530664
12
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/20
Pagina verder
[pl] Instrukcja obsługi i montażu
EH...BA...
Płyta grzejna
2 Ø = cm
EH...BA...
 


: :
: :
,(&
3
ë Spis treści
[pl] Instrukcja obsługi i montażu
INSTRUKCJA MONTAŻU ........................................................... 4
Montaż .................................................................................... 4
Ważne wskazówki..........................................................................6
Przygotowanie mebli do montażu, rysunki 1/2/3/4 ...............6
Instalacja urządzenia, rysunki 5/7..............................................7
Zmiana natężenia prądu podłączenia 13 / 16 amperów,
rysunek 8.........................................................................................7
Demontaż urządzenia....................................................................7
INSTRUKCJA OBSŁUGI.............................................................8
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ...............................8
Przyczyny uszkodzeń ....................................................................9
Ochrona środowiska ...........................................................10
Utylizacja zgodna z przepisami o ochronnie środowiska
naturalnego .................................................................................. 10
Rady dotyczące oszczędzania energii.................................... 10
Gotowanie indukcyjne......................................................... 10
Zalety gotowania indukcyjnego................................................ 10
Naczynia ....................................................................................... 10
Informacje na temat urządzenia .........................................11
Panel sterowania......................................................................... 11
Strefy grzejne............................................................................... 11
Wskaźnik ciepła resztkowego .................................................. 11
Programowanie płyty kuchenki.......................................... 12
Włączanie i wyłączanie płyty kuchenki................................... 12
Programowanie strefy grzejnej................................................. 12
Tabela gotowania........................................................................ 12
Funkcja zabezpieczenia dzieci ........................................... 13
Włączanie i wyłączanie zabezpieczenia dzieci ..................... 13
Automatyczna funkcja zabezpieczenia dzieci ....................... 13
Funkcja Powerboost............................................................14
Włączanie .................................................................................... 14
Wyłączanie ................................................................................... 14
Funkcja programowania czasu...........................................14
Automatyczne wyłączanie strefy grzejnej............................... 14
Zegar z powiadomieniem akustycznym ................................. 14
Automatyczne ograniczenie czasu działania .................... 15
Ustawienia podstawowe......................................................15
Dostęp do ustawień podstawowych........................................ 16
Konserwacja i czyszczenie .................................................16
Płyta kuchenki ............................................................................. 16
Rama pł
yty kuchenki.................................................................. 16
Usuwanie usterki .................................................................16
Zwykły hałas podczas działania urządzenia.......................... 17
Serwis ................................................................................... 18
Testowane dania ..................................................................18
4
INSTRUKCJA MONTAŻU
Montaż
PLQ
PLQ
(
PLQ
5





$
%



$%
PLQ
PLQ
PLQ
PLQ

[

&
PLQ


PLQ
PLQ
PLQ
PLQ
PLQPD[ PLQPD[
PLQ
PLQ PLQ PLQ


(
PLQPLQ PLQ
PLQ
PD[
PLQ
PD[
DE F
PLQ
PLQ
PLQ
5
D E
PLQ
PLQ
PLQ




9
9
99a
+]+]
1
/
6
Ważne wskazówki
Bezpieczeństwo: bezpieczeństwo podczas użytkowania
zapewnione jest wyłącznie w przypadku, gdy urządzenie
zostało zainstalowane poprawnie pod względem technicznym i
zgodnie z niniejszą instrukcją montażu. Za szkody powstałe w
wyniku nieodpowiedniego montażu odpowiedzialna będzie
osoba instalująca.
Podłączenie elektryczne: powierzać wyłącznie
upoważnionemu technikowi specjaliście. Należy przestrzegać
rozporządzeń miejscowej firmy dostarczającej energię
elektryczną.
Rodzaj podłączenia: urządzenie posiada stopień ochrony I i
można go używać wyłącznie z uziemionym przyłączem.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za niewłaściwe
funkcjonowanie urządzenia i ewentualne szkody spowodowane
przez niewłaściwą instalację
elektryczną.
Instalacja: urządzenie powinno być podłączone do instalacji
stałej, w której należy zastosować odłączniki od instalacji stałej,
zgodnie z normami dotyczącymi instalacji.
Montaż w zabudowie pod blatem: płyty indukcyjne mogą być
instalowane wyłącznie na szafkach, piekarnikach z systemem
wymuszonej wentylacji tej samej marki lub na zmywarkach do
naczyń tej samej marki. Pod płytą kuchenki nie mogą być
instalowane lodówki, piekarniki bez systemu wentylacji lub
pralki.
Kabel zasilania: nie zaciskać kabla zasilania ani nie
przeprowadzać go przy ostrych brzegach. Jeśli poniżej
zamontowany jest piekarnik, przeprowadzić kabel przy tylnych
rogach piekarnika aż do puszki przyłączeniowej. Kabel
zasilania należy ułożyć w ten sposób, aby nie dotykał
nagrzanych części płyty kuchenki lub piekarnika.
Blat: płaski, poziomy, stabilny. Postępować zgodnie ze
wskazówkami producenta blatu.
Gwarancja: nieprawidłowo wykonana instalacja, podłą
czenie
lub montaż powoduje utratę ważności gwarancji produktu.
Wskazówka: Wszelkie czynności wewnątrz urządzenia,
włącznie z wymianą kabla zasilania, powinny zostać wykonane
przez odpowiednio przeszkolonych pracowników technicznych
Serwisu Technicznego.
Przygotowanie mebli do montażu,
rysunki 1/2/3/4
Meble w zabudowie: odporne na temperaturę minimum 90°C.
Otr: usunąć wióry po wykonaniu wycięcia.
Powierzchnie wycięcia: uszczelnić materiałem odpornym na
wysoką temperaturę.
Montaż na szafce, rysunek 2a
Jeśli płyta została zainstalowana na szafce, wówczas
przedmioty metalowe znajdujące się w szafce mogą nagrzać
się do wysokiej temperatury z powodu recyrkulacji powietrza
wypływającego z systemu wentylacji płyty. W tym przypadku,
zaleca się zastosowanie podpory przedzielającej.
Podpora przedzielająca: można użyć drewnianego panelu
(rysunek 3) lub nabyć odpowiednie akcesorium w naszym
Serwisie Technicznym. Kod referencyjny opisywanego
akcesorium to 686002.
Blat: powinien mieć grubość minimum 20 mm.
Odstęp między górną częścią zabudowy, a górną częścią
szafki powinien wynosić 65 mm.
Montaż na piekarniku, rysunek 2b
Blat: powinien mie
ć grubość minimum:
20 mm, jeśli jest montowany na piekarniku kompaktowym.
30 mm, jeśli jest montowany na piekarniku niekompaktowym.
Jeśli płyta została zainstalowana na piekarniku kompaktowym,
należy zostawić odstęp 60 mm między górną częścią
piekarnika i rną częścią zabudowy.
Montaż na zmywarce do naczyń, rysunek 2c
Należy zamontować akcesorium przedzielające. O to
akcesorium można poprosić w naszym Serwisie Technicznym.
Kod referencyjny opisywanego akcesorium to 686002.
Blat: powinien mieć grubość minimum 20 mm i maksimum
40 mm.
Odstęp między górną częścią zabudowy i górną częścią
zmywarki do naczyń powinien wynosić:
60 mm, w przypadku instalowania na zmywarce
kompaktowej.
65 mm, w przypadku instalowania na zmywarce
niekompaktowej.
Wentylacja, rysunek 4
Mając na względzie odpowiednią wentylację płyty, należy
zapewnić:
otwór w górnej części tylnej ścianki mebla (rysunek 4a).
odstęp między tylną częścią mebla a ścianką kuchenki
(rysunek 4b).

 
D E
F G
7
Instalacja urządzenia, rysunki 5/7
Ustawienie płyty kuchenki, (rysunek 5).
Podłączyć urządzenie do sieci elektrycznej i sprawdzić jego
działanie.
Napięcie, patrz tabliczka znamionowa.
Podłączyć obowiązkowo według schematu podłączenia
(rysunek 7).
1. Brązowy
2. Niebieski
3. Żółto-zielony
Ustawić płytę kuchenki w przygotowanym otworze blatu o
głębokości 500 mm, (rysunek 6)
1. Zaznaczyć środek otworu w blacie.
2. Ustawić płytę kuchenki.
3. Wyrównać oznaczenia ramy płyty kuchenki z oznaczeniami
blatu.
4. Wsunąć płytę kuchenki.
Zmiana natężenia prądu podłączenia
13 / 16 amperów, rysunek 8
Przed rozpoczęciem użytkowania płyty, należy sprawdzić, czy
natężenie prądu podłączenia płyty jest prawidłowe.
Aby zmienić natężenie prądu w płycie, wykonać następujące
czynności:
1. Włączyć płytę kuchenki za pomocą wyłącznika głównego. Nie
ustawiać żadnych naczyń na strefach grzejnych.
2. W ciągu następnych 60 sekund, ustawić we wszystkich
strefach grzejnych odpowiedni poziom mocy, zgodnie z
wymaganym natężeniem prądu podłączenia, patrz tabela.
3. Wyłączyć strefy grzejne, jedna po drugiej, rozpoczynając od
prawej dolnej strefy grzejnej, a następnie w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
4. Na wyświetlaczu bocznych stref grzejnych po prawej stronie
pokazuje się wybrane natężenie prądu podłączenia.
5. Wyłączyć płytę kuchenki za pomocą wyłącznika głównego.
Wybrane natężenie prądu podłączenia zostało prawidłowo
zapisane w pamięci.
Demontaż urządzenia
Odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej.
Wyjąć płytę kuchenki, wypychając ją od dołu.
Uwaga!
Możliwość uszkodzenia urządzenia! Nie próbować wyjmować
urządzenia, stosując dźwignię od góry.
Poziom mocy Natężenie prądu podłączenia w ampe-
rach
ƒ
16 A
13 A
8
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Produk tinfo
Więcej informacji na temat naszych produktów, wyposażenia,
części zamiennych oraz serwisu można znaleźć na stronie
internetowej: www.siemens-home.com oraz w sklepie
internetowym: www.siemens-eshop.com
: Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Należy dokładnie przeczytać niniejszą
instrukcję. Instrukcję obsługi i montażu oraz
metryczkę urządzenia należy zachować do
źniejszego wglądu lub dla kolejnego
użytkownika.
Sprawdzić stan urządzenia po wyjęciu z
opakowania. W przypadku, gdy urządzenie
zostało uszkodzone podczas transportu, nie
należy go podłączać, lecz skontaktować się
z Serwisem Technicznym i zgłosić na
piśmie zaistniałe uszkodzenia, gdyż w
przeciwnym przypadku utraci się prawo do
jakiegokolwiek rodzaju odszkodowania.
Niniejsze urządzenie powinno być
zamontowane zgodnie z załączonymi
instrukcjami montażu.
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do
użytku domowego. Urządzenia należy
używa
ć wyłącznie do przygotowywania
potraw i napow. Nie zostawiać
włączonego urządzenia bez nadzoru.
Urządzenia używać wyłącznie w
zamkniętych pomieszczeniach.
Nie używać pokryw ani nieodpowiednich
barierek zabezpieczających dla dzieci.
Mogą one prowadzić do wypadków, np. w
wyniku przegrzania, zapłonu lub
rozpryskiwania się materiałów.
Urządzenie nie jest przystosowane do pracy
z zewnętrznym zegarem sterującym ani z
systemem zdalnego sterowania.
Urządzenie mogą obsługiwać dzieci w
wieku powyżej 8 lat oraz osoby z
ograniczonymi zdolnościami fizycznymi,
sensorycznymi lub umysłowymi, a także
osoby nie posiadające wystarczającego
doświadczenia lub wiedzy, jeśli pozostają
pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za
ich bezpieczeństwo lub zostały pouczone,
jak właściwie obsługiwać urzą
dzenie i są
świadome związanych z tym zagrożeń.
Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem.
Czyszczenie i czynności konserwacyjne nie
mogą być wykonywane przez dzieci, chyba
że mają one ukończone 8 lat i są
nadzorowane przez osobę dorosłą.
Dzieciom poniżej 8 roku życia nie należy
pozwalać na zbliżanie się do urządzenia ani
przewodu przyłączeniowego.
W przypadku posiadania rozrusznika serca
lub podobnego urządzenia medycznego,
należy szczególnie uważać podczas
użytkowania lub podczas zbliżania się
działających kuchenek indukcyjnych.
Skonsultować się z lekarzem lub
producentem urządzenia medycznego w
celu upewnienia się, czy spełnia
obowiązujące normy, oraz poinformowania
się o ewentualnych niekompatybilnościach.
Niebezpieczeństwo pożaru!
Gorący olej lub tłuszcz może szybko
zapalić się. Nigdy nie pozostawiać
rozgrzanego tłuszczu lub oleju bez
nadzoru. Nigdy nie gasić ognia wodą.
Wyłączyć pole grzejne. Ostrożnie stłumić
ogień używając pokrywki, koca
gaśniczego lub podobnego przedmiotu.
Niebezpieczeństwo poż aru!!
Pola grzejne są bardzo gorące. Nigdy nie
odkładać łatwopalnych przedmiotów na
płytę grzejną. Nie używać płyty grzejnej do
przechowywania jakichkolwiek
przedmiotów.
Niebezpieczeństwo poż aru!!
Urządzenie jest bardzo gorące. Nie
przechowywać przedmiotów łatwopalnych
ani sprayów w szufladach znajdujących
się bezpośrednio pod płytą grzejną.
Niebezpieczeństwo poż aru!!
Płyta grzejna wyłącza się samoczynnie i
nie można jej uruchomić. Później może
włączyć się samoczynnie. Wyłączyć
bezpiecznik w skrzynce bezpiecznikowej.
Wezwać serwis.
9
Niebezpieczeństwo poparzenia!
Pola grzejne i ich otoczenie, zwłaszcza
ewentualnie znajdująca się rama płyty
grzejnej, bardzo się nagrzewają. Nie
dotykać gorących powierzchni. Nie
pozwalać dzieciom zbliżać się do
urządzenia.
Niebezpieczeństwo pop arzenia!!
Pole grzejne grzeje, lecz wskaźnik nie
działa. Wyłączyć bezpiecznik w skrzynce
bezpiecznikowej. Wezwać serwis.
Niebezpieczeństwo pop arzenia!!
Metalowe przedmioty bardzo szybko
nagrzewają się na płycie grzejnej. Nigdy
nie odkładać na płytę grzejną metalowych
przedmiotów, takich jak noże, widelce,
łyżki i pokrywki.
Niebezpieczeństwo poż aru!
Po każdorazowym użyciu, zawsze
wyłączać płytę kuchenki za pomocą
głównego wyłącznika. Nie należy czekać,
aż płyta kuchenki wyłączy się
automatycznie z powodu braku naczynia.
Niebezpieczeństwo porażenia prądem!
Nieprawidłowo przeprowadzane naprawy
stanowią poważne zagrożenie. Wyłącznie
przeszkoleni technicy serwisu mogą
przeprowadzać naprawy i wymieniać
uszkodzone przewody przyłączeniowe.
Jeśli urządzenie jest uszkodzone, należy
wyciągnąć wtyczkę z gniazda lub wyłączyć
bezpiecznik w skrzynce bezpiecznikowej.
Wezwać serwis.
Niebezpieczeństwo por ażeni a prądem !
Wnikająca wilgoć może spowodować
porażenie prądem. Nie używać myjek
wysokociśnieniowych ani parowych.
Niebezpieczeństwo por ażeni a prądem !
Uszkodzone urządzenie może prowadzić
do porażenia prądem. Nigdy nie włączać
uszkodzonego urządzenia. Wyciągnąć
wtyczkę z gniazda lub wyłączyć
bezpiecznik w skrzynce bezpiecznikowej.
Wezwać serwis.
Niebezpieczeństwo por ażeni a prądem !!
Pęknięcia lub zarysowania ceramiki
szklanej mogą spowodować porażenie
prądem. Wyłączyć bezpiecznik w skrzynce
bezpiecznikowej. Wezwać serwis.
Niebezpieczeństwo awarii!
Płyta jest wyposażona w wentylator
umieszczony w dolnej części. Jeśli pod
płytą kuchenki znajduje się szuflada, nie
należy używać jej do przechowywania
drobnych przedmiow lub papiew,
ponieważ mogą one zostać wessane i
spowodować uszkodzenie wentylatora lub
osłabić działanie funkcji chłodzenia.
Pomiędzy zawartością szuflady i wejściem
wentylatora należy pozostawić minimum
2cm prześwitu.
Niebezpieczeństwo obrażeń!!
W przypadku gotowania w kąpieli wodnej
może dojść do rozpryśnięcia płyty grzejnej
i naczynia w wyniku przegrzania. Naczynie
w kąpieli wodnej nie powinno
bezpośrednio dotykać dna wypełnionego
wodą garnka. Używać wyłącznie
żaroodpornych naczyń do gotowania.
Niebezpieczeństwo obr aże ń!!
Jeśli powierzchnia między polem grzejnym
a spodem garnka jest mokra, garnki mogą
nagle "podskoczyć". Pole grzejne i spód
garnka muszą być zawsze suche.
Przyczyny uszkodzeń
Uwaga!
Chropowate dna naczyń mogą porysować płytę kuchenki.
Nigdy nie umieszczać pustych naczyń w strefach grzejnych.
Może to spowodować uszkodzenia.
Nigdy nie umieszczać gorących naczyń na panelu
sterowania, polach wskaźników i ramie płyty kuchenki. Może
to spowodować uszkodzenia.
Upadek twardych lub spiczastych przedmiotów na płytę
kuchenki może spowodować uszkodzenia.
Pozostawienie folii aluminiowej oraz naczyń z plastiku na
strefie grzejnej spowoduje ich stopienie. Nie zaleca się
używania foli ochronnej na płycie kuchenki.
Ogólny widok
W poniższej tabeli przedstawione są najczęstsze uszkodzenia:
Uszkodzenia Przyczyna Działanie
Plamy Rozlane potrawy Usunąć natychmiast rozlane potrawy za pomocą skrobaka do szkła.
Nieodpowiednie środki czyszczące Należy używać środw czyszczących odpowiednich do płyty kuchenki.
Zarysowania Sól, cukier i piasek Nie używać płyty kuchenki jako tacy lub powierzchni do pracy.
Szorstkie dna naczyń zarysowują
powierzchnię witroceramiczną
Sprawdzić naczynia.
Odbarwienia Nieodpowiednie środki czyszczące Należy używać środw czyszczących odpowiednich do płyty kuchenki.
Tarcie naczyń Przy przemieszczaniu garnków i patelni należy je podnosić.
Odpryski Cukier, substancje z wysoką zawar-
tością cukru
Usunąć natychmiast rozsypane skł
adniki potrawy za pomocą skrobaka
do szkła.
10
Ochrona środowiska
Utylizacja zgodna z przepisami o ochronnie
środowiska naturalnego
Opakowanie należy usunąć zgodnie z przepisami o ochronie
środowiska.
Rady dotyczące oszczędzania energii
Zawsze używać pokrywki odpowiedniej dla każdego garnka.
Gdy gotuje się bez przykrycia, zużywa się dużo więcej
energii. Stosować szklaną pokrywkę, aby móc zaglądać do
naczynia, bez konieczności podnoszenia pokrywki.
Używać naczyń o płaskim dnie. Naczynia nie posiadające
płaskiego dna powodują większe zużycie energii.
Średnica dna naczyń powinna odpowiadać wielkości strefy
grzejnej. Uwaga: producenci naczyń zazwyczaj wskazują
górną średnicę naczynia, która najczęściej jest większa od
średnicy podstawy naczynia.
Używać małego naczynia do gotowania małych ilości potraw.
Duże, nie do końca wypełnione naczynie wymaga użycia
dużej ilości energii.
Przy gotowaniu, używać małej ilości wody. W ten sposób
oszczędza się energię i zachowuje się wszystkie witaminy i
minerały w warzywach.
Wybrać najniższy poziom mocy pozwalający na podtrzymanie
gotowania. Przy zbyt wysokim poziomie mocy, zużywa się
niepotrzebnie energię.
Gotowanie indukcyjne
Zalety gotowania indukcyjnego
Gotowanie indukcyjne stanowi radykalną zmianę w tradycyjnym
sposobie podgrzewania, gdyż ciepło wytwarza się
bezpośrednio w naczyniu. Z tego względu metoda ta posiada
szereg korzyści:
Oszczędność czasu przy gotowaniu i smażeniu, dzięki
bezpośredniemu ogrzewaniu naczynia.
Oszczędność energii.
Łatwiejsza konserwacja i czyszczenie. Potrawy, które
wykipiały, nie przypalają się tak szybko.
Czujnik ciepła i bezpieczeństwa; zasilanie płyty jest włączane
lub odcinane natychmiast po dotknięciu elementu
sterującego. Indukcyjna strefa grzejna przestaje wydzielać
ciepło, jeśli zdejmuje się naczynie bez uprzedniego
wyłączenia strefy.
Naczynia
Do gotowania indukcyjnego można używać wyłącznie naczyń
ferromagnetycznych, z materiałów takich jak:
stal emaliowana
żeliwo
specjalne naczynia ze stali nierdzewnej do gotowania
indukcyjnego.
Aby stwierdzić, czy naczynia są odpowiednie, należy sprawdzić,
czy podstawa naczynia przyciąga magnes.
Istnieje inny rodzaj naczyń dostosowanych do podgrzewania
indukcyjnego, których dno nie jest w całości ferromagnetyczne.
Nieodpowiednie naczynia
Nigdy nie używać płyt rozpraszających ciepło ani naczyń z:
cienkiej, zwykłej stali
szkła
gliny
miedzi
aluminium
Charakterystyka dna naczynia
Charakterystyka dna naczyń może mieć wpływ na jednolitość
wyniku gotowania. Naczynia zrobione z materiałów, które
pomagają rozprowadzać ciepło takie jak naczynia typu
"sandwich" ze stali nierdzewnej, rozpraszają ciepło jednolicie,
oszczędzając czas i energię.
Urządzenie to oznaczono zgodnie z europejską
wytyczną 2012/19/UE o zużytych urządzeniach
elektrycznych i elektronicznych (waste electrical and
electronic equipment - WEEE).
Wytyczna ta określa ramy obowiązującego w całej Unii
Europejskiej odbioru i wtórnego wykorzystania starych
urządzeń.
W przypadku stosowania dużych
naczyń z dnem ferromagnetycz-
nym o mniejszej średnicy,
nagrzewa się wyłącznie część
ferromagnetyczna, co powo-
duje, że nie można uzyskać rów-
nomiernego rozprowadzenia
ciepła w naczyniu.
Elementy aluminiowe umiesz-
czone w podstawie naczyń
zmniejszają obszar ferromagne-
tyczny, w związku z tym dostar-
czona ilość ciepła może być
mniejsza lub mogą wystąpić
problemy z wykryciem naczynia,
a nawet może zdarzyć się, że
naczynie nie zostanie wykryte.
Aby uzyskać dobre wyniki goto-
wania, zaleca się, aby średnica
części ferromagnetycznej naczy-
nia była dostosowana do wielko-
ści strefy grzejnej. Jeśli naczynie
nie zostaje wykryte w strefie
grzejnej, należy wypróbować je
w strefie grzejnej o bezpośrednio
mniejszej średnicy.
11
Brak naczynia lub nieodpowiednia wielkość
Jeśli nie postawi się naczynia w wybranej strefie grzejnej lub
jeśli jest ono wykonane z nieodpowiedniego materiału lub
posiada niewłaściwą wielkość, poziom mocy wyświetlony na
wskaźniku będzie migał. Postawić odpowiednie naczynie, aby
spowodować wyłączenie migania. Po upływie ponad 90
sekund, strefa grzejna wyłączy się automatycznie.
Puste naczynia lub naczynia z cienkim dnem
Nie podgrzewać pustych naczyń ani nie używać naczyń z
cienkim dnem. Płyta kuchenki posiada wewnętrzny system
zabezpieczeń, jednak puste naczynie może nagrzać się tak
szybko, że funkcja "wyłączenie automatyczne" nie będzie miała
czasu na reakcję i może osiągnąć bardzo wysoką temperaturę.
Dno naczynia mogłoby nawet stopić się i uszkodzić
szkło płyty
kuchenki. W tym przypadku, nie dotykać naczynia i wyłączyć
strefę grzejną. Jeśli po ostygnięciu nie będzie działała, należy
skontaktować się z Serwisem Pomocy Technicznej.
Wykrywanie naczynia
Każda strefa grzejna posiada minimalną granicę wykrywania
naczynia, która zmienia się w zależności od rodzaju materiału, z
którego jest zrobione używane naczynie. Z tego powodu należy
używać strefy grzejnej, której wielkość najlepiej odpowiada
średnicy naczynia.
Informacje na temat urządzenia
Na stronie 2 znajdują się informacje o wielkości i mocy pól
grzejnych.
Panel sterowania
Powierzchnie sterowania
Dotknięcie symbolu powoduje włączenie odpowiedniej funkcji.
Wskazówka: Powierzchnie sterowania powinny być zawsze
suche. Wilgoć może wpłynąć na działanie urządzenia.
Strefy grzejne
Wskaźnik ciepła resztkowego
Płyta kuchenki jest zaopatrzona we wskaźnik ciepła
resztkowego dla każdej strefy grzejnej. Wskazuje on, które
strefy grzejne jeszcze są gorące. Należy unikać dotykania stref
grzejnych sygnalizowanych przez wskaźnik.
Nawet po wyłączeniu płyty kuchenki, wskaźnik
œ lub ,
pozostanie zapalony tak długo, dopóki strefa grzejna nie
ostygnie.
Zdjęcie naczynia przed wyłączeniem strefy grzejnej powoduje
naprzemienne wyświetlanie wskaźnika
œ lub i wybranego
poziomu mocy.
Powierzchnie sterowania
#
Wyłącznik główny
¸
Wybór strefy grzejnej
A/@
Wyr ustawień
Funkcja Powerboost
0
Funkcja programowania czasu
Funkcja zabezpieczenia dzieci
Wskaźniki
Wydajność
-Š
Poziomy mocy
Funkcja Powerboost
/œ
Ciepło resztkowe
‹‹
Funkcja programowania czasu
Strefa grzejna
$
Pojedyncza strefa grzejna Należy stosować naczynia odpowiedniej wielkości.
Używać wyłącznie naczyń odpowiednich do gotowania indukcyjnego - patrz rozdział "Odpowiednie naczynia".
12
Programowanie płyty kuchenki
W tym rozdziale opisany jest sposób programowania strefy
grzejnej. W tabeli podane są poziomy mocy oraz czasy
gotowania różnych potraw.
Włączanie i wyłączanie płyty kuchenki
Do włączania i wyłączania płyty kuchenki służy wyłącznik
główny.
Włączanie: nacisnąć symbol
#. Zostaje uruchomiony sygnał
dźwiękowy. Zapala się wskaźnik umieszczony obok wyłącznika
głównego oraz wskaźniki
stref grzejnych. Płyta kuchenki jest
gotowa do działania.
Wyłączanie: naciskać symbol
# do momentu, gdy zgasną
wskaźniki. Wszystkie strefy grzejne zostają wyłączone.
Wskaźnik ciepła resztkowego pozostanie zapalony do
momentu ostygnięcia stref grzejnych.
Wskawki
Płyta kuchenki wyłącza się automatycznie, kiedy wszystkie
strefy grzejne pozostają wyłączone przez ponad 20 sekund.
Wybrane ustawienia pozostają zapisane w pamięci przez
pierwsze 4 sekundy po wyłączeniu płyty. Jeżeli w tym czasie
płyta kuchenki zostanie ponownie włączona, zostaną
zastosowane poprzednie ustawienia.
Programowanie strefy grzejnej
Wybrać żądany poziom mocy za pomocą symboli + i -.
Poziom mocy 1 = moc minimalna.
Poziom mocy 9 = moc maksymalna.
Każdy poziom mocy posiada stopień pośredni. Jest on
oznaczony kropką.
Wybór strefy grzejnej i poziomu mocy
Płyta kuchenki powinna być włączona.
1.Wybrać strefę grzejną za pomocą symbolu ¸.
2.W ciągu kolejnych 10 sekund nacisnąć symbol + lub -.
Pojawi się ustawienie podstawowe:
Symbol +: poziom mocy 9
Symbol -: poziom mocy 4
Poziom mocy został wprowadzony.
Zmiana poziomu mocy
Wybrać strefę grzejną i naciskać symbol + lub - do momentu,
gdy pojawi się żądany poziom mocy.
Wyłączenie strefy grzejnej
Wybrać strefę grzejną, a następnie naciskać symbol + lub - do
momentu, gdy pojawi się
.
Strefa grzejna wyłącza się i pojawia się wskaźnik ciepła
resztkowego.
Wskazówki
Jeśli w strefie grzejnej nie umieszczono naczynia, wybrany
poziom mocy będzie migać. Po pewnym czasie, strefa
grzejna wyłącza się.
Jeśli w strefie grzejnej umieszczono naczynie przed
włączeniem płyty, zostanie ono wykryte po upływie
20 sekund po naciśnięciu wyłącznika głównego, a strefa
grzejna zostanie automatycznie włączona. Po wykryciu
naczynia, w ciągu następnych 20 sekund wybrać poziom
mocy, w przeciwnym razie strefa grzejna wyłączy się.
Pomimo umieszczenia kilku naczyń, po włączeniu płyty
kuchenki zostanie wykryte tylko jedno naczynie.
Tabela gotowania
W poniższej tabeli podane zostały różne przykłady.
Na początku gotowania, użyć poziomu mocy 9.
Często mieszać, gdy podgrzewa się purée, kremy lub gęste
sosy.
 
Poziom mocy
Topienie
Czekolada, kuwertura czekoladowa 1-1.
Masło, miód, żelatyna 1-2
Podgrzewanie i podtrzymywanie stałej temperatury
Gęsta zupa warzywna z kawałkami warzyw (np. soczewica) 1-2
Mleko** 1.-2.
Kiełbaski gotowane w wodzie** 3-4
Rozmrażanie i odgrzewanie
Szpinak głęboko mrożony 3-4
Gulasz głęboko mrożony 3-4
* Gotowanie bez przykrycia
** Bez przykrycia
*** Często obracać
13
Funkcja zabezpieczenia dzieci
Płyta kuchenki może być zabezpieczona przed niezamierzonym
włączeniem, aby uniemożliwić włączenie stref grzejnych przez
dzieci.
Włączanie i wyłączanie zabezpieczenia dzieci
Płyta kuchenki powinna być wyłączona.
Włączanie: naciskać symbol
przez około 4 sekundy.
Wskaźnik umieszczony obok symbolu
świeci się przez
10 sekund. Płyta kuchenki zostaje zablokowana.
Wyłączanie: naciskać symbol
przez około 4 sekundy.
Blokada została wyłączona.
Automatyczna funkcja zabezpieczenia dzieci
Za pomocą tej funkcji, zabezpieczenie dzieci jest automatycznie
uruchamiane po wyłączeniu płyty kuchenki.
Włączanie i wyłączanie
W rozdziale Ustawienia podstawowe, podano informacje
dotyczące aktywacji automatycznej funkcji zabezpieczenia
dzieci.
Gotowanie na wolnym ogniu, doprowadzanie do wrzenia na wolnym ogniu
Klopsiki ziemniaczane* 4.-5.
Ryba* 4-5
Białe sosy, np. beszamelowy 1-2
Sosy ubijane, np. sos bearneński, sos holenderski 3-4
Doprowadzanie do wrzenia, gotowanie na parze, przysmażanie
Ryż (z podwójną ilością wody) 2-3
Ryż na mleku 1.-2.
Ziemniaki 4-5
Makaron* 6-7
Danie jednogarnkowe mięsne, zupy 3.-4.
Warzywa 2.-3.
Warzywa głęboko mrożone 3.-4.
Danie jednogarnkowe mięsne w szybkowarze 4.-5.
Duszenie
Rolada mięsna 4-5
Sztufada 4-5
Gulasz 3.-4.
Smażenie w małej ilości tłuszczu**
Sznycle, kotlety (naturalne lub panierowane) 6-7
Befsztyk (3 cm grubości) 7-8
Pierś kurczaka (2 cm grubości)*** 5-6
Hamburgery, klopsiki mięsne (3 cm grubości)*** 4.-5.
Ryba lub filet z ryby naturalny 5-6
Ryba lub filet z ryby panierowany 6-7
Krewetki duże i małe 7-8
Dania głęboko mrożone, np. potrawy z patelni 6-7
Naleśniki 6-7
Tortilla 3.-4.
Smażenie w głębokim tłuszczu** (porcja 150-200g w 1-2 l oleju)
Produkty głęboko mrożone, np. frytki, nuggets z kurczaka 8-9
Krokiety głęboko mrożone 7-8
Mięso, np. kawałki kurczaka 6-7
Ryba, warzywa lub grzyby, panierowane lub w cieście piwnym, np. pieczarki 6-7
Desery, np. pączki, owoce w cieście piwnym 4-5
Poziom mocy
* Gotowanie bez przykrycia
** Bez przykrycia
*** Często obracać
14
Funkcja Powerboost
Korzystając z funkcji Powerboost, można zagrzać duże ilości
wody dużo szybciej niż w przypadku zastosowania poziomu
mocy
Š.
Funkcję tę posiadają wszystkie strefy grzejne.
Włączanie
Płyta kuchenki powinna być włączona, lecz nie powinna być
uruchomiona żadna strefa grzejna.
1.Wybrać strefę grzejną.
2.Nacisnąć symbol .
Wyświetla się wskaźnik
.
Funkcja została włączona.
Wskazówka: Gdy po uruchomieniu funkcji Powerboost zostanie
włączona jakaś strefa grzejna, w polu wskaźników strefy
grzejnej będzie migać
i Š; a następnie zostanie ustawiony
poziom mocy
Š. Funkcja Powerboost zostanie wyłączona.
Wyłączanie
1.Wybrać strefę grzejną.
2.Nacisnąć symbol .
Wskaźnik
zniknie, a strefa grzejna powróci do poziomu
mocy
Š.
Funkcja została wyłączona.
Wskazówka: W pewnych okolicznościach, funkcja Powerboost
może się wyłączyć automatycznie, w celu ochrony
podzespołów elektronicznych wewnątrz płyty.
Funkcja programowania czasu
Funkcja ta może być używana na dwa różne sposoby:
w celu automatycznego wyłączania strefy grzejnej,
jako minutnik
Automatyczne wyłączanie strefy grzejnej
Strefa grzejna zostanie automatycznie wyłączona po upływie
zaprogramowanego czasu.
Programowanie czasu gotowania
Płyta kuchenki powinna być włączona:
1.Wybrać strefę grzejną i żądany poziom mocy.
2.Nacisnąć symbol 0. Wyświetla się wskaźnik strefy
grzejnej
Ú. Na wyświetlaczu funkcji programowania czasu
pokazuje się
‹‹.
3.Nacisnąć symbol + lub -. Pojawi się ustawienie podstawowe:
Symbol +: 30 minut.
Symbol -: 10 minut.
4.Przyciskać symbol + lub - do momentu, gdy pojawi się
żądany czas gotowania.
Po upływie kilku sekund, rozpocznie się odliczanie
zaprogramowanego czasu gotowania.
Wskazówka: Można automatycznie zaprogramować ten sam
czas gotowania dla wszystkich stref grzejnych.
Zaprogramowany czas będzie upływać w sposób niezależny
dla każdej strefy grzejnej.
W rozdziale Ustawienia podstawowe znajdują się informacje
dotyczące automatycznego programowania czasu gotowania.
Zmiana lub usunięcie ustawienia czasu
Wybrać strefę grzejną. Nacisnąć symbol
0 i zmienić czas
gotowania za pomocą symbolu + lub -, lub ustawić na
‹‹.
Po upływie zaprogramowanego czasu
Strefa grzejna wyłącza się. Słychać sygnał ostrzegawczy i na
wyświetlaczu funkcji programowania czasu wyświetla się
‹‹
przez 10 sekund. Wyświetla się wskaźnik strefy grzejnej
Ú.
Nacisnąć symbol
0, wówczas zgasną wskaźniki i wyłączy się
sygnał dźwiękowy.
Wskazówki
Jeśli zaprogramowano określony czas gotowania dla żnych
stref grzejnych, na wyświetlaczu funkcji programowania
czasu gotowania pojawia się zawsze czas wybranej strefy
grzejnej.
Maksymalny czas gotowania, jaki można zaprogramować,
wynosi 99 minut.
Zegar z powiadomieniem akustycznym
Zegar z powiadomieniem akustycznym umożliwia
zaprogramowanie czasu w zakresie do 99 minut. Ustawienia
zegara nie zależą od innych ustawień. Ta funkcja nie wyłącza w
sposób automatyczny strefy grzejnej.
Zasady programowania
1.Minutnik można wybrać na dwa różne sposoby:
Jeśli wybrana została strefa grzejna: dwukrotnie nacisnąć
symbol
0.
Jeśli nie wybrano strefy grzejnej: Nacisnąć symbol 0.
Zapala się wskaźnik
Ú umieszczony obok symbolu W. W
polu wskaźników funkcji programowania czasu pokazuje
się
‹‹.
2.Nacisnąć symbol + lub -. Pojawi się ustawienie podstawowe.
Symbol +: 10 minut.
Symbol -: 05 minut.
3.Ustawić żądany czas za pomocą symboli + lub -.
Po upływie kilku sekund, rozpocznie się odliczanie
zaprogramowanego czasu.
 
15
Zmiana lub usunięcie ustawienia czasu
Nacisnąć kilkakrotnie symbol
0 do momentu wyświetlenia
wskaźnika
Ú umieszczonego obok symbolu W. Zmienić czas
za pomocą symbolu lub ustawić na
‹‹ za pomocą
symboli + lub -.
Po upływie zaprogramowanego czasu
Włącza się ostrzegawczy sygnał dźwiękowy. Na wyświetlaczu
funkcji programowania czasu pokazuje się
‹‹. Po
10 sekundach wskaźniki gasną.
Po naciśnięciu symbolu
0, wskaźniki gasną i wyłącza się
sygnał dźwiękowy.
Automatyczne ograniczenie czasu działania
Jeśli strefa grzejna pracuje przez dłuższy czas bez zmian
ustawień, zostaje uruchomiona funkcja automatycznego
ograniczenia czasu działania.
Strefa grzejna przestaje się nagrzewać. W polu wskaźników
danej strefy grzejnej migają na przemian
, oraz wskaźnik
ciepła resztkowego
œ/.
Po naciśnięciu dowolnego symbolu wskaźnik gaśnie. Obecnie
można ponownie programować strefę grzejną.
Po włączeniu automatycznego ograniczenia czasu działania,
funkcja ta działa w zależności od wybranego poziomu mocy (od
1 do 10 godzin).
Ustawienia podstawowe
Urządzenie posiada różne ustawienia podstawowe. Ustawienia
te można dostosowywać do potrzeb użytkownika.
Wskaźnik Funkcja
™‚
Automatyczna funkcja zabezpieczenia dzieci
Wyłączona.*
Włączona.
™ƒ
Sygnały dźwiękowe
Sygnał potwierdzenia i sygnał błędu wyłączone.
Włączony tylko sygnał błędu.
ƒ Włączony tylko sygnał potwierdzenia.
Wszystkie sygnały włączone.*
™†
Automatyczne programowanie czasu gotowania.
Wyłączone.*
-ŠŠ Czas automatycznego wyłączenia
™‡
Czas trwania sygnału ostrzegawczego funkcji programowania czasu
10 sekund*.
ƒ 30 sekund.
1 minuta.
™ˆ
Funkcja Power-Management (zarządzania mocą)
= Wyłączona.*
= 1000 W. moc minimalna.
= 1500 W.
ƒ = 2000 W.
...
Š lub Š. = maksymalna moc płyty.**
™Š
Czas wyboru strefy grzejnej
Nieograniczony: pozostaje wybrana ostatnia zaprogramowana strefa grzejna.*
Ograniczony: strefa grzejna pozostanie wybrana tylko przez 10 sekund.
™‹
Powrót do ustawień domyślnych
Ustawienia użytkownika.*
Powrót do ustawień fabrycznych.
*Ustawienie fabryczne
**Maksymalna moc płyty zależy od konfiguracji natężenia prądu podłączenia, wykonanej w instalacji. Aby nie przekroczyć maksy-
malnej wartości, płyta została wyposażona w serię podzespołów, które automatycznie sterują mocą, rozdzielając ją między włą-
czone strefy grzejne, zależnie od potrzeb.
16
Dostęp do ustawień podstawowych
Płyta kuchenki powinna być wyłączona.
1.Włączyć płytę kuchenki.
2.W ciągu kolejnych 10 sekund, nacisnąć i przytrzymać
symbol
przez 4 sekundy.
W polu wskaźników wyświetlają się na zmianę
i oraz
jako ustawienie wstępnie zdefiniowane.
3.Nacisnąć kilkakrotnie symbol do momentu, gdy wyświetli
się wskaźnik żądanej funkcji.
4.Następnie wybrać żądane ustawienie za pomocą symboli
+ i -.
5.Ponownie nacisnąć symbol przytrzymując przez
ponad 4 sekundy.
Ustawienia zostały prawidłowo zapisane w pamięci.
Zakończenie
Aby zakończyć ustawienia podstawowe, wyłączyć płytę
kuchenki za pomocą wyłącznika głównego.
Konserwacja i czyszczenie
Rady i wskazówki zamieszczone w tym rozdziale mogą być
pomocne w celu zapewnienia optymalnego czyszczenia i
konserwacji płyty kuchenki
Płyta kuchenki
Czyszczenie
Płytę należy czyścić po każdym gotowaniu. Pozwala to uniknąć
przypalenia przyklejonych resztek. Nie należy czyścić płyty
kuchenki dopóki nie jest dostatecznie zimna.
Używać wyłącznie środków czyszczących odpowiednich do płyt
kuchenki. Przestrzegać wskazówek podanych na opakowaniu
produktu.
Nigdy nie stosować:
Nierozcieńczonego środka do zmywarek
Detergentu do zmywarek
Materiałów ściernych
Produktów powodujących korozję jak spraye do piekarników
lub środki usuwające plamy
Gąbek, które mogą zarysować powierzchnię
Wysokociśnieniowych urządzeń czyszczących lub urządzeń
na parę
Najlepszym sposobem usunięcia szczególnie odpornych
zabrudzeń jest użycie skrobaka do szkła. Przestrzegać
wskazówek producenta.
Odpowiednie skrobaki do szkła można nabyć w naszym
Serwisie Technicznym lub w sklepie online.
Rama płyty kuchenki
Aby uniknąć uszkodzenia ramy płyty kuchenki, należy mieć na
uwadze następujące wskazówki:
Używać wyłącznie ciepłej wody z małą ilością mydła
Nigdy nie używać ostrych przedmiotów ani materiałów
ściernych
Nie używać skrobaka do szkła
Usuwanie usterki
Zazwyczaj usterki mają miejsce na skutek drobnych
niedopatrzeń. Przed skontaktowaniem się z Serwisem
Technicznym, należy wziąć pod uwagę następujące porady i
sugestie.
Wskaźnik Usterka Sposób usunięcia usterki
brak Przerwa w dostawie prądu. Zaobserwować na innych domowych urządzeniach
elektrycznych, czy nastąpiła przerwa w dostawie prądu.
Urządzenie nie zostało podłączone zgodnie
ze schematem połączeń.
Upewnić się, że urządzenie zostało podłączone zgod-
nie ze schematem połączeń.
Usterka układu elektronicznego. Jeśli powyższe działania nie rozwiązują problemu,
należy skontaktować się z Serwisem Technicznym.
* Jeśli komunikat nie znika, skontaktować się z Serwisem Technicznym.
Nie wolno stawiać gorących naczyń na panelu sterowania.
17
Zwykły hałas podczas działania urządzenia
Technologia grzania indukcyjnego oparta jest na tworzeniu pól
elektromagnetycznych, które powodują, że ciepło generowane
jest bezpośrednio w dnie naczynia. I właśnie wspomniane pola
elektromagnetyczne, zależnie od konstrukcji naczynia, mogą
powodować pewne dźwięki lub wibracje, jak te opisane poniżej:
Głęboki szmer jak w transformatorze
Ten hałas pojawia się w czasie gotowania przy wysokim
poziomie mocy. Jego przyczyną jest duża ilość energii, która
jest przekazywana z płyty kuchenki do naczynia. Ten hałas
znika lub słabnie po zmniejszeniu poziomu mocy.
Gwizd o niskiej częstotliwości
Ten hałas występuje, kiedy naczynie jest puste. Ten hałas
znika, gdy wlewa się wodę lub wkłada potrawę do naczynia.
Trzaskanie
Ten hałas występuje w przypadku naczyń, które składają się z
wielu warstw różnych materiałów. Jest on spowodowany
wibracjami, które pojawiają się na powierzchniach łączenia
poszczególnych warstw materiał
ów. Hałas ten pochodzi z
naczynia. Ilość i sposób gotowania potraw może powodować
zmianę intensywności hałasu.
Gwizdy o wysokiej częstotliwości
Ten hałas występuje przede wszystkim w naczyniach
składających się z wielu warstw różnych materiałów, które
poddawane są działaniu maksymalnej mocy grzewczej przy
jednoczesnym użyciu dwóch stref grzejnych. Gwizdy te zanikają
lub są rzadsze natychmiast po zmniejszeniu mocy.
Hałas wentylatora
W celu prawidłowej pracy układu elektronicznego, płyta
kuchenki powinna działać z zachowaniem kontroli temperatury.
W tym celu, płyta kuchenki jest wyposażona w wentylator, który
włącza się, gdy zostanie wykryta wysoka temperatura.
Wentylator może również działać na skutek inercji, po
wyłączeniu płyty kuchenki, jeśli wykryta temperatura wciąż jest
zbyt wysoka.
Miarowe dźwięki, podobne do dź
więku przesuwających się
wskazówek zegara
Ten hałas występuje tylko wtedy, gdy działają 3 strefy grzejne
lub więcej, natomiast zanika lub zmniejsza się po wyłączeniu
jednej ze stref grzejnych.
Opisane dźwięki są normalnymi zjawiskami związanymi z
technologią indukcyjną i nie oznaczają awarii.
Wskaźniki migają Panel sterowania jest wilgotny lub znajduje się
na nim jakiś przedmiot.
Wysuszyć powierzchnię panelu sterowania lub usunąć
znajdujący się na nim przedmiot.
Wskaźnik - miga w polach
wskaźników stref grzejnych
Wystąpiła usterka w układzie elektronicznym. Na krótką chwilę przykryć dłonią powierzchnię steru-
jącą w celu potwierdzenia usterki.
“§ + numer / š + numer /
¡ + numer
Usterka układu elektronicznego. Odłączyć płytę kuchenki od sieci elektrycznej. Odcze-
kać około 30 sekund i ponownie podłączyć płytę
kuchenki do sieci.*
”‹ / ”Š
Wewnętrzna usterka działania urządzenia. Odłączyć płytę kuchenki od sieci elektrycznej. Odcze-
kać około 30 sekund i ponownie podłączyć płytę
kuchenki do sieci.*
”ƒ
Układ elektroniczny uległ przegrzaniu i spo-
wodował wyłączenie odpowiedniej strefy
grzejnej.
Odczekać, aż ostygnie układ elektroniczny. Następnie
nacisnąć dowolny symbol na płycie kuchenki.*
”…
Układ elektroniczny uległ przegrzaniu i spo-
wodował wyłączenie wszystkich stref grzej-
nych.
+ poziom mocy i syg-
nał ostrzegawczy
W strefie panelu sterowania znajduje się
gorące naczynie. Istnieje duże prawdopodo-
bieństwo, że układ elektroniczny uległ prze-
grzaniu.
Zdjąć naczynie. Wskaźnik usterki gaśnie w chwilęź-
niej. Można kontynuować gotowanie.
oraz sygnał ostrzegaw-
czy
W strefie panelu sterowania znajduje się
gorące naczynie. Strefa grzejna wyłączyła się
w celu zabezpieczenia układu elektronicz-
nego.
Zdjąć naczynie. Odczekać kilka sekund. Nacisnąć
dowolną powierzchnię sterowania. Gdy zgaśnie wskaź-
nik usterki, można kontynuować gotowanie.
—‚
Nieprawidłowe (zbyt wysokie) napięcie zasila-
nia.
Należy skontaktować się z dystrybutorem energii elek-
trycznej.
—ƒ / —„
Strefa grzejna uległa przegrzaniu i wyłączyła
się w celu ochrony płyty kuchenki.
Odczekać do momentu, gdy układ elektroniczny
wystarczająco ostygnie i ponownie włączyć strefę
grzejną.
Wskaźnik Usterka Sposób usunięcia usterki
* Jeśli komunikat nie znika, skontaktować się z Serwisem Technicznym.
Nie wolno stawiać gorących naczyń na panelu sterowania.
18
Serwis
W razie konieczności naprawy urządzenia należy skontaktować
się z naszym serwisem.
Numer E i numer FD:
Serwisowi należy podać symbol produktu (E-Nr) oraz numer
fabryczny (FD) urządzenia. Tabliczka znamionowa z tymi
numerami znajduje się w metryczce urządzenia.
Należy pamiętać, że wezwanie pracownika serwisu w
przypadku nieprawidłowej obsługi urządzenia jest odpłatne
również w okresie gwarancyjnym.
Adresy serwiw wszystkich kraw znajdują się w załączonym
spisie autoryzowanych serwisów.
Zlecenie naprawy oraz pomoc w razie usterki
Prosimy zaufać kompetencjom producenta. W ten sposób
można zapewnić, że naprawy przeprowadzane będą przez
wykwalifikowanych techników serwisu, wyposażonych w
oryginalne części zamienne.
Testowane dania
Ta tabela została opracowana przez instytuty zajmujące się
oceną, w celu ułatwienia kontroli naszych urządzeń.
Dane podane w tabeli odnoszą się do naszych naczyń,
akcesoriów marki Schulte-Ufer (4-częściowy zestaw kuchenny
na płytę indukcyjną HZ 390042) o następujących rozmiarach:
Rondel Ø 16 cm, 1,2 l do stref grzejnych o Ø 14,5 cm
Garnek Ø 16 cm, 1,7 l do stref grzejnych o Ø 14,5 cm
Garnek Ø 22 cm, 4,2 l do stref grzejnych o Ø 18 cm
Patelnia Ø 24 cm, do stref grzejnych o Ø 18 cm
PL 801 191 534
Wstępne podgrzewanie Gotowanie
Testowane dania Strefa
grzejna
Poziom
mocy
Czas trwania
(min:s)
Pokry
wka
Poziom
mocy
Pokry
wka
Topienie czekolady
Naczynie: rondel
Ø 14,5 cm - - - 1 - 1. Nie
Kuwertura czekoladowa (np. marki Dr. Oetker
ciemna 55%, 150 g.)
Podgrzewanie i podtrzymywanie stałej tempera-
tury zupy z soczewicy
Naczynie: Garnek
Temperatura początkowa 20 °C
Zupa z soczewicy*
Ilość 450 g.
Ø 14,5 cm 9
1:30 bez miesza-
nia
Tak 1. Tak
Ilość: 800 g.
Ø18cm 9
2:30 bez miesza-
nia
Tak 1. Tak
Zupa z soczewicy z konserwy, np. soczewica z kieł-
basą Erasco
Ilość 500 g.
Ø 14,5 cm 9
1:30 zamieszać po
ok. 1:00
Tak 1. Tak
Ilość 1kg.
Ø18cm 9
2:30 zamieszać po
ok. 1:00
Tak 1. Tak
Przygotowanie sosu beszamelowego
Naczynie: Rondel
Temperatura mleka: 7 °C
Składniki: 40 g masła, 40 g mąki, 0,5 l mleka
(3,5% tłuszczu) i szczypta soli
Ø 14,5 cm
1. Rozpuścić masło, zmieszać z mąką i solą i
cał
ość podgrzać
1ok. 3:00Nie
2. Dodać mleko i zagotować sos, nie przestając
mieszać
7ok. 5:20Nie
3. Gdy sos beszamelowy zacznie się gotować,
przytrzymać na kuchence jeszcze 2 minuty, nie
przestając mieszać
1Nie
*Przepis zgodnie z DIN 44550
**Przepis zgodnie z DIN EN 60350-2
19
Gotowanie ryżu na mleku
Naczynie: Garnek
Temperatura mleka: 7 °C
Zagrzać mleko, aż zacznie się podnosić. Zmienić
zalecany poziom mocy i dodać do mleka ryż, cukier
i sól
Składniki: 190 g ryżu o okrągłych ziarnach, 23 g
cukru, 750 ml mleka (3,5% tłuszczu) i szczypta
soli
Ø 14,5 cm
8. ok. 6:30 Nie
2 zamie-
szać po ok.
10:00
Tak
Składniki: 250 g ryżu o okrągłych ziarnach, 30 g
cukru, 1 l mleka (3,5% tłuszczu) i szczypta soli
Ø18cm
Gotowanie ryżu*
Naczynie: Garnek
Temperatura wody 20 °C
Składniki: 125 g ryżu o okrągłych ziarnach,
300 g wody i szczypta soli
Ø 14,5 cm 9 ok. 2:30 Tak 2 Tak
Składniki: 250 g ryżu o okrągłych ziarnach,
600 g wody i szczypta soli
Ø 18 cm 9 ok. 2:30 Tak 2. Tak
Smażenie polędwiczki wieprzowej
Naczynie: Patelnia
Ø 18 cm 9 1:30 Nie 7 Nie
Temperatura początkowa polędwiczki: 7 °C
2 filety z polędwiczki (waga całkowita ok. 200 g,
grubość 1 cm)
Smażenie naleśników**
Naczynie: Patelnia
Ø 18 cm 9 1:30 Nie 7 Nie
55 ml ciasta na jeden naleśnik
Smażenie głęboko mrożonych ziemniaków
Naczynie: Garnek
Ø18cm 9
Do chwili, gdy tem-
peratura oleju
osiągnie 180 °C
Nie 9 Nie
Składniki: 1,8 kg oleju słonecznikowego na jedno
smażenie: 200 g głęboko mrożonych frytek
(np. McCain 123 Frites Original)
Wstępne podgrzewanie Gotowanie
Testowane dania Strefa
grzejna
Poziom
mocy
Czas trwania
(min:s)
Pokry
wka
Poziom
mocy
Pokry
wka
*Przepis zgodnie z DIN 44550
**Przepis zgodnie z DIN EN 60350-2
Siemens-Electrogeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
81739 München
Germany
*9000892091*
9000892091 00 930417
12

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Siemens EH645BA68E bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Siemens EH645BA68E in de taal/talen: Pools als bijlage per email.

De handleiding is 2,52 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Siemens EH645BA68E

Siemens EH645BA68E Gebruiksaanwijzing - Nederlands, Deutsch - 72 pagina's

Siemens EH645BA68E Gebruiksaanwijzing - English - 20 pagina's

Siemens EH645BA68E Gebruiksaanwijzing - Français, Italiano - 72 pagina's

Siemens EH645BA68E Gebruiksaanwijzing - Português, Espanõl - 40 pagina's

Siemens EH645BA68E Gebruiksaanwijzing - Polski - 20 pagina's

Siemens EH645BA68E Gebruiksaanwijzing - Dansk, Svenska, Norsk, Suomi - 72 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info