527452
13
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/18
Pagina verder
Os móveis encastráveis devem ser resistentes a temperaturas
até 90 °C.
Se a placa de cozedura for eléctrica ou mista (gás e
electricidade) e se não houver um forno por baixo da mesma,
coloque um separador de material não inflamável (por ex. de
metal ou madeira contraplacada) a 10 mm da base da placa de
cozedura. Assim impede o acesso à parte inferior desta. Se a
placa de cozedura for a gás, recomenda-se que coloque o
separador à mesma distância.
Em superfícies de trabalho de madeira, envernize as superfícies
de corte com uma cola especial para as proteger da humidade.
Instalação do aparelho
A) Instalação normal (fig. 3a)
Segundo o modelo, a junta adesiva pode vir colocada de
fábrica. Se for esse o caso, não a remova de forma alguma; a
junta adesiva impede as infiltrações. Se a junta não vier
colocada de fábrica, cole-a na margem inferior da placa de
cozedura.
Para a fixação do aparelho no móvel de encastramento:
1. Retire os grampos do conjunto de acessórios e aparafuse-os
na posição indicada, deixando que estes rodem livremente.
2. Encastre e centre a placa de cozedura.
Pressione sobre os seus extremos até que se apoie em todo
o seu perímetro.
3. Gire os grampos e aperte-os bem.
A posição dos grampos depende da espessura da superfície
de trabalho.
B) Instalação nivelada (fig. 3b)
1. Proceda à instalação normal do aparelho, certificando-se de
que em redor do mesmo fica uma ranhura uniforme. A placa
de cozedura deve ficar ligeiramente abaixo da superfície de
trabalho.
Nas bancadas de azulejos é necessário subir as superfícies de
apoio com ripas resistentes à temperatura e à água.
2. Verifique o funcionamento e a posição do aparelho.
3. Tape a ranhura entre a bancada e a placa de cozedura com
cola de silicone convencional adequada, na cor que desejar.
Nota: Se se utilizar uma cola de silicone inadequada em
superfícies de pedra natural, podem surgir colorações que já
não poderão ser eliminadas. Pode adquirir uma cola
adequada no nosso serviço de assistência técnica (código
310818). Obedeça às instruções de utilização do fabricante.
4. Alise a cola de silicone com uma espátula ou com o dedo
humedecido com sabão, antes que se forme uma camada.
5. Antes de utilizar o aparelho, deixe a cola de silicone secar.
Desmontagem da placa de cozedura
Desligue o aparelho das tomadas eléctrica e de gás.
Desaparafuse os grampos e proceda de modo inverso ao da
montagem.
Ligação a gás (fig. 4)
A extremidade do conector de entrada da placa de cozedura a
gás está equipada com uma rosca de 1/2’’ (20,955 mm) que
permite:
Realizar uma ligação rígida.
Efectuar a ligação com um tubo flexível metálico (L mín. 1 m -
máx. 3 m).
Neste caso, é necessário intercalar o acessório (427950) e a
junta de estanquicidade (034308) fornecidos entre a saída do
colector e a entrada de gás. Fig. 4.
Evite o contacto do tubo com qualquer parte móvel da unidade
de encastramento (por exemplo, uma gaveta), bem como a sua
passagem por espaços que possam ficar obstruídos.
Para realizar a ligação a gás na horizontal, o nosso Serviço de
Assistência Técnica disponibiliza um cotovelo (código 173018)
e uma junta (código 034308). Fig. 4a.
: Perigo de fuga!
Se manipular qualquer ligação, verifique a estanqueidade.
O fabricante não se responsabiliza se alguma ligação
apresentar fugas depois de ter sido manipulada.
Ligação eléctrica (fig. 5)
Este aparelho é do tipo “Y”: o cabo de entrada não pode ser
mudado pelo utilizador,o Serviço de Assistência Técnica
deve fazê-lo. Deve sempre respeitar-se a secção mínima e o
tipo de cabo.
As placas de cozedura são fornecidas com um cabo de
alimentação com ou sem ficha.
Os aparelhos fornecidos com ficha só devem ser ligados a
tomadas de terra devidamente instaladas.
Deve prever-se um interruptor omnipolar com uma abertura de
contactonima de 3 mm (excepto em ligações com ficha, se
esta estiver acessível ao utilizador).
Mudança do tipo de gás
Se as regulamentações do país o permitirem, este aparelho
pode ser adaptado a outros tipos de gás (ver placa de
características). As peças necessárias para tal estão incluídas
no saco de transformação fornecido (consoante o modelo) ou
disponíveis no nosso Serviço de Assistência Técnica.
Importante:Ao terminar, coloque a etiqueta adesiva indicando o
novo tipo de gás, próximo da placa de características.
Os passos a seguir são os seguintes:
A) Substituição dos injectores (fig. 6):
1. Retire as grelhas, as tampas de queimador e os difusores.
2. Substitua os injectores usando a chave disponibilizada pelo
nosso serviço de assistência técnica, com o código 340847
(para queimadores de chama dupla ou tripla, código 340808)
(ver tabela II), tendo especial atenção para que o injector não
se solte ao retirá-lo ou fixá-lo ao queimador.
Aperte bem os injectores para garantir a estanqueidade.
Nestes queimadores não é necessário realizar a regulação do
ar primário
3. Coloque os difusores e as tampas dos queimadores nos
respectivos lugares e as grelhas nos respectivos elementos de
fixação.
B) Regulação das torneiras (Fig. 7)
1. Coloque os comandos na sua posição mínima.
2. Retire os comandos das torneiras. Ficará visível um retentor
de borracha flexível. Pressione com a ponta de uma chave de
fendas, para aceder ao parafuso de regulação da torneira.
Nunca desmonte o retentor. Os retentores garantem a
estanqueidade do interior do aparelho, relativamente a
líquidos e sujidade que possam impedir um funcionamento
correcto.
3. Regule a chama mínima rodando o parafuso bypass através
de uma chave de fendas de ponta plana.
Consoante o gás ao qual vai adaptar o aparelho (ver tabela III),
efectue a acção correspondente:
A: apertar bem os parafusos bypass.
B: afrouxar os parafusos bypass até conseguir a saída de gás
correcta dos queimadores.
C: os parafusos bypass devem ser substituídos por um técnico
autorizado.
D: não manipular os parafusos bypass.
Verifique se, ao ajustar o comando entre o máximo e o mínimo,
o queimador não se apaga nem ocorre um retrocesso da
chama.
Nunca desmonte o eixo da torneira (Fig. 8). Em caso de avaria,
deve substituir-se todo o conjunto da torneira.
ru
î
Инструкция по мон тажу
Правила техники безопасности
Перед началом монтажа и эксплуатации внимательно изучите
руководство к электроприбору.
Приведенные в данном руководстве рисунки являются
ориентировочными.
При невыполнении инструкций, содержащихся в данном
руководстве, производитель освобождается от всякой
ответственности.
Данный прибор можно устанавливать только в хорошо
проветриваемых помещениях. Варочную панель нельзя
подсоединять к дымоходу для отвода дымовых газов.
Все операции по
установке, подключению к электросети,
наладке и адаптации к другому виду газа должны проводиться
сертифицированным специалистом в соответствии со всеми
действующими нормами и законодательством, а также с
предписаниями местных газо- и электроснабжающих компаний.
Особое внимание следует уделить требованиям к вентиляции.
Для адаптации прибора к другому виду газа рекомендуем
связаться с нашим
сервисным центром.
Данный прибор предназначен исключительно для бытового
использования и не может применяться в промышленных или
коммерческих целях. Данный прибор нельзя устанавливать на
яхтах или в автокемперах. Гарантия производителя
13

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Siemens EP916SC91N bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Siemens EP916SC91N in de taal/talen: Duits, Italiaans, Portugees, Spaans, Pools, Turks als bijlage per email.

De handleiding is 2,19 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Andere handleiding(en) van Siemens EP916SC91N

Siemens EP916SC91N Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 17 pagina's

Siemens EP916SC91N Gebruiksaanwijzing - English - 10 pagina's

Siemens EP916SC91N Gebruiksaanwijzing - Français - 17 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info