215392
5
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/69
Pagina verder
MULTIMEDIA-PROJECTOR
MODEL
XG-MB55X
XR-20X/XR-20S
XR-10X/XR-10S
GEBRUIKSAANWIJZING
Inleiding Snelstartgids Installatie
Aansluitingen
Basisbediening
Handige
voorzieningen
Aanhangsel
ii
BELANGRIJK
Vul het model- en serienummer in, dat staat
aangegeven op het achterpaneel van de
projector. Deze informatie heeft u nodig in
geval van verlies of diefstal.
Controleer of alle meegeleverde
accessoires, zoals beschreven onder
“Bijgeleverde accessoires” op blz. 10 van
deze gebruiksaanwijzing, inderdaad in de
doos aanwezig zijn voor u de verpakking
recyclet.
Modelnummer:
Serienummer:
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporat-
ing a 10A fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362
fuse marked
or and of the same rating as above, which is also indicated on the pin
face of the plug, must be used.
Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse
cover fitted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug
supplied, cut off the mains plug and fit an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immedi-
ately and disposed of in a safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket
outlet, as a serious electric shock may occur.
To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
WARNING:
THIS APPARATUS MUST BE EARTHED.
IMPORTANT:
The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code:
Green-and-yellow : Earth
Blue : Neutral
Brown : Live
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the
coloured markings identifying the terminals in your plug proceed as follows:
The wire which is coloured green-and-yellow must be connected to the terminal in the
plug which is marked by the letter E or by the safety earth symbol
or coloured green or
green-and-yellow.
The wire which is coloured blue must be connected to the terminal which is marked with
the letter N or coloured black.
The wire which is coloured brown must be connected to the terminal which is marked with
the letter L or coloured red.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
iii
iv
The supplied CD-ROM contains operation instructions in English, German, French,
Swedish, Spanish, Italian, Dutch, Portuguese, Chinese and Korean. Carefully read
through the operation instructions before operating the projector.
Die mitgelieferte CD-ROM enthält Bedienungsanleitungen in Englisch, Deutsch, Französisch,
Schwedisch, Spanisch, Italienisch, Niederländisch, Portugiesisch, Chinesisch und Koreanisch.
Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der Verwendung des Projektors sorgfältig durch.
Le CD-ROM fourni contient les instructions de fonctionnement en anglais, allemand,
français, suédois, espagnol, italien, néerlandais, portugais, chinois et coréen. Veuillez lire
attentivement ces instructions avant de faire fonctionner le projecteur.
Den medföljande CD-ROM-skivan innehåller bruksanvisningar på engelska, tyska,
franska, svenska, spanska, italienska, holländska, portugisiska, kinesiska och koreanska.
Läs noga igenom bruksanvisningen innan projektorn tas i bruk.
El CD-ROM suministrado contiene instrucciones de operación en inglés, alemán,
francés, sueco, español, italiano, holandés, portugués, chino y coreano. Lea
cuidadosamente las instrucciones de operación antes de utilizar el proyector.
Il CD-ROM in dotazione contiene istruzioni per l’uso in inglese, tedesco, francese,
svedese, spagnolo, italiano, olandese, portoghese, cinese e coreano. Leggere
attentamente le istruzioni per l’uso prima di usare il proiettore.
De meegeleverde CD-ROM bevat handleidingen in het Engels, Duits, Frans, Zweeds,
Spaans, Italiaans, Nederlands, Portugees, Chinees en Koreaans. Lees de handleiding
zorgvuldig door voor u de projector in gebruik neemt.
O CD-ROM fornecido contém instruções de operação em Inglês, Alemão, Francês,
Sueco, Espanhol, Italiano, Holandês, Português, Chinês e Coreano. Leia
cuidadosamente todas as instruções de operação antes de operar o projetor.
1
Inleiding
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u de projector in gebruik neemt.
NEDERLANDS
Inleiding
WAARSCHUWING:
Zeer sterke lichtbron. Kijk niet rechtstreeks in de lichtbundel.
Let er vooral op dat kinderen niet rechtstreeks in de lichtbundel
kijken.
WAARSCHUWING:
Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht om brand
of een gevaarlijke elektrische schok te voorkomen.
Een bliksemsymbool in een gelijkzijdige
driehoek maakt de gebruiker attent op de
aanwezigheid van niet-geïsoleerde
“gevaarlijke spanningen” in het inwendige
van het apparaat, die zo groot kunnen zijn
dat zij een ernstige elektrische schok kunnen
veroorzaken.
Een uitroepteken in een gelijkzijdige driehoek
maakt de gebruiker attent op belangrijke
bedienings- en onderhoudsinformatie in de
documentatie die bij het apparaat wordt
geleverd.
LET OP: OM DE KANS OP EEN ELEKTRISCHE SCHOK TE VERMINDEREN, MAG DE
BEHUIZING NIET WORDEN GEOPEND.
ER ZIJN GEEN DOOR DE GEBRUIKER REPAREERBARE ONDERDELEN IN HET
APPARAAT, BEHALVE DE LAMPEENHEID.
LAAT ONDERHOUD EN REPARATIE OVER AAN BEVOEGD
ONDERHOUDSPERSONEEL.
LET OP
GEVAARLIJKE SPANNINGEN.
GEEN SCHROEVEN VERWIJDEREN,
BEHALVE DE VOORGESCHREVEN
GEBRUIKER-
ONDERHOUDSSCHROEVEN.
2
WAARSCHUWING
De koelventilator in deze projector blijft ongeveer 90 seconden lopen nadat de projector
in standby is gezet. Zet daarom bij normaal gebruik de projector altijd in standby met de
STANDBY/ON toets op de projector of de STANDBY toets op de afstandsbediening.
Controleer eerst of de koelventilator al uit is voor u de stekker uit het stopcontact haalt.
SCHAKEL BIJ NORMAAL GEBRUIK NOOIT DE STROOM VAN DE PROJECTOR UIT DOOR DE
STEKKER UIT HET STOPCONTACT TE TREKKEN. DOET U DIT TOCH, DAN ZAL DE LAMP
VOORTIJDIG ONBRUIKBAAR RAKEN.
Belangrijke informatie betreffende het vervangen van de lamp
Zie “Vervangen van de lamp” op blz. 50.
INDIEN U HET PRODUCT WILT WEGDOEN
In deze projector worden soldeertin en een lamp onder druk die een kleine hoeveelheid
kwik bevat, gebruikt. Het verwijderen van deze materialen kan aan diverse voorschriften
zijn onderworpen op basis van milieu-overwegingen. Voor informatie betreffende verwijderen
of recycling kunt u contact opnemen met de plaatselijke autoriteiten of, als u zich in de
Verenigde Staten bevindt, met de Electronics Industries Alliance: www.eiae.org .
Deze SHARP projector is uitgerust met een DMD paneel. Dit bijzonder ingenieuze paneel bevat
786.432 (XG-MB55X/XR-20X/XR-10X) / 480.000 (XR-20S/XR-10S) pixels (microspiegels). Evenals
bij andere hoogwaardige elektronische apparatuur zoals TV’s met grote beeldschermen,
videosystemen en videocamera’s, gelden er bepaalde tolerantiegrenzen waarbinnen de prestaties
van de apparatuur moeten vallen.
Dit apparaat kan enkele niet actieve pixels hebben binnen de aanvaardbare tolerantiegrenzen,
wat kan resulteren in niet actieve puntjes op het beeldscherm. Dit heeft echter geen invloed op de
beeldkwaliteit of de levensduur van het apparaat.
3
Inleiding
37
Handige
voorzieningen
Gebruik van het menuscherm
Menu-selecties (Afstellingen)
Voorbeeld: Instellen van “Helder”.
U kunt de bedieningshandelingen ook uitvoeren met de toetsen op de projector.
Druk op BMENU.
Het Beeld menuscherm voor de
gekozen ingangsfunctie verschijnt.
Insteltoetsen (P/R/O/Q)
Voorbeeld: Beeld menuscherm voor de
INGANG 1 (RGB) functie
Druk op Q of O en selecteer
“Beeld” om afstellingen te maken.
1
2
ENTER toets
RETURN toets
Menu-onderdeel
Beeld
0
0
0
0
1
K7500
SCH-INS PRJ-INS Help
SEL/INS ENTER END
Beeldmodus
Contrast
Helder
Rood
Blauw
Kleurtmp
Wit benadr.
Lampinstelling
Standaard
Helder
Reset
MENU/HELP
toets
Insteltoetsen (P/R/O/Q)
MENU/HELP toets
ENTER toets
Druk op l RETURN
om terug te keren naar
het vorige scherm
wanneer het menu
wordt weergegeven.
De technische gegevens verschillen een weinig, afhankelijk van het model. U kunt echter alle
modellen op dezelfde wijze aansluiten en bedienen.
De afbeeldingen en schermaanduidingen in deze gebruiksaanwijzing zijn vereenvoudigd om de
uitleg te vergemakkelijken en kunnen enigszins afwijken van de feitelijke aanduidingen die u ziet.
Info
.....Hier worden veiligheidsmaatregelen gegeven voor het gebruik van de
projector.
Opmerking
.....Hier wordt extra informatie verschaft voor de instelling en
bediening van de projector.
Belangrijke bladzijden
Toetsen die bij deze
bediening gebruikt
worden
Beeldschermdisplay
Toetsen die in deze
bedieningsstap
gebruikt worden
Index
Onderhoud
Problemen oplossen
Blz. 64
Blz. 47
Blz. 59 en 60
Hoe u deze gebruiksaanwijzing moet lezen
4
Inhoudsopgave
Voorbereiding
Inleiding
Hoe u deze gebruiksaanwijzing moet
lezen ................................................... 3
Inhoudsopgave ..................................... 4
BELANGRIJKE
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN ..... 6
Toegang krijgen tot de PDF-
gebruiksaanwijzingen......................... 9
Accessoires ........................................ 10
Benaming en functie van de
onderdelen ....................................... 11
Plaatsen van de batterijen ................... 14
Bedieningsbereik ................................. 15
Snelstartgids
Snelstartgids ........................................ 16
Gebruik
Basisbediening
In/uitschakelen van de projector ........ 27
De projector inschakelen ..................... 27
De projector uitschakelen (de projector
in de ruststand zetten) ...................... 27
Beeldprojectie ..................................... 28
Betreffende de Installatiegids .............. 28
Instellen van het geprojecteerde beeld ...
28
Kiezen van de ingangsfunctie ............. 30
Instellen van het volume ...................... 30
Weergeven van een zwart scherm en
tijdelijk uitschakelen van het geluid...
30
Corrigeren van de trapeziumvervorming ...
31
Grootte Aanpassen functie .................. 32
Handige voorzieningen
Gebruik van de afstandsbediening .... 34
Weergeven en instellen van de pauzetimer...
34
Automat. sync. (Automatische
synchronisatie) .................................. 34
Een bewegend beeld stilzetten ........... 34
Kiezen van de beeldmodus ................. 34
Menu-onderdelen ............................... 35
Gebruik van het menuscherm ............ 37
Menu-selecties (Afstellingen) .............. 37
Beeldinstellingen (Beeld menu) ....... 39
Kiezen van de beeldmodus ................. 39
Instellen van het beeld ......................... 40
Instellen van de kleurtemperatuur ....... 40
Installatie
Instellen van de projector ................... 18
Instellen van de projector .................... 18
Standaard opstelling (projectie van voren) ....
18
Bevestigen aan het plafond ................. 18
Projectie-instellingen ............................ 19
Schermformaat en projectie-afstand ... 20
Aansluitingen
Aansluitingen ...................................... 21
Voorbeelden van aansluitkabels......... 22
Aansluiten op een computer .............. 23
Aansluiten op videoapparatuur .......... 24
Aansluiten op een monitor met een
RGB ingangsaansluiting .................. 25
Bedienen van de projector via een
computer .......................................... 26
Aansluiten van het netsnoer ............... 26
Progressief ........................................... 40
Lampinstelling ...................................... 40
Instellen van het geprojecteerde beeld
(SCH - INS menu) .......................... 41
Instellen van de Grootte Aanpassen functie ...
41
Instellen van de beeldpositie ............... 41
Trapeziumvorm-correctie ..................... 41
In/uitschakelen van het beeldschermdisplay .....
42
Kiezen van het achtergrondbeeld ....... 42
Selecteren van de Installatiegids ........ 42
De geprojecteerde beelden draaien/in
spiegelbeeld weergeven ................... 42
Kiezen van de taal voor de
beeldscherm-aanduidingen (OSD) ...
42
Instellen van de projectorfunctie
(PRJ - INS menu)........................... 43
Automatisch zoeken functie................. 43
Automat. sync. (Automatische
synchronisatie-instelling)................... 43
Auto Power Off functie (Automatische
uitschakelfunctie) .............................. 43
In/uitschakelen van de bedieningspieptoon
(Systeemgeluid) ...........................................
43
Luidspreker-instelling ........................... 43
Selecteren van de transmissiesnelheid (RS-232C) ...
44
Ventilatormodus-instelling .................... 44
Controleren van de levensduur van de lamp ...
44
Systeemvergrendeling-functie ............. 44
Vergrendelen van de bedieningstoetsen
op de projector (Toetsvergrendeling) ...
45
Problemen oplossen met behulp van het Help menu ....
46
Gebruik van de functies van het Help menu ...
46
5
Inleiding
Referentie
Aanhangsel
Onderhoud .......................................... 47
Onderhoudsindicators ........................ 48
Betreffende de lamp ........................... 50
Lamp ..................................................... 50
Belangrijke opmerkingen
betreffende de lamp .......................... 50
Vervangen van de lamp ....................... 50
Verwijderen en aanbrengen van de
lampeenheid ...................................... 51
Terugstellen van de lamptimer ............ 52
Toewijzing van de aansluitpinnen ....... 53
RS-232C technische gegevens en
commando-instellingen .................... 54
Tabel met geschikte computers.......... 58
Problemen oplossen ........................... 59
Voor assistentie van SHARP .............. 61
Technische gegevens ......................... 62
Afmetingen.......................................... 63
Index ................................................... 64
6
1. Lees de gebruiksaanwijzing
Lees alle veiligheids- en bedieningsinstructies in
de gebruiksaanwijzing voordat u het apparaat
gebruikt.
2. Bewaar de gebruiksaanwijzing
Bewaar de gebruiksaanwijzing voor het geval u
deze in de toekomst nogmaals nodig heeft.
3. Neem alle waarschuwingen in acht
Neem alle waarschuwingen op het product en in
de gebruiksaanwijzing in acht.
4. Volg alle instructies op
Alle bedieningsinstructies e.d. moeten nauwgezet
worden opgevolgd.
5. Reinigen
Trek de stekker uit het stopcontact voordat u
begint met schoonmaken. Gebruik geen vloeibare
reinigingsmiddelen of sprays. Reinig het apparaat
uitsluitend met een vochtige doek.
6. Hulpstukken
Voorkom problemen en gebruik geen hulpstukken
die niet door de fabrikant van het apparaat worden
aanbevolen.
7. Water en vocht
Gebruik het apparaat niet in de buurt van water;
bijvoorbeeld in de buurt van een bad, wastafel,
aanrecht, wasmachine, zwembad of in een
vochtige kelder enz.
8. Accessoires
Plaats het apparaat niet op een wankel rek,
karretje, statief, steunbeugel of tafel. Het apparaat
zou kunnen vallen en een kind of volwassene
ernstig kunnen verwonden, en tevens kan het
apparaat zelf zwaar worden beschadigd. Gebruik
uitsluitend een rek, karretje, statief, steunbeugel
of tafel die door de fabrikant wordt aanbevolen of
die bij het apparaat wordt verkocht. Volg voor
eventuele montagewerkzaamheden altijd de
instructies van de fabrikant op en gebruik ook
uitsluitend montage-accessoires die door de
fabrikant worden aanbevolen.
9. Transport
Als het apparaat op een
verplaatsbaar rek is gezet,
dient dit voorzichtig te
worden verplaatst. Het rek
kan namelijk omvallen bij
plotseling stoppen, te hard
duwen of rijden over een
ongelijke ondergrond.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
10. Ventilatie
In de behuizing van het apparaat zijn gleuven en
openingen die dienen voor de ventilatie. Voor een
veilige werking en bescherming tegen
oververhitting mogen de ventilatie-openingen
nooit worden geblokkeerd of afgedekt door het
apparaat op een bed, divan, dik vloerkleed e.d.
te zetten. Het apparaat mag ook niet in een
afgesloten ruimte, zoals een boekenkast, worden
geplaatst, tenzij voor een goede ventilatie wordt
gezorgd of alle instructies van de fabrikant zijn
opgevolgd.
11. Voeding
Het apparaat mag uitsluitend op de
stroomvoorzieningsbron worden gebruikt die op
het typelabel is vermeld. Raadpleeg uw dealer
of het plaatselijke elektriciteitsbedrijf indien u niet
zeker bent van het type stroomvoorziening in uw
huis. Voor apparaten die gebruikt worden op
batterijen of op andere stroombronnen wordt
verwezen naar de gebruiksaanwijzing die bij het
apparaat wordt geleverd.
12. Uitvoering van de netstekker
Dit apparaat is uitgerust met één van de volgende
soorten stekkers. Als de stekker niet in het
stopcontact past, neemt u contact op met uw
elektricien.
Negeer de veiligheidsvoorziening van de stekker
niet.
a. Tweedraads (net)stekker.
b. Driedraads geaarde (net)stekker met
aardingspen.
Deze stekker past alleen in een geaard
stopcontact.
13. Bescherming van het netsnoer
Leg het netsnoer zodanig dat er niet
gemakkelijk iemand op gaat staan of dat het
snoer door een voorwerp wordt platgedrukt.
Let hier vooral goed op in de buurt van de
stekkers, bij het stopcontact en op de plaats
waar het snoer uit het apparaat komt.
14. Bliksem
Om veiligheidsredenen dient u bij bliksem
of wanneer u het apparaat langere tijd niet
denkt te gebruiken, de stekker van het
netsnoer uit het stopcontact te trekken. Dit
om beschadiging van het apparaat te
voorkomen als gevolg van blikseminslag of
plotselinge stroompieken in de
stroomleiding.
LET OP: Lees al deze instructies door alvorens dit apparaat in gebruik te nemen
en bewaar ze voor later gebruik.
Met elektrische energie kunt u heel wat nuttige functies uitvoeren. Dit apparaat is zodanig
ontworpen en vervaardigd dat uw persoonlijke veiligheid wordt gevrijwaard. ONJUIST
GEBRUIK KAN EVENWEL LEIDEN TOT EEN EVENTUELE ELEKTRISCHE SCHOK OF
BRANDGEVAAR. Om de ingebouwde veiligheidsvoorzieningen van dit apparaat niet teniet
te doen, dient u de volgende basisregels goed in acht te nemen bij de installatie, het
gebruik en het onderhoud van de projector.
7
Inleiding
15. Overbelasting
Zorg dat de stopcontacten, verlengsnoeren
en stekkerdozen niet overbelast worden,
want dit kan resulteren in brand of een
elektrische schok.
16. Binnendringen van voorwerpen en
vloeistoffen
Duw nooit voorwerpen via de openingen in
de behuizing van het apparaat naar binnen,
omdat deze dan onderdelen die onder
hoogspanning staan kunnen raken of
kortsluiting kunnen veroorzaken, met brand
of een elektrische schok tot gevolg. Let
tevens op dat er nooit vloeistof op het
apparaat wordt gemorst.
17. Reparaties
Probeer het apparaat nooit zelf te repareren.
Bij het openen of verwijderen van de
afdekplaten stelt u zich bloot aan een
ernstige elektrische schok en andere
gevaren. Laat reparatie over aan erkend
onderhoudspersoneel.
18. Beschadigingen die reparatie
vereisen
Bij de volgende omstandigheden moet u de
stekker uit het stopcontact trekken en het
apparaat door erkend onderhoudspersoneel
laten repareren:
a. Als het netsnoer of de netstekker is
beschadigd.
b. Als er vloeistof of een voorwerp in het apparaat
terecht is gekomen.
c. Als het apparaat blootgesteld is geweest aan
regen of water.
d. Als de normale aanwijzingen worden
opgevolgd, maar het apparaat niet juist
functioneert. Gebruik alleen de
bedieningsorganen die in de
DLP (Digital Light Processing) en DMD (Digital Micromirror Device) zijn handelsmerken
van Texas Instruments, Inc.
Microsoft
®
en Windows
®
zijn gedeponeerde handelsmerken van Microsoft Corporation in
de Verenigde Staten en/of in andere landen.
PC/AT is een gedeponeerd handelsmerk van International Business Machines Corpora-
tion in de Verenigde Staten.
Adobe
®
Reader
®
is een handelsmerk van Adobe Systems Incorporated.
Macintosh
®
is een gedeponeerd handelsmerk van Apple Computer, Inc. in de Verenigde
Staten en/of in andere landen.
Alle andere namen van firmas of producten zijn handelsmerken of gedeponeerde
handelsmerken van de respectievelijke ondernemingen.
Sommige IC-chips in dit apparaat bevatten vertrouwelijke informatie en/of handelsgeheimen
die toebehoren aan Texas Instruments. U mag de inhoud ervan dan ook niet kopiëren,
wijzigen, aanpassen, vertalen, verspreiden, omgekeerd ontwikkelen of assembleren of
decompileren.
gebruiksaanwijzing worden aangegeven. Bij
een onjuiste instelling van andere
bedieningsorganen kan het apparaat mogelijk
beschadigd worden, met tot gevolg dat
reparatiewerkzaamheden voor een juiste
werking van het apparaat door erkend
onderhoudspersoneel moeilijker en duurder
kunnen worden.
e. Als het apparaat is gevallen of de behuizing is
beschadigd.
f. Als het apparaat duidelijk minder goed
functioneert. Dit duidt erop dat het tijd is voor
onderhoud.
19. Vervangingsonderdelen
Wanneer onderdelen vervangen moeten
worden, zorg er dan voor dat het
onderhoudspersoneel uitsluitend onderdelen
gebruikt die door de fabrikant worden
aanbevolen of die dezelfde eigenschappen
hebben als de originele onderdelen. Het
gebruik van andere onderdelen kan brand,
een elektrische schok of andere problemen
veroorzaken.
20. Veiligheidscontrole
Vraag het onderhoudspersoneel om na de
onderhouds- of reparatiewerkzaamheden
een veiligheidscontrole uit te voeren, zodat
u zeker weet dat het apparaat juist en veilig
functioneert.
21. Wand- of plafondmontage
Dit apparaat mag uitsluitend volgens de
aanbevelingen van de fabrikant aan een
wand of het plafond worden bevestigd.
22. Hitte
Houd het apparaat uit de buurt van
warmtebronnen zoals verwarmingsradiators,
haarden, kachels en andere voorwerpen (inclusief
versterkers) die warmte afgeven.
8
Neem de volgende veiligheidsinformatie in acht
wanneer u de projector gaat installeren.
Belangrijke informatie betreffende de
lamp
Als de lamp gesprongen is,
kunnen de glassplinters een
bijzonder gevaarlijke situatie
veroorzaken. Wanneer de lamp
springt, moet u contact
opnemen met uw
dichtstbijzijnde officiële Sharp
projectordealer of
servicecentrum voor een
nieuwe lamp.
Zie Vervangen van de lamp op
blz. 50.
Belangrijke informatie voor het opstellen
van de projector
Voor minimaal onderhoud en het behouden van
een optimale beeldkwaliteit beveelt SHARP aan
deze projector in een ruimte te installeren die niet
vochtig, stoffig en rokerig is. Bij gebruik van de
projector in dit soort ruimten moeten de
ventilatieopeningen en de lens vaker dan normaal
worden gereinigd. Gebruik van de projector in dit
soort ruimten zal de levensduur van de projector
niet verkorten mits u de projector regelmatig
reinigt. Het reinigen van het inwendige gedeelte
van de projector mag uitsluitend door een officiële
Sharp projectordealer of servicecentrum worden
gedaan.
Zet de projector niet op een plaats die
blootgesteld staat aan direct zonlicht of
een andere sterke lichtbron.
Plaats het scherm zodanig dat dit niet in direct
zonlicht staat of aan andere sterke verlichting is
blootgesteld. Licht dat rechtstreeks op het scherm
valt, zal de kleuren flets maken waardoor het
kijken moeilijker wordt. Sluit de gordijnen en dim
de verlichting wanneer het scherm in een erg
zonnige of heldere kamer wordt opgesteld.
Belangrijke informatie voor het opstellen
van de projector
Plaats de projector op een horizontale
ondergrond binnen het afstelbereik (8 graden)
van het stelvoetje.
Gebruik van de projector op grote
hoogte, zoals in de bergen (hoogten van
meer dan 1.500 meter (4.900 voet))
Wanneer u de projector op grote hoogte gebruikt
waar de lucht ijl is, dient u de Ventilatormodus
op Hoog te zetten. Indien dit wordt verzuimd,
kan dit de levensduur van het optische systeem
nadelig beïnvloeden.
Waarschuwing betreffende het opstellen
van de projector op een hoge plaats
Als u de projector op een hoge plaats opstelt,
moet u er goed op letten dat de projector stevig
staat, om te voorkomen dat de projector letsel
veroorzaakt wanneer deze zou vallen.
Stel de projector niet aan harde stoten
en/of hevige trillingen bloot.
Wees voorzichtig met de lens zodat u deze niet
beschadigt of er hard tegen stoot.
Laat uw ogen af en toe rusten.
Langdurig ononderbroken naar het scherm kijken
kan resulteren in vermoeidheid van de ogen. U
moet uw ogen regelmatig laten rusten.
Vermijd plaatsen die blootgesteld staan
aan extreme temperaturen.
Het bereik voor de beschijfstemperatuur van de
projector loopt van 41°F tot 95°F (+5°C tot +35°C).
Het bereik voor de opslagtemperatuur van de pro-
jector loopt van 4°F tot 140°F (20°C tot +60°C).
Blokkeer de uitlaat- en inlaatopeningen niet.
Houd minimaal 11
13
/16 inch (30 cm) ruimte vrij
tussen de uitlaatopening en de dichtstbijzijnde
muur of ander obstakel.
Zorg dat de inlaat- en uitlaatopeningen niet zijn
afgedekt.
Als de koelventilator geblokkeerd wordt, zal een
veiligheidsvoorziening ervoor zorgen dat de pro-
jector automatisch in de ruststand (standby) wordt
gezet, om beschadiging als gevolg van
oververhitting te voorkomen. Dit duidt niet op een
storing. (Zie blz. 48 en 49.) Trek de stekker van
het netsnoer uit het stopcontact en wacht
tenminste 10 minuten. Zet de projector vervolgens
op een plaats waar de inlaat- en uitlaatopeningen
niet geblokkeerd worden, steek de stekker weer
in het stopcontact en schakel de projector in. De
projector zal vervolgens weer normaal werken.
Wanneer u de projector uitschakelt, blijft de
koelventilator nog een tijdje draaien om de interne
temperatuur te laten dalen. Haal de stekker uit
het stopcontact nadat de koelventilator is gestopt.
De tijdsduur dat de koelventilator draait verschilt
afhankelijk van de gebruiksomstandigheden en
de interne temperatuur.
9
Inleiding
Belangrijke informatie betreffende het
gebruik van de projector
Wanneer u de projector vervoert, moet u erop
letten dat u deze niet aan harde stoten en/of
trillingen blootstelt, want dit kan resulteren in
beschadigingen. Wees bijzonder voorzichtig met
de lens. Voordat u projector verplaatst, trekt u de
stekker uit het stopcontact en maakt u tevens alle
andere aansluitkabels los.
Draag de projector niet aan de lens.
Breng de lensdop aan wanneer u de projector
opbergt. (Zie blz. 11.)
Stel de projector niet bloot aan direct zonlicht en
plaats deze ook niet in de buurt van een hittebron.
Dit kan namelijk resulteren in verkleuring van de
behuizing of vervorming van de plastic afdekking.
Aansluiten van andere apparatuur
Wanneer u een computer of andere audiovisuele
apparatuur op de projector aansluit, mag u de
aansluitingen pas maken NADAT u het netsnoer
van de projector uit het stopcontact hebt gehaald
en de apparatuur die wordt aangesloten hebt
uitgeschakeld.
Lees de gebruiksaanwijzing van de projector en
van de apparatuur die wordt aangesloten voor
nadere bijzonderheden betreffende de
aansluitingen.
Gebruik van de projector in andere
landen
De netspanning en de uitvoering van de
netstekker kunnen variëren, afhankelijk van het
gebied of het land waar de projector wordt
gebruikt. Als u de projector in het buitenland
Info
De koelventilator regelt de inwendige
temperatuur automatisch. Daarom kan het geluid
van de ventilator veranderen tijdens het gebruik
van de projector. Dit duidt niet op een storing.
Trek de stekker niet uit het stopcontact tijdens
het projecteren van een beeld of terwijl de
koelventilator draait. De koelventilator zal dan
stoppen waardoor er beschadigingen kunnen
ontstaan als gevolg van het oplopen van de
inwendige temperatuur.
gebruikt, zorg dan dat deze op de juiste
netspanning en met het voorgeschreven netsnoer
wordt aangesloten.
Temperatuur-verklikkerfunctie
Als de projector oververhit raakt als gevolg van een
foutieve opstelling, of afdekking van de
ventilatieopeningen, zullen in de linker benedenhoek
van het beeld de aanduidingen en
oplichten. Als de temperatuur
nog verder oploopt, zal de lamp automatisch uitgaan
en zal de temperatuur-waarschuwingsindicator op
de projector gaan knipperen. Vervolgens komt de
projector na een afkoelingsperiode van 90 seconden
automatisch in de ruststand (standby) te staan. Zie
Onderhoudsindicators op blz. 48 voor verdere
informatie.
Op de bijgeleverde CD-ROM staan PDF-gebruiksaanwijzingen in diverse talen, zodat
u ook met de projector kunt werken wanneer u de gedrukte gebruiksaanwijzing
niet bij de hand hebt. Om die gebruiksaanwijzingen te kunnen lezen, moet het
Adobe
®
Reader
®
programma op uw computer (Windows
®
of Macintosh
®
) zijn
geïnstalleerd.
U kunt het Adobe
®
Reader
®
programma downloaden vanaf internet (http://www.adobe.com).
Openen van de PDF-gebruiksaanwijzingen voor Windows
®
(voor Macintosh
®
kunt u stap 2 overslaan).
Toegang krijgen tot de PDF-gebruiksaanwijzingen
Als u het gewenste pdf-bestand niet kunt openen door dubbelklikken met de muis, dient u eerst het
Adobe
®
Reader
®
programma op te starten en daarna het gewenste bestand op te geven via het
File (Bestand), Open (Openen) menu.
Opmerking
1 Steek de CD-ROM in het CD-ROM-station.
2 Dubbelklik op het Deze computer picto-
gram.
3 Dubbelklik op het CD-ROM station.
4 Dubbelklik op de taal (naam van de map)
waarin u de gebruiksaanwijzing wilt lezen.
5 Dubbelklik op het MB55_ pdf-bestand voor
toegang tot de gebruiksaanwijzingen van de
projector.
10
Accessoires
Afstandsbediening
RRMCGA398WJSA
Twee R-6 batterijen
(“AA” formaat, UM/SUM-
3, HP-7 of gelijkwaardig)
Netsnoer*
RGB kabel
(10n (3,0 m))
QCNWGA045WJPZ
• Gebruiksaanwijzing (dit boekje (TINS-C220WJZZ) en CD-ROM (UDSKAA074WJZZ))
Los verkrijgbare accessoires
3 RCA naar 15-pins D-sub kabel (10n (3,0 m))
DIN-D-sub RS-232C adapter (5
57
/
64
o (15 cm))
Afstandsbediening-ontvanger
Lampeenheid
AN-C3CP2
AN-A1RS
AN-MR2
AN-XR20LP (voor XG-MB55X/XR-20X/XR-20S)
AN-XR10LP (voor XR-10X/XR-10S)
Bijgeleverde accessoires
Voor de Verenigde
Staten, Canada enz.
(6' (1,8 m))
QACCDA007WJPZ
Voor Europa,
behalve Groot-
Brittannië
(6' (1,8 m))
QACCVA011WJPZ
Voor Groot-Brittannië
en Singapore
(6' (1,8 m))
QACCBA036WJPZ
Voor Australië,
Nieuw-Zeeland en
Oceanië
(6' (1,8 m))
QACCLA018WJPZ
(1) (2) (3) (4)
* Gebruik het netsnoer dat bedoeld is voor het stopcontact in uw land.
• Het is mogelijk dat sommige van deze los verkrijgbare accessoires niet in uw land worden verkocht.
Neem contact op met uw dichtstbijzijnde officiële Sharp projectordealer of servicecentrum voor
verdere informatie.
Opmerking
Lensdop
(aangebracht)
CCAPHA024WJSA
DIN-D-sub RS-232C adapter
(5
57
/
64
" (15 cm))
(Wordt alleen bij de XG-MB55X geleverd)
QCNWGA015WJPZ
11
Inleiding
31
37
48
30
30
28
29
47
28
15
27
27, 48
37, 46
27, 48
37
Bovenkant
STANDBY/ON
toets
Voor het in- en
uitschakelen
(standby) van de
projector.
Lampindicator
Temperatuur-
waarschuwingsindicator
Insteltoetsen
(P/R/O/Q)
Voor het selecteren van
de menu-onderdelen.
Volumetoetsen
(–O/Q+)
Voor het instellen van de
geluidssterkte van de
luidspreker.
ENTER toets
Voor het
invoeren van de
selecties of
instellingen die in het
menu zijn gemaakt.
MENU/HELP toets
Voor het weergeven
van de
instelschermen en
het helpscherm.
Voorkant
Scherpstelring
Voor het
scherpstellen
van het beeld.
INPUT toets (P/R)
Voor het kiezen van de
ingangsfunctie 1, 2, 3 of
4.
Afstandsbedieningssensor
HEIGHT
ADJUST
hendel
Benaming en functie van de onderdelen
Projector
KEYSTONE
toets
Voor het
inschakelen
van de
trapeziumvorm-
correctiefunctie.
Inlaatopening
Spannings-
indicator
Zoomring
Voor het vergroten/
verkleinen van het beeld.
Druk beide zijden van de lensdop
naar binnen om de dop aan te
brengen of te verwijderen.
De nummers aangegeven in Z verwijzen naar de bladzijde in deze
gebruiksaanwijzing waar het betreffende onderwerp hoofdzakelijk wordt
behandeld.
15
Inleiding
U kunt het signaal van de afstandsbediening
via het scherm laten weerkaatsen om de
bediening te vereenvoudigen. Het effectieve
bedieningsbereik zal verschillen afhankelijk
van het materiaal van het scherm.
Bij gebruik van de afstandsbediening
Laat de afstandsbediening niet vallen en stel
deze ook niet aan vocht en hoge temperaturen
bloot.
De afstandsbediening kan foutief functioneren
als deze onder het licht van een tl-lamp wordt
gebruikt. In dit geval moet u de projector
verder van de tl-lamp vandaan plaatsen.
Bedieningsbereik
Met de afstandsbediening kan de projector
binnen het aangegeven bereik worden bediend.
Afstandsbedieningssensor
Zender van de
afstandsbediening
Afstandsbediening
23n(7 m)
30°
30°
Opmerking
16
Snelstartgids
In dit hoofdstuk wordt de basisbediening beschreven (projector aansluiten op een computer). Zie
het bladzijdenummer dat bij elke bedieningsstap vermeld staat voor verdere informatie.
Installatie en projectie
In dit hoofdstuk wordt de aansluiting van de projector op een computer aan de hand van een voorbeeld
beschreven.
Zie blz. 24 en 25 wanneer u andere apparatuur dan een computer
aansluit.
3. Verwijder de lensdop en schakel de projector in
2. Sluit de projector op de computer aan en steek de stekker van
het netsnoer in de netstroomaansluiting
Op de projector Op de afstandsbediening
KEYSTONE toets
INPUT toets
STANDBY/ON
toets
HEIGHT
ADJUST
hendel
Scherpstelring
STANDBY toets
_Blz. 21–26
_Blz. 27
ENTER toets
ENTER toets
6
4
3
7
8
3
7
6
8
KEYSTONE toets
4
4
ON toets
INPUT 1 toets
4
1. Plaats de projector zodanig dat deze naar een wand of scherm
is gericht
_Blz. 18
17
Snelstartgids
4. Stel het geprojecteerde beeld in met de Installatiegids
Kies “INGANG 1” met de INPUT toets op de projector of met C INPUT 1 op de
afstandsbediening.
6. Kies de INGANG functie
Bij enkele malen indrukken van de INPUT toets op de projector verandert de
ingangsfunctie als volgt:
INGANG 1 INGANG 2 INGANG 3 INGANG 4
Bij gebruik van de afstandsbediening drukt u op de CINPUT 1/CINPUT 2/DINPUT 3/
EINPUT 4 toets om de INGANG functie te kiezen.
Op de
projector
Op de
afstandsbediening
Beeldschermdisplay (RGB)
_Blz. 30
_Blz. 28
1 De Installatiegids wordt weergegeven wanneer de projector wordt ingeschakeld. (Wanneer
Installatiegids is ingesteld op Aan n blz. 42)
2 Volg de stappen in de Installatiegids en stel de beeldscherpte, het beeldformaat en de hoogte
(hoek) in.
3 Nadat de scherpstelling, de hoogte (hoek) en het schermformaat zijn ingesteld, drukt u op
TENTER om de Installatiegids te verlaten.
Voer de trapeziumvorm-correctie uit met behulp van de trapeziumvorm-correctiefunctie. (De
trapeziumvorm-correctiefunctie werkt automatisch bij de XG-MB55X/XR-20X.)
7. Corrigeer de trapeziumvervorming
_Blz. 31
Op de projector
Op de
afstandsbediening
Samendrukken
van bovenkant.
Samendrukken
van onderkant.
5. Schakel de computer in
8. Uitschakelen van de projector
Druk op de STANDBY/ON toets van de projector of op de STANDBY toets van de
afstandsbediening en druk dan nog een keer op die toets terwijl de bevestigingsmelding wordt
aangegeven om de projector in de ruststand (standby) te zetten.
Trek de stekker van het netsnoer uit het stopcontact nadat de
koelventilator tot stilstand is gekomen.
Beeldschermdisplay
Op de
projector
Op de
afstandsbediening
_Blz. 27
18
Bevestigen aan het plafond
Het verdient aanbeveling de los verkrijgbare
Sharp plafondbevestigingsbeugel te gebruiken
voor de montage aan het plafond. Neem con-
tact op met uw dichtstbijzijnde officiële Sharp
projectordealer of servicecentrum voor de
aanschaf van de aanbevolen
plafondbevestigingsbeugel (los verkrijgbaar).
AN-XRCM30 plafondbevestigingsbeugel
(voor de Verenigde Staten).
AN-60KT plafondbevestigingsbeugel, AN-
TK201 en AN-TK202 verlengbuizen (voor
andere landen dan de Verenigde Staten).
Keer het beeld om door “Plafond+voor” in te
stellen in “Projectie”. Zie blz. 42 voor het
gebruik van deze functie.
Instellen van de projector
Instellen van de projector
Voor een optimaal beeld moet de projector loodrecht ten opzichte van het scherm worden geplaatst
met de voetjes van de projector vlak en horizontaal. Er hoeft dan geen trapeziumvorm-correctie te
worden uitgevoerd en u kunt genieten van het beste beeld. (Zie blz. 31.)
Zijaanzicht
Standaard opstelling (projectie van voren)
Zet de projector op de juiste afstand van het scherm voor de door u
gewenste beeldgrootte. (Zie blz. 20.)
Voorbeeld van standaard opstelling
Scherm
Midden van de lens
H
L
Zie blz. 20 voor verdere informatie over “Schermformaat en projectie-afstand”.
Opmerking
19
Installatie
300"
200"
100"
84"
60"
240"
180"
160"
120"
80"
60"
67"
50"
48"
36"
34'3
"
39'
8
"
(10,4 m
12,1 m)
22'10
"
26'5
"
(7,0 m
8,1 m)
11'5
"
13'3
"
(3,5 m
4,0 m)
9'7
"
11'1
"
(2,9 m
3,4 m)
6'10
"
7'11
"
(2,1 m
2,4 m)
Projectie-instellingen
Er zijn vier projectie-instellingen, zoals aangegeven in de onderstaande afbeeldingen. Kies de
instelling die het meest geschikt is voor de manier waarop de projector wordt gebruikt. (Het onderdeel
Projectie is in het SCH-INS menu. Zie blz. 42.)
Op de tafel, naar voren projecteren
Aan het plafond, naar voren projecteren
Menu-onderdeel Voor
Op de tafel, naar achteren projecteren
(met een doorzichtig scherm)
Menu-onderdeel Plafond+voor
Aan het plafond, naar achteren projecteren
(met een doorzichtig scherm)
Menu-onderdeel Achter Menu-onderdeel Plafond+achter
Relatie tussen de projectiebeeldgrootte en de projectie-afstand
Beeldgrootte
Projectie-
afstand
Voorbeeld: NORMAAL modus (4:3)
20
Instellen van de projector (vervolg)
300Љ (762 cm)
270Љ (686 cm)
250Љ (635 cm)
200Љ (508 cm)
150Љ (381 cm)
100Љ (254 cm)
84Љ (213 cm)
72Љ (183 cm)
60Љ (152 cm)
40Љ (102 cm)
610 cm (240Љ)
549 cm (216Љ)
508 cm (200Љ)
406 cm (160Љ)
305 cm (120Љ)
203 cm (80Љ)
171 cm (67Љ)
146 cm (58Љ)
122 cm (48Љ)
81 cm (32Љ)
מ48 cm
מ44 cm
מ40 cm
מ32 cm
מ24 cm
מ16 cm
מ14 cm
מ12 cm
מ10 cm
מ6 cm
(מ19
5
/64Љ)
(מ17
11
/64Љ)
(מ15
57
/64Љ)
(מ12
23
/32Љ)
(מ9
17
/32Љ)
(מ6
23
/64Љ)
(מ5
11
/32Љ)
(מ4
37
/64Љ)
(מ3
13
/16Љ)
(מ2
35
/64Љ)
457 cm (180Љ)
411 cm (162Љ)
381 cm (150Љ)
305 cm (120Љ)
229 cm (90Љ)
152 cm (60Љ)
128 cm (50Љ)
110 cm (43Љ)
91 cm (36Љ)
61 cm (24Љ)
10,4 m (34Ј 3Љ)
9,4 m (30Ј 10Љ)
8,7 m (28Ј 7Љ)
7,0 m (22Ј 10Љ)
5,2 m (17Ј 2Љ)
3,5 m (11Ј 5Љ)
2,9 m (9Ј 7Љ)
2,5 m (8Ј 3Љ)
2,1 m (6Ј 10Љ)
1,4 m (4Ј 7Љ)
12,1 m (39Ј 8Љ)
10,9 m (35Ј 8Љ)
10,1 m (33Ј 1Љ)
8,1 m (26Ј 5Љ)
6,0 m (19Ј 10Љ)
4,0 m (13Ј 3Љ)
3,4 m (11Ј 1Љ)
2,9 m (9Ј 6Љ)
2,4 m (7Ј 11Љ)
1,6 m (5Ј 3Љ)
De formule voor beeldgrootte en projectie-afstand
[m/cm]
L1 (m) = 0,03794
χ
L2 (m) = 0,04389
χ
H (cm) = - 0,3835
χ
S (cm) = ±0,20754
χ
Schermformaat en projectie-afstand
Zie blz. 18 voor “Projectie-afstand (L)” en “Afstand vanaf het midden van de lens tot de onderrand
van het beeld (H)”.
In de waarden in de bovenstaande diagrammen moet u rekening houden met een kleine foutenmarge.
• Waarden met een (-) teken geven aan hoeveel het midden van de lens zich onder de onderrand van
het beeld bevindt.
NORMAAL modus (4:3)
Beeldgrootte (schermgrootte)
De formule voor beeldgrootte en projectie-afstand
[m/cm]
L1 (m) = 0,03482
χ
L2 (m) = 0,04029
χ
H (cm) = - 0,16151
χ
χ
: Beeldgrootte (diagonaal) (in/cm)
L: Projectie-afstand (m/voet)
L1: Minimale projectie-afstand (m/voet)
L2: Maximale projectie-afstand (m/voet)
H: Afstand vanaf het midden van de lens tot de onderrand van het
beeld (cm/in)
χ
: Beeldgrootte (diagonaal) (in/cm)
L: Projectie-afstand (m/voet)
L1: Minimale projectie-afstand (m/voet)
L2: Maximale projectie-afstand (m/voet)
H: Afstand vanaf het midden van de lens tot de onderrand van het
beeld (cm/in)
S: Instelbereik van de beeldpositie (cm/in) Zie blz. 41.
Projectie-afstand [L]
Diag. [
χ
] Breedte Hoogte
Minimaal [L1] Maximaal [L2]
REK modus (16:9)
250Љ (635 cm)
225Љ (572 cm)
200Љ (508 cm)
150Љ (381 cm)
133Љ (338 cm)
106Љ (269 cm)
100Љ (254 cm)
92Љ (234 cm)
84Љ (213 cm)
72Љ (183 cm)
60Љ (152 cm)
40Љ (102 cm)
553 cm (218Љ)
498 cm (196Љ)
443 cm (174Љ)
332 cm (131Љ)
294 cm (116Љ)
235 cm (92Љ)
221 cm (87Љ)
204 cm (80Љ)
186 cm (73Љ)
159 cm (63Љ)
133 cm (52Љ)
89 cm (35Љ)
מ96 cm
מ86 cm
מ77 cm
מ58 cm
מ51 cm
מ41 cm
מ38 cm
מ35 cm
מ32 cm
מ28 cm
מ23 cm
מ15 cm
(מ37
3
/
4
Љ)
(מ33
31
/
32
Љ)
(מ30
13
/
64
Љ)
(מ22
41
/
64
Љ)
(מ20
5
/
64
Љ)
(מ16Љ)
(מ15
3
/
32
Љ)
(מ13
57
/
64
Љ)
(מ12
11
/
16
Љ)
(מ10
7
/
8
Љ)
(מ9
1
/
16
Љ)
(מ6
3
/
64
Љ)
ע52 cm
ע47 cm
ע42 cm
ע31 cm
ע28 cm
ע22 cm
ע21 cm
ע19 cm
ע17 cm
ע15 cm
ע12 cm
ע 8 cm
(ע20
27
/
64
Љ)
(ע18
25
/
64
Љ)
(ע16
11
/
32
Љ)
(ע12
1
/
4
Љ)
(ע10
7
/
8
Љ)
(ע8
21
/
32
Љ)
(ע8
11
/
64
Љ)
(ע7
33
/
64
Љ)
(ע6
55
/
64
Љ)
(ע5
57
/
64
Љ)
(ע4
29
/
32
Љ)
(ע3
17
/
64
Љ)
311 cm (123Љ)
280 cm (110Љ)
249 cm (98Љ)
187 cm (74Љ)
166 cm (65Љ)
132 cm (52Љ)
125 cm (49Љ)
115 cm (45Љ)
105 cm (41Љ)
90 cm (35Љ)
75 cm (29Љ)
50 cm (20Љ)
9,5 m (31Ј 1Љ)
8,5 m (28Ј 0Љ)
7,6 m (24Ј 11Љ)
5,7 m (18Ј 8Љ)
5,0 m (16Ј 7Љ)
4,0 m (13Ј 2Љ)
3,8 m (12Ј 5Љ)
3,5 m (11Ј 5Љ)
3,2 m (10Ј 5Љ)
2,7 m (9Ј 0Љ)
2,3 m (7Ј 6Љ)
1,5 m (5Ј 0Љ)
11,0 m (36Ј 0Љ)
9,9 m (32Ј 5Љ)
8,8 m (28Ј 10Љ)
6,6 m (21Ј 7Љ)
5,8 m (19Ј 2Љ)
4,7 m (15Ј 3Љ)
4,4 m (14Ј 5Љ)
4,0 m (13Ј 3Љ)
3,7 m (12Ј 1Љ)
3,2 m (10Ј 4Љ)
2,6 m (8Ј 8Љ)
1,8 m (5Ј 9Љ)
Afstand vanaf het midden van de lens
tot de onderrand van het beeld [H]
Beeldgrootte (schermgrootte)
Projectie-afstand [L]
Diag. [
χ
] Breedte Hoogte
Minimaal [L1] Maximaal [L2]
Afstand vanaf het midden van de lens
tot de onderrand van het beeld [H]
Instelbereik van de
beeldpositie [S]
[Voet/inch]
L1 (voet) = 0,03482
χ
/ 0,3048
L2 (voet) = 0,04029
χ
/ 0,3048
H (in) = - 0,16151
χ
/ 2,54
[Voet/inch]
L1 (voet) = 0,03794
χ
/ 0,3048
L2 (voet) = 0,04389
χ
/ 0,3048
H (in) = - 0,3835
χ
/ 2,54
S (in) = ±0,20754
χ
/ 2,54
Opmerking
21
Aansluitingen
Aansluitingen
INPUT aansluitingen en geschikte apparatuur
INPUT 1, 2 aansluiting
Voor aansluiten van een computer. (Zie blz. 23.)
Voor aansluiten van videoapparatuur met
een component-uitgangsaansluiting (DVD-
speler, DTV-decorder, DVD-recorder met
vaste schijf enz.). (Zie blz. 24.)
INPUT 3 aansluiting
Voor aansluiten van videoapparatuur
met een S-video-uitgangsaansluiting
(videorecorder, DVD-speler enz.).
(Zie blz. 24.)
INPUT 4 aansluiting
Voor aansluiten van videoapparatuur
zonder een S-video-uitgangsaansluiting.
(Zie blz. 25.)
AUDIO (INPUT 1, 2) aansluiting
Voor aansluiten van een
audiokabel (gemeenschappelijke
audio-ingang voor INPUT 1 en 2).
(Zie blz. 23 en 24.)
AUDIO (INPUT 3, 4) aansluiting
Voor aansluiten van een
audiokabel (gemeenschappelijke
audio-ingang voor INPUT 3 en 4).
(Zie blz. 24 en 25.)
COMPUTER-RGB/COMPONENT
OUTPUT aansluiting
Voor aansluiten van een monitor
wanneer u gelijktijdig het
projectiebeeld op een monitor wilt zien.
(Zie blz. 25.)
RS-232C aansluiting
Voor aansluiten van een
computer voor bediening van
de projector. (Zie blz. 26.)
AUDIO OUTPUT aansluiting
Voor aansluiten van een versterker of
andere audioapparatuur met een
audiokabel (los verkrijgbaar)
(gemeenschappelijke audio-uitgang
voor INPUT 1, 2, 3 en 4)
Gebruik een audiokabel met een ø3,5
mm minibusstekker voor de verbinding
met deze aansluiting.
Achterkant
22
Voorbeelden van aansluitkabels
Kabels voor een
camera of videospel
Apparatuur
Ingangs-
signaal
Kabel
Aansluiting op de
projector
ø3,5 mm stereo-audiokabel
(algemeen verkrijgbaar of verkrijgbaar bij Sharp
met onderdeelnummer QCNWGA038WJPZ)
RGB kabel (bijgeleverd)
S-videokabel (los verkrijgbaar)
Videokabel (los verkrijgbaar)
Computer
Audiovisuele
apparatuur
Fotocamera/
videospel
RGB
video
Computer-
audio
S-video
S-video
Compo-
nent-
video
Video
Audio
Kabels voor een camera of videospel/3 RCA
(Component) naar 15-pins D-sub kabel (optioneel,
AN-C3CP2)
ø3,5 mm ministekker naar RCA (tulpstekker)
audiokabel (los verkrijgbaar)
INPUT1, 2
AUDIO INPUT
INPUT3
INPUT4
AUDIO INPUT
INPUT1, 2
INPUT3
Video
Audio
Kabels voor een
camera of videospel
Kabels voor een camera of videospel/ø3,5
mm ministekker naar RCA audiokabel (los
verkrijgbaar)
INPUT4
AUDIO INPUT
3 RCA (Component) naar 15-pins D-sub
kabel (optioneel, AN-C3CP2)
Compo-
nent-
video
INPUT1, 2
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de apparatuur die u aansluit voor verdere informatie betreffende de aansluitingen en de geschikte kabels.
Het is mogelijk dat u nog andere kabels e.d. nodig hebt, die hieronder niet staan vermeld.
RCA adapterstekker
(los verkrijgbaar)
RCA adapterstekker
(los verkrijgbaar)
of
Of verbind rechtstreeks
met AUDIO (INPUT 3, 4).
of
of
23
Aansluitingen
Aansluiten op een computer
Naar de RGB uitgangsaansluiting
Naar de audio-uitgangsaansluiting
RGB kabel
* ø3,5 mm stereo
of mono-
audiokabel
(algemeen
verkrijgbaar of
verkrijgbaar bij
Sharp met
onderdeelnummer
QCNWGA038WJPZ)
RGB kabel
Voordat u begint met de aansluitingen moet u het netsnoer van de projector uit het
stopcontact halen en de apparatuur die wordt aangesloten uitschakelen. Nadat alle
aansluitingen zijn gemaakt, kunt u de projector en daarna de andere apparatuur inschakelen.
Bij het aansluiten van een computer moet u deze als laatste aansluiten nadat alle
aansluitingen zijn voltooid.
Lees de handleiding van de apparatuur die wordt aangesloten voordat u begint met de aansluitingen.
* Bij gebruik van een ø3,5 mm mono-audiokabel zal het volumeniveau de helft
zijn vergeleken met het gebruik van een ø3,5 mm stereo-audiokabel.
Zie “Tabel met geschikte computers” op blz. 58 voor een lijst met computersignalen waarvoor de
projector geschikt is. Bij gebruik van andere computersignalen is het mogelijk dat sommige functies
van de projector niet werken.
• Het is mogelijk dat u voor sommige Macintosh computers een Macintosh adapter nodig hebt. Neem
contact op met uw dichtstbijzijnde Macintosh handelaar.
Afhankelijk van de computer die u gebruikt, kan het gebeuren dat er geen beeld wordt
weergegeven, tenzij de externe uitgangspoort van de computer is ingeschakeld (druk
bijvoorbeeld de “Fn” en “F5” toetsen gelijktijdig in bij gebruik van een SHARP notebook-
computer). Raadpleeg de handleiding van de computer voor het activeren van de externe
uitgangspoort van de computer.
Opmerking
Naar de INPUT1 aansluiting
Naar de AUDIO
(INPUT1, 2)
aansluiting
Bijgeleverd
accessoire
Computer
24
L
R
Aansluiten op videoapparatuur
De projector is uitgerust met ingangsaansluitingen die geschikt zijn voor component-, S-video en
videosignalen. Zie de onderstaande afbeelding voor het aansluiten van audiovisuele apparatuur.
De beeldkwaliteit is het beste bij een componentsignaal, vervolgens bij een S-videosignaal en dan
bij een videosignaal. Als uw audiovisuele apparatuur een component-uitgangsaansluiting heeft,
moet u de COMPUTER/COMPONENT aansluiting (INPUT1 of INPUT2) op de projector voor de
videoverbinding gebruiken.
Bij gebruik van een S-videokabel (INPUT3)
Naar de S-video-uitgangsaansluiting
Naar de audio-uitgangsaansluiting
S-videokabel (los
verkrijgbaar)
RCA (tulpstekker) audiokabel
(los verkrijgbaar)
Bij gebruik van een 3 RCA (Component) naar 15-pins D-sub kabel (INPUT1 of INPUT2)
3 RCA (Component) naar
15-pins D-sub kabel
(optioneel, AN-C3CP2)
Naar de AUDIO
(INPUT1, 2)
aansluiting
Naar de audio-uitgangsaansluiting
ø3,5 mm ministekker naar
RCA (tulpstekker)
audiokabel (los verkrijgbaar)
Naar de component-uitgangsaansluiting (Y, CB/PB, CR/PR)
Naar de
INPUT1
aansluiting
Naar de AUDIO
(INPUT3, 4)
aansluiting
Naar de
INPUT3 aansluiting
DVD enz.
DVD enz.
25
Aansluitingen
L
R
Naar de video-uitgangsaansluiting
Bij gebruik van een composietvideokabel (INPUT4)
Naar de audio-uitgangsaansluiting
Composietvideokabel (los
verkrijgbaar)
RCA (tulpstekker) audiokabel
(los verkrijgbaar)
Naar de AUDIO
(INPUT 3, 4) aansluiting
Naar de
INPUT4 aansluiting
Aansluiten op een monitor met een RGB ingangsaansluiting
Met behulp van twee RGB-kabels kunt u computerbeelden via de projector weergeven en op een
afzonderlijke monitor.
Naar de
RGB
ingangs-
aansluiting
Naar de
RGB
uitgangsaansluiting
Naar de
INPUT1
aansluiting
Naar de
OUTPUT
(INPUT 1, 2)
aansluiting
RGB kabel (los verkrijgbaar)RGB kabel
RGB-signalen en componentsignalen kunnen naar de monitor worden uitgevoerd.
Voor deze verbinding is nog een tweede RGB-kabel (los verkrijgbaar) vereist.
DVD enz.
Computer
Monitor
Opmerking
26
Bedienen van de projector via een computer
Wanneer de RS-232C aansluiting van de projector met behulp van een DIN-D-sub RS-232C adapter*
(los verkrijgbaar: AN-A1RS) en een RS-232C seriële bedieningskabel (cross-type, los verkrijgbaar)
op een computer wordt aangesloten, kan de computer gebruikt worden om de projector te bedienen
en de status van de projector te controleren. Zie blz. 54 voor verdere informatie.
Aansluiten op een computer met een RS-232C seriële bedieningskabel en een
DIN-D-sub RS-232C adapter
Naar de RS-232C aansluiting
Naar de RS-232C aansluiting
DIN-D-sub RS-232C adapter*
(los verkrijgbaar: AN-A1RS)
RS-232C seriële bedieningskabel (cross-type, los verkrijgbaar)
Opmerking
De RS-232C functie werkt niet als uw computer-aansluiting niet juist is ingesteld. Zie de handleiding
van de computer voor verdere informatie.
• Zie blz. 53 voor het aansluiten van een RS-232C seriële bedieningskabel.
Info
Sluit de RS-232C kabel niet op een andere poort dan de RS-232C poort van de computer aan. Dit
om beschadiging van de computer of projector te voorkomen.
De RS-232C seriële bedieningskabel mag niet op de computer worden aangesloten of ervan worden
losgemaakt wanneer de computer ingeschakeld is. Dit om beschadiging van de computer te voorkomen.
Aansluiten van het
netsnoer
Sluit het bijgeleverde netsnoer op de
netstroomaansluiting aan de achterkant
van de projector aan.
Netstroomaansluiting
Netsnoer
Computer
Bijgeleverd
accessoire
* Deze adapter wordt alleen bij
de XG-MB55X geleverd.
30
Beeldprojectie (vervolg)
Weergeven van een zwart
scherm en tijdelijk
uitschakelen van het geluid
Instellen van het volume
Kiezen van de ingangsfunctie
Druk op
C
INPUT 1,
C
INPUT 2,
D
INPUT
3 of
E
INPUT 4 van de afstandsbediening om
de ingangs functie te kiezen.
• Bij indrukken van INPUT (P/R) op de projector
verandert de ingangsfunctie als volgt:
INGANG 1 INGANG 2 INGANG 3 INGANG 4
.
Wanneer “Automatisch zoeken” is ingesteld op
“Aan” , functioneren INPUT (
P
/
R
) op de projec-
tor als de automatische zoektoetsen. (Zie blz. 43.)
Kies de juiste ingangsfunctie voor de
aangesloten apparatuur.
Druk op K /L van de
afstandsbediening of op –O/Q+ van de
projector om het volume in te stellen.
Druk op K/–O om het volume te verlagen.
Druk op L /Q+ om het volume te verhogen.
Als de projector op externe apparatuur is aangesloten,
zal het volume van de externe apparatuur veranderen
overeenkomstig het volumeniveau van de projector.
Zet het volume van de projector op het laagste niveau
wanneer u de projector in/uitschakelt of een ander
ingangssignaal kiest.
Als u geen geluid via de luidspreker van de
projector wilt weergeven wanneer de projec-
tor op externe apparatuur is aangesloten,
moet u het onderdeel “Luidspreker” in het
“PRJ-INS” menu op “Uit” zetten. (Zie blz. 43.)
Druk op
M
AV MUTE van de afstandsbediening
om tijdelijk een zwart scherm weer te geven en
het geluid uit te schakelen.
Wanneer u nog een keer op
M
AV MUTE drukt,
zal het geprojecteerde beeld weer verschijnen.
Volumetoetsen
INPUT
toetsen
AV MUTE toets
Beeldschermdisplay
Opmerking
Beeldschermdisplay
Opmerking
31
Basisbediening
0Trapezium
INS END
Corrigeren van de
trapeziumvervorming
Wanneer het beeld van beneden of van boven
onder een hoek op het scherm wordt
geprojecteerd, kan het beeld vervormd worden
als gevolg van trapeziumvorm-vertekening.
Gebruik deze functie om dit soort vervorming,
Keystone genaamd, te corrigeren.
De trapeziumvorm-correctie kan worden
ingesteld tot een hoek van ongeveer ±13
graden en het scherm kan ook worden
opgesteld tot een hoek van ongeveer ±13
graden (wanneer de Grootte Aanpassen
functie is ingesteld op “NORMAAL” (zie blz.
32)).
1
2
3
Druk op g KEYSTONE.
Het beeldschermdisplay van de
trapeziumvorm-correctie verdwijnt.
• U kunt ook d KEYSTONE op de projec-
tor gebruiken.
Druk op P /Q of O /R om de
trapeziumvorm-correctie in te
stellen.
U kunt de trapeziumvorm-correctie ook
instellen met de insteltoetsen op de projector.
Druk op g KEYSTONE om de
trapeziumvorm-correctiefunctie in
te schakelen.
U kunt het beeldschermdisplay van de
trapeziumvorm-correctiefunctie ook
weergeven met d KEYSTONE op de
projector.
Druk op l RETURN terwijl het display van
de trapeziumvorm-correctiefunctie op het
scherm wordt getoond om terug te keren naar
de standaardinstelling.
KEYSTONE toets
Insteltoetsen (P/R/O/Q)
RETURN toets
RBeeldschermdisplay
(Trapeziumvorm-correctiefunctie)
Samendrukken van bovenkant.
(Verplaats de schuifbalk in de + richting.)
Samendrukken van onderkant.
(Verplaats de schuifbalk in de - richting.)
Tijdens het instellen van het beeld met de trapeziumvorm-
correctiefunctie kunnen de rechte lijnen en de randen van
het beeld gekarteld worden weergegeven.
Info
Bij gebruik van de XG-MB55X/XR-20X
De projector detecteert automatisch een
afwijking van de normale stand en de
automatische trapeziumvorm-correctiefunctie
zal dan automatisch de trapeziumvervorming
corrigeren.
De automatische trapeziumvorm-correctiefunctie werkt niet
goed in sommige gevallen, zoals wanneer het scherm
schuin staat, bij erg hoge of lage temperaturen of als de
zoom in de maximum- of minimumstand staat. U kunt dan
fijnafstelling van de trapeziumvorm-correctie uitvoeren
door de stappen 1 t/m 3 uit te voeren.
U kunt “Aan” of “Uit” selecteren voor de automatische
trapeziumvorm-correctiefunctie. (Zie blz. 41.)
Opmerking
Opmerking
Opmerking
32
Beeldprojectie (vervolg)
XG-MB55X/
XR-20X/10X
XR-20S/10S
Grootte Aanpassen functie
Gebruik deze voorziening om de weergavefunctie aan te passen of te wijzigen om het ontvangen
beeld te verbeteren. Afhankelijk van het ingangssignaal kunt u kiezen uit een “NORMAAL”, “KADER”
of “REK” beeld.
Druk op HRESIZE.
Zie blz.
41
voor het maken van de instellingen
op het menuscherm.
Computer
Ingangssignaal
NORMAAL
Weergavebeeld
Computer
Beeldtype KADER REK
SXGA
(1280K1024)
Resolutie
lager dan
SVGA
SVGA
Resolutie
hoger dan
SVGA
1280K720
4:3 beeldverhouding
5:4 beeldverhouding
16:9
beeldverhouding
* Bij deze functie wordt het beeld met de
originele beeldverhouding geprojecteerd
zonder dat er gedeelten worden afgesneden.
RESIZE toets
SVGA (800 K 600)
XGA (1024 K 768)
SXGA (1280 K 960)
SXGA L (1400
K
1050)
SXGA (1280
K
1024)
1280 K 720
1024
K
768 800
K
600
JJ
768
K
576 600
K
450
JJ
1024
K
576 800
K
450
XG-MB55X/
XR-20X/10X
XR-20S/10S
XG-MB55X/
XR-20X/10X
XR-20S/10S
XG-MB55X/
XR-20X/10X
XR-20S/10S
1024
K
576 800
K
450
800
K
6001024
K
768 600
K
450768
K
576 1024
K
576 800
K
450
NORMAAL
KADER
REK
Andere beeldverhoudingen
4:3 beeldverhouding
:
Uitgesneden gebied waarop geen beelden
geprojecteerd kunnen worden.
Resolutie
lager dan
XGA
XGA
Resolutie
hoger dan
XGA
33
Basisbediening
VIDEO
•“REK is vast ingesteld wanneer 540P, 720P of 1080I signalen worden ontvangen.
: Uitgesneden gebied waarop geen beelden geprojecteerd kunnen worden.
: Gebied dat geen beeld bevat in de originele signalen.
Ingangssignaal
DVD / Video Beeldtype
Weergavebeeld
NORMAAL
KADER
REK
480I, 480P, 576I,
576P, NTSC, PAL,
SECAM
540P, 720P, 1080I
4:3 beeldverhouding
Letterbox
Samengedrukt 16:9 beeld
Samengedrukt 4:3 beeld
16:9 beeldverhouding
16:9 beeldverhouding
(4:3 beeldverhouding
in 16:9 scherm)
* Bij deze functie wordt het beeld met de originele beeldverhouding geprojecteerd zonder dat er gedeelten worden afgesneden.
34
Automat. sync. (Automatische
synchronisatie)
Gebruik van de afstandsbediening
Een bewegend beeld stilzetten
Wanneer met de automatische synchronisatie-
instelling geen optimaal beeld wordt
verkregen, kunt u het helpmenu gebruiken om
de instelling handmatig te maken. (Zie blz. 46.)
De automatische synchronisatiefunctie
werkt alleen wanneer een
ingangssignaal gedetecteerd wordt
nadat de projector is ingeschakeld.
Druk op F AUTO SYNC voor
handmatige afstelling met de
automatische synchronisatiefunctie.
Druk op NFREEZE.
Het geprojecteerde beeld wordt stilgezet.
Druk nog een keer op NFREEZE
om weer een bewegend beeld van
het aangesloten apparaat te tonen.
1
2
Opmerking
Kiezen van de beeldmodus
Druk op GPICTURE MODE.
Bij indrukken van GPICTURE MODE verandert
de beeldmodus als volgt:
Standaard Presentatie Cinema sRGBSpel
U kunt een geschikte beeldmodus
kiezen voor het geprojecteerde beeld,
zoals een speelfilm of videospel.
Zie blz. 39 voor verdere informatie betreffende
de beeldmodus.
Opmerking
FREEZE toets
AUTO SYNC
toets
Insteltoetsen (P/R/O/Q)
BREAK TIMER
toets
PICTURE MODE
toets
Weergeven en instellen van
de pauzetimer
Druk op k BREAK TIMER.
De timer begint af te tellen vanaf 5
minuten.
1
2
Druk op P/R/O/Q om de lengte
van de pauzetijd in te stellen.
Verlengen met P of Q
5 minuten s 6 minuten s 60 minuten
Verkorten met O of R
4 minuten s 3 minuten s1 minuut
De pauzetijd kan in eenheden van 1
minuut worden ingesteld (tot maximaal
60 minuten).
R Beeldschermdisplay
Uitschakelen van de weergave van de pauzetijd
Druk op k BREAK TIMER.
*
* “sRGB” wordt alleen getoond wanneer een
RGB-signaal wordt ontvangen.
De pauzetimer werkt niet wanneer de
“Automat. sync.”, “VASTLEGGEN” of “AV
DEMPING” functies worden gebruikt.
Opmerking
35
Handige
voorzieningen
Hieronder ziet u de menu-onderdelen die op de projector kunnen worden ingesteld.
Menu-onderdelen
“Scherm-instelling (SCH-INS)” menu
INGANG 1 (Component)/INGANG 2
(Component)/INGANG 3/INGANG4
INGANG 1 (RGB)/INGANG 2 (RGB)
“Beeld” menu
Beeld
Beeldmodus
Contrast 0
0
0
0
1
K7500
SCH-INS PRJ-INS Help
Helder
Rood
Blauw
Kleurtmp
Wit benadr.
Lampinstelling
Standaard
Helder
Reset
SEL/INS ENTER END
Beeld
Beeldmodus
Contrast 0
0
0
0
K7500
SCH-INS PRJ-INS Help
Helder
Kleur
Tint
0
1
Scherpte
Kleurtmp
Wit benadr.
Lampinstelling Helder
Progressief 3D Progressief
Standaard
Reset
SEL/INS ENTER END
Beeld
0
0
SCH-INS PRJ-INS Help
SEL/INS ENTER END
Grootte Aanpassen
Bldverschuiv.
Trapezium
Autom. keystone
OSD Display
Achtergrond Logo
Installatiegids
Projectie
Taal(Language)
Voor
Nederlands
Aan
Aan
Uit
Normaal
Hoofdmenu Submenu
Beeld
Bladzijde 39
+30-30
Contrast
+30-30
+30-30
+30-30
+30-30
+30-30
+30-30
Tint
Kleur
Scherpte
Helder
Rood
Blauw
*2
*2
*1
*1
Progressief
Lampinstelling
*2
Reset
5500K
6500K
7500K
8500K
9300K
10500K
2D Progressief
3D Progressief
Filmfunctie
Helder
Eco + Stil
Kleurtmp
Wit benadr. [0/1/2]
Bladzijde 39
Bladzijde 40
Bladzijde 40
Bladzijde 40
Bladzijde 40
Bladzijde 40
Standaard
Presentatie
Cinema
Spel
sRGB
Beeldmodus
*1
*2*6
Hoofdmenu Submenu
SCH-INS
Bladzijde 41
Taal(Language)
Bldverschuiv.
Grootte Aanpassen
Bladzijde 41
Bladzijde 41
Bladzijde 41
Bladzijde 41
Bladzijde 42
Bladzijde 42
Bladzijde 42
Bladzijde 42
Bladzijde 42
Trapezium
Autom. keystone [Aan/Uit]
OSD Display [Aan/Uit]
Achtergrond
Installatiegids [Aan/Uit]
Projectie
Normaal
Kader
Rek
Logo
Blauw
Geen
Voor
Plafond + voor
Achter
Plafond + achter
English
Deutsch
Español
Nederlands
Français
Italiano
Svenska
Português
+127-127
+100-100
+96-96
+75-75
*3
*4
*5
*3
*4
*
1
Onderdelen bij invoer van een RGB-signaal naar INPUT 1 of
INPUT 2.
*
2
Onderdelen bij invoer van een componentsignaal naar INPUT 1
of INPUT 2, of wanneer INPUT 3 of INPUT 4 geselecteerd is.
*
3
Instelbereik voor de XG-MB55X/XR-20X/XR-10X.
*
4
Instelbereik voor de XR-20S/XR-10S.
*
5
Dit onderdeel verschijnt in het menu bij gebruik van de
XG-MB55X of XR-20X.
*
6
“Nuance” verschijnt alleen in het menuscherm wanneer PAL- of
SECAM-signalen worden ontvangen (of wanneer op deze
ingangssignalen is ingesteld). Gewoonlijk hoeft “Nuance” niet
te worden gewijzigd, maar indien gewenst kunt u met dit
onderdeel de kleurtoon aanpassen wanneer PAL- of SECAM-
signalen worden ontvangen.
U kunt de menu-onderdelen met pictogrammen
( , en ) rechtstreeks instellen met behulp
van de respectievelijke toetsen op de
afstandsbediening.
36
Projectie-instelling (PRJ-INS) menu
Beeld
Auto zoeken
SCH-INS PRJ-INS Help
Automat.sync.
Auto Power Off
Systeemgeluid
Luidspreker
Syst.vergrend.
Aan
RS-232C 9600 bps
Ventilatormodus Normaal
u
Aan
Aan
Aan
Aan
SEL/INS ENTER END
0Lamptimer (duur) 100%
Beeld
Er is geen beeld of geluid
SCH-INS PRJ-INS Help
Verticale strepen of flikkering in het beeld
Databeeld is niet gecentreerd
Vage of flauwe kleuren
Het beeld is donker
Het beeld is vervormd
Alle instellingen terugstellen op standaardinst.
SEL ENTER END
Hoofdmenu Submenu
PRJ-INS
Bladzijde 43
Auto zoeken [Aan/Uit]
Automat.sync. [Aan/Uit]
Auto Power Off [Aan/Uit]
Systeemgeluid [Aan/Uit]
Luidspreker [Aan/Uit]
Syst.vergrend.
Lamptimer (duur)
Bladzijde 43
Bladzijde 43
Bladzijde 43
Bladzijde 43
Bladzijde 43
Bladzijde 44
Bladzijde 44
Oude code
Nieuwe code
Herbevestigen
RS-232C
Bladzijde 44
9600 bps
115200 bps
Ventilatormodus
Bladzijde 44
Normaal
Hoog
Help menu
De onderdelen die u met het Help
menu kunt instellen
Help menu n Blz. 46
Verticale strepen of flikkering in het beeld
Automat. Sync.
Verticale ruis regelen
Horizontale ruis regelen
Databeeld is niet gecentreerd
Automat. Sync.
H-Pos
V-Pos
Vage of flauwe kleuren
INPUT 1 of INPUT 2
Signaaltype: Auto/RGB/Component
INPUT 3 of INPUT 4
Videosysteem
:Auto/PAL/SECAM/
NTSC3.58/NTSC4.43/PAL-
M/PAL-N/PAL-60
* De onderdelen die geselecteerd kunnen
worden, verschillen afhankelijk van het
ingangssignaal en de geselecteerde
ingangsfunctie.
Menu-onderdelen (vervolg)
37
Handige
voorzieningen
Gebruik van het menuscherm
Menu-selecties (Afstellingen)
Voorbeeld: Instellen van Helder.
U kunt de bedieningshandelingen ook uitvoeren met de toetsen op de projector.
Druk op BMENU.
Het “Beeld” menuscherm voor de
gekozen ingangsfunctie verschijnt.
Insteltoetsen (P/R/O/Q)
Voorbeeld: Beeld menuscherm voor de
INGANG 1 (RGB) functie
Druk op Q of O en selecteer
Beeld om afstellingen te maken.
1
2
ENTER toets
RETURN toets
Menu-onderdeel
Beeld
0
0
0
0
1
K7500
SCH-INS PRJ-INS Help
SEL/INS ENTER END
Beeldmodus
Contrast
Helder
Rood
Blauw
Kleurtmp
Wit benadr.
Lampinstelling
Standaard
Helder
Reset
MENU/HELP
toets
Insteltoetsen (P/R/O/Q)
MENU/HELP toets
ENTER toets
Druk op l RETURN
om terug te keren naar
het vorige scherm
wanneer het menu
wordt weergegeven.
38
Gebruik van het menuscherm (vervolg)
Druk op P of R en selecteer
Helder om afstellingen te maken.
Het geselecteerde onderdeel wordt met
omgekeerd contrast aangegeven.
Druk nog een keer op hENTER om
naar het vorige scherm terug te keren.
Druk op O of Q om het
geselecteerde onderdeel af te
stellen.
De afstelling wordt opgeslagen.
Druk op BMENU/HELP.
Het menuscherm verdwijnt.
3
4
5
0Helder
Beeld
SEL/INS Rtn.-menu END
Beeld
0
15
0
0
1
K7500
SCH-INS PRJ-INS Help
SEL/INS Enkele INS END
Beeldmodus
Contrast
Helder
Rood
Blauw
Kleurtmp
Wit benadr.
Lampinstelling
Standaard
Helder
Reset
Opmerking
Beeld
0
0
0
0
1
K7500
SCH-INS PRJ-INS Help
SEL/INS Enkele INS END
Beeld
0
0
SCH-INS PRJ-INS Help
Grootte Aanpassen
Bldverschuiv.
Trapezium
Autom. keystone Uit
Normaal
Beeldmodus
Contrast
Helder
Rood
Blauw
Kleurtmp
Wit benadr.
Lampinstelling
Standaard
Helder
Reset
Onderdelen voor afstelling
De menutoetsen werken niet wanneer de “Automat. sync.”, “Pauzetijd”, “VASTLEGGEN” of “AV
DEMPING” functies worden gebruikt.
Opmerking
Instellen van het
geprojecteerde beeld
terwijl u ernaar kijkt
Druk op hENTER.
Het gekozen onderdeel (bijv. “Helder”)
wordt afzonderlijk onderaan op het
scherm aangegeven.
Als u op P of R drukt, zal het volgende
onderdeel (“Rood” na “Helder”)
aangegeven worden.
Het onderdeel wordt afzonderlijk aangegeven
5

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Sharp portable data projector xr 10s bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Sharp portable data projector xr 10s in de taal/talen: Nederlands als bijlage per email.

De handleiding is 4,2 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info