655037
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/15
Pagina verder
Home Appliances
Fridge-freezers
For Life
User Manual
EN
Bedienungsanleitung
DE
Handleiding
NL
Guide D’utilisation
FR
Manual de uso
ES
Manual de Instruçőes
PT
Bottom Freezer
SJ-BA31IMXW2-EU
Brugsanvisning
DK
Bruksanvisning
NO
Käyttöohje
FI
Instruktionsbok
SE
Kasutusjuhend
EE
FR -23-
Votre congélateur est conforme aux exigences de sécurité actuelles. L'utilisation inappropriée peut conduire
à des blessures corporelles et des dégâts dans votre propriété. Pour éviter le risque de dommages, merci de lire
attentivement ce manuel avant d'utiliser votre congélateur pour la première fois. Il contient des informations de sécurité
importantes sur l'installation, la sécurité, l'utilisation et l'entretien de votre congélateur. Conservez ce manuel pour une
utilisation future.
Sommaire
PARTIE -1: AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX ............................................................24
PARTIE -2: PARTIES ET PIÈCES DE VOTRE CONGÉLATEUR ...............................28
PARTIE -3: LES DIFFERENTES FONCTION ET POSSIBILITES ..............................28
PARTIE -4: DISPOSITION DES ALIMENTS ...............................................................31
PARTIE -5: INVERSION DE LA PORTE ....................................................................32
PARTIE -6: AVANT D'APPELER LE SERVICE APRÈS-VENTE ................................33
PARTIE -7: CONSEILS POUR ÉCONOMISER DE L’ÉNERGIE .................................34
FR -24-
PARTIE -1: AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX
AVERTISSEMENT : Veillez à ce que les orices de
ventilation de l'appareil ne soient pas obstrués.
AVERTISSEMENT : N'utilisez pas d'appareils mécaniques
ou d'autres moyens en dehors de ceux recommandés par
le fabricant pour accélérer le processus de dégivrage.
AVERTISSEMENT : Évitez d'utiliser des appareils
électriques dans le compartiment réservé à la conservation
des aliments. Seuls les appareils électriques recommandés
par le fabricant font exception.
AVERTISSEMENT : N'endommagez pas le circuit
réfrigérant.
AVERTISSEMENT : Pour éviter tout risque lié à l'instabilité
de l'appareil, xez-le suivant les instructions prescrites.
Si votre appareil utilise le réfrigérant R600a (pour le savoir,
reportez-vous à l'étiquette gurant sur le congélateur) vous
devez faire attention pendant le transport et l'installation
an d'éviter d'endommager les pièces grâce auxquelles le
refroidissement est possible à l'intérieur de l'appareil. Bien
que le réfrigérant R600a soit un gaz naturel qui respecte
l'environnement, il est explosif. En cas de fuite causée par la
défaillance des pièces grâce auxquelles le refroidissement
est possible, éloignez votre réfrigéateur des ammes
nues et des sources de chaleur, puis ventilez la salle dans
laquelle se trouve l'appareil pendant quelques minutes.
* Pendant le déplacement et l'installation de votre réfrigérateur,
évitez d'endommager le circuit du gaz de refroidissement.
* Ne conservez pas les substances explosives telles que les
aérosols d'aérosol avec propulseur inammable dans cet
appareil.
* Cet appareil est conçu pour être utilisé à domicile et dans
les endroits similaires tels que :
- espaces cuisines se trouvant dans les magasins, bureaux
et tout autre environnement de travail,
- maisons de campagne et chambres d'hôtels, de motels et
tout autre espace résidentiel,
- environnement familial type Bed & Breakfast,
- service de restauration et lieu similaire.
FR -25-
PARTIE -1: AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX
* Si la prise ne correspond pas à la che du réfrigérateur, elle
doit être remplacée par le fabricant, son représentant ou
toute autre personne qualiée an d'éviter un risque.
* Cet appareil ne doit pas être utilisé par les personnes
(y compris les enfants) ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou par des personnes
ne possédant pas l'expérience ou la connaissance requise.
Elles ne peuvent être autorisées à utiliser cet appareil
qu'après avoir été formées ou bien sous la supervision
d'une personne responsable de leur sécurité. Les enfants
doivent être surveillés an de s'assurer qu'ils ne jouent pas
avec cet appareil.
* Une che de terre spéciale a été branchée au câble
d'alimentation de votre réfrigérateur. Cette che doit
être utilisée avec une autre prise de terre spéciale de 16
ampères. Si vous ne disposez pas d'une telle prise dans
votre domicile, veuillez contacter un technicien qualié pour
qu'il procède à son installation.
* Cet appareil peut être utilisé par les enfants âgés de 8 ans
et plus et les personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou par des personnes ne
possédant pas l'expérience ou la connaissance requise à
condition qu'ils soient formés sur les conditions d'utilisation
saines et qu'ils comprennent les risques auxquels ils
s'exposent. Les enfants doivent être surveillés an de
s'assurer qu'ils ne jouent pas avec cet appareil. Les
opérations de nettoyage et d'entretien ne doivent pas être
effectuées par les enfants sans supervision.
* En cas de dommage du câble d’alimentation, faites-le
remplacer par le fabricant, son agent de service ou tout
autre technicien qualié an d’écarter tout danger.
* Cet appareil n'est pas prévu pour une utilisation à des
altitudes supérieures à 2000 m.
FR -26-
PARTIE -1: AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX
Vieux réfrigérateurs et réfrigérateurs en panne
Si votre ancien réfrigérateur est doté d'un système de verrouillage, détruisez-le avant de procéder à sa mise au
rebut. Si vous ne le faites pas, les enfants peuvent s'enfermer et être ainsi victimes d'un accident.
Les anciens réfrigérateurs et congélateurs contiennent un matériel d'isolation et un réfrigérant avec CFC. En
conséquence, veillez à ne pas nuire à l'environnement lors de l'élimination de vos anciens appareils.
Veuillez demander conseil aux autorités municipales concernant la mise au rebut d'équipements
électriques et électroniques à des ns de réutilisation, de recyclage et de récupération.
Remarques importantes :
Veuillez lire attentivement le manuel d'utilisation avant de procéder à l'installation et à l'utilisation de votre
appareil. Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas de dommages dus à une mauvaise utilisation
du produit.
Respectez toutes les consignes gurant sur votre appareil et dans le manuel d'utilisation fourni, puis conservez
ce dernier en lieu sûr an de résoudre les éventuels problèmes techniques susceptibles de se poser à l'avenir.
Le présent appareil a été fabriqué pour les ménages et pour être utilisé uniquement par ceux-ci. Il ne convient
donc pas à une utilisation professionnelle ou commune. Une telle utilisation entraînera l'annulation de la
garantie et notre entreprise ne saura être responsable des dommages encourus.
Le présent appareil a été fabriqué pour être utilisé à domicile et convient uniquement au refroidissement et à
la conservation des denrées. Il n’est donc adapté ni pour une utilisation commerciale, ni pour une utilisation
commune, encore moins pour une conservation des substances différentes des denrées alimentaires. Notre
entreprise n’est pas responsable des pertes qui surviendraient dans le cas contraire.
Consignes de sécurité
Évitez d'utiliser des prises multiples ou rallonges.
Évitez d'utiliser des prises endommagées ou usées par le temps.
Évitez de tirer, de tordre ou d'endommager le cordon.
Si votre câble d'alimentation est endommagé, faites-le remplacer par un service agréé pour éviter tout danger.
Le présent appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. En conséquence, évitez de laisser les enfants
s'en servir comme jouet, car ils peuvent par exemple utiliser la porte pour jouer à la balançoire.
Ne pas casser ou gratter la glace avec des objets pointus comme un couteau ou des objets similaires.
Évitez de brancher ou de débrancher l'appareil avec des mains mouillées au risque d'être victime d'une
électrocution !
Évitez de mettre les bouteilles cassables ou les récipients de boisson dans le compartiment congélateur. Les
bouteilles ou les canettes peuvent exploser.
Pour votre sécurité, ne placez pas des matières explosives ou inammables dans votre réfrigérateur. Placez
les boissons à forte concentration d'alcool verticalement dans le compartiment réfrigérateur et fermez bien le
bouchon.
Au moment de sortir la glace fabriquée dans le compartiment congélateur, évitez de la toucher. Si vous le faites,
la glace peut vous causer des brûlures.
Évitez de toucher aux denrées congelées avec les mains nues ! Évitez de consommer les glaçons et les glaces
directement après les avoir sortis du congélateur !
Évitez de congeler une seconde fois les denrées congelées une fois celles-ci dégivrées. Cela peut causer des
problèmes de santé comme une intoxication alimentaire.
Fixez les accessoires dans le congélateur pendant le transport pour éviter de les endommager.
Installation et mise en marche de l'appareil
Avant de commencer à utiliser votre congélateur, prêtez une attention particulière aux points suivants.
La tension de fonctionnement de votre réfrigérateur est de 220-240 V à 50 Hz.
ATTENTION ! Ne remplacez jamais une pièce électrique se trouvant dans le réfrigérateur. En cas de nécessité
de remplacement, contactez le service agréé.
• Nousnesommespasresponsablesdesdommagesdusàuneutilisationdel'appareilsansmiseàla
terre.
Installez votre réfrigérateur dans un endroit qui ne l'exposera pas à la lumière directe du
soleil.
Installez le plastique d'ajustement de la distance (la partie comportant les ailettes noires — à
l'arrière) en le tournant dans l'intervalle d'un angle de 90 °comme l'illustre la gure pour éviter
que le condenseur ne touche le mur.
Placez le congélateur contre un mur en laissant une distance de 75 mm maximum.
Assurez-vous de l'avoir installé à 50 cm des sources de chaleur comme les réchauds, les
fours, les plaques chauffantes, etc., et à 5 cm au moins des fours électriques.
N'utilisez jamais votre appareil en plein air, ni ne le laissez sous la pluie.
Lorsque votre congélateur se trouve à proximité d'un congélateur, il doit avoir au moins 2 cm entre eux pour
éviter que la surface externe ne soit humide.
FR -27-
Ne rien poser au-dessus de votre congélateur. Installez-le dans un cadre approprié de sorte qu'il existe au
moins 15 cm d'espace libre au niveau du la surface supérieure.
Les pieds réglables avant doivent rester stables dans une hauteur appropriée an de permettre à votre
congélateur d'être stable et de fonctionner correctement. Vous pouvez régler les pieds en les tournant dans le
sens horaire (ou dans le sens contraire). Ceci doit être fait avant la disposition des aliments dans le congélateur.
Avant d'utiliser votre congélateur, nettoyez toutes ses parties avec de l'eau chaude contenant une cuillerée à
café de bicarbonate de sodium, puis rincez avec de l'eau propre et séchez. Replacez toutes les pièces après
le nettoyage.
Ne posez pas de moquette, couverture, etc. qui pourraient empêcher la circulation d’air sous le congélateur.
Avant d'utiliser votre congélateur
Si vous êtes sur le point de faire fonctionner votre congélateur pour la première fois ou après l'avoir
transporté, maintenez-le tout droit pendant 3 heures et branchez-le pour un fonctionnement optimal. Si vous
ne procédez pas ainsi, le compresseur peut être endommagé.
Votre congélateur peut dégager une certaine odeur lorsque vous le faites fonctionner pour la première fois;
cette odeur disparaîtra avec le refroidissement de votre appareil.
PARTIE -1: AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX
Informations sur les technologies de refroidissement de nouvelle génération
Les réfrigérateurs congélateurs à technologie de refroidissement de nouvelle génération
fonctionnent d’une manière différente que les réfrigérateurs congélateurs statiques. Dans les
réfrigérateurs congélateurs normaux, l’air humide entre dans le congélateur et la vapeur d'eau
émanant des aliments se transforme en givre dans le compartiment congélation. An de faire
fondre ce givre, c'est à dire dégivrer, le réfrigérateur doit être débranché. An de garder les
aliments réfrigérés durant la période de dégivrage, l'utilisateur doit stocker les aliments autre
part et l'utilisateur doit éliminer la glace et le givre accumulé restants.
La situation est complètement différente dans les compartiments de congélation équipés
d’une technologie de refroidissement de nouvelle génération. À l'aide d'un ventilateur, de
l'air froid et sec est ventilé à travers le compartiment de congélation. L’air froid ventilé passe
facilement au travers du compartiment, et même dans les espaces entre les étagères, ce qui
permet de congeler les aliments de manière uniforme. Votre congélateur ne givre plus.
La conguration dans le compartiment de réfrigération sera quasiment la même que dans le
compartiment de congélation. L’air généré par le ventilateur situé en haut du compartiment
de réfrigération est refroidi en passant au travers d'un espace derrière la conduite d'air.
Au même moment, l'air est évacué des trous de la conduite d'air an que le processus de
refroidissement s'effectue complètement dans le compartiment de réfrigération. Les trous de
la conduite d'air sont conçus pour homogénéiser la distribution d'air dans le compartiment.
Puisque aucun air ne passe entre les compartiment de réfrigération et de congélation, les
odeurs ne se mélangent pas.
Votre réfrigérateur à technologie de refroidissement de nouvelle génération est ainsi facile
d'utilisation, tout en vous offrant un large volume et une apparence esthétique.
FR -28-
PARTIE -2: PARTIES ET PIÈCES DE VOTRE CONGÉLATEUR
Coquetier
Bac à glaçons
Ce schéma a été dessiné dans un but informatif pour indiquer les différentes pièces et accessoires de cet appareil.
Les pièces peuvent varier selon le modèle de l'appareil.
* Dans certains modèles
PARTIE -3: LES DIFFERENTES FONCTION ET POSSIBILITES
Panneau d'afchage et de commande
(Afchage intérieur / Contrôle de température ambiante)
Compartiment réfrigérateur
Compartiment congélateur
Étagère à vin *
Clayettes du réfrigérateur
Balconnet de porte réglable /
Balconnet de porte réglable AdaptiLift
Compartiment fraîcheur *
Couvercle du compartiment à légumes
Compartiments à légumes
Panier supérieur du congélateur
Panier du milieu du congélateur
Panier du bas du congélateur
Pieds de mise à niveau
Porte-bouteilles
Balconnet supérieur de la porte
Afchage intérieur / Contrôle de température ambiante
Indicateur du niveau de réglage du thermostat
C'est l'indicateur du
mode Économie
C'est l'indicateur du mode
Super refroidissement
Bouton de
réglage
Bouton
LED
FR -29-
PARTIE -3: LES DIFFERENTES FONCTION ET POSSIBILITES
Utilisation de votre réfrigérateur
Réglages de la température du refroidisseur
La valeur initiale de la température de l'indicateur de réglage du refroidisseur est de 2.
Appuyez une fois sur le bouton de réglage ; la valeur de réglage se met à clignoter.
Lorsque vous maintenez le bouton de réglage appuyé, des températures plus basses sont sélectionnées. (1,
2, 3, 4, 5, super et eco)
Si aucune touche n'est actionnée pendant 1 seconde, votre choix sera conrmé et clignotera 3 fois. L'avertisseur
émet un bip.
La valeur sélectionnée avant l'activation des modes Super refroidissement ou Économie reste la même lorsque
le mode est désactivé ou annulé. L'appareil continue de fonctionner avec cette valeur de température.
Mode Super refroidissement
Comment l'utiliser ?
Appuyez sur le bouton de réglage jusqu'à ce que le symbole du mode Super refroidissement s'afche à l'écran.
L'avertisseur émet un bip. Le mode est réglé.
Pendant ce mode :
Le mode Économie ne peut être sélectionné.
Vous pouvez annuler le mode Super refroidissement en effectuant la même opération de sélection.
Mode Économie
Comment l'utiliser ?
Appuyez sur le bouton de réglage jusqu'à ce que le symbole du mode eco s'afche à l'écran. L'avertisseur émet
un bip. Le mode est réglé.
Pendant ce mode :
Le mode Super refroidissement et peut être sélectionnés. Le mode Économie s'annule automatiquement et
le mode sélectionné est activé.
Vous pouvez annuler le mode Éco en effectuant la même opération de sélection.
Avertissements concernant les réglages de température
Vos réglages de température ne seront pas annulés en cas de panne de courant.
Il n'est pas conseillé d'utiliser votre réfrigérateur dans un endroit où la température ambiante est inférieure à
10°C.
Les réglages de température doivent être effectués en fonction de la fréquence d'ouverture de la porte, de la
quantité d'aliments placés dans le réfrigérateur et de la température ambiante où il est placé.
De plus, votre réfrigérateur doit fonctionner jusqu'à 24 heures en fonction de la température ambiante
sans interruption après avoir été branché an d'être complètement froid. Evitez d'ouvrir les portes de votre
réfrigérateur et d'y placer beacoup d'aliments au cours de cette période.
Une fonction de retardement de 5 minutes est appliquée pour éviter d'endommager le compresseur de
votre réfrigérateur, quand vous le débranchez puis le
rebranchez pour le faire fonctionner ou en cas de panne de
courant. Votre réfrigérateur recommencera à fonctionner
normalement après 5 minutes.
Votre réfrigérateur a été conçu de manière à fonctionner
dans la plage de température ambiante dans les normes
conformément à la classe du climat mentionnée dans
l’étiquette signalétique. Nous ne vous conseillons pas
d'utiliser votre réfrigérateur en dehors des limites de
températures mentionnées.
Cet appareil est conçu pour étre utilisé à une température
ambiante comprise entre 10°C et 43°C.
Classe
Climatique
Température ambiante
o
C
T Entre 16 et 43 (°C)
ST Entre 16 et 38 (°C)
N Entre 16 et 32 (°C)
SN Entre 10 et 32 (°C)
Indicateur de température
Pour vous aider au bon réglage de votre appareil nous avons équipé votre réfrigérateur d’un indicateur de
température, celui-ci étant placé dans la zone la plus froide.
Pour la bonne conservation des denrées dans votre réfrigérateur et notamment dans la zone la plus froide,
veillez à ce que, sur l'indicateur de température, le logo « OK » apparaisse. Si « OK » n’apparaît pas, la
température est mal réglée.
L'indication « OK » est visible lorsque la température est correctement réglée. La pastille noire devient
alors verte foncée, laissant apparaître le « OK » en noir. Celui-ci est difcilement visible si l'indicateur de
température est mal éclairé. La bonne lecture est facilitée s'il est correctement éclairé.
A chaque modication du dispositif de réglage de température, attendez la stabilisation de la température à l’intérieur
de l’appareil avant de procéder si nécessaire, à un nouveau réglage. Ne modiez la position du dispositif de réglage
de température que progressivement et attendez au moins 12 heures avant de procéder à une nouvelle vérication et
à une éventuelle modication.
NOTE: Après chargement de l’appareil de denrées fraîches ou après ouvertures répétées (ou ouverture prolongée)
de la porte il est normal que l’inscription « OK » n’apparaisse pas dans l’indicateur de réglage de température. Si
l’évaporateur du compartiment réfrigérateur (paroi du fond de l’appareil) se couvre anormalement de givre (appareil
trop chargé, température ambiante élevée, ouvertures fréquentes de la porte), réglez le dispositif de réglage de
température sur une position inférieure jusqu’à obtenir de nouveau des périodes d’arrêt du compresseur.
OK
FR -30-
PARTIE -3: LES DIFFERENTES FONCTION ET POSSIBILITES
Emplacement des denrées
Zone la plus froide
Vous obtiendrez une meilleure conservation de vos aliments si vous les
placez dans la zone de froid convenant le mieux à leur nature. La zone la
plus froide se situe juste au-dessus du bac à légumes.
Le symbole ci-contre indique l’emplacement de la zone la plus froide de
votre réfrigérateur. La zone la plus froide du compartiment réfrigérateur
est délimitée par les autocollants collés sur le côté gauche de la paroi.
La limite supérieure de la zone la plus froide est indiquée par la base inférieure de
l’autocollant (pointe de la èche). La clayette supérieure de la zone la plus froide doit
être au même niveau que la pointe de la èche. La zone la plus froide se situe en-
dessous de ce niveau.
Ces clayettes étant amovibles, veillez à ce qu’elles soient toujours au même niveau que ces limites de zone décrites
sur les autocollants, an de garantir les températures dans cette zone.
Chaque type d’aliment a une température de conservation idéale et donc un emplacement précis à respecter.
Accessoires
Compartiment du congélateur
Le compartiment du congélateur permet aux denrées de se conserver plus régulièrement.
Pour enlever le compartiment du congélateur;
Tirez le compartiment vers l'extérieur autant que possible
Tirez la partie avant du compartiment vers le haut et vers l'extérieur.
Pour replacer le compartiment coulissant, procédez à l'opération inverse.
Remarque : Veuillez toujours tenir le poignet pendant le retrait.
Compartiment fraîcheur
Garder des aliments dans le compartiment fraîcheur au lieu du compartiment
réfrigérateur ou congélateur permet aux aliments de conserver leur fraicheur
et leur saveur plus longtemps tout en préservant leur apparence fraiche. Si le
compartiment fraîcheur devient encrassé, retirez-le et lavez-le avec de l'eau.
(L’eau gèle à 0 °C, mais les aliments contenant du sel ou du sucre nécessitent une
température plus basse pour geler.)
Il est commun d’utiliser ce compartiment plus froid pour conserver du poisson cru,
du riz, etc...
Neplacezpasdanscecompartimentd'alimentsquevoussouhaitezcongeler
oudebacsàglaçons.
Retirez la tablette plus froide
Tirez sur le compartiment fraîcheur vers vous en la faisant glisser sur ses
rails.
Tirez le compartiment fraîcheur vers le haut pour la faire sortir des rails.
Une fois le compartiment fraîcheur retiré, il peut supporter une charge de 20 kg maximum.
Curseur d'humidité
Lorsque le curseur d’humidité est en position fermée, il permet aux fruits et légumes
frais de se conserver plus longtemps.
Si le compartiment à légumes est plein, le curseur situé à l’avant du compartiment
à légumes doit être ouvert. De cette façon, l'air dans le compartiment à légumes et
le niveau d'humidité seront contrôlés, pour une meilleure durée de conservation.
Si vous remarquez de la condensation sur la tablette en verre, réglez le curseur en
position ouverte.
FR -31-
PARTIE -3: LES DIFFERENTES FONCTION ET POSSIBILITES
Balconnet réglable AdaptiLift
Six réglages de hauteur différents peuvent être effectués par le balconnet réglable
AdaptiLift pour servir de zones de stockage selon vos besoins.
Pour changer la position du du balconnet AdaptiLift, tenez-
le par le bas et tirez les boutons situés du côté balconnet dans
le sens de la èche (Fig. 1)
Positionnez le balconnet à la hauteur souhaitée en le déplaçant
vers le haut ou vers le bas.
Une fois la position souhaitée pour le balconnet atteinte,
relâchez les boutons situés sur les côtés du balconnet (Fig. 2)
Avant de relâcher le balconnet, déplacez-le vers le bas pour
vous assurez qu'il est xé.
Remarque: Pour régler en hauteur le balconnet chargé, tenez-le par le bas. Autrement, elle peut se détacher des
rampes en raison de son poids. Par conséquent, le balconnet ou les rampes peuvent être endommagés.
Fig.1
Fig.2
Clayette rétractable AdaptiShelf
Le mécanisme AdaptiShelf permet d'augmenter l'espace de
stockage d'un simple geste.
Pour couvrir la tablette en verre, poussez-la. (Fig. 1)
Vous pouvez charger votre nourriture comme vous le
souhaitez dans l'espace résultant. (Fig. 2)
Pour remettre la clayette à sa position initiale, tirez-la
vers vous. (Fig. 1)
Fig. 1 Fig. 2
Lesdescriptionsvisuellesettextuellessurlasectiondesaccessoirespeuventvarierselonle
modèledevotreappareil.
Nettoyage
Débranchez l’appareil de la prise de courant avant le nettoyage.
Ne nettoyez pas l’appareil en y versant de l’eau.
Vous pouvez nettoyer l’intérieur et l’extérieur de votre appareil périodiquement à l’aide d’une solution de
bicarbonate de soude et de l’eau savonneuse tiède.
Nettoyez les accessoires séparément avec de l'eau et du savon. Ne les lavez pas à la machine à laver ou au
lave-vaisselle.
N’utilisez jamais des produits inammables, explosifs, ou corrosifs comme le diluant, le gaz, ou l’acide.
Le condenseur (la pièce à ailettes noire se trouvant à l'arrière) doit être nettoyée à l'aide d'un aspirateur ou
d'une brosse au moins une fois par an. Ceci permettra à votre congélateur de fonctionner plus efcacement et
vous permettra d'économiser de l'énergie.
Dégivrage
Le dégivrage complet de votre réfrigérateur se fait automatiquement. L'eau qui se forme
au terme du processus de dégivrage passe à travers le point de collecte d'eau, s'écoule à
l'intérieur du bac d'évaporation derrière votre réfrigérateur et s'y évapore seul.
Bac d'évaporation
Remplacement du voyant d’éclairage
Veuillez contacter le Service agréé le plus proche.
PARTIE -4: DISPOSITION DES ALIMENTS
Compartiment réfrigérateur
Pour réduire l'humidité et l'augmentation conséquente de givre, ne placez jamais de liquides dans des récipients
non scellés dans le réfrigérateur. Le givre a tendance à se concentrer dans les parties les plus froides de
l'évaporateur et nécessitera des dégivrages plus fréquents avec le temps.
Ne placez jamais de nourriture chaude dans le réfrigérateur. La nourriture chaude doit d'abord refroidir
à température ambiante et être arrangée de sorte à assurer une circulation d'air sufsante dans le compartiment
réfrigérateur.
FR -32-
PARTIE -4: DISPOSITION DES ALIMENTS
Rien ne doit toucher la paroi arrière, car cela pourrait provoquer l'apparition de givre, et les récipients pourraient
alors adhérer à la paroi arrière. N'ouvrez pas la porte du réfrigérateur trop fréquemment.
Arrangez la viande et les poissons lavés (emballés ou enveloppés dans du plastique) que vous prévoyez
d'utiliser dans les 1-2 jours suivants dans la section inférieure du compartiment réfrigérateur (au-dessus du
compartiment à légumes), car il s'agit de la section la plus froide, celle offrant les meilleures conditions de
stockage.
Vous pouvez placer les fruits et légumes dans le compartiment à légumes sans emballage.
Compartiment congélateur
Veuillez utiliser le compartiment congélateur de votre réfrigérateur pour stocker les aliments congelés pendant
une longue durée et pour produire de la glace.
Pour obtenir la capacité maximale du compartiment congélateur, utilisez les tablettes de verre pour les sections
supérieure et moyenne. Pour la section inférieure, utilisez le panier inférieur.
Ne placez pas la nourriture que vous congelez pour la première fois avec la nourriture déjà congelée.
Vous devez congeler la nourriture à congeler (viande, viande hachée, poisson, etc.) en la divisant en portions
consommables en une fois.
Ne recongelez pas des aliments qui ont été décongelés. Cela pourrait représenter un danger pour votre santé,
en raison des risques d'intoxication alimentaire.
Ne placez pas de plats chauds dans contre congélateur avant qu'ils aient refroidi. Cela pourrait nuire aux autres
aliments congelés auparavant dans le congélateur.
Lorsque vous achetez de la nourriture surgelée, assurez-vous qu'elle a été congelée dans des conditions
adaptées et que le paquet n'est pas déchiré.
Lorsque vous stockez de la nourriture congelée, les conditions de stockage sur l'emballage doivent être
observées à tout prix. À défaut d'explication, la nourriture doit être consommée dans les plus brefs délais.
Si l'emballage d'un aliment surgelé a pris l'humidité et dégage une odeur désagréable, la nourriture peut
avoir été stockée dans des conditions inappropriées précédemment et avoir périmé. N'achetez pas ce type
d'aliments !
Les durées de stockage de la nourriture surgelée dépendent de la température ambiante, de la fréquence
d'ouverture et de fermeture des portes, des paramètres de thermostat, du type de nourriture et du temps
écoulé de l'achat de la nourriture à son placement dans le congélateur. Respectez toujours les instructions sur
l'emballage et ne dépassez jamais la durée de stockage indiquée.
Lors des pannes de courant prolongées, n'ouvrez pas la porte du compartiment congélateur. Votre réfrigérateur
devrait pouvoir conserver votre nourriture surgelée pendant environ 18 heures par température ambiante de
25 °C et pendant environ 13 heures par 32 °C. Cette valeur diminue lorsque la température ambiante augmente.
Lors des pannes de courant prolongées, ne recongelez pas vos aliments et consommez-les dès que possible.
Notez que si vous souhaitez ouvrir la porte du congélateur immédiatement après fermeture, vous aurez du mal
à l'ouvrir. Cela est tout à fait normal ! Après avoir atteint sa condition d'équilibre, la porte s'ouvrira facilement.
Note importante :
Les aliments congelés, une fois décongelés, doivent être cuits comme des aliments frais. S’ils ne sont pas cuits
après leur décongélation, ils ne doivent JAMAIS être recongelés.
Le goût de certaines épices présentes dans les plats cuisinés (anis, basilic, cresson, vinaigre, épices assorties,
gingembre, ail, oignon, moutarde, thym, marjolaine, poivre noir, etc.) peut changer et devenir plus fort après un
stockage prolongé. Ainsi, n'ajoutez pas de quantités d'épices excessives à la nourriture que vous surgelez, ou
n'ajoutez l’épice désirée qu’après décongélation du plat.
La période de stockage des aliments dépend de l’huile utilisée. La margarine, la graisse de veau, l’huile d’olive
et le beurre sont appropriés, tandis que l’huile de cacahuète et la graisse de porc doivent être évitées.
La nourriture liquide doit être congelée dans des récipients en plastique et les autres aliments doivent être
congelés sous lm plastique ou dans des sachets de congélation.
Il n'est pas possible de changer le sens d'ouverture de la porte de votre réfrigérateur lorsque des poignées sont
installées sur la porte.
Toutefois, il est possible de modier le sens d'ouverture de la porte sur les modèles sans poignée.
Si le sens d'ouverture de porte de votre réfrigérateur peut être changé, vous devez contacter le service autorisé
le plus proche pour les travaux.
PARTIE -5: INVERSION DE LA PORTE
FR -33-
PARTIE -6: AVANT D'APPELER LE SERVICE APRÈS-VENTE
Si votre réfrigérateur ne fonctionne pas ;
Y a-t-il coupure de courant ?
La che a-t-elle été bien branchée dans la prise?
Le fusible de la prise sur laquelle la che est branchée ou le fusible principale a-t-il explosé?
La prise est-elle endommagée? Pour vérier, branchez votre réfrigérateur à une prise pour voir si tout
fonctionne normalement.
Avertissements des commandes ;
Si les températures des compartiments de réfrigération et de congélation ne sont pas dénies dans les niveaux
appropriés, ou si l’appareil connaît un problème, votre réfrigérateur vous préviendra. Les codes d’avertissement
apparaissent sur les écrans de réglage des compartiments congélateur et réfrigérateur.
Si votre réfrigérateur émet des bruits ;
Bruits normaux
Bruit de craquement (craquement de la glace) :
Ce bruit se fait entendre pendant le processus de dégivrage automatique.
Une fois que l’appareil a été refroidi et chauffé (expansions dans le matériel de l’appareil).
Petit bruit de craquement: Bruit entendu quand le thermostat active ou désactive le compresseur.
Bruit du compresseur: C’est le bruit normal du moteur. Le bruit signie quel le compresseur fonctionne
normalement. Étant donné que le compresseur commence à peine à fonctionner, il peut dans un premier temps
émettre des bruits pendant quelque temps.
Bruits de bouillonnement: Ce bruit se fait entendre lorsque le liquide du réfrigérant s’écoule à travers les tuyaux
à l’intérieur du système.
Bruit d’écoulement d’eau: Bruit d’écoulement normal de l’eau dans le récipient d’évaporation pendant le
processus de dégivrage. Ce son peut être entendu pendant le processus de dégivrage qui se fait à l’intérieur de
l’appareil.
Bruit de soufement d'air: C’est le bruit normal du ventilateur. Ce bruit peut se faire entendre à cause de
la circulation de l’air dans les réfrigérateurs avec technologie sans givre à mesure que le système fonctionne
normalement.
Si les bords de la carrosserie du réfrigérateur contactés par le joint de la porte sont chauds;
En été notamment (dans des climats chauds), les surfaces qui sont au contact du joint du réfrigérateur peuvent être
chaudes pendant le fonctionnement du compresseur. Ce phénomène est tout à fait normal.
Si l’intérieur du réfrigérateur devient humide :
Tous les aliments sont-ils bien emballés ? Les récipients sont-ils séchés avant d’être placés dans le réfrigérateur?
Les portes du réfrigérateur sont-elles ouvertes trop souvent? Lorsque vous ouvrez la porte du réfrigérateur,
l’humidité de l’air qui se trouve dans la pièce pénètre dans l’appareil. Si le niveau d’humidité de la pièce est
particulièrement élevé, plus la porte est ouverte, plus vite l'humidité se formera.
Il est tout à fait normal que des gouttes se forment sur la paroi arrière suite au processus de dégivrage
automatique. (Dans les modèles statiques)
Si les portes ne s’ouvrent et ne se ferment pas bien :
Les emballages de denrées empêchent-ils les portes de se fermer?
Les compartiments de porte, les clayettes et les étagères sont-ils bien placés?
Les joints de porte sont-ils défectueux ou usagés?
Votre réfrigérateur repose-t-il sur un sol plat?
REMARQUES IMPORTANTES :
La fonction de protection du compresseur sera activée après une coupure électrique soudaine ou après le
débranchement de l’appareil, parce que le gaz contenu dans le système de refroidissement n’est pas encore
stabilisé. Votre réfrigérateur démarrera après 5 minutes, vous n’avez pas à vous inquiéter.
Débranchez votre réfrigérateur si vous ne comptez pas l’utiliser pendant longtemps (pendant les vacances
d’été par exemple). Nettoyez votre réfrigérateur conformément aux consignes données dans la section 4 et
laissez la porte ouverte pour éviter l’humidication et la formation de mauvaises odeurs.
Vériez les avertissements ;
Votre réfrigérateur émet un signal d'avertissement lorsque certaines pièces sont hors service. Dans ce cas, la LED
autour du bouton clignote et l'avertisseur émet un bip.
TYPE
D'ERREUR
SIGNIFICATION MOTIF CE QU'IL FAUT FAIRE
SR
« Avertissement
en cas
de panne »
Certaines pièces
sont hors service
Appelez le service
d'assistance le plus tôt
possible pour demander
de l'aide.
FR -34-
PARTIE -6: AVANT D'APPELER LE SERVICE APRÈS-VENTE
Si vous respectez toutes les consignes ci-dessus et que le problème persiste quand-même, veuillez contacter
votre service agréé le plus proche.
L’appareil que vous venez d’acquérir a été fabriqué pour être utilisé dans un cadre domestique et ne peut
servir qu’à cette n. Il ne saurait être adapté à des ns commerciales ou autres. Si le consommateur utilise
l’appareil d’une manière qui n’est pas conforme à ces caractéristiques, nous soulignons que le producteur et le
distributeur ne seront pas responsables pour toute réparation et panne pendant la période de garantie.
PARTIE -7: CONSEILS POUR ÉCONOMISER DE L’ÉNERGIE
1. Laissez toujours vos aliments refroidir avant de les stocker dans l’appareil
2. Dégelez les aliments dans le compartiments réfrigérateur, ceci aide à économiser de l’énergie.
Si vous avez besoin d’assistance, contactez la HOTLINE CONSOMMATEUR ou le service après-vente pour des
informations complémentaires au numéro suivant :
HOTLINE CONSOMMATEUR
Ouvert de lundi au vendredi de 9h00 à 18h30
Et le samedi de 9h00 à 17h30
EN PRODUCT FICHE
1 Brand SHARP
2 Model SJ-BA31IMXW2-EU
3 Product category 7 (Freezer-Refrigerator)
4 Energy class A++
5 Annual energy consumption* 263 kWh
6 Total gross volume 341 l
7 Total net volume 324 l
8 Refrigerator gross volume 237 l
9 Refrigerator net volume 230 l
10 Freezer gross volume 104 l
11 Freezer net volume 94 l
12 Star rating ****
13 Refrigeration system NO FROST
14 Temperature rise time (-18°C/-9°C) 18 Hours
15 Freezing capacity 12 kg / 24 h
16 Climate class ** T/SN (10°C - 43°C)
17 Noise emission 42 dB(A)
* Energy consumption of 263 kWh per year, calculated on the basis
of results obtained in 24 hours under normalised test conditions.
Real energy consumption depends on the conditions in which the
equipment is used as well as where it is placed.
** This appliance is designed for use at an ambient temperature
within the 10°C - 43°C range.
FR
Marque
Modèle
Catégorie produit
Classe énergétique
Consommation énergétique annuelle
Volume brut total
Volume net total
Volume brut du réfrigérateur
Volume net du réfrigérateur
Volume brut du congélateur
Volume net du congélateur
Nombre d'étoiles
Système de réfrigération
Durée de montée en température
(-18°C / -9°C)
Pouvoir de congélation
Classe climatique
Niveau sonore dB(A)
2 Modelo Modelo Model Modell
3 Categoría Categorıa do produto Produktkategori Produktkategori
4 Clasicación energética Classicaçăo energética Energiklasse Energiklasse
5 Consumo eléctrico anual Consumo anual de energia Årligt energiforbrug Årlig energiforbruk
6 Volumen total (bruto) Volume total bruto Samlet bruttorumfang Total bruttovolum
7 Volumen total (neto) Volume total líquido Samlet nettovolumen Total nettovolum
8 Volumen total (bruto) del frigoríco Volume bruto do frigoríco Køleskabs bruttorumfang Kjøleskap bruttovolum
9 Volumen total (neto) del frigoríco Volume líquido do frigoríco Køleskabs nettovolumen Kjøleskap nettovolum
10 Volumen del congelador (bruto) Volume bruto do congelador Frysers bruttorumfanget Frys bruttovolum
11 Volumen del congelador (neto) Volume líquido do congelador Frysers nettovolumen Frys nettovolum
12 Categoría de Estrellas Classicaçăo por estrelas Stjernebedømmelse Stjernevurdering
13 Sistema de refrigeración Sistema de refrigeraçăo Køleanlæg Kjølesystem
14
Tiempo de incremento de
temperatura (-18°C / -9°C)
Tempo de aumento de
temperatura (-18°C / -9°C)
Temperaturstigetid (-18°C / -9°C) Temperaturstigning tid (-18°C / -9°C)
15 Capacidad de congelación Capacidade de congelaçăo Indfrysning Frysekapasitet
16 Clasicación climática Classicaçăo climatérica Klimaklasse Klima klasse
17 Emisión de ruidos dB(A) Emissăo de ruído dB(A) Støjemission dB(A) Støyutslipp dB(A)
Service
& Support
Visit our website:
www.sharphomeappliances.com
Or contact us:
52198267
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Sharp SJ-BA31IMXW2-EU bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Sharp SJ-BA31IMXW2-EU in de taal/talen: Frans als bijlage per email.

De handleiding is 1,29 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info