788248
9
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/128
Pagina verder
Mikrowelle
Micro-ondes
Forno a microonde
Magnetron
CE732GX.1., CE932GX.1.
de Gebrauchs- und Montage-
anleitung 2
fr Manuel d'utilisation et notice
d'installation 32
it Manuale utente e istruzioni
d'installazione 64
nl Gebruikershandleiding en
installatie-instructies 95
Register your product on My Siemens and discover exclusive ser-
vices and offers.
siemens-home.bsh-group.com/welcome
The future moving in.
Siemens Home Appliances
de Sicherheit
2
Inhaltsverzeichnis
GEBRAUCHSANLEITUNG
1 Sicherheit .............................................................2
2 Sachschäden vermeiden .....................................6
3 Umweltschutz und Sparen ..................................6
4 Kennenlernen.......................................................7
5 Zubehör ................................................................8
6 Vor dem ersten Gebrauch ...................................9
7 Grundlegende Bedienung .................................10
8 Mikrowelle ..........................................................10
9 Mikrowellen-Kombibetrieb ................................12
10 Grill .....................................................................12
11 Gerichte ..............................................................13
12 Zeitfunktionen ....................................................15
13 Kindersicherung ................................................16
14 Grundeinstellungen ...........................................17
15 humidClean ........................................................18
16 Reinigen und Pflegen ........................................18
17 Störungen beheben ...........................................20
18 Entsorgen ...........................................................21
19 Kundendienst.....................................................21
20 So gelingt's.........................................................22
21 MONTAGEANLEITUNG......................................29
21.1 Sichere Montage ................................................29
1 Sicherheit
Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheits-
hinweise.
1.1 Allgemeine Hinweise
¡Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig.
¡Bewahren Sie die Anleitung sowie die Pro-
duktinformationen für einen späteren Ge-
brauch oder Nachbesitzer auf.
¡Schließen Sie das Gerät bei einem Trans-
portschaden nicht an.
1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Nur konzessioniertes Fachpersonal darf Gerä-
te ohne Stecker anschließen. Bei Schäden
durch falschen Anschluss besteht kein An-
spruch auf Garantie.
Nur bei fachgerechtem Einbau entsprechend
der Montageanleitung ist die Sicherheit beim
Gebrauch gewährleistet. Der Installateur ist für
das einwandfreie Funktionieren am Aufstel-
lungsort verantwortlich.
Verwenden Sie das Gerät nur:
¡um Speisen und Getränke zuzubereiten.
¡unter Aufsicht. Beaufsichtigen Sie kurzzeiti-
ge Kochvorgänge ununterbrochen.
¡im Haushalt und in ähnlichen Anwendun-
gen wie beispielsweise: in Küchen für Mitar-
beiter in Läden, Büros und anderen ge-
werblichen Bereichen; in landwirtschaftli-
chen Anwesen; von Kunden in Hotels und
anderen Wohneinrichtungen; in Frühstücks-
pensionen.
¡bis zu einer Höhe von 4000m über dem
Meeresspiegel.
Dieses Gerät entspricht der Norm EN 55011
bzw. CISPR 11. Es ist ein Produkt der Gruppe
2, Klasse B. Gruppe 2 bedeutet, dass Mikro-
wellen zum Zweck der Erwärmung von Le-
bensmitteln erzeugt werden. Klasse B besagt,
dass das Gerät für die private Haushaltsum-
gebung geeignet ist.
1.3 Einschränkung des Nutzerkreises
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren
und darüber und von Personen mit reduzier-
ten physischen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/
oder Wissen benutzt werden, wenn sie beauf-
sichtigt oder bezüglich des sicheren Ge-
brauchs des Geräts unterwiesen wurden und
die daraus resultierenden Gefahren verstan-
den haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht
durch Kinder durchgeführt werden, es sei
denn, sie sind 15 Jahre und älter und werden
beaufsichtigt.
Kinder jünger als 8 Jahre vom Gerät und der
Anschlussleitung fernhalten.
Sicherheit de
3
1.4 Sicherer Gebrauch
Zubehör immer richtig herum in den Garraum
schieben.
→"Zubehör", Seite8
WARNUNG‒Brandgefahr!
Im Garraum gelagerte, brennbare Gegenstän-
de können sich entzünden.
Nie brennbare Gegenstände im Garraum
aufbewahren.
Wenn Rauch abgegeben wird, ist das Ge-
rät abzuschalten oder der Stecker zu zie-
hen und die Tür geschlossen zu halten, um
eventuell auftretende Flammen zu ersti-
cken.
Lose Speisereste, Fett und Bratensaft können
sich entzünden.
Vor dem Betrieb grobe Verschmutzungen
aus dem Garraum, von den Heizelementen
und vom Zubehör entfernen.
WARNUNG‒Verbrennungsgefahr!
Während des Gebrauchs werden das Gerät
und seine berührbaren Teile heiß.
Vorsicht ist geboten, um das Berühren von
Heizelementen zu vermeiden.
Junge Kinder, jünger als 8 Jahre, müssen
ferngehalten werden.
Zubehör oder Geschirr wird sehr heiß.
Heißes Zubehör oder Geschirr immer mit
Topflappen aus dem Garraum nehmen.
Alkoholdämpfe können sich im heißen Gar-
raum entzünden. Die Gerätetür kann aufsprin-
gen. Heiße Dämpfe und Stichflammen können
austreten.
Nur kleine Mengen hochprozentiger Geträn-
ke in Speisen verwenden.
Keine Spirituosen (≥ 15 % vol.) im unver-
dünnten Zustand (z.B. für das Auf- oder
Übergießen von Speisen) erhitzen.
Gerätetür vorsichtig öffnen.
WARNUNG‒Verbrühungsgefahr!
Die zugänglichen Teile werden im Betrieb
heiß.
Nie die heißen Teile berühren.
Kinder fernhalten.
Beim Öffnen der Gerätetür kann heißer Dampf
entweichen. Dampf ist je nach Temperatur
nicht sichtbar.
Gerätetür vorsichtig öffnen.
Kinder fernhalten.
Durch Wasser im heißen Garraum kann hei-
ßer Wasserdampf entstehen.
Nie Wasser in den heißen Garraum gießen.
WARNUNG‒Verletzungsgefahr!
Zerkratztes Glas der Gerätetür kann zersprin-
gen.
Keine scharfen abrasiven Reiniger oder
scharfen Metallschaber für die Reinigung
des Glases der Gerätetür benutzen, da sie
die Oberfläche zerkratzen können.
Die Scharniere der Gerätetür bewegen sich
beim Öffnen und Schließen der Tür und Sie
können sich klemmen.
Nicht in den Bereich der Scharniere grei-
fen.
Alkoholdämpfe können sich im heißen Gar-
raum entzünden und die Gerätetür aufsprin-
gen und ggf. abfallen. Die Türscheiben kön-
nen zerspringen und splittern.
→"Sachschäden vermeiden", Seite6
Nur kleine Mengen hochprozentiger Geträn-
ke in Speisen verwenden.
Keine Spirituosen (≥ 15 % vol.) im unver-
dünnten Zustand (z.B. für das Auf- oder
Übergießen von Speisen) erhitzen.
Gerätetür vorsichtig öffnen.
WARNUNG‒Stromschlaggefahr!
Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich.
Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Re-
paraturen am Gerät durchführen.
Nur Original-Ersatzteile dürfen zur Repara-
tur des Geräts verwendet werden.
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Ge-
räts beschädigt wird, muss sie durch den
Hersteller oder seinen Kundendienst oder
eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt wer-
den, um Gefährdungen zu vermeiden.
Eine beschädigte Isolierung der Netzan-
schlussleitung ist gefährlich.
Nie die Netzanschlussleitung mit heißen
Geräteteilen oder Wärmequellen in Kontakt
bringen.
Nie die Netzanschlussleitung mit scharfen
Spitzen oder Kanten in Kontakt bringen.
Nie die Netzanschlussleitung knicken, quet-
schen oder verändern.
Eindringende Feuchtigkeit kann einen Strom-
schlag verursachen.
Keinen Dampfreiniger oder Hochdruckreini-
ger verwenden, um das Gerät zu reinigen.
de Sicherheit
4
Ein beschädigtes Gerät oder eine beschädig-
te Netzanschlussleitung ist gefährlich.
Nie ein beschädigtes Gerät betreiben.
Nie ein Gerät mit gerissener oder gebro-
chener Oberfläche betreiben.
Wenn das Gerät oder die Netzanschlusslei-
tung beschädigt ist, sofort die Sicherung im
Sicherungskasten ausschalten.
Den Kundendienst rufen. →Seite21
WARNUNG‒Erstickungsgefahr!
Kinder können sich Verpackungsmaterial über
den Kopf ziehen oder sich darin einwickeln
und ersticken.
Verpackungsmaterial von Kindern fernhal-
ten.
Kinder nicht mit Verpackungsmaterial spie-
len lassen.
Kinder können Kleinteile einatmen oder ver-
schlucken und dadurch ersticken.
Kleinteile von Kindern fernhalten.
Kinder nicht mit Kleinteilen spielen lassen.
1.5 Mikrowelle
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE SORG-
FÄLTIG LESEN UND FÜR DEN WEITEREN
GEBRAUCH AUFBEWAHREN
WARNUNG‒Brandgefahr!
Die nicht bestimmungsgemäße Verwendung
des Geräts ist gefährlich und kann Schäden
verursachen. Zum Beispiel können sich er-
wärmte Pantoffeln, Körner- oder Getreidekis-
sen auch noch nach Stunden entzünden.
Nie Speisen oder Kleidung mit dem Gerät
trocknen.
Nie Pantoffeln, Körner- oder Getreidekis-
sen, Schwämme, feuchte Putzlappen und
Ähnliches mit dem Gerät erwärmen.
Das Gerät nur zum Zubereiten von Speisen
und Getränken benutzen.
Lebensmittel und deren Verpackungen und
Behälter können sich entzünden.
Nie Lebensmittel in Warmhalteverpackun-
gen erwärmen.
Nie Lebensmittel in Behältern aus Kunst-
stoff, Papier oder anderen brennbaren Ma-
terialien unbeaufsichtigt erwärmen.
Nie eine viel zu hohe Mikrowellen-Leistung
oder -Zeit einstellen. Nach den Angaben in
dieser Gebrauchsanleitung richten.
Nie Lebensmittel mit Mikrowelle trocknen.
Nie Lebensmittel mit geringem Wasserge-
halt, wie z.B. Brot, mit zu hoher Mikrowel-
len-Leistung oder -Zeit auftauen oder erwär-
men.
Speiseöl kann sich entzünden.
Nie ausschließlich Speiseöl mit Mikrowelle
erhitzen.
WARNUNG‒Explosionsgefahr!
Flüssigkeiten oder andere Nahrungsmittel in
fest verschlossenen Gefäßen können leicht
explodieren.
Nie Flüssigkeiten oder andere Nahrungs-
mittel in fest verschlossenen Gefäßen erhit-
zen.
WARNUNG‒Verbrennungsgefahr!
Lebensmittel mit fester Schale oder Haut kön-
nen während, aber auch noch nach dem Er-
wärmen explosionsartig zerplatzen.
Nie Eier in der Eierschale garen oder hart-
gekochte Eier in der Eierschale erwärmen.
Nie Schalen- und Krustentiere garen.
Bei Spiegeleiern oder Eiern im Glas vorher
den Dotter anstechen.
Bei Lebensmitteln mit fester Schale oder
Haut, wie z.B. Apfel, Tomaten, Kartoffeln
oder Würstchen, kann die Schale platzen.
Vor dem Erwärmen die Schale oder Haut
anstechen.
Die Hitze in der Babynahrung verteilt sich
nicht gleichmäßig.
Nie Babynahrung in geschlossenen Ge-
fäßen erwärmen.
Immer den Deckel oder den Sauger entfer-
nen.
Nach dem Erwärmen gut umrühren oder
schütteln.
Temperatur überprüfen, bevor dem Kind
die Nahrung gegeben wird.
Erhitzte Speisen geben Wärme ab. Das Ge-
schirr kann heiß werden.
Geschirr oder Zubehör immer mit einem
Topflappen aus dem Garraum nehmen.
Bei luftdicht verschlossenen Lebensmitteln
kann die Verpackung platzen.
Immer die Angaben auf der Verpackung
beachten.
Die Speisen immer mit Topflappen aus
dem Garraum nehmen.
Die zugänglichen Teile werden im Betrieb
heiß.
Nie die heißen Teile berühren.
Kinder fernhalten.
Sicherheit de
5
Die nicht bestimmungsgemäße Verwendung
des Geräts ist gefährlich. Zum Beispiel kön-
nen überhitzte Pantoffeln, Körner- oder Getrei-
dekissen, Schwämme, feuchte Putzlappen
und Ähnliches zu Verbrennungen führen.
Nie Speisen oder Kleidung mit dem Gerät
trocknen.
Nie Pantoffeln, Körner- oder Getreidekis-
sen, Schwämme, feuchte Putzlappen und
Ähnliches mit dem Gerät erwärmen.
Das Gerät nur zum Zubereiten von Speisen
und Getränken benutzen.
WARNUNG‒Verbrühungsgefahr!
Beim Erhitzen von Flüssigkeiten kann es zu
Siedeverzug kommen. Das heißt, die Siede-
temperatur wird erreicht, ohne dass die typi-
schen Dampfblasen aufsteigen. Schon bei ge-
ringer Erschütterung des Gefäßes ist Vorsicht
geboten. Die heiße Flüssigkeit kann plötzlich
überkochen und verspritzen.
Beim Erhitzen immer einen Löffel mit in das
Gefäß geben. So wird der Siedeverzug ver-
mieden.
WARNUNG‒Verletzungsgefahr!
Ungeeignetes Geschirr kann bersten. Ge-
schirr aus Porzellan und Keramik kann feine
Löcher in Griffen und Deckel haben. Hinter
diesen Löchern verbirgt sich ein Hohlraum. In
den Hohlraum eingedrungene Feuchtigkeit
kann das Geschirr zum Bersten bringen.
Nur mikrowellengeeignetes Geschirr ver-
wenden.
Geschirr und Behälter aus Metall oder Ge-
schirr mit Metallbesatz können beim reinen
Mikrowellenbetrieb zu Funkenbildung führen.
Das Gerät wird beschädigt.
Beim reinen Mikrowellenbetrieb nie Metall-
behälter verwenden.
Nur mikrowellengeeignetes Geschirr oder
Mikrowelle in Kombination mit einer Heizart
verwenden.
WARNUNG‒Stromschlaggefahr!
Das Gerät arbeitet mit Hochspannung.
Nie das Gehäuse entfernen.
WARNUNG‒Gefahr schwerer
Gesundheitsschäden!
Mangelhafte Reinigung kann die Oberfläche
des Geräts zerstören, die Gebrauchsdauer
verringern und zu gefährlichen Situationen,
wie zum Beispiel austretende Mikrowellen-
Energie, führen.
Gerät regelmäßig reinigen und Nahrungs-
mittelreste sofort entfernen.
Garraum, Türdichtung, Tür und Türanschlag
immer sauber halten.
→"Reinigen und Pflegen", Seite18
Nie das Gerät betreiben, wenn die Garraumtür
oder die Türdichtung beschädigt ist. Es kann
Mikrowellen-Energie austreten.
Nie das Gerät benutzen, wenn die Gar-
raumtür, die Türdichtung oder der Kunst-
stoff-Rahmen der Tür beschädigt ist.
Nur durch den Kundendienst reparieren
lassen.
Bei Geräten ohne Gehäuseabdeckung tritt Mi-
krowellen-Energie aus.
Nie die Gehäuseabdeckung entfernen.
Bei Wartungs- oder Reparaturarbeit Kun-
dendienst rufen.
de Sachschäden vermeiden
6
2  Sachschäden vermeiden
2.1 Generell
ACHTUNG!
Alkoholdämpfe können sich im heißen Garraum entzün-
den und zu einer dauerhaften Beschädigung am Gerät
führen. Durch Verpuffung kann die Gerätetür aufsprin-
gen und ggf. abfallen. Die Türscheiben können zer-
springen und splittern. Durch entstehenden Unterdruck
kann sich der Garraum nach innen stark verformen.
Keine Spirituosen (≥ 15 % vol.) im unverdünnten Zu-
stand (z.B. für das Auf- oder Übergießen von Spei-
sen) erhitzen.
Wenn sich Wasser im heißen Garraum befindet, ent-
steht Wasserdampf. Durch den Temperaturwechsel
können Schäden entstehen.
Nie Wasser in den heißen Garraum gießen.
Feuchtigkeit über längere Zeit im Garraum führt zu Kor-
rosion.
Kondenswasser nach jedem Garen abwischen.
Keine feuchten Lebensmittel längere Zeit im ge-
schlossenen Garraum aufbewahren.
Keine Speisen im Garraum lagern.
Das Auskühlen mit offener Gerätetür beschädigt mit
der Zeit benachbarte Möbelfronten.
Nach einem Betrieb mit hohen Temperaturen den
Garraum nur geschlossen auskühlen lassen.
Nichts in die Gerätetür einklemmen.
Nur nach einem Betrieb mit viel Feuchtigkeit den
Garraum geöffnet trocknen lassen.
Durch Benutzung der Gerätetür als Sitz- oder Ablageflä-
che kann die Gerätetür beschädigt werden.
Nicht auf die Gerätetür stellen, setzen, daran hän-
gen oder abstützen.
2.2 Mikrowelle
Beachten Sie diese Hinweise, wenn Sie die Mikrowelle
verwenden.
ACHTUNG!
Berührt Metall die Garraumwand entstehen Funken, die
das Gerät beschädigen oder das innere Türglas zerstö-
ren können.
Metall, z.B. der Löffel im Glas, muss mindestens
2cm von den Garraumwänden und der Türinnensei-
te entfernt sein.
Aluminiumschalen im Gerät können Funken verursa-
chen. Das Gerät wird durch entstehende Funkenbil-
dung beschädigt.
Keine Aluminiumschalen im Gerät verwenden.
Der Betrieb des Geräts ohne Speisen im Garraum führt
zur Überlastung.
Nie die Mikrowelle ohne Speisen im Garraum star-
ten. Ausgenommen ist ein kurzzeitiger Geschirrtest.
Die mehrfache Zubereitung von Mikrowellen-Popcorn
direkt hintereinander mit einer zu hohen Mikrowellen-
leistung kann zur Beschädigung des Garraums führen.
Zwischen den Zubereitungen das Gerät mehrere Mi-
nuten abkühlen lassen.
Nie eine zu hohe Mikrowellenleistung einstellen.
Maximal 600Watt verwenden.
Die Popcorn-Tüte immer auf einen Glasteller legen.
Ungeeignetes Geschirr kann zu Schäden führen.
Bei der Verwendung des Grills oder dem Mikrowel-
len-Kombibetrieb nur Geschirr verwenden, das den
hohen Temperaturen standhält.
3  Umweltschutz und Sparen
3.1 Verpackung entsorgen
Die Verpackungsmaterialien sind umweltverträglich und
wiederverwertbar.
Die einzelnen Bestandteile getrennt nach Sorten ent-
sorgen.
3.2 Energie sparen
Wenn Sie diese Hinweise beachten, verbraucht Ihr Ge-
rät weniger Strom.
Die Gerätetür im Betrieb selten öffnen.
¡Die Temperatur im Garraum bleibt erhalten und das
Gerät muss nicht nachheizen.
Zwei Tassen mit Flüssigkeit gleichzeitig Erwärmen.
¡Das Erwärmen mehrerer Speisen gleichzeitig benö-
tigt weniger Energie, als das Erwärmen mehrerer
Speisen nacheinander.
Das Display in den Grundeinstellung ausschalten.
¡Das Gerät spart Energie im Standby.
Hinweis:
Das Gerät benötigt:
¡im Betrieb mit eingeschaltetem Display max.1W
¡im Betrieb mit ausgeschaltetem Display max0,5W
Kennenlernen de
7
4  Kennenlernen
4.1 Bedienfeld
Über das Bedienfeld stellen Sie alle Funktionen Ihres
Geräts ein und erhalten Informationen zum Betriebszu-
stand.
Je nach Gerätetyp können Einzelheiten im Bild abwei-
chen, z.B. Farbe und Form.
1
2
1
Touchdisplay
Das Touchdisplay ist sowohl Anzeige als auch
Bedienelement.
→"Touch-Display", Seite7
2
Touchfelder
Mit den Touchfeldern stellen Sie verschiedene
Funktionen direkt ein.
→"Touchfelder", Seite7
4.2 Touchfelder
Touch-Felder sind berührungsempfindliche Flächen.
Um eine Funktion auszuwählen, auf das entsprechende
Feld tippen.
Touchfeld Funktion
⁠ Gerät einschalten oder ausschalten
→"Grundlegende Bedienung",
Seite10
⁠ Direkter Zugriff zur Mikrowelle
→"Mikrowelle", Seite10
Touchfeld Funktion
⁠ Eine Einstellung zurück gehen
⁠ Betrieb starten oder unterbrechen
→"Grundlegende Bedienung",
Seite10
⁠ Wecker wählen
→"Wecker einstellen", Seite16
⁠ Kindersicherung aktivieren oder de-
aktivieren
⁠ Im Touchdisplay nach links navigie-
ren
⁠ Im Touchdisplay nach rechts navigie-
ren
4.3 Touch-Display
In dem Touch-Display sehen Sie die Auswahlmöglich-
keiten und die vorgenommenen Einstellungen zur aktu-
ellen Funktion.
Um einen der Punkte zu wählen, auf das entsprechen-
de Textfeld tippen.
Einstellbereich
Der Einstellbereich ist in Kacheln dargestellt.
Die einzelnen Kacheln zeigen Ihnen aktuelle Auswahl-
möglichkeiten und bereits vorgenommene Einstellun-
gen. Um eine Funktion zu wählen, auf die entsprechen-
de Kachel drücken.
Informationen werden ebenfalls in Kacheln dargestellt.
Um bei mehreren Kacheln nach links oder rechts zu
blättern, verwenden Sie die Navigationstasten ⁠ und ⁠.
Mögliche Symbole in Kacheln
Symbol Bedeutung
Bei viel Inhalt in der Kachel blättern.
Einstellwert verringern oder erhöhen.
Einstellwert zurücksetzen.
Kachel schließen.
4.4 Heizarten und Funktionen
Damit Sie immer die passende Heizart für Ihre Speise finden, erklären wir Ihnen hier die Unterschiede und Anwen-
dungsbereiche.
Name Leistung/Stufen Verwendung
Mikrowelle 90/180/360/600/"boost" Zum Auftauen, Garen und Erhitzen von Speisen und
Flüssigkeiten.
→"Mikrowelle", Seite10
Grill, große Fläche Grillstufen:
¡1 = schwach
¡2 = mittel
¡3 = stark
Flaches Grillgut wie Würstchen oder Toast grillen. Spei-
sen gratinieren.
→"Grill", Seite12
de Zubehör
8
Name Leistung/Stufen Verwendung
Grill, kleine Fläche Kleinen Mengen grillen, wie Würstchen oder Toast. Klei-
ne Mengen gratinieren.
→"Grill", Seite12
Mikrowellen-Kombibetrieb 90/180/360/600W + Grill-
stufen1/2/3 Aufläufe und Gratins backen. Die Gerichte werden ge-
bräunt.
→"Mikrowellen-Kombibetrieb", Seite12
Gerichte Für viele Gerichte gibt es vorprogrammierte Einstellun-
gen.
Reinigungsfunktion Reinigungsfunktion für den Garraum wählen.
→"humidClean", Seite18
Grundeinstellungen Grundeinstellungen anpassen.
→"Grundeinstellungen", Seite17
4.5 Garraum
Funktionen im Garraum erleichtern den Betrieb Ihres
Geräts.
Selbstreinigende Flächen
Die Decke im Garraum ist selbstreinigend. Die
selbstreinigenden Flächen sind mit einer porösen, mat-
ten Keramik beschichtet und haben eine raue Oberflä-
che. Wenn das Gerät in Betrieb ist, nehmen die
selbstreinigenden Flächen Fettspritzer vom Braten oder
Grillen auf und bauen diese ab.
Garraumbeleuchtung
Wenn Sie die Gerätetür öffnen, schaltet sich die Gar-
raumbeleuchtung ein. Wenn die Gerätetür länger als
ca.15Minuten geöffnet ist, schaltet sich die Garraum-
beleuchtung wieder aus.
Bei den meisten Heizarten und Funktionen ist die Gar-
raumbeleuchtung während des Betriebs an. Wenn der
Betrieb endet, schaltet sich die Garraumbeleuchtung
aus.
Kühlgebläse
Das Kühlgebläse schaltet sich bei Bedarf ein und aus.
Die warme Luft entweicht durch Lüftungsschlitze über
der Gerätetür.
ACHTUNG!
Das Abdecken der Lüftungsschlitze verursacht ein
Überhitzen des Geräts.
Lüftungsschlitze nicht abdecken.
Damit der Garraum nach einem Betrieb schneller ab-
kühlt, läuft das Kühlgebläse eine bestimmte Zeit nach.
Wenn das Gerät im Mikrowellenbetrieb läuft, bleibt das
Gerät kalt, das Kühlgebläse schaltet sich dennoch ein.
Das Kühlgebläse kann weiterlaufen, auch wenn der Mi-
krowellenbetrieb bereits beendet ist.
Einschubhöhen
Der Garraum hat 4 Einschubhöhen.
Der Garraumboden (Höhe 0) ist insbesondere für den
Mikrowellenbetrieb geeignet. Verwenden Sie nur mikro-
wellengeeignetes Geschirr.
4.6 Kondenswasser
Beim Garen kann im Garraum und an der Gerätetür
Kondenswasser auftreten. Kondenswasser ist normal
und beeinträchtigt nicht die Funktion des Geräts. Nach
dem Garen das Kondenswasser abwischen.
4.7 Gerätetür
Sie können die Gerätetür jederzeit öffnen. Wenn Sie die
Gerätetür im laufenden Betrieb öffnen, stoppt der Be-
trieb. Wenn die Gerätetür geschlossen ist, können Sie
den Betrieb mit ⁠ fortsetzen.
5  Zubehör
Verwenden Sie Originalzubehör. Es ist auf Ihr Gerät ab-
gestimmt.
Je nach Gerätetyp kann das mitgelieferte Zubehör un-
terschiedlich sein.
Vor dem ersten Gebrauch de
9
Zubehör Verwendung
Rost ¡Rost für maximale Mikrowellenleistung un-
geeignet
¡Rost zum Grillen und Überbacken
¡Rost als Stellfläche für Geschirr
5.1 Weiteres Zubehör
Weiteres Zubehör können Sie beim Kundendienst, im
Fachhandel oder im Internet kaufen.
Ein umfangreiches Angebot zu Ihrem Gerät finden Sie
im Internet oder in unseren Prospekten:
siemens-home.bsh-group.com
Zubehör ist gerätespezifisch. Geben Sie beim Kauf im-
mer die genaue Bezeichnung (E-Nr.) Ihres Geräts an.
Welches Zubehör für Ihr Gerät verfügbar ist, erfahren
Sie im Online-Shop oder beim Kundendienst.
Zubehör Verwendung
Glaspfanne ¡Geeignet für Mikrowellenbetrieb
und Mikrowellenkombibetrieb
¡Spritzschutz beim Grillen direkt
auf dem Rost
¡Beim Grillen die Glaspfanne auf
Einschubhöhe 1 einschieben. Ab-
tropfendes Fett und Bratensaft
werden aufgefangen.
5.2 Zubehör einschieben
Das Zubehör kann etwa bis zur Hälfte ohne Kippen
herausgezogen werden. Den Rost zum Einschieben
richtig ausrichten.
1. Das Zubehör an der gewünschten Einschubhöhe im
Garraum ausrichten.
Den Rost mit der offenen Seite zur Gerätetür und
der Krümmung ⁠ nach oben ausrichten.
2. Das Zubehör vollständig einschieben, sodass es die
Gerätetür nicht berührt.
a
a
a
6  Vor dem ersten Gebrauch
Nehmen Sie die Einstellungen für die erste Inbetrieb-
nahme vor. Reinigen Sie das Gerät und das Zubehör.
6.1 Erste Inbetriebnahme
Sie müssen Einstellungen für die erste Inbetriebnahme
vornehmen, bevor Sie Ihr Gerät verwenden können.
Sprache einstellen
1. Auf ⁠ drücken.
2. Die gewünschte Sprache auswählen.
3. Auf ⁠ drücken.
Uhrzeit einstellen
Voraussetzung:Das Display zeigt 12:00. Die Stunden
blinken.
1. Mit ⁠ und ⁠ die Stunden einstellen.
2. Auf die Minuten drücken.
3. Mit ⁠ und ⁠ die Minuten einstellen.
4. Auf ⁠ drücken.
Datum einstellen
Voraussetzung:Das Display zeigt ein Datum. Der Tag
blinkt.
1. Mit ⁠ und ⁠ den Tag einstellen.
2. Auf den Monat drücken.
3. Mit ⁠ und ⁠ den Monat einstellen.
4. Auf das Jahr drücken.
5. Mit ⁠ und ⁠ das Jahr einstellen.
6. Auf "Abschließen" drücken.
aEs wird ein Hinweis angezeigt, dass die erste Inbe-
triebnahme abgeschlossen ist.
7. Auf "Übernehmen"drücken.
6.2 Gerät vor dem ersten Gebrauch reinigen
Reinigen Sie den Garraum und das Zubehör, bevor Sie
zum ersten Mal mit dem Gerät Speisen zubereiten.
1. Sicherstellen, dass sich im Garraum keine Verpa-
ckungsreste, Zubehör oder andere Gegenstände
befinden.
de Grundlegende Bedienung
10
2. Die glatten Flächen im Garraum mit einem weichen,
feuchten Tuch reinigen.
3. Die Gerätetür schließen.
4. Solange das Gerät heizt, den Raum lüften.
5. Den Grill auf Stufe 3 einstellen.
6. Die Dauer auf 15Minuten einstellen.
7. Das Gerät abkühlen lassen.
8. Wenn der Garraum abgekühlt ist, die glatten Flä-
chen mit Spüllauge und einem Spültuch reinigen.
6.3 Zubehör reinigen
Das Zubehör gründlich mit Spüllauge und einem
weichen Spültuch reinigen.
7  Grundlegende Bedienung
7.1 Gerät einschalten
Auf ⁠ drücken.
aDas Gerät ist betriebsbereit.
7.2 Gerät ausschalten
Auf ⁠ drücken.
aDas Gerät bricht laufende Funktionen ab.
aDas Display zeigt für einige Minuten die Uhrzeit.
7.3 Betrieb starten
Auf ⁠ drücken.
7.4 Betrieb unterbrechen
1. Die Gerätetür öffnen oder ⁠ drücken.
aDer Betrieb wird angehalten.
2. Um den Betrieb fortzusetzen, die Gerätetür schlie-
ßen und ⁠ drücken.
aDer Betrieb wird fortgesetzt.
7.5 Betrieb abbrechen
Auf ⁠ drücken.
aDas Gerät bricht laufende Funktionen ab.
8  Mikrowelle
Mit der Mikrowelle können Sie Speisen besonders schnell garen, erhitzen oder auftauen.
8.1 Mikrowellenleistungen
Hier finden Sie eine Übersicht über die Mikrowellenleistungen und deren Verwendung.
Mikrowellenleistung in Watt Maximale Dauer in Stunden Verwendung
90W 1:30 Empfindliche Speisen auftauen.
180W 1:30 Speisen auftauen und weitergaren.
360W 1:30 Fleisch und Fisch garen oder emp-
findliche Speisen erwärmen.
600W 1:30 Speisen erhitzen und garen.
boost 0:30 Flüssigkeiten erhitzen.
Hinweis:Die maximale Mikrowellenleistung "boost" ist
nur zum Erhitzen von Flüssigkeiten vorgesehen. Zum
Schutz des Geräts wird die Mikrowellenleistung nach
den ersten Minuten stufenweise von 1000Watt auf
600Watt reduziert. Die maximale Leistung steht nach
einer Abkühlzeit wieder zur Verfügung.
8.2 Mikrowellengeeignetes Geschirr und
Zubehör
Um Ihre Speisen gleichmäßig zu erwärmen und Ihr Ge-
rät nicht zu beschädigen, verwenden Sie geeignetes
Geschirr und Zubehör.
Hinweis:Bevor Sie Geschirr für die Mikrowelle verwen-
den, beachten Sie die Herstellerangaben. Führen Sie
im Zweifel einen Geschirrtest durch.
→"Geschirr auf Mikrowelleneignung testen", Seite11
Mikrowellengeeignet
Geschirr und Zubehör Begründung
Geschirr aus hitzebestän-
digem und mikrowellen-
geeignetem Material:
¡Glas
¡Glaskeramik
¡Porzellan
¡Temperaturfester
Kunststoff
¡Vollständig glasierte
Keramik ohne Risse
Diese Materialien lassen
Mikrowellen durch. Mikro-
wellen beschädigen hitze-
beständiges Geschirr
nicht.
Metallbesteck Hinweis:Um Siedeverzug
zu vermeiden, können Sie
Metallbesteck verwenden,
z.B. einen Löffel im Glas.
Mikrowelle de
11
ACHTUNG!
Berührt Metall die Garraumwand entstehen Funken, die
das Gerät beschädigen oder das innere Türglas zerstö-
ren können.
Metall, z.B. der Löffel im Glas, muss mindestens
2cm von den Garraumwänden und der Türinnensei-
te entfernt sein.
Nicht mikrowellengeeignet
Geschirr und Zubehör Begründung
Metallgeschirr Metall lässt Mikrowellen
nicht durch. Die Speisen
erwärmen sich kaum.
Geschirr mit Golddekor
oder Silberdekor Mikrowellen können Gold-
dekore und Silberdekore
beschädigen.
Tipp:Wenn der Hersteller
garantiert, dass das Ge-
schirr für Mikrowelle ge-
eignet ist, können Sie das
Geschirr verwenden.
8.3 Geschirr auf Mikrowelleneignung testen
Prüfen Sie Geschirr auf Mikrowelleneignung mit einem
Geschirrtest. Nur bei einem Geschirrtest dürfen Sie das
Gerät im Mikrowellenbetrieb ohne Speisen betreiben.
WARNUNG‒Verbrühungsgefahr!
Die zugänglichen Teile werden im Betrieb heiß.
Nie die heißen Teile berühren.
Kinder fernhalten.
1. Das leere Geschirr in den Garraum stellen.
2. Das Gerät für ½-1Minute auf die maximale Mikro-
wellenleistung stellen.
3. Den Betrieb starten.
4. Das Geschirr mehrfach prüfen:
Wenn das Geschirr kalt oder handwarm ist, ist es
für die Mikrowelle geeignet.
Wenn das Geschirr heiß ist oder Funken entste-
hen, den Geschirrtest abbrechen. Das Geschirr
ist für die Mikrowelle ungeeignet.
8.4 Mikrowelle einstellen
Tipp
Achten Sie auf den richtigen Umgang mit Mikrowelle:
¡Die Sicherheitshinweise beachten.
¡Die Hinweise zur Vermeidung von Sachschäden be-
achten. →Seite6
¡Die Hinweise zu mikrowellengeeignetem Geschirr
und Zubehör beachten.
1. Auf ⁠ oder "Mikrowelle" drücken.
2. Auf "Mikrowellenleistung" drücken.
3. Die gewünschte Mikrowellenleistung wählen.
4. Auf "Übernehmen" drücken.
5. Auf "Dauer" drücken.
6. Die gewünschte Dauer einstellen.
→"Dauer einstellen", Seite15
Mit ⁠ können Sie die eingestellte Dauer zurückset-
zen.
7. Auf "Übernehmen" drücken.
8. Wenn eine Endezeit gewünscht ist, die Endezeit ein-
stellen.
Auf "Ende" drücken.
Die gewünschte Zeit einstellen.
Auf "Übernehmen" drücken.
Das Gerät schaltet automatisch ein und zur vorge-
wählten Endezeit aus.
9. Den Betrieb mit ⁠ starten.
aNach Ablauf der Dauer ertönt ein Signal.
Tipp:Um Ihr Gerät optimal zu nutzen, können Sie sich
an den Angaben in den Einstellempfehlungen orientie-
ren.
→"So gelingt's", Seite22
8.5 Mikrowellenleistung ändern
Sie können die Mikrowellenleistung während des Be-
triebs ändern.
1. Auf die eingestellte Mikrowellenleistung drücken.
2. Die gewünschte Mikrowellenleistung wählen.
Wenn die eingestellte Dauer die maximale Dauer
der Mikrowellenleistung überschreitet, reduziert das
Gerät die Dauer automatisch.
3. Auf "Übernehmen" drücken.
8.6 Dauer ändern
Sie können die Dauer während des Betriebs ändern.
1. Auf die eingestellte Dauer drücken.
2. Die gewünschte Dauer einstellen.
3. Auf "Übernehmen" drücken.
8.7 Speisen nachgaren
Nach Ablauf der Dauer können Sie eine Speise nach-
garen.
1. Auf "Verlängern" drücken.
2. Die gewünschte Dauer einstellen.
→"Dauer einstellen", Seite15
Mit ⁠ können Sie die eingestellte Dauer zurückset-
zen.
3. Auf "Übernehmen" drücken.
4. Den Betrieb mit ⁠ starten.
8.8 Betrieb unterbrechen
1. Die Gerätetür öffnen oder ⁠ drücken.
aDer Betrieb wird angehalten.
2. Um den Betrieb fortzusetzen, die Gerätetür schlie-
ßen und ⁠ drücken.
aDer Betrieb wird fortgesetzt.
8.9 Betrieb abbrechen
Auf ⁠ drücken.
aDas Gerät bricht laufende Funktionen ab.
de Mikrowellen-Kombibetrieb
12
9  Mikrowellen-Kombibetrieb
Um die Gardauer zu verkürzen oder wenn Sie Speisen
erwärmen und gleichzeitig bräunen wollen, können Sie
Grill in Kombination mit Mikrowelle verwenden.
Folgende Mikrowellenleistungen stehen zur Auswahl:
¡90W
¡180W
¡360W
¡600W
9.1 Mikrowellenzugabe einstellen
Voraussetzung:Das Gerät ist eingeschaltet.
1. Auf "Grill, große Fläche" oder "Grill, kleine Fläche"
drücken.
2. Nur bei "Grill, große Fläche".
Auf "Stufe" drücken.
Die gewünschte Grillstufe wählen.
Auf "Übernehmen" drücken.
3. Auf "Mikrowelle" drücken.
Die gewünschte Mikrowellenleistung wählen.
Auf "Übernehmen" drücken.
aIm Display erscheint eine voreingestellte Dauer.
4. Wenn die voreingestellte Dauer geändert werden
soll, "Dauer" drücken.
Die gewünschte Dauer einstellen.
Auf "Übernehmen" drücken.
5. Wenn eine Endezeit gewünscht ist, "Ende" drücken.
Die gewünschte Zeit einstellen.
Auf "Übernehmen" drücken.
aDas Gerät schaltet automatisch ein und zur vorge-
wählten Endezeit aus.
6. Den Betrieb mit ⁠ starten.
aNach Ablauf der Dauer ertönt ein Signal.
9.2 Grillstufe ändern
Sie können die Grillstufe während des Betriebs ändern.
Voraussetzung:"Grill, große Fläche" ist eingestellt.
1. Auf die eingestellte Grillstufe drücken.
2. Die gewünschte Grillstufe einstellen.
3. Auf "Übernehmen" drücken.
9.3 Mikrowellenleistung ändern
Sie können die Mikrowellenleistung während des Be-
triebs ändern.
1. Auf die eingestellte Mikrowellenleistung drücken.
2. Die gewünschte Mikrowellenleistung wählen.
Wenn die eingestellte Dauer die maximale Dauer
der Mikrowellenleistung überschreitet, reduziert das
Gerät die Dauer automatisch.
3. Auf "Übernehmen" drücken.
9.4 Dauer ändern
Sie können die Dauer während des Betriebs ändern.
1. Auf die eingestellte Dauer drücken.
2. Die gewünschte Dauer einstellen.
3. Auf "Übernehmen" drücken.
9.5 Speisen nachgaren
Nach Ablauf der Dauer können Sie eine Speise nach-
garen.
1. Auf "Verlängern" drücken.
2. Die gewünschte Dauer einstellen.
→"Dauer einstellen", Seite15
Mit ⁠ können Sie die eingestellte Dauer zurückset-
zen.
3. Auf "Übernehmen" drücken.
4. Den Betrieb mit ⁠ starten.
9.6 Betrieb unterbrechen
1. Die Gerätetür öffnen oder ⁠ drücken.
aDer Betrieb wird angehalten.
2. Um den Betrieb fortzusetzen, die Gerätetür schlie-
ßen und ⁠ drücken.
aDer Betrieb wird fortgesetzt.
9.7 Betrieb abbrechen
Auf ⁠ drücken.
aDas Gerät bricht laufende Funktionen ab.
10  Grill
Mit dem Grill können Sie Ihre Speisen bräunen oder
überbacken. Den Grill können Sie alleine oder kombi-
niert mit der Mikrowelle einsetzen.
10.1 Grillfunktionen
Je nach Art und Menge der Speisen können Sie zwi-
schen zwei verschiedenen Grillfunktionen wählen:
Funktion Speisen
Grill, große Fläche Große Fleischstücke und Toast
grillen, Aufläufe gratinieren.
Grill, kleine Fläche Speisen in kleineren Mengen
grillen.
Tipp:Die mittlere Fläche unter
dem Grillheizkörper wird heiß.
10.2 Grillstufen
Folgende Grillstufen stehen Ihnen zur Verfügung.
"Grill, große Fläche"
Grillstufe Speisen
1 (schwach) ¡Hohe Aufläufe
¡Soufflees
2 (mittel) ¡Flache Aufläufe
¡Fisch
3 (stark) ¡Würstchen
¡Toast
Gerichte de
13
"Grill, kleine Fläche"
Grillstufe Speisen
1 (schwach) Für kleine Mengen Soufflés und
hoher Aufläufe.
10.3 Sicherheitsabschaltung
Zu Ihrem Schutz ist das Gerät mit einer Sicherheitsab-
schaltung ausgestattet. Wenn es länger in Betrieb war,
schaltet das Gerät automatisch ab.
Die Dauer bis zur Abschaltung ist abhängig von der
Einstellung:
¡Grill: 90Minuten
10.4 Grill, große Fläche einstellen
Voraussetzung:Das Gerät ist eingeschaltet.
1. Auf "Grill, große Fläche" drücken.
2. Auf "Stufe" drücken.
3. Die gewünschte Grillstufe wählen.
4. Auf "Übernehmen" drücken.
5. Wenn eine Dauer gewünscht ist, die Dauer einstel-
len.
Auf "Dauer" drücken.
Die gewünschte Dauer einstellen.
Auf "Übernehmen" drücken.
6. Wenn eine Endezeit gewünscht ist, die Endezeit ein-
stellen.
Auf "Ende" drücken.
Die gewünschte Zeit einstellen.
Auf "Übernehmen" drücken.
Das Gerät schaltet automatisch ein und zur vorge-
wählten Endezeit aus.
7. Den Betrieb mit ⁠ starten.
aNach Ablauf der Dauer ertönt ein Signal.
10.5 Grill, kleine Fläche einstellen
Voraussetzung:Das Gerät ist eingeschaltet.
1. Auf "Grill, kleine Fläche" drücken.
2. Wenn eine Dauer gewünscht ist, die Dauer einstel-
len.
Auf "Dauer" drücken.
Die gewünschte Dauer einstellen.
Auf "Übernehmen" drücken.
3. Wenn eine Endezeit gewünscht ist, die Endezeit ein-
stellen.
Auf "Ende" drücken.
Die gewünschte Zeit einstellen.
Auf "Übernehmen" drücken.
Das Gerät schaltet automatisch ein und zur vorge-
wählten Endezeit aus.
4. Den Betrieb mit ⁠ starten.
aNach Ablauf der Dauer ertönt ein Signal.
10.6 Grillstufe ändern
Sie können die Grillstufe während des Betriebs ändern.
Voraussetzung:"Grill, große Fläche" ist eingestellt.
1. Auf die eingestellte Grillstufe drücken.
2. Die gewünschte Grillstufe einstellen.
3. Auf "Übernehmen" drücken.
10.7 Dauer ändern
Sie können die Dauer während des Betriebs ändern.
1. Auf die eingestellte Dauer drücken.
2. Die gewünschte Dauer einstellen.
3. Auf "Übernehmen" drücken.
10.8 Speisen nachgaren
Nach Ablauf der Dauer können Sie eine Speise nach-
garen.
1. Auf "Verlängern" drücken.
2. Die gewünschte Dauer einstellen.
→"Dauer einstellen", Seite15
Mit ⁠ können Sie die eingestellte Dauer zurückset-
zen.
3. Auf "Übernehmen" drücken.
4. Den Betrieb mit ⁠ starten.
10.9 Betrieb unterbrechen
1. Die Gerätetür öffnen oder ⁠ drücken.
aDer Betrieb wird angehalten.
2. Um den Betrieb fortzusetzen, die Gerätetür schlie-
ßen und ⁠ drücken.
aDer Betrieb wird fortgesetzt.
10.10 Betrieb abbrechen
Auf ⁠ drücken.
aDas Gerät bricht laufende Funktionen ab.
11  Gerichte
Mit der Betriebsart "Gerichte" unterstützt Sie Ihr Gerät
bei der Zubereitung verschiedener Speisen und wählt
automatisch die optimalen Einstellungen aus.
11.1 Automatisches Abschalten
Sie können entspannt kochen dank der automatischen
Abschaltfunktion.
Um ein optimales Ergebnis zu erhalten, entnehmen Sie
das Gericht nach Programmende.
11.2 Hinweise zu den Einstellungen für
Gerichte
Um ein optimales Garergebnis zu erzielen, beachten
Sie diese Hinweise.
¡Nur einwandfreie Lebensmittel verwenden.
¡Nehmen Sie die Lebensmittel aus der Verpackung
und wiegen Sie die Lebensmittel ab. Wenn Sie das
genaue Gewicht am Gerät nicht einstellen können,
runden Sie das Gewicht auf oder ab.
¡Nur mikrowellengeeignetes, hitzebeständiges Ge-
schirr verwenden, z.B. aus Glas oder Keramik.
¡Stellen Sie die Lebensmittel in den kalten Garraum.
de Gerichte
14
Auftauen
¡Lebensmittel flach und portionsgerecht bei -18°C
einfrieren und lagern.
¡Das gefrorene Lebensmittel auf ein flaches Geschirr,
z.B. einen Glasteller oder Porzellanteller, legen.
¡Lebensmittel können nach Programmende noch
nicht vollständig aufgetaut sein. Die Lebensmittel
lassen sich dennoch gut weiterverarbeiten.
¡Lassen Sie die aufgetaute Speise noch 10 bis
30Minuten im ausgeschalteten Gerät ruhen, damit
sich die Temperatur ausgleicht.
¡Beim Auftauen von Fleisch oder Geflügel entsteht
Flüssigkeit. Beim Wenden die Flüssigkeit entfernen.
Nicht weiterverwenden oder mit anderen Lebensmit-
teln in Berührung bringen.
¡Bereits aufgetautes Hackfleisch nach dem Wenden
entfernen.
¡Ganzes Geflügel zuerst mit der Brustseite, Geflügel-
teile mit der Hautseite auf das Geschirr legen.
Gemüse
¡Frisches Gemüse: In gleich große Stücke schnei-
den. Pro 100g einen Esslöffel Wasser hinzufügen.
¡Gefrorenes Gemüse: Geeignet ist nur blanchiertes,
nicht vorgegartes Gemüse. Tiefkühlgemüse mit Sah-
nesoße ist ungeeignet. 1 bis 3 Esslöffel Wasser zu-
geben. Für Spinat und Rotkohl kein Wasser hinzufü-
gen.
Kartoffeln
¡Salzkartoffeln: In gleich große Stücke schneiden.
Pro 100g zwei Esslöffel Wasser und etwas Salz hin-
zufügen.
¡Pellkartoffeln: Gleich dicke Kartoffeln verwenden.
Waschen und Schale einstechen. Kartoffeln noch
feucht in ein Geschirr ohne Wasser geben.
¡Backofenkartoffeln: Gleich dicke Kartoffeln verwen-
den. Waschen, trocknen und Schale einstechen.
Reis
¡Keinen Naturreis oder Kochbeutelreis verwenden.
¡Die zweifache bis zweieinhalbfache Menge Wasser
zum Reis geben.
Geflügel
¡Nur Hähnchenteile mit Kühlschranktemperatur ver-
wenden.
¡Die Haut stellenweise mit einer Gabel einstechen.
Lasagne
¡Am besten geeignet ist tiefgekühlte Lasagne bis zu
einer Höhe von ca. 3cm.
¡Lasagne aus der Verpackung nehmen und in ein mi-
krowellengeeignetes Geschirr geben.
11.3 Programm einstellen
Voraussetzung:Das Gerät ist eingeschaltet.
1. Auf "Gerichte" drücken.
2. Ein Programm auswählen.
3. Auf "Gewicht" drücken.
4. Mit ⁠ und ⁠ das Gewicht einstellen
5. Auf "Übernehmen" drücken.
6. Wenn eine Endezeit gewünscht ist, die Endezeit ein-
stellen.
Auf "Ende" drücken.
Die gewünschte Zeit einstellen.
Auf "Übernehmen" drücken.
Das Gerät schaltet automatisch ein und zur vorge-
wählten Endezeit aus.
7. Die Speisen in den Garraum geben.
8. Die Gerätetür schließen.
9. Auf ⁠ drücken.
aNach Ablauf der Dauer ertönt ein Signal.
Hinweis:Bei manchen Programmen erscheinen wäh-
rend der Zubereitung Hinweise im Display. Folgen Sie
den Hinweisen.
Speisen nachgaren
Nach Ablauf der Dauer können Sie eine Speise nach-
garen.
1. Auf "Verlängern" drücken.
2. Bei Bedarf die Dauer ändern.
3. Den Betrieb mit ⁠ starten.
Betrieb unterbrechen
1. Die Gerätetür öffnen oder ⁠ drücken.
aDer Betrieb wird angehalten.
2. Um den Betrieb fortzusetzen, die Gerätetür schlie-
ßen und ⁠ drücken.
aDer Betrieb wird fortgesetzt.
Betrieb abbrechen
Auf ⁠ drücken.
aDas Gerät bricht laufende Funktionen ab.
11.4 Übersicht der Gerichte
Gericht Geeignete Lebensmittel Gewichtsbe-
reich inkg Geschirr/Zubehör
Brot auftauen1Brot, ganz, rund oder länglich, Brot in Schei-
ben, Rührkuchen, Hefekuchen, Obstkuchen,
Kuchen ohne Glasur, Sahne oder Gelantine
0,20-1,5 Flaches, offenes Geschirr
Fleisch auftauen1Braten, flache Fleischstücke, Hackfleisch,
Hähnchen 0,20-2 Flaches, offenes Geschirr
Fisch auftauen1Ganzer Fisch, Fischfilet, Fischkotelett 0,10-1 Flaches, offenes Geschirr
Gemüse, frisch2Blumenkohl, Brokkoli, Karotten, Kohlrabi,
Lauch, Paprika, Zucchini 0,15-1 Geschlossenes Geschirr
1Das Wendesignal beachten.
2Das Umrührsignal beachten.
Zeitfunktionen de
15
Gericht Geeignete Lebensmittel Gewichtsbe-
reich inkg Geschirr/Zubehör
Gemüse, gefroren2Blumenkohl, Brokkoli, Karotten, Kohlrabi,
Rotkohl, Spinat 0,15-1 Geschlossenes Geschirr
Reis2Langkornreis 0,05-0,3 Hohes, geschlossenes Ge-
schirr
Salzkartoffeln2Kartoffeln mit oder ohne Schale, Kartoffel-
stücke gleich groß 0,20-1 Geschlossenes Geschirr
Backofenkartoffeln1Kartoffeln mit Schale, à 200-250g 0,20-1,5 Die Speise auf den Rost le-
gen.
Lasagne, tiefgekühlt Lasagne oder ähnlicher Tiefkühlauflauf 0,30-1 Offenes Geschirr
Hähnchenteile,frisch Hähnchenoberkeule, Hähnchenunterkeule,
Hähnchenschenkel 0,50-1,5 Geschirr auf den Rost stel-
len.
1Das Wendesignal beachten.
2Das Umrührsignal beachten.
12  Zeitfunktionen
Ihr Gerät verfügt über Zeitfunktionen, mit denen Sie die
Dauer und das Ende des Betriebs sowie den Wecker
einstellen können.
Zeitfunktionen Verwendung
Dauer ⁠ Wenn Sie zum Betrieb eine Dauer
einstellen, hört das Gerät nach
Ablauf der Dauer automatisch auf
zu heizen.
Ende ⁠ Zur Dauer können Sie eine Uhrzeit
einstellen, zu der der Betrieb en-
det. Das Gerät startet automa-
tisch, sodass der Betrieb zur ge-
wünschten Uhrzeit fertig ist.
Wecker ⁠ Den Wecker können Sie unabhän-
gig vom Betrieb einstellen. Er be-
einflusst das Gerät nicht.
12.1 Dauer einstellen
Die Dauer für den Betrieb mit boost können Sie bis 30
Minuten einstellen. Die Dauer für alle weiteren Stufen
können Sie bis 90 Minuten einstellen.
Voraussetzung:Eine Betriebsart und eine Stufe sind
eingestellt.
1. Auf "Dauer" drücken.
2. Mit ⁠ und ⁠ die Sekunden einstellen oder einen
vordefinierten Wert im Display auswählen.
3. Um die Minuten einzustellen, auf die Minuten
drücken.
4. Mit ⁠ und ⁠ die Minuten einstellen oder einen vor-
definierten Wert im Display auswählen.
5. Den Betrieb mit ⁠ starten.
Speisen nachgaren
Nach Ablauf der Dauer können Sie eine Speise nach-
garen.
1. Auf "Verlängern" drücken.
2. Die gewünschte Dauer einstellen.
→"Dauer einstellen", Seite15
Mit ⁠ können Sie die eingestellte Dauer zurückset-
zen.
3. Auf "Übernehmen" drücken.
4. Den Betrieb mit ⁠ starten.
Dauer ändern
Sie können die Dauer jederzeit ändern.
1. Auf die Dauer drücken.
2. Mit ⁠ und ⁠ die Sekunden einstellen oder einen
vordefinierten Wert im Display auswählen.
3. Um die Minuten einzustellen, auf die Minuten
drücken.
4. Mit ⁠ und ⁠ die Minuten einstellen oder einen vor-
definierten Wert im Display auswählen.
5. Auf "Übernehmen" drücken.
Dauer abbrechen
Sie können die Dauer jederzeit abbrechen.
1. Auf die Dauer drücken.
2. Die Dauer mit ⁠ zurücksetzen.
Bei Betriebsarten, die immer eine Dauer benötigen,
setzt das Gerät die Dauer auf den voreingestellten
Wert zurück.
3. Auf "Übernehmen" drücken.
12.2 Endezeit einstellen
Die Uhrzeit, zu der die Dauer des Betriebs fertig sein
soll, können Sie bis zu 24 Stunden verschieben.
Hinweise
¡Um ein gutes Garergebnis zu erhalten, verschieben
Sie die Uhrzeit nicht mehr, wenn der Betrieb bereits
gestartet ist.
¡Damit Lebensmittel nicht verderben, diese nicht zu
lange im Garraum stehen lassen.
Voraussetzungen
¡Eine Betriebsart und eine Stufe sind eingestellt.
¡Eine Dauer ist eingestellt.
1. Auf "Ende" drücken.
2. Die Uhrzeit mit ⁠ oder ⁠ verschieben.
Bei Bedarf den Einstellwert mit ⁠ zurücksetzen.
3. Auf ⁠ drücken.
aDas Display zeigt die Startzeit. Das Gerät ist in
Warteposition.
aWenn die Startzeit erreicht ist, beginnt der Betrieb
und die Dauer läuft ab.
de Kindersicherung
16
aWenn die Dauer abgelaufen ist, ertönt ein Signal. Im
Display erscheint ein Hinweis, dass der Betrieb be-
endet ist.
4. Wenn die Dauer abgelaufen ist, eine der folgenden
Aktionen ausführen:
Bei Bedarf können Sie weitere Einstellungen vor-
nehmen und den Betrieb erneut starten.
Wenn die Speise fertig ist, das Gerät mit ⁠ aus-
schalten.
Endezeit ändern
Um ein gutes Garergebnis zu erhalten, die eingestellte
Uhrzeit nur ändern, bevor der Betrieb gestartet ist und
die Dauer abläuft.
1. Auf die Endezeit drücken.
2. Die Uhrzeit mit ⁠ oder ⁠ ändern.
3. Auf "Übernehmen" drücken.
Endezeit abbrechen
Sie können die eingestellte Uhrzeit jederzeit löschen.
1. Auf die Endezeit drücken.
2. Die Uhrzeit mit ⁠ zurücksetzen.
3. Auf "Übernehmen" drücken.
12.3 Wecker einstellen
Sie können eine Weckerzeit festlegen, nach deren Ab-
lauf ein Signal ertönt. Sie können eine Weckerzeit von
maximal 24ºStunden einstellen. Die Funktion läuft un-
abhängig vom Betrieb und anderen Zeitfunktionen. Das
Weckersignal unterscheidet sich von anderen Signalen.
1. Auf ⁠ drücken.
aDie Minuten blinken.
2. Mit ⁠ und ⁠ die Minuten einstellen.
3. Um die Stunden einzustellen, auf die Stunden
drücken.
4. Mit ⁠ und ⁠ die Stunden einstellen.
5. Um die Sekunden einzustellen, auf die Sekunden
drücken.
6. Mit ⁠ und ⁠ die Sekunden einstellen.
7. Auf "Start" drücken.
aDer Wecker startet.
aBei manchen Displayanzeigen läuft der Wecker im
Hintergrund weiter. Um den Wecker anzuzeigen auf
⁠ drücken.
Wecker beenden
Voraussetzung:Ein Signal ertönt.
Auf ein beliebiges Feld drücken.
aDer Wecker ist ausgeschaltet.
Wecker ändern
1. Auf ⁠ drücken.
2. Auf "Stop" drücken.
aDie Minuten blinken.
3. Mit ⁠ und ⁠ die Minuten einstellen.
4. Um die Stunden einzustellen, auf die Stunden
drücken.
5. Mit ⁠ und ⁠ die Stunden einstellen.
6. Um die Sekunden einzustellen, auf die Sekunden
drücken.
7. Mit ⁠ und ⁠ die Sekunden einstellen.
8. Auf "Start" drücken.
Wecker abbrechen
1. Wenn der Wecker im Hintergrund läuft, vorher den
Wecker mit ⁠ wählen.
2. Auf ⁠ drücken.
13  Kindersicherung
Sichern Sie Ihr Gerät, damit Kinder das Gerät nicht ver-
sehentlich einschalten oder Einstellungen ändern.
13.1 Kindersicherung aktivieren
Taste ⁠ ca. 4Sekunden gedrückt halten.
aDie Bedienelemente sind gesperrt.
aWenn eine Weckerzeit eingestellt ist, läuft diese wei-
ter. Solange die Kindersicherung aktiv ist, kann die
Weckerzeit nicht geändert werden. Signaltöne, z. B.
nach Ablauf der Weckerzeit, können durch Drücken
einer beliebigen Taste beendet werden.
13.2 Kindersicherung deaktivieren
1. Taste ⁠ ca. 4Sekunden gedrückt halten.
2. Die Bedienelemente sind entsperrt.
Grundeinstellungen de
17
14  Grundeinstellungen
Sie können die Grundeinstellungen Ihres Geräts auf Ih-
re Bedürfnisse einstellen.
14.1 Übersicht der Grundeinstellungen
Hier finden Sie eine Übersicht über die Grundein-
stellungen und Werkseinstellungen. Die Grundein-
stellungen sind von der Ausstattung Ihres Geräts ab-
hängig.
Hinweise
¡Die Änderungen der Einstellungen zur Sprache, zum
Tastenton und zur Anzeigehelligkeit sind sofort wirk-
sam. Alle anderen Einstellungen sind erst wirksam,
wenn Sie die Einstellungen speichern.
¡Ihre Änderungen an den Grundeinstellungen bleiben
auch nach einem Stromausfall für einige Zeit erhal-
ten.
Grundlegende Einstellun-
gen Auswahl
Sprache Siehe Auswahl am Gerät
Uhrzeit "Uhrzeit" im 24-h-Format
Datum "Datum" im Format
TT.MM.JJJJ
Display Auswahl
Helligkeit ¡Stufen 1 bis 81
"Uhrzeit", Standby-Zu-
stand
¡ein, zeitlich begrenzt1
¡Nicht anzeigen
"Uhrzeit", Darstellung ¡Digital + Datum1
¡Digital
¡Analog
Justierung ¡Display horizontal und
vertikal ausrichten
1Werkseinstellung (kann je nach Gerätetyp abwei-
chen)
Ton Auswahl
Tastenton ¡Ein1
¡Aus
Signalton ¡Sehr kurze Dauer
¡Kurze Dauer
¡Mittlere Dauer1
¡Lange Dauer
1Werkseinstellung (kann je nach Gerätetyp abwei-
chen)
Geräteeinstellungen Auswahl
Beleuchtung ¡Ein1
¡Aus
Mikrowellenleistung Vor-
einstell.
¡90W
¡180W
¡360W
¡600W
¡boost
1Werkseinstellung (kann je nach Gerätetyp abwei-
chen)
Personalisierung Auswahl
Markenlogo ¡Anzeigen1
¡Nicht anzeigen
Betrieb nach Einschalten ¡Hauptmenü1
¡Mikrowelle
¡Gerichte
¡Grill
Verstrichene Garzeit ¡Anzeigen1
¡Nicht anzeigen
Kindersicherung ¡Verfügbar
¡Deaktiviert
1Werkseinstellung (kann je nach Gerätetyp abwei-
chen)
Werkseinstellungen Auswahl
Werkseinstellungen ¡Zurücksetzen
¡Abbrechen
Demo-Modus ¡"Demo-Modus" einstel-
len
(wird nur in den ersten
5Minuten nach einem
Reset oder der ersten
Inbetriebnahme ange-
zeigt)
Geräteinformation ¡"Geräteinformation" an-
zeigen
14.2 Grundeinstellungen ändern
Voraussetzung:Das Gerät ist eingeschaltet.
1. Auf "Grundeinstellungen" drücken.
2. Auf die gewünschte Grundeinstellung drücken.
3. Im Display die gewünschten Einstellungen ändern.
4. Mit ⁠ zu der Übersicht oder zum Hauptmenü zu-
rückkehren.
14.3 Uhrzeit ändern
Sie können die Uhrzeit in den Grundeinstellungen än-
dern.
Voraussetzung:Das Gerät ist eingeschaltet.
1. Auf "Grundeinstellungen" drücken.
2. Auf die Grundeinstellung "Uhrzeit" drücken.
aDas Display zeigt den eingestellten Wert. Die Stun-
den blinken.
3. Mit ⁠ und ⁠ die Stunden einstellen.
4. Auf die Minuten drücken.
5. Mit ⁠ und ⁠ die Minuten einstellen.
6. Auf "Übernehmen" drücken.
7. Mit ⁠ zu der Übersicht oder zum Hauptmenü zu-
rückkehren.
de humidClean
18
15  humidClean
Die Reinigungsunterstützung ist eine schnelle Alternati-
ve zur Reinigung des Garraums zwischendurch. Die
Reinigungsunterstützung weicht Verschmutzungen
durch das Verdampfen von Spüllauge ein. Verschmut-
zungen lassen sich anschließend leichter entfernen.
15.1 Reinigungsunterstützung einstellen
Voraussetzung:Das Gerät ist eingeschaltet.
1. Auf "humidClean" drücken.
2. Den Anweisungen auf dem Display folgen.
3. Auf "Übernehmen" drücken.
4. Auf ⁠ drücken.
aNach Ablauf der Dauer ertönt ein Signal.
5. Den Anweisungen auf dem Display folgen.
16  Reinigen und Pflegen
Damit Ihr Gerät lange funktionsfähig bleibt, reinigen
und pflegen Sie es sorgfältig.
16.1 Reinigungsmittel
Verwenden Sie nur geeignete Reinigungsmittel.
WARNUNG‒Stromschlaggefahr!
Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag ver-
ursachen.
Keinen Dampfreiniger oder Hochdruckreiniger ver-
wenden, um das Gerät zu reinigen.
ACHTUNG!
Ungeeignete Reinigungsmittel beschädigen die Ober-
flächen des Geräts.
Keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel
verwenden.
Keine stark alkoholhaltigen Reinigungsmittel ver-
wenden.
Keine harten Scheuerkissen oder Putzschwämme
verwenden.
Keine speziellen Reiniger zur Warmreinigung ver-
wenden.
Glasreiniger, Glasschaber oder Edelstahl-Pflegemit-
tel nur verwenden, wenn diese in der Reinigungsan-
leitung zu dem entsprechenden Teil empfohlen wer-
den.
In neuen Schwammtüchern enthaltenes Salz kann
Oberflächen beschädigen.
Neue Schwammtücher vor dem Gebrauch gründlich
auswaschen.
Welche Reinigungsmittel für die einzelnen Oberflächen
und Teile geeignet sind, erfahren Sie in den einzelnen
Reinigungsanleitungen.
16.2 Gerät reinigen
Reinigen Sie das Gerät wie vorgegeben, damit die un-
terschiedlichen Teile und Oberflächen nicht durch eine
falsche Reinigung oder ungeeignete Reinigungsmittel
beschädigt werden.
WARNUNG‒Verbrennungsgefahr!
Während des Gebrauchs werden das Gerät und seine
berührbaren Teile heiß.
Vorsicht ist geboten, um das Berühren von Heizele-
menten zu vermeiden.
Junge Kinder, jünger als 8 Jahre, müssen ferngehal-
ten werden.
WARNUNG‒Brandgefahr!
Lose Speisereste, Fett und Bratensaft können sich ent-
zünden.
Vor dem Betrieb grobe Verschmutzungen aus dem
Garraum, von den Heizelementen und vom Zubehör
entfernen.
WARNUNG‒Verletzungsgefahr!
Zerkratztes Glas der Gerätetür kann zerspringen.
Keine scharfen abrasiven Reiniger oder scharfen
Metallschaber für die Reinigung des Glases der Ge-
rätetür benutzen, da sie die Oberfläche zerkratzen
können.
1. Die Hinweise zu den Reinigungsmitteln beachten.
2. Die Hinweise zur Reinigung der Gerätekomponen-
ten oder Oberflächen beachten.
3. Wenn nichts anderes angegeben ist:
Die Gerätekomponenten mit heißer Spüllauge
und einem Spültuch reinigen.
Mit einem weichen Tuch nachtrocknen.
16.3 Garraum reinigen
ACHTUNG!
Unsachgemäße Reinigung kann den Garraum beschä-
digen.
Kein Backofenspray, keine Scheuermittel oder ande-
re aggressive Backofenreiniger verwenden.
1. Die Hinweise zu den Reinigungsmitteln beachten.
2. Mit heißer Spüllauge oder Essigwasser reinigen.
3. Bei starker Verschmutzung für Edelstahloberflächen
geeigneten Backofenreiniger verwenden.
Backofenreiniger nur im kalten Garraum verwenden.
Tipp:Um unangenehme Gerüche zu beseitigen, ei-
ne Tasse Wasser mit ein paar Tropfen Zitronensaft
für 1 bis 2Minuten mit maximaler Mikrowellenleis-
tung erhitzen. Um einen Siedeverzug zu vermeiden,
immer einen Löffel in das Gefäß geben.
4. Den Garraum mit einem weichen Tuch auswischen.
5. Den Garraum mit geöffneter Tür trocknen lassen.
16.4 Selbstreinigende Flächen im Garraum
regenerieren
Die Decke im Garraum ist selbstreinigend. Die
selbstreinigenden Flächen sind mit einer porösen, mat-
ten Keramik beschichtet und haben eine raue Oberflä-
che. Wenn die Grill-Funktion in Betrieb ist, nehmen die
Reinigen und Pflegen de
19
selbstreinigenden Flächen Fettspritzer vom Braten oder
Grillen auf und bauen Fettrückstände ab. Wenn Sie
hauptsächlich die Mikrowellenfunktion nutzen, starten
Sie in regelmäßigen Abständen die Grill-Funktion, um
die Decke zu reinigen.
ACHTUNG!
Backofenreiniger auf den selbstreinigenden Flächen
beschädigt die Oberflächen.
Keinen Backofenreiniger auf den selbstreinigenden
Flächen verwenden. Wenn doch Backofenreiniger
auf diese Flächen kommt, sofort mit Wasser und ei-
nem Schwammtuch abtupfen. Nicht reiben und kei-
ne scheuernden Reinigungshilfen verwenden.
Voraussetzungen
¡Der Garraum ist leer.
¡Das Gerät ist eingeschaltet.
1. Auf "Grill, große Fläche" drücken.
2. Auf "Stufe" drücken.
3. Die höchste Grillstufe wählen.
4. Auf "Übernehmen" drücken.
5. Auf "Dauer" drücken.
6. Die gewünschte Dauer einstellen.
Die zur Reinigung benötigte Dauer ist abhängig von
der Menge der Fettrückstände. Starten Sie mit einer
Dauer von 20 Minuten.
7. Auf "Übernehmen" drücken.
8. Den Betrieb mit ⁠ starten.
Solange das Gerät heizt, den Raum lüften.
aWährend dem Betrieb ist Rauchentwicklung mög-
lich. Das ist normal und lässt nach.
aNach Ablauf der Dauer ertönt ein Signal.
9. Wenn am Ende der Dauer noch Rauchentwicklung
sichtbar ist, verlängern Sie die Dauer.
16.5 Zubehör reinigen
1. Die Hinweise zu den Reinigungsmitteln beachten.
2. Eingebrannte Speisereste mit einem feuchten Spül-
tuch und heißer Spüllauge aufweichen.
3. Das Zubehör mit heißer Spüllauge und einem Spül-
tuch oder einer Spülbürste reinigen.
4. Den Rost mit Edelstahlreiniger oder im Geschirrspü-
ler reinigen.
Bei starker Verschmutzung eine Edelstahlspirale
oder Backofenreiniger verwenden.
5. Mit einem weichen Tuch nachtrocknen.
16.6 Türscheiben reinigen
ACHTUNG!
Unsachgemäße Reinigung kann die Türscheiben be-
schädigen.
Keinen Glasschaber verwenden.
1. Die Hinweise zu den Reinigungsmitteln beachten.
2. Die Türscheiben mit einem feuchten Spültuch und
Glasreiniger reinigen.
Hinweis:Schatten an den Türscheiben, die wie
Schlieren wirken, sind Lichtreflexe der Garraumbe-
leuchtung.
3. Mit einem weichen Tuch nachtrocknen.
16.7 Türdichtung reinigen
ACHTUNG!
Unsachgemäße Reinigung kann die Türdichtung be-
schädigen.
Keinen Metallschaber oder Glasschaber zur Reini-
gung verwenden.
Keine scheuernden Reinigungsmittel verwenden.
1. Die Hinweise zu den Reinigungsmitteln beachten.
2. Die Türdichtung mit heißer Spüllauge und einem
weichen Spültuch reinigen.
3. Mit einem weichen Tuch nachtrocknen.
16.8 Gerätefront reinigen
ACHTUNG!
Unsachgemäße Reinigung kann die Gerätefront be-
schädigen.
Keinen Glasreiniger, Metallschaber oder Glasscha-
ber zur Reinigung verwenden.
Um Korrosion auf Edelstahlfronten zu vermeiden,
Kalkflecken, Fettflecken, Stärkeflecken und Eiweiß-
flecken sofort entfernen.
Bei Edelstahlflächen spezielle Edelstahl-Pflegemittel
für warme Oberflächen verwenden.
1. Die Hinweise zu den Reinigungsmitteln beachten.
2. Die Gerätefront mit heißer Spüllauge und einem
Spültuch reinigen.
Hinweis:Kleine Farbunterschiede an der Geräte-
front entstehen durch verschiedene Materialien, z.B.
Glas, Kunststoff oder Metall.
3. Bei Edelstahl-Gerätefronten die Edelstahl-Pflegemit-
tel mit einem weichen Tuch hauchdünn auftragen.
Die Edelstahl-Pflegemittel erhalten Sie beim Kunden-
dienst oder im Fachhandel.
4. Mit einem weichen Tuch nachtrocknen.
16.9 Bedienfeld reinigen
ACHTUNG!
Unsachgemäße Reinigung kann das Bedienfeld be-
schädigen.
Nie das Bedienfeld nass wischen.
1. Die Hinweise zu den Reinigungsmitteln beachten.
2. Das Bedienfeld mit einem Mikrofasertuch oder ei-
nem weichen, feuchten Tuch reinigen.
3. Mit einem weichen Tuch nachtrocknen.
de Störungen beheben
20
17  Störungen beheben
Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst
beheben. Nutzen Sie die Informationen zur Störungsbe-
hebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktieren. So
vermeiden Sie unnötige Kosten.
WARNUNG‒Verletzungsgefahr!
Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich.
Nur geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am
Gerät durchführen.
Wenn das Gerät defekt ist, den Kundendienst rufen.
WARNUNG‒Stromschlaggefahr!
Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich.
Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparatu-
ren am Gerät durchführen.
Nur Original-Ersatzteile dürfen zur Reparatur des
Geräts verwendet werden.
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Geräts be-
schädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder
seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte
Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu ver-
meiden.
17.1 Funktionsstörungen
Störung Ursache und Störungsbehebung
Gerät funktioniert
nicht. Netzstecker der Netzanschlussleitung ist nicht eingesteckt.
Schließen Sie das Gerät am Stromnetz an.
Sicherung im Sicherungskasten hat ausgelöst.
Prüfen Sie die Sicherung im Sicherungskasten.
Stromversorgung ist ausgefallen.
Prüfen Sie, ob die Raumbeleuchtung oder andere Geräte im Raum funktionieren.
Funktionsstörung
1. Sicherung im Sicherungskasten ausschalten.
2. Sicherung nach ca. 10Sekunden wieder einschalten.
aWenn die Störung einmalig war, erlischt die Meldung.
3. Wenn die Meldung erneut erscheint, rufen Sie den Kundendienst. Geben Sie beim Anruf
die genaue Fehlermeldung an.
→"Kundendienst", Seite21
Mikrowelle funktio-
niert nicht. Tür ist nicht ganz geschlossen.
Prüfen Sie, ob Speisereste oder Fremdkörper in der Tür klemmen.
Speisen erwärmen
sich nicht, im Display
leuchtet ⁠ ⁠ ⁠ ⁠.
Demo-Modus ist in den Grundeinstellungen aktiviert.
1. Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, indem Sie die Sicherung im Sicherungskasten
kurzzeitig ausschalten.
2. Deaktivieren Sie den Demo-Modus innerhalb von 5Minuten in den Grundeinstellungen.
→Seite17
Garraumbeleuchtung
funktioniert nicht. Unterschiedliche Ursachen sind möglich.
Rufen Sie den Kundendienst.
→"Kundendienst", Seite21
Mikrowellenbetrieb
bricht ab. Funktionsstörung
1. Das Gerät zurücksetzen.
Entweder die Taste ⁠ mindestens 6 Sekunden gedrückt halten.
Oder die Sicherung im Sicherungskasten ausschalten. Die Sicherung nach ca. 10 Se-
kunden wieder einschalten.
aWenn die Störung einmalig war, erlischt die Meldung.
2. Wenn die Meldung erneut erscheint, rufen Sie den Kundendienst. Geben Sie beim Anruf
die genaue Fehlermeldung an.
→"Kundendienst", Seite21
Speisen werden lang-
samer heiß als bis-
her.
Mikrowellenleistung ist zu gering eingestellt.
Stellen Sie eine höhere Mikrowellenleistung ein.
Es wurde eine größere Menge als sonst in das Gerät gegeben.
Stellen Sie eine längere Dauer ein.
Für die doppelte Menge benötigen Sie die doppelte Zeit.
Speisen sind kälter als sonst.
Wenden Sie die Speisen oder rühren Sie die Speisen zwischendurch um.
Entsorgen de
21
Störung Ursache und Störungsbehebung
Uhrzeit erscheint
nicht, wenn das Gerät
ausgeschaltet ist
Display schaltet sich nach kurzer Zeit aus.
Keine Handlung notwendig.
17.2 Hinweise im Anzeigefeld
Störung Ursache und Störungsbehebung
Meldung mit "D" oder
"E" erscheint im Dis-
play.
Funktionsstörung
1. Das Gerät zurücksetzen.
Entweder die Taste ⁠ mindestens 6 Sekunden gedrückt halten.
Oder die Sicherung im Sicherungskasten ausschalten. Die Sicherung nach ca. 10 Se-
kunden wieder einschalten.
aWenn die Störung einmalig war, erlischt die Meldung.
2. Wenn die Meldung erneut erscheint, rufen Sie den Kundendienst. Geben Sie beim Anruf
die genaue Fehlermeldung an.
→"Kundendienst", Seite21
18  Entsorgen
18.1 Altgerät entsorgen
Durch umweltgerechte Entsorgung können wertvolle
Rohstoffe wiederverwendet werden.
Das Gerät umweltgerecht entsorgen.
Informationen über aktuelle Entsorgungswege erhal-
ten Sie bei Ihrem Fachhändler sowie Ihrer Gemein-
de- oder Stadtverwaltung.
Dieses Gerät ist entsprechend der
europäischen Richtlinie 2012/19/EU
über Elektro- und Elektronikaltgeräte
(waste electrical and electronic equip-
ment – WEEE) gekennzeichnet.
Die Richtlinie gibt den Rahmen für ei-
ne EU-weit gültige Rücknahme und
Verwertung der Altgeräte vor.
19  Kundendienst
Detaillierte Informationen über die Garantiedauer und
die Garantiebedingungen in Ihrem Land erhalten Sie
bei unserem Kundendienst, Ihrem Händler oder auf un-
serer Webseite.
Wenn Sie den Kundendienst kontaktieren, benötigen
Sie die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungs-
nummer (FD) Ihres Geräts.
Die Kontaktdaten des Kundendiensts finden Sie im bei-
liegenden Kundendienstverzeichnis oder auf unserer
Webseite.
Dieses Produkt enthält Lichtquellen der Energieeffizi-
enzklasse D. Die Lichtquellen sind als Ersatzteil verfüg-
bar und nur durch dafür geschultes Fachpersonal aus-
zutauschen.
19.1 Erzeugnisnummer (E-Nr.) und
Fertigungsnummer (FD)
Die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungsnum-
mer (FD) finden Sie auf dem Typenschild des Geräts.
Das Typenschild mit den Nummern finden Sie, wenn
Sie die Gerätetür öffnen.
Um Ihre Gerätedaten und die Kundendienst-Telefon-
nummer schnell wiederzufinden, können Sie die Daten
notieren.
de So gelingt's
22
20  So gelingt's
Für verschiedene Gerichte finden Sie hier die passen-
den Einstellungen sowie das beste Zubehör und Ge-
schirr. Die Empfehlungen haben wir optimal auf Ihr Ge-
rät abgestimmt.
20.1 So gehen Sie am besten vor
Hier erfahren Sie, wie Sie am besten Schritt für Schritt
vorgehen, um die Einstellempfehlungen ideal nutzen zu
können. Sie erhalten Angaben zu vielen Speisen mit In-
formationen und Tipps, wie Sie das Gerät ideal verwen-
den und einstellen.
Tipp
Zubereitungshinweise
¡Die Einstellempfehlungen gelten immer für den kal-
ten und leeren Garraum.
¡Die Zeitangaben in den Übersichten sind Richtwer-
te. Sie sind von Qualität und Beschaffenheit der Le-
bensmittel abhängig.
1. Vor der Benutzung nicht benötigtes Geschirr aus
dem Garraum entfernen.
2. Eine gewünschte Speise aus den Einstellempfehlun-
gen wählen.
3. Die Speise in ein geeignetes Geschirr geben.
4. Das Geschirr in die Mitte auf den Garraumboden
stellen.
Die Mikrowellen können so die Speisen von allen
Seiten erreichen.
5. Das Gerät entsprechend der Einstellempfehlungen
einstellen.
Zuerst die kürzere Dauer einstellen. Wenn es erfor-
derlich ist, die Dauer verlängern.
6. Wenn Sie heißes Geschirr aus dem Garraum neh-
men, Topflappen benutzen.
20.2 Auftauen, Erhitzen und Garen mit
Mikrowelle
Einstellempfehlungen zum Auftauen, Erhitzen und Ga-
ren mit Mikrowelle.
Die Dauer ist von Geschirr und von der Temperatur,
Beschaffenheit und Menge der Lebensmittel abhängig.
Deshalb sind in den Tabellen Bereiche angegeben. Be-
ginnen Sie mit dem niedrigeren Wert und stellen Sie,
wenn erforderlich, beim nächsten Mal höher ein. Es
kann sein, dass Sie andere Mengen haben, als in den
Tabellen angegeben. Dafür gibt es eine Faustregel:
Doppelte Menge - fast doppelte Dauer, halbe Menge -
halbe Dauer.
Auftauen mit Mikrowelle
Hinweis:
Zubereitungshinweise
¡Die Speisen flach einfrieren.
¡Offenes, mikrowellengeeignetes Geschirr verwenden.
¡Das Geschirr auf den Garraumboden stellen.
¡Die Speisen zwischendurch 2-3Mal umrühren oder wenden. Beim Wenden die Auftauflüssigkeit entfernen.
¡Beim Auftauen von Fleisch oder Geflügel entsteht Flüssigkeit. Beim Wenden die Flüssigkeit entfernen. Nicht wei-
terverwenden oder mit anderen Lebensmitteln in Berührung bringen.
¡Bereits aufgetautes Hackfleisch nach dem Wenden entfernen.
¡Beim Wenden die aufgetauten Teile voneinander trennen.
¡Lassen Sie die aufgetaute Speise noch 10 bis 30Minuten im ausgeschalteten Gerät ruhen, damit sich die Tempe-
ratur ausgleicht.
Speisen Gewicht Mikrowellenleistung Dauer
Fleisch im Ganzen, mit und
ohne Knochen1800g 1. 180W
2. 90W 1. 15Min.
2. 10Min.
Fleisch im Ganzen, mit und
ohne Knochen11000g 1. 180W
2. 90W 1. 15Min.
2. 10-15Min.
Fleisch im Ganzen, mit und
ohne Knochen11500g 1. 180W
2. 90W 1. 20Min.
2. 10-15Min.
Fleisch in Stücken oder
Scheiben1, 2 200g 1. 180W
2. 90W 1. 5Min.
2. 2-5Min.
Fleisch in Stücken oder
Scheiben1, 2 500g 1. 180W
2. 90W 1. 8-10Min.
2. 8-10Min.
Fleisch in Stücken oder
Scheiben1, 2 800g 1. 180W
2. 90W 1. 10Min.
2. 10-12Min.
1Die Speise mehrmals wenden.
2Beim Wenden die aufgetauten Teile voneinander trennen.
3Die Speise zwischendurch vorsichtig umrühren.
4Die Verpackung vollständig entfernen.
5Nur Kuchen ohne Glasur, Sahne, Gelantine oder Creme auftauen.
6Die Kuchenstücke voneinander trennen.
So gelingt's de
23
Speisen Gewicht Mikrowellenleistung Dauer
Hackfleisch, gemischt1, 2 200g 90W 10-12Min.
Hackfleisch, gemischt1, 2 500g 1. 180W
2. 90W 1. 5Min.
2. 10-15Min.
Hackfleisch, gemischt1, 2 1000g 1. 180W
2. 90W 1. 15Min.
2. 15-20Min.
Geflügel oder Geflügelteile1,
2600g 1. 180W
2. 90W 1. 8Min.
2. 10-12Min.
Geflügel oder Geflügelteile1,
21200g 1. 180W
2. 90W 1. 15Min.
2. 15-20Min.
Fischfilet,Fischkotelett oder
Fischscheiben1, 2 400g 1. 180W
2. 90W 1. 5Min.
2. 10-12Min.
Fisch im Ganzen1300g 1. 180W
2. 90W 1. 3Min.
2. 10-15Min.
Fisch im Ganzen1600g 1. 180W
2. 90W 1. 5Min.
2. 10-15Min.
Gemüse, z.B. Erbsen3300g 180W 10-12Min.
Obst, z.B. Himbeeren3300g 180W 7-9Min.
Obst, z.B. Himbeeren3500g 1. 180W
2. 90W 1. 5Min.
2. 8-10Min.
Butter, antauen4125g 1. 180W
2. 90W 1. 1Min.
2. 1-2Min.
Butter, antauen4250g 1. 180W
2. 90W 1. 1Min.
2. 2-3Min.
Brot im Ganzen1500g 180W 8-10Min.
Brot im Ganzen11000g 1. 180W
2. 90W 1. 10Min.
2. 10-20Min.
Kuchen, trocken, z.B.
Rührkuchen5, 6 500g 90W 10-12Min.
Kuchen, trocken, z.B.
Rührkuchen5, 6 750g 1. 180W
2. 90W 1. 5Min.
2. 5-10Min.
Kuchen, saftig, z.B. Obst-
kuchen, Quarkkuchen5500g 1. 180W
2. 90W 1. 5Min.
2. 5-10Min.
Kuchen, saftig, z.B. Obst-
kuchen, Quarkkuchen5750g 1. 180W
2. 90W 1. 7Min.
2. 10-12Min.
1Die Speise mehrmals wenden.
2Beim Wenden die aufgetauten Teile voneinander trennen.
3Die Speise zwischendurch vorsichtig umrühren.
4Die Verpackung vollständig entfernen.
5Nur Kuchen ohne Glasur, Sahne, Gelantine oder Creme auftauen.
6Die Kuchenstücke voneinander trennen.
Erwärmen oder Garen tiefgefrorener Speisen mit Mikrowelle
Beachten Sie die Einstellempfehlungen zum Erwärmen mit der Mikrowelle.
Hinweis:
Zubereitungshinweise
¡Geschlossenes, mikrowellengeeignetes Geschirr verwenden. Sie können zum Abdecken auch einen Teller oder
eine Mikrowellenabdeckhaube verwenden. Fertiggerichte aus der Verpackung nehmen.
¡Die Speisen flach auf dem Geschirr verteilen. Flache Speisen garen schneller als hohe.
¡Das Geschirr auf den Garraumboden stellen.
¡Die Speisen geben Wärme an das Geschirr ab. Das Geschirr kann sehr heiß werden. Topflappen verwenden.
¡Zwischendurch die Speisen mehrmals wenden oder umrühren.
¡Die Speisen nach dem Garen 2-5Minuten ruhen lassen.
¡Der Eigengeschmack der Speisen bleibt weitgehend erhalten. Sparsam mit Salz und Gewürzen umgehen.
¡Lasagne aus der Verpackung nehmen und in ein mikrowellengeignetes Geschirr geben.
de So gelingt's
24
¡Am besten geeignet ist tiefgekühlte Lasagne bis zu einer Höhe von ca. 3cm.
Speisen Gewicht Mikrowellenleistung Dauer
Menü, Tellergericht, Fertig-
gericht (2-3 Komponenten) 300-400g 600W 10-11Min.
Suppe 400g 600W 8-12Min.
Eintöpfe 500g 600W 10-12Min.
Fleischscheiben oder
Fleischstücke in Soße, z.B.
Gulasch
500g 600W 12-15Min.
Fisch, z.B. Filetstücke1400g 600W 10-15Min.
Aufläufe, z.B. Lasagne,
Cannelloni (ca. 3cm hoch) 450g 600W 12-15Min.
Beilagen, z.B. Reis,
Nudeln1250g 600W 6-7Min.
Beilagen, z.B. Reis,
Nudeln1500g 600W 8-12Min.
Gemüse, z.B. Erbsen,
Brokkoli, Möhren1300g 600W 8-10Min.
Gemüse, z.B. Erbsen,
Brokkoli, Möhren1600g 600W 12-16Min.
Rahmspinat2450g 600W 12-14Min.
1Der Speise etwas Flüssigkeit zugeben.
2Die Speise ohne Zugabe von Wasser garen.
Tipps für das nächste Auftauen, Erhitzen und
Garen mit Mikrowelle
Beachten Sie diese Tipps für gute Ergebnisse beim
Auftauen, Erwärmen und Garen mit Mikrowelle.
Anliegen Tipp
Ihre Speise ist zu trocken. ¡Die Dauer verkürzen
oder eine niedrigere
Mikrowellenleistung
wählen.
¡Die Speise abdecken
und mehr Flüssigkeit
hinzu geben.
Anliegen Tipp
Ihre Speise ist nach Ab-
lauf der Zeit noch nicht
aufgetaut, erwärmt oder
gar.
Die Dauer verlängern.
Größere Mengen und ho-
he Speisen brauchen län-
ger.
Ihre Speise ist nach Ab-
lauf der Zeit innen noch
nicht fertig, außen aber
schon überhitzt.
¡Zwischendurch umrüh-
ren.
¡Die Mikrowellenleis-
tung reduzieren und
die Dauer verlängern.
Ihr Fleisch oder Geflügel
ist nach dem Auftauen in-
nen noch nicht aufgetaut,
außen aber schon ange-
gart.
¡Die Mikrowellenleis-
tung reduzieren.
¡Großes Auftaugut
mehrmals wenden.
20.3 Erwärmen
Mit Ihrem Gerät können Sie Speisen erwärmen.
Erwärmen mit Mikrowelle
Beachten Sie die Einstellempfehlungen zum Erwärmen
mit der Mikrowelle.
So gelingt's de
25
WARNUNG‒Verbrühungsgefahr!
Beim Erhitzen von Flüssigkeiten kann es zu Siedever-
zug kommen. Das heißt, die Siedetemperatur wird er-
reicht, ohne dass die typischen Dampfblasen aufstei-
gen. Schon bei geringer Erschütterung des Gefäßes ist
Vorsicht geboten. Die heiße Flüssigkeit kann plötzlich
überkochen und verspritzen.
Beim Erhitzen immer einen Löffel mit in das Gefäß
geben. So wird der Siedeverzug vermieden.
ACHTUNG!
Berührt Metall die Garraumwand entstehen Funken, die
das Gerät beschädigen oder das innere Türglas zerstö-
ren können.
Metall, z.B. der Löffel im Glas, muss mindestens
2cm von den Garraumwänden und der Türinnensei-
te entfernt sein.
Hinweis:
Zubereitungshinweise
¡Geschlossenes, mikrowellengeeignetes Geschirr
verwenden. Sie können zum Abdecken auch einen
Teller oder eine Mikrowellenabdeckhaube verwen-
den. Fertiggerichte aus der Verpackung nehmen.
¡Das Geschirr auf den Garraumboden stellen.
¡Zwischendurch die Speisen mehrmals wenden oder
umrühren.
¡Die Speisen nach dem Garen 2-5Minuten ruhen
lassen.
¡Die Speisen geben Wärme an das Geschirr ab. Das
Geschirr kann sehr heiß werden. Topflappen ver-
wenden.
Speisen Gewicht Mikrowellenleistung Dauer
Tellergericht, gekühlt 1Portion 600W 4-7Min.
Getränke1, 2, 3 125ml Boost 30-60Sec.
Getränke1, 2, 3 200ml Boost 1-1,5Min.
Getränke1, 2, 3 500ml Boost 3Min.
Babykost, z.B.
Milchfläschchen4, 5, 3 50ml 600W ca. 20Sec.
Babykost, z.B.
Milchfläschchen4, 5, 3 100ml 600W 40Sec.
Babykost, z.B.
Milchfläschchen4, 5, 3 200ml 600W 50Sec.
Suppe, 1Tasse6à 175g 600W 1-2Min.
Suppe, 2Tassen6à 175g 600W 2-3Min.
Fleisch in Soße7500g 600W 5-6Min.
Eintopf6400g 600W 5-6Min.
Eintopf6800g 600W 7-8Min.
Gemüse, 1Portion6150g 600W 1,5-2Min.
Gemüse, 2Portionen6300g 600W 3-4Min.
1Einen Löffel in das Glas geben.
2Alkoholische Getränke nicht überhitzen.
3Unbedingt die Temperatur kontrollieren.
4Babykost ohne Sauger oder Deckel erwärmen.
5Nach dem Erhitzen die Speise immer gut schütteln.
6Die Speise zwischendurch kontrollieren.
7Die Fleischscheiben voneinander trennen.
20.4 Garen
Mit Ihrem Gerät können Sie Speisen garen.
Garen mit Mikrowelle
Hinweis:
Zubereitungshinweise
¡Das Geschirr auf den Garraumboden stellen.
¡Die Speisen flach auf dem Geschirr verteilen. Flache Speisen garen schneller als hohe.
¡Geschlossenes, mikrowellengeeignetes Geschirr verwenden. Sie können zum Abdecken auch einen Teller oder
eine Mikrowellenabdeckhaube verwenden. Fertiggerichte aus der Verpackung nehmen.
de So gelingt's
26
¡Der Eigengeschmack der Speisen bleibt weitgehend erhalten. Sparsam mit Salz und Gewürzen umgehen.
¡Die Speisen nach dem Garen 2-5Minuten ruhen lassen.
¡Die Speisen geben Wärme an das Geschirr ab. Das Geschirr kann sehr heiß werden. Topflappen verwenden.
¡Wenn auf Verpackungen eine höhere Leistung als 600Watt zum Garen von Speisen angegeben ist, trotzdem ma-
ximal 600Watt verwenden. Wenn nötig, die angegebene Zeit bis zum gewünschten Ergebnis verlängern.
Speisen Gewicht Mikrowellenleistung Dauer
Ganzes Hähnchen, frisch, ohne Innereien11200g 600W 25-30Min.
Fischfilet, frisch2400g 600W 6-10Min.
Gemüse, frisch3, 2, 4 250g 600W 7-8Min.
Gemüse, frisch3, 2, 4 500g 600W 10-12Min.
Kartoffeln3, 2, 4 250g 600W 7-8Min.
Kartoffeln3, 2, 4 500g 600W 10-12Min.
Kartoffeln3, 2, 4 750g 600W 15-20Min.
Reis5, 4 125g 1. 600W
2. 180W 1. 4-6Min.
1. 12-15Min.
Reis5, 4 250g 1. 600W
2. 180W 1. 6-8Min.
1. 15-18Min.
Süßspeisen, z.B. Pudding (instant)4500ml 600W 6-8Min.
Fruchtkompott4500g 600W 9-12Min.
1Das Gericht nach 1/2 der Gesamtzeit wenden.
2Der Speise etwas Flüssigkeit zugeben.
3In gleich große Stücke schneiden.
4Die Speise zwischendurch vorsichtig umrühren.
5Die doppelte Menge Flüssigkeit zugeben.
Popcorn für die Mikrowelle
WARNUNG‒Verbrennungsgefahr!
Bei luftdicht verschlossenen Lebensmitteln kann die
Verpackung platzen.
Immer die Angaben auf der Verpackung beachten.
Die Speisen immer mit Topflappen aus dem Gar-
raum nehmen.
ACHTUNG!
Die mehrfache Zubereitung von Mikrowellen-Popcorn
direkt hintereinander mit einer zu hohen Mikrowellen-
leistung kann zur Beschädigung des Garraums führen.
Zwischen den Zubereitungen das Gerät mehrere Mi-
nuten abkühlen lassen.
Nie eine zu hohe Mikrowellenleistung einstellen.
Maximal 600Watt verwenden.
Die Popcorn-Tüte immer auf einen Glasteller legen.
Hinweis:
Zubereitungshinweise
¡Das Geschirr auf den Garraumboden stellen.
¡Flaches, hitzebeständiges Glasgeschirr verwenden.
Kein Porzellan oder stark gewölbte Teller verwen-
den.
¡Die Popcorn-Tüte mit der gekennzeichneten Seite
nach unten auf das Geschirr legen.
¡Je nach Menge die Dauer anpassen.
¡Damit das Popcorn nicht anbrennt, die Popcorn-Tüte
nach 1Minute und 30Sekunden kurz entnehmen
und schütteln. Vorsicht heiß!
Speisen Gewicht Mikrowellenleistung Dauer
Popcorn für die Mikrowelle11Tüte à 100g 600W 4-5Min.
1Die Popcorn-Tüte immer auf einen Glasteller legen. Herstellerangaben beachten.
20.5 Grillen
Grillen Sie Speisen, die knusprig werden sollen.
ACHTUNG!
Säurehaltige Lebensmittel können den Gitterrost be-
schädigen.
Legen Sie keine säurehaltigen Lebensmittel wie z. B.
Obst oder mit säurehaltiger Marinade gewürztes
Grillgut direkt auf den Rost.
Hinweis für Nickelallergiker
In seltenen Fällen können geringe Spuren von Nickel
ins Lebensmittel übergehen.
Hinweis:
Zubereitungshinweise
¡Nicht vorheizen.
¡Grillstücke mit ähnlichem Gewicht und ähnlicher Di-
cke verwenden.
So bräunen die Grillstücke gleichmäßig und bleiben
saftig.
¡Die Grillstücke direkt auf den Rost legen. Schieben
Sie zusätzlich die Glaspfanne unter den Rost ein.
Abtropfendes Fett und Bratensaft werden aufgefan-
gen.
So gelingt's de
27
¡Die Grillstücke mit einer Grillzange wenden.
Wenn Sie mit einer Gabel ins Fleisch stechen, ver-
liert es Saft und wird trocken.
¡Grillgut erst nach dem Grillen salzen.
Salz entzieht dem Fleisch Wasser.
¡Dunkles Fleisch, z.B. vom Rind, bräunt schneller als
helles Fleisch, z.B. vom Kalb oder Schwein. Grill-
stücke aus hellem Fleisch oder Fisch sind oft an der
Oberfläche nur hellbraun, innen trotzdem gar und
saftig.
¡Der Grillheizkörper schaltet sich immer wieder ein
und aus. Das ist normal. Die Häufigkeit richtet sich
nach der eingestellten Grillstufe.
¡Beim Grillen kann Rauch entstehen.
Speisen Menge Gewicht Grillstufe Dauer Einschubhöhe
Nacken-Steaks, ca. 2cm
dick 3-4Stück àca. 120g 3 (stark) 1. Seite ca.
15Min.
2. Seite: ca.
5Min.
3
Grill-Würste 4-6Stück àca. 100g 3 (stark) 1. Seite ca.
10-12Min.
2. Seite: ca.
10-12Min.
3
Fischkotelett12-3Stück àca. 150g 3 (stark) 1. Seite ca.
10Min.
2. Seite: ca.
10Min.
3
Fisch, ganz, z.B. Forellen12-3Stück àca. 230g 3 (stark) 1. Seite ca.
15Min.
2. Seite: ca.
5Min.
3
Toast-Brot (vortoasten) 2-6Scheiben 3 (stark) 1. Seite ca.
5Min.
2. Seite: ca.
1-2Min.
3
Toast überbacken 2-6Scheiben 3 (stark) je nach Belag:
5-10Min. 3
1Den Rost zuvor mit Öl einfetten.
20.6 Grillen mit Mikrowelle kombiniert
Um die Gardauer zu verkürzen, können Sie Grill in Kombination mit Mikrowelle verwenden.
Grillen mit Mikrowelle kombiniert
ACHTUNG!
Säurehaltige Lebensmittel können den Gitterrost be-
schädigen.
Legen Sie keine säurehaltigen Lebensmittel wie z. B.
Obst oder mit säurehaltiger Marinade gewürztes
Grillgut direkt auf den Rost.
Hinweis für Nickelallergiker
In seltenen Fällen können geringe Spuren von Nickel
ins Lebensmittel übergehen.
Hinweis:
Zubereitungshinweise
¡Die Haut stellenweise mit einer Gabel einstechen.
¡Lasagne aus der Verpackung nehmen und in ein mi-
krowellengeeignetes Geschirr geben.
Speisen Gewicht Grillstufe Mikrowellenleis-
tung Dauer Einschubhöhe
Schweinebraten,
z.B.
Nackensteak1
ca. 750g 1 (schwach) 360W 35-40Min. 1
Hackbraten, max.
7cm hoch ca. 750g 2 (mittel) 360W ca. 25Min. 1
1Nach 15 Minuten wenden.
2Die Speise nicht wenden.
3Die Speise mit Käse bestreuen.
de So gelingt's
28
Speisen Gewicht Grillstufe Mikrowellenleis-
tung Dauer Einschubhöhe
Hähnchen,
halbiert2ca. 1200g 2 (mittel) 360W 35-40Min. 1
Hähnchenteile,
z.B.
Hähnchenviertel2
ca. 800g 2 (mittel) 360W 25Min. 2
Entenbrust2ca. 800g 3 (stark) 180W 25-30Min. 2
Nudelauflauf (aus
vorgegarten
Zutaten)3
ca. 1000g 1 (schwach) 360W 22-25Min. 2
Lasagne, tiefge-
kühlt (ca. 3cm
hoch)
350-450g 3 (stark) 600W 12-15Min. 1
Lasagne, tiefge-
kühlt (ca. 4-5cm
hoch)
600-1000g 1 (schwach) 600W 21-27Min. 1
Kartoffelgratin
(aus rohen Kartof-
feln), max. 3cm
hoch
ca. 1000g 2 (mittel) 360W 20Min. 1
Fisch, überba-
cken ca. 500g 2 (medium) 360W 15Min. 2
Quarkauflauf,
max. 5cm hoch ca. 1000g 1 (schwach) 360W 25-30Min. 1
1Nach 15 Minuten wenden.
2Die Speise nicht wenden.
3Die Speise mit Käse bestreuen.
20.7 Prüfgerichte
Diese Übersichten wurden für Prüfinstitute erstellt, um das Prüfen des Geräts nach EN 60350-1:2013 bzw. IEC
60350-1:2011 und nach Norm EN 60705:2012, IEC 60705:2010 zu erleichtern.
Garen mit Mikrowelle
Speise Mikrowellenleistung inW Dauer inmin Hinweis
Eiermilch, 1000g 1. 600W
2. 180W 1. 12-13Min.
2. 8-10Min. Pyrexform
Biskuit, 475g 600W 7-9Min. Pyrexform Ø22cm
Hackbraten, 900g 600W 20-25Min. Pyrexform Ø28cm lang
Tellergericht, gekühlt,1Por-
tion 600W 4-5Min Mikrowellenabdeckhaube
Auftauen mit Mikrowelle
Einstellempfehlungen zum Auftauen mit der Mikrowelle.
Speise Mikrowellenleistung inW Dauer inmin Hinweis
Fleisch, 500g 1. 180W
2. 90W 1. 7-8Min.
2. 7-10Min. Pyrexform Ø24cm
Garen mit Mikrowelle und Grill
Speise Mikrowellenleistung inW Dauer inmin Hinweis
Kartoffelgratin, 1100g 360W + Grillstufe 2 20-30Min. Runde Pyrexform Ø22cm
Kuchen - Nicht empfohlen
Montageanleitung de
29
21  Montageanleitung
Beachten Sie diese Informationen bei der Montage des
Geräts.
 21.1 Sichere Montage
Beachten Sie diese Sicherheitshinweise, wenn
Sie das Gerät montieren.
¡Nur bei fachgerechtem Einbau entspre-
chend der Montageanleitung ist die Sicher-
heit beim Gebrauch gewährleistet. Der In-
stallateur ist für das einwandfreie Funktio-
nieren am Aufstellungsort verantwortlich.
¡Das Gerät nach dem Auspacken prüfen.
Bei einem Transportschaden nicht anschlie-
ßen.
¡Verpackungsmaterial und Klebefolien vor
Inbetriebnahme aus dem Garraum und von
der Tür entfernen.
¡Montageblätter für den Einbau von Zube-
hörteilen beachten.
¡Einbaumöbel müssen bis 90°C tempera-
turbeständig sein, angrenzende Möbelfron-
ten bis 65°C.
¡Das Gerät nicht hinter einer Dekor- oder
Möbeltür einbauen. Es besteht Gefahr
durch Überhitzung.
¡Ausschnittarbeiten am Möbel vor dem Ein-
setzen des Geräts durchführen. Späne ent-
fernen. Die Funktion von elektrischen Bau-
teilen kann beeinträchtigt werden.
¡Nur konzessioniertes Fachpersonal darf
Geräte ohne Stecker anschließen. Bei
Schäden durch falschen Anschluss besteht
kein Anspruch auf Garantie.
WARNUNG‒Verletzungsgefahr!
Teile, die während der Montage zugänglich
sind, können scharfkantig sein und zu Schnitt-
verletzungen führen.
Schutzhandschuhe tragen
WARNUNG‒Brandgefahr!
Eine verlängerte Netzanschlussleitung und
nicht zugelassene Adapter zu verwenden, ist
gefährlich.
Keine Verlängerungskabel oder Mehrfach-
steckdosenleisten verwenden.
21.2 Gerätemaße
Hier finden Sie die Maße des Geräts.
21.3 Einbaumöbel
Dieses Gerät ist nur für den Einbau bestimmt. Dieses
Gerät ist nicht als Tischgerät oder für den Gebrauch in-
nerhalb eines Schranks gedacht.
Der Einbauschrank darf hinter dem Gerät keine Rück-
wand haben. Zwischen Wand und Schrankboden oder
Rückwand des darüberliegenden Schranks einen Ab-
stand von mind.35mm einhalten.
Der Einbauschrank muss an der Vorderseite eine Lüf-
tungsöffnung von 50cm² haben. Dazu die Sockelblen-
de zurückschneiden oder ein Lüftungsgitter anbringen.
Umbaumöbel ohne Lüftungsausschnitt müssen im hin-
teren Bereich der Seitenwände eine Lüftungsöffnung
von 200cm² haben.
Lüftungsschlitze und Ansaugöffnungen dürfen nicht ver-
deckt werden.
Die Geräte-Anschlussdose muss im Bereich der schraf-
fierten Fläche ⁠ oder außerhalb des Einbauraums lie-
gen.
Nicht befestigte Möbel müssen mit einem handelsübli-
chen Winkel ⁠ an der Wand befestigt werden.
21.4 Elektrischer Anschluss
Um das Gerät sicher elektrisch anschließen zu können,
beachten Sie diese Hinweise.
¡Das Gerät entspricht der Schutzklasse I und darf
nur mit Schutzleiter-Anschluss betrieben werden.
de Montageanleitung
30
¡Die Absicherung muss gemäß der Leistungsangabe
auf dem Typenschild und den lokalen Vorschriften
erfolgen.
¡Das Gerät muss bei allen Montagearbeiten span-
nungslos sein.
Gerät mit Schutzkontakt-Stecker elektrisch
anschließen
Hinweis:Das Gerät darf nur an eine vorschriftsmäßig
installierte Schutzkontakt-Steckdose angeschlossen
werden.
Den Netzstecker des Geräts in eine Steckdose in
der Nähe des Geräts stecken.
Wenn das Gerät eingebaut ist, muss der Netzste-
cker der Netzanschlussleitung frei zugänglich sein.
Falls der freie Zugang zum Netzstecker nicht mög-
lich ist, muss in der festverlegten elektrischen Instal-
lation eine allpolige Trennvorrichtung nach den Er-
richtungsbestimmungen eingebaut werden.
Gerät ohne Schutzkontakt-Stecker elektrisch
anschließen
Hinweis:Nur konzessioniertes Fachpersonal darf das
Gerät anschließen. Bei Schäden durch falschen An-
schluss besteht kein Anspruch auf Garantie.
In der festverlegten elektrischen Installation muss eine
allpolige Trennvorrichtung nach den Errichtungsbestim-
mungen eingebaut werden.
1. Phase- und Neutral- ("Null-") Leiter in der Anschluss-
dose identifizieren.
Bei Falschanschluss kann das Gerät beschädigt
werden.
2. Nach Anschlussbild anschließen.
Spannung siehe Typenschild.
3. Die Adern der Netzanschlussleitung entsprechend
der Farbcodierung anschließen:
grün-gelb = Schutzleiter ⁠
blau = Neutral- ("Null-") Leiter
braun = Phase (Außenleiter)
21.5 Einbau unter einer Arbeitsplatte
Beachten Sie die Einbaumaße und die Sicherheitsab-
stände beim Einbau unter einer Arbeitsplatte.
Zur Belüftung des Geräts muss der Zwischenboden
einen Lüftungsausschnitt aufweisen.
Die Arbeitsplatte muss am Einbaumöbel befestigt wer-
den.
21.6 Einbau unter einem Kochfeld
Wird das Gerät unter einem Kochfeld eingebaut, müs-
sen Mindestmaße eingehalten werden, gegebenenfalls
inklusive Unterkonstruktion.
Aufgrund des notwendigen Mindestabstands ⁠ergibt
sich die mindeste Arbeitsplattenstärke ⁠.
Kochfeldart ⁠ aufge-
setzt in mm ⁠ flächen-
bündig in
mm
⁠ in
mm
Induktionskoch-
feld 40 41 5
Vollflächen-Induk-
tionskochfeld 50 51 5
Gaskochfeld 30 41 5
Elektrokochfeld 30 33 2
Die Montageanleitung des Kochfelds beachten.
21.7 Einbau in einen Hochschrank
Beachten Sie die Einbaumaße und die Sicherheitsab-
stände im Hochschrank.
Zur Belüftung des Geräts müssen die Zwischenböden
einen Lüftungsausschnitt aufweisen.
Wenn der Hochschrank zusätzlich zu den Element-
Rückwänden eine weitere Rückwand hat, muss diese
entfernt werden.
Das Gerät nur so hoch einbauen, dass Zubehör pro-
blemlos entnommen werden kann.
Montageanleitung de
31
21.8 Kombination mit einer
Wärmeschublade
Zuerst die Wärmeschublade einbauen. Die Montage-
anleitung der Wärmeschublade beachten.
Das Gerät auf der Wärmeschublade in den Einbau-
schrank einschieben. Beim Einschieben die Blende der
Wärmeschublade nicht beschädigen.
21.9 Eckeinbau
Beachten Sie die Einbaumaße und die Sicherheitsab-
stände beim Eckeinbau.
Damit die Gerätetür geöffnet werden kann, beim Eck-
einbau die Mindestmaße berücksichtigen. Das Maß ⁠
ist abhängig von der Dicke der Möbelfront und dem
Griff.
21.10 Gerät einbauen
1. Das Gerät ganz einschieben.
Das Anschlusskabel nicht knicken, einklemmen
oder über scharfe Kanten führen.
2. Das Gerät mittig ausrichten.
3. Das Gerät am Möbel festschrauben.
4. Verpackungsmaterial und Klebefolien aus dem Gar-
raum und von der Tür entfernen.
Hinweis:Der Spalt zwischen Arbeitsplatte und Gerät
darf nicht durch zusätzliche Leisten verschlossen wer-
den.
An den Seitenwänden des Umbauschrankes dürfen
keine Wärmeschutzleisten angebracht werden.
21.11 Gerät ausbauen
1. Das Gerät spannungslos machen.
2. Die Befestigungsschrauben lösen.
3. Das Gerät leicht anheben und ganz herausziehen.
fr Sécurité
32
Table des matières
MANUEL D'UTILISATION
1 Sécurité...............................................................32
2 Prévention des dégâts matériels ......................36
3 Protection de l'environnement et écono-
mies d'énergie....................................................37
4 Description de l'appareil....................................37
5 Accessoires........................................................39
6 Avant la première utilisation .............................40
7 Utilisation ...........................................................41
8 Micro-ondes........................................................41
9 Fonctionnement combiné du micro-ondes ......43
10 Gril ......................................................................44
11 Plats ....................................................................45
12 Fonctions de temps ...........................................46
13 Sécurité enfants .................................................48
14 Réglages de base...............................................48
15 humidClean ........................................................49
16 Nettoyage et entretien .......................................49
17 Dépannage .........................................................51
18 Mise au rebut......................................................52
19 Service après-vente ...........................................53
20 Comment faire....................................................53
21 INSTRUCTIONS DE MONTAGE .........................60
21.1 Installation en toute sécurité.............................60
1 Sécurité
Respectez les consignes de sécurité sui-
vantes.
1.1 Indications générales
¡Lisez attentivement cette notice.
¡Conservez la notice ainsi que les informati-
ons produit en vue d’une réutilisation ul-
térieure ou pour un futur nouveau pro-
priétaire.
¡Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a
été endommagé durant le transport.
1.2 Utilisation conforme
Seul un personnel qualifié et agréé peut rac-
corder l'appareil sans fiche. En cas de dom-
mages dus à un raccordement incorrect, il n'y
a aucun droit à la garantie.
La sécurité d'utilisation est garantie unique-
ment en cas d'installation correcte et
conforme aux instructions de montage. Le
monteur est responsable du fonctionnement
correct sur le lieu où l'appareil est installé.
Utilisez l‘appareil uniquement:
¡pour préparer des aliments et des bois-
sons.
¡sous surveillance. Surveillez constamment
les processus de cuisson de courte durée.
¡dans un usage domestique et similaire tel
que: dans les cuisines pour le personnel
de magasins, bureaux et autres secteurs
professionnels; dans les exploitations agri-
coles; par les clients des hôtels et autres
établissements résidentiels; dans les pen-
sions servent le petit-déjeuner.
¡jusqu'à une altitude maximale de 4000m
au-dessus du niveau de la mer.
Cet appareil est conforme à la norme EN
55011 ou CISPR 11. Il s'agit d'un produit du
groupe 2, classe B. «Groupe 2» signifie que
des micro-ondes sont générées pour chauffer
des aliments. «Classe B» signifie que l'appa-
reil est adapté à un environnement domes-
tique privé.
1.3 Restrictions du périmètre utilisateurs
Les enfants de 8 ans et plus, les personnes
souffrant d’un handicap physique, sensoriel
ou mental ou ne détenant pas l’expérience et/
ou les connaissances nécessaires pourront
utiliser cet appareil à condition de le faire
sous surveillance, ou que son utilisation sûre
leur ait été enseignée et qu’ils aient compris
les dangers qui en émanent.
Les enfants ne sont pas autorisés à jouer
avec l'appareil.
Les enfants ne doivent en aucun cas s’occu-
per du nettoyage et de la maintenance utilisa-
teur, sauf s’ils sont âgés de 15ans et plus et
agissent sous surveillance.
Les enfants de moins de 8ans doivent être
tenus à distance de l’appareil et du cordon
d’alimentation secteur.
Sécurité fr
33
1.4 Utilisation sûre
Insérez toujours correctement les accessoires
dans le four.
→"Accessoires", Page39
AVERTISSEMENT‒Risque d'incendie!
Les objets inflammables stockés dans le com-
partiment de cuisson peuvent prendre feu.
N'entreposez jamais d'objets inflammables
dans le compartiment de cuisson.
En cas d'émission de fumée, éteignez l'ap-
pareil ou débranchez la prise et gardez la
porte fermée pour éteindre les flammes qui
pourraient être présentes.
Les résidus alimentaires, la graisse et le jus
de rôti peuvent s'enflammer.
Avant utilisation, retirer les grosses salis-
sures présentes dans le compartiment de
cuisson, sur les résistances de chauffe et
sur les accessoires.
AVERTISSEMENT‒Risque de brûlures!
Pendant leur utilisation, l'appareil et ses
pièces accessibles deviennent très chauds.
Il convient d'être prudent afin d'éviter tout
contact avec les résistances chauffantes.
Veuillez tenir à l'écart les enfants âgés de
moins de 8 ans.
Les récipients ou les accessoires deviennent
très chauds.
Toujours utiliser des maniques pour retirer
le récipient ou l'accessoire chaud du com-
partiment de cuisson.
Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer
dans un compartiment de cuisson chaud. La
porte de l'appareil peut s'ouvrir violemment.
Des vapeurs chaudes et des flammes
peuvent s'échapper.
Si votre plat contient de l'alcool fort, dosez-
le uniquement en petite quantité.
Ne faites pas chauffer de spiritueux (≥ 15
% vol.) à l'état non dilué (par ex. pour arro-
ser des aliments).
Ouvrez la porte de l’appareil avec précau-
tion.
AVERTISSEMENT‒Risque de brûlure!
Les éléments accessibles deviennent chauds
pendant le fonctionnement.
Ne jamais toucher les éléments chauds.
Éloigner les enfants.
De la vapeur chaude peut s'échapper lors de
l'ouverture de la porte de l'appareil. La vapeur
n'est pas visible selon sa température.
Ouvrir la porte de l'appareil avec précau-
tion.
Éloignez les enfants.
La présence d'eau dans un compartiment de
cuisson chaud peut générer de la vapeur
d'eau chaude.
Ne jamais verser d'eau dans le comparti-
ment de cuisson chaud.
AVERTISSEMENT‒Risque de
blessure!
Un verre de porte d'appareil rayé peut se
fendre.
N'utilisez pas de nettoyants abrasifs ni de
racloirs métalliques tranchants pour net-
toyer la vitre de la porte de l'appareil, car
ils peuvent rayer la surface.
Les charnières de la porte de l'appareil
bougent à l'ouverture et à la fermeture de la
porte et vous pouvez vous pincer.
Ne jamais mettre les doigts dans la zone
des charnières.
Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer
dans le compartiment de cuisson chaud et la
porte de l'appareil peut s'ouvrir et, le cas
échéant, tomber. Les vitres des portes
peuvent se briser et se fendre.
→"Prévention des dégâts matériels",
Page36
Si votre plat contient de l'alcool fort, dosez-
le uniquement en petite quantité.
Ne faites pas chauffer de spiritueux (≥ 15
% vol.) à l'état non dilué (par ex. pour arro-
ser des aliments).
Ouvrez la porte de l’appareil avec précau-
tion.
fr Sécurité
34
AVERTISSEMENT‒Risque
d'électrocution!
Les réparations non conformes sont dange-
reuses.
Seul un personnel dûment qualifié peut en-
treprendre des réparations sur l'appareil.
Seules des pièces de rechange d'origine
peuvent être utilisées pour réparer l'appa-
reil.
Afin d’écarter tout danger quand le cordon
d’alimentation secteur de cet appareil est
endommagé, seul le fabricant ou son ser-
vice après-vente ou toute autre personne
de qualification équivalente est habilité à le
remplacer.
Le cordon d'alimentation pose un danger si
sa gaine de protection est endommagée.
Ne mettez jamais en contact le cordon
d'alimentation avec des sources de chaleur
et des pièces chaudes de l'appareil.
Ne mettez jamais en contact le cordon
d'alimentation avec des pointes acérées ou
arêtes tranchantes.
Ne pliez, n'écrasez ou ne modifiez jamais
le cordon d'alimentation.
L’infiltration d’humidité peut occasionner un
choc électrique.
Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou
haute pression pour nettoyer l’appareil.
Un appareil endommagé ou un cordon d’ali-
mentation secteur endommagé est dange-
reux.
N'utilisez jamais un appareil endommagé.
Ne jamais faire fonctionner l’appareil avec
une surface fissurée ou cassée.
Si l'appareil ou le cordon d'alimentation
secteur est endommagé, couper immédia-
tement le fusible dans le boîtier à fusibles.
Appelez le service après-vente.
→Page53
AVERTISSEMENT‒Risque d'asphyxie!
Les enfants risquent de s’envelopper dans les
matériaux d’emballage ou de les mettre sur la
tête et de s’étouffer.
Conserver les matériaux d’emballage hors
de portée des enfants.
Ne jamais laisser les enfants jouer avec les
emballages.
Les enfants risquent d'inhaler ou d'avaler des
petits morceaux et s'étouffer.
Conserver les petites pièces hors de por-
tée des enfants.
Ne pas laisser les enfants jouer avec les
petites pièces.
1.5 Micro-ondes
LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE
SÉCURITÉ IMPORTANTES ET LES CONSER-
VER POUR UNE UTILISATION ULTÉRIEURE
AVERTISSEMENT‒Risque d'incendie!
Toute utilisation non conventionnelle de l'ap-
pareil est dangereuse et peut provoquer des
dommages. Par exemple des pantoufles,
coussins de graines ou de céréales chauffés
peuvent s'enflammer même après plusieurs
heures.
Ne jamais sécher des aliments ou de vête-
ments avec l'appareil.
Ne jamais réchauffer de pantoufles, cous-
sins de graines ou de céréales, d'éponges,
de chiffons humides et autres articles avec
l'appareil.
Utiliser l'appareil uniquement pour préparer
des aliments et des boissons.
Les aliments, leurs emballages et leurs réci-
pients peuvent s'enflammer.
Ne jamais réchauffer des aliments dans
leurs emballages qui conservent la chaleur.
Ne jamais réchauffer des aliments dans
des récipients en plastique, en papier ou
autres matériaux inflammables, sans les
surveiller.
Ne jamais régler une puissance ou une du-
rée de micro-ondes trop élevée. Suivre les
indications de cette notice d'utilisation.
Ne jamais déshydrater des aliments aux
micro-ondes.
Ne jamais décongeler ni réchauffer au mi-
cro-ondes à une puissance trop élevée ou
trop longtemps des aliments dont la teneur
en eau est faible, comme du pain.
L'huile alimentaire peut s'enflammer.
Ne jamais chauffer de l'huile alimentaire
seule aux micro-ondes.
Sécurité fr
35
AVERTISSEMENT‒Risque d'explosion!
Les liquides ou autres aliments dans des réci-
pients hermétiquement fermés peuvent facile-
ment exploser.
Ne jamais chauffer de liquides ou d'autres
aliments dans des récipients hermétique-
ment fermés.
AVERTISSEMENT‒Risque de brûlures!
Les aliments comportant une enveloppe ou
une peau dure peuvent éclater, à la manière
d'une explosion, au moment de les réchauffer,
mais également après.
Ne jamais faire cuire les œufs dans leur co-
quille ou faire chauffer des œufs durs dans
leur coquille.
Ne jamais faire cuire de fruits de mer ni de
crustacés.
Avant de faire des œufs sur le plat ou des
œufs pochés, percer leur jaune.
En cas d'utilisation d'aliments dont l'enve-
loppe ou la peau est ferme, comme des
pommes, tomates, pommes de terre ou
saucisses, l'enveloppe peut éclater. Percer
l'enveloppe ou la peau avant de les ré-
chauffer.
La chaleur ne se répartit pas uniformément
dans l'alimentation pour bébé.
Ne jamais réchauffer des aliments pour bé-
bé dans des récipients fermés.
Toujours retirer le couvercle et la tétine.
Après réchauffement, remuer ou secouer
énergiquement.
Vérifier la température des aliments avant
de les donner à l'enfant.
Les aliments chauffés dégagent de la chaleur.
Le plat peut devenir chaud.
Toujours utiliser des maniques pour retirer
le récipient ou l'accessoire du comparti-
ment de cuisson.
Si les aliments sont hermétiquement embal-
lés, leur emballage peut éclater.
Toujours respecter les consignes figurant
sur l'emballage.
Toujours utiliser des maniques pour retirer
des plats du compartiment de cuisson.
Les éléments accessibles deviennent chauds
pendant le fonctionnement.
Ne touchez jamais les éléments chauds.
Éloignez les enfants.
Toute utilisation non conventionnelle de l'ap-
pareil est dangereuse. Par exemple, des pan-
toufles, coussins de graines ou de céréales,
éponges, chiffons humides ou autres articles
surchauffés peuvent entraîner des brûlures.
Ne jamais sécher des aliments ou de vête-
ments avec l'appareil.
Ne jamais réchauffer de pantoufles, cous-
sins de graines ou de céréales, d'éponges,
de chiffons humides et autres articles avec
l'appareil.
Utiliser l'appareil uniquement pour préparer
des aliments et des boissons.
AVERTISSEMENT‒Risque de brûlure!
Un retard d'ébullition peut se produire lorsque
vous chauffez des liquides. Cela signifie que
la température d'ébullition est atteinte sans
que les bulles de vapeur typiques remontent.
La prudence est requise même à la moindre
secousse du récipient. Le liquide chaud peut
alors subitement déborder et jaillir.
Toujours placer une cuillère dans le réci-
pient que vous faites chauffer. Cela permet
d'éviter ce retard d'ébullition.
AVERTISSEMENT‒Risque de
blessure!
Toute vaisselle inappropriée peut éclater. La
vaisselle en porcelaine ou en céramique peut
présenter des microporosités dans les poi-
gnées et les couvercles. Derrière ces micro-
porosités se dissimulent des cavités. De l'hu-
midité peut s'y introduire et faire éclater le ré-
cipient.
Utiliser uniquement de la vaisselle conçue
pour aller au micro-ondes.
La vaisselle et les récipients métalliques ou la
vaisselle dotée d'applications en métal
peuvent produire des étincelles en mode mi-
cro-ondes pur. L'appareil est endommagé.
En mode micro-ondes pur, n'utilisez jamais
de récipients métalliques.
Utilisez uniquement de la vaisselle adaptée
au micro-ondes ou le micro-ondes en com-
binaison avec un mode de cuisson.
fr Prévention des dégâts matériels
36
AVERTISSEMENT‒Risque
d'électrocution!
L'appareil fonctionne avec une tension élevée.
Ne jamais retirer le boîtier.
AVERTISSEMENT‒Risque de préjudice
grave pour la santé!
Un mauvais nettoyage peut détruire la surface
de l'appareil, réduire sa durée de vie et entraî-
ner des situations dangereuses, telles que
des fuites d'énergie de micro-ondes.
Nettoyer l'appareil régulièrement et enlever
immédiatement tous les restes d'aliments.
Veiller à ce que le compartiment de cuis-
son, le joint de porte, la porte et la butée
de porte restent toujours propres.
→"Nettoyage et entretien", Page49
Ne jamais utiliser l'appareil si la porte du com-
partiment de cuisson ou si le joint de porte
est endommagé. De l'énergie de micro-ondes
risque de s'échapper.
Ne jamais utiliser l'appareil si la porte du
compartiment de cuisson, le joint de porte
ou le cadre en plastique est endommagé.
Confier la réparation uniquement au service
après-vente.
L'énergie du micro-ondes s'échappe dans le
cas d'appareils sans habillage.
Ne jamais enlever l'habillage du corps de
l'appareil.
Appeler le service après-vente en cas d'in-
tervention de maintenance ou de répara-
tion.
2  Prévention des dégâts matériels
2.1 De manière générale
ATTENTION!
Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer dans le
compartiment de cuisson chaud et entraîner des dom-
mages durables sur l'appareil. En cas de déflagration,
la porte de l'appareil peut s'ouvrir et, le cas échéant,
tomber. Les vitres des portes peuvent se briser et se
fendre. La dépression qui en résulte peut entraîner une
forte déformation du compartiment de cuisson vers l'in-
térieur.
Ne faites pas chauffer de spiritueux (≥ 15 % vol.) à
l'état non dilué (par ex. pour arroser des aliments).
La présence d'eau dans le compartiment de cuisson
chaud peut générer de la vapeur d'eau. Le change-
ment de température peut endommager le fond du
compartiment de cuisson.
Ne jamais verser d'eau dans le compartiment de
cuisson chaud.
La présence prolongée d'humidité dans le comparti-
ment de cuisson entraîne la formation de corrosion.
Essuyer l'eau de condensation après chaque cuis-
son.
Ne pas conserver d'aliments humides dans le com-
partiment de cuisson pendant une longue période.
Ne pas stocker de mets dans le compartiment de
cuisson.
Le refroidissement avec la porte de l'appareil ouverte
endommage avec le temps les façades de meubles
adjacents.
Après un mode de fonctionnement à haute tempéra-
ture, laisser refroidir le compartiment de cuisson
uniquement avec la porte fermée.
Ne rien coincer dans la porte de l'appareil.
Laisser le compartiment de cuisson refroidir avec la
porte ouverte uniquement lorsque la cuisson a créé
beaucoup d'humidité.
L'utilisation de la porte de l'appareil comme surface
d'assise ou de support peut endommager la porte de
l'appareil.
Ne montez pas, ne vous asseyez pas, ne vous sus-
pendez pas et ne vous appuyez pas sur la porte de
l'appareil.
2.2 Micro-ondes
Respectez ces consignes lorsque vous utilisez le mi-
cro-ondes.
ATTENTION!
Au contact de métal avec la paroi du compartiment de
cuisson se produisent des étincelles susceptibles d'en-
dommager l'appareil ou de détériorer la vitre intérieure
de la porte.
Le métal, par ex. la cuillère dans le verre, doit se
trouver à une distance d'au moins 2cm des parois
du compartiment de cuisson et de l'intérieur de la
porte.
Des barquettes en aluminium dans l'appareil peuvent
provoquer des étincelles. L'appareil subira des dom-
mages par la formation d'étincelles.
Ne pas utiliser de barquettes en aluminium dans
l'appareil.
Faire fonctionner l'appareil sans aliments dans le com-
partiment de cuisson entraîne une surcharge.
Ne jamais démarrer le micro-ondes sans mets dans
le compartiment de cuisson. Sauf pour tester briève-
ment un récipient.
Protection de l'environnement et économies d'énergie fr
37
Si vous préparez du pop-corn au micro-ondes plusieurs
fois d'affilée à une puissance trop élevée, vous risquez
d'endommager le compartiment de cuisson.
Entre chaque préparation, laissez l'appareil refroidir
plusieurs minutes.
Ne réglez jamais la puissance du micro-ondes à un
niveau trop élevé.
Réglez-le au maximum sur 600W.
Placez toujours le sachet de pop-corn sur une as-
siette en verre.
L'utilisation d'une vaisselle inadaptée peut entraîner
des dommages.
Lorsque vous utilisez le gril ou le mode combiné
avec le micro-ondes, utilisez uniquement de la vais-
selle capable de résister à des températures éle-
vées.
3  Protection de l'environnement et économies d'énergie
3.1 Élimination de l'emballage
Les emballages sont écologiques et recyclables.
Veuillez éliminer les pièces détachées après les
avoir triées par matière.
Eliminez l'emballage en respectant
l'environnement.
3.2 Économies d’énergie
Si vous respectez les instructions suivantes, votre ap-
pareil consommera moins de courant.
Ouvrir peu souvent la porte de l'appareil pendant son
fonctionnement.
¡La température du compartiment de cuisson est
maintenue et l'appareil n'a pas besoin de chauffer.
Réchauffer deux tasses de liquide en même temps.
¡Faire chauffer plusieurs mets en même temps né-
cessite moins d'énergie que de chauffer plusieurs
mets l'un après l'autre.
Éteindre l'écran dans les réglages de base.
¡L'appareil vous économise de l'énergie en mode
veille.
Remarque:
L'appareil consomme:
¡max.1W en fonctionnement avec l'écran allumé
¡max.0,5W en fonctionnement avec l'écran éteint
4  Description de l'appareil
4.1 Bandeau de commande
Le champ de commande vous permet de configurer
toutes les fonctions de votre appareil et vous donne
des informations sur l’état de fonctionnement.
Selon le type d’appareil, les détails représentés sur la
photo peuvent différer, p.ex. par sa couleur et sa
forme.
1
2
1
Écran tactile
L’écran tactile sert aussi bien d’affichage que
d’élément de commande.
→"Écran tactile", Page38
2
Champs tactiles
Utilisez les champs tactiles pour régler directe-
ment différentes fonctions.
→"Champs tactiles", Page37
4.2 Champs tactiles
Les champs à effleurement sont des surfaces tactiles.
Pour sélectionner une fonction, effleurez le champ cor-
respondant.
Champ tactile Fonction
⁠ Allumer ou éteindre l'appareil
→"Utilisation", Page41
⁠ Accès direct au micro-ondes
→"Micro-ondes", Page41
⁠ Revenir en arrière d'un réglage
⁠ Démarrer ou interrompre un fonction-
nement
→"Utilisation", Page41
⁠ Sélectionner la minuterie
→"Régler la minuterie", Page47
⁠ Activer ou désactiver la sécurité en-
fants
fr Description de l'appareil
38
Champ tactile Fonction
⁠ Se déplacer vers la gauche dans
l'écran tactile
⁠ Se déplacer vers la droite dans
l'écran tactile
4.3 Écran tactile
L’écran tactile vous montre les options de sélection et
les réglages effectués concernant la fonction actuelle.
Pour sélectionner l'un des points, effleurez le champ de
texte correspondant.
Zone de réglage
La zone de réglage est représentée dans les vignettes.
Les vignettes vous indiquent les options de sélection
actuelles et les réglages déjà effectués. Pour sélection-
ner une fonction, appuyez sur la vignette correspon-
dante.
Les vignettes contiennent également des informations.
Pour faire défiler l'affichage vers la gauche ou la droite
en présence de plusieurs vignettes, utilisez les touches
de navigation ⁠ et ⁠.
Symboles possibles dans les vignettes
Symbole Signification
Parcourir la vignette pour voir tous les
contenus.
Réduire ou augmenter la valeur de ré-
glage.
Réinitialiser la valeur de réglage.
Fermer la vignette.
4.4 Modes de cuisson et fonctions
Afin de vous permettre de toujours trouver le mode de cuisson adapté à vos plats, nous vous expliquons ici les diffé-
rences et les utilisations.
Nom Puissance/niveaux Utilisation
Micro-ondes 90/180/360/600/"boost" Pour décongeler, cuire et chauffer des mets et des li-
quides.
→"Micro-ondes", Page41
Gril, grande surface Positions gril:
¡1 = faible
¡2 = moyenne
¡3 = puissante
Griller des mets peu épais, tels que des saucisses ou
des toasts. Gratiner des mets.
→"Gril", Page44
Gril, petite surface Faire griller de petites quantités, comme des saucisses
ou des toasts. Gratiner des petites quantités.
→"Gril", Page44
Fonctionnement combiné
du micro-ondes 90/180/360/600W + posi-
tions gril1/2/3 Cuire des soufflés et des gratins. Les plats deviennent
dorés.
→"Fonctionnement combiné du micro-ondes", Page43
Plats Il existe des réglages pré-programmés pour de nom-
breux plats.
Fonction nettoyage Sélectionner la fonction de nettoyage pour le comparti-
ment de cuisson.
→"humidClean", Page49
Réglages de base Adapter les réglages de base.
→"Réglages de base", Page48
4.5 Compartiment de cuisson
Les fonctions du compartiment de cuisson facilitent
l'utilisation de votre appareil.
Surfaces autonettoyantes
La voûte du compartiment de cuisson est autonet-
toyante. Les surfaces autonettoyantes sont revêtues
d'une céramique mate et poreuse, et leur surface est
rugueuse. Lorsque l'appareil est en marche, les sur-
faces autonettoyantes absorbent les éclaboussures de
graisse provenant du rôtissage ou de la cuisson au
gril, et les décomposent.
Éclairage de l'enceinte de cuisson
Lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil, l'éclairage
de l'enceinte de cuisson s'allume. Si la porte est ou-
verte pendant plus d'environ 15minutes, l'éclairage du
compartiment de cuisson s'éteint.
Dans la plupart des modes de cuisson et avec la plu-
part des fonctions, l'éclairage du compartiment de cuis-
son reste allumé pendant le fonctionnement. L'éclai-
rage du compartiment de cuisson s'éteint lorsque l'ap-
pareil cesse de fonctionner.
Accessoires fr
39
Ventilateur de refroidissement
Le ventilateur de refroidissement se met en marche et
se coupe selon les besoins. L'air chaud s'échappe par
les fentes d'aération au-dessus de la porte de l'appa-
reil.
ATTENTION!
La couverture des fentes d'aération entraîne une sur-
chauffe de l'appareil.
Ne pas couvrir les fentes d'aération.
Afin que le compartiment de cuisson refroidisse plus
vite après le fonctionnement, le ventilateur continue de
fonctionner un certain temps. L'appareil reste froid
lorsque l'appareil fonctionne en mode micro-ondes, le
ventilateur de refroidissement se met cependant en
marche. Le ventilateur de refroidissement peut conti-
nuer de fonctionner même si le mode micro-ondes est
déjà terminé.
Hauteurs d'enfournement
Le compartiment de cuisson possède 4 niveaux d'en-
fournement.
Le fond du compartiment de cuisson (hauteur0) est
particulièrement approprié pour le fonctionnement au
micro-ondes. Utilisez uniquement de la vaisselle
conçue pour être utilisée au micro-ondes.
4.6 Eau de condensation
En cours de cuisson, de l'eau de condensation peut se
former dans le compartiment de cuisson et sur la porte
de l'appareil. La présence d'eau de condensation est
normale et ne compromet pas le fonctionnement de
l'appareil. Après la cuisson, essuyer l'eau de condensa-
tion.
4.7 Porte de l’appareil
Vous pouvez ouvrir la porte de l'appareil à tout mo-
ment. Si vous ouvrez la porte de l'appareil en cours de
fonctionnement, l'appareil cesse de fonctionner. Si la
porte de l'appareil est fermée, vous pouvez poursuivre
le fonctionnement avec ⁠.
5  Accessoires
Utilisez uniquement des accessoires d'origine. Ils ont
été spécialement conçus pour votre appareil.
Les accessoires livrés peuvent diverger en fonction du
type d'appareil.
Accessoires Utilisation
Grille ¡Grille combinée inappropriée pour la
puissance micro-ondes maximale
¡Grille combinée pour griller et faire grati-
ner
¡Grille combinée comme surface de dépo-
se pour récipient
5.1 Autres accessoires
Vous pouvez acheter d'autres accessoires auprès du
service après-vente, dans les commerces spécialisés
ou sur Internet.
Vous trouverez un large choix d'accessoires pour votre
appareil sur Internet ou dans nos brochures:
siemens-home.bsh-group.com
Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de
l'achat, indiquez toujours la désignation exacte de votre
appareil (E-Nr.).
Pour connaître les accessoires disponibles pour votre
appareil, consultez notre boutique en ligne ou le ser-
vice après-vente.
fr Avant la première utilisation
40
Accessoires Utilisation
Lèchefrite en verre ¡Convient au mode micro-ondes et
au mode combiné avec micro-on-
des
¡Protection contre les éclaboussu-
res lorsque vous faites des grilla-
des directement sur la grille
¡En cas de grillades, enfournez la
lèchefrite en verre à la hauteur
d'enfournement 1. Cela permettra
de recueillir la graisse et le jus de
cuisson.
5.2 Insertion de l'accessoire
L'accessoire peut être retiré jusqu'à environ la moitié
sans qu'il ne bascule. Orienter correctement la grille
combinée pour l'insérer.
1. Aligner l'accessoire à la hauteur d'enfournement
souhaitée dans l'espace de cuisson.
Orienter la grille combinée avec la courbure ⁠ vers
le haut, la face ouverte vers la porte de l'appareil.
2. Introduire complètement l'accessoire pour qu'il ne
touche pas la porte de l'appareil.
a
a
a
6  Avant la première utilisation
Effectuez les réglages pour la première mise en ser-
vice. Nettoyez l’appareil et les accessoires.
6.1 Première mise en service
Vous devez effectuer les réglages pour la première
mise en service avant de pouvoir utiliser votre appareil.
Régler la langue
1. Appuyer sur ⁠.
2. Sélectionner la langue souhaitée.
3. Appuyer sur ⁠.
Régler l’heure
Condition:L'affichage indique12:00. Les heures cli-
gnotent.
1. Régler les heures à l'aide des touches ⁠ et ⁠.
2. Appuyer sur les minutes.
3. Régler les minutes à l'aide des touches ⁠ et ⁠.
4. Appuyer sur ⁠.
Régler la date
Condition:L'affichage indique une date. Le jour cli-
gnote.
1. Régler le jour à l'aide des touches ⁠ et ⁠.
2. Appuyer sur le mois.
3. Régler le mois à l'aide des touches ⁠ et ⁠.
4. Appuyer sur l'année.
5. Régler l'année à l'aide des touches ⁠ et ⁠.
6. Appuyer sur "Terminer".
aUn message s'affiche indiquant que la première
mise en service est terminée.
7. Appuyer sur "Appliquer".
6.2 Nettoyer l'appareil avant la première
utilisation
Avant de préparer des mets pour la première fois avec
l'appareil, nettoyez le compartiment de cuisson et les
accessoires.
1. S'assurer que le compartiment de cuisson ne
contient pas de restes d'emballage, ni d'accessoires
ni d'autres objets.
2. Nettoyer les surfaces lisses du compartiment de
cuisson avec un chiffon doux et humide.
3. Fermer la porte de l'appareil.
4. Aérer la pièce tant que l'appareil chauffe.
5. Régler le gril sur la position 3.
6. Régler la durée sur 15minutes.
7. Laisser l'appareil refroidir.
8. Lorsque le compartiment de cuisson est refroidi,
nettoyer les surfaces lisses avec du produit de net-
toyage et un torchon.
6.3 Nettoyagedesaccessoires
Nettoyer soigneusement les accessoires avec du
produit de nettoyage et une lavette douce.
Utilisation fr
41
7  Utilisation
7.1 Allumer l’appareil
Appuyer sur ⁠.
aL’appareil est prêt à fonctionner.
7.2 Éteindre l’appareil
Appuyer sur ⁠.
aL'appareil interrompt les fonctions en cours.
aL'affichage indique l'heure pendant quelques mi-
nutes.
7.3 Démarrer le fonctionnement
Appuyer sur ⁠.
7.4 Interrompre le fonctionnement
1. Ouvrir la porte de l'appareil ou appuyer sur ⁠.
aLe fonctionnement s'arrête.
2. Pour poursuivre le fonctionnement, fermer la porte
de l'appareil et appuyer sur ⁠.
aLe fonctionnement se poursuit.
7.5 Annuler le fonctionnement
Appuyer sur ⁠.
aL'appareil interrompt les fonctions en cours.
8  Micro-ondes
Le micro-ondes vous permet de cuire, réchauffer ou décongeler vos mets très rapidement.
8.1 Puissances du micro-ondes
Vous trouverez ici un aperçu des puissances du micro-ondes et de leur utilisation.
Puissance du micro-ondes en Watts Durée maximale en heures Utilisation
90W 1.30 Décongeler des mets délicats.
180W 1.30 Décongeler et poursuivre la cuisson
de mets.
360W 1.30 Cuire du poisson et de la viande ou
réchauffer des mets délicats.
600W 1.30 Chauffer et cuire des mets.
boost 0.30 Chauffer des liquides.
Remarque:La puissance maximale du micro-ondes
"boost" n'est prévue que pour chauffer des liquides.
Afin de protéger l'appareil, la puissance du micro-
ondes est réduite graduellement après les premières
minutes de 1000Watts à 600Watts. La puissance
maximale est de nouveau disponible après un temps
de refroidissement.
8.2 Récipients et accessoires convenant
pour le micro-ondes
Pour réchauffer vos mets uniformément et ne pas en-
dommager l'appareil, utilisez un récipient et les acces-
soires appropriés.
Remarque:Avant d'utiliser les récipients pour le micro-
ondes, respectez les indications du fabricant. En cas
de doute, effectuez un test du récipient.
→"Test de l'aptitude d'un récipient au micro-ondes",
Page42
Convient au micro-ondes
Récipients et accessoires Motif
Récipient en matière ré-
sistante à la chaleur et au
micro-ondes:
¡Verre
¡Vitrocéramique
¡Porcelaine
¡Plastique résistant aux
températures
¡Céramique entière-
ment émaillée sans fis-
sures
Ces matières laissent
passer les micro-ondes.
Les micro-ondes n'en-
dommagent pas les réci-
pients résistants à la cha-
leur.
Couverts en métal Remarque:Pour éviter
l'ébullition tardive, vous
pouvez utiliser des cou-
verts en métal, par ex.
une cuillère dans un
verre.
fr Micro-ondes
42
ATTENTION!
Au contact de métal avec la paroi du compartiment de
cuisson se produisent des étincelles susceptibles d'en-
dommager l'appareil ou de détériorer la vitre intérieure
de la porte.
Le métal, par ex. la cuillère dans le verre, doit se
trouver à une distance d'au moins 2cm des parois
du compartiment de cuisson et de l'intérieur de la
porte.
Ne convient pas au micro-ondes
Récipients et accessoires Motif
Récipients en métal Le métal ne laisse pas
passer les micro-ondes.
Les mets ne se ré-
chauffent presque pas.
Récipient à décor en or
ou en argent Les micro-ondes peuvent
endommager les décors
en or et en argent.
Conseil:Vous pouvez
utiliser le récipient si le fa-
bricant garantit qu'il
convient pour le micro-
ondes.
8.3 Test de l'aptitude d'un récipient au
micro-ondes
Vérifiez l'aptitude d'un récipient au micro-ondes avec
un test de récipient. Vous pouvez faire fonctionner l'ap-
pareil en mode micro-ondes sans mets uniquement
pour un test de récipient.
AVERTISSEMENT‒Risque de brûlure!
Les éléments accessibles deviennent chauds pendant
le fonctionnement.
Ne jamais toucher les éléments chauds.
Éloigner les enfants.
1. Placez le récipient vide dans le compartiment de
cuisson.
2. Régler l'appareil pendant ½ - 1 minute sur la puis-
sance du micro-ondes maximale.
3. Mettre l'appareil en marche.
4. Contrôler le récipient plusieurs fois:
Si le récipient est froid ou tiède, il est appropriée
pour le micro-ondes.
Si le récipient est chaud ou si des étincelles se
produisent, interrompre le test de récipient. Le ré-
cipient n'est pas approprié pour le micro-ondes.
8.4 Régler le micro-ondes
Remarque:
Veillez à utiliser correctement le micro-ondes:
¡Respectez les consignes de sécurité.
¡Respectez les indications pour éviter tout dommage
matériel. →Seite36
¡Respectez les remarques concernant les récipients
et accessoires adaptés au micro-ondes.
1. Appuyez sur ⁠ ou "Micro-ondes".
2. Appuyez sur "Puissancemicro-ondes".
3. Sélectionnez la puissance du micro-ondes souhai-
tée.
4. Appuyer sur "Appliquer".
5. Appuyer sur "Durée".
6. Régler la durée souhaitée.
→"Régler la durée", Page46
⁠ vous permet de réinitialiser la durée réglée.
7. Appuyer sur "Appliquer".
8. Si une heure de fin est souhaitée, régler l'heure de
fin.
Appuyer sur "Fin".
Régler le temps souhaité.
Appuyer sur "Appliquer".
L'appareil se met automatiquement en marche et
s'arrête à l'heure de fin présélectionnée.
9. Démarrer le fonctionnement à l'aide de ⁠.
aUn signal retentit après écoulement de la durée.
Conseil:Afin de pouvoir utiliser votre appareil de ma-
nière optimale, référez-vous aux indications figurant
dans les recommandations de réglage.
→"Comment faire", Page53
8.5 Modifier la puissance du micro-ondes
Vous pouvez modifier la puissance du micro-ondes
pendant le fonctionnement.
1. Appuyez sur la puissance du micro-ondes réglée.
2. Sélectionnez la puissance micro-ondes souhaitée.
Si la durée réglée dépasse la durée maximale de la
puissance du micro-ondes, l'appareil réduit automa-
tiquement la durée.
3. Appuyer sur "Appliquer".
8.6 Modifier la durée
Vous pouvez modifier la durée pendant le fonctionne-
ment.
1. Appuyez sur la durée réglée.
2. Réglez la durée souhaitée.
3. Appuyer sur "Appliquer".
8.7 Poursuivre la cuisson d'un plat
Une fois la durée écoulée, vous pouvez poursuivre la
cuisson d'un plat.
1. Appuyer sur "Ajouter temps cuisson sup.".
2. Régler la durée souhaitée.
→"Régler la durée", Page46
⁠ vous permet de réinitialiser la durée réglée.
3. Appuyer sur "Appliquer".
4. Démarrer le fonctionnement à l'aide de ⁠.
8.8 Interrompre le fonctionnement
1. Ouvrir la porte de l'appareil ou appuyer sur ⁠.
aLe fonctionnement s'arrête.
2. Pour poursuivre le fonctionnement, fermer la porte
de l'appareil et appuyer sur ⁠.
aLe fonctionnement se poursuit.
8.9 Annuler le fonctionnement
Appuyer sur ⁠.
aL'appareil interrompt les fonctions en cours.
Fonctionnement combiné du micro-ondes fr
43
9  Fonctionnement combiné du micro-ondes
Pour raccourcir la durée de cuisson ou si vous souhai-
tez réchauffer des mets et les faire dorer en même
temps, vous pouvez utiliser le gril en combinaison avec
le micro-ondes.
Les puissances du micro-ondes suivantes sont
disponibles:
¡90W
¡180W
¡360W
¡600W
9.1 Régler l'ajout de micro-ondes
Condition:L'appareil est allumé.
1. Appuyer sur "Gril, grande surface" ou "Gril, petite
surface".
2. Uniquement sur "Gril, grande surface".
Appuyer sur "Puissance".
Sélectionner la position gril souhaitée.
Appuyer sur "Appliquer".
3. Appuyer sur "Micro-ondes".
Sélectionner la puissance micro-ondes souhai-
tée.
Appuyer sur "Appliquer".
aUne durée préréglée apparaît dans l'affichage.
4. Si la durée préréglée doit être modifiée, appuyer sur
"Durée".
Régler la durée souhaitée.
Appuyer sur "Appliquer".
5. Si une heure de fin est souhaitée, appuyer "Fin" sur.
Régler l'heure souhaitée.
Appuyer sur "Appliquer".
aL'appareil se met automatiquement en marche et
s'arrête à l'heure de fin présélectionnée.
6. Démarrer le fonctionnement à l'aide de ⁠.
aUn signal retentit après écoulement de la durée.
9.2 Modifier la position gril
Vous pouvez modifier la position gril pendant le fonc-
tionnement.
Condition:"Gril, grande surface" est réglé.
1. Appuyer sur la position gril réglée.
2. Régler la position gril souhaitée.
3. Appuyer sur "Appliquer".
9.3 Modifier la puissance du micro-ondes
Vous pouvez modifier la puissance du micro-ondes
pendant le fonctionnement.
1. Appuyez sur la puissance du micro-ondes réglée.
2. Sélectionnez la puissance micro-ondes souhaitée.
Si la durée réglée dépasse la durée maximale de la
puissance du micro-ondes, l'appareil réduit automa-
tiquement la durée.
3. Appuyer sur "Appliquer".
9.4 Modifier la durée
Vous pouvez modifier la durée pendant le fonctionne-
ment.
1. Appuyez sur la durée réglée.
2. Réglez la durée souhaitée.
3. Appuyer sur "Appliquer".
9.5 Poursuivre la cuisson d'un plat
Une fois la durée écoulée, vous pouvez poursuivre la
cuisson d'un plat.
1. Appuyer sur "Ajouter temps cuisson sup.".
2. Régler la durée souhaitée.
→"Régler la durée", Page46
⁠ vous permet de réinitialiser la durée réglée.
3. Appuyer sur "Appliquer".
4. Démarrer le fonctionnement à l'aide de ⁠.
9.6 Interrompre le fonctionnement
1. Ouvrir la porte de l'appareil ou appuyer sur ⁠.
aLe fonctionnement s'arrête.
2. Pour poursuivre le fonctionnement, fermer la porte
de l'appareil et appuyer sur ⁠.
aLe fonctionnement se poursuit.
9.7 Annuler le fonctionnement
Appuyer sur ⁠.
aL'appareil interrompt les fonctions en cours.
fr Gril
44
10  Gril
Avec le gril vous pouvez faire dorer ou gratiner vos
mets. Vous pouvez utiliser le gril, soit seul, soit combi-
né aux micro-ondes.
10.1 Fonctions Gril
Selon le type et la quantité des mets, vous pouvez
choisir entre deux différentes fonctions de gril:
Fonction Mets
Gril, grande surface Griller de gros morceaux de
viande et des toasts, gratiner
des gratins.
Gril, petite surface Griller des mets en petites
quantités.
Remarque:La surface centrale
sous la résistance chauffage
du gril est chauffée.
10.2 Positions gril
Les positions gril suivantes sont disponibles.
"Gril, grande surface"
Position gril Mets
(1) faible ¡Soufflés/gratins épais
¡Soufflés
2 (moyenne) ¡Soufflés/gratins plats
¡Poisson
(3) puissante ¡Saucisses
¡Toast
"Gril, petite surface"
Position gril Mets
(1) faible Pour de petites quantités de
soufflés et des gratins épais.
10.3 Interrupteur de sécurité
Pour votre protection, l'appareil est muni d'un interrup-
teur de sécurité. L'appareil s'éteint automatiquement en
cas de fonctionnement prolongé.
La durée de fonctionnement jusqu'à l'extinction dépend
du réglage:
¡Gril: 90minutes
10.4 Réglage du gril grande surface
Condition:L'appareil est allumé.
1. Appuyer sur "Gril, grande surface".
2. Appuyer sur "Puissance".
3. Sélectionner la position gril souhaitée.
4. Appuyer sur "Appliquer".
5. Si une durée est souhaitée, régler la durée.
Appuyer sur "Durée".
Régler la durée souhaitée.
Appuyer sur "Appliquer".
6. Si une heure de fin est souhaitée, régler l'heure de
fin.
Appuyer sur "Fin".
Régler le temps souhaité.
Appuyer sur "Appliquer".
L'appareil se met automatiquement en marche et
s'arrête à l'heure de fin présélectionnée.
7. Démarrer le fonctionnement à l'aide de ⁠.
aUn signal retentit après écoulement de la durée.
10.5 Réglage du gril petite surface
Condition:L'appareil est allumé.
1. Appuyer sur "Gril, petite surface".
2. Si une durée est souhaitée, régler la durée.
Appuyer sur "Durée".
Régler la durée souhaitée.
Appuyer sur "Appliquer".
3. Si une heure de fin est souhaitée, régler l'heure de
fin.
Appuyer sur "Fin".
Régler le temps souhaité.
Appuyer sur "Appliquer".
L'appareil se met automatiquement en marche et
s'arrête à l'heure de fin présélectionnée.
4. Démarrer le fonctionnement à l'aide de ⁠.
aUn signal retentit après écoulement de la durée.
10.6 Modifier la position gril
Vous pouvez modifier la position gril pendant le fonc-
tionnement.
Condition:"Gril, grande surface" est réglé.
1. Appuyer sur la position gril réglée.
2. Régler la position gril souhaitée.
3. Appuyer sur "Appliquer".
10.7 Modifier la durée
Vous pouvez modifier la durée pendant le fonctionne-
ment.
1. Appuyez sur la durée réglée.
2. Réglez la durée souhaitée.
3. Appuyer sur "Appliquer".
10.8 Poursuivre la cuisson d'un plat
Une fois la durée écoulée, vous pouvez poursuivre la
cuisson d'un plat.
1. Appuyer sur "Ajouter temps cuisson sup.".
2. Régler la durée souhaitée.
→"Régler la durée", Page46
⁠ vous permet de réinitialiser la durée réglée.
3. Appuyer sur "Appliquer".
4. Démarrer le fonctionnement à l'aide de ⁠.
10.9 Interrompre le fonctionnement
1. Ouvrir la porte de l'appareil ou appuyer sur ⁠.
aLe fonctionnement s'arrête.
2. Pour poursuivre le fonctionnement, fermer la porte
de l'appareil et appuyer sur ⁠.
aLe fonctionnement se poursuit.
Plats fr
45
10.10 Annuler le fonctionnement Appuyer sur ⁠.
aL'appareil interrompt les fonctions en cours.
11  Plats
Grâce au mode de fonctionnement "Plats", votre appa-
reil vous aide à préparer différents mets et sélectionne
automatiquement les réglages optimaux.
11.1 Arrêt automatique
Vous pouvez cuisiner de façon détendue grâce à la
fonction d'arrêt automatique.
Afin d'obtenir un résultat optimal, retirez le plat à la fin
du programme de cuisson.
11.2 Remarques concernant les réglages
des plats
Afin d'obtenir un résultat de cuisson optimal, respectez
ces conseils.
¡Utiliser uniquement des aliments de qualité irrépro-
chable.
¡Retirez les aliments de leur emballage et pesez-les.
Si vous ne pouvez pas régler le poids exact sur l'ap-
pareil, arrondissez le poids vers le haut ou vers le
bas.
¡Utiliser uniquement des récipients adaptés au mi-
cro-ondes, résistants à la chaleur, par exemple en
verre ou en céramique.
¡Placez les aliments dans le compartiment de cuis-
son froid.
Décongeler
¡Congeler et conserver les aliments à plat et en porti-
ons à -18°C.
¡Placer les aliments surgelés dans un récipient plat,
par exemple une assiette en verre ou en porcelaine.
¡Les aliments peuvent ne pas être complètement dé-
congelés à la fin du programme. Il est tout de mê-
me possible de les travailler correctement.
¡Laissez reposer le mets décongelé entre 10 et
30minutes dans l'appareil éteint, afin que la
température s'équilibre.
¡La décongélation de la viande ou de la volaille pro-
duit du liquide. Retirer le liquide lors du retourne-
ment des aliments. Ne pas réutiliser ni mettre en
contact les aliments surgelés avec d'autres ali-
ments.
¡En cas de viande hachée, enlever les parties déjà
décongelées après avoir retourné la viande.
¡Placer la volaille entière d'abord avec le côté blanc
en contact avec le récipient, la volaille en quartiers
avec le côté peau vers le bas.
Légumes
¡Légumes frais: les couper en morceaux de même
grosseur. Ajouter une cuillerée à soupe d'eau pour
100g de légumes.
¡Légumes surgelés: seuls des légumes blanchis,
non précuits, sont appropriés. Ne pas décongeler
des légumes surgelés avec de la sauce à la crème.
Ajouter 1 à 3 cuillerées à soupe d'eau. Ne pas ajou-
ter d'eau pour les épinards et le chou rouge.
Pommes de terre
¡Pommes de terre à l'anglaise : couper des mor-
ceaux de même grosseur. Ajouter deux cuillerées à
soupe d'eau pour 100g et un peu de sel.
¡Pommes de terre en robe des champs: utiliser des
pommes de terre de même grosseur. Les laver et
piquer la peau. Mettre les pommes de terre encore
humides dans un récipient, sans ajouter de l'eau.
¡Pommes de terre au four : utiliser des pommes de
terre de même grosseur. Les laver, les sécher et
leur piquer la peau.
Riz
¡Ne pas utiliser de riz brun ni de riz en sachet.
¡Ajouter deux fois à deux fois et demie la quantité
d'eau au riz.
Volaille
¡Utiliser uniquement des morceaux de poulet qui
sont à température du réfrigérateur.
¡Piquer la peau à plusieurs endroits avec une four-
chette.
Lasagnes
¡Les lasagnes surgelées jusqu'à une épaisseur
d'env. 3cm conviennent le mieux.
¡Retirer les lasagnes de leur emballage et les placer
dans un récipient adapté au micro-ondes.
11.3 Régler un programme
Condition:L’appareil est allumé.
1. Appuyer sur "Plats".
2. Sélectionner un programme.
3. Appuyer sur "Poids".
4. Régler le poids à l'aide des touches ⁠ et ⁠
5. Appuyer sur "Appliquer".
6. Si une heure de fin est souhaitée, régler l'heure de
fin.
Appuyer sur "Fin".
Régler le temps souhaité.
Appuyer sur "Appliquer".
L'appareil se met automatiquement en marche et
s'arrête à l'heure de fin présélectionnée.
7. Enfourner le plat dans le compartiment de cuisson.
8. Fermer la porte de l'appareil.
9. Appuyer sur ⁠.
aUn signal retentit après écoulement de la durée.
Remarque:Pour certains programmes, des indications
apparaissent à l'écran pendant la préparation. Suivez
ces indications.
Poursuivre la cuisson d'un plat
Une fois la durée écoulée, vous pouvez poursuivre la
cuisson d'un plat.
1. Appuyer sur "Ajouter temps cuisson sup.".
2. Si nécessaire, modifier la durée.
3. Démarrer le fonctionnement à l'aide de ⁠.
fr Fonctions de temps
46
Interrompre le fonctionnement
1. Ouvrir la porte de l'appareil ou appuyer sur ⁠.
aLe fonctionnement s'arrête.
2. Pour poursuivre le fonctionnement, fermer la porte
de l'appareil et appuyer sur ⁠.
aLe fonctionnement se poursuit.
Annuler le fonctionnement
Appuyer sur ⁠.
aL'appareil interrompt les fonctions en cours.
11.4 Vue d'ensemble des plats
Plat Aliments appropriés Fourchette de
poids en kg Récipient/accessoire
Décongeler dupain1Pain, entier, rond ou oblong, pain en
tranches, cake, gâteau à la levure de boulan-
ger, gâteau aux fruits, gâteau sans glaçage,
chantilly ou gélatine
0,20-1,5 Récipient ouvert, plat
Décongelerde la
viande1Rôtis, morceaux de viande fins, viande ha-
chée, poulet 0,20-2 Récipient ouvert, plat
Décongelerdu
poisson1Poisson entier, filet de poisson, darne de
poisson 0,10-1 Récipient ouvert, plat
Légumes, frais2Chou-fleur, brocoli, carottes, chou-rave, poi-
reau, poivron, courgette 0,15-1 Récipient fermé
Légumes, surgelés2Chou-fleur, brocoli, carottes, chou-rave, chou
rouge, épinards 0,15-1 Récipient fermé
Riz2Riz long grain 0,05-0,3 Récipient haut, fermé
Pommes de terre à
l'eau2Pommes de terre avec ou sans peau, mor-
ceaux de pommes de terre de même gros-
seur
0,20-1 Récipient fermé
Pommes de terre au
four1Pommes de terre avec la peau,
de200-250g 0,20-1,5 Placer le plat sur la grille
combinée.
Lasagnes,surgelées Lasagnes ou autre gratin surgelé similaire 0,30-1 Récipient ouvert
Poulet frais enmor-
ceaux Pilons de poulet, bas de cuisse de poulet,
cuisses de poulet 0,50-1,5 Placer le récipient sur la
grille combinée.
1Observez le signal pour retourner la préparation.
2Observez le signal pour remuer la préparation.
12  Fonctions de temps
Votre appareil est doté de fonctions de temps qui vous
permettent de régler la durée et la fin de fonctionne-
ment ainsi que la minuterie.
Fonctions de
temps Utilisation
Durée ⁠ Si vous réglez une durée pour un
programme, l'appareil s'arrête au-
tomatiquement de chauffer après
écoulement de cette durée.
Fin ⁠ Vous pouvez régler l'heure de la
fin de programme. L'appareil dé-
marre automatiquement afin que
le programme soit terminé à
l'heure souhaitée.
Minuterie ⁠ Vous pouvez régler la minuterie
indépendamment du programme.
Elle n'influence pas l'appareil.
12.1 Régler la durée
Vous pouvez régler la durée du programme avec boost
jusqu'à 30minutes. Vous pouvez régler la durée de
tous les autres niveaux jusqu'à 90minutes.
Condition:Un mode de fonctionnement et un niveau
sont réglés.
1. Appuyez sur "Durée".
2. Réglez les secondes à l'aide des touches ⁠ et ⁠ ou
sélectionnez une valeur prédéfinie à l'écran.
3. Pour régler les minutes, appuyez sur les minutes.
4. Réglez les minutes à l'aide des touches ⁠ et ⁠ ou
sélectionnez une valeur prédéfinie à l'écran.
5. Démarrer le fonctionnement à l'aide de ⁠.
Poursuivre la cuisson d'un plat
Une fois la durée écoulée, vous pouvez poursuivre la
cuisson d'un plat.
1. Appuyer sur "Ajouter temps cuisson sup.".
2. Régler la durée souhaitée.
→"Régler la durée", Page46
⁠ vous permet de réinitialiser la durée réglée.
Fonctions de temps fr
47
3. Appuyer sur "Appliquer".
4. Démarrer le fonctionnement à l'aide de ⁠.
Modifier la durée
Vous pouvez modifier la durée à tout moment.
1. Appuyez sur la durée.
2. Réglez les secondes à l'aide des touches ⁠ et ⁠ ou
sélectionnez une valeur prédéfinie à l'écran.
3. Pour régler les minutes, appuyez sur les minutes.
4. Réglez les minutes à l'aide des touches ⁠ et ⁠ ou
sélectionnez une valeur prédéfinie à l'écran.
5. Appuyer sur "Appliquer".
Annuler la durée
Vous pouvez annuler la durée à tout moment.
1. Appuyez sur la durée.
2. Réinitialisez la durée avec ⁠.
Pour les modes de fonctionnement qui nécessitent
toujours une durée, l'appareil réinitialise la durée à
la valeur prédéfinie.
3. Appuyer sur "Appliquer".
12.2 Régler l'heure de fin
Vous pouvez différer de 24heures au maximum l'heure
à laquelle la durée de fonctionnement doit être termi-
née.
Remarques
¡Pour obtenir un bon résultat de cuisson, ne modifiez
plus l'heure une fois que le fonctionnement a déjà
commencé.
¡Veillez à ce que les aliments ne restent pas trop
longtemps dans le compartiment de cuisson afin
qu'ils ne se gâtent pas.
Conditions
¡Un mode de fonctionnement et un niveau sont ré-
glés.
¡Une durée est réglée.
1. Appuyez sur "Fin".
2. Différez l'heure à l'aide des touches ⁠ ou ⁠.
Si nécessaire, réinitialisez la valeur de réglage avec
⁠.
3. Appuyez sur ⁠.
aL'heure de démarrage s'affiche. L'appareil est en po-
sition d'attente.
aLorsque l'heure de démarrage est atteinte, le pro-
gramme commence et la durée s'écoule.
aUn signal retentit lorsque la durée est écoulée. Un
message apparaît pour indiquer que le programme
est terminé.
4. Lorsque la durée est écoulée, effectuer une des ac-
tions suivantes :
Si nécessaire, vous pouvez effectuer d'autres ré-
glages et redémarrer le fonctionnement.
Lorsque le mets est prêt, éteindre l'appareil à
l'aide de ⁠.
Modifier l'heure de fin
Pour obtenir un bon résultat de cuisson, modifiez uni-
quement l'heure réglée avant le démarrage du fonction-
nement et avant que la durée ne s'écoule.
1. Appuyez sur l'heure de fin.
2. Modifiez l'heure à l'aide des touches ⁠ ou ⁠.
3. Appuyer sur "Appliquer".
Annuler l'heure de fin
Vous pouvez annuler l'heure réglée à tout moment.
1. Appuyer sur l'heure de fin.
2. Réinitialiser l'heure avec ⁠.
3. Appuyer sur "Appliquer".
12.3 Régler la minuterie
Vous pouvez définir un temps de minuterie au bout du-
quel un signal retentit. Vous pouvez régler un temps de
minuterie de maximum 24heures. La fonction est ac-
tive indépendamment du fonctionnement et des autres
fonctions de temps. Le signal de minuterie se distingue
d'autres signaux.
1. Appuyer sur ⁠.
aLes minutes clignotent.
2. Régler les minutes à l'aide des touches ⁠ et ⁠.
3. Pour régler les heures, appuyer sur les heures.
4. Régler les heures à l'aide des touches ⁠ et ⁠.
5. Pour régler les secondes, appuyer sur les se-
condes.
6. Régler les secondes à l'aide des touches ⁠ et ⁠.
7. Appuyer sur "Démarrer".
aLa minuterie se met en marche.
aSur certains affichages, la minuterie continue à fonc-
tionner à l'arrière-plan. Pour afficher la minuterie, ap-
puyer sur ⁠.
Fin de minuterie
Condition:Un signal retentit.
Appuyer sur un champ quelconque.
aLa minuterie est désactivée.
Modifier la minuterie
1. Appuyer sur ⁠.
2. Appuyer sur "Stop".
aLes minutes clignotent.
3. Régler les minutes à l'aide des touches ⁠ et ⁠.
4. Pour régler les heures, appuyer sur les heures.
5. Réglez les heures à l'aide des touches ⁠ et ⁠.
6. Pour régler les secondes, appuyer sur les se-
condes.
7. Régler les secondes à l'aide des touches ⁠ et ⁠.
8. Appuyer sur "Démarrer".
Annuler la minuterie
1. Si la minuterie se met en marche en arrière-plan, sé-
lectionner auparavant la minuterie avec ⁠.
2. Appuyer sur ⁠.
fr Sécurité enfants
48
13  Sécurité enfants
Protégez votre appareil, afin que les enfants ne
puissent pas l'allumer par mégarde ou modifier des ré-
glages.
13.1 Activer la sécurité enfants
Maintenir la touche ⁠ enfoncée pendant environ 4
secondes.
aLes éléments de commande sont bloqués.
aSi un temps de minuterie est réglé, celui-ci continue
à s'écouler. Tant que la sécurité enfants est activée,
il est impossible de modifier le temps de la minute-
rie. Les signaux sonores, par ex. après écoulement
du temps de la minuterie, peuvent être arrêtés en
appuyant sur une touche quelconque.
13.2 Désactiver la sécurité enfants
1. Maintenir la touche ⁠ enfoncée pendant environ 4
secondes.
2. Les éléments de commande sont débloqués.
14  Réglages de base
Vous pouvez modifier les réglages de base de votre
appareil en fonction de vos besoins.
14.1 Vue d’ensemble des réglages de base
Vous trouverez ici un aperçu des réglages de base et
des réglages usine. Les réglages de base sont en
fonction de l’équipement de votre appareil.
Remarques
¡Les modifications des réglages de la langue, de la
tonalité touches et de la luminosité du bandeau de
commande sont immédiatement effectives. Tous les
autres réglages prennent effet uniquement lorsque
vous les enregistrez.
¡Vos modifications des réglages de base sont
conservées pour un certain temps même après une
panne de courant.
Réglages de base Sélection
Langue Voir la sélection sur l’ap-
pareil
Heure "Heure" au format 24h
Date "Date" au format
JJ.MM.AAAA
Affichage Sélection
Luminosité ¡Niveaux 1 à 81
"Heure", état mode veille ¡affichée, temps limité1
¡Afficher:Non
"Heure", représentation ¡Digital + Date1
¡Digital
¡Analogique
Ajustement ¡Orienter l'affichage ho-
rizontalement et verti-
calement
1Réglages d'usine (peut varier selon l'appareil)
Son Sélection
Tonalité des touches ¡Marche1
¡Arrêt
Signal sonore ¡Très courte durée
¡Temps court
¡Durée moyenne1
¡Tps long
1Réglages d'usine (peut varier selon l'appareil)
Réglages de l’appareil Sélection
Éclairage ¡Marche1
¡Arrêt
Préréglagepuissancemi-
cro-ondes
¡90W
¡180W
¡360W
¡600W
¡boost
1Réglages d'usine (peut varier selon l'appareil)
Personnalisation Sélection
Logo de la marque ¡Afficher1
¡Afficher:Non
Fonctionne après mise en
service
¡Menu principal1
¡Micro-ondes
¡Plats
¡Gril
Temps de cuisson écoulé ¡Afficher1
¡Afficher:Non
Sécurité enfants ¡Disponible
¡Désactivé
1Réglages d'usine (peut varier selon l'appareil)
Réglages usine Sélection
Réglages usine ¡Réinitialiser
¡Annuler
humidClean fr
49
Réglages usine Sélection
Mode démo ¡Réglage de "Mode dé-
mo"
(uniquement affiché
dans les 5 premières
minutes après une ré-
initialisation ou lors de
la première mise en
service)
Informationssur l'appareil ¡Affichage de "Informa-
tionssur l'appareil"
14.2 Modifier les réglages de base
Condition:L'appareil est allumé.
1. Appuyer sur "Réglages de base".
2. Appuyer sur le réglage de base souhaité.
3. Modifier les réglages souhaités à l'écran.
4. Retourner à la vue d'ensemble ou au menu principal
avec la touche ⁠.
14.3 Modifier l'heure
Vous pouvez modifier l'heure dans les réglages de
base.
Condition:L'appareil est allumé.
1. Appuyez sur "Réglages de base".
2. Appuyez sur le réglage de base "Heure".
aL'écran affiche la valeur réglée. Les heures cli-
gnotent.
3. Réglez les heures à l'aide des touches ⁠ et ⁠.
4. Appuyez sur les minutes.
5. Réglez les minutes à l'aide des touches ⁠ et ⁠.
6. Appuyer sur "Appliquer".
7. Retournez à la vue d'ensemble ou au menu princi-
pal avec la touche ⁠.
15  humidClean
La fonction d'aide au nettoyage est une alternative ra-
pide pour nettoyer le compartiment de cuisson. L'aide
au nettoyage ramollit les salissures en faisant évaporer
le produit de nettoyage. Les salissures peuvent ensuite
s'enlever plus facilement.
15.1 Régler l'aide au nettoyage
Condition:L'appareil est allumé.
1. Appuyer sur "humidClean".
2. Suivre les instructions affichées à l'écran.
3. Appuyer sur "Appliquer".
4. Appuyer sur ⁠.
aUn signal retentit après écoulement de la durée.
5. Suivre les instructions affichées à l'écran.
16  Nettoyage et entretien
Pour que votre appareil reste longtemps opérationnel,
nettoyez-le et entretenez-le avec soin.
16.1 Produits de nettoyage
Utilisez uniquement des produits de nettoyage appro-
priés.
AVERTISSEMENT‒Risque d'électrocution!
L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc élec-
trique.
Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pres-
sion pour nettoyer l’appareil.
ATTENTION!
Les produits de nettoyage inappropriés endommagent
les surfaces de l'appareil.
N'utilisez pas de produits de nettoyage agressifs ou
abrasifs.
N'utilisez pas de produits de nettoyage fortement al-
coolisés.
N'utilisez pas de tampon abrasif ni d'éponge en
laine d'acier.
N'utilisez pas de nettoyant spécial pour le nettoyage
à chaud.
Utilisez uniquement des nettoyants pour vitres, des
racloirs à verre ou des produits d'entretien pour
acier inox si ceux-ci sont recommandés dans les
instructions de nettoyage de la pièce correspon-
dante.
Le sel présent dans les lavettes éponges neuves peut
endommager les surfaces.
Lavez soigneusement les lavettes éponges neuves
avant de les utiliser.
Dans les instructions de nettoyage séparées, vous dé-
couvrirez quels produits de nettoyage conviennent aux
différentes surfaces et pièces.
16.2 Nettoyage de l’appareil
Nettoyez l'appareil comme indiqué, afin de ne pas en-
dommager les différentes surfaces et pièces par un
nettoyage incorrect ou par des produits de nettoyage
non appropriés.
AVERTISSEMENT‒Risque de brûlures!
Pendant leur utilisation, l'appareil et ses pièces acces-
sibles deviennent très chauds.
Il convient d'être prudent afin d'éviter tout contact
avec les résistances chauffantes.
Veuillez tenir à l'écart les enfants âgés de moins de
8 ans.
AVERTISSEMENT‒Risque d'incendie!
Les résidus alimentaires, la graisse et le jus de rôti
peuvent s'enflammer.
Avant utilisation, retirer les grosses salissures pré-
sentes dans le compartiment de cuisson, sur les ré-
sistances de chauffe et sur les accessoires.
fr Nettoyage et entretien
50
AVERTISSEMENT‒Risque de blessure!
Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre.
N'utilisez pas de nettoyants abrasifs ni de racloirs
métalliques tranchants pour nettoyer la vitre de la
porte de l'appareil, car ils peuvent rayer la surface.
1. Respecter les instructions concernant les produits
de nettoyage.
2. Respecter les indications concernant le nettoyage
des surfaces ou des composants de l'appareil.
3. Sauf indication contraire:
Nettoyer les composants de l'appareil à l'aide
d'un produit de nettoyage chaud et d'une lavette.
Sécher ensuite à l'aide d'un chiffon doux.
16.3 Nettoyage du compartiment de cuisson
ATTENTION!
Un nettoyage effectué de manière incorrecte peut en-
dommager le compartiment de cuisson.
Ne pas utiliser d'aérosol pour four, de nettoyants
abrasif ou d'autres nettoyants agressifs pour four.
1. Respecter les instructions concernant les produits
de nettoyage.
2. Nettoyer avec un produit de nettoyage chaud ou de
l'eau vinaigrée.
3. En cas de salissures importantes, utiliser un produit
de nettoyage pour four approprié pour les surfaces
en acier inox.
Utiliser le produit de nettoyage pour four unique-
ment lorsque le compartiment de cuisson est froid.
Conseil:Pour éliminer les odeurs désagréables,
chauffer une tasse d'eau additionnée de quelques
gouttes de jus de citron pendant 1 à 2minutes à la
puissance micro-ondes maximale. Pour éviter une
ébullition tardive, toujours placer une cuillère dans
le récipient.
4. Essuyer le compartiment de cuisson refroidi avec un
chiffon doux.
5. Laisser sécher le compartiment de cuisson avec la
porte ouverte.
16.4 Régénérer des surfaces
autonettoyantes dans le compartiment de
cuisson
La voûte du compartiment de cuisson est autonet-
toyante. Les surfaces autonettoyantes sont revêtues
d'une céramique mate et poreuse, et leur surface est
rugueuse. Lorsque la fonction gril est en marche, les
surfaces autonettoyantes absorbent les éclaboussures
de graisse provenant du rôtissage ou de la cuisson au
gril, et décomposent les résidus de graisse. Si vous uti-
lisez principalement la fonction micro-ondes, démarrez
la fonction gril à intervalles réguliers pour nettoyer la
voûte.
ATTENTION!
Les nettoyants pour four endommagent les surfaces
autonettoyantes.
N'utilisez pas de produit de nettoyage pour four sur
les surfaces autonettoyantes. Si du produit de net-
toyage pour four se retrouvait toutefois sur ces sur-
faces, épongez immédiatement avec de l'eau et une
lavette éponge. Ne frottez pas et n'utilisez pas d'ac-
cessoires de nettoyage abrasifs.
Conditions
¡Le compartiment de cuisson est vide.
¡L'appareil est allumé.
1. Appuyez sur "Gril, grande surface".
2. Appuyez sur "Puissance".
3. Sélectionnez la position gril la plus élevée.
4. Appuyez sur "Appliquer".
5. Appuyez sur "Durée".
6. Réglez la durée souhaitée.
La durée nécessaire pour le nettoyage dépend de
la quantité de résidus de graisse. Démarrez avec
une durée de 20minutes.
7. Appuyez sur "Appliquer".
8. Démarrez le fonctionnement à l'aide de ⁠.
Aérez la pièce tant que l'appareil chauffe.
aDe la fumée peut se dégager pendant l'utilisation.
C'est normal et cela s'atténue.
aUn signal retentit après écoulement de la durée.
9. Si de la fumée est encore visible à la fin de la du-
rée, prolongez celle-ci.
16.5 Nettoyagedesaccessoires
1. Respecter les instructions concernant les produits
de nettoyage.
2. Faire ramollir les restes d'aliments carbonisés à
l'aide d'une lavette humide et de produit de net-
toyage chaud.
3. Nettoyer les accessoires avec du produit de net-
toyage chaud et une lavette douce ou une brosse
douce.
4. Nettoyer la grille combinée avec un produit de net-
toyage pour acier inox ou dans le lave-vaisselle.
En cas de salissures importantes, utiliser une spi-
rale à récurer ou un produit de nettoyage pour four.
5. Séchez-les ensuite avec un chiffon doux.
16.6 Nettoyage des vitres de porte
ATTENTION!
Un nettoyage effectué de manière incorrecte peut en-
dommager les vitres de porte.
Ne pas utiliser de racloir pour verre.
1. Respecter les instructions concernant les produits
de nettoyage.
2. Nettoyer les vitres de porte à l'aide d'une lavette hu-
mide et d'un nettoyant pour vitres.
Remarque:Des ombres ressemblant à des stries
sur les vitres de la porte sont des reflets de l'éclai-
rage du compartiment de cuisson.
3. Séchez-les ensuite avec un chiffon doux.
16.7 Nettoyage du joint de porte
ATTENTION!
Un nettoyage effectué de manière incorrecte peut en-
dommager le joint de porte.
Ne pas utiliser de racloir pour métal ou pour verre
pour le nettoyage.
Ne pas utiliser de détergent abrasif.
1. Respecter les instructions concernant les produits
de nettoyage.
2. Nettoyer le joint de porte avec du produit de net-
toyage chaud et une lavette douce.
3. Séchez-les ensuite avec un chiffon doux.
Dépannage fr
51
16.8 Nettoyage de la face avant de l'appareil
ATTENTION!
Un nettoyage effectué de manière incorrecte peut en-
dommager le devant de l'appareil.
Ne pas utiliser de nettoyant pour vitre, de racloir
pour métal ou pour verre pour le nettoyage.
Pour éviter la corrosion sur les façades en acier in-
oxydable, enlevez immédiatement les taches de cal-
caire, de graisse, de fécules et de protéines.
Pour les surfaces en acier inox, utiliser un produit
d'entretien spécial pour acier inox pour surfaces
chaudes.
1. Respecter les instructions concernant les produits
de nettoyage.
2. Nettoyer la face avant de l'appareil à l'aide d'un pro-
duit de nettoyage chaud et d'une lavette.
Remarque:De légères différences de teintes appa-
raissent sur la face avant de l'appareil en raison des
différents matériaux tels que le verre, le plastique ou
le métal.
3. Pour les parties avant de l'appareil en acier inox, ap-
pliquer une fine pellicule de produit d'entretien pour
acier inox avec un chiffon doux.
Vous pouvez vous procurer les produits d'entretien
pour acier inox auprès du service après-vente ou
dans le commerce spécialisé.
4. Séchez-les ensuite avec un chiffon doux.
16.9 Nettoyage du bandeau de commande
ATTENTION!
Un nettoyage effectué de manière incorrecte peut en-
dommager le bandeau de commande.
Ne jamais frotter le bandeau de commande avec de
l'eau.
1. Respecter les instructions concernant les produits
de nettoyage.
2. Nettoyer le bandeau de commande avec un chiffon
microfibres ou un chiffon doux, humide.
3. Séchez-les ensuite avec un chiffon doux.
17  Dépannage
Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts
de votre appareil. Lisez les renseignements de dépan-
nage avant de contacter le service consommateurs.
Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles.
AVERTISSEMENT‒Risque de blessure!
Les réparations non conformes sont dangereuses.
Seul un personnel qualifié est en droit d’effectuer
des réparations sur l’appareil.
Si l'appareil est défectueux, appeler le service
après-vente.
AVERTISSEMENT‒Risque d'électrocution!
Les réparations non conformes sont dangereuses.
Seul un personnel dûment qualifié peut entre-
prendre des réparations sur l'appareil.
Seules des pièces de rechange d'origine peuvent
être utilisées pour réparer l'appareil.
Afin d’écarter tout danger quand le cordon d’alimen-
tation secteur de cet appareil est endommagé, seul
le fabricant ou son service après-vente ou toute
autre personne de qualification équivalente est habi-
lité à le remplacer.
17.1 Dysfonctionnements
Défaut Cause et dépannage
L'appareil ne fonc-
tionne pas. La fiche secteur du cordon d'alimentation secteur n'est pas branchée.
Branchez l’appareil au réseau électrique.
Le fusible dans le coffret à fusibles s'est déclenché.
Vérifiez le fusible dans le boîtier à fusibles.
L’alimentation électrique est tombée en panne.
Vérifiez si l’éclairage du compartiment ou d’autres appareils dans la pièce.
Dysfonctionnement
1. Désactiver le fusible dans le boîtier à fusibles.
2. Le réarmer au bout d'environ 10 secondes.
aSi le défaut ne s'est présenté qu'une seule fois, le message disparaît.
3. Si ce message réapparaît, contactez le service après-vente. Lors de l’appel, indiquez le
message d’erreur exact.
→"Service après-vente", Page53
Le micro-ondes ne
fonctionne pas. La porte n'est pas complètement fermée.
Vérifiez si des résidus alimentaires ou un corps étranger coincent la porte.
Les mets ne se ré-
chauffent pas et
l'écran affiche ⁠ ⁠ ⁠ ⁠.
Le mode Démo est activé dans les réglages de base.
1. Débranchez l'appareil du réseau électrique, en désarmant brièvement le fusible dans le
boîtier à fusibles.
2. Désactiver le mode démonstration dans les 5 minutes dans les réglages de base.
→Page48
fr Mise au rebut
52
Défaut Cause et dépannage
L'éclairage du com-
partiment de cuisson
ne fonctionne pas.
Différentes causes sont possibles.
Appelez le service après-vente.
→"Service après-vente", Page53
Le fonctionnement du
micro-ondes s'inter-
rompt.
Dysfonctionnement
1. Réinitialiser l'appareil.
Soit maintenir la touche ⁠ enfoncée pendant au moins 6secondes.
Soit désactiver le fusible dans le boîtier à fusibles. Réarmer le fusible au bout d'envi-
ron 10secondes.
aSi le défaut était unique, le message disparaît.
2. Si ce message réapparaît, contactez le service après-vente. Lors de l’appel, indiquez le
message d’erreur exact.
→"Service après-vente", Page53
Les mets chauffent
plus lentement
qu'avant.
La puissance du micro-ondes est réglée trop faible.
Réglez une puissance micro-ondes plus élevée.
Vous avez placé dans l'appareil une quantité d'aliments plus importante que d'habitude.
Réglez une durée plus longue.
La quantité double requiert le double de temps.
Les mets sont plus froids que d'habitude.
Retournez les aliments ou remuez les de temps en temps.
L'heure n'apparaît
pas lorsque l'appareil
est éteint
L'affichage s'éteint peu de temps après.
Aucune action nécessaire.
17.2 Remarques sur le bandeau d’affichage
Défaut Cause et dépannage
Le message avec "D"
ou "E" apparaît sur
l'affichage.
Dysfonctionnement
1. Réinitialiser l'appareil.
Soit maintenir la touche ⁠ enfoncée pendant au moins 6secondes.
Soit désactiver le fusible dans le boîtier à fusibles. Réarmer le fusible au bout d'envi-
ron 10secondes.
aSi le défaut était unique, le message disparaît.
2. Si ce message réapparaît, contactez le service après-vente. Lors de l’appel, indiquez le
message d’erreur exact.
→"Service après-vente", Page53
18  Mise au rebut
18.1 Mettre au rebut un appareil usagé
La destruction dans le respect de l’environnement per-
met de récupérer de précieuses matières premières.
Éliminez l’appareil dans le respect de l’environne-
ment.
Vous trouverez des informations sur les circuits ac-
tuels d'élimination auprès de votre revendeur spé-
cialisé ou de l’administration de votre commune/
ville.
Cet appareil est marqué selon la di-
rective européenne 2012/19/UE rela-
tive aux appareils électriques et élec-
troniques usagés (waste electrical
and electronic equipment - WEEE).
La directive définit le cadre pour une
reprise et une récupération des appa-
reils usagés applicables dans les
pays de la CE.
Service après-vente fr
53
19  Service après-vente
Pour plus d'informations sur ladurée etles conditions
de la garantie dans votre pays, adressez-vous à notre
service après-vente, à votre revendeur ou consul-
teznotre site Web.
Lorsque vous contactez le service après-vente, vous
avez besoin du numéro de produit (E-Nr.) et du numéro
de fabrication (FD) de votre appareil.
Vous trouverez les données de contact du service
après-vente dans la liste ci-jointe ou sur notre site Web.
Ce produit contient des sources de lumière de la
classe d’efficacité énergétique D. La source de lumière
est disponible en tant que pièce de rechange et doit
être remplacée uniquement par du personnel qualifié.
19.1 Numéro de produit (E-Nr) et numéro de
fabrication (FD)
Le numéro de série (E-Nr.) et le numéro de fabrication
(FD) sont indiqués sur la plaque signalétique de l’appa-
reil.
Vous trouverez la plaque signalétique avec les numé-
ros en ouvrant la porte de l’appareil.
Pour retrouver rapidement les données de votre appa-
reil et le numéro de téléphone du service consomma-
teurs, n'hésitez pas à les recopier ailleurs.
20  Comment faire
Vous trouverez ici les réglages adéquats ainsi que les
accessoires et ustensiles optimaux pour différents
plats. Nous avons adapté les recommandations de ma-
nière optimale à votre appareil.
20.1 La meilleure façon de procéder
Vous découvrirez ici comment procéder au mieux
étape par étape, pour pouvoir utiliser les recommanda-
tions de réglage de manière idéale. Vous obtiendrez
des indications pour de nombreux mets avec des infor-
mations et des conseils sur la façon d'utiliser et de ré-
gler l'appareil de manière idéale.
Conseil
Conseils de préparation
¡Les recommandations de réglage s'appliquent tou-
jours au compartiment de cuisson froid et vide.
¡Les durées figurant dans les vues d'ensemble sont
données à titre indicatif. Elles dépendent de la qua-
lité et de la nature des aliments.
1. Avant toute utilisation, retirez du compartiment de
cuisson les plats dont vous n'avez pas besoin.
2. Sélectionner les mets de votre choix dans les re-
commandations de réglage.
3. Placer les mets dans un récipient adapté.
4. Placez le plat au milieu du fond du compartiment de
cuisson.
Les micro-ondes peuvent ainsi atteindre les mets de
tous les côtés.
5. Réglez l'appareil conformément aux recommanda-
tions de réglage.
Réglez d'abord la durée plus courte. Si nécessaire,
prolongez éventuellement la durée.
6. Pour retirer des récipients chauds du compartiment
de cuisson, utilisez des maniques.
20.2 Décongélation, réchauffement et
cuisson au micro-ondes
Recommandations de réglage pour décongeler, chauf-
fer et cuire au micro-ondes.
La durée dépend du plat et de la température, de la
nature et de la quantité du plat de l'aliment. C'est pour-
quoi les tableaux présentent des fourchettes de va-
leurs. Commencez par la valeur la plus basse et, la fois
suivante, utilisez une valeur plus haute si nécessaire. Il
se peut que les quantités dont vous disposez diffèrent
de celles indiquées dans les tableaux. En règle géné-
rale : Double quantité - quasiment double durée, demi
quantité - demi-durée.
Décongeler au micro-ondes
Remarque:
Conseils de préparation
¡Congeler les mets à plats.
¡Utiliser de la vaisselle ouverte conçue pour aller au micro-ondes.
¡Placez le récipient sur le fond du compartiment de cuisson.
¡Remuer ou retourner les aliments 2 à 3fois. Enlever le liquide de congélation lorsque vous tournez le mets.
¡La décongélation de la viande ou de la volaille produit du liquide. Retirer le liquide lors du retournement des ali-
ments. Ne pas réutiliser ni mettre en contact les aliments surgelés avec d'autres aliments.
¡En cas de viande hachée, enlever les parties déjà décongelées après avoir retourné la viande.
¡En les retournant, séparer les morceaux déjà décongelés.
fr Comment faire
54
¡Laissez reposer le mets décongelé entre 10 et 30minutes dans l'appareil éteint, afin que la température s'équilib-
re.
Mets Poids Puissance du micro-ondes Durée
Viande en un seul mor-
ceau, avec et sans os1800g 1. 180W
2. 90W 1. 15min.
2. 10min.
Viande en un seul mor-
ceau, avec et sans os11000g 1. 180W
2. 90W 1. 15min.
2. 10-15min.
Viande en un seul mor-
ceau, avec et sans os11500g 1. 180W
2. 90W 1. 20min.
2. 10-15min.
Viande en morceaux ou en
tranches1, 2 200g 1. 180W
2. 90W 1. 5min.
2. 2-5min.
Viande en morceaux ou en
tranches1, 2 500g 1. 180W
2. 90W 1. 8-10min.
2. 8-10min.
Viande en morceaux ou en
tranches1, 2 800g 1. 180W
2. 90W 1. 10min.
2. 10-12min.
Viande hachée, mixte1, 2 200g 90W 10-12min.
Viande hachée, mixte1, 2 500g 1. 180W
2. 90W 1. 5min.
2. 10-15min.
Viande hachée, mixte1, 2 1000g 1. 180W
2. 90W 1. 15min.
2. 15-20min.
Volaille ou morceaux de
volaille1, 2 600g 1. 180W
2. 90W 1. 8min.
2. 10-12min.
Volaille ou morceaux de
volaille1, 2 1200g 1. 180W
2. 90W 1. 15min.
2. 15-20min.
Filets, darnes ou tranches
de poisson1, 2 400g 1. 180W
2. 90W 1. 5min.
2. 10-12min.
Poisson entier1300g 1. 180W
2. 90W 1. 3min.
2. 10-15min.
Poisson entier1600g 1. 180W
2. 90W 1. 5min.
2. 10-15min.
Légumes, par ex. petits
pois3300g 180W 10-12min.
Fruits, par ex. framboises3300g 180W 7-9min.
Fruits, par ex. framboises3500g 1. 180W
2. 90W 1. 5min.
2. 8-10min.
Dégeler du beurre4125g 1. 180W
2. 90W 1. 1min.
2. 1-2min.
Dégeler du beurre4250g 1. 180W
2. 90W 1. 1min.
2. 2-3min.
Pain entier1500g 180W 8-10min.
Pain entier11000g 1. 180W
2. 90W 1. 10min.
2. 10-20min.
Gâteau sec, par ex. gâteau
quatre-quarts5, 6 500g 90W 10-12min.
Gâteau sec, par ex. gâteau
quatre-quarts5, 6 750g 1. 180W
2. 90W 1. 5min.
2. 5-10min.
Gâteau fondant, par ex. gâ-
teau aux fruits, gâteau au
fromage blanc5
500g 1. 180W
2. 90W 1. 5min.
2. 5-10min.
Gâteau fondant, par ex. gâ-
teau aux fruits, gâteau au
fromage blanc5
750g 1. 180W
2. 90W 1. 7min.
2. 10-12min.
1Retournez plusieurs fois les aliments.
2En les retournant, séparez les morceaux déjà décongelés.
3Remuez délicatement les aliments en cours de cuisson.
4Retirez complètement l'emballage.
5Décongeler uniquement des gâteaux sans glaçage, ni crème chantilly, ni gélatine, ni crème.
6Séparez les morceaux de gâteau.
Comment faire fr
55
Réchauffer ou cuire des mets surgelés au micro-ondes
Respectez les recommandations de réglage pour le réchauffement au micro-ondes.
Remarque:
Conseils de préparation
¡Utiliser un récipient fermé conçu pour aller au micro-ondes. Vous pouvez aussi utiliser une assiette ou un couver-
cle pour micro-ondes pour couvrir. Retirer les plats cuisinés de leur emballage.
¡Répartir les aliments à plat sur le récipient. Les aliments plats cuisent plus vite que des aliments épais.
¡Placez le récipient sur le fond du compartiment de cuisson.
¡Les mets transmettent de la chaleur au récipient. Le récipient peut devenir très chaud. Utiliser des maniques.
¡Retourner ou remuer les mets de temps en temps.
¡Laisser reposer les aliments pendant 2 à 5minutes après la cuisson.
¡Les aliments gardent leur goût propre. User modérément de sel et d'épices.
¡Retirer les lasagnes de leur emballage et les placer dans un récipient adapté aux micro-ondes.
¡Les lasagnes surgelées jusqu'à une épaisseur d'env. 3cm conviennent le mieux.
Plats Poids Puissance du micro-ondes Durée
Menu, plat sur assiette, plat
cuisiné (2-3 composants) 300-400g 600W 10-11min.
Potage 400g 600W 8-12min.
Ragoûts/potées 500g 600W 10-12min.
Tranches ou morceaux de
viande en sauce, par ex.
goulasch
500g 600W 12-15min.
Poisson, par ex. morceaux
de filet1400g 600W 10-15min.
Gratins, par ex. lasagne,
cannelloni (env. 3cm
d'épaisseur)
450g 600W 12-15min.
Plats d'accompagnement,
par ex. riz, pâtes1250g 600W 6-7min.
Plats d'accompagnement,
par ex. riz, pâtes1500g 600W 8-12min.
Légumes, par ex. petits
pois, brocoli, carottes1300g 600W 8-10min.
Légumes, par ex. petits
pois, brocoli, carottes1600g 600W 12-16min.
Épinards à la crème2450g 600W 12-14min.
1Ajoutez un peu de liquide aux aliments.
2Faites cuire les aliments sans ajouter d'eau.
Conseils pour décongélation, réchauffement et
cuisson suivants au micro-ondes
Respectez les conseils pour obtenir de bons résultats
en mode décongélation, réchauffement et cuisson au
micro-ondes.
Questions Conseil
Votre mets est trop sec. ¡Réduire la durée ou
choisir une plus faible
puissance du micro-
ondes.
¡Couvrir les aliments et
ajouter plus de liquide.
Questions Conseil
Après écoulement du
temps, vos aliments ne
sont pas encore déconge-
lés, réchauffés ou cuits.
Prolonger la durée. Les
aliments placés en
grandes quantités et plus
épais nécessitent plus de
temps.
Après écoulement du
temps, votre mets n'est
pas encore prêt à l'inté-
rieur, mais déjà trop cuit à
l'extérieur.
¡Remuer pendant la
cuisson.
¡Réduire la puissance
du micro-ondes et la
durée.
Après la décongélation,
votre viande ou volaille a
commencé à cuire à l'ex-
térieur, mais l'intérieur
n'est pas encore décon-
gelé.
¡Réduire la puissance
du micro-ondes.
¡Retourner plusieurs
fois les grands mor-
ceaux à décongeler.
fr Comment faire
56
20.3 Réchauffer
Avec votre appareil, vous pouvez réchauffer des mets.
Réchauffer au micro-ondes
Respectez les recommandations de réglage pour le ré-
chauffement au micro-ondes.
AVERTISSEMENT‒Risque de brûlure!
Un retard d'ébullition peut se produire lorsque vous
chauffez des liquides. Cela signifie que la température
d'ébullition est atteinte sans que les bulles de vapeur
typiques remontent. La prudence est requise même à
la moindre secousse du récipient. Le liquide chaud
peut alors subitement déborder et jaillir.
Toujours placer une cuillère dans le récipient que
vous faites chauffer. Cela permet d'éviter ce retard
d'ébullition.
ATTENTION!
Au contact de métal avec la paroi du compartiment de
cuisson se produisent des étincelles susceptibles d'en-
dommager l'appareil ou de détériorer la vitre intérieure
de la porte.
Le métal, par ex. la cuillère dans le verre, doit se
trouver à une distance d'au moins 2cm des parois
du compartiment de cuisson et de l'intérieur de la
porte.
Remarque:
Conseils de préparation
¡Utiliser un récipient fermé conçu pour aller au mi-
cro-ondes. Vous pouvez aussi utiliser une assiette
ou un couvercle pour micro-ondes pour couvrir. Re-
tirer les plats cuisinés de leur emballage.
¡Placez le récipient sur le fond du compartiment de
cuisson.
¡Retourner ou remuer les mets de temps en temps.
¡Laisser reposer les aliments pendant 2 à 5minutes
après la cuisson.
¡Les mets transmettent de la chaleur au récipient. Le
récipient peut devenir très chaud. Utiliser des mani-
ques.
Mets Poids Puissance du micro-ondes Durée
Plat sur assiette, réfrigéré 1portion 600W 4-7min.
Boissons1, 2, 3 125ml boost 30-60sec.
Boissons1, 2, 3 200ml boost 1-1,5min.
Boissons1, 2, 3 500ml boost 3min.
Aliments pour bébé, par ex.
biberon de lait4, 5, 3 50ml 600W Env. 20sec.
Aliments pour bébé, par ex.
biberon de lait4, 5, 3 100ml 600W 40sec.
Aliments pour bébé, par ex.
biberon de lait4, 5, 3 200ml 600W 50sec.
Potage, 1 tasse6de 175g 600W 1-2min.
Potage, 2tasses6de 175g 600W 2-3min.
Viande en sauce7500g 600W 5-6min.
Ragoût/potée6400g 600W 5-6min.
Ragoût/potée6800g 600W 7-8min.
Légumes, 1 portion6150g 600W 1,5-2min.
Légumes, 2 portions6300g 600W 3-4min.
1Placez une cuillère dans le verre.
2Ne chauffez pas trop les boissons alcoolisées.
3Contrôlez impérativement la température.
4Réchauffez la nourriture pour bébé sans tétine ni couvercle.
5Remuez toujours bien les aliments après les avoir réchauffés.
6Contrôlez les aliments en cours de cuisson.
7Séparez les tranches de viande.
Comment faire fr
57
20.4 Cuire
Avec votre appareil, vous pouvez cuire des mets.
Cuire au micro-ondes
Remarque:
Conseils de préparation
¡Placez le récipient sur le fond du compartiment de cuisson.
¡Répartir les aliments à plat sur le récipient. Les aliments plats cuisent plus vite que des aliments épais.
¡Utiliser un récipient fermé conçu pour aller au micro-ondes. Vous pouvez aussi utiliser une assiette ou un couver-
cle pour micro-ondes pour couvrir. Retirer les plats cuisinés de leur emballage.
¡Les aliments gardent leur goût propre. User modérément de sel et d'épices.
¡Laisser reposer les aliments pendant 2 à 5minutes après la cuisson.
¡Les mets transmettent de la chaleur au récipient. Le récipient peut devenir très chaud. Utiliser des maniques.
¡Si l'emballage indique une puissance supérieure à 600Watts pour la cuisson des mets, utilisez quand même
600Watts au maximum. Si nécessaire, prolongez le temps indiqué jusqu'à ce qu'à obtention du résultat souhaité.
Mets Poids Puissance du micro-
ondes Durée
Poulet entier, frais, sans abats11200g 600W 25-30min.
Filet de poisson, frais2400g 600W 6-10min.
Légumes frais3, 2, 4 250g 600W 7-8min.
Légumes frais3, 2, 4 500g 600W 10-12min.
Pommes de terre3, 2, 4 250g 600W 7-8min.
Pommes de terre3, 2, 4 500g 600W 10-12min.
Pommes de terre3, 2, 4 750g 600W 15-20min.
Riz5, 4 125g 1. 600W
2. 180W 1. 4-6min.
1. 12-15min.
Riz5, 4 250g 1. 600W
2. 180W 1. 6-8min.
1. 15-18min.
Entremets, par ex. flan (instant.)4500ml 600W 6-8min.
Compote de fruits4500g 600W 9-12min.
1Retourner le mets après 1/2 du temps de cuisson.
2Ajoutez un peu de liquide aux aliments.
3Découpez des morceaux de même grosseur.
4Remuez délicatement les aliments en cours de cuisson.
5Ajoutez deux fois le volume de liquide.
fr Comment faire
58
Pop-corn pour micro-ondes
AVERTISSEMENT‒Risque de brûlures!
Si les aliments sont hermétiquement emballés, leur em-
ballage peut éclater.
Toujours respecter les consignes figurant sur l'em-
ballage.
Toujours utiliser des maniques pour retirer des plats
du compartiment de cuisson.
ATTENTION!
Si vous préparez du pop-corn au micro-ondes plusieurs
fois d'affilée à une puissance trop élevée, vous risquez
d'endommager le compartiment de cuisson.
Entre chaque préparation, laissez l'appareil refroidir
plusieurs minutes.
Ne réglez jamais la puissance du micro-ondes à un
niveau trop élevé.
Réglez-le au maximum sur 600W.
Placez toujours le sachet de pop-corn sur une as-
siette en verre.
Remarque:
Conseils de préparation
¡Placez le récipient sur le fond du compartiment de
cuisson.
¡Utiliser un récipient en verre plat, résistant à la cha-
leur. Ne pas utiliser de porcelaine ni d'assiettes for-
tement incurvées.
¡Poser le cornet de pop-corn sur le récipient, le côté
marqué vers le bas.
¡Adapter la durée selon la quantité.
¡Pour que le pop corn ne brûle pas, retirer le cornet
de pop corn après 1minute et 30secondes et le
secouer. Attention, c'est chaud!
Plats Poids Puissance du micro-ondes Durée
Pop-corn pour micro-
ondes11 cornet de 100g 600W 4-5min.
1Placez toujours le sachet de pop-corn sur une assiette en verre. Respectez les indications du fabricant.
20.5 Griller
Faites griller des mets qui doivent être croustillants.
ATTENTION!
Les aliments acides peuvent endommager la grille
Ne placez pas d'aliments acides, tels que des fruits
ou des grillades assaisonnées avec de la marinade
acide, directement sur la grille.
Remarque pour les personnes allergiques au nickel
Dans de rares cas, de faibles traces de nickel peuvent
se retrouver dans les aliments.
Remarque:
Conseils de préparation
¡Ne pas préchauffer.
¡Utiliser des morceaux à griller d'épaisseur et de po-
ids similaires.
Ils doreront ainsi de manière uniforme et resteront
bien fondants.
¡Déposer les morceaux à griller directement sur la
grille combinée. Insérer par ailleurs la lèchefrite en
verre en-dessous de la grille combinée. Cela per-
mettra de recueillir la graisse et le jus de cuisson.
¡Retourner les morceaux à griller à l'aide d'une pin-
ce.
Si vous piquez la viande avec une fourchette, elle
perdra du jus et se dessèchera.
¡Saler les morceaux à griller seulement après les
avoir fait griller.
Le sel absorbe l'eau de la viande.
¡La viande rouge, par exemple le bœuf, dore plus vi-
te que la viande blanche, par exemple le veau ou le
porc. Même légèrement dorés à la surface, les mor-
ceaux de viande blanche à griller ou les poissons
peuvent quand même être cuits et fondants à l'in-
térieur.
¡La résistance chauffante du gril s'allume et s'éteint
en permanence. C'est normal. Cette fréquence dé-
pend de la position de gril réglée.
¡La cuisson au gril peut générer de la fumée.
Mets Quantité Poids Position gril Durée Niveau d'en-
fournement
Steaks d'échine, env. 2cm
d'épaisseur 3 à 4 pièces d'env. 120g puissant (3) 1re face env.
15min.
2e face: env.
5min.
3
Saucisses à griller 4 à 6 pièces d'env. 100g puissant (3) 1re face env.
10-12min.
2e face: env.
10-12min.
3
Darne de poisson12 à 3 pièces d'env. 150g puissant (3) 1re face env.
10min.
2e face: env.
10min.
3
1Huilez la grille au préalable.
Comment faire fr
59
Mets Quantité Poids Position gril Durée Niveau d'en-
fournement
Poisson entier, par ex.
truites12 à 3 pièces d'env. 230g puissant (3) 1re face env.
15min.
2e face: env.
5min.
3
Toast de pain (faire brunir) 2 à 6tranches puissant (3) 1re face env.
5min.
2e face: env.
1-2min.
3
Gratiner des toasts 2 à 6tranches puissant (3) selon la garni-
ture: 5-10min. 3
1Huilez la grille au préalable.
20.6 Gril et micro-ondes combinés
Pour raccourcir la durée de cuisson, vous pouvez utiliser le gril en combinaison avec le micro-ondes.
Gril et micro-ondes combinés
ATTENTION!
Les aliments acides peuvent endommager la grille
Ne placez pas d'aliments acides, tels que des fruits
ou des grillades assaisonnées avec de la marinade
acide, directement sur la grille.
Remarque pour les personnes allergiques au nickel
Dans de rares cas, de faibles traces de nickel peuvent
se retrouver dans les aliments.
Remarque:
Conseils de préparation
¡Piquer la peau à plusieurs endroits avec une four-
chette.
¡Retirer les lasagnes de leur emballage et les placer
dans un récipient adapté au micro-ondes.
Mets Poids Position gril Puissance du mi-
cro-ondes Durée Niveau d'enfour-
nement
Rôti de porc, par
ex. échine1env. 750g (1) faible 360W 35-40min. 1
Rôti de viande
hachée, max.
7cm d'épaisseur
env. 750g 2 (moyenne) 360W env. 25min. 1
Poulet, demi2env. 1200g 2 (moyenne) 360W 35-40min. 1
Morceaux de
poulet, par ex.
quarts de poulet2
env. 800g 2 (moyenne) 360W 25min. 2
Magret de
canard2env. 800g puissant (3) 180W 25-30min. 2
Gratin de pâtes
(à base d'ingré-
dients précuits)3
env. 1000g faible (1) 360W 22-25min. 2
Lasagnes, surge-
lées (env. 3cm
d'épaisseur)
350-450g puissant (3) 600W 12-15min. 1
Lasagnes, surge-
lées (env. 4-5cm
d'épaisseur)
600-1000g faible (1) 600W 21-27min. 1
Gratin de
pommes de terre
(à base de
pommes de terre
crues), max.
3cm d'épaisseur
env. 1000g 2 (moyenne) 360W 20min. 1
1Retournez au bout de 15minutes.
2Ne retournez pas les aliments.
3Parsemez les mets de fromage.
fr Instructions de montage
60
Mets Poids Position gril Puissance du mi-
cro-ondes Durée Niveau d'enfour-
nement
Poisson, gratiné env. 500g 2 (médium) 360W 15min. 2
Soufflé au fro-
mage blanc, max.
5cm d'épaisseur
env. 1000g faible (1) 360W 25-30min. 1
1Retournez au bout de 15minutes.
2Ne retournez pas les aliments.
3Parsemez les mets de fromage.
20.7 Plats tests
Ces aperçus ont été élaborés pour des instituts de contrôle, en vue de faciliter le contrôle de l'appareil selon la
norme EN 60350-1:2013 et IEC 60350-1:2011 et selon la norme EN 60705:2012, IEC 60705:2010.
Cuire au micro-ondes
Mets Puissance du micro-ondes
enW Durée enmin Remarque
Lait aux œufs, 1000g 1. 600W
2. 180W 1. 12-13min.
2. 8-10min. Moule Pyrex
Génoise, 475g 600W 7-9min. Moule Pyrex Ø22cm
Rôti de viande hachée,
900g 600W 20-25min. Moule Pyrex Ø28cm long
Plat sur assiette, réfrigéré,
1portion 600W 4-5min Couvercle pour micro-
ondes
Décongeler au micro-ondes
Recommandations de réglage pour décongeler au micro-ondes.
Mets Puissance du micro-ondes
enW Durée enmin Remarque
Viande, 500g 1. 180W
2. 90W 1. 7-8min.
2. 7-10min. Moule Pyrex Ø24cm
Cuire au micro-ondes avec le gril
Mets Puissance du micro-ondes
enW Durée enmin Remarque
Gratin de pommes de terre,
1100g 360W + position gril 2 20-30min. Moule Pyrex rond Ø22cm
Gâteau - Non recommandé
21  Instructions de montage
Respectez ces informations lors du montage de l'appa-
reil.  21.1 Installation en toute sécurité
Respectez les consignes de sécurité lorsque
vous installez cet appareil.
¡La sécurité d'utilisation est garantie unique-
ment en cas d'installation correcte et con-
forme aux instructions de montage. Le
monteur est responsable du fonctionne-
ment correct sur le lieu où l'appareil est in-
stallé.
Instructions de montage fr
61
¡Contrôler l'état de l'appareil après l'avoir
déballé. Ne pas le raccorder s'il présente
des avaries dues au transport.
¡Avant la mise en service, retirer le matériau
d'emballage et les films adhésifs du com-
partiment de cuisson et sur la porte.
¡Respecter la notice de montage pour l'in-
stallation des accessoires.
¡Les meubles d'encastrement doivent résis-
ter à une température jusqu'à 90°C, la
façade des meubles adjacents jusqu'à
65°C.
¡Ne pas installer l'appareil derrière une por-
te de meuble nid derrière une porte dé-
corative. Il existe un risque de surchauffe.
¡Réaliser des travaux de découpe sur le
meuble avant la mise en place de l'ap-
pareil. Enlever les copeaux. Le fonctionne-
ment des composants électriques peut être
compromis.
¡Seul un personnel qualifié et agréé peut
raccorder l'appareil sans fiche. En cas de
dommages dus à un raccordement incor-
rect, il n'y a aucun droit à la garantie.
AVERTISSEMENT‒Risque de
blessure!
Les pièces accessibles lors de l'installation
peuvent présenter des arêtes vives et provo-
quer des coupures.
Portez des gants de protection
AVERTISSEMENT‒Risque d'incendie!
Il est dangereux d’utiliser un cordon d’alimen-
tation secteur avec une rallonge ou un adap-
tateur non autorisé.
Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multi-
prise.
21.2 Dimensions de l’appareil
Vous trouverez ici les dimensions de l'appareil
21.3 Meuble d'encastrement
Cet appareil est conçu uniquement pour être encastré.
Cet appareil n'est pas conçu comme appareil de table
ou pour être utilisé à l'intérieur d'une armoire.
Le meuble d'encastrement doit être sans paroi derrière
l'appareil. Maintenez une distance d'au moins 35mm
entre le mur et le plancher de l'armoire ou bien la paroi
arrière de l'armoire située au-dessus.
Le meuble d'encastrement doit disposer sur le devant
d'une ouverture de ventilation de 50cm². À cet effet,
découpez le bandeau du socle ou fixez une grille de
ventilation.
Les meubles d'encastrement sans découpe de ventila-
tion doivent disposer d'une ouverture de ventilation de
200cm² au niveau arrière des parois latérales.
Les fentes de ventilation et les orifices d'aspiration ne
doivent pas être recouverts.
La prise de raccordement de l'appareil doit se situer
dans la zone de la surface ⁠ ou à l'extérieur de la
zone d'encastrement.
Les meubles non fixés doivent être fixés au mur au
moyen d'une équerre usuelle du commerce ⁠.
21.4 Branchement électrique
Respectez les présentes consignes pour pouvoir effec-
tuer le branchement électrique de l'appareil en toute
sécurité.
¡L'appareil est conforme à la classe de protection I
et ne peut utilisé qu'avec une prise à conducteur de
protection.
¡La protection par fusible doit s'effectuer conformé-
ment à l'indication de puissance figurant sur la
plaque signalétique et aux prescriptions locales.
¡Pour tous les travaux de montage, l'appareil doit
être hors tension.
Raccordement électrique de l'appareil à l'aide
d'une fiche de contact de sécurité
Remarque:L'appareil doit uniquement être raccordé à
une prise avec fiche de contact de sécurité installée de
manière réglementaire.
Brancher la fiche secteur de l’appareil dans une
prise de courant proche de l’appareil.
Si l’appareil est encastré, la fiche du cordon d’ali-
mentation secteur doit être aisément accessible. Si
un accès libre à la prise secteur est impossible, un
dispositif de coupure omnipolaire doit être installé
dans l’installation à câblage fixe, conformément aux
réglementations d’installation.
fr Instructions de montage
62
Raccordement électrique de l'appareil sans
connecteur à fiche de contact de sécurité
Remarque:Seul un spécialiste agréé est habilité à
raccorder l'appareil. En cas de dommages dus à un
raccordement incorrect, il n'y a aucun droit à la garan-
tie.
Un dispositif de sectionnement tous pôles doit être ins-
tallé dans l’installation électrique fixe, conformément
aux prescriptions d'installation.
1. Identifiez le conducteur de phase et le conducteur
neutre dans la prise de raccordement.
L'appareil risque d'être endommagé en cas de rac-
cordement incorrect.
2. Effectuez le raccordement selon le schéma de rac-
cordement.
Pour la tension, reportez-vous à la plaque signalé-
tique.
3. Raccorder les fils du cordon d'alimentation secteur
conformément au code de couleur:
vert-jaune: conducteur de protection ⁠
bleu = (neutre) conducteur neutre
marron = phase (conducteur externe)
21.5 Installation sous un plan de travail
Observez les cotes d'encastrement et les distances de
sécurité lors de l'installation sous un plan de travail.
Pour la ventilation de l'appareil, le plancher intermé-
diaire doit présenter une découpe de ventilation.
Le plan de travail doit être fixé sur le meuble d'encas-
trement.
21.6 Installation sous une table de cuisson
Si l'appareil est encastré sous une table de cuisson,
les dimensions minimales doivent être respectées, y
compris la sous-structure si nécessaire.
En raison de la distance minimale nécessaire ⁠,
l'épaisseur minimale du plan de travail qui en découle
est ⁠.
Type de table de
cuisson ⁠ monté en
mm ⁠ affleurant
en mm ⁠ en
mm
Table de cuisson
induction 40 41 5
Table de cuisson
induction Full
Zone
50 51 5
Table de cuisson
gaz 30 41 5
Table de cuisson
électrique 30 33 2
Respecter les instructions de montage de la table de
cuisson.
21.7 Installation dans un meuble haut
Respectez les cotes d'encastrement et les distances
de sécurité dans le placard vertical.
Pour la ventilation de l'appareil, les planchers intermé-
diaires doivent présenter une découpe de ventilation.
Si le meuble haut possède un panneau arrière en plus
des panneaux arrière préfabriqués, celui-ci doit être en-
levé.
Encastrez l'appareil uniquement à une hauteur permet-
tant de retirer sans problème les accessoires.
21.8 Combinaison avec tiroir chauffant
Montez d'abord le tiroir chauffant. Respectez les ins-
tructions de montage du tiroir chauffant.
Introduisez l'appareil dans le meuble d'encastrement
sur le tiroir chauffant. En l'introduisant, n'endommagez
pas le bandeau du tiroir chauffant.
Instructions de montage fr
63
21.9 Installation dans un angle
Respecter les cotes d'encastrement et les distances de
sécurité lors d'une installation dans un angle.
Afin de pouvoir ouvrir la porte de l'appareil, respectez
les dimensions minimales en cas d'installation dans un
angle. La dimension ⁠ dépend de l'épaisseur de la fa-
çade du meuble et de la poignée.
21.10 Encastrer l'appareil
1. Pousser l'appareil jusqu'au fond.
Veiller à ne pas plier ni coincer le câble de raccor-
dement et à ne pas le faire passer au-dessus
d'arêtes vives.
2. Centrer l'appareil.
3. Visser l'appareil au meuble.
4. Retirer le matériau d'emballage et les films adhésifs
du compartiment de cuisson et sur la porte.
Remarque:L'écart entre le plan de travail et l'appareil
ne doit pas être obturé par des baguettes supplémen-
taires.
Aucune baguette de protection thermique ne doit être
montée sur les parois latérales du meuble d'encastre-
ment.
21.11 Dépose de l'appareil
1. Mettre l'appareil hors tension.
2. Desserrer les vis de fixation.
3. Soulever légèrement l'appareil et le retirer complète-
ment.
it Sicurezza
64
Indice
MANUALE UTENTE
1 Sicurezza ............................................................64
2 Prevenzione di danni materiali..........................68
3 Tutela dell'ambiente e risparmio.......................69
4 Conoscere l'apparecchio...................................69
5 Accessori............................................................71
6 Prima del primo utilizzo.....................................72
7 Comandi di base ................................................72
8 Microonde...........................................................73
9 Modalità combinata microonde.........................74
10 Grill .....................................................................75
11 Pietanze ..............................................................76
12 Funzioni durata ..................................................78
13 Sicurezza bambini..............................................79
14 Impostazioni di base..........................................79
15 humidClean ........................................................80
16 Pulizia e cura......................................................81
17 Sistemazione guasti...........................................83
18 Smaltimento .......................................................84
19 Servizio di assistenza clienti.............................84
20 Funziona così .....................................................85
21 ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO .....................92
21.1 Montaggio sicuro ...............................................92
1 Sicurezza
Osservare le seguenti avvertenze di sicurezza.
1.1 Avvertenze generali
¡Leggere attentamente le presenti istruzioni.
¡Conservare le istruzioni e le informazioni
sul prodotto per il successivo utilizzo o per
il futuro proprietario.
¡Non collegare l'apparecchio se ha subito
danni durante il trasporto.
1.2 Utilizzo conforme all'uso previsto
L'allacciamento degli apparecchi senza l'im-
piego di spine deve essere eseguito esclusi-
vamente da personale specializzato. In caso
di danni causati da un allacciamento non cor-
retto, decade il diritto di garanzia.
La sicurezza di utilizzo è garantita solo per
l'installazione secondo le regole di buona tec-
nica riportate nelle istruzioni di montaggio.
L'installatore è responsabile del corretto fun-
zionamento nel luogo di installazione.
Utilizzare l'apparecchio soltanto:
¡per la preparazione di cibi e bevande;
¡sotto sorveglianza. Controllare ininterrotta-
mente i processi di cottura brevi.
¡Nelle abitazioni private o in situazioni simili
come ad esempio: nelle cucine per i colla-
boratori che lavorano in negozi, uffici e altri
settori commerciali; nei poderi agricoli; da
parte di clienti di alberghi e altre soluzioni
abitative; nei bed & breakfast.
¡fino a un'altitudine di massimo 4000m sul
livello del mare.
Questo apparecchio soddisfa la norma EN
55011 o CISPR 11. Si tratta di un prodotto
del Gruppo 2, Classe B. Gruppo 2 significa
che le microonde vengono generate ai fini del
riscaldamento di alimenti. Classe B indica che
l'apparecchio è adatto all'uso in ambito dome-
stico.
1.3 Limitazione di utilizzo
Questo apparecchio può essere utilizzato da
bambini di età pari o superiore a 8 anni e da
persone con ridotte facoltà fisiche, sensoriali
o mentali o prive di sufficiente esperienza e/o
conoscenza se sorvegliati o già istruiti in meri-
to all'utilizzo sicuro dell'apparecchio e se han-
no compreso i rischi da esso derivanti.
I bambini non devono giocare con l'apparec-
chio.
La pulizia e la manutenzione di competenza
dell’utente non devono essere eseguite da
bambini, a meno che non abbiano un’età di
15 anni o superiore e non siano sorvegliati.
Tenere lontano dall'apparecchio e dal cavo di
alimentazione i bambini di età inferiore agli 8
anni.
Sicurezza it
65
1.4 Utilizzo sicuro
Inserire sempre correttamente gli accessori
nel vano di cottura.
→"Accessori", Pagina 71
AVVERTENZA‒Pericolo di incendio!
Gli oggetti infiammabili depositati nel vano di
cottura possono incendiarsi.
Non riporre mai oggetti infiammabili all'in-
terno del vano di cottura.
Se si riscontra del fumo, spegnere l'appa-
recchio o staccare la presa e mantenere lo
sportello chiuso per soffocare le fiamme
eventualmente presenti.
I residui di cibo, il grasso e il sugo dell'arrosto
possono prendere fuoco.
Prima di utilizzare l'apparecchio, eliminare
lo sporco più grossolano dal vano cottura,
dagli elementi riscaldanti e dagli accessori.
AVVERTENZA‒Pericolo di ustioni!
Durante l'utilizzo, l'apparecchio e le sue parti
con cui si può entrare a contatto si surriscal-
dano.
È necessario prestare attenzione per evita-
re di toccare gli elementi riscaldanti.
Tenere lontano i bambini di età inferiore a
8 anni.
L'accessorio o la stoviglia si surriscalda.
Servirsi sempre delle presine per estrarre
le stoviglie e gli accessori caldi dal vano di
cottura.
I vapori dell'alcol nel vano cottura caldo po-
trebbero prendere fuoco. Lo sportello dell'ap-
parecchio può saltare in aria. Potrebbero fuo-
riuscire vapori molto caldi o fiammate.
Utilizzare esclusivamente piccole quantità
di bevande ad alta gradazione alcolica nel-
le pietanze.
Non riscaldare gli alcolici (≥ 15 % vol.) allo
stato non diluito (ad esempio per versarli
sopra le pietanze).
Aprire con cautela lo sportello dell'apparec-
chio.
AVVERTENZA‒Pericolo di scottature!
Durante il funzionamento le parti scoperte di-
ventano molto calde.
Non toccare mai le parti roventi.
Tenere lontano i bambini.
Aprendo lo sportello dell'apparecchio potreb-
be fuoriuscire del vapore caldo. A certe tem-
perature il vapore non è visibile.
Aprire con cautela lo sportello dell'apparec-
chio.
Tenere lontano i bambini.
La presenza di acqua nel vano di cottura cal-
do può causare la formazione di vapore.
Non versare mai acqua nel vano cottura
caldo.
AVVERTENZA‒Pericolo di lesioni!
Il vetro graffiato dello sportello dell'apparec-
chio potrebbe rompersi.
Non utilizzare alcun detergente abrasivo né
raschietti in metallo taglienti per la pulizia
del vetro dello sportello dell'apparecchio,
poiché possono graffiare la superficie.
Aprendo e chiudendo lo sportello dell'appa-
recchio le cerniere si muovono e possono
bloccarsi.
Non toccare mai la zona delle cerniere.
I vapori dell'alcol nel vano cottura caldo po-
trebbero prendere fuoco e lo sportello dell'ap-
parecchio potrebbe saltare in aria ed even-
tualmente cadere. I pannelli dello sportello
possono frantumarsi e scheggiarsi.
→"Prevenzione di danni materiali", Pagina
68
Utilizzare esclusivamente piccole quantità
di bevande ad alta gradazione alcolica nel-
le pietanze.
Non riscaldare gli alcolici (≥ 15 % vol.) allo
stato non diluito (ad esempio per versarli
sopra le pietanze).
Aprire con cautela lo sportello dell'apparec-
chio.
it Sicurezza
66
AVVERTENZA‒Pericolo di scosse
elettriche!
Gli interventi di riparazione effettuati in modo
non appropriato rappresentano una fonte di
pericolo.
Solo il personale adeguatamente specializ-
zato e formato può eseguire riparazioni
sull'apparecchio.
Per la riparazione dell'apparecchio posso-
no essere impiegati soltanto pezzi di ricam-
bio originali.
Al fine di evitare pericoli, se il cavo di ali-
mentazione di questo apparecchio subisce
danni deve essere sostituito dal produttore,
dal suo servizio di assistenza clienti o da
persona in possesso di simile qualifica.
Un isolamento danneggiato del cavo di allac-
ciamento alla rete costituisce un pericolo.
Non mettere mai il cavo di allacciamento
alla rete a contatto con fonti di calore o
parti dell'apparecchio calde.
Non mettere mai il cavo di allacciamento
alla rete a contatto con spigoli vivi.
Non piegare, schiacciare o modificare mai
il cavo di allacciamento alla rete.
L'infiltrazione di umidità può provocare una
scarica elettrica.
Non lavare l'apparecchio con pulitori a va-
pore o idropulitrici.
Un apparecchio o un cavo di alimentazione
danneggiati costituiscono un pericolo.
Non mettere mai in funzione un apparec-
chio danneggiato.
Non utilizzare mai un apparecchio con la
superficie danneggiata.
Se l'apparecchio o il cavo di alimentazione
è danneggiato, spegnere subito il fusibile
nella scatola dei fusibili.
Rivolgersi al servizio di assistenza clienti.
→Pagina 84
AVVERTENZA‒Pericolo di
soffocamento!
I bambini potrebbero mettersi in testa il mate-
riale di imballaggio o avvolgersi nello stesso,
rimanendo soffocati.
Tenere lontano il materiale di imballaggio
dai bambini.
Vietare ai bambini di giocare con materiali
d’imballaggio.
I bambini possono inspirare o ingoiare le parti
piccole, rimanendo soffocati.
Tenere i bambini lontano dalle parti picco-
le.
Non lasciare che i bambini giochino con le
parti piccole.
1.5 Microonde
LEGGERE ATTENTAMENTE LE AVVERTENZE
DI SICUREZZA E CONSERVARLE PER UN
UTILIZZO FUTURO
AVVERTENZA‒Pericolo di incendio!
L'utilizzo non conforme dell'apparecchio è pe-
ricoloso e può causare danni. Ad esempio
pantofole, cuscinetti terapeutici con noccioli o
legumi riscaldati possono incendiarsi anche
dopo alcune ore.
Non essiccare gli alimenti e non asciugare
gli indumenti utilizzando l'apparecchio.
Non riscaldare pantofole, cuscinetti tera-
peutici con noccioli o legumi, spugne, pan-
ni umidi e simili con l'apparecchio.
Utilizzare l'apparecchio esclusivamente per
la preparazione di cibi e bevande.
Gli alimenti, i loro imballaggi e contenitori pos-
sono prendere fuoco.
Non far mai riscaldare gli alimenti all'interno
di confezioni termiche.
Gli alimenti all'interno di contenitori in pla-
stica, carta o altri materiali infiammabili de-
vono essere tenuti sempre sotto sorveglian-
za.
Non impostare mai valori troppo elevati per
la potenza microonde o per la durata di
cottura. Attenersi alle indicazioni riportate in
queste istruzioni per l'uso.
Non essiccare mai gli alimenti con la fun-
zione microonde.
Non scongelare o riscaldare troppo a lun-
go o a una potenza microonde eccessiva
gli alimenti a basso contenuto d'acqua, co-
me ad es. il pane.
L'olio può prendere fuoco.
Non utilizzare mai la funzione microonde
per far scaldare soltanto dell'olio.
AVVERTENZA‒Pericolo di esplosione!
Liquidi o altri tipi di alimenti in contenitori chiu-
si possono esplodere facilmente.
Non riscaldare mai liquidi o altri tipi di ali-
menti in contenitori chiusi.
Sicurezza it
67
AVVERTENZA‒Pericolo di ustioni!
Gli alimenti con pelle o buccia dura possono
scoppiare durante e dopo il riscaldamento.
Non cuocere mai le uova nel guscio o ri-
scaldare le uova sode.
Non cuocere mai molluschi e crostacei.
In caso di uova al tegamino forare prima il
tuorlo.
In caso di alimenti con pelle o buccia dura,
quali ad es. mele, pomodori, patate o sal-
sicce, la buccia può scoppiare. Prima di
procedere alla cottura, forare la buccia o la
pelle.
Il calore degli alimenti per neonati non si di-
stribuisce in modo uniforme.
Non far mai riscaldare gli alimenti per neo-
nati all'interno di contenitori con coperchio.
Rimuovere sempre il coperchio o la tettarel-
la.
Una volta terminata la fase di riscaldamen-
to, scuotere o mescolare sempre con cura.
Controllare la temperatura prima di dare gli
alimenti al bambino.
Le pietanze riscaldate emettono calore. Le
stoviglie possono surriscaldarsi.
Servirsi sempre delle presine per estrarre
le stoviglie e gli accessori dal vano di cottu-
ra.
Le confezioni ermetiche a tenuta d'aria posso-
no esplodere.
Osservare sempre le istruzioni riportate sul-
la confezione.
Servirsi sempre delle presine per estrarre i
piatti dal vano di cottura.
Durante il funzionamento le parti scoperte di-
ventano molto calde.
Non toccare mai le parti ad alta temperatu-
ra.
Tenere lontano i bambini.
L'utilizzo non conforme dell'apparecchio è pe-
ricoloso. Ad esempio pantofole, cuscinetti te-
rapeutici con noccioli o legumi, spugne, panni
umidi e simili surriscaldati possono provocare
ustioni.
Non essiccare gli alimenti e non asciugare
gli indumenti utilizzando l'apparecchio.
Non riscaldare pantofole, cuscinetti tera-
peutici con noccioli o legumi, spugne, pan-
ni umidi e simili con l'apparecchio.
Utilizzare l'apparecchio esclusivamente per
la preparazione di cibi e bevande.
AVVERTENZA‒Pericolo di scottature!
Durante il riscaldamento di liquidi si può verifi-
care un ritardo nel processo di ebollizione. In
altri termini, la temperatura di ebollizione vie-
ne raggiunta senza che si formino le tipiche
bollicine di vapore. Anche un urto leggero del
recipiente è vietato, per motivi di sicurezza. Il
liquido caldo può traboccare o schizzare
all'improvviso.
Quando si riscalda, aggiungere sempre un
cucchiaio nel contenitore, così si evita un ri-
tardo nel processo di ebollizione.
AVVERTENZA‒Pericolo di lesioni!
Le stoviglie non adatte si possono spaccare.
Le stoviglie in porcellana e ceramica possono
presentare piccoli fori sui manici e sul coper-
chio. Dietro questi fori possono nascondersi
cavità. Se si verifica un'infiltrazione di liquido
in queste cavità, la stoviglia si può spaccare.
Utilizzare esclusivamente stoviglie adatte al
microonde.
Stoviglie e recipienti in metallo o con guarni-
zioni in metallo possono causare la formazio-
ne di scintille, in caso di funzionamento esclu-
sivamente a microonde. L'apparecchio viene
danneggiato.
In caso di funzionamento esclusivamente a
microonde non utilizzare mai recipienti in
metallo.
Utilizzare esclusivamente stoviglie adatte al
microonde oppure usare il microonde in
combinazione con un tipo di riscaldamento.
AVVERTENZA‒Pericolo di scosse
elettriche!
L'apparecchio è soggetto ad alta tensione.
Non rimuovere mai il rivestimento esterno.
it Prevenzione di danni materiali
68
AVVERTENZA‒Pericolo di gravi danni
alla salute!
Una scarsa pulizia può danneggiare le super-
fici dell'apparecchio, ridurre la durata di impie-
go e portare a situazioni di pericolo, come ad
esempio la fuoriuscita dell'energia a microon-
de.
Pulire regolarmente l'apparecchio e rimuo-
vere sempre i residui delle pietanze.
Tenere sempre puliti vano cottura, guarni-
zione dello sportello, sportello e fermaspor-
tello.
→"Pulizia e cura", Pagina 81
Se lo sportello del vano cottura o la guarnizio-
ne dello sportello sono danneggiati, l'apparec-
chio non deve essere messo in funzione. Si
potrebbe originare dell'energia a microonde.
Non utilizzare mai l'apparecchio se lo spor-
tello del vano cottura, la guarnizione dello
sportello o l'intelaiatura in plastica sono
danneggiati.
La riparazione deve essere esclusivamente
di competenza del servizio di assistenza
clienti.
Negli apparecchi senza rivestimento esterno
fuoriesce l'energia microonde.
Non rimuovere mai il rivestimento esterno.
In caso di lavori di manutenzione o ripara-
zione contattare il servizio assistenza clien-
ti.
2  Prevenzione di danni materiali
2.1 In generale
ATTENZIONE!
I vapori dell'alcol nel vano cottura caldo potrebbero
prendere fuoco e causare un danno permanente all'ap-
parecchio. A causa della deflagrazione, lo sportello
dell'apparecchio potrebbe saltare in aria ed eventual-
mente cadere. I pannelli dello sportello possono frantu-
marsi e scheggiarsi. Il vano cottura può deformarsi no-
tevolmente verso l'interno a causa della depressione
che si crea.
Non riscaldare gli alcolici (≥ 15 % vol.) allo stato
non diluito (ad esempio per versarli sopra le pietan-
ze).
La presenza di acqua nel vano cottura caldo può cau-
sare la formazione di vapore. A causa della variazione
di temperatura possono verificarsi danni.
Non versare mai acqua nel vano cottura caldo.
La presenza di umidità nel vano cottura per lungo tem-
po causa corrosione.
Una volta terminata ogni fase di cottura, eliminare
l'acqua di condensa.
Non conservare alimenti umidi all'interno del vano
cottura chiuso per periodi di tempo prolungati.
Non conservare gli alimenti all'interno del vano cot-
tura.
Con il passare del tempo, raffreddare tenendo lo spor-
tello dell'apparecchio aperto danneggia i mobili adia-
centi.
Dopo il funzionamento ad alte temperatura, il raf-
freddamento del vano cottura deve avvenire esclusi-
vamente con lo sportello chiuso.
Controllare che nulla resti incastrato nello sportello
dell'apparecchio.
Solo dopo un funzionamento con molta umidità, la-
sciare aperto il vano cottura per farlo asciugare.
Lo sportello dell'apparecchio può danneggiarsi se uti-
lizzato come superficie d'appoggio o per sedersi.
Non stare in piedi, sedersi, appendersi o appoggiar-
si allo sportello dell'apparecchio.
2.2 Microonde
Osservare le presenti indicazioni durante l'utilizzo del
microonde.
ATTENZIONE!
Se il metallo entra in contatto con la parete del vano
cottura, si verificano scintille che possono danneggiare
l'apparecchio oppure distruggere il vetro interno dello
sportello.
I componenti in metallo, per esempio i cucchiaini
contenuti nei bicchieri, devono restare a una distan-
za non inferiore a 2cm dalle pareti del vano cottura
e dal lato interno dello sportello.
Le vaschette di alluminio nell'apparecchio possono pro-
vocare scintille. L'apparecchio si danneggia a causa
della formazione di scintille.
Non utilizzare vaschette in alluminio nell'apparec-
chio.
Il funzionamento dell'apparecchio senza pietanze all'in-
terno del vano cottura comporta un sovraccarico.
Non avviare mai il forno a microonde senza aver pri-
ma inserito gli alimenti. L'unica eccezione consentita
è quella di un breve test per le stoviglie.
Più preparazioni consecutive di popcorn per microonde
a una potenza troppo elevata può comportare danni al
vano cottura.
Tra una preparazione e l'altra lasciare raffreddare
l'apparecchio per alcuni minuti.
Non impostare mai una potenza del microonde trop-
po elevata.
Utilizzare al massimo 600watt.
Tutela dell'ambiente e risparmio it
69
Appoggiare sempre la busta dei popcorn su un piat-
to in vetro. Le stoviglie non adatte possono causare danni all'ap-
parecchio.
Con l'impiego del grill o della modalità combinata
dei microonde, utilizzare solo stoviglie resistenti alle
alte temperature.
3  Tutela dell'ambiente e risparmio
3.1 Smaltimento dell’imballaggio
I materiali dell'imballaggio sono rispettosi dell'ambiente
e possono essere riutilizzati.
Smaltire lesingole parti distintamente secondo ilti-
po dimateriale.
3.2 Risparmio energetico
Osservando queste avvertenze l'apparecchio consuma
meno energia elettrica.
Aprire il meno possibile lo sportello dell'apparecchio.
¡La temperatura all'interno del vano cottura viene
mantenuta e un riscaldamento successivo dell'ap-
parecchio non è necessario.
Riscaldare contemporaneamente due tazze con del li-
quido.
¡Riscaldare diversi alimenti nello stesso momento ri-
chiede minore energia rispetto a riscaldare più pie-
tanze una dopo l'altra.
Disattivare il display nelle impostazioni di base.
¡L'apparecchio risparmia energia in modalità stand-
by.
Nota:
L'apparecchio,
¡nel funzionamento con display attivato, necessita al
massimo di 1 W
¡nel funzionamento con display disattivato, necessita
al massimo di 0,5 W
4  Conoscere l'apparecchio
4.1 Pannello di comando
Il pannello di comando consente di impostare tutte le
funzioni dell'apparecchio e di ottenere informazioni sul-
lo stato di esercizio.
I particolari illustrati nell'immagine possono variare In
base al tipo di apparecchio, ad es. colore e forma.
1
2
1
Display touch
Il display touch serve sia per la visualizzazione
sia per l'elemento di comando.
→"Display touch", Pagina 69
2
Campi touch
Con i campi touch è possibile impostare diret-
tamente diverse funzioni.
→"Campi touch", Pagina 69
4.2 Campi touch
I campi touch sono superfici sensibili al tatto. Per sele-
zionare una funzione, toccare il campo corrispondente.
Campo touch Funzione
⁠ Attivazione o disattivazione dell'appa-
recchio
→"Comandi di base", Pagina 72
⁠ Accesso diretto al microonde
→"Microonde", Pagina 73
⁠ Ritorno a una impostazione
⁠ Avvio o interruzione del funzionamen-
to
→"Comandi di base", Pagina 72
⁠ Selezione del timer
→"Impostazione del timer", Pagina
79
⁠ Attivazione o disattivazione della si-
curezza bambini
⁠ Navigazione verso sinistra sul display
touch
⁠ Navigazione verso destra sul display
touch
4.3 Display touch
Il display touch indica le opzioni di selezione e le impo-
stazioni configurate per la funzione attuale.
Per selezionare una delle voci, toccare il campo di te-
sto corrispondente.
Campo di regolazione
Il campo di regolazione è indicato in riquadri.
it Conoscere l'apparecchio
70
I singoli riquadri indicano le possibilità di selezione cor-
renti e le impostazioni già adottate. Per selezionare una
funzione, premere sul relativo riquadro.
Anche le informazioni vengono rappresentate in riqua-
dri.
Per sfogliare verso destra o sinistra in caso di moltepli-
ci riquadri, utilizzare i tasti di navigazione ⁠ e ⁠.
Simboli possibili in riquadri
Simbolo Significato
In caso di molti contenuti, sfogliare nei
riquadri.
Diminuire o aumentare il valore di rego-
lazione.
Ripristinare il valore di regolazione.
Chiudere il riquadro.
4.4 Tipi di riscaldamento e funzioni
Affinché sia sempre possibile trovare il tipo di riscaldamento adatto alla pietanza, vi illustriamo qui le differenze e le
diverse modalità di cottura.
Nome Potenza/livello Utilizzo
Microonde 90/180/360/600/"boost" Per scongelare, cuocere e scaldare pietanze e liquidi.
→"Microonde", Pagina 73
Grill, superficie grande Livelli grill:
¡1 = ridotto
¡2 = medio
¡3 = elevato
Grigliare alimenti sottili, quali salsicce o toast. Gratinare
le pietanze.
→"Grill", Pagina 75
Grill, superficie piccola Grigliare piccole quantità, come salsicce o toast. Gratina-
re piccole quantità.
→"Grill", Pagina 75
Modalità combinata mi-
croonde 90/180/360/600W + livelli
grill1/2/3 Cuocere al forno sformati e gratin. Le pietanze vengono
dorate.
→"Modalità combinata microonde", Pagina 74
Pietanze Per molte ricette sono presenti regolazioni preimpostate.
Funzione pulizia Selezionare la funzione pulizia per il vano cottura.
→"humidClean", Pagina 80
Impostazioni di base Adattare le impostazioni di base.
→"Impostazioni di base", Pagina 79
4.5 Vano cottura
Alcune funzioni nel vano cottura facilitano il funziona-
mento dell'apparecchio.
Superfici autopulenti
La copertura del vano cottura è autopulente. Le superfi-
ci autopulenti sono rivestite con uno strato in ceramica
opaca e porosa e hanno una superficie ruvida. Quando
l'apparecchio è in funzione, le superfici autopulenti as-
sorbono e neutralizzano gli schizzi di grasso prodotti
durante la cottura al forno, la cottura arrosto o la cottu-
ra alla griglia.
Illuminazione del vano cottura
Quando si apre lo sportello dell'apparecchio, l'illumina-
zione del vano cottura si attiva. Se lo sportello rimane
aperto per più di 15minuti, l'illuminazione interna si
spegne.
Per la maggior parte dei tipi di riscaldamento e delle
funzioni, durante il funzionamento è accesa l'illumina-
zione del vano cottura. Quando il funzionamento è ter-
minato l'illuminazione del vano cottura si spegne.
Ventola di raffreddamento
La ventola di raffreddamento si attiva e disattiva quan-
do necessario. L'aria calda fuoriesce dalle fessure di
aerazione attraverso lo sportello dell'apparecchio.
ATTENZIONE!
La copertura delle fessure di aerazione causa un surri-
scaldamento dell'apparecchio.
Non coprire le fessure di aerazione.
Terminato il funzionamento, la ventola di raffreddamen-
to resta attiva per un periodo di tempo prestabilito, in
modo da consentire un raffreddamento più rapido del
vano cottura. Quando è attivo il funzionamento mi-
croonde, l'apparecchio rimane freddo, ma la ventola di
raffreddamento si accende e può continuare a funzio-
nare anche quando il funzionamento a microonde è già
terminato.
Livelli di inserimento
Il vano cottura è provvisto di 4 livelli di inserimento.
Accessori it
71
Il fondo del vano cottura (altezza 0) è particolarmente
adatto per il funzionamento a microonde. Utilizzare
esclusivamente stoviglie adatte al microonde.
4.6 Acqua di condensa
Durante la cottura, nel vano cottura e sullo sportello
dell'apparecchio può presentarsi dell'acqua di conden-
sa. Questo è un fenomeno normale che non compro-
mette il corretto funzionamento dell'apparecchio. Una
volta terminata la fase di cottura, eliminare l'acqua di
condensa.
4.7 Sportello dell'apparecchio
È possibile aprire lo sportello dell'apparecchio in qual-
siasi momento. Se viene aperto lo sportello dell'appa-
recchio durante il funzionamento, questo si arresta. Se
lo sportello è chiuso, è possibile proseguire il funziona-
mento con ⁠.
5  Accessori
Utilizzare gli accessori originali in quanto prodotti appo-
sitamente per questo apparecchio.
L'accessorio fornito in dotazione può essere diverso a
seconda del tipo di apparecchio.
Accessori Utilizzo
Griglia ¡Griglia non adatta alla massima potenza
microonde
¡Griglia per la cottura arrosto e al grill
¡Griglia come superficie d'appoggio per la
stoviglia
5.1 Altri accessori
Gli altri accessori si possono acquistare presso il servi-
zio clienti, i rivenditori specializzati o su Internet.
Una vasta offerta di accessori per l'apparecchio è repe-
ribile nei nostri cataloghi o su Internet:
siemens-home.bsh-group.com
Gli accessori sono specifici dell'apparecchio. Al mo-
mento dell'acquisto indicare sempre il codice prodotto
preciso (cod. E) dell'apparecchio.
Per conoscere gli accessori disponibili per il proprio
apparecchio consultare il punto vendita online o il ser-
vizio clienti.
Accessori Utilizzo
Teglia in vetro ¡Adatta per il funzionamento a mi-
croonde e per il funzionamento a
microonde combinato
¡Protezione antispruzzo per la cot-
tura diretta sulla griglia
¡Per la cottura alla griglia, inserire
la teglia in vetro al livello di inseri-
mento 1. Il grasso e il sugo che
fuoriescono vengono raccolti.
5.2 Inserimento degli accessori
Gli accessori possono essere estratti per circa la metà
della loro lunghezza, senza che si ribaltino. Allineare
correttamente la griglia per l'inserimento.
1. Allineare l'accessorio al livello di inserimento desi-
derato all'interno del vano cottura.
Allineare la griglia con il lato aperto rivolto verso lo
sportello dell'apparecchio e con la curvatura ⁠ rivol-
ta verso l'alto.
it Prima del primo utilizzo
72
2. Inserire completamente l'accessorio in modo che
non tocchi lo sportello dell'apparecchio.
a
a
a
6  Prima del primo utilizzo
Effettuare le impostazioni per la prima messa in funzio-
ne. Pulire l'apparecchio e gli accessori.
6.1 Prima messa in funzione
Prima di utilizzare l'apparecchio procedere con le im-
postazioni per la prima messa in funzione.
Impostazione della lingua
1. Premere ⁠.
2. Selezionare la lingua desiderata.
3. Premere ⁠.
Impostazione dell'ora
Requisito:Il display indica 12:00. Le ore lampeggiano.
1. Con ⁠ e ⁠ impostare le ore.
2. Premere sui minuti.
3. Con ⁠ e ⁠ impostare i minuti.
4. Premere ⁠.
Impostazione data
Requisito:Il display indica una data. Il giorno lampeg-
gia.
1. Con ⁠ e ⁠ impostare il giorno.
2. Premere sul mese.
3. Con ⁠ e ⁠ impostare il mese.
4. Premere sull'anno.
5. Con ⁠ e ⁠ impostare l'anno.
6. Premere su "Fine".
aViene visualizzato che la prima messa in funzione è
stata terminata.
7. Premere su "Confermare".
6.2 Pulizia dell’apparecchio prima di usarlo
la prima volta
Prima di preparare per la prima volta le pietanze
nell'apparecchio, pulire il vano cottura e gli accessori.
1. Accertarsi che nel vano cottura non siano presenti
residui di imballaggio, accessori o altri oggetti.
2. Pulire le superfici lisce nel vano cottura servendosi
di un panno morbido e inumidito.
3. Chiudere lo sportello dell'apparecchio.
4. Arieggiare l'ambiente durante il riscaldamento
dell'apparecchio.
5. Impostare il grill al livello 3.
6. Impostare la durata su 15 minuti.
7. Lasciar raffreddare l'apparecchio.
8. Quando il vano cottura è raffreddato, pulire le super-
fici lisce con una soluzione di lavaggio e con un
panno spugna.
6.3 Pulizia degli accessori
Pulire bene gli accessori con una soluzione di la-
vaggio e con un panno spugna.
7  Comandi di base
7.1 Attivazione dell’apparecchio
Premere ⁠.
aL’apparecchio è pronto per il funzionamento.
7.2 Spegnimento dell'apparecchio
Premere ⁠.
aL'apparecchio interrompe le funzioni in corso.
aSul display viene visualizzata l'ora per alcuni minuti.
7.3 Avvio del funzionamento
Premere ⁠.
7.4 Interruzione del funzionamento
1. Aprire lo sportello dell'apparecchio o premere ⁠.
aIl funzionamento si arresta.
2. Chiudere lo sportello dell'apparecchio e premere
⁠ per proseguire il funzionamento.
aIl funzionamento prosegue.
Microonde it
73
7.5 Interruzione del funzionamento Premere ⁠.
aL'apparecchio interrompe le funzioni in corso.
8  Microonde
Con il microonde è possibile cuocere, riscaldare, cuocere al forno o scongelare in modo particolarmente rapido le
pietanze.
8.1 Potenze microonde
Qui è possibile trovare una panoramica delle potenze microonde e il relativo utilizzo.
Potenza microonde in watt Durata massima in ore Utilizzo
90W 1:30 Scongelare le pietanze delicate.
180W 1:30 Scongelare e continuare la cottura
delle pietanze.
360W 1:30 Cuocere la carne e il pesce e riscal-
dare cibi delicati.
600W 1:30 Riscaldare e cuocere le pietanze.
boost 0:30 Riscaldare i liquidi.
Nota:La potenza massima del microonde "boost" è
prevista solo per riscaldare i liquidi. Per proteggere
l'apparecchio, la potenza del microonde viene gradual-
mente ridotta da 1000W a 600W dopo i primi minuti.
La potenza massima è di nuovo disponibile dopo un
tempo di raffreddamento.
8.2 Stoviglie e accessori adatti al microonde
Per riscaldare uniformemente le pietanze e non dan-
neggiare l'apparecchio, utilizzare stoviglie e accessori
adatti.
Nota:Prima di utilizzare la stoviglia per il microonde,
osservare le istruzioni del produttore. Nel dubbio, ese-
guire un test per la stoviglia.
→"Test di compatibilità delle stoviglie con il microon-
de", Pagina 73
Adatta al microonde
Accessori e stoviglie Spiegazione
Stoviglia di materiale resi-
stente al calore e adatto
all'uso nel microonde:
¡vetro
¡vetroceramica
¡porcellana
¡plastica resistente alle
alte temperature
¡ceramica completa-
mente invetriata senza
crepe
Questi materiali sono per-
meabili alle microonde.
Le microonde non dan-
neggiano le stoviglie re-
frattarie.
Posate di metallo Nota:Per evitare un ritar-
do di ebollizione, si pos-
sono utilizzare posate di
metallo, ad esempio un
cucchiaio nel bicchiere.
ATTENZIONE!
Se il metallo entra in contatto con la parete del vano
cottura, si verificano scintille che possono danneggiare
l'apparecchio oppure distruggere il vetro interno dello
sportello.
I componenti in metallo, per esempio i cucchiaini
contenuti nei bicchieri, devono restare a una distan-
za non inferiore a 2cm dalle pareti del vano cottura
e dal lato interno dello sportello.
Non adatta al microonde
Accessori e stoviglie Spiegazione
Stoviglia in metallo Il metallo non è permeabi-
le alle microonde. Le pie-
tanze non si riscaldano.
Stoviglie con decorazioni
dorate o argentate Le microonde possono
danneggiare le decorazio-
ni dorate o argentate.
Consiglio:Utilizzare le
stoviglie esclusivamente
nel caso in cui il costrutto-
re garantisce che sono
adatte all'uso nel forno a
microonde.
8.3 Test di compatibilità delle stoviglie con
il microonde
Mediante un test, verificare che la stoviglia sia compati-
bile con il microonde. È consentito usare l'apparecchio
nel funzionamento a microonde senza pietanze soltan-
to durante un test delle stoviglie.
AVVERTENZA‒Pericolo di scottature!
Durante il funzionamento le parti scoperte diventano
molto calde.
Non toccare mai le parti roventi.
Tenere lontano i bambini.
1. Introdurre la stoviglia vuota nel vano cottura.
it Modalità combinata microonde
74
2. Impostare l'apparecchio alla massima potenza mi-
croonde per ½ - 1 minuto.
3. Avviare il funzionamento.
4. Verificare più volte la stoviglia:
se è fredda o tiepida, è adatta al microonde.
Se è calda o sono presenti scintille, interrompere
il test. La stoviglia non è adatta al microonde.
8.4 Impostazione microonde
Nota:
Prestare attenzione alla corretta gestione del forno a
microonde:
¡Osservare le istruzioni di sicurezza.
¡Rispettare le avvertenze per evitare danni materiali.
→Seite68
¡Osservare le avvertenze relative alle stoviglie e agli
accessori adatti all'utilizzo nel microonde.
1. Premere su ⁠ o "Microonde".
2. Premere "Potenza microonde".
3. Selezionare la potenza microonde desiderata.
4. Premere "Confermare".
5. Premere "Durata".
6. Impostare la durata desiderata.
→"Impostazione della durata", Pagina 78
Con ⁠ è possibile ripristinare la durata impostata.
7. Premere "Confermare".
8. Impostare l'ora di fine se si desidera.
Premere "Fine".
Impostare il tempo desiderato.
Premere "Confermare".
L'apparecchio si accende automaticamente e si
spegne al momento impostato per la fine del funzio-
namento.
9. Avviare il funzionamento con ⁠.
aUna volta trascorsa la durata viene emesso un se-
gnale acustico.
Consiglio:Per sfruttare in maniera ottimale l'apparec-
chio, regolarsi in base alle indicazioni riportate nelle im-
postazioni consigliate.
→"Funziona così", Pagina 85
8.5 Modifica della potenza microonde
È possibile modificare la potenza microonde durante il
funzionamento.
1. Premere sulla potenza microonde impostata.
2. Selezionare la potenza microonde desiderata.
Quando la durata impostata supera la durata massi-
ma della potenza microonde, l'apparecchio la riduce
in automatico.
3. Premere "Confermare".
8.6 Modifica della durata
La durata può essere modificata durante il funziona-
mento.
1. Premere sulla durata impostata.
2. Impostare la durata desiderata.
3. Premere "Confermare".
8.7 Prosecuzione della cottura
Una volta trascorsa la durata, è possibile proseguire la
cottura di una pietanza.
1. Premere "Aggiungi tempo di cottura extra".
2. Impostare la durata desiderata.
→"Impostazione della durata", Pagina 78
Con ⁠ è possibile ripristinare la durata impostata.
3. Premere "Confermare".
4. Avviare il funzionamento con ⁠.
8.8 Interruzione del funzionamento
1. Aprire lo sportello dell'apparecchio o premere ⁠.
aIl funzionamento si arresta.
2. Chiudere lo sportello dell'apparecchio e premere
⁠ per proseguire il funzionamento.
aIl funzionamento prosegue.
8.9 Interruzione del funzionamento
Premere ⁠.
aL'apparecchio interrompe le funzioni in corso.
9  Modalità combinata microonde
Per ridurre la durata di cottura oppure se si vuole ri-
scaldare e dorare contemporaneamente una pietanza,
è possibile utilizzare il grill in combinazione con mi-
croonde.
È possibile selezionare le potenze microonde seguenti:
¡90W
¡180W
¡360W
¡600W
9.1 Impostazione dell'aggiunta microonde
Requisito:L'apparecchio è acceso.
1. Premere su "Grill, superficie grande" o "Grill, superfi-
cie piccola".
2. Solo per "Grill, superficie grande".
Premere "Livello".
Selezionare il livello grill desiderato.
Premere "Confermare".
3. Premere "Microonde".
Selezionare la potenza microonde desiderata.
Premere "Confermare".
aSul display compare una durata preimpostata.
4. Se è necessario modificare la durata preimpostata,
premere "Durata".
Impostare la durata desiderata.
Premere "Confermare".
5. Se si desidera impostare un'ora di fine, premere "Fi-
ne".
Impostare il tempo desiderato.
Premere "Confermare".
aL'apparecchio si accende automaticamente e si
spegne al momento impostato per la fine del funzio-
namento.
6. Avviare il funzionamento con ⁠.
aUna volta trascorsa la durata viene emesso un se-
gnale acustico.
Grill it
75
9.2 Modifica del livello grill
Il livello grill può essere modificato durante il funziona-
mento.
Requisito:"Grill, superficie grande" è impostato.
1. Premere sul livello grill impostato.
2. Impostare il livello grill desiderato.
3. Premere "Confermare".
9.3 Modifica della potenza microonde
È possibile modificare la potenza microonde durante il
funzionamento.
1. Premere sulla potenza microonde impostata.
2. Selezionare la potenza microonde desiderata.
Quando la durata impostata supera la durata massi-
ma della potenza microonde, l'apparecchio la riduce
in automatico.
3. Premere "Confermare".
9.4 Modifica della durata
La durata può essere modificata durante il funziona-
mento.
1. Premere sulla durata impostata.
2. Impostare la durata desiderata.
3. Premere "Confermare".
9.5 Prosecuzione della cottura
Una volta trascorsa la durata, è possibile proseguire la
cottura di una pietanza.
1. Premere "Aggiungi tempo di cottura extra".
2. Impostare la durata desiderata.
→"Impostazione della durata", Pagina 78
Con ⁠ è possibile ripristinare la durata impostata.
3. Premere "Confermare".
4. Avviare il funzionamento con ⁠.
9.6 Interruzione del funzionamento
1. Aprire lo sportello dell'apparecchio o premere ⁠.
aIl funzionamento si arresta.
2. Chiudere lo sportello dell'apparecchio e premere
⁠ per proseguire il funzionamento.
aIl funzionamento prosegue.
9.7 Interruzione del funzionamento
Premere ⁠.
aL'apparecchio interrompe le funzioni in corso.
10  Grill
Con il grill è possibile far dorare o arrostire le pietanze.
È possibile utilizzare la funzione grill da sola o combi-
nata con la funzione microonde.
10.1 Funzioni Grill
A secondo di tipo e quantità di pietanze, è possibile
scegliere fra due funzioni Grill diverse:
Funzione Pietanze
Grill, superficie gran-
de Grigliare grandi pezzi di carne
e toast, gratinare sformati.
Grill, superficie pic-
cola Grigliare ridotte quantità di ci-
bo.
Nota:La superficie centrale al
di sotto dell'elemento grill si ri-
scalda.
10.2 Livelli grill
Sono disponibili i livelli grill seguenti.
"Grill, superficie grande"
Livello grill Pietanze
1 (ridotta) ¡Sformati alti
¡Soufflé
2 (media) ¡Sformati piatti
¡Pesce
3 (elevata) ¡Salsicce
¡Toast
"Grill, superficie piccola"
Livello grill Pietanze
1 (ridotta) Per quantità ridotte, soufflé e
sformati alti.
10.3 Disattivazione di sicurezza
Per la vostra protezione, l'apparecchio è equipaggiato
con una disattivazione di sicurezza. L'apparecchio si
spegne automaticamente, se è rimasto in funzione a
lungo.
La durata fino allo spegnimento dipende
dall'impostazione:
¡Grill: 90 minuti
10.4 Impostazione del grill, superficie
grande
Requisito:L'apparecchio è acceso.
1. Premere "Grill, superficie grande".
2. Premere "Livello".
3. Selezionare il livello grill desiderato.
4. Premere "Confermare".
5. Impostare la durata se si desidera.
Premere "Durata".
Impostare la durata desiderata.
Premere "Confermare".
6. Impostare l'ora di fine se si desidera.
Premere "Fine".
Impostare il tempo desiderato.
Premere "Confermare".
L'apparecchio si accende automaticamente e si
spegne al momento impostato per la fine del funzio-
namento.
it Pietanze
76
7. Avviare il funzionamento con ⁠.
aUna volta trascorsa la durata viene emesso un se-
gnale acustico.
10.5 Impostazione del grill, superficie
piccola
Requisito:L'apparecchio è acceso.
1. Premere "Grill, superficie piccola".
2. Impostare la durata se si desidera.
Premere "Durata".
Impostare la durata desiderata.
Premere "Confermare".
3. Impostare l'ora di fine se si desidera.
Premere "Fine".
Impostare il tempo desiderato.
Premere "Confermare".
L'apparecchio si accende automaticamente e si
spegne al momento impostato per la fine del funzio-
namento.
4. Avviare il funzionamento con ⁠.
aUna volta trascorsa la durata viene emesso un se-
gnale acustico.
10.6 Modifica del livello grill
Il livello grill può essere modificato durante il funziona-
mento.
Requisito:"Grill, superficie grande" è impostato.
1. Premere sul livello grill impostato.
2. Impostare il livello grill desiderato.
3. Premere "Confermare".
10.7 Modifica della durata
La durata può essere modificata durante il funziona-
mento.
1. Premere sulla durata impostata.
2. Impostare la durata desiderata.
3. Premere "Confermare".
10.8 Prosecuzione della cottura
Una volta trascorsa la durata, è possibile proseguire la
cottura di una pietanza.
1. Premere "Aggiungi tempo di cottura extra".
2. Impostare la durata desiderata.
→"Impostazione della durata", Pagina 78
Con ⁠ è possibile ripristinare la durata impostata.
3. Premere "Confermare".
4. Avviare il funzionamento con ⁠.
10.9 Interruzione del funzionamento
1. Aprire lo sportello dell'apparecchio o premere ⁠.
aIl funzionamento si arresta.
2. Chiudere lo sportello dell'apparecchio e premere
⁠ per proseguire il funzionamento.
aIl funzionamento prosegue.
10.10 Interruzione del funzionamento
Premere ⁠.
aL'apparecchio interrompe le funzioni in corso.
11  Pietanze
Il tipo di funzionamento "Pietanze" fornisce supporto
durante la preparazione di diverse pietanze e seleziona
in automatico le impostazioni ottimali.
11.1 Spegnimento automatico
È possibile cucinare in modo rilassato, grazie alla fun-
zione di spegnimento automatico.
Per ottenere un risultato ottimale, rimuovere la pietanza
al termine del programma.
11.2 Indicazioni sulle impostazioni per le
pietanze
Per ottenere un risultato di cottura ottimale, osservare
le presenti indicazioni.
¡Utilizzare soltanto alimenti integri.
¡Togliere gli alimenti dalla confezione e pesarli. Se
non è possibile impostare il peso esatto, arrotondar-
lo per eccesso o per difetto.
¡Impiegare stoviglie resistenti al calore, adatte al sis-
tema di cottura a microonde, per esempio in vetro o
ceramica.
¡Introdurre gli alimenti nel vano cottura freddo.
Scongelamento
¡Surgelare e conservare gli alimenti in piano, in por-
zioni appropriate e a una temperatura di -18°C.
¡Disporre gli alimenti surgelati in stoviglie piane, co-
me ad esempio un piatto in vetro o in porcellana.
¡Il cibo potrebbe non essere completamente sconge-
lato alla fine del programma. Tuttavia, è possibile la-
vorarlo in modo ottimale.
¡Lasciar riposare gli alimenti scongelati ancora per
10-30minuti nell'apparecchio spento per uniformare
la temperatura.
¡Durante lo scongelamento di carne o pollame fuo-
riesce del liquido. Quando si girano gli alimenti, ri-
muovere il liquido. Non riutilizzare o mettere a con-
tatto con altri alimenti.
¡Estrarre la carne tritata già scongelata dopo averla
girata.
¡Il pollame intero deve essere disposto nella pentola
dalla parte del petto, mentre singoli pezzi di pollo
devono essere disposti in modo che la parte con la
pelle sia rivolta verso il basso.
Verdura
¡Verdure fresche: tagliare in pezzi di dimensioni
uguali. Aggiungere un cucchiaio d'acqua ogni 100
g.
¡Verdure congelate: per questo programma si può
usare soltanto della verdura sbollentata non precot-
ta. Le verdure surgelate con crema alla panna non
sono adatte. Aggiungere da 1 a 3 cucchiai d'acqua.
Per gli spinaci e il cavolo rosso non aggiungere ac-
qua.
Pietanze it
77
Patate
¡Patate lesse: tagliare in pezzi di dimensioni uguali.
Aggiungere due cucchiai d'acqua e un pizzico di sa-
le ogni 100 g di patate.
¡Patate lesse con la buccia: utilizzare patate dello
stesso spessore. Lavarle e perforare più volte la
buccia, quindi metterle ancora bagnate in una
pentola senz'acqua.
¡Patate al forno: utilizzare patate dello stesso spesso-
re. Lavarle, asciugarle e perforare più volte la buc-
cia.
Riso
¡Non utilizzare riso integrale o da cuocere negli ap-
positi sacchetti.
¡Aggiungere al riso una quantità di acqua 2 o 2,5
volte superiore.
Pollame
¡Usare soltanto pezzi di pollo a temperatura di frigo-
rifero.
¡Pungere più volte la pelle con una forchetta.
Lasagne
¡Le lasagne surgelate fino a un'altezza di circa 3 cm
sono le migliori.
¡Togliere le lasagne dalla confezione e collocare la
pietanza in una stoviglia adatta al microonde.
11.3 Impostazione del programma
Requisito:L'apparecchio è acceso.
1. Premere "Pietanze".
2. Selezionare un programma.
3. Premere "Peso".
4. Con ⁠ o ⁠ impostare il peso.
5. Premere "Confermare".
6. Impostare l'ora di fine se si desidera.
Premere "Fine".
Impostare il tempo desiderato.
Premere "Confermare".
L'apparecchio si accende automaticamente e si
spegne al momento impostato per la fine del funzio-
namento.
7. Inserire le pietanze nel vano cottura.
8. Chiudere lo sportello dell'apparecchio.
9. Premere ⁠.
aUna volta trascorsa la durata viene emesso un se-
gnale acustico.
Nota:Per alcuni programmi, durante la preparazione
compaiono avvertenze sul display. Seguire tali avver-
tenze.
Prosecuzione della cottura
Una volta trascorsa la durata, è possibile proseguire la
cottura di una pietanza.
1. Premere "Aggiungi tempo di cottura extra".
2. Se necessario, modificare la durata.
3. Avviare il funzionamento con ⁠.
Interruzione del funzionamento
1. Aprire lo sportello dell'apparecchio o premere ⁠.
aIl funzionamento si arresta.
2. Chiudere lo sportello dell'apparecchio e premere
⁠ per proseguire il funzionamento.
aIl funzionamento prosegue.
Interruzione del funzionamento
Premere ⁠.
aL'apparecchio interrompe le funzioni in corso.
11.4 Panoramica dei piatti
Pietanza Alimenti appropriati Intervallo dei
parametri di pe-
so in kg
Stoviglie/accessori
Scongelam.pane1Pane intero, rotondo o allungato, fette di pa-
ne, torte morbide, torte lievitate, torte di frut-
ta, torte senza glassa, panna o gelatina
0,20-1,5 Stoviglia bassa senza co-
perchio
Scongelam.carne1Arrosto, pezzi di carne non spessi, carne tri-
tata, pollo 0,20-2 Stoviglia bassa senza co-
perchio
Scongelam. pesce1Pesce intero, filetto di pesce, cotoletta di pe-
sce 0,10-1 Stoviglia bassa senza co-
perchio
Verdura, fresca2Cavolfiore, broccoli, carote, cavolo rapa, por-
ri, peperoni, zucchine 0,15-1 Stoviglia con coperchio
Verdurasurgelata2Cavolfiore, broccoli, carote, cavolo rapa, ca-
volo rosso, spinaci 0,15-1 Stoviglia con coperchio
Riso2Riso a chicco lungo 0,05-0,3 Stoviglia alta con coperchio
Patate bollite2Patate con o senza buccia, patate a pezzi
della stessa dimensione 0,20-1 Stoviglia con coperchio
Patate al forno1Patate con la buccia, da 200-250g 0,20-1,5 Disporre la pietanza sulla
griglia.
1Prestare attenzione al segnale che indica quando girare.
2Prestare attenzione ai segnali che indicano quando mescolare.
it Funzioni durata
78
Pietanza Alimenti appropriati Intervallo dei
parametri di pe-
so in kg
Stoviglie/accessori
Lasagne,surgelate Lasagne o sformati surgelati simili 0,30-1 Stoviglia senza coperchio
Porzioni dipollo,fre-
sco Sovracoscia di pollo, sottocoscia di pollo, co-
sce di pollo 0,50-1,5 Collocare la stoviglia sulla
griglia.
1Prestare attenzione al segnale che indica quando girare.
2Prestare attenzione ai segnali che indicano quando mescolare.
12  Funzioni durata
L'apparecchio dispone di funzioni temporali, con cui è
possibile impostare la durata e la fine del funzionamen-
to e il timer.
Funzioni durata Utilizzo
Durata ⁠ Quando si imposta una durata per
il funzionamento, l'apparecchio
smette automaticamente di riscal-
dare, una volta trascorsa tale du-
rata.
Fine ⁠ Per la durata, è possibile imposta-
re l'ora in cui terminare il funziona-
mento. L'apparecchio si accende
automaticamente affinché il pro-
gramma sia terminato all'ora desi-
derata.
Timer ⁠ Indipendentemente dal funziona-
mento è possibile impostare il ti-
mer in qualsiasi momento. Non in-
fluisce sul funzionamento dell'ap-
parecchio.
12.1 Impostazione della durata
Per il funzionamento con boost è possibile impostare
una durata fino a 30 minuti. Per tutti gli altri livelli, è
possibile impostare una durata fino a 90 minuti.
Requisito:Sono impostati un tipo di funzionamento e
un livello.
1. Premere "Durata".
2. Con ⁠ e ⁠ impostare i secondi o selezionare un va-
lore predefinito sul display.
3. Premere sui minuti per impostarli.
4. Con ⁠ e ⁠ impostare i minuti o selezionare un valo-
re predefinito sul display.
5. Avviare il funzionamento con ⁠.
Prosecuzione della cottura
Una volta trascorsa la durata, è possibile proseguire la
cottura di una pietanza.
1. Premere "Aggiungi tempo di cottura extra".
2. Impostare la durata desiderata.
→"Impostazione della durata", Pagina 78
Con ⁠ è possibile ripristinare la durata impostata.
3. Premere "Confermare".
4. Avviare il funzionamento con ⁠.
Modifica della durata
È possibile modificare la durata in qualunque momen-
to.
1. Premere sulla durata.
2. Con ⁠ e ⁠ impostare i secondi o selezionare un va-
lore predefinito sul display.
3. Premere sui minuti per impostarli.
4. Con ⁠ e ⁠ impostare i minuti o selezionare un valo-
re predefinito sul display.
5. Premere "Confermare".
Interruzione della durata
È sempre possibile interrompere la durata.
1. Premere sulla durata.
2. Ripristinare la durata con ⁠.
Per le modalità di funzionamento che richiedono
sempre una durata, l'apparecchio ripristina la durata
sul valore preimpostato.
3. Premere "Confermare".
12.2 Impostazione dell'ora di fine
È possibile posticipare l'ora in cui deve terminare la du-
rata del funzionamento fino a 24 ore.
Note
¡Per raggiungere un buon risultato di cottura, non
posticipare più l'ora se il funzionamento è già stato
avviato.
¡Affinché gli alimenti non deperiscano, non lasciarli
troppo a lungo nel vano cottura.
Requisiti
¡Sono impostati un tipo di funzionamento e un livello.
¡La durata è impostata.
1. Premere "Fine".
2. Posticipare l'ora con ⁠ o ⁠.
Ripristinare, se necessario, il valore di regolazione
con ⁠.
3. Premere ⁠.
aIl display indica l'orario di avvio. L'apparecchio è in
modalità standby.
aUna volta raggiunto l'orario di avvio, il funzionamen-
to si avvia e la durata scorre.
aUna volta trascorsa la durata, viene emesso un se-
gnale acustico. Sul display compare un'avvertenza
in cui viene indicato che il funzionamento è termina-
to.
4. Quando è trascorsa la durata, eseguire una delle
azioni seguenti:
Se necessario, si possono eseguire ulteriori im-
postazioni e riavviare il funzionamento.
Quando le pietanze sono pronte, spegnere l'ap-
parecchio con ⁠.
Sicurezza bambini it
79
Modifica dell'ora di fine cottura
Per raggiungere un buon risultato di cottura, modificare
l'ora impostata soltanto prima che il funzionamento
venga avviato e la durata sia trascorsa.
1. Premere sull'ora di fine.
2. Modificare l'ora con ⁠ o ⁠.
3. Premere "Confermare".
Interruzione dell'ora di fine
È possibile cancellare in ogni momento l'ora impostata.
1. Premere sull'ora di fine.
2. Ripristinare l'ora con ⁠.
3. Premere "Confermare".
12.3 Impostazione del timer
È possibile impostare un timer: una volta trascorso il
tempo impostato, viene emesso un segnale acustico.
Sul timer si possono impostare al massimo 24 ore. La
funzione procede indipendentemente dal funzionamen-
to e dalle altre funzioni durata. Il segnale del timer si
differenzia dagli altri.
1. Premere ⁠.
aI minuti lampeggiano.
2. Con ⁠ e ⁠ impostare i minuti.
3. Premere sulle ore per impostarle.
4. Con ⁠ e ⁠ impostare le ore.
5. Premere sui secondi per impostarli.
6. Con ⁠ e ⁠ impostare i secondi.
7. Premere "Avvio".
aIl contaminuti si avvia.
aIn alcuni display, il timer continua a scorrere sullo
sfondo. Per visualizzare il timer, premere ⁠.
Termine del timer
Requisito:Viene emesso un segnale acustico.
Premere un campo qualsiasi.
aIl contaminuti è disattivato.
Modifica del timer
1. Premere su ⁠.
2. Premere su "Stop".
aI minuti lampeggiano.
3. Con ⁠ e ⁠ impostare i minuti.
4. Premere sulle ore per impostarle.
5. Con ⁠ e ⁠ impostare le ore.
6. Premere sui secondi per impostarli.
7. Con ⁠ e ⁠ impostare i secondi.
8. Premere su "Avvio".
Interruzione del timer
1. Quando il timer scorre sullo sfondo, selezionarlo
precedentemente con ⁠.
2. Premere su ⁠.
13  Sicurezza bambini
Per evitare che i bambini possano inavvertitamente ac-
cendere l'apparecchio o modificare le impostazioni, as-
sicurare il proprio apparecchio.
13.1 Attivazione della sicurezza bambini
Tenere premuto il tasto ⁠ per ca. 4 secondi.
aGli elementi di comando sono bloccati.
aSe è stato impostato il tempo del timer, questo con-
tinua a scorrere. Finché la sicurezza bambini è atti-
va, non è possibile modificare il tempo del timer. I
segnali acustici, per es. dopo che il tempo imposta-
to sul timer è scaduto, possono essere eliminati
premendo su un tasto qualsiasi.
13.2 Disattivazione della sicurezza bambini
1. Tenere premuto il tasto ⁠ per ca. 4 secondi.
2. Gli elementi di comando sono bloccati.
14  Impostazioni di base
È possibile settare le impostazioni di base dell'apparec-
chio in base alle proprie esigenze.
14.1 Panoramica delle impostazioni di base
Qui è riportata una panoramica delle impostazioni di
base e delle impostazioni di fabbrica. Le impostazioni
di base dipendono dall'equipaggiamento dell'apparec-
chio.
Note
¡Le modifiche delle impostazioni relative alla lingua,
al tono tasti e alla luminosità dell'indicatore hanno
efficacia immediata. Tutte le altre impostazioni sono
attive soltanto dopo averle salvate.
¡Anche dopo un'interruzione di corrente le modifiche
relative alle impostazioni di base vengono mantenu-
te per un determinato tempo.
Impostazioni di base Selezione
Lingua Vedere la selezione
sull'apparecchio
Ora "Ora" in formato 24 ore
Data "Data" in formato GG/
MM/AAAA
Display Selezione
Luminosità ¡Livelli da 1 a 81
"Ora", stato di standby ¡attivo, durata definita1
¡Non mostr.
1Impostazione di fabbrica (può variare in base al tipo
di apparecchio)
9

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Siemens CE732GXB1 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Siemens CE732GXB1 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Frans, Italiaans als bijlage per email.

De handleiding is 2.75 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info