158515
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/68
Pagina verder
SD-NX10H
MANUALE DI ISTRUZIONI
GEBRUIKSAANWIJZING
OPERATION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D’EMPLOI
MANUAL DE MANEJO
BRUKSANVISNING
Siehe Seiten i
bis vi und D-1
bis D-60.
DEUTSCH
Se reporter aux
pages i à vi et
F-1 à F-60.
FRANÇAIS
Consulte las
páginas i al vi
y S-1 al S-60.
ESPAÑOL
Hänvisa till
sidorna i till vi
och V-1 till V-60.
SVENSKA
Leggere le
pagine i a vi e
I-1 a I-60.
ITALIANO
Raadpleeg de
bladzijden i t/m
vi en N-1 t/m N-60.
NEDERLANDS
Please refer to
pages i to vi and
E-1 to E-60.
ENGLISH
1-BIT DIGITAL AUDIO SYSTEM
SYSTÈME AUDIO NUMÉRIQUE 1-BIT
SISTEMA DE AUDIO DIGITAL 1-BIT
1-BIT DIGITAL AUDIO SYSTEM
SISTEMA AUDIO DIGITALE A 1 BIT
1-BITS DIGITAAL AUDIOSYSTEEM
1-BIT DIGITAL AUDIO SYSTEM
i
BESONDERE ANMERKUNGEN
REMARQUES SPÉCIALES
NOTAS ESPECIALES
SÄRSKILDA ANMÄRKNINGAR
NOTE PARTICOLARI
BIJZONDERE OPMERKINGEN
SPECIAL NOTES
Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/
EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG.
Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/
CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/68/CEE.
Este aparato satisface las exigencias de las Directivas 89/336/CEE y
73/23/CEE, modificadas por medio de la 93/68/CEE.
Denna utrustning uppfyller kraven enligt riktlinjerna 89/336/EEC och 73/
23/EEC så som kompletteras av 93/68/EEC.
Quest’apparecchio è conforme ai requisiti delle direttive 89/336/EEC e 73/
23/EEC, come emendata dalla direttiva 93/68/EEC.
Dichiarazione di conformità
La società SHARP ELECTRONICS EUROPE GmbH dichiara che il prodotto
SHARP SYSTEMA AUDIO DIGITALE A 1BIT SD-NX10H è costruito in conformità
alle prescrizioni del D.M.n˚548 del 28/8/95, pubblicato sulla G.U.n˚301 del
28/12/95 ed in particolare è conforme a quanto indicato nell’art. 2, comma
1 dello stesso decreto.
Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijnen 89/336/EEG en 73/23/
EEG, gewijzigd door 93/68/EEG.
This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/
EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC.
Dette udstyr overholder kravene i direktiv nr. 89/336/EEC og 73/23/EEC
med tillaeg nr. 93/68/EEC.
Este equipamento obedece às exigências das directivas 89/336/CEE e 73/
23/CEE, na sua versão corrigida pela directiva 93/68/CEE.
Dette produktet oppfyller betingelsene i direktivene 89/336/EEC og 73/23/
EEC i endringen 93/68/EEC.
Tämä laite täyttää direktiivien 89/336/EEC ja 73/23/EEC vaatimukset, joita
on muutettu direktiivillä 93/68/EEC.
Audio-visuelles Material kann Urheberrechte umfassen, die ohne
Genehmigung des Eigentümers dieser Urheberrechte nicht aufgenommen
werden dürfen. Siehe die entsprechenden nationalen Gesetze.
Le matériel audio-visuel peut comporter des oeuvres faisant l’objet de droits
d’auteur qui ne peuvent être enregistrées sans l’autorisation du
possesseur du droit d’auteur, veuillez vous référer aux réglementations
nationales en vigueur.
El material audiovisual puede consistir en trabajos que tengan derechos
de autor y que no deben grabarse sin la autorización del poseedor de dichos
derechos de autor. Sírvase consultar las leyes aplicables en su país.
Audiovisuellt material kan innehålla upphovsrättsarbete som inte skall
mångfaldigas utan tillstånd av copyrightinnehavaren. Se den tillämpliga
lagen i ditt land.
Il materiale audio-visivo che fosse soggetto a copyright non può essere
registrato senza l’autorizzazione del possessore del copyright. Si prega
di attenersi alle leggi in vigore sul territorio nazionale.
Audio-visueel materiaal kan worden beschermd door auteursrechten, in
welk geval het niet mag worden opgenomen zonder de toestemming van
de auteursrechthouder. Zie voor nadere informatie de betreffende wetten
in het land van gebruik.
Audio-visual material may consist of copyrighted works which must not
be recorded without the authority of the owner of the copyright. Please
refer to relevant law in your country.
ii
Bei Einstellung der ON/STAND-BY-Taste auf STAND-BY ist die
Netzspannung immer noch im Gerät vorhanden.
Wenn die ON/STAND-BY-Taste auf STAND-BY eingestellt wird, kann das
Gerät unter Verwendung der Timer-Betriebsart oder Fernbedienung in
Betrieb gesetzt werden.
Warnung:
In diesem Gerät sind keine vom Benutzer wartbaren Teile vorhanden.
Niemals Abdeckungen entfernen, außer wenn Sie dafür qualifiziert sind. In
diesem Gerät sind gefährliche Spannungen vorhanden. Vor Ausführung
von irgendwelchen Kundendienstarbeiten oder bei längerer Nicht-
verwendung des Gerätes stets den Netzstecker aus der Netzsteckdose
ziehen.
Lorsque la touche ON/STAND-BY est mise en STAND-BY, l’appareil est
toujours sous tension.
Lorsque la touche ON/STAND-BY se trouve sur la position STAND-BY,
l’appareil est prêt à fonctionner par la minuterie ou la télécommande.
Avertissement:
Cet appareil contient des pièces non réparables par l’utilisateur. Personne
non qualifiée n’enlèvera jamais les couvercles. L’appareil contenant des
organes portés à haute tension, débrancher l’appareil avant toute réparation
ou en période de non-utilisation.
Cuando el botón ON/STAND-BY está puesto en la posición STAND-BY,
todavía hay tensión dentro del aparato.
Cuando el botón ON/STAND-BY está puesto en la posición STAND-BY, el
aparato puede ponerse en funcionamiento utilizando el modo del
temporizador o el controlador remoto.
Advertencia:
Tenga en cuenta que dentro de este aparato no hay piezas que pueda
reparar. No quite nunca las tapas a menos que se esté cualificado para
hacerlo. Este aparato tiene en su interior tensiones peligrosas.
Desenchufe siempre la clavija de la red del tomacorriente antes de realizar
cualquier servicio de mantenimiento y cuando no se use el aparato
durante un largo período de tiempo.
När ON/STAND-BY knappen är i läge STAND-BY, finns nätspänning i
apparaten.
Med ON/STAND-BY knappen i läge STAND-BY kan apparaten startas med
timerfunktion eller fjärrkontrollen.
Varning:
Apparaten innehåller inga delar som kan åtgärdas av kunden. Höljet får
endast öppnas av kvalificerad personal. Apparaten innehåller farliga
spänningar.
Stickkontakten ska därför dras ut från nätuttaget före reparationsarbeten
och bör dras ut om apparaten inte ska användas på mycket länge.
Quando il tasto ON/STAND-BY si trova in posizione STAND-BY, all’interno
dell’apparecchio c’è ancora la corrente.
Se il tasto ON/STAND-BY si trova nella posizione STAND-BY, l’unità può
venire accesa con il modo timer o con il telecomando.
Avvertenza:
L’apparecchio non contiene parti riparabili dall’utente.
Non togliere mai i coperchi, a meno di non essere qualificati per farlo.
All’interno dell’apparecchio ci sono tensioni pericolose, per cui si deve
sempre staccare la spina del cavo d’alimentazione dalla presa di corrente
prima di qualsiasi intervento di manutenzione e quando non si usa
l’apparecchio per un lungo periodo di tempo.
Wanneer de ON/STAND-BY toets in de STAND-BY stand staat, loopt er
nog steeds stroom (netspanning) in het toestel.
Wanneer de ON/STAND-BY toets in de STAND-BY stand staat, kan het
toestel ingeschakeld worden via de timerfunctie of de afstandsbediening.
Waarschuwing:
Dit toestel bevat geen door de gebruiker te repareren onderdelen. Verwijder
de behuizing nooit tenzij u deskundig bent op dit gebied. In het toestel
loopt een gevaarlijke spanning; haal de stekker altijd uit het stopcontact
alvorens onderhoud uit te voeren of wanneer het toestel voor langere tijd
niet gebruikt wordt.
When the ON/STAND-BY button is set at STAND-BY position, mains volt-
age is still present inside the unit.
When the ON/STAND-BY button is set at STAND-BY position, the unit may
be brought into operation by the timer mode or remote control.
Warning:
This unit contains no user serviceable parts. Never remove covers unless
qualified to do so. This unit contains dangerous voltages, always remove
mains plug from the socket before any service operation and when not
in use for a long period.
Når ON/STAND-BY-knappen er sat i STAND-BY positionen, er der stadig
netspaending til stede i apparatet.
Når ON/STAND-BY-knappen er sat i STAND-BY position, kan apparatet
startes v.hj.a. timer-funksionen eller fjernbetjeningen.
Advarsel:
Apparatet indeholder ingen dele, der kan repareres af brugeren selv. Fjern
aldrig kabinettet med mindre De er kvalificeret hertil. Apparatet indeholder
farlig strømspaending. Traek altid stikket ud af stikkontakten før der
foretages reparationer, eller hvis apparatet ikke er i brug i laengere tid.
DENNA APPARAT ÄR ANSLUTEN TILL 230 V VÄXELSTRÖM NÄR
STICKPROPPEN ÄR INSKJUTEN I VÄGGUTTAGET. FÖR ATT
FULLSTÄNDIGT KOPPLA IFRÅN APPARATEN, V.G. DRAG UT
STICKPROPPEN.
iii
Vorsicht:
Das Gerät weder Tropf- noch Spritzwasser aussetzen. Ansonsten besteht
die Gefahr eines Brandes oder elektrischen Schlages. Es sollten keine mit
Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände wie Vasen auf dem Gerät abgestellt
werden.
Attention:
Pour éviter un incendie ou une secousse électrique, mettre l’appareil à l’abri
d’eau (éclaboussure, goutte). Ne pas poser sur l’appareil un récipient contenant
du liquide.
Advertencia:
Para evitar incendios y descargas eléctricas, no exponga el aparato a goteo
o salpicadura de líquidos. No deberán ponerse encima del aparato objetos
que estén llenos de líquido, como por ejemplo un florero.
Varning:
Utsätt inte enheten för dropp eller stänk för att förhindra brand eller
elektriska stötar. Inga vätskefyllda föremål såsom vaser bör placeras
på enheten.
Attenzione:
Per prevenire incendi o scosse elettriche, non fare gocciolare nessun liquido
sull’apperecchio e non bagnarlo. Non collocarvi sopra nessun oggetto
riempiro d’acqua, come peresempio vasi.
Waarschuwing:
Stel het toestel niet bloot aan druipend of spattend water om brand en
elektrische schokken te voorkomen. Met vloeistoffen gevulde voorwerpen,
zoals vazen, mogen niet op het toestel geplaatst worden.
Warning:
To prevent fire or shock hazard, do not expose this appliance to dripping or
splashing. No objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on
the apparatus.
Advarsel:
Til at forbygge ild og stød risiko, lad vaere med at undsaette denne indretning
for drypning eller overstaenkning. Der må ikke anbringes nogen genstande
fyldt med vand, som for eksempel vaser, på dette apparat.
Advarsel:
For å unngå brann eller kortslutning, utsett ikke produktet for vann eller
fuktighet. Gjenstander som inneholder vaeske, feks. en blomstervase, må
ikke plasseres oppå apparatet.
Varoitus:
Älä vie laitetta sateeseen tai kosteisiin tiloihin. Jos laite on kostunut,
anna sen kuivua ennen kuin käytät sitä verkkovirralla. Nestettä sisältäviä
astioita kuten esim. kukkamaljakoita ei saa asettaa laitteen päälle.
U.S. und Auslandspatente in Lizenz von Dolby Laboratories.
Licences de brevets U. S. et étrangers obtenues de Dolby Laboratories.
Patentes de los Estados Unidos y de otros países con licencia de Dolby Labo-
ratories.
Amerikanska och utländska patent licensieras av Dolby Laboratories.
Brevetti statunitensi ed esteri sotto licenza della Dolby Laboratories.
Amerikaanse en andere octrooien in licentie van Dolby Laboratories.
US and foreign patents licensed from Dolby Laboratories.
iv
VORSICHT
Verwendung von Regelungen oder Einstellungen bzw. Durchführung von
anderen Verfahren als die hierin angegebenen kann zum Aussetzen
gefährlicher Strahlung führen.
Da der in diesem Compact Disc Player verwendete Laserstrahl für die Augen
schädlich ist, ist das Gehäuse unter keinen Umständen zu zerlegen.
Wenden Sie sich für Wartungsarbeiten nur an berechtigten Fachhändler.
ATTENTION
Respecter les indications données relatives à la manipulation, au réglage
et au fonctionnement. En cas de non-respect, on s’exposera à une radia-
tion dangereuse.
Éviter absolument de démonter l’appareil, qui utilise un rayon laser nuisible
aux yeux. Pour toute réparation, s’adresser à une personne qualifiée.
PRECAUCIÓN
El uso de los controles, ajustes o ejecución de procedimientos distintos de los
especificados podría causar la exposición a radiación peligrosa.
No intente desmontar la caja ya que el haz de láser usado en este tocadiscos
de discos compactos es perjudicial para los ojos. Para el servicio de reparación,
consulte a una persona cualificada.
OBSERVERA
Användning av reglage eller justeringar eller handhavande på annat sätt
än som anges kan leda till farlig bestrålning.
Försök inte ta isär höljet eftersom CD-spelarens laserstråle är skadlig för
ögonen. Överlåt service endast till kvalificerad personal.
ATTENZIONE
L’uso dei comandi e l’effettuazione di regolazioni e procedimenti diversi da
quelli specificati nel manuale possono provocare una pericolosa esposizione
alle radiazioni.
Poiché il raggio laser usato in questo giradischi può danneggiare gli occhi,
non smontare l’apparecchio. Per le riparazioni rivolgersi a personale
specializzato.
LET OP
Gebruik van regelaars, het maken van instellingen, gebruik of handelingen anders
dan in deze gebruiksaanwijzing vermeld, kan gevaarlijke straling blootleggen.
De laserstraal in deze CD-speler kan de ogen beschadigen, Probeer
derhalve de ombouw niet te verwijderen. Laat reparaties alleen over aan
erkend onderhoudspersoneel.
CAUTION
Use of controls, adjustments or performance of procedures other than
those specified herein may result in hazardous radiation exposure.
As the laser beam used in this compact disc player is harmful to the eyes,
do not attempt to disassemble the cabinet. Refer servicing to qualified per-
sonnel only.
LASER KLASSE 1
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASERAPPARAT
v
Eigenschaften der Laserdiode
Material: GaAlAs
Wellenlänge: 785 nm
Impulszeit:
Lesemodus: 0,8 mW, kontinuierlich
Schreibmodus: max. 10 mW, 0,5 S
min. Zyklus 1,5 S
Wiederholung
Caractéristiques de la diode laser
Matière: GaAlAs
Longueur d’onde: 785 nm
Durées de l’impulsion:
Mode de lecture: 0,8 mW (ininterrompue)
Mode d’écriture: 10 mW (maxi), 0,5 s
Cycle mini 1,5 s
Répétition
Propiedades del diodo láser
Material: GaAlAs
Longitud de onda: 785 nm
Tiempos del pulso:
Modo de lectura: 0,8 mW continuo
Modo de escritura: máx. 10 mW 0,5s
Ciclo min 1,5s
Repetición
Laserdiodens egenskaper
Material: GaAlAs
Våglängd: 785 nm
Impulstider:
Läsfunktion: 0,8 mW kontinuerlig
Skrivfunktion: max. 10 mW 0,5 S
min. cykel 1,5 S
Repetition
Proprietà del diodo laser
Materiale: GaAlAs
Lunghezza d’onda: 785 nm
Tempo di impulso:
Modo di lettura: 0,8 mW Continua
Modo di scrittura: max 10 mW 0,5 S
ciclo minimo 1,5 S
Ripetizione
Karakteristieken van laserdidode
Materiaal: GaAlAs
Golflengte: 785 nm
Pulstijden:
Leesfunctie: 0,8 mW Doorlopend
Schrijffunctie: max. 10 mW 0,5 S
min. cycle 1,5 S
Herhaling
Laser Diode Properties
Material: GaAlAs
Wavelength: 785 nm
Pulse time:
Read mode: 0.8 mW Continuous
Write mode: max 10 mW 0.5S
min cycle 1.5S
Repetition
Laserdiodens egenskaber
Materiale: GaAlAs
Bolgelængde: 785 nm
Impulstider:
Læsemodus: 0,8 mW kontinuerlig
Skrivemodus: max 10 mW 0,5 S
min cyklus 1,5 S
Repetition
Laserdiodens egenskaper
Material: GaAlAs
Bølgelengde: 785 nm
pulstid:
Lese-modus: 0,8 mW kontinuerlig
Skrive-modus: maks. 10 mW 0,5 S
min. syklus 1,5 S
Gjentakelse
VAROITUS! LAITTEEN KÄYTTÄMINEN MUULLA KUIN TÄSSÄ KÄYTTÖOHJEESSA MAI
NITULLA TAVALLA SAATTAA ALTISTAA KÄYTTÄJÄN TURVALLISUUSLUOKAN 1
YLITTÄVÄLLE NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASERSÄTEILYLLE.
VARNING - OM APPARATEN ANVÄNDS PÅ ANNAT SÄTT ÄN I DENNA BRUKSANVISNI
NG SPECIFICERAS. KAN ANVÄNDAREN UTSÄTTAS FÖR OSYNLIG LASERSTRÅLNING,
SOM ÖVERSKRIDER GRÄNSEN FÖR LASERKLASS 1.
CAUTION - INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCKS DEFEATED
AVOID EXPOSURE TO BEAM .
VARNING - OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD OCH SPÄRRAR
ÄR URKOPPLADE. STRÅLEN ÄR FARLIG.
ADVARSEL - USYNLIG LASERSTRÅLING NÅR DEKSEL ÅPNES OG SIKKERHEDSLÅS
BRYTES. UNNGÅ EKSPONERING FOR STRÅLEN.
VARO! AVATTAESSA JA SUOJALUKITUS OHITETTAESSA OLET ALTTIINA
NÄKYMÄTÖN LASERSÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEN.
VARNING - OSYNLIG LASERSTRÅLING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD OCH SPÄRREN
ÄR URKOPPLAD. BETRAKTA EJ STRÅLEN.
ADVARSEL - USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING NÅR SIKKERHEDSAFBRYDERE
ER UDE AF FUNKTION. UNDGÅ UDSETTELSE FOR STRÅLING.
vi
1-Bit Digital Audio System SD-NX10H besteht aus SD-NX10H (MD/CD-Tuner-
Einheit und Verstärker-Einheit) und CP-NX10H (Lautsprechersystem).
Système audio numérique 1-bit SD-NX10H composé de SD-NX10H (unité
MD/CD/tuner et amplificateur) et de CP-NX10H (enceintes acoustiques).
Sistema de audio digital 1-bit SD-NX10H que consta de SD-NX10H (unidad de
MD/CD/sintonizador y amplificador) y CP-NX10H (sistema de altavoces).
SD-NX10H 1-Bit Digital Audio System bestående av SD-NX10H
(MD/CD/kanalväljarenhet och förstärkarenhet) och CP-NX10H (högtalarsystem).
Sistema audio digitale a 1 bit SD-NX10H consiste di SD-NX10H (lettore
MD/CD/sintonizzatore e amplificatore) e CP-NX10H (diffusori).
SD-NX10H 1-bits digitaal audiosysteem bestaande uit SD-NX10H
(MD/CD/tunereenheid en versterkereenheid) en CP-NX10H (luidsprekersysteem).
SD-NX10H 1-Bit Digital Audio System consisting of SD-NX10H (MD/CD/tuner
unit and amplifier unit) and CP-NX10H (speaker system).
N-1
00/12/18 NX10H_N01-09.fm
NEDERLANDS
NEDERLANDS
Belangrijke instructie
Inleiding / Inhoud
Inleiding
Hartelijk bedankt voor de aanschaf van dit SHARP product. Voor het verkrijgen van
de best mogelijke prestaties van dit product, moet u deze gebruiksaanwijzing goed
doorlezen. Deze aanwijzingen verduidelijken de bediening van dit SHARP product.
Inhoud
Pagina
Algemene informatie
Voorzorgen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 - 3
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Bedieningsorganen en indicatoren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 9
Voorbereidingen voor gebruik
Afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Systeemaansluitingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 - 13
Basisbediening
Algemene bediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Geluidsregeling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Instellen van de klok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
CD-weergave
Luisteren naar een CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 - 19
MD-weergave
Beluisteren van een minidisc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 - 22
Geavanceerde CD/MD-weergave
Directe weergave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Herhaalde of willekeurige weergave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Geprogrammeerde weergave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Radio
Luisteren naar de radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 - 26
Pagina
RDS Radio
Gebruiken van het Radio Data Systeem (RDS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 - 33
MD-opname
Alvorens op een minidisc op te nemen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Opnemen op een minidisc van een CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 - 38
Opname van de radio op een minidisc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Controleren van aanduidingen op het display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Monteren van een MD
Invoeren van een titel voor een minidisc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 - 43
Monteren van een opgenomen minidisc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 - 47
Geavanceerde mogelijkheden
Timer en slaaptimer bediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 - 52
Verbeteren van uw stereosysteem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 - 54
Referenties
Wat is een minidisc? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Beperkingen van het MD-systeem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Foutmeldingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Tabel probleemoplossing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 - 58
Onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 - 60
NEDERLANDS
N-2
NX10H_N01-09.fm00/12/18
Algemene informatie
Voorzorgen
Voorzorgen
Algemeen
De apparatuur dient te worden opgesteld op een goed geventileerde plek met ten-
minste 10 cm vrije ruimte aan de zijkanten en de achterkant. Er moet ook minstens
20 cm aan de bovenkant van het toestel worden vrijgelaten.
Zet niets bovenop het toestel.
Stel het toestel niet aan vocht, temperaturen hoger dan 60°C of extreem lage tem-
peraturen bloot.
Als uw systeem niet naar behoren functioneert, dient u de stekker uit het stopcon-
tact te halen. Doe vervolgens de stekker weer terug in het stopcontact en zet uw
systeem aan.
Er mogen geen open vuurbronnen, zoals brandende kaarsen op het toestel gezet
worden.
U dient rekening te houden met het milieu wanneer u batterijen weggooit.
Het toestel is ontworpen voor gebruik in een gematigd klimaat.
Dit toestel dient uitsluitend te worden gebruikt bij een omgevingstemperatuur
vanaf 5°C tot 35°C.
Gebruik het toestel op een stevige, horizontale
ondergrond die vrij is van trillingen.
Stel het toestel niet aan direct zonlicht, magne-
tisme, stof, en vochtigheid bloot en houd het
toestel uit de buurt van elektronische/elektri-
sche apparaten (personal computers, facsimi-
les, etc.) die mogelijk storing veroorzaken.
20 cm
10 cm
10 cm 10 cm
Bij onweer dient u voor de veiligheid de stekker van
uw toestel uit het stopcontact te halen.
Grijp de stekker zelf beet als u deze uit het stopcon-
tact haalt. Indien aan het snoer wordt getrokken,
kunnen de interne draden beschadigen.
De behuizing mag niet verwijderd worden, aange-
zien dit kan leiden tot elektrische schokken. Raad-
pleeg voor werkzaamheden aan het binnenwerk uw
plaatselijke SHARP servicecentrum.
De ventilatie mag niet worden belemmerd door de
ventilatie-openingen af te dekken met voorwerpen
zoals kranten, tafellakens, gordijnen enz.
N-3
NX10H_N01-09.fm00/12/18
NEDERLANDS
Algemene informatie
Voorzorgen / Accessoires
Voorzorgen (vervolg)
Waarschuwing:
De netspanning dient overeen te komen met de spanning aangegeven op het toe-
stel. Gebruik van dit toestel met een ander voltage dan het aangeduide is gevaar-
lijk en kan leiden tot brand of andere ongelukken. SHARP kan niet aansprakelijk
worden gesteld voor schade ten gevolge van gebruik van dit toestel met een ander
voltage dan het gespecificeerde.
Dit product is uitgerust met een koelventilator aan de achterkant van de versterker
voor een betere warmteafvoer.
Volumeregeling
Het daadwerkelijke geluidsniveau bij een gegeven volume-instelling hangt mede af
van de doelmatigheid en de opstelling van de luidsprekers en van diverse andere fac-
toren. U dient blootstelling aan hoge geluidsniveaus, die zich kunnen voordoen wan-
neer het toestel wordt aan gezet terwijl het volume hoog staat, of bij doorlopend
luisteren bij hoge volumes, te vermijden.
Zorg voor uw CD's
Compact Discs zijn redelijk duurzaam, maar door vuil op het oppervlak van het schijfje kan
er een afleesfout ontstaan. Volg de onderstaande richtlijnen zodat u maximaal kunt profite-
ren van uw CD collectie en uw speler.
Schrijf niet op het schijfje, vooral niet op de kant zonder label, waar het signaal op staat.
Maak geen markering van enigerlei soort op dit oppervlak.
Stel de CD's niet bloot aan overmatige warmte of vochtigheid, of aan direct zonlicht.
Pak een CD altijd vast aan de rand, en nooit aan het plaatoppervlak. Vingerafdrukken,
vuil of water op de CD kan storingen bij het aflezen van de CD-signalen veroorzaken.
Als een CD vuil is en daardoor niet goed speelt, maak deze dan schoon door met een
zachte, droge doek van het middenpunt uit naar de rand toe te vegen.
Accessoires
Controleert u alstublieft of de volgende accessoires inderdaad aanwezig zijn.
Opmerking:
Alleen de bovenvermelde accessoires worden meegeleverd.
Plak geen labels of stukjes plakband op een CD. Dit kan sto-
ringen aan het toestel veroorzaken.
Afstandsbediening 1 "AA" formaat batterijen (UM/SUM-3, R6,
HP-7 of soortgelijk) 2
AM ringantenne 1 FM-antenne 1
Luidsprekersnoer 2 Netsnoer 1
Systeembedieningssnoer 1 Geluidssnoer 1
Zachte doek 1
NEDERLANDS
N-4
NX10H_N01-09.fm00/12/18
Algemene informatie
Bedieningsorganen en indicatoren
Bedieningsorganen en indicatoren
MD/CD/tunereenheid voorpaneel
Referentiepagina
1.CD-uitwerptoets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
2.CD stoptoets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
3.CD weergave-/pauzetoets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
4.
Toets voor terugspoelen CD/afstemmen op lagere frequentie
. . 18, 25
5.
Toets voor versneld afspelen CD/afstemmen op hogere frequentie
. . 18, 25
6.MD-opnametoets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
7.MD stoptoets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
8.MD weergave-/pauzetoets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
9.Toets voor MD opnamefunctie/versneld terugspoelen MD . . . 21, 38
10.MD +10 fragmenten hoger toets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
11.Toets voor MD opnamefunctie/versneld afspelen MD . . . . . . . 21, 38
12.MD-uitwerptoets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
13.Aan/uit (standby) toets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
14.Tuner (Band) toets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
15.Externe apparatuur/demo-toets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 54
16.MD-opnamefunctietoets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
17.Wistoets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
18.Keuzetoets CD/MD-weergavefunctie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
19.Toetsen voor het verhogen of verlagen van het volume . . . . . . . . 15
20.Toets voor het openen/sluiten CD/MD klep . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
21.CD-houder. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
22.MD-houder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
23.Timer-indicator. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
24.Slaaptimer-indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
25.Mono opname indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
26.Aan/uit indicator
27.Stereo opname indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
28.2 keer normale opnameduur (stereo) indicator . . . . . . . . . . . . . . . 35
29.4 keer normale opnameduur (stereo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
30.Sensor voor de afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
1 2 345 67 8 1011912
13 1415 16 17 18 19 20
21
23
24
25
28
29
27
30
26
22
N-5
NX10H_N01-09.fm00/12/18
NEDERLANDS
Algemene informatie
Bedieningsorganen en indicatoren
Bedieningsorganen en indicatoren (vervolg)
Multi-functioneel LCD display
1.Niveaumeter/teken-informatie/frequentie indicator
2.Functie-indicator
3.Opname-indicator
4.CD/MD weergave-indicator
5.Top-positie indicator
6.RDS indicator
7.Verkeersinformatieprogramma-indicator
8.Verkeersinformatie-indicator
9.MD opname-pauze indicator
10.Dynamische PTY indicator
11.CD/MD herhaalindicator
12.EON indicator
13.Programmatype-indicator
14.Verkeersinformatie-indicator
15.Surround indicator
16.Indicator willekeurige weergave
17.Geprogrammeerde weergave-indicator
18.Weergave-gesynchroniseerde opnameindicator
19.Fragmentmontage-indicator
20.TOC-indicator
21.FM stereo-indicator
22.FM-stereofunctie indicator
23.Slaaptimer-indicator
24.Timer-gestuurde weergave-/opname-indicator
2
1
3
4
5
67
810911121314
16
18 19 20
21
22
23
24
15
17
NEDERLANDS
N-6
NX10H_N01-09.fm00/12/18
Algemene informatie
Bedieningsorganen en indicatoren
MD/CD/tunereenheid achterpaneel
Referentiepagina
1.Aansluiting hoofdtelefoon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
2.Digitale ingangsaansluiting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
3.Systeembedieningsaansluiting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
4.Systeembedienings-uitgangsaansluiting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
5.Lijn-uitgangsaansluitingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
6.Ingangsaansluitingen externe apparatuur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
7.75 Ohm FM antenne-aansluiting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
8.Antenne aard-aansluiting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
9.AM ringantenne aansluiting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
12345 6 7 89
N-7
NX10H_N01-09.fm00/12/18
NEDERLANDS
Algemene informatie
Bedieningsorganen en indicatoren
Bedieningsorganen en indicatoren (vervolg)
Versterkereenheid voorpaneel
1.Aan/uit indicator
Achterpaneel versterker
Referentiepagina
1.Systeembedienings-ingangsaansluiting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
2.Systeembedieningsaansluiting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
3.Luidspreker-aansluitingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
4.Koelventilator
5.Wisselstroom ingangsaansluiting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
1
4
5
12 3
NEDERLANDS
N-8
NX10H_N01-09.fm00/12/18
Algemene informatie
Bedieningsorganen en indicatoren
Luidsprekersysteem
Referentiepagina
1.Grille van de luidspreker
2.Tweeter
3.Woofer
4.Woofer
5.Bassreflexkanaal
6.Luidspreker-aansluitingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Opstellen van het luidsprekersysteem:
De linker en rechter luidsprekers hebben hun eigen aparte vorm. Voor de beste pres-
taties dient u de luidsprekers op te stellen volgens het onderstaande diagram.
De grilles van de luidsprekers zijn afneembaar:
Er mag niets in aanraking komen met de luidspreker-membranen wanneer u de gril-
les van de luidsprekers haalt.
1
2
3
4
6
5
N-9
NX10H_N01-09.fm00/12/18
NEDERLANDS
Algemene informatie
Bedieningsorganen en indicatoren
Bedieningsorganen en indicatoren (vervolg)
Afstandsbediening
Referentiepagina
1.Zender afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
2.
Keuzetoets CD/MD-weergavefunctie
3.
MD-opnamefunctietoets
4.
Aan/uit (standby) toets
5.
MD-opnametoets
6.Top-positie toets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
7.Fragment-montagetoets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
8.Weergave-gesynchroniseerde-opnametoets . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
9.RDS EON toets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27, 31
10.RDS programmatype/verkeersinformatie zoektoets . . . . . . . . .27, 30
11.RDS ASPM (Automatisch Station Programma Geheugen) toets . .27
12.
Toetsen voor het verhogen of verlagen van het volume
13.
CD/MD snel terug, afstemmen lager toets
14.Extra Bass toets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
15.CD/MD programmatoets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
16.Wistoets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
17.Naam/TOC-montagetoets. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
18.Timer-/wistoets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16, 48
19.Tijdtoets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19, 22
20.Enter toets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
21.
MD stoptoets
22.
MD weergave-/pauzetoets
23.
CD stoptoets
24.
CD weergave-/pauzetoets
25.
Tuner (Band) toets
26.
Extra ingangstoets
27.Surroundtoets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
28.
CD/MD snel vooruit, afstemmen hoger toets
29.Equalizer voorkeuzetoets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
30.Teken invoer/CD, MD, tuner direct keuzetoetsen . . . . . . . . . . .23, 41
31.Displaytoets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19, 22
32.Opnameniveau/cursor/tuner voorkeuzetoetsen . . . . . . . . .25, 38, 41
33.CD/MD montagetoets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
*
*
*
*
*
*
Toetsen met een "
*
" op de afbeelding kunnen alleen worden worden bediend via de
afstandsbediening. Andere toetsen kunnen zowel op het hoofdtoestel als op de af-
standsbediening worden bediend.
NEDERLANDS
N-10
NX10H_N10-15.fm00/12/18
Voorbereidingen voor gebruik
Afstandsbediening
Afstandsbediening
Batterijen inzetten
1
Open het batterijklepje.
2
Plaats de bijgeleverde batterijen overeenkomstig de (+) en (-) mar-
keringen in het batterijvak.
Bij het plaatsen of verwijderen van de batterijen moet u deze naar de polen
drukken.
3
Sluit het batterijklepje.
Voorzorgen bij het gebruik van batterijen:
Vernieuw altijd alle batterijen tegelijk.
Gebruik nooit oude en nieuwe batterijen tegelijkertijd.
Verwijder de batterijen als het toestel langere tijd niet gebruikt zal worden. Hier-
door voorkomt u mogelijke schade vanwege lekkende batterijen.
Let op:
Gebruik geen oplaadbare batterijen (nikkelcadmium batterij, etc.).
Verkeerd geplaatste batterijen kunnen problemen veroorzaken.
Opmerkingen aangaande de afstandsbediening:
Vervang de batterijen wanneer het bereik afneemt of wanneer de bediening onbe-
trouwbaar wordt. Gebruik 2 "AA" formaat batterijen (UM/SUM-3, R6, HP-7 of ver-
gelijkbaar).
Maak het zendvenster van de afstandsbediening en sensor van het stereosysteem
regelmatig schoon met een zachte doek.
Als de sensor op het stereosysteem bloot staat aan een sterke lichtbron, is het
mogelijk dat het toestel niet naar behoren reageert op de afstandsbediening. Ver-
ander de verlichting of de opstelling van het stereosysteem.
Houd de afstandsbediening uit de buurt van vocht, hitte, schokken en trillingen.
Testen van de afstandsbediening
Controleer de afstandsbediening nadat u gecontroleerd heeft of alle aansluitingen op
de juiste manier zijn gemaakt. (Zie de bladzijden 11 - 13.)
Richt de afstandsbediening op de sensor van het toestel.
De afstandsbediening kan worden gebruikt binnen het hieronder aangegeven
bereik:
Druk op de ON/STAND-BY toets. Wordt de stroom ingeschakeld? Nu kunt u van uw
muziek genieten.
Afstandsbedieningssensor
0,2 m - 6 m
Bij dit produkt zijn batterijen geleverd. Wanneer deze leeg zijn, moet
u ze niet weggooien maar inleveren als KCA.
N-11
NX10H_N10-15.fm00/12/18
NEDERLANDS
Voorbereidingen voor gebruik
Systeemaansluitingen
Systeemaansluitingen
Naar de systeem-
ingangsaansluiting
Naar de
systeembedieningsaansluiting
Naar de
luidspreker-aansluiting (R)
Let op:
De SYSTEM CONTROL aansluitingen
zijn uitsluitend bedoeld voor de
MD/CD/tunereenheid en de
versterkereenheid van de SD-NX10H.
FM-antenne
Rechterluidspreker
AM-ringantenne
NEDERLANDS
N-12
NX10H_N10-15.fm00/12/18
Voorbereidingen voor gebruik
Systeemaansluitingen
Aansluiten van de antennes
Opmerking:
Houd de FM/AM antenne uit de buurt van de versterker, MD/CD/tuner, netsnoer en
luidsprekerdraden. Als deze te dicht bij elkaar zijn, kan er ruis geproduceerd worden.
Installeren van de AM ringantenne:
Stopcontact
(wisselstroom 230 V, 50 Hz)
Linkerluidspreker
Bijgeleverde FM-antenne:
Sluit de FM-antennedraad aan op de FM 75 OHMS aansluiting en richt de draad zo-
danig dat de ontvangst optimaal is.
Bijgeleverde AM-ringantenne:
Sluit de draad van de AM ringantenne aan op de AM en GND aansluitingen. Plaats
de AM ringantenne zo dat u de beste ontvangst verkrijgt. u kunt de AM ringantenne
op een plank enz. zetten, of deze met schroeven (niet meegeleverd) aan een zuil of
aan de wand bevestigen.
< In elkaar zetten > < Bevestigen aan de wand >
Wit
Zwart
Muur
Schroeven
N-13
NX10H_N10-15.fm00/12/18
NEDERLANDS
Voorbereidingen voor gebruik
Systeemaansluitingen
Systeem-aansluitingen (vervolg)
Externe FM of AM antenne
Gebruik een externe FM of AM sntenne als u een betere ontvangst nodig hebt. Raadpleeg
uw dealer.
Opmerkingen:
Bij gebruik van een externe FM antenne dient u de meegeleverde FM antennedraad los
te maken van de FM 75 OHMS aansluiting.
Bij gebruik van een externe AM antenne, dient u de draad van de AM ringantenne aan-
gesloten te houden.
Aansluiten van de luidsprekers
Sluit de zwarte draad aan op de (-) en de doorzichtige op de (+).
Let op:
Sluit de luidsprekerdraden eerst op de luidsprekers aan en daarna pas op het toe-
stel zelf.
Gebruik luidsprekers met een impedantie van 6 Ohm of hoger, daar luidsprekers met
een lagere impedantie het toestel mogelijk beschadigen.
Verwissel in geen geval de rechter en linker kanalen. De rechter luidspreker is de luid-
spreker aan de rechterkant wanneer u naar het toestel gekeerd staat.
Laat de ontblote luidsprekerdraden elkaar niet raken.
Ga niet op de luidsprekers zitten of staan. Dit kan leiden tot persoonlijk letsel.
Aansluiten van de MD/CD/tuner en de ver-
sterker
Sluit de tuner en de versterker op elkaar aan via het geluidssnoer en het systeembedie-
ningssnoer die worden meegeleverd met dit toestel.
Aansluiten van het netsnoer
Nadat u gecontroleerd heeft of alle aansluitingen op de juiste manier gemaakt zijn, kunt u
de stekker van het toestel in het stopcontact doen. Als u voor het eerst de stekker in het
stopcontact doet, zal het toestel in de demonstratiefunctie gaan.
Opmerking:
Haal de stekker van het toestel uit het stopcontact als u het toestel voor langere tijd niet
zult gebruiken.
Demonstratiefunctie
Als u voor het eerst de stekker van het toestel in het stopcontact doet, zal het toestel in de
demonstratiefunctie gaan. U zult woorden over het display zien schuiven.
Annuleren van de demonstratiefunctie:
Druk op de AUX (DEMO) toets wanneer het toestel in de standby-stand (demonstratiefunc-
tie) staat. Het toestel gaat nu in de stroom-spaarstand.
Weer activeren van de demonstratiefunctie:
Druk nog een keer op AUX (DEMO) wanneer het toestel in de standby-stand staat.
AM-ringantenne
15 m
7,5 m
Externe AM antenne
Aardstok
FM-buitenantenne
2
1
3
Doorzichtig
Zwarte lijn
Linkerluidspreker
Rechterluidspreker
Insteken met het
merkteken
naar beneden.
MD/CD/tuner
Versterker
Rood
Rood
Geluidssnoer
Systeembedieningssnoer
Wit
Wit
Insteken met het
merkteken
naar boven.
Verwijder de stekker terwijl u het uitsteeksel op de stekker ingedrukt houdt.
NEDERLANDS
N-14
NX10H_N10-15.fm00/12/18
Basisbediening
Algemene bediening
Algemene bediening
Kies uw favoriete kleur uit 7 verschillende
mogelijkheden.
Veranderen van de helderheid van de dis-
play-verlichting
Dimmen:
Helderder maken:
1 Druk op de ON/STAND-BY toets om het systeem aan te schakelen.
2 Houd de DISPLAY toets tenminste 2 seconden ingedrukt.
3 Druk op de REC LEVEL/CURSOR of toets en selecteer "COLOR".
4 Druk op de ENTER toets.
5 Druk op de REC LEVEL/CURSOR of toets.
INITIAL
De kleur verandert automatisch met de bediening.
FIXED
U kunt zelf uw favoriete kleur kiezen.
DAILY
De kleur verandert met de dag van de week.
RANDOM
De kleur verandert willekeurig.
6 Druk op de ENTER toets.
7 Wanneer FIXED of DAILY is geselecteerd:
Druk op ENTER nadat u met de REC LEVEL/CURSOR of toets uw favo-
riete kleur heeft gekozen.
Kies uw favoriete kleur uit 7 verschillende mogelijkheden (COLOR 1 t/m CO-
LOR 7).
1 Druk op de ON/STAND-BY toets om het systeem aan te schakelen.
2 Houd de DISPLAY toets tenminste 2 seconden ingedrukt.
3 Druk op de REC LEVEL/CURSOR of toets en selecteer "DIMMER ON ?".
4 Druk op de ENTER toets.
De verlichting gaat uit en de tekens worden gedimd.
1 Houd de DISPLAY toets tenminste 2 seconden ingedrukt.
2 Druk op de ENTER toets.
N-15
NX10H_N10-15.fm00/12/18
NEDERLANDS
Basisbediening
Geluidsregeling
Geluidsregeling
Volumeregeling
Druk op de VOLUME toets om het volume te verhogen en op de VOLUME toets om
het volume te verlagen.
Regeling lage tonen
Wanneer de X-BASS toets wordt ingedrukt, zal het toestel in de extra bass functie gaan,
waarin de lage tonen extra versterkt worden. Om de extra bass functie te annuleren dient u
op de X-BASS toets te drukken.
Surroundfunctie
Druk op de SURROUND toets voor weergave met een surroundeffect waarbij u als het
ware door muziek wordt omringd.
"SURROUND" wordt getoond.
Druk nogmaals op de SURROUND toets om de surroundfunctie te annuleren.
"SURROUND" dooft.
Equalizer
Dient u de PASS/EQ toets net zo vaak in te drukken tot de gewenste geluidsfunctie ver-
schijnt.
De lage tonen worden versterkt. Geannuleerd.
De lage en de hoge tonen
worden versterkt.
Het geluid wordt neutraal (onveranderd)
weergegeven.
De vocalen (midden tonen)
worden versterkt.
De hoge tonen worden verzwakt.
NEDERLANDS
N-16
NX10H_N16-24.fm00/12/18
Basisbediening
Instellen van de klok
Instellen van de klok
In dit voorbeeld wordt de klok ingesteld op 9:30 15. 02 '01.
Bevestigen van het tijddisplay:
[Wanneer het toestel standby staat]
Druk op de DISPLAY toets van de afstandsbediening.
De tijdsaanduiding zal circa 5 seconden worden getoond.
[Met de stroom ingeschakeld]
Druk op de TIMER/DELETE toets.
Druk binnen 10 seconden op de REC LEVEL/CURSOR of toets.
De tijdsaanduiding zal circa 10 seconden worden getoond.
Opmerking:
De instelling voor de klok zal worden gewist wanneer de stekker van het toestel uit
het stopcontact wordt gehaald of wanneer er een stroomstoring optreedt.
Opnieuw instellen van de klok:
Voer de aanwijzingen onder "Instellen van de klok" van het begin af aan uit.
1
Druk op de ON/STAND-BY toets om de spanning in te schakelen.
2
Druk op de TIMER/DELETE toets.
3
Druk binnen 10 seconden op de REC LEVEL/CURSOR of toets
om "TIME ADJUST" te selecteren.
4
Druk binnen 10 seconden op de ENTER toets.
5
Gebruik de REC LEVEL/CURSOR of toets om het jaar in te stel-
len en druk vervolgens op de ENTER toets.
6
Gebruik de REC LEVEL/CURSOR of toets om de maand in te
stellen en druk vervolgens op de ENTER toets.
7
Gebruik de REC LEVEL/CURSOR of toets om de datum in te
stellen en druk vervolgens op de ENTER toets.
8
Gebruik de REC LEVEL/CURSOR of toets om de uren in te stel-
len en druk vervolgens op de ENTER toets.
9
Gebruik de REC LEVEL/CURSOR of toets om de minuten in te
stellen en druk vervolgens op de ENTER toets.
Het ingestelde uur zal niet veranderen als de minuten van "59" naar "00" sprin-
gen.
De klok begint te lopen vanaf "0" seconden. (De seconden worden niet getoond.)
Het tijddisplay verdwijnt na een paar seconden.
N-17
NX10H_N16-24.fm00/12/18
NEDERLANDS
CD-weergave
Luisteren naar een CD
Luisteren naar een CD
Onderbreken van de weergave:
Druk op de CD toets.
Om de weergave vanaf hetzelfde punt te laten hervatten, dient u nog een keer op de
CD toets te drukken.
Stoppen van de weergave:
Druk op de CD toets.
1
Druk op de ON/STAND-BY toets om de spanning in te schakelen.
2
Druk op de CD toets.
3
Druk op de OPEN/CLOSE toets om de CD/MD klep te openen.
4
Doe een CD in het CD compartiment met het label naar uzelf toe.
Totaal aantal fragmenten Totale weergavetijd
5
Druk op de CD toets om de weergave te starten.
De CD/MD klep zal dicht gaan.
Wanneer het laatste fragment is afgelopen, zal de CD automatisch stoppen.
NEDERLANDS
N-18
NX10H_N16-24.fm00/12/18
CD-weergave
Luisteren naar een CD
Verwijderen van de CD:
Druk op de CD toets als de stopfunctie is ingesteld.
Opmerkingen:
Wanneer u een half uitgeworpen CD opnieuw wilt laden, dient u deze te verwijde-
ren en opnieuw in het toestel te doen.
Een 8 cm CD-single zal een stukje verder naar buiten komen als u twee keer op
de CD toets drukt.
Als de kant van de CD waar de opnamen op staan wordt aangeraakt of vuil wordt,
dient u "Zorgen voor uw Compact Discs" (bladzijde 3) te raadplegen en deze
schoon te maken.
Na gebruik:
Druk op de OPEN/CLOSE toets en sluit de CD/MD klep.
Wanneer het toestel uit (standby) gaat, zal de openstaande CD/MD klep automa-
tisch worden gesloten.
Let op:
Wees voorzichtig dat u uw vingers niet klemt tussen de klep.
Stop of beweeg de CD/MD klep niet met de hand. Dit kan leiden tot storingen
aan het toestel.
De CD en MD laadsleuven wijzen naar boven. Wees voorzichtig dat u hier
geen muntjes of iets dergelijks in laat vallen. Om stof uit het toestel te hou-
den, dient u de CD/MD klep dicht te houden wanneer het toestel niet gebruikt
wordt.
Ontsporen wordt mogelijk veroorzaakt indien het toestel aan schokken of trillingen
blootstaat.
Weergave van sommige CD's met een hoog volume kan ontsporing veroorzaken.
Verlaag het volume in dit geval.
Indien een radio of TV de weergave van de CD stoort, dient u het toestel verder
van de TV of radio te plaatsen.
Als er tijdens gebruik van de CD een foutmelding verschijnt, dient u "Foutmeldin-
gen" op bladzijde 56 te raadplegen.
Opzoeken van het begin van een fragment
Opzoeken van het gewenste deel
Opmerkingen:
Normale weergave zal hervatten zodra de of toets wordt losgelaten.
Wanneer bij het snel vooruit spoelen het einde van het laatste fragment wordt
bereikt, zal de aanduiding "END" op het display verschijnen en zal de CD worden
gepauzeerd. Wanneer bij het snel terug spoelen het begin van het eerste fragment
wordt bereikt, zal het toestel beginnen met weergeven.
Naar het begin van het volgende fragment verspringen:
Druk tijdens de weergave op de toets.
U kunt naar het gewenste fragment springen door net zo vaak op de toets te
drukken tot het nummer van het gewenste fragment verschijnt.
Opnieuw beginnen van het spelende fragment:
Druk tijdens de weergave op de toets.
U kunt naar het gewenste fragment springen door net zo vaak op de toets te
drukken tot het nummer van het gewenste fragment verschijnt.
Snel vooruit spoelen met geluid:
Houd de toets ingedrukt tijdens weergave.
Snel terug spoelen met geluid:
Houd de toets ingedrukt tijdens weergave.
N-19
NX10H_N16-24.fm00/12/18
NEDERLANDS
CD-weergave
Luisteren naar een CD
Luisteren naar een CD (vervolg)
Omschakelen van het tijd-display
Met elke druk op de TIME toets op de afstandsbediening tijdens weergave, zal het
display veranderen.
Opmerkingen:
Tijdens willekeurige weergave wordt de totale resterende weergavetijd niet
getoond.
Afhankelijk van de CD is het mogelijk dat de op het display getoonde weergavetijd
niet overeenkomt met de totale weergavetijd zoals vermeld op de verpakking van
de CD omdat de tijd tussen de fragmenten niet meegerekend wordt.
Overschakelen naar de niveaumeter
Met elke druk op de DISPLAY toets op de afstandsbediening tijdens weergave, zal
het display veranderen.
De verstreken weergavetijd voor het huidige fragment zal worden getoond.
De resterende tijd van het huidige fragment wordt op het display getoond.
De totale resterende weergavetijd voor de disc zal worden getoond.
De verstreken weergavetijd voor het huidige fragment zal worden getoond.
De niveaumeter verschijnt.
NEDERLANDS
N-20
NX10H_N16-24.fm00/12/18
MD-weergave
Beluisteren van een minidisc
Beluisteren van een minidisc
Een fragment kan worden afgespeeld zoals het werd opgenomen: mono, of met 2 of
4 keer de normale opnameduur (stereo).
1
Druk op de ON/STAND-BY toets om de spanning in te schakelen.
2
Druk op de MD toets.
3
Druk op de OPEN/CLOSE toets om de CD/MD klep te openen.
4
Doe een MiniDisc in het MD compartiment met het label naar uzelf
toe.
Discnaam Totaal aantal frag-
menten
Totale weergavetijd
Als de MiniDisc verkeerd in het toestel wordt gedaan, zal "?MD DISC" of "Can't
READ" op het display verschijnen. Druk in een dergelijk geval op de MD toets.
De titel voor de disc wordt uitsluitend getoond indien er een titel is ingevoerd en
het totaal aantal fragmenten en de totale weergavetijd van de minidisc verschij-
nen op het display.
5
Druk op de MD toets om de weergave te starten.
Indien de geplaatste minidisc een fragmentnaam heeft, zal deze eerst rollend op
het display worden getoond. Daarna zal de verstreken weergavetijd verschijnen.
De verstreken weergavetijd wordt getoond indien de geplaatste minidisc geen
fragmentnamen heeft.
Na weergave van het laatste fragment schakelt de MD-speler automatisch in de
stopfunctie.
N-21
NX10H_N16-24.fm00/12/18
NEDERLANDS
MD-weergave
Beluisteren van een minidisc
Beluisteren van een minidisc (Vervolg)
Onderbreken van de weergave:
Druk op de MD toets.
Om de weergave vanaf hetzelfde punt te laten hervatten, dient u nog een keer op de
MD toets te drukken.
Stoppen van de weergave:
Druk op de MD toets.
Verwijderen van een minidisc:
Druk op de MD toets als de stopfunctie is ingesteld.
Let op:
Wees voorzichtig dat u uw vingers niet klemt tussen de klep.
Stop of beweeg de CD/MD klep niet met de hand. Dit kan leiden tot storingen
aan het toestel.
De CD en MD laadsleuven wijzen naar boven. Wees voorzichtig dat u hier
geen muntjes of iets dergelijks in laat vallen. Om stof uit het toestel te hou-
den, dient u de CD/MD klep dicht te houden wanneer het toestel niet gebruikt
wordt.
U moet de stroom inschakelen wanneer u een MD in het toestel doet. Als u een
MD in het toestel duwt zonder dat de stroom is ingeschakeld, kunnen er storingen
optreden.
Haal de MD uit het toestel wanneer u het toestel gaat verplaatsen. Deze kan vast
komen te zitten in het toestel en storingen veroorzaken.
Plaats het toestel verder van de TV of radio indien het beeld of geluid van de TV of
radio wordt gestoord door het gebruik van een minidisc.
Het geluid van minidiscs slaat normaliter niet over door trillingen. Indien de trillin-
gen echter continu doorgaan zal het geluid mogelijk wel overslaan. Afhankelijk van
de opname op de minidisc is het tevens mogelijk dat het geluid overslaat wanneer
het volume hoog is ingesteld. U moet in dat geval het volume verlagen zodat de
weergave normaal is.
Zie "Foutmeldingen" op bladzijde 56 indien er tijdens het gebruik van een minidisc
een foutmelding op het display verschijnt.
Opzoeken van het begin van een fragment
Opzoeken van het gewenste deel
Opmerkingen:
Normale weergave zal hervatten zodra de of toets wordt losgelaten.
"END" verschijnt op het display en de werking van de minidisc wordt gepauzeerd
wanneer tijdens versneld voorwaarts het eind van het laatste fragment wordt
bereikt. Wanneer het begin van het eerste fragment wordt bereikt tijdens versneld
achterwaarts, zal de weergavefunctie echter worden geactiveerd.
Selecteren van een fragment dat meer dan
10 fragmenten verder ligt.
Terwijl het toestel gestopt is of tijdens weergave:
1 Druk op de +10 toets om 10 fragmenten vooruit te gaan.
2 Druk op de of toets om 1 fragment vooruit resp. terug te gaan.
Naar fragment 27 gaan terwijl u naar fragment 5 aan luisteren bent:
Naar het begin van het volgende fragment verspringen:
Druk tijdens de weergave op de toets.
U kunt naar het gewenste fragment springen door net zo vaak op de toets te
drukken tot het nummer van het gewenste fragment verschijnt.
Opnieuw beginnen van het spelende fragment:
Druk tijdens de weergave op de toets.
U kunt naar het gewenste fragment springen door net zo vaak op de toets te
drukken tot het nummer van het gewenste fragment verschijnt.
Snel vooruit spoelen met geluid:
Houd de toets ingedrukt tijdens weergave.
Snel terug spoelen met geluid:
Houd de toets ingedrukt tijdens weergave.
(5e fragment)
(15e) (25e) (26e) (27e)
NEDERLANDS
N-22
NX10H_N16-24.fm00/12/18
MD-weergave
Beluisteren van een minidisc
Omschakelen van het tijd-display
Met elke druk op de TIME toets op de afstandsbediening tijdens weergave, zal het
display veranderen.
Opmerkingen:
Tijdens willekeurige weergave wordt de totale resterende weergavetijd niet
getoond.
Afhankelijk van de minidisc is het mogelijk dat de weergavetijd op het display niet
overeenkomt met de werkelijke totale weergavetijd zoals aangegeven op de ver-
pakking van de minidisc, aangezien de tijd tussen de fragmenten niet wordt mee-
gerekend.
Overschakelen naar de fragmentnaam of
niveaumeter enz.
Met elke druk op de DISPLAY toets op de afstandsbediening tijdens weergave, zal het dis-
play veranderen.
Opmerkingen:
Wanneer de niveaumeter wordt getoond, zal deze onveranderd blijven tijdens de weer-
gave.
Deze keert terug naar normaal wanneer de MD wordt verwijderd.
De resterende opnametijd, de opnametijd of -datum worden niet getoond voor een MD
die alleen geschikt is voor weergave.
De verstreken weergavetijd voor het huidige fragment zal worden getoond.
De resterende tijd van het huidige fragment wordt op het display getoond.
De totale resterende weergavetijd voor de disc zal worden getoond.
De verstreken weergavetijd voor het huidi-
ge fragment zal worden getoond.
De fragmentnaam wordt getoond.
"NO NAME" verschijnt als het fragment geen titel heeft.
De niveaumeter verschijnt.
In mono opgenomen fragmenten worden aangeduid met "M".
De resterende opnametijd wordt getoond.
De opnamedatum wordt getoond.
De opnametijd wordt getoond.
N-23
NX10H_N16-24.fm00/12/18
NEDERLANDS
Geavanceerde CD/MD-weergave
Directe weergave / herhaalde of willekeurige weergave
Directe weergave
Druk op de directe weergave keuzetoetsen om het gewenste fragment te selecteren
in de CD of MD weergavefunctie.
Selecteren van een fragment tussen fragment 11 en fragment 99:
Selecteer het fragment nadat u op de 10 toets heeft gedrukt.
A. Kies bijvoorbeeld 28
Selecteren van een fragment boven fragment 100 (alleen MD):
Selecteer het fragment nadat u twee keer op de 10 toets heeft gedrukt.
B. Kies bijvoorbeeld 105
Herhaalde of willekeurige
weergave
U kunt kiezen uit de volgende CD en MD weergavefuncties: "Herhaalde weergave",
"Willekeurige weergave" en "Normale weergave".
Herhalen van geprogrammeerde fragmenten:
Voer de stappen 1 - 5 onder "Geprogrammeerde weergave" uit en kies vervolgens de
herhaalde weergave.
Opmerkingen:
U kunt de weergavefunctie selecteren met de PLAY MODE toets op het hoofdtoe-
stel.
Willekeurige weergave is niet mogelijk tijdens geprogrammeerde bediening.
Nadat u de herhaalde weergave gebruikt heeft, moet u op de toets drukken.
Doet u dit niet, dan zal de weergave van de disc(s) doorlopend herhaald worden.
De willekeurige weergave zal automatisch stoppen wanneer alle fragmenten een
keer afgespeeld zijn. (Hetzelfde fragment zal niet twee keer worden afgespeeld.)
Met willekeurige weergave kiest de CD-speler of MD-speler automatisch zelf de
fragmenten. (U kunt de volgorde van de fragmenten niet bepalen.)
Annuleren van herhaalde of willekeurige weergave:
Druk herhaaldelijk op de PLAY MODE toets om de normale weergavefunctie te
selecteren.
1 Druk op de " 10" toets.
2 Druk op de "2" toets.
3 Druk op de "8" toets.
1 Druk tweemaal op de " 10" toets.
2 Druk op de "1" toets.
3 Druk op de "0/10" toets.
4 Druk op de "5" toets.
1
Druk met CD of MD ingeschakeld herhaaldelijk op de PLAY MODE
toets om de weergavefunctie te kiezen.
2
Druk op de CD of MD toets om de weergave te laten begin-
nen.
NEDERLANDS
N-24
NX10H_N16-24.fm00/12/18
Geavanceerde CD/MD-weergave
Geprogrammeerde weergave
Geprogrammeerde weergave
U kunt maximaal 20 CD-fragmenten of 20 minidiskfragmenten programmeren.
Het is niet mogelijk om tegelijkertijd zowel fragmenten van een CD als van een mini-
disc te programmeren.
Wissen van de geprogrammeerde fragmenten:
Druk op de CLEAR toets terwijl de "PROGRAM" indicator knippert.
Met elke druk op de toets zal het laatste fragment van het programma worden
gewist.
Annuleren van de geprogrammeerde weergavefunctie:
Druk op de CLEAR toets terwijl het toestel gestopt is. De "PROGRAM" indicator zal
verdwijnen en alle geprogrammeerde gegevens zullen worden gewist.
Toevoegen van fragmenten aan het programma:
Als een programma eerder is opgeslagen, zal de "PROGRAM" indicator verschijnen.
Volg de stappen 1 - 5 om fragmenten toe te voegen. De nieuwe fragmenten zullen
worden toegevoegd na het laatste fragment van het oorspronkelijke programma.
Controleren welke fragmenten zijn geprogrammeerd:
Druk op de of toets terwijl het toestel met de geprogrammeerde weergave-
functie geactiveerd is gestopt.
Opmerkingen:
Uitwerpen van een CD of MD zal automatisch de geprogrammeerde reeks annule-
ren.
Ook al drukt u op de ON/STAND-BY toets om het toestel standby te zetten of ver-
andert u de bedieningsfunctie van CD of MD naar een andere functie, de gepro-
grammeerde fragmenten zullen niet worden gewist.
Willekeurige weergave is niet mogelijk tijdens geprogrammeerde bediening.
1
Druk tijdens de stopfunctie op de CD of MD toets.
2
Druk op de PROGRAM toets om de functie voor het vastleggen van
een programma in te stellen.
3
Druk op de direct keuzetoetsen om het gewenste fragment te se-
lecteren.
4
Herhaal stap 3 voor de overige fragmenten. U kunt maximaal 20
fragmenten programmeren.
Als de totale geprogrammeerde weergavetijd de 400 minuten overschrijdt, zal "--:--
" getoond worden. Het programma wordt echter wel gewoon opgeslagen.
5
Druk op de CD of MD toets.
6
Druk op de CD of MD toets om de weergave te laten begin-
nen.
Weergavevolgorde
Weergavetijd
N-25
NX10H_N25-33.fm00/12/18
NEDERLANDS
Radio
Luisteren naar de radio
Luisteren naar de radio
Afstemmen
Na gebruik:
Druk op de ON/STAND-BY toets om de standbyfunctie te activeren.
1
Druk op de ON/STAND-BY toets om het systeem aan te schakelen.
2
Druk herhaaldelijk op de TUNER (BAND) toets om de gewenste
golfband (FM STEREO, FM of AM) te kiezen.
3
Druk op de TUNING of toets om op de gewenste zender af te
stemmen.
Afstemmen met de hand:
Druk zo vaak als nodig is op de TUNING of toets om af te stemmen op de
gewenste zender.
Automatisch afstemmen:
Wanneer de TUNING of toets langer dan 0,5 seconden ingedrukt wordt ge-
houden, gaat het toestel automatisch scannen en zal er worden afgestemd op
de eerste gevonden zender.
U kunt afstemmen op de gewenste zender door op de of toets op de af-
standsbediening te drukken.
Opmerkingen:
Bij radiostoring, is het mogelijk dat het automatisch afstemmen automatisch op
dat punt blijft staan.
Het automatisch afstemmen zal signalen van zwakke zenders overslaan.
Wanneer u heeft afgestemd op een RDS (Radio Data System), zal eerst de fre-
quentie getoond worden en daarna zal de RDS indicator oplichten. Tenslotte zal
de naam van het station getoond worden.
U kunt volautomatisch laten afstemmen op RDS zenders via "ASPM", zie bladzij-
de 29.
4
Druk op de TUNER (BAND) toets om een FM stereo uitzending te
ontvangen. De "STEREO" indicator zal oplichten.
"ST" zal verschijnen bij een FM stereo uitzending.
Als de FM ontvangst zwak is, dient u op de TUNER (BAND) toets te drukken. De
"STEREO" indicator zal uit gaan. De ontvangst wordt mono en het geluid zal dui-
delijker worden.
NEDERLANDS
N-26
NX10H_N25-33.fm00/12/18
Radio
Luisteren naar de radio
Programmeren van voorkeurzenders
(Bediening met de afstandsbediening)
U kunt 40 AM en FM zenders opslaan in het geheugen en deze met een druk op een
toets weer oproepen.
Opmerking:
De backup functie kan de opgeslagen zenders een paar uur in het geheugen houden
in geval van een stroomstoring of wanneer de stekker uit het stopcontact raakt.
Instellen van een voorkeuzezender
(Bediening met de afstandsbediening)
Druk op de TUN. PRESET of toets om af te stemmen op de gewenste zen-
der.
De direct keuzetoetsen stellen u in staat een opgeslagen zender weer op te roe-
pen.
Om een voorkeuzezender tussen de 11 en 40 te selecteren:
Om bijvoorbeeld 28 te kiezen
Wissen van het gehele voorkeuzegeheu-
gen
(Bediening met de afstandsbediening)
1
Voer de stappen 1 - 4 onder "Afstemmen" op bladzijde 25 uit.
2
Druk op de ENTER toets om de functie voor het programmeren van
zenders te activeren.
3
Druk binnen 5 seconden op de TUN. PRESET of toets om het
nummer van het voorkeuzekanaal te kiezen.
Programmeer de zenders op volgorde in het geheugen beginnende met voor-
keurzendernummer 1.
4
Druk binnen 5 seconden op de ENTER toets om deze zender in het
geheugen op te slaan.
Als de indicator van het voorkeuzenummer uit gaat voor de zender in het geheu-
gen is opgeslagen, dient u de procedure vanaf stap 2 te herhalen.
5
Herhaal de stappen 1 - 4 om andere zenders in te stellen of om een
voorkeuzezender te wijzigen.
Wanneer een nieuwe zender in het geheugen opgeslagen wordt, zal de eerder
opgeslagen zender worden gewist.
1 Druk op de " 10" toets.
2 Druk op de "2" toets.
3 Druk op de "8" toets.
1 Druk op de TUNER (BAND) toets.
2 Houd de CLEAR toets tenminste 3 secon-
den ingedrukt.
3 Druk op de ENTER toets.
N-27
NX10H_N25-33.fm00/12/18
NEDERLANDS
RDS Radio
Gebruiken van het Radio Data Systeem (RDS)
Gebruiken van het Radio Data Systeem (RDS)
RDS is een door een groeiend aantal FM zenders aangeboden service. Deze FM
zenders sturen met hun reguliere programma's extra signalen mee. Deze sig-
nalen bevatten gegevens zoals de naam van de zender en informatie over het
soort programma, zoals sport, muziek enz.
Wanneer u heeft afgestemd op een RDS zender, zullen "RDS" en de naam van de
zender worden getoond.
De aanduiding "TP" (verkeersprogramma) zal op het display verschijnen als de ont-
vangen uitzending verkeersinformatie bevat, en "TA" (verkeersbericht) zal verschijnen
terwijl er daadwerkelijk verkeersinformatie ontvangen wordt (zie bladzijde 33).
De aanduiding "EON" zal verschijnen terwijl er EON (Enhanced Other Network)
gegevens worden uitgezonden.
De aanduiding "PTYI" (Dynamische PTY indicator) zal verschijnen terwijl er een
Dynamische PTY zender wordt ontvangen.
U kunt de RDS functie alleen via de afstandsbediening bedienen.
Via RDS verzorgde informatie
Wanneer u afstemt op een zender die geen RDS gegevens uitzendt, of op een zeer
zwakke RDS zender, zal het display in deze volgorde veranderen:
Met elke druk op de DISPLAY toets zal het display als volgt veranderen:
Frequentie Niveaumeter
Zendernaam (PS)
Frequentie
Programmatype
(PTY)
(Vast op Engels)
Niveaumeter
NEDERLANDS
N-28
NX10H_N25-33.fm00/12/18
RDS Radio
Gebruiken van het Radio Data Systeem (RDS)
Beschrijving van de verschillende PTY (Programmatype) codes, TP (Verkeersinfor-
matieprogramma) en TA (Verkeersinformatie).
U kunt de volgende PTY, TP en TA signalen opzoeken en ontvangen.
Opmerking:
Wanneer u een programma kiest in de EON standby stand, zal het toestel "TI" tonen op het
display, in plaats van "TA".
News Korte verslagen van feiten, gebeurtenissen en openbare meningen, repor-
tages en actualiteiten.
Affairs Actualiteitenprogramma dat dieper ingaat op het nieuws, in het algemeen
met een andere presentatiestijl en een ander concept, inclusief debatten
en analyses.
Info Programma met als doel advies te geven, in de breedste zin des woords.
Sport Programma over enig aspect van sport.
Educate Programma dat in de eerste plaats bedoeld is om iets van te leren, met de
nadruk op de formele kanten van het onderwijs.
Drama Alle hoorspelen en radio-series.
Culture Programma's over enig aspect van de nationale of regionale cultuur, inclu-
sief taal, theater enz.
Science Programma's over de natuurwetenschappen en technologie.
Varied Voornamelijk gebruikt voor licht amusement praatprogramma's die niet
onder een andere categorie vallen. Bijvoorbeeld quizzen, panel-spelletjes,
interviews met beroemdheden ed.
Pop M Commerciële muziek, gewoonlijk beschouwd als populair in het huidige
tijdsgewricht, vaak opduikend op ranglijsten van platenverkopen van dit
moment of uit het recente verleden.
Rock M Hedendaagse moderne muziek, gewoonlijk geschreven en uitgevoerd
door jonge muzikanten.
Easy M Gemakkelijk in het gehoor liggende hedendaagse muziek, niet zijnde Pop.
Rock of Klassiek, noch behorend tot een van de gespecialiseerde mu-
ziekstijlen, Jazz, Folk of Country. Muziek in deze categorie is vaak, maar
niet altijd, vocaal en gewoonlijk van korte duur.
Light M Klassieke Muziek voor een breed publiek, niet speciaal voor afficionado's.
Bijvoorbeeld instrumentale muziek en individuele of koorzang.
Classics Uitvoeringen van de grote orkestrale werken, symfonieën, kamermuziek
enz. inclusief de grote opera's.
Other M Muziek die niet onder de andere titels valt. Vooral voor specialistische
genres als Rhythm & Blues en Reggae.
Weather Weerberichten, voorspellingen en Meteorologische informatie.
Finance Beursberichten, handel en industrie enz.
Children Programma's voor een jeugdig publiek vooral ter vermaak, minder ter le-
ring.
Social Programma's over mensen en dingen die invloed hebben op individuen en
groepen mensen. Inclusief sociologie, geschiedenis, aardrijkskunde, psy-
chologie en maatschappij.
Religion Alle kanten van overtuiging en geloof met betrekking tot God of Goden, de
aard van het bestaan en ethiek.
Phone in Waarin gewone mensen hun meningen op de radio tot uitdrukking bren-
gen via de telefoon of in een publiek forum.
Travel Programma's over reizen naar bestemmingen dichtbij en veraf, groepsrei-
zen en reis-ideeën en kansen. Niet voor het aankondigen van problemen,
vertragingen of wegomleggingen met gevolgen voor het dagelijks verkeer,
waarvoor de TP/TA berichten bedoeld zijn.
Leisure Programma's over recreationele activiteiten waar de luisteraar mogelijk
aan deel kan nemen. Bijvoorbeeld tuinieren, vissen, antiek verzamelen,
kokkerellen, eten en wijn enz.
Jazz Polyfone syncopatische muziek gekarakteriseerd door improvisatie.
Country Liedjes die ontstaan zijn in het zuiden van de Verenigde Staten of de mu-
zikale traditie van die regio voortzetten, gekarakteriseerd door een gemak-
kelijk in het gehoor liggende melodie en een tekst met een verhaal.
Nation M Actuele populaire muziek uit het land of de regio zelf in de landstaal, in
contrast tot internationale populaire muziek die gewoonlijk geïnspireerd is
op Amerikaanse of Engelse muziek en in het Engels wordt uitgevoerd.
Oldies Muziek uit de zogeheten 'gouden tijd' van de populaire muziek.
Folk M Muziek die geworteld is in de muzikale traditie van een bepaald volk, ge-
woonlijk uitgevoerd op akoestische instrumenten. De teksten zijn soms
gebaseerd op historische gebeurtenissen of personen.
Document Programma's die van doen hebben met feitelijke zaken, gepresenteerd in
een onderzoekende stijl.
TEST Uitgezonden wanneer ontvangers of noodzendapparatuur getest worden.
Alarm ! Noodbericht, uitgezonden onder uitzonderlijke omstandigheden om te
waarschuwen voor gebeurtenissen die een publiek gevaar vertegenwoor-
digen.
None Geen programmatype (uitsluitend ontvangst).
TP Uitzendingen met verkeersinformatie.
TA Er wordt verkeersinformatie uitgezonden.
N-29
NX10H_N25-33.fm00/12/18
NEDERLANDS
RDS Radio
Gebruiken van het Radio Data Systeem (RDS)
Gebruiken van het Radio Data Systeem (RDS) (vervolg)
Gebruiken van het Auto Station Program
Memory (ASPM)
Tijdens de ASPM functie zoekt de tuner automatisch nieuwe RDS-zenders zoeken.
Er kunnen maximaal 40 zenders worden vastgelegd.
Als u al een paar zenders in het geheugen heeft gezet, zal het aantal nieuwe zenders
dat u kunt opslaan minder zijn.
Voortijdig stoppen van de ASPM functie:
Druk tijdens het zoeken naar zenders op de ASPM toets.
De reeds in het geheugen opgeslagen zenders worden hier bewaard.
Opmerkingen:
Als dezelfde zender op verschillende frequenties uitzendt, zal de sterkst doorko-
mende frequentie in het geheugen worden opgeslagen.
Een zender met dezelfde frequentie als een reeds in het geheugen opgeslagen
zender zal niet worden opgeslagen.
Als er reeds 40 zenders in het geheugen zijn opgeslagen, zal het scannen worden
afgebroken. Als u de ASPM functie opnieuw wilt laten uitvoeren, dient u het voor-
keuzegeheugen eerst te wissen.
Als de RDS signalen zeer zwak zijn, is het mogelijk dat de naam van de zender in
kwestie niet in het geheugen kan worden opgeslagen.
Wissen van het gehele voorkeurzendergeheugen:
Om opnieuw te proberen een stationsnaam op te slaan, wanneer de
verkeerde naam in het geheugen was gezet:
Het kan onmogelijk blijken zendernamen in het geheugen op te slaan via de ASPM
functie als er veel ruis is of als het signaal te zwak is. Doe in dit geval het volgende.
Opmerkingen:
U kunt dezelfde zendernaam opslaan in verschillende kanalen.
Het is mogelijk dat de zendernamen tijdelijk afwijken in bepaalde gebieden of
gedurende bepaalde perioden.
1
Druk op de TUNER (BAND) toets en selecteer de FM band.
2
Houd de ASPM toets tenminste 3 seconden ingedrukt.
Nadat "ASPM" ongeveer 4 seconden heeft geknipperd, zal het scannen beginnen
(87,50 - 108,00 MHz).
Wanneer er een RDS zender wordt gevonden, zal de aanduiding "RDS" korte tijd ge-
toond worden en zal de zender in het geheugen worden opgeslagen.
Na het scannen zal het aantal zenders dat in het geheugen is opgeslagen 4 secon-
den worden getoond, waarna 4 seconden lang de aanduiding "END" getoond zal
worden.
1 Druk op de TUNER (BAND) toets.
2 Houd de CLEAR toets tenminste 3 secon-
den ingedrukt.
3 Druk op de ENTER toets.
1 Druk op de TUN. PRESET of toets om te controleren of de namen correct
zijn.
2 Als u een verkeerde naam tegenkomt terwijl u een zender aan het ontvangen bent.
Wacht tot de correcte naam verschijnt. Druk vervolgens op de ENTER toets.
3 Druk binnen 5 seconden op de TUN. PRESET of toets om het opnieuw te
corrigeren voorkeuzekanaal te leten verschijnen.
4 Druk binnen 5 seconden op de ENTER toets.
De stationsnaam is correct in het geheugen opgeslagen.
NEDERLANDS
N-30
NX10H_N25-33.fm00/12/18
RDS Radio
Gebruiken van het Radio Data Systeem (RDS)
Oproepen van zenders uit het geheugen
Opgeven van programmatypes en zenders selecteren (PTY zoeken):
U kunt een in het geheugen opgeslagen zender opzoeken door het programmatype
op te geven (nieuws, sport, verkeersprogramma enz, zie bladzijde 28).
Opmerkingen:
Als het display stopt met knipperen, dient u opnieuw te beginnen vanaf stap 2. Als
het toestel een programma van het gewenste type kan vinden, zal de bijbeho-
rende programmanaam 10 seconden blijven knipperen en vervolgens doorlopend
getoond worden.
Als u naar hetzelfde programmatype via een andere zender wilt luisteren, dient u
op de PTY-TI toets te drukken terwijl het nummer van het kanaal en de naam van
de zender aan het knipperen zijn. Het toestel gaat nu op zoek naar de volgende
zender.
Als er geen zender gevonden kan worden, zal de aanduiding "NOT FOUND" 4
seconden lang getoond worden.
Als u het verkeersprogramma selecteert:
Als u bij stap 4 het verkeersprogramma (TP) selecteert, zal de aanduiding "TP" ver-
schijnen. (Dit betekent niet dat u nu direct naar verkeersinformatie kunt luisteren.)
De aanduiding "TA" zal verschijnen wanneer er verkeersinformatie wordt uitgezon-
den.
Handmatig opgeven van zendernamen en kiezen van zenders:
U kunt afstemmen op een zender door de zendernaam op te geven (BBC R1, BBC
R2 enz.) van een van de in het geheugen opgeslagen zenders.
Voor u deze handeling gaat proberen, moet u eerst een of meer stationsnamen in het
geheugen gezet hebben.
1
Druk op de TUNER (BAND) toets en selecteer de FM band.
2
Druk op de PTY-TI toets.
"PTY TI" en "SELECT" worden afwisselend 6 seconden op het display getoond.
3
Druk vervolgens binnen 6 seconden op de TUN. PRESET of
toets om het gewenste programmatype te kiezen.
Door iedere druk op de toets zal het programmatype veranderen. Indien u de
toets langer dan 0,5 seconden indrukt, zal het programmatype voortdurend ver-
anderen.
4
Druk op de ENTER toets terwijl het geselecteerde programmatype
aan het knipperen is (binnen 4 seconden).
Nadat het geselecteerde programmatype 2 seconden gebrand heeft, zal de aan-
duiding "SEARCH" verschijnen en zal het zoeken beginnen.
1 Druk op de TUNER (BAND) toets en selecteer de FM band.
2 Druk op de TUN. PRESET of toets om af te stemmen op de gewenste zender.
3 De naam van de zender zal ongeveer 3 seconden lang getoond worden. Vervol-
gens zal het display als volgt veranderen.
N-31
NX10H_N25-33.fm00/12/18
NEDERLANDS
RDS Radio
Gebruiken van het Radio Data Systeem (RDS)
Gebruiken van het Radio Data Systeem (RDS) (vervolg)
Automatisch weergeven van het gewenste
programma (EON-PTY)
Wanneer er een programma van het gewenste type wordt uitgezonden, zal de radio
automatisch daarop afstemmen.
Controleren van de instelling voor de standbyfunctie:
Druk tijdens de EON standbyfunctie op de EON toets. ("Programmatype" "WAI-
TING")
Annuleren van de EON standbyfunctie:
Druk op de EON toets in de EON standby functie. Druk binnen 4 seconden nog een
keer op dezelfde toets. (De aanduiding "PTY" zal uit gaan.)
Over de PTYI (Dynamische PTY Indicator):
"PTYI" (Dynamische PTY Indicator) zal verschijnen terwijl er een Dynamisch PTY
station ontvangen wordt. De PTYI geeft aan dat het programmatype op het station
waarop u heeft afgestemd, of de PTY informatie waaraan gerefereerd wordt in ont-
vangen EON informatie op dit moment wordt geëvalueerd en dat er mogelijk zal wor-
den overgeschakeld.
Druk op de DISPLAY toets wanneer de aanduiding "PTYI" verschijnt om te contro-
leren van wat voor type het huidige programma is.
1
Stem af op een RDS zender (waarvan de zendernaam getoond wordt).
2
Druk op de EON toets wanneer "EON" wordt getoond.
"PTY TI" en "SELECT" worden afwisselend 6 seconden op het display getoond.
"NO EON" wordt ongeveer 5 seconden getoond ten teken dat de EON standbyfunctie
niet kan worden geactiveerd indien u met "EON" niet opgelicht op de EON toets drukt.
3
Selecteer het gewenste programmatype door op de TUN. PRESET of
toets te drukken terwijl deze getoond worden.
De aanduiding van het gekozen programmatype knippert.
4
Druk binnen 4 seconden op de ENTER toets.
Het geselecteerde programmatype en "WAITING" worden ieder 2 seconden getoond.
"PTY" wordt getoond en het toestel schakelt weer in de EON-PTY standbyfunctie.
5
Wanneer het opgegeven programma begint via een ON (ander net-
werk) zender, zal het toestel overschakelen naar die zender en zal de
aanduiding "PTY" gaan knipperen.
6
Wanneer het programma is afgelopen, zal het toestel automatisch te-
rugkeren naar de oorspronkelijke zender.
PTYI Betekenis
Licht op Afgestemd op een dynamisch PTY station.
Gaat uit Afgestemd op een statisch PTY station.
NEDERLANDS
N-32
NX10H_N25-33.fm00/12/18
RDS Radio
Gebruiken van het Radio Data Systeem (RDS)
Automatisch weergeven van de verkeersin-
formatie (EON-TI)
Wanneer er verkeersinformatie wordt uitgezonden, zal de radio automatisch daar-
naar overschakelen.
Controleren van de instelling voor de standbyfunctie:
Druk tijdens de EON standbyfunctie op de EON toets. ("TI" "WAITING")
Annuleren van de EON standbyfunctie:
Druk op de EON toets in de EON standbyfunctie. Druk binnen 4 seconden nog een
keer op dezelfde toets. (De aanduiding "TI" zal uit gaan.)
1
Stem af op een RDS zender (waarvan de zendernaam getoond
wordt).
2
Druk op de EON toets wanneer "EON" wordt getoond.
"PTY TI" en "SELECT" worden afwisselend 6 seconden op het display getoond.
"NO EON" wordt ongeveer 5 seconden getoond ten teken dat de EON standbyfunctie
niet kan worden geactiveerd indien u met "EON" niet opgelicht op de EON toets drukt.
3
Selecteer TI (verkeersinformatie) door op de TUN. PRESET of
toets te drukken terwijl deze getoond worden.
4
Druk binnen 4 seconden op de ENTER toets.
"TI" en "WAITING" worden ieder 2 seconden getoond.
"TI" wordt getoond en het toestel schakelt weer in de EON-TI standbyfunctie.
5
Wanneer gespecificeerde verkeersinformatie (TA) start op een an-
dere ON (ander netwerk) zender wordt automatisch overgescha-
keld naar die zender en knippert "TI".
6
De oorspronkelijke zender waarnaar u luisterde wordt weer inge-
steld wanneer de verkeersinformatie eindigt.
N-33
NX10H_N25-33.fm00/12/18
NEDERLANDS
RDS Radio
Gebruiken van het Radio Data Systeem (RDS)
Gebruiken van het Radio Data Systeem (RDS) (vervolg)
Opmerkingen aangaande het gebruik van
RDS
Mocht zich een van de volgende gevallen voordoen, dan betekent dit niet dat
het toestel defect is:
"PS", "NO PS" en een zendernaam worden afwisselend getoond en het toestel
functioneert niet juist.
Indien een bepaalde zender niet de juiste signalen uitzendt of aan het testen is,
zal de RDS ontvangstfunctie mogelijk niet juist functioneren.
Het is mogelijk dat gegevens zoals de zendernaam niet getoond worden wanneer
u afstemt op een RDS zender waarvan het signaal te zwak is.
"NO PS" of "NO PTY" zal ongeveer 5 seconden blijven knipperen, waarna de fre-
quentie zal worden getoond.
Over de "TP" en "TA" indicatoren:
De EON standbyfunctie wordt in de volgende gevallen geannuleerd.
Wanneer u op de ON/STAND-BY toets drukt om het toestel standby te zetten.
Wanneer u tijdens de EON standbyfunctie een andere golfband instelt.
Wanneer u tijdens de EON standbyfunctie een andere FM zender kiest.
Wanneer u een voorkeuzezender oproept.
Opmerkingen:
Terwijl hetzelfde programma als het opgegeven PTY (of TA) uitgezonden wordt,
zal het toestel niet naar een ON (ander netwerk) zender overschakelen.
Als er meer dan twee andere netwerk-zenders zijn, dient u de sterkte van de beide
signalen te vergelijken en af te stemmen op de zender met het sterkste signaal
(EON-AF). Als een andere netwerk-zender in het voorkeuzegeheugen is opgesla-
gen, zal het toestel naar dat voorkeuzekanaal overschakelen.
Als u van een ON (ander netwerk) zender waarop is afgestemd door de EON func-
tie wilt terugkeren naar de zender waar u oorspronkelijk op had afgestemd, dient u
op de EON toets te drukken.
De standbyfunctie blijft actief wanneer de oorspronkelijke zender weer wordt inge-
steld. (De "TI" of "PTY" indicator blijft opgelicht.)
Het toestel schakelt niet tussen ON zenders. Het toestel keert terug naar de oor-
spronkelijke zender.
Als er een probleem is met de ON zender waar het toestel op heeft afgestemd, zal
de aanduiding "WEAK SIG" verschijnen en zal het toestel terugkeren naar de oor-
spronkelijke zender.
Als het signaal van de ON zender waar het toestel op heeft afgestemd zwak is of
niet goed (vanwege elektrische ruis), zal het toestel de aanduiding "WEAK SIG"
tonen en terugkeren naar de oorspronkelijke zender.
"TP" "TA" Betekenis
Niet op-
gelicht
Niet op-
gelicht
Bevat geen verkeersberichten en verwijst ook niet, via EON,
naar een programma dat wel verkeersberichten bevat.
Niet op-
gelicht
Opgelicht Bevat EON informatie over een ander programma met ver-
keersinformatie.
Opgelicht Niet op-
gelicht
Bevat verkeersberichten, maar niet op dit moment en bevat
mogelijk ook EON informatie over andere verkeersberichten.
Opgelicht Opgelicht Er wordt op dit moment verkeersinformatie uitgezonden.
NEDERLANDS
N-34
NX10H_N34-40.fm00/12/18
MD-opname
Alvorens op een minidisc op te nemen
Alvorens op een minidisc op te nemen
Schrijven van gegevens op een minidisc
(TOC)
Wanneer u begint met opnemen of monteren, zal "TOC" op het display verschijnen.
Dit toont dat de informatie in de TOC nu wordt veranderd in overeenstemming met de
gemaakte opname of montage. (De verandering in de TOC wordt nu echter nog niet
op de minidisc vastgelegd.)
De TOC wordt bijgewerkt en vastgelegd wanneer
De opname wordt gestopt.
Naar een andere ingangsbron wordt geschakeld.
De minidisc wordt uitgeworpen.
U zet het toestel uit (standby).
Trek de stekker NIET uit het stopcontact wanneer de TOC data worden bijgewerkt
("TOC" knippert) en stel het toestel NIET aan trillingen bloot, daar de TOC data
anders mogelijk niet juist op de minidisc worden vastgelegd met als gevolg dat de
weergave niet juist zal worden uitgevoerd.
Opname is in de volgende gevallen niet mogelijk.
Indien u probeert op te nemen op een minidisc die uitsluitend voor weergave
geschikt is (in de handel verkrijgbare, voorbespeelde minidisc).
Wanneer een minidisc tegen het per ongeluk wissen is beschermd. (Zie bladzijde
55.)
Indien er geen tijd voor opname meer op de disc beschikbaar is. (Zie bladzijde
56.)
Indien de "TOC FULL" mededeling verschijnt. (Zie bladzijde 56.)
Indien de TOC van een disc is beschadigd.
Bemonsteringsfrequentie converter
Dit systeem is uitgerust met een bemonsteringsfrequentie converter die automatisch
de bemonsteringsfrequentie van de aangesloten digitale tuners of DAT-decks omzet
(32 kHz, 48 kHz) naar 44,1 kHz. U kunt digitaal opnemen van apparatuur met ver-
schillende bemonsteringsfrequenties.
Serie-kopie beheersysteem (SCMS)
Deze speler is uitgerust met een digitale kopieerbeveiliging volgens het SCMS sys-
teem. SCMS beperkt de vervaardiging van digitale kopieën tot een enkele generatie
ter bescherming van de op het materiaal rustende auteursrechten. Als er een digitale
kopie (eerste generatie kopie) wordt gemaakt van een auteursrechtelijk beschermde
digitale signaalbron (een audio CD of zo), kan van die eerste generatie kopie verder
geen kopie (tweede generatie kopie) meer gemaakt worden. SCMS heeft geen effect
op analoge opnamen.
Opmerkingen voor opname
SHARP is niet aansprakelijk voor beschadiging of het verliezen van een opname
vanwege een onjuiste werking van dit toestel.
Alvorens een belangrijke opname te maken wordt het sterk aanbevolen om eerst
even een test te maken om te bevestigen dat alles correct is ingesteld.
U kunt het geluid met de VOLUME, SURROUND, X-BASS en PASS/EQ regelaars
regelen. Dit heeft geen effect op het signaal dat wordt opgenomen (Variabele
geluidsmonitor).
Over ATRAC
Het ATRAC (Adaptive TRansform Acoustic Coding)systeem comprimeert de geluids-
gegevens tot 1/5 van de oorspronkelijke grootte door onhoorbare geluiden te verwij-
deren. Aangezien de weergave gebaseerd is op psychoakoestische analyse, wordt
de geluidskwaliteit hierdoor niet aangetast.
Dit toestel is uitgerust met het ATRAC3 compressiesysteem dat de geluidsgegevens
kan reduceren tot 1/10 of 1/20 van de oorspronkelijke grootte.
Door middel van dit systeem is het toestel in staat met 2 of 4 keer de normale opna-
meduur in stereo op te nemen.
In de TOC (Table of Contents, oftewel "Inhouds-
opgave") wordt bijvoorbeeld informatie over de
fragmentnummers en de plaats van de opname
vastgelegd. Het toestel kan dankzij deze TOC
bijvoorbeeld snel het begin van een bepaald
fragment vinden en automatisch nieuwe frag-
menten op lege gedeelten opnemen.
Gedeelte voor
TOC (fragment-
nummers, na-
men, etc.)
Gedeelte voor
opname van ge-
luid
Minidisc
(1ste generatie kopie)
Audio CD
Minidisc
(2de generatie kopie)
Digitale verbinding
Analoge verbinding
Digitale opname
"Can't COPY" verschijnt en
opname is niet toegestaan.
Niet mogelijk
Mogelijk
N-35
NX10H_N34-40.fm00/12/18
NEDERLANDS
MD-opname
Opnemen op een minidisc van een CD
Opnemen op een minidisc van een CD
1
Druk op de ON/STAND-BY toets om de spanning in te schakelen.
2
Druk op de CD toets en doe de gewenste CD in het toestel.
3
Plaats een opname-minidisc in de MD-houder.
4
Druk op de REC MODE toets om de opnamefunctie in te stellen.
Stereo-opname Mono-opname
2 keer normale opna-
meduur (stereo)
4 keer normale opna-
meduur (stereo)
Aanduiding Opnamefunctie Opname
(om op te ne-
men op een
MD van 80 mi-
nuten)
SP Stereo-opname Maximum 80
minuten
LP2 2 keer normale opnameduur (stereo) Maximum 160
minuten
LP4 4 keer normale opnameduur (stereo) Maximum 320
minuten
MONO Mono-opname Maximum 160
minuten
De opnamefunctie kan niet tijdens de opname worden veranderd.
De opnamefunctie blijft ongewijzigd tot u deze verandert.
5
Druk op de CD MD EDIT (HIGH/NORMAL) toets om de opname te
beginnen.
HIGH : Opname met hoge snelheid.
NORMAL : Opname met normale snelheid.
De opname wordt digitaal uitgevoerd.
NEDERLANDS
N-36
NX10H_N34-40.fm00/12/18
MD-opname
Opnemen op een minidisc van een CD
Opmerkingen:
De opname van een Cd op een MiniDisc zal beginnen ook al passen niet alle CD
fragmenten op de MiniDisc. In een dergelijk geval zullen zowel de MD als de CD
worden gestopt wanneer de MD vol is.
Wanneer het einde van de CD bereikt wordt, zal de opname op MD tegelijkertijd
gestopt worden.
U kunt van een CD waarvoor u een programma heeft samengesteld opnemen.
U kunt ook opnemen in de weergavefunctie. Herhaalde weergave ook nog tijdens
de opname worden ingeschakeld.
Stoppen van de opname:
Druk op de CD of MD toets.
De CD en minidisc stoppen.
Na gebruik:
Druk op de ON/STAND-BY toets om het toestel in de standby-stand te zetten.
Opmerkingen betreffende de functie voor verlengde opnameduur:
Fragmenten die zijn opgenomen met de functies voor 2 en 4 keer de normale
opnameduur kunnen niet worden weergegeven met een toestel dat deze functies
niet ondersteunt.
Op een dergelijk toestel zal "LP :" aan het begin van het fragment getoond worden
en zal er geen geluid worden weergegeven. (De daadwerkelijke bediening en mel-
ding op het display hangen af van het toestel.)
Opmerking voor opnemen met hoge snelheid:
Vanwege krassen, vuil of de toestand van de opname, is het mogelijk dat het geluids-
signaal in stukjes wordt gehakt of dat er ruis wordt weergegeven van een MD die met
hoge snelheid is opgenomen. In eend ergelijk geval dient u de MD bij normale snel-
heid op te nemen.
Let op bij opnemen met 4 keer normale opnameduur (LP4):
Het opnemen met 4 keer de normale opnameduur wordt mogelijk gemaakt door een
speciale compressiemethode. Daarom is het mogelijk dat er soms wat ruis wordt
opgenomen.
Als de geluidskwaliteit het belangrijkst is, kunt u beter een stereo opname of een
opname met 2 keer de normale opnameduur maken.
Over fragmentnummers:
Fragmentnummers worden automatisch in
overeenstemming met de originele frag-
menten aangebracht (synchroon-marke-
ringsfunctie).
Bij opname van een CD op een minidisc
komen de fragmentnummers die op de
minidisc worden geschreven mogelijk
niet overeen met de fragmentnummers
van de CD.
Fragment A
Eerste fragment
Derde fragment
Tweede fragment
Eerste fragment
Minidisc
CD
Derde fragment
Tweede fragment
Fragment B Fragment C
Fragment A Fragment B Fragment C
N-37
NX10H_N34-40.fm00/12/18
NEDERLANDS
MD-opname
Opnemen op een minidisc van een CD
Opnemen op een minidisc van een CD (vervolg)
Opnemen van de gewenste fragmenten
van de CD
Wanneer de opname is afgelopen, zullen de geselecteerde fragmenten van het
display verdwijnen.
Opslaan van een fragment terwijl u ernaar luistert:
Wissen van de opgeslagen fragmenten:
Druk op de CD toets terwijl het toestel gestopt is.
1
Druk op de ON/STAND-BY toets om het systeem aan te schakelen.
2
Druk op de CD toets en doe de gewenste CD in het toestel.
3
Plaats een opname-minidisc in de MD-houder.
4
Druk op de of toets om het gewenste fragment te kiezen.
5
Druk op de TRACK toets om het fragmentnummer te programme-
ren.
Ingesteld fragmentnummer T-EDIT
6
Herhaal de stappen 4 - 5 voor verdere fragmenten. U kunt maxi-
maal 20 fragmenten programmeren.
Als er meer dan 20 fragmenten geselecteerd zijn, zal "EDIT OVER" verschijnen
en kan fragment 21 niet worden opgeslagen.
7
Druk op de CD MD EDIT (HIGH/NORMAL) toets om de opname te
beginnen.
1 Wanneer u een fragment hoort dat u wilt opnemen tijdens de weergave, dient u
op de TRACK toets te drukken.
Het fragment wordt opgeslagen. (Er kunnen maximaal 20 fragmenten worden
opgeslagen.)
2 Nadat het fragment is opgeslagen, druk op de CD toets om de weergave te
stoppen.
3 Druk op de HIGH of NORMAL toets om de opname te laten beginnen.
NEDERLANDS
N-38
NX10H_N34-40.fm00/12/18
MD-opname
Opnemen op een minidisc van een CD
Opnemen op de top-positie van een Mini-
Disc waarop reeds is opgenomen
Wanneer de opname afgelopen is, zal de top-positie functie worden geannu-
leerd.
Het opgenomen fragment zal het eerste fragment van de minidisc worden.
Alle eerder opgenomen fragmenten worden hernummerd.
Opmerking:
De top-positie kan niet worden ingesteld of geannuleerd wanneer het toestel
gepauzeerd of aan het opnemen is.
Regelen van het opnameniveau
U kunt het opnameniveau afstemmen op de op te nemen signaalbron aan de hand
van de niveaumeter.
Stoppen van de opname:
Druk op de MD toets.
De minidisc stopt.
De weergave van de CD wordt voortgezet.
1
Bereid de opname voor.
Opnemen van een CD: Opnemen van de radio:
Doe de gewenste CD en een MiniDisc
waarop kan wordenopgenomen in het
toestel.
Stem af op de gewenste zender en
doe een minidisc waarop kan worden
opgenomen in het toestel.
2
Druk op de TOP POSITION toets.
Druk nog een keer om de top-positie functie te annuleren.
3
Begin de opname.
Opnemen van een CD: Opnemen van de radio:
Druk op de HIGH of NORMAL toets. Druk eerst op de MD toets en
daarna op de REC toets.
1
Druk op de CD toets.
2
Druk op de of toets om het gewenste fragment te kiezen.
3
Druk op de REC MODE toets om de opnamefunctie in te stellen.
4
Druk op de CD toets om de weergave te starten.
5
Druk op de REC toets om de opname te pauzeren.
6
Druk op de REC LEVEL/CURSOR of toets om het opnameni-
veau in te stellen.
Niveaumeter Opnameniveau
Het maximum niveau mag de "0dB" niet overschrijden.
Het opnameniveau kan worden ingesteld in stappen van 2dB, van - 4dB t/m
+10dB.
Op dit moment kunt u het opnameniveau regelen met de of toets.
7
Druk op de CD toets.
8
Druk nog eens op de of toets om het fragment dat u wilt op-
nemen te selecteren.
9
Druk nog eens op de CD om de opname te beginnen.
0dB -4dB ··· +10dB
N-39
NX10H_N34-40.fm00/12/18
NEDERLANDS
MD-opname
Opname van de radio op een minidisc
Opname van de radio op een minidisc
Onderbreken van de opname:
Druk op de MD toets.
Druk nogmaals op de MD toets om de opname vanaf hetzelfde punt op de mini-
disc voort te zetten.
Stoppen van de opname:
Druk op de MD toets.
De minidisc stopt.
Markeren van fragmentnummers tijdens het opnemen van de radio:
Druk tijdens opname op het gewenste moment op de REC toets om een nieuw
fragmentnummer te markeren. Door iedere druk op deze toets zal de teller van frag-
mentnummers met een worden verhoogd.
1
Stem af op de gewenste zender. (Zie bladzijde 25.)
2
Plaats een opname-minidisc in de MD-houder.
3
Druk op de REC MODE toets om de opnamefunctie in te stellen.
4
Druk op de REC toets.
Het toestel schakelt in de opnamestandbyfunctie.
5
Druk op de MD toets om de opname te beginnen.
Over fragmentnummers:
De opname wordt als een enkel
fragment gemaakt en er wordt
slechts één fragmentnummer
aangebracht.
Fragment A
Enkel fragment
Eerste fragment
Minidisc
Radio
Derde fragment
Tweede fragment
Fragment B Fragment C
(Fragment A) (Fragment B) (Fragment C)
NEDERLANDS
N-40
NX10H_N34-40.fm00/12/18
MD-opname
Controleren van aanduidingen op het display
Controleren van aanduidingen op het display
Controleren van de opnamefunctie en de
resterende opnametijd
Controleren van het display in de opname-
functie
Druk op de REC MODE toets terwijl het toestel in de MD functie gestopt is.
Door iedere druk op de toets verandert het display als volgt.
Nadat de resterende opnametijd getoond is, zal het normale display terugke-
ren.
Wanneer de opname wordt hervat, zal deze beginnen in de opnamefunctie die
u via deze procedure heeft bevestigd.
Resterende tijd bij stereo opname
Resterende tijd bij 2 keer normale opnameduur
Resterende tijd bij 4 keer normale opnameduur
Resterende tijd bij mono opname
Druk tijdens de opnamefunctie op de DISPLAY toets.
Door iedere druk op de toets verandert het display als volgt.
Wanneer de opname is afgelopen, zal het normale display terugkeren.
Zelfs als de mono opnamefunctie gebruikt wordt, zal de niveaumeter in stereo
worden weergegeven.
Verstreken weergavetijd
"NO NAME" verschijnt.
Niveaumeter
Resterende opnametijd
N-41
NX10H_N41-47.fm00/12/18
NEDERLANDS
Monteren van een MD
Invoeren van een titel voor een minidisc
Invoeren van een titel voor een minidisc
Invoeren van namen voor een disc en frag-
ment
U kunt een naam voor een disc en fragmenten invoeren.
U kunt een naam voor een disc en maximaal 255 fragmentnamen per disc invoeren
(maximaal 40 tekens voor de disc en iedere fragmentnaam met een totaal van 1.700
tekens kunnen worden ingevoerd).
Minidiscs die uitsluitend voor weergave geschikt zijn, kunnen niet worden gemon-
teerd.
1
Druk op de MD toets en plaats een minidisc in de MD-houder. (Zie
bladzijde 20.)
2
Kies "DISC NAME" of "TRACK NAME".
Aanmaken van een discnaam: Aanmaken van een fragment-
naam:
Druk op de NAME/TOC EDIT toets ter-
wijl de minidisc gestopt is, druk op de
NAME/TOC EDIT toets en vervolgens
binnen 10 seconden op de REC LE-
VEL/CURSOR of toets om "DISC
NAME" te selecteren.
Druk op de NAME/TOC EDIT toets tij-
dens weergave of pauze van een min-
idisc om "TRACK NAME" te
selecteren.
3
Druk binnen 10 seconden op de ENTER toets.
Druk op de NAME/TOC EDIT toets om de bediening te annuleren.
Het toestel schakelt in de functie voor het invoeren van tekens.
NEDERLANDS
N-42
NX10H_N41-47.fm00/12/18
Monteren van een MD
Invoeren van een titel voor een minidisc
Tekens (symbolen):
Wissen van namen van een disc en fragmenten:
Wissen van een teken:
Toevoegen van een teken:
4
Gebruik de 1 - 10, SYMBOL en CHARACTER toetsen om de tekens
in te voeren.
Met de CHARACTER toets kunt u schakelen tussen hoofdletters en kleine letters.
U kunt de volgende symbolen invoeren door op de SYMBOL toets te drukken.
5
Druk op de ENTER toets wanneer de naam geheel is ingevoerd.
Hoofdletters
1 ABC 2 DEF 3 GHI 4 JKL 5
MNO 6
PQRS 7
TUV 8
WXYZ 9
0
01 abc 2 def 3 ghi 4 jkl 5 mno 6 pqrs 7 tuv 8
wxyz 9
Kleine
letters
. , / : ? & ( ) ! " # $ %
; < = > @ _ ` + '
: toont een spatie.
1 Voer stappen 1 - 2 van "Invoeren van namen voor een disc en fragment" op blad-
zijde 41 uit.
2 Houd de TIMER/DELETE toets tenminste 3 seconden ingedrukt.
"NAME CLEAR?" wordt getoond.
3 Druk op de ENTER toets als u klaar bent.
1 Voer stappen 1 - 3 van "Invoeren van namen voor een disc en fragment" op blad-
zijde 41 uit.
2 Gebruik de REC LEVEL/CURSOR of toets op de afstandsbediening om het
te wissen teken te selecteren zodat dit gaat knipperen.
3 Druk op de TIMER/DELETE toets.
4 Druk op de ENTER toets als u klaar bent.
1 Voer stappen 1 - 3 van "Invoeren van namen voor een disc en fragment" op blad-
zijde 41 uit.
2 Gebruik de REC LEVEL/CURSOR of toets op de afstandsbediening om het
teken waar u een nieuw teken voor wilt zetten te selecteren zodat dit gaat knip-
peren.
3 Kies het in te voeren teken en druk dan op de ENTER toets.
N-43
NX10H_N41-47.fm00/12/18
NEDERLANDS
Monteren van een MD
Titel geven aan een MiniDisc / Monteren van een reeds opgenomen MiniDisc
Titel invoeren voor een minidisc (Vervolg)
Veranderen van een teken:
Voorbeeld) Veranderen van "LAVE" in "LOVE"
Monteren van een opgeno-
men minidisc
Splitsen van een fragment
Opmerkingen:
Als u een fragment met een titel en een opnamedatum splitst, zullen de twee
nieuwe fragmenten dezelfde titel en opnamedatum krijgen.
Als er echter niet genoeg ruimte is om de tekens in de "TOC" op te slaan, zal het
tweede fragment geen titel krijgen.
Er kunnen maximaal 255 fragmenten op iedere disk worden opgenomen. Het is
echter mogelijk dat u geen fragmenten meer kunt splitsen ook al is het aantal frag-
menten op de disk nog geen 254.
1 Voer stappen 1 - 3 van "Invoeren van namen voor een disc en fragment" op blad-
zijde 41 uit.
2 Gebruik de REC LEVEL/CURSOR of toets op de afstandsbediening om het te
wijzigen teken te selecteren zodat dit gaat knipperen.
3 Druk op de TIMER/DELETE toets.
4 Voer het nieuwe teken in.
5 Druk op de ENTER toets.
1
Start de weergave van het fragment dat u wenst te splitsen en druk
op de MD toets bij het punt waar u het fragment wenst te split-
sen.
2
Druk op de NAME/TOC EDIT toets en selecteer "DIVIDE" door bin-
nen 10 seconden op de REC LEVEL/CURSOR of toets te druk-
ken.
3
Druk binnen 10 seconden op de ENTER toets.
Druk op de NAME/TOC EDIT toets om de bediening te annuleren.
4
Druk nogmaals op de ENTER toets.
Het fragment is gesplitst en het toestel schakelt bij het begin van het tweede ge-
deelte van het fragment in de pauzefunctie.
De nummers van de fragmenten die op dit gesplitste fragment volgen, wor-
denautomatisch met één verhoogd.
NEDERLANDS
N-44
NX10H_N41-47.fm00/12/18
Monteren van een MD
Monteren van een opgenomen minidisc
Combineren van fragmenten
Opmerkingen:
Gebruik eerst de MOVE functie om de twee fragmenten in de gewenste volgorde
naast elkaar te plaatsen. Gebruik dan de COMBINE functie om deze twee frag-
menten met elkaar te combineren.
Deze functie kan niet worden gebruikt wanneer de willekeurige of geprogram-
meerde weergavefunctie is geactiveerd.
Als beide samen te voegen fragmenten een titel hebben, of als alleen het eerste
fragment een titel heeft, zal de titel van het eerste fragment worden gebruikt.
Als het eerste fragment geen titel heeft, zal de titel van het samengevoegde frag-
ment als volgt worden bepaald.
De volgende soorten fragmenten kunnen mogelijk niet met elkaar worden
gecombineerd.
Digitaal opgenomen fragment met analoog opgenomen fragment.
Fragmenten die zijn opgenomen met verschillende opnamefuncties (mono, stereo,
2 keer normale opnameduur, 4 keer normale opnameduur) kunnen niet worden
samengevoegd.
Te korte fragmenten kunnen niet worden samengevoegd (8 seconden voor stereo,
16 seconden voor mono en 2 keer normale opnameduur, 32 seconden voor 4 keer
normale opnameduur).
1
Selecteer terwijl het toestel gestopt is het tweede fragment van de
twee naast elkaar liggende fragmenten die u wilt samenvoegen
met de of toets. U kunt ook het tweede van de twee samen
te voegen fragmenten beginnen af te spelen en dan op de MD
toets drukken.
2
Druk op de NAME/TOC EDIT toets en selecteer "COMBINE" door
binnen 10 seconden op de REC LEVEL/CURSOR of toets te
drukken.
3
Druk binnen 10 seconden op de ENTER toets.
Druk op de NAME/TOC EDIT toets om de bediening te annuleren.
4
Druk nogmaals op de ENTER toets.
De twee fragmenten worden gecombineerd en het toestel schakelt bij het begin
van het gecombineerde fragment in de pauzefunctie.
De nummers van de fragmenten die op het gecombineerde fragment volgen, wor-
den automatisch met één verlaagd.
De titel van het tweede fragment zal worden gebruikt voor fragmenten die in mono
of in stereo zijn opgenomen.
Er zal geen titel worden gegeven aan fragmenten die met de functie voor 2 of 4
keer de normale opnameduur zijn opgenomen.
N-45
NX10H_N41-47.fm00/12/18
NEDERLANDS
Monteren van een MD
Monteren van een opgenomen minidisc
Monteren van een opgenomen minidisc (vervolg)
Verplaatsen van een fragment
1
Selecteer het fragment dat u wilt verplaatsen met de of toets
terwijl het toestel gestopt is. Of begin het fragment dat u wilt ver-
plaatsen af te spelen en druk dan op de MD toets.
2
Druk op de NAME/TOC EDIT toets en selecteer "MOVE" door bin-
nen 10 seconden op de REC LEVEL/CURSOR of toets te druk-
ken.
3
Druk binnen 10 seconden op de ENTER toets.
4
Selecteer de positie voor het nieuwe fragment door op de of
toets te drukken.
Druk op de NAME/TOC EDIT toets om de bediening te annuleren.
5
Druk nogmaals op de ENTER toets.
Het fragment wordt verplaatst en het toestel wordt gestopt aan het begin van het
bij stap 4 geselecteerde fragment.
NEDERLANDS
N-46
NX10H_N41-47.fm00/12/18
Monteren van een MD
Monteren van een opgenomen minidisc
Verplaatsen van een geprogrammeerd
fragment
Opmerking:
Als een fragment twee of meer keren is geprogrammeerd, zal de eerste keer de
voorrang krijgen.
Wissen van een fragment per keer
Let op:
Nadat een fragment eenmaal is gewist, is het voorgoed verloren. Controleer
daarom goed het fragmentnummer voordat u het wist.
Opmerkingen:
De nummers van de fragmenten die op het gewiste fragment volgen, worden auto-
matisch met één verlaagd.
De naam van een fragment, indien aanwezig, wordt tevens gewist.
Het is ook mogelijk fragmenten te wissen door met de NAME/TOC EDIT toets op
de afstandsbediening het "ERASE" of "ALL ERASE" menu te selecteren.
1
Programmeer de fragmenten die u wilt verplaatsen. (Zie bladzijde
24.)
2
Druk op de NAME/TOC EDIT toets.
3
Druk binnen 10 seconden op de ENTER toets.
Druk op de NAME/TOC EDIT toets om de bediening te annuleren.
4
Druk nogmaals op de ENTER toets.
De fragmenten worden opnieuw gerangschikt.
De geprogrammeerde fragmenten komen vooraan de disc.
1
Selecteer terwijl het toestel gestopt is het fragment dat u wilt wis-
sen door op de of toets te drukken. U kunt ook het te wissen
fragment beginnen af te spelen en dan op de MD toets drukken
om de weergave te pauzeren.
2
Druk op de ERASE toets.
Druk op de MD toets om de bediening te annuleren.
3
Houd de ERASE toets tenminste 2 seconden ingedrukt.
Het fragment is nu gewist en het toestel stopt bij het begin van het volgende frag-
ment.
N-47
NX10H_N41-47.fm00/12/18
NEDERLANDS
Monteren van een MD
Monteren van een opgenomen minidisc
Monteren van een opgenomen minidisc (vervolg)
Wissen van alle fragmenten ineens
In een keer wissen van de geprogram-
meerde fragmenten
1
Druk op de MD toets.
2
Druk op de ERASE toets.
Druk op de MD toets om de bediening te annuleren.
3
Houd de ERASE toets tenminste 3 seconden ingedrukt.
Alle fragmentnummers en fragmentnamen worden gewist.
1
Programmeer de fragmenten die u wilt wissen. (Zie bladzijde 24.)
U kunt maximaal 20 fragmenten programmeren.
2
Druk op de NAME/TOC EDIT toets van de afstandsbediening.
3
Druk binnen 10 seconden op de REC LEVEL/CURSOR of toets
op de afstandsbediening om "PRGM ERASE" te selecteren.
4
Druk binnen 10 seconden op de ENTER toets op de afstandsbedie-
ning.
Druk op de MD toets om de bediening te annuleren.
5
Druk op de ENTER toets van de afstandsbediening.
De geprogrammeerde fragmenten worden gewist.
N-49
NX10H_N48-58.fm00/12/18
NEDERLANDS
Geavanceerde mogelijkheden
Timer en slaaptimer bediening
Timer en slaaptimer bediening (vervolg)
5
Druk op de REC LEVEL/CURSOR of toets om de "TIMER PLAY"
of "TIMER REC" functie te selecteren.
Voor timer-gestuurde weerga-
ve:
Voor timer-gestuurde op-
name:
6
Druk op de ENTER toets.
7
Druk op de REC LEVEL/CURSOR of toets om de uren van de
begintijd te bepalen en druk op de ENTER toets.
8
Druk op de REC LEVEL/CURSOR of toets om de minuten te be-
palen en druk op de ENTER toets.
Als de timer-instelling niet wordt veranderd, zal de eindtijd automatisch worden
ingesteld op een uur na de begintijd.
9
Druk op de REC LEVEL/CURSOR of toets om de uren van de
eindtijd te bepalen en druk op de ENTER toets.
10
Druk op de REC LEVEL/CURSOR of toets om de minuten te be-
palen en druk op de ENTER toets.
11
Druk op de REC LEVEL/CURSOR of toets om de gewenste
functie te kiezen.
Kies de via de timer weer te geven signaalbron: CD, MD, TUNER, AUX of OPT.
Selecteren van de signaalbron voor timer-gestuurde opname: TUNER, AUX of OPT.
12
Druk op de ENTER toets.
13
Druk op de REC LEVEL/CURSOR of toets om het volume te re-
gelen.
Wees voorzichtig dat u het volume niet te hoog zet.
14
Druk op de ENTER toets.
Timer-gestuurd weerge-
ven
Timer-gestuurde
opname
De timer-instelling zal op volgorde worden
getoond.
Het toestel gaat in de standby-stand, waar-
na automatisch de weergave of opname
standby-stand wordt ingeschakeld.
Wanneer de ingestelde tijd bereikt wordt, zal de weergave of opname begin-
nen.
Bij timer-gestuurde weergave zal het volume langzaam toenemen. Timer-ge-
stuurde opname zal beginnen bij het door u ingestelde volume.
Wanneer de eindtijd voor de timer bereikt wordt, gaat het systeem automa-
tisch in de standby-stand.
NEDERLANDS
N-50
NX10H_N48-58.fm00/12/18
Geavanceerde mogelijkheden
Timer en slaaptimer bediening
Gebruiken van dezelfde timer-instelling
Wanneer deze eenmaal in het geheugen is opgeslagen, kan de instelling voor
de timer als volgt gebruikt worden.
Opmerkingen:
De instelling voor de timer wordt gewist wanneer de stekker van het toestel uit het
stopcontact wordt gehaald of er een stroomstoring optreedt.
Timer-gestuurde weergave is mogelijk met een CD of MD, ook al is de herhaalde,
willekeurige of geprogrammeerde weergavefunctie ingesteld.
Bij timer-gestuurde weergave of opname met gebruik van externe apparatuur aan-
gesloten op de AUX IN of DIGITAL IN aansluitingen, dient u "AUX" of "OPT" te
selecteren bij stap 11. Op dit moment zal alleen dit stereosysteem automatisch
worden uitgeschakeld. (De externe apparatuur zal niet worden uitgeschakeld.)
Controleren van de timer-instelling:
Veranderen van de timer-instelling:
Voer "Timer-gestuurde weergave / timer-gestuurde opname" van het begin af aan uit.
(Zie de bladzijden 48 - 49.)
Annuleren van de timer-gestuurde weergave/opname:
Als de stroom wordt ingeschakeld terwijl het toestel standby staat voor weergave
of opname, zal de instelling voor de timer worden geannuleerd.
Ga als volgt te werk om te annuleren zonder de stroom in te schakelen.
1
Druk op de TIMER/DELETE toets.
2
Druk binnen 10 seconden op de REC LEVEL/CURSOR of toets
en selecteer "STANDBY".
Als "STANDBY" niet op het display verschijnt, is de instelling voor de klok gewist.
Stel in dit geval de klok en de timer opnieuw in.
3
Druk binnen 10 seconden op de ENTER toets.
De timer-instelling zal op volgorde worden getoond.
Het toestel gaat in de standby-stand, waarna automatisch de weergave of opname
standby-stand wordt ingeschakeld.
1 Druk op de TIMER/DELETE toets terwijl het toestel standby staat in de timer-ge-
stuurde weergave- of opnamefunctie.
2 Druk binnen 10 seconden op de REC LEVEL/CURSOR of toets en selecteer
"TIMER CALL".
3 Druk op de ENTER toets.
Nadat de instelling voor de timer op volgorde getoond is, zal het normale display
terugkeren.
1 Druk op de TIMER/DELETE toets.
2 Druk binnen 10 seconden op de REC LEVEL/CURSOR of toets en selecteer
"CANCEL".
3 Druk op de ENTER toets.
N-51
NX10H_N48-58.fm00/12/18
NEDERLANDS
Geavanceerde mogelijkheden
Timer en slaaptimer bediening
Timer en slaaptimer bediening (vervolg)
Slaaptimer
De radio, CD en MiniDisc kunnen allemaal automatisch uitgeschakeld worden.
Controleren van de resterende slaaptijd:
Het normale display zal terugkeren na ongeveer 10 seconden.
U kunt de sluimertijd veranderen.
Druk op de ENTER toets terwijl de resterende sluimertijd wordt getoond. (Zie de
stappen 5 - 6 links.)
Annuleren van de slaaptimer:
De sluimertijd wordt geannuleerd wanneer het toestel standby wordt gezet.
Ga als volgt te werk om alleen de slaaptimer te annuleren zonder het toestel standby
te zetten.
1
Geef de gewenste geluidsbron weer.
2
Druk op de TIMER/DELETE toets.
3
Druk binnen 10 seconden op de REC LEVEL/CURSOR of toets
en selecteer "SLEEP".
4
Druk binnen 10 seconden op de ENTER toets.
5
Druk op de REC LEVEL/CURSOR of toets om de sluimertijd te
bepalen.
(Maximum: 2 uur - Minimum: 1 minuut)
6
Druk op de ENTER toets.
7
Uw systeem gaat automatisch in de standby-stand wanneer de in-
gestelde tijd verstreken is.
Het volume zal 1 minuut voor de slaaptimer afgelopen is verminderd worden.
1 Druk op de TIMER/DELETE toets terwijl de slaaptimer in werking is.
2 Druk binnen 10 seconden op de REC REVEL/CURSOR of toets en selecteer
"SLEEP".
Resterende sluimertijd.
1 Druk op de TIMER/DELETE toets terwijl de slaaptimer in werking is.
2 Druk binnen 10 seconden op de REC LEVEL/CURSOR of toets en selecteer
"SLEEP OFF".
3 Druk binnen 10 seconden op de ENTER toets.
NEDERLANDS
N-52
NX10H_N48-58.fm00/12/18
Geavanceerde mogelijkheden
Timer en slaaptimer bediening
Gebruik van een combinatie van slaapti-
mer en timer-gestuurde weergave
U kunt gaan slapen terwijl u naar de radio luistert en gewekt worden door een CD.
Gebruik van een combinatie van slaapti-
mer en timer-gestuurde opname
U kunt gaan slapen terwijl u naar een CD luistert en opnemen van een radiozender
terwijl u slaapt.
1
Stel de sluimertijd in (Stappen 1 - 6, bladzijde 51.)
2
Stel de timer-gestuurde weergave in (Stappen 1 - 14, bladzijden 48
- 49.)
2. Instelling timergestuurde weergave
1.Instelling slaaptimer
Begintijd timer-gestuurde
weergave
1 minuut - 2 uur
Gewenste tijd
Automatische uitschakeling
inslaaptimer.
Stoptijd
1
Stel de sluimertijd in (Stappen 1 - 6, bladzijde 51.)
2
Stel de timer-gestuurde opname in. (Stappen 1 - 14, bladzijden 48
- 49.)
N-53
NX10H_N48-58.fm00/12/18
NEDERLANDS
Geavanceerde mogelijkheden
Verbeteren van uw stereosysteem
Verbeteren van uw stereosysteem
Schakel de spanning van dit toestel standby en de spanning van de betrokken
andere componenten uit alvorens verbindingen te maken.
Near de lijn
uitgangsaansluitingen
Videorecorder, DVD, enz.
Naar de analoge
ingangsaansluitingen
In de handel verkrijgbaar
RCA (tulpstekker) snoer
MD-recorder, digitale tuners
of DAT-decks
Verbindingskabel voor
digitaal opnemen
Naar de optische
lijn-uitgangsaansluiting
NEDERLANDS
N-54
NX10H_N48-58.fm00/12/18
Geavanceerde mogelijkheden
Verbeteren van uw stereosysteem
Luisteren naar de geluidsweergave van de
aangesloten apparatuur
Opnemen op een minidisc (Normale
opname)
Opnemen op een minidisc (Synchroon-
opname)
Hoofdtelefoon
Zet het volume laag voor u de hoofdtelefoon aansluit of uit het toestel haalt.
Let er op dat de gebruikte hoofdtelefoon een 3,5 mm diameter stekker heeft en een
impedantie tussen de 16 en 50 Ohm. De aanbevolen impedantie is 32 Ohm.
Door de hoofdtelefoon aan te sluiten, worden de luidsprekers automatisch uitgescha-
keld.
1
Druk op een AUX (DEMO) toets om "AUX ANALOG" of "AUX DIGI-
TAL" te kiezen.
Bij een analoog in-
gangssignaal
Bij een digitaal ingangs-
signaal
Bij een ingangssignaal van "AUX DIGITAL", is het mogelijk dat "NO SIGNAL" ver-
schijnt, afhankelijk van de aangesloten apparatuur.
2
Laat de aangesloten apparatuur weergeven.
3
Stel het volume in met de VOLUME toetsen.
1
Druk op een AUX (DEMO) toets om "AUX ANALOG" of "AUX DIGI-
TAL" te kiezen.
2
Plaats een opname-minidisc met het label boven in de MD-houder.
3
Druk op de REC toets.
4
Laat de aangesloten apparatuur weergeven.
5
Druk op de REC LEVEL/CURSOR of toets om het opnameniveau
in te stellen.
Niveaumeter Opnameniveau
Het maximum niveau mag de "0dB" niet overschrijden.
Het opnameniveau kan worden ingesteld in stappen van 2dB, van - 4dB t/m +10dB.
Als het opnameniveau te laag is, zal het volumeniveau worden verlaagd. Als het te
hoog is, zal het geluid vervormd worden.
6
Druk op de MD toets.
0dB -4dB ··· +10dB
1
Druk op de AUX (DEMO) toets.
2
Plaats een opname-minidisc met het label boven in de MD-houder.
3
Druk op de S-SYNC REC toets van de afstandsbediening.
4
Laat de aangesloten apparatuur weergeven.
De opname zal automatisch beginnen.
Het gebruikte opnameniveau is het voor de vorige opname ingestelde niveau. (Dit
niveau kan ook worden ingesteld tijdens de opname.)
N-55
NX10H_N48-58.fm00/12/18
NEDERLANDS
Referenties
Wat is een minidisc / Beperkingen van het MD-systeem
Wat is een minidisc?
De disc zelf bevindt zich in een huls of cartridge. U hoeft zich derhalve geen zorgen over
stof, vingerafdrukken, etc. te maken. U krijgt echter wel problemen indien er stof of vuil
door de opening direct op de disc komt of de disc zelf op een andere wijze wordt bescha-
digd. Let derhalve op de volgende punten.
Voorkomen dat een opgenomen minidisc
per ongeluk wordt gewist
Schuif het wispreventielipje, aan de zijkant van de minidisc, in de richting van de pijl.
De minidisc is in dit geval tegen het per ongeluk wissen beschermd.
Wanneer u later toch nog een extra opname op een beschermde minidisc wilt maken, moet
u het wispreventielipje gewoon weer naar de oorspronkelijke stand terug schuiven.
Tip voor het opplakken van een label
Let op het volgende wanneer u een label of sticker op een minidisc wilt plakken. Indien het
label namelijk niet goed wordt opgeplakt, zal de minidisc in het toestel vast komen te zitten
en mogelijk niet meer kunnen worden verwijderd.
Disctypes
Beperkingen van het MD-sys-
teem
Vervang een gedeeltelijk loszittend of krullend label door een
nieuw label.
Plak geen label over een reeds opgeplakt label.
Plak het label uitsluitend op de aangegeven plaats.
Er zijn twee soorten discs: discs uitsluitend voor weergave en discs waarmee tevens opna-
me mogelijk is.
Minidiscs uitsluitend voor weergave:
Dit zijn de voorbespeelde, in de handel verkrijgbare mini-
discs. Dit is hetzelfde type optische disc als een CD. Voor
weergave wordt gebruik gemaakt van een optische aftas-
ting. (Opname en montage is niet mogelijk.)
U kunt alleen een luikje aan
één kant zien (achterkant).
Minidiscs waarop tevens kan worden opgenomen:
Dit is een "lege disc" waarop u een opname kunt maken.
Er wordt een magneto optische disk gebruikt. Opname ge-
beurt met gebruik van een laser en een magnetisch veld.
U kunt herhaaldelijk op deze disks opnemen.
U kunt luikjes aan beide kan-
ten zien.
Opname
mogelijk
Opname niet
mogelijk
"TOC FULL" wordt mogelijk op
het display getoond indien de
maximale opnametijd van een
minidisc nog niet is bereikt.
Met het MD-systeem zijn de scheidingstekens van de
opnameruimte op een minidisc in de TOC vastgelegd.
Indien u herhaaldelijk fragmenten wist, opneemt of
monteert zal de TOC vol raken, ook al is het maximale
aantal fragmenten (255) nog niet bereikt. In dat geval is
verdere opname onmogelijk. (Wis de gehele minidisc
wanneer u deze disc weer geheel opnieuw voor opna-
me wilt gebruiken.)
"DISC FULL" wordt mogelijk op
het display getoond indien de
maximale opnametijd van een
minidisc nog niet is bereikt.
Eventueel onbruikbare gedeelten op een minidisc wor-
den automatisch overgeslagen en niet bij de opnametijd
berekend. De opnametijd kan derhalve korter zijn.
Zelfs wanneer verschillende
korte fragmenten worden ge-
wist, wordt de resterende opna-
metijd mogelijk niet verhoogd.
Wanneer de resterende opnametijd van een disc wordt
getoond, worden fragmenten die korter dan 12 secon-
den zijn mogelijk niet bij het totaal meegerekend.
Twee fragmenten kunnen mo-
gelijk niet worden gecombi-
neerd.
De COMBINE functie werkt mogelijk niet met gebruik
van minidiscs waarop herhaaldelijk is opgenomen of ge-
monteerd. Een van een CD opgenomen fragment (digi-
tale opname) en een van de radio of andere apparatuur
opgenomen fragment (analoge opname) kunnen niet
samen worden gecombineerd.
Het totaal van de opnametijd
plus de resterende tijd van de
minidisc is mogelijk niet gelijk
aan de maximale opnametijd.
Een cluster (ongeveer 2 seconden) is normaliter de mi-
nimale eenheid voor opname. Indien een fragment der-
halve korter dan 2 seconden is, wordt echter 2
seconden "ruimte" van de disc gebruikt. De tijd die be-
schikbaar is voor opname, kan daarom korter zijn dan
de resterende tijd die op het display wordt getoond.
Indien er krassen op de disc zijn, worden deze gedeel-
ten automatisch overgeslagen (en op die gedeelten dus
niets opgenomen). De opnametijd wordt in dat geval
verminderd.
Het geluid slaat soms over bij
snel voor- en achterwaartse
weergave van opgenomen frag-
menten.
Bij een minidisc die herhaaldelijk voor opname of mon-
tage werd gebruikt, slaat het geluid mogelijk over tijdens
snel voor- of achterwaarts.
NEDERLANDS
N-56
NX10H_N48-58.fm00/12/18
Referenties
Foutmeldingen
Foutmeldingen
Ga als volgt te werk indien een foutmelding op het display wordt getoond:
Foutmeldingen Betekenis Oplossing
BLANK MD
Er is niets opgenomen. (Geen
muziek en geen discnaam is
opgenomen.)
Plaats een andere minidisc.
Can't COPY
U probeert een CD op te ne-
men die tegen kopiëren is be-
schermd.
Vervang de CD.
Can't EDIT
Een fragment kan niet worden
gemonteerd.
Verander het stoppunt in het
fragment en probeer vervolgens
te monteren.
Can't READ*
De disc is beschadigd. Plaats een andere minidisc.
(*: Cijfer of sym-
bool)
De TOC informatie kan niet
worden afgelezen.
Wis de disc en probeer nog-
maals op te nemen.
Minidisc is niet gespecifi-
ceerd.
Can't REC
Opname is onmogelijk vanwe-
ge trillingen of schokken.
Neem opnieuw op of vervang de
minidisc.
Can't T REC
Timer-gestuurde opname is
niet mogelijk of er is geen
ruimte op de MD.
Plaats een opname-disc met
voldoende opnametijd.
Er is geen ruimte meer voor
opname op de disc.
Can't WRITE
De TOC informatie is niet juist
geschreven omdat het toestel
aan schokken onderhevig
was of er zijn krassen op de
disc.
Schakel het toestel in de stand-
byfunctie en probeer de TOC
opnieuw te schrijven. (Zorg dat
het toestel tijdens het schrijven
niet aan schokken en trillingen
onderhevig is.)
CD NO DISC
Er is geen CD geplaatst. Plaats de CD.
De data van de CD kunnen
niet worden afgelezen.
Plaats de CD opnieuw.
DISC FULL
Er is geen ruimte meer voor
opname op de disc.
Vervang de minidisc door een
andere opname-disc.
EDIT OVER
U heeft 21 of meer fragmen-
ten voor het monteren geko-
zen.
Verlaag het aantal fragmenten.
Er - MD **
Minidisc werkt niet juist. Druk op de MD toets.
(**: Cijfer of
symbool)
Schakel het toestel in de stand-
byfunctie en schakel vervolgens
de stroom weer in.
Foutmeldingen Betekenis Oplossing
MD NO DISC
Er is geen minidisc geplaatst. Plaats de minidisc.
De data van de minidisc kun-
nen niet worden afgelezen.
Plaats de minidisc opnieuw.
NAME FULL
Het aantal tekens voor de
discnaam of fragmentnaam is
hoger dan 40.
Verkort de discnaam of frag-
mentnaam.
NOT AUDIO
De op de disc opgenomen
data zijn geen audiodata.
Vervang de minidisc.
PLAYBACK MD
U probeert op een disc op te
nemen die uitsluitend voor
weergave geschikt is.
Plaats een opname-disc met
voldoende opnametijd.
POWER ?
Minidisc werkt niet juist.
Schakel het toestel in de
standbyfunctie en schakel
vervolgens de stroom weer in.
PROTECTED
De minidisc is tegen opname
(wissen) beschermd.
Druk het wispreventielipje in de
originele stand.
TEMP OVER
De temperatuur is te hoog. Schakel dit toestel in de stand-
byfunctie en wacht even.
TOC FORM **
De TOC informatie van de MD
komt niet overeen met de spe-
cificaties van de minidisc of
kan niet worden gelezen.
Plaats een andere minidisc.
(**: Cijfer of
symbool)
Wis de disc en probeer nog-
maals op te nemen.
TOC FULL
Er is geen ruimte meer voor
opname van fragmentnum-
mers.
Plaats een opname-disc met
voldoende opnametijd.
TOC FULL 1
Er is geen ruimte meer voor
opname van tekens.
Plaats een opname-disc met
voldoende opnametijd.
Wis de onnodige tekens.
? MD DISC
De data bevat een fout. Druk op de MD toets.
Minidisc is niet gespecifi-
ceerd.
Plaats een andere minidisc.
N-57
NX10H_N48-58.fm00/12/18
NEDERLANDS
Referenties
Tabel probleemoplossing
Tabel probleemoplossing
Veel vermeende "problemen" kunnen door de gebruiker zelf worden opgelost, zonder
een reparateur in te schakelen.
Algemeen
CD-speler
Minidisc
Tuner
Afstandsbediening
Symptoom Mogelijke oorzaak
"TIME ADJUST" zal verschijnen
wanneer de klok-tijd gecontroleerd
wordt.
Is er een stroomstoring geweest? Stel de
klok opnieuw in. (Zie bladzijde 16.)
Het toestel reageert niet na een druk
op een toets.
Zet dit toestel in de standby-stand en zet het
vervolgens weer aan.
Geen geluid. Staat het volumeniveau op "0"?
Is de hoofdtelefoon aangesloten?
Sluiten de luidsprekersnoeren kort?
Het beeld op het TV-scherm is ver-
vormd.
Wanneer een radio of TV met een binnenan-
tenne in de buurt van het toestel is geplaatst
zal de ontvangst mogelijk worden gestoord.
Gebruik bij voorkeur een buitenantenne.
Volume kan niet worden geregeld. Is de geluidskabel aangesloten op de LINE
OUT aansluiting op de MD/CD/tuner? Zet het
toestel uit (standby) en sluit de kabel aan op
de SYSTEM OUT aansluiting. (Zie bladzijde
13.)
Symptoom Mogelijke oorzaak
Een disc geplaatst maar "CD NO
DISC" of "Can't READ" wordt ge-
toond.
De disc is vuil.
Is het toestel onderhevig aan trillingen?
Heeft zich wellicht condens gevormd binnen-
in het toestel?
De weergave begint niet. De CD is omgekeerd geplaatst.
De weergave stopt halverwege of
verloopt niet naar behoren.
De disc voldoet niet aan de juiste standaar-
den.
De disc is vervormd of bekrast.
Het weergegeven geluid slaat over
of stopt middenin een fragment.
Is het toestel onderhevig aan trillingen?
De disc is vuil.
Heeft zich wellicht condens gevormd binnen-
in het toestel?
Symptoom Mogelijke oorzaak
Opname niet mogelijk. Is de minidisc tegen wissen beveiligd?
Gebruikt u een minidisc waarmee uitsluitend
kan worden weergegeven?
Ziet u de "DISC FULL" of "TOC FULL" mede-
deling op het display?
Een disc geplaatst maar "MD NO
DISC" of "Can't READ" wordt ge-
toond.
De disc is vuil.
Is het toestel onderhevig aan trillingen?
Het geluid slaat over. Heeft zich wellicht condens gevormd binnen-
in het toestel?
Symptoom Mogelijke oorzaak
De radio maakt achter elkaar onge-
bruikelijke geluiden.
Het stereosysteem staat dicht bij een TV of
computer.
De FM/AM ringantenne staat niet goed. Leid
het netsnoer uit de buurt van de antenne als
deze bij elkaar in de buurt zijn.
Voorkeurzender kan niet worden op-
geroepen.
Werd de spanning onderbroken?
Leg de zenders opnieuw vast.
Symptoom Mogelijke oorzaak
De afstandsbediening werkt niet. Zit de stekker van het stereosysteem in het
stopcontact?
De batterij is met de polen verkeerd gericht
geplaatst.
De batterijen zijn leeg.
De afstand of de hoek is te groot.
Valt er sterk licht op de sensor voor de af-
standsbediening?
NEDERLANDS
N-58
NX10H_N48-58.fm00/12/18
Referenties
Tabel probleemoplossing
Bij problemen (reset)
Wanneer dit product wordt blootgesteld aan sterke invloeden van buitenaf (mechani-
sche schokken, abnormale statische elektriciteit, abnormale netspanning als gevolg
van blikseminslag enz.) of wanneer het toestel onjuist bediend wordt, is het mogelijk
dat er storingen optreden.
Als zich een dergelijk probleem voordoet, dient u het volgende te doen:
Trek de stekker van het netsnoer uit het stopcontact. Steek vervolgens weer in
het stopcontact en controleer de werking opnieuw.
Let op:
Door deze handeling worden alle gegevens uit het geheugen gewist, met inbegrip
van de klok, timerinstellingen, voorkeuzezenders van de tuner en geprogrammeerde
fragmenten voor een CD of minidisc.
Condensatie
Voor u het toestel verplaatst
Verwijder alle CD's en minidiscs uit het toestel. Uw toestel controleert vervolgens of
er nog discs in het toestel zitten. "CD NO DISC" en "MD NO DISC" zullen verschijnen
als er geen disc meer in het toestel zit. Zet het toestel vervolgens uit (standby). Het
toestel kan beschadigd raken als u het verplaatst terwijl er nog discs in zitten.
Plotselinge temperatuursschommelingen,
opslag of gebruik in een zeer vochtige om-
geving, kunnen condens in het binnenwerk
van het toestel (CD pick-up, MD pick-up
enz.) of op de zender van de afstandsbedie-
ning veroorzaken.
Condens kan tot storingen aan het toestel
leiden. Als dit gebeurt, dient u de stroom in-
geschakeld te laten zonder dat er een disc
in het toestel zit tot het toestel weer normaal
functioneert (ongeveer 1 uur). Veeg even-
tuele condens van de zender van de af-
standsbediening voor u hiermee het toestel
gaat bedienen.
N-59
NX10H_N59-60.fm00/12/18
NEDERLANDS
Referenties
Onderhoud / Technische gegevens
Onderhoud
Reinigen van de behuizing
Neem de behuizing van tijd tot tijd af met een zachte doek en een slap sopje en wrijf
na met een droge doek.
Let op:
Gebruik geen chemische reinigingsdoekjes of andere chemicaliën.
Technische gegevens
SHARP behoudt zich het recht voor om het ontwerp en de technische gegevens aan te
passen terwille van productverbeteringen zonder mededeling vooraf. De waarden gegeven
in het gedeelte "Technische gegevens" zijn gebaseerd op een gemiddeld model van de
productielijn. Er kunnen echter lichte afwijkingen bestaan per individueel toestel.
Algemeen
Voedingsbron 230 V wisselstroom, 50 Hz
Stroomverbruik Stroom ingeschakeld: 54 W
Stroom standby: 0,6 W (*)
Afmetingen MD/CD/tunereenheid
Breedte: 318 mm
Hoogte: 210 mm
Diepte: 93 mm
Versterkereenheid
Breedte: 160 mm
Hoogte: 210 mm
Diepte: 136 mm
Gewicht MD/CD/tunereenheid
3,7 kg
Versterkereenheid
3,5 kg
In-/uitgangsaansluitingen MD/CD/tunereenheid
Externe ingangsaansluiting: 500 mV/47 kOhm
Digitale ingang saansluiting (optisch)
Systeem-uitgangsaansluiting (RCA)
Lijn-uitgangsaansluiting: 500 mV/47 kOhm
Hoofdtelefoon: 16 - 50 Ohm (aanbevolen: 32 Ohm)
Systeembediening (alleen SD-NX10H versterkereenheid)
Versterkereenheid
Systeem-ingangsaansluiting (RCA)
Luidsprekers; 6 Ohm
Systeembediening (alleen SD-NX10H MD/CD/Tunereen-
heid)
( * ) Deze waarde voor het stroomverbruik wordt verkregen wanneer de demonstratie-
functie is uitgeschakeld en het toestel standby staat. Raadpleeg bladzijde 13 voor
het uitschakelen van de demonstratiefunctie.
NEDERLANDS
N-60
NX10H_N59-60.fm00/12/18
Referenties
Technische gegevens
Versterker
CD-speler
Minidisc
Tuner
Luidspreker
Versterkingssysteem 64fs 1-bits schakeling
(Opmerking: fs = 44,1 kHz)
Opgegeven uitgangsver-
mogen
RMS: 50 W (25 W + 25 W) (DIN 45 324)
A/D ruisvormgeving 7e orde (delta-sigma) modulatie
Type 1-disc laadsleuf type Compact Disc-speler
Signaalaflezing Geen contact makende, 3-straals halfgeleider laser lees-
kop
D/A converter 1-bit D/A converter
Frequentiebereik 20 - 20.000 Hz
Dynamisch bereik 90 dB (1 kHz)
Type MiniDisc-recorder
Signaalaflezing Contactloze, halfgeleider laser pickup met 3 stralen
Rotatiesnelheid Ongeveer 400 - 900 tpm CLV
Foutcorrectie ACIRC (Advanced Cross Interleave Reed-Solomon Code)
Kwantisering 20-bit lineair (A/D converter)
Codering ATRAC (Adaptive TRansformed Acoustic Coding),
ATRAC3
Bemonsteringsfrequentie 44,1 kHz
Opnamemethode Magnetische modulatie overschrijfmethode
Frequentiebereik 20 - 20.000 Hz
D/A converter 1-bit D/A converter
Wow en flutter Onmeetbaar (minder dan 0,001% W. piek)
Signaal/ruisverhouding 95 dB (1 kHz)
Dynamisch bereik 90 dB (1 kHz)
Aantal kanalen Stereo: 2 kanalen (SP, LP2, LP4)
Mono: 1 kanaal (MONO)
Frequentiebereik FM: 87,5 - 108 MHz
AM: 522 - 1.620 kHz
Type 2-weg type luidspreker-systeem
3 cm tweeter
10 cm woofer
Maximaal ingangsvermo-
gen
50 W
Nominaal ingangsvermo-
gen
25 W
Impedantie 6 Ohm
Afmetingen Breedte: 187 mm
Hoogte: 423 mm
Diepte: 200 mm
Gewicht 3,7 kg/per stuk
TINSZ0666AWZZ
A0012.YT
SHARP CORPORATION
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Sharp sd nx 10 h bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Sharp sd nx 10 h in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 2,32 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info