159150
3
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/33
Pagina verder
04/10/6 XL-MP10H(H)_FRONT.fm
TINSZA033SJZZ
MIKRO KOMPONENTEN SYSTEM
MICRO-CHAÎNE
SISTEMA MICRO
MIKRO KOMPONENT SYSTEM
MICRO SISTEMI
MICRO SYSTEEM
SISTEMA DE MICRO COMPONENTE
MICRO COMPONENT SYSTEM
MODELL
MODÈLE
MODELO
MODELL
MODELLO
MODEL
MODELO
MODEL
XL-MP10H
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D’EMPLOI
MANUAL DE MANEJO
BRUKSANVISNING
MANUALE DI ISTRUZIONI
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE OPERAÇÃO
OPERATION MANUAL
Mikro Komponenten System XL-MP10H besteht aus XL-MP10H
(Hauptgerät) und CP-S10H (Lautsprechersystem).
Micro-chaîne XL-MP10H composée de XL-MP10H (appareil
principal) et CP-S10H (enceinte acoustique).
Sistema micro XL-MP10H que consta de XL-MP10H (aparato
principal) y CP-S10H (sistema de altavoces).
XL-MP10H mikro komponent system bestående av XL-MP10H
(huvudenhet) och CP-S10H (högtalarsystem).
Micro sistemi XL-MP10H composto da XL-MP10H (apparecchio
principale) e CP-S10H (sistema di diffusori).
XL-MP10H micro systeem bestaande uit XL-MP10H (hoofdtoes-
tel) en CP-S10H (luidsprekersysteem).
XL-MP10H Sistema de Micro Componente composto de XL-
MP10H (unidade principal) e CP-S10H (sistema de alto-falante).
XL-MP10H Micro Component System consisting of XL-MP10H
(main unit) and CP-S10H (speaker system).
DEUTSCH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
SVENSKA
ITALIANO
NEDERLANDS
PORTUGUÊS
ENGLISH
Siehe Seiten i
bis vi und D-1
bis D-24.
Se reporter aux
pages i à vi et
F-1 à F-24.
Consulte las
páginas i a vi y
S-1 a S-24.
Hänvisa till
sidorna i till vi
och V-1 till V-
24
.
Leggere le
pagine i a vi e
I-1 a I-24.
Raadpleeg de
bladzijden i t/m
vi en N-1 t/m N-24.
Favor consultar
as páginas i a vi
e P-1 a P-24.
Please refer to
pages i to vi
and E-1 to E-24.
8
1
2
3
4
5
6
7
i
04/10/6 XL-MP10H(H)_common.fm
TINSZA033SJZZ
XL-MP10H
BESONDERE ANMERKUNGEN
REMARQUES SPÉCIALES
NOTAS ESPECIALES
SÄRSKILDA ANMÄRKNINGAR
NOTE PARTICOLARI
BIJZONDERE OPMERKINGEN
NOTAS ESPECIAIS
SPECIAL NOTES
0203
Dette udstyr overholder kravene i direktiv nr. 89/336/EEC og
73/23/EEC med tillaeg nr. 93/68/EEC.
Dette produktet oppfyller betingelsene i direktivene 89/336/
EEC og 73/23/EEC i endringen 93/68/EEC.
Tämä laite täyttää direktiivien 89/336/EEC ja 73/23/EEC
vaatimukset, joita on muutettu direktiivillä 93/68/EEC.
Bei Einstellung der ON/STAND-BY-Taste auf STAND-BY ist
die Netzspannung immer noch im Gerät vorhanden.
Wenn die ON/STAND-BY-Taste auf STAND-BY eingestellt
wird, kann das Gerät unter Verwendung der Timer-Betriebsart
oder Fernbedienung in Betrieb gesetzt werden.
Warnung:
In diesem Gerät sind keine vom Benutzer wartbaren Teile
vorhanden. Niemals Abdeckungen entfernen, außer wenn Sie
dafür qualifiziert sind. In diesem Gerät sind gefährliche
Spannungen vorhanden. Vor Ausführung von irgendwelchen
Kundendienstarbeiten oder bei längerer Nichtverwendung des
Gerätes stets den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen.
Lorsque la touche ON/STAND-BY est mise en STAND-BY,
l’appareil est toujours sous tension.
Lorsque la touche ON/STAND-BY se trouve sur la position
STAND-BY, l’appareil est prêt à fonctionner par la minuterie
ou la télécommande.
Avertissement:
Cet appareil contient des pièces non réparables par
l’utilisateur. Personne non qualifiée n’enlèvera jamais les
couvercles. L’appareil contenant des organes portés à haute
tension, débrancher l’appareil avant toute réparation ou en
période de non-utilisation.
Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien
89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG.
Ce matériel répond aux exigences contenues dans les direc-
tives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/
68/CEE.
Este aparato satisface las exigencias de las Directivas
89/336/CEE y 73/23/CEE, modificadas por medio de la 93/
68/CEE.
Denna utrustning uppfyller kraven enligt riktlinjerna 89/336/
EEC och 73/23/EEC så som kompletteras av 93/68/EEC.
Quest’apparecchio è conforme ai requisiti delle direttive 89/
336/EEC e 73/23/EEC, come emendata dalla direttiva 93/68/
EEC.
Dichiarazione di conformità
La società SHARP ELECTRONICS EUROPE GmbH dichiara
che il prodotto SHARP MINI SISTEMI CD-XP300H è costruito
in conformità alle prescrizioni del D.M.n˚548 del 28/8/95,
pubblicato sulla G.U.n˚301 del 28/12/95 ed in particolare è
conforme a quanto indicato nell’art. 2, comma 1 dello stesso
decreto.
Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijnen 89/336/
EEG en 73/23/EEG, gewijzigd door 93/68/EEG.
Este equipamento obedece às exigências das directivas 89/
336/CEE e 73/23/CEE, na sua versão corrigida pela directiva
93/68/CEE.
This equipment complies with the requirements of Direc-
tives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/
EEC.
MICRO SISTEMI XL-MP10H
04/10/6 XL-MP10H(H)_common.fm
ii
TINSZA033SJZZ
XL-MP10H
0203
Wanneer de ON/STAND-BY toets in de STAND-BY stand
staat, loopt er nog steeds stroom (netspanning) in het toestel.
Wanneer de ON/STAND-BY toets in de STAND-BY stand
staat, kan het toestel ingeschakeld worden via de timerfunctie
of de afstandsbediening.
Waarschuwing:
Dit toestel bevat geen door de gebruiker te repareren
onderdelen. Verwijder de behuizing nooit tenzij u deskundig
bent op dit gebied. In het toestel loopt een gevaarlijke span-
ning; haal de stekker altijd uit het stopcontact alvorens
onderhoud uit te voeren of wanneer het toestel voor langere
tijd niet gebruikt wordt.
Quando o botão ON/STAND-BY estiver ajustado na posição
STAND-BY, a voltagem de alimentação ainda se encontra
presente dentro do aparelho.
Quando o botão ON/STAND-BY estiver ajustado na posição
STAND-BY, o aparelho pode ser colocado em operação
através do modo de programação horária ou pelo controle
remoto.
Advertência:
Neste aparelho não há partes que podem ser consertadas
pelo usuário. Nunca retire a tampa, a menos que você tenha
qualificação para tal. Este aparelho contém voltagens
perigosas. Remova sempre o cabo de alimentação da tomada
antes de efetuar qualquer conserto ou quando deixar o
aparelho muito tempo fora de uso.
When the ON/STAND-BY button is set at STAND-BY posi-
tion, mains voltage is still present inside the unit.
When the ON/STAND-BY button is set at STAND-BY posi-
tion, the unit may be brought into operation by the timer mode
or remote control.
Warning:
This unit contains no user serviceable parts. Never remove
covers unless qualified to do so. This unit contains danger-
ous voltages, always remove mains plug from the socket be-
fore any service operation and when not in use for a long
period.
Cuando el botón ON/STAND-BY está puesto en la posición
STAND-BY, todavía hay tensión dentro del aparato.
Cuando el botón ON/STAND-BY está puesto en la posición
STAND-BY, el aparato puede ponerse en funcionamiento
utilizando el modo del temporizador o el controlador remoto.
Advertencia:
Tenga en cuenta que dentro de este aparato no hay piezas
que pueda reparar. No quite nunca las tapas a menos que se
esté cualificado para hacerlo. Este aparato tiene en su inte-
rior tensiones peligrosas.
Desenchufe siempre la clavija de la red del tomacorriente
antes de realizar cualquier servicio de mantenimiento y
cuando no se use el aparato durante un largo período de
tiempo.
När ON/STAND-BY knappen är i läge STAND-BY, finns
nätspänning i apparaten.
Med ON/STAND-BY knappen i läge STAND-BY kan apparaten
startas med timerfunktion eller fjärrkontrollen.
Varning:
Apparaten innehåller inga delar som kan åtgärdas av kunden.
Höljet får endast öppnas av kvalificerad personal. Apparaten
innehåller farliga spänningar.
Stickkontakten ska därför dras ut från nätuttaget före
reparationsarbeten och bör dras ut om apparaten inte ska
användas på mycket länge.
Quando il tasto ON/STAND-BY si trova in posizione STAND-
BY, allinterno dellapparecchio c’è ancora la corrente.
Se il tasto ON/STAND-BY si trova nella posizione STAND-
BY, lunità può essere accesa con il modo timer o con il
telecomando.
Avvertenza:
Lapparecchio non contiene parti riparabili dallutente.
Non togliere mai i coperchi, a meno di non essere qualificati
per farlo. Allinterno dellapparecchio ci sono tensioni
pericolose, per cui si deve sempre staccare la spina del cavo
dalimentazione dalla presa di corrente prima di qualsiasi
intervento di manutenzione e quando non si usa lapparecchio
per un lungo periodo di tempo.
1
SHARP TINSZA033SJZZ (H)
04/10/6 XL-MP10H(H)_common.fm
iii
TINSZA033SJZZ
XL-MP10H
0401_A5
Når ON/STAND-BY-knappen er sat i STAND-BY positionen,
er der stadig netspaending til stede i apparatet.
Når ON/STAND-BY-knappen er sat i STAND-BY position,
kan apparatet startes v.hj.a. timer-funksionen eller
fjernbetjeningen.
Advarsel:
Apparatet indeholder ingen dele, der kan repareres af
brugeren selv. Fjern aldrig kabinettet med mindre De er
kvalificeret hertil. Apparatet indeholder farlig
strømspaending. Traek altid stikket ud af stikkontakten før
der foretages reparationer, eller hvis apparatet ikke er i
brug i laengere tid.
DENNA APPARAT ÄR ANSLUTEN TILL 230 V
VÄXELSTRÖM NÄR STICKPROPPEN ÄR INSKJUTEN I
VÄGGUTTAGET. FÖR ATT FULLSTÄNDIGT KOPPLA IFRÅN
APPARATEN, V.G. DRAG UT STICKPROPPEN.
Audio-visuelles Material kann Urheberrechte umfassen, die
ohne Genehmigung des Eigentümers dieser Urheberrechte
nicht aufgenommen werden dürfen. Siehe die entsprechenden
nationalen Gesetze.
Le matériel audio-visuel peut comporter des oeuvres faisant
lobjet de droits dauteur qui ne peuvent être enregistrées sans
lautorisation du possesseur du droit dauteur, veuillez vous
référer aux réglementations nationales en vigueur.
El material audiovisual puede consistir en trabajos que tengan
derechos de autor y que no deben grabarse sin la autorización
del poseedor de dichos derechos de autor. Sírvase consultar
las leyes aplicables en su país.
Audiovisuellt material kan innehålla upphovsrättsarbete som
inte skall mångfaldigas utan tillstånd av copyrightinnehavaren.
Se den tillämpliga lagen i ditt land.
Il materiale audio-visivo che fosse soggetto a copyright non
può essere registrato senza lautorizzazione del possessore
del copyright. Si prega di attenersi alle leggi in vigore sul
territorio nazionale.
Audio-visueel materiaal kan worden beschermd door
auteursrechten, in welk geval het niet mag worden opgenomen
zonder de toestemming van de auteursrechthouder. Zie voor
nadere informatie de betreffende wetten in het land van
gebruik.
O material audiovisual pode consistir de trabalhos de direitos
autorais que não devem ser gravados sem autorização do
proprietário dos direitos. Favor consultar as leis vigentes em
seu país.
Audio-visual material may consist of copyrighted works which
must not be recorded without the authority of the owner of the
copyright. Please refer to relevant law in your country.
04/10/6 XL-MP10H(H)_common.fm
iv
TINSZA033SJZZ
XL-MP10H
Advarsel:
Til at forbygge ild og stød risiko, lad vaere med at undsaette
denne indretning for drypning eller overstaenkning. Der må
ikke anbringes nogen genstande fyldt med vand, som for
eksempel vaser, på dette apparat.
Advarsel:
For å unngå brann eller kortslutning, utsett ikke produktet for
vann eller fuktighet. Gjenstander som inneholder vaeske, feks.
en blomstervase, må ikke plasseres oppå apparatet.
Varoitus:
Älä vie laitetta sateeseen tai kosteisiin tiloihin. Jos laite on
kostunut, anna sen kuivua ennen kuin käytät sitä
verkkovirralla. Nestettä sisältäviä astioita kuten esim.
kukkamaljakoita ei saa asettaa laitteen päälle.
Vorsicht:
Das Gerät weder Tropf- noch Spritzwasser aussetzen.
Ansonsten besteht die Gefahr eines Brandes oder
elektrischen Schlages. Es dürfen keine mit Flüssigkeiten
gefüllten Gegenstände wie Vasen auf dem Gerät abgestellt
werden.
Attention:
Pour éviter un incendie ou une secousse électrique, mettre
lappareil à labri de leau (éclaboussure, goutte). Ne pas poser
sur lappareil un récipient contenant du liquide.
Advertencia:
Para evitar incendios y descargas eléctricas, no exponga
el aparato a goteo o salpicadura de líquidos. No deberán
ponerse encima del aparato objetos que estén llenos de
líquido, como por ejemplo un florero.
Varning:
Utsätt inte enheten för dropp eller stänk för att förhindra
brand eller elektriska stötar. Inga vätskefyllda föremål
såsom vaser får placeras på enheten.
Attenzione:
Per prevenire incendi o scosse elettriche, non fare
gocciolare nessun liquido sullapparecchio e non bagnarlo.
Non collocarvi sopra nessun oggetto riempito dacqua,
come per esempio vasi.
Waarschuwing:
Stel het toestel niet bloot aan druipend of spattend water
om brand en elektrische schokken te voorkomen. Met
vloeistoffen gevulde voorwerpen, zoals vazen, mogen niet
op het toestel geplaatst worden.
Cuidado:
Para evitar incêndio ou choque elétrico, não exponha este
aparelho a gotejamento ou salpicamento de água. Não
coloque objetos com água como, por exemplo, um vaso de
flores, em cima do aparelho.
Warning:
To prevent fire or shock hazard, do not expose this appli-
ance to dripping or splashing. No objects filled with liquids,
such as vases, shall be placed on the apparatus.
Dieses Produkt ist ein Laserprodukt der Klasse 1.
Ce produit est classifié comme étant un LASER DE CLASSE 1.
Este producto está clasificado como un PRODUCTO LÁSER DE
CLASE 1.
Denna produkt klassificeras som KLASS 1 LASERPRODUKT.
Questo prodotto è classificato come CLASS 1 LASER PRODUCT.
Dit product is geclassificeerd als een KLASSE 1 LASER PRODUCT.
This product is classified as a CLASS 1 LASER PRODUCT.
Este produto é classificado como PRODUTO LASER DE CLASSE 1.
Dette produktet er klassifisert som et KLASSE 1 LASERPRODUKT.
Dette produkt er klassificeret som et KLASSE 1 LASERPRODUKT.
Tämä laite on luokiteltu LUOKAN 1 LASERLAITTEEKSI.
Denna produkt klassificeras som KLASS 1 LASERAPPARAT.
0402_A5_2
04/10/6 XL-MP10H(H)_common.fm
v
TINSZA033SJZZ
XL-MP10H
0203
VORSICHT
Verwendung von Regelungen oder Einstellungen bzw.
Durchführung von anderen Verfahren als die hierin
angegebenen kann zum Aussetzen gefährlicher Strahlung
führen.
Da der in diesem Compact Disc Player verwendete Laserstrahl
für die Augen schädlich ist, ist das Gehäuse unter keinen
Umständen zu zerlegen.
Wenden Sie sich für Wartungsarbeiten nur an berechtigten
Fachhändler.
ATTENTION
Respecter les indications données relatives à la manipula-
tion, au réglage et au fonctionnement. En cas de non-respect,
on sexposera à une radiation dangereuse.
Éviter absolument de démonter lappareil, qui utilise un rayon
laser nuisible aux yeux. Pour toute réparation, sadresser à
une personne qualifiée.
PRECAUCIÓN
El uso de los controles, ajustes o ejecución de procedimientos
distintos de los especificados podría causar la exposición a
radiación peligrosa.
No intente desmontar la caja ya que el haz de láser usado en
este reproductor de discos compactos es perjudicial para los
ojos. Para el servicio de reparación, consulte a una persona
cualificada.
OBSERVERA
Användning av reglage eller justeringar eller handhavande
på annat sätt än som anges kan leda till farlig bestrålning.
Försök inte ta isär höljet eftersom CD-spelarens laserstråle
är skadlig för ögonen. Överlåt service endast till kvalificerad
personal.
ATTENZIONE
Luso dei comandi e leffettuazione di regolazioni e
procedimenti diversi da quelli specificati nel manuale possono
provocare una pericolosa esposizione alle radiazioni.
Poiché il raggio laser usato in questo giradischi può
danneggiare gli occhi, non smontare lapparecchio. Per le
riparazioni rivolgersi a personale specializzato.
LET OP
Gebruik van regelaars, het maken van instellingen, gebruik
of handelingen anders dan in deze gebruiksaanwijzing
vermeld, kan gevaarlijke straling blootleggen.
De laserstraal in deze CD-speler kan de ogen beschadigen,
Probeer derhalve de ombouw niet te verwijderen. Laat
reparaties alleen over aan erkend onderhoudspersoneel.
CUIDADO
O uso de controles, ajustes ou a execução de procedimentos
além daqueles especificados aqui pode resultar em perigosa
exposição à radiação.
Como os raios laser usados neste player de CD são perigosos
para os olhos, não tente desmontar o aparelho. Solicite o
conserto somente para pessoas especializadas.
CAUTION
Use of controls, adjustments or performance of procedures
other than those specified herein may result in hazardous ra-
diation exposure.
As the laser beam used in this compact disc player is harmful
to the eyes, do not attempt to disassemble the cabinet. Refer
servicing to qualified personnel only.
04/10/6 XL-MP10H(H)_common.fm
vi
TINSZA033SJZZ
XL-MP10H
0408_A5 (3A_CD)
VAROITUS! LAITTEEN KÄYTTÄMINEN MUULLA KUIN TÄSSÄ
KÄYTTÖOHJEESSA MAINITULLA TAVALLA SAATTAA
ALTISTAA KÄYTTÄJÄN TURVALLISUUSLUOKAN 1
YLITTÄVÄLLE NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASERSÄTEILYLLE.
VARNING - OM APPARATEN ANVÄNDS PÅ ANNAT SÄTT ÄN
I DENNA BRUKSANVISNING SPECIFICERAS. KAN
ANVÄNDAREN UTSÄTTAS FÖR OSYNLIG LASER-
STRÅLNING, SOM ÖVERSKRIDER GRÄNSEN FÖR
LASERKLASS 1.
ADVARSEL-USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING. SE IKKE IND I
STRÅLEN-HELLER IKKE MED OPTISKE INSTRUMENTER.
VARO! AVATTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYMÄTÖN LASERSÄTEILYLLE.
ÄLÄ TUIJOTA SÄTEESEEN ÄLÄKÄ KATSO SITÄ OPTISEN LAITTEEN
LÄPI.
VARNING-OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD.
STIRRA EJ IN I STRÅLEN OCH BETRAKTA EJ STRÅLEN GENOM
OPTISKT INSTRUMENT.
Eigenschaften der Laserdiode
Material: GaAIAs
Wellenlänge: 780 nm
Emissionsdauer: kontinuierlich
Laser-Ausgang: max. 0,6 mW
Caractéristiques de la diode laser
Matière: GaAIAs
Longueur donde: 780 nm
Durée d’émission: ininterrompue
Puissance de sortie laser maximale: 0,6 mW
Características del diodo láser
Material: GaAIAs
Longitud de onda: 780 nm
Duración de emisión : continua
Salida de láser: máx. 0,6 mW
Laserdiodens egenskaper
Material: GaAIAs
Våglängd: 780 nm
Utstrålningsvaraktighet: kontinuerlig
Lasereffekt: max. 0,6 mW
Proprietà del diodo laser
Materiale: GaAIAs
Lunghezza donda: 780 nm
Durata di emissione: continua
Uscita massima del laser: 0,6 mW
Laser diode specificaties
Materiaal: GaAIAs
Golflengte: 780 nm
Stralingsduur: doorlopend
Laseruitgang: max. 0,6 mW
Propriedades do diodo laser
Material: GaAlAs
Comprimento de onda: 780 nm
Duração da emissão: contínua
Saída de laser: máx. 0,6 mW
Laser Diode Properties
Material: GaAIAs
Wavelength: 780 nm
Emission Duration: continuous
Laser Output: max. 0.6 mW
0203
N-1
04/11/1 XL-MP10H(H)N1.fm
NEDERLANDS
XL-MP10H
TINSZA033SJZZ
NEDERLANDS
Algemene informatie
Inleiding
Hartelijk bedankt voor de aanschaf van dit SHARP product. Voor
het verkrijgen van de best mogelijke prestaties van dit product, moet
u deze gebruiksaanwijzing goed doorlezen. Deze aanwijzingen ver-
duidelijken de bediening van dit SHARP product.
Accessoires
Controleert u alstublieft of de volgende accessoires inderdaad aan-
wezig zijn.
Opmerking:
Alleen de bovenvermelde accessoires worden meegeleverd.
Inhoud
Pagina
! Algemene informatie
Voorzorgen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Bedieningsorganen en indicatoren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3, 4
! Voorbereidingen voor gebruik
Systeemaansluitingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 6
Afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
! Basisbediening
Geluidsregeling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Instellen van de klok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
! Discweergave
Luisteren naar een disc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 - 11
Geavanceerde discweergave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 - 14
! Radio
Luisteren naar de radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Luisteren naar een opgeslagen zender . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
! Cassette weergave
Luisteren naar een cassette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
! Opname van een cassette
Opnemen op een cassette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 19
! Geavanceerde mogelijkheden
Timer en inslaaptimer bediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20, 21
! Referenties
Tabel probleemoplossing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22, 23
Onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Afstandsbediening 1 "AA" formaat batterij
(UM/SUM-3, R6, HP-7 of
gelijkwaardig) 2
FM/AM-ringantenne 1
04/11/1 XL-MP10H(H)N1.fm
N-2
NEDERLANDS
6
XL-MP10H
TINSZA033SJZZ
Algemene informatie
Voorzorgen
! Algemeen
"
Controleer dat de apparatuur op een goed geventileerde plaats
staat en dat er tenminste 10 cm vrije ruimte naast en achter de
apparatuur is. Er moet daarbij tenminste 20 cm vrije ruimte boven
de apparatuur zijn.
"
Gebruik het toestel op een stevige, horizontale ondergrond die
vrij is van trillingen.
"
Stel het toestel niet aan direct zonlicht, magnetisme, stof, en
vochtigheid bloot en houd het toestel uit de buurt van elektroni-
sche/elektrische apparaten (personal computers, facsimiles, etc.)
die mogelijk storing veroorzaken.
"
Zet niets bovenop het toestel.
"
Stel het toestel niet aan vocht, temperaturen hoger dan 60°C of
extreem lage temperaturen bloot.
"
Als uw systeem niet naar behoren functioneert, dient u de stek-
ker uit het stopcontact te halen. Doe vervolgens de stekker weer
terug in het stopcontact en zet uw systeem aan.
"
Bij onweer dient u voor de veiligheid de stekker van uw toestel uit
het stopcontact te halen.
"
Grijp de stekker zelf beet als u deze uit het stopcontact haalt.
Indien aan het snoer wordt getrokken, kunnen de interne draden
beschadigen.
"
De behuizing mag niet verwijderd worden, aangezien dit kan
leiden tot elektrische schokken. Raadpleeg voor werkzaam-
heden aan het binnenwerk uw plaatselijke SHARP service-
centrum.
"
De ventilatie mag niet worden belemmerd door de ventilatieope-
ningen af te dekken met voorwerpen zoals kranten, tafellakens,
gordijnen enz.
"
Er mogen geen open vuurbronnen, zoals brandende kaarsen op
het toestel gezet worden.
"
U dient rekening te houden met het milieu wanneer u batterijen
weggooit.
"
Het toestel is ontworpen voor gebruik in een gematigd klimaat.
"
Dit toestel dient uitsluitend te worden gebruikt bij een omgeving-
stemperatuur vanaf 5°C tot 35°C.
Waarschuwingen:
"
De netspanning dient overeen te komen met de spanning aange-
geven op het toestel. Gebruik van dit toestel met een ander vol-
tage dan het aangeduide is gevaarlijk en kan leiden tot brand of
andere ongelukken. SHARP kan niet aansprakelijk worden
gesteld voor schade ten gevolge van gebruik van dit toestel met
een ander voltage dan het gespecificeerde.
"
CD-spelers maken gebruik van een laserstraal die uw ogen
mogelijk kan beschadigen wanneer u direct in de straal kijkt.
Kijk niet naar de aftastkop en raak deze niet aan.
! Volumeregeling
Het daadwerkelijke geluidsniveau bij een gegeven volume-instelling
hangt mede af van de doelmatigheid en de opstelling van de luid-
sprekers en van diverse andere factoren. U dient blootstelling aan
hoge geluidsniveaus, die zich kunnen voordoen wanneer het toestel
wordt aan gezet terwijl het volume hoog staat, of bij doorlopend luis-
teren bij hoge volumes, te vermijden.
! Zorg voor uw CD's
Compact Discs zijn redelijk duurzaam, maar door vuil op het opper-
vlak van het schijfje kan er een afleesfout ontstaan. Volg de onder-
staande richtlijnen zodat u maximaal kunt profiteren van uw CD
collectie en uw speler.
"
Schrijf niet op het schijfje, vooral niet op de kant zonder label,
waar het signaal op staat. Maak geen markering van enigerlei
soort op dit oppervlak.
"
Stel de CD's niet bloot aan overmatige warmte of vochtigheid, of
aan direct zonlicht.
"
Pak een CD altijd vast aan de rand, en nooit aan het plaatopper-
vlak. Vingerafdrukken, vuil of water op de CD kan storingen bij
het aflezen van de CD-signalen veroorzaken. Als een CD vuil is
en daardoor niet goed speelt, maak deze dan schoon door met
een zachte, droge doek van het middenpunt uit naar de rand toe
te vegen.
10 cm
10 cm 10 cm
20 cm
NEE
JA
Juist
04/11/1 XL-MP10H(H)N1.fm
N-3
NEDERLANDS
XL-MP10H
TINSZA033SJZZ
Algemene informatie
Bedieningsorganen en indicatoren
Referentiepagina
1.Discvak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2. Aan/uit (standby) toets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3. Lage/hoge tonen keuzetoets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4.Functiekeuzetoets. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 15, 17
5. Geheugen/insteltoets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 16
6.Wistoets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 16
7. Volumeregelaar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
8.Cassettevak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
9. Disc-uitwerptoets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
10.Afstandsbedieningssensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
11.Toets voor hoger discfragment of snel door,
hogere tuner-voorkeurzender . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 16
12.Toets voor disc weergave of pauze,
hoger afstemmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 15
13.Toets voor disc stoppen, lager afstemmen . . . . . . . . . 10, 15
14.Toets voor lager discfragment of snel terug,
lagere tuner-voorkeurzender . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 16
15.Aansluiting hoofdtelefoon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
16.Cassette opnametoets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 19
17.Cassette weergavetoets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
18.Cassette terugspoeltoets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
19.Cassette snel doorspoeltoets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
20.Cassette stop-/uitwerptoets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
21.Cassette pauzetoets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
22.Cassette opname-indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
23. Inslaaptimer-indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
24.Disc willekeurige weergave-indicator . . . . . . . . . . . . . . . . 13
25. Geheugenindicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 16
26. MP3 fragmentindicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
27. WMA fragmentindicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
28.Timer-gestuurde weergave-indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
29.Disc weergave-indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
30. Disc-herhaalindicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
31.FM-stereofunctie indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
32.FM stereo-ontvangst indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
33. Aansluiting voor FM/AM-ringantenne . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
34.Luidspreker-aansluitingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
35.Netsnoer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 6
1
2
9
7
8
28
29
30
3
4
5
6
10
12
11
14
13
8
16 18 19 20 2115 17
24 25 26 27
31
32
33
34
35
22
23
8
SHARP TINSZA033SJZZ (H)
04/11/1 XL-MP10H(H)N1.fm
N-4
NEDERLANDS
6
XL-MP10H
TINSZA033SJZZ
Algemene informatie
1.Luidspreker met volledig bereik
2.Luidsprekersnoer
Referentiepagina
3. Zender afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4.Aan/uit (standby) toets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5.Kloktoets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
6.Timertoets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
7.Slaaptimertoets. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
8.Toets voor disc snel terug, lager afstemmen . . . . . . . 12, 15
9.Disc stoptoets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
10.Toets voor disc lager fragment,
tuner lagere voorkeurzender, lagere tijd . . . . . . . . . 8, 12, 16
11.Discweergavetoets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
12.Toetsen voor versterken en verzwakken hoge tonen . . . . 7
13.Geheugentoets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 14, 16
14.Disctoets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
15.Wistoets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 16
16.Toets voor kiezen tuner en golfband . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
17.MP3/WMA displaytoets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 12
18.Directe zoektoetsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
19.Toets voor hoger volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
20.Toets voor disc snel door, hoger afstemmen . . . . . . . 12, 15
21.Disc pauzetoets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
22.Toets voor disc hoger fragment,
tuner hogere voorkeurzender, hogere tijd . . . . . . . . 8, 12, 16
23.Volume lager toets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
24.Toetsen voor versterken en verzwakken lage tonen . . . . . 7
25.Disc willekeurige weergavetoets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
26.Disc-herhaaltoets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
27.Cassette toets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
1
2
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13 25
26
27
14
15
16
24
22
23
20
17
18
19
21
3
Opmerking:
De luidsprekerroosters kunnen niet worden verwijderd.
9
SHARP TINSZA033SJZZ (H)
04/11/1 XL-MP10H(H)N1.fm
N-5
NEDERLANDS
XL-MP10H
TINSZA033SJZZ
Voorbereidingen voor gebruik
Systeemaansluitingen
! Aansluiten van de antennes
Verbind de FM/AM-ringantenne met de ANTENNA aansluiting.
Leid de FM draadantenne en zet de AM ringantenne zo dat de ont-
vangst optimaal is. Zet de ringantenne op een plank of op een stan-
daard, of bevestig deze aan de wand.
Opmerkingen:
"
Als u de antenne op het toestel of in de buurt van het netsnoer
plaatst, kan het signaal gestoord worden. Plaats de antenne zo
ver mogelijk uit de buurt van het toestel voor een betere ont-
vangst.
"
Sluit de vaste FM antenne niet aan op een buitenantenne. Dit zal
resulteren in storingen.
Installeren van de AM-ringantenne:
! Aansluiten van de luidsprekers
Verbind de wit-gestreepte draad met de negatieve (-) aansluiting en
de andere draad met de (+) aansluiting.
Let op:
Opstellen van het luidsprekersysteem:
Er is geen verschil tussen de linker en de rechter luidspreker.
Trek de stekker beslist uit het stopcontact
alvorens verbindingen te maken.
Egaal
Witte streep
Rechterluid-
spreker
Linkerluid-
spreker
FM-antenne
AM-ringantenne
Stopcontact
(wisselstroom 230 V, 50 Hz)
< In elkaar zetten > < Bevestigen aan de wand >
Muur Schroeven
(niet meegeleverd)
"
Laat de ontblote luidsprekerdraden elkaar niet
raken.
"
Gebruik luidsprekers met een impedantie van 4
Ohm of hoger, daar luidsprekers met een lagere
impedantie het toestel mogelijk beschadigen.
"
Verwissel in geen geval de rechter en linker kana-
len. De rechter luidspreker is de luidspreker aan
de rechterkant wanneer u naar het toestel ge-
keerd staat.
Onjuist
04/11/1 XL-MP10H(H)N1.fm
N-6
NEDERLANDS
6
XL-MP10H
TINSZA033SJZZ
Voorbereidingen voor gebruik
! Netsnoeraansluiting
Steek de stekker van het netsnoer van dit toestel pas in een stopcon-
tact nadat u heeft gecontroleerd dat alle verbindingen in orde zijn.
Opmerking:
Trek de stekker uit het stopcontact indien u het toestel voor langere
tijd niet gaat gebruiken.
! Inschakelen van de stroom
Druk op de ON/STAND-BY toets om de stroom in te schakelen.
Afstandsbediening
! Batterijen inzetten
Voorzorgen bij het gebruik van batterijen:
"
Vernieuw altijd alle batterijen tegelijk.
"
Gebruik nooit oude en nieuwe batterijen tegelijkertijd.
"
Verwijder de batterijen als het toestel langere tijd niet gebruikt zal
worden. Hierdoor voorkomt u mogelijke schade vanwege lek-
kende batterijen.
Let op:
"
Gebruik geen oplaadbare batterijen (nikkelcadmium batterij, etc.).
"
Verkeerd geplaatste batterijen kunnen problemen veroorzaken.
Verwijderen van batterij:
Verwijder de batterij-afdekking. Druk iedere batterij naar de pool
en verwijder.
Opmerkingen aangaande de afstandsbediening:
"
Vervang de batterijen wanneer het bereik afneemt of wanneer de
bediening onbetrouwbaar wordt. Gebruik 2 "AA" formaat batte-
rijen (UM/SUM-3, R6, HP-7 of vergelijkbaar).
"
Reinig de zender van de afstandsbediening en de sensor op het
toestel zelf regelmatig met een zachte doek.
"
De bediening wordt mogelijk gestoord als de sensor op het
hoofdtoestel blootstaat aan fel licht. Verander de verlichting of
verplaats het toestel.
"
Houd de afstandsbediening uit de buurt van vocht, hitte, schok-
ken en trillingen.
! Testen van de afstandsbediening
Na gebruik:
Druk op de ON/STAND-BY toets om het toestel in de standby-
stand te zetten.
1 Verwijder de klep van het batterijvak.
2 Plaats de bijgeleverde batterijen overeenkomstig de (+) en
(-) markeringen in het batterijvak.
Bij het plaatsen of verwijderen van de batterijen moet u deze naar
de polen drukken.
3 Doe de klep terug op het batterijvak.
Bij dit product zijn batterijen geleverd. Wanneer deze
leeg zijn, moet u ze niet weggooien maar inleveren
als KCA.
Controleer de afstandsbediening
nadat u alle verbindingen heeft ge-
controleerd (zie bladzijden 5 - 6).
Richt de afstandsbediening op de
sensor van het toestel.
De afstandsbediening kan binnen
het getoonde bereik worden ge-
bruikt:
Druk op de ON/STAND-BY toets.
Wordt de stroom ingeschakeld? Nu
kunt u van uw muziek genieten.
0,2 m - 6 m
Afstandsbedieningssensor
04/11/1 XL-MP10H(H)N1.fm
N-7
NEDERLANDS
XL-MP10H
TINSZA033SJZZ
Basisbediening
Geluidsregeling
! Regelen van het volume
Bediening via hoofdtoestel:
Het volume wordt verhoogd door de VOLUME regelaar naar rechts
te draaien. Draai de regelaar naar links om het volume te verlagen.
Bediening via afstandsbediening:
Druk op de VOLUME (- of +) toets om het volume te verlagen of te
verhogen.
! Instellen van de lage tonen
Bediening via hoofdtoestel:
1 Druk op de BASS/TREBLE toets om "BASS" te selecteren.
2 Verdraai binnen 5 seconden de VOLUME regelaar voor het
instellen van de lage tonen.
Bediening via afstandsbediening:
Druk op de BASS (- of +) toets om de lage tonen te regelen.
! Instellen van de hoge tonen
Bediening via hoofdtoestel:
1 Druk op de BASS/TREBLE toets om "TRE" te selecteren.
2 Verdraai binnen 5 seconden de VOLUME regelaar voor het
instellen van de hoge tonen.
Bediening via afstandsbediening:
Druk op de TREBLE (- of +) toets om de hoge tonen te regelen.
21 28 29 300
.....
04-3
...
...
04-3
...
...
04/11/1 XL-MP10H(H)N1.fm
N-8
NEDERLANDS
6
XL-MP10H
TINSZA033SJZZ
Basisbediening
Instellen van de klok
Dit kan alleen worden uitgevoerd met de afstandsbediening.
In dit voorbeeld wordt de klok ingesteld op 24-uurs (0:00) display.
Bevestigen van het tijddisplay:
Druk op de CLOCK toets.
De tijdsaanduiding zal circa 5 seconden worden getoond.
Opmerking:
"0:00" of de tijd knippert indien er weer stroom wordt geleverd na
een stroomonderbreking of na het ontkoppelen van het toestel.
Zet de klok als volgt gelijk.
Gelijk zetten van de klok:
Voer "Instellen van de klok" vanaf het begin uit. Indien "0:00" niet in
stap 1 knippert, wordt stap 2 (voor het kiezen van 24-uur of 12-uur
display) overgeslagen.
Veranderen van het 24- of 12-uurs display:
1
Druk op de CLOCK toets en vervolgens binnen 5 seconden
op de MEMORY toets.
2
Druk binnen 1 minuut op de PRESET ( of ) toets om het
24-uurs of 12-uurs display te selecteren en druk vervolgens
op de MEMORY toets.
"0:00" De 24-uurs tijdsaanduiding verschijnt.
(0:00 - 23:59)
"AM 12:00" De 12-uurs tijdsaanduiding verschijnt.
(AM 12:00 - PM 11:59)
3
Druk binnen 1 minuut op de PRESET ( of ) toets om het
aantal uren in te stellen en druk vervolgens op de MEMORY
toets.
Druk éénmaal op de PRESET ( of ) toets om de tijd met 1
uur te verhogen. Houd ingedrukt om de tijd continu te verhogen.
4
Druk binnen 1 minuut op de PRESET ( of ) toets om het
aantal minuten in te stellen en druk vervolgens op de ME-
MORY toets.
Druk éénmaal op de PRESET ( of ) toets om de tijd met 1
minuut te verhogen. Houd ingedrukt om snel te verhogen.
1 Wis alle geprogrammeerde gegevens. [Zie "Wissen van het ge-
hele geheugen (terugstellen)" op bladzijde 23 voor details.]
2 Voer de aanwijzingen onder "Instellen van de klok" van het begin
af aan uit.
04/11/1 XL-MP10H(H)N1.fm
N-9
NEDERLANDS
XL-MP10H
TINSZA033SJZZ
Discweergave
Luisteren naar een disc
Met dit systeem kunt u een standaard CD, CD-R/RW van het CD-
formaat en CD-R/RW met MP3-bestanden of WMA-bestanden
afspelen, maar opname op deze media is echter niet mogelijk.
Bepaalde audio CD-R en CD-RW discs kunnen vanwege de status
van de disc of de voor opname gebruikte apparatuur niet worden
afgespeeld.
MP3:
MP3 is een compressieformaat. De afkorting staat voor MPEG
Audio Layer 3.
MP3 is een soort audiocodering voortkomend uit een aanzienlijke
compressie van de oorspronkelijke audiobron met zeer weinig ver-
lies van de geluidskwaliteit.
"
De MP3 fragmentindicator licht op wanneer een MP3-fragment
wordt afgelezen.
"
Dit systeem is geschikt voor MPEG 1 Layer 3, MPEG 2 Layer 3
en VBR bestanden.
"
Tijdens weergave van een VBR bestand verschilt de tijdteller op
het display mogelijk van de werkelijke weergavetijd.
WMA:
WMA-bestanden zijn bestanden van ASF (Advanced Systems For-
mat) met inbegrip van audiobestanden die met Windows Media
Audio codec zijn gecomprimeerd. WMA is ontwikkeld door Microsoft
als een audioformaatbestand voor Windows Media Player.
"
De WMA fragmentindicator licht op wanneer een WMA-fragment
wordt afgelezen.
"
Geschikte bitwaarden voor WMA-bestanden zijn vanaf 64 kbps
t/m 160 kbps.
04/11/1 XL-MP10H(H)N1.fm
N-10
NEDERLANDS
6
XL-MP10H
TINSZA033SJZZ
Discweergave
Stoppen van de weergave:
Druk op de toets.
Verwijderen van de disc:
Druk op de CD EJECT toets als de stopfunctie is ingesteld.
Let op:
"
Gebruik geen discs met speciale vormen (hart of achthoekig).
Deze discs veroorzaken problemen.
"
Als een disc beschadigd, vuil of ondersteboven geladen is, zal
"NO DISC" op het display verschijnen.
"
Plaats geen andere voorwerpen in het discvak.
"
Ontsporen wordt mogelijk veroorzaakt indien het toestel aan
schokken of trillingen blootstaat.
"
Sluit het discvak wanneer het toestel niet wordt gebruikt. Er zou
anders stof op de lens kunnen komen met een onjuiste werking
van het toestel tot gevolg.
"
Plaats het toestel verder van de andere apparatuur indien er tij-
dens werking van een disc TV- of radiostoring is.
1
Druk op de ON/STAND-BY toets om de stroom in te scha-
kelen.
2
Houd de FUNCTION toets ingedrukt tot "CD DISC" op het
display verschijnt.
Bij gebruik van de afstandsbediening dient u de CD toets in te
drukken.
3
Druk op de CD EJECT toets om het discvak te openen.
4
Leg de disc op de spil met het label
boven.
5
Sluit het discvak door stevig op de met "PUSH CLOSE" ge-
markeerde hoek te drukken.
"
Vanwege de structuur van de discinformatie, duurt het afle-
zen van een CD-R/RW die met het MP3-formaat of WMA-
formaat is opgenomen langer (ongeveer 20 tot 90 seconden)
dan in geval van een normale CD.
WMA fragmentindicator
[CD]
[WMA]
MP3 fragmentindicator
[MP3]
Totaal aantal
fragmenten
Totaal aantal fragmenten
Totaal aantal fragmenten
Totale
weergavetijd
6
Druk op de ( ) toets om de weergave vanaf fragment 1
te beginnen.
Na weergave van het laatste fragment van de CD schakelt het
toestel automatisch in de stopfunctie.
Onderbreken van de weergave:
Bediening via hoofdtoestel:
Druk op de toets.
Om de weergave vanaf hetzelfde punt te
laten hervatten, dient u nog een keer op
de toets te drukken.
Bediening via afstandsbediening:
Druk op de toets.
Druk op de toets om de weergave te hervatten vanaf hetzelfde
punt.
Disc weergave-indicator
04/11/1 XL-MP10H(H)N2.fm
N-11
NEDERLANDS
XL-MP10H
TINSZA033SJZZ
Discweergave
Luisteren naar een disc (vervolg)
! Hoofdtelefoon
"
Zet het volume laag voor u de hoofdtelefoon aansluit of uit het
toestel haalt.
"
Let er op dat de gebruikte hoofdtelefoon een 3,5 mm diameter
stekker heeft en een impedantie tussen de 16 en 50 Ohm. De
aanbevolen impedantie is 32 Ohm.
"
Door een hoofdtelefoon aan te sluiten, worden de luidsprekers
automatisch uitgeschakeld. Stel het volume in met de VOLUME
regelaar.
! Veranderen van het display (Alleen voor CD-R/
RW opgenomen met het MP3-formaat of WMA-
formaat)
Druk tijdens de stop- of weergavefunctie op de DISPLAY toets.
Door iedere druk op de toets verandert het display als volgt.
[Tijdens de stopfunctie]
"
Druk op de toets om het totaal aantal fragmenten te controle-
ren.
[Tijdens de weergavefunctie]
Totaal aantal
fragmenten
Mapnaam
1ste fragment
Fragmentnaam
Verstreken
weergavetijd
Fragment-
nummer
Mapnaam
Artiestnaam TitelnaamAlbumnaam
Fragmentnaam
04/11/1 XL-MP10H(H)N2.fm
N-12
NEDERLANDS
6
XL-MP10H
TINSZA033SJZZ
Discweergave
Geavanceerde discweergave
! Kiezen van de gewenste map of het fragment
aan de hand van de naam (Alleen voor CD-R/
RW opgenomen met het MP3-formaat of WMA-
formaat)
! Opzoeken van het begin van een fragment
Opmerking:
U kunt naar een gewenst fragment verspringen door herhaaldelijk
op de of toets te drukken, totdat het gewenste fragmentnum-
mer verschijnt.
! Opzoeken van het gewenste deel
U hoort geluid met een CD, maar niet met een CD-R/RW die met
het MP3-formaat of WMA-formaat is opgenomen. (Controleer de
getoonde weergavetijd voor deze discs.)
Opmerkingen:
"
Normale weergave zal hervatten zodra de of toets wordt
losgelaten.
"
Indien het eind van het laatste fragment tijdens snel voorwaarts
wordt bereikt, verschijnt "END" op het display en wordt de disc
gepauzeerd. Wanneer het begin van het eerste fragment tijdens
snel achterwaarts wordt bereikt, start de weergave van de disc
automatisch.
"
Met de of toets op het hoofdtoestel kunt u het gewenste
gedeelte opzoeken.
1
Druk tijdens de stopfunctie op de
DISPLAY toets van de afstands-
bediening om de mapnaam te to-
nen.
2
Kies de gewenste map met de of toets.
3
Druk op de DISPLAY toets om de
fragmentnaam te tonen.
4
Kies het gewenste fragment met de of toets.
5
Druk op de ( ) toets om de
weergave te starten.
Naar het begin van het volgende fragment verspringen:
Druk tijdens weergave korter dan 0,5 seconden op de toets.
Opnieuw beginnen van het spelende fragment:
Druk tijdens weergave korter dan 0,5 seconden op de toets.
Snel vooruit spoelen:
Houd de toets ingedrukt tijdens weergave.
Snel terug spoelen:
Houd de toets ingedrukt tijdens weergave.
04/11/1 XL-MP10H(H)N2.fm
N-13
NEDERLANDS
XL-MP10H
TINSZA033SJZZ
Discweergave
Geavanceerde discweergave (vervolg)
! Direct zoeken van een fragment
Met gebruik van de directe zoektoetsen kunnen de gewenste frag-
menten worden afgespeeld.
Stoppen van de weergave:
Druk op de toets.
Opmerkingen:
"
Het gekozen fragment kan gemakkelijk worden gestart door tij-
dens weergave op de directe zoektoetsen te drukken. [U hoeft
niet op de ( ) toets te drukken.]
"
Een hoger fragmentnummer dan het aantal fragmenten op de
disc kan niet worden gekozen.
"
Direct zoeken is niet tijdens willekeurige weergave mogelijk.
"
Met een CD-R/RW die met het MP3-formaat of WMA-formaat is
opgenomen, kunt u wel fragmentnummers maar niet de map met
de directe zoektoetsen kiezen.
! Herhaalde weergave
Alle fragmenten of geprogrammeerde fragmenten kunnen doorlo-
pend worden herhaald.
Annuleren van de herhaalde weergave:
Druk nogmaals op de REPEAT toets. " " dooft.
Let op:
Druk na herhaalde weergave beslist op de toets. De disc zal
anders doorlopend worden afgespeeld.
! Willekeurige weergave
De fragmenten kunnen automatisch in willekeurige volgorde worden
afgespeeld.
Annuleren van de willekeurige weergavevolgorde:
Druk tijdens de stopfunctie nogmaals op de RANDOM toets.
Opmerkingen:
"
Willekeurige weergave wordt met het hoofdtoestel geactiveerd
wanneer u tijdens weergave op de RANDOM toets drukt.
"
De willekeurige weergave stopt automatisch nadat alle fragmenten éénmaal
zijn afgespeeld. (Hetzelfde fragment wordt niet tweemaal afgespeeld.)
"
Bij willekeurige weergave worden de fragmenten automatisch
kris-kras door elkaar weergegeven. (U kunt niet zelf een
bepaalde volgorde voor weergave kiezen.)
"
Als u op de toets drukt bij willekeurige weergave, kunt u doorgaan
naar het volgende willekeurig gekozen fragment. U kunt echter niet
met de toets teruggaan naar het vorige fragment. In plaats daar-
van zal het begin van het huidige fragment worden opgezocht.
1
Gebruik tijdens de stopfunctie
de directe zoektoetsen van de
afstandsbediening om het ge-
wenste fragment te kiezen.
Ingesteld fragmentnummer
"
Met de directe zoektoetsen kunt u tot nummer 9 kiezen.
"
Gebruik de "+10" toets om nummer 10 of hoger te kiezen.
A. Bijvoorbeeld 13 kiezen
1 Druk éénmaal op de "+10" toets.
2 Druk op de "3" toets.
B. Bijvoorbeeld 30 kiezen
1 Druk driemaal op de "+10" toets.
2 Druk op de "0" toets.
2
Druk op de ( ) toets om de weergave te starten.
De weergave van het gekozen fragment start. Het toestel stopt
automatisch nadat het laatste fragment van de disc is afge-
speeld.
Herhalen van alle fragmenten:
1 Druk op de REPEAT toets.
2 Druk op de ( ) toets.
Herhalen van een gewenst fragment:
1 Voer stappen 1 - 3 van "Geprogrammeerde weergave" op blad-
zijde 14 uit en druk vervolgens op de REPEAT toets.
2 Druk op de ( ) toets.
Herhalen van willekeurige weergave:
Druk tijdens willekeurige weergave op de REPEAT toets.
Druk tijdens de stopfunctie op de
RANDOM toets en vervolgens op de
( ) toets om de willekeurige
weergave te starten.
04/11/1 XL-MP10H(H)N2.fm
N-14
NEDERLANDS
6
XL-MP10H
TINSZA033SJZZ
Discweergave
! Geprogrammeerde weergave
U kunt maximaal 32 fragmenten voor weergave in de gewenste
volgorde kiezen.
Wissen van de geprogrammeerde fragmenten:
Schakel de CD in de stopfunctie terwijl de "MEMORY" indicator is
opgelicht en druk dan op de CLEAR toets.
Door iedere druk op de toets wordt, beginnend bij het laatste frag-
ment, een fragment gewist. "MEMORY" zal doven wanneer alle
fragmenten zijn gewist.
Toevoegen van fragmenten aan het programma:
Indien er reeds een programma is vastgelegd, zal de "MEMORY"
indicator worden getoond. Voer in dat geval stappen 1 - 2 uit om
fragmenten aan het programma toe te voegen. De nieuw gepro-
grammeerde fragmenten worden na het laatst geprogrammeerde
fragment van het oorspronkelijke programma vastgelegd.
Opmerkingen:
"
De geprogrammeerde volgorde wordt automatisch geannuleerd
wanneer u het discvak opent.
"
De geprogrammeerde keuzes worden niet gewist, ookal drukt u
op de ON/STAND-BY toets om de standbyfunctie te activeren of
een andere functie dan CD te kiezen.
"
Willekeurige weergave is niet mogelijk tijdens geprogrammeerde
bediening.
"
Met een CD-R/RW die met het MP3-formaat of WMA-formaat is
opgenomen, kunt u wel fragmentnummers maar niet de map met
de directe zoektoetsen kiezen.
1
Gebruik tijdens de stopfunctie de
directe zoektoetsen om het ge-
wenste fragment te kiezen.
Ingesteld
fragmentnummer
U kunt tevens een fragment kiezen met de of toets.
2
Druk op de MEMORY (MEMORY/
SET) toets om het fragmentnum-
mer op te slaan.
Weergavevolgorde
"MEMORY" zal verschijnen wanneer het fragment in het geheu-
gen is vastgelegd.
3
Herhaal de stappen 1 - 2 voor verdere fragmenten. U kunt
maximaal 32 fragmenten programmeren.
U kunt de geprogrammeerde fragmenten door een druk op de
CLEAR toets wissen indien u een vergissing heeft gemaakt.
4
Druk op de ( ) toets om de weergave te starten.
04/11/1 XL-MP10H(H)N2.fm
N-15
NEDERLANDS
XL-MP10H
TINSZA033SJZZ
Radio
Luisteren naar de radio
Opmerkingen:
"
Bij radiostoring, is het mogelijk dat het automatisch afstemmen
automatisch op dat punt blijft staan.
"
Het automatisch afstemmen zal signalen van zwakke zenders
overslaan.
"
Druk nog eens op de TUNING toets om het automatisch afstem-
men te stoppen.
Ontvangen van FM stereo uitzendingen:
Druk op de FUNCTION [TUNER (BAND)] toets zodat de "ST" indi-
cator oplicht.
"
" " wordt getoond indien het FM programma stereo wordt uitge-
zonden.
"
Als de FM ontvangst zwak is, kunt u op de FUNCTION [TUNER
(BAND)] toets drukken zodat de "ST" indicator uit gaat. De ont-
vangst wordt nu mono en het geluid zal duidelijker worden.
1
Druk op de ON/STAND-BY toets om de stroom in te scha-
kelen.
2
Houd de FUNCTION toets ingedrukt tot "FM" of "AM" op
het display verschijnt.
Druk bij gebruik van de afstandsbediening op de TUNER
(BAND) toets om "FM" of "AM" te kiezen.
3
Stem af op de gewenste zender met de TUNING ( of )
toets.
Afstemmen met de hand:
Druk zo vaak als nodig is op de TUNING toets om af te stem-
men op de gewenste zender.
Automatisch afstemmen:
Wanneer de TUNING toets meer dan 0,5 seconden ingedrukt
wordt gehouden, zal het automatisch afstemmen beginnen en
stoppen bij de eerste zender die ontvangen kan worden.
FM-stereofunctie indicator
FM stereo-ontvangst indicator
04/11/1 XL-MP10H(H)N2.fm
N-16
NEDERLANDS
6
XL-MP10H
TINSZA033SJZZ
Radio
Luisteren naar een opgeslagen zender
! Zenders opslaan in het geheugen
U kunt 40 AM en FM zenders in het geheugen opslaan en deze met
een druk op een toets weer oproepen. (Voorkeurzenders)
Opmerking:
De backup functie kan de opgeslagen zenders een paar uur in het
geheugen houden in geval van een stroomstoring of wanneer de
stekker uit het stopcontact raakt.
! Instellen van een voorkeurzender
Druk de PRESET ( of ) toets korter dan 0,5 seconden in om op
de gewenste zender af te stemmen.
Kiezen van een voorkeurzender met de directe cijfertoetsen:
Druk op de overeenkomende cijfertoets ("0" - "+10").
Voorbeeld:
Voor het kiezen van 28, drukt u op "+10", op "+10" en vervolgens op "8".
! Aftasten van de voorkeuzezenders
De in het geheugen opgeslagen zenders kunnen automatisch wor-
den afgetast. (Aftasten voorkeuzegeheugen)
! Wissen van een opgeslagen zender
! Wissen van het gehele ingestelde geheugen
1
Voer de stappen 1 - 3 uit onder "Luisteren naar de radio"
op bladzijde 15.
2
Druk op de MEMORY/SET (MEMO-
RY) toets om de functie voor het
programmeren van zenders te ac-
tiveren.
3
Druk binnen 5 seconden op de
PRESET ( of ) toets om het
voorkeurzendernummer te selec-
teren.
Programmeer de zenders op volgorde in het geheugen begin-
nende met voorkeurzendernummer 1.
4
Druk binnen 5 seconden op de ME-
MORY/SET (MEMORY) toets om
deze zender in het geheugen op te
slaan.
Als de "MEMORY" indicator en de aanduiding van het voor-
keurzendernummer doven alvorens de zender in het geheugen
is ingevoerd, dient de procedure te worden herhaald vanaf stap
2.
5
Herhaal de stappen 1 - 4 om andere zenders in te stellen of
om een voorkeurzender te wijzigen.
Wanneer een nieuwe zender in het geheugen opgeslagen
wordt, zal de eerder opgeslagen zender worden gewist.
1 Houd de PRESET ( of ) toets tenminste 0,5 seconden inge-
drukt.
Het voorkeuzezendernummer gaat knipperen en er zal op volg-
orde 5 seconden lang op elk van de geprogrammeerde zenders
worden afgestemd.
2 Druk nog een keer op de PRESET ( of ) toets wanneer u de
gewenste zender gevonden heeft.
1 Roep een opgeslagen zender op.
2 Druk op de MEMORY/SET (MEMO-
RY) toets terwijl dit op het display
staat.
3 Druk binnen 5 seconden op de
CLEAR toets op de afstandsbedie-
ning.
1 Druk op de ON/STAND-BY toets om het toestel in de standby-
stand te zetten.
2 Houd de MEMORY/SET en de PRESET toets ingedrukt en
druk tegelijkertijd op de ON/STAND-BY toets totdat "TUCL" ver-
schijnt.
04/11/1 XL-MP10H(H)N2.fm
N-17
NEDERLANDS
XL-MP10H
TINSZA033SJZZ
Cassette weergave
Luisteren naar een cassette
Alvorens weergave:
Stoppen van de weergave:
Druk op de toets.
Snel door-/terugspoelen:
Druk voor snel doorspoelen eerst op de toets, en vervolgens op
de toets. Voor snel terugspoelen, druk op de toets, en dan
op de toets.
Onderbreken van de weergave:
Druk tijdens de weergave op de toets.
Druk nogmaals op de toets om de weergave weer te hervatten.
Let op:
"
Druk tijdens het snel door- of terugspoelen niet op de toets. De
of toets zal anders niet terugspringen wanneer het eind
van de band wordt bereikt. U moet in dat geval op de toets
drukken.
"
Druk alvorens de bandtransportfunctie over te schakelen eerst
op de toets.
"
Voor een optimaal geluid moet u normaal of low-
noise cassettes voor weergave gebruiken. (Metaal
of CrO worden afgeraden.)
"
Gebruik geen C-120 cassettes of banden van slechte
kwaliteit, daar deze storingen kunnen veroorzaken.
"
Draai de band met bijvoorbeeld een pen strak alvorens
een cassette in de cassettehouder te plaatsen.
1
Druk op de ON/STAND-BY toets om de spanning in te scha-
kelen.
2
Houd de FUNCTION toets ingedrukt tot "TAPE" op het dis-
play verschijnt.
Bij gebruik van de afstandsbediening dient u de TAPE toets in
te drukken.
3
Druk op de toets om het cassettevak te openen.
4
Plaats een cassette in het cas-
settevak met de af te spelen
kant naar u toe gericht.
5
Sluit het cassettevak.
6
Druk op de toets om de weergave te starten.
04/11/1 XL-MP10H(H)N2.fm
N-18
NEDERLANDS
6
XL-MP10H
TINSZA033SJZZ
Opname van een cassette
Opnemen op een cassette
Alvorens opname:
"
Wanneer u belangrijke dingen wilt opnemen, kunt u het beste
eerst een test maken om er zeker van te kunnen zijn dat alles
goed wordt opgenomen.
"
SHARP is niet aansprakelijk voor beschadiging of het verliezen
van een opname vanwege een onjuiste werking van dit toestel.
"
Het volume en het geluid kunnen worden geregeld zonder dat dit
invloed heeft op het opgenomen signaal (variabele geluidsmoni-
tor).
"
Gebruik uitsluitend normaalcassettes voor opname. Gebruik
geen metaal of CrO cassettes.
"
Gebruik geen C-120 cassettes of banden van slechte kwaliteit,
daar deze storingen kunnen veroorzaken.
! Opname van een disc
Wispreventielipje van cassettes:
"
Voor opname op een cassette, moet u
controleren dat de wispreventielipjes
niet zijn verwijderd. Cassettes hebben
wispreventielipjes die kunnen worden
verwijderd om het per ongeluk opne-
men of wissen te voorkomen.
"
Voor het beschermen van een opna-
me moet u het wispreventielipje na de
opname verwijderen. Wilt u later toch
op deze cassette opnemen, dan moet
u de opening van het wispreventielipje
met plakband bedekken.
1
Druk op de ON/STAND-BY toets om de stroom in te scha-
kelen.
2
Houd de FUNCTION toets ingedrukt tot "CD DISC" op het
display verschijnt.
Bij gebruik van de afstandsbediening dient u de CD toets in te
drukken.
3
Plaats de gewenste CD.
4
Plaats een cassette in het cassettevak met de op te nemen
kant naar u toe gericht.
Spoel de band voorbij de voor opname onbruikbare aanloop-
strook.
5
Druk op de toets.
6
Door een druk op de toets
wordt tevens de toets geacti-
veerd.
7
Druk nogmaals op de toets om de pauzefunctie te annu-
leren.
8
Druk op de ( ) toets om de opname te beginnen.
Kant A
Lipje voor
kant B
Lipje voor
kant A
04/11/1 XL-MP10H(H)N2.fm
N-19
NEDERLANDS
XL-MP10H
TINSZA033SJZZ
Opname van een cassette
Opnemen op een cassette (vervolg)
Geprogrammeerde opname:
Onderbreken van de opname:
Druk op de toets.
Druk op de toets om de opname te hervatten.
Stoppen van de opname:
Druk op de toets.
De cassette stopt.
! Opname van de radio
Stoppen van de opname:
Druk op de toets.
Opmerking:
Als u bij het opnemen van een AM zender een fluittoon hoort, dient
u de AM ringantenne te verplaatsen.
! Wissen van opgenomen cassettes
1 Programmeer fragmenten (zie bladzijde 14).
2 Druk op de toets.
3 Door een druk op de toets wordt tevens de toets geactiveerd.
4 Druk nogmaals op de toets om de pauzefunctie te annuleren.
5 Druk op de ( ) toets om de opname te beginnen.
1
Stem af op de gewenste zender (zie bladzijde 15).
2
Plaats een cassette in het cassettevak met de op te nemen
kant naar u toe gericht.
Spoel de band voorbij de voor opname onbruikbare aanloop-
strook.
3
Druk op de toets.
4
Door een druk op de toets
wordt tevens de toets geacti-
veerd.
5
Druk nogmaals op de toets om de opname te starten.
1 Plaats de te wissen cassette in het cassettevak met de te wissen
kant naar u toe gericht.
2 Houd de FUNCTION toets ingedrukt tot "TAPE" op het display
verschijnt.
Bij gebruik van de afstandsbediening dient u de TAPE toets in te
drukken.
3 Door een druk op de toets wordt tevens de toets voor het
starten van het wissen geactiveerd.
9
SHARP TINSZA033SJZZ (H)
04/11/1 XL-MP10H(H)N2.fm
N-20
NEDERLANDS
6
XL-MP10H
TINSZA033SJZZ
Geavanceerde mogelijkheden
Timer en inslaaptimer bediening
Dit kan alleen worden uitgevoerd met de afstandsbediening.
Timer-gestuurd weergeven:
Het toestel wordt ingeschakeld en de weergave van de gewenste
bron (disc of tuner) start op de ingestelde tijd.
Bediening slaaptimer:
De radio en disc kunnen automatisch worden uitgeschakeld.
Opmerking:
Tijdens de cassettefunctie kunt u de timer en inslaaptimer niet
gebruiken.
Voor u de timer in gaat stellen:
! Timer-gestuurd weergeven
Vervolg op de volgende bladzijde
1 Controleer dat de juiste tijd voor de klok is ingesteld (zie blad-
zijde 8).
2 Doe de disc die wilt afspelen in het toestel.
1
Druk op de ON/STAND-BY toets om de spanning in te scha-
kelen.
2
Druk op de CD of TUNER (BAND) toets om de gewenste
functie te kiezen.
Nadat u de TUNER (BAND) heeft gekozen, kunt u afstemmen
op de gewenste zender.
3
Stel het volume in met de VOLUME toetsen.
Zet het volume niet te hoog.
4
Druk op de TIMER toets en vervolgens binnen 6 seconden
op de MEMORY toets.
5
Druk binnen 1 minuten op de PRESET ( of ) toets om
het aantal uren voor het begintijdstip in te voeren en druk
vervolgens op de MEMORY toets.
6
Druk binnen 1 minuten op de PRESET ( of ) toets om
het aantal minuten voor het begintijdstip in te voeren en
druk vervolgens op de MEMORY toets.
"
De begintijd, functie en volume voor de timer-gestuurde
weergave zullen worden getoond, waarna het toestel auto-
matisch uit (standby) zal gaan.
"
" " zal verschijnen en de tijd op dit moment zal worden ge-
toond.
Annuleren van de timer-gestuurde weergave:
Druk op de ON/STAND-BY toets om de stroom in te schakelen.
10
SHARP TINSZA033SJZZ (H)
04/11/1 XL-MP10H(H)N2.fm
N-21
NEDERLANDS
XL-MP10H
TINSZA033SJZZ
Geavanceerde mogelijkheden
Timer en inslaaptimer bediening (vervolg)
Resetten of wijzigen van de instelling van de timer:
Voer "Timer-gestuurd weergeven" van het begin af aan uit.
! Slaaptimer
Annuleren van de inslaaptimer:
Druk op de ON/STAND-BY toets terwijl "SLEEP" wordt getoond.
Druk op de SLEEP toets totdat "OFF" op het display verschijnt om
de inslaaptimer te annuleren zonder het systeem standby te scha-
kelen.
Controleren van de resterende slaaptijd:
Druk opeen keerde SLEEP toets terwijl de slaaptimer in bedrijf is.
De resterende inslaaptijd wordt ongeveer 3 seconden lang getoond.
! Gebruik van de timer en de inslaaptimer samen
Voorbeeld: In slaap vallen en wakker worden met dezelfde radio-
zender
U kunt alleen dezelfde signaalbron laten weergeven (de functie kan
niet worden omgeschakeld).
7
Wanneer de ingestelde tijd bereikt wordt, zal de weergave
beginnen.
Het volume neemt geleidelijk toe tot het volume bereikt wordt
dat u gebruikte voordat uw systeem in de timer-standbyfunctie
ging.
8
Het toestel schakelt een uur na het starten van timerweer-
gave standby. Indien de discweergavetijd echter een uur of
korter is, wordt de standbyfunctie na de weergave geacti-
veerd.
1
Geef de gewenste geluidsbron weer.
2
Druk op de SLEEP toets.
Veranderen van de slaaptijd:
Druk herhaaldelijk op de SLEEP toets om de gewenste tijd voor
het inslapen te kiezen. De tijd wordt met de volgende stap ver-
laagd.
De inslaaptijd kan ook nog worden veranderd als de inslaapti-
mer reeds in werking is.
(Maximum: 3 uur - minimum: 5 minuten)
3
Uw systeem gaat automatisch in de standby-stand wan-
neer de ingestelde tijd verstreken is.
Het volume wordt 40 seconden voor het stoppen van de in-
slaaptimer verlaagd.
3:00 2:00 1:30 1:00
10 15 305OFF
1
Stel de slaaptijd in (stappen 1 - 2 hier links).
2
Stel de gewenste weergavetijd in terwijl de slaaptimer is in-
gesteld (stappen 4 - 6, bladzijde 20).
Begintijd timergestuurde
weergave
Instelling van de
inslaaptimer
Instelling timergestuurde
weergave
Automatische uitschakeling
inslaaptimer.
5 minuten - 3 uur
04/11/1 XL-MP10H(H)N2.fm
N-22
NEDERLANDS
6
XL-MP10H
TINSZA033SJZZ
Referenties
Tabel probleemoplossing
Veel vermeende problemen kunnen door de gebruiker zelf worden
opgelost, zonder een reparateur in te schakelen.
Als er iets mis lijkt met dit product, dient u eerst de onderstaande
punten te controleren voor u contact opneemt met uw erkende
SHARP dealer of servicecentrum.
! Algemeen
! CD-speler
! Tuner
! Cassettedeck
! Afstandsbediening
Symptoom Mogelijke oorzaak
"
De juiste tijd is niet voor
de klok ingesteld.
"
Is er een stroomstoring geweest?
Stel de klok opnieuw in. (Zie
bladzijde 8.)
"
Het toestel reageert niet
na een druk op een toets.
"
Zet het toestel in de standby-
stand en zet het vervolgens weer
aan.
"
Als het toestel nog steeds niet
naar behoren functioneert, dient
u het te resetten. (Zie bladzijde
23.)
"
Geen geluid.
"
Staat het volumeniveau op "0"?
"
Is de hoofdtelefoon aangeslo-
ten?
"
Sluiten de luidsprekersnoeren
kort?
Symptoom Mogelijke oorzaak
"
De weergave begint niet.
"
Zit de disc misschien onderste-
boven in het toestel?
"
De weergave stopt halver-
wege of verloopt niet naar
behoren.
"
Voldoet de disc aan de standaar-
den?
"
Is de disc vervormd of bekrast?
"
Het weergegeven geluid
slaat over of stopt midden-
in een fragment.
"
Is het toestel onderhevig aan tril-
lingen?
"
Is de disc erg vuil?
"
Heeft zich wellicht condens ge-
vormd binnenin het toestel?
Symptoom Mogelijke oorzaak
"
De tuner produceert conti-
nu rare geluiden.
"
Staat het toestel dicht bij een TV
of computer?
"
Is de FM/AM-ringantenne juist
geplaatst? Plaats de antenne
verder uit de buurt van het nets-
noer indien te dicht bij elkaar.
Symptoom Mogelijke oorzaak
"
Kan niet opnemen.
"
Is het wispreventielipje mis-
schien verwijderd?
"
Fragmenten kunnen niet
met behoorlijke geluids-
kwaliteit worden opgeno-
men.
"
Is dit een normale band? (U kunt
niet opnemen op een metaal of
CrO band.)
"
Er kan niet volledig gewist
worden.
"
Geluid slaat over.
"
Is de band niet strak opgerold?
"
Is de band uitgerekt?
"
Hoge tonen niet hoorbaar.
"
Zijn de capstans, aandrukrollers
of koppen vuil?
"
Zwevend geluid.
Symptoom Mogelijke oorzaak
"
De afstandsbediening
werkt niet.
"
Zit de stekker van het toestel in
het stopcontact?
"
Zijn de batterijen met de polen in
de juiste richting ingezet?
"
Zijn de batterijen leeg?
"
Is de afstand of de hoek ver-
keerd?
"
Valt er sterk licht op de sensor
voor de afstandsbediening?
04/11/1 XL-MP10H(H)N2.fm
N-23
NEDERLANDS
XL-MP10H
TINSZA033SJZZ
Referenties
! Bij problemen
Wanneer dit product wordt blootgesteld aan sterke invloeden van
buitenaf (mechanische schokken, abnormale statische elektriciteit,
abnormale netspanning als gevolg van blikseminslag, enz.) of wan-
neer het toestel onjuist bediend wordt, is het mogelijk dat er storin-
gen optreden.
Als zich een dergelijk probleem voordoet, dient u het volgende
te doen:
1 Zet het toestel uit (standby) en vervolgens weer aan.
2 Indien het toestel na de voorgaande handeling nog niet juist
functioneert, moet u de stekker even uit het stopcontact trekken,
weer terug steken en de spanning vervolgens inschakelen.
Opmerking:
Indien geen van de handelingen het toestel weer herstelt, moet u
het gehele geheugen terugstellen.
! Wissen van het gehele geheugen (terugstellen)
1 Druk op de ON/STAND-BY toets om het toestel in de standby-
stand te zetten.
2 Houd de MEMORY/SET en de CLEAR toets ingedrukt en druk
tegelijkertijd op de ON/STAND-BY toets totdat "CL" verschijnt.
Let op:
Deze handeling wist alle in het geheugen opgeslagen gegevens,
inclusief de klok- en timer-instellingen, voorkeuzezenders en CD
programma's.
! Condensatie
Door plotselinge temperatuurverschillen en opslag of gebruik in een
zeer vochtige ruimte wordt condens in het toestel (op de CD-aftast-
lens, cassettekoppen, enz.) of op de zender van de afstandsbedie-
ning gevormd.
Het toestel functioneert mogelijk niet juist door condens. U moet in
geval van condensvorming de stroom ingeschakeld laten zonder
een CD (of cassette) geplaatst en wachten totdat normale weergave
weer mogelijk is (ongeveer 1 uur). Veeg condens met een zachte
doek van de zender van de afstandsbediening alvorens deze voor
bediening te gebruiken.
Onderhoud
! Schoonmaken van de CD pick-up lens
! Reinigen van de behuizing
Neem de behuizing van tijd tot tijd af met een zachte doek en een
slap sopje en wrijf na met een droge doek.
Let op:
"
Gebruik geen chemische middelen voor het reinigen (benzine,
verfverdunner enz.). Deze kunnen de afwerking van de behuizing
aantasten.
"
Probeer in geen geval het binnenwerk van het toestel te smeren.
Dit kan storingen veroorzaken.
! Reinigen van de onderdelen die contact maken
met de band
"
Vuile koppen, aandrijfas en aandrukrol kunnen de geluidskwali-
teit aantasten en vastlopen van de band in het transportmecha-
nisme veroorzaken. Maak deze onderdelen daarom regelmatig
schoon met gebruik van een in de handel verkrijgbare reinigings-
set of een wattenstokje bevochtigd met een weinig alcohol.
"
Bij het reinigen van de koppen, de aandrukrollen enz. dient u de
stekker van het toestel uit het stopcontact te halen vanwege de
hoge spanningen in het binnenwerk.
"
Na langdurig gebruik is het mogelijk dat de koppen van het cas-
settedeck en de capstan gemagnetiseerd raken, wat zal resulte-
ren in een slechte geluidskwaliteit. U dient deze onderdelen
tenminste eenmaal per 30 uur weergave-/opnametijd te demag-
netiseren met een los in de handel verkrijgbare demagnetiseur.
Lees de instructies van de demagnetiseur zorgvuldig door voor u
deze gaat gebruiken.
Raak de aftastlens niet aan. Reinig de af-
tastlens met een droog wattenstokje indien
er vingerafdrukken, vuil of stof op de aftast-
lens is.
Wiskop
Opname-/
weergavekop
Capstan
Aandrukrol
D
A
B
C
04/11/1 XL-MP10H(H)N2.fm
N-24
NEDERLANDS
6
XL-MP10H
TINSZA033SJZZ
Referenties
Technische gegevens
SHARP behoudt zich het recht voor om het ontwerp en de techni-
sche gegevens aan te passen terwille van productverbeteringen
zonder mededeling vooraf. De waarden gegeven in het gedeelte
"Technische gegevens" zijn gebaseerd op een gemiddeld model
van de productielijn. Er kunnen echter lichte afwijkingen bestaan per
individueel toestel.
! Algemeen
! Versterker
! Tuner
! CD-speler
! Cassettedeck
! Luidspreker
Voedingsbron 230 V wisselstroom, 50 Hz
Stroomverbruik Stroom ingeschakeld: 25 W
Stroom standby: 0,9 W
Afmetingen Breedte: 160 mm
Hoogte: 242 mm
Diepte: 250 mm
Gewicht 2,3 kg
Uitgangsvermogen PMPO: 30 W (Totaal)
MPO: 15 W (7,5 W + 7,5 W) (DIN 45 324)
RMS: 10 W (5 W + 5 W) (DIN 45 324)
Uitgangsaanslui-
tingen
Luidsprekers: 4 Ohm
Hoofdtelefoon: 16 - 50 Ohm
(aanbevolen: 32 Ohm)
Frequentiebereik FM: 87,5 - 108,0 MHz
AM: 522 - 1.620 kHz
Type Compactdisc-speler
Signaalaflezing Geen contact makende, 3-straals
halfgeleider laser leeskop
D/A converter 1-bit D/A converter
Frequentiebereik 20 - 20.000 Hz
Dynamisch bereik 90 dB (1 kHz)
Frequentiebereik 125 - 8.000 Hz (normal cassette)
Signaal/
ruisverhouding
50 dB (opname/weergave)
Wow en flutter 0,35 % (DIN 45 511)
Type 10 cm luidspreker met volledig bereik
Maximum
ingangsvermogen
10 W
Opgegeven
ingangsvermogen
5 W
Impedantie 4 Ohm
Afmetingen Breedte: 130 mm
Hoogte: 240 mm
Diepte: 161 mm
Gewicht 1,4 kg/per stuk
04/10/6 XL-MP10H(H)_BACK.fm
TINSZA033SJZZ
TINSZA033SJZZ
04L N HK 1
SHARP CORPORATION
0401_A5
XL-MP10H MICRO COMPONENT SYSTEM
U P
DOWN
04/10/6 XL-MP10H(H)_SP.fm
TINSZA033SJZZ
3

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Sharp xl mp 10 h bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Sharp xl mp 10 h in de taal/talen: Nederlands als bijlage per email.

De handleiding is 2,05 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info