297669
16
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/165
Pagina verder
1 Inleiding
Verklaring van overeenstemming
Inleiding
Gefeliciteerd met uw nieuwe Sharp GX10i.
Over deze gebruikershandleiding
Aan deze gebruikershandleiding is veel aandacht be-
steed zodat u snel en efficiënt vertrouwd kunt raken met
de eigenschappen en functies van uw telefoon.
LET OP
Wij raden u ten zeerste aan om van alle belangrijke
gegevens kopieën te bewaren. Onder bepaalde om-
standigheden kan het voorkomen dat in elektronische
geheugenproducten gegevens verloren gaan of wor-
den gewijzigd. Daarom aanvaarden wij geen aanspra-
kelijkheid voor gegevens die verloren gaan of op
andere wijze niet meer bruikbaar zijn, of dat nu het
gevolg is van onjuist gebruik, reparatie, defecten,
vervanging van de batterij, gebruik van de telefoon
nadat de gespecificeerde levensduur van de batterij
verstreken is of vanwege een andere oorzaak.
Wij aanvaarden geen directe of indirecte, verant-
woordelijkheid voor financiële verliezen of claims
van derden die het gevolg zijn van het gebruik van dit
product of de functies daarvan, zoals in het geval van
gestolen creditcardnummers, het verlies of wijziging
van opgeslagen gegevens, enz.
Alle bedrijfs- en/of productnamen zijn handelsmer-
ken en/of gedeponeerde handelsmerken van de be-
treffende ondernemingen.
Hierbij verklaart Sharp Telecommunications of Europe Ltd
dat het toestel GX10i in overeenstemming is met de essen-
tiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn
1999/5/EG.
Bij dezen verklaart Sharp Telecommunications of Europe
Ltd dat deze GX10i voldoet aan de essentiële eisen en aan
de overige relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EC.
Een kopie van de originele verklaring van overeenstem-
ming is te vinden op het volgende internetadres:
http://www.sharp-mobile.com
Inleiding 2
De schermindelingen in deze gebruikershandleiding
kunnen anders zijn dan die van uw telefoon.
De informatie in deze gebruikershandleiding kan
zonder voorafgaande kennisgeving worden gewij-
zigd.
Het is mogelijk dat een netwerk niet alle in deze ge-
bruikershandleiding beschreven functies onder-
steunt.
Wij aanvaarden geen verantwoordelijkheid voor in-
houd, informatie, enz. die van het netwerk wordt ge-
download.
Auteursrecht
Op grond van auteursrechtwetten mag materiaal dat au-
teursrechtelijk is beschermd (muziek, afbeeldingen,
enz.) alleen worden gereproduceerd, gewijzigd en ge-
bruikt voor privédoeleinden. Indien de gebruiker mate-
riaal voor andere doeleinden gebruikt, maar ten aanzien
van auteursrechten geen uitgebreidere rechten kan uit-
oefenen, of van de eigenaar van de auteursrechten geen
expliciete toestemming heeft verkregen om voor andere
doeleinden auteursrechtelijk beschermd materiaal te re-
produceren, wijzigen of gebruiken, dan wordt dit be-
schouwd als een inbreuk op de auteursrechtwetten en
heeft de eigenaar het recht om een claim voor schade-
vergoeding in te dienen. Om deze reden dient illegaal
gebruik van auteursrechtelijk beschermd materiaal te
worden voorkomen.
Windows is een gedeponeerd handelsmerk van Micro-
soft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere
landen.
Powered by JBlend
®
, ©1997-2003 Aplix Corporation. All
rights reserved.
Java and all Java-based trademarks and logos are
trademarks or registered trademarks of Sun Microsystems,
Inc. in the U.S. and other countries.
JBlend and all JBlend-based trademarks and logos are
trademarks or registered trademarks of Aplix Corporation in
Japan and other countries.
In this product, JBlend
®
is incorporated.
JBlend
®
is a Java execution environment
that Aplix developed for implementing
advanced performance and fast operation
on small-memory systems. JBlend and
JBlend logo are trademarks or registered
trademarks of Aplix Corporation in Japan
and other countries.
Powered by Mascot Capsule
®
/Micro3D Edition™
Mascot Capsule
®
is a registered trademark of HI Corpora-
tion
©2002-2003 HI Corporation. All Rights Reserved.
3 Inleiding
Functies en kenmerken van de tele-
foon
Uw telefoon beschikt over de volgende mogelijkheden:
Met de ingebouwde digitale camera kunt u foto's ma-
ken.
U kunt SMS-berichten maken en lezen.
Met Multimedia Messaging Service (MMS) kunt u
multimediaberichten verzenden en ontvangen met
toegevoegde tekst, grafische afbeeldingen, foto's en
geluid.
Met de WAP-browser kunt u gebruik maken van mo-
biele internetdiensten en allerlei informatiebronnen
raadplegen.
U kunt spelletjes spelen met Java™-toepassingen.
Ook kunt u diverse soorten Vodafone-specifieke
Java™-toepassingen downloaden op internetsites
voor mobiele toepassingen.
Dankzij het TFT-LCD kleurenscherm zijn de dis-
plays helderder, mooier en gemakkelijker te bekij-
ken.
Op het subscherm kunt u zien wie belt en verschijnen
indicators voor nieuwe berichten.
U kunt voor uw originele ringtones verschillende me-
lodieën maken met niet minder dan 16 akkoorden.
Met de memorecorder kunt u een boodschap inspre-
ken en afspelen.
Licensed by Inter Digital Technology Corporation under one
or more of the following United States Patents and/or their
domestic or foreign counterparts and other patents pen-
ding, including U.S. Patents: 4,675,863: 4,779,262:
4,785,450 & 4,811,420.
Licensed under U.S. Patent 4,558,302 and foreign counter-
parts.
T9 Text input is licensed under one or more of the following:
U.S. Pat. Nos. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928,
and 6,011,554; Australian Pat. No. 727539; Canadian Pat.
No. 1,331,057; United Kingdom Pat. No. 2238414B; Hong
Kong Standard Pat. No. HK0940329; Republic of Singapore
Pat. No. 51383; Euro. Pat. No. 0 842 463 (96927260.8) DE/
DK, Fl, FR, IT, NL,PT.ES,SE,GB; Republic or Korea Pat.
Nos. KR201211B1 and KR226206B1; and additional
patents are pending worldwide.
Inhoudsopgave 4
Inhoudsopgave
Inleiding ........................................................ 1
Functies en kenmerken van de telefoon ........3
Inhoudsopgave............................................. 4
Uw telefoon................................................... 7
Accessoires....................................................7
Beginnen....................................................... 8
De SIM-kaart en de batterij plaatsen...........10
De batterij opladen ......................................13
Uw telefoon aan- en uitzetten......................15
Display-indicators .......................................15
Subscherm ...................................................17
Belfuncties.................................................. 19
Bellen ..........................................................19
Versneld kiezen...........................................19
Opnieuw kiezen...........................................20
Een gesprek beëindigen...............................20
Een oproep beantwoorden...........................20
Menu's tijdens een gesprek..........................21
Telefoonboek.............................................. 24
Tekens invoeren ..........................................24
Een nieuwe naam invoeren .........................25
Een naam en nummer zoeken..................... 28
Telefoonboekgegevens bewerken .............. 28
Namen uit het telefoonboek verwijderen ... 29
Uw eigen nummers controleren.................. 29
Groepen weergeven.................................... 29
Geheugenstatus........................................... 30
Snelkieslijst ................................................ 30
Berichten verzenden ................................... 31
Gebruik van het menu................................32
Overzicht van menufuncties ....................... 33
Camera ........................................................34
Gebruik van de zelfontspanner................... 36
Foto's verzenden ......................................... 37
Foto's verwijderen ...................................... 37
Mijn telefoon ...............................................38
Java™ ......................................................... 38
Mijn games ................................................. 39
Mijn afbeeldingen....................................... 40
Mijn ringtones ............................................ 43
Mijn bookmarks.......................................... 45
Mijn sjablonen ........................................... 46
5 Inhoudsopgave
Geheugenstatus ...........................................47
Fun & Games .............................................. 48
Mijn games .................................................48
Andere games .............................................51
Ringtone-editor ...........................................52
Toon-editor .................................................59
Profielen...................................................... 63
Een profiel activeren...................................63
Profielen aanpassen.....................................63
Profielinstellingen resetten .........................64
Volume belsignaal ......................................64
Ringtone......................................................64
Trillen..........................................................65
Toetstonen...................................................65
Waarschuwingstoon....................................66
Geluid bij inschakelen/uitschakelen ...........66
Berichtsignaal .............................................67
Melding dat batterij bijna leeg is ................68
Antwoord met willekeurige toets................68
Organiser .................................................... 69
Rekenmachine.............................................69
Kalender......................................................70
Klok & Alarm .............................................71
Memorecorder.............................................75
Help .............................................................76
Gespreksbeheer..........................................77
Gespreksregistratie......................................77
Gesprekstimers............................................78
Gesprekskosten ...........................................79
Datateller ....................................................81
Doorschakelen.............................................82
Instellingen..................................................84
Telefooninstellingen....................................84
Oproepinstellingen ......................................89
Netwerkinstellingen ...................................93
Internet-instellingen ....................................95
Infrarood......................................................99
Beveiliging ................................................100
Fabrieksinstellingen ..................................104
Vodafone live! ...........................................105
De WAP-browser weergeven....................105
Navigeren door een WAP-pagina .............105
Berichten ...................................................107
MMS (Multimedia Messaging Service)....107
SMS (Short Message Service) ..................114
Cell Broadcast ...........................................118
Inhoudsopgave 6
Netwerkberichten ......................................119
Gegevensoverdracht ............................... 120
Systeemeisen.............................................120
De software installeren en instellen ..........120
De Modem Setup gebruiken......................120
Beeldbestanden overzetten........................121
Problemen oplossen................................ 122
Veiligheidsmaatregelen en gebruiksvoor-
waarden..................................................... 124
GEBRUIKSVOORWAARDEN ...............124
OMGEVING .............................................126
GEBRUIK VAN DE TELEFOON IN EEN
AUTO........................................................127
Index.......................................................... 128
Handleiding voor de snelle beginner ..... 134
7 Uw telefoon
Uw telefoon
Controleer zorgvuldig het volgende. In het pakket moe-
ten zich de volgende onderdelen bevinden:
GSM 900/1800/1900 GPRS-toestel
Oplaadbare Li-ion batterij
Batterijlader
Hands Free-kit
•CD-ROM
Gebruikershandleiding
Accessoires
Li-ion reservebatterij (XN-1BT11)
Sigarettenaansteker-oplader (XN-1CL10)
Houder voor montage in auto (XN-1CH11)
Datakabel (RS232C-kabel: XN-1DC10)
Het is mogelijk dat niet alle bovengenoemde accessoi-
res in uw regio verkrijgbaar zijn.
Neem voor bijzonderheden contact op met uw dealer.
(optioneel)
Beginnen 8
Beginnen
9Beginnen
1 Speaker
2 Navigatietoetsen (pijltoetsen):
Verplaats de cursor om menu-
onderdelen te selecteren, het
volume van het luistergedeelte
in te stellen, enz.
Pijltoetsen omhoog/omlaag:
Om in de standby-functie naar na-
men in het telefoonboek te zoeken.
Pijltoets naar links:
Om in de standby-functie het vo-
lume van het speaker in te stellen.
Pijltoets naar rechts:
Om in de standby-functie het te-
lefoonboekmenu weer te geven.
3 Middelste toets: Om het hoofdmenu weer te ge-
ven en de functies uit te voeren.
Deze toets wordt in deze ge-
bruikershandleiding met
aangeduid.
4
Linkerdisplaytoets
:
Om de functie aan de linkeron-
derzijde van het scherm uit te
voeren.
5Verzend-toets: Om te bellen of inkomende op-
roepen te accepteren, of in de
standby-functie het gesprek te
bekijken.
6 Voicemail-toets:
Om uw voicemail op te halen
(afhankelijk van de SIM-kaart).
7 * /Shift-toets: Om * in te voeren of de tekst-
functie te wijzigen.
8 Hoofdscherm
9 Handsfree-connector
10 Rechterdisplaytoets:
Om de functie aan de rechter-
onderzijde van het scherm uit
te voeren.
11 Einde/AAN/UIT-toets:
Om een gesprek te beëindigen of
de telefoon aan of uit te zetten.
12 Toetsenblok
13 Microfoon
14 Externe connector:
Om de batterijlader of data-
kabel op aan te sluiten.
15 Antenne
16 Subscherm
17 Camera
18 Spiegel: Voor zelfportretten.
19 LED-indicator
20 Infraroodpoort: Om via infrarood gegevens te
verzenden en te ontvangen.
21 Luidspreker
22 Toetsen aan de zijkant
Toetsen “omhoog/omlaag”:
Om met de cursor menu-onder-
delen te selecteren, enz.
23 Batterijdeksel
Beginnen 10
De SIM-kaart en de batterij plaatsen
1. Schuif het batterijdeksel weg.
2. Schuif de SIM-kaart in de SIM-houder.
SIM-kaart
11 Beginnen
3. Houd de batterij zodanig dat de metalen contacten
van de batterij naar beneden wijzen en schuif de ge-
leiders aan de bovenzijde van de batterij in de bat-
terijsleuven . Plaats vervolgens de batterij in de
telefoon .
4. Plaats het batterijdeksel terug en houd hierbij de
markeringen op één lijn; schuif vervolgens het dek-
sel dicht zoals afgebeeld.
Opmerking
Zorg ervoor dat alleen 3V SIM-kaarten worden ge-
bruikt.
Gebruik alleen de goedgekeurde batterij (XN-
1BT11).
Beginnen 12
De SIM-kaart en de batterij verwijderen
1. Schakel uw telefoon uit en verwijder de oplader en
andere accessoires. Schuif vervolgens het batterij-
deksel weg.
2. Pak de batterij vast bij het uitstekende gedeelte en
verwijder de batterij uit de telefoon.
3. Schuif de SIM-kaart naar voren door op de achter-
zijde van de kaart te drukken en verwijder de kaart
vervolgens uit de SIM-houder.
13 Beginnen
Wat te doen met een lege batterij
Het apparaat wordt gevoed door een batterij. Houd u
aan de volgende regels om het milieu te beschermen:
Breng de gebruikte batterij voor recycling naar een
inzamelingspunt voor chemisch afval, uw dealer of
de klantenservice.
Stel de gebruikte batterij niet bloot aan open vuur of
water, en geef de batterij niet met het gewone huis-
houdelijk afval mee.
De batterij opladen
Voordat u de telefoon kunt gebruiken, moet u eerst de
batterij opladen. Dit duurt 2 uur.
De batterij opladen met de oplader
1. Sluit aan de onderzijde van de telefoon de adapter
(met de markering “PUSH TOP” naar boven ge-
richt) aan op het contactpunt van de telefoon en
steek de stekker in het stopcontact.
De LED-indicator brandt rood.
Normale oplaadtijd: ongeveer 2 uur.
Opmerking
De oplaadtijd kan langer zijn dan boven aangegeven.
Dit hangt af van de staat van de batterij en de omge-
ving. (Zie “Batterij” op pagina 125.)
LED-indicator
Bij dit product zijn batterijen
geleverd. Werp lege batterijen
niet weg, maar lever ze in als
KCA.
Beginnen 14
De oplader verwijderen
Druk de knoppen aan de zijkant van de oplader in en
verwijder vervolgens de oplader uit het externe contact-
punt van de telefoon.
2. Als de batterij volledig opgeladen is, gaat de LED-
indicator uit. Haal de stekker uit het stopcontact en
neem de opladerconnector uit de telefoon.
Opmerking
Gebruik alleen goedgekeurde opladers; bij gebruik
van andere opladers kan uw telefoon beschadigd ra-
ken en de garantie vervallen; zie “Batterij” op
pagina 125 voor bijzonderheden.
Als de telefoon opgeladen wordt, knippert rechtsbo-
ven in het scherm het pictogram ( ) dat de bat-
terijstatus aangeeft.
De batterij opladen met de sigarettenaansteker-
oplader
De sigarettenaansteker-oplader (optioneel) levert
stroom voor het opladen van de batterij via de bus van
de sigarettenaansteker in een auto.
Indicator batterijstatus
De huidige batterijstatus wordt weergegeven in de rech-
terbovenhoek van het scherm en het subscherm.
Als de batterij tijdens het gebruik leegraakt
Wanneer de batterij zwak wordt, klinkt een alarm en
verschijnt “ op het scherm en subscherm.
Als u uw telefoon gebruikt en u hoort het alarm “batterij
zwak”, laad de telefoon dan zo snel mogelijk op. Als u
de telefoon blijft gebruiken, is een normale werking
niet langer gegarandeerd. De batterij werkt mogelijk
nog maar vijf minuten voordat de telefoon zichzelf tij-
dens een gesprek uitschakelt.
Oplaadstatus Indicators
Volledig opgeladen (meer dan
60%)
Gedeeltelijk opgeladen (min-
der dan 60%)
Gedeeltelijk opgeladen (min-
der dan 30%)
Bijna leeg (minder dan 10%)
Aanbevolen wordt de bat-
terij op te laden.
Leeg
Laad de batterij op.
15 Beginnen
Uw telefoon aan- en uitzetten
Om uw telefoon aan te zetten, moet u ongeveer 2
seconden ingedrukt houden.
Vervolgens verschijnt het standby-scherm.
Om uw telefoon uit te zetten, moet u ongeveer 2 se-
conden lang ingedrukt houden.
Uw PIN-code invoeren
Nadat u de telefoon hebt ingeschakeld, wordt u ge-
vraagd uw PIN-code in te voeren.
1. Voer uw PIN-code in.
2. Druk op .
Opmerking
Als u driemaal achter elkaar een onjuiste PIN-code
invoert, wordt de SIM-kaart geblokkeerd. Zie “De
PIN-code in-/uitschakelen” op pagina 100.
Display-indicators
Statusindi-
cators
RechterdisplaytoetsLinkerdisplaytoets
Beginnen 16
1. / : Geeft aan hoe sterk het ontvangen sig-
naal is/het netwerk is buiten bereik.
2. : Verschijnt tijdens een gesprek.
3. ///:
Geeft de invoermodus aan (Alleen de
eerste letter van het woord met een
hoofdletter/hoofdletters/kleine letters/
numerieke modus).
4. : Verschijnt wanneer de T9-tekstin-
voermodus geactiveerd is.
5. / / : Verschijnt bij een nieuwe SMS-,
MMS- of WAP-melding.
6. / : Verschijnt tijdens weergave van een
beveiligde WAP-browser.
7. / : Verschijnt wanneer met het MMS-be-
richt een foto of afbeelding/geluid is
meegestuurd.
8. : Duidt op een naam uit het telefoon-
boek die in het telefoongeheugen is
opgeslagen.
9. : Duidt op een naam uit het telefoon-
boek die op de SIM-kaart is opgesla-
gen.
10. : Geeft de batterijstatus aan.
11. : Verschijnt wanneer uw telefoon bui-
ten uw netwerk aan het “roamen” is.
12. : Verschijnt wanneer uw telefoon in de
modus voor datacommunicatie staat.
13. : Verschijnt wanneer uw telefoon in de
modus voor faxcommunicatie staat.
14. : Verschijnt wanneer uw telefoon in de
modus voor GPRS-communicatie
staat en binnen bereik is. Knippert tij-
dens GPRS-transmissie.
15. : Verschijnt wanneer het alarm is inge-
steld.
16. : Verschijnt wanneer “Doorschakelen”
(p. 82) is ingesteld op “Alle oproe-
pen”.
17. : Verschijnt wanneer de datakabel op
uw telefoon is aangesloten.
18. : Verschijnt wanneer het “Volume bel-
signaal” (p. 64) op “Stil” is ingesteld.
19. : Verschijnt wanneer het trilalarm is in-
gesteld.
17 Beginnen
20. (Geen display)/ / / / :
Geeft het geluidsprofiel aan (Nor-
maal/Vergadering/Actief/Auto/Stil).
21. : Verschijnt wanneer een voicemail-be-
richt is opgeslagen.
22. : Verschijnt wanneer de navigatietoet-
sen “omhoog”,omlaag”, “rechts” of
“links” beschikbaar zijn.
23. / : Verschijnt wanneer tijdens verbinding
“Infrarood” actief is.
24. / : Verschijnt wanneer de Java™-toepas-
sing wordt uitgevoerd/onderbroken.
Indicators voor de displaytoetsen
Om de aangegeven bewerking uit te voeren, moet de
corresponderende toets worden ingedrukt.
25. Gebied aan de linkeronderzijde van een scherm:
Toont de bewerking die wordt uitge-
voerd door de linkerdisplaytoets.
26. Gebied aan de rechteronderzijde van een scherm:
Toont de bewerking die wordt uitge-
voerd door de rechterdisplaytoets.
Subscherm
Statusindicators
1. : Geeft aan hoe sterk het ontvangen sig-
naal is.
2. : Verschijnt wanneer GPRS binnen bereik
is en kan worden gebruikt. Knippert in
de GPRS-communicatiemodus.
3. : Verschijnt bij een nieuwe SMS-,
MMS- of WAP-melding.
4. : Verschijnt wanneer het alarm is inge-
steld.
5. : Geeft de batterijstatus aan.
6. / : Verschijnt wanneer tijdens verbinding
“Infrarood” aan is.
7. : Verschijnt wanneer “Doorschakelen
(p. 82) is ingesteld op “Alle oproe-
pen”.
Statusindicators
Beginnen 18
8. : Verschijnt wanneer de datakabel op
uw telefoon is aangesloten.
9. : Verschijnt wanneer het “Volume bel-
signaal” (p. 64) op “Stil” is ingesteld.
19 Belfuncties
Belfuncties
Bellen
1. Voer het net- en abonneenummer in dat u wilt bel-
len.
Als u het verkeerde nummer invoert, druk dan op
[Wissen] om het nummer links van de cursor te
verwijderen.
2. Druk op om de persoon te bellen.
Noodgevallen
1. Voer met de toetsen 112 (internationaal noodnum-
mer) in.
2. Druk op om de persoon te bellen.
Opmerking
Niet op alle mobiele netwerken is het mogelijk nood-
oproepen tot stand te brengen wanneer bepaalde net-
werkdiensten en/of telefoonfuncties in gebruik zijn.
Neem contact op met uw netwerkoperator voor meer
informatie.
Dit noodnummer kan gewoonlijk worden gebruikt
om, met of zonder SIM-kaart, in een land een alarm-
nummer te bellen wanneer een GSM-netwerk binnen
bereik is.
Internationale gesprekken
1. Houd ingedrukt totdat het teken “+” (interna-
tionaal voorloopnummer) verschijnt.
2. Voer het landnummer in, gevolgd door het netnum-
mer en abonneenummer.
3. Druk op om de persoon te bellen.
Opmerking
In de meeste gevallen moet u de 0 van het abonnee-
nummer niet invoeren als u internationaal wilt bel-
len. (In sommige landen wel)
Versneld kiezen
In de snelkiesnummerlijst kunnen tot 9 nummers uit het
telefoonboek worden ingesteld. Met de cijfertoetsen
( t/m en ) kunt u de nummers bellen.
Voor bijzonderheden over het instellen van de snelkies-
nummerlijst, zie “Snelkieslijst” op pagina 30.
1. Houd een van de cijfertoetsen ( t/m en
) ingedrukt.
Het in de snelkiesnummerlijst opgeslagen nummer
wordt weergegeven, en vervolgens gebeld.
Belfuncties 20
Opnieuw kiezen
In de gespreksregister kunt u opnieuw de nummers bel-
len van gemiste of binnengekomen oproepen, of de
nummers die u zelf hebt gebeld. Elke lijst kan maxi-
maal 10 nummers bevatten.
1. Druk tijdens standby op .
2. Druk op of om een categorie te kiezen uit
“Gekozen nummers”, “Gemiste oproepen” en “Ont-
vangen oproepen”.
3. Selecteer het door u gewenste nummer door op
of te drukken.
4. Druk op om het nummer opnieuw te bellen.
Automatische nummerherhaling
Met deze instelling kunt u uw telefoon automatisch het
nummer laten bellen als de eerste poging mislukt is.
Als u nummerherhaling wilt beëindigen, drukt u op
of [Einde].
Automatische nummerherhaling wordt als volgt in-
gesteld
1. Druk op om het hoofdmenu op te roepen.
2. Druk op of om “Instellingen” te selecteren,
en druk vervolgens op .
3. Druk op of om “Oproepinstellingen” te se-
lecteren, en druk vervolgens op .
4. Druk op of om “Autom. nr. herhaling” te se-
lecteren, en druk vervolgens op .
5. Selecteer “Aan” om de functie automatische num-
merherhaling in te schakelen of “Uit” om deze uit
te schakelen, en druk vervolgens op .
Opmerking
Als u een inkomend gesprek ontvangt, wordt de “au-
tomatische nummerherhaling” onderbroken.
Automatische nummerherhaling is niet mogelijk met
fax- en datagesprekken.
Een gesprek beëindigen
1. Druk op om het gesprek te beëindigen.
Een oproep beantwoorden
Bij een inkomend gesprek gaat de telefoon over en
knippert de LED-indicator groen.
1. Open uw telefoon.
2. Druk op om de oproep te beantwoorden.
of
Druk op een willekeurige toets behalve ,
[Weigeren], en wanneer de functie “Antw.
willek. toets” is ingeschakeld.
Stel in elke modus in het profiel de functie “ant-
woord met willekeurige toets” in. (p. 68)
21 Belfuncties
Tip
Wanneer de headset op de telefoon is aangesloten,
kunt u oproepen beantwoorden door de toetsen aan
de zijkant in te drukken (omhoog of omlaag).
Als u geabonneerd bent op nummerweergave en het
netwerk van de beller het nummer verzendt, dan ver-
schijnt dat nummer op het scherm. Als de naam en het
nummer van de beller in het telefoonboek zijn opge-
slagen, dan verschijnt op het scherm de naam van de
beller.
Als het nummer een geheim nummer is, dan ver-
schijnt op het display “Afgeschermd”.
Als een oproep wordt ontvangen van een persoon
wiens foto in het telefoonboek is opgeslagen, dan
worden afwisselend het display en de foto getoond.
Een inkomend gesprek weigeren
Een oproep die u niet wilt beantwoorden, kunt u weige-
ren.
1. Druk op of [Weigeren] en houd de toetsen
aan de zijkant (omhoog of omlaag) ingedrukt terwijl
de telefoon overgaat.
Menu's tijdens een gesprek
Tijdens een gesprek kunt u een aantal extra functies ge-
bruiken.
Het volume van het speaker instellen
Tijdens een gesprek kunt u het volume van het speaker
bijstellen.
1. Druk tijdens een gesprek op .
2. Druk op om het volume van het speaker te ver-
hogen of druk op om het volume te verlagen.
Telkens wanneer u op of drukt, wordt het vo-
lume met één niveau bijgesteld. Er zijn 5 niveaus.
3. Druk op [OK].
Tip
Het volume van het speaker kunt u tijdens een ge-
sprek ook met de toetsen aan de zijkant (toets “volu-
me omhoog” of toets “volume omlaag”) bijstellen.
Een gesprek in de wacht zetten
Met deze functie kunt u tegelijkertijd twee gesprekken af-
handelen. Als u tijdens een gesprek een ander nummer wilt
bellen, kunt u het huidige gesprek in de wacht zetten.
Tijdens een gesprek iemand anders bellen
1. Druk tijdens een gesprek op [Opties] om het
menu Opties op te roepen.
2. Selecteer “In de wacht”, en druk vervolgens op .
Het huidige gesprek wordt dan in de wacht gezet.
Om een gesprek op te halen, drukt u op [Opties],
selecteert u “Ophalen” en drukt u vervolgens op .
Belfuncties 22
3. Voer het andere telefoonnummer in dat u wilt bel-
len, en druk vervolgens op .
Tip
In plaats van stap 1 en 2 te volgen, kunt u tijdens een
gesprek ook iemand anders bellen door gewoon het
telefoonnummer in te toetsen. Het huidige gesprek
wordt dan automatisch in de wacht gezet.
Oproep in de wacht
Deze functie meldt een andere inkomende oproep ter-
wijl u in gesprek bent.
1. Druk tijdens een gesprek op [Antwoord] om de
tweede oproep te beantwoorden.
Het eerste gesprek wordt in de wacht gezet en nu
kunt u spreken met de tweede beller.
2. Druk op [Opties] en selecteer “Wisselen” om
tussen de twee gesprekken te wisselen.
3. Druk op [Opties] en selecteer “Einde oproep”.
Druk vervolgens op om het huidige gesprek te
beëindigen en terug te gaan naar het gesprek dat in
de wacht staat.
Opmerking
U moet “Oproep in de wacht” instellen op “Aan” als
u gebruik wilt maken van deze dienst (p. 89).
Niet alle netwerken bieden de dienst Oproep in de
wacht. Neem contact op met uw netwerkoperator
voor meer informatie.
Als u de tweede oproep niet wilt beantwoorden, drukt
u op [Weigeren] bij stap 1. De oproep wordt dan
opgeslagen als een gemist gesprek.
Conferentiegesprek
Conferentiegesprek is een gesprek met meer dan 2 deel-
nemers. U kunt maximaal 5 deelnemers laten deelne-
men aan een conferentiegesprek.
Een conferentiegesprek beginnen
Om een conferentiegesprek te beginnen, moet er één
actief gesprek zijn en één gesprek in de wacht.
1. Druk op [Opties] om het menu Opties op te roe-
pen.
2. Druk op of om “Conferentie” te selecteren,
en druk vervolgens op .
3. Druk op of om “Alle samenvoegen” te selec-
teren, en druk vervolgens op om deel te nemen
aan het conferentiegesprek.
4. Druk op om het conferentiegesprek te beëindi-
gen.
Opmerking
Niet alle netwerken bieden de dienst conferentiege-
sprek. Neem contact op met uw netwerkoperator voor
meer informatie.
23 Belfuncties
Nieuwe deelnemers toevoegen aan een conferen-
tiegesprek
1.
Druk op [Opties] om het menu Opties op te roepen.
2. Druk op of om “Bellen” te selecteren, en
druk vervolgens op .
3. Voer het nummer in van de persoon die u deel wilt
laten nemen aan het conferentiegesprek.
4. Druk op om de persoon te bellen.
5.
Druk op [Opties] om het menu Opties op te roepen.
6. Druk op of om “Conferentie” te selecteren,
en druk vervolgens op .
7. Druk op of om “Alle samenvoegen” te selec-
teren, en druk vervolgens op om deel te nemen
aan het conferentiegesprek.
Als u nog meer deelnemers wilt toevoegen aan de
conferentie, herhaal dan stap 1 t/m 7.
Het gesprek met een conferentiedeelnemer beëin-
digen
1. Selecteer tijdens een conferentiegesprek de persoon
die u uit de conferentie wilt verwijderen door op
of te drukken.
2. Druk op [Opties] om het menu Opties op te roe-
pen.
3. Druk op of om “Einde oproep” te selecteren,
en druk vervolgens op .
Met een van de conferentiedeelnemers een privé-
gesprek voeren
Als u met een van de conferentiedeelnemers een privé-
gesprek wilt voeren, kunt u de betreffende persoon se-
lecteren in de conferentielijst en de andere deelnemers
in de wacht zetten.
1.
Selecteer tijdens een conferentiegesprek de persoon
met wie u wilt spreken door op of te drukken.
2. Druk op [Opties] om het menu Opties op te roe-
pen.
3. Druk op of om “Conferentie” te selecteren,
en druk vervolgens op .
4. Druk op of om “Privé” te selecteren, en druk
vervolgens op .
5. Nadat u het privégesprek hebt beëindigd, drukt u op
[Opties], selecteert u “Conferentie” en drukt u
vervolgens op .
6. Druk op of om “Alle samenvoegen” te selec-
teren, en druk vervolgens op om terug te keren
naar het conferentiegesprek.
De microfoon uitschakelen
1. Druk tijdens een gesprek op [Mic.uit] om de mi-
crofoon uit te schakelen.
Om de microfoon weer in te schakelen, drukt u op
[Mic.aan].
Telefoonboek 24
Telefoonboek
In het telefoonboek kunt u de telefoonnummers en e-mail-
adressen opslaan van uw vrienden, familie en collega's.
Groepsnaam (p. 26)
U kunt de telefoonnummers en namen die in het tele-
foonboek zijn opgeslagen aan een groep toewijzen, bij-
voorbeeld “Familie” of “Zakelijk”.
Tekens invoeren
Als u tekens wilt invoeren om namen in het telefoonboek, SMS- of
MMS-berichten in te voeren, drukt u op de corresponderende toetsen.
Tabel met tekens
Telkens wanneer u de toets indrukt verschijnt het volgende teken.
Opmerking
Het soort tekens dat kan worden ingevoerd hangt af
van het type gegevensscherm.
Normale modus
-
,:Indrukken en ingedrukt houden om de
nummers 0-9 in te voeren.
:
Ingedrukt houden om te wisselen tussen zinnen-
modus, hoofdletter, kleine letter, numeriek.
: Houd deze toets ingedrukt om te wisselen
tussen normale en T9-modus.
Opmerking
Wanneer u een SMS verstuurt met Optimalisatie in-
gesteld op “Aan” in de SMS-instellingen, worden te-
kens met accent verstuurd als tekens zonder accent.
Zie voor bijzonderheden “Optimalisatie” op
pagina 115.
Toets
Hoofdletters
Kleine letters
Numeriek
.
(punt)
,
(komma)
-
(verbindingsstreepje)
? !
(apostrof)
@ _ ( ) / ” :1
1
ABC2ÃÁÀÂÄÅÆÇ abc2ãáàâäåæç 2
DEF3ÉÊÈË def3éêèë 3
GHI4Í
Î Ì Ï ghi4í î ì ï4
JKL5 jkl5 5
6
PQRS7 pqrs7ß 7
8
WXYZ9ÝÞ wxyz9ýþ 9
(spatie)+ = < > £ $ ¥ % &0
0
*+P?
Toets
Hoofdletters
Kleine letters
Numeriek
(spatie)
25 Telefoonboek
De tekstinvoer wijzigen
Om de tekstinvoer te wijzigen, houdt u ongeveer
2 seconden ingedrukt.
T9-tekstinvoer
T9-tekstinvoer is een versnelde methode om tekst in te
voeren.
1.
Houd ingedrukt totdat “ wordt weergegeven.
2. Druk voor elke letter die u wilt invoeren de betref-
fende toets éénmaal in.
Om bijvoorbeeld het woord “Hoe” in te voeren
drukt u op .
3. Als het door u gewenste woord nog niet wordt weer-
gegeven, druk dan op of totdat het juiste
woord verschijnt.
4. Druk op om het woord te selecteren.
Opmerking
Als bij stap 3 het juiste woord niet verschijnt, voert u
via de normale tekstinvoer het juiste woord in.
Tip
Als u op drukt in plaats van stap 4 uit te voeren,
wordt naast het geselecteerde woord een spatie ingevoegd.
Symbolen en interpunctie
Om symbolen en interpunctie in te voeren, drukt u op
.
Tekstsjablonen gebruiken
Als u tekens invoert, kunt u gebruik maken van zinnen
in Mijn sjablonen.
Voor bijzonderheden over het maken van het tekstsjabloon,
zie “Zinnen toewijzen Mijn sjablonen” op pagina 46.
1.
Druk op [Opties] om het menu Opties op te roepen.
2. Druk op of om “Sjabloon invoegen” te selec-
teren, en druk vervolgens op .
3. Selecteer een gewenst tekstsjabloon door op of
te drukken, en druk vervolgens op .
De geselecteerde tekstsjabloon wordt dan ingevoegd.
Een nieuwe naam invoeren
Om een nieuwe naam op te slaan kunt u kiezen voor een ge-
heugenlocatie in de telefoon (tot 500) of op de SIM-kaart.
Het aantal telefoonnummers dat u op de SIM-kaart kunt
opslaan hangt af van de capaciteit van de kaart. Neem
contact op met uw netwerkoperator voor meer informa-
tie over de SIM.
Telefoonboekgeheugens
Selecteer, voordat u de nieuwe naam invoert, eerst de
lokatie waar u het telefoonboekgeheugen wilt opslaan.
1.
Druk op om het menu Telefoonboek op te roepen.
2. Druk op of om “Instellingen” te selecteren,
en druk vervolgens op .
Telefoonboek 26
3. Druk op of om “Nummers opslaan in” te se-
lecteren, en druk vervolgens op .
4. Selecteer “SIM-Kaart” om de naam in het SIM-ge-
heugen of “Telefoongeheugen” op te slaan door op
of te drukken, en druk vervolgens op .
Als u “Keuze” selecteert, kunt u, telkens wanneer u
een nieuwe naam in het telefoonboek opslaat, SIM-
kaart of telefoongeheugen kiezen.
Namen en nummers opslaan
1. Druk op om het menu Telefoonboek op te roe-
pen.
2. Druk op of om “Nwe. naam toevoegen” te
selecteren, en druk vervolgens op .
3.
Als u op pagina 26 bij stap 4 onder “Telefoonboek-
geheugens” de optie “Keuze” selecteert. Selecteer
“SIM-Kaart” of “Telefoongeheugen” door op of
te drukken, en druk vervolgens op .
De prompt voor invoer van de naam verschijnt.
4. Voer een naam in, en druk vervolgens op .
Voor bijzonderheden over het invoeren van tekens,
zie “Tekens invoeren” op pagina 24.
De prompt voor invoer van het telefoonnummer
verschijnt.
5.
Voer het telefoonnummer in, en druk vervolgens op .
Er kunnen maximaal 40 tekens worden ingevoerd.
6. Selecteer een gewenst nummertype door op of
te drukken, en druk vervolgens op .
7. Druk op [Opslaan].
U kunt de telefoonnummers van het telefoonboek in
groepen verdelen. U kunt ook het E-mailadres, per-
soonlijke gegevens en Foto-/afbeeldingsgegevens
invoeren. (Zie “Optionele gegevens opslaan”voor
bijzonderheden.)
Optionele gegevens opslaan
Nadat u het telefoonnummer hebt ingevoerd, kunt u nog
optionele gegevens opslaan. (Zie “Namen en nummers
opslaan”voor bijzonderheden.)
Opmerking
Het e-mailadres, persoonlijke gegevens, en foto-/af-
beeldingsgegevens kunnen op de SIM-kaart niet wor-
den opgeslagen.
Een groepsnaam selecteren
1. Druk op of om de rechterzijde van “
te accentueren, en druk vervolgens op .
2. Selecteer een gewenste groepsnaam door op of
te drukken, en druk vervolgens op .
U kunt de telefoon zodanig instellen dat een bepaal-
de groepsnaam wordt weergegeven wanneer u het
telefoonboek opslaat of bewerkt, zie “Groepen
weergeven” op pagina 29.
27 Telefoonboek
Het E-mailadres invoeren
3. Druk op of om de rechterzijde van “
te accentueren, en druk vervolgens op .
4. Voer het E-mailadres in en druk vervolgens op .
Er kunnen maximaal 60 tekens worden ingevoerd.
Persoonlijke gegevens invoeren
5. Druk op of om de rechterzijde van “
te accentueren, en druk vervolgens op .
6. Voer de persoonlijke gegevens in, en druk vervol-
gens op .
Er kunnen maximaal 60 tekens worden ingevoerd.
Foto-/afbeeldingsgegevens opslaan
Voor gebruik met het telefoonboek kunt u een foto/af-
beelding opslaan.
Als u een oproep ontvangt van een persoon die in het te-
lefoonboek is opgenomen met daaraan gekoppeld een
foto/afbeelding, dan wordt deze foto/afbeelding weer-
gegeven.
7. Druk op of om de rechterzijde van “
te accentueren, en druk vervolgens op .
8. Selecteer de gewenste foto/afbeelding, en druk ver-
volgens op .
De geselecteerde foto/afbeelding verschijnt dan op
het scherm.
9. Geef op hoe groot het bereik moet zijn voor weerga-
ve van de foto/afbeelding door op , , of
te drukken, en druk vervolgens op .
10. Druk op [Opslaan].
Opmerking
De opgeslagen foto/afbeelding wordt automatisch
opgeslagen in de sectie “In telefoonboek” van de Op-
geslagen afb.
Uit de Opgeslagen foto's kan de Foto-/afbeelding niet
worden verwijderd. Verwijder de foto/afbeelding uit
het telefoonboek.
Telefoonnummer toevoegen uit het oproep-
overzicht
1. Roep uit de Gespreksregister het nummer op dat u
wilt opslaan (p. 77).
2. Druk op .
3. Druk op of om “Opslaan” te selecteren, en
druk vervolgens op .
4. Voer de procedure uit vanaf stap 3 onder “Namen
en nummers opslaan” op pagina 26.
Telefoonnummer opslaan nadat het is ingevoerd
1. Voer het telefoonnummer in, en druk vervolgens op
[Opslaan].
2. Voer de procedure uit vanaf stap 3 t/m 7 onder “Na-
men en nummers opslaan” op pagina 26.
Telefoonboek 28
Een naam en nummer zoeken
Er zijn twee methoden om het telefoonboek te doorzoe-
ken:
Zoeken op naam
1. Druk op om het menu Telefoonboek op te roe-
pen.
2. Selecteer “Namen weergeven”, en druk vervolgens
op .
3. Voer een naam in of het eerste teken (of de eerste te-
kens) van de naam.
Overeenkomende resultaten worden alfabetisch
weergegeven.
Als er in het telefoonboek geen naam is die aan de
zoekcriteria voldoet, dan wordt de naam weergege-
ven die alfabetisch het dichtst in de buurt ligt.
4. Doorloop de lijst door op of te drukken om
de gewenste naam te selecteren, en druk vervolgens
op [Kiezen].
Het gedetailleerde scherm van het telefoonboek
verschijnt.
5. Druk op .
6. Druk op of om het gewenste telefoonnum-
mer te selecteren, en druk vervolgens op .
Tip
U kunt ook naar de naam en het nummer zoeken als
u na stap 2 op drukt en “Zoeken” selecteert.
U kunt, in plaats van stap 6 uit te voeren, het gewens-
te telefoonnummer ook bellen door de cijfertoets in te
drukken die overeenkomt met het lijstnummer.
Zoeken in alfabetische volgorde
1. Druk tijdens de standby-modus op of om het
telefoonboek te openen.
2. Doorloop de lijst door op of te drukken om
de gewenste naam te zoeken.
3. Als u op naam wilt zoeken, voert u stap 3 en 4 uit in
“Zoeken op naam”.
Telefoonboekgegevens bewerken
De in het telefoonboek ingevoerde gegevens kunt u be-
werken.
1.
Zoek de gewenste naam in het telefoonboek op.
Voor bijzonderheden over het zoeken van gegevens in
het telefoonboek, zie “Een naam en nummer zoeken” .
2. Druk op .
3. Druk op of om “Bewerken” te selecteren, en
druk vervolgens op .
4. Kies een naam die u wilt wijzigen door op of
te drukken, en druk vervolgens op [Bewerken].
29 Telefoonboek
5. Wijzig de gegevens.
6. Druk op .
Als u nog een naam wilt bewerken, herhaalt u stap
4 t/m 6.
7.
Druk op [Opslaan] om de wijziging(en) op te slaan.
Namen uit het telefoonboek verwijderen
1. Zoek de gewenste namen in het telefoonboek op.
Voor bijzonderheden over het zoeken van gegevens
in het telefoonboek, zie “Een naam en nummer zoe-
ken” op pagina 28.
2. Druk op .
3. Druk op of om “Verwijderen” te selecteren,
en druk vervolgens op .
4. Selecteer “Ja”, en druk vervolgens op .
De geselecteerde naam wordt verwijderd.
Om de verwijdering te annuleren, selecteert u “Nee
bij stap 4 en drukt u vervolgens op .
Uw eigen nummers controleren
U kunt uw eigen telefoon-, fax- en datanummer(s) in
het telefoonboek bekijken en bewerken.
1.
Druk op om het menu Telefoonboek op te roepen.
2.
Druk op of om “Mijn nummers” te selecteren,
en druk vervolgens op .
3. Druk op of om het te controleren telefoon-
nummer te selecteren onder “Spraak”, “Data” of
“Fax”, en druk vervolgens op .
Opmerking
Het is mogelijk dat “Data” of “Fax” niet wordt
weergegeven. Dit hangt af van de SIM-kaart.
Uw telefoonnummers bewerken
1. Voer stap 1 t/m 3 uit onder “Uw eigen nummers
controleren”.
2. Druk op .
3. Druk op [Wissen] om het telefoonnummer te
wissen en een nieuw telefoonnummer in te voeren.
4. Druk op om het telefoonnummer op te slaan.
Groepen weergeven
U kunt de beschikbare groepsnamen instellen wanneer
u het telefoonboek opslaat of bewerkt.
1. Druk op om het menu Telefoonboek op te roe-
pen.
2. Druk op of om “Instellingen” te selecteren,
en druk vervolgens op .
3. Selecteer “Groepen weergeven”, en druk vervol-
gens op .
Telefoonboek 30
4. Selecteer een gewenste groepsnaam door op te
drukken.
” geeft aan dat de groep is geselecteerd.
Om de geselecteerde groep te annuleren, drukt u op-
nieuw op .
Het vinkje in het selectievak verdwijnt.
Geheugenstatus
Met deze functie kunt u het aantal namen controleren
dat in het telefoonboek is opgeslagen.
1.
Druk op om het menu Telefoonboek op te roepen.
2. Druk op of om “Instellingen” te selecteren,
en druk vervolgens op .
3. Druk op of om “Geheugenstatus” te selecte-
ren, en druk vervolgens op .
U kunt de volgende geheugenstatus controleren.
“SIM-kaart : xxx/xxx
“Snelkiezen : xx/xx”
“Telefoon : xxx/500
Opmerking
Het aantal lokaties op de SIM-kaart is afhankelijk
van de capaciteit van de kaart.
Snelkieslijst
In de snelkieslijst kunt u maximaal 9 telefoonnummers
opslaan.
Gebruik de nummers uit het telefoonboek op de SIM-
kaart.
Namen uit het telefoonboek toevoegen aan de
snelkieslijst
1. Zoek de gewenste namen in het telefoonboek op.
Voor bijzonderheden over het doorzoeken van het
telefoonboek, zie stap 1 t/m 4 onder “Zoeken op
naam” op pagina 28.
2. Druk op of om het telefoonnummer te selec-
teren.
3. Druk op .
4. Druk op of om “Toev. aan snelkieslijst” te
selecteren, en druk vervolgens op .
5. Kies het nummer dat u wilt toevoegen door op
of te drukken, en druk vervolgens op .
De snelkieslijst weergeven
1. Druk op om het menu Telefoonboek op te roe-
pen.
2. Druk op of om “Instellingen” te selecteren,
en druk vervolgens op .
31 Telefoonboek
3. Druk op of om “Snelkiezen” te selecteren, en
druk vervolgens op .
De opgeslagen namen en telefoonnummers van de
selectie worden achtereenvolgens weergegeven.
Berichten verzenden
1. Zoek de gewenste namen in het telefoonboek op.
Voor bijzonderheden over het doorzoeken van het
telefoonboek, zie stap 1 t/m 4 onder “Zoeken op
naam” op pagina 28.
2. Druk op of om de rechterzijde van ”,
of “ ” te accentueren, en druk vervol-
gens op of druk op of om de rechterzijde
van “ ” te accentueren, en druk vervolgens op
.
3. Druk op of om “Bericht verzenden” te selec-
teren, en druk vervolgens op .
Als u in stap 2 de rechterzijde van “ ”, “ of
” accentueert:
4. Druk op of om “MMS” of “SMS” te selec-
teren, en druk vervolgens op .
5. Voer uw bericht in.
Voor bijzonderheden over het maken van een be-
richt, zie “Een nieuw MMS-bericht maken” op
pagina 107 of “Een nieuw SMS-bericht maken” op
pagina 115.
Gebruik van het menu 32
Gebruik van het menu
Gebruik van het hoofdmenu
1. Druk in de standby-modus op .
2. Druk op of om naar de gewenste lokatie te
navigeren.
3. Druk op of om de functie te openen.
Binnen het hoofdmenu een ander onderdeel se-
lecteren
Om terug te keren naar het vorige scherm nadat u een
functie in het hoofd- of submenu hebt geselecteerd,
drukt u op .
Telkens als u op drukt, gaat u één scherm terug.
Werkmethode
Uw telefoon is uitgerust met displaytoetsen ( en )
waarmee u uw keuzes kunt maken. De functie van deze
toetsen verandert al naargelang de situatie. De functie
van elke displaytoets wordt in de linker- en rechteron-
derzijde van het scherm weergegeven.
Sneltoetsen
Wanneer u in de standby-modus bepaalde toetscombi-
naties indrukt, kunt u versneld naar de gewenste menu's
gaan.
Om het gewenste menu direct te openen, drukt u in de
standby-modus op en vervolgens op de cijfertoetsen
die overeenkomen met de nummervolgorde waarmee
het menu wordt geopend. In de volgende tabel ziet u de
nummervolgorde.
Voorbeeld: Om het submenu “Taal” te openen met
behulp van de sneltoetsen
Druk op .
Opmerking
De sneltoetsen werken alleen op de eerste drie menu-
niveaus.
Toetsen aan de zijkant
De toetsen aan de zijkant (omhoog of omlaag) functio-
neren hetzelfde als wanneer u op of drukt.
33 Gebruik van het menu
Overzicht van menufuncties
* Afhankelijk van de inhoud van de SIM-kaart.
Menunummer/
Hoofdmenu
Menunummer/
Submenu1
1 Camera
2 Mijn telefoon 1 Mijn games
2 Mijn afbeeldingen
3 Mijn ringtones
4 Mijn bookmarks
5 Mijn sjablonen
6 Geheugenstatus
3 Fun & Games 1 Mijn games
2 Andere games
3 Ringtone-editor
4 Toon-editor
4 Profielen 1 Normaal
2 Vergadering
3 Actief
4 Auto
5 Stil
5 Organiser 1 Rekenmachine
2 Kalender
3 Klok & Alarm
4 Memorecorder
5 Help
6 Gespreksbeheer 1 Telefoonboek
2 Gespreksregister
3 Doorschakelen
7 Instellingen 1 Telefooninstellingen
2 Oproepinstellingen
3 Netwerkinstellingen
4 Internet-instellingen
5 Infrarood
6 Beveiliging
7 Fabrieksinstellingen
8 Vodafone live! 1 Vodafone live!
2 Nieuw
3 Chat
4 Games
5 Zoek & vind
6 Nieuws
7 Sport
8 Shopping
9 Help & zoeken
9 Infoservices
*
0 Berichten 1 MMS
2 SMS
3 Cell Broadcast
4 Cell Info
5 Vodafone Messenger
6 Vodafone Mail
Menunummer/
Hoofdmenu
Menunummer/
Submenu1
Camera 34
Camera
Uw telefoon is uitgerust met een geïntegreerde digitale
camera.
Hiermee kunt u overal foto's nemen en verzenden.
Foto's nemen
Zet de telefoon in de cameramodus om een foto te nemen.
Met uw bericht kunt u foto's verzenden die in de Opge-
slagen afb. zijn opgeslagen.
1. Houd in de standby-modus ongeveer 2 seconden
ingedrukt.
De telefoon schakelt dan over op de cameramodus.
Het camerabeeld kunt u zien via de viewer op het
scherm.
2. Druk op of op de toetsen aan de zijkant (omhoog
of omlaag) om de foto te nemen.
U hoort het sluitergeluid en de statische afbeelding
van de genomen foto wordt getoond.
3. Druk op [Opslaan].
“Opsl. in ‘Mijn telefoon’” wordt weergegeven, en
vervolgens wordt de foto geregistreerd.
Als u na het nemen van de foto deze met MMS wilt
verzenden, druk dan bij stap 3 op .
De camera keert terug naar stap 1. Herhaal de stap-
pen indien gewenst.
4. Druk op om terug te keren naar standby.
Tip
Als u de cameramodus wilt verlaten zonder na stap 2
in “Foto's nemen” de genomen foto te registreren, ga
gaat u als volgt te werk:
Druk op en selecteer “Ja”, en druk vervolgens op .
Om een foto van uzelf te nemen, drukt u op of de
t o e t s e n a a n d e z i j k a n t ( o m h o o g o f o m l a a g ) t e r w i j l u
het beeld controleert dat aan de achterzijde van de
telefoon op de spiegel wordt gereflecteerd. Houd de
telefoon minstens 40 cm van u verwijderd.
De zoomfunctie gebruiken
Druk op [Zoom in] om het fotografische onderwerp
te vergroten.
Druk op [Zoom uit] om het oorspronkelijke beeld te
herstellen.
Opmerking
Als “Formaat selecteren” ingesteld is op “Groot”,
kunt u de zoomfunctie niet gebruiken.
Het beeldformaat selecteren
1. Druk op [Opties] vóór stap 2 in “Foto's nemen”
om het menu Opties weer te geven.
2. Druk op of om “Formaat selecteren” te se-
lecteren, en druk vervolgens op .
3. Selecteer het beeldformaat door op of te
drukken, en druk vervolgens op .
(M 1)
35 Camera
De lichtsituatie selecteren
1. Druk op [Opties] vóór stap 2 in “Foto's nemen”
op pagina 34 om het menu Opties weer te geven.
2. Druk op of om “Kies lichtsit.” te selecteren,
en druk vervolgens op .
3. Selecteer de lichtsituatie door op of te druk-
ken, en druk vervolgens op .
Opmerking
Het kan gebeuren dat vanwege een lichtbron op een
foto verticale strepen worden gereflecteerd. Wijzig in
dat geval de lichtsituatie.
Opnieuw een foto nemen
Druk na stap 1 en 2 in “Foto's nemen” op pagina 34 op
[Vorige].
Nu kunt u weer foto's nemen.
Opmerking
De digitale camera maakt gebruik van een C-MOS-
sensor. Hoewel deze camera van hoge kwaliteit is,
kunnen sommige foto's te helder of te donker zijn.
Als u foto’s hebt genomen of geregistreerd nadat de
telefoon lange tijd op een warme plaats heeft gele-
gen, kan de fotokwaliteit matig zijn.
Wanneer er geen geheugen aanwezig is
Als er nog maar 5 of minder foto's kunnen worden gemaakt,
of wanneer de resterende capaciteit 27,5 Kbytes (wanneer als
beeldformaat “Medium” is geselecteerd) of minder is, dan
verschijnt de melding “ ” op het scherm. Het scherm keert
terug naar stap 2 in “Foto's nemen” op pagina 34. In de linker-
bovenzijde van het scherm verschijnt het aantal foto's dat kan
worden genomen. (Het aantal foto's dat kan worden genomen
wordt bij benadering gegeven.)
Als u vanwege ontoereikende opslagcapaciteit geen fo-
to's meer kunt nemen, zie “Foto's/afbeeldingen verwij-
deren” op pagina 42 en verwijder overbodige foto's.
Betekenis van indicators in de cameramodus
Indicator Zelfontspanner (p. 36)
: Als de zelfontspanner ingeschakeld is.
Indicators voor helderheid van het beeld (p. 36)
:Helder
:
:Normaal
:
: Donker
Indicators voor het beeldformaat (p. 34)
Groot: 288 × 352 pixels
Medium (standaard): 120 × 160 pixels
Klein: 60 × 80 pixels
Camera 36
Lichtsituatie-indicator (p. 35)
:Standaard
: Donker
Afstemmen op de lichtomstandigheden
Helderheid van het beeld instellen
Stel de helderheid van het beeld in door op of te
drukken.
Nadat de telefoon teruggekeerd is naar het standby-
scherm, worden de instellingen voor helderheid terug-
gezet naar de standaardinstelling.
Gemaakte foto's weergeven
De gemaakte foto's kunnen worden bekeken in de Op-
geslagen afb.
1. Druk in de cameramodus op [Opties].
Het menu Opties wordt weergegeven.
2. Selecteer “Opgeslagen afb.”, en druk vervolgens op
.
De lijst met Opgeslagen afbeeldingen wordt weer-
gegeven.
3.
Selecteer de bestandsnaam die u wilt weergeven door
op of te drukken, en druk vervolgens op .
De geselecteerde foto wordt weergegeven.
4. Als u klaar bent, drukt u op [Vorige] om terug te
keren naar de lijst.
Tip
Elke foto krijgt een bestandsnaam met de tijd en da-
tum waarop de foto werd genomen.
Voorbeeld:
De bestandsnaam “13-05-03_12-34-56” wordt ge-
toond voor de foto die op 13 mei 2003 om 12:34:56
is genomen. De bestandsnamen van uw foto's kunnen
worden gewijzigd (p. 41).
Gebruik van de zelfontspanner
Een foto nemen met de zelfontspanner
1. Druk in de cameramodus op [Opties].
Het menu Opties wordt weergegeven.
2. Druk op of om “Zelfontspanner” te selecte-
ren, en druk vervolgens op .
3. Druk op of om “Aan” te selecteren, en druk
vervolgens op .
” verschijnt op het scherm en de telefoon keert
terug naar de cameramodus.
4. Druk op om de foto te nemen.
Zelfontspanner wordt gestart.
10 seconden na het timergeluid hoort u een toon en
wordt een foto genomen.
37 Camera
Opmerking
Als Zelfontspanner actief is, knipperen de LED-indi-
cator en het pictogram.
Indien wordt ingedrukt terwijl Zelfontspanner in
bedrijf is, wordt de foto onmiddellijk genomen.
Als u gebeld wordt, een alarmfunctie in werking
treedt of wordt ingedrukt terwijl Zelfontspanner
in bedrijf is, wordt de camerawerking stopgezet. In
dit geval wordt de zelfontspanner geannuleerd.
Het instellen van de zoomfunctie met [Zoom in] /
[Zoom uit] of het instellen van de helderheid van het
beeld met of is niet mogelijk als de zelfont-
spanner actief is.
Zelfontspanner annuleren
1. Druk op [Opties] terwijl de instelling van Slow
motion ingeschakeld is.
Het menu Opties wordt weergegeven.
2. Druk op of om “Zelfontspanner” te selecte-
ren, en druk vervolgens op .
3. Druk op of om “Uit” te selecteren, en druk
vervolgens op .
“” gaat uit.
Foto's verzenden
Zie “Berichten verzenden” op pagina 42 voor instruc-
ties.
Foto's verwijderen
Zie “Foto's/afbeeldingen verwijderen” op pagina 42
voor instructies.
Mijn telefoon 38
Mijn telefoon
In dit hoofdstuk worden de verschillende soorten
foto-/af-
beeldingsgegevens, geluidsgegevens en
Java™-toepas-
singen beschreven die u kunt beheren. Ook wordt ingegaan op
vaak gebruikte tekstberichtmeldingen en geopende WAP-pa-
gina's (adressen) die u kunt gebruiken en bewerken.
Java™
Java™-toepassingen gebruiken
Met deze telefoon kunnen verschillende soorten Voda-
fone-specifieke Java™-toepassingen worden gebruikt.
Om Java™-toepassingen te gebruiken, downloadt u de
Java™-toepassingen op internetsites voor mobiele toe-
passingen.
Sommige Java™-toepassingen bieden de mogelijkheid
om, binnen een spel of netwerktoepassing, verbinding
te maken met een netwerk.
Opmerking
Java™-toepassingen kunnen lokaal plaatsvinden (geen
verbinding) of gebaseerd zijn op een netwerk (waarbij
gebruik wordt gemaakt van internetsites voor mobiele
toepassingen om informatie te updaten/spelletjes te
spelen). Het netwerk brengt u mogelijk meer in reke-
ning voor netwerktoepassingen. Neem contact op met
uw netwerkoperator voor meer informatie.
Java™-toepassingen downloaden
Bevestigingsscherm
Voordat u de Java™-toepassing downloadt, wordt u ge-
vraagd om te bevestigen wat u gaat ontvangen.
Nadat u de informatie op het bevestigingsscherm
hebt ge-
controleerd
, kunt u de Java™-toepassing downloaden.
Opmerking
Op sommige informatieschermen is gebruikersverifi-
catie vereist voordat de toepassing kan worden ge-
download.
Downloaden
1. Druk op om het hoofdmenu op te roepen.
2. Druk op of om “Mijn telefoon” te selecteren,
en druk vervolgens op .
3. Selecteer “Mijn games”, en druk vervolgens op .
4. Druk op of om “Meer downloads” te selec-
teren, en druk vervolgens op .
Op het scherm verschijnt de download-site van de
Java™-toepassing.
5. Selecteer de Java™-toepassing die u wilt downloa-
den.
Nadat op verschillende manieren een WAP-browser
is getoond, verschijnt na een tijdje het bevestigings-
scherm.
39 Mijn telefoon
6. Druk op [Ophalen].
Het downloaden begint.
7. Druk op [OK] als u klaar bent.
Mijn games
Samen met de bijgeleverde Java™-toepassing worden
de gedownloade toepassingen opgeslagen in de Opge-
slagen games.
Bij uw telefoon wordt één
Java™- toepassing
geleverd
.
Opmerking
In de telefoon is ruimte voor ongeveer 700 Kb infor-
matie voor de Opgeslagen games, Opgeslagen afb.
en Opgeslagen ringtones. In de Opgeslagen games is
ruimte voor maximaal 50 toepassingen.
Java™-toepassingen uitvoeren
1. Druk op om het hoofdmenu op te roepen.
2. Druk op of om “Mijn telefoon” te selecteren,
en druk vervolgens op .
3. Selecteer “Mijn games”, en druk vervolgens op .
4. Selecteer “Opgeslagen games”, en druk vervolgens
op .
De lijst met Opgeslagen games wordt weergegeven.
Achtereenvolgens worden vanaf de laatste toepas-
sing de gedownloade Java™-toepassingen getoond.
5. Selecteer de titel van de Java™-toepassing die u
wilt uitvoeren door op of te drukken, en druk
vervolgens op .
De geselecteerde Java™-toepassing wordt uitgevoerd.
Bij gebruik van Java™-toepassingen voor netwerk-
verbindingen kan verbinding met het netwerk wor-
den geselecteerd.
De Java™-toepassing beëindigen
1. Druk op .
2. Druk op of om “Einde” te selecteren, en druk
vervolgens op .
Het scherm keert terug naar standby.
De Java™-toepassing onderbreken
1. Druk op .
2. Druk op of om “Onderbreken” te selecteren,
en druk vervolgens op .
Om de Java™-toepassing te hervatten, drukt u in de
standby-modus op , selecteert u “Hervatten” en
drukt u vervolgens op .
De informatie van de Java™-toepassing controleren
1.
Voer stap 1 t/m 4 uit onder “Java™-toepassingen uitvoeren.
2. Selecteer de Java™-toepassing die u wilt controle-
ren, en druk vervolgens op [Opties].
Het menu Opties wordt weergegeven.
(M 2-1)
Mijn telefoon 40
3. Selecteer “Bestandsinformatie”, en druk vervolgens
op .
Nu verschijnt het gedetailleerde informatiescherm.
4. Druk op of om het scherm te doorlopen.
5. Als u klaar bent, drukt u tweemaal op [Vorige].
Het scherm keert terug naar Opgeslagen games.
Java™-toepassingen verwijderen
1. Voer stap 1 t/m 4 uit onder “Java™-toepassingen
uitvoeren op pagina 39.
2. Selecteer de Java™-toepassing die u wilt verwijde-
ren, en druk vervolgens op [Opties].
Het menu Opties wordt weergegeven.
3. Druk op of om “Verwijderen” te selecteren,
en druk vervolgens op .
4. Selecteer “Ja”, en druk vervolgens op .
De geselecteerde toepassing wordt verwijderd.
Om de verwijdering te annuleren, selecteert u
“Nee” bij stap 4 en drukt u vervolgens op .
Opmerking
Bijgeleverde Java™-toepassingen kunnen niet wor-
den verwijderd.
Mijn afbeeldingen
Zowel foto’s die
met een digitale camera zijn genomen
als afbeeldingen die van internetsites zijn gedownload,
kunnen worden beheerd voor mobiele toepassingen.
: Dit is de map waar de in het telefoonboek geregi-
streerde foto's/afbeeldingen worden opgeslagen.
: Afbeeldingen in PNG-formaat
: Afbeeldingen in JPEG-formaat
: e-Animation bestand (NEVA)
: Afbeeldingen in GIF-formaat
: Afbeeldingen in BMP-formaat
: Afbeeldingen in WBMP-formaat
: Afbeeldingen in WPNG-formaat
Als bestandsnaam worden datum en tijdstip weergege-
ven waarop de foto is genomen.
Foto/afbeeldingsbestand downloaden
1. Druk op om het hoofdmenu op te roepen.
2. Druk op of om “Mijn telefoon” te selecteren,
en druk vervolgens op .
3.
Selecteer “Mijn afbeeldingen”, en druk vervolgens op .
4.
Selecteer “Meer downloads”, en druk vervolgens op .
Op het scherm verschijnt de download-site van het
foto-/beeldbestand.
(M 2-2)
41 Mijn telefoon
Foto's/afbeeldingen weergeven
1. Druk op om het hoofdmenu op te roepen.
2. Druk op of om “Mijn telefoon” te selecteren,
en druk vervolgens op .
3. Selecteer “Mijn afbeeldingen”, en druk vervolgens
op .
4. Selecteer “Opgeslagen afb.”, en druk vervolgens op
.
De lijst met Opgeslagen afbeeldingen wordt weer-
gegeven.
5.
Selecteer de bestandsnaam die u wilt weergeven door
op of te drukken, en druk vervolgens op .
De geselecteerde foto/afbeeldingen wordt weergegeven.
6.
Controleer de foto/afbeelding en druk op [Vorige]
om terug te keren naar Opgeslagen afb.
De foto-/afbeeldingsgegevens controleren
Selecteer de gewenste gegevens bij stap 5 onder “Fo-
to's/afbeeldingen weergeven”, en selecteer vervolgens
“Bestandsinformatie” nadat u op [Opties] hebt ge-
drukt om het menu Opties te openen.
U ziet het bestandstype en het formaat van de geselecteerde
foto/afbeelding. Ook wordt aangegeven of de foto/afbeel-
dingen kan worden gekopieerd, doorgestuurd of opgeslagen.
Om terug te keren naar de Opgeslagen afbeeldingen,
drukt u tweemaal op [Vorige].
De bestandsnaam wijzigen
1. Voer stap 1 t/m 4 uit onder “Foto's/afbeeldingen
weergeven”.
2. Selecteer de bestandsnaam die u wilt wijzigen door
op of te drukken, en druk vervolgens op
[Opties].
Het menu Opties wordt weergegeven.
3. Selecteer “Hernoemen”, en druk vervolgens op .
4. Voer een nieuwe bestandsnaam in.
Om het laatste teken te corrigeren, drukt u kortston-
dig op [Wissen].
Houd [Wissen] ingedrukt om alle tekens te wis-
sen.
5. Druk op .
Opmerking
De volgende tekens kunnen niet worden gebruikt
voor een bestandsnaam:
/, \, :, *, ?, ", <, > en . (punt).
Het formaat van de foto/afbeelding wijzigen
De foto's/afbeeldingen die zijn geregistreerd in Opgesla-
gen afb. kunnen worden gebruikt als achtergrond
in de
standby-modus
of als display bij een inkomende oproep.
Als het formaat van de foto/afbeeldingen wordt gewij-
zigd, wordt de gegevensgrootte bijgewerkt.
1. Voer stap 1 t/m 4 uit onder “Foto's/afbeeldingen
weergeven”.
Mijn telefoon 42
2. Selecteer de bestandsnaam die u wilt wijzigen door
op of te drukken, en druk vervolgens op
[Opties].
Het menu Opties wordt weergegeven.
3. Druk op of om “Formaat aanpassen” te se-
lecteren, en druk vervolgens op .
4. Selecteer de foto/beeldgrootte die u wilt wijzigen
door op of te drukken, en druk vervolgens op
.
5. Geef op hoe groot het bereik moet zijn voor weerga-
ve van de foto/afbeelding door op , , of
te drukken, en druk vervolgens op .
6. Druk op .
Om de registratie te beëindigen, drukt u op enig mo-
ment vóór stap 6 op [Vorige].
Opmerking
“Grootte aanpassen” is mogelijk niet beschikbaar.
Dit is afhankelijk van het origineel van de foto/af-
beeldingen of eventuele auteursrechten.
Berichten verzenden
1. Voer stap 1 t/m 4 uit onder “Foto's/afbeeldingen
weergeven” op pagina 41.
2. Selecteer de bestandsnaam die u wilt verzenden
door op of te drukken, en druk vervolgens op
[Opties].
Het menu Opties wordt weergegeven.
3. Druk op of om “Bericht zenden” te selecte-
ren, en druk vervolgens op .
4. Voer uw bericht in.
Voor bijzonderheden over het maken van een be-
richt, zie “Een nieuw MMS-bericht maken” op
pagina 107.
Opmerking
Foto's/afbeeldingen met een rood pictogram kunnen
niet met een bericht worden meegestuurd.
Foto's/afbeeldingen verwijderen
1. Voer stap 1 t/m 4 uit onder “Foto's/afbeeldingen
weergeven” op pagina 41.
2. Selecteer de bestandsnaam die u wilt verwijderen
door op of te drukken, en druk vervolgens op
[Opties].
Het menu Opties wordt weergegeven.
3. Druk op of om “Verwijderen” te selecteren,
en druk vervolgens op .
4. Selecteer “Ja”, en druk vervolgens op .
De geselecteerde foto/afbeelding wordt verwijderd.
Om de verwijdering te annuleren, selecteert u
“Nee” bij stap 4 en drukt u vervolgens op .
43 Mijn telefoon
Mijn ringtones
De ringtones die zijn gemaakt door de Ringtone-editor en
de WAVE-gegevens die zijn opgenomen door Memore-
corder, worden beheerd in de Opgeslagen ringtones. De
standaard ringtones bevinden zich hier niet.
: Geluidsbestand in SMAF-formaat
: Originele ringtone (samengesteld in de Ringtone-
editor)
: Geluidsbestand in standaard MIDI-formaat
: Geluidsbestand in i Melody-formaat
: Geluidsbestand in WAVE-formaat
Opmerking
SMAF (Synthetic Music Mobile Application Format) is
een muziekgegevensformaat voor mobiele telefoons.
Geluidsbestanden downloaden
1. Druk op om het hoofdmenu op te roepen.
2. Druk op of om “Mijn telefoon” te selecteren,
en druk vervolgens op .
3. Selecteer “Mijn ringtones”, en druk vervolgens op
.
4. Selecteer “Meer downloads”, en druk vervolgens op
.
Op het scherm verschijnt de download-site van het
geluidsbestand.
Geluiden afspelen
1. Druk op om het hoofdmenu op te roepen.
2. Druk op of om “Mijn telefoon” te selecteren,
en druk vervolgens op .
3. Selecteer “Mijn ringtones”, en druk vervolgens op
.
4. Selecteer “Opgeslagen ringtones”, en druk vervol-
gens op .
De Opgeslagen ringtones worden weergegeven.
5. Kies de ringtone die u wilt afspelen door op of
te drukken, en druk vervolgens op .
De geselecteerde ringtone wordt afgespeeld.
Om het afspelen te stoppen, drukt u op [Stop].
De geluidsgegevens controleren
Selecteer de gewenste ringtone bij stap 5 onder “Gelui-
den afspelen”, en selecteer vervolgens “Bestandsinfor-
matie” nadat u op [Opties] hebt gedrukt.
U ziet het bestandstype en de grootte van de geselec-
teerde ringtone. Ook wordt aangegeven of de ringtone
kan worden gekopieerd, doorgestuurd of opgeslagen.
Om terug te keren naar de Opgeslagen ringtones, drukt
u tweemaal op [Vorige].
(M 2-3)
Mijn telefoon 44
De bestandsnaam wijzigen
1. Voer stap 1 t/m 4 uit onder “Geluiden afspelen” op
pagina 43.
2. Selecteer de bestandsnaam die u wilt wijzigen door
op of te drukken, en druk vervolgens op
[Opties].
Het menu Opties wordt weergegeven.
3. Selecteer “Hernoemen”, en druk vervolgens op .
4. Voer een nieuwe bestandsnaam in.
Om het laatste teken te verwijderen, drukt u kort-
stondig op [Wissen].
Houd [Wissen] ingedrukt om alle tekens te wis-
sen.
5. Druk op .
Opmerking
De volgende tekens kunnen niet worden gebruikt
voor een bestandsnaam:
/, \, :, *, ?, ", <, > en . (punt).
Tip
Wanneer in het menu bij stap 2 “Ringtone-editor”
wordt getoond, kunt u het geluid bewerken (p. 57).
Nadat u het geluid hebt bewerkt, wordt het oude be-
stand door het laatst opgeslagen bestand overschre-
ven. Dit nieuwe bestand wordt dan de unieke
ringtone.
De toon en het volume instellen
1. Voer stap 1 t/m 4 uit onder “Geluiden afspelen” op
pagina 43.
2.
Selecteer de bestandsnaam die u wilt bewerken door op
of te drukken, en druk vervolgens op [Opties].
Het menu Opties wordt weergegeven.
3. Druk op of om “Stel toon in” of “Stel volu-
me in” te selecteren, en druk vervolgens op .
Voor bijzonderheden, zie pagina's 55 t/m 57.
Opmerking
Indien “Stel toon in” en “Stel volume in” bij stap 2
van het menu niet worden weergegeven, kunt u de in-
stellingen niet wijzigen.
Berichten verzenden
1. Voer stap 1 t/m 4 uit onder “Geluiden afspelen” op
pagina 43.
2. Selecteer de bestandsnaam die u wilt verzenden
door op of te drukken, en druk vervolgens op
[Opties].
Het menu Opties wordt weergegeven.
3. Druk op of om “Bericht zenden” te selecte-
ren, en druk vervolgens op .
Indien u bij stap 2 uw originele beltoon selecteert:
4. Druk op of om het bestandsformaat
“SMAF”, “MIDI” of “i Melody” te selecteren, en
druk vervolgens op .
45 Mijn telefoon
5. Voer uw bericht in.
Voor bijzonderheden over het maken van een be-
richt, zie “Een nieuw MMS-bericht maken” op
pagina 107.
Opmerking
Ringtones met een rood pictogram kunnen niet met
een bericht worden meegestuurd.
Als u bij stap 4 “i Melody” selecteert, wordt alleen
het eerste gedeelte van de gegevens omgezet.
Ringtones verwijderen
1. Voer stap 1 t/m 4 uit onder “Geluiden afspelen” op
pagina 43.
2. Selecteer de bestandsnaam die u wilt verwijderen
door op of te drukken, en druk vervolgens op
[Opties].
Het menu Opties wordt weergegeven.
3. Druk op of om “Verwijderen” te selecteren,
en druk vervolgens op .
4. Selecteer “Ja”, en druk vervolgens op .
De geselecteerde ringtone is dan verwijderd.
Om de verwijdering te annuleren, selecteert u
“Nee” bij stap 4 en drukt u vervolgens op .
Mijn bookmarks
U kunt gewenste (of veel bezochte) pagina's (adressen)
opslaan in Mijn bookmarks. Het oproepen van WAP-
pagina's (sites) gaat daardoor sneller.
Een bookmark toevoegen
1. Druk op om het hoofdmenu op te roepen.
2. Druk op of om “Mijn telefoon” te selecteren,
en druk vervolgens op .
3. Druk op of om “Mijn bookmarks” te selec-
teren, en druk vervolgens op .
De lijst van Mijn bookmarks wordt dan weergegeven.
4.
Druk op [Opties] om het menu Opties op te roepen.
Als u voor het eerst een bookmark toevoegt, drukt u
in plaats hiervan op [Toevoegen], en gaat u ver-
der bij stap 6.
5. Druk op of om “Toevoegen” te selecteren,
en druk vervolgens op .
6.
Geef de bookmarktitel op, en druk vervolgens op .
7. Voer het URL-adres in, en druk vervolgens op .
Pagina’s oproepen waarvan u een bookmark
hebt gemaakt
1.
Voer stap 1 t/m 3 uit onder “Een bookmark toevoegen”.
2. Selecteer een pagina waarvan u een bookmark hebt
gemaakt en die u wilt openen door op of te
drukken, en druk vervolgens op .
(M 2-4)
Mijn telefoon 46
Bookmarks bewerken
1. Voer stap 1 t/m 3 uit onder “Een bookmark toevoe-
gen” op pagina 45.
2.
Selecteer de bookmark die u wilt bewerken door op
of te drukken, en druk vervolgens op [Opties].
Het menu Opties wordt weergegeven.
3. Druk op of om “Bewerken” te selecteren, en
druk vervolgens op .
4.
Breng in de bookmarktitel de gewenste wijzigingen aan.
Voor bijzonderheden over het invoeren van tekens,
zie “Tekens invoeren” op pagina 24.
5. Druk op .
6. Wijzig het URL-adres.
7. Druk op .
Bookmarks verwijderen
1. Voer stap 1 t/m 3 uit onder “Een bookmark toevoe-
gen” op pagina 45.
2. Selecteer de bookmark die u wilt verwijderen door
op of te drukken, en druk vervolgens op
[Opties].
Het menu Opties wordt weergegeven.
3. Druk op of om “Verwijderen” te selecteren,
en druk vervolgens op .
4. Druk op of om “Ja” te selecteren, en druk
vervolgens op .
De geselecteerde bookmark wordt dan verwijderd.
Als u de bookmark niet wilt verwijderen, selecteer
dan “Nee” bij stap 4 en druk op .
Mijn sjablonen
U kunt tot 20 tekstvoorbeelden registreren voor gebruik
in SMS- en MMS-berichten.
U kunt berichten sneller opstellen door teksten te regi-
streren die u vaak gebruikt en die vervolgens in berich-
ten te gebruiken.
In elk tekstvoorbeeld kunnen 128 tekens worden geregistreerd.
Zinnen toewijzen Mijn sjablonen
1. Druk op om het hoofdmenu op te roepen.
2. Druk op of om “Mijn telefoon” te selecteren,
en druk vervolgens op .
3. Druk op of om “Mijn sjablonen” te selecte-
ren, en druk vervolgens op .
De lijst van Mijn sjablonen wordt dan weergegeven.
4. Selecteer het nummer dat u wilt registreren door op
of te drukken, en druk vervolgens op .
5. Voer de tekst in, en druk vervolgens op .
Voor bijzonderheden over het invoeren van tekens,
zie “Tekens invoeren” op pagina 24.
Tekstvoorbeelden bewerken
1. Voer stap 1 t/m 3 uit onder “Zinnen toewijzen Mijn
sjablonen”.
(M 2-5)
47 Mijn telefoon
2. Kies het nummer dat u wilt bewerken door op of
te drukken, en druk vervolgens op .
3. Druk op of om “Bewerken” te selecteren, en
druk vervolgens op .
4. Voer de nieuwe tekst in.
Om het laatste teken te corrigeren, drukt u kortston-
dig op [Wissen].
Houd [Wissen] ingedrukt om alle tekens te wis-
sen.
5. Druk op .
Tekstvoorbeelden weergeven
1. Voer stap 1 t/m 3 uit onder “Zinnen toewijzen Mijn
sjablonen” op pagina 46.
2. Kies het nummer dat u wilt weergeven door op
of te drukken, en druk vervolgens op .
3. Druk op of om “Bevestigen” te selecteren,
en druk vervolgens op .
Het geselecteerde tekstvoorbeeld wordt weergege-
ven.
4. Druk na bevestiging op [Vorige] om terug te ke-
ren naar de tekstvoorbeeldenlijst.
Tekstvoorbeelden verwijderen
1. Voer stap 1 t/m 3 uit onder “Zinnen toewijzen Mijn
sjablonen” op pagina 46.
2. Selecteer het tekstvoorbeeld dat u wilt verwijderen
door op of te drukken, en druk vervolgens op
.
3. Druk op of om “Verwijderen” te selecteren,
en druk vervolgens op .
4. Selecteer “Ja”, en druk vervolgens op .
Het geselecteerde tekstvoorbeeld wordt verwijderd.
Om de verwijdering te annuleren, selecteert u
“Nee” bij stap 4 en drukt u vervolgens op .
Geheugenstatus
Met deze functie kunt u de geheugenstatus van de gale-
rieën controleren.
1. Druk op om het hoofdmenu op te roepen.
2. Druk op of om “Mijn telefoon” te selecteren,
en druk vervolgens op .
3. Druk op of om “Geheugenstatus” te selecte-
ren, en druk vervolgens op .
(M 2-6)
Fun & Games 48
Fun & Games
Mijn games
Instellingen (M 3-1-2)
Prioriteit
U kunt bepalen hoe inkomende gesprekken of een
alarm moet worden behandeld wanneer er een Java™-
toepassing actief is.
1. Druk op om het hoofdmenu op te roepen.
2. Druk op of om “Fun & Games” te selecteren,
en druk vervolgens op .
3. Selecteer “Mijn games”, en druk vervolgens op .
4. Druk op of om “Instellingen” te selecteren,
en druk vervolgens op .
5. Selecteer “Prioriteit”, en druk vervolgens op .
6. Selecteer de optie die u wilt instellen door op of
te drukken, en druk vervolgens op .
De volgende opties zijn mogelijk:
“Inkomend gesprek”
•“Alarm
7. Druk op of om de methode te selecteren, en
druk vervolgens op .
“Prioriteit”:
De Java™-toepassing wordt automatisch onderbroken,
en u kunt het gesprek ontvangen of het alarm klinkt.
Nadat het gesprek of alarm is beëindigd, wordt het pic-
togram “onderbroken” ( ) getoond om u te laten we-
ten dat er een onderbroken Java™-toepassing is.
“Indicatie”:
Op de eerste regel van het scherm wordt een marquee
(verschuivend teken) weergegeven terwijl de Java™-
toepassing verder gaat. Als u op drukt, wordt de
Java™-toepassing onderbroken, en kunt u de oproep
ontvangen. Nadat het gesprek is beëindigd, wordt het
pictogram “onderbroken” ( ) getoond en weet u dat
er een onderbroken Java™-toepassing is.
Volume
U kunt het volume van de Java™-toepassing, bijvoor-
beeld het geluid van effecten, instellen op vijf niveaus
of uitschakelen. Als “Volume belsignaal” (p. 64) op
“Stil” ingesteld is, heeft de instelling een prioriteit.
1. Voer stap 1 t/m 4 uit onder “Prioriteit”.
2. Druk op of om “Volume” te selecteren, en
druk vervolgens op .
U ziet het huidige volume.
3. Druk op om het volume te verhogen of druk op
om het volume te verlagen, en druk vervolgens
op .
49 Fun & Games
Display verlichting
U kunt bepalen of de display verlichting tijdens een
Java™-toepassing al dan niet geactiveerd moet zijn. Er
zijn drie mogelijkheden:
“Aan”: Brandt terwijl de Java™-toepassing actief is.
“Uit”: Brandt niet terwijl de Java™-toepassing ac-
tief is, ook niet wanneer een toets wordt in-
gedrukt.
“Standaard instelling”:
Werkt met de instelling van de display ver-
lichting van het scherm.(p. 85)
1. Voer stap 1 t/m 4 uit onder “Prioriteit” op
pagina 48.
2. Druk op of om “Display verlichting” te se-
lecteren, en druk vervolgens op .
3. Selecteer “Aan/Uit”, en druk vervolgens op .
4. Selecteer “Aan”, “Uit” of “Standaard instelling”
door op of te drukken, en druk vervolgens op
.
Knipperen instellen
U kunt de knipperfunctie in de Java™-toepassing al dan
niet inschakelen.
1. Voer stap 1 en 2 uit onder “Display verlichting”.
2. Druk op of om “Knipperen” te selecteren, en
druk vervolgens op .
3. Selecteer “Aan” of “Uit” door op of te druk-
ken, en druk vervolgens op .
Trillen
Wanneer in de Java™-toepassing het trilalarm is inge-
steld, kunt u dit in- of uitschakelen.
Wanneer in de Java™-toepassing een SMAF-bestand is
gespecificeerd, kunt u het trilalarm gebruiken in het
SMAF-bestand.
Opmerking
SMAF (Synthetic Music Mobile Application Format)
is een muziekgegevensformaat voor mobiele tele-
foons.
1. Voer stap 1 t/m 4 uit onder “Prioriteit” op
pagina 48.
2. Druk op of om “Trillen” te selecteren, en
druk vervolgens op .
3. Druk op of om “Inschakelen”, “Uitschake-
len” of “Trillen & geluid” te selecteren, en druk
vervolgens op .
Als u “Trillen & geluid” instelt, wordt de Java™-
toepassing gesynchroniseerd met het trilalarm.
Fun & Games 50
Online diensten
U kunt het display van het bevestigingsscherm instellen
wanneer een Java™-toepassing met het netwerk ver-
binding probeert te maken.
1. Voer stap 1 t/m 4 uit onder “Prioriteit” op
pagina 48.
2. Druk op of om “Online diensten” te selecte-
ren, en druk vervolgens op .
3. Druk op of om “Ja” te selecteren, en druk
vervolgens op .
Om bevestiging te annuleren, selecteert u “Nee”, en
druk vervolgens op .
Java™ Reset
Alle instellingen resetten in een Java™-toepassing
1. Voer stap 1 t/m 4 uit onder “Prioriteit” op
pagina 48.
2. Druk op of om “Java™ Reset” te selecteren,
en druk vervolgens op .
3. Voer uw toestelcode in, en druk vervolgens op .
Als u een verkeerde toestelcode invoert, keert het
scherm terug naar stap 4 onder “Prioriteit” op
pagina 48.
4. Selecteer “Reset instellingen”, en druk vervolgens
op .
5. Druk op of om “Ja” te selecteren, en druk
vervolgens op .
Alle instellingen in de Java™-toepassing worden
gereset.
Om het resetten te annuleren, selecteert u “Nee” en
drukt u vervolgens vervolgens op .
Alle Java™-toepassingen wissen
Alle Java™-toepassingen die zijn opgeslagen in Opge-
slagen games, worden gewist. De bijgeleverde Java™-
toepassing kan niet worden verwijderd.
1. Voer stap 1 t/m 4 uit onder “Prioriteit” op
pagina 48.
2. Druk op of om “Java™ Reset” te selecteren,
en druk vervolgens op .
3. Voer uw toestelcode in, en druk vervolgens op .
Als u een verkeerde toestelcode invoert, keert het
scherm terug naar stap 4 onder “Prioriteit” op
pagina 48.
4. Druk op of om “Alles wissen” te selecteren,
en druk vervolgens op .
5. Druk op of om “Ja” te selecteren, en druk
vervolgens op .
Alle Java™-toepassingen worden gewist.
Om het wissen te annuleren, selecteert u “Nee”, en
druk vervolgens op .
51 Fun & Games
Java™ Informatie (M 3-1-3)
De informatie over de licentie van Java™ kan worden
weergegeven.
Meer downloads (M 3-1-4)
Zie “Downloaden” op pagina 38 voor instructies.
Andere games
Bij uw telefoon worden 3 games geleverd (PK Game,
Collection Hunter, Air Hockey).
U kunt deze games onmiddelijk na aankoop van uw te-
lefoon spelen. U kunt ook Java™-games van internetsi-
tes downloaden. (p. 38)
Games starten
1. Druk op om het hoofdmenu op te roepen.
2. Druk op of om “Fun & Games” te selecteren,
en druk vervolgens op .
3. Druk op of om “Andere games” te selecte-
ren, en druk vervolgens op .
De lijst met games wordt weergegeven.
4. Druk op of om de gewenste game te selecte-
ren, en druk vervolgens op .
5. Selecteer “Nieuw spel”, en druk vervolgens op .
6. Om de game te beëindigen, drukt u op .
Opmerking
Als tijdens een game een oproep binnenkomt, wordt
de game onderbroken.
Spelhandleiding
1. Voer stap 1 t/m 4 uit onder “Games starten”.
2. Druk op of om “Handleiding” te selecteren,
en druk vervolgens op .
De spelhandleiding wordt weergegeven.
Collection Hunter (M 3-2-2)
In “Collection Hunter” kunt u een collectie controleren
en een game resetten.
Collectie controleren
1. Voer stap 1 t/m 3 uit onder “Games starten”.
2.
Druk op of om “Collection Hunter” te selecteren,
en druk vervolgens op .
3.
Druk op of om “Collectieweergave” te selecteren,
en druk vervolgens op .
Het spel resetten
1. Voer stap 1 t/m 3 uit onder “Games starten”.
2.
Druk op of om “Collection Hunter” te selecteren,
en druk vervolgens op .
3. Selecteer “Spel-reset”, en druk vervolgens op .
4. Druk op of om “Ja” te selecteren, en druk
vervolgens op .
(M 3-2)
Fun & Games 52
Air hockey (M 3-2-3)
Bij “Air hockey” kunt u een spelniveau kiezen.
Een spelniveau selecteren
1. Voer stap 1 t/m 3 uit onder “Games starten” op
pagina 51.
2. Druk op of om “Air hockey” te selecteren,
en druk vervolgens op .
3. Druk op of om “Niveau” te selecteren, en
druk vervolgens op .
4. Druk op of om het niveau te selecteren, en
druk vervolgens op .
Spelopties instellen (M 3-2-4)
1.
Voer stap 1 t/m 3 uit onder “Games starten” op pagina 51
.
2. Druk op of om “Spelinstellingen” te selecte-
ren, en druk vervolgens op .
3. Druk op of om “Display verlichting” of
“Trillen activeren” te selecteren om de instellingen
te wijzigen, en druk vervolgens op .
4. Druk op of om “Aan” of “Uit” te selecteren,
en druk vervolgens op .
5.
Druk op of om “Volume” te selecteren om het
geluidsvolume in te stellen, en druk vervolgens op .
6.
Druk op om het volume te verhogen of druk op
om het volume te verlagen, en druk vervolgens op .
Opmerking
Als u tijdens het spelen van een spel het geluid wilt
uitschakelen, druk dan op . Druk nogmaals op
om het volume weer in te schakelen.
Ringtone-editor
Gebruik deze functie om een originele ringtone te ma-
ken of met een MMS-bericht een melodie mee te sturen.
Per melodie kunt u 190 tonen x 16 akkoorden of 380 to-
nen x 8 akkoorden invoeren.
Het originele belsignaal wordt geregistreerd in Opge-
slagen ringtones.
Uw eigen ringtone maken (M 3-3-1)
1. Druk op om het hoofdmenu op te roepen.
2. Druk op of om “Fun & Games” te selecteren,
en druk vervolgens op .
3.
Druk op of om
“Ringtone-editor
te selecte-
ren,
en druk vervolgens op .
4. Selecteer “Nieuwe ringtone”, en druk vervolgens op
.
5. Voer de titel in.
Er kunnen maximaal 24 tekens worden ingevoerd.
Voor bijzonderheden over het invoeren van tekens,
zie “Tekens invoeren” op pagina 24.
6. Druk op .
(M 3-3)
53 Fun & Games
7. Druk op of om een tempo te selecteren, en
druk vervolgens op .
Het muziektempo wordt hieronder beschreven.
“Allegro (snel)”: 150
“Moderato (normaal)”: 125
“Andante (langzaam)”: 107
“Adagio (zeer langzaam)”: 94
Het tempo wordt bepaald door het aantal kwartnoten
( ) dat per minuut wordt gespeeld.
8. Selecteer “Voor 8 akkoorden” of “Voor 16 akkoor-
den” door op of te drukken, en druk vervol-
gens op .
9. Geef met de cijfertoetsen de toonladder en de rust-
tekens op.
Voor bijzonderheden over het opgeven van het ge-
luidsniveau en rust, zie “De toonladder en rust op-
geven” op pagina 54.
10. Geef met de toetsen of de muzieknoot-
soorten of rust op.
Voor bijzonderheden over het opgeven van muziek-
noten en rust, zie “De muzieknoten en rust opge-
ven” op pagina 54.
11. Druk na het invoeren van een muzieknoot op .
Voer de volgende muzieknoot in nadat de cursor
naar rechts is verplaatst.
12. Herhaal stap 9 t/m 11 om muzieknoten in te voeren.
Als u tijdens het invoeren op drukt, wordt de
door u ingevoerde melodie afgespeeld.
Als u tijdens het invoeren van muzieknoten op
[Opties] drukt en “Afspelen tot cursor” selecteert,
wordt de op het scherm getoonde melodie tot de
cursorpositie afgespeeld.
Als u op [Opties] drukt en “Akkoord selecteren”
selecteert, kunt u een ander akkoord selecteren.
Herhaal stap 9 t/m 11 om voor het nieuwe akkoord
noten in te voeren.
13. Als u klaar bent met invoeren, drukt u op [Op-
ties] om het menu Opties op te roepen.
14. Selecteer “Opslaan”, en druk vervolgens op .
15. Druk op of om “Opsl. in ‘Mijn telefoon’” te
selecteren, en druk vervolgens op .
De door u gemaakte ringtone wordt geregistreerd in
de Opgeslagen ringtones.
Opmerking
Als er in de Opgeslagen ringtones onvoldoende op-
slagcapaciteit of geheugen is om nieuwe ringtones op
te slaan, verschijnt het bericht “Maximumcapaciteit:
80 Niet geregistreerd” of “Niet geregistreerd. Ge-
heugen vol”. Het scherm keert vervolgens terug naar
dat van stap 15. Verwijder overbodige gegevens
(p. 45), en sla opnieuw op.
Fun & Games 54
De toonladder en rust opgeven
Geef met de hieronder getoonde toetsen de toonladder
en rust op.
Als u de hierboven getoonde toetsen eenmaal indrukt,
wordt in de middelste ladder een kwartnoot aangegeven
(geen markering).
Als u dezelfde toets herhaaldelijk indrukt, doorloopt de
noot het beschikbare octaafbereik.
Indien u bij het selecteren van een muzieknoot op of
drukt, wordt de muzieknoot met een halve toon ver-
hoogd of verlaagd.
Een rust wordt ingevoerd als een kwartrust.
De muzieknoten en rust opgeven
Geef muzieknoten en rust op door herhaaldelijk op
of te drukken.
Als u een gepuncteerde noot of triool maakt, drukt u na
het selecteren van de doelnoot op .
Do Re Mi Fa Sol La Ti Rust
( )
( )
( )
( )
( )
Kwartnoot (kwartrust)
Achtste noot (achtste rust)
Zestiende noot (zestiende rust)
Hele noot (hele rust)
Halve noot (halve rust)
55 Fun & Games
Opmerking
U kunt geen gepuncteerde zestiende noot (zestiende
rust) of een gepuncteerde hele noot (hele rust) ma-
ken.
Voor een triool zijn drie doorlopende noten vereist.
Om een boogje aan te geven, drukt u na het selecteren
van de doelnoten op .
Naast de noot wordt een liggend streepje (_) weergege-
ven, en de noot wordt verbonden met de volgende.
Om naar de volgende muzieknoot te gaan, drukt u op
en verplaatst u de cursor naar rechts. Herhaal ver-
volgens de procedures op de vorige pagina.
Indien de cursor naast een noot staat, kunt u de noot di-
rect links van de cursor herhalen wanneer u op of
drukt.
De toon instellen
De telefoon kan noten afspelen met verschillende in-
strumenten.
1. Voer stap 1 t/m 13 uit onder “Een origineel belsig-
naal maken” op pagina 52.
2. Druk op of om “Stel toon in” te selecteren,
en druk vervolgens op .
3.
Selecteer een tooncategorie door op of te drukken.
4. Selecteer een toon door op of te drukken, en
druk vervolgens op .
Wanneer u “Huidig akkrd spelen” selecteert, wordt de in-
gevoerde melodie in de geselecteerde toon afgespeeld.
Wanneer u “Tonen bevestigen” selecteert, worden de
lettergreepnamen in de geselecteerde toon afgespeeld.
5. Selecteer “OK”, en druk vervolgens op .
U kunt nu een ringtone maken.
U kunt kiezen uit de volgende 128 tonen
Categorie Toon Categorie Toon
Piano
Piano
Lichte piano
E. Grand-piano
Honky-Tonk
Elektr. piano 1
Elektr. piano 2
Klavecimbel
Klavechord
Bellen
Celesta
Glockenspiel
Speeldoos
Vibrafoon
Marimba
Xylofoon
Klokkenspel
Luit
Fun & Games 56
Orgel
Trekorgel
Perc.-orgel
Rock-orgel
Kerkorgel
Harmonium
Accordeon
Mondharmonica
Tango Accor-
deon
Gitaar
Nylon gitaar
Steelgitaar
Jazzgitaar
Klass. gitaar
Ged. gitaar
Overdr.-gitaar
Vervorm.-gitaar
Gtr.harmonie
Bas
Akoest. bas
Vingerbas
Pick-bas
Fretloze bas
Slap-bas 1
Slap-bas 2
Synth.-bas 1
Synth.-bas 2
Viool 1
Viool
Altviool
Cello
Contrabas
Tremolosnaren
Pizz.-snaren
Harp
Pauken
Viool 2
Strijkens. 1
Strijkens. 2
Synth.-snaren 1
Synth.-snaren 2
Koor (Ah)
Koor (Ohh)
Synth.-stem
Orkesthit
Koper
Trompet
Trombone
Tuba
Ged. trompet
Franse hoorn
Kopersectie
Synt.-koper 1
Synt.-koper 2
Categorie Toon Categorie Toon
Houtbla-
zers
Sopraansax
Altsax
Tenorsax
Baritonsax
Hobo
Engelse hoorn
Fagot
Klarinet
Panfluit
Piccolo
Fluit
Blokfluit
Panfluit
Blazen op fles
Aziatische fluit
Fluitje
Ocarina
Synth
Leads
Square Lead
Sawtooth Lead
Calliope Lead
Chiff Lead
Charang Lead
Voice Lead
Fifth Lead
Bas & Lead
Synth
Pads
New Age Pad
Warm Pad
Polysynth Pad
Choir Pad
Bowed Pad
Metallic Pad
Halo Pad
Sweep Pad
Synth
Effects
Regen
Soundtrack
Kristal
Atmosfeer
Helderheid
Kobolden
Echo's
Sciencefiction
Etnisch
Sitar
Banjo
Shamisen
Koto
Kalimba
Doedelzak
Fiedel
Shanai
Categorie Toon Categorie Toon
57 Fun & Games
* De standaard ingestelde toon.
Om uw eigen originele ringtone te maken, zie pagina “Uw
ringtone maken” op pagina 61.
Het volume instellen van uw ringtone
Het volume van uw ringtone belsignaal kan voor elke
ringtone op 3 niveaus worden ingesteld.
Bij aanschaf van deze telefoon is de sterkte van het ori-
ginele belsignaal ingesteld op “Forte (Luid)”.
1. Voer stap 1 t/m 13 uit onder “Uw eigen ringtone
maken” op pagina 52.
2. Druk op of om “Stel volume in” te selecte-
ren, en druk vervolgens op .
3. Selecteer een toonsterkte door op of te druk-
ken, en druk vervolgens op .
Wanneer u “Huidig akkrd spelen” selecteert, wordt
het ingevoerde originele belsignaal afgespeeld op
de geselecteerde toonsterkte.
4. Selecteer “OK”, en druk vervolgens op .
U kunt nu een originele ringtone maken.
Een origineel belsignaal verwijderen
Voer stap 1 t/m 4 uit onder “Ringtones verwijderen” op
pagina 45.
Uw ringtone bewerken
1. Voer stap 1 t/m 3 uit onder “Uw eigen ringtone ma-
ken” op pagina 52.
2. Druk op of om “Opgeslagen ringtones” te
selecteren, en druk vervolgens op .
Slagwerk
Tinkle Bell
Agogo
Steel Drums
Houtblok
Taikodrums
Melodic Tom
Synth. drum
Reverse Cymbal
Effecten
Gtr. Fret Noise
Ademhalen
Golven op de
zee
Fluitende
vogels
Telefoon
Helikopter
Applaus
Pistoolschot
Origineel
Origineel 1 (Piano)*
Origineel 2 (Glockenspiel)*
Origineel 3 (Harmonium)*
Origineel 4 (Nylon Gitaar)*
Origineel 5 (Viool)*
Categorie Toon Categorie Toon
Fun & Games 58
3. Druk op of om uw ringtone te selecteren dat
u wilt bewerken, en druk vervolgens op [Op-
ties].
Het menu Opties wordt weergegeven.
4. Druk op of om “Ringtone-editor” te selecte-
ren, en druk vervolgens op .
5. Bewerk de titel en druk op .
6. Druk op of om een tempo te selecteren, en
druk vervolgens op .
7. Druk op of om het gewenste aantal akkoor-
den te selecteren, en druk vervolgens op .
8. Kies een muzieknoot die u wilt wijzigen door op
of te drukken, en bewerk vervolgens de noten.
Als u muzieknoten toevoegt, voer dan de noot cor-
rect op de cursor in.
Om een muzieknoot te verwijderen, drukt u kort-
stondig op [Wissen].
Houd [Wissen] ingedrukt om alle tonen te wis-
sen.
9. Druk na bewerking op [Opties] om het menu
Opties op te roepen.
10.Selecteer “Opslaan”, en druk vervolgens op .
11.Selecteer “Opsl. in ‘Mijn telefoon’”, en druk ver-
volgens op .
12.Druk op of om “Overschrijven” te selecte-
ren, en druk vervolgens op .
Het originele belsignaal wordt dan gewijzigd.
Indien u “Nieuw” selecteert, wordt de melodie vóór
de correctie niet gewijzigd. Uw ringtone wordt dan
geregistreerd als een nieuwe ringtone.
Opmerking
Wanneer het aantal akkoorden bij stap 7 wordt ge-
wijzigd, is het mogelijk dat het bevestigingsscherm
verschijnt. Als u “Ja” selecteert, wordt een gedeelte
van de ringtone mogelijk verwijderd.
Als u bij stap 8 noten wilt toevoegen, kunt u geen no-
ten meer toevoegen wanneer u al 380 noten (voor me-
lodieën van 8 akkoorden) of 190 noten (voor
melodieën van 16 akkoorden) heeft ingevoerd.
Tip
Om de doorlopende ringtone te verwijderen, drukt u
op [Opties] en vervolgens op nadat u “Verwij-
deren na cursor” of “Verwijderen tot cursor” hebt
geselecteerd. U kunt de ringtone na de cursor of vóór
de cursor verwijderen.
59 Fun & Games
Noten kopiëren en plakken
U kunt een gedeelte van een ringtone kopiëren en naar
een andere lokatie verplaatsen.
Alleen originele belsignalen of bewerkbare ringtones
kunnen worden gekopieerd of verplaatst.
1. Voer stap 1 t/m 7 uit onder “Uw ringtone bewerken”
op pagina 57.
2. Druk op [Opties] om het menu Opties op te roe-
pen.
3. Druk op of om “Kopiëren” of “Knippen” te
selecteren, en druk vervolgens op .
4. Verplaats de cursor naar de eerste te kopiëren of te
knippen noot en druk op .
5. Verplaats de cursor naar de laatste noot om het ge-
bied te accentueren en druk op .
Het geaccentueerde gebied wordt tijdelijk in het ge-
heugen opgeslagen. Als u bij stap 3 “Knippen” se-
lecteert, wordt het geaccentueerde gebied geknipt.
6. Druk op [Opties] om het menu Opties op te roe-
pen.
7. Druk op of om “Plakken” te selecteren, en
druk vervolgens op .
8. Verplaats de cursor naar het punt waar u de noten
wilt plakken, en druk vervolgens op .
Opgeslagen noten worden geplakt.
Toon-editor
U kunt een toon maken en deze gebruiken voor het
unieke belsignaal.
Voor 8 respectievelijk 16 akkoorden kunnen tot vijf
toonsoorten worden geregistreerd.
FM-geluidsbron
Verschillende toonsoorten kunnen worden samenge-
voegd door de functies te combineren die één sinusgolf
(operator) genereren. De combinatie van de operator
wordt een algoritme genoemd.
De operator functioneert als de modulator (moduleren-
de gedeelte) of, afhankelijk van het algoritme, als de
drager (gemoduleerd gedeelte).
In elke operator kunnen verschillende parameters,
zoals meerdere of envelop, worden ingesteld.
Door de terugkoppeling op de gespecificeerde opera-
tor af te stemmen, kan een breder toonbereik worden
gecreëerd.
(M 3-4)
Fun & Games 60
Een algoritme instellen
Stel de combinatie van de operator in.
Kies uit 4 soorten combinaties in 8 akkoorden, en 2
soorten in 16 akkoorden.
(Groen getal): De modulator (modulerend gedeelte)
(Wit getal): De drager (gemoduleerd gedeelte)
De operator instellen
De betekenis en inhoud van de parameter die voor de
operator kan worden ingesteld, vindt u hieronder.
Voor 8 stemmen
Voor 16 stemmen
Algoritme3
Algoritme4
Algoritme5
Algoritme6
Algoritme1
Algoritme2
Parameter Betekenis
Meerdere
(13 niveaus)
Wanneer de waarde van de drager groot is,
wordt het geluid hoog. U kunt verschillende
notensoorten instellen door de waardes van
de modulator te wijzigen.
Envelop
(Doorlopend/
Uitstervend)
Hiermee wordt doorlopend dezelfde toon of
een wegstervende toon (fade-out) ingesteld.
Sustain
(Aan/Uit)
Hiermee wordt een noot aangehouden nadat
de noot voltooid is. Stel deze functie in als u
een noot met echo wilt.
Sleutel-
schaalverh.
(2 niveaus)
Stel de functie in op “2” als u een korte noot
wilt.
Sleutel-
schaalni-
veau
(4 niveaus)
Met deze functie wordt de mate van geluids-
reductie ingesteld terwijl een noot hoger
wordt.
Total Level
(64 niveaus)
In de drager neemt het volume toe wanneer
het niveau hoger wordt.
In de modulator wordt de ringtone helderder
wanneer dit niveau hoger wordt. De ringtone
wordt zachter wanneer dit niveau lager wordt.
Attack Rate
(15 niveaus)
Hiermee wordt vanaf het begin van het geluid
de tijd ingesteld tot het maximale volume.
61 Fun & Games
Stel de effectfrequentie in
Definieer de frequentie van het vibrato of tremolo.
Bij een hoger cijfer wordt de frequentie sneller.
Uw ringtone maken
1. Druk op om het hoofdmenu op te roepen.
2. Druk op of om “Fun & Game” te selecteren,
en druk vervolgens op .
3. Druk op of om “Toon-editor” te selecteren,
en druk vervolgens op .
4. Selecteer “Voor 8 akkoorden” of “Voor 16 akkoor-
den” door op of te drukken, en druk vervol-
gens op .
5. Selecteer het nummer dat u wilt registreren en druk
op .
6. Druk op of om “Hernoemen” te selecteren,
en druk vervolgens op .
7. Voer de titel in.
Er kunnen maximaal 16 tekens worden ingevoerd.
Voor bijzonderheden over het invoeren van tekens,
zie “Tekens invoeren” op pagina 24.
8. Druk op .
9. Druk op of om “Standaard tonen” te selecte-
ren, en druk vervolgens op .
10. Selecteer een tooncategorie door op of te
drukken.
Vervalsnel-
heid (16
niveaus)
Hiermee wordt de tijd vanaf het maximale
volume tot het volume van het aanhoudende
niveau ingesteld.
Sustain
Level
(16 niveaus)
Bij een aangehouden noot wordt hiermee het
volume van het aanhoudend geproduceerde
geluid getoond. Bij een wegstervende noot
(fade-out) wordt hiermee het volume getoond
wanneer de noot begint weg te sterven.
Vrijgave-
snelheid
(16 niveaus)
Bij een aangehouden noot wordt hiermee de
aanhoudende tijd getoond vanaf voltooiing
van de noot tot geen geluid. Bij een wegster-
vende noot (fade-out) wordt hiermee de tijd
getoond vanaf het begin van de fade-out tot
geen geluid.
Wave Shape
(8 types)
Selecteer één van de volgende basisgolfvormtypes.
Vibrato
(4 niveaus/
Uit)
Stel het vibrato in. Selecteer bij gebruik van
het vibrato één van de 4 niveaus
Tremolo
(4 niveaus/
Uit)
Stel het tremolo in. Selecteer bij gebruik van
het tremolo één van de 4 niveaus.
Terugkoppe-
ling
(8 niveaus)
Stel het modulatieniveau in de modulatorte-
rugkoppeling voor Operator 1 in.
Parameter Betekenis
Type 1 Type 2 Type 3 Type 4
Type 5 Type 6 Type 7 Type 8
Fun & Games 62
11.Selecteer een basistoon door op of te druk-
ken, en druk vervolgens op .
Wanneer u “Tonen bevestigen” selecteert, worden
de lettergreepnamen in de geselecteerde toon afge-
speeld.
12.Selecteer “OK”, en druk vervolgens op .
13.Druk op of om “Detail-editor” te selecteren,
en druk vervolgens op .
14.Druk op of om “Algoritme x” te selecteren,
en druk vervolgens op .
15.Selecteer een algoritme dat u wilt instellen door op
of te drukken, en druk vervolgens op .
Als u de operator niet wilt wijzigen, ga dan verder
met stap 20.
16.Selecteer een operator die u wilt wijzigen door op
of te drukken, en druk vervolgens op .
De parameter voor de basisnoot is van tevoren inge-
steld.
17.Selecteer een parameter die u wilt wijzigen door op
of te drukken.
18.Druk op of om de inhoud van een parameter
te wijzigen.
Voor bijzonderheden over parameters, zie pagina
60 en 61.
Als u op drukt, worden de lettergreepnamen af-
gespeeld in de geselecteerde inhoud van de parame-
ter.
Herhaal stap 17 en 18 om de inhoud van een andere
parameter te wijzigen.
19.Druk op of om “Instellingen opslaan” te se-
lecteren, en druk vervolgens op .
Als u de effectfrequentie niet wilt wijzigen, gaat u
verder met stap 22.
20.Druk op of om “Effectfrequentie” te selecte-
ren, en druk vervolgens op .
21.Selecteer de effectfrequentie die u wilt instellen
door op of te drukken, en druk vervolgens op
.
22.Druk op of om “Einde detail” te selecteren,
en druk vervolgens op .
23.Druk op of om “Opslaan” te selecteren, en
druk vervolgens op .
Uw originele belsignaal wordt nu geregistreerd.
63 Profielen
Profielen
U kunt de telefoontonen (bijvoorbeeld het volume van
het belsignaal, de toetstonen, etc.) eenvoudig aanpassen
aan de omgeving.
Het toongeluid en het trilalarm kunnen in elk profiel af-
zonderlijk worden ingesteld.
Er zijn 5 profielen waaronder één profiel dat door de ge-
bruiker kan worden gedefinieerd:
•Normaal
Vergadering
•Actief
Auto
•Stil
Een profiel activeren
1. Druk op om het hoofdmenu op te roepen.
2. Druk op of om “Profielen” te selecteren, en
druk vervolgens op .
3. Selecteer het profiel dat u wilt activeren door op
of te drukken, en druk vervolgens op .
4. Druk op of om “Activeren” te selecteren, en
druk vervolgens op .
Het profiel wordt vervolgens geactiveerd.
Opmerking
Wanneer een profiel is ingesteld, verschijnt in het
standby-scherm het pictogram dat met de profiel-
naam correspondeert:
Normaal:
Dit is de standaardinstelling (niet
weergegeven in het standby-scherm).
Vergadering:
Voor gebruik wanneer discretie vereist is.
Actief:
Voor gebruik in een drukke omgeving.
Auto: Voor gebruik in de auto (aangeslo-
ten op een headset).
Stil:
Voor gebruik wanneer stilte vereist is.
Alle geluiden worden onderdrukt
en oproepen worden aangegeven
door het trilalarm.
Tip
U kunt een profiel ook activeren door ongeveer
2 seconden ingedrukt te houden in plaats van stap 1
en 2 uit te voeren.
Profielen aanpassen
1. Voer stap 1 en 2 uit onder “Een profiel activeren”.
2. Selecteer het profiel dat u wilt aanpassen door op
of te drukken, en druk vervolgens op .
3. Druk op of om “Bewerken” te selecteren, en
druk vervolgens op .
4. Selecteer de instelling die u wilt aanpassen door op
of te drukken, en druk vervolgens op .
(M 4)
Profielen 64
5. Breng de gewenste wijzigingen aan.
Voor bijzonderheden over instellingen, zie pagina
64 t/m 68.
Profielinstellingen resetten
1. Voer stap 1 en 2 uit onder “Een profiel activeren” op
pagina 63.
2. Selecteer het profiel dat u wilt resetten door op
of te drukken, en druk vervolgens op .
3. Druk op of om “Bewerken” te selecteren, en
druk vervolgens op .
4. Druk op of om “Standaardinstellingen” te
selecteren, en druk vervolgens op .
5. Voer uw toestelcode in, en druk vervolgens op .
6. Druk op of om “Ja” te selecteren, en druk
vervolgens op .
Om het resetten te annuleren, selecteert u “Nee” en
drukt u vervolgens op .
Opmerking
Als u bij stap 5 een verkeerde toestelcode invoert,
keert het scherm terug naar stap 4.
Volume belsignaal
U kunt het volume van het belsignaal afstemmen op een
van de 5 niveaus.
Wanneer het volume van het belsignaal op “Stil” inge-
steld is, wordt het volume van spelletjes en Java™-toe-
passingen gedempt.
1. Voer stap 1 t/m 3 uit onder “Profielen aanpassen”
op pagina 63.
2. Druk op of om “Volume belsignaal” te se-
lecteren, en druk vervolgens op .
U ziet het huidige volume.
3. Druk op om het volume van het belsignaal te
verhogen of druk op om het te verlagen, en druk
vervolgens op .
Om “Oplopend” te selecteren drukt u bij niveau 5 op .
Om “Stil” te selecteren drukt u bij niveau 1 op .
Ringtone
Voor het creëren van het belsignaal kunt u kiezen uit 30
tonen, inclusief 5 patronen, 15 geluidseffecten en 10
melodieën. U kunt als standaardbelsignaal ook een ge-
luid selecteren in de Opgeslagen ringtones, m.u.v. het
WAVE-formaat.
1. Voer stap 1 t/m 3 uit onder “Profielen aanpassen”
op pagina 63.
2. Druk op of om “Ringtone kiezen” te selecte-
ren, en druk vervolgens op .
65 Profielen
3. Druk op of om “Standaard ringtones” of
“Mijn ringtones” te selecteren, en druk vervolgens
op .
4. Selecteer het belsignaal dat u wilt gebruiken door op
of te drukken.
Als u de demo wilt horen, drukt u op [Afspelen].
Om de demo te stoppen, drukt u op [Stop].
5. Als de selectie compleet is, drukt u op .
Trillen
Wanneer het trilalarm is ingeschakeld, gaat de telefoon
bij inkomende gesprekken trillen, ongeacht de instellin-
gen van het belsignaalvolume en de toon.
1. Voer stap 1 t/m 3 uit onder “Profielen aanpassen”
op pagina 63.
2. Druk op of om “Trillen” te selecteren, en
druk vervolgens op .
3. Druk op of om “Inschakelen”, “Uitschake-
len” of “Trillen & geluid” te selecteren, en druk
vervolgens op .
Tip
Wanneer u bij stap 3 “Trillen & geluid” selecteert,
worden voor het belsignaal melodieën gesynchroni-
seerd met het trilalarm. Afhankelijk van de gegevens
is het echter mogelijk dat deze functie niet werkt.
Wanneer u bij stap 3 “Inschakelen” of “Trillen & geluid”
selecteert, verschijnt ” op het standby-scherm.
Toetstonen
Wanneer “Toetstonen” ingeschakeld is, hoort u telkens als
u een numerieke toets indrukt een bevestigingstoon.
1. Voer stap 1 t/m 3 uit onder “Profielen aanpassen”
op pagina 63.
2. Druk op of om “Toetstonen” te selecteren,
en druk vervolgens op .
3. Druk op of om “Aan” of “Uit” te selecteren,
en druk vervolgens op .
Als u “Uit” selecteert, keert het scherm terug naar
stap 1.
4. Selecteer “Volume”, en druk vervolgens op .
5.
Druk op om het volume te verhogen of druk op
om het volume te verlagen, en druk vervolgens op .
6. Druk op of om “Ringtone” te selecteren, en
druk vervolgens op .
7. Druk op of om “Standaard ringtones”, “Mijn
ringtones” of “Standaard toetstoon” te selecteren,
en druk vervolgens op .
Profielen 66
Indien u bij stap 7 “Standaard ringtones” of “Mijn ring-
tones” selecteert:
8. Selecteer de toetstoon.
Voor bijzonderheden over het selecteren van een
belsignaal, zie “Ringtone” op pagina 64.
9. Druk op of om “Geluidsduur” te selecteren,
en druk vervolgens op .
10.Stel de lengte in door op of te drukken, en
druk vervolgens op .
Waarschuwingstoon
Met deze functie kan uw telefoon een waarschuwings-
toon laten horen als er een fout optreedt.
1. Voer stap 1 t/m 3 uit onder “Profielen aanpassen”
op pagina 63.
2. Druk op of om “Waarsch.-toon” te selecte-
ren, en druk vervolgens op .
3. Druk op of om “Aan” of “Uit” te selecteren,
en druk vervolgens op .
Als u “Uit” selecteert, keert het scherm terug naar
stap 1.
4. Selecteer “Volume”, en druk vervolgens op .
5. Druk op om het volume te verhogen of druk op
om het volume te verlagen, en druk vervolgens
op .
6. Druk op of om “Ringtone” te selecteren, en
druk vervolgens op .
7. Druk op of om “Standaard ringtones” of
“Mijn ringtones” te selecteren, en druk vervolgens
op .
8. Selecteer de waarschuwingstoon.
Voor bijzonderheden over het selecteren van een
belsignaal, zie “Ringtone” op pagina 64.
9. Druk op of om “Geluidsduur” te selecteren,
en druk vervolgens op .
10.Selecteer de duur door op of te drukken, en
druk vervolgens op .
Geluid bij inschakelen/uitschakelen
U kunt een geluid instellen dat klinkt wanneer de tele-
foon wordt in- of uitgeschakeld en hiervoor de ringtone,
het volume en de duur selecteren.
1. Voer stap 1 t/m 3 uit onder “Profielen aanpassen”
op pagina 63.
2. Druk op of om “Opstartgeluid” of “Afsluit-
geluid” te selecteren, en druk vervolgens op .
67 Profielen
3. Druk op of om “Aan” of “Uit” te selecteren,
en druk vervolgens op .
Als u “Uit” selecteert, keert het scherm terug naar
stap 1.
4. Selecteer “Volume”, en druk vervolgens op .
5. Druk op om het volume te verhogen of druk op
om het volume te verlagen, en druk vervolgens
op .
6. Druk op of om “Ringtone” te selecteren, en
druk vervolgens op .
7. Druk op of om “Standaard ringtones” of
“Mijn ringtones” te selecteren, en druk vervolgens
op .
8. Selecteer het belsignaal.
Voor bijzonderheden over het selecteren van een
belsignaal, zie “Ringtone” op pagina 64.
9. Druk op of om “Geluidsduur” te selecteren,
en druk vervolgens op .
10. Voer met de cijfertoetsen de lengte van het belsig-
naal in met 2 cijfers (01 tot 10 seconden), en druk
vervolgens op .
Berichtsignaal
U kunt speciale belsignalen instellen voor binnenko-
mende berichten.
1. Voer stap 1 t/m 3 uit onder “Profielen aanpassen”
op pagina 63.
2. Druk op of om “Berichtsignaal” te selecte-
ren, en druk vervolgens op .
3. Druk op of om “MMS”, “SMS” of “WAP”
te selecteren, en druk vervolgens op .
4. Selecteer “Volume”, en druk vervolgens op .
5. Druk op om het volume te verhogen of druk op
om het volume te verlagen, en druk vervolgens
op .
6. Druk op of om “Ringtone” te selecteren, en
druk vervolgens op .
7.
Druk op of om “Standaard ringtones” of “Mijn
ringtones” te selecteren, en druk vervolgens op .
8. Selecteer het belsignaal.
Voor bijzonderheden over het selecteren van een
belsignaal, zie “Ringtone” op pagina 64.
9. Druk op of om “Trillen” te selecteren, en
druk vervolgens op .
10. Druk op of om “Inschakelen”, “Uitschake-
len” of “Trillen & geluid” te selecteren, en druk
vervolgens op .
Profielen 68
11.Druk op of om “Geluidsduur” te selecteren,
en druk vervolgens op .
12.Voer met de cijfertoetsen de duur van het belsignaal
in met 2 cijfers (01 tot 99 seconden), en druk vervol-
gens op .
Melding dat batterij bijna leeg is
Voor het instellen van het volume van het alarm dat
klinkt wanneer de batterij bijna leeg is.
1. Voer stap 1 t/m 3 uit onder “Profielen aanpassen”
op pagina 63.
2. Druk op of om “Batterij bijna leeg” te selec-
teren, en druk vervolgens op .
3. Druk op om het volume te verhogen of druk op
om het volume te verlagen, en druk vervolgens
op .
Antwoord met willekeurige toets
1. Voer stap 1 t/m 3 uit onder “Profielen aanpassen”
op pagina 63.
2. Selecteer “Antw. willek. toets”, en druk vervolgens
op .
3. Selecteer “Aan” of “Uit” door op of te druk-
ken, en druk vervolgens op .
69 Organiser
Organiser
Rekenmachine
Met de calculator kunnen met gebruik van 12 cijfers de
4 calculator bewerkingen worden uitgevoerd.
1. Druk op om het hoofdmenu op te roepen.
2. Druk op of om “Organiser” te selecteren, en
druk vervolgens op .
3.
Selecteer “Rekenmachine”, en druk vervolgens op .
4.
Selecteer “Rekenmachine”, en druk vervolgens op .
Op het display verschijnt de rekenmachine.
5. De toetsen worden als volgt bediend:
Om een decimaalpunt in te voeren, drukt u op .
Om het ingevoerde cijfer of bewerkingsteken te
wissen, drukt u op [C].
Om berekeningen uit te voeren, drukt u op .
6. Indien u een nieuwe berekening wilt maken, drukt u
op [C].
Als de berekening is uitgevoerd, drukt u op .
Omrekening wisselkoersen
U kunt de calculator ook gebruiken als een valutacalcu-
lator om met een door u ingevoerde omrekeningskoers
een valuta om te zetten naar/van uw eigen valuta.
Een omrekeningskoers instellen (M 5-1-2)
1. Voer stap 1 t/m 3 uit bij “
Rekenmachine
”.
2. Druk op of om “Wisselkoers” te selecteren,
en druk vervolgens op .
3. Druk op of om “Buitenland Eigen” of
“Eigen Buitenland” te selecteren, en druk vervol-
gens op .
Om alle cijfers te verwijderen, drukt u op [Wis-
sen].
4. Voer de omrekeningskoers in, en druk vervolgens
op .
Een waarde omrekenen
1. Voer stap 1 t/m 4 uit onder “Rekenmachine”.
2. Voer de waarde in die moet worden omgerekend, en
druk vervolgens op .
(M 5-1-1)
Organiser 70
3. Druk op of om “Eigen valuta” of “Buiten-
landse valuta” te selecteren, en druk vervolgens op
.
Het resultaat verschijnt op het scherm.
Indien u bij stap 3 “Wisselkoers” selecteert, kunt u
een omrekeningskoers instellen.
4. Als de berekening is uitgevoerd, drukt u op .
Opmerking
U kunt stap 2 niet uitvoeren wanneer een teken van de
vier fundamentele rekenkundige bewerkingen wordt
weergegeven.
Kalender
Met de kalenderfunctie kunt u uw drukke schema orga-
niseren en beheren. U kunt het opgeslagen schema op
maandbasis bekijken.
1. Druk op om het hoofdmenu op te roepen.
2. Druk op of om “Organiser” te selecteren, en
druk vervolgens op .
3. Druk op of om “Kalender” te selecteren, en
druk vervolgens op .
De huidige maand wordt weergegeven en de huidi-
ge datum is geaccentueerd.
4. Selecteer de dag voor het schema door op , ,
of te drukken, en druk vervolgens op .
5. Druk op of om het aantekeningnummer te
selecteren, en druk vervolgens op .
6. Voer de schema-inhoud in, en druk vervolgens op
.
Er kunnen maximaal 3 schemaonderdelen worden
opgeslagen.
Voor bijzonderheden over het invoeren van tekens,
zie “Tekens invoeren” op pagina 24.
Als u nog een onderdeel wilt opslaan, herhaalt u
stap 5 en 6.
7. Als u klaar bent met invoeren, drukt u op [Vori-
ge].
Het scherm keert terug naar de kalender. Data met ge-
plande taken/vergaderingen zijn onderstreept.
Opmerking
De kalender kan worden weergegeven voor data van-
af januari 2000 t/m december 2099.
Een bepaalde datum zoeken
U kunt het beeld verplaatsen naar een bepaalde datum
in de kalender.
1.
Druk op [Opties] om het menu Opties op te roepen.
2.
Selecteer “Ga naar datum”, en druk vervolgens op .
3. Voer de datum van de weer te geven kalender in, en
druk vervolgens op .
De opgegeven datum verschijnt op het scherm.
(M 5-2)
71 Organiser
Schema's verwijderen
Schema-onderdelen verwijderen
1. Voer stap 1 t/m 3 uit bij “Kalender” op pagina 70.
2. Selecteer de dag door op , , of te druk-
ken, en druk vervolgens op .
3.
Selecteer het onderdeel dat u wilt verwijderen door op
of te drukken, en druk vervolgens op [Opties].
Het menu Opties wordt weergegeven.
4. Druk op of om “Verwijderen” te selecteren,
en druk vervolgens op .
5. Selecteer “1 Notitie”, en druk vervolgens op .
6. Selecteer “Ja”, en druk vervolgens op .
Om de verwijdering te annuleren, Selecteert u
“Nee” bij stap 6 en drukt u vervolgens op .
Alle geplande taken/vergaderingen voor een be-
paalde dag verwijderen
1. Voer stap 1 t/m 3 uit bij “Kalender” op pagina 70.
2.
Selecteer de dag die u wilt verwijderen door op , ,
of te drukken, en druk vervolgens op [Opties].
Het menu Opties wordt weergegeven.
3. Druk op of om “Verwijderen” te selecteren,
en druk vervolgens op .
4. Selecteer “1 Dag” om voor een bepaalde dag alle in-
houd te verwijderen, en druk vervolgens op .
5. Selecteer “Ja”, en druk vervolgens op .
Om de verwijdering te annuleren, Selecteert u
“Nee” bij stap 5 en drukt u vervolgens op .
Alle geplande taken etc. verwijderen
1. Voer stap 1 t/m 3 uit bij “Kalender” op pagina 70.
2.
Druk op [Opties] om het menu Opties op te roepen.
3. Druk op of om “Verwijderen” te selecteren
om alle geplande taken etc. te verwijderen, en druk
vervolgens op .
4. Druk op of om “Alle data” te selecteren om
alle geplande taken etc. te verwijderen, en druk ver-
volgens op .
5. Selecteer “Ja”, en druk vervolgens op .
Om de verwijdering te annuleren, Selecteert u
“Nee” bij stap 3 en drukt u vervolgens op .
Klok & Alarm
U dient de juiste tijd en datum in te voeren, zodat de op tijd
gebaseerde functies van uw telefoon correct functioneren.
Datum en tijd instellen (M 5-3-4)
1. Druk op om het hoofdmenu op te roepen.
2. Druk op of om “Organiser” te selecteren, en
druk vervolgens op .
3. Druk op of om “Klok & Alarm” te selecte-
ren, en druk vervolgens op .
Organiser 72
4. Druk op of om “Datum/tijd instellen” te se-
lecteren, en druk vervolgens op .
5. Voer met de cijfertoetsen de dag, maand, het jaar en
de tijd in, en druk vervolgens op .
Als u de tijd in een 12-uurs notatie wilt invoeren,
druk dan op en wijzigt u am/pm.
De volgorde waarin de datum en tijd verschijnen is
gebaseerd op de instelling van de notatie. Zie “De
datumnotatie selecteren”.
De tijdnotatie selecteren
1. Voer stap 1 t/m 3 uit onder “Datum en tijd instellen”
op pagina 71.
2. Druk op of om “Klokinstellingen” te selec-
teren, en druk vervolgens op .
3. Selecteer “Tijdnotatie”, en druk vervolgens op .
4. Druk op of om “12 uur” of “24 uur” te selec-
teren, en druk vervolgens op .
De datumnotatie selecteren
De datum notatie kan worden ingesteld op “Dag-
Maand-Jaar”, “Maand-Dag-Jaar” of “Jaar-Maand-
Dag”.
1. Voer stap 1 t/m 3 uit onder “Datum en tijd instellen”
op pagina 71.
2. Druk op of om “Klokinstellingen” te selec-
teren, en druk vervolgens op .
3. Druk op of om “Datumnotatie” te selecteren,
en druk vervolgens op .
4. Druk op of om “D-M-J”, “M-D-J” of “J-M-
D” te selecteren, en druk vervolgens op .
Het klokdisplay instellen
1. Voer stap 1 t/m 3 uit onder “Datum en tijd instellen”
op pagina 71.
2. Druk op of om “Klokinstellingen” te selec-
teren, en druk vervolgens op .
3. Druk op of om “Displayweergave” te selec-
teren, en druk vervolgens op .
4. Druk op of om “Alleen tijd”, “Alleen datum
of “Datum & tijd” te selecteren, en druk vervolgens
op .
Als u de klok wilt verbergen, selecteert u “Uit” en
drukt u vervolgens op .
Wanneer “Achtergrond” ingesteld is op “Aan”,
wordt in het hoofdscherm geen datum weergege-
ven.
Zomertijd instellen
De telefoon kan overschakelen op zomertijd zonder dat
u de kloktijd zelf hoeft te wijzigen.
1. Voer stap 1 t/m 3 uit onder “Datum en tijd instellen”
op pagina 71.
73 Organiser
2. Druk op of om “Klokinstellingen” te selec-
teren, en druk vervolgens op .
3. Druk op of om “Zomertijd” te selecteren, en
druk vervolgens op .
4. Druk op of om “Aan” te selecteren, en druk
vervolgens op .
Tijdzone instellen (M 5-3-3)
1. Voer stap 1 t/m 3 uit onder “Datum en tijd instellen”
op pagina 71.
2.
Druk op of om “Tijdzone instellen” te selecteren,
en druk vervolgens op .
3.
Selecteer “Zone wijzigen”, en druk vervolgens op .
4. Druk op of om de woonplaats in te stellen,
en druk vervolgens op .
De tijdzone aanpassen
1. Voer stap 1 t/m 3 uit onder “Datum en tijd instellen”
op pagina 71.
2. Druk op of om “Tijdzone instellen” te selec-
teren, en druk vervolgens op .
3. Druk op of om “Aangepaste zone” te selec-
teren, en druk vervolgens op .
4. Voer met de cijfertoetsen de tijd in, en druk vervol-
gens op .
Als u herhaaldelijk op drukt, wordt afwisse-
lend – en + weergegeven.
Het alarm instellen (M 5-3-1)
Met de alarmfunctie kunt u op een opgegeven tijdstip
worden gealarmeerd.
Het alarm werkt alleen goed als u de klok heeft inge-
steld.
1. Druk op om het hoofdmenu op te roepen.
2. Druk op of om “Organiser” te selecteren, en
druk vervolgens op .
3. Druk op of om “Klok & Alarm” te selecte-
ren, en druk vervolgens op .
4. Selecteer “Alarmsignaal instellen”, en druk vervol-
gens op .
5. Selecteer “Alarmsignalen tonen”, en druk vervol-
gens op .
6. Druk op of om het gewenste alarmnummer
te selecteren, en druk vervolgens op .
U kunt maximaal 5 alarmtijden opgeven.
7. Selecteer “Tijd instellen”, en druk vervolgens op
.
8. Voer met de cijfertoetsen de alarmtijd in, en druk
vervolgens op .
Als u de alarmtijd in een 12-uursnotatie invoert,
drukt u op en wijzigt u am/pm.
9. Druk op of om “Dagelijks herhalen” te se-
lecteren, en druk vervolgens op .
Organiser 74
10.Druk op of om “Aan” of “Uit” te selecteren,
en druk vervolgens op .
11.Druk op of om “Alarm status” te selecteren,
en druk vervolgens op .
12.Druk op of om “Aan” te selecteren, en druk
vervolgens op .
13.Druk op [Opslaan].
Het type alarmsignaal wijzigen
1. Voer stap 1 t/m 6 uit bij “Het alarm instellen” op
pagina 73.
2. Druk op of om “Kies alarm” te selecteren, en
druk vervolgens op .
3. Selecteer “Ringtone”, en druk vervolgens op .
4. Druk op of om “Standaard ringtones” of
“Mijn ringtones” te selecteren, en druk vervolgens
op .
5. Selecteer het alarmsignaal.
Als u de demo wilt horen, drukt u op [Afspelen].
Om de demo te stoppen, drukt u op [Stop].
6. Als de selectie compleet is, drukt u op .
Alarmtrilling instellen
1. Voer stap 1 t/m 6 uit bij “Het alarm instellen” op
pagina 73.
2. Druk op of om “Kies alarm” te selecteren, en
druk vervolgens op .
3. Druk op of om “Trillen” te selecteren, en
druk vervolgens op .
4. Druk op of om “Inschakelen”, “Uitschake-
len” of “Trillen & geluid” te selecteren, en druk
vervolgens op .
De lengte van het alarm wijzigen
1. Voer stap 1 t/m 10 uit onder “Het alarm instellen
op pagina 73.
2. Druk op of om “Kies alarm” te selecteren, en
druk vervolgens op .
3. Druk op of om “Geluidsduur” te selecteren,
en druk vervolgens op .
De huidige lengte verschijnt op het scherm.
4. Voer met de cijfertoetsen de duur in met 2 cijfers
(02 tot 59 seconden), en druk vervolgens op .
75 Organiser
De alarminstellingen wijzigen
1. Voer stap 1 t/m 5 uit onder “Het alarm instellen” op
pagina 73.
2. Kies het nummer dat u wilt wijzigen door op of
te drukken, en druk vervolgens op .
3. Wijzig de alarminstellingen.
Voor bijzonderheden over het wijzigen van de
alarminstellingen, zie “Het type alarmsignaal wijzi-
gen” op pagina 74.
De alarmfunctie uitschakelen
1. Voer stap 1 en 2 uit onder “De alarminstellingen
wijzigen”.
2. Druk op of om “Alarm status” te selecteren,
en druk vervolgens op .
3. Druk op of om “Uit” te selecteren, en druk
vervolgens op .
4. Druk op [Opslaan].
Een alarminstelling resetten
1. Voer stap 1 t/m 5 uit onder “Het alarm instellen” op
pagina 73.
2. Selecteer het nummer dat u wilt resetten door op
of te drukken, en druk vervolgens op .
3. Druk op of om “Alarm opn. instellen” te se-
lecteren, en druk vervolgens op .
4. Druk op of om “Ja” te selecteren, en druk
vervolgens op .
Alle alarminstellingen resetten
1. Voer stap 1 t/m 4 uit onder “Het alarm instellen” op
pagina 73.
2. Druk op of om “Alles wissen” te selecteren,
en druk vervolgens op .
3. Druk op of om “Ja” te selecteren, en druk
vervolgens op .
Memorecorder
Hiermee kunt u een spraakbericht van maximaal 10 se-
conden opnemen, dat u kunt gebruiken om u te herinne-
ren aan taken in de organiser of dat u met een MMS-
bericht mee kunt sturen. De opgenomen memo wordt
geregistreerd in Opgeslagen ringtones.
Een memo opnemen
1. Druk op om het hoofdmenu op te roepen.
2. Druk op of om “Organiser” te selecteren, en
druk vervolgens op .
3. Druk op of om “Memorecorder” te selecte-
ren, en druk vervolgens op .
4. Druk op om met opnemen te beginnen.
Om te stoppen met opnemen voordat de opnametijd
voorbij is, drukt u op [Stop]
.
(M 5-4)
Organiser 76
5. Selecteer “Opslaan” om de voicememo op te slaan,
en druk vervolgens op .
Als u de Memo Recorder wilt afsluiten, drukt u op
[Afsluiten] en selecteert u vervolgens “Ja”.
Tip
U kunt een memo ook opnemen door op en
te drukken in plaats van stap 1 t/m 3 uit te voeren.
Als u opnieuw een memo wilt opnemen, selecteert u
“Opnieuw opnemen” bij stap 5. Het scherm keert
dan terug naar stap 4.
De opgeslagen memo afspelen
1. Voer stap 1 t/m 4 uit onder “Een memo opnemen
op pagina 75.
2. Druk op of om “Afspelen” te selecteren, en
druk vervolgens op .
3. Druk op .
De opgenomen memo wordt afgespeeld.
Om de memo te stoppen, drukt u op [Stop].
Help
U kunt de Help bekijken en deze gebruiken als richtlijn
bij het gebruik van de telefoonfuncties.
1. Druk op om het hoofdmenu op te roepen.
2. Druk op of om “Organiser” te selecteren, en
druk vervolgens op .
3. Druk op of om “Help” te selecteren, en druk
vervolgens op .
De Help verschijnt op het scherm.
4. Controleer de werking van de toetsen door op en
te drukken.
5. Als u klaar bent, drukt u op [Vorige].
(M 5-5)
77 Gespreksbeheer
Gespreksbeheer
Gespreksregistratie
De telefoon bewaart de laatste 10 gemiste gesprekken,
ontvangen gesprekken en gekozen nummers.
Gespreksregister weergeven
1. Druk op om het hoofdmenu op te roepen.
2. Druk op of om “Gespreksbeheer” te selecte-
ren, en druk vervolgens op .
3. Druk op of om “Gespreksregister” te selec-
teren, en druk vervolgens op .
4. Druk op of om “Gemiste oproepen”, “Ont-
vangen oproepen” of “Gekozen nummers” te selec-
teren, en druk vervolgens op .
Het geselecteerde gespreksregister verschijnt.
5. Selecteer het nummer dat u wilt bekijken door op
of te drukken.
6. Druk op [Tonen].
Gespreksrecord “1” is het meest recent.
Als u op drukt, wordt gespreksrecord “2” weer-
gegeven.
Als u het nummer wilt bellen, drukt u op .
7. Als u klaar bent, drukt u op [Vorige] om terug te
keren naar stap 4.
Tip
U kunt gespreksrecords ook controleren door in de
standby-modus op te drukken.
U kunt bij stap 5 alleen wisselen tussen oproepoverzichten door
op of te drukken als u in de standby-modus bent.
Berichten verzenden
1.
Voer stap 1 t/m 5 uit onder “Gespreksregister weergeven”.
2.
Selecteer de bestandsnaam die u wilt verzenden door op
of te drukken, en druk vervolgens op .
3. Druk op of om “Bericht verzenden” te selec-
teren, en druk vervolgens op .
4. Druk op of om “MMS” of “SMS” te selec-
teren, en druk vervolgens op .
5. Voer uw bericht in.
Voor bijzonderheden over het maken van een be-
richt, zie “Een nieuw MMS-bericht maken” op
pagina 107 of “Een nieuw SMS-bericht maken” op
pagina 115.
Gespreksregister verwijderen
Eén gespreksrecord verwijderen
1. Voer stap 1 t/m 5 uit onder “Gespreksregister weer-
geven”.
2. Druk op .
3. Druk op of om “Verwijderen” te selecteren,
en druk vervolgens op .
Gespreksbeheer 78
4. Druk op of om “Ja” te selecteren, en druk
vervolgens op .
Het geselecteerde gespreksrecord wordt verwijderd.
Om de verwijdering te annuleren, selecteert u “Nee”
bij stap 4 en drukt u vervolgens op .
Alle gespreksregisteren verwijderen (M 6-2-4)
1. Voer stap 1 t/m 3 uit onder “Gespreksregister weer-
geven” op pagina 77.
2. Druk op of om “Wis overzichten” te selecte-
ren, en druk vervolgens op .
3. Selecteer “Alle oproepen”, en druk vervolgens op
.
4. Druk op of om “Ja” te selecteren, en druk
vervolgens op .
Alle records in de gespreksregisteren worden ver-
wijderd.
Om de verwijdering te annuleren, selecteert u
“Nee” bij stap 4, en druk vervolgens op .
Tip
Als u bij stap 3 “Gemiste oproepen”, “Ontvangen
oproepen” of “Gekozen nummers” selecteert, dan
wordt het gespreksregister van de geselecteerde ca-
tegorie verwijderd.
Gesprekstimers
Met deze functie kunt u de lengte van uw gesprekken
controleren.
De lengte van het laatste gesprek controleren
1. Druk op om het hoofdmenu op te roepen.
2. Druk op of om “Gespreksbeheer” te selecte-
ren, en druk vervolgens op .
3. Druk op of om “Gespreksregister” te selec-
teren, en druk vervolgens op .
4. Druk op of om “Gesprekstimers” te selecte-
ren, en druk vervolgens op .
5.
Selecteer “Laatste gesprek”, en druk vervolgens op .
De lengte van het laatste gesprek verschijnt op het
scherm.
6. Als u klaar bent, drukt u op [Vorige] om terug te
keren naar het gesprekstellermenu.
De totale duur controleren
1. Druk op of om “Alle oproepen” te selecte-
ren, en druk vervolgens op in stap 5 in “De leng-
te van het laatste gesprek controleren”.
2. Als u klaar bent, drukt u op [Vorige].
Alle gesprekstimers resetten
1. Voer stap 1 t/m 4 uit onder “De lengte van het laat-
ste gesprek controleren”.
(M 6-2-5)
79 Gespreksbeheer
2. Druk op of om “Timers wissen” te selecte-
ren, en druk vervolgens op .
3. Druk op of om “Ja” te selecteren, en druk
vervolgens op .
Om het resetten te annuleren, selecteert u “Nee” en
druk vervolgens op .
4. Voer uw toestelcode in en druk vervolgens op .
De gesprekstimers worden dan gereset naar nul.
Gesprekskosten
Met deze functie kunt u de kosten van uw gesprekken
controleren. Kosteninformatie wordt niet door alle net-
werken ondersteund. Controleer bij uw netwerkopera-
tor of dit mogelijk is.
De kosten van het laatste gesprek controleren
1. Druk op om het hoofdmenu op te roepen.
2. Druk op of om “Gespreksbeheer” te selecte-
ren, en druk vervolgens op .
3. Druk op of om “Gespreksregister” te selec-
teren, en druk vervolgens op .
4. Druk op of om “Gesprekskosten” te selecte-
ren, en druk vervolgens op .
5. Selecteer “Laatste gesprek”, en druk vervolgens op
.
De kosten van het laatste gesprek verschijnen nu op
het scherm.
6. Als u klaar bent, drukt u op [Vorige] om terug te
keren naar het gesprekskostenmenu.
De totale gesprekskosten controleren
1. Druk op of om “Alle oproepen” te selecte-
ren, en druk vervolgens op in stap 5 in “De kos-
ten van het laatste gesprek controleren”.
2. Als u klaar bent, drukt u op [Vorige].
(M 6-2-6)
Gespreksbeheer 80
Het tarief instellen
Stel het tarief in om de gesprekskosten te berekenen en
stel de maximale limiet voor gesprekskosten in.
1. Voer stap 1 t/m 4 uit onder “De kosten van het laat-
ste gesprek controleren” op pagina 79.
2. Druk op of om “Kosteenheden” te selecte-
ren, en druk vervolgens op .
3. Druk op of om “Eenheden instellen” te se-
lecteren, en druk vervolgens op .
4. Voer uw PIN2-code in, en druk vervolgens op .
5. Voer een kosteneenheid in, en druk vervolgens op
.
Om een decimaalpunt in te voeren, drukt u op .
6. Voer een valuta in (max. 3 tekens), en druk vervol-
gens op .
Het tarief controleren
1. Selecteer “Eenheden lezen”, en druk vervolgens op
bij stap 3 onder “Het tarief instellen”.
Het tarief verschijnt nu op het scherm.
2. Als u klaar bent, drukt u op [Vorige].
De kostenlimiet instellen
Deze functie is handig als u ervoor wilt zorgen dat u een
bepaald kostenbedrag niet overschrijdt.
1. Voer stap 1 t/m 4 uit onder “De kosten van het laat-
ste gesprek controleren” op pagina 79.
2. Druk op of om “Max. kosten” te selecteren,
en druk vervolgens op .
3. Druk op of om “Limiet instellen” te selecte-
ren, en druk vervolgens op .
4. Voer uw PIN2-code in, en druk vervolgens op .
5. Voer een waarde in, en druk vervolgens op .
Om een decimaalpunt in te voeren, drukt u op .
De kostenlimiet controleren
1. Selecteer “Limiet lezen”, en druk vervolgens op
bij stap 3 onder “De kostenlimiet instellen”.
De waarde van de kostenlimiet verschijnt nu op het
scherm.
2. Als u klaar bent, drukt u op [Vorige].
81 Gespreksbeheer
Alle gesprekskosten resetten
1. Voer stap 1 t/m 4 uit onder “De kosten van het laat-
ste gesprek controleren” op pagina 79.
2. Druk op of om “Kosten wissen” te selecte-
ren, en druk vervolgens op .
3. Druk op of om “Ja” te selecteren, en druk
vervolgens op .
Om het resetten te annuleren, selecteert u “Nee”, en
druk vervolgens op .
4. Voer uw PIN2-code in, en druk vervolgens op .
De gesprekskosten worden dan gereset naar nul.
Resterend beltegoed controleren
1. Voer stap 1 t/m 4 uit onder “De kosten van het laat-
ste gesprek controleren” op pagina 79.
2. Druk op of om “Resterend beltegoed” te se-
lecteren, en druk vervolgens op .
3. Als u klaar bent, drukt u op [Vorige].
Datateller
U kunt het aantal pakketten controleren dat u in de
GPRS-pakkettransmissie heeft gebruikt.
1. Druk op om het hoofdmenu op te roepen.
2. Druk op of om “Gespreksbeheer” te selecte-
ren, en druk vervolgens op .
3. Druk op of om “Gespreksregister” te selec-
teren, en druk vervolgens op .
4.
Druk
op of
om “Datateller” te selecteren, en
druk vervolgens op .
5. Druk op of om “Laatste data” of “Alle data”
te selecteren, en druk vervolgens op .
U kunt nu het aantal bytes controleren.
6. Als u klaar bent, drukt u op [Terug].
Datateller resetten
1. Voer stap 1 t/m 4 uit onder
“Datateller”
.
2. Druk op of om “Teller wissen” te selecteren,
en druk vervolgens op .
3.
Druk
op of
om “Ja” te selecteren, en druk ver-
volgens op .
De datateller wordt nu gereset naar nul. Om het re-
setten te annuleren,
selecteert u “Nee” bij stap 3 en
drukt u vervolgens op .
(M 6-2-7)
Gespreksbeheer 82
Doorschakelen
Deze dienst wordt gebruikt om, als u onder bepaalde
omstandigheden een oproep niet kunt of wilt beant-
woorden, inkomende oproepen door te schakelen naar
uw voice mail of naar een ander nummer.
Oproepen doorschakelen
1. Druk op om het hoofdmenu op te roepen.
2. Druk op of om “Gespreksbeheer” te selecte-
ren, en druk vervolgens op .
3. Druk op of om “Doorschakelen” te selecte-
ren, en druk vervolgens op .
4. Selecteer een van de doorschakelopties door op
of te drukken, en druk vervolgens op .
De volgende doorschakelopties zijn mogelijk:
“Alle oproepen”
:
Schakelt alle spraakoproepen door
zonder dat de telefoon overgaat.
“Indien in gesprek”
:
Schakelt inkomende gesprekken
door wanneer u in gesprek bent.
“Geen gehoor”
: Schakelt inkomende gesprekken
door als u de oproep niet binnen
een bepaalde tijd beantwoordt.
“Buiten bereik”: Schakelt inkomende gesprekken
door wanneer uw telefoon zich
buiten het netwerk bevindt of uit-
geschakeld is.
5. Selecteer “Aan”, en druk vervolgens op .
6. Als u oproepen wilt doorschakelen naar een num-
mer in het telefoonboek, zoekt u dit nummer in het
telefoonboek op.
Druk op of [Zoeken] om het nummer
te zoeken op naam, of druk op of om in al-
fabetische volgorde te zoeken, en druk vervolgens
op . Voor bijzonderheden over hoe u in het tele-
foonboek moet zoeken, zie “Een naam en nummer
zoeken” op pagina 28.
7. Als u oproepen wilt doorschakelen naar een num-
mer dat u handmatig moet invoeren, voert u het te-
lefoonnummer in.
8. Druk op .
Als u bij stap 4 “Geen gehoor” selecteert:
9. Voer met de cijfertoetsen de tijd in (05 tot 30 secon-
den), en druk vervolgens op .
Opmerking
Wanneer een omleiding ingesteld is op “Alle oproe-
pen”, verschijnt “ ”op het standby-scherm.
Tip
Als u bij stap 5 “Aan” in plaats van “Via netwerk”
selecteert, kunt u de doorschakeloptie selecteren.
(M 6-3)
83 Gespreksbeheer
De status van de oproepdoorschakeling con-
troleren
1. Voer stap 1 t/m 3 uit onder “Oproepen doorschake-
len” op pagina 82.
2. Selecteer de doorschakeloptie die u wilt controleren
door op of te drukken, en druk vervolgens op
.
3. Druk op of om “Status” te selecteren, en
druk vervolgens op .
U kunt nu de status van de geselecteerde doorscha-
keloptie controleren.
4. Als u klaar bent, drukt u op [Vorige].
Alle oproepdoorschakelingsinstellingen annu-
leren
1. Voer stap 1 t/m 3 uit onder “Oproepen doorschake-
len” op pagina 82.
2. Druk op of om “Alle annuleren” te selecte-
ren, en druk vervolgens op .
3. Druk op of om “Ja” te selecteren, en druk
vervolgens op .
Om het resetten te annuleren, selecteert u “Nee” bij
stap 3 en drukt u vervolgens op .
4. Druk op [OK].
Alle oproepdoorschakelingsinstellingen zijn nu ge-
annuleerd.
Oproepdoorschakelingsinstellingen afzonderlijk
annuleren
1. Voer stap 1 t/m 3 uit onder “Oproepen doorschake-
len” op pagina 82.
2. Selecteer de doorschakeloptie die u wilt annuleren
door op of te drukken, en druk vervolgens op
.
3. Druk op of om “Uit” te selecteren, en druk
vervolgens op .
4. Druk op [OK].
De geselecteerde oproepdoorschakeling is nu gean-
nuleerd.
Instellingen 84
Instellingen
Telefooninstellingen
De taal wijzigen (M 7-1-1)
U kunt de displaytaal wijzigen voor displayberichten en
tekstinvoer.
1. Druk op om het hoofdmenu op te roepen.
2. Druk op of om “Instellingen” te selecteren,
en druk vervolgens op .
3. Selecteer “Telefooninstellingen”, en druk vervol-
gens op .
4. Selecteer “Taal”, en druk vervolgens op .
5. Druk op of om de gewenste taal te selecte-
ren, en druk vervolgens op .
Achtergrond voor het standby-scherm (M 7-1-2)
Voor het standby-scherm kunt u kiezen uit een animatie
en 3 illustraties.
Als achtergrond kunt u gebruik maken van foto's die
met de digitale camera zijn genomen of van beelden die
vanaf een WAP-site zijn gedownload.
Bijgeleverde animaties of illustraties instellen
1. Voer stap 1 t/m 3 uit onder “De taal wijzigen”.
2. Druk op of om “Achtergrond” te selecteren,
en druk vervolgens op .
3. Druk op of om “Aan” te selecteren, en druk
vervolgens op .
4. Selecteer “Animatie” of “Illustratie 1” t/m “Illu-
stratie 3” door op of te drukken, en druk ver-
volgens op .
5. Druk nogmaals op .
De geselecteerde animatie of illustratie wordt ver-
volgens weergegeven op het standby-scherm.
Opmerking
Ook als u een animatie hebt geselecteerd, wordt op
het standby-scherm een statische foto/afbeelding
weergegeven als de telefoon ongeveer 30 seconden
niet wordt bediend (afhankelijk van de geselecteerde
data).
Tip
Om de achtergrondinstelling te annuleren, selecteert
u bij stap 3 “Uit”.
85 Instellingen
Mijn afbeeldingen instellen voor het standby-scherm
1. Voer stap 1 t/m 3 uit onder “Bijgeleverde animaties
of illustraties instellen” op pagina 84.
2. Druk op of om “Mijn afbeeldingen” te selec-
teren, en druk vervolgens op .
Op het scherm verschijnen de bestandsnamen van
de foto's/beelden die zijn geregistreerd in de Opge-
slagen afb.
3. Selecteer het foto/beeldformaat door op of te
drukken, en druk vervolgens op .
De geselecteerde foto/afbeelding wordt weergege-
ven.
4. Geef op hoe groot het bereik moet zijn voor weerga-
ve van de foto/afbeelding door op , , of
te drukken, en druk vervolgens op .
De geselecteerde foto/beeld wordt weergegeven op
het standby-scherm.
Opmerking
Sommige foto's/beelden kunnen niet worden gebruikt
vanwege het foto-/afbeelding- en gegevenstype.
Display verlichting (M 7-1-3)
U kunt de achtergrondverlichting op het hoofdscherm
aan- of uitzetten tijdens het indrukken van de toetsen op
het toetsenblok of wanneer de optionele sigarettenaan-
steker-oplader op de telefoon is aangesloten.
U kunt opgeven of wijzigen hoe lang de display verlich-
ting ingeschakeld moet zijn, zodat de batterij langer
meegaat.
De display verlichting aan- of uitzetten
1. Voer stap 1 t/m 3 uit in “De taal wijzigen” op
pagina 84.
2. Druk op of om “Display verlichting” te se-
lecteren, en druk vervolgens op .
3. Druk op of om “Aan/Uit” te selecteren, en
druk vervolgens op .
4. Selecteer “Aan” om de achtergrondverlichting aan
te zetten of “Uit” om deze uit te zetten door op
of te drukken, en druk vervolgens op .
Wanneer u bij stap 4 “Aan” selecteert:
5. Geef met 2 cijfers de lengte van de display verlich-
ting op, en druk vervolgens op .
De display verlichting aan-/uitzetten tijdens het op-
laden met de sigarettenaansteker-oplader
1. Voer stap 1 en 2 uit onder “De display verlichting
aan- of uitzetten”.
2. Druk op of om “In de auto” te selecteren, en
druk vervolgens op .
3. Selecteer “Aan” om de display verlichting aan te
zetten of “Uit” om deze uit te zetten door op of
te drukken, en druk vervolgens op .
Instellingen 86
De helderheid van de display verlichting instel-
len (M 7-1-4)
U kunt de helderheid van de display verlichting van het
hoofdscherm instellen op vier niveaus.
1. Voer stap 1 t/m 3 uit in “De taal wijzigen” op
pagina 84.
2. Druk op of om “Helderheid” te selecteren,
en druk vervolgens op .
3. Druk op (Licht) of (Donker) om de helder-
heid optimaal af te stemmen.
4. Druk op .
Opmerking
De helderheid van de display verlichting heeft geen
invloed op de helderheid van het subscherm.
Display spaarstand (M 7-1-5)
Het scherm van deze telefoon gaat automatisch uit na-
dat de telefoon gedurende een opgegeven tijd open
heeft gestaan. Hierdoor gaat de batterij langer mee.
U kunt de tijdsduur tot wanneer de Display spaarstand
gaat werken, instellen tussen 2 en 20 minuten.
Tip
Bij aankoop is de telefoon zo ingesteld dat de Display
spaarstand na 10 minuten gaat werken.
1. Voer stap 1 t/m 3 uit in “De taal wijzigen” op
pagina 84.
2. Druk op of om “Display spaarstand” te se-
lecteren, en druk vervolgens op .
3. Voer met de cijfertoetsen in twee cijfers (02 tot 20
minuten) de tijdsduur in tot wanneer de Display
spaarstand in werking moet treden, en druk vervol-
gens op .
Opmerking
De Display spaarstand werkt niet tijdens het bellen,
gebruik van WAP of gebruik van een Java™-toepas-
sing.
De Display spaarstand annuleren
De Display spaarstand duurt voort totdat een toets
wordt ingedrukt of een oproep binnenkomt. De eerste
toets die u indrukt, is voor het annuleren van de Display
spaarstand. U moet vervolgens een tweede toets indruk-
ken om numerieke waardes of tekst in te voeren.
87 Instellingen
Een begroeting instellen (M 7-1-6)
U kunt instellen welk bericht moet verschijnen wanneer
de telefoon wordt ingeschakeld.
1.
Voer stap 1 t/m 3 uit onder “De taal wijzigen” op pagina 84.
2. Druk op of om “Begroeting” te selecteren,
en druk vervolgens op .
3. Druk op of om “Aan” te selecteren, en druk
vervolgens op .
4. Voer het bericht in, en druk vervolgens op .
Als bericht kunnen maximaal 16 tekens worden opgeslagen.
Voor bijzonderheden over het invoeren van tekens,
zie “Tekens invoeren” op pagina 24.
Tip
Om de begroeting te annuleren, selecteert u bij stap
3 “Uit”.
Beelden toewijzen (M 7-1-7)
Foto's/beelden kunnen worden weergegeven bij het in-
of uitschakelen van de stroom, tijdens ontvangst van
een inkomend gesprek of bij werking van het alarm.
U kunt gebruik maken van foto's die zijn genomen met
een digitale camera of beelden die vanaf een WAP-site
zijn gedownload.
Opgeslagen afbeeldingen instellen
1. Voer stap 1 t/m 3 uit onder “De taal wijzigen” op
pagina 84.
2. Druk op of om “Beelden toewijzen” te selec-
teren, en druk vervolgens op .
3. Selecteer het scherm waaraan u de foto/afbeelding
wilt toewijzen door op of te drukken, en druk
vervolgens op .
4. Selecteer “Animatie 1” of “Animatie 2” door op
of te drukken, en druk vervolgens op .
of
Selecteer als u bij stap 3 “Alarm” selecteert “Illu-
stratie 1” of “Illustratie 2” door op of te druk-
ken, en druk vervolgens op .
De geselecteerde foto/afbeelding wordt weergege-
ven.
5. Druk op .
Tip
Om de instelling van de foto/afbeelding te annuleren,
selecteert u bij stap 4 “Uit”.
Mijn afbeeldingen instellen
1. Voer stap 1 t/m 3 uit onder “Opgeslagen afbeeldin-
gen instellen”.
2. Druk op of om “Mijn afbeeldingen” te selec-
teren, en druk vervolgens op .
Op het scherm verschijnt de bestandsnaam van de
foto's/beelden die zijn geregistreerd in de Opgesla-
gen afb.
Instellingen 88
3. Selecteer het foto/beeldformaat door op of te
drukken, en druk vervolgens op .
De geselecteerde foto/afbeelding wordt weergege-
ven.
4. Geef op hoe groot het bereik moet zijn voor weerga-
ve van de foto/afbeelding door op , , of
te drukken, en druk vervolgens op .
Opmerking
Sommige foto's/beelden kunnen niet worden gebruikt
vanwege het foto-/afbeeldings- en gegevenstype.
Extern display (M7-1-8)
U kunt de instellingen van het subscherm wijzigen.
Het subscherm aan- of uitzetten.
U kunt het subscherm bij een gesloten telefoon in- of
uitschakelen.
1. Voer stap 1 t/m 3 uit onder “De taal wijzigen” op
pagina 84.
2. Druk op of om “Extern display” te selecte-
ren, en druk vervolgens op .
3. Druk op of om “LCD Aan/Uit” te selecteren,
en druk vervolgens op .
4. Selecteer “Aan” om het subscherm in te schakelen
of “Uit” om dit uit te schakelen door op of
te drukken, en druk vervolgens op .
De display verlichting van het subscherm in- of uit-
schakelen.
U kunt de display verlichting van het subscherm bij een
gesloten telefoon in- of uitschakelen.
U kunt ook opgeven of wijzigen hoe lang de display
verlichting ingeschakeld moet zijn.
1. Voer stap 1 t/m 3 uit onder “De taal wijzigen” op
pagina 84.
2. Druk op of om “Extern display” te selecte-
ren, en druk vervolgens op .
3. Druk op of om “Display verlichting” te se-
lecteren, en druk vervolgens op .
4. Selecteer “Aan” om de display verlichting aan te
zetten of “Uit” om deze uit te zetten door op of
te drukken, en druk vervolgens op .
Indien u bij stap 4 “Aan” selecteert:
5. Geef met 2 cijfers de lengte van de display verlich-
ting op, en druk vervolgens op .
Het LCD-contrast van het subscherm instellen
Soms kan het nodig zijn om het LCD-contrast van het
subscherm af te stemmen op de lichtomstandigheden.
1. Voer stap 1 t/m 3 uit onder “De taal wijzigen” op
pagina 84.
89 Instellingen
2. Druk op of om “Extern display” te selecte-
ren, en druk vervolgens op .
3. Druk op of om “LCD-contrast” te selecteren,
en druk vervolgens op .
4. Druk op (Donker) of (Licht) om het contrast
optimaal af te stemmen.
Het LCD-contrast kan op 9 niveaus worden inge-
steld.
5. Druk op .
Telefooninstellingen resetten (M 7-1-9)
De telefooninstellingen kunnen worden gereset naar de
standaardinstelling.
1. Voer stap 1 t/m 3 uit onder “De taal wijzigen” op
pagina 84.
2. Druk op of om “Standaardinstellingen” te
selecteren, en druk vervolgens op .
3. Voer uw toestelcode in, en druk vervolgens op .
4. Druk op of om “Ja” te selecteren, en druk
vervolgens op .
Om het resetten te annuleren, selecteert u “Nee” bij
stap 4 en drukt u vervolgens op .
Alle telefooninstellingen worden nu gereset.
Opmerking
Als u bij stap 3 een verkeerde toestelcode invoert,
wordt de bewerking geannuleerd.
Oproepinstellingen
U kunt verschillende functies en diensten instellen.
Oproep in de wacht (M 7-2-1)
Als u een ander inkomend gesprek wilt kunnen ontvan-
gen wanneer u al aan het bellen bent, moet u de dienst
Oproep in de wacht activeren.
1. Druk op om het hoofdmenu op te roepen.
2. Druk op of om “Instellingen” te selecteren,
en druk vervolgens op .
3. Druk op of om “Oproepinstellingen” te se-
lecteren, en druk vervolgens op .
4. Selecteer “Oproep in de wacht”, en druk vervolgens
op .
5. Selecteer “Aan” om de dienst Oproep in de wacht te
activeren of “Uit” om deze te deactiveren door op
of te drukken, en druk vervolgens op .
6. Druk op [OK].
Opmerking
Niet alle mobiele netwerken bieden de dienst Oproep
in de wacht. Neem contact op met uw netwerkopera-
tor voor meer informatie.
Instellingen 90
De status van de dienst Oproep in de wacht controleren
1.
Voer stap 1 t/m 4 uit onder “Oproep in de wacht” op pagina 89.
2. Druk op of om “Status” te selecteren, en
druk vervolgens op .
U kunt nu de status van de dienst Oproep in de
wacht controleren.
3. Druk op [Vorige].
Duur oproep tonen (M 7-2-2)
1.
Voer stap 1 t/m 3 uit onder “Oproep in de wacht” op pagina 89.
2. Druk op of om “Duur oproep tonen” te se-
lecteren, en druk vervolgens op .
3. Selecteer “Aan” of “Uit” door op of te druk-
ken, en druk vervolgens op .
Opties Nr. weergave (M 7-2-3)
Hiermee kunt u instellen of u op de telefoon van de per-
soon met wie u belt uw telefoonnummer of op uw eigen te-
lefoon het nummer van de beller wilt laten weergeven.
Opties nummerweergave wordt niet door alle netwerken onder-
steund. Informeer bij uw netwerkoperator of dit mogelijk is.
1.
Voer stap 1 t/m 3 uit onder “Oproep in de wacht” op pagina 89.
2. Druk op of om “Opties nr. weergave” te se-
lecteren, en druk vervolgens op .
3. Selecteer de optie die u wilt instellen door op of
te drukken, en druk vervolgens op .
De volgende opties zijn mogelijk:
“Nr. weergave beller”: Toont of de nummers van bel-
lers wel of niet worden weergegeven.
“Mijn nr. zichtbaar”: Toont of uw telefoonnummer
wel of niet aan de beller bekend wordt ge-
maakt. Deze functie kan bij deze optie worden
in- of uitgeschakeld.
Selecteer “Aan” om de optie die u wilt instellen te
activeren, of “Uit” als u deze wilt uitschakelen, door
op of te drukken en druk vervolgens op .
“Gebelde nr. zichtbaar”:Toont of het telefoonnummer
van de telefoon waarmee u verbonden bent,
wel of niet wordt weergegeven, ook als uw op-
roep is doorgeschakeld naar een ander tele-
foonnummer.
“Nr. verbergen bij opr.”
:Toont of uw telefoonnummer
wel of niet verborgen wordt gehouden als uw
oproep naar een andere telefoon is doorgescha-
keld.
Opties nr. weergave controleren
1. Voer stap 1 t/m 3 uit onder “Opties nr. weergave”.
2. Druk op of om “Status” te selecteren, en
druk vervolgens op .
U kunt nu de status van Opties nr. weergave controleren.
3. Druk op [OK].
91 Instellingen
Persoonlijk belprofiel (M 7-2-4)
Aan een vooraf geregistreerd telefoonnummer kan een
speciale ringtone of trilalarm worden toegewezen.
Er kunnen maximaal 20 telefoonnummers worden ge-
registreerd.
1.
Voer stap 1 t/m 3 uit onder “Oproep in de wacht” op pagina 89.
2. Druk op of om “Persoonl. belprofiel” te se-
lecteren, en druk vervolgens op .
3. Selecteer het nummer dat u wilt instellen door op
of te drukken, en druk vervolgens op .
4.
Voer het telefoonnummer in, en druk vervolgens op .
Als u het telefoonnummer in het telefoonboek wilt
selecteren, zoekt u in het telefoonboek de gewenste
naam op.
Druk op of [Zoeken] om het nummer
te zoeken op naam, of druk op of om in al-
fabetische volgorde te zoeken, en druk vervolgens
op . Voor bijzonderheden over hoe u in het tele-
foonboek moet zoeken, zie “Een naam en nummer
zoeken” op pagina 28.
5. Druk op of om “Ringtone kiezen” te selecte-
ren, en druk vervolgens op .
6. Selecteer een belsignaal.
Voor bijzonderheden over het selecteren van een
belsignaal, zie “Ringtone” op pagina 64.
7. Druk op of om “Trillen” te selecteren, en
druk vervolgens op .
8. Druk op of om “Inschakelen”, “Uitschake-
len” of “Trillen & geluid” te selecteren, en druk
vervolgens op .
Voor bijzonderheden over het instellen van het
trilalarm, zie “Trillen” op pagina 65.
9. Als u klaar bent, selecteert u “Instellingen opslaan”,
en drukt u vervolgens op .
Groepsprofiel (M 7-2-5)
Telefoonnummers kunnen worden geregistreerd of bij-
gewerkt in groepen.
Belsignaal voor een groep instellen
Voor elke groep kunt u een ander belsignaal instellen.
Bij aanschaf van deze telefoon zijn groepen uitgeschakeld.
Als u voor groepen geen belsignaal instelt, wordt de
standaardbeltoon gebruikt.
1.
Voer stap 1 t/m 3 uit onder “Oproep in de wacht” op pagina 89.
2. Druk op of om “Groepsprofiel” te selecte-
ren, en druk vervolgens op .
3. Selecteer de groep die u wilt instellen door op of
te drukken, en druk vervolgens op .
4. Druk op of om “Aan” te selecteren, en druk
vervolgens op .
5. Druk op of om “Ringtone kiezen” te selecte-
ren, en druk vervolgens op .
Instellingen 92
6. Selecteer een belsignaal.
Voor bijzonderheden over het selecteren van een
belsignaal, zie “Ringtone” op pagina 64.
7. Druk op of om “Trillen” te selecteren, en
druk vervolgens op .
8. Druk op of om “Inschakelen”, “Uitschake-
len” of “Trillen & geluid” te selecteren, en druk
vervolgens op .
Voor bijzonderheden over het instellen van het
trilalarm, zie “Trillen” op pagina 65.
9. Als u klaar bent, selecteert u “Instellingen opslaan”,
en drukt u vervolgens op .
Tip
Om de belsignaalinstelling te annuleren, selecteert u
bij stap 4 “Uit”.
Autom. nr. herhaling (M 7-2-6)
Zie “Automatische nummerherhaling” op pagina 20
voor meer informatie over deze functie.
Minutenteller (M 7-2-7)
De functie Minuten teller houdt u op de hoogte van uw
spreektijd door na elke minuut een toon te laten horen.
1. Voer stap 1 t/m 3 uit onder “Oproep in de wacht” op
pagina 89.
2. Druk op of om “Minutenteller” te selecteren,
en druk vervolgens op .
3. Druk op of om “Aan” of “Uit” te selecteren,
en druk vervolgens op .
Oproepinstellingen resetten (M 7-2-8)
De oproepinstellingen kunnen worden gereset naar de
standaardinstelling.
1. Voer stap 1 t/m 3 uit onder “Oproep in de wacht” op
pagina 89.
2. Druk op of om “Standaardinstellingen” te
selecteren, en druk vervolgens op .
3. Voer uw toestelcode in, en druk vervolgens op .
4. Druk op of om “Ja” te selecteren, en druk
vervolgens op .
Om het resetten te annuleren, selecteert u “Nee” bij
stap 4 en drukt u vervolgens op .
Alle oproepinstellingen worden nu gereset.
Opmerking
Als u bij stap 3 de verkeerde toestelcode invoert,
wordt de bewerking geannuleerd en keert het scherm
terug naar stap 3 onder “Oproep in de wacht” op
pagina 89.
93 Instellingen
Netwerkinstellingen
Automatisch een netwerk selecteren (M 7-3-1)
Bij het opstarten zal uw telefoon altijd proberen verbinding
te maken met het netwerk dat de vorige keer is gebruikt,
vervolgens met het netwerk waarop u bent geabonneerd, en
tot slot met het netwerk waar uw voorkeur naar uitgaat.
Als geen van deze netwerken wordt gevonden, zal de
telefoon vervolgens zoeken naar andere beschikbare
GSM-netwerken.
1. Druk op om het hoofdmenu op te roepen.
2. Druk op of om “Instellingen” te selecteren,
en druk vervolgens op .
3. Druk op of om “Netwerkinstellingen” te se-
lecteren, en druk vervolgens op .
4. Selecteer “Netwerk selecteren”, en druk vervolgens
op .
5. Selecteer “Automatisch”, en druk vervolgens op
.
Het netwerk handmatig instellen
1. Druk, zoals bij stap 5 in “Automatisch een netwerk
selecteren”, op of om “Handmatig” te selec-
teren, en druk vervolgens op .
2. Selecteer het netwerk in de lijst door op of te
drukken, en druk vervolgens op .
Een nieuw netwerk toevoegen
1. Voer stap 1 t/m 4 uit onder “Automatisch een net-
werk selecteren”.
2. Druk op of om “Voeg nw. netwerk toe” te
selecteren, en druk vervolgens op .
3. Druk op of om “Toevoeg.” te selecteren, en
druk vervolgens op .
4. Voer het landnummer in.
5. Druk op .
6. Voer de netwerkcode in.
7. Druk op .
8. Voer een nieuwe netwerknaam in.
9. Druk op [OK].
De voorkeurslijst bewerken
De positie van een netwerk wijzigen in de voor-
keurslijst
1. Voer stap 1 t/m 4 uit onder “Automatisch een net-
werk selecteren”.
2. Druk op of om “Voorkeur instellen” te selec-
teren, en druk vervolgens op .
3. Selecteer in de lijst de naam van het netwerk waar-
van u de positie wilt wijzigen door op of te
drukken, en druk vervolgens op .
Instellingen 94
4. Druk op of om “Toevoegen” of “Toevoegen
aan einde” te selecteren, en druk vervolgens op .
Een netwerk verwijderen uit de voorkeurslijst
1. Voer stap 1 t/m 3 uit onder “De positie van een net-
werk wijzigen in de voorkeurslijst” op pagina 93.
2. Druk op of om “Verwijderen” te selecteren,
en druk vervolgens op .
Het netwerkwachtwoord wijzigen (M 7-3-2)
1. Voer stap 1 t/m 3 uit onder “Automatisch een net-
werk selecteren” op pagina 93.
2. Druk op of om “Wachtwoord wijzigen” te
selecteren, en druk vervolgens op .
3. Voer het oude wachtwoord in, en druk vervolgens
op .
4. Voer een nieuw wachtwoord in, en druk vervolgens
op .
5. Voer het nieuwe wachtwoord nogmaals in, en druk
vervolgens op .
Als u bij stap 5 een onjuist wachtwoord invoert,
keert het scherm terug naar stap 4 en wordt u ge-
vraagd het wachtwoord opnieuw in te voeren.
6. Druk op .
De juiste zone selecteren (M 7-3-3)
U moet de juiste zone selecteren als u uw telefoon in
een andere regio gebruikt.
Voor Amerika:
1. Voer stap 1 t/m 3 uit onder “Automatisch een net-
werk selecteren” op pagina 93.
2. Druk op of om “Zone kiezen” te selecteren,
en druk vervolgens op .
3. Druk op of om “Amerika” te selecteren, en
druk vervolgens op .
In andere landen selecteert u “Europa, Azië, etc”, en
druk vervolgens op .
95 Instellingen
Internet-instellingen
WAP/MMS-instellingen
Met WAP-instellingen en MMS-instellingen kunnen de
volgende verschillende instellingen worden uitgevoerd:
WAP-instellingen
Item Beschrijving Bewerking
Profielnaam*
WAP-profiel-
naam (unieke
naam)
Selecteer “Profielnaam” en
druk op .
Voer de gewenste strings in
en druk op .
IP-adres* IP-adres
Selecteer “IP-adres” en
druk op .
Voer het IP-adres voor WAP
in en druk op .
Startpagina Start pagina
Selecteer “Startpagina” en
druk op .
Voer, indien nodig, de URL
van de Homepage in, en
druk op .
Poort nummer*
Beveiligings-
optie
Selecteer “Poort nummer”
en druk op .
Voer het poortnummer
(1024-65535) in en druk op
.
(M 7-4)
Verbinding
bevestigen
Verbinding
bevestigen
Selecteer “Verbinding
bevestigen” en druk op .
Selecteer “Inschakelen” of
“Uitschakelen” en druk op
.
Verbindings-
type
Dragerverbin-
dingstype
Selecteer “Verbindings-
type” en druk op .
Selecteer “GPRS dan
CSD”, “GPRS” of “CSD” en
druk op .
GPRS-instellingen (Als “GPRS dan CSD” of “GPRS” wordt
geselecteerd als verbindingstype, moet dit worden inge-
steld)
APN*
Naam toe-
gang
Selecteer “APN” en druk op
.
Voer Naam toegang in en
druk op .
Gebruikers-
naam
Gebruikers-
naam
Selecteer “Gebruikers-
naam” en druk op .
Voer Gebruikersnaam in en
druk op .
Item Beschrijving Bewerking
Instellingen 96
*: Verplicht.
MMS-instellingen
Wacht-
woord
Wachtwoord
Selecteer “Wachtwoord” en
druk op .
Voer Wachtwoord in en druk
op .
Vertragings-
tijd
Vertragingstijd
Selecteer “Vertragingstijd”,
en druk op .
Voer tweede tijd (0-99999)
in en druk op .
CSD-instellingen (Als “GPRS dan CSD” of “CSD” wordt
geselecteerd als verbindingstype, moet dit worden inge-
steld)
Inbelnum-
mer*
Nummer toe-
gangspunt
Selecteer “Inbelnummer”,
en druk vervolgens op .
Voer Nummer toegangs-
punt in en druk op .
Verbidings-
type
ISDN of Ana-
loog
Selecteer “Verbindings-
type” en druk op .
Selecteer “ISDN” of “Ana-
loog” en druk op .
Gebruikers-
naam
Gebruikers-
naam
Selecteer “Gebruikers-
naam” en druk op .
Voer Gebruikersnaam in en
druk op .
Item Beschrijving Bewerking
Wacht-
woord
Wachtwoord
Selecteer “Wachtwoord” en
druk op .
Voer Wachtwoord in en druk
op .
Vertragings-
tijd
Vertragingstijd
Selecteer “Vertragingstijd”,
en druk op .
Voer tweede tijd (0-99999)
in en druk op .
Item Beschrijving Bewerking
Profielnaam*
MMS-profiel-
naam (unieke
naam)
Selecteer “Profielnaam” en
druk op .
Voer de gewenste strings in
en druk op .
IP-adres* IP-adres
Selecteer “IP-adres” en
druk op .
Voer het IP-adres voor
MMS in en druk op .
Item Beschrijving Bewerking
97 Instellingen
MMSC-adres*
MMS Relay
Server
Selecteer “MMSC-adres” en
druk op .
Voer URL van de Relay
Server in en druk op .
Poort nummer*
Beveiligings-
optie
Selecteer “Poort nummer”
en druk op .
Voer het poortnummer
(1024-65535) in en druk op
.
Verbindings-
type
Dragerverbin-
dingstype
Selecteer “Verbindings-
type” en druk op .
Selecteer “GPRS dan
CSD”, “GPRS” of “CSD” en
druk op .
GPRS-instellingen (Als “GPRS dan CSD” of “GPRS” wordt
geselecteerd als verbindingstype, moet dit worden inge-
steld)
APN*
Naam toe-
gang
Selecteer “APN” en druk op
.
Voer Naam toegang in en
druk op .
Item Beschrijving Bewerking
Gebruikers-
naam
Gebruikers-
naam
Selecteer “Gebruikers-
naam” en druk op .
Voer Gebruikersnaam in en
druk op .
Wacht-
woord
Wachtwoord
Selecteer “Wachtwoord” en
druk op .
Voer Wachtwoord in en druk
op .
Vertragings-
tijd
Vertragingstijd
Selecteer “Vertragingstijd”,
en druk op .
Voer tweede tijd (0-99999)
in en druk op .
CSD-instellingen (Als “GPRS dan CSD” of “CSD” wordt
geselecteerd als verbindingstype, moet dit worden inge-
steld)
Inbelnum-
mer*
Nummer toe-
gangspunt
Selecteer “Inbelnummer”,
en druk vervolgens op .
Voer Nummer toegangs-
punt in en druk op .
Verbidings-
type
ISDN of Ana-
loog
Selecteer “Verbindings-
type” en druk op .
Selecteer “ISDN” of “Ana-
loog” en druk op .
Gebruikers-
naam
Gebruikers-
naam
Selecteer “Gebruikers-
naam” en druk op .
Voer Gebruikersnaam in en
druk op .
Item Beschrijving Bewerking
Instellingen 98
*: Verplicht.
Uw account-gegevens instellen
Deze informatie wordt geleverd door uw Internet Service Provider.
1. Druk op om het hoofdmenu op te roepen.
2. Druk op of om “Instellingen” te selecteren,
en druk vervolgens op .
3. Druk op of om “Internet-instellingen” te se-
lecteren, en druk vervolgens op .
4.
Druk op of om “WAP-instellingen” of “MMS-
instellingen” te selecteren, en druk vervolgens op .
5. Selecteer de profielnaam die u wilt bewerken door
op of te drukken, en druk vervolgens op .
6. Druk op of om “Bewerken” te selecteren, en
druk vervolgens op .
7. Selecteer het onderdeel dat u wilt bewerken, en druk
vervolgens op .
8. Bewerk elk onderdeel.
9. Selecteer na bewerking “Instellingen opslaan”, en
druk vervolgens op .
Een netwerkverbindingsprofiel selecteren
1.
Voer stap 1 t/m 4 uit onder “Uw account-gegevens instellen”.
2. Selecteer de profielnaam die u wilt gebruiken door
op of te drukken, en druk vervolgens op .
3. Druk op of om “Activeren” te selecteren, en
druk vervolgens op .
Wacht-
woord
Wachtwoord
Selecteer “Wachtwoord” en
druk op .
Voer Wachtwoord in en druk
op .
Vertragings-
tijd
Vertragingstijd
Selecteer “Vertragingstijd”,
en druk op .
Voer tweede tijd (0-99999)
in en druk op .
Item Beschrijving Bewerking
99 Instellingen
WAP Push instellen (M 7-4-3)
U kunt instellen of u van uw Internet Service Provider
wel of niet informatie wilt ontvangen.
1. Druk op om het hoofdmenu op te roepen.
2. Druk op of om “Instellingen” te selecteren,
en druk vervolgens op .
3. Druk op of om “Internet-instellingen” te se-
lecteren, en druk vervolgens op .
4. Druk op of om “WAP Push instellen” te se-
lecteren, en druk vervolgens op .
5. Druk op of om “Toestaan” of “Weigeren” te
selecteren, en druk vervolgens op .
Tip
Om de levering van informatie te annuleren, selec-
teert u “Weigeren”, en druk vervolgens op .
Infrarood
U kunt gebruik maken van de ingebouwde infrarood-
modem om een verbinding tot stand te brengen tussen
uw telefoon en een PC die met een infraroodpoort is uit-
gerust.
1. Druk op om het hoofdmenu op te roepen.
2. Druk op of om “Instellingen” te selecteren,
en druk vervolgens op .
3. Druk op of om “Infrarood” te selecteren, en
druk vervolgens op .
4. Druk op of om “Aan” te selecteren, en druk
vervolgens op .
verschijnt op het scherm.
De infrarood-instelling keert terug naar de uit-stand
wanneer via infraroodcommunicatie geen gegevens
worden verzonden/ontvangen.
(M 7-5)
Instellingen 100
Beveiliging
De PIN-code in-/uitschakelen (M 7-6-1)
Indien de PIN-code ingeschakeld is, wordt u telkens als
u de telefoon inschakelt, gevraagd uw PIN-code in te
voeren. Uw PIN-code is opgeslagen op de SIM-kaart.
De code moet u bekend zijn gemaakt bij aankoop van
de SIM. Neem contact op met uw netwerkoperator voor
meer bijzonderheden.
1. Druk op om het hoofdmenu op te roepen.
2. Druk op of om “Instellingen” te selecteren,
en druk vervolgens op .
3. Druk op of om “Beveiliging” te selecteren,
en druk vervolgens op .
4. Druk op of om “PIN-invoer” te selecteren,
en druk vervolgens op .
5. Druk op of om “Aan” of “Uit” te selecteren,
en druk vervolgens op .
6. Voer uw PIN-code in, en druk vervolgens op .
Opmerking
Als u bij stap 6 drie keer de verkeerde PIN-code in-
voert, wordt de SIM-kaart geblokkeerd. Om de blok-
kering op te heffen, dient u contact op te nemen met
uw netwerkoperator/SIM-dealer.
De PIN-code wijzigen
Hiermee kunt u de PIN-code wijzigen die op de SIM-
kaart is opgeslagen.
1. Voer stap 1 t/m 3 uit onder “De PIN-code in-/uit-
schakelen”.
2. Druk op of om “PIN-invoer” te selecteren,
en druk vervolgens op .
3. Druk op of omPIN wijzigen te selecteren,
en druk vervolgens op .
4. Voer de bestaande PIN-code in, en druk vervolgens
op .
5. Voer een nieuwe PIN-code in, en druk vervolgens
op .
6. Voer de nieuwe PIN-code nogmaals in, en druk ver-
volgens op .
Als u een andere code invoert dan u bij stap 6 hebt
opgegeven, dan keert het scherm terug naar stap 5.
Voer dan nogmaals de juiste code in.
Telefoon blokkeren (M 7-6-2)
De telefoonblokkering is een extra beveiligingsvoorziening
die voorkomt dat onbevoegden van de telefoon of bepaalde
functies gebruik kunnen maken. De blokkeringscode van de
telefoon is standaard ingesteld op “0000”.
1. Voer stap 1 t/m 3 uit onder “De PIN-code in-/uit-
schakelen”.
2. Druk op of om “Telefoon blokkeren” te se-
lecteren, en druk vervolgens op .
(M 7-6)
101 Instellingen
3. Druk op of om “Aan” of “Uit” te selecteren,
en druk vervolgens op .
4. Voer uw toestelcode in, en druk vervolgens op .
Als u een onjuiste code invoert, ziet u een leeg scherm en
wordt u gevraagd of u de code opnieuw wilt invoeren.
De toestelcode wijzigen
De toestelcode is standaard ingesteld op “0000”.
1. Voer stap 1 t/m 2 uit onder “Telefoon blokkeren” op
pagina 100.
2. Druk op of om “Code wijzigen” te selecte-
ren, en druk vervolgens op .
3. Voer de oude toestelcode in, en druk vervolgens op
.
4. Voer een nieuwe toestelcode in, en druk vervolgens
op .
5. Voer de nieuwe toestelcode nogmaals in, en druk
vervolgens op .
Als u een andere code invoert dan u bij stap 5 hebt
opgegeven, dan keert het scherm terug naar stap 4.
Voer dan nogmaals de juiste code in.
De PIN2-code wijzigen (M 7-6-3)
De PIN2-code wordt gebruikt om bepaalde functies in
de telefoon te beveiligen. Bijvoorbeeld Beperkte tel.
lijst en limieten voor gesprekskosten. Hierna wordt uit-
gelegd hoe u de PIN2-code kunt wijzigen.
1. Voer stap 1 t/m 3 uit onder “De PIN-code in-/uit-
schakelen” op pagina 100.
2. Druk op of om “PIN2 wijzigen” te selecte-
ren, en druk vervolgens op .
3. Voer de bestaande PIN2-code in, en druk vervol-
gens op .
4. Voer een nieuwe PIN2-code in, en druk vervolgens
op .
5. Voer de nieuwe PIN2-code nogmaals in, en druk
vervolgens op .
Als u een andere code invoert dan u bij stap 5 heeft
opgegeven, dan keert het scherm terug naar stap 4.
Voer dan nogmaals de juiste code in.
Oproepen blokkeren (M 7-6-4)
Met deze functie kunt u de mogelijkheden bij inkomen-
de en uitgaande gesprekken beperken. Om oproepen te
blokkeren, hebt u een oproepblokkeringswachtwoord
nodig. Dit is verkrijgbaar bij uw netwerkoperator.
1. Voer stap 1 t/m 3 uit onder “De PIN-code in-/uit-
schakelen” op pagina 100.
2. Druk op of om “Oproepen blokkeren” te se-
lecteren, en druk vervolgens op .
3. Druk op of om de gewenste oproepblokke-
ringsoptie te selecteren, en druk vervolgens op .
Instellingen 102
Blokkering kan gelden voor:
“Intern. gesprekken”
: Blokkeert alle uitgaande
internationale gesprekken.
•“
Intern. uitgez. thuis
”:
Blokkeert alle uitgaande inter-
nationale gesprekken behalve
naar het land waar u woont.
“Blok. ink. oproepen”: Blokkeert alle inkomende
gesprekken.
“Blok. ink. in buitenl.”: Blokkeert alle inkomende
gesprekken wanneer u bui-
ten het dekkingsgebied
bent van uw geregistreerde
netwerkoperator.
“Blok. uitgaande opr.”: Blokkeert alle uitgaande
gesprekken behalve nood-
oproepen.
4. Selecteer een van de oproepblokkeringsopties door
op of te drukken, en druk vervolgens op .
De beschikbare oproepblokkeringsopties zijn:
“Alle diensten”: Blokkeert alle diensten.
“Spraakoproepen”: Blokkeert alle spraakoproepen.
“Data”: Blokkeert alle dataoproepen.
“Fax”: Blokkeert alle faxoproepen.
“Berichten”: Blokkeert alle berichten.
Alles behalve berichten
”:
Blokkeert alle diensten behalve
berichten.
5. Selecteer “Aan”, en druk vervolgens op .
Als u “Uit” selecteert, wordt de geselecteerde instel-
ling van de oproepblokkering geannuleerd.
6. Voer het netwerkwachtwoord in, en druk vervol-
gens op .
Voor het wijzigen van het netwerkwachtwoord, zie
“Het netwerkwachtwoord wijzigen” op pagina 94.
7. Druk op [OK].
De geselecteerde oproepblokkeringsfunctie is nu
geactiveerd.
Als u een verkeerd netwerkwachtwoord invoert,
wordt dit gewist. Voer het juiste wachtwoord in.
De status van de oproepblokkering controleren
1.
Voer stap 1 t/m 4 uit onder “Oproepen blokkeren” op pagina 101.
2. Druk op of om “Status” te selecteren, en
druk vervolgens op .
U kunt nu de status van de geselecteerde oproep-
blokkeringsoptie controleren.
3. Druk na controle op [Vorige].
Alle oproepblokkeringsinstellingen annuleren
1.
Voer stap 1 t/m 2 uit onder “Oproepen blokkeren” op pagina 101.
2. Druk op of om “Alle annuleren” te selecte-
ren, en druk vervolgens op .
3. Voer het netwerkwachtwoord in, en druk vervol-
gens op .
4. Druk op [OK].
Alle oproepblokkeringsinstellingen zijn nu geannuleerd.
103 Instellingen
Oproepblokkeringen afzonderlijk annuleren
1. Voer stap 1 t/m 3 uit onder “Oproepen blokkeren”
op pagina 101.
2. Selecteer de oproepblokkeringsoptie die u wilt an-
nuleren door op of te drukken, en druk ver-
volgens op .
3. Druk op of om “Uit” te selecteren, en druk
vervolgens op .
4. Voer het blokkeringswachtwoord in, en druk ver-
volgens op .
De geselecteerde oproepblokkeringsinstelling is nu
geannuleerd.
Beperkte tel. lijst (M 7-6-5)
Wanneer “Beperkte tel. lijst” ingeschakeld is, kunt u al-
leen bellen met vooraf ingestelde nummers.
Beperkt tel. lijst inschakelen
1. Voer stap 1 t/m 3 uit onder “De PIN-code in-/uit-
schakelen” op pagina 100.
2. Druk op of om “Beperkte tel. lijst” te selec-
teren, en druk vervolgens op .
3. Voer uw PIN2-code in, en druk vervolgens op .
4. Selecteer “Instellingen”, en druk vervolgens op .
5. Selecteer “Aan”, en druk vervolgens op .
Als u “Uit” selecteert, wordt “Beperkte tel. lijst” uit-
geschakeld.
Een nieuwe naam toevoegen
1. Voer stap 1 t/m 3 uit onder “Beperkt tel. lijst inscha-
kelen”.
2. Druk op of om “Lijst met nummers bew” te
selecteren, en druk vervolgens op .
3. Druk op .
4. Druk op of om “Nwe. naam toevoegen” te
selecteren, en druk vervolgens op .
5. Voeg een naam en telefoonnummer toe.
Voor bijzonderheden over het toevoegen van een
naam en telefoonnummer, zie “Namen en nummers
opslaan” op pagina 26.
Zoeken naar een geregistreerde naam
1. Voer stap 1 t/m 3 uit onder “Een nieuwe naam toe-
voegen”.
2. Druk op of om “Zoeken” te selecteren, en
druk vervolgens op .
3. Zoek de gewenste naam op.
Voor bijzonderheden over het zoeken naar een
naam, zie “Een naam en nummer zoeken” op
pagina 28.
Instellingen 104
Een geregistreerde naam bewerken
1. Voer stap 1 en 2 uit onder “Een nieuwe naam toe-
voegen” op pagina 103.
2. Selecteer een naam die u wilt bewerken, en druk
vervolgens op .
3. Druk op of om “Bewerken” te selecteren, en
druk vervolgens op .
4. Bewerk de geselecteerde naam.
Voor bijzonderheden over het bewerken van een
naam, zie “Telefoonboekgegevens bewerken” op
pagina 28.
Een geregistreerde naam verwijderen
1. Voer stap 1 en 2 uit onder “Een nieuwe naam toe-
voegen” op pagina 103.
2. Selecteer een naam die u wilt verwijderen, en druk
vervolgens op .
3. Druk op of om “Verwijderen” te selecteren,
en druk vervolgens op .
4. Selecteer “Ja”, en druk vervolgens op .
De geselecteerde naam wordt verwijderd.
Om de verwijdering te annuleren, selecteert u
“Nee” bij stap 4 en drukt u vervolgens op .
Fabrieksinstellingen
Alle instellingen kunnen worden gereset naar de stan-
daardinstelling.
1. Druk op om het hoofdmenu op te roepen.
2. Druk op of om “Instellingen” te selecteren,
en druk vervolgens op .
3. Druk op of om “Fabrieksinstellingen” te se-
lecteren, en druk vervolgens op .
4. Voer uw toestelcode in, en druk vervolgens op .
5. Druk op of om “Ja” te selecteren, en druk
vervolgens op .
Om het resetten te annuleren, selecteert u “Nee” bij
stap 5 en drukt u vervolgens op .
Alle instellingen zijn nu gereset.
Opmerking
Als u bij stap 4 een verkeerde toestelcode invoert,
wordt de bewerking geannuleerd.
(M 7-7)
105 Vodafone live!
Vodafone live!
Uw telefoon is uitgerust met een WAP-browser waar-
mee u kunt surfen op het internet voor mobiele toepas-
singen om bruikbare informatie te bekijken. De
pagina's zijn gewoonlijk ontworpen voor een mobiele
telefoon.
Uw telefoon is al zodanig ingesteld dat u gebruik kunt
maken van de WAP- en MMS-diensten van Vodafone.
De WAP-browser weergeven
1. Druk in de standby-modus op [ ].
2. Kies het menu dat u wilt weergeven door op of
te drukken, en druk vervolgens op .
De WAP-browser afsluiten
Druk op om de browser af te sluiten.
Navigeren door een WAP-pagina
:
Om de verschillende onderdelen in het
scherm te accentueren.
/ : Om een actie te selecteren die wordt weer-
gegeven in de linkerbenedenhoek van het
scherm.
: Om een actie te selecteren die wordt weer-
gegeven in de rechterbenedenhoek van het
scherm.
(indrukken en ingedrukt houden):
Om naar een URL te gaan.
t/m (indrukken en ingedrukt houden):
Om de bladwijzer te starten (WAP).
: Afsluiten (kort indrukken)
Om de telefoon uit te zetten. (indrukken en
ingedrukt houden)
: Om het optiemenu van de browser te star-
ten.
Vodafone live! 106
Browser-menu
Tijdens het bladeren, selecteert u de browseropties door
op te drukken.
Het browser-menu bevat het volgende:
Terug: Om terug te gaan naar het vorige
scherm.
Homepage: Om naar de homepage te gaan die u in
de WAP hebt ingesteld.
Bookmarks: Om aan uw bladwijzerlijst de site toe
te voegen waarin u momenteel bla-
dert, of om de bladwijzerlijst te bekij-
ken.
Ga naar URL: Om de URL in te voeren van de ge-
wenste site en daarnaar toe te surfen.
URL tonen: Om de URL weer te geven waarin u
momenteel bladert.
Snapshots: Om in de Snapshot-lijst de pagina op
te slaan waarin u momenteel bladert,
of om de Snapshot-lijst te bekijken.
Items opslaan: Om beelden of geluiden op te slaan in
Mijn afbeeldingen of Mijn ringtones.
Postvak IN voor berichten:
Om de lijst met WAP Push Berichten
te bekijken. U kunt via WAP-dien-
sten Push Berichten ontvangen. Dit
betekent dat een Service Provider
WAP-inhoud naar uw telefoon ver-
stuurt zonder dat u iets hoeft in te stel-
len.
Verversen: Om de inhoud van de WAP-pagina te
verversen.
Instellingen: Omvat “Herstart browser”, sommige
instellingen, enz.
Tip
De informatie die u oproept via de WAP-browser op
het Internet, wordt opgeslagen in het cachegeheugen
van uw telefoon. Als u later opnieuw dezelfde infor-
matie oproept, leest en toont de WAP-browser de in-
formatie die in het cachegeheugen was opgeslagen in
plaats van dat toegang tot het Internet wordt gezocht
(afhankelijk van de inhoud van de Internet-site).
De hoeveelheid informatie in het cachegeheugen ver-
schilt al naargelang de geheugenstatus en de inhoud
van de opgeslagen informatie. Als het cachegeheu-
gen vol is, wordt oude informatie verwijderd in plaats
van nieuwe informatie. Uw telefoon kan niet selectief
informatie uit het cachegeheugen verwijderen.
107 Berichten
Berichten
Met uw telefoon kunt u korte berichten en MMS- en
WAP-mails verzenden en ontvangen.
MMS (Multimedia Messaging Service)
Over MMS
Met MMS kunt u uw berichten persoonlijker maken
door hieraan beelden, geluiden of animaties toe te voe-
gen.
Opmerking
Afhankelijk van uw netwerk zijn sommige MMS-func-
ties mogelijk niet beschikbaar. Neem contact op met
uw netwerkoperator voor meer informatie.
MMS instellen (M 0-1-5)
1. Druk in de standby-modus op [ ].
2. Selecteer “MMS”, en druk vervolgens op .
3. Druk op of om “Instellingen” te selecteren,
en druk vervolgens op .
4. Selecteer het onderdeel dat u wilt instellen, en druk
vervolgens op .
De beschikbare onderdelen zijn:
“Downl. tijdens roamen”
“Afleverrapport”
“Afl. rapp. terugsturen”
“Opslagduur
“Afzender zichtbaar”
“Anoniem MMS afwijzen”
“MMS pagina-interval”
5. Bewerk elk onderdeel.
6. Als u klaar bent, drukt u op [Vorige].
Een nieuw MMS-bericht maken (M 0-1-1)
1. Druk tijdens standby op [ ].
2. Selecteer “MMS”, en druk vervolgens op .
3. Selecteer “Opstellen”, en druk vervolgens op .
4. Voer het bericht in, en druk vervolgens op .
5. Voer het telefoonnummer of e-mailadres van de
ontvanger in, en druk vervolgens op .
Als u het telefoonnummer of e-mailadres wilt selec-
teren in het telefoonboek, zoekt u in het telefoon-
boek de gewenste naam op.
Druk op of [Zoeken] om het nummer
te zoeken op naam, of druk op of om in al-
fabetische volgorde te zoeken, en druk vervolgens
op .Voor bijzonderheden over hoe u in het tele-
foonboek moet zoeken, zie “Een naam en nummer
zoeken” op pagina 28.
Berichten 108
6. Selecteer “Verzenden”, en druk vervolgens op .
Het bevestigingsscherm van de bestandsgrootte
wordt getoond.
7. Selecteer “Ja”, en druk vervolgens op .
Nadat het bericht is verzonden wordt het toege-
voegd aan de map Verzonden.
Opmerking
Met deze telefoon kunt u voor het onderwerp 256 te-
lens invoeren, en adressen invoeren van 10 ontvan-
gers.
Dit is echter aan bepeerkingen onderhevig, wat af-
hangt van uw netwerk. Het is dan mogelijk dat u geen
MMS kunt verzenden.
Neem voor meer informatie contact op met uw net-
werkoperator.
Het onderwerp van het bericht invoeren
1. Voer stap 1 t/m 3 uit onder “Een nieuw MMS-be-
richt maken” op pagina 107.
2. Druk op [Opties] om het menu Opties op te roe-
pen.
3. Selecteer “Onderwerp”, en druk vervolgens op .
4. Voer het onderwerp van het bericht in, en druk ver-
volgens op .
Ontvangers toevoegen
1. Voer stap 1 t/m 5 uit onder “Een nieuw MMS-be-
richt maken” op pagina 107.
2. Druk op of om “Adres toevoegen” te selec-
teren, en druk vervolgens op .
3. Selecteer “Naar” om ontvangers toe te voegen of
“Cc” om een kopie van dit MMS-bericht naar ande-
re ontvangers te verzenden door op of te
drukken, en druk vervolgens op .
4. Selecteer een nummer in de lijst door op of
te drukken, en druk vervolgens op .
5. Voer het telefoonnummer of e-mailadres van de an-
dere ontvangers in, en druk vervolgens op .
6. Druk tweemaal op [Vorige].
Het tekstvoorbeeld gebruiken
1. Voer stap 1 t/m 3 uit onder “Een nieuw MMS-be-
richt maken” op pagina 107.
2. Druk op [Opties] om het menu Opties op te roe-
pen.
3. Druk op of om “Sjabloon invoegen” te selec-
teren, en druk vervolgens op .
4. Selecteer de gewenste sjabloon in de lijst door op
of te drukken, en druk vervolgens op .
109 Berichten
Een bericht opslaan in de map Drafts
U kunt een bericht tijdelijk opslaan in de map Drafts en het later ver-
zenden, zonder dat het bericht onmiddellijk wordt verstuurd.
1. Voer stap 1 t/m 5 uit onder “Een nieuw MMS-be-
richt maken” op pagina 107.
2. Druk op of om “Opslaan” te selecteren, en
druk vervolgens op om het bericht op te slaan in
de map Drafts.
Opmerking
U kunt het later versturen volgens de instructies on-
der “Een bericht verzenden vanuit de map Drafts”
op pagina 110.
De Diashow-instelling aan- of uitzetten
1. Voer stap 1 t/m 3 uit onder “Een nieuw MMS-be-
richt maken” op pagina 107.
2. Druk op [Opties] om het menu Opties op te roe-
pen.
3. Druk op of om “Pagina toevoegen” te selec-
teren, en druk vervolgens op .
4. Druk op of om “Aan” of “Uit” te selecteren,
en druk vervolgens op .
Als u “Aan” selecteert
U kunt berichten maken met maximaal 3 dia's. Elke dia
kan één foto/beeld, één geluidsbestand en maximaal 512
teksttekens bevatten (met een limiet van 30 Kb).
De volgende diaopties zijn mogelijk:
Dia toevoegen: Om een nieuwe dia toe te voegen.
Dia verwijderen: Om de actieve dia te verwijderen.
Vorige dia: Om naar de vorige dia te gaan.
Volgende dia: Om naar de volgende dia te gaan.
EVA gegevens kunnen niet als dia's met
een
bericht
worden meegestuurd.
Als u “Uit” selecteert
U kunt in totaal maximaal 6 foto's/beelden of gelui-
den meesturen.
Bijlagen invoegen
Met een MMS-bericht kunt u foto's/beelden en geluiden meesturen
die zijn opgeslagen in Opgeslagen afb. of Opgeslagen ringtones.
1. Voer stap 1 t/m 3 uit onder “Een nieuw MMS-be-
richt maken” op pagina 107.
2.
Druk op [Opties] om het menu Opties op te roepen.
3. Druk op of om “Afbeeldingen” of “Geluid”
te selecteren, en druk vervolgens op .
4.
Selecteer de bestandsnaam die u wilt meesturen door
op of te drukken, en druk vervolgens op .
De geselecteerde foto/geluid wordt bijgevoegd.
5. Druk op .
Berichten 110
Bijlagen invoegen
1. Voer stap 1 t/m 3 uit onder “Bijlagen invoegen” op
pagina 109.
De lijst met bijlagen wordt weergegeven.
2. Selecteer de bestandsnaam die u wilt invoegen door
op of te drukken, en druk vervolgens op
[Opties].
3. Druk op of om “Afb. toevoegen” of “Geluid
toevoegen” te selecteren, en druk vervolgens op .
4. Voer stap 4 en 5 uit onder “Bijlagen invoegen” op
pagina 109.
Bijlagen verwijderen
1. Voer stap 1 t/m 3 uit onder “Bijlagen invoegen” op
pagina 109.
De lijst met bijlagen wordt weergegeven.
2. Selecteer de bestandsnaam die u wilt verwijderen
door op of te drukken, en druk vervolgens op
[Opties].
3. Druk op of om “Verwijderen” te selecteren,
en druk vervolgens op .
4. Druk op of om “Ja” te selecteren, en druk
vervolgens op .
Een bericht verzenden vanuit de map Drafts
1. Voer stap 1 en 2 uit onder “Een nieuw MMS-bericht
maken” op pagina 107.
2. Druk op of om “Drafts” te selecteren, en
druk vervolgens op .
3. Selecteer in de map Concepten het bericht dat u wilt
verzenden door op of te drukken, en druk
vervolgens op [Opties].
Het menu Opties wordt weergegeven.
4. Druk op of om “Verzenden” te selecteren, en
druk vervolgens op .
Het bevestigingsscherm van de bestandsgrootte
wordt getoond.
5. Selecteer “Ja”, en druk vervolgens op .
De telefoon begint met het verzendingsproces en
het MMS-bericht wordt verstuurd.
MMS-berichten lezen (M 0-1-2)
Berichten die u ontvangt worden opgeslagen in Postvak
IN, en uitgaande berichten worden opgeslagen in de
map Concepten totdat u ze verstuurt, waarna ze worden
verplaatst naar de map Verzonden.
Inkomende berichten
De MMS-indicator ( ) verschijnt wanneer u een in-
komend bericht ontvangt.
1. Voer stap 1 en 2 uit onder “Een nieuw MMS-bericht
maken” op pagina 107.
111 Berichten
2. Druk op of om “Postvak IN” te selecteren,
en druk vervolgens op .
Berichten die zijn gemarkeerd met “ zijn voor-
zien van een bijlage.
3. Druk op of om het gewenste bericht te selec-
teren, en druk vervolgens op .
Het bericht verschijnt op het scherm.
4. Druk op of om de tekst te verschuiven zodat
u het bericht kunt lezen.
5. Als u klaar bent, drukt u op
[OK].
Telefoonnummer of e-mailadres van verzender en
ontvanger controleren
1. Voer stap 1 t/m 3 uit onder “Inkomende berichten
op pagina 110.
2.
Druk op [Opties] om het menu Opties op te roepen.
3. Druk op of om “Details” te selecteren, en
druk vervolgens op .
Op het scherm verschijnt het telefoonnummer of e-
mailadres van de verzender, de tijd en datum, het
onderwerp, de bijlage en grootte.
Een bericht beantwoorden vanuit Postvak IN
1. Voer stap 1 en 2 uit onder “Een nieuw MMS-bericht
maken” op pagina 107.
2. Druk op of om “Postvak IN” te selecteren,
en druk vervolgens op .
3.
Druk op [Opties] om het menu Opties op te roepen.
4. Druk op of om “Beantwoorden” te selecte-
ren, en druk vervolgens op .
5. Voer uw bericht in.
Voor bijzonderheden over het invoeren van tekens,
zie “Tekens invoeren” op pagina 24.
6. Druk op .
Het telefoonnummer of e-mailadres van de ontvan-
ger wordt automatisch ingevuld in het telefoonnum-
mer of e-mailadres van de verzender.
7. Druk op .
In het onderwerpveld wordt automatisch het oorspron-
kelijke onderwerp ingevoerd, voorafgegaan door “Re:”
8. Selecteer “Verzenden”, en druk vervolgens op .
Het bevestigingsscherm van de bestandsgrootte
wordt getoond.
9. Selecteer “Ja”, en druk vervolgens op .
Tip
U kunt een bericht beantwoorden aan alle adressen
van geselecteerde berichten door bij stap 5 “Allen
beantwoorden” te selecteren.
Berichten 112
Een bericht doorsturen
1. Voer stap 1 t/m 3 uit onder “Een bericht beantwoor-
den vanuit Postvak IN” op pagina 111.
2. Druk op of om “Doorsturen” te selecteren,
en druk vervolgens op .
3. Voer het telefoonnummer of email-adres van de
ontvanger in, en druk vervolgens op .
Als u het telefoonnummer of e-mailadres wilt selec-
teren in het telefoonboek, zoekt u in het telefoon-
boek de gewenste naam op.
Druk op of [Zoeken] om het nummer te zoeken
op naam, of druk op of om in alfabetische volg-
orde te zoeken, en druk vervolgens op . Voor bijzon-
derheden over hoe u in het telefoonboek moet zoeken,
zie “Een naam en nummer zoeken” op pagina 28.
4. Selecteer “Verzenden”, en druk vervolgens op .
Het bevestigingsscherm van de bestandsgrootte
wordt getoond.
5. Selecteer “Ja”, en druk vervolgens op .
Opmerking
Wanneer u een bericht doorstuurt dat bijlagen bevat, worden
ook de bijlagen doorgestuurd. Als er echter materiaal aanwe-
zig is dat door de telefoon herkend wordt als auteursrechtelijk
beschermd materiaal, dan wordt dit niet meegestuurd.
In het veld “Onderwerp” wordt automatisch het oorspronke-
lijke onderwerp ingevoerd, voorafgegaan door “Fw:”
Het oorspronkelijke bericht en onderwerp kunnen niet worden
gewijzigd.
Een bericht wijzigen
1. Voer stap 1 t/m 3 uit onder “Een bericht beantwoor-
den vanuit Postvak IN” op pagina 111.
2. Selecteer “Bewerken”, en druk vervolgens op .
3. Wijzig het bericht.
4. Druk op .
5. Selecteer “Verzenden”, en druk vervolgens op .
Het bevestigingsscherm van de bestandsgrootte wordt getoond.
6. Selecteer “Ja”, en druk vervolgens op .
Opmerking
Berichten kunnen niet worden bewerkt als ze bepaal-
de gegevens zoals Diashow, XHTML, auteursrechten
of een onbekend formaat bevatten.
Het telefoonnummer of email-adres van een af-
zender opslaan in het telefoonboeks
1. Voer stap 1 t/m 3 uit onder “Een bericht beantwoor-
den vanuit Postvak IN” op pagina 111.
2. Druk op of om “Opslaan” te selecteren, en
druk vervolgens op .
Voor bijzonderheden over het invoeren van een
naam, zie “Namen en nummers opslaan” op pagina
26.
113 Berichten
MMS ophalen
Wanneer “ ” in Postvak IN staat, kunt u het volgende doen.
1. Voer stap 1 en 2 uit onder “Een nieuw MMS-bericht
maken” op pagina 107.
2. Druk op of om “Postvak IN” te selecteren,
en druk vervolgens op .
3. Druk op of om een gewenste aankondiging
te downloaden.
4.
Druk op om het menu Aankondigingen op te roepen.
5. Druk op of om “Downloaden” te selecteren,
en druk vervolgens op .
Berichten verwijderen
1. Voer stap 1 en 2 uit onder “Een nieuw MMS-bericht
maken” op pagina 107.
2. Druk op of om “Postvak IN”, “Drafts” of
“Postvak UIT” te selecteren, en druk vervolgens op
.
3. Selecteer het bericht dat u wilt verwijderen door op
of te drukken, en druk vervolgens op
[Opties].
Het menu Opties wordt weergegeven.
4. Druk op of om “Bericht verwijderen” te se-
lecteren, en druk vervolgens op .
5. Druk op of om “Eén bericht” of “Alle be-
richten” te selecteren, en druk vervolgens op .
6. Selecteer “Ja”, en druk vervolgens op .
Om de verwijdering te annuleren, selecteert u “Nee”
en drukt u vervolgens op .
Opmerking
Vergrendelde berichten kunt u niet verwijderen.
Berichten vergrendelen
1. Voer stap 1 en 2 uit onder “Een nieuw MMS-bericht
maken” op pagina 107.
2. Druk op of om “Postvak IN” of “Verzon-
den” te selecteren, en druk vervolgens op .
3. Selecteer het bericht dat u wilt vergrendelen door op
of te drukken, en druk vervolgens op
[Opties].
Het menu Opties wordt weergegeven.
4. Druk op of om “Ver/Ontgrendelen” te selec-
teren, en druk vervolgens op .
Bellen met de verzender van een bericht
U kunt bellen met de verzender van een bericht in het
Postvak IN als diens adres (Van) het telefoonnummer is.
1. Voer stap 1 en 2 uit onder “Een bericht beantwoor-
den vanuit Postvak IN” op pagina 111.
2.
Druk op [Opties] om het menu Opties op te roepen.
3. Druk op of om “Bellen” te selecteren, en
druk vervolgens op .
Berichten 114
SMS (Short Message Service)
Over SMS
Met SMS kunt u naar andere GSM-gebruikers tekstbe-
richten verzenden van maximaal 1024 tekens.
SMS gebruiken met uw telefoon
Berichten mogen niet langer zijn dan 160 tekens. Tij-
dens verzending worden berichten opgesplitst. Als de
ontvanger een geschikte telefoon heeft, worden de be-
richten tijdens ontvangst weer “in elkaar gezet”. Lukt
dit niet, dan verschijnt uw bericht als een aantal afzon-
derlijke berichten, met 152 tekens.
U kunt ook SMS-berichten verzenden en ontvangen als
u aan het bellen bent.
U kunt ook gebruik maken van Mijn sjablonen om
SMS-berichten te maken.
SMS instellen
Voordat u SMS kunt gebruiken om berichten te verzen-
den en ontvangen, moet u enige persoonlijke gegevens
en systeeminformatie instellen.
Telefoonnummer van berichtencentrale instellen
1. Druk in de standby-modus op [ ] om het
berichtenmenu op te roepen.
2. Druk op of om “SMS” te selecteren, en druk
vervolgens op .
3. Druk op of om “Instellingen” te selecteren,
en druk vervolgens op .
4. Selecteer “SMS-C”, en druk vervolgens op .
5. Voer het nummer van de centrale in.
Als u voor een bericht naar een internationaal num-
mer een landcode wilt invoeren, houdt u inge-
drukt totdat het teken “+” verschijnt.
6. Druk op .
Geldigheidsperiode
Hiermee geeft u aan hoeveel dagen en uren een door u
verzonden bericht onafgeleverd mag blijven.
In deze periode zal de berichtencentrale steeds proberen
het bericht bij de ontvanger af te leveren.
1. Voer stap 1 t/m 3 uit onder “SMS instellen”.
2. Druk op of om “Geldigheidsduur” te selec-
teren, en druk vervolgens op .
3. Selecteer de geldigheidsperiode door op of
te drukken, en druk vervolgens op .
Type bericht
1. Voer stap 1 t/m 3 uit onder “SMS instellen”.
2. Druk op of om “Type bericht” te selecteren,
en druk vervolgens op .
(M 0-2-4)
115 Berichten
3. Selecteer het type bericht door op of te druk-
ken, en druk vervolgens op .
Verbindingstype
1. Voer stap 1 t/m 3 uit onder “SMS instellen” op pa-
gina 114.
2. Druk op of om “Verbindingstype” te selec-
teren, en druk vervolgens op .
3. Selecteer het verbindingstype door op of te
drukken, en druk vervolgens op .
Optimalisatie
Indien u “Aan” (standaard) selecteert, worden dubbel-
byte tekens zoals Europese tekens met een accent om-
gezet in enkel-byte tekens en verzonden.
Wanneer u “Uit” selecteert, worden dubbel-byte tekens
verzonden zoals deze zijn weergegeven.
Houd er rekening mee dat u dubbele kosten in rekening
kunnen worden gebracht wanneer u in een SMS-bericht
dubbel-byte tekens verzendt terwijl bij Optimalisatie
“Uit” geselecteerd is.
1. Voer stap 1 t/m 3 uit onder “SMS instellen” op
pagina 114.
2. Druk op of om “Optimalisatie” te selecteren,
en druk vervolgens op .
3. Druk op of om “Aan” of “Uit” te selecteren,
en druk vervolgens op .
Een nieuw SMS-bericht maken (M 0-2-1)
1. Druk in de standby-modus op [ ].
2. Druk op of om “SMS” te selecteren, en druk
vervolgens op .
3. Selecteer “Opstellen”, en druk vervolgens op .
4. Voer uw bericht in.
Voor bijzonderheden over het invoeren van tekens,
zie “Tekens invoeren” op pagina 24.
5. Druk op .
Het tekstvoorbeeld gebruiken
1. Voer stap 1 t/m 3 uit onder “Een nieuw SMS-bericht
maken”.
2.
Druk op [Opties] om het menu Opties op te roepen.
3. Druk op of om “Sjabloon invoegen” te selec-
teren, en druk vervolgens op .
4. Selecteer de gewenste sjabloon in de lijst door op
of te drukken, en druk vervolgens op .
Het bericht opslaan in Postvak UIT
1.
Voer stap 1 t/m 5 uit onder “Een nieuw SMS-bericht maken”.
2. Voer het SMS-nummer van de ontvanger in, en
druk vervolgens op .
3. Druk op of om “Opslaan” te selecteren, en
druk vervolgens op .
Berichten 116
Een bericht verzenden
1. Voer stap 1 t/m 5 uit onder “Een nieuw SMS-bericht
maken” on pagina 115.
2. Voer het SMS-nummer van de ontvanger in, en
druk vervolgens op .
3. Als u het SMS-telefoonnummer in het telefoonboek
wilt selecteren, zoekt u in het telefoonboek de ge-
wenste naam op.
Druk op of [Zoeken] om het nummer te zoe-
ken op naam, of druk op of om in alfabeti-
sche volgorde te zoeken, en druk vervolgens op .
Voor bijzonderheden over hoe u in het telefoonboek
moet zoeken, zie “Een naam en nummer zoeken” op
pagina 28.
4. Druk op of om “Verzenden” te selecteren, en
druk vervolgens op .
De telefoon begint met het verzendingsproces en
het SMS-bericht wordt verstuurd.
SMS-berichten lezen
Inkomende berichten
De SMS-berichtindicator ( ) verschijnt wanneer er
een bericht is binnengekomen.
1. Als u een SMS-bericht ontvangt, druk dan op tij-
dens standby.
2. Druk op of om het betreffende bericht te se-
lecteren.
Op het scherm verschijnt het telefoonnummer van
de verzender en een deel van het bericht. Als het te-
lefoonnummer van de verzender in het telefoon-
boek is opgeslagen, verschijnt de naam van de
verzender in plaats van het telefoonnummer.
Berichten die zijn gemarkeerd met “ ” zijn onge-
lezen berichten. Als Postvak IN of Postvak UIT vol
is, knippert “ ”. Verwijder berichten die u niet
meer nodig hebt.
3. Druk op .
4. Druk op of om de tekst te verschuiven zodat
u het bericht kunt lezen.
5. Als u klaar bent, drukt u op .
Het bericht beantwoorden
1. Voer stap 1 t/m 3 uit onder “SMS-berichten lezen”.
2.
Druk op [Opties] om het menu Opties op te roepen.
3. Druk op of om “Beantwoorden” te selecte-
ren, en druk vervolgens op .
117 Berichten
4. Voer uw bericht in.
Voor bijzonderheden over het invoeren van tekens,
zie “Tekens invoeren” op pagina 24.
5. Druk op .
Voer de procedure uit vanaf stap 2 onder “Een be-
richt verzenden” op pagina 116.
De afzender van het bericht bellen
1. Voer stap 1 t/m 3 uit onder “SMS-berichten lezen”
op pagina 116.
2.
Druk op [Opties] om het menu Opties op te roepen.
3. Druk op of om “Afzender bellen” te selecte-
ren, en druk vervolgens op .
Een bericht doorsturen
1. Voer stap 1 t/m 3 uit onder “SMS-berichten lezen”
op pagina 116.
2.
Druk op [Opties] om het menu Opties op te roepen.
3. Druk op of om “Doorsturen” te selecteren,
en druk vervolgens op .
4. Voer het SMS-nummer van de ontvanger in, en
druk vervolgens op .
Voor bijzonderheden over hoe u in het telefoonboek
moet zoeken, zie “Een naam en nummer zoeken” op
pagina 28.
5. Druk op of om “Verzenden” te selecteren, en
druk vervolgens op .
De telefoon begint met het verzendingsproces en
het SMS-bericht wordt verstuurd.
Een bericht wijzigen
1. Voer stap 1 en 2 uit onder “Een nieuw SMS-bericht
maken” op pagina 115.
2. Druk op of om “Postvak UIT” te selecteren,
en druk vervolgens op .
3. Selecteer het betreffende bericht dat u in Postvak
UIT wilt wijzigen door op of te drukken, en
druk vervolgens op .
4.
Druk op [Opties] om het menu Opties op te roepen.
5. Selecteer “Bewerken”, en druk vervolgens op .
6. Wijzig het bericht, en druk vervolgens op .
Voer de procedure uit vanaf stap 2 onder “Een be-
richt verzenden” op pagina 116.
Berichten verwijderen
1. Voer stap 1 en 2 uit onder “Een nieuw SMS-bericht
maken” op pagina 115.
2. Druk op of om “Postvak IN” of “Postvak
UIT” te selecteren, en druk vervolgens op .
3. Selecteer het bericht dat u wilt verwijderen door op
of te drukken, en druk vervolgens op .
4.
Druk op [Opties] om het menu Opties op te roepen.
5. Druk op of om “Verwijderen” te selecteren,
en druk vervolgens op .
6. Druk op of om “Ja” te selecteren, en druk
vervolgens op .
Het geselecteerde bericht wordt verwijderd.
Berichten 118
Telefoonnummers uit ontvangen berichten ha-
len en deze bellen
U kunt een telefoonnummer bellen dat in het ontvangen
SMS-bericht is ingebed.
1. Voer stap 1 en 2 uit onder “SMS-berichten lezen”
op pagina 116.
2. Druk op [Opties] om het menu Opties weer te
geven.
3. Druk op of om “Nummer selecteren” te se-
lecteren, en druk vervolgens op .
Nummers worden weergegeven.
4. Druk op of om het telefoonnummer te selec-
teren, en druk vervolgens op .
5. Om te bellen, drukt u op .
Om dit telefoonnummer op te slaan in het telefoon-
boek, drukt u op s [Opslaan].
Voor bijzonderheden over het invoeren van een
naam, zie “Namen en nummers opslaan” op pagina
26.
Tip
Door bij stap 3 in plaats hiervan “Opslaan” te selec-
teren, kunt u naar de invoer-prompt met het inge-
voerde nummer van de afzender gaan.
Voor bijzonderheden over het invoeren van een
naam, zie “Namen en nummers opslaan” op pagina
26.
Cell Broadcast
U kunt berichten ontvangen van informatiediensten of
algemene berichten zoals weersverwachtingen, ver-
keersinformatie, etc. die naar alle abonnees in een be-
paald netwerkgebied worden verzonden.
Niet alle mobiele netwerken bieden deze dienst. Neem
contact op met uw netwerkoperator voor meer informa-
tie.
Cell Broadcast in/uitschakelen (M 0-3-1)
1. Druk in de standby-modus op [ ].
2. Druk op of om “Cell Broadcast” te selecte-
ren, en druk vervolgens op .
3. Druk op of om “Aan/Uit” te selecteren, en
druk vervolgens op .
4. Selecteer “Aan” om Cell Broadcast in te schakelen
of “Uit” om deze uit te schakelen door op of
te drukken, en druk vervolgens op .
Berichten van informatiediensten lezen (M 0-3-
2)
1. Als u een bericht van een informatiedienst hebt ont-
vangen, drukt u op .
2. Druk op of om de tekst te verschuiven zodat
u het bericht kunt lezen.
3. Als u klaar bent, drukt u op .
(M 0-3)
119 Berichten
Abonneren op informatiediensten
Selecteer de door u gewenste pagina van het informa-
tiedienstbericht.
1. Druk tijdens standby op [ ].
2. Druk op of om “Cell Broadcast” te selecte-
ren, en druk vervolgens op .
3. Druk op of om “Instellingen” te selecteren,
en druk vervolgens op .
4. Druk op of om “Info-onderwerpen inst.” te
selecteren, en druk vervolgens op .
5. Druk op of om “Onderwerp instellen” te se-
lecteren, en druk vervolgens op .
6. Druk op om het kanaal toe te voegen.
7. Voer de betreffende kanaalcode in die u van uw net-
werkoperator hebt ontvangen, en een titel voor het
kanaal.
Talen instellen
Hiermee kunt u voor het display van de informatie-
dienstberichten een taal instellen.
Netwerkberichten
Met de dienst Netwerkberichten verzendt de netwerk-
operator informatie naar abonnees.
Als u een bericht van de dienst Netwerkberichten ont-
vangt, verschijnt dit op het standby-scherm.
Opmerking
Niet alle mobiele netwerken bieden deze dienst.
Neem contact op met uw netwerkoperator voor meer
informatie.
Netwerkberichten in/uitschakelen
1. Druk in de standby-modus op [ ].
2. Druk op of om “Cell Info” te selecteren, en
druk vervolgens op .
3. Druk op of om “Aan” of “Uit” te selecteren,
en druk vervolgens op .
Opmerking
Als Celinfo op “Aan” is ingesteld, neemt de standby-
tijd af.
(M 0-4)
Gegevensoverdracht 120
Gegevensoverdracht
Uw PC kan zodanig worden ingesteld dat deze de
GX10i als modem kan gebruiken. U kunt voor de aan-
sluiting op een PC gebruik maken van IrDA (infrarood)
of datakabel “XN-1DC10” (optioneel).
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de XN-1DC10
voor de verbindingsmethode van een datakabel.
Systeemeisen
Besturingssysteem: Windows
®
98*, Windows
®
Me,
Windows
®
2000, Windows
®
XP
* Windows
®
98 Second Edition, of Windows
®
98 + In-
ternet Explorer 5.01 of hoger
Interface: IrDA (infrarood)-poort of seriële
poort (D-sub 9-pens stekker)
CD-ROM-station
De software installeren en instellen
1.
Installeer de Modem Setup software van de CD-ROM.
Plaats de CD-ROM en dubbelklik op [setup.exe]
om de installatie te starten.
Voer de instructies op het scherm uit om de instal-
latie te voltooien.
Als de installatie voltooid is, verschijnt het pictogram
“SHARP GSM GPRS” in het configuratiescherm.
Als u de hierna genoemde procedures (stap 2 t/m 4)
uitvoert, raadpleeg dan de Help van de GSM/GPRS
modem optie nadat in het configuratiescherm
[SHARP GSM GPRS] is uitgevoerd.
2. Installeer de modemdriver.
3. Breng de dial-up verbinding tot stand.
4. Stel de GSM/GPRS modem optie in die is opgesla-
gen in het configuratiescherm.
Als u GSM wilt gebruiken, vul dan de kolom voor
GSM-verbindingen in.
Als u GPRS wilt gebruiken, vul dan de kolom voor
GPRS-verbindingen in.
Opmerking
Op bepaalde PC's werkt de Modem Setup software
mogelijk niet.
De Modem Setup gebruiken
De software van de meegeleverde CD-ROM is onder-
hevig aan de LICENTIE-OVEREENKOMST VOOR
DE EINDGEBRUIKER en kan alleen worden ge-
bruikt en gedupliceerd in overeenstemming met de
voorwaarden van de relevante LICENTIE-OVER-
EENKOMST VOOR DE EINDGEBRUIKER.
Het software-installatieprogramma toont de LICEN-
TIE-OVEREENKOMST VOOR DE EINDGEBRUI-
KER bij het opstarten.
121 Gegevensoverdracht
Als voor gegevensoverdracht gebruik wordt gemaakt
van het infraroodmodem, richt de infraroodpoorten
dan op elkaar.
Opmerking
De maximale afstand voor communicatie tussen de
infraroodpoorten is 20 cm binnen een hoek van 30°.
Wanneer via een infraroodverbinding gegevens wor-
den overgebracht, moet u de infraroodinstelling op
“Aan” zetten. (p.99)
Wij raden u af om tijdens gegevensoverdracht te bel-
len of een oproep te beantwoorden. Dit kan leiden tot
storingen in de gegevensoverdracht.
Beeldbestanden overzetten
Door op uw PC software te installeren voor de over-
dracht van gegevens, kunt u tussen uw telefoon en de
PC beeldbestanden overzetten.
De datakabel (RS232C) “XN-1DC10” (optie) is nodig
voor aansluiting op een PC.
Software voor gegevensoverdracht kunt u downloaden
vanaf de download-pagina op de volgende site:
http://www.sharp-mobile.com
Opmerking
Het is mogelijk dat grote afbeeldings/beeldbestanden
niet vanaf de PC naar de telefoon kunnen worden
overgezet.
Problemen oplossen 122
Problemen oplossen
Probleem Oplossing
De telefoon kan niet
worden ingescha-
keld.
Overtuig u ervan dat de batte-
rij goed op zijn plaats zit en
opgeladen is.
De PIN-code of
PIN2-code wordt niet
geaccepteerd.
Overtuig u ervan of u de juiste
code (4 tot 8 cijfers) heeft in-
gevoerd.
De functies van uw SIM-kaart
en de beveiligde functies wor-
den geblokkeerd als u na drie
pogingen niet de juiste code
heeft ingevoerd.
Neem contact op met de leve-
rancier van uw SIM-kaart als u
niet over de juiste PIN-code
beschikt.
De SIM-kaart blok-
keert.
Voer de PUK-code (8 cijfers)
in die door uw netwerkopera-
tor is meegeleverd (indien on-
dersteund).
Als dit lukt, voer dan de nieu-
we PIN-code in en controleer
of uw telefoon werkt. Neem
anders contact op met uw
dealer.
Het display is moei-
lijk leesbaar.
Stel het LCD-contrast bij.
De telefoonfuncties
werken niet nadat de
telefoon is ingescha-
keld.
Controleer de indicator voor
de radiosignaalsterkte. Het is
mogelijk dat u zich buiten het
servicegebied bevindt.
Controleer of u een foutbericht
ziet als u uw telefoon inscha-
kelt. Is dit het geval, neem dan
contact op met uw dealer.
Overtuig u ervan of de SIM-
kaart goed op zijn plaats zit.
Bellen of gebeld wor-
den is niet mogelijk.
Als bij het opstarten de mel-
ding “SIM-kaartfout” wordt
weergegeven, kunt u uw SIM-
kaart niet gebruiken of is uw
SIM-kaart beschadigd. Neem
contact op met uw dealer of
netwerkoperator.
Controleer de instellingen van
gespreksblokkering, instelling
van vaste nummers, resteren-
de batterijstroom en door-
schakelen van gesprekken.
Controleer of uw telefoon mo-
menteel bezig is met gege-
vensoverdracht via een
infrarood (IrDA) of een data-
kabel.
Controleer het resterende sal-
do als u gebruik maakt van
een pre-paid SIM-kaart.
Probleem Oplossing
123 Problemen oplossen
De geluidskwaliteit
tijdens het bellen is
matig.
Het is mogelijk dat op de loka-
tie waar u zich bevindt geen
betere geluidskwaliteit moge-
lijk is (bijv. in een auto of trein).
Ga naar een lokatie waar het
radiosignaal sterker is.
Ik krijg geen toe-
gang tot het netwerk.
Controleer of uw accountge-
gevens zijn geregistreerd en
of de dienst beschikbaar is.
Kan geen SMS-
berichten verzenden
of ontvangen.
Overtuig u ervan of u zich op
de juiste wijze heeft geabon-
neerd op de SMS-dienst, of
het netwerk deze dienst on-
dersteunt en het ingestelde te-
lefoonnummer juist is. Is dit
het geval, neem dan contact
op met uw netwerkoperator.
Ik krijg geen verbin-
ding met de MMS-
dienst.
Het is mogelijk dat de instellin-
gen en configuratie van MMS
ontbreken of niet juist zijn, of
het netwerk ondersteunt deze
dienst niet. Controleer het
inbelnummer van uw Internet
Service Provider.
Neem contact op met uw In-
ternet Service Provider voor
bevestiging van de juiste in-
stellingen.
Probleem Oplossing
Beperkt geheugen
beschikbaar.
Verwijder onnodige gege-
vens.
Probleem Oplossing
Veiligheidsmaatregelen en gebruiksvoorwaarden 124
Veiligheidsmaatregelen en
gebruiksvoorwaarden
Uw telefoon is in overeenstemming met internationale
voorschriften voor zover de telefoon onder normale
omstandigheden en conform de hierna genoemde in-
structies wordt gebruikt.
GEBRUIKSVOORWAARDEN
Elektromagnetische golven
Schakel de telefoon niet in aan boord van een vlieg-
tuig (uw telefoon kan storingen veroorzaken in de
elektronische systemen). De huidige wetgeving ver-
biedt dit en tegen de gebruiker kan juridische actie
worden ondernomen.
Zet uw telefoon niet aan in een ziekenhuis, behalve in
daartoe aangewezen gebieden.
Gebruik van de telefoonfunctie kan een nadelige in-
vloed uitoefenen op medische apparaten (pacema-
kers, gehoorapparaten, insulinepompen, etc.).
Wanneer de telefoonfunctie ingeschakeld is, houd de
telefoon dan uit de buurt van medische apparatuur of
uit gebieden waar deze apparatuur wordt gebruikt.
Als u een gehoorapparaat of een pacemaker heeft, ge-
bruik de telefoon dan alleen aan de kant van uw li-
chaam waar dit apparaat zich niet bevindt. Een
ingeschakelde telefoon moet ALTIJD ten minste op
een afstand van ongeveer 15,24 cm vanaf een pace-
maker worden gehouden.
Zet uw telefoon niet aan in de buurt van gas of ont-
vlambare stoffen.
Houd u aan de voorschriften inzake het gebruik van mo-
biele telefoons bij benzinestations, chemische fabrieken
en alle lokaties waar explosiegevaar aanwezig is.
Goed omgaan met uw telefoon
Laat zonder toezicht kinderen geen gebruik maken
van uw telefoon.
Probeer de telefoon niet te openen of repareren. Dit
product mag alleen door deskundig personeel worden
gerepareerd.
Laat uw telefoon niet vallen en stel de telefoon niet
bloot aan schokken. Als u de telefoon buigt en met
extreme kracht op het display of de toetsen drukt, dan
kan hierdoor de telefoon beschadigd raken.
Gebruik geen oplosmiddelen om uw telefoon schoon
te maken. Gebruik alleen een zachte, droge doek.
Draag uw telefoon niet in uw achterzak, omdat de te-
lefoon dan kan breken als u gaat zitten. Het display is
gemaakt van glas en breekbaar.
Raak de externe connector aan de onderzijde van de
telefoon niet aan, aangezien de delicate onderdelen
binnenin door statische elektriciteit beschadigd kun-
nen raken.
125 Veiligheidsmaatregelen en gebruiksvoorwaarden
Batterij
Gebruik uw telefoon alleen met batterijen, opladers
en accessoires die door de fabrikant worden aanbevo-
len. De fabrikant wijst alle aansprakelijkheid af voor
schade die wordt veroorzaakt door het gebruik van
andere opladers, batterijen of accessoires.
Hoe lang u kunt bellen en de duur van de
standby-tijd hangt af van de netwerkconfigu-
ratie en het telefoongebruik. Door gebruik van
games of de camera raakt de batterij sneller leeg.
Wanneer de melding op het scherm verschijnt dat
de batterij moet worden opgeladen, doe dat dan zo
snel mogelijk.
Als u de melding negeert, is het moge-
lijk dat de telefoon binnen korte tijd stopt met functione-
ren en alle gegevens en instellingen verloren gaan.
Zet eerst de telefoon uit voordat u de batterij verwijdert.
Als u de oude batterij heeft verwijderd, leg dan zo snel
mogelijk een nieuwe in de telefoon en laad deze direct op.
Raak de contactpunten van de batterij niet aan. Batterij-
en kunnen schade, letsel of brandwonden veroorzaken
als geleidend materiaal openliggende contactpunten
raakt. Wanneer de batterij uit de telefoon is verwijderd,
gebruik dan een afdekking van niet-geleidend materiaal
om de batterij veilig te bewaren of vervoeren.
De aanbevolen temperatuur voor gebruik en opslag
van batterijen is ongeveer 20°C.
De prestatie van batterijen gaat achteruit bij lage tem-
peraturen, vooral bij temperaturen onder het vriespunt.
Het is mogelijk dat de telefoon dan tijdelijk niet werkt,
ongeacht hoeveel batterijstroom er nog resteert.
Als u de telefoon blootstelt aan extreme temperatu-
ren, zal de batterij korter meegaan.
De batterij kan honderden keren worden opgeladen
en ontladen, maar uiteindelijk zal de batterij moeten
worden vervangen. Als de werkingstijd (spreektijd
plus standby-tijd) merkbaar korter dan normaal is,
wordt het tijd een nieuwe batterij te kopen.
VOORZICHTIG
EXPLOSIEGEVAAR ALS DE BATTERIJ
DOOR EEN ONJUIST TYPE WORDT VERVANGEN,
ONTDOE U VAN DE BATTERIJEN CONFORM
DE INSTRUCTIES
Zie “Wat te doen met een lege batterij” op pagina 13.
Goed gebruik van de antenne
Raak de antenne niet onnodig aan als u de mobiele tele-
foon gebruikt. Als de antenne wordt vastgehouden,
wordt de kwaliteit van de verbinding nadelig beïnvloed,
en kan de spreek- en standby-tijd korter worden omdat
de telefoon mogelijk onnodig op hoog vermogen werkt.
Gebruik voor uw mobiele telefoon alleen de meege-
leverde of een door Sharp goedgekeurde antenne.
Gebruik van niet goedgekeurde of veranderde anten-
nes kan tot gevolg hebben dat de mobiele telefoon be-
schadigd raakt. Bovendien bestaat dan het risico dat,
omdat de telefoon mogelijk inbreuk maakt op de gel-
dende voorschriften, de prestatie achteruitgaat en de
SAR-niveaus worden overschreden.
Veiligheidsmaatregelen en gebruiksvoorwaarden 126
Beschadig de antenne van de mobiele telefoon niet,
anders zal deze minder goed werken.
Als u rechtstreeks in de microfoon spreekt, houd de
mobiele telefoon dan zodanig dat de antenne over uw
schouder naar boven wijst.
Om te voorkomen dat de telefoon gevaar oplevert in
gebieden waar met springstoffen wordt gewerkt (bij-
voorbeeld voor het laten springen van rotsen), dient u
de telefoon uit te zetten, in ieder geval als u onderweg
borden tegenkomt met een opschrift dat lijkt op
“tweewegradio uitzetten” of iets dergelijks (in En-
gelstalige landen: “turn off two-way radio”).
Verwijder de RF-afdekking van de achterkast niet.
Werking van de camera
Stel u vooraf op de hoogte van fotokwaliteit, be-
standsformaten, enz.
Het display ondersteunt max. 65.536 kleuren.
De genomen foto's kunnen worden opgeslagen in het
JPEG-formaat (JPEG high-colour).
Beweeg uw hand niet tijdens het nemen van foto's.
Als de telefoon wordt bewogen wanneer u een foto
neemt, krijgt u mogelijk een vaag beeld. Houd bij het ne-
men van een foto de telefoon stevig vast om te voorko-
men dat deze beweegt, of gebruik de vertragingstimer.
Maak de lensafdekking schoon voordat u een foto neemt.
Vingerafdrukken, olie, etc. op de lensafdekking kun-
nen een helder beeld in de weg staan. Veeg ze weg
met een zachte doek voordat u een foto neemt.
Overig
Zoals met alle elektronische opslagapparaten kunnen
onder bepaalde omstandigheden gegevens verloren
gaan of beschadigd raken.
Voordat u de telefoon op een PC of randapparaat aan-
sluit, dient u eerst de gebruiksaanwijzing van het an-
dere apparaat zorgvuldig door te nemen.
Als de batterij van de telefoon enige tijd verwijderd
is geweest, of wanneer de telefoon gereset is, kan het
nodig zijn de klok en kalender opnieuw te initialise-
ren. In dat geval moeten de datum en tijd worden bij-
gewerkt.
Gebruik uitsluitend de bij dit toestel behorende
Hands Free-kit. Bij gebruik van andere hands free-
kits is het mogelijk dat sommige functies van de tele-
foon niet meer werken.
OMGEVING
Houd uw telefoon uit de buurt van extreme hitte. Laat
de telefoon niet achter op het dashboard van uw auto of
bij een verwarmingsapparaat. Laat de telefoon ook niet
achter op een plaats die extreem vochtig of stoffig is.
Dit product is niet waterdicht. Gebruik of bewaar het
daarom niet op plaatsen waar vloeistoffen zoals water
de telefoon kunnen binnendringen. Regendruppels,
gesproeid water, vruchtensap, koffie, stoom, zweet,
etc. hebben ook tot gevolg dat een storing zal ontstaan.
127 Veiligheidsmaatregelen en gebruiksvoorwaarden
GEBRUIK VAN DE TELEFOON IN
EEN AUTO
De gebruiker is er verantwoordelijk voor om te con-
troleren of de plaatselijke wetten gebruik van een
mobiele telefoon in de auto toestaan. Richt uw aan-
dacht altijd op het besturen van uw auto. Parkeer de
auto aan de zijkant van de weg voordat u een oproep
beantwoordt of wilt gaan bellen.
Als de plaatselijke wetten het toestaan, dan bevelen
wij aan om uw telefoon te gebruiken in combinatie
met de Hands Free-kit.
Gebruik van de telefoon kan inbreuk maken op de
elektronische systemen van uw auto, zoals het anti-
blokkeerremysteem ABS of de airbag. Om er zeker
van te zijn dat dergelijke problemen niet optreden,
dient u contact op te nemen met uw autodealer of au-
tofabrikant voordat u uw telefoon aansluit.
Laat alleen deskundig onderhoudspersoneel de voer-
tuigaccessoires installeren.
De fabrikant wijst alle aansprakelijkheid af voor schade
die het gevolg is van onjuist gebruik of van gebruik dat
in tegenstrijd is met de instructies in deze gebruiksaan-
wijzing.
SAR
Uw mobiele Sharp-telefoon is zodanig ontworpen, gefabri-
ceerd en getest dat deze niet de limieten voor blootstelling aan
elektromagnetische velden overschrijdt, zoals aanbevolen
door de Raad van de Europese Unie. Deze limieten maken on-
derdeel uit van uitgebreide richtlijnen die zijn ontwikkeld
door onafhankelijke wetenschappelijke organisaties. Deze
richtlijnen omvatten een substantiële veiligheidsmarge die is
ontworpen om de veiligheid van de telefoongebruiker en an-
deren te garanderen en die rekening houdt met verschillen in
leeftijd en gezondheid, individuele gevoeligheid en omge-
vingsomstandigheden. Europese normen bepalen hoeveel op
radiofrequentie gebaseerde elektromagnetische energie door
het lichaam mag worden opgenomen als gebruik wordt ge-
maakt van een mobiele telefoon. Bij meting hiervan wordt uit-
gegaan van de zogenaamde SAR-waarde, Specific
Absorption Rate. De SAR-limiet voor het algemene publiek is
momenteel 2 watt per kilogram, gemiddeld genomen over 10
gram lichaamsweefsel. Uw mobiele Sharp-telefoon heeft een
SAR-waarde van 0,681 watt per kilogram. Dit is getest om er-
voor te zorgen dat deze limiet niet wordt overschreden, zelfs
wanneer de telefoon bij het hoogst toegestane vermogen func-
tioneert. Tijdens gebruik zal uw mobiele Sharp-telefoon ech-
ter meestal bij minder vermogen functioneren, omdat de
telefoon zodanig ontworpen is dat alleen het vermogen wordt
gebruikt dat nodig is om met het netwerk te communiceren.
Index 128
Index
A
Accessoires 7
Andere games 51
Spelopties instellen 52
Starten 51
B
Batterij 10
Opladen 13
Plaatsen 10
Verwijderen 12
Zich ontdoen van 13
Bellen 19
Berichten 107
MMS 107
SMS 114
Beveiliging 100
Beperkte tel. lijst 103
Oproepen blokkeren 101
PIN2-code wijzigen 101
PIN-code in/uitschakelen 100
PIN-code wijzigen 100
Telefoon blokkeren 100
Toestelcode wijzigen 101
C
Camera 9, 34
Beeldformaat 34
Foto's nemen 34
Geheugen 35
Helderheid 36
Indicators 35
Lichtsituatie 35
Opnieuw een foto nemen 35
Verwijderen 37
Verzenden 37
Weergeven 36
Zelfontspanner 36
Zoomfunctie 34
Cell Broadcast 118
Abonneren 119
In/uitschakelen 118
Lezen 118
Talen instellen 119
Conferentiegesprek 22
Beginnen 22
Gesprek met een conferentie-
deelnemer beëindigen 23
Nieuwe deelnemers toevoegen
23
Privé-gesprek 23
D
Datateller 81
Resetten 81
Doorschakelen 82
Alle oproepdoorschakelingsin-
stellingen annuleren 83
Oproepdoorschakelingsinstel-
lingen afzonderlijk annu-
leren 83
Oproepen doorschakelen 82
Status oproepdoorschakeling
controleren 83
E
Einde/AAN/UIT-toets 9
Externe connector 9
F
Fabrieksinstellingen 104
Fun & Games 48
G
Gegevensoverdracht 120
Beeldbestanden overzetten 121
Modem Setup 120
129 Index
Software installeren en instellen
120
Systeemvereisten 120
Geheugenstatus 47
Gesprek 19
Beantwoorden 20
Beëindigen 20
Bellen 19
Tijdens een gesprek iemand an-
ders bellen 21
Wacht 21
Weigeren 21
Gespreksbeheer 77
Gesprekskosten 79
Alle gesprekskosten resetten 81
Kosten van het laatste gesprek
controleren 79
Kostenlimiet controleren 80
Kostenlimiet instellen 80
Resterend beltegoed controleren
81
Tarief controleren 80
Tarief instellen 80
Totale gesprekskosten controle-
ren 79
Gespreksregistratie 77
Berichten verzenden 77
Verwijderen 77
Weergeven 77
Gesprekstimer 78
Alle gesprekstimers resetten 78
Lengte van het laatste gesprek
controleren 78
Totale duur controleren 78
H
Handleiding voor de snelle
beginner 134
Hands Free-connector 9
Help 76
Hoofdscherm 9
I
Indicator batterijstatus 14
Indicators 15
Hoofdscherm 15
Subscherm 17
Infrarood 99
Infraroodpoort 9
Instellingen 84
Beveiliging 100
Infrarood 99
Netwerkinstellingen 93
Oproepinstellingen 89
Telefooninstellingen 84
Internationale gesprekken 19
Internet-instellingen 95
WAP Push instellen 99
WAP/MMS-instellingen 95
J
Java™ 38
Downloaden 38
K
Kalender 70
Een bepaalde datum zoeken 70
Schema's verwijderen 71
Klok & Alarm 71
Alarm instellen 73
Alle alarminstellingen resetten
75
Datum en tijd instellen 71
De alarmfunctie uitschakelen 75
De alarminstellingen wijzigen
75
Een alarminstelling resetten 75
Tijdzone instellen 73
Klokinstelling 71
Datum en tijd instellen 71
L
LED-indicator 9
Luidspreker 9
Index 130
M
Memorecorder 75
Afspelen 76
Opnemen 75
Menu 32
Hoofdmenu 32
Overzicht van menufuncties 33
Sneltoetsen 32
Toetsen aan de zijkant 32
Werkmethode 32
Microfoon 9
Uitschakelen 23
Middelste toets 9
Mijn afbeeldingen 40
Berichten verzenden 42
Bestandsnaam wijzigen 41
Controleren 41
Downloaden 40
Grootte wijzigen 41
Verwijderen 42
Weergeven 41
Mijn Bookmarks 45
Bewerken 46
Oproepen 45
Toevoegen 45
Verwijderen 46
Mijn games 39, 48
Alle toepassingen wissen 50
Beëindigen 39
Downloaden 51
Informatie 51
Informatie controleren 39
Instellingen 48
Onderbreken 39
Online diensten 50
Resetten 50
Uitvoeren 39
Verwijderen 40
Mijn ringtones 43
Afspelen 43
Berichten verzenden 44
Bestandsnaam wijzigen 44
Controleren 43
Downloaden 43
Sterkte 44
Toon 44
Verwijderen 45
Mijn sjablonen 46
Bewerken 46
Gebruiken 25, 108, 115
Verwijderen 47
Weergeven 47
Zinnen toewijzen 46
Mijn telefoon 38
MMS 107
Beantwoorden 111
Bellen 113
Bericht verzenden vanuit de
map Drafts 110
Bijlagen invoegen 109
Diashow-instelling aan- of uit-
zetten 109
Doorsturen 112
Instellen 107
Lezen 110
Maken 107
Ontvangers toevoegen 108
Ophalen 113
Opslaan in de map Drafts 109
Telefoonnummer of email-adres
van afzender opslaan in te-
lefoonboek 112
Telefoonnummer of e-mailadres
van verzender en ontvan-
ger controleren 111
Ver-/ontgrendelen 113
Verwijderen 113
Wijzigen 112
N
Navigatietoetsen (pijltoetsen) 9, 32
Netwerkberichten 119
131 Index
In/uitschakelen 119
Netwerkinstellingen 93
Automatisch een netwerk selec-
teren 93
De juiste zone selecteren 94
Netwerkwachtwoord wijzigen
94
Nieuw netwerk toevoegen 93
Voorkeurslijst bewerken 93
Noodgevallen 19
O
Opnieuw kiezen 20
Automatische nummerherhaling
20
Oproep in de wacht 22, 89
Oproepinstellingen 89
Autom. nr. herhaling 92
Duur oproep tonen 90
Groepsprofiel 91
Minutenteller 92
Oproep in de wacht 89
Opties Nr. weergave 90
Persoonlijk belprofiel 91
Resetten 92
Organiser 69
P
PIN2-code 101
PIN-code 100
Problemen oplossen 122
Profielen 63
Aanpassen 63
Activeren 63
Antwoord met willekeurige
toets 68
Berichtsignaal 67
Melding dat batterij zwak bijna
leeg is 68
Opstart/afsluitgeluid 66
Resetten 64
Ringtone 64
Toetstonen 65
Trillen 65
Volume belsignaal 64
Waarschuwingstoon 66
R
Rekenmachine 69
Omrekening wisselkoersen 69
Ringtone-editor 52
Bewerken 57
Noten kopiëren en plakken 59
Soorten muzieknoten/rust 54
Sterkte 57
Toon 55
Toonladder/rust 54
Uw eigen ringtone maken 52
Verwijderen 57
S
SAR 127
SIM-kaart 10
Plaatsen 10
Verwijderen 12
SMS 114
Beantwoorden 116
Bellen 117
Doorsturen 117
Instellen 114
Lezen 116
Maken 115
Opslaan in Postvak UIT 115
Telefoonnummers uit ontvangen
berichten halen en deze
bellen 118
Verwijderen 117
Verzenden 116
Wijzigen 117
Snel kiezen 30
Speaker 9
Spiegel 9
Index 132
T
Tekens invoeren 24
De tekstinvoer wijzigen 25
Symbolen en interpunctie 25
T9-tekstinvoer 25
Tabel met tekens 24
Tekstsjabloon 25
Telefoonboek 24
Berichten verzenden 31
Bewerken 28
Een nieuwe naam invoeren 25
Geheugenstatus 30
Groepen weergeven 29
Groepsnaam 24, 26
Ingevoerd telefoonnummer op-
slaan 27
Telefoonnummer toevoegen uit
het oproepoverzicht 27
Uw eigen nummer 29
Verwijderen 29
Zoeken 28
Telefooninstellingen 84
Achtergrond 84
Beelden toewijzen 87
Begroeting 87
Bijgeleverde animaties/illustra-
ties 84
Display spaarstand 86
Display verlichting 85
Extern display 88
Helderheid van display verlich-
ting 86
Resetten 89
Taal wijzigen 84
Toon-editor 59
Algoritme 60
Effectfrequentie 61
FM-geluidsbron 59
Operator 60
Uw ringtone maken 61
U
Uw telefoon aan- en uitzetten 15
V
Versneld kiezen 19
Vodafone live! 105
Browser-menu 106
Navigeren door een WAP-pagi-
na 105
WAP-browser weergeven 105
Volume oordopje 21
133 Index
134
HANDLEIDING VOOR DE SNELLE BEGINNER
Meer dan spraak en tekst - nu ook beelden, muziek en games!
Gefeliciteerd met uw nieuwe Sharp GX10i. Met deze
geavanceerde telefoon kunt u veel meer doen dan alleen praten
en teksten verzenden en ontvangen. U kunt nu volledig profiteren
van alle nieuwe diensten van Vodafone live!
Bijvoorbeeld:
Kleurenfoto's maken en verzenden
Games spelen van hoge kwaliteit
Uw vrienden verbazen met polyfone ringtones
Snel en gemakkelijk het mobiele Internet op
In deze handleiding wordt gedetailleerd
beschreven hoe u dat allemaal kunt doen. Maar
als u al vertrouwd bent met hoe een mobiele
telefoon werkt, wilt u waarschijnlijk de nieuwste
functies direct uitproberen - de dingen die u eerder niet kon
doen.
In dat geval kunt u op de volgende drie pagina's lezen hoe u:
Met de camera uw eerste foto maakt
Deze foto als een multimediabericht met tekst verzendt
Een Java™-game speelt met
animatie, 2D- en 3D-effecten
Experimenteert met ringtones, en
De Vodafone live!-portal betreedt
Wij laten u ook zien hoe u verbinding maakt met de
Vodafone live!-portal, om te ontdekken wat 's
werelds grootste mobiele gemeenschap u en uw
telefoon te bieden heeft: van nieuwe ringtones tot
games, amusement en nieuwsdiensten.
: INLEIDING
NEDERLANDS
135
HANDLEIDING VOOR DE SNELLE BEGINNER: NAVIGATIE & CAMERA
Uw telefoon uitproberen
OK. Uw SIM-kaart zit in de telefoon en u
heeft de batterij opgeladen (zie
“Beginnen”, p.8).
De telefoon aanzetten: Druk op de rode
toets en houd deze twee seconden
ingedrukt (doe dit ook als u de telefoon
wilt uitzetten).
Navigeren en selecteren:
De GX10i gebruikt symbolen die u helpen
bij het navigeren (zoals op uw PC).
Druk op de middelste zilveren toets
om toegang te krijgen tot de symbolen
van het hoofdmenu.
Gebruik of om in de
schermmenu's omhoog en omlaag te
gaan, en de of toets om opties
te selecteren.
brengt u terug naar een vorig menu.
Met de 'displaytoetsen' en
selecteert u de optie aan de
linkeronderzijde en de
rechteronderzijde van het scherm - vaak
als een alternatief voor de menutoetsen.
Gebruik van de camera
Een foto nemen:
1. Druk in het opstartscherm op en houd deze toets twee
seconden ingedrukt om naar de cameramodus te gaan (zie
hoofdstuk M1: Camera, p.34 voor volledige bijzonderheden).
2. Druk op om het beeld op het scherm vast te leggen.
3. Druk op [Accepteren] (“Opsl. in Mijn telefoon” wordt
getoond), of druk op om uw foto naar iemand anders te
verzenden (zie volgende pagina). Of druk op [Vorige] om
de foto opnieuw te nemen.
Opmerking:
Met keert u altijd terug naar de telefoonmodus.
Foto's bekijken:
1. Druk in de cameramodus op [Opties].
2. Selecteer “Opgeslagen afb”, en druk vervolgens op .
3. Ga naar het beeldbestand dat u wilt bekijken (de bestanden
hebben de tijd en datum als naam), en druk op .
Een foto gebruiken als achtergrond:
1. Ga naar het hoofdmenu.
2. Selecteer “Instellingen”, Telefooninstellingen”,
“Achtergrond”, “Aan”, “Mijn afbeeldingen”.
3. Druk op , en selecteer in de lijst uw foto.
4. Druk op [Selecteren].
136
HANDLEIDING VOOR DE SNELLE BEGINNER: FOTO'S VERZENDEN & GAMES
Foto's verzenden
Gebruik de functie MMS (Multi Media Messaging) om uw foto
samen met een tekstbericht te verzenden.
1. Schuif in het hoofdmenu omhoog naar “Berichten”.
2. Druk op en selecteer “MMS”.
3. Druk op en selecteer “Opstellen”.
4. Druk op en schrijf uw tekstbericht.
Uw foto aanhechten:
1. Druk op [Opties]. Selecteer “Beeld”
en druk op .
2. Kies de foto die u wilt. Druk op .
3. Druk op [Vorige] om terug te gaan
naar uw bericht.
Opmerking: Herhaal dezelfde stappen en kies “Geluid” in plaats
van “Beeld” om een geluid mee te sturen - bijvoorbeeld een door
u zelf ingesproken memo (zie hoofdstuk M 5-4, p.75 over hoe u
een memo opneemt).
Verzenden: In het tekstinvoerscherm:
1. Druk op , en voer een mobiel nummer in (of een email-
adres: om eerst tekst in te voeren, drukt u in en houdt u
deze toets ingedrukt - om het @-symbool in te voeren, drukt u
zevenmaal op ).
2. Druk op , kies “Verzenden” en druk op [Selecteren].
3. De vraag wordt gesteld om akkoord te gaan met de
bestandsgrootte: selecteer “Ja”, druk op , en kijk hoe het
bericht wordt verstuurd.
Tip: Probeer een bericht naar uzelf te sturen om te kijken hoe het
werkt.
Problemen? Mogelijk moet u zich registreren voor MMS - neem
contact op met de klantenservice van Vodafone.
Games spelen
Uw telefoon is uitgerust met twee
geïntegreerde games en een vooraf
geïnstalleerde Java™ game: Stormy
Sight. Om deze geavanceerde Java
game uit te proberen, ga dan naar het
hoofdmenu:
1. Selecteer “Fun & Games”, en druk op
.
2. Selecteer “Mijn games”, en druk op .
3. Selecteer “Opgeslagen games”, en druk
op .
4. Selecteer “Stormy Sight”, en druk op om het spel te
beginnen.
U kunt andere Java™-games downloaden door in het menu “Java
Games” de optie “Meer downloads” te selecteren. Dit brengt u
naar de Vodafone live!-portal (zie de volgende pagina).
Shoot
Shoot
Shoo t
Shoot
Shoot
Shoot
NEDERLANDS
137
HANDLEIDING VOOR DE SNELLE BEGINNER: RINGTONES & PORTAL
Polyfone ringtones
De Sharp GX10i is uitgerust met een verbazingwekkende reeks
vooraf geïnstalleerde ringtones die u direct kunt uitproberen.
Een ringtone kiezen:
1. Selecteer in het hoofdmenu “Profielen”, selecteer
“Normaal”, en ga vervolgens naar “Bewerken” en druk op
.
2. Selecteer “Ringtone kiezen”, vervolgens “Standaard
ringtones” en druk op . Kies een ringtone.
3. Om de ringtone te horen, selecteert u [Afspelen]. Om met
afspelen te stoppen, drukt u op [Stop].
4. Als de ringtone u bevalt, kunt u op drukken om de ringtone
te selecteren. Of probeer een andere ringtone uit.
Een nieuwe ringtone downloaden: U kunt ook een van de vele
nieuwe verbazingwekkende polyfone ringtones downloaden, die
tijdens het dowloaden worden opgeslagen in de map “Mijn
ringtones” in het gedeelte “Mijn telefoon” van het hoofdmenu.
Eerst moet u naar de Vodafone live!-portal gaan.
Naar de Vodafone live!-portal gaan
1. Uw telefoon is al ingesteld voor gebruik van de browser voor
het mobiele Internet. Op het opstartscherm ziet u rechtsonder
het Vodafone live!-logo . Druk op om dit te
selecteren, waarna verbinding wordt gezocht (zie het
hoofdstuk Vodafone, p.105).
2. Zodra de verbinding tot stand is gebracht, ziet u een menu met
symbolen die u naar de verschillende gebieden van de portal
brengen.
3.Om een ringtone te downloaden, gaat u
naar “Downloads” en volgt u de prompts
om een nieuwe ringtone te beluisteren en
downloaden. U kunt deze ringtone
vervolgens voor uw telefoon gebruiken,
zoals eerder beschreven.
Het topje van de ijsberg: Deze portal biedt
u een hele nieuwe wereld aan nieuws en
amusement. Raadpleeg voor meer
bijzonderheden de Vodafone live!-site.
New
Downloads
More...
Messages
Chat
Games
138
QUICKSTART GUIDE
More than voice and text – now it’s pictures, music and games!
Congratulations on your new Sharp GX10i. With this advanced
handset, you will be able to do far more than “talk and text”. Now
you can take full advantage of all the new Vodafone live!
services.
For instance:
Taking and sending colour photos
Playing arcade quality games
Amazing your friends with polyphonic ringtones
Accessing the mobile internet quickly and easily
How to do all this is described in detail inside this
manual. But if you are already familiar with how
a mobile phone works, you probably want to try
out the new features straight away – the things
you couldn’t do before.
In which case, the next three pages will show you how to:
Take your first picture with the camera
Send it as a multimedia message with text
Try out a Java game using
animation, 2D and 3D effects
Experiment with ringtones, and...
Access the Vodafone live! portal
We’ll also show you how to connect up to the
Vodafone live! portal, to discover what the world’s
largest mobile community has to offer you and your
phone: from new ringtones to games,
entertainment and news services.
: INTRODUCTION
ENGLISH
139
QUICKSTART GUIDE: NAVIGATION & CAMERA
Trying out your phone
OK. Your SIM card’s in the handset, and
you’ve charged the battery (see “Getting
Started”, p.8).
Turning it on: Press and hold the
red key for two seconds (the same to turn
off).
Navigation and selection:
The GX10i uses icons to help you
navigate (like on your PC).
Press the central silver key to
access the icons on the Main Menu.
Use to move up and down the
on-screen menus, and the key or
to select.
takes you back to a previous
menu.
The ‘soft’ keys select
whatever is at the bottom left and right of
the screen – often as an alternative to
the menu keys.
Using the camera
Taking a photo:
1. From the start-up screen, press and hold for two seconds
to go into Camera mode (see Section M1: Camera, p.34 for full
details).
2. Press to capture the image on screen.
3. Press [Save] (“Save to My Phone” is shown), or press
to Send your picture to someone else (see next page). Or
press [Back] instead to re-take.
Note: always returns you to Phone mode.
Viewing photos:
1. In Camera mode, press [Options].
2. Select “Existing Pictures”, then press .
3. Go to the picture file you want to view (they’re named by time
and date), and press .
Using a photo as wallpaper:
1. Go to the Main Menu.
2. Select “Settings”, Phone Settings”, Wallpaper”,
“On”, “My Pictures”.
3. Press , and select your photo from the list.
4. Press [Select].
140
QUICKSTART GUIDE: MESSAGING & GAMES
Picture Messaging
Use the MMS (Multi Media Messaging) function to send your
photo together with a text message.
1. From the Main Menu scroll up to “Messages”.
2. Press and select “MMS”.
3. Press and select “Compose”.
4. Press and write your text
message.
Attaching your photo:
1. Press [Options]. Select “Picuture”
and press .
2. Choose the photo you want. Press
.
3. Press [Back] to go back to your message.
Note: Repeat the same steps, choosing “Sound” instead of
“Picture” to attach a sound – for instance a voice memo from
yourself (see Section M5-4, p.75 on how to record).
Sending: From the text entry screen:
1. Press , and key in a mobile number (or an email address:
to enter text first press and hold – to get the @ symbol,
press the key 3 times).
2. Press , choose “Send” and press [Select].
3. You’ll be asked to OK the file size: select “Yes”, press ,
and watch it being sent.
Tip: Try sending to yourself to see how it works.
Problems? You may need to be registered for MMS – speak to
Vodafone customer services.
Playing games
Your phone comes with two built-in games
and one pre-loaded Java game: Stormy
Sight. To try out the enhanced gameplay
of this Java game, go to the Main Menu:
1. Select “Fun & Games”, and press .
2. Select “Java Games”, and press
.
3. Select “Saved Games”, and press .
4. Select “Stormy Sight”, and press
to play.
You can download further Java games by selecting “Download
More” in the “Java Games” menu. This will take you to the
Vodafone live! portal (see next page).
Shoot
Shoot
Shoo t
Shoot
Shoot
Shoot
ENGLISH
141
QUICKSTART GUIDE: RINGTONES & PORTAL
Polyphonic Ringtones
The Sharp GX10i comes with a range of amazing ringtones
already loaded for you to try out.
Choosing a ringtone:
1. From the Main Menu select “Profiles”, select “Normal”,
then go to “Edit” and press .
2. Select “Assign Melody”, then “Preset Melody” and press
. Choose a melody.
3. To hear it, select [Play]. To stop, press [Stop].
4. If you like it, you can press to select. Or try out another
ringtone.
Download a new ringtone: You can also download one of the
many amazing new polyphonic ringtones, which the download will
store in the “My Sounds” folder in the “My Phone” section of the
Main Menu.
First you need to access the Vodafone live! portal.
Accessing the Vodafone live! portal
1. Your phone is already set up to use the mobile internet
browser. On the start-up screen you’ll see the Vodafone live!
logo at the bottom right . Press to select it,
and this will start the connection process (see the Vodafone
section, p.105).
2. Once connected you'll see a menu of icons which take you to
different areas of the portal for you to explore.
3. To download a ringtone, go to
“Downloads” and follow the prompts to
listen to and download a new ringtone.
You can now choose it on your phone as
before.
The tip of the iceberg: This portal has a
whole world of news and entertainment to
offer you. For more details, please refer to
the Vodafone live! guide.
New
Downloads
More...
Messages
Chat
Games
142
QUICKSTART GUIDE
Mehr als Telefonieren und Texten - nun auch mit Fotos, Musik und Spielen!
Herzlichen Glückwunsch zur Ihrem neuen Sharp GX10i. Mit
diesem innovativen Handy können Sie viel mehr machen als nur
zu telefonieren und SMS zu versenden. Nutzen Sie die neuen
Features von Vodafone live!
Sie können:
Farbfotos aufnehmen und versenden
Spannende und anspruchsvolle Spiele
spielen
Ihre Freunde mit polyphonen Klingeltönen verblüffen
Schnell und kinderleicht auf das mobile Internet zugreifen
Wie das alles funktioniert, können Sie in diesem
Handbuch detailliert nachlesen. Wenn Sie
bereits mit den grundlegenden Handy-
Funktionen vertraut sind, möchten Sie sicher die
neuen Möglichkeiten gleich nutzen - Sie werden sehen, so
etwas gab es noch nie!
Auf den nächsten Seiten ist erklärt, wie Sie:
Ihr erstes Foto mit der integrierten Digitalkamera machen
Das Foto als MMS mit Text versenden
Ein Java™-Spiel mit Animationen
sowie 2D- und 3D-Effekten
ausprobieren
Mit Klingeltönen experimentieren und
vieles mehr
Ihr Vodafone live! Portal
Wir zeigen Ihnen, wie leicht Sie sich mit dem
Vodafone live! Portal verbinden können, um zu
schauen, was die weltweit größte mobile
Community Ihnen und Ihrem Handy zu bieten hat -
von neuen Klingeltönen bis hin zu Spielen,
Unterhaltung und Nachrichten.
: EINFÜHRUNG
DEUTSCH
143
QUICKSTART GUIDE: NAVIGATION & KAMERA
Wie Sie Ihr Handy nutzen
Haben Sie Ihre SIM-Karte in Ihr Handy
eingelegt und den Akku aufgeladen
(siehe „Erste Schritte“, S. 8).
Einschalten: Halten Sie die rote Taste
zwei Sekunden lang gedrückt
(ebenso zum Ausschalten).
Navigation und Auswahl:
Das Sharp GX10i enthält Symbole, die
Sie bei der Navigation unterstützen (wie
Ihr PC).
Drücken Sie die silberne Taste in
der Mitte, um zu den Symbolen im
Hauptmenü zu gelangen.
Mit bewegen Sie sich in den
Menüs auf und ab, und mit der Taste
oder wählen Sie die Optionen aus.
bringt Sie wieder zum vorherigen
Menü.
Über die Funktionstasten
wählen Sie die Aktion links und rechts
unten im Bildschirm aus - oft als
Alternative zu den Menütasten.
Wie Sie die Kamera verwenden
Fotos machen:
1. Vom Startbildschirm aus halten Sie die Taste zwei
Sekunden lang gedrückt, um in den Kameramodus
umzuschalten (ausführliche Informationen finden Sie im
Abschnitt M1: Kamera, S. 34).
2. Drücken Sie , um das Bild auf dem Display zu erfassen.
3. Drücken Sie [Speichem] („Speichern“ wird angezeigt).
Zum Versenden des Fotos drücken Sie (siehe nächste
Seite). Um das Bild noch einmal aufzunehmen, drücken Sie
stattdessen [Zurück].
Hinweis: bringt Sie immer in den Telefonmodus zurück.
Fotos anzeigen:
1. Drücken Sie im Kameramodus [Optionen].
2. Wählen Sie „Bilder“, und drücken Sie .
3. Gehen Sie zu der Bilddatei, die Sie anzeigen möchten
(benannt nach Datum und Uhrzeit), und drücken Sie .
Foto als Hintergrund verwenden:
1. Rufen Sie das Hauptmenü auf.
2. Wählen Sie „Einstellungen“, Telefon-Einstellungen“,
„Hintergrundbild“, „Ein“, „Bilder“.
3. Drücken Sie , und wählen Sie das gewünschte Foto aus
der Liste.
4. Drücken Sie [Auswählen].
144
QUICKSTART GUIDE: MESSAGING & SPIELE
Versenden von Fotos
Mit MMS (Multi Media Messaging) können Sie Fotos mit einer
Textnachricht versenden.
1. Führen Sie im Hauptmenü einen Bildlauf bis „Nachrichten“ aus.
2. Dcken Sie , und wählen Sie „MMS“.
3. Drücken Sie , und wählen Sie
„Schreiben“.
4. Drücken Sie , und schreiben Sie Ihre
Textnachricht.
Fotos anhängen:
1. Dcken Sie [Optionen]. Wählen Sie
„Bild“, und drücken Sie .
2. Wählen Sie das gewünschte Foto aus.
Drücken Sie .
3. Drücken Sie [Zurück], um zu Ihrer Nachricht zurückzukehren.
Hinweis: Wenn Sie Sounds anhängen möchten, z. B. eine von
Ihnen aufgenommene Sprachnachricht, wiederholen Sie diese
Schritte, und wählen Sie statt „Bild“ die Option „Ton“
(Informationen zur Aufnahme siehe Abschnitt M 5-4, S. 75).
Senden: Vom Texteingabebildschirm:
1. Drücken Sie , und geben Sie eine Mobilfunknummer ein (oder
eine E-Mail-Adresse: Zur Texteingabe halten Sie gedrückt;
drücken Sie für das @-Symbol drei Mal die Taste ).
2. Dcken Sie , wählen Sie „Senden“, und drücken Sie
[Auswählen].
3. Sie werden nun aufgefordert, die Dateigröße zu bestätigen:
Wählen Sie „Ja“, drücken Sie , und ab geht die Post.
Tipp: Schicken Sie sich einfach selbst eine Nachricht, um zu
sehen, wie's funktioniert.
Probleme? Unter Umständen müssen Sie sich für MMS erst
anmelden - sprechen Sie mit Ihrer Vodafone-Kundenbetreuung.
Spiele
Ihr Handy wird mit zwei vorinstallierten
Spielen und dem bereits geladenen Java™-
Spiel
Stormy Sight
ausgeliefert: Testen Sie
den neuartigen Spielablauf dieses Java™-
Spiels. Rufen Sie dazu das Hauptmenü auf:
1. Wählen Sie „Spiel & Spaß“, und
drücken Sie .
2. Wählen Sie „Load-A-Game“, und
drücken Sie .
3. Wählen Sie „Meine Spiele“, und
drücken Sie .
4. Wählen Sie „Stormy Sight“, und
drücken Sie , um es zu spielen.
Laden Sie sich weitere Java™-Spiele herunter, indem Sie „Mehr
Downloads“ im Menü „Load-A-Game“ wählen. So gelangen Sie
zum Vodafone live! Portal (siehe nächste Seite).
Shoot
Shoot
Shoo t
Shoot
Shoot
Shoot
DEUTSCH
145
QUICKSTART GUIDE: KLINGELTÖNE & PORTAL
Polyphone Klingeltöne
Das Sharp GX10i enthält eine tolle Auswahl polyphoner
Klingeltöne, die Sie direkt ausprobieren können.
Klingelton auswählen:
1. Wählen Sie im Hauptmenü „Profile“, „Normal“,
„Bearbeiten“, und drücken Sie .
2. Wählen Sie „Melodie zuordnen“, „Vorgeg. Melodie“, und
drücken Sie . Wählen Sie eine Melodie aus.
3. Um sie anzuhören, wählen Sie [Spielen]. Um die
Wiedergabe zu beenden, drücken Sie [Stopp].
4. Wenn Ihnen die Melodie gefällt, können Sie sie mit
auswählen. Sie können auch einen anderen Klingelton
ausprobieren.
Neuen Klingelton herunterladen: Laden Sie sich einen der
vielen neuen polyphonen Klingeltöne herunter. Dieser wird dann
im Ordner „Klingeltöne“ unter „Mein Telefon“ im Hauptmenü
gespeichert.
Dazu müssen Sie zunächst eine Verbindung zum Vodafone live!
Portal herstellen.
Verbindung zum Vodafone live! Portal
1. Ihr Handy ist bereits so eingestellt, dass es den mobilen
Internetbrowser verwenden kann. Auf dem Startbildschirm
sehen Sie unten rechts das Vodafone live! Logo .
Wählen Sie es durch Drücken von aus. Die Verbindung
wird aufgebaut (siehe Abschnitt Vodafone, S. 105).
2. Sobald die Verbindung hergestellt ist, sehen Sie ein Menü mit
Symbolen, über die Sie die verschiedenen Bereiche des
Portals erkunden können.
3. Um einen Klingelton herunterzuladen,
gehen Sie zu „Downloads“, und folgen
Sie den Anweisungen zum Abspielen
und Herunterladen neuer Klingeltöne.
Sie können den Klingelton nun auf Ihrem
Handy verwenden.
Noch mehr Services und Infos: Das
Vodafone live! Portal bietet Ihnen viele
News und viel Entertainment. Weitere
Informationen finden Sie in der Broschüre zu
Vodafone live!.
New
Downloads
More...
Messages
Chat
Games
146
GUIDA RAPIDA
Non solo telefonate e messaggi…adesso anche foto, musica e giochi!
Congratulazioni per aver scelto il nuovo telefono Sharp GX10i.
Con questo cellulare dell'ultima generazione potrete telefonare,
inviare messaggi e…molto di più! Adesso potete sfruttare tutti i
vantaggi dei nuovissimi servizi Vodafone live!
Ad esempio:
Scattare e inviare foto a colori
Divertirvi con bellissimi videogiochi
Entusiasmare gli amici con delle suonerie polifoniche
Accedere a Internet in maniera semplice e veloce
Nel manuale viene descritto dettagliatamente
come poter fare tutto questo. Se però già avete
una buona conoscenza di come funziona un
telefono cellulare, probabilmente vorrete
provare subito queste nuove funzioni.
In questo caso, nelle prossime tre pagine viene spiegato come:
Scattare la prima foto con la fotocamera digitale del telefono
Inviarla come messaggio multimediale, aggiungendo anche del
testo
Provare un gioco Java™ con
animazioni, effetti 2D e 3D
Provare le nuove suonerie e…
Accedere al portale Vodafone live!
Vi spiegheremo come collegarvi al portale
Vodafone live!, dove scoprirete cosa può offrire la
più grande comunità di telefonia mobile del mondo:
nuove suonerie, giochi divertenti e notizie di ogni
tipo.
: INTRODUZIONE
ITALIANO
147
GUIDA RAPIDA: NAVIGAZIONE E FOTOCAMERA DIGITALE
Il telefono
OK. La carta SIM è nel cellulare e la
batteria è carica (vedere “Guida
introduttiva” a pag. 8).
Accensione: mantenere premuto il tasto
rosso per due secondi (eseguire la
stessa operazione per spegnere il
telefono).
Navigazione e selezione:
le icone del GX10i rendono più facile la
navigazione (come su un PC).
Premere il tasto argentato centrale
per accedere alle icone del Menu
principale.
Usare i tasti per spostarsi in alto
o in basso nei menu e il tasto o
per eseguire la selezione.
Il tasto riporta al menu precedente.
I softkey selezionano la voce
che si trova a sinistra o a destra nello
schermo (spesso è un'alternativa ai tasti
dei menu).
Utilizzo della fotocamera digitale
Come scattare una foto:
1. Dalla schermata iniziale, mantenere premuto per due secondi
il tasto per passare in modalità Fotocamera digitale
(vedere il paragrafo M1: Fotocamera digitale a pag. 34 per i
dettagli).
2. Premere per visualizzare l'immagine sullo schermo.
3. Premere [Accetta] (viene visualizzata la scritta “Salva…”)
oppure premere per inviare l'immagine a qualcuno (vedere
pagina successiva). In alternativa, premere [Indietro] per
scattare di nuovo la foto.
Nota: premendo si torna sempre in modalità Telefono.
Visualizzazione delle foto:
1. In modalità Fotocamera digitale, premere [Opzioni].
2. Selezionare “Immagini esistenti”, quindi premere .
3. Scegliere il file di immagine da visualizzare (i file sono
denominati in base all'ora e alla data), quindi premere .
Usare una foto come sfondo:
1. Andare al Menu principale.
2. Selezionare “Impostazioni”, “Configuraz. telefono”,
“Sfondo”, “Abilita”, “Le mie immagini”.
3. Premere e selezionare la foto dall'elenco.
4. Premere [Seleziona].
148
GUIDA RAPIDA: MESSAGGISTICA E GIOCHI
Invio delle immagini via MMS
Usare la funzione MMS (Multi Media Messaging) per inviare una
foto insieme a un messaggio di testo.
1. Scorrere il Menu principale fino a “Messaggi”.
2. Premere e selezionare “MMS”.
3. Premere e selezionare “Componi”.
4.
Premere e scriv
ere il messaggio.
Come allegare una foto:
1. Premere [Opzioni]. Selezionare
“Inser. immagine” e premere .
2. Scegliere la foto da allegare. Premere
.
3.
Premere
[Indietro] per tornare al
messaggio.
Nota: per allegare un file audio, ad esempio un promemoria
vocale (vedere il paragrafo M 5-4 a pag. 75 per le istruzioni su
come registrarlo), ripetere gli stessi passi scegliendo “Inser.
suono” invece di “Inser. immagine”.
Invio: dalla schermata di digitazione del testo:
1. Premere e digitare un numero di cellulare o un indirizzo e-mail
(per digitare il testo mantenere premuto ; per inserire il
simbolo @, premere il tasto 3 volte).
2. Premere , scegliere “Invia” e premere [Seleziona].
3. Verrà chiesto di confermare la dimensione del file: selezionare
“Sì” e premere per inviare il messaggio.
Suggerimento: per provare questa funzione, si può inviare un
messaggio al proprio numero.
Problemi?
È probabile che sia necessario essersi registrati al
servizio MMS. Contattare il servizio di assistenza clienti Vodafone.
I giochi
Nel telefono sono incorporati due giochi
normali e uno Java™: Stormy Sight. Per
provare l'incredibile giocabilità di questa
applicazione Java™, andare al Menu
principale:
1. Selezionare “Giochi e Applicazioni” e
premere .
2. Selezionare “Giochi e Applicazioni” e
premere .
3. Selezionare “Applicazioni salvate” e
premere .
4. Selezionare “Stormy Sight” e premere
per giocare.
È possibile scaricare altre applicazioni Java™ selezionando
“Download” nel menu “Giochi e Applicazioni”. In questo modo si
accederà al portale Vodafone live! (vedere pagina successiva).
Shoot
Shoot
Shoo t
Shoot
Shoot
Shoot
ITALIANO
149
GUIDA RAPIDA: SUONERIE E PORTALE
Suonerie polifoniche
Il telefono Sharp GX10i già contiene una serie di fantastiche
suonerie, da provare subito.
Scelta della suoneria:
1. Dal Menu principale selezionare “Profili”, selezionare
“Normale”, quindi andare su “Modifica” e premere .
2. Selezionare “Assegna melodia”, quindi “Melodia
preimpostata” e infine premere . Scegliere una melodia.
3. Per ascoltarla, selezionare [Esegui]. Per interrompere la
riproduzione premere [Stop].
4. Se si desidera, è possibile premere per selezionare ed
ascoltare un'altra suoneria.
Come scaricare una nuova suoneria: è possibile scaricare
moltissime nuove suonerie polifoniche che verranno memorizzate
nella cartella “I miei suoni” nella sezione “Archivio personale” del
Menu principale.
Per prima cosa, bisogna accedere al portale Vodafone live!
Come accedere al portale Vodafone live!
1. Il telefono è già configurato per utilizzare il browser per
navigare su Internet. Nella schermata di avvio il logo Vodafone
live! compare in basso a destra. Premere per
selezionarlo. In questo modo si avvia il processo di
connessione al Web (vedere il paragrafo Vodafone a pag.
105).
2. Una volta effettuata la connessione, comparirà un menu con
varie icone, ognuna delle quali permette di accedere a sezioni
diverse del portale.
3. Andare su “Download” e seguire le
istruzioni per ascoltare e scaricare una
nuova suoneria. La procedura per
sceglierla sul telefono è la stessa
descritta in precedenza.
La punta dell'iceberg: il portale è pieno di
notizie e novità interessanti e divertenti. Per
ulteriori dettagli, consultare la guida
Vodafone live!
New
Downloads
More...
Messages
Chat
Games
150
GUÍA RÁPIDA
Más que voz y texto: ¡ahora también fotos, música y juegos!
Enhorabuena por su nuevo Sharp GX10i. Con este avanzado
microteléfono podrá hacer mucho más que “hablar y escribir
mensajes”. Ahora podrá disfrutar de todas las ventajas de todos
los nuevos servicios de Vodafone live!.
Por ejemplo:
Tomar y enviar fotos en color
Divertirse con videojuegos de calidad
Asombrar a sus amigos con tonos de llamada polifónicos
Acceder a Internet para móviles rápida y fácilmente
Cómo hacer todo esto se describe
detalladamente en este manual. Pero si ya está
familiarizado con el funcionamiento de un
móvil, probablemente deseará probar
inmediatamente las nuevas funciones -todo aquello que hasta
ahora no se podía hacer.
En tal caso, las próximas tres páginas le enseñan lo siguiente:
Tomar su primera foto con la cámara
Enviarla como mensaje multimedia con texto
Probar un juego Java™ utilizando
efectos de animación, 2D y 3D
Experimentar con tonos de llamada
y...
Acceder al portal Vodafone live!
También le enseñaremos cómo conectarse al
portal Vodafone live! para descubrir lo que la mayor
comunidad móvil del mundo le ofrece a usted y a su
teléfono móvil: desde nuevos tonos de llamada
hasta juegos, ocio y servicios de noticias.
: INTRODUCCIÓN
ESPAÑOL
151
GUÍA RÁPIDA: NAVEGACIÓN Y CÁMARA
Probar su móvil
Muy bien. La tarjeta SIM ya está en el
microteléfono y la batería está cargada
(véase “Funcionamiento básico”, p.8).
Encender el teléfono: Mantenga
pulsada la tecla roja durante dos
segundos (se deberá hacer lo mismo
para apagarlo).
Navegación y selección:
El GX10i utiliza iconos para facilitarle la
navegación (igual que en su PC).
Pulse la tecla plateada central para
acceder a los iconos del menú principal.
Utilice para desplazar los
menús en pantalla arriba y abajo, y la
tecla o para seleccionar.
le lleva de vuelta al menú anterior.
Las teclas de función
seleccionan todo aquello que se
encuentre en la parte inferior izquierda y
derecha de la pantalla -a menudo como
alternativa a las teclas de menú.
Uso de la cámara
Tomar una foto:
1. En la pantalla de inicio, mantenga pulsada la tecla durante
dos segundos para ir al modo de cámara (véase la Sección
M 1: Cámara, p.34, para obtener información completa).
2. Pulse para capturar la imagen en la pantalla.
3. Pulse [Guardar] (aparece “Guardar en Mi teléfono”) o
pulse para enviar la foto a alguien (véase la página
siguiente). O pulse [Atrás] en vez de ello para volver a
tomar la foto.
Nota: Con siempre se vuelve al modo de teléfono.
Ver las fotos:
1. En el modo de cámara, pulse [Opciones].
2. Seleccione “Imágenes existentes” y pulse .
3. Vaya al archivo de foto que desea ver (llevan como nombre la
hora y la fecha) y pulse .
Usar una foto como papel tapiz:
1. Vaya al menú principal.
2. Seleccione “Ajustes”, “Ajustes del teléfono”, “Papel
tapiz”, “Activado”, “Mis imágenes”.
3. Pulse y seleccione la foto de la lista.
4. Pulse [Selección].
152
GUÍA RÁPIDA: ENVÍO DE MENSAJES Y JUEGOS
Envío de mensajes con imágenes
Utilice la función MMS (Servicio de mensajes multimedia) para
enviar su fotografía junto con un mensaje de texto.
1. Desde el menú principal, desplácese hacia arriba hasta
“Mensajes”.
2. Pulse y seleccione “MMS”.
3. Pulse y seleccione “Mensaje nuevo”.
4. Pulse y escriba un mensaje de texto.
Adjuntar una fotografía:
1. Pulse [Opciones]. Seleccione
“Imagen” y pulse .
2. Elija la foto que desee. Pulse .
3. Pulse [Atrás] para volver al mensaje.
Nota: Repita los mismos pasos seleccionando “Sonido” en vez
de “Imagen” para adjuntar un sonido -por ejemplo, un
memorando de voz grabado por usted mismo (véase la sección
M 5-4, p.75, para saber cómo grabar).
Enviar: En la pantalla de entrada de texto:
1. Pulse e introduzca un número de móvil (o una dirección de
correo electrónico: para escribir texto, primero mantenga
pulsada la tecla -para obtener el símbolo @, pulse la
tecla 3 veces).
2. Pulse , seleccione “Enviar” y pulse [Selección].
3. Se le pedirá su confirmación sobre el tamaño del archivo:
seleccione “Sí”, pulse y observe cómo se envía.
Sugerencia: Pruebe esta función enviándose una foto a
mismo para probar cómo funciona.
¿Problemas? Puede que tenga que abonarse al servicio de
MMS -consulte con el servicio al cliente de Vodafone.
Juegos
El teléfono móvil lleva dos juegos
integrados y un juego Java™ precargado:
Stormy Sight. Para probar la jugabilidad
mejorada de este juego Java™, vaya al
menú principal:
1. Seleccione “Juegos y ocio” y pulse .
2. Seleccione “Juegos Java™” y pulse
.
3. Seleccione “Juegos guardados” y pulse
.
4. Seleccione “Stormy Sight” y pulse
para jugar.
Podrá descargar otros juegos Java™ seleccionando
“Descarga” en el menú “Juegos Java™”. Esto le llevaal portal
Vodafone live! (véase la página siguiente).
Shoot
Shoot
Shoo t
Shoot
Shoot
Shoot
ESPAÑOL
153
GUÍA RÁPIDA: TONOS DE LLAMADA Y PORTAL
Tonos de llamada polifónicos
El Sharp GX10i viene con una amplia gama de fascinantes tonos
de llamada cargados para que usted los pruebe.
Elegir un tono de llamada:
1. En el menú principal, seleccione “Modo”, seleccione
“Normal”, vaya a “Editar” y pulse .
2. Seleccione “Asignar melodía”, después “Seleccionar
melodía” y pulse . Seleccione una melodía.
3. Para escucharla, pulse [Reprod]. Para detenerla, pulse
[Parar].
4. Si le ha gustado, puede pulsar para seleccionarla. O
puede probar otro tono de llamada.
Descargar un nuevo tono de llamada: También puede
descargar uno de los nuevos y fascinantes tonos de llamada
polifónicos, que después de la descarga será guardado en la
carpeta “Sonidos” de la sección “Mi teléfono” del menú principal.
Primero tendrá que acceder al portal Vodafone live!
Acceso al portal Vodafone live!
1. Su teléfono móvil está configurado para utilizar el navegador
de Internet para móviles. En la pantalla de inicio podrá ver el
logotipo de Vodafone live! en la parte inferior
derecha. Pulse para seleccionarlo y con ello se iniciará el
proceso de conexión (véase la sección de Vodafone, p.105).
2. Una vez conectado podrá ver un menú de iconos que le
guiarán a diferentes áreas del portal para que las pueda
explorar.
3. Para descargar un tono de llamada, vaya
a “Descargados” y siga las indicaciones
para oír y descargar un nuevo tono de
llamada. A continuación podrá
seleccionarlo en su teléfono móvil como
antes.
La punta del iceberg: este portal le ofrece
todo un mundo de noticias y
entretenimiento. Para obtener más
información, consulte la guía de Vodafone
live!.
New
Downloads
More...
Messages
Chat
Games
154
GUIA DE INÍCIO RÁPIDO
Mais do que apenas voz e texto - agora há imagens, música e jogos!
Parabéns pelo seu novo Sharp GX10i. Com este avançado
telemóvel poderá fazer muito mais do que apenas “falar e
escrever”. Agora poderá tirar total partido de todos os novos
serviços Vodafone live!
Por exemplo:
Falar e enviar fotografias a cores
Jogar jogos de arcada de qualidade
Surpreender os seus amigos com toques polifónicos
Aceder à Internet móvel de forma rápida e fácil
Neste manual descreve-se em pormenor como
fazer tudo isto. Mas se já estiver familiarizado
com o funcionamento de um telemóvel, quererá
provavelmente experimentar imediatamente as
novas funções - as tais coisas que não podia fazer antes.
Nesse caso, as três páginas apresentadas a seguir explicam-lhe
como:
Tirar a sua primeira fotografia com a câmara
Enviar essa fotografia como MMS (mensagem multimédia)
com texto
Jogar um jogo Java™ utilizando
animação e efeitos de 2D e 3D
Experimentar os toques de chamada,
e…
Aceder ao portal Vodafone live!
Explica-se também como ligar ao portal Vodafone
live! para descobrir o que a maior comunidade
móvel do mundo tem para lhe oferecer, a si e ao
seu telemóvel: desde novos toques de chamada
até jogos, entretenimento e serviços de notícias.
: INTRODUÇÃO
PORTUGUÊS
155
GUIA DE INÍCIO RÁPIDO: NAVEGAÇÃO E CÂMARA
Experimentar o seu telefone
Pronto. Já introduziu o seu cartão SIM no
telemóvel e a bateria está carregada
(consulte “Apresentação”, na página 8).
Ligar o telemóvel: Prima a tecla
vermelha durante dois segundos
(siga o mesmo processo para desligar).
Navegação e selecção:
O GX10i utiliza ícones para ajudá-lo a
navegar (tal como num PC).
Prima a tecla central de cor
prateada para aceder aos ícones no
Menu principal.
Utilize as teclas para se
deslocar para cima e para baixo nos
menus presentes no ecrã e utilize a
tecla ou a tecla para efectuar a
selecção.
A tecla permite-lhe passar para o
menu anterior.
Os botões de toque
seleccionam o que estiver na parte
inferior esquerda e direita do ecrã -
funcionando muitas vezes como uma
alternativa às teclas de Menu.
Utilizar a câmara
Tirar uma fotografia:
1. A partir do ecrã de arranque, prima a tecla durante dois
segundos para passar para o modo de câmara (para mais
pormenores, consulte a Secção M 1: Camara, na página 34).
2. Prima para captar a imagem no ecrã.
3. Prima [Guardar] (no ecrã visualiza a mensagem “A
guardar...”), ou prima para enviar a sua fotografia a
alguém (consulte a página seguinte). Para voltar a tirar a
fotografia, prima [Voltar].
Nota: Premir a tecla fará sempre com que passe para o
modo de telefone.
Ver fotografias:
1. No modo de câmara, prima [Opções].
2. Seleccione “Imagens”; em seguida prima .
3. Passe para o ficheiro que pretende ver (os ficheiros são
designados pela hora e data) e prima .
Utilizar uma fotografia como Wallpaper:
1. Passe ao Menu principal.
2. Seleccione “Definições”, prima e seleccione “Definições
telefone”; prima e seleccione “Wallpaper”, prima e
seleccione “On”; prima e seleccione “Minhas Imagens”.
3. Prima e seleccione a fotografia a partir da lista.
4. Prima [Escolher].
156
GUIA DE INÍCIO RÁPIDO: MENSAGENS E JOGOS
Enviar mensagens com fotografias
Utilize a função de mensagens multimédia (MMS) para enviar
uma fotografia juntamente com uma mensagem de texto.
1. A partir do Menu principal avance até “Mensagens”.
2. Prima e seleccione “MMS”.
3. Prima e seleccione “Compor”.
4. Prima e escreva a sua mensagem de
texto.
Anexar uma fotografia:
1. Prima [Opções]. Seleccione “Imagem”
e prima .
2. Seleccione a fotografia pretendida. Prima .
3. Prima [Voltar] para voltar à sua mensagem.
Nota: Para anexar um som, por exemplo uma mensagem de voz
sua, repita as etapas acima indicadas, seleccionando “Som” em
vez de “Imagem” (para instruções sobre como gravar, consulte a
Secção M5-4, na página 75).
Enviar: A partir do ecrã de introdução de texto:
1. Prima e introduza um número de telemóvel (ou um
endereço de correio electrónico: para introduzir texto primeiro
prima e mantenha nessa posição a tecla ; para
introduzir o símbolo @ prima 3 vezes a tecla ).
2. Prima ; seleccione “Enviar” e prima [Escolher].
3. Surgirá uma mensagem pedindo-lhe para confirmar o
tamanho do ficheiro: seleccione “Sim”, prima e veja a sua
mensagem ser enviada.
Sugestão: Experimente enviar uma mensagem para si próprio
para ver como funciona.
Dificuldades?
Pode ser necessário estar registado para o serviço
de MMS - contacte o serviço de apoio ao cliente da Vodafone.
Jogar jogos
O seu telefone é fornecido com dois jogos
incorporados e um jogo Java
previamente carregado: Stormy Sight.
Para experimentar o estilo avançado deste
jogo Java™ passe ao Menu principal.
1. Seleccione “Jogos” e prima .
2. Seleccione “Jogos Java™” e prima .
3. Seleccione “Jogos Guardados” e prima
.
4. Seleccione “Stormy Sight” e prima
para jogar.
Pode efectuar o “download” de outros jogos Java™
seleccionando “Mais downloads” no menu “Jogos Java™”. Isso
levá-lo-á até ao portal Vodafone live! (consulte a página
seguinte).
Shoot
Shoot
Shoo t
Shoot
Shoot
Shoot
PORTUGUÊS
157
GUIA DE INÍCIO RÁPIDO: TOQUES DE CHAMADA E PORTAL
Toques polifónicos
O Sharp GX10i está já equipado com uma gama de toques de
chamada espectaculares, carregados no seu telemóvel e prontos
a utilizar.
Escolher um toque de chamada:
1. A partir do Menu principal seleccione “Perfis”, prima e
seleccione “Normal”, prima e passe para “Editar”; prima
.
2. Seleccione “Escolher toque”; prima e seleccione “Toques
telefone”; prima . Seleccione um toque.
3. Para ouvir o toque prima [Executar]. Para parar a
reprodução, prima [Parar].
4. Se gostar desse toque pode premir para confirmar a
selecção. Em alternativa, pode experimentar outro toque.
Efectuar o “download” de um toque de chamada novo: Pode
também efectuar o “download” de um dos muitos toques
polifónicos extraordinários; esse toque será guardado na pasta
“Meus toques”, na secção “Meu Telefone” do Menu principal.
Para isso, primeiro tem de aceder ao portal Vodafone live!
Aceder ao portal Vodafone live!
1. O seu telefone já está configurado para utilizar o Browser da
Internet móvel. No ecrã de arranque, na parte inferior direita,
visualizará o logotipo da Vodafone live! Prima
para seleccionar esse logotipo; em seguida iniciar-se-á o
processo de ligação (consulte a secção Vodafone, na página
105).
2. Depois de efectuada a ligação, verá um menu de ícones que
o conduzirão a diferentes áreas do portal.
3. Para efectuar o “download” de um toque
de chamada, seleccione “Downloads” e
siga as instruções para ouvir e efectuar o
“download” de um toque de chamada
novo. Pode então seleccionar esse
toque a partir do seu telefone, seguindo
o procedimento normal.
A ponta do icebergue: Este portal tem ao
seu dispor uma imensidão de notícias e de
entretenimento. Para mais informações,
consulte o guia Vodafone live!
New
Downloads
More...
Messages
Chat
Games
158
SNABBGUIDE
Inte bara röst och text - nu finns det bilder, musik och spel också!
Gratulerar till din nya Sharp GX10i! Med denna avancerade
telefon kan du göra mycket mer än bara “tal och text”. Nu kan du
utnyttja alla nya Vodafone live!-tjänster fullt ut.
Till exempel:
Ta och skicka färgfoton
Spela arkadspel av hög kvalitet
Imponera på dina vänner med polyfona ringsignaler
Få åtkomst till Vodafone live! snabbt och enkelt
Denna handbok beskriver i detalj hur du gör allt
detta. Men om du redan känner till hur en
mobiltelefon fungerar vill du kanske pröva alla
nya funktioner direkt - allt
det du inte kunnat göra förut.
Läs i så fall på följande tre sidor hur du ska:
Ta din första bild med kameran
Skicka den som ett multimedia-meddelande med text
Prova ett Java™-spel med
animering, 2D- och 3D-effekter
Experimentera med ringsignaler
och…
Öppna Vodafone live!-portalen
Vi visar dig också hur du ansluter till Vodafone
live!-portalen så att du kan utforska vad världens
största mobila nätverk kan erbjuda dig och din
telefon: från nya ringsignaler till spel, nöjen och nya
tjänster.
: INLEDNING
SVENSKA
159
SNABBGUIDE: NAVIGERING & KAMERA
Prova telefonen
OK. Ditt SIM-kort sitter i telefonen och
batteriet är laddat (se “Komma igång”, s.
8).
Slå på telefonen: Håll ned den röda
-knappen i två sekunder (stäng av
på samma sätt).
Bläddra och välj:
GX10i-telefonen har ikoner som hjälper
dig att navigera (precis som en dator).
Tryck på silverknappen i mitten för
att komma till ikonerna på huvudmenyn.
Använd för att flytta uppåt eller
nedåt i menyerna på skärmen och
eller för att välja.
Med kommer du tillbaka till
föregående meny.
Tryck på valknapparna för att
välja den funktion som visas längst ned
till vänster resp. höger på skärmen - ofta
som ett alternativ till menyknapparna.
Använda kameran
Ta ett foto:
1. Gå till startskärmen och håll ned i två sekunder för att
komma till kameraläget (se avsnitt M1: Kamera, s. 34, om du
vill ha mer information).
2. Tryck på för att ta fram bilden på skärmen.
3. Tryck på [Spara] (“Spara, Min telefon” visas), eller tryck
för att skicka bilden till någon annan (se nästa sida). Tryck
[Tillbaka] två gånger om du vill ta om bilden.
Obs: med kommer du alltid tillbaka till telefonläge.
Visa foton:
1. Tryck på [Alternativ] i kameraläge.
2. Välj “Sparade bilder” och tryck på .
3. Gå till bildfilen som du vill visa (de har namn efter tid och
datum) och tryck på .
Använda ett foto som bakgrund.
1. Gå till huvudmenyn.
2. Välj “Inställningar”, “Telefoninställningar”, “Bakgrund”,
“På”, “Mina bilder”.
3. Tryck på och välj önskat foto i listan.
4. Tryck på [Välj].
160
SNABBGUIDE: MEDDELANDEN & SPEL
Bildmeddelanden
Använd MMS-funktionen (Multi Media Messaging) för att skicka
ett foto tillsammans med ett textmeddelande.
1. Bläddra från huvudmenyn till “Meddelanden”.
2. Tryck och välj “MMS”.
3. Tryck och välj “Skapa”.
4. Tryck på och skriv textmeddelandet.
Bifoga ett foto:
1. Tryck på [Alternativ]. Välj “Bild” och
tryck på .
2. Välj önskat foto. Tryck på .
3. Tryck på [Tillbaka] för att gå tillbaka till
meddelandet.
Obs: Upprepa samma steg, men välj “Ljud” i stället för “Bild” om
du vill bifoga ett ljud - till exempel ett röstmemo som du spelat in
(se avsnitt M 5-4, s. 75 om hur du spelar in).
Skicka: Från textinmatningsskärmen:
1. Tryck på och knappa in ett mobiltelefonnummer (eller en e-
postadress: håll först ned för att ange text - tryck
3 gånger för att skriva @-tecknet).
2. Tryck , välj “Skicka” och tryck på [Välj].
3. Du uppmanas godkänna filstorleken: välj “Ja”, tryck på och
se när det skickas.
Tips: Försök att skicka till dig själv för att se hur det fungerar.
Problem? Du kanske måste registrera dig för att få använda
MMS - tala med Vodafone kundtjänst.
Spela spel
Telefonen levereras med två inbyggda spel
och ett förinstallerat Java™-spel:
Stormy
Sight
. Gå till huvudmenyn om du vill prova
detta avancerade Java™-spel:
1. Välj “Spel och nöjen” och tryck på .
2. Välj “Java™-spel” och tryck .
3. Välj “Sparade spel” och tryck på .
4. Välj “Stormy Sight”, och tryck på för
att spela.
Du kan hämta fler Java™-spel genom att
välja “Hämta fler” i menyn “Java™-spel”.
Då kommer du till Vodafone live!-portalen
(se nästa sida).
Shoot
Shoot
Shoo t
Shoot
Shoot
Shoot
SVENSKA
161
SNABBGUIDE: RINGSIGNALER & PORTAL
Polyfona ringsignaler
Sharp GX10i levereras med en lång rad fantastiska ringsignaler
redan installerade som du kan prova.
Välja ringsignal:
1. Gå till huvudmenyn och välj “Profiler”, välj “Normal”,
och gå sedan till “Redigera” och tryck .
2. Välj “Tilldela melodi”, “Förinställd melodi” och tryck på .
Välj en melodi.
3. Välj [Spela] om du vill lyssna på melodin. Tryck på
[Stoppa] om du vill stanna uppspelningen.
4. Om du tycker om melodin kan du välja den genom att trycka
. Du kan också prova en annan ringsignal.
Hämta en ny ringsignal: Du kan också hämta en av många
fantastiska nya polyfona ringsignaler som sparas i mappen “Mina
ljud” i avsnittet “Min telefon” på huvudmenyn.
Först måste du öppna Vodafone live!-portalen.
Öppna Vodafone live!-portalen
1. Telefonen är redan förberedd för att använda bläddraren för
Vodafone live!. På startskärmen ser du Vodafone live!-
logotypen längst ned till höger. Tryck på för att
välja den så startas anslutningsprocessen (se avsnitt
Vodafone, s. 105).
2. När du är ansluten ser du en meny med ikoner som du kan
använda för att utforska portalens olika områden.
3. Gå till “Hämtningar” om du vill hämta en
ringsignal och följ anvisningarna för att
lyssna på och hämta den nya
ringsignalen. När du hämtat den kan du
välja den på din telefon på samma sätt
som tidigare.
Toppen av ett isberg. Den här portalen
erbjuder dig en hel värld av nyheter och
nöjen. Mer information finns i Vodafone live!-
instruktionerna.
New
Downloads
More...
Messages
Chat
Games
162
MAGYAR
GYORS KEZELÉSI ÚTMUTA
Nemcsak hang és szöveg – mostantól képek, zene és játékok is!
Gratulálunk az új Sharp GX10i készülékéhez. Ezzel a magas szintű
készülékkel már nem csak „szövegelni” fog tudni - mostantól az új
Vodafone live! szolgáltatások teljes körét élvezheti.
Például:
Színes fényképeket készíthet és küldhet
•Minőségi játékokat játszhat
Többszólamú csengőhangokkal kápráztathatja el barátait
Gyorsan és könnyen hozzáférhet a mobil internethez
Minderről részletes leírást talál a kézikönyvön
belül. Ha azonban már járatos a mobiltelefon
működése terén, akkor szinte alig várja már,
hogy kipróbálhassa az új funkciókat – melyekre
korábban nem volt lehetősége.
Ebben az esetben a következőrom oldalon megtudja, hogyan:
Készítheti első fotóját a fényképezőppel
Küldheti azt el szöveghez csatolva, multimédiás üzenetként
Játszhat Java™ játékokat
animáckkal, 2D és 3D effektusokkal
Kísérletezhet csengöhangokkal, és...
...hogyan csatlakozhat a Vodafone
live! portálra.
Azt is bemutatjuk, hogyan csatlakozhat a
Vodafone live! portálra, ahol felfedezheti, hogy mit
kínál Önnek és telefonjának a világ legnagyobb
mobil közössége: új csengőhangokat, játékokat,
szórakoztatást és hírszolgáltatást.
: BEVEZETÉS
163
GYORS KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: NAVIGÁLÁS ÉS FÉNYKÉPEZŐGÉP
A telefon kipróbálása
Nos, a SIM kártya a készülékben van, az
akkumulátort feltöltötte (lásd „Kezdö
lépések” 8. oldal).
Bekapcsolás:
Tartsa nyomva a piros
gombot két másodpercen át
(kikapcsolás ugyanígy).
Navigálás és kiválasztás:
A GX10i ikonokkal segíti a navigálást
(a számítógéphez hasonlóan).
A középső ezüst gomb
megnyomásával érheti el a Főme
ikonjait.
A és a gombokkal lépegethet a
képernyőn lévő menükben. A kiválasztás
a vagy a gombbal történik.
A gombbal az előző menühöz léphet
vissza.
A és a programgombokkal a
képernyő bal és jobb alsó sarkában
éppen kijelzett opciók választhatók ki -
sok esetben a menügombokkal
párhuzamosan.
A fényképezőgép használata
Fénykép készítése:
1. Az induló képernyőnél a gombot két másodpercig nyomva
tartva beléphet a Fényképezőgép üzemmódba (lásd: M-1
Fejezet, „Fényképezőgép”, 34. oldal).
2. A gomb megnyomásával rögzítheti a képernyőn látható képet.
3. A kép elküldéséhez nyomja meg az [Ment] gombot
(a „Mentés saját telefonba...” felirat látható), vagy a gombot
(lásd a következő oldalon). A kép újbóli felvételéhez nyomja
meg a [Vissza] gombot.
Megjegyzés:
A gomb megnyomásával bármikor visszatérhet
Telefon üzemmódba.
Fényképek megtekintése:
1. Fényképezőgép üzemmódban nyomja meg az [Opciók] gombot.
2. Válassza ki a „Meglévő képek” pontot, majd nyomja meg az
gombot.
3. Válassza ki a megtekinteni kívánt képet (fájlnevek időpont
szerint), majd nyomja meg a gombot.
Fénykép beállítása háttérképként:
1. Lépjen a Főmenühöz.
2. Válassza ki avetkezőket: „Beállítások”, „Telefonbeállítások”,
„Háttérkép”, „Be”, Saját képek”.
3. A gomb megnyomása után válassza ki a fényképet a listáról.
4. Nyomja meg a [Kijelöl] gombot.
164
MAGYAR
GYORS KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: ÜZENETKÜLDÉS ÉS JÁTÉKOK
Képek küldése üzenettel
Az MMS (Multimédiás üzenetküldés) funkcióval a szöveges
üzenethez fényképet is csatolhat.
1. A Főmenüben görgessen fel az „Üzenetek” pontig.
2. A gombbal válassza ki az „MMS” pontot.
3. A gombbal válassza ki a „Szerkeszt”
pontot.
4. A gomb megnyomása után írja be a
szöveges üzenetet.
Fénykép csatolása:
1. Nyomja meg az [Opciók] gombot. A
„Kép beszúrása” pont kiválasztása után
nyomja meg a gombot.
2. Válassza ki a kívánt fényképet. Nyomja meg a gombot.
3. Az üzenethez a [Vissza] gombbal léphet vissza.
Megjegyzés:
Ha a „Kép beszúrása” helyett a „Hang beszúrása”
pontot választja, akkor hangot, pl. egy hangjegyzetet csatolhat az
üzenethez (a hangfelvételről lásd az M 5-4 Fejezetet a 75. oldalon).
Küldés: A szövegbeviteli képernyőről:
1. A gomb után írja be a mobiltelefon számát. (Email cím
esetén: szöveg beírásához tartsa lenyomva a gombot. A
@ jelhez 3x nyomja meg a gombot.)
2. A gomb után válassza az „Elküldés” pontot, majd nyomja
meg a [Kijelöl] gombot.
3. A fájlméretet jóvá kell hagynia: az „Igen” után nyomja meg a
gombot - már megy is az üzenet.
Tipp:
Próbaképpen küldjön egy üzenetet saját magának.
Nem megy?
Lehet, hogy az MMS szolgáltatásra be kell jegyeznie
magát - érdeklődjön a Vodafone ügyfélszolgálatnál.
Játékok
A telefonhoz két beépített játék és egy
Java™ játék tartozik: a „
Stormy Sight
”. Az
izgalmas Java™ játék kipróbálásához
lépjen a Főmenühöz:
1. „Szórakozás” pont, majd gomb.
2. „Java™ játékok” pont, majd gomb.
3. „Elmentett játékok” pont, majd
gomb.
4. „Stormy Sight” pont, majd a lejátszáshoz
a gomb.
További Java™ játékok letöltéséhez a
„Java™ játékok” menüben válassza ki a „További letöltések”
pontot. Ezzel Ön a Vodafone live! portálhoz kerül (lásd a következő
oldalon).
Shoot
Shoot
Shoo t
Shoot
Shoot
Shoot
165
GYORS KEZESI ÚTMUTATÓ: CSENGŐHANGOK ÉS A PORTÁL
Többszólamú csengőhangok
A Sharp GX10i telefonra több bámulatos csengőhangot is előre
feltöltöttünk.
Csengőhang kiválasztása:
1. A Főmenüben válassza ki ezeket „Profilok”, , majd „Normál”,
majd „Szerkesztés”, majd végül .
2. Ezután: „Dallam hozzárendel”, majd „Előre beáll dallam”,
végül . Válasszon ki egy dallamot.
3. Meghallgatás [Lejátsz] gomb. Leállítás [Megállít] gomb.
4. Ha tetszik, a gombbal jelölje ki, vagy kipróbálhat másik
csengőhangokat.
Új csengőhang letöltése:
Több bámulatos új többszólamú
csengőhangot is letölthet: a letöltések a Főmenü „Saját telefon”
részében a „Saját hangok” mappába kerülnek.
Ehhez először a Vodafone live! portálra kell csatlakoznia.
Csatlakozás a Vodafone live! portálhoz
1. Az Ön telefonja eleve be van állítva a mobil internetes böngésző
használatára. Az induló képernyőn jobbra lent látható a
Vodafone live! emblémája. A gombbal
választhatja ezt ki, és ezzel elindul a csatlakozás (lásd a
Vodafone fejezetet a 105. oldalon).
2. Csatlakozás után a portál egyes részeit különböző ikonok
alapján fedezheti fel.
3. Csengőhang letöltéséhez a „Letöltések”
ikont kiválasztva hallgathatja meg és
töltheti le az új csengőhangokat. Az új
hangot a már ismert módon választhatja ki
a telefonján.
A jéghegy csúcsa:
A portál széles körű
híreket és szórakoztatást nyújt Önnek.
További részletek a Vodafone live!
útmutatóban olvashatók.
New
Downloads
More...
Messages
Chat
Games
16

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Sharp gx10i bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Sharp gx10i in de taal/talen: Nederlands als bijlage per email.

De handleiding is 2,94 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Sharp gx10i

Sharp gx10i Gebruiksaanwijzing - English - 137 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info