572908
3
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/124
Pagina verder
VL-Z700S-Cover2; 04/2/20/18:00
Gedruckt in Malaysia
TINSLA130WJN1
04P04-M-G
Gedruckt auf 100% wiederverwertungs Papier.
H2732778 6848310
PixLab-Installierschaltfläche
SHARP CORPORATION
CAMCORDER MIT FLÜSSIGKRISTALL-DISPLAY
BEDIENUNGSANLEITUNG
VL-Z700S-T
VL-Z700S-CE2; 04/3/12/18:00
Anhang
113
M
Manuelle Einstellungen ....................... 58
Manuelle Scharfeinstellung ................. 57
Medium-Wahlschalter ......................... 22
Menü-Einblendung ............................. 33
MENU-Taste ........................................ 33
Miniaturbildseiten ................................ 80
Mini-DV-Cassette .................... 10, 97, 98
Modus-Einblendung ........................... 32
Motorzoomregler ................................. 24
MultiMediaCard................................... 99
N
Nachvertonen ............................... 68, 69
Netzadapter ...................................... 8, 9
O
Objektivdeckel .................................... 16
P
PHOTO-Taste .......................... 41, 55, 75
PixLab Media Browser ................... 87-91
POWER/CHARGE
(RED)-Anzeige.......................... 8, 9, 23
PRINT Image Matching K ................... 86
R
Rotiert-Wiedergabe ............................. 54
Rückwärtswiedergabe ........................ 51
S
Schnellrückkehr .................................. 40
Schnittsuche ....................................... 41
Schreibschutzschieber ....................... 11
Schützen ............................................. 81
SD Memory Card ................................ 99
Selbstaufnahme ............................ 44, 45
Selbstauslösung ........................... 76, 77
SP-Betriebsart ..................................... 46
Squeeze-Wiedergabe ......................... 92
Standbildaufnahme ............................. 41
Standbild-Vorführung .......................... 93
STANDBY-Taste ................................... 25
Steuertaste .......................................... 32
Stromsparfunktion ............................... 43
Sucher ........................................... 18, 19
Sucher-Helligkeit ................................. 94
Szenen-Menü ...................................... 65
T
Time Code .......................................... 67
Tonaufnahme-Betriebsart .................... 47
Tonwiedergabe-Betriebsart ................ 70
U
USB-Buchse ....................................... 89
V
Verschlusszeit ............................... 63, 64
Verstärkungsregelung ......................... 62
Videosuchlauf ..................................... 30
Vollautomatik ....................................... 64
Vollbild ................................................ 80
Vorgaben ............................................ 95
W
Warnanzeige ..................................... 4, 5
Weißabgleich ................................ 59, 60
Wiedergabe mit Bildeffekten............... 53
Wiedergabe von Cassette .................. 29
Wiedergabe von Karte ........................ 80
Windgeräuschdämpfung .................... 49
Z
Zeitlupe ............................................... 51
Zoomen ............................................... 24
Zoommikrofon ..................................... 48
i
BEDIENUNGSANLEITUNG
WARNUNG
Das Gerät weder Tropf- noch
Spritzwasser aussetzen.
Ansonsten besteht die Gefahr
eines Brandes oder elektrischen
Schlages. Es sollten keine mit
Flüssigkeiten gefüllten
Gegenstände wie Vasen auf dem
Gerät abgestellt werden.
Dieses Gerät sollte mit dem
empfohlenen Netzadapter oder
Akku betrieben werden.
VORSICHT
Wegen Stromschlag- und
Brandgefahr KEINE anderen
Stromquellen verwenden.
VORSICHT
Wegen Stromschlaggefahr nicht das
Gehäuse öffnen. Im lnneren des
Geräts befinden sich keine Teile, die
vom Benutzer repariert werden
können. Wenden Sie sich für
Reparaturen an lhren Fachhändler
oder eine Kundendienststelle.
Anmerkung:
Audio-visuelles Material kann
Urheberrechte umfassen, die ohne
Genehmigung des Eigentümers
dieser Urheberrechte nicht
aufgenommen werden dürfen.
Siehe die entsprechenden
nationalen Gesetze.
Stromversorgung:
Dieses Gerät kann über das
Netzadapter oder einen Akku
betrieben werden. Das Netzadapter
besitzt eine AUTOMATISCHE
SPANNUNGSANPAS-SUNG (Ws
110–240 V, 50/60 Hz).
HINWEIS
Das LCD-Panel dieses Camcorders ist ein technisch hochentwickeltes
Produkt mit über 215.000 Dünnschicht-Transistoren* (TFT), das eine hohe
Bildauflösung bietet. Es kann vorkommen, dass einzelne Pixel ausfallen und
auf dem Bildschirm als blaue, grüne, rote oder schwarze Punkte erscheinen.
Dies hat keinen Einfluss auf die Funktionsfähigkeit des Camcorders.
Warenzeichen
• DPOF ist ein Warenzeichen von CANON INC., Eastman Kodak Company, Fuji Photo Film Co.,
Ltd. und Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
• SD Logo ist ein Warenzeichen.
• Alle übrigen Marken- oder Produktnamen sind eingetragene Warenzeichen oder
Handelsmarken der jeweiligen Eigentümer.
*Änderungen der technischen Daten vorbehalten.
DEUTSCH
Vor der Benutzung des Camcorders bitte diese Bedienungsanleitung
sorgfältig lesen, insbesondere Seite vi.
WARNUNG:
“Das Produkt enthält eine Lithium /
Lithium-Ionen Batterie.
Die gebrauchte Lithium / Lithium-Ionen
Batterie bitte gegen Kurzschluß sichern
(z.B. durch Abkleben der beiden
Batterie-Pole mit Klebestreifen) und
einer Verkaufsstelle zurückgeben.”
ii
Lage und Bezeichnung der Teile ............................1
Warnanzeigen .........................................................4
Zur Orientierung
Vorbereitung
Grundlegende
Bedienung
Anbringen und Abnehmen des Akkus .................... 6
Laden des Akkus ....................................................8
Spannungsversorgung über den Netzadapter .......9
Einsetzen und Entnehmen einer Cassette ............ 10
Einsetzen und Entnehmen einer Karte ................. 11
Einsetzen der Lithiumbatterien .............................12
Wählen der OSD-Anzeigesprache ....................... 14
Einstellen von Datum und Uhrzeit ......................... 15
Benutzen des Objektivdeckels ............................. 16
Anpassen des Griffbands ..................................... 17
Benutzen der Handstütze .....................................17
Abnehmen der Gegenlichtblende ........................18
Benutzung des Suchers ....................................... 18
Benutzung des LCD-Monitors .............................. 20
Tipps zur richtigen Körperhaltung ........................ 21
Kamera-Aufnahme
Wählen der Camcorder-Betriebsart ......................22
Problemlose Bandaufnahme mit der
Vollautomatik-Funktion .............................................
23
Zoomen ................................................................. 24
Betriebsbereitschaftsmodus ................................. 25
Ein-/Ausschalten der Hintergrundbeleuchtung ....25
Automatische Scharfeinstellung ...........................26
Makro-Aufnahme................................................... 26
Anzeige der Aufnahme-Restzeit ........................... 26
Anzeige des Akku-Ladezustands ......................... 27
Akkubetriebsanzeige ............................................ 27
Benutzen eines Kopfhörers (Fachhandel) ............ 28
Einstellen der Kopfhörerlautstärke ........................28
Wiedergabe
Wiedergabe von Cassette ....................................29
Einstellen der Lautstärke ...................................... 30
Standbild ............................................................... 30
Videosuchlauf .......................................................30
Wiedergabe über ein Fernsehgerät ......................31
Inhalt
Mitgeliefertes Zubehör ........................................................................................ v
Sonderzubehör ................................................................................................... v
Zur Beachtung ................................................................................................... vi
iii
Praktische Funktionen
Bedientasten ......................................................... 32
Benutzen der Modus-Einblendungen ................... 32
Benutzen der Menü-Einblendungen ..................... 33
Kamera-Aufnahme
Einstellen des Digitalzooms .................................. 34
Gegenlichtkompensation (BLC) ........................... 35
Lichtverstärkung ...................................................36
Feinbild (Gamma) .................................................37
Einschalten der eingebauten LED-Videoleuchte ..38
Ein- und Ausblenden (Fade) ................................. 39
Schnellrückkehr ....................................................40
Schnittsuche .........................................................41
Standbildaufnahme auf Cassette ......................... 41
Digitale Bildstabilisierung (DIS) ............................ 42
Breitbildmodus ......................................................43
Stromsparfunktion ................................................. 43
Selbstaufnahme ....................................................44
Aufnahme in der LP-Betriebsart (Long Play) ........ 46
Umschalten auf 16-Bit-Tonaufnahme .................... 47
Benutzen des Zoommikrofons (Sonderzubehör) ......
48
Windgeräuschdämpfung ...................................... 49
Wiedergabe
Benutzung der Fernbedienung ............................. 50
Bandwiedergabefunktionen per Fernbedienung ......
51
Anzeigeart für Datum und Uhrzeit der Aufnahme
.... 52
Wiedergabe mit Bildeffekten................................. 53
Rotiert-Wiedergabe ...............................................54
Feinbildwiedergabe (Gamma-Wiedergabe) ......... 54
Kopieren eines Bilds von Band auf Karte ............. 55
Breitbild-Wiedergabe ............................................ 56
Weiterführende
Funktionen
Kamera-Aufnahme
Manuelle Scharfeinstellung ................................... 57
Zurückschalten auf automatische
Scharfeinstellung ................................................58
Aufrufen der Einblendung für manuelle
Einstellungen ......................................................58
Anpassen des Weißabgleichs ..............................59
Manuelle Blendenwahl .......................................... 61
Manuelle Verstärkungsregelung ........................... 62
Einstellen der Verschlusszeit ................................63
Tipps zu manuellen Einstellungen ........................ 64
Umschalten des Camcorders auf Vollautomatik ...64
Szenen-Menü (Belichtungsprogramme) ............... 65
Digitale Bildeffekte ................................................ 66
iv
Weiterführende
Funktionen
Wiedergabe
Benutzung des Time Codes .................................67
Nachvertonen (Audio Dubbing) ............................ 68
Wahl der Tonwiedergabe-Betriebsart ................... 70
Überspielen .......................................................... 71
Überspielen über DV-Buchse (IEEE 1394) ........... 72
Digital-
Standbildkamera-
Funktionen
Kamera-Aufnahme
Einstellen von Bildqualität und Bildgröße .............73
Aufnehmen auf Karte ............................................ 75
Aufnehmen mit Selbstauslösung ..........................76
Formatieren einer Karte ........................................78
Einstellen der Dateien-Nummeriermethode .......... 79
Wiedergabe
Wiedergabe von Karte .......................................... 80
Löschschutz .......................................................... 81
Löschen gespeicherter Bilder .............................. 82
Druckfolge ............................................................ 84
Direktdruck............................................................ 86
Einspeisen der Daten einer Karte in einen
Computer............................................................ 87
Installieren des USB-Treibers ............................ 88
Squeeze-Wiedergabe ........................................... 92
Standbild-Vorführung ............................................ 93
Anhang
Einstellen von Bild und
Hintergrundbeleuchtung .................................... 94
Abschalten des Kontrolltons ................................. 95
Zurückstellen des Camcorders auf die
Werksvoreinstellungen .......................................95
Demo-Funktion ...................................................... 96
Nützliche Informationen ........................................97
Bei Betriebsproblemen ............................................ 103
Technische Daten ............................................... 107
Menüpunkte-Index .............................................. 108
Index ...................................................................112
Hinweis:
Im Falle von Problemen bitte zunächst „Bei Betriebsproblemen“ lesen, bevor Sie sich an den
Kundendienst wenden (siehe Seiten 103–106).
Inhalt
v
Mitgeliefertes Zubehör
Akku
BT-L227 Netzadapter
Audio/Video/S-Video-
Kabel
Lithiumbatterie für
Fernbedienung
Typ CR2032
Lithiumbatterie für
Camcorder
Typ CR1216
Objektivdeckel
CD-ROM8 MB SD Memory Card
Fernbedienung
USB-Kabel
Standard-Akku
BT-L227
Sonderzubehör
Netzkabel
Externe Batterie mit
Handschlaufe
BT-LCA1
Zoommikrofon
VR-8MC
vi
Zur Beachtung
Vor wichtigen Aufnahmen sollten Sie
zunächst eine Probeaufnahme vornehmen
und anschließend kontrollieren, ob die
Aufnahme in Ordnung ist. Falls Rauschen
auftreten sollte, bitte mit einer
handelsüblichen Reinigungscassette die
Videoköpfe reinigen (siehe S. viii).
Vergessen Sie bitte nicht, nach der
Benutzung des Camcorders die Cassette
zu entnehmen, das Gerät auszuschalten
und die Stromquelle abzutrennen.
Das Objektiv nicht auf die Sonne richten.
Achten Sie darauf, dass kein direktes
Sonnenlicht auf das Objektiv fällt, egal, ob
aufgenommen wird oder nicht, weil sonst der
CCD-Bildsensor beschädigt werden kann.
Besonders bei Außenaufnahmen ist Vorsicht
geboten.
Magnetfelder vermeiden.
Bei Benutzung in der Nähe von
Leuchtstofflampen, Motoren,
Fernseh- oder anderen
Geräten mit starken
Magnetfeldern kann die
Aufnahmequalität
herabgesetzt sein.
Bei Benutzung in der Nähe von Rundfunk-
oder anderen starken Sendern können
sich Brummstörungen und eine
verschlechterte Bildqualität ergeben.
Stöße vermeiden und nicht fallen
lassen.
Den Camcorder nicht fallen
lassen und keinen heftigen
Stößen oder Vibrationen
aussetzen. Ein Anstoßen bei
laufender Aufnahme hat
Bildstörungen zur Folge.
Den Camcorder nicht zu
nahe an Leuchten
aufstellen.
Die von Glühlampen
abgestrahlte
Wärme kann
Verformungen des
Gehäuses und
Funktionsstörungen
verursachen.
Etwaige Verbote und Einschränkungen zur
Benutzung elektronischer Geräte auf
Flügen und in störempfindlichen Zonen etc.
sind unbedingt einzuhalten.
Übermäßige Temperaturen und
Feuchtigkeit vermeiden.
Der Camcorder eignet sich für Temperaturen
von 0°C bis L40°C und einen
Luftfeuchtigkeitsbereich von 30% bis 80%.
Nicht im Sommer unbelüftet im Wagen liegen
lassen, direkter Sonne aussetzen oder in der
Nähe von starken Wärmequellen ablegen.
Dies könnte
Gehäuseverformungen
und eine
Beschädigung der
elektronischen
Bauteile zur Folge
haben.
Situationen vermeiden, in denen Wasser,
Sand, Staub oder andere Fremdkörper in
den Camcorder eindringen können, und
das Gerät nicht an Orten mit starkem
Rauch, Dämpfen oder hoher Feuchtigkeit
belassen.
Dies könnte zu
Funktionsstörungen
und zur
Schimmelbildung auf
den Objektivlinsen
führen. Das Gerät an
einem gut belüfteten Ort aufbewahren.
Kleine tragbare Stative
lassen mitunter keine
sichere Befestigung zu
oder sind für das Gewicht
des Camcorders nicht
stabil genug. Verwenden
Sie ausschließlich robuste,
stabile Stative.
Bei Benutzung in einer kalten Umgebung
kann unmittelbar nach dem Einschalten die
Helligkeit des LCD-Monitorbildschirms
herabgesetzt sein. Dies stellt keine Störung
dar. Es empfiehlt sich, den Camcorder bei
Kälte in eine Decke u.ä. zu wickeln, um
einer Unterkühlung vorzubeugen.
vii
Kondenswasserbildung
Was ist „Kondenswasserbildung“?
Wenn kaltes Wasser in ein Glas gegossen
wird, bilden sich außen am Glas Tropfen.
Dieses Phänomen wird als
Kondenswasserbildung bezeichnet.
Bei Bildung von Kondenswasser im
Camcorder
An der Kopftrommel des Camcorders
lagert sich Feuchtigkeit ab, durch die das
Videoband an der Trommel haftet.
Dadurch können Trommel und Band
beschädigt werden. Bei solcher
Kondenswasserbildung ist einwandfreie
Aufnahme und Wiedergabe nicht mehr
gewährleistet.
Kondenswasser bildet sich vorwiegend
unter folgenden Bedingungen:
Wenn der Camcorder von einem kalten
an einen warmen Ort gebracht wird.
Wenn der Camcorder in einem kalten
Raum liegt, der schnell aufgeheizt wird.
Wenn der Camcorder aus einem
klimatisierten Raum nach draußen
gebracht wird.
Wenn der Camcorder sich im direkten
Luftstrom einer
Klimaanlage
befindet.
Wenn der
Camcorder in
einen feuchten
Raum gebracht
wird.
So beugen Sie Problemen vor
Bei Benutzung an Orten, an denen sich
leicht Kondenswasser bildet, sollten Sie
Camcorder und Cassetten etwa eine
Stunde Zeit zum Akklimatisieren geben.
Wenn der Camcorder z.B. vom
Skigelände in die warme Hütte gebracht
wird, sollte er zunächst mit einem
Plastikbeutel geschützt werden.
1 Den Plastikbeutel mit dem Camcorder
möglichst luftdicht verschließen.
2 Der Camcorder kann wieder
entnommen werden, wenn die Luft im
Beutel die Umgebungstemperatur
erreicht hat.
„KOND.WASSER“-Warnanzeige
Wenn sich Kondenswasser gebildet hat,
blinkt „KOND.WASSER“ auf dem
Bildschirm und die Stromversorgung
schaltet sich nach ca. 10 Sekunden
automatisch aus.
1 Falls „KOND.WASSER“ blinkt, die Cassette
entnehmen und bei offenem Cassettenfach einige
Stunden warten, damit der Camcorder sich
akklimatisieren kann.
2 Den Camcorder nach einigen Stunden wieder
einschalten. Überzeugen Sie sich vor der
Benutzung, dass die „KOND.WASSER“-Anzeige
nicht erneut erscheint.
3 Bei blinkender „KOND.WASSER“-Anzeige keine
Cassette einsetzen, da das Videoband beschädigt
werden könnte.
4 Da sich Kondenswasser nur langsam bildet,
erscheint die Kondenswasser-Warnanzeige
eventuell erst nach 10 bis 15 Minuten.
Plastikbeutel
viii
Videoköpfe verschmutzt
Wenn die Videoköpfe verschmutzt sind
(durch Staub und abgeriebene
Bandpartikel),
• ergeben sich mosaikähnliche Störungen
im Wiedergabebild (siehe obige Illustra-
tion).
• treten unbewegte Wiedergabebilder auf.
• wird bei der Wiedergabe der gesamte
Bildschirm blau.
Benutzung einer
Reinigungscassette (Fachhandel)
Verfügbare Betriebsart:
Cassette-Wiedergabe
Sie können die Videoköpfe mit einer der
handelsüblichen Reinigungscassetten
reinigen.
Hinweise:
• Wenn Sie eine Reinigungscassette zu lange laufen lassen,
können die Videoköpfe beschädigt werden. Bitte lesen Sie
zuvor die Gebrauchsanweisung der Reinigungscassette
sorgfältig durch.
• Bei eingesetzter Reinigungscassette sind die Funktionen
für Vor- und Rückspulen nicht verfügbar.
• Falls die Videoköpfe nach dem Reinigen umgehend wieder
verschmutzen, ist eventuell das Videoband beschädigt. In
diesem Falle die betreffende Cassette nicht mehr
verwenden.
1 Eine Reinigungscassette in den
Camcorder einsetzen.
2 Den Camcorder auf Betriebsart
Cassette-Wiedergabe schalten.
Die Einblendung für
Videokopfreinigung erscheint.
3 m an der Steuertaste drücken, um
den Reinigungsvorgang zu starten.
Während des Reinigens blinkt
„REINIGT“.
Das Reinigen der Videoköpfe stoppt
automatisch nach ungefähr 20
Sekunden und „CASSETTE
AUSWERFEN“ wird angezeigt.
4 Die Reinigungscassette entnehmen.
Zum Abbrechen des Reinigungsvorgangs
l drücken.
Häufige Ursachen für verschmutzte
Videoköpfe
• Hohe Umgebungstemperaturen und hohe
Luftfeuchtigkeit
• Staubige Luft
• Beschädigtes Videoband
• Verschlissenes Videoband
• Langzeitgebrauch
• Kondenswasserbildung
Wenn die Videoköpfe verschmutzt sind,
erscheint das Symbol v auf dem
Bildschirm. Wenden Sie sich in solchen
Fällen bitte an den nächsten SHARP-
Kundendienst oder Ihren Händler.
Zur Beachtung
STOPSTART
REINIGEN
REINIGT
Bildstreifen
Mosaikstörungen
Zur Orientierung
1
Zur Orientierung
Lage und Bezeichnung der Teile
Näheres zur Benutzung der einzelnen Teile finden Sie auf den in Klammern
angegebenen Seiten.
Von vorn
Zoomobjektiv
DISPLAY/MODE SET-Taste (S. 32)/
LCD LAMP-Taste (S. 25)
Steuertaste (S. 32)
Eingebaute LED-
Videoleuchte (S. 38)
Zoommikrofonschuh*
(S. 48)
Stereomikrofon
MENU-Taste (S. 33)
* Der Zoommikrofonschuh ist speziell für das
optionale Zoommikrofon VR-8MC konstruiert.
Zubehör, wie z.B. eine Videoleuchte, kann
nicht verwendet werden.
Zur Orientierung
Zur Orientierung
2
Lithiumbatterie-Abdeckung (S. 12)
Stativgewinde*
Kartenschlitzabdeckung (S. 11)
Von links
Dioptrien-Einstellung (S. 19)
Akkufreigabe (S. 7, 12)
* Bei Verwendung eines
Stativs mit Führungsstift
den Stift nicht am
Camcorderboden
befestigen.
LCD-Monitor
(S. 20)
Kopfhörerbuchse
(S. 28)
DV-Buchse (S. 72)
USB-Buchse (S. 89)
DC IN-Buchse (S. 8, 9)
AV-Buchse
(S. 31, 71)
Anschlussabdeckung
(S. 28, 31, 71, 72, 89)
Zur Orientierung
3
Sucher (S. 18, 19)
Motorzoomregler
(Weitwinkel/Tele) (S. 24)/
Lautstärkeregler (VOL.)
(S. 30)
Medium-
Wahlschalter (V
Cassette/u Karte-
Wahlschalter)
(S. 22)
Aufnahme-Start/Stopp-Taste (S. 23)
PHOTO-Taste
(S. 41, 55, 75)
Betriebsschalter (Betriebsart-
Wahlschalter v Kamera-
Aufnahme/w Wiedergabe) (S. 22)
STANDBY-Taste
(S. 25)
STANDBY-Anzeige
(S. 25)
POWER/CHARGE
(RED)-Anzeige
(S. 8, 9, 23)
Cassettenhalter (S. 10)
Cassettenfachriegel (S. 10)
Cassettenfachtür (S. 10)
Von rechts
Griffband (S. 17)
Lautsprecher
Fensterreinigungsdeckel
(S. 101)
Zur Orientierung
Zur Orientierung
4
Warnanzeigen
Falls auf dem Bildschirm eine Warnanzeige erscheint, bitte nach den folgenden
Anleitungen vorgehen.
Während der
ersten 3 Sek.
Nach 3 Sek. Bedeutung
Keine Cassette im Camcorder. Eine Cassette
einsetzen (siehe Seite 10).
EINSETZEN
CASSETTE
ERSCH
Ö
PFT
AKKU
LÖSCHSCHUTZ
WECHS ELN
CASSETTE
AUSWERFE N
CASSETTE
BESPIELBAR
CASS. NI CHT
Die Cassette ist defekt und sollte entnommen
werden (siehe Seite 10).
Löschschutzschieber der Cassette in
Löschschutzstellung, keine Aufnahme möglich
(siehe Seite 98).
Cassette kurz vor Bandende. Eine neue
Cassette bereithalten (siehe Seite 10).
BANDENDE
KURZ VOR
KOND.WASSER
LAMPE
KOND.WASSER
Bandende erreicht. Eine neue Cassette
einsetzen (siehe Seite 10).
Die Akkuladung ist weitgehend verbraucht. Den
Akku durch einen frisch geladenen Akku
ersetzen (siehe Seiten 6, 7).
Im Camcorder hat sich Kondenswasser gebildet.
Einige Stunden warten, bis die Feuchtigkeit
verdunstet ist (siehe Seite vii).
Ca. 10 Sekunden nach Erscheinen dieser
Warnung schaltet sich der Camcorder
automatisch aus.
Die Videoköpfe sind verschmutzt und sollten
gereinigt werden (siehe Seite viii).
Die Leuchtstofflampe hinter dem LCD-Monitor ist
am Ende ihrer Lebensdauer. Bitte vom Sharp-
Fachhändler auswechseln lassen.
BANDENDE
BANDENDE
Zu niedrige Restladung bei Datenübertragung
per USB-Kabel. Als Stromquelle bitte den
Netzadapter oder einen voll geladenen Akku
verwenden (siehe Seiten 6–9, 91).
USB
USB
AUSWERFE N
CASSETTE
LAMPE
Zur Orientierung
5
Hinweis:
Nsymbolisiert Blinken.
5 Sek. lang
angezeigt
Bedeutung
Karte nicht oder nicht richtig eingesetzt. Bitte kontrollieren, wie die
Karte eingesetzt ist (siehe Seite 11).
Speicherkapazität der Karte erschöpft, keine weiteren Bilder
speicherbar. Bitte nicht mehr benötigte Bilder löschen (siehe Seite
82) oder eine neue Karte einsetzen (siehe Seite 11).
Die Karte enthält keine Bilder in einem vom Camcorder lesbaren
Format.
Die Bilddaten auf der Karte sind verfälscht oder in einem für
diesen Camcorder nicht geeigneten Format aufgezeichnet. Die
Karte neu formatieren, wenn sie mit diesem Camcorder verwendet
werden soll (siehe Seite 78)*.
Die Karte wurde nicht mit diesem Camcorder formatiert. Die Karte
formatieren (siehe Seite 78)*.
Die Karte ist schreibgeschützt (siehe Seite 11).
Sie haben versucht, ein löschgeschütztes Bild zu löschen. Bitte
den Löschschutz annullieren (siehe Seite 81).
Das gewählte Bild ist mit diesem Camcorder nicht lesbar. Die
Karte formatieren, wenn sie mit diesem Camcorder verwendet
werden soll (siehe Seite 78)*.
Wegen eines Problems mit der Karte oder den darauf enthaltenen
Daten ist keine Aufzeichnung möglich. Die Karte ersetzen (siehe
Seite 11) oder die Karte formatieren (siehe Seite 78)*.
Im Karte/Aufnahme-Betrieb kann die Aufnahme nicht mit der
Aufnahme-Start/Stopp-Taste gestartet werden. Bitte drücken Sie
die PHOTO-Taste (siehe Seite 75).
Mit der Druckanweisung können nicht mehr als 999 Bilder
angewiesen werden.
Sie können keine Bilder mit Dateinummern über 999–9999
aufzeichnen. Den Menüpunkt DATEI-NR. auf „RÜCKSETZEN“
(siehe Seite 79) stellen und die Karte formatieren (siehe Seite 78)*
oder durch eine neue ersetzen (siehe Seite 11).
* Durch Formatieren einer Karte werden alle darauf gespeicherten Bilder gelöscht, einschließlich
etwaiger löschgeschützter Bilder. Noch benötigte Daten sind daher vor dem Formatieren auf
einen Computer oder ein anderes Medium zu kopieren.
SPE I CH. KARTE
KE INE
SPE I CH.
VOLL
KARTE
SPE I CH.
OHNE DATEN
KARTE
KARTENFEHLER
SPE I CHER
-
SPE I CH. KARTE
FORMA T I EREN
SPE I CH.
GESCH
Ü
TZT
KARTE
DATEN
GESCH
Ü
TZT
SPE I CH.
UNLESBAR
KARTE
SPE ICHERBAR
DATEN NICHT
PHOTO
-
TASTE
VER
W
ENDEN
MAX IMAL
999 BILDER
MAX. ANZAHL
DATE I NU
MM
ERN
Vorbereitung
Vorbereitung
6
Vorbereitung
Anbringen und
Abnehmen des Akkus
Anbringen
1 Vergewissern Sie sich,
dass der Betriebsschalter
auf OFF gestellt ist.
2 Den LCD-Monitor um 90° vom
Camcordergehäuse abwinkeln.
3 Den Akku mit nach außen gerichteter
Markierung „m“ in Pfeilrichtung
einschieben.
4 Den Akku in Pfeilrichtung andrücken
und einrasten.
Betriebsschalter
Markierung
m
90°
Vorbereitung
7
Abnehmen
1 Sicherstellen, dass der
Betriebsschalter auf OFF gestellt ist,
dann den LCD-Monitor öffnen und
90° vom Camcordergehäuse
abwinkeln.
2 Die Akkufreigabe in Pfeilrichtung
schieben.
3 Den Akku entnehmen.
Hinweise:
VOR DEM ABNEHMEN DES AKKUS IST
STETS DIE AUFNAHME ODER
WIEDERGABE ZU BEENDEN UND DAS
GERÄT AUSZUSCHALTEN. Wenn der Akku
bei laufender Aufnahme oder Wiedergabe
abgenommen wird, kann sich das Band an
der Videokopftrommel verfangen und
beschädigt werden oder die Karte gelöscht
und unbrauchbar werden.
• Den Akku vom Camcorder abnehmen, wenn
der Camcorder längere Zeit nicht benutzt
wird.
• Stellen Sie sicher, dass der Akku während
des Betriebs sicher befestigt ist. Er könnte
sich anderenfalls lösen oder durch
ungenügenden Kontaktdruck der
Camcorderbetrieb unterbrochen werden.
• Damit der Akku beim Abnehmen nicht
beschädigt wird, ist er beim Drücken der
Freigabetaste mit der Hand fest zu halten.
• Für diesen Camcorder nur Akkus des Typs
SHARP BT-L227 verwenden. Bei Verwendung
anderer Akkus besteht eventuell Brand- und
Explosionsgefahr.
• Vor dem Schließen des LCD-Monitors ist
sicherzustellen, dass der Akku korrekt am
Camcorder angebracht ist, da der Monitor
sonst beschädigt werden könnte.
Akkufreigabe
90°
Vorbereitung
Vorbereitung
8
Laden des Akkus
1
Den Akku am Camcorder anbringen
und sich vergewissern, dass der
Betriebsschalter auf OFF gestellt ist.
2 Das mitgelieferte Netzkabel mit dem
Netzeingang des Netzadapters
verbinden und mit dem Netzstecker
an eine Netzsteckdose anschließen.
3 Den Gleichstromstecker an die DC
IN-Buchse des Camcorders
anschließen.
Die POWER/CHARGE (RED)-Anzeige
leuchtet rot auf.
Die POWER/CHARGE (RED)-Anzeige
erlischt, wenn der Akku geladen ist.
4 Den Gleichstromstecker von der DC
IN-Buchse abziehen und dann den
Netzadapter von der Netzsteckdose
trennen.
Ladezeit und max. Aufnahme- bzw.
Wiedergabezeiten bei
Cassettenbetrieb (Dauerbetrieb)
BT-L227
Ladezeit
Akku
Max. Dauer-
aufnahmezeit Max. Dauer-
wiedergabezeit
über LCD
120
135 120
LCD
geschlos-
sen
LCD
geöffnet
120
• Die Angaben in der Tabelle sind ungefähre
Angaben in Minuten.
Hinweise:
Den Akku bei einer Temperatur zwischen
10°C und 30°C laden. Bei zu hoher oder zu
niedriger Temperatur ist einwandfreies
Laden nicht gewährleistet.
Akku und Netzadapter erwärmen sich
während des Ladens. Dies stellt keine
Störung dar.
Bei Benutzung des Zooms (siehe S. 24)
und anderer Funktionen sowie bei
häufigem Ein- und Ausschalten erhöht
sich der Stromverbrauch. Dies kann die
pro Aufladung mögliche Aufnahmezeit
gegenüber der obigen max.
Daueraufnahmezeit verkürzen.
Die tatsächliche Ladezeit und mögliche
Aufnahmezeit hängen auch von der
Umgebungstemperatur und dem
jeweiligen Zustand des Akkus ab.
• Näheres zur Benutzung des Akkus finden Sie
auf den Seiten 100 und 101.
• Nur Akkus des Typ SHARP BT-L227 laden.
Andere Akkus könnten explodieren und
Körperverletzungen oder Sachschäden
verursachen.
• Zum Anbringen des mitgelieferten Audio/
Video/S-Video-Kabels oder USB-Kabels den
Gleichstromstecker abziehen, die
Anschlussabdeckung öffnen und das Kabel
anschließen.
Gleichstromstecker
DC IN-Buchse
POWER/CHARGE (RED)-
Anzeige
Netzeingang
An Netzsteckdose
Vorbereitung
9
Spannungsversorgung
über den Netzadapter
Mit Hilfe des mitgelieferten Netzadapters
kann der Camcorder auch aus einer
Netzsteckdose mit Strom versorgt werden.
Hinweis:
• Der mitgelieferte Netzadapter ist speziell für
diesen Camcorder konstruiert und sollte nicht
als Netzteil für andere Camcorder verwendet
werden.
1 Vergewissern Sie sich, dass der
Betriebsschalter auf OFF gestellt ist.
2 Das mitgelieferte Netzkabel mit dem
Netzeingang des Netzadapters
verbinden und mit dem Netzstecker
an eine Netzsteckdose anschließen.
3 Den Gleichstromstecker an die DC
IN-Buchse des Camcorders
anschließen.
DC IN-Buchse
Netzeingang
4 Den Arretierknopf andrücken und den
Betriebsschalter auf v oder w
stellen.
Die POWER/CHARGE (RED)-Anzeige
leuchtet grün auf.
Hinweise:
VOR DEM ABZIEHEN DES
GLEICHSTROMSTECKERS IST STETS DIE
AUFNAHME ODER WIEDERGABE ZU
BEENDEN UND DAS GERÄT
AUSZUSCHALTEN. Wird der
Gleichstromstecker bei laufender Aufnahme
oder Wiedergabe abgezogen, kann sich das
Band an der Videokopftrommel verfangen
und beschädigt werden oder die Karte
gelöscht und unbrauchbar werden.
• Den Netzadapter vom Camcorder
abnehmen, wenn der Camcorder längere
Zeit nicht benutzt wird.
POWER/CHARGE (RED)-
Anzeige
Gleichstromstecker
An
Netzsteckdose
Vorbereitung
Vorbereitung
10
Einsetzen und Entnehmen
einer Cassette
Einsetzen
1 Die Stromquelle an den Camcorder
anschließen. Dann den
Cassettenfachriegel andrücken und
aufschieben, um dabei die
Cassettenfachtür zu öffnen.
Nach dem Kontrollton fährt der Cassettenhalter
aus und öffnet sich automatisch.
2 Eine handelsübliche Mini-DV-
Cassette mit dem Fenster nach
außen und dem Löschschutzschieber
nach oben gewendet vollständig in
den Halter schieben.
4 Warten Sie, bis der Cassettenhalter
vollständig eingezogen ist. Dann die
Cassettenfachtür durch Andrücken in
der Mitte schließen und einrasten
lassen.
Entnehmen
Den obigen Schritt 1 ausführen und dann
die Cassette herausnehmen.
Hinweise:
• Versuchen Sie bitte nicht, die
Cassettenfachtür während des Ein- oder
Ausfahrens des Cassettenhalters zu
schließen.
• Achten Sie darauf, sich nicht die Finger im
Cassettenhalter einzuklemmen.
• Außer beim Schließen durch Drücken auf die
Markierung „PUSH“ bitte keinen Druck auf
den Cassettenhalter ausüben.
• Den Camcorder beim Einsetzen oder
Entnehmen der Cassette nicht schräg halten
oder mit der Oberseite nach unten richten.
Dadurch könnte das Band beschädigt
werden.
• Die Cassette entnehmen, wenn der
Camcorder längere Zeit nicht benutzt wird.
• Wenn der Cassettenhalter in Schritt 3 nicht
korrekt geschlossen wird, kann der
Schutzmechanismus des Camcorders
ansprechen und die Cassette auswerfen. In
solchen Fällen die Cassette neu einsetzen.
• Den Camcorder nicht an der
Cassettenfachtür anheben.
• Bei zu niedriger Restladung des Akkus kann
die Cassette eventuell nicht mehr
ausgeworfen werden. In solchen Fällen bitte
einen voll geladenen Akku anbringen.
• Es können nur Mini-DV-Cassetten benutzt
werden. Große DV-Cassetten sind nicht
verwendbar. Verwenden Sie daher nur
Cassetten mit dem Zeichen i.
• Näheres zu den geeigneten Videocassetten
für diesen Camcorder finden Sie auf Seiten
97 und 98.
SAVE
REC
3 Behutsam an der Markierung PUSH
andrücken, bis der Cassettenhalter
einrastet.
Der Cassettenhalter wird automatisch eingezogen.
Cassettenfachriegel
Markierung „PUSH“
Löschschutzschieber
Vorbereitung
11
Einsetzen und
Entnehmen einer
Karte
Zum Speichern von Standbildern kann eine
SD Memory Card (mitgeliefert) oder eine
MultiMediaCard (Fachhandel) verwendet
werden.
Einsetzen
1 Vergewissern Sie sich, dass der
Betriebsschalter auf OFF gestellt ist.
2 Die Kartenschlitzabdeckung öffnen.
3 Wie unten gezeigt eine Karte in den
Schlitz geben und vollständig
einschieben.
4 Die Kartenschlitzabdeckung sicher
schließen.
Rückseite
Sperrposition
Freigabeposition
Entnehmen
Die vorstehenden Schritte 1 und 2
ausführen, die Karte kurz andrücken und
langsam wieder loslassen (1). Die Karte
dann wie unten gezeigt geradlinig
herausziehen (2).
Hinweise:
• Als Karte kann nur eine SD Memory Card
oder eine MultiMediaCard verwendet werden
(siehe Seite 99).
• Die mitgelieferte Karte ist gebrauchsfertig
vorformatiert.
• Näheres zu den für diesen Camcorder
bestimmten Karten finden Sie auf Seite 99.
Die Karte nicht bei laufender
Datenaufzeichnung (Anzeige S blinkt)
entnehmen. Dadurch könnte das
gespeicherte Bild gelöscht oder die Karte
beschädigt werden.
Bei Benutzung eines Stativs ist das
Einsetzen/Entnehmen einer Karte nicht
möglich.
Über den
Schreibschutzschieber
Die SD Memory Card besitzt einen
Schreibschutzschieber. Wird dieser in die
Sperrposition geschoben, ist das
Aufzeichnen/Löschen von Daten oder das
Formatieren der Karte nicht mehr möglich.
Zum erneuten Aufzeichnen bzw. Löschen
von Daten oder Formatieren der Karte ist
der Schieber in die Freigabeposition zu
stellen.
Kartenschlitzabdeckung
Schreib-
schutzschieber
Etikett
Abgeflachte Ecke
Vorbereitung
Vorbereitung
12
Einsetzen der
Lithiumbatterien
Einsetzen der
Speicherbatterie
Die mitgelieferte Lithiumbatterie Typ
CR1216 dient zur Aufrechterhaltung des
Speichers für die Datums- und
Uhrzeiteinstellungen.
1 Vergewissern Sie sich, dass der
Betriebsschalter auf OFF gestellt ist.
2 Den LCD-Monitor um 90° vom
Camcordergehäuse abwinkeln.
3 Die Akkufreigabe in Pfeilrichtung
schieben und den Akku entnehmen.
4 Die Lithiumbatterie-Abdeckung in
Pfeilrichtung herausziehen.
5 Die kleinere Lithiumbatterie mit nach
außen gerichteter Seite H in das
Fach einsetzen.
6 Die Lithiumbatterie-Abdeckung
wieder einsetzen und einrasten.
Entnehmen der
Speicherbatterie
Die obigen Schritte 1 bis 4
ausführen. Dann mit einem
Kugelschreiber oder
anderen spitzen Objekt die
Batterie lösen und
entnehmen.
Akkufreigabe
Lithiumbatterie-
Abdeckung
Lithiumbatterie Typ
CR1216
Vorbereitung
13
2 Die größere Lithiumbatterie mit Seite
H nach unten in den Batteriehalter
einsetzen.
3 Den Batteriehalter schließen und
einrasten.
Hinweise zur Verwendung der
Lithiumbatterie
Einsetzen der Batterie in die
Fernbedienung
Die mitgelieferte Lithiumbatterie Typ
CR2032 dient zur Stromversorgung der
Fernbedienung.
1 Zum Öffnen des Batteriehalters ein
spitzes Objekt wie die Spitze eines
Kugelschreibers einschieben.
• Die Lithiumbatterie nicht kurzschließen,
aufladen, zerlegen oder erhitzen.
• Sollte aus der Lithiumbatterie Flüssigkeit
austreten, bitte Batteriefach und
Batteriehalter sauber wischen und eine neue
Batterie einsetzen.
• Die Lebensdauer der Lithiumbatterien beträgt
bei normalem Gebrauch ca. ein Jahr.
Lithiumbatterie Typ CR2032
VORSICHT: Bei Benutzung
ungeeigneter Ersatzbatterien besteht
Explosionsgefahr. Für den Camcorder
nur Typ CR1216 und für die
Fernbedienung nur Typ CR2032 oder
eine vom Hersteller als jeweils dazu
gleichwertig empfohlene Batterie
verwenden.
~ DIESE BATTERIE VON
KINDERN FERN HALTEN. FALLS SIE
VERSCHLUCKT WIRD, IST SOFORTIGE
ÄRZTLICHE NOTFALLBEHANDLUNG
ERFORDERLICH.
@ DIE BATTERIE KANN
EXPLODIEREN, WENN SIE
UNSACHGEMÄSS BEHANDELT ODER
MIT VERKEHRTER POLARITÄT
EINGESETZT WIRD. NICHT
AUFLADEN, ZERLEGEN ODER INS
FEUER WERFEN.
Vorbereitung
Vorbereitung
14
Wählen der OSD-
Anzeigesprache
Verfügbare Betriebsarten:
Alle Betriebsarten
Als Anzeigesprache für die Bildschirm-
Einblendungen (OSD) stehen Deutsch,
Englisch und Französisch zur Auswahl.
Einstellen
Wählen Sie bitte bei der ersten
Inbetriebnahme des Camcorders anhand
der nachstehenden Anleitung die
gewünschte Anzeigesprache.
1 Den Arretierknopf andrücken und den
Betriebsschalter auf v stellen.
Das Sprachenwahl-Menü erscheint.
2 Mit l oder m der Steuertaste die
gewünschte Sprache wählen und die
Steuertaste in der Mitte drücken.
Ändern
• Die Beispiele zeigen Einblendungen aus der
Betriebsart Cassette-Kamera.
1 Mit der MENU-Taste das Menü
aufrufen.
2 Mitl oder m Z wählen und die
Steuertaste in der Mitte drücken.
3 Mit l oder m SPRACHE (bzw.
LANGUAGE oder LANGUE)
wählen und die Steuertaste in der
Mitte drücken.
Das Sprachenwahl-Menü erscheint.
4 Mit l oder m die gewünschte
Sprache wählen und die Steuertaste
in der Mitte drücken.
Das Menü erscheint in der gewählten
Sprache.
5 Das Menü mit der MENU-Taste
schließen.
Hinweis:
Im deutschen, englischen und französischen
Teil dieser Bedienungsanleitung wird die
Benutzung der jeweiligen Sprache als
Anzeigesprache zu Grunde gelegt. Die Teile in
anderen Sprachen gehen von Englisch als
Anzeigesprache aus.
AUTOAUTO
ENGL I SH
SPRACHE
DEUTSCH
FRAN
Ç
AIS
PAUSE
ENGL I SH
SPRACHE
DEUTSCH
FRAN
Ç
AIS
SONST IGES 1
PIEPTON
FERNBDG.
VORGABEN
SPRACHE
ZUR
Ü
CK
DEMO
-
BETR.
AUSF
Ü
HREN
EIN
EIN
AUSF
Ü
HREN
AUS
ENGL I SH
LANGUAGE
DEUTSCH
FRAN
Ç
AIS
OTHERS 1
BEEP
REMOTE
DEFAULT
LANGUAGE
RETURN
DEMO MODE
EXECUTE
ON
ON
EXECUTE
OFF
Steuertaste
Betriebsschalter
MENU-Taste
Vorbereitung
15
4 Mit m oder l 2 (Tag) wählen und
die Steuertaste in der Mitte drücken.
5 Mit m oder l 6 (Monat) wählen
und die Steuertaste in der Mitte
drücken.
6 Mit m oder l 2005 (Jahr) wählen
und die Steuertaste in der Mitte
drücken.
7 Mit m oder l 10 (Stunde) wählen
und die Steuertaste in der Mitte
drücken.
8 Mit m oder l 30 (Minuten) wählen
und die Steuertaste in der Mitte
drücken.
Die interne Uhr startet jetzt mit der
Sekundenanzeige.
9 Das Menü mit der MENU-Taste
schließen.
Hinweis:
• Wenn Datum und Uhrzeit eingestellt sind,
erscheint in Schritt 2 das EINST. 1-Menü (T).
Wählen Sie mit der Steuertaste „EINST.“ im
SONSTIGES 2-Menü (~).
Einstellen von Datum
und Uhrzeit
Verfügbare Betriebsarten:
Alle Betriebsarten
Beispiel: Einstellen des 2. Juni 2005 (2. 6.
2005), 10:30 (10:30) Uhr vormittags.
Hinweis:
• Vergewissern Sie sich vor Ausführung der
nachfolgenden Schritte, dass die
Lithiumbatterie Typ CR1216 eingesetzt ist
(siehe Seite 12).
• Die Beispiele zeigen Einblendungen aus der
Betriebsart Cassette-Kamera.
1 Den Arretierknopf
andrücken und den
Betriebsschalter auf
v oder w stellen.
2 Mit der MENU-Taste das Menü
aufrufen.
3 Die Steuertaste in der Mitte drücken.
SONST IGES 2
DATUM
-
ANZ.
ZUR
Ü
CK
AUS
AUS
EINST.
24STD
DATUM
+
UHRZ.
000:
12004.1
12 24STD/
.
T IME CODE
AUS
Ö
KONOMI E
TC AUS
EINST.
2.
000
:
6 2004.
EINST.
2.
0 00
:
6 2005.
EINST.
2.
01 00
:
6 2005.
100030
ZUR
ÜCK
::
6 2005.2.
EINST.
(Fortsetzung nächste Seite)
Steuertaste
Betriebsschalter
MENU-Taste
Arretierknopf
Vorbereitung
Vorbereitung
16
Umschalten auf 12-Stunden-
Zeitanzeige
1 Nach Schritt 8 der vorherigen Seite
l oder m drücken, um 12 / 24STD
zu wählen, und dann die Mitte der
Steuertaste drücken.
2 Mit l oder m 12STD wählen und
die Steuertaste in der Mitte drücken.
3 Das Menü mit der MENU-Taste
schließen.
Hinweise:
• Nach erfolgter Einstellung werden Datum und
Uhrzeit intern weitergeführt, auch wenn sie
nicht auf dem Bildschirm angezeigt sind.
• Das Menü erlischt automatisch, wenn 5
Minuten ohne Vornahme einer Einstellung
verstreichen.
Benutzen des
Objektivdeckels
Die Objektivdeckelschnur wie unten gezeigt
am Griffband anbringen.
Zum Aufsetzen und Abnehmen des
Objektivdeckels in die beidseitigen
Vertiefungen greifen.
Den Objektivdeckel vor dem Videografieren
abnehmen und mit der
Objektivdeckelschnur am Haken
aufhängen, damit der Deckel nicht im Wege
ist.
Hinweis:
• Stets den Objektivdeckel am Objektiv
anbringen, wenn der Camcorder nicht in
Benutzung ist.
STD
1212 24/
STD
24
12STD
STD
SONST IGES 2
DATUM
-
ANZ.
ZUR
Ü CK
T IME CODE
Ö KONOMI E
TC AUS
EINST.
12 24STD/
Vertiefungen
Haken
Vorbereitung
17
Anpassen des
Griffbands
1
Die Manschette öffnen (1) und das
Griffbandende lösen (2).
2
Das Griffband lockern und die rechte
Hand unter die Manschette schieben.
Dann den Daumen nahe an die
Aufnahme-Start/Stopp-Taste und den
Zeigefinger auf den Motorzoomregler
legen und das Griffband passend
festziehen.
3 Das Griffbandende im Klettverschluss
sichern und die Manschette
schließen.
Benutzen der
Handstütze
Um leichter aus der Vogel- oder
Froschperspektive aufnehmen zu können,
die Handstütze um 135° nach vorn bzw. um
105° nach unten drehen (siehe Seite 21).
Hinweis:
• Die Handstütze ist nicht drehbar, wenn ein
Stativ angebracht ist.
Griffband
Manschette
135°
105°
Vorbereitung
Vorbereitung
18
Benutzung des
Suchers
Sie können im elektronischen Sucher die
laufende Aufnahme kontrollieren. Über den
Sucher ist auch Wiedergabe möglich.
1 Den Sucher auf volle Länge
ausziehen.
2 Den Arretierknopf
andrücken und den
Betriebsschalter auf
v oder w stellen.
Abnehmen der
Gegenlichtblende
Zum Anbringen eines im Fachhandel
erhältlichen Konversionsfilters ist zunächst
die Gegenlichtblende abzunehmen.
Hinweis:
• Die mitgelieferte Gegenlichtblende und der
Objektivdeckel können nicht an einem
Konversionsfilter angebracht werden.
Betriebsschalter
Sucher
Arretierknopf
Vorbereitung
19
Schließen des Suchers
Den Sucher vollständig versenken.
Hinweise:
Den Sucher bitte nicht mit übermäßiger
Kraft bewegen.
Den Camcorder nicht am Sucher anheben.
• Der Sucher schaltet sich automatisch aus,
wenn der LCD-Monitor geöffnet wird. Wenn
der vertikale Drehwinkel des Monitors 180°
beträgt, ist der Sucher in den Betriebsarten
Cassette-Kamera und Karte-Kamera
allerdings eingeschaltet und das Motiv wird
sowohl im Sucher als auch im Monitor
wiedergegeben (siehe Seite 44).
• Mit Hilfe der Steuertaste können die MENU-
Einstellungen über den Sucher geändert
werden (zur Benutzung der Steuertaste siehe
Seite 32).
• Den Sucher nach der Benutzung unbedingt
wieder schließen.
Einstellen des Diopters
Die Dioptrien-Einstellung ermöglicht eine
Anpassung an die Sehkraft des Auges,
wenn das Bild oder die eingeblendeten
Zeichen im Sucher unscharf sind.
1 Den Sucher auf volle Länge
ausziehen.
2 Den Arretierknopf andrücken und den
Betriebsschalter auf v stellen.
3 Die Dioptrien-Einstellung unter
Betrachtung durch den Sucher so
verstellen, dass die Anzeigen im
Sucher scharf sichtbar sind.
Hinweis:
• Näheres zum Reinigen des Suchers siehe
Seite 101.
Dioptrien-Einstellung
Vorbereitung
Vorbereitung
20
Benutzung des LCD-
Monitors
Sie können den LCD-Monitor zum
Wiedergeben Ihrer Aufnahmen und zum
Kontrollieren der Szene während des
Aufnehmens benutzen.
1 Den LCD-Monitor um 90° vom
Camcordergehäuse abwinkeln.
2 Richten Sie den LCD-Monitor so aus,
dass das Bild mühelos eingesehen
werden kann.
Der LCD-Monitor ist um max. 270°
drehbar.
Hinweis: Versuchen Sie nicht, den
LCD-Monitor zu drehen, bevor er
vollständig geöffnet ist.
Für Wiedergabe über den LCD-
Monitor kann dieser auch mit nach
außen gedrehtem Bildschirm an den
Camcorder geklappt werden.
3 Den Arretierknopf
andrücken und den
Betriebsschalter auf
v oder w stellen.
Auf dem LCD-
Monitor erscheint
das Bild.
Hinweis:
• Bei geöffnetem LCD-Monitor wird mehr Strom
verbraucht. Zum Einsparen von Akkuleistung
empfiehlt es sich, anstelle des LCD-Monitors
den Sucher zu benutzen.
Schließen des LCD-Monitors
Den LCD-Monitor mit nach innen
gewendetem Bildschirm senkrecht
ausrichten (90°) und an den Camcorder
klappen.
Hinweise:
Beim Bewegen des LCD-Monitors keine
übermäßige Kraft anwenden.
Beim Schließen darf der LCD-Monitor nicht
schräg gestellt sein, da er sonst evtl. nicht
einwandfrei schließt und beschädigt
werden kann.
Den Camcorder nicht am LCD-Monitor
anheben.
Den Camcorder nicht mit nach unten
gerichtetem LCD-Bildschirm ablegen.
• Den LCD-Monitor mit nach innen gewendeten
Bildschirm vollständig schließen, wenn dieser
nicht benutzt wird.
• Vor dem Schließen des LCD-Monitors ist
sicherzustellen, dass der Akku korrekt am
Camcorder angebracht ist, da der Monitor
sonst beschädigt werden könnte.
• Beim Tragen des Camcorders z.B. in einer
Tasche den Monitor bitte mit nach innen
gerichtetem Bildschirm schließen.
Arretierknopf
LCD-Monitor
Betriebsschalter
90°
180°
90°
Vorbereitung
21
Tipps zur richtigen
Körperhaltung
Den LCD-Monitor
mit dem Bildschirm
nach oben richten.
Das Gewicht auf
beide Beine
verteilen.
Den LCD-Monitor
mit dem
Bildschirm nach
unten richten.
Die Ellbogen an den
Körper anlegen.
Damit Ihre Videos den späteren Betrachter nicht unnötig ermüden, sollten Sie beim
Aufnehmen auf eine aufrechte Haltung und ruhige Hand achten, um Bildwackeln zu
vermeiden.
Halten des Camcorders
Die rechte Hand unter das Griffband schieben und den Camcorder von unten mit der
linken Hand abstützen.
Normalhaltung
Die Sucher-
Okularmuschel fest an
das Auge andrücken.
Von unten
Hochgehalten
Hinweis:
• Während der Aufnahme nicht mit den Fingern das Mikrofon berühren. Dies könnte
Störgeräusche auf der Tonspur zur Folge haben.
Grundlegende Bedienung
22
Grundlegende Bedienung
Kamera-Aufnahme
Grundlegende Bedienung
Kamera-Aufnahme
Wählen der Camcorder-Betriebsart
Dieser Camcorder dient sowohl als Videokamera für
Aufnahme und Wiedergabe von Bildaufzeichnungen
auf Band (Cassette) als auch als digitale
Standbildkamera für die Aufzeichnung und
Wiedergabe von Standbildern auf Karte. Vor der
Benutzung ist daher die jeweils gewünschte Betriebsart
einzustellen.
Camcorder-Betriebsarten
Betriebsart Cassette-Wiedergabe
Zum Wiedergeben und Überspielen von
Video- und Standbildaufnahmen, die auf
Band (Cassetten) aufgezeichnet sind.
1 Den Medium-
Wahlschalter auf V
stellen.
2 Den Arretierknopf
andrücken und den
Betriebsschalter auf
w stellen.
Betriebsart Karte-Kamera
Zum Aufzeichnen von Standbildern auf
Karte.
1 Den Medium-
Wahlschalter auf u
stellen.
2 Den Arretierknopf
andrücken und den
Betriebsschalter auf
v stellen.
Betriebsart Cassette-Kamera
Für Video- und Standbildaufnahme auf
Band (Cassetten).
1 Den Medium-
Wahlschalter auf V
stellen.
2 Den Arretierknopf
andrücken und den
Betriebsschalter auf
v stellen.
Betriebsart Karte-Wiedergabe
Zum Wiedergeben von Standbildern, die
auf Karte aufgezeichnet sind.
1 Den Medium-
Wahlschalter auf u
stellen.
2 Den Arretierknopf
andrücken und den
Betriebsschalter auf
w stellen.
Hinweise:
• Zum Ausschalten des Camcorders stellen Sie den Betriebsschalter ohne Andrücken des
Arretierknopfs auf OFF.
• Nicht bei laufender Aufnahme oder Wiedergabe durch Verstellen des Medium-Wahlschalters
die Camcorder-Betriebsart umschalten, da dadurch die Cassette bzw. Karte beschädigt werden
kann.
Betriebsschalter
Medium-
Wahlschalter
Arretierknopf
Arretierknopf
Arretierknopf
Arretierknopf
Grundlegende Bedienung
23
Problemlose Bandaufnahme
mit der Vollautomatik-
Funktion
Verfügbare Betriebsart:
Cassette-Kamera
• Vor dem ersten Aufnehmen sind zunächst
die auf den Seiten 6 bis 21 beschriebenen
Vorbereitungen durchzuführen.
1 Den Objektivdeckel abnehmen.
2 Den Medium-
Wahlschalter auf V
stellen.
3 Den Arretierknopf andrücken und den
Betriebsschalter auf v stellen.
Das vom Objektiv erfasste Bild wird
nun angezeigt und die POWER/
CHARGE (RED)-Anzeige leuchtet
grün.
Der Camcorder ist nun startbereit für
Aufnahme (Aufnahmebereitschaft).
Hinweis:
• Wird zu diesem Zeitpunkt nicht „AUTO“ angezeigt,
schalten Sie den Camcorder bitte auf die
Vollautomatik-Funktion (siehe Seite 64).
AUTOAUTO
PAUSE
4 Die Aufnahme mit der Aufnahme-
Start/Stopp-Taste starten.
AUFN
Hinweis:
Vor wichtigen Aufnahmen sollten Sie
zunächst eine Probeaufnahme vornehmen
und anschließend kontrollieren, ob die
Aufnahme in Ordnung ist. Falls Rauschen
auftreten sollte, bitte mit einer
handelsüblichen Reinigungscassette die
Videoköpfe reinigen (siehe S. viii).
Max. Kamera-Daueraufnahmezeit
und tatsächliche Aufnahmezeiten in
Betriebsart Cassette-Kamera
• Die Angaben in der Tabelle sind ungefähre
Angaben in Minuten.
Hinweis:
Bei Benutzung des Zooms (siehe S. 24)
und anderer Funktionen sowie bei
häufigem Ein- und Ausschalten erhöht
sich der Stromverbrauch. Dies kann die
pro Aufladung mögliche Aufnahmezeit
gegenüber der obigen max.
Daueraufnahmezeit verkürzen.
(Fortsetzung nächste Seite)
Medium-Wahlschalter
Aufnahme-Start/Stopp-Taste
Betriebsschalter
Arretierknopf
BT-L227
Akku
Max.
Daueraufnahmezeit
135
LCD
geschlos-
sen
LCD
geöffnet
120
POWER/CHARGE
(RED)-Anzeige
Tatsächliche
Aufnahmezeit
65
LCD
geschlos-
sen
LCD
geöffnet
60
Grundlegende Bedienung
24
Grundlegende Bedienung
Kamera-Aufnahme
PAUSE
Anhalten der Aufnahme
(Pause)
Erneut die Aufnahme-Start/Stopp-Taste
drücken. Die Aufnahme stoppt und der
Camcorder schaltet auf
Aufnahmebereitschaft.
Zum Ausschalten
Den Betriebsschalter ohne Andrücken des
Arretierknopfs auf OFF stellen.
Nach 5 Minuten
Aufnahmebereitschaft
Wenn der Camcorder länger als 5 Minuten auf
Cassette-Aufnahme geschaltet ist, schaltet er
automatisch auf Stopp, um einer
Beschädigung des Bands vorzubeugen.
—Zum Fortsetzen der Aufnahme die STANDBY-
Taste (siehe Seite 25) drücken.
—Zum direkten Fortsetzen der Aufnahme aus
dem Stopp-Modus die Aufnahme-Start/
Stopp-Taste drücken. Bis zum Anlaufen der
Aufnahme nach Drücken der Aufnahme-
Start/Stopp-Taste können allerdings einige
Sekunden vergehen.
Zoomen
Verfügbare Betriebsarten:
Cassette-Kamera, Karte-Kamera
Der Motorzoom ermöglicht es, ein Motiv
visuell näher heranzuholen oder sich von
ihm zu entfernen, ohne dazu den Standort
wechseln zu müssen.
Bei Benutzung des optischen Zooms kann
der Bildausschnitt bis auf das 10fache
vergrößert werden.
Zum Aufzoomen
Den Motorzoomregler zur Seite T (Tele)
schieben, um das Motiv heranzuholen (1).
Zum Auszoomen
Den Motorzoomregler zur Seite W
(Weitwinkel) schieben, um das Gesichtsfeld
zu vergrößern (2).
• Die Zoombereich-Anzeige zeigt die aktuelle
Zoom-Einstellung.
• Die Zoomgeschwindigkeit richtet sich
danach, wie weit der Motorzoomregler
bewegt wird.
Hinweise:
• Beim Aufzoomen auf Objekte in weniger als
1,5 m Entfernung ist keine automatische
Scharfeinstellung möglich.
• Näheres zur Benutzung des Digitalzooms
finden Sie auf Seite 34.
Aufzoomen (zum Heranholen des
Motivs)
Auszoomen (zum Einbeziehen der
Umgebung)
WT3ZOOM
Motorzoomregler
Zoombereich-Anzeige
Grundlegende Bedienung
25
Betriebsbereitschaftsmodus
Verfügbare Betriebsart:
Cassette-Kamera
Der Betriebsbereitschaftsmodus verhindert
ein versehentliches Starten der Aufnahme,
da bis zum Wiederaufheben des Modus die
gesamte Bedienung gesperrt ist.
Die Aufnahme in Betriebsart Cassette-
Kamera auf Pause schalten und
mindestens zwei Sekunden lang die
STANDBY-Taste gedrückt halten.
• Der Bildschirm erlischt und die STANDBY-
Anzeige leuchtet auf.
Ein-/Ausschalten der
Hintergrundbeleuchtung
Verfügbare Betriebsarten:
Alle Betriebsarten
Die Einblendungen auf dem Bildschirm
bleiben auch bei ausgeschalteter
Hintergrundbeleuchtung selbst an sonnigen
Tagen im Freien oder bei heller Beleuchtung
erkennbar. Das Ausschalten ist auch bei der
Wiedergabe über einen Fernseher sinnvoll.
Die LCD LAMP-Taste mindestens 2
Sekunden gedrückt halten, um die
Hintergrundbeleuchtung auszuschalten.
H blinkt 2 Sekunden und leuchtet dann
konstant.
Einschalten der
Hintergrundbeleuchtung
Die LCD LAMP-Taste mindestens 2
Sekunden gedrückt halten.
Hinweis:
• Wenn Sie den LCD-Monitor schließen, hebt
dies die Deaktivierung der
Hintergrundbeleuchtung auf.
Fortsetzen des Betriebs
Durch erneutes Drücken der STANDBY-
Taste auf Aufnahmebereitschaft
zurückschalten.
• Es vergehen circa 2 Sekunden, bis die
Aufnahme gestartet werden kann.
Hinweise:
• In folgenden Situationen wird die
Betriebsbereitschaft aufgehoben und die
STANDBY-Anzeige erlischt:
Wenn der Camcorder länger als 5 Minuten
auf Betriebsbereitschaft geschaltet ist.
Wenn der Camcorder auf Betriebsart
Karte-Kamera, Cassette-Wiedergabe oder
Karte-Wiedergabe geschaltet wird.
Wenn der Akku entfernt wird.
Wenn die Cassette entnommen wird.
• Wenn der Camcorder nach dem Aufheben
der Betriebsbereitschaft auf
Aufnahmebereitschaft geschaltet bleibt,
schaltet er sich nach Ablauf von 5 Minuten
ab Aktivierung der Betriebsbereitschaft
wieder aus.
Wenn die Betriebsbereitschaft z.B. nach 3
Minuten aufgehoben wird, schaltet sich
der Camcorder aus, falls nicht innerhalb
von 2 Minuten die Aufnahme gestartet
wird.
STANDBY-Anzeige
STANDBY-Taste
LCD LAMP-Taste
Grundlegende Bedienung
26
Grundlegende Bedienung
Kamera-Aufnahme
Automatische
Scharfeinstellung
Verfügbare Betriebsarten:
Cassette-Kamera, Karte-Kamera
Der Camcorder ist auf automatische
Scharfeinstellung voreingestellt, die bei den
meisten Motivarten für ein scharfes Bild
ausreichend ist. Dabei erfolgt die
automatische Einmessung in Bildmitte. Das
Objekt, das scharf abgebildet werden soll,
ist deshalb in Bildmitte zu halten.
Hinweise:
• Wenn sich kein Objekt in der Mitte befindet, erweitert sich
die Scharfeinstellzone und die Scharfeinstellung erfolgt auf
das Objekt, das der Bildmitte am nächsten liegt.
• In den auf Seite 57 beschriebenen Situationen arbeitet die
automatische Scharfeinstellung möglicherweise nicht.
Wechseln Sie in solchen Fällen auf manuelle
Scharfeinstellung.
• Objekte, die weniger als 1,5 m entfernt sind, können
eventuell nicht scharf eingestellt werden. In solchen Fällen
bitte den Zoom in den Weitwinkelbereich fahren und
erneut versuchen.
• Bei verschmutzter oder beschlagener Objektivlinse kann
der Camcorder das Bild eventuell nicht scharf einstellen.
Makro-Aufnahme
Verfügbare Betriebsarten:
Cassette-Kamera, Karte-Kamera
Dieser Camcorder ermöglicht auch
Nahaufnahmen von kleinen Motiven wie
Blumen und Insekten sowie das Aufnehmen
von Titelbildern für Ihre Videos. Für
Makroaufnahme von Motiven innerhalb von
etwa 1,5 m Abstand zum Camcorder nicht
mit dem Motorzoom aufzoomen.
Stattdessen den Motorzoomregler auf Seite
W schieben, vollständig auszoomen und
den Camcorder an das Motiv annähern, bis
Sie den gewünschten Bildausschnitt
erhalten. Die Scharfstellung des Motivs in
der maximalen Weitwinkelstellung erfolgt
dann automatisch.
Hinweis:
• Bei Makroaufnahme ist für ausreichende
Beleuchtung des Motivs zu sorgen.
30
Min
Anzeige der
Aufnahme-Restzeit
Verfügbare Betriebsart:
Cassette-Kamera
Bei laufender Aufnahme in Betriebsart
Cassette-Kamera zeigt eine Anzeige auf
dem Bildschirm die ungefähre noch
verbleibende Bandlaufzeit an.
Aufnahme-
Restzeitanzeige
Hinweise:
Die Aufnahme-Restzeitanzeige erscheint
bei aktivierten Bildschirmanzeigen.
Die Aufnahme-Restzeitanzeige erscheint
10 Sekunden nach dem Drücken der
Aufnahme-Start/Stopp-Taste zum Starten
der Aufnahme.
• Die Aufnahme-Restzeitanzeige gibt nur die
ungefähre Restzeit an. Geringfügige
Abweichungen können sich auch je nach der
tatsächlichen Länge des Videobands
ergeben. (Die Berechnung basiert auf
Bandnorm DVM60.)
Wenn die Restzeit 1 Minute erreicht,
erscheint eine Warnanzeige, damit Sie eine
neue Cassette bereitlegen können.
BANDENDE
KURZ VOR
BANDENDE
Warnanzeige
Ungef. Restzeit
Unter 1 Minute
Das Bandende ist
erreicht.
WECHSE LN
CASSETTE
BANDENDE
Grundlegende Bedienung
27
AKKU
ERSCH
Ö
PFT
Anzeige des
Akku-Ladezustands
Verfügbare Betriebsarten:
Alle Betriebsarten
Wenn der Camcorder aus einem Akku
gespeist wird, erscheint eine Akku-
Ladezustandsanzeige. Bei weitgehend
verbrauchter Akkuladung erscheint eine
Warnanzeige. Den Akku dann auswechseln.
Hinweise:
Die Akku-Ladezustandsanzeige erscheint
bei aktivierten Bildschirmanzeigen.
• Die Ladezustandsanzeige ist lediglich als
ungefähre Orientierungshilfe zu verstehen.
• Wenn der Betriebsschalter auf OFF und dann
zurück auf v bzw. w gestellt wird, kann es
vorkommen, dass anschließend eine höhere
oder niedrigere Ladungsstufe angezeigt wird.
• In kalter Umgebung leuchtet die rote Stufe
der Ladezustandsanzeige eventuell früher
auf.
• Wenn bei angezeigter Warnanzeige
Zoomfunktionen benutzt werden, kann dies
einen spontanen Stromausfall des
Camcorders hervorrufen.
Akkubetriebsanzeige
Verfügbare Betriebsarten:
Alle Betriebsarten
Wenn der Camcorder mit dem Akku
betrieben wird, erscheint neben der Akku-
Ladezustandsanzeige eine
Akkubetriebsanzeige.
Wenn beide Anzeigen angezeigt sind, wird
der Camcorder aus beiden Akkus gespeist.
Wenn nur eine Anzeige erscheint, wird der
Camcorder aus dem entsprechenden Akku
gespeist.
Akku-
Ladezustandsanzeige
Warnanzeige
(Grün)
(Grün)
(Rot)
Akkubetriebsanzeige für
Akku am Camcorder
Akkubetriebsanzeige für
optionale externe Batterie mit
Handschlaufe BT-LCA1
Grundlegende Bedienung
28
Grundlegende Bedienung
Kamera-Aufnahme
E I NST. 2
B I LDSTAB
AUDI O
-
BETR
ZUR
Ü
CK
W
IND
KOPFH. LS
EIN
AUS
+
12
Bit
+
KOPFH. LS
Benutzen eines
Kopfhörers
(Fachhandel)
Verfügbare Betriebsarten:
Cassette-Kamera, Cassette-Wiedergabe
Sie können den Ton während der
Wiedergabe oder Aufnahme über einen
Stereo-Kopfhörer (im Fachhandel erhältlich)
mithören. Es können Kopfhörer mit 3,5-mm-
Durchmesser-Klinkenstecker verwendet
werden.
Den Stecker des Kopfhörers wie unten
gezeigt an die Kopfhörerbuchse des
Camcorders anschließen.
Hinweise:
• Vor dem Anschließen des Kopfhörers bitte
die Camcorder-Lautstärke auf Minimum
stellen.
• Wenn ein Kopfhörer an die Kopfhörerbuchse
angeschlossen wird, schaltet dies den
eingebauten Lautsprecher automatisch ab.
Einstellen der
Kopfhörerlautstärke
Verfügbare Betriebsart:
Cassette-Wiedergabe
Falls der Ton über den Kopfhörer schlecht
zu hören ist, kann die Kopfhörerlautstärke
angepasst werden.
1 Den Media-Wahlschalter auf V und
dann den Betriebsschalter bei
gedrückt gehaltenem Arretierknopf
auf v stellen (siehe S. 22).
2 Mit der MENU-Taste das Menü
aufrufen.
3 Mit l oder m der Steuertaste Y
wählen und die Steuertaste in der
Mitte drücken.
4 Mit l oder m „KOPFH.LS“ wählen
und die Steuertaste in der Mitte
drücken.
5 Mit j oder k die gewünschte
Lautstärke einstellen und auf die
Mitte der Steuertaste drücken.
6 Das Menü mit der MENU-Taste
schließen.
Hinweis:
Bei der Wiedergabe kann die
Kopfhörerlautstärke mit dem
Lautstärkeregler angepasst werden (siehe
S. 30).
Kopfhörerbuchse
Leiser Lauter
Grundlegende Bedienung
29
Stoppen der Wiedergabe
l drücken.
Zum Ausschalten
Den Betriebsschalter ohne Andrücken des
Arretierknopfs auf OFF stellen.
Hinweise:
• Wenn die laufende Wiedergabe das
Bandende erreicht, wird das Band
automatisch zurückgespult.
• Wenn die Stromsparfunktion (ÖKONOMIE)
auf „5 MIN“ oder „10 MIN“ eingestellt ist und
das Gerät fünf bzw. zehn Minuten ohne
weitere Bedienung auf Stopp geschaltet
bleibt, schaltet der Camcorder automatisch
aus.
Wiedergabe über den
Sucher
Durch Schließen des LCD-Monitors mit
nach innen gerichtetem Bildschirm kann
das wiedergegebene Bild auch im Sucher
betrachtet werden. Bei Wiedergabe über
den Sucher kann der Ton allerdings nicht
über den Lautsprecher mitgehört werden.
Wiedergabe von
Cassette
Verfügbare Betriebsart:
Cassette-Wiedergabe
Der LCD-Monitorbildschirm dient auch als
praktischer Wiedergabe-Monitor. Dazu sind
keine Anschlüsse erforderlich, so dass eine
sofortige Kontrolle mit Tonwiedergabe über
den eingebauten Lautsprecher möglich ist.
1 Den Medium-
Wahlschalter auf V
stellen.
2 Den Arretierknopf
andrücken und den
Betriebsschalter auf
wstellen.
3 Das Band mit j (oder k) der
Steuertaste zur gewünschten Stelle
zurückspulen (vorspulen).
4 Die Wiedergabe mit m starten.
Grundlegende Bedienung
Wiedergabe
Betriebsschalter
Steuertaste
Arretierknopf
Medium-
Wahlschalter
Grundlegende Bedienung
Wiedergabe
Grundlegende Bedienung
30
LAUTST.
Videosuchlauf
Verfügbare Betriebsart:
Cassette-Wiedergabe
Die Videosuchlauffunktion vereinfacht das
Ansteuern der gewünschten Szenen auf
dem Band.
Aufsuchen einer Szene nahe an der
aktuellen Bandstelle
1 Bei laufender Cassettenwiedergabe
k (oder j) an der Steuertaste
drücken.
Das Wiedergabebild läuft mit erhöhter
Geschwindigkeit durch.
2 Wenn die Szene gefunden ist, mit m
auf normale Wiedergabe
zurückschalten.
Aufsuchen einer weiter von der
aktuellen Bandstelle entfernten Szene
1 Während des schnellen Vorlaufs
(oder Rücklaufs) im Betriebsart
Cassette-Wiedergabe an der
Steuertaste k (bzw. j) drücken und
gedrückt halten.
Das durchlaufende Bild (Vor- oder Rücklauf)
erscheint auf dem Bildschirm.
2 Falls die Passage noch relativ weit
von der momentanen Bandstelle
entfernt ist, durch Freigeben der
Steuertaste auf normalen schnellen
Vorlauf (bzw. Rücklauf) wechseln.
3 Die obigen Schritte 1 und 2
wiederholen, bis die gewünschte
Passage gefunden ist.
4 Mit m auf normale Wiedergabe
schalten.
Hinweise:
• Während des Suchlaufs ist der Ton stummgeschaltet.
• Während des Suchlaufs kann Bildrauschen auftreten. Dies
stellt keine Störung dar.
Standbild
Verfügbare Betriebsart:
Cassette-Wiedergabe
Die Standbildfunktion ermöglicht das
Anhalten der Wiedergabe in Betriebsart
Cassette-Wiedergabe.
Bei laufender Cassettenwiedergabe m an
der Steuertaste drücken.
Zum Zurückschalten auf normale
Wiedergabe erneut m drücken.
Hinweise:
• In der Standbildfunktion ist der Ton stummgeschaltet.
• Zur Schonung des Videobands schaltet der Camcorder
nach 5 Minuten ununterbrochener Standbildwiedergabe
automatisch auf normale Wiedergabe zurück.
Einstellen der Lautstärke
Verfügbare Betriebsart:
Cassette-Wiedergabe
Wenn der Camcorder auf Betriebsart
Cassette-Wiedergabe geschaltet ist, kann
die Lautstärke durch Verstellen des
Lautstärkereglers in Richtung L oder +
erhöht (1) bzw. vermindert (2) werden.
Die Lautstärkeanzeige wird nur während der
Lautstärkeregelung auf dem Bildschirm
angezeigt. Sie erlischt automatisch kurz
nach der letzten Betätigung des
Lautstärkereglers.
Lautstärke-
regler
LauterLeiser
Grundlegende Bedienung
31
Wiedergabe über ein
Fernsehgerät
Verfügbare Betriebsarten:
Cassette-Wiedergabe, Karte-Wiedergabe
Sie können den Camcorder an ein
Fernsehgerät anschließen, was einem
größeren Publikum die Betrachtung Ihrer
Videos ermöglicht.
1 Die Anschlussabdeckung am
Camcorder öffnen (siehe S. 2).
2 Den Camcorder wie gezeigt über das
mitgelieferte Audio/Video/S-Video-
Kabel an das Fernsehgerät (bzw. den
Videorecorder) anschließen.
Zur S-Video-Buchse
S-Video-Buchsen dienen zur getrennten
Übertragung von Chrominanzsignal (Farbe)
und Luminanzsignal (Helligkeit). Dies
ermöglicht eine erhöhte Bildqualität bei
sowohl Aufnahme als auch Wiedergabe.
Hinweis:
Vergewissern Sie sich, dass Camcorder,
Fernsehgerät, Videorecorder und
etwaige andere einbezogene Geräte
ausgeschaltet sind, bevor Sie
Anschlüsse vornehmen. Falls der
Anschluss bei eingeschalteten Geräten
erfolgt, können Bildrauschen und
Betriebsstörungen auftreten.
3 Das Fernsehgerät einschalten und
auf den „AV“- oder „VIDEO“-Kanal
schalten. (Siehe Bedienungsanleitung
des Fernsehgeräts).
Bei Anschluss über einen
Videorecorder diesen einschalten,
den „AV“- bzw. „LINE“-Eingang
wählen und dann das Fernsehgerät
wie bei normaler Wiedergabe vom
Videorecorder bedienen. (Siehe
Bedienungsanleitungen von
Fernsehgerät und Videorecorder.)
4 Den Betriebsschalter des
Camcorders auf w stellen und die
Wiedergabe starten (siehe S. 29).
Hinweise:
• Falls Ihr Fernsehgerät bzw. Videorecorder
eine 21-polige Euroscart-Buchse besitzt,
einen im Fachhandel erhaltlichen Cinch/21-
Pol-Euroscart-Adapterstecker benutzen.
• Falls Ihr Fernsehgerät bzw. Videorecorder nur
eine Audio-Eingangsbuchse besitzt,
schließen Sie bitte den weißen Stecker der
Audioleitung an diese Buchse an.
• Falls Ihr Fernsehgerät oder Videorecorder
eine S-Video-Eingangsbuchse besitzt, ist das
Anschließen des gelben Videosteckers nicht
erforderlich.
• Nach der Benutzung die
Anschlussabdeckung wieder schließen.
VIDEO
S-VIDEO
L-AUDIO-R
(MONO)
AV-IN
:
Anschlussabdeckung
An AV-
Buchse
Schwarz: An S-Video-
Eingangsbuchse
Gelb: An Video-Eingangsbuchse
Weiß: An Audio-Eingangsbuchse (L)
Rot: An Audio-Eingangsbuchse (R)
Audio/Video/S-Video-Kabel (mitgeliefert)
Der Pfeil zeigt die Signalflussrichtung.
TV oder Videorecorder
Praktische Funktionen
Praktische Funktionen
32
Praktische Funktionen
Bedientasten
Steuertaste
Zum Wählen und Vornehmen der
gewünschten Einstellungen dient die
Steuertaste.
Benutzen der Modus-
Einblendungen
Über die Modus-Einblendungen können mit
der Steuertaste die nachstehenden
Camcorder-Einstellungen geändert werden.
1 Mit dem Medium-Wahlschalter und
Betriebsschalter die gewünschte
Camcorder-Betriebsart einstellen
(siehe Seite 22).
Die in den Camcorder-Betriebsarten jeweils
wählbaren Menüpunkte finden Sie auf den
Seiten 108 bis 111.
Die Schritte 2 bis 4 zeigen das Ändern der
SZENE MENÜ-Einstellung in der Betriebsart
Cassette-Kamera.
2 Mit der DISPLAY/MODE SET-Taste
die Modus-Einblendung aufrufen.
3 Mit l oder m der Steuertaste den
gewünschten Punkt (SZENE MENÜ)
wählen und die Steuertaste in der
Mitte drücken.
4 Mit l oder m die gewünschte
Einstellung (DÄMMERUNG) wählen
und die Steuertaste in der Mitte
drücken.
Beenden der Modus-
Einblendung
Die DISPLAY/MODE SET-Taste drücken.
Hinweis:
Nicht wählbare Punkte werden grau dargestellt.
3 0Min
AUTO
3 0Min
AUTO
W
Ä
HLEN SET
5002.2
03:01
6.
AUSF
Ü
HREN
BLC /VERST.
M
ANUELL
FOKUS
AUTO FOKUS
PAUSE
PAUSE
PAUSE
AUSFÜ HREN
BLC / VERST.
M
ANUELL
FOKUS
AUTO FOKUS
AUS
BLC / VERST.
AUTO FOKUS
SZENE
M
EN
Ü
FADE
D
Ä
MMERUNG
FADE
BLC / VERST.
AUTO FOKUS
SZENE
M
EN
Ü
DISPLAY/MODE SET-Taste
Durch wiederholtes Drücken der DISPLAY/
MODE SET-Taste wechselt der Bildschirm in
nachstehender Reihenfolge.
• Die Beispiele zeigen Einblendungen aus der
Betriebsart Cassette-Kamera.
Steuertaste
Medium-Wahlschalter
DISPLAY/MODE SET-Taste
Betriebsschalter
Bildschirmanzeigen
ein
Modus-
Einblendung
Bildschirm-
anzeigen aus
Beispiel
Beispiel
Praktische Funktionen
33
Benutzen der Menü-
Einblendungen
Die Menü-Einblendungen dienen zum
Vornehmen der verschiedenen Camcorder-
Einstellungen.
1 Mit dem Medium-Wahlschalter und
Betriebsschalter die gewünschte
Camcorder-Betriebsart einstellen
(siehe Seite 22).
Die in den Camcorder-Betriebsarten
jeweils wählbaren Menüpunkte finden
Sie auf den Seiten 108 bis 111.
Die Schritte 2 bis 5 zeigen das
Ändern der DGTL ZOOM.-Menü-
Einstellung in der Betriebsart
Cassette-Kamera.
2 Mit der MENU-Taste das Menü
aufrufen.
4 Mit l oder m den gewünschten
Menüpunkt (DGTL ZOOM.) wählen
und die Steuertaste in der Mitte
drücken.
Statt der Mitte der Steuertaste kann
auch k gedrückt werden.
5 Mit l oder m die gewünschte
Einstellung (40) wählen und die
Steuertaste in der Mitte drücken.
Statt der Mitte der Steuertaste kann
auch j gedrückt werden.
Zum Einstellen eines weiteren
Menüpunkts mit l oder m
„ZURÜCK“ wählen und die
Steuertaste in der Mitte drücken,
dann die Schritte 3 bis 5 ausführen.
Beenden der Menü-
Einblendung
Die MENU-Taste drücken.
Hinweise:
• Bestimmte Menüpunkte gelten gleichzeitig für
alle Camcorder-Betriebsarten. Wenn Sie z.B.
den Punkt PIEPTON im Betriebsart Cassette-
Kamera auf „AUS“ stellen, ist diese
Einstellung automatisch auch in den anderen
Betriebsarten wirksam.
• Das Menü erlischt automatisch, wenn 5
Minuten ohne Vornahme einer Einstellung
verstreichen.
• Nicht wählbare Punkte werden grau
dargestellt.
E INST. 1
R
Ü
CKLAUF
DGTL ZOOM.
ZUR
Ü
CK
ZOOM
-
MI KR.
BANDGESCH
W
START
AUS
AUS
SP
AUTO
16: 9
-
MODUS
START
AUS
AUS
SP
AUTO
E INST. 1
RÜ CKLAUF
DGTL ZOOM.
16: 9
-
MODUS
ZUR
Ü
CK
ZOOM
-
MI KR.
BANDGESCH
W
AUS
40
700
E INST. 1
R
Ü
CKLAUF
DGTL ZOOM.
16: 9
-
MODUS
ZUR
Ü
CK
ZOOM
-
MI KR.
BANDGESCH
W
04
DGTL ZOOM.
Hinweis:
Das Menü erscheint nicht bei laufender Aufnahme.
3 Mit l oder m der Steuertaste die
gewünschte Menü-Einblendung (T)
wählen und die Steuertaste in der
Mitte drücken.
Statt der Mitte der Steuertaste kann
auch k gedrückt werden.
MENU-Taste
Steuertaste
Medium-Wahlschalter
Betriebsschalter
Beispiel
Beispiel
Beispiel
Praktische Funktionen
Praktische Funktionen
34
Praktische Funktionen
Kamera-Aufnahme
3
Mit l oder m „DGTL ZOOM.“
wählen und die Steuertaste in der
Mitte drücken.
4 Mit l oder m „40“ oder „700“ wählen
und die Steuertaste in der Mitte
drücken.
5 Das Menü mit der MENU-Taste
schließen.
Während des digitalen Zoomens wird die
Digitalzoom-Kennung „D“ angezeigt.
Für Benutzung nur des optischen
Zooms
Im obigen Schritt 4 „AUS“ wählen.
Einstellen des
Digitalzooms
Verfügbare Betriebsart:
Cassette-Kamera
Sie können zwischen drei Zoombereichen
wählen: 1–10fach (optischer Zoom), 10–
40fach (Digitalzoom) und 10–700fach
(Digitalzoom). Der Digitalzoom ermöglicht
beeindruckende Nahaufnahmen bei
gleicher Bedienung wie beim normalen
Zoomen.
Hinweise:
• Der Digitalzoom ist ergänzend zum optischen
Zoom wirksam, was einen kombinierten
maximalen Zoombereich von 1–700fach
ergibt.
Da das Bild digital vergrößert wird, nimmt
mit Benutzung höherer Digitalzoom-
Einstellungen die Bildqualität ab.
1 In der Betriebsart Cassette-Kamera
mit der MENU-Taste das Menü
aufrufen.
2 Mit l oder m der Steuertaste T
wählen und die Steuertaste in der
Mitte drücken.
AUS
40
700
E I NST. 1
R
Ü
CKLAUF
DGTL ZOOM.
16:9
-
MODUS
ZUR
Ü
CK
ZOOM
-
MI KR.
BANDGESCH
W
WT 52D
-
ZOOM
04
DGTL ZOOM.
Motorzoomregler
Digitalzoom-Kennung
Praktische Funktionen
35
Gegenlicht-
kompensation (BLC)
Verfügbare Betriebsarten:
Cassette-Kamera, Karte-Kamera
Wenn das Motiv von hinten beleuchtet ist,
verdunkelt sich das Bild, wenn normal
aufgenommen wird. Mit der
Gegenlichtkompensation (BLC) kann die
aufgenommene Szene aufgehellt werden.
• Die Beispiele zeigen Einblendungen aus der
Betriebsart Cassette-Kamera.
1 In der Betriebsart Cassette-Kamera
oder Karte-Kamera mit der DISPLAY/
MODE SET-Taste die Modus-
Einblendung aufrufen.
2 Mit l oder m der Steuertaste „BLC/
VERST.“ wählen und die Steuertaste
in der Mitte drücken.
3 Mit l oder m „EIN x“ wählen und
die Steuertaste in der Mitte drücken.
AUSF
Ü
HREN
BLC / VERST.
M
ANUELL
FOKUS
AUTO FOKUS
BLC /VERST.
EIN
AUTOAUTO
3 030MinMin
PAUSEPAUSE
4 Die DISPLAY/MODE SET-Taste
drücken, um die Modus-Einblendung
zu löschen.
• Bei eingeschalteten Bildschirmanzeigen
erscheint „x“, was anzeigt, dass die
Gegenlichtkompensation aktiviert ist.
Deaktivieren der
Gegenlichtkompensation
Im obigen Schritt 3 „AUS“ wählen.
Praktische Funktionen
Kamera-Aufnahme
Praktische Funktionen
36
Lichtverstärkung
Verfügbare Betriebsarten:
Cassette-Kamera, Karte-Kamera
Beim Aufnehmen an dunklen oder schlecht
beleuchteten Orten erscheint die Anzeige
„LICHT“ auf dem Bildschirm. In solchen
Fällen auf Lichtverstärkung schalten, um
das Bild aufzuhellen.
Hinweis:
Bei ausreichenden Lichtverhältnissen
erscheint die Warnung „LICHT“ nicht. In
diesem Falle kann die Lichtverstärkung nicht
verwendet werden.
Die Beispiele zeigen Einblendungen aus der
Betriebsart Cassette-Kamera.
1 In der Betriebsart Cassette-Kamera
oder Karte-Kamera mit der DISPLAY/
MODE SET-Taste die Modus-
Einblendung aufrufen.
AUTO
3 0min
min
30Min
PAUSE
BLC /VERST.
EIN
4 Die DISPLAY/MODE SET-Taste
drücken, um die Modus-Einblendung
zu löschen.
• Wenn die Bildschirmanzeigen
eingeschaltet sind, erscheint „e“,
was bezeichnet, dass die
Verstärkungsfunktion aktiviert ist.
Deaktivieren der Lichtverstärkung
Im obigen Schritt 3 „AUS“ wählen.
Hinweise :
• Bei aktivierter Lichtverstärkung kann sich
etwas Bildrauschen ergeben, das zunimmt,
wenn e angezeigt ist.
• Wenn das Symbol e angezeigt ist, kann
hinter Motiven, die sich stark bewegen, ein
Störbild erscheinen.
• Eine Feineinstellung der Helligkeit ist durch
manuelle Blendenwahl möglich (siehe Seite
61).
• Das Symbol e erlischt und die
Lichtverstärkung schaltet sich aus, wenn das
Camcorder-Objektiv auf einen hellen Ort
gerichtet wird.
2 Mit l oder m der Steuertaste „BLC/
VERST.“ wählen und die Steuertaste
in der Mitte drücken.
3 Mit l oder m „EIN e“ wählen
und die Steuertaste in der Mitte
drücken.
AUSF
Ü
HREN
BLC / VERST.
M
ANUELL
FOKUS
AUTO FOKUS
Praktische Funktionen
37
Feinbild (Gamma)
Verfügbare Betriebsarten:
Cassette-Kamera, Karte-Kamera
Bei Gegenlicht erscheint das Objekt bei
normaler Aufnahme zu dunkel. Die
Feinbildfunktion (Gammafunktion)
verbessert das Bild, indem es die Helligkeit
des Objekts anhebt, ohne gleichzeitig auch
die nicht relevanten helleren Bildbereiche
aufzuhellen. Diese Funktion ist praktisch,
wenn die Gegenlichtkompensation (BLC)
wegen eines zu hohen
Helligkeitsunterschieds zwischen Motiv und
Hintergrund unerwünschte Nebeneffekte
hat.
• Die Beispiele zeigen Einblendungen aus der
Betriebsart Cassette-Kamera.
1 In der Betriebsart Cassette-Kamera
oder Karte-Kamera mit der DISPLAY/
MODE SET-Taste die Modus-
Einblendung aufrufen.
2 Mit l oder m der Steuertaste
„FEINBILD“ wählen und die
Steuertaste in der Mitte drücken.
AUSF
Ü
HREN
BLC / VERST.
M
ANUELL
FOKUS
AUTO FOKUS
STUFE 1FEINBILD
AUTOAUTO
3 030MinMin
PAUSEPAUSE
3 Mit l oder m die gewünschte
Feinbild-Einstellung wählen und die
Steuertaste in der Mitte drücken.
Durch Drücken von l oder m
ändert sich die Einstellung wie
gezeigt. „STUFE 1“ bietet die
schwächste und „STUFE 3“ die
stärkste Aufhellung.
4 Die DISPLAY/MODE SET-Taste
drücken, um die Modus-Einblendung
zu löschen.
• Bei eingeschalteten Bildschirmanzeigen
erscheint „Q“, „R“ oder „S“,
was bezeichnet, dass die Funktion
aktiviert ist.
STUFE 3
STUFE 2
STUFE 1
AUS
Deaktivieren der Feinbildfunktion
(Gammafunktion)
Im obigen Schritt 3 „AUS“ wählen.
Keine
Feinbild-Einstellung Bildschirmanzeige
Q
S
R
Praktische Funktionen
Kamera-Aufnahme
Praktische Funktionen
38
Eingebaute LED-
Videoleuchte
Einschalten der
eingebauten LED-
Videoleuchte
Verfügbare Betriebsarten:
Cassette-Kamera, Karte-Kamera
Wenn die natürliche Beleuchtung nicht mehr
ganz ausreicht, können Sie die Szene mit
der eingebauten LED-Videoleuchte
aufhellen.
• Die Beispiele zeigen Einblendungen aus der
Betriebsart Cassette-Kamera.
1 In der Betriebsart Cassette-Kamera
oder Karte-Kamera mit der DISPLAY/
MODE SET-Taste die Modus-
Einblendung aufrufen.
2 Mit l oder m der Steuertaste „LED-
LICHT“ wählen und die Steuertaste in
der Mitte drücken.
Varianten
AUS: Schaltet die LED-Videoleuchte
aus.
AUTO: Für automatisches Zuschalten
der LED-Videoleuchte bei nicht
ausreichender Beleuchtung.
EIN: Schaltet die LED-Videoleuchte ein.
3 Mit l oder m die gewünschte
Einstellung für die LED-Videoleuchte
wählen und die Steuertaste in der
Mitte drücken.
4 Die DISPLAY/MODE SET-Taste
drücken, um die Modus-Einblendung
zu löschen.
• Bei eingeschalteten Bildschirmanzeigen
erscheint „N“, um anzuzeigen, dass
die LED-Videoleuchte aktiviert ist.
5 Den Feldwinkel im Bereich von 1 bis
1,5 m einstellen und die Aufnahme
starten.
Ausschalten der LED-Videoleuchte
Im obigen Schritt 3 „AUS“ wählen.
Hinweise:
• Verwenden Sie die LED-Videoleuchte im
Bereich von 1 bis 1,5 m.
• Schauen Sie nicht direkt in das Licht, da dies
die Augen schädigen könnte.
• Bei zugeschalteter LED-Videoleuchte erhöht
sich der Stromverbrauch. Sie sollte daher
ausgeschaltet sein, wenn sie nicht benutzt
wird.
• Wenn die Verschlusszeit auf „AUTO“ und die
LED-Videoleuchte auf „AUTO“ oder „EIN“
eingestellt ist, kann sich ein grobes Bild
ergeben und bei bewegten Motiven können
Bildschatten auftreten. Um Bildschatten
vorzubeugen, die Verschlusszeit manuell auf
1/50 Sek. einstellen (siehe Seite 63).
• Lichtbereich begrenzt. Beim Aufnehmen am
Bildschirm kontrollieren.
AUSF
Ü
HREN
BLC / VERST.
M
ANUELL
FOKUS
AUTO FOKUS
LED
-
L ICHT EIN
AUT OAUTO
3 030MinMin
PAUSEPAUSE
Praktische Funktionen
39
Ein- und Ausblenden
(Fade)
Verfügbare Betriebsart:
Cassette-Kamera
Mit der Fading-Funktion können Bild und
Ton allmählich aus- und eingeblendet
werden, um von einer Szene in die nächste
überzuleiten. Dies ist besonders
wirkungsvoll für einen dramatischen
Wechsel der Szenerie.
4 Mit der DISPLAY/MODE SET-Taste
die Bildschirmanzeigen einschalten.
5 Die Aufnahme-Start/Stopp-Taste
drücken, um die Aufnahme zu starten.
Der Bildschirm wird weiß und Bild und Ton
werden eingeblendet.
6 Sobald die Aufnahme ausgeblendet
werden soll, erneut die Aufnahme-
Start/Stopp-Taste drücken.
Bild und Ton werden allmählich ausgeblendet
und der Bildschirm wird weiß. Nach dem
Ausblenden schaltet der Camcorder wieder auf
Aufnahmebereitschaft.
Deaktivieren der Fading-Funktion
Wählen Sie in Schritt 3 „AUS“.
Nur Ausblenden
1 Bei laufender Kamera-Aufnahme in
Betriebsart Cassette-Kamera mit der
DISPLAY/MODE SET-Taste die
Modus-Einblendung aufrufen.
2 Die Schritte 2 und 3 unter „Benutzen“
ausführen.
3 Sobald die Aufnahme ausgeblendet
werden soll, erneut die Aufnahme-
Start/Stopp-Taste drücken.
Hinweis:
Nach dem Ausblenden wird die Fading-Funktion
automatisch deaktiviert.
Benutzen
1 In Betriebsart Cassette-Kamera mit
der DISPLAY/MODE SET-Taste die
Modus-Einblendung aufrufen.
2 Mit l oder m der Steuertaste
„FADE“ wählen und die Steuertaste in
der Mitte drücken.
3 Mit l oder m „EIN“ wählen und die
Steuertaste in der Mitte drücken.
FADE
AUS
BLC / VERST.
FOKUS
AUTO FOKUS
AUFN
3 0min
min
AUTO
E I NBL END
AUFN
EINBLEND
30Min
AUTO
2 727min
min
AUTO
AUSBLEND
Min
AUTO
AUFN
AUSBLEND
AUFN
Einblenden
Ausblenden
Steuertaste
DISPLAY/MODE SET-Taste
Aufnahme-Start/
Stopp-Taste
Praktische Funktionen
Kamera-Aufnahme
Praktische Funktionen
40
Schnellrückkehr
Verfügbare Betriebsart:
Cassette-Kamera
Die Schnellrückkehrfunktion ist praktisch,
wenn Sie nach der Wiedergabe direkt zum
Ende der letzten aufgenommenen Szene
zurückkehren möchten, um die Aufnahme
fortzusetzen.
1 Den Camcorder auf Betriebsart
Cassette-Kamera schalten.
2 In Aufnahmebereitschaft mit der
MENU-Taste das Menü aufrufen.
3 Mit l oder m der Steuertaste T
wählen und die Steuertaste in der
Mitte drücken.
4 Mit l oder m „RÜCKLAUF“ wählen
und die Steuertaste in der Mitte
drücken.
5 Mit l oder m „START“ wählen und
die Steuertaste in der Mitte drücken.
„SUCHE“ blinkt und das Band wird
im schnellen Vor- bzw. Rücklauf zum
Ende der letzten aufgenommenen
Szene durchgespult.
Wenn das Ende der letzten
aufgenommenen Szene erreicht ist,
wird „BEENDET“ angezeigt und der
Camcorder schaltet auf
Aufnahmebereitschaft.
6 Das Menü mit der MENU-Taste
schließen.
Hinweise:
• Zum Deaktivieren der
Schnellrückkehrfunktion bei blinkendem
„SUCHE“ drücken Sie zweimal die
Steuertaste in der Mitte.
• Die Schnellrückkehrfunktion arbeitet nicht,
wenn die Cassette seit der letzten Aufnahme
entnommen und wieder eingesetzt wurde
oder nach dem letzten Einsetzen noch keine
neue Aufnahme vorgenommen wurde.
• Wenn der Camcorder länger als 5 Minuten in
Aufnahmebereitschaft war und auf Stopp
geschaltet hat, arbeitet die
Schnellrückkehrfunkton nicht.
START
STOP
E I NST. 1
R
Ü
CKLAUF
DGTL ZOOM.
16:9
-
MODUS
ZUR
Ü
CK
ZOOM
-
MI KR.
BANDGESCH
W
SUCHE
Praktische Funktionen
41
Standbildaufnahme
auf Cassette
Verfügbare Betriebsart:
Cassette-Kamera
Sie können fortlaufende Standbilder des
Motivs aufzeichnen.
1 Den Camcorder auf Betriebsart
Cassette-Kamera schalten.
2 In Aufnahmebereitschaft
die PHOTO-Taste ganz
drücken.
Es wird ein Standbild
des Motivs angezeigt.
3 Die Aufnahme-Start/
Stopp-Taste drücken.
Das Standbild des
Motivs wird
aufgezeichnet.
Während der
Standbildaufnahme wird
„AUF BAND AUFGENOMMEN“ auf
dem Bildschirm angezeigt.
Anhalten der Aufnahme (Pause)
Die Aufnahme-Start/Stopp-Taste drücken.
Zum Deaktivieren der
Standbildfunktion
Die PHOTO-Taste ganz drücken.
Hinweise:
• Standbildaufnahme ist auch bei laufender
Aufnahme möglich, indem die PHOTO-Taste
ganz gedrückt wird.
• Bei Standbildaufnahme ist die Bildqualität
etwas schlechter als bei normaler Aufnahme.
Schnittsuche
Verfügbare Betriebsart:
Cassette-Kamera
Diese Funktion gestattet es, auf dem Band
den Punkt aufzusuchen, an dem die
nächste Aufnahme beginnen soll, ohne den
Camcorder dazu von Betriebsart Cassette-
Kamera auf Cassette-Wiedergabe schalten
zu müssen.
1 Den Camcorder auf Betriebsart
Cassette-Kamera schalten.
2 In Aufnahme-
bereitschaft
anhaltend j
(Rückwärts-
Schnittsuche) oder
k (Vorwärts-
Schnittsuche)
gedrückt halten.
3 Die Taste freigeben, wenn die
Bandstelle erreicht ist, an der die
Aufnahme beginnen soll.
Hinweise:
• Während des Suchlaufs ist der Ton
stummgeschaltet.
• Vorwärts erfolgt die Schnittsuche mit der
normalen und rückwärts mit dem 6,5fachen
der normalen Wiedergabegeschwindigkeit.
• Bei Rückwärts-Schnittsuche kann sich
Bildrauschen ergeben.
• Die Schnittsuchefunktion arbeitet nicht, wenn
der Camcorder länger als 5 Minuten in
Aufnahmebereitschaft war und auf Stopp
geschaltet hat.
Steuertaste
Praktische Funktionen
Kamera-Aufnahme
Praktische Funktionen
42
Digitale
Bildstabilisierung
(DIS)
Verfügbare Betriebsart:
Cassette-Kamera
Die digitale Bildstabilisierung (DIS)
stabilisiert das Bild durch elektronische
Kompensation relativ kleiner
Zitterbewegungen, die bei Nahaufnahmen
häufig störend in Erscheinung treten.
1 In Betriebsart Cassette-Kamera mit
der MENU-Taste das Menü aufrufen.
2 Mit l oder m der Steuertaste Y
wählen und die Steuertaste in der
Mitte drücken.
3 Mit l oder m „BILDSTAB“ wählen
und die Steuertaste in der Mitte
drücken.
4 Mit l oder m „EIN“ wählen und die
Steuertaste in der Mitte drücken.
5 Das Menü mit der MENU-Taste
schließen.
Die DIS-Anzeige erscheint nur bei
aktivierten Bildschirmanzeigen.
Deaktivieren der DIS-Funktion
Wählen Sie in Schritt 4 „AUS“. Die Anzeige
z erlischt.
Hinweise:
• Etwaiges stärkeres Wackeln ist über die DIS-
Funktion nicht kompensierbar.
• Die DIS-Funktion ausschalten, wenn kein
Bildwackeln vorliegt (wie z.B. bei Benutzung
eines Stativs). Bei ausgeschalteter DIS-
Funktion erhalten Sie ein natürlicher
wirkendes Bild.
EIN
AUS
E I NST. 2
B ILDSTAB
AUDI O
-
BETR
ZUR
Ü
CK
W
IND
KOPFH. LS
PAUSE
EIN
BILDSTAB
DIS-Anzeige
Praktische Funktionen
43
Breitbildmodus
Verfügbare Betriebsart:
Cassette-Kamera
Der Breitbildmodus ermöglicht das
Aufzeichnen von „Quetschbildern“, die bei
Wiedergabe über Breitbildfernseher eine
hohe Breitbildqualität bieten.
1 In Betriebsart Cassette-Kamera mit
der MENU-Taste das Menü aufrufen.
2 Mit l oder m der Steuertaste T
wählen und die Steuertaste in der
Mitte drücken.
3 Mit l oder m „16:9-MODUS“ wählen
und die Steuertaste in der Mitte
drücken.
4 Mit l oder m „EIN“ wählen und die
Steuertaste in der Mitte drücken.
5 Das Menü mit der MENU-Taste
schließen.
Deaktivieren des Breitbildmodus
Wählen Sie in Schritt 4 „AUS“.
AUS
EIN
E I NST. 1
R
Ü
CKLAUF
DGTL ZOOM.
16:9
-
MODUS
ZUR
Ü
CK
ZOOM
-
MI KR.
BANDGESCH
W
16:9
-
MODUS
EIN
Stromsparfunktion
Verfügbare Betriebsarten:
Alle Betriebsarten
Um Akkustrom zu sparen, schaltet die
Stromsparfunktion den Camcorder
automatisch aus, wenn dieser länger als 5
oder 10 Minuten nicht benutzt wurde.
Hinweise:
• Zum Fortsetzen der Aufnahme oder
Wiedergabe den Betriebsschalter auf OFF
und dann zurück auf v bzw. w stellen.
• Die Beispiele zeigen Einblendungen aus der
Betriebsart Cassette-Kamera.
1 Den Camcorder einschalten und mit
der MENU-Taste das Menü aufrufen.
2 Mit l oder m der Steuertaste ~
wählen und die Steuertaste in der
Mitte drücken.
3 Mit l oder m „ÖKONOMIE“ wählen
und die Steuertaste in der Mitte
drücken.
4 Mit l oder m „5 MIN“ oder „10 MIN“
wählen und die Steuertaste in der
Mitte drücken.
5 Das Menü mit der MENU-Taste
schließen.
Deaktivieren der Stromsparfunktion
Wählen Sie in Schritt 4 „AUS“.
Hinweise:
• Bei laufender Aufnahme oder Wiedergabe,
beim AV- oder DV-Zuspielen und bei
angeschlossenem USB-Kabel schaltet sich
der Camcorder nicht aus.
• Der Camcorder schaltet sich vor Eintritt in die
Einschaltbereitschaft aus.
SONST IGES 2
AUS
DATUM
-
ANZ.
ZUR
Ü
CK
T IME CODE
Ö
KONOMI E
TC AUS
EINST.
5 MIN
10 MIN
12 24STD/
ÖKONOMI E 5 MI N
Normale Aufnahme Breitbildaufnahme
Praktische Funktionen
Kamera-Aufnahme
Praktische Funktionen
44
Selbstaufnahme
Normale Selbstaufnahme
Verfügbare Betriebsarten:
Cassette-Kamera, Karte-Kamera
Den LCD-Monitor aufklappen und mit dem
Bildschirm um 180° nach vorn drehen,
damit die Akteure die Szene auf dem
Bildschirm betrachten können, während Sie
die Aufnahme im Sucher überwachen.
Wenn der Camcorder stabil aufgestellt ist,
können Sie sich auch selbst in Szene setzen
und die Aufnahme im LCD-Monitor
kontrollieren. Zur Steuerung ist bei solchen
Gelegenheiten die Fernbedienung
praktisch.
1 Den Sucher auf volle Länge
ausziehen. Den LCD-Monitor öffnen,
ca. 90° vom Camcordergehäuse
abwinkeln (1) und um 180° drehen
(2).
2 Den Medium-Wahlschalter auf V
oder u stellen.
3 Den Betriebsschalter auf v stellen.
Das Motiv erscheint im Sucher und
auf dem LCD-Monitor wird ein
Spiegelbild des Motivs
wiedergegeben.
4 Die Aufnahme starten.
Hinweise:
• Die Fernbedienung zum Starten/Stoppen der
Aufnahme verwenden.
• Bildwiedergabe ist auch dann möglich, wenn
der Monitor in die Selbstaufnahme-Stellung
gedreht ist. Dazu ist der Camcorder auf
Betriebsart Cassette- oder Karte-Wiedergabe
zu schalten.
180°
90°
Praktische Funktionen
45
Selbstaufnahme mit
umgekehrter Handstütze
Verfügbare Betriebsart:
Cassette-Kamera
Die Handstütze um 105° und den LCD-
Monitor um 180° vertikal drehen, um den
Camcorder bei der Selbstaufnahme an der
Handstütze halten zu können.
3 Den LCD-Monitor öffnen, ca. 90° vom
Camcordergehäuse abwinkeln (1)
und um 180° drehen (2).
4 Den Medium-Wahlschalter auf V
stellen.
5 Den Betriebsschalter auf v stellen.
6 Die Aufnahme starten.
Hinweise:
• Den Monitorteil nicht bei laufender Aufnahme
oder Wiedergabe in die
Selbstaufnahmestellung drehen.
• Bei Selbstaufnahme mit umgekehrter
Handstütze können die Modus- und Menü-
Einblendungen nicht angezeigt werden.
• Bei Selbstaufnahme mit umgekehrter
Handstütze sind vorübergehend alle
manuellen Einstellungen auf AUTO und eine
Reihe anderer Einstellungen auf OFF gestellt.
• Bei Benutzung der Selbstaufnahmefunktion
kann Bildrauschen auftreten.
• Um die Selbstaufnahme bei umgekehrter
Handstütze korrekt vornehmen zu können,
sind Handstütze und Objektivteil so zu
drehen, dass die Aufnahme-Start/Stopp-Taste
und das Stativgewinde nach oben gewendet
sind und das Objektiv auf Sie gerichtet ist.
Das Symbol I erscheint.
• Vergewissern Sie sich, dass der LCD-Monitor
um exakt 180° gedreht ist, da das Bild sonst
um 180° gedreht auf dem Kopf steht.
• Bei Selbstaufnahme mit umgekehrter
Handstütze in Betriebsart Karte-Kamera
werden die Standbilder um 180° gedreht auf
dem Kopf stehend aufgezeichnet. In solchen
Fällen erscheint das Symbol J.
• Bei Selbstaufnahme mit umgekehrter
Handstütze arbeitet der Sucher nicht.
• Es empfiehlt sich, bei Selbstaufnahme die
LED-Videoleuchte auf „AUS“ zu stellen.
1 Den Camcorder wie unten gezeigt
nach unten drehen.
2 Den Objektivteil wie unten gezeigt um
105° vertikal drehen.
105°
90°
180°
Praktische Funktionen
Kamera-Aufnahme
Praktische Funktionen
46
Aufnahme in der LP-
Betriebsart (Long
Play)
Verfügbare Betriebsart:
Cassette-Kamera
In der LP-Betriebsart (Long Play-Aufnahme)
ermöglicht dieser Camcorder eine um ca.
50% längere Aufnahmezeit bei gegenüber
der SP-Betriebsart (Standard Play-
Aufnahme) unveränderter Bildqualität.
1 In Betriebsart Cassette-Kamera mit
der MENU-Taste das Menü aufrufen.
2 Mit l oder m die Steuertaste T
wählen und die Steuertaste in der
Mitte drücken.
3 Mit l oder m „BANDGESCHW“
wählen und die Steuertaste in der
Mitte drücken.
4 Mit l oder m „LP“ wählen und die
Steuertaste in der Mitte drücken.
5 Das Menü mit der MENU-Taste
schließen.
Die LP-Aufnahme-Betriebsanzeige
erscheint nur bei aktivierten
Bildschirmanzeigen.
Zurückschalten auf die SP-
Betriebsart
Im obigen Schritt 4 „SP“ wählen.
Hinweise zur Benutzung der
LP-Betriebsart
• Für Aufnahme in der LP-Betriebsart
unbedingt eine für LP-Betrieb
gekennzeichnete Mini-DV-Cassette
benutzen.
• In den folgenden Fällen können
Bildstillstände, mosaikartiges
Bildrauschen und Tonunterbrechungen
oder -ausfälle auftreten:
Bei Benutzung einer für LP-Betrieb nicht
geeigneten Cassette
Bei Wiedergabe von unter hoher
Umgebungstemperatur im LP-Betrieb
bespielten Cassetten
Bei Wiedergabe von im LP-Betrieb auf
diesem Camcorder bespielten
Cassetten auf Mini-DV-Spielern oder
Camcordern anderer Hersteller
Bei Wiedergabe von im LP-Betrieb
bespielten Cassetten auf Mini-DV-
Spielern oder Camcordern ohne LP-
Funktion
• Bei im LP-Betrieb angefertigten
Aufnahmen ist kein Nachvertonen
möglich.
SP
LP
E I NST. 1
R
Ü
CKLAUF
DGTL ZOOM.
ZUR
Ü
CK
ZOOM
-
MI KR.
BANDGESCH
W
16:9
-
MODUS
T A P E
LP
PAUSE
LP
BANDGESCH
W
LP-Aufnahme-Betriebsartanzeige
Praktische Funktionen
47
Umschalten auf 16-
Bit-Tonaufnahme
Verfügbare Betriebsart:
Cassette-Kamera
Normalerweise erfolgt die Tonaufnahme im
12-Bit-Betrieb. Für eine erhöhte Tonqualität
kann auf 16-Bit-Betrieb geschaltet werden.
1 In Betriebsart Cassette-Kamera mit
der MENU-Taste das Menü aufrufen.
2 Mit l oder m der Steuertaste Y
wählen und die Steuertaste in der
Mitte drücken.
3 Mit l oder m „AUDIO-BETR“ wählen
und die Steuertaste in der Mitte
drücken.
4 Mit l oder m „16Bit“ wählen und die
Steuertaste in der Mitte drücken.
5 Das Menü mit der MENU-Taste
schließen.
Die 16-Bit-Tonaufnahme-
Betriebsanzeige erscheint nur bei
aktivierten Bildschirmanzeigen.
Zurückschalten auf 12-Bit-
Tonaufnahme
Im obigen Schritt 4 „12Bit“ wählen.
Hinweis:
• Bei Nachvertonung von 16-Bit-Tonaufnahmen
mit der Nachvertonfunktion erhalten Sie
Mono-Aufzeichnungen von Originalton und
Zumischton (siehe S. 68).
1 6Bit
AUD IO
-
BETR
1
1
2
6
Bit
Bit
E I NST. 2
B ILDSTAB
AUDI O
-
BETR
ZUR
Ü
CK
W
IND
KOPFH. LS
T A P E
16Bit
PAUSE
16-Bit-Tonaufnahme-Betriebsartanzeige
Praktische Funktionen
Kamera-Aufnahme
Praktische Funktionen
48
Benutzen des
Zoommikrofons
(Sonderzubehör)
Verfügbare Betriebsart:
Cassette-Kamera
Mit dem optionalen Zoommikrofon VR-8MC
kann die Tonaufnahme an die
Zoomvergrößerung gekoppelt werden, was
optimales Vertonen ermöglicht.
Aufsetzen
1 Das Zoommikrofon in den
Zoommikrofonschuh am Camcorder
einsetzen und bis zum Einrasten in
Pfeilrichtung schieben.
2 Die Schraube in Pfeilrichtung
festziehen, um das Zoommikrofon zu
sichern.
Entnehmen
Die Schraube in zum Anbringen
entgegengesetzter Richtung lösen und das
Zoommikrofon abziehen.
Hinweise:
Den Camcorder nicht am Zoommikrofon
hochheben, da dies zu einer
Beschädigung führen könnte.
Der Zoommikrofonschuh am Camcorder
ist ausschließlich für das angegebene
Zubehör konstruiert.
Einstellen der
Zoommikrofon-Funktion
Wählen Sie bei Verwendung des
Zoommikrofons die gewünschte
Zoommikrofon-Betriebsart.
Varianten
AUTO: Der Camcorder wählt
automatisch den für die
Vergrößerung des Zoomobjektivs
optimalen Ton. Bei im
Weitwinkelbereich arbeitendem
Zoom erfolgt die Tonaufnahme über
das eingebaute Mikrofon. Mit
zunehmender Zoomvergrößerung
wird zum Ton vom eingebauten
Mikrofon dann entsprechend dem
jeweiligen Zoomfaktor der Ton vom
Zoommikrofon zugemischt.
TELE: Das Zoommikrofon ist fest auf
Tonaufnahme aus der Distanz
eingestellt. (Das eingebaute
Mikrofon ist abgeschaltet.)
AUS: Zoommikrofon abgeschaltet.
(Das eingebaute Mikrofon ist
eingeschaltet.)
Hinweis:
• Das Zoommikrofon ist nicht als Stereo-,
sondern als Monomikrofon ausgeführt und
eignet sich vorrangig zum Aufnehmen von
Sprache, nicht aber Musik oder Live-
Konzerten.
Zoommikrofonschuh
Schraube
Praktische Funktionen
49
Windgeräuschdämpfung
Verfügbare Betriebsart:
Cassette-Kamera
Die Windgeräuschdämpfung ermöglicht
das Vermindern von Störgeräuschen durch
starken Wind bei der Aufnahme.
1 In Betriebsart Cassette-Kamera mit
der MENU-Taste das Menü aufrufen.
2 Mit l oder m der Steuertaste Y
wählen und die Steuertaste in der
Mitte drücken.
3 Mit l oder m „WIND“ wählen und
die Steuertaste in der Mitte drücken.
4 Mit l oder m „EIN“ wählen und die
Steuertaste in der Mitte drücken.
5 Das Menü mit der MENU-Taste
schließen.
Ausschalten der
Windgeräuschdämpfung
Im obigen Schritt 4 „AUS“ wählen.
Hinweis:
• Unter normalen Aufnahmebedingungen sollte
die Windgeräuschdämpfung ausgeschaltet
sein. Ist sie eingeschaltet, kann der
aufgenommene Ton bei der Wiedergabe
etwas dumpf wirken.
1 Das optionale Zoommikrofon auf dem
Camcorder anbringen.
2 In Betriebsart Cassette-Kamera mit
der MENU-Taste das Menü aufrufen.
3 Mit l oder m der Steuertaste T
wählen und die Steuertaste in der
Mitte drücken.
4 Mit l oder m „ZOOM-MIKR.“ wählen
und die Steuertaste in der Mitte
drücken.
5 Mit l oder m die gewünschte
Zoommikrofon-Betriebsart wählen
und die Steuertaste in der Mitte
drücken.
6 Das Menü mit der MENU-Taste
schließen.
Bei aktivem Zoommikrofon erscheint das
Zoommikrofonsymbol und die Zoombereich-
Anzeige ändert sich wie unten gezeigt.
AUTO
TELE
AUS
E I NST. 1
R
Ü
CKLAUF
DGTL ZOOM.
ZUR
Ü
CK
ZOOM
-
MI KR.
BANDGESCH
W
16:9
-
MODUS
ZOOM
-
MI KR.
TELE
AUS
EIN
E I NST. 2
B ILDSTAB
AUDI O
-
BETR
ZUR
Ü
CK
W
IND
KOPFH. LS
EIN
W
IND
WT10ZOOM
PAUSE
Zoombereich-Anzeige
Zoommikrofonsymbol
Praktische Funktionen
Wiedergabe
Praktische Funktionen
50
Benutzung der
Fernbedienung
Verfügbare Betriebsarten:
Alle Betriebsarten
Mit der Fernbedienung kann der Camcorder
auch aus einiger Entfernung bedient
werden, damit Sie z.B. sich selbst in Szene
setzen oder die Wiedergabe über ein
Fernsehgerät vom Sessel aus steuern
können.
Aktivieren
• Die Beispiele zeigen Einblendungen aus
der Betriebsart Cassette-Wiedergabe.
1 Mit der MENU-Taste das Menü
aufrufen.
2 Mit l oder m der Steuertaste Z
wählen und die Steuertaste in der
Mitte drücken.
3 Mit l oder m „FERNBDG.“ wählen
und die Steuertaste in der Mitte
drücken.
4 Mit l oder m „EIN“ wählen und die
Steuertaste in der Mitte drücken.
5 Das Menü mit der MENU-Taste
schließen.
Praktische Funktionen
Wiedergabe
Einsatz
Die Fernbedienung auf das Sensorfenster
des Camcorders richten und die jeweils
zuständige Taste drücken.
Hinweise:
• Das Sensorfenster keiner direkten
Sonnenbestrahlung oder starken
Raumbeleuchtung aussetzen, da dies die
Funktion der Fernbedienung stören könnte.
• Darauf achten, dass sich keine Hindernisse
im Signalweg zwischen Fernbedienung und
Sensorfenster befinden.
SONST IGES 1
PIEPTON
FERNBDG.
VORGABEN
SPRACHE
ZUR
Ü
CK
EIN
AUS
EINFERNBDG.
ZOOM-Tasten (W/T)
SLOW-Taste
Sensorfenster
5 m
CARD PLAY/MULTI-
Taste
Vorwärts/Rückwärts-
Tasten
Verschiebetasten
VOLUME +/L-
Tasten
PLAY/STILL-Taste
STOP-Taste
REW-Taste
FF-Taste
DATE-Taste
T/C-Taste
(Time Code)
CARD REC-Taste
TAPE REC START/STOP-Taste
Praktische Funktionen
51
Bandwiedergabefunktionen
per Fernbedienung
Verfügbare Betriebsart:
Cassette-Wiedergabe
Über die Fernbedienung sind die folgenden
Wiedergabefunktionen verfügbar. (Näheres
zur Benutzung der Fernbedienung siehe
Seite 50.)
Rückwärtswiedergabe
Diese Funktion ermöglicht das Abspielen
einer Videoaufnahme in Rückwärtsrichtung.
Bei laufender
Cassettenwiedergabe die
Taste j drücken.
Zeitlupe
Die Zeitlupenfunktion erlaubt verlangsamtes
Abspielen der Videoaufnahmen.
Bei laufender
Cassettenwiedergabe die Taste
SLOW drücken (f).
Dann mit den Vorwärts/Rückwärts-
Tasten (j oder h) die
Bandrichtung wählen.
Zum Zurückschalten auf normale
Wiedergabe zweimal die PLAY/STILL-Taste
(t) drücken.
Hinweis:
• Zur Schonung des Videobands schaltet der
Camcorder nach mehr als 10 Minuten im
Zeitlupenbetrieb automatisch auf normale
Wiedergabe zurück.
Einzelbild-Weiterschaltung
Die Funktion Einzelbild-Weiterschaltung
ermöglicht das Weiterschalten der
Standbild-Wiedergabe um jeweils ein Bild.
1 Bei laufender
Cassettenwiedergabe die
PLAY/STILL-Taste (g)
drücken, um die
Bandwiedergabe anzuhalten.
2 Die Taste h (oder j)
drücken.
Jedes Drücken der
Taste schaltet die
Wiedergabe um ein
Bild weiter (bzw. zurück).
Zum Zurückschalten auf normale Wiedergabe
die PLAY/STILL-Taste drücken (t).
Hinweise:
• In den Funktionen Rückwärtswiedergabe,
Zeitlupe und Einzelbild-Weiterschaltung ist
der Ton stummgeschaltet.
• Bei in der LP-Betriebsart bespielten
Cassetten kann es vorkommen, dass das Bild
bei Zeitlupe oder Einzelbild-Weiterschaltung
um jeweils mehrere Bilder weiterspringt.
• Die Bildweiterschaltung übergreift ca. 45
Bilder.
Zum Zurückschalten auf normale
Wiedergabe die PLAY/STILL-Taste drücken
(t).
Hinweis:
• Wenn der Camcorder länger als 30 Minuten
auf Rückwärtswiedergabe geschaltet bleibt,
schaltet er automatisch auf normale
Wiedergabe zurück.
Vorwärts/
Rückwärts-
Tasten
PLAY/STILL-Taste
SLOW-Taste
Praktische Funktionen
Wiedergabe
Praktische Funktionen
52
Anzeigeart für Datum
und Uhrzeit der
Aufnahme
Verfügbare Betriebsarten:
Alle Betriebsarten
Anhand der nachstehenden Anleitung
können Sie das Datum bzw. Datum und
Uhrzeit der Aufnahme auf den Bildschirm
rufen. Datum und Uhrzeit sind sowohl bei
Aufnahme als auch bei Wiedergabe
anzeigbar.
Die Beispiele zeigen Einblendungen aus der
Betriebsart Cassette-Wiedergabe.
1 Mit der MENU-Taste das Menü
aufrufen.
2 Mit l oder m der Steuertaste ~
wählen und die Steuertaste in der
Mitte drücken.
3 Mit l oder m „DATUM-ANZ.“ wählen
und die Steuertaste in der Mitte
drücken.
4 Mit l oder m die gewünschte
Einstellung wählen und die
Steuertaste in der Mitte drücken.
5 Die MENU-Taste drücken, bis das
Datum (oder Datum und Uhrzeit)
erscheint.
Hinweise:
Das Datum (oder Datum und Uhrzeit)
erscheint bei aktivierten
Bildschirmanzeigen.
• Vor dem Aufnehmen sicherstellen, dass
Datum und Uhrzeit korrekt eingestellt sind.
Falls noch nicht eingestellt, bleibt die
Anzeige beim Abspielen der Aufnahme leer.
(Die Anzeige bleibt auch bei unbespielten
oder schadhaften Bandabschnitten leer.)
• Im Betriebsart Cassette-Wiedergabe werden
das aktuelle Datum und die Uhrzeit
angezeigt, wenn keine Wiedergabe von der
Cassette erfolgt.
• Sie können das Datum (bzw. Datum und
Uhrzeit) auch durch Drücken der DATE-Taste
an der Fernbedienung anzeigen.
AUS
SONST IGES 2
DATUM
-
ANZ.
ZUR
Ü
CK
EINST.
T IME CODE
Ö
KONOMI E
TC AUS
DATUM
DATUM
+
UHRZ.
12 24STD/
5002.6.2
VORR
Ü
CKSTOP
W
IEDG
DATUMDATUM
-
ANZ.
Praktische Funktionen
53
Wiedergabe mit
Bildeffekten
Verfügbare Betriebsarten:
Cassette-Wiedergabe, Karte-Wiedergabe
Diese Bildeffekte verleihen der
Bildwiedergabe zusätzliche Dramatik.
4 Die DISPLAY/MODE SET-Taste
drücken, um die Modus-Einblendung
löschen.
Deaktivieren des Wiedergabe-
Bildeffekts
Im obigen Schritt 3 „AUS“ wählen.
Hinweise:
• Mit Bildeffekt wiedergegebene Bilder sind
nicht per DV-Kabel an einen Personal
Computer übertragbar.
• Wiedergabe mit Bildeffekt ist nicht zusammen
mit Standbild-Vorführung möglich.
Varianten
S/W: Das Bild wird schwarzweiß
wiedergegeben.
SEPIA: Das Bild wird in nostalgischer
Sepia-Tönung (wie bei alten
Fotografien) wiedergegeben.
SOLARIS: Der Bildkontrast wird
hochgeregelt, was reizvolle Effekte
ergibt.
NEGA: Schwarz und Weiß im Bild
kehren sich um und die Farben
werden invertiert.
• Die Beispiele zeigen Einblendungen aus der
Betriebsart Cassette-Wiedergabe.
1 Bei laufender Wiedergabe von
Cassette (oder Karte) mit der
DISPLAY/MODE SET-Taste die
Modus-Einblendung aufrufen.
2 Mit l oder m der Steuertaste „BILD
MENÜ“ wählen und die Steuertaste in
der Mitte drücken.
3 Mit l oder m den gewünschten
Bildeffekt wählen und die Steuertaste
in der Mitte drücken.
AUS
VERTONEN
GEDEHNT WG
FEINBILD
BILD MEN
Ü
SW
BILD
M
EN
Ü
Praktische Funktionen
Wiedergabe
Praktische Funktionen
54
Rotiert-Wiedergabe
Verfügbare Betriebsart:
Cassette-Wiedergabe
Diese Funktion ermöglicht Wiedergabe mit
um 180° gedrehtem Bild.
1 In der Betriebsart Cassette-
Wiedergabe mit der MENU-Taste das
Menü aufrufen.
2 Mit l oder m der Steuertaste V
wählen und die Steuertaste in der
Mitte drücken.
3 Mit l oder m „ROTIERT WG“
wählen und die Steuertaste in der
Mitte drücken.
Die Rotiert-Kennung erscheint.
4 Die Rotiert-Wiedergabe mit m
starten.
Das Bild wird um 180° gedreht.
Deaktivieren der Rotiert-Wiedergabe
Unter Schritt 4 auf die Mitte der Steuertaste
drücken.
1
+
2
W
IED. EINST.
AUDI O
ZUR
Ü
CK
AUSF
Ü
HRENROT I ERT
WG
AUDIO
ROT I ERT WG
21
+
Hinweise:
• Wenn bei laufender Cassettenwiedergabe
auf Rotiert-Wiedergabe geschaltet wird,
stoppt die Wiedergabe. Zum Starten der
Rotiert-Wiedergabe anschließend m
drücken.
• Über den DV-Anschluss wird das normale
Bild ausgegeben, auch wenn der Camcorder
auf Rotiert-Wiedergabe geschaltet ist.
• Wenn bei laufender Rotiert-Wiedergabe die
Menü-Einblendung aufgerufen werden soll,
dazu die Mitte der Steuertaste drücken.
• Bildweiterschaltung, Zeitlupe und
Wiedergabe mit Bildeffekt sowie das
Kopieren eines Bilds von Band auf Karte sind
bei Rotiert-Wiedergabe nicht möglich.
Feinbildwiedergabe
(Gamma-Wiedergabe)
Verfügbare Betriebsart:
Cassette-Wiedergabe
Feinbildwiedergabe (Gamma-Wiedergabe)
verbessert das Wiedergabebild im
Cassette/Wiedergabe-Betrieb durch
Aufhellen des Motivs bei unveränderter
Helligkeit der helleren Bildbereiche.
1 In der Betriebsart Cassette-
Wiedergabe mit der DISPLAY/MODE
SET-Taste die Modus-Einblendung
aufrufen.
2 Mit l oder m der Steuertaste
„FEINBILD“ wählen und die
Steuertaste in der Mitte drücken.
VERTONEN
GEDEHNT WG
FEINBILD
BILD MEN
Ü
AUS
Rotiert-Kennung
Praktische Funktionen
55
Kopieren eines Bilds
von Band auf Karte
Verfügbare Betriebsart:
Cassette-Wiedergabe
Sie können eine Videoaufzeichnung bei
Ihren favorisierten Bildern anhalten und
diese auf Karte abspeichern.
1 In den Camcorder die vorgesehene
Mini DV-Cassette und eine Karte
einsetzen.
2 Den Camcorder auf Betriebsart
Cassette-Wiedergabe schalten und
die Wiedergabe starten.
3 An der Stelle, an der das gewünschte
Bild erscheint, m an der Steuertaste
drücken.
Ein Standbild des Bilds wird
angezeigt.
Hinweis:
Zum Aufheben des Standbilds erneut
m drücken.
4 Zum Kopieren des Standbilds auf
Karte die PHOTO-Taste drücken.
Die Anzeige S blinkt rot, während
das Bild kopiert wird.
AUDIO
2
+
21
+
AUDIO
2
+
21
+
3 Mit l oder m die gewünschte
Feinbild-Einstellung wählen und die
Steuertaste in der Mitte drücken.
4 Die DISPLAY/MODE SET-Taste
drücken, um die Modus-Einblendung
zu löschen.
• Bei eingeschalteten Bildschirmanzeigen
erscheint „Q“, „R“ oder „S“,
was bezeichnet, dass die Funktion
aktiviert ist.
Deaktivieren der Feinbildwiedergabe
(Gamma-Wiedergabe)
Im obigen Schritt 3 „AUS“ wählen.
Hinweise:
• Wenn der Camcorder ausgeschaltet wird,
stellt dies die Feinbildwiedergabe auf „AUS“
zurück.
• Die Feinbildaufnahme-Einstellung und die
Feinbildwiedergabe-Einstellung sind
getrennte Einstellungen.
• Feinbildwiedergabe (Gamma-Wiedergabe)
hat eventuell keinen Einfluss auf die
Wiedergabe von Standbildern.
STUFE 1FEINBILD
Praktische Funktionen
Wiedergabe
Praktische Funktionen
56
Breitbild-Wiedergabe
Verfügbare Betriebsart:
Cassette-Wiedergabe
Die Breitbildfunktion ermöglicht die
Wiedergabe von Quetschbildern mit der
Breitbildwirkung eines Kinofilms im
Filmtheater. Die Funktion ist praktisch für die
Wiedergabe im Breitbildmodus
aufgenommener Bilder auf einem 4:3
Fernsehgerät.
1 In der Betriebsart Cassette-
Wiedergabe mit der DISPLAY/MODE
SET-Taste die Modus-Einblendung
aufrufen.
2 Mit l oder m der Steuertaste
„GEDEHNT WG“ wählen und die
Steuertaste in der Mitte drücken.
Nach Aktivieren der Breitbild-
Wiedergabe stoppt die wiedergabe.
3 Die Breitbild-Wiedergabe mit m
starten.
Das Bild wird mit schwarzen Balken
wiedergegeben.
Deaktivieren der Breitbild-
Wiedergabe
Unter Schritt 3 auf die Mitte der
Steuertaste drücken.
Hinweise:
• „Quetschen“ (Squeeze) ist eine
Bildkomprimiertechnik. Ein 16:9-Bild wird
komprimiert und (gequetscht) als 4:3-Bild
aufgezeichnet.
• Im Breitbild-Wiedergabemodus sind
Bildweiterschaltung, Zeitlupe, Wiedergabe
mit Bildeffekten und Kopieren von Cassette
auf Karte nicht möglich.
• Bei Ausgabe des Breitbild-Wiedergabebilds
über den DV-Ausgang wird das Signal des
Originalbilds ausgegeben.
• Bei Breitbild-Wiedergabe werden normal
aufgezeichnete Bilder (Bildseitenverhältnis
4:3) wie unten gezeigt gedehnt.
Bildseitenverhältnis
4:3
Breitbild-Wiedergabe
VERTONEN
GEDEHNT WG
FEINBILD
BILD MEN
Ü
AUSF
Ü
HREN
AUDIO
21
+
GEDEHNT WGWG
AUFHE BENAUFHEBEN
VORR
Ü
CKSTOPPAUS E
Quetschbild
(4:3)
Breitbild-Wiedergabe
(16:9)
Weiterführende Funktionen
57
Manuelle
Scharfeinstellung
Verfügbare Betriebsarten:
Cassette-Kamera, Karte-Kamera
In den unten gezeigten Situationen ist das
Autofocus-System möglicherweise nicht in
der Lage, das Objekt scharf abzubilden. In
solchen Fällen auf manuelle Fokussierung
schalten und die Scharfeinstellung von
Hand vornehmen.
Schnelle Verschlusszeit
bei Leuchtstoffröhren-
Kunstlicht
Motiv zu dunkel.
Geringer Kontrast, z.B.
Schneelandschaft
Sich schnell bewegendes
Objekt
Hintergrund zu hell
Motiv mit horizontalen
Streifen
Aufnahme durch verschmutzte
oder nasse Fensterscheibe
Motiv reflektiert Licht
Szene mit sich überdeckenden Objekten in
unterschiedlicher Entfernung
Motiv mit feinem,
regelmäßigem Muster
Motive in unterschiedlicher
Entfernung gleichzeitig in
Bildmitte
Weiterführende Funktionen
Kamera-Aufnahme
• Die Beispiele zeigen Einblendungen aus der
Betriebsart Cassette-Kamera.
1 In der Betriebsart Cassette-Kamera
oder Karte-Kamera mit der DISPLAY/
MODE SET-Taste die Modus-
Einblendung aufrufen.
2 Mit l oder m der Steuertaste
„FOKUS“ wählen und die Steuertaste
in der Mitte drücken.
/
BLC / VERST.
M
ANUELL
FOKUS
AUTO FOKUS
3 0min30 Min
MF
3 Mit dem Motorzoomregler den
gewünschten Bildausschnitt
einstellen.
4 Das Motiv mit l oder m scharf
einstellen.
p: Zum Scharfstellen eines näheren Motivs
o: Zum Scharfstellen eines weiter entfernten
Motivs
5 Die Modus-Einblendung mit der
DISPLAY/MODE SET-Taste vom
Bildschirm löschen.
„MF“ erscheint, wenn die Bildschirmanzeigen
eingeschaltet werden.
Hinweis:
Bei Anzeige von „MF“ kann mit l oder m manuell
scharf eingestellt werden, auch wenn die Fokus-
Einstelleinblendung nicht angezeigt ist.
Motorzoomregler
Steuertaste
DISPLAY/MODE SET-Taste
Kennung für manuelle
Scharfeinstellung
Weiterführende Funktionen
Kamera-Aufnahme
Weiterführende Funktionen
58
Aufrufen der
Einblendung für
manuelle
Einstellungen
Verfügbare Betriebsarten:
Cassette-Kamera, Karte-Kamera
Diese Einstellungen können über die
Einblendungen für manuelle Einstellungen
wie nachstehend beschrieben geändert
werden:
• Weißabgleich (siehe S. 59, 60)
• Manuelle Blendenwahl (siehe S. 61)
• Manuelle Verstärkungsregelung (siehe S. 62)
• Verschlusszeit (siehe S. 63, 64)
• Die Beispiele zeigen Einblendungen aus der
Betriebsart Cassette-Kamera.
1 In der Betriebsart Cassette-Kamera
oder Karte-Kamera mit der DISPLAY/
MODE SET-Taste die Modus-
Einblendung aufrufen.
2 Mit l oder m der Steuertaste
„MANUELL“ wählen und die
Steuertaste in der Mitte drücken.
Hinweise:
• Für die Betriebsarten Cassette-Kamera und
Karte-Kamera sind die manuellen
Einstellungen getrennt vorzunehmen.
• Nicht wählbare Punkte werden grau
dargestellt.
„MANUELL“ ist nicht wählbar, wenn ein
Belichtungsprogramm (Szenen-
Einstellung) gewählt ist.
Zurückschalten auf
automatische
Scharfeinstellung
Verfügbare Betriebsarten:
Cassette-Kamera, Karte-Kamera
Durch die nachstehende Bedienung kann
von manueller auf automatische
Scharfeinstellung geschaltet werden.
• Die Beispiele zeigen Einblendungen aus der
Betriebsart Cassette-Kamera.
1 In der Betriebsart Cassette-Kamera
oder Karte-Kamera mit der DISPLAY/
MODE SET-Taste die Modus-
Einblendung aufrufen.
2 Mit l oder m der Steuertaste „AUTO
FOKUS“ wählen und die Steuertaste
in der Mitte drücken.
Die FOKUS-Einstellung stellt sich auf
automatische Scharfeinstellung
zurück.
Hinweis:
Sie können auf automatische
Scharfeinstellung zurückschalten,
indem Sie nach Wählen von
„FOKUS“ j drücken.
3 Die Modus-Einblendung mit der
DISPLAY/MODE SET-Taste vom
Bildschirm löschen.
AUSF
Ü
HREN
BLC / VERST.
M
ANUELL
FOKUS
AUTO FOKUS
AUTO
AUTO
AUTO
AUTO
AUSFÜ HREN
AUSF
Ü HREN
BLC / VERST.
M
ANUELL
FOKUS
AUTO FOKUS
W
EISS
-
ABGL
BLENDE
VOLL AUTO
ZUR
Ü CK
VERSCHL. ZT
VERST
Ä RK.
Weiterführende Funktionen
59
Anpassen des
Weißabgleichs
Verfügbare Betriebsarten:
Cassette-Kamera, Karte-Kamera
Der Farbton eines Objekts auf dem
Bildschirm fällt je nach den
Beleuchtungsverhältnissen unterschiedlich
aus. Wählen Sie die Einstellung, die den
vorliegenden Beleuchtungsverhältnissen am
besten entspricht.
Wählen
1 In der Betriebsart Cassette-Kamera
oder Karte-Kamera mit der DISPLAY/
MODE SET-Taste die Modus-
Einblendung aufrufen.
2 Mit l oder m der Steuertaste
„MANUELL“ wählen und die
Steuertaste in der Mitte drücken
(siehe S. 58).
Varianten
AUTO: Die Farbtöne werden
automatisch an die Beleuchtung
angepasst.
SPERRMODUS: Arretiert die
Einstellung auf dem gespeicherten
Standard-Abgleich (Weißabgleich-
Arretierung).
AUSSEN: Für Außenaufnahmen an
sonnigen Tagen.
INNENRAUM: Für Innenaufnahmen mit
Halogen- oder Glühlampen-
Beleuchtung.
3 Mit l oder m „WEISS-ABGL“
wählen und die Steuertaste in der
Mitte drücken.
4 Mit l oder m eine Weißabgleich-
Einstellung wählen und die Mitte der
Steuertaste drücken.
Wenn Sie „SPERRMODUS“ wählen,
anschließend die Schritte unter
„Arretieren“ auf der nächsten Seite
durchführen.
5 Die MANUELL-Einblendung mit der
DISPLAY/MODE SET-Taste vom
Bildschirm löschen.
AUTO
W
EISS
-
ABGL
BLENDE
VERST
Ä RK.
VOLL AUTO
ZUR
Ü CK
VERSCHL. ZT
W
EISS
-
ABGL
BLENDE
VERST
Ä RK.
VOLL AUTO AUSFÜHREN
AUSSEN
AUTO
AUTO
AUTO
ZURÜ CK
VERSCHL. ZT
(Fortsetzung nächste Seite)
Weiterführende Funktionen
Kamera-Aufnahme
Weiterführende Funktionen
60
Arretieren
1 In Schritt 4 unter „Wählen“ auf der
vorstehenden Seite „SPERRMODUS“
wählen.
2 Das Objektiv auf ein weißes Objekt
richten.
Passen Sie die Entfernung zum
Objekt bitte so an, dass der ganze
Bildschirm weiß wird.
3 Zum Arretieren des Weißabgleichs
auf die Mitte der Steuertaste drücken.
Nach Drücken auf die Mitte der
Steuertaste wechselt
„SPERRMODUS“ auf „SPERREN“.
„SPERREN“ blinkt während des
Arretiervorgangs und leuchtet
konstant, wenn der Weißabgleich
arretiert ist.
Hinweis:
Wenn der Camcorder während des
Blinkens von „SPERREN“ bewegt
wurde, hört das Blinken eventuell
nicht mehr auf. In solchen Fällen
erneut Schritt 3 ausführen.
4 Die MANUELL-Einblendung mit der
DISPLAY/MODE SET-Taste vom
Bildschirm löschen.
Zurückschalten auf automatischen
Weißabgleich
In Schritt 4 unter „Wählen“ auf der
vorstehenden Seite oder Schritt 3 unter
„Arretieren“ j drücken, um „AUTO“
anzuzeigen.
Zurückschalten auf Vollautomatik
Den Camcorder auf die Vollautomatik-
Funktion schalten (siehe S. 64).
Hinweis:
Manuelles Einstellen des Weißabgleichs ist
nicht möglich, wenn ein
Belichtungsprogramm verwendet werden
soll.
Weißes Papier oder weißes Tuch
Weiterführende Funktionen
61
Manuelle
Blendenwahl
Verfügbare Betriebsarten:
Cassette-Kamera, Karte-Kamera
Der Camcorder ist auf Blendenautomatik
voreingestellt, die automatisch die
geeignete Blendenöffnung ermittelt. Bei zu
hohem Helligkeitskontrast zwischen Motiv
und Hintergrund liefert die Automatik
allerdings eventuell keine zufriedenstellende
Bildqualität. In solchen Fällen ist die
Blendenzahl manuell einzustellen.
Hintergrund zu hell oder Objekt zu dunkel
(Gegenlicht).
• Eine niedrigere Blendenzahl einstellen, um
mehr Licht einzulassen.
Das Objekt hebt sich zu hell gegen den
Hintergrund ab.
• Eine höhere Blendenzahl einstellen, um die
einfallende Lichtmenge zu verringern.
1 In der Betriebsart Cassette-Kamera
oder Karte-Kamera mit der DISPLAY/
MODE SET-Taste die Modus-
Einblendung aufrufen.
2 Mit l oder m der Steuertaste
„MANUELL“ wählen und die
Steuertaste in der Mitte drücken
(siehe S. 58).
3 Mit l oder m „BLENDE“ wählen und
die Steuertaste in der Mitte drücken.
4 Mit l oder m die gewünschte
Blendenzahl wählen und die Mitte der
Steuertaste drücken.
Die angezeigte Zahl ist die gewählte
Blendenzahl. Der Einstellbereich
umfasst 15 Stufen von F1.8 (größte
Lichtmenge) bis F19 (kleinste
Lichtmenge) wählen.
5 Die MANUELL-Einblendung mit der
DISPLAY/MODE SET-Taste vom
Bildschirm löschen.
Zurückschalten auf
Blendenautomatik
Im obigen Schritt 4 j drücken, um „AUTO“
anzuzeigen.
Zurückschalten auf Vollautomatik
Den Camcorder auf die Vollautomatik-
Funktion schalten (siehe S. 64).
Hinweis:
Manuelles Einstellen der Blende ist nicht
möglich, wenn ein Belichtungsprogramm
verwendet werden soll.
AUTO
W
EISS
-
ABGL
BLENDE
VERST
Ä RK.
VOLL AUTO
ZUR
Ü CK
VERSCHL. ZT
F2.0
AUSF
Ü
HREN
AUTO
AUTO
AUTO
W
EISS
-
ABGL
BLENDE
VERST
Ä
RK.
VOLL AUTO
ZUR
Ü
CK
VERSCHL. ZT
Weiterführende Funktionen
Kamera-Aufnahme
Weiterführende Funktionen
62
Manuelle
Verstärkungsregelung
Verfügbare Betriebsarten:
Cassette-Kamera, Karte-Kamera
Bei Aufnahme an dunklen oder schlecht
beleuchteten Orten mit automatischer
Lichtverstärkung wird die
Lichtempfindlichkeit (Verstärkung) des
Camcorders automatisch angepasst und
das aufgezeichnete Bild kann heller
ausfallen als das tatsächliche Motiv. Um
eine dunkle Szene originalgetreu
aufzunehmen, kann in solchen Fällen auf
manuelle Verstärkungsregelung
übergegangen werden. Sie können diese
Funktion auch zum Aufhellen des Motivs bei
Gegenlicht verwenden.
Einsatzbeispiele
Originalgetreues Aufnehmen einer
dunklen Szene
• Einen kleineren Verstärkungswert wählen
(zum Absenken der Lichtempfindlichkeit).
Zu heller Hintergrund und zu dunkles
Motiv (Aufnahme bei Gegenlicht)
• Einen größeren Verstärkungswert wählen
(zum Anheben der Lichtempfindlichkeit).
1 In der Betriebsart Cassette-Kamera
oder Karte-Kamera mit der DISPLAY/
MODE SET-Taste die Modus-
Einblendung aufrufen.
2 Mit l oder m der Steuertaste
„MANUELL“ wählen und die
Steuertaste in der Mitte drücken
(siehe S. 58).
3 Mit l oder m „VERSTÄRK.“ wählen
und die Steuertaste in der Mitte
drücken.
4 Mit l oder m den gewünschten
Verstärkungswert wählen und die
Mitte der Steuertaste drücken.
Die angezeigte Zahl gibt den
gewählten Verstärkungsgrad an. Der
Einstellbereich umfasst 7 Stufen von
0dB (niedrigste Empfindlichkeit) bis
+18dB (höchste Empfindlichkeit).
Hinweis: Wenn ein hoher
Verstärkungswert eingestellt wird, kann
sich ein verrauschtes Bild ergeben.
5 Die MANUELL-Einblendung mit der
DISPLAY/MODE SET-Taste vom
Bildschirm löschen.
Zurückschalten auf automatische
Verstärkungsregelung
Im obigen Schritt 4 j drücken, um „AUTO“
anzuzeigen.
Zurückschalten auf Vollautomatik
Den Camcorder auf die Vollautomatik-
Funktion schalten (siehe S. 64).
Hinweis:
Manuelles Einstellen der Verstärkung ist
nicht möglich, wenn ein
Belichtungsprogramm verwendet werden
soll.
AUTO
W
EISS
-
ABGL
BLENDE
VERST
Ä RK.
VOLL AUTO
ZUR
Ü CK
VERSCHL. ZT
+
3dB
AUSFÜHREN
AUTO
AUTO
AUTO
W
EISS
-
ABGL
BLENDE
VERST
Ä RK.
VOLL AUTO
ZUR
Ü CK
VERSCHL. ZT
Weiterführende Funktionen
63
Einstellen der
Verschlusszeit
Verfügbare Betriebsarten:
Cassette-Kamera, Karte-Kamera
Die Verschlusszeit ist auf Automatik
voreingestellt, von der die Verschlusszeit
automatisch an die Beleuchtung angepasst
wird. Je nach Motiv und Situation kann die
Bildqualität aber u.U. durch manuelles
Einstellen einer abweichenden
Verschlusszeit verbessert werden.
1 In der Betriebsart Cassette-Kamera
oder Karte-Kamera mit der DISPLAY/
MODE SET-Taste die Modus-
Einblendung aufrufen.
2 Mit l oder m der Steuertaste
„MANUELL“ wählen und die
Steuertaste in der Mitte drücken
(siehe S. 58).
3 Mit l oder m „VERSCHL.ZT“
wählen und die Steuertaste in der
Mitte drücken.
4 Mit l oder m die gewünschte
Verschlusszeit wählen und die Mitte
der Steuertaste drücken.
Im Betriebsart Cassette-Kamera
stehen 18 Verschlusszeiten von 1/12
Sek. („1/12“) bis 1/10.000 Sek. („1/
10.000“) zur Auswahl.
• Im Betriebsart Karte-Kamera stehen
10 Verschlusszeiten von 1/12 Sek.
(„1/12“) bis 1/500 Sek. („1/500“) zur
Auswahl.
5 Die MANUELL-Einblendung mit der
DISPLAY/MODE SET-Taste vom
Bildschirm löschen.
Zurückschalten auf Verschlusszeit-
Automatik
Im obigen Schritt 4 j, um „AUTO“
anzuzeigen.
Zurückschalten auf Vollautomatik
Den Camcorder auf die Vollautomatik-
Funktion schalten (siehe S. 64).
AUTO
W
EISS
-
ABGL
BLENDE
VERST
Ä RK.
VOLL AUTO
ZUR
Ü CK
VERSCHL. ZT
1/250
AUSF
Ü HREN
AUTO
AUTO
AUTO
W
EISS
-
ABGL
BLENDE
VERST
Ä RK.
VOLL AUTO
ZUR
Ü CK
VERSCHL. ZT
Empfohlene
Verschlusszeiten
Je schneller die Verschlusszeit, desto
dunkler wird das Bild. Wählen Sie die unter
den jeweils vorliegenden Lichtverhältnissen
günstigste Einstellung.
(Fortsetzung nächste Seite)
Situation
• Sportveranstaltung bei
hellem Tageslicht.
• Skigelände bei hellem
Tageslicht.
• Sportveranstaltung bei
teilweise bewölktem
Himmel.
Aufnahme der
Umgebung durch
Autofenster (zur
Verminderung der
Unschärfe durch Zittern).
• Zum Halbieren des
einfallenden Lichts als
Ersatz für ein ND2-Filter.
• Für Aufnahme an
schlecht beleuchteten
Orten.
• Zur Erzeugung eines
künstlerischen
Nachzieheffekts bei
sich schnell
bewegenden Motiven.
Empfohlene
Verschlusszeit
1/1.000 Sek.
l
1/250 Sek.
1/10.000 Sek.
l
1/1.000 Sek.
1/120 Sek.
1/25 Sek.
1/12 Sek.
Weiterführende Funktionen
Kamera-Aufnahme
Weiterführende Funktionen
64
Umschalten des
Camcorders auf
Vollautomatik
Verfügbare Betriebsarten:
Cassette-Kamera, Karte-Kamera
Die in der Einblendung gezeigten
Einstellungen können gemeinsam in einem
Vorgang auf „Vollautomatik“ gestellt werden.
1 In der Betriebsart Cassette-Kamera
oder Karte-Kamera mit der DISPLAY/
MODE SET-Taste die Modus-
Einblendung aufrufen.
2 Mit l oder m der Steuertaste
„MANUELL“ wählen und die
Steuertaste in der Mitte drücken
(siehe S. 58).
3 Mit l oder m „VOLL AUTO“ wählen
und die Steuertaste in der Mitte
drücken.
4 Mit l oder m „AUSFÜHREN“
wählen und die Steuertaste in der
Mitte drücken.
5 Die MANUELL-Einblendung mit der
DISPLAY/MODE SET-Taste vom
Bildschirm löschen.
Hinweis:
• „VOLL AUTO“ ist nicht wählbar, wenn keine
manuellen Einstellungen in Benutzung sind.
AUSFÜHREN
SPERREN
+
3d
1/500
B
F4 0.
W
EISS
-
ABGL
BLENDE
VERST
Ä RK.
VOLL AUTO
ZUR
Ü CK
VERSCHL. ZT
AUTO
AUTO
AUTO
AUTO
W
EISS
-
ABGL
BLENDE
VERST
Ä
RK.
VOLL AUTO AUSF
Ü
HREN
ZUR
Ü
CK
VERSCHL. ZT
AUSFÜHREN
W
EISS
-
ABGL
BLENDE
VERST
Ä RK.
VOLL AUTO
ZUR
Ü CK
VERSCHL. ZT
Hinweise:
Bei schnelleren Verschlusszeiten als 1/50 Sek.
ergibt sich ein entsprechend dunkleres Bild.
Schnelle Verschlusszeiten sollten daher nur an
hellen Aufnahmeorten eingesetzt werden.
• Unter Beleuchtung durch Leuchtstofflampen
können schnelle Verschlusszeiten
Bildflimmern und möglicherweise zyklische
Farbschwankungen hervorrufen.
• Wenn Sie als Verschlusszeit 1/25 Sek. oder
1/12 Sek. wählen, kann sich hinter stark
bewegten Motiven ein Störbild ergeben.
Manuelles Einstellen der Verschlusszeit ist
nicht möglich, wenn ein
Belichtungsprogramm gewählt oder das
Symbol e angezeigt ist.
Wenn die Lichtverstärkung auf EIN
e gestellt wird, stellt sich die
Verschlusszeit auf AUTO.
Tipps zu manuellen
Einstellungen
Verfügbare Betriebsarten:
Cassette-Kamera, Karte-Kamera
Wenn das Modus- oder Menü-Einblendung
nicht angezeigt ist, die Steuertaste in der
Mitte drücken und gedrückt halten, bis die
unten gezeigte Einblendung erscheint.
Scharfeinstellung (Fokus), Weißabgleich,
Blende, Verstärkung und Verschlusszeit sind
manuell einstellbar.
Tips zur Wahl der
Verschlusszeit
• In der Standbild-Aufnahmefunktion (siehes
S. 41 und 75) können schnelle
Verschlusszeiten zur Verbesserung der
Bildqualität bei sich schnell bewegenden
Objekten verwendet werden.
• Wenn beim Aufnehmen unter Leuchtstoff-
lampen-Kunstlicht Bildflimmern auftritt,
kann dies evtl. durch Einstellen der
Verschlusszeit auf 1/120 Sek. kompensiert
werden.
VOLL AUTO
AUTO
FOKUS
AUTO
AUTO
AUTO
AUTO
AUSF
Ü
HREN
W
EISS
-
ABGL
BLENDE
VERST
Ä
RK.
ZUR
Ü
CK
VERSCHL. ZT
Weiterführende Funktionen
65
Szenen-Menü
(Belichtungs-
programme)
Verfügbare Betriebsarten:
Cassette-Kamera, Karte-Kamera
Über das Szenen-Menü stehen
Belichtungsprogramme mit
Szeneneinstellungen zur Auswahl, die auf
spezielle Aufnahmesituationen abgestimmt
sind. Sie wählen lediglich das gewünschte
Programm. Es stellt Belichtung,
Weißabgleich und Verschlusszeit
automatisch auf die gewählte Situation ein,
damit Sie die optimale Bildqualität erhalten.
• Die Beispiele zeigen Einblendungen aus der
Betriebsart Cassette-Kamera.
1 In der Betriebsart Cassette-Kamera
oder Karte-Kamera mit der DISPLAY/
MODE SET-Taste die Modus-
Einblendung aufrufen.
2 Mit l oder m der Steuertaste
SZENE MENÜ“ wählen und die
Steuertaste in der Mitte drücken.
3 Mit l oder m das für die
Aufnahmesituation geeignete
Programm wählen und die Mitte der
Steuertaste drücken.
Das gewählte Belichtungsprogramm
wird im Modus-Einblendung
angezeigt.
4 Die Modus-Einblendung mit der
DISPLAY/MODE SET-Taste vom
Bildschirm löschen.
Bei aktivierten Bildschirmanzeigen
erscheint das Symbol des gewählten
Programms.
Deaktivieren des
Belichtungsprogramms
Im vorstehenden Schritt 3 „AUS“ wählen.
Hinweis:
Die Belichtungsprogramme sind nicht
verwendbar, wenn eine manuelle
Einstellung außer der Scharfeinstellung in
Gebrauch ist. Sie sind ebenfalls nicht
wählbar, wenn e angezeigt ist.
Varianten
SPORT (A): Zum Aufnehmen sich
schnell bewegender Objekte
DÄMMERUNG (B): Für naturgetreue
Rottöne bei Sonnenuntergängen und
Dämmerlicht
SONNE (F): Für Szenen mit sehr
hellem Hintergrund
PARTY (C): Bei Beleuchtung durch
eine Punktlichtquelle oder Kerzenlicht
NACHT (D): Zum Aufnehmen von
Feuerwerken und beleuchteten
Objekten im Dunkeln.
LANGS.BL. (E): Zum Aufnehmen bei
Dämmerlicht, wenn das Motiv heller
abgebildet werden soll.
SZENE
M
EN
Ü
FADE
BLC / VERST.
AUTO FOKUS
AUS
T A P EPAUSE
D
Ä
MMERUNG
SZENE MEN
Ü
Belichtungsprogramm-Symbol
Weiterführende Funktionen
Kamera-Aufnahme
Weiterführende Funktionen
66
1 In der Betriebsart Cassette-Kamera
mit der DISPLAY/MODE SET-Taste
die Modus-Einblendung aufrufen.
2 Mit l oder m der Steuertaste BILD
MENÜ“ wählen und die Steuertaste in
der Mitte drücken.
3 Mit l oder m den gewünschten
digitalen Bildeffekt wählen und dann
auf die Mitte der Steuertaste drücken.
4 Die DISPLAY/MODE SET-Taste
drücken, um die Modus-Einblendung
zu löschen.
Deaktivieren des digitalen
Bildeffekts
Im vorstehenden Schritt 3 „AUS“ wählen.
Hinweis:
Bei Wiedergabe eines Standbilds sind die
digitalen Bildeffekte nicht verwendbar.
S/W: Für Schwarz-Weiß-Aufnahme.
SEPIA: Für eine nostalgische
Stimmung durch Aufnahme mit Sepia-
Tönung.
SOLARIS: Der Bildkontrast wird
hochgeregelt, was reizvolle Effekte
ergibt.
NEGA: Schwarz und Weiß im Bild
kehren sich um und die Farben
werden invertiert.
AUS
FADE
BLC / VERST.
BILD MEN
Ü
SZE NE MENÜ
SW
BILD
M
EN
Ü
Digitale Bildeffekte
Verfügbare Betriebsart:
Cassette-Kamera
Diese digitalen Bildeffekte verleihen Ihren
Aufnahmen eine dramatisch wirkende Note.
Varianten
Weiterführende Funktionen
67
Benutzung des Time Codes
Verfügbare Betriebsarten:
Cassette-Kamera, Cassette-Wiedergabe
Der Time Code, der bei Bandaufnahme
automatisch zusammen mit dem Motiv
aufgezeichnet wird, gibt die Aufnahmezeit
(Std., Min. und Sek.) und die Bildnummer (1
Bild = ca. 1/25 Sek.) an. Dieser Time Code
kann im Betriebsart Cassette-Wiedergabe
und Betriebsart Cassette-Kamera als
präzise Zählwerkanzeige genutzt werden.
Anzeigeformat
• Die Beispiele zeigen Einblendungen aus der
Betriebsart Cassette-Wiedergabe.
1 Bei laufender Wiedergabe oder
Kamera-Aufnahme im
Cassettenbetrieb mit der MENU-
Taste das Menü aufrufen.
2
Mit l oder m
der Steuertaste
~
wählen und die Steuertaste in der Mitte
drücken.
3 Mit l oder m „TIME CODE“ wählen
und die Steuertaste in der Mitte
drücken.
0 01 20 20TC
Weiterführende Funktionen
Wiedergabe
5 Das Menü mit der MENU-Taste
schließen.
Der Time Code erscheint bei
aktivierten Bildschirmanzeigen.
Minute
Stunde
EIN
TIME CODE
AUS
EIN
SONST IGES 2
DATUM
-
ANZ.
ZUR
Ü
CK
T IME CODE
Ö
KONOMI E
TC AUS
EINST.
12 24STD/
01:02:0
TC
AUDIO
21
+
Anzeigen des Time Codes
bei Wiedergabe über ein
Fernsehgerät
1 In Betriebsart Cassette-Wiedergabe
mit der MENU-Taste das Menü
aufrufen.
2
Mit l oder m
der Steuertaste
~
wählen und die Steuertaste in der Mitte
drücken.
3 Mit l oder m „TC AUS“ wählen und
die Steuertaste in der Mitte drücken.
4 Mit l oder m „EIN“ wählen und die
Steuertaste in der Mitte drücken.
5 Das Menü mit der MENU-Taste
schließen.
AUS
EIN
2
DATUM
-
ANZ.
ZUR
Ü
CK
T IME CODE
Ö
KONOMI E
TC AUS
SONST IGES
EINST.
12 24STD/
EIN
TC AUS
4
Mit l oder m „EIN“ wählen und die
Steuertaste in der Mitte drücken.
Ausschalten der Time Code-Anzeige
Im obigen Schritt 4 „AUS“ wählen.
Hinweise:
• Wenn das Band einen unbespielten Abschnitt
erreicht, stellt sich der Time Code auf Null
zurück (TC 0:00:00). Bereits aufgezeichnete
Time Codes können nicht mehr verändert
werden.
• Zum Anzeigen des Time Codes kann auch
die T/C-Taste (Time Code) an der
Fernbedienung gedrückt werden.
Sekunde
Bildnummer*
* Bei Standbildwiedergabe und
Einzelbild-Weiterschaltung angezeigt.
Time Code
Weiterführende Funktionen
Wiedergabe
Weiterführende Funktionen
68
Nachvertonen (Audio
Dubbing)
Verfügbare Betriebsart:
Cassette-Wiedergabe
Mit diesem Camcorder erstellte Aufnahmen
können nachträglich vertont werden, wobei
Bild und Ton der Originalaufzeichnung
erhalten bleiben.
Mikrofon für Nachvertonung
Zum Aufnehmen von Ansagen kann das
eingebaute Stereomikrofon verwendet
werden.
Hinweise:
• Die Nachvertonfunktion arbeitet nicht beim
Überspielen über die DV-Buchse.
• Nachvertonen ist nicht bei Aufnahmen
möglich, die in der LP-Betriebsart erstellt
wurden.
• Bei angeschlossenem Audio/Video/S-Video-
Kabel ist das Vertonen über das eingebaute
Stereomikrofon nicht möglich.
• Das Zoommikrofon ist zum Aufnehmen von
Ansagen nicht geeignet.
Tonaufzeichnung
Im normalen Aufnahmebetrieb
12-Bit-Tonaufzeichnung
Der Ton wird stereofon auf Audio 1
aufgezeichnet.
Audio 1: Stereoton (links und rechts)
Audio 2: Keine Aufzeichnung
16-Bit-Tonaufzeichnung
Der Ton wird stereofon mit dem linken und
rechten Ton auf getrennten Kanälen
aufgezeichnet.
Audio 1: Linker Ton
Audio 2: Rechter Ton
Bei Nachvertonung
12-Bit-Tonaufzeichnung
Der nachvertonte Ton wird auf Audio 2
aufgezeichnet.
Audio 1: Original-Stereoton (links und
rechts)
Audio 2: Nachvertonter Stereoton (links
und rechts)
16-Bit-Tonaufzeichnung
Der nachvertonte Ton überschreibt die
Aufzeichnung des rechten Originaltons auf
Audio 2. Nachvertonter Ton und Originalton
sind monaural.
Audio 1: Originalton links
Audio 2: Nachvertonter Ton
Hinweise:
• Für die Tonaufzeichnung kann anhand der
Anleitung von Seite 47 zwischen 12-Bit- und
16-Bit-Betrieb gewählt werden.
• Wenn Sie über das AV-Kabel eine andere
Signalquelle anschließen, können Sie
Audiosignale (z.B. Musik) auf Audio 2
überspielen. Falls das zugespielte Signal im
12-Bit-Tonformat aufgenommen wurde, kann
es als Stereoton auf Audio 2 aufgezeichnet
werden.
Eingebautes Stereomikrofon
Weiterführende Funktionen
69
Nachvertonen
1 Die in der SP-Betriebsart bespielte
Mini-DV-Cassette wiedergeben und
die Bandstelle einstellen, an der das
Nachvertonen beginnen soll.
2 Die Wiedergabe mit m der
Steuertaste auf Pause schalten.
3 Mit der DISPLAY/MODE SET-Taste
die Modus-Einblendung aufrufen.
4 Mit l oder m „VERTONEN“ wählen
und die Steuertaste in der Mitte
drücken.
Die Vertonungs-Einblendung
erscheint.
5 Die Nachvertonung mit m starten.
Sprechen Sie nun Ihren Text ins
Mikrofon.
Zum Schalten auf Pause
l drücken. m erneut drücken, wenn die
Nachvertonung fortgesetzt werden soll.
Beenden der Nachvertonung
Unter Schritt 4 auf die Mitte der Steuertaste
drücken. Die Vertonungs-Einblendung
erlischt.
Zum Ändern der
Nachvertonung oder
Nachvertonen weiterer
Szenen
1 Die Vertonungs-Einblendung mit der
DISPLAY/MODE SET-Taste löschen.
2 Die vorstehenden Schritte 1 bis 5
wiederholen.
Hinweise:
• Es wird empfohlen, die Nachvertonfunktion
nur bei Aufnahmen einzusetzen, die mit
diesem Camcorder angefertigt wurden. Bei
Aufnahmen, die auf anderen digitalen
Videogeräten erstellt wurden, kann sich eine
schlechte Tonqualität ergeben.
• Die Nachvertonfunktion schaltet automatisch
auf Pause, wenn die Original-Audioaufnahme
vom 12- auf den 16-Bit-Modus oder
umgekehrt wechselt. Zum Fortsetzen erneut
m drücken.
• Die Nachvertonung stoppt automatisch,
wenn die Aufnahme einen in der LP-
Betriebsart bespielten oder einen
unbespielten Abschnitt erreicht.
• Der nachvertonte Ton und der Originalton
können wahlweise gemeinsam oder getrennt
wiedergegeben werden (siehe S. 70).
VERTONEN ist nicht wählbar, wenn die
Mini-DV-Cassette in der LP-Betriebsart
bespielt wurde.
AUDIO
21
+
START STOP
00:00:0
TC
VERTONEN
VERTONEN
GEDEHNT WG
FEINBILD
BILD MEN
Ü
AUSF
Ü
HREN
AUFHEBEN
Weiterführende Funktionen
Wiedergabe
Weiterführende Funktionen
70
Wahl der
Tonwiedergabe-
Betriebsart
Verfügbare Betriebsart:
Cassette-Wiedergabe
Es stehen die folgenden Tonwiedergabe-
Betriebsarten zur Auswahl.
Audio 1H2
12-Bit-Stereo-Aufzeichnung (Kanäle
Audio 1 und Audio 2)
16-Bit-Stereo-Aufzeichnung (linker und
rechter Kanal)
Audio 1
12-Bit-Stereo-Aufzeichnung (nur Kanal
Audio 1)
16-Bit-Mono-Aufzeichnung (nur linker
Kanal)
Audio 2
12-Bit-Stereo-Aufzeichnung (nur Kanal
Audio 2)
16-Bit-Mono-Aufzeichnung (nur rechter
Kanal)
1 Eine vertonte Mini-DV-Cassette
wiedergeben.
2 Mit der MENU-Taste das Menü
aufrufen.
3 Mit l oder m der Steuertaste V
wählen und die Steuertaste in der
Mitte drücken.
4 Mit l oder m „AUDIO“ wählen und
die Steuertaste in der Mitte drücken.
5 Mit l oder m die gewünschte
Tonwiedergabe-Betriebsart wählen
und dann auf die Mitte der
Steuertaste drücken.
W
IED. EINST.
1
1
2
+
2
AUDI O
ROTI ERT WG
ZUR
Ü
CK
AUDIO
21
+
AUDIO
12
+
6 Das Menü mit der MENU-Taste
schließen.
• Die Kennung der gewählten
Tonwiedergabe-Betriebsart erscheint
nur bei aktivierten
Bildschirmanzeigen.
Hinweis :
• Die Farbe der Tonwiedergabe-
Betriebsartkennung „AUDIO“ zeigt den Bit-
Modus (12 Bit oder 16 Bit) der
wiedergegebenen Aufnahme an. Weiß
bezeichnet 12-Bit- und Grün 16-Bit-
Aufnahmen.
Tonwiedergabe-Betriebsart
Weiterführende Funktionen
71
Überspielen
Verfügbare Betriebsart:
Cassette-Wiedergabe
Das Überspielen gibt Ihnen die Möglichkeit
zum nachträglichen Bearbeiten Ihrer
Videos, um z.B. unerwünschte Szenen
herauszueditieren oder die Reihenfolge der
Szenen umzustellen.
Bei diesem Camcorder kann das
Wiedergabebild über den LCD-Monitor
überwacht werden, so dass sich der
Anschluss an ein Fernsehgerät oder einen
externen Monitor erübrigt.
Vorbereitung
Den Camcorder wie gezeigt über das
mitgelieferte Audio/Video/S-Video-Kabel
an einen Videorecorder anschließen.
Herauseditieren unerwünschter
Passagen
1
Anfang und Ende der zu
überspringenden Passage lokalisieren.
Bitte notieren Sie dazu den Time Code
oder die Zählwerkanzeigen am Anfang
bzw. Ende des betreffenden Abschnitts
(siehe S. 67). Das Band anschließend
zurückspulen und den Anfang des zu
überspielenden Teils einstellen.
2 Eine Leercassette in den Aufnahme-
Videorecorder einsetzen.
3
Am Camcorder mit m die Wiedergabe
starten und dann die Aufnahmetaste
am Videorecorder drücken, um diesen
auf Aufnahme zu schalten.
4 Bei Erreichen des Anfangs der zu
überspringenden Passage schalten
Sie den Videorecorder mit dessen
Pause/Standbild-Taste auf
Aufnahmepause.
5
Wenn das Ende der zu
überspringenden Passage erreicht ist,
schalten Sie den Videorecorder mit
dessen Pause/Standbild-Taste (oder
Aufnahmetaste) auf Aufnahme zurück.
Beenden des Überspielens
Am Camcorder l und am Videorecorder
die Stopptaste drücken.
Hinweise:
• Die Übergänge zwischen den bearbeiteten Passagen
können sich geringfügig verschieben.
• Bei Videosuchlauf und Standbildwiedergabe kann
Bildrauschen auftreten. Dies stellt keine Störung des
Camcorders dar.
• Wenn der Menüpunkt TC AUS auf „EIN“ gestellt ist, wird
die Time Code-Anzeige zusammen mit dem überspielten
Bild aufgezeichnet. Vor dem Überspielen daher auf „AUS“
einstellen (siehe S. 67).
VIDEO
S-VIDEO
L-AUDIO-R
(MONO)
AV-IN
:
Hinweise:
• Falls der Videorecorder eine 21-polige Euroscart-Buchse
besitzt, einen im Fachhandel erhaltlichen Cinch/21-Pol-
Euroscart-Adapterstecker verwenden.
• Näheres zum Öffnen der Anschlussabdeckung siehe Seite
2.
• Falls der Videorecorder nur eine Audio-Eingangsbuchse
besitzt, schließen Sie daran bitte den weißen Stecker des
Kabels an.
• Falls Ihr Videorecorder eine S-Video-Eingangsbuchse
besitzt, ist das Anschließen des gelben Videosteckers nicht
erforderlich.
An AV-
Buchse
Aufnahme (Videorecorder)
Audio/Video/S-Video-Kabel (mitgeliefert)
Wiedergabe
Der Pfeil zeigt die Signalflussrichtung.
Schwarz: An S-Video-
Eingangsbuchse
Gelb: An Video-Eingangsbuchse
Weiß: An Audio-Eingangsbuchse
(L)
Rot: An Audio-Eingangsbuchse
(R)
Weiterführende Funktionen
Wiedergabe
Weiterführende Funktionen
72
Überspielen über DV-
Buchse (IEEE1394)
Verfügbare Betriebsart:
Cassette-Wiedergabe
Dieser Camcorder ist auch für digitales
Video-Überspielen geeignet. Ein DV-Kabel
überträgt sämtliche Überspielsignale
einschließlich Video und Audio direkt an
den Camcorder.
Vorbereitung
Schließen Sie den Camcorder dazu über ein
im Fachhandel erhältliches DV-Kabel an ein
Videogerät mit DV-Buchse an.
:
Überspielen auf ein
Videogerät
Gemäß Anleitung unter Herauseditieren
unerwünschter Passagen auf Seite 71
vorgehen, wobei das angeschlossene
Videogerät als Aufnahmegerät dient.
Hinweise:
Das für Aufnahme benutzte Videogerät muss
zur Aufzeichnung zugespielter Signale über
die DV-Buchse geeignet sein.
Bei der Anzeige des Wiedergabebilds auf
dem Aufnahmegerät können um das Bild
schwarze Balken auftreten. Dies geht auf
Unterschiede im Bildanzeigeformat zurück.
i.LINK bezieht sich auf
Industriespezifikation IEEE1394-1995 und
deren Erweiterungen. Das Logo z bezeichnet
mit dem i.LINK-Standard kompatible
Produkte. Dieses i.LINK-Zeichen ist ein
Warenzeichen der Sony Corporation.
Hinweis:
Näheres zum Öffnen der
Anschlussabdeckung siehe Seite 2.
An DV-
Buchse
An DV-
Buchse
DV-Kabel (Fachhandel)
Videogerät mit
DV-Buchse
(z.B. DV-Camcorder)
Der Pfeil zeigt die Signalflussrichtung.
Digital-Standbildkamera-Funktionen
73
Ungefähre Anzahl speicherbarer
Bilder auf der mitgelieferten 8-MB-
SD-Speicherkarte
Einstellen von
Bildqualität und
Bildgröße
Verfügbare Betriebsart:
Karte-Kamera
Die Bildqualität der auf einer Karte
aufgezeichneten Standbilder ist von der
Bildqualität- und Bildgröße-Einstellung
abhängig. Wählen Sie die für den jeweiligen
Aufnahmezweck geeignete Einstellung.
Hinweis:
• Die Anzahl speicherbarer Bilder kann je nach
den verwendeten Bildqualität- und Bildgröße-
Einstellungen und den aufgenommenen
Bildern unterschiedlich sein.
Varianten
NORMAL: Die Bildaufnahme erfolgt in
Standardqualität.
ÖKONOMIE: Ermöglicht mehr
Aufnahmen als im NORMAL-Betrieb,
dafür aber in niedrigerer Qualität.
FEIN: Bildaufnahme in höherer Qualität
als bei NORMAL-Betrieb, aber
geringere Anzahl speicherbarer
Bilder.
Digital-Standbildkamera-Funktionen
Kamera-Aufnahme
Wählen der Bildqualität
Um Speicherplatz auf der Karte zu sparen,
komprimiert der Camcorder die einzelnen
Bilder gemäß Bildqualität-Einstellung.
1 Den Media-Wahlschalter auf u und
dann den Betriebsschalter bei
gedrückt gehaltenem Arretierknopf
auf v stellen.
2 In der Betriebsart Karte-Kamera mit
der MENU-Taste das Menü aufrufen.
3 Mit l oder m der Steuertaste Y
wählen und die Steuertaste in der
Mitte drücken.
4 Mit l oder m „AUFN.-BETR“ wählen
und die Steuertaste in der Mitte
drücken.
5 Mit l oder m die gewünschte
Einstellung wählen und dann auf die
Mitte der Steuertaste drücken.
E I NST.
ZUR
Ü
CK
AUFN.
-
BETR
DATE I
-
NR.
SELBSTAUSL
BI LDFORMAT
NORMAL
Ö
KONOMIE
FEIN
AUFN.
-
BETR
Ö
KONOMIE
(Fortsetzung nächste Seite)
Ungef. Anzahl Bilder
NORMAL
ÖKONOMIE
FEIN
640 G 480
90
160
50
Bildqualität-
Einstellung
1280 G 960
20
40
10
1280 G 720
30
64
14
Arretierknopf
Digital-Standbildkamera-Funktionen
Kamera-Aufnahme
Digital-Standbildkamera-Funktionen
74
3 Mit l oder m „BILDFORMAT“
wählen und die Steuertaste in der
Mitte drücken.
4 Mit l oder m die gewünschte
Einstellung wählen und die
Steuertaste in der Mitte drücken.
5 Das Menü mit der MENU-Taste
schließen.
Die Anzeige der gewählten Bildgröße
erscheint nur, wenn die Bildschirm-
Anzeigen eingeschaltet sind.
6 Das Menü mit der MENU-Taste
schließen.
Die Anzeige der gewählten
Bildqualität erscheint nur, wenn die
Bildschirmanzeigen eingeschaltet
sind.
0821
][
/040
Ö
KONOMIE
1280 960
1280 7
20
640 4
80
E I NST.
ZUR
Ü
CK
AUFN.
-
BETR
DATE I
-
NR.
SELBSTAUSL
BI LDFORMAT
0821
][
/
Ö
KONOMIE
040
Wählen der Bildgröße
Die auf der Karte aufgezeichneten Bilder
bauen sich aus Pixeln (Bildpunkte) auf. Die
Zahl der Pixel pro Bild ist voreinstellbar. Eine
höhere Pixelzahl ermöglicht eine höhere
Bildauflösung, erfordert aber auch mehr
Speicherplatz auf der Karte.
Varianten
1280G960 [1280]: Die Bilder werden
in 1280K960 Pixeln aufgezeichnet.
1280G720 [1280]: Die Bilder werden
in 1280K720 Pixeln aufgezeichnet.
640G480 [640]: Die Bilder werden in
640 K480 Pixeln aufgezeichnet.
1 In der Betriebsart Karte-Kamera mit
der MENU-Taste das Menü aufrufen.
2 Mit l oder m der Steuertaste Y
wählen und die Steuertaste in der
Mitte drücken.
Zum Aufnehmen mit Breitbild-
Seitenverhältnis 16:9
Im obigen Schritt 4 „1280K720” wählen.
Am oberen und unteren Bildrand
erscheinen schwarze Balken, die ein
effektives Bildseitenverhältnis von 16:9
ergeben.
0821
][
/
064
AUTO
Ö
KONOMIE
Ö
KONOMIE
Bildqualität-Anzeige
Bildschirm-Anzeige
Digital-Standbildkamera-Funktionen
75
Aufnehmen auf Karte
Verfügbare Betriebsart:
Karte-Kamera
Sie können Standbilder in gleicher Weise
wie mit einer Standardkamera aufnehmen
und die Bilder auf Karte speichern.
1 Eine Karte in den Camcorder
einsetzen (siehe S. 11).
2 Den Objektivdeckel abnehmen.
3 Den Medium-Wahlschalter auf u
stellen.
4 Den Arretierknopf andrücken und den
Betriebsschalter auf v stellen.
Das Bild vom Objektiv erscheint.
5 Mit dem Motorzoomregler den
gewünschten Bildausschnitt
einstellen.
6 Die PHOTO-Taste halb nach unten
drücken, um das Motiv scharf
einzustellen.
Wenn scharf eingestellt ist, ertönt ein
Hinweiston und das grün leuchtende
Symbol v erscheint, woraufhin der
Camcorder die Scharfeinstellung
arretiert.
Wenn das Bild bei der Arretierung
nicht scharf ist, leuchtet das Symbol
v gelb.
7 Die PHOTO-Taste ganz drücken, um
die Aufnahme zu starten.
Das Symbol S blinkt rot, während
die Daten auf die Karte geschrieben
werden, und leuchtet wieder weiß,
wenn die Aufzeichnung beendet ist.
Zum Aufnehmen eines weiteren
Bildes die PHOTO-Taste freigeben
und sich vergewissern, dass das Bild
im Monitor nicht eingefroren ist. Dann
die Schritte 6 und 7 ausführen.
Hinweise:
Durch unzureichende Beleuchtung können sich unscharfe
Bilder ergeben. Es empfiehlt sich, beim Aufnehmen
schlecht beleuchteter Motive ein Stativ zu verwenden.
Bei Aufnahme unter dem Kunstlicht von Leuchtstoff-,
Quecksilber- oder Natriumdampflampen können sich
Flimmern und abhängig vom Zeitpunkt der Aufnahme auch
Farbtonänderungen im Bild ergeben.
Zum Abschalten des Arretiertons der Fokussierung den
Menüpunkt PIEPTON auf „AUS“ stellen.
Nicht bei noch blinkendem Symbol S in Schritt
7 die Stromversorgung ausschalten oder die Karte
entnehmen.
0821
][
/911
NORMAL
AUTO
0821
][
/911
NORMAL
0821
][
/911
NORMAL
AUTO
Anzahl bestehender/restlicher Aufnahmen
Betriebsschalter
Medium-Wahlschalter
PHOTO-Taste
Arretierknopf
Motorzoomregler
Digital-Standbildkamera-Funktionen
Kamera-Aufnahme
Digital-Standbildkamera-Funktionen
76
Aufnehmen mit
Selbstauslösung
Verfügbare Betriebsart:
Karte-Kamera
Die Selbstauslösung ermöglicht das
Aufnehmen von Bildern mit verzögertem
Aufnahmestart. Dies ist praktisch vor allem
für Selbstportraits und Aufnahmen im
Familienkreis oder mit Freunden.
10 SEK
2 SEK
E I NST.
ZUR
Ü
CK
AUFN.
-
BETR
DATE I
-
NR.
SELBSTAUSL
BI LDFORMAT
SELBSTAUSL
SEK10
Wählen der Auslösezeit
Wenn die Auslösezeit auf 2 Sekunden
eingestellt ist, arretiert der Camcorder bei
halb gedrückt gehaltener PHOTO-Taste die
Scharfeinstellung. Dies vermeidet
Kamerabewegungen. Bei auf 10 Sekunden
eingestellter Auslösezeit wird die
Scharfeinstellung nicht arretiert.
1 In Betriebsart Karte-Kamera mit der
MENU-Taste das Menü aufrufen.
2 Mit l oder m der Steuertaste Y
wählen und die Steuertaste in der
Mitte drücken.
3 Mit l oder m „SELBSTAUSL“
wählen und die Steuertaste in der
Mitte drücken.
4 Mit l oder mdie gewünschte
Auslösezeit wählen und die
Steuertaste in der Mitte drücken.
5 Das Menü mit der MENU-Taste
schließen.
Digital-Standbildkamera-Funktionen
77
Abbrechen der Zeitzählung
In Schritt 4 die PHOTO-Taste drücken.
Deaktivieren der
Selbstauslöserfunktion
In Schritt 3 erneut auf die Mitte der
Steuertaste drücken.
Hinweise:
• Für Aufnahmen mit Selbstauslösung den
Camcorder durch Befestigung auf einem
Stativ oder Ähnlichem in der horizontalen
Ebene stabilisieren.
• Nach dem Aufnehmen eines Bildes wird der
Selbstauslösebetrieb annulliert. Für weiteres
Aufnehmen mit Selbstauslösung sind erneut
die Schritte 1 bis 4 auszuführen.
• Nicht bei bereits blinkendem Selbstauslöser-
Symbol die Stromversorgung ausschalten
oder die Karte entnehmen.
Selbstauslöser-Betribssymbol
Aufnehmen
1 Die gewünschte Auslösezeit wählen.
2 Mit der DISPLAY/MODE SET-Taste
die Modus-Einblendung aufrufen.
3 Mit l oder m der Steuertaste
„SELBSTAUSL“ wählen und die
Steuertaste in der Mitte drücken.
• Das Selbstauslöser-Modussymbol
U (10 SEK-Modus) oder T (2 SEK-
Modus) erscheint.
4 Den Selbstauslöser mit der PHOTO-
Taste starten.
Das Selbstauslöser-Betribssymbol
blinkt während das Zählwerk läuft.
• Nach Ablauf der eingestellten
Auslösezeit wird automatisch der
Verschluss ausgelöst und ein
Standbild des Motivs aufgezeichnet.
0821
11/9
NORMAL
][
AUTO
10
0821
11/9
NORMAL
][
AUTO
AUFHEBEN
10
AUSF
Ü
HREN
BLC / VERST.
M
ANUELL
FOKUS
AUTO FOKUS
Selbstauslöser-Modussymbol
Digital-Standbildkamera-Funktionen
Kamera-Aufnahme
Digital-Standbildkamera-Funktionen
78
Formatieren einer
Karte
Verfügbare Betriebsarten:
Karte-Kamera, Karte-Wiedergabe
Um eine im Fachhandel gekaufte Karte für
diesen Camcorder verwenden zu können,
muss die Karte formatiert werden. Auch bei
Erscheinen einer der folgenden Warnungen
ist die betreffende Karte für die Verwendung
mit diesem Camcorder zunächst zu
formatieren.
„SPEICH.KARTE FORMATIEREN“
„SPEICHER-KARTENFEHLER“
„SPEICH.KARTE UNLESBAR“
„DATEN NICHT SPEICHERBAR“
Hinweise:
• Durch Formatieren einer Karte werden alle
darauf gespeicherten Bilder einschließlich
etwaiger löschgeschützter Bilder gelöscht.
Noch benötigte Daten sind daher vor dem
Formatieren der Karte auf einen Computer
oder ein anderes Medium zu kopieren (siehe
Seiten 87–92).
• Nicht bei laufendem Formatieren die
Stromquelle abtrennen, da der Camcorder
oder die Karte dadurch beschädigt werden
könnte. Es wird empfohlen, zur
Stromversorgung den Netzadapter zu
verwenden.
• Die Beispiele zeigen Einblendungen aus der
Betriebsart Karte-Kamera.
1 In Betriebsart Karte-Kamera oder
Karte-Wiedergabe mit der MENU-
Taste das Menü aufrufen.
2 Mit l oder m der Steuertaste ~
wählen und die Steuertaste in der
Mitte drücken.
3 Mit l oder m „FORMAT“ wählen und
die Steuertaste in der Mitte drücken.
Zum Annullieren des Formatierens
mit l oder m „ZURÜCK“ wählen
und auf die Mitte der Steuertaste
drücken.
4 Mit l oder m „JA“ wählen und dann
auf die Mitte der Steuertaste drücken,
um den Formatiervorgang zu starten.
Wenn das Formatieren beendet ist,
erscheint das Menü.
5 Das Menü mit der MENU-Taste
schließen.
Hinweise:
• Die mitgelieferte Karte ist bereits
gebrauchsfertig vorformatiert.
Die zu verwendenden Karten auf diesem
Camcorder formatieren. Bei Karten, die auf
einem Computer oder anderen Gerät
formatiert wurden, ist einwandfreie
Bilderkennung nicht gewährleistet.
FORMAT
FORMAT
SET
SONST IGES 2
EINST.
ALLE
GEL
Ö
SCHT
DATEN
WERDEN
AUSFÜ HREN
NEIN
JA
W
Ä
HLEN
DATUM
-
ANZ.
ZUR
Ü
CK
Ö
KONOMI E
24STD
DATUM
+
UHRZ.
0130:00:
2. 6 2005.
AUS
12 24STD/
Digital-Standbildkamera-Funktionen
79
Einstellen der
Dateien-
Nummeriermethode
Verfügbare Betriebsart:
Karte-Kamera
Der Camcorder weist den aufgezeichneten
Bildern automatisch Dateinummern zu.
Hierfür stehen zwei
Nummerierungsmethoden zur Wahl.
1 In Betriebsart Karte-Kamera mit der
MENU-Taste das Menü aufrufen.
2 Mit l oder m der Steuertaste Y
wählen und die Steuertaste in der
Mitte drücken.
3 Mit l oder m „DATEI-NR.“ wählen
und die Steuertaste in der Mitte
drücken.
Varianten
FORTLAUFEND: Definiert
Dateinummern durch Weiterzählen
vom letzten beim Einsetzen der
Karte vorhandenen Bild.
RÜCKSETZEN: Zum Zuweisen eines
neuen Dateinummernsatzes beim
Einsetzen einer neuen Karte.
FORTLAUFEND
R
Ü
CKSETZEN
E I NST.
ZUR
Ü
CK
AUFN.
-
BETR
DATE I
-
NR.
SELBSTAUSL
BI LDFORMAT
DATE I
-
NR.
R
Ü CKSETZEN
4 Mit l oder m „FORTLAUFEND“
oder „RÜCKSETZEN“ wählen und die
Steuertaste in der Mitte drücken.
5 Das Menü mit der MENU-Taste
schließen.
Hinweis:
Falls die Warnung „MAX. ANZAHL
DATEINUMMERN“ auf dem Bildschirm
erscheint, den Menüpunkt DATEI-NR. auf
„RÜCKSETZEN“ einstellen und die Karte
formatieren (siehe Seite 78) oder durch eine
neue ersetzen (siehe Seite 11).
Digital-Standbildkamera-Funktionen
Wiedergabe
Digital-Standbildkamera-Funktionen
80
Digital-Standbildkamera-Funktionen
Wiedergabe
Wiedergabe von Karte
Verfügbare Betriebsart:
Karte-Wiedergabe
Auf einer Karte gespeicherte Standbilder
können über den LCD-Monitor
wiedergegeben und betrachtet werden.
Hinweis:
• Durch Gedrückthalten von j oder k
beschleunigt sich der Auswahlrahmen.
4 Auf die Mitte der Steuertaste drücken.
Das gewählte Bild wird ganzformatig
angezeigt.
Steuerung bei Anzeige in
Vollgröße
• Mit j oder k kann die vollformatige Anzeige
auf das vorherige bzw. nächste Bild
weitergeschaltet werden.
• Durch Gedrückthalten von j oder k ist
auch Suchlauf durch die gespeicherten
Bilder möglich. Da der Suchlauf sehr schnell
ablaufen kann, empfiehlt es sich, die
Bildschirmanzeigen zu aktivieren, damit die
Bildnummern erscheinen.
Zum Zurückschalten auf Miniaturbilder
erneut auf die Mitte der Steuertaste
drücken.
Hinweise:
In der Modus-Einblendung kann auch zwischen
Anzeige der Bilder in Vollgröße oder als
Miniaturbilder gewählt werden.
Bei Bildern, die auf einer anderen Kamera als
diesem Camcorder aufgezeichnet werden, kann
je nach Datenvolumen die bei Wiedergabe
angezeigte Bildqualität von der beim Aufnehmen
verwendeten Bildqualität-Einstellung abweichen.
Bilder, die größer als 1280K960 sind, wie z.B.
auf anderen Geräten aufgezeichnete Bilder,
werden nicht ganzformatig, sondern als
Miniaturbilder angezeigt.
Geben Sie keine Karten mit auf anderen Geräten
erzeugten fehlerhaften Bilddaten (Rauschen,
Verzerrungen) wieder. Bei versehentlicher
Wiedergabe von Daten einer solchen Karte den
Betriebsschalter auf OFF stellen, die Karte
entnehmen und diese auf diesem Camcorder
nicht mehr verwenden.
0100
-
00
2/2SEITE
NORMAL
1
VOLL
W
Ä
HLEN MULTI
7
01
89
1000
-
00
2/1
NORMAL
1
1
4
2
5
3
6
MULT I
W
Ä
HLEN
SEITE
VOLL
MULT I
0821
1 0/1
CARD
NORMA
MA
L
][
0
-
0 0 1001
0821
10/1
NORMAL
][
0
-
001001
W
Ä
HLEN
W
Ä
HLEN V O L LVOLL
MULT I
1 Den Medium-Wahlschalter auf u
stellen.
2 Den Arretierknopf andrücken und den
Betriebsschalter auf w stellen.
Die auf der Karte gespeicherten
Bilder erscheinen als Miniaturbilder.
3 Den Auswahlrahmen mit j, k, l
oder m an der Steuertaste auf das
gewünschte Bild stellen.
Drücken von j, k, l oder m
bewegt den Auswahlrahmen wie
unten gezeigt weiter.
Wiedergegebene Bildnummer/
Anzahl Aufnahmen
Arretierknopf
Seitennummer/Anzahl Miniaturbildseiten
Medium-Wahlschalter
Steuertaste
Betriebsschalter
Bilddatei-Name
Bildqualität-
Anzeige
Digital-Standbildkamera-Funktionen
81
Löschschutz
Verfügbare Betriebsart:
Karte-Wiedergabe
Sie können wichtige Bilder, die auf einer
Karte gespeichert sind, vor versehentlichem
Löschen schützen.
1 In der Betriebsart Karte-Wiedergabe
mit der DISPLAY/MODE SET-Taste
die Modus-Einblendung aufrufen.
2 Mit l oder m der Steuertaste
„SCHÜTZEN“ wählen und die
Steuertaste in der Mitte drücken.
Die SCHÜTZEN-Anzeige erscheint.
3 Wählen Sie mit j, k, l oder m
das zu schützende Bild.
4 Auf die Mitte der Steuertaste drücken,
um den Löschschutz zu aktivieren.
Das Symbol R erscheint.
Falls ein weiteres Bild geschützt
werden soll, die Schritte 3 bis 4
wiederholen.
5 Die DISPLAY/MODE SET-Taste
drücken, um die Einstellung zu
beenden.
Aufheben des
Löschschutzes
1 Im obigen Schritt 3 das Bild wählen,
dessen Löschschutz aufgehoben
werden soll.
2 Auf die Mitte der Steuertaste drücken,
um den Löschschutz aufzuheben.
Das Symbol R erlischt.
3 Die DISPLAY/MODE SET-Taste
drücken, um die Einstellung zu
beenden.
Hinweis:
• Durch Formatieren einer Karte werden alle
auf der Karte gespeicherten Bilder gelöscht,
auch wenn diese löschgeschützt sind.
AUSF
Ü
HREN
SCH
Ü
TZEN
L
Ö
SCHEN
ALLE L
Ö
SCH
DIREKTDR.
1000
-
00
2/1
SEI TE
NORMAL
1
SCH
Ü
TZEN
SET DISPLAY AUFHEBEN:
][
1
4
2
5
3
6
3000
-
00
2/1
NORMAL
1
SET DISPLAY :
][
1
4
2
5
3
6
AUFHEBEN
SEI TE
SCH
Ü
TZEN
3000
-
00
2/1
NORMAL
1
SET DISPLAY :
][
1
4
2
5
3
6
SCH
Ü
TZEN
SEI TE
AUFHEBEN
3000
-
00
2/1
NORMAL
1
SET DISPLAY :
][
1
4
2
5
3
6
SCH
Ü
TZEN
SEI TE
AUFHEBEN
Löschschutz-Symbol
SCHÜTZEN-Anzeige
Digital-Standbildkamera-Funktionen
Wiedergabe
Digital-Standbildkamera-Funktionen
82
Löschen
gespeicherter Bilder
Verfügbare Betriebsart:
Karte-Wiedergabe
Löschen einzelner Bilder
Sie können nicht mehr gewünschte Bilder
separat löschen, um Speicherplatz für neue
Bilder auf einer Karte freizumachen.
Hinweis:
• Gelöschte Bilder sind nicht wiederherstellbar.
Vergewissern Sie sich daher vor Ausführung
der nachfolgenden Schritte, dass die
entsprechenden Bilder tatsächlich gelöscht
werden sollen.
1 In der Betriebsart Karte-Wiedergabe
mit der DISPLAY/MODE SET-Taste
die Modus-Einblendung aufrufen.
2 Mit l oder m der Steuertaste
„LÖSCHEN“ wählen und die
Steuertaste in der Mitte drücken.
Die LÖSCHEN-Anzeige erscheint.
3 Mit j, k, l oder m das zu
löschende Bild wählen.
4 Auf die Mitte der Steuertaste drücken,
um das Bild anzuweisen.
5 Mit l oder m „JA“ wählen und dann
auf die Mitte der Steuertaste drücken,
um das Bild zu löschen.
AUSF
Ü
HRENL
Ö
SCHEN
ALLE L
Ö
SCH
MULTI
BILD MEN
Ü
1000
-
00
2/1
SEI TE
NORMAL
1
L
Ö
SCHEN
SET DISPLAY AUFHEBEN:
][
1
4
2
5
3
6
VOLL
3000
-
00
2/1
NORMAL
1
SET DISPLAY :
][
1
4
2
5
3
6
SEI TE
AUFHEBEN
L
Ö
SCHEN
3000
-
00
NORMAL
1
1
4
2
5
3
6
SET
4000
-
001
1
4
2
5
3
6
NEIN
JA
W
Ä
HLEN
L
Ö
SCHEN?
L
Ö
SCHEN
Zum Annullieren der Einstellung
„NEIN“ wählen.
Falls ein weiteres Bild gelöscht
werden soll, die Schritte 3 bis 5
wiederholen.
6 Die DISPLAY/MODE SET-Taste
drücken, um die Einstellung zu
beenden.
Hinweise:
• Löschgeschützte Bilder können nicht
gelöscht werden. Zum Löschen ist zuvor der
Löschschutz des betreffenden Bildes
aufzuheben (siehe S. 81).
• Den Camcorder während des Löschens
eines Bildes nicht ausschalten.
LÖSCHEN-Anzeige
Digital-Standbildkamera-Funktionen
83
Löschen aller gespeicherten
Bilder
Sie können sämtliche auf einer Karte
gespeicherten Bilder gemeinsam in einem
einzigen Vorgang löschen.
Hinweise:
• Gelöschte Bilder sind nicht wiederherstellbar.
Vergewissern Sie sich daher vor Ausführung
der nachfolgenden Schritte, dass die
entsprechenden Bilder tatsächlich gelöscht
werden sollen.
• Falls bestimmte Bilder auf der Karte erhalten
bleiben sollen, diese zunächst löschschützen
(siehe S. 81), bevor Sie die nachstehenden
Schritte ausführen.
1 In Betriebsart Karte-Wiedergabe mit
der DISPLAY/MODE SET-Taste die
Modus-Einblendung aufrufen.
2 Mit l oder m der Steuertaste „ALLE
LÖSCH“ wählen und die Steuertaste
in der Mitte drücken.
Die ALLE LÖSCH.? -Anzeige
erscheint.
3 Mit l oder m „JA“ wählen und die
Steuertaste in der Mitte drücken.
Zum Annullieren der Einstellung
„NEIN“ wählen.
4 Die DISPLAY/MODE SET-Taste
drücken, um die Einstellung zu
beenden.
Hinweise:
• Löschgeschützte Bilder können nicht
gelöscht werden. Zum Löschen ist zuvor der
Löschschutz des betreffenden Bildes
aufzuheben (siehe S. 81).
• Wenn löschgeschützten Bildern eine
Druckanweisung zugeordnet ist und die
obige Anleitung ausgeführt wird, hebt dies
die Druckanweisung auf (der eingestellte
Löschschutz wird nicht aufgehoben).
• Das Löschen sämtlicher Bilder auf einer
Karte kann mehrere Sekunden in Anspruch
nehmen.
• Den Camcorder während des Löschens von
Bildern nicht ausschalten.
1000
-
00
NORMAL
1
1
4
2
5
3
6
SET
AUSF
Ü
HREN
NEIN
JA
W
Ä
HLEN
L
Ö
SCHEN
ALLE L
Ö
SCH
ALLE L
Ö
SCH. ?
MULTI
BILD MEN
Ü
VOLL
ALLE LÖSCH.? -Anzeige
Digital-Standbildkamera-Funktionen
Wiedergabe
Digital-Standbildkamera-Funktionen
84
Druckfolge
Verfügbare Betriebsart:
Karte-Wiedergabe
Die Druckfolge-Funktion ermöglicht es, den
auf der Karte gespeicherten Standbildern
Druckanweisungen im sog. DPOF-Format
hinzufügen.
Über DPOF
DPOF, „Digital Printing Order Format“
(Digitales Druckauftrag-Format), definiert
Druckanweisungen für bestimmte Bilder
und die Nummern der einzelnen Bilder auf
der Karte. In der nahen Zukunft wird es
mühelos möglich sein, Ausdrucke auf einem
DPOF-kompatiblen Drucker zu erstellen
oder im örtlichen Fotoladen Abzüge
machen zu lassen.
Hinweis:
• Ein Bild kann auch ausgedruckt werden,
wenn diesem keine Druckanweisung
zugewiesen ist.
Eingeben einer
Druckanweisung für ein Bild
1 In der Betriebsart Karte-Wiedergabe
mit der MENU-Taste das Menü
aufrufen.
2 Mit l oder m der Steuertaste S
wählen und die Steuertaste in der
Mitte drücken.
3 Mit l oder m „DRUCKFOLGE“
wählen und die Steuertaste in der
Mitte drücken.
4 Mit l oder m „DRUCKVORW.“
wählen und die Steuertaste in der
Mitte drücken.
Die DRUCK-Anzeige erscheint.
5 Mit j, k, l oder m das mit der
Druckanweisung zu versehende Bild
wählen.
6 Auf die Mitte der Steuertaste drücken
und dann mit l oder m die Anzahl
der Ausdrucke wählen.
Die Anzahl der Ausdrucke kann auf
eine Zahl zwischen 1 bis 99
eingestellt werden.
7 Auf die Mitte der Steuertaste drücken,
um die Druckanweisung einzugeben.
Das Symbol B erscheint.
Zum Zuordnen weiterer
Druckanweisungen die Schritte 5 bis
7 wiederholen.
8 Die MENU-Taste drücken, um die
Einstellung zu beenden.
W
IED. EINST.
DRUCKVOR
W
.
ALLE DRUCK.
KE I N DRUCK.
ZUR
Ü
CK
DIA SHOW
DRUCKFOLGE
ZUR
Ü
CK
SQUEEZE WG
1000
-
00
2/1
NORMAL
1
DRUCK
SET DISPLAY :
][
1
4
2
5
3
6
AUFHEBEN
SEI TE
3000
-
00
2/1
NORMAL
11
1
4
2
5
3
6
SETANZAHL AUSDR.
DRUCK
SEI TE
D
3000
-
00
2/1
NORMAL
1
SET DISPLAY :
][
1
4
2
5
3
6
DRUCK
AUFHEBEN
SEI TE
Anzahl Ausdrucke
DRUCK-Anzeige
Symbol B
Digital-Standbildkamera-Funktionen
85
Annullieren einer Druckanweisung
für ein Bild
1 Im vorstehenden Schritt 5 das Bild
mit der zu annullierenden
Druckanweisung wählen und auf die
Mitte der Steuertaste drücken.
2 Mit l „0“ wählen und die Steuertaste
in der Mitte drücken.
Das Symbol B erlischt.
3 Die MENU-Taste drücken, um die
Einstellung zu beenden.
Eingeben einer Druckanweisung für
alle Bilder
1 Die Schritte 1 bis 3 von „Eingeben
einer Druckanweisung für ein Bild“
ausführen.
2 Mit l oder m „ALLE DRUCK.“
wählen und die Steuertaste in der
Mitte drücken.
Hinweis:
• Wenn in der Druckanweisung eine
höhere Anzahl als 999 eingestellt wird,
erscheint eine Warnanzeige. Die
Warnanzeige kann durch Drücken der
Steuertaste gelöscht werden.
3 Mit l oder m „JA“ wählen und die
Steuertaste in der Mitte drücken.
Die Symbole B erscheinen und die
Anzahl Ausdrucke stellt sich bei allen
Bildern auf „1“.
Zum Annullieren der Einstellung
„NEIN“ wählen.
Annullieren der Druckanweisungen
für alle Bilder
1 Die Schritte 1 bis 3 von „Eingeben
einer Druckanweisung für ein Bild“
ausführen.
2 Mit l oder m „KEIN DRUCK.“
wählen und auf die Mitte der
Steuertaste drücken, um die
Druckanweisung für alle Bilder zu
löschen.
3 Mit l oder m „JA“ wählen und die
Steuertaste in der Mitte drücken.
Die Symbole B erlöschen.
Zum Annullieren der Einstellung
„NEIN“ wählen.
D
3000
-
00
2/1
NORMAL
10
1
4
2
5
3
6
SET
3000
-
001
1
4
2
5
3
6
ANZAHL AUSDR.
DRUCK
DRUCK
SEI TE
1000
-
00
NORMAL
1
456
ALLE
W
IED. EINST.
DIA SHOW
DRUCKFOLGE
ZUR
Ü CK
SQUEEZE WG
ALLE DRUCK.
KE IN DRUCK.
ZUR
Ü CK
DRUCKVOR
W
.
DRUCKEN?
NEIN
JA
SET
W
Ä HLEN
1000
-
00
NORMAL
1
456
SET
DRUCKEN?KEINE
D D D
W
IED. EINST.
DIA SHOW
DRUCKFOLGE
ZUR
Ü
CK
SQUEEZE WG
ALLE DRUCK.
KE IN DRUCK.
ZUR
Ü
CK
DRUCKVOR
W
.
NEIN
JA
W
Ä
HLEN
Symbol B
Digital-Standbildkamera-Funktionen
Wiedergabe
Digital-Standbildkamera-Funktionen
86
Direktdruck
Verfügbare Betriebsart:
Karte-Wiedergabe
Wenn Sie den Camcorder an einen Drucker
mit Eignung für das Direct Print-System von
Seiko Epson anschließen, können Sie das
aufgezeichnete Standbild ausdrucken, ohne
dazu einen PC heranziehen zu müssen.
Vorbereitung
Den Drucker ausschalten.
1 Vergewissern Sie sich, dass der
Betriebsschalter auf OFF gestellt ist.
2 Den Camcorder über das
mitgelieferte USB-Kabel an den
Drucker anschließen.
3 Den Medium-Wahlschalter auf u
stellen und den Betriebsschalter bei
gedrückt gehaltenem Arretierknopf
auf w schieben.
4 In der Betriebsart Karte-Wiedergabe
mit der DISPLAY/MODE SET-Taste
die Modus-Einblendung aufrufen.
5 Mit l oder m der Steuertaste
„DIREKTDR.“ wählen und die
Steuertaste in der Mitte drücken.
6 Mit m die Anzahl Ausdrucke
einstellen und die Steuertaste in der
Mitte drücken.
7 Mit l oder m „JA“ wählen und die
Steuertaste in der Mitte drücken.
• Der Druckvorgang beginnt.
• Zum Annullieren der Einstellung „NEIN“
wählen.
ANZAHL E I NST. 1
SET
L
Ö
SCHEN
ALLE L
Ö
SCH
DIREKTDR.
DIREKTDRUCK
AUSF
Ü
HREN
BILD MEN
Ü
W
Ä
HLEN
ZUR
Ü
CK
E INSTELLUNGEN DES
DRUCKERS KONTROLL I EREN.
STARTEN?
SET
W
Ä
HLEN
NEIN
JA
ZUR
Ü
CK
DIREKTDRUCK
Hinweis:
• Bei niedrigem Tintenstand auf dem
angeschlossenen Drucker erscheint
„TINTENFEHLER“. Kontrollieren Sie, ob noch
ausreichend Drucktinte vorhanden ist.
• Je nach Papiergröße kann es vorkommen,
dass das Bild oben und unten beschnitten
wird. In solchen Fällen die
Beschneidefunktion des Druckers
ausschalten. Näheres hierzu finden Sie in der
Bedienungsanleitung des Druckers.
• Beim Anschließen des Camcorders an einen
Drucker erscheint möglicherweise
„EINSTELLUNGEN DES DRUCKERS
KONTROLLIEREN.“. In solchen Fällen bitte
vor oder nach dem Drucken das USB-Kabel
abtrennen und wieder anschließen. Sollte die
Meldung erneut erscheinen, bitte den
Drucker aus- und wieder einschalten.
Über PRINT Image Matching
L
Dieses Produkt unterstützt PRINT Image
Matching K. Im kombinierten Einsatz
erlauben Digital-Standbild-Kameras,
Drucker und Software mit aktiviertem
PRINT Image Matching K das Erstellen
von Bildern, die den Intentionen des
Fotografen noch besser entsprechen.
PRINT Image Matching ist ein
Warenzeichen der Seiko Epson Corpora-
tion.
Digital-Standbildkamera-Funktionen
87
Warenzeichen
Microsoft, Windows und Windows Media sind eingetragene Warenzeichen oder
Warenzeichen von Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und/oder
anderen Ländern.
Adobe, Acrobat, Acrobat Reader und Adobe Reader sind Warenzeichen oder
eingetragene Warenzeichen von Adobe Systems Incorporated.
DirectX ist ein copyright-geschütztes Warenzeichen von Microsoft Corporation in
den Vereinigten Staaten.
Einspeisen der Daten einer Karte in einen Computer
Für das Übertragen von Daten von einer Karte ist zunächst von der mitgelieferten CD-
ROM die erforderliche Software zu installieren.
Die CD-ROM enthält den „USB Driver“, „PixLab Media Browser“ und andere relevante
Dateien.
• „USB Driver“ ist ein Treiber für die Übertragung von Bilddaten vom Camcorder, wenn dieser
über das mitgelieferte USB-Kabel an einen PC angeschlossen ist.
• „PixLab Media Browser“ ist ein Programm, mit dem wie bei Windows Explorer Bilddateien auf
einen PC kopiert und auf dem Bildschirm dargestellt werden können.
Systemanforderungen
• Betriebssysteme
Microsoftb Windowsb XP Home Edition/Professional
Microsoftb Windowsb 2000 Professional
Microsoftb Windowsb Me
Microsoftb Windowsb 98 Second Edition
• MMX Pentium-kompatible CPU*
1
, 266 MHz oder höher (Pentiumb K 266 MHz oder höher
empfohlen)
(Bei Verwendung von Windowsb XP: Pentiumb K 300 MHz oder höher)
• Mindestens 64 MB RAM*
1
(mindestens 128 MB empfohlen) für Windowsb 98 und Windowsb Me
Mindestens 128 MB RAM*
1
(mindestens 256 MB empfohlen) für Windowsb 2000 und Windowsb
XP
• USB-Buchse
• CD-ROM-Laufwerk (für Installation)
• Maus oder andere Zeigereinrichtung
• Farbdisplay mit mind. 800K600 Pixel Auflösung und mind.16.777.216 Farben (24 Bit)
(empfohlen)
• Mit DirectXb 8 oder späteren Versionen kompatible Videokarte*
2
• SoundBlaster oder SoundBlaster-kompatible Soundkarte*
1
, kompatibel mit DirectXb 8 oder
späteren Versionen, erforderlich*
2
• Software:Microsoftb Internet Explorer 5.5 or 6.0 (typisch oder voll installiert)
Microsoftb Windows Media™ Format 7.1/DirectXb 8.1*
3
• Ca. 70 MB oder mehr freier Festplattenspeicher zum Installieren von USB Driver, PixLab Media
Browser, Microsoftb DirectXb 8.1, Microsoftb Windows Media™ Format 7.1
*
1
Abhängig von Leistung und Kapazität des Computers bietet die Software eventuell nicht den
erwarteten Leistungsstand (z.B. können die Abläufe sehr langsam sein).
*
2
Bitte erkundigen Sie sich beim Hersteller Ihres Computers, ob die Videokarte mit DirectXb 8
oder höheren Versionen kompatibel ist.
*
3
Wird erforderlichenfalls bei der Installation installiert.
Hinweis:
• Der USB-Treiber ist mit Macintosh-Betriebssystemen nicht kompatibel.
Digital-Standbildkamera-Funktionen
Wiedergabe
Digital-Standbildkamera-Funktionen
88
Installieren des USB-Treibers
Zum Installieren des USB-Treibers in Windows XP oder Windows 2000 müssen Sie sich
als System-Administrator anmelden.
1 Den Computer einschalten.
Den Camcorder noch nicht mit dem USB-Kabel an den PC anschließen.
2 Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM mit dem USB-Treiber in das CD-ROM-
Laufwerk.
Es erscheint automatisch eine Einblendung für die Lizenzvereinbarung/
Schlüsseleingabe.
Hinweis:
• Falls die Einblendung für die Lizenzvereinbarung/Schlüsseleingabe nicht erscheint
1„Ausführen...“ im Windows-„Start“-Menü wählen, dann
2„R:\SETUP.EXE“ eingeben und auf „OK“ klicken.
• Im obigen Beispiel steht „R:“ für den Kennbuchstaben des CD-ROM-Laufwerks. Wählen
Sie hierfür bitte den in Ihrem Betriebsumfeld verwendeten Laufwerk-Buchstaben.
3 Nach dem Lesen der Lizenzvereinbarung den auf dem Umschlag angegebenen
Installationsschlüssel eingeben und auf Schaltfläche „Yes“ klicken.
Es erscheint automatisch die Setup-Einblendung.
Das gezeigte Beispiel gilt für Windows XP.
4 Auf Schaltfläche „USB Driver“ klicken.
Die Begrüßungseinblendung erscheint.
5 Klicken Sie auf „Next“.
Eine Info-Einblendung erscheint. Bitte die Informationen lesen.
6 Klicken Sie auf „Next“.
Die Installation beginnt.
7 Prüfen Sie die Mitteilungen auf dem Bildschirm und klicken Sie dann auf „Finish “,
um die Installation abzuschließen.
Hinweis:
• Wenn die Option erscheint, den Computer neu zu starten, kann dies nun ausgeführt werden.
Digital-Standbildkamera-Funktionen
89
8 Eine Karte mit gespeicherten Standbildern in den Camcorder einsetzen.
9 Den Camcorder wie gezeigt über das mitgelieferte USB-Kabel mit dem Computer
verbinden.
Bei längerem Betrieb empfiehlt es sich, als Stromquelle den Netzadapter zu
verwenden.
Das USB-Kabel direkt an den USB-Anschluss des PC anschließen.
Um Störungen vorzubeugen, ist der Camcorder vor dem Anschließen an den PC
auszuschalten.
10
Den Medium-Wahlschalter auf u stellen.
11
Den Arretierknopf andrücken und den Betriebsschalter auf w stellen.
Der Camcorder wird vom PC automatisch erkannt.
Hinweis:
• Wenn Sie den Computer nach dem Installieren des USB-Treibers neu starten, die CD-ROM
entnehmen und neu einsetzen oder auf das CD-ROM-Symbol auf dem Computerbildschirm
klicken.
12
Auf die Schaltfläche „PixLab Media Browser“ in der Setup-Einblendung klicken
und den auf dem Bildschirm erscheinenden Anweisungen folgen, bis die Installa-
tion abgeschlossen ist.
An USB-Buchse
USB-Kabel (mitgeliefert)
An USB-Buchse
Digital-Standbildkamera-Funktionen
Wiedergabe
Digital-Standbildkamera-Funktionen
90
Benutzen des PDF-Handbuchs
Die Verwendung von „PixLab Media Browser“ ist in der PDF-Bedienungsanleitung
erläutert.
Installieren von Adobe Reader
Zum Lesen des PDF-Handbuchs benötigen Sie Adobe Reader 6.0 (oder Adobe Acrobat
Reader 4.0 oder spätere Versionen). Falls dieser auf Ihrem PC nicht installiert ist, laden Sie
ihn bitte anhand der nachstehenden Anleitung von der Adobe-Homepage herunter.
1 Die mitgelieferte CD-ROM einsetzen.
2 Auf Schaltfläche „Open Readme file“ in der Setup-Einblendung klicken.
3 Den Abschnitt „(3-8) Operation Manual“ unter „(3) Cautions on using PixLab“ lesen
und dann auf „To download the Reader follow the link on the next page“ klicken.
4 Auf „Adobe Reader homepage“ (oder „Adobe Systems Website“) in Adobe Reader
klicken, um die Homepage aufzurufen, und den Adobe Reader herunterladen.
Öffnen des PDF-Handbuchs
Auf die Windows „Start“-Schaltfläche klicken, den Zeiger über „Alle Programme“ und
„PixLab Media Browser Ver4“ zu „PixLab Media Browser LE Operation Manual“ führen und
dieses anklicken.
• Adobe Reader 6.0 (bzw. Adobe Acrobat Reader 4.0 oder später) läuft an und öffnet das PDF-
Handbuch.
Hinweis:
• Falls sich die PDF-Datei nicht öffnen lässt, ist Adobe Reader 6.0 (bzw. Adobe Acrobat Reader
4.0 oder später) eventuell nicht korrekt installiert. In diesem Falle den Installationsablauf anhand
der Anleitung unter „Installieren von Adobe Reader“ noch einmal überprüfen.
Ausdrucken des PDF-Handbuchs
Es empfiehlt sich, das PDF-Handbuch auszudrucken, um jederzeit darin nachschlagen zu
können.
1 Das PDF-Handbuch öffnen.
2 „Drucken“ im „Datei“-Menü wählen.
3 Die Druckeinstellungen vornehmen und auf „OK“ klicken.
Digital-Standbildkamera-Funktionen
91
Übertragen von Kartendaten
auf den Computer
Den Camcorder an den PC
anschließen.
Den Camcorder über das mitgelieferte
USB-Kabel an den Computer anschließen
(siehe Seite 89).
Daten übertragen
1 Den PC einschalten und den
Camcorder über das mitgelieferte
USB-Kabel anschließen.
2 Den Medium-Wahlschalter auf u,
stellen und den Betriebsschalter mit
gedrückt gehaltenem Arretierknopf
auf w schieben.
3 Doppelt auf das Symbol der PixLab
Browser Ver4-Verknüpfung klicken.
Der PixLab Media Browser läuft an.
4 Die Daten mit PixLab Media Browser
übertragen.
Näheres zum PixLab Media Browser
finden Sie im Online-Handbuch und
in der Hilfedatei.
Vorsichtsmaßnahmen für
Datenübertragung
Während der Datenübertragung bewegt
sich die Übertragungsanzeige. In dieser
Zeit bitte keine der nachstehenden
Bedienungen ausführen:
• Abtrennen des USB-Kabels
• Ein-/Ausschalten der Stromversorgung
• Ausschalten des Computers oder
Schalten des Computers auf Bereitschaft
• Die Karte entnehmen.
USB
Ü
BERTRAGUNG
Hinweis:
• Bei Auftreten von Datenübertragungsfehlern
das USB-Kabel abtrennen und wieder
anschließen oder den Betriebsschalter auf
OFF und dann erneut auf w stellen.
Abtrennen des USB-Kabels
Windows Me/2000/XP
1 Den PixLab Media Browser
schließen.
2 Klicken Sie auf das in der Taskleiste
angezeigte Symbol „Hardware sicher
entfernen“ (oder „Hardware entfernen
oder auswerfen“) und wählen Sie eine
zum Stoppen geeignete Festplatte.
3 Trennen Sie nach Erscheinen der
Mitteilung „Hardware kann jetzt
entfernt werden“ das USB-Kabel ab.
Hinweis:
Näheres zum Abtrennen des USB-
Kabels finden Sie in der Windows-
Hilfe.
Windows 98
Bei gestoppter Datenübertragung (Symbol
auf dem LCD-Display unbewegt) mit der
rechten Maustaste auf das im
Explorerfenster angezeigte Disklaufwerk-
Symbol klicken, um die Disk auszuwerfen.
Dann das USB-Kabel abtrennen.
Übertragungsanzeige
Digital-Standbildkamera-Funktionen
Wiedergabe
Digital-Standbildkamera-Funktionen
92
Squeeze-Wiedergabe
Verfügbare Betriebsart:
Karte-Wiedergabe
Wenn Sie Bilder, die im 1280K720-Modus
aufgezeichnet wurden, auf einem Breitbild-
Fernseher wiedergeben, kann die
Bildqualität herabgesetzt sein. In solchen
Fällen erzielen Sie durch Squeeze-
Wiedergabe auch auf Breitbild-Fernsehern
mit einem effektiven Bildseitenverhältnis von
16:9 eine hohe Bildqualität.
1 In Betriebsart Karte-Wiedergabe mit
der MENU-Taste das Menü aufrufen.
2 Mit l oder m der Steuertaste S
wählen und die Steuertaste in der
Mitte drücken.
3 Mit l oder m „SQUEEZE WG“
wählen und die Steuertaste in der
Mitte drücken.
4 Mit l oder m „EIN“ wählen und die
Steuertaste in der Mitte drücken.
5 Das Menü mit der MENU-Taste
schließen.
Hinweis:
• Näheres zur Wiedergabe mit effektivem
Bildseitenverhältnis 16:9 auf einem Breitbild-
Fernseher bei Squeeze-Wiedergabe vom
Camcorder finden Sie in der
Bedienungsanleitung des Breitbild-
Fernsehgeräts.
AUS
EIN
W
IED. EINST.
DIA SHOW
DRUCKFOLGE
ZUR
Ü CK
SQUEEZE WG
SQUEEZE WG EIN
Hinweis:
• Bei Bildern, die in Bildgröße 1280K960 oder
640K480 aufgezeichnet sind, ist Squeeze-
Wiedergabe nicht möglich (siehe Seite 74).
Bildordner und Dateinamen
Klicken Sie doppelt auf das Arbeitsplatz-
Symbol auf dem PC. Sie finden nun ein
neues Laufwerk mit der Bezeichnung
„Wechseldatenträger (F:)“ vor (je nach PC-
Konfiguration kann auch ein anderer
Laufwerkbuchstabe erscheinen). Die mit
dem Camcorder aufgezeichneten
Standbilder werden wie unten gezeigt in
Dateien und auf der Karte gespeichert.
Hinweis:
• Wenn auf die Karte Daten kopiert werden, die
mit diesem Camcorder nicht kompatibel sind,
werden die Daten vom Camcorder nicht
erkannt.
DCIM
100SHARP
DVC00001.JPG
DVC00002.JPG
••••••
Standbild
Ordner für Standbilder
Unterordner für
Standbilder
Seriennummer
(100 bis 999)
Digital-Standbildkamera-Funktionen
93
Standbild-Vorführung
Verfügbare Betriebsart:
Karte-Wiedergabe
Die auf einer Karte gespeicherten Bilder
können automatisch der Reihe nach jeweils
5 Sekunden lang wiedergegeben werden.
Dies ist praktisch zum Kontrollieren des
enthaltenen Bildmaterials.
1 Den Camcorder auf Betriebsart
Karte-Wiedergabe schalten.
2 Mit j, k, l oder m das Bild
wählen, mit dem die Vorführung
beginnen soll.
3 Mit der MENU-Taste das Menü
aufrufen.
4 Mit l oder m S wählen und die
Steuertaste in der Mitte drücken.
5 Mit l oder m „DIA SHOW“ wählen
und die Steuertaste in der Mitte
drücken.
Beginnend mit dem unter Schritt 2
gewählten Bild werden die
enthaltenen Bilder ganzformatig in
Aufnahmereihenfolge
wiedergegeben.
Wenn alle auf der Karte
gespeicherten Bilder einmal
abgespielt sind, stoppt die
Vorführung automatisch.
Abbrechen der Standbild-
Vorführung
Während der Standbild-Vorführung auf die
Mitte der Steuertaste drücken.
3000
-
00
2/1
NORMAL
1
1
4
2
5
3
6
S E L E C T MULT I
MULT I
SEITE
W
Ä
HLEN
VOLL
AUSFÜHREN
S T OPSTOP
W
IED. EINST.
DRUCKFOLGE
ZUR
Ü
CK
SQUEEZE WG
AUSF
Ü
HREN
AUS
DI A SHOWDIA SHOW
DIA SHOW
Anhang
Anhang
94
Dunkler
Heller
Schwächer
Dunkler
Kräftiger
Heller
+
+
+
LCD HELL
LCD FARBE
SUCH. HEL L
5 Das Menü mit der MENU-Taste
schließen.
Hinweis:
• Wenn die Farbe geregelt wird, kann das im
LCD-Monitor gesehene Bild vom tatsächlich
aufgenommenen Bild abweichen. Die
Farbeinstellung sollte daher nur geändert
werden, wenn dies tatsächlich erforderlich
ist. (Die Einstellung beeinflusst nur das
angezeigte Bild, nicht das aufgenommene
Bild.)
Anhang
Einstellen von Bild und
Hintergrundbeleuchtung
Verfügbare Betriebsarten:
Alle Betriebsarten
Falls das Bild durch die Lichtverhältnisse
oder aus anderen Gründen schwer
erkennbar ist, passen Sie die
Bildeinstellungen bitte entsprechend an.
• Die Beispiele zeigen Einblendungen aus der
Betriebsart Cassette-Kamera.
Einstellen des Bilds
1 Mit der MENU-Taste das Menü
aufrufen.
2 Mit l oder m der Steuertaste O
wählen und die Steuertaste in der
Mitte drücken.
3 Mit l oder m „LCD HELL“, „LCD
FARBE“ oder „SUCH. HELL” wählen
und die Steuertaste in der Mitte
drücken.
Wenn „SUCH. HELL“ gewählt wird,
schaltet sich der Sucher ein.
4 Mit j und k die gewünschte
Einstellung vornehmen und dann auf
die Mitte der Steuertaste drücken.
LCD
-
EINST.
BELEUCHT.
LCD HELL
LCD FARBE
ZUR
Ü
CK
NORMAL
SUCH. HELL
+
+
+
NORMAL
HEL L
LCD
-
EINST.
BE LEUCHT.
LCD HELL
LCD FARBE
ZUR
Ü
CK
SUCH. HELL
HELLBELEUCHT.
Einstellen der
Hintergrundbeleuchtung
1 Mit der MENU-Taste das Menü
aufrufen.
2 Mit l oder m der Steuertaste O
wählen und die Steuertaste in der
Mitte drücken.
3 Mit l oder m „BELEUCHT.“ wählen
und die Steuertaste in der Mitte
drücken.
4 Mit l oder m „NORMAL“ oder
„HELL“ wählen und die Steuertaste in
der Mitte drücken.
NORMAL: Für Benutzung im Hause
oder bei gemäßigter Helligkeit.
HELL: Für Benutzung im Freien bei
großer Helligkeit, wie z.B. unter
hellem Tageslicht.
5 Das Menü mit der MENU-Taste
schließen.
Anhang
95
Abschalten des
Kontrolltons
Verfügbare Betriebsarten:
Alle Betriebsarten
Das Gerät bestätigt das Ein- und
Ausschalten des Betriebsschalters, Drücken
der Aufnahme-Start/Stopp-Taste und
bestimmte andere Bedienungsvorgänge mit
einem Kontrollton. Zum Abschalten des
Kontrolltons bitte nach der nachstehenden
Anleitung vorgehen.
• Die Beispiele zeigen Einblendungen aus der
Betriebsart Cassette-Kamera.
1 Mit der MENU-Taste das Menü
aufrufen.
2 Mit l oder m der Steuertaste Z
wählen und die Steuertaste in der
Mitte drücken.
3 Mit l oder m „PIEPTON“ wählen
und die Steuertaste in der Mitte
drücken.
4 Mit l oder m „AUS“ wählen und die
Steuertaste in der Mitte drücken.
5 Das Menü mit der MENU-Taste
schließen.
Zum Einschalten des Kontrolltons
Im obigen Schritt 4 „EIN“ wählen.
Hinweis:
• Wenn Sie „AUS“ wählen, schaltet dies auch
den Fokussierungskontrollton der Betriebsart
Karte-Kamera ab.
EIN
AUS
SONST IGES 1
PIEPTON
FERNBDG.
VORGABEN
SPRACHE
ZUR
Ü
CK
DEMO
-
BETR.
AUSPIEPTON
Zurückstellen des
Camcorders auf die
Werksvoreinstellungen
Verfügbare Betriebsarten:
Alle Betriebsarten
Der Camcorder kann mit nur einem
Bedienungsvorgang auf die
Werksvoreinstellungen zurückgestellt werden.
• Die Beispiele zeigen Einblendungen aus der
Betriebsart Cassette-Kamera.
1 Mit der MENU-Taste das Menü
aufrufen.
2 Mit l oder m der Steuertaste Z
wählen und die Steuertaste in der
Mitte drücken.
3 Mit l oder m „VORGABEN“ wählen
und die Steuertaste in der Mitte
drücken.
4 Mit l oder m „JA“ wählen und die
Steuertaste in der Mitte drücken.
Zum Annullieren der Einstellung
„NEIN“ wählen.
5 Das Menü mit der MENU-Taste
schließen.
Hinweis:
• Die Einstellung von Uhrzeit und Sprache
bleibt auch bei Ausführung der obigen
Schritte im Speicher erhalten.
W
Ä
HLEN
VORGABE N
NEIN
JA
SET
AUSF
Ü
HREN
SONST IGES 1
PIEPTON
FERNBDG.
VORGABEN
SPRACHE
DEUTSCH
EIN
EIN
AUS
ZUR
Ü
CK
DEMO
-
BETR.
R
Ü
CKSTELLUNG AUF
WERKSVORGABEN
Anhang
Anhang
96
Demo-Funktion
Verfügbare Betriebsarten:
Cassette-Kamera, Karte-Kamera
Die Demo-Funktion liefert eine kurze
Vorführung der speziellen Camcorder-
Funktionen.
Wenn nach dem ersten Einschalten auf dem
Bildschirm diese Vorführung läuft,
deaktivieren sie bitte zur Benutzung des
Camcorders die Demo-Funktion.
Betrachten
• Die Beispiele zeigen Einblendungen aus der
Betriebsart Cassette-Kamera.
1 Die Mini-DV-Cassette aus dem
Camcorder entnehmen (siehe S. 10).
2 In der Betriebsart Cassette-Kamera
oder Karte-Kamera mit der MENU-
Taste das Menü aufrufen.
3 Mit l oder m der Steuertaste Z
wählen und die Steuertaste in der
Mitte drücken.
4 Mit l oder m „DEMO-BETR.“
wählen und die Steuertaste in der
Mitte drücken.
5 Mit l oder m „EIN“ wählen und die
Steuertaste in der Mitte drücken.
6 Den Betriebsschalter auf OFF und
anschließend mit angedrücktem
Arretierknopf auf v stellen.
Die Vorführung beginnt.
Abbrechen
1 Bei laufendem Demo-Betrieb auf die
Mitte der Steuertaste drücken, um die
Vorführung auf Pause zu schalten.
2 Die Schritte 2 bis 4 unter „Betrachten“
ausführen und dann in Schritt 5
„AUS“ wählen.
Hinweise:
• Die Demo-Funktion schaltet sich auf Pause,
wenn auf die Mitte der Steuertaste gedrückt
wird. Sie beginnt erneut, wenn 60 Sekunden
ohne weitere Bedienung vergehen oder der
Betriebsschalter ausgeschaltet und dann auf
v gestellt wird.
• Die Demo-Funktion arbeitet nicht bei
Selbstaufnahme mit umgekehrter
Handstütze.
AUS
EIN
SONST IGES 1
PIEPTON
FERNBDG.
VORGABEN
SPRACHE
ZUR
Ü
CK
DEMO
-
BETR.
DEMO
-
BETR.
EIN
Anhang
97
Motiv in Mitte
bringen
Bei seitlich positioniertem
Motiv das Bild manuell
scharfstellen (siehe S. 57).
Nützliche
Informationen
Tipps für bessere
Aufnahmen
• Das Motiv in Szenenmitte bringen. Bei
Benutzung der Autofocus-Funktion hält
diese das Objekt in Szenenmitte scharf
eingestellt.
• Vermeiden Sie Motive vor hellem
Hintergrund. Um beste Ergebnisse zu
erzielen, sollten Sie die Lichtquelle im
Rücken haben.
Wenn der Hintergrund heller als das Motiv
ist, wird dieses oft zu dunkel abgebildet.
Wenn unter solchen Lichtverhältnissen
aufgenommen werden muss, kann die
Bildqualität durch
Gegenlichtkompensation oder Anpassen
der Blendenzahl verbessert werden (siehe
S. 35 und 61).
• Vor dem Zoomen den optimalen
Bildausschnitt ermitteln. Häufiges Zoomen
wird bei der späteren Video-Wiedergabe
als unangenehm empfunden. Gleichzeitig
erhöht es auch den Akkustromverbrauch.
• Wenn bei aufgezoomter Teleaufnahme
störendes Bildwackeln auftritt, bitte ein
Stativ verwenden oder den
Motorzoomregler auf Seite W schieben
und auszoomen.
Licht von hinten Gegenlicht
• Seitliche und senkrechte Schwenks sollten
langsam ausgeführt werden, um z.B. die
Weite einer Landschaft oder die Höhe
eines Gebäudes zu betonen und die
Betrachtung bei der Wiedergabe
angenehmer zu machen.
• Bei sich schnell bewegendem Objekt auf
Weitwinkel-Aufnahme übergehen.
Hinweis:
• Bei häufigem Zoomen und Schwenken kann
die Scharfeinstellung länger in Anspruch
nehmen.
Mini-DV-Cassette
Vorsichtsmaßnahmen für die
Benutzung von Mini-DV-Cassetten
• Stets nur Mini-DV-Cassetten mit der
Kennzeichnung i verwenden.
• Dieser Camcorder ist auch für Aufnahme und
Wiedergabe auf Mini-DV-Cassetten mit
Cassetten-Memory geeignet. Dabei ist
allerdings keine Aufzeichnung im Memory
bzw. Wiedergabe des Memory-Inhalts
möglich.
• Für Aufzeichnung in der LP-Betriebsart sind
für LP-Betrieb gekennzeichnete Mini-DV-
Cassetten zu verwenden.
• Keine Gegenstände in die Öffnungen am
Boden der Mini-DV-Cassette stecken oder
die Öffnungen versperren.
• Mini-DV-Cassetten nicht an staubigen oder
feuchten Orten (Schimmelbildung)
aufbewahren.
• Mini-DV-Cassetten nicht in der Nähe von
Magnetfeldern (elektrische Uhren,
magnetische Objekte usw.) ablegen, da dies
das Aufnahmematerial schädigen kann.
Anhang
Anhang
98
• Wenn auf einer bereits bespielten Mini-DV-
Cassette erneut aufgenommen wird, wird das
zuvor aufgenommene Material automatisch
gelöscht.
• Die Mini-DV-Cassette arbeitet nicht, wenn sie
mit falscher Ausrichtung eingesetzt wird.
• Die Mini-DV-Cassette nicht wiederholt
einsetzen und auswerfen lassen, ohne das
Band laufen zu lassen. Dies kann zu
ungleichmäßigem Bandwickel und einer
Beschädigung des Bandes führen.
• Mini-DV-Cassetten vor direkter
Sonnenbestrahlung schützen und nicht in der
Nähe von Wärmequellen oder an Orten
aufbewahren, an denen Dampf auftritt.
• Die Mini-DV-Cassetten in ihren Boxen
aufbewahren und senkrecht stellen.
• Wenn der Bandwickel unregelmäßig ist, das
Band noch einmal umspulen.
• Die Mini-DV-Cassette nicht fallen lassen und
keinen übermäßigen Stößen aussetzen.
Schützen der Aufnahmen vor
versehentlichem Löschen
Den Löschschutzschieber auf dem Rücken der
Mini-DV-Cassette in Stellung „SAVE“ schieben.
Zum erneuten Aufnehmen auf einer bespielten
Cassette den Löschschutzschieber in Stellung
„REC“ schieben.
Copyrightschutz
Digitale Videorecorder sind herkömmlichen
analogen Videorecordern in Bezug auf ihre
Aufnahme- und Wiedergabefunktionen weit
überlegen, weshalb ein Copyright-Manage-
ment-System eingeführt worden ist, das die
Urheberrechte an digitaler Video-Software
schützt. Manche digitalen Videoaufnahmen mit
Copyrightschutzsignal können aber nach wie
vor mit diesem Camcorder wiedergegeben
werden. Falls eine digitale Videoaufnahme mit
Copyrightschutzsignal von einem Videogerät
mit DV-Buchse auf diesen Camcorder
überspielt und versucht wird, die Aufnahme zu
kopieren, erscheint allerdings „COPYRIGHT
GESCHÜTZT“ auf dem Bildschirm und die
Aufnahme wird blockiert.
Löschschutzschieber
Dieses Produkt verwendet
Copyrightschutztechnologie, die durch
Verfahrensansprüche bestimmter U.S.-
Patente und andere Urheberrechte im
Besitze von Macrovision Corporation und
anderen Rechtsinhabern geschützt ist. Der
Gebrauch dieser
Copyrightschutztechnologie bedarf der
Genehmigung durch Macrovision
Corporation und ist, soweit von Macrovision
Corporation nicht anderweitig genehmigt,
auf den Heimgebrauch und andere
begrenzte Betrachtungszwecke
beschränkt. Rückwärtsentwicklung und
Demontage untersagt.
Zur Wiedergabe von Cassetten mit
High-Definition-Aufnahmen
Dieser Camcorder ist nicht zum
Wiedergeben von Cassetten geeignet, die
auf einem High-Definition-Camcorder
bespielt wurden. Beim Abspielen solcher
Cassetten wird der Bildschirm blau und die
Warnmeldung „NICHT IM DV-FORMAT
AUFG.“ erscheint.
Anhang
99
SD\ Memory Card und
MultiMediaCard\
SD (Secure Digital) Memory Card und
MultiMediaCard sind kleinformatige,
handliche Speichermedien mit großer
Flexibilität für eine breite Spanne an mobilen
Anwendungen. Sie zählen zu den
kompaktesten Speicherlösungen, die heute
auf dem Markt verfügbar sind.
Dieser Camcorder ist für SD Memory Cards
und MultiMediaCards geeignet.
SmartMedia/-Karten und Memory Stickb -
Medien sind nicht verwendbar.
Memory Stickb-Medien
SD/ Memory Card MultiMediaCard/
SmartMedia/
Zur Beachtung
• Die Karte unbedingt korrekt ausgerichtet in den Schlitz
geben. Versuchen Sie nicht, eine Karte gewaltsam
einzuschieben.
• Die Karte in ihrer Antistatik-Kunststoffbox verwahren,
wenn Sie nicht benutzt wird.
• Die Karte nicht zerlegen oder modifizieren.
• Die Karte keinen Stößen aussetzen, nicht biegen und nicht
fallen lassen.
• Die Karte nicht nass werden lassen.
• Nicht das Etikett von der Karte abziehen.
• Die Karte nicht mit anderen Etiketten oder Aufklebern
bekleben.
• Keiner übermäßigen Wärme aussetzen (wie z.B. durch
direkte Sonnenbestrahlung oder Heizgeräte).
• Nicht an feuchten oder staubigen Orten aufbewahren.
• Nicht an Orten mit korrosionsfördernden Gasen
aufbewahren.
• Nicht an Orten mit starken Magnetfeldern verwenden.
Schützen Ihrer Bilder
• Schützen Sie Ihre Bilder mit dem am Außengehäuse der
Karte befindlichen Schreibschutzschieber. (SDMC)
• Schalten Sie bei laufender Datenübertragung keines der
beteiligten Geräte aus. Sie könnten dadurch Daten
einbüßen.
• Fertigen Sie häufig Sicherungskopien der Bilddaten auf
einer Festplatte oder einem anderen permanenten
Speichermedium an.
• Denken Sie daran, dass alle auf einer Karte gespeicherten
Bilddaten gelöscht werden, wenn Sie die Karte neu
formatieren.
Hinweis:
Sharp Corporation übernimmt keine
Gewähr für einen Verlust von Daten durch
unsachgemäße Handhabung des
Speichermediums.
Reinigen
• Lassen Sie keinen Schmutz oder Fingerabdrücke etc. auf
die Kartenkontakte geraten.
• Achten Sie auf statische Elektrizität, da diese einen
plötzlichen Verlust der Daten hervorrufen kann.
• Reinigen Sie die Karte bei Verschmutzung oder statischer
Elektrizität mit einem weichen, trockenen Tuch.
Kondensation
• Achten Sie darauf, dass sich kein Kondenswasser auf der
Kartenoberfläche abschlägt, da dieses Störungen
verursachen kann.
• Wenn sich Feuchtigkeit auf der Karte abgeschlagen hat,
diese auf natürliche Weise verdampfen und trocknen
lassen.
• Die SD Memory Card ist der MultiMediaCard in Bezug auf
ihre Funktionen überlegen, wie z.B. durch
Schlüsselsicherheit für copyright-geschützte Daten und
einen verstellbaren mechanischen Schreibschutzschieber.
Der Kartenschlitz dieses Camcorders ist für SD Memory
Cards und MultiMedia-Cards geeignet.
• Die SD Memory Card und die MultiMediaCard sind
miteinander kompatibel. Auf der einen gespeicherte Daten
können problemlos auf die andere übertragen werden.
Hinweis:
• Die Eignung dieses Camcorders ist für die
folgenden Speicherkartentypen verifiziert:
—SD Memory Card: max. 128 MB
—MultiMediaCard: max. 64 MB
Speicherkarten-Pflege
Die nachstehenden Vorsichtsmaßnahmen
helfen, eine lange Lebensdauer und hohe
Zuverlässigkeit Ihrer SD Memory Cards
(SDMC) oder MultiMediaCards (MMC) zu
gewährleisten. Die einer Karte zugehörigen
spezifischen Daten werden mit dem
Kartenakronym (SDMC oder MMC) versehen.
Anhang
Anhang
100
Akku
Dieser Camcorder ist mit einem Lithium-
Ionen-Akku ausgestattet.
Laden
• Den Akku erst kurz vor dem Gebrauch
(oder am Tag davor) aufladen, da die
enthaltene Ladung allmählich zurückgeht,
auch wenn der Akku voll geladen gelagert
wird.
• Den Akku bei einer Temperatur zwischen
10°C und 30°C laden.
• Den Akku voll aufladen. Bei
ungenügendem Aufladen verkürzt sich die
mit dem Akku mögliche Betriebszeit.
• Auffrischen (Entladen vor dem Laden) ist
nicht erforderlich.
Verwendung
• Um Akkustrom zu sparen, sollte der
Camcorder unbedingt ausgeschaltet
werden, wenn er nicht in Gebrauch ist.
• Der Stromverbrauch ist auch von den
Benutzungsbedingungen abhängig. Bei
häufigen Aufnahme-Starts und -Stopps,
häufigem Zoomen und niedriger
Umgebungstemperatur verkürzt sich die
effektiv mögliche Aufnahmezeit.
• Bei schwachem oder ungenügend
geladenem Akku kann es vorkommen,
dass während des Betriebs der Strom
ausfällt. Zum Schutz von Akkus und Gerät
daher nur voll geladene Akkus
verwenden.
• Es empfiehlt sich, genügend Ersatzakkus
für das Zwei- bis Dreifache der
vorgesehenen Aufnahmezeit bereit zu
halten. Näheres zu den ungefähren
Aufnahmezeiten pro Akkuladung siehe S.
23.
Auch bei ausgeschaltetem Camcorder
wird Akkustrom verbraucht. Der Akku
sollte daher abgenommen werden, wenn
der Camcorder nicht umgehend wieder
benutzt wird (siehe S. 7).
Hinweis:
• Benutzen Sie nur Akkus des Typs SHARP BT-
L227. Sie sind speziell für die Verwendung
mit diesem Camcorder konstruiert.
Lagerung
• Den Akku im vollständig entladenen
Zustand lagern.
• Den Akku an einem trockenen und kühlen
Ort aufbewahren.
• Verschließen Sie den Akku zum
Aufbewahren wieder in der Original-
Schutzhülle.
Hinweise:
• Bei unsachgemäßem Umgang mit dem Akku
besteht Brand- und Explosionsgefahr. Bitte
beachten Sie die folgenden Punkte:
Keine Metallgegenstände in Berührung
mit den Kontakten kommen lassen. Dies
könnte einen Kurzschluss verursachen.
Bitte versuchen Sie nicht, den Akku zu
zerlegen oder selbst zu reparieren.
Verwenden Sie zum Laden dieser
Akkus ausschließlich das dafür
bestimmte Ladegerät.
Den Akku keiner direkten
Sonnenbestrahlung oder übermäßigen
Wärme (über 60°C) aussetzen, wie z.B.
auf dem Armaturenbrett eines Autos.
Den Akku keiner Feuchtigkeit oder
Wasser aussetzen.
Den Akku nicht fallen lassen und keinen
Stößen usw. aussetzen.
Den Akku außerhalb der Reichweite von
Kindern verwahren.
Unbrauchbar gewordene Akkus
umgehend entsorgen. Akkus nicht
verbrennen.
• Zum Schutz der Kontakte sollte bei
Nichtbenutzung stets der Deckel am Akku
angebracht sein.
• Der Akku erwärmt sich beim Laden und
während des Gebrauchs. Dies stellt keine
Störung dar.
Die Lebensdauer von Akkus ist begrenzt. Falls
die nach normalem Laden mögliche
Betriebszeit merklich kürzer wird, hat der Akku
das Ende seiner Lebensdauer erreicht und
sollte durch einen neuen Akku ersetzt werden.
• Etwaige Verschmutzungen an den Kontakten
des Akkus mit einem weichen, trockenen
Tuch abwischen.
Anhang
101
Fensterreinigungsdeckel
Netzadapter
• Bei Benutzung des Netzadapters in Nähe
eines Radios können Empfangsstörungen
auftreten.
• Achten Sie darauf, dass keine
entflammbaren Stoffe, Flüssigkeiten oder
metallischen Objekte in den Netzadapter
eindringen.
• Der Netzadapter ist verkapselt. Versuchen
Sie nicht, ihn zu öffnen oder zu
modifizieren.
• Den Netzadapter nicht beschädigen,
fallen lassen oder Vibrationen aussetzen.
• Den Netzadapter nicht in der direkten
Sonne ablegen.
• Den Netzadapter nicht an feuchten oder
sehr heißen Orten benutzen.
Auswechseln der
Leuchtstofflampe
Dieser Camcorder verwendet eine
Leuchtstofflampe zur Ausleuchtung des
LCD-Monitor-Hintergrunds. Wenn der
Monitor dunkler wird oder das Bild nicht
mehr klar erkennbar ist, ist die
Leuchtstofflampe möglicherweise
auszuwechseln. Bitte wenden Sie sich
hierzu an Ihren Fachhändler oder den
SHARP Kundendienst.
Reinigen
• Das Camcordergehäuse umfasst
zahlreiche Kunststoffteile. Zum Reinigen
daher keine Verdünner und kein Benzol
oder andere aggressive chemische
Reinigungsmittel verwenden, da diese
Verfärbungen hervorrufen und das
Gehäuse angreifen können.
• Das Gehäuse mit einem weichen,
trockenen Lappen reinigen. Bei stark
verschmutztem Gehäuse den Lappen in
milder, neutraler Waschmittellösung
anfeuchten und gut auswringen.
Anschließend mit einem weichen,
trockenen Lappen nachwischen.
• Fingerabdrücke und andere
Verschmutzungen auf dem LCD-
Bildschirm mit einem weichen Lappen
abwischen.
• Zum Reinigen der Objektivlinse ein
weiches Tuch oder Druckluft und
spezielles Linsenreinigungspapier aus
dem Foto-Fachhandel verwenden.
• Den Sucher wie unten gezeigt vorziehen
und den Fensterreinigungsdeckel öffnen,
um den Sucher innen mit einem Kamera-
Handgebläse zu reinigen.
Für eine lange Akku-Lebensdauer
Die Kapazität eines Akkus verschlechtert
sich im Zeitablauf, auch wenn der Akku
nicht benutzt wird. Um dieser
Verschlechterung entgegenzuwirken, wird
empfohlen, wenigstens einmal alle sechs
Monate Folgendes durchzuführen:
1 Den Akku laden, bis die POWER/
CHARGE (RED)-Anzeige erlischt.
2 Den Akku am Camcorder anbringen,
den Betriebsschalter auf v stellen,
ohne eine Cassette einzusetzen, und
die Stromsparfunktion ausschalten.
Lassen Sie den Akku dann vollständig
entladen, indem Sie ihn am Camcorder
belassen, bis dieser sich automatisch
ausschaltet.
3 Den Akku entnehmen und bei 10°C bis
20°C lagern.
Hinweis:
• Den Fensterreinigungsdeckel nach dem
Reinigen wieder fest verschließen. Falls der
Sucher bei offenem Fensterreinigungsdeckel
eingeschoben wird, kann dies eine
Beschädigung zur Folge haben.
Anhang
Anhang
102
Benutzung des Camcorders
im Ausland
Das verwendete Fernsehsystem und die
Spannung und Frequenz des Netzsstroms
können von Land zu Land unterschiedlich
sein. Bevor Sie das Gerät ins Ausland
mitnehmen, prüfen Sie bitte anhand der
folgenden Abschnitte, ob der Netzadapter
dort verwendbar ist und Wiedergabe über
dortige Fernsehgeräte möglich ist.
Netzadapter (mitgeliefertes
Zubehör)
Der mitgelieferte Netzadapter eignet sich
für Wechselstrom mit 110 V bis 240 V
Netzspannung und 50 Hz und 60 Hz
Netzfrequenz.
Fernsehsystem
Natürlich können Sie überall in der Welt das
Videobild im LCD-Monitor betrachten. Wenn
Sie es allerdings über ein Fernsehgerät
wiedergeben wollen, muss dieses für das
PAL-System geeignet sein. Das PAL-System
wird in folgenden Ländern verwendet:
Deutschland, Großbritannien, Irland,
Schweden, Dänemark, Österreich, Belgien,
Schweiz, Italien, Spanien, Niederlande,
Finnland, Portugal, Norwegen, Hongkong,
Thailand, Australien, Neuseeland, Singapur,
Kuwait, China u.a.m.
Anhang
103
Bei Betriebsproblemen
Bevor Sie sich an den Kundendienst wenden, bitte zunächst prüfen, ob sich das Problem
anhand der folgenden Tabelle abstellen lässt.
Symptom
Kein Strom
Aufnahme-Start/
Stopp-Taste arbeitet
nicht
Gerät schaltet sich
plötzlich aus
Autofokus arbeitet
nicht
Breite vertikale
Streifen bei hellen
Motiven
Im Betriebsart Cas-
sette-Kamera
wechselt die Anzeige
automatisch
Stromversorgung
Betriebsart Kamera
Empfohlene Maßnahme
Stromquelle korrekt anschließen (S.
6, 9)
Akku ausreichend aufladen (S. 8)
Warten, bis die Feuchtigkeit
verdampft ist (S. vii)
Betriebsschalter auf OFF stellen
und Akku abnehmen. Den Akku
nach 2 Sek. wieder anbringen und
das Gerät wieder einschalten (S. 6,
7)
Löschschutzschieber schließen
oder andere Cassette benutzen (S.
98)
Menüpunkt ÖKONOMIE auf „AUS“
einstellen (S. 43).
Auf Autofocus schalten (S. 58)
Auszoomen (S. 24)
Manuell scharfstellen (S. 57)
——
Menüpunkt DEMO-BETR. auf „AUS“
stellen (S. 96)
Mögliche Ursache
Stromquelle nicht korrekt
angeschlossen
Akku nicht geladen
Kondenswasser im Camcorder
Schutzfunktion aktiviert
Löschschutzschieber der Cassette
geöffnet
Menüpunkt ÖKONOMIE auf „5
MIN“ oder „10 MIN“ eingestellt.
Auf manuelle Scharfeinstellung
geschaltet
Zoom bei nahem Motiv benutzt
Motiv zu kontrastarm oder mit
Längs- oder Querstreifen
Kann bei Motiven mit starkem
Kontrast zum Hintergrund auftreten.
Stellt keine Störung dar.
Demo-Funktion des Camcorders
aktiviert
Anhang
Anhang
104
Symptom
Kein Bild auf dem
angeschlossenen
Fernsehgerät
Kein Rück- bzw.
Vorspulen möglich
Bild verrauscht
Kein Ton
Cassette spricht
nicht an
Im Karte-Betrieb sind
Standbilder um 180°
gedreht.
Laufbilder sind um
180° gedreht.
Mögliche Ursache
Fernsehgerät auf falschen Video-
Eingang oder Fernsehkanal
geschaltet
Audio/Video/S-Video-Kabel nicht
richtig angeschlossen
Band am Bandanfang bzw.
Bandende
Reinigungscassette verwendet.
Videoköpfe verschmutzt
Altes oder verschlissenes
Videoband
Wiedergabe einer 12-Bit-Aufnahme
bei auf „AUDIO 2“ gestelltem
Menüpunkt AUDIO
Betriebsschalter auf Kamera gestellt
Medium-Wahlschalter auf Karte
gestellt
Akku entladen
Die Bilder wurden durch
Selbstaufnahme mit umgekehrter
Handstütze aufgenommen.
Ungeeignete Selbstaufnahme
Empfohlene Maßnahme
Auf korrekten Video-Eingang oder
Kanal schalten (S. 31)
Audio/Video/S-Video-Kabel korrekt
anschließen (S. 31)
Zur gewünschten Stelle vor- bzw.
zurückspulen (S. 29)
Die Reinigungscassette wird nach
dem Reinigen automatisch
zurückgespult (S. viii).
Vom Kundendienst reinigen lassen
oder handelsübliche
Reinigungscassette verwenden (S.
viii)
Neue Cassette verwenden
Menüpunkt AUDIO auf „AUDIO 1“
oder „AUDIO 1L2“ einstellen (S.
70).
Den Betriebsschalter auf
Wiedergabe stellen (S. 22).
Den Medium-Wahlschalter auf Cas-
sette stellen (S. 22).
Akku laden oder durch voll
geladenen Akku ersetzen (S. 6–8).
Die Daten an den PC übertragen
(S. 87–92) und die Bilder mit Hilfe
einer im Fachhandel erhältlichen
Editiersoftware um 180°
zurückdrehen.
Rotiert-Wiedergabe aktivieren (S.
54).
Betriebsart Wiedergabe
Anhang
105
Symptom
Bild auf Karte nicht
löschbar
Karte kann nicht
formatiert werden
Akkuladung schnell
verbraucht
Uhrzeit rückgesetzt
Cassette lässt sich
nicht auswerfen
Kein Bild auf dem
Monitor
Bild im Sucher
schwer erkennbar
Monitorbild schwer
erkennbar
Rotes Blinken der
POWER/CHARGE
(RED)-Anzeige beim
Laden des Akkus
Kein Überspielen auf
angeschlossenen
Videorecorder
Mögliche Ursache
Bild ist löschgeschützt
——
Camcorder in sehr kalter
Umgebung verwendet
Akku nicht voll geladen
Lithiumbatterie nicht korrekt
eingesetzt
Lithiumbatterie erschöpft
Stromquelle nicht korrekt
angeschlossen
Akku nicht geladen
Laufender Aufnahmebetrieb
Hintergrundbeleuchtung
ausgeschaltet
Leuchtstofflampe durchgebrannt
Ungeeignete Dioptrieneinstellung
am Sucher
Ungeeignete Bildeinstellungen
Ungeeignete Bildeinstellungen
Evtl. Netzadapter oder Akku defekt
Audio/Video/S-Video-Kabel nicht
richtig angeschlossen
Empfohlene Maßnahme
Löschschutz aufheben (S. 81)
Bitte wenden Sie sich an Ihren
Händler
Den Akku vor dem Gebrauch
anwärmen (z.B. in der
Hosentasche)
Akku ausreichend aufladen (S. 8).
Lithiumbatterie korrekt einsetzen (S.
12).
Lithiumbatterie durch neue ersetzen
(S. 12).
Stromquelle korrekt anschließen (S.
6, 9)
Akku ausreichend aufladen (S. 8)
Band stoppen und erneut
versuchen (S. 24)
Hintergrundbeleuchtung
einschalten (S. 25)
Wenden Sie sich an den
Kundendienst
Dioptrien-Einstellung korrigieren (S.
19)
Bild passend einstellen (S. 94)
Bild passend einstellen (S. 94)
Wenden Sie sich an den
Kundendienst
Audio/Video/S-Video-Kabel korrekt
anschließen (S. 71)
Allgemein
Betriebsart Karte
Anhang
Anhang
106
Hinweise:
• Dieses Gerät ist mit einem Mikroprozessor ausgestattet, dessen Funktion durch elektrische
Einstreuung oder andere Beeinflussung von außen gestört werden kann. In solchen Fällen das
Gerät ausschalten und von allen Stromquellen einschließlich der Lithiumbatterie etc. trennen.
Dann die Stromquelle wieder anschließen, die Lithiumbatterie wieder einsetzen und den Betrieb
wieder aufnehmen.
• Wenn die auf dem Bildschirm angezeigten Zeichen nicht normal erscheinen, die Stromquelle
abtrennen und die Lithiumbatterie entnehmen, dann die Stromquelle wieder anbringen, die
Lithiumbatterie wieder einsetzen und das Gerät wieder einschalten. Die angezeigten Zeichen
sollten danach normal sein. Datum und Uhrzeit neu einstellen und den Betrieb fortsetzen.
Symptom
Kein Ansprechen auf
Fernbedienung
„E007“ auf dem
Bildschirm angezeigt
und kein normaler
Betrieb möglich
Mögliche Ursache
Menüpunkt FERNBDG. auf „AUS“
gestellt
Batterie in Fernbedienung erschöpft
Fernbedienung außerhalb ihres
Wirkungsbereichs benutzt
Einfall von hellem Tageslicht in das
Camcorder-Sensorfenster
Signalweg zwischen
Fernbedienung und Camcorder-
Sensorfenster blockiert
Camcorder möglicherweise
beschädigt
Empfohlene Maßnahme
Menüpunkt FERNBDG. auf „EIN“
einstellen (S. 50)
Fernbedienungsbatterie ersetzen
(S. 13)
Fernbedienung innerhalb des
Wirkungsbereichs benutzen (S. 50)
Sensorfenster vor starkem
Tageslicht schützen (S. 50)
Hindernis entfernen oder
Fernbedienung aus anderem
Winkel benutzen (S. 50)
Cassette im Gerät belassen und
Kundendienst verständigen
Allgemein
Anhang
107
Technische Daten
Camcorder
Signalsystem: PAL-Standard
Aufnahmesystem: 2 rotierende Köpfe, Schrägspurverfahren
Cassette: Digital-VCR Mini-DV-Videocassette
Aufnahme-/Wiedergabezeit: 90 Minuten (DVM60, LP-Betriebsart)
Bandgeschwindigkeit: SP-Betriebsart:18,831 mm/Sek.
LP-Betriebsart:12,568 mm/Sek.
Aufnahmeelement:
1
4
" (6,4 mm, effektive Größe: 4,5 mm) CCD-Bildsensor
(mit 1.330.000 Pixeln einschließlich optisches Schwarz;
effektive Pixelzahl: 690.000 Pixel in Betriebsart
Cassette-Kamera, 1.250.000 Pixel in Betriebsart Karte-
Kamera)
Objektiv: 10K optisches Zoomobjektiv (F1,8, f = 3,8–38,0 mm)
Filtergewindedurchmesser: 30 mm
Monitor: 2,5" (6,4 cm) CGSilicon
Sucher: 0,16" LCD-Panel (mit 113.578 Pixeln), vorziehbar
Eingebautes Mikrofon: Elektret-Stereomikrofon
Farbtemperaturkompensation: Automatischer Weißabgleich mit Weißabgleich-
Arretierung, Außen- oder Innenaufnahme
Erforderliche Mindestbeleuchtung: 3 Lux* (bei Lichtverstärkung, F1,8)
Standbildkomprimiersystem: JPEG basislinienkonform
Standbild-Aufzeichnungsformat: JPEG (Exif2.2)
USB-Anschluss: Mini-B-Buchse (USB Version 1.1)
DV-Anschluss: 4-Stift-Buchse (i.LINK)
Standbild-Aufzeichnungsmedium: SD Memory Card, MultiMediaCard
Spannungsversorgung: 7,4 V DC
Leistungsaufnahme: 3,8 W (Kamera-Aufnahme in Betriebsart Cassette-
Kamera mit Verwendung des Suchers,
Vollautomatik mit eingeschalteter DIS-Funktion)
4,3 W (bei Kamera-Aufnahme in Betriebsart
Cassette-Kamera mit Verwendung des LCD-
Monitors, Vollautomatik mit eingeschalteter DIS-
Funktion, Hintergrundbeleuchtung normal)
Temperaturbereich (Betrieb): 0°C bis L40°C
Rel. Luftfeuchtigkeit (Betrieb): 30 % bis 80 %
Temperaturbereich (Lagerung): +20°C bis L60°C
Abmessungen (B K H K T) (ca.): 82,9 mm K 86,2 mm K 100,8 mm
Gewicht (ca.): 495 g (ohne Akku, Lithiumbatterie, Videocassette,
Objektivdeckel und Karte)
Netzadapter (UADP-A053WJZZ)
Netzanschluss: Ws 110–240 V, 50/60 Hz
Ausgangsgleichspannung: 10 V
Abmessungen (B K H K T) (ca.): 49,0 mm K 27,5 mm K 79,0 mm
Änderungen der technischen Daten ohne vorausgehende Ankündigung vorbehalten.
*Mindestbeleuchtung: In Ermangelung einheitlicher Messmethoden sind die Lux-Angaben
zur erforderlichen Mindestbeleuchtung (Empfindlichkeit) nur jeweils
unter Modellen des selben Herstellers vergleichbar.
Anhang
Anhang
108
Menüpunkte-Index
AUT OAUTO
30Min
AUTO
PAUSE
PAUSE
PAUSE
AUT OAUTO
30Min
AUTO
W
Ä
HLEN SET
SONST IGES 2
Ö
KONOMIE
5002.6.2
03:01
AUSF
Ü
HREN
BLC/ VERST.
M
ANUELL
FOKUS
AUTO FOKUS
FADE
BLC / VERST.
M
ANUELL
FOKUS
AUTO FOKUS
BILD MEN
Ü
SZE NE MEN
Ü
FEINBILD
LED
-
LICHT
E I NST. 1
R
Ü
CKLAUF
DGTL ZOOM.
16:9
-
MODUS
ZUR
Ü
CK
ZOOM
-
MI KR.
BANDGESCH
W
E I NST. 2
B ILDSTAB
AUDI O
-
BETR
ZUR
Ü
CK
W
IND
KOPFH. LS
SONST IGES 1
PIEPTON
FERNBDG.
VORGABEN
SPRACHE
ZUR
Ü
CK
DEMO
-
BETR.
LCD
-
EINST.
BELEUCHT.
LCD HELL
LCD FARBE
ZUR
Ü
CK
SUCH. HELL
DATUM
-
ANZ.
ZUR
Ü
CK
EINST.
T IME CODE
TC AUS
12 24STD/
S. 40
S. 43
S. 34
S. 46
S. 49
Betriebsart Cassette-Kamera
S. 42
S. 47
S. 49
S. 28
S. 95
S. 50
S. 95
S. 14
S. 96
S. 43
S. 67
S. 67
S. 16
S. 52
S. 15
S. 94
S. 94
S. 94
S. 94
S. 58
S. 57
S. 58
S. 35, 36
S. 39
S. 65
S. 66
S. 37
S. 38
S. 27 S. 42
S. 64
S. 26
Menü-Einblendung
Modus-
Einblendung
DISPLAY/MODE SET-Taste
MENU-Taste
MENU-Taste
DISPLAY/MODE SET-Taste
Anhang
109
W
Ä
HLEN SET
AUS
W
I ED. E INST.
AUDI O
ZUR
Ü
CK
SONST IGES 2
ROTIERT WG
AUDIO
21
+
AUDIO
21
+
5002.6.2
03:01
VORR
Ü
CKSTOP
W
IEDG
VERTONEN
GEDEHNT WG
FEINBILD
BILD MEN
Ü
VERTONEN
GEDEHNT WG
FEINBILD
BILD MEN
Ü
SONST IGES 1
PIEPTON
FERNBDG.
VORGABEN
SPRACHE
ZUR
Ü
CK
Ö
KONOMIE
DATUM
-
ANZ.
ZUR
Ü
CK
EINST.
T IME CODE
TC AUS
LCD
-
EINST.
BELEUCHT.
LCD HELL
LCD FARBE
ZUR
Ü
CK
SUCH. HELL
12 24STD/
S. 54
S. 70
Betriebsart Cassette-Wiedergabe
S. 95
S. 50
S. 95
S. 14
S. 43
S. 67
S. 67
S. 16
S. 52
S. 15
S. 94
S. 94
S. 94
S. 94
S. 53
S. 54
S. 69
S. 56
S. 27
S. 70
Menü-Einblendung
Modus-
Einblendung
DISPLAY/MODE SET
-Taste
MENU-Taste
Anhang
Anhang
110
AUT OAUTO
AUTO
AUT OAUTO
AUTO
W
Ä
HLEN SET
0821
][
/1219
0821
][
/1219
5002.6.2
03:01
AUSF
Ü
HREN
BLC/VERST.
M
ANUELL
FOKUS
AUTO
FOKUS
SZE NE MEN
Ü
FEINBILD
LED
-
LICHT
SELBSTAUSL
E I NST.
ZUR
Ü
CK
AUFN.
-
BETR
DATE I
-
NR.
SELBSTAUSL
BI LDFORMAT
SONST IGES 1
PIEPTON
FERNBDG.
VORGABEN
SPRACHE
ZUR
Ü
CK
FORMAT
DEMO
-
BETR.
SONST IGES 2
Ö
KONOMIE
DATUM
-
ANZ.
ZUR
Ü
CK
EINST.
LCD
-
EINST.
BELEUCHT.
LCD HELL
LCD FARBE
ZUR
Ü
CK
SUCH. HELL
BLC/VERST.
M
ANUELL
FOKUS
AUTO FOKUS
12 24STD/
Ö
KONOMIE
S. 79
S. 76
S. 73
S. 74
Betriebsart Cassette-Wiedergabe
S. 95
S. 50
S. 95
S. 78
S. 43
S. 16
S. 52
S. 15
S. 94
S. 94
S. 94
S. 94
S. 58
S. 57
S. 58
S. 35, 36
S. 77
S. 65
S. 37
S. 38
S. 27
S. 64
S. 75
S. 74
S. 74
S. 14
S. 96
DISPLAY/MODE SET-Taste
MENU-Taste
MENU-Taste
DISPLAY/MODE
SET-Taste
Steuertaste
Modus-
Einblendung
Menü-Einblendung
Anhang
111
W
Ä
HLEN SET
0821
][
/0110
0100
-
00
2/2SEITE
NORMAL
1
W
Ä
HLEN
W
Ä
HLEN
W
Ä
HLEN
7
01
89
0821
][
/0110
NORMAL
0
-
010001
0
-
010001
SCH
Ü
TZEN
DIREKTDR.
SONST IGES 2
ZUR
Ü
CK
FORMAT
EINST.
DATUM
-
ANZ.
Ö
KONOMIE
VOLLVOLL MULT IMULT I
MULT I
MULT I
VOLL MULTI
AUSF
Ü
HREN
L
Ö
SCHEN
ALLE L
Ö
SCH
B I LD MEN
Ü
VOLL
L
Ö
SCHEN
ALLE L
Ö
SCH
BILD MEN
Ü
VOLL
W
IED. EINST.
DIA SHOW
DRUCKFOLGE
ZUR
Ü
CK
SQUEEZE WG
SONST IGES 1
PIEPTON
FERNBDG.
VORGABEN
SPRACHE
ZUR
Ü
CK
LCD
-
EINST.
BELEUCHT.
LCD HELL
LCD FARBE
ZUR
Ü
CK
SUCH. HELL
12 24STD/
Betriebsart Karte-Wiedergabe
S. 93
S. 84, 85
S. 92
S. 95
S. 50
S. 95
S. 78
S. 43
S. 16
S. 52
S. 15
S. 80
S. 53
S. 82
S. 83
S. 86
S. 81
S. 80
S. 80
S. 94
S. 94
S. 94
S. 94
S. 14
Menü-Einblendung
Modus-
Einblendung
DISPLAY/MODE SET-Taste
MENU-Taste
Steuertaste
Anhang
Anhang
112
Index
A
Akku .................................. 6, 7, 100, 101
Akkufreigabe ................................... 7, 12
Anschlussabdeckung ........................... 2
Aufnahmebereitschaft ................... 23, 24
Aufnahme-Start/Stopp-Taste ............... 23
Aufnahmezeit ...................................... 23
Automatische Scharfeinstellung ......... 26
AV-Buchse..................................... 31, 71
B
Bandgeschwindigkeit ......................... 46
Betriebsbereitschaftsmodus ............... 25
Betriebsschalter .................................. 22
Bildeffekte ........................................... 66
Bildgröße ............................................. 74
Bildqualität .......................................... 73
Bildschirmanzeigen ............................ 32
Blendenwahl ....................................... 61
Breitbildmodus .................................... 43
Breitbild-Wiedergabe .......................... 56
D
Datum und uhrzeit .............................. 52
Demo-Funktion .................................... 96
Digitale Bildstabilisierung (DIS) .......... 42
Digitalzoom ......................................... 34
Dioptrien-Einstellung ........................... 19
Direktdruck.......................................... 86
DISPLAY/MODE SET-Taste.................. 32
DPOF
(Digitales Druckauftrag-Format) ....... 84
DRUCK-Anzeige ........................... 84, 85
DV-Buchse .......................................... 72
E
Einstellen der Lautstärke .................... 30
Einzelbild-Weiterschaltung ................. 51
F
Fade .................................................... 39
Feinbild (Gamma) ............................... 37
Feinbildwiedergabe
(Gamma-Wiedergabe) ..................... 54
Fensterreinigungsdeckel .................. 101
Fernbedienung ................................... 50
Formatieren ......................................... 78
Fotokopie ............................................ 55
G
Gegenlichtkompensation (BLC) ......... 35
Griffband ............................................. 17
H
Handstütze .......................................... 17
Hintergrundbeleuchtung ............... 25, 94
K
Karte ................................................... 11
Kartenschlitzabdeckung ..................... 11
Kontrollton ........................................... 95
Konversionsfilter ................................. 18
Kopfhörerbuchse ................................ 28
Kopfhörerlautstärke............................. 28
L
Laden .................................................... 8
Lage und Bezeichnung der Teile ....... 1-3
LCD-Farbe .......................................... 94
LCD-Helligkeit ..................................... 94
LCD LAMP-Taste ................................. 25
LCD-Monitor ........................................ 20
LCD-Videoleuchte ............................... 38
Lichtverstärkung ................................. 36
Lithiumbatterie .............................. 12, 13
Löschen ........................................ 82, 83
Löschschutzschieber .......................... 98
LP-Betriebsart (Long Play) .................. 46
Anhang
113
M
Manuelle Einstellungen ....................... 58
Manuelle Scharfeinstellung ................. 57
Medium-Wahlschalter ......................... 22
Menü-Einblendung ............................. 33
MENU-Taste ........................................ 33
Miniaturbildseiten ................................ 80
Mini-DV-Cassette .................... 10, 97, 98
Modus-Einblendung ........................... 32
Motorzoomregler ................................. 24
MultiMediaCard................................... 99
N
Nachvertonen ............................... 68, 69
Netzadapter ...................................... 8, 9
O
Objektivdeckel .................................... 16
P
PHOTO-Taste .......................... 41, 55, 75
PixLab Media Browser ................... 87-91
POWER/CHARGE
(RED)-Anzeige.......................... 8, 9, 23
PRINT Image Matching K ................... 86
R
Rotiert-Wiedergabe ............................. 54
Rückwärtswiedergabe ........................ 51
S
Schnellrückkehr .................................. 40
Schnittsuche ....................................... 41
Schreibschutzschieber ....................... 11
Schützen ............................................. 81
SD Memory Card ................................ 99
Selbstaufnahme ............................ 44, 45
Selbstauslösung ........................... 76, 77
SP-Betriebsart ..................................... 46
Squeeze-Wiedergabe ......................... 92
Standbildaufnahme ............................. 41
Standbild-Vorführung .......................... 93
STANDBY-Taste ................................... 25
Steuertaste .......................................... 32
Stromsparfunktion ............................... 43
Sucher ........................................... 18, 19
Sucher-Helligkeit ................................. 94
Szenen-Menü ...................................... 65
T
Time Code .......................................... 67
Tonaufnahme-Betriebsart .................... 47
Tonwiedergabe-Betriebsart ................ 70
U
USB-Buchse ....................................... 89
V
Verschlusszeit ............................... 63, 64
Verstärkungsregelung ......................... 62
Videosuchlauf ..................................... 30
Vollautomatik ....................................... 64
Vollbild ................................................ 80
Vorgaben ............................................ 95
W
Warnanzeige ..................................... 4, 5
Weißabgleich ................................ 59, 60
Wiedergabe mit Bildeffekten............... 53
Wiedergabe von Cassette .................. 29
Wiedergabe von Karte ........................ 80
Windgeräuschdämpfung .................... 49
Z
Zeitlupe ............................................... 51
Zoomen ............................................... 24
Zoommikrofon ..................................... 48
VL-Z700S-Cover2; 04/2/20/18:00
Gedruckt in Malaysia
TINSLA130WJN1
04P04-M-G
Gedruckt auf 100% wiederverwertungs Papier.
H2732778 6848310
PixLab-Installierschaltfläche
SHARP CORPORATION
CAMCORDER MIT FLÜSSIGKRISTALL-DISPLAY
BEDIENUNGSANLEITUNG
VL-Z700S-T
3

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Sharp VL-Z700S bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Sharp VL-Z700S in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 4,74 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Sharp VL-Z700S

Sharp VL-Z700S Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 126 pagina's

Sharp VL-Z700S Gebruiksaanwijzing - English - 124 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info