . . 39
commande à distance
. . . . . . . . . . 44
écouter les messages
. . . . . . . . . . . 41
effacer des messages
. . . . . . . . . . . 42
enregistrer une annonce/annonce
répondeur simple
. . . . . . . . . . 39
passer à la fin
. . . . . . . . . . . . . . . . 41
revenir au début
. . . . . . . . . . . . . . 41
Répondeur, v. aussi
Messagerie externe
Retrait (combiné)
. . . . . . . . . . . . . . . 48
Réveil
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
S
S’introduire dans une
communication
. . . . . . . . . . . . . 49
Saisie intuitive
. . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Saisie sur plusieurs lignes
. . . . . . . . . 70
Sensibilité (surveillance de pièce)
. . . 51
Séquence, voir SMS
Service clients
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Services réseau
. . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Signal d'appel
accepter/refuser
. . . . . . . . . . . . . . . 21
activer/désactiver
. . . . . . . . . . . . . . 20
communication interne
. . . . . . . . . 49
donner la priorité au signal d'appel
. 21
Signal d’avertissement, voir
Tonalités d’avertissement
80
Index
Gigaset S670/S675 / BEL-fr / A31008-M1904-E101-1-3F19 / S675SIX.fm / 27.06.2007
Version 4, 16.09.2005
SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
accusé de réception
. . . . . . . . . . . .31
assistant d'inscription
. . . . . . . . . . .30
auto-assistance lors de messages
d’erreur
. . . . . . . . . . . . . . . . . .38
boîte aux lettres
. . . . . . . . . . . . . . .35
centre d'envoi
. . . . . . . . . . . . . . . . .30
dépannage
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
effacer
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
enregistrer numéro
. . . . . . . . . . . . .34
envoi à des autocommutateurs
privés
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
envoyer à une adresse e-mail
. . . . .32
envoyer à une boîte aux lettres
privée
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
ID de la boîte aux lettres
. . . . . . . . .35
langue de saisie
. . . . . . . . . . . . . . .31
lire
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
liste de réception
. . . . . . . . . . . . . .33
liste des brouillons
. . . . . . . . . . . . .32
modification de la boîte aux
lettres
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
notification par SMS
. . . . . . . . . . . .34
numéro de notification
. . . . . . . . . .34
protection par code PIN
. . . . . . . . . .35
recevoir
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
rédiger
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .30, 70
règles
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
répondre ou transférer
. . . . . . . . . .33
séquence
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
transférer
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
type de notification
. . . . . . . . . . . . .34
Son, voir Sonnerie
Sonnerie
modifier
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
régler la mélodie
. . . . . . . . . . . . . . .61
régler le volume
. . . . . . . . . . . .55, 61
Surveillance de pièce
. . . . . . . . . . . . .51
T
Téléphoner
accepter un appel
. . . . . . . . . . . . . .17
appel externe
. . . . . . . . . . . . . . . . .17
interne
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Témoin de charge
affichage
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Terminer, voir désactiver
Tonalité d’erreur
. . . . . . . . . . . . . . . . .58
Tonalité de validation
. . . . . . . . . . . . .58
Tonalités d'avertissement
. . . . . . . . . .58
Tonalités de confirmation . . . . . . . . . 58
Touche 1 (accès rapide)
. . . . . . . . . 1, 44
Touche Messages
. . . . . . . . . . . . . . . . 1
afficher la liste
. . . . . . . . . . . . . . . . 33
appeler des listes
. . . . . . . . . . . . . . 26
Touche R
pause après
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Touches
accès rapide
. . . . . . . . . . . . . . . 1, 44
nuro raccourci
. . . . . . . . . . . . . . 24
touche de navigation
. . . . . . . . . 1, 11
touche de présélection
. . . . . . . . . . . 1
touche Décrocher
. . . . . . . . . . . 1, 17
touche Dse
. . . . . . . . . . . . . . . 1, 11
touche Effacer
. . . . . . . . . . . . . . . . 12
touche Etoile
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
touche Mains-libres
. . . . . . . . . . . . . 1
touche Marche/Arrêt
. . . . . . . . . . . . 1
touche Messages
. . . . . . . . . . . . . . . 1
touche R
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
touche Raccrocher
. . . . . . . . . . . 1, 17
touches écran
. . . . . . . . . . . . . . 1, 12
Touches écran
affecter
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
V
Va-et-vient . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Verrouillage
activer / désactiver le verrouillage
du clavier
. . . . . . . . . . . . . . . . 11
VIP (entrée du répertoire)
. . . . . . . . . 23
Volume
écouteur
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
haut-parleur
. . . . . . . . . . . . . . . . . 55
régler
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
sonnerie
. . . . . . . . . . . . . . . . . 55, 61
volume de l'écouteur
. . . . . . . . . . . 55
volume du mode mains-libres
. . . . . 55
17

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Siemens Gigaset S675 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Siemens Gigaset S675 in de taal/talen: Frans als bijlage per email.

De handleiding is 1,94 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Siemens Gigaset S675

Siemens Gigaset S675 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 82 pagina's

Siemens Gigaset S675 Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 82 pagina's

Siemens Gigaset S675 Gebruiksaanwijzing - English - 78 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info