787024
94
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/100
Pagina verder
Home Appliances
Fridge-freezers
SJ-BA10DEXIE-EU
SJ-BA10IEXIE-EU
SJ-BA10IEXWE-EU
SJ-BA10IEXAE-EU
Lietošanas PamācībaLV
BrugsanvisningDK
BruksanvisningNO
InstruktionsbokSE
KäyttöohjeFI
KasutusjuhendEE
DK -1-
Indhold
KAPITEL -1: GENERELLE ADVARSLER ....................................................................2
KAPITEL -2: DIT KØLEFRYSESKAB ..........................................................................6
KAPITEL -3: SÅDAN ANVENDES DIT KØLEFRYSESKAB .......................................7
KAPITEL -4: GUIDE TIL OPBEVARING AF MADVARER ..........................................12
KAPITEL -5: VENDING AF DØR .................................................................................13
KAPITEL -6: FEJLFINDING ........................................................................................13
KAPITEL -7: TIP TIL ENERGIBESPARELSE .............................................................16
KAPITEL -8: TEKNISKE DATA ...................................................................................16
KAPITEL -9: KUNDEPLEJE OG -SERVICE ...............................................................16
Dit kølefryseskab overholder gældende sikkerhedskrav. Forkert brug kan medføre personskader og materielle skader.
Læs denne vejledning omhyggeligt, før du bruger dit kølefryseskab for første gang for at undgå risiko for skader. Den
indeholder vigtige oplysninger om installation, sikkerhed, brug og vedligeholdelse af dit kølefryseskab. Opbevar denne
vejledning til senere brug.
BRAND
Advarsel: Risiko for brand / brændbare materialer
DK -2-
KAPITEL -1: GENERELLE ADVARSLER
ADVARSEL: Hold ventilationsåbninger i køleskabet fri af
tildækning.
ADVARSEL: Brug ikke mekanisk udstyr eller andre midler
til at fremskynde afrimning.
ADVARSEL: Brug ikke andre elektriske apparater inden
i køleskabet.
ADVARSEL: Pas på ikke at beskadige kølekredsen.
ADVARSEL: Ved placering af apparatet skal det sikres,
at netledningen ikke klemmes eller beskadiges.
ADVARSEL: Placer ikke ere transportaable stikdåser
eller transportable strømforsyninger bag på appratet.
ADVARSEL: For at undgå personskade eller beskadige
apparatet skal det installeres i overensstemmelse med
producentens anvisninger.
Den lille mængde kølemiddel, som er anvendt i dette
køleskab er miljøvenlig R600a (en isobuten) og er
brændbar og eksplosiv, hvis den antændes i vedlagte vilkår.
* Når køleskabet bæres eller sættes på plads, skal man passe
på ikke at beskadige kølekredsløbet.
* Opbevar ikke beholdere med brandfarlige materialer f.
eks. spraydåser og reller til brandslukkere i nærheden af
køleskabet.
* Dette apparat er beregnet til brug i hjemmet og lignende
steder såsom:
- personalekøkkener i butikker, på kontorer og andre
arbejdsmiljøer der kan sidestilles med en almindelig privat
husholdning
- landejendomme og af gæster på hoteller, moteller og andre
boligomgivelser der kan sidestilles med en almindelig
privat husholdning
- bed and breakfast miljøer der kan sidestilles med en
almindelig privat husholdning
- catering og lignende ikke-detailhandel der kan sidestilles
DK -3-
KAPITEL -1: GENERELLE ADVARSLER
med en almindelig privat husholdning
* Dit køleskab kræver en 220-240 V, 50 Hz strømforsyning.
Brug ikke andre strømforsyninger Før du tilslutter dit
køleskab, skal du sikre dig, at oplysningerne på datapladen
(spænding og tilsluttet belastning) svarer til ledningsnettet
på tilslutningsstedet. Hvis du er i tvivl, skal du kontakte en
elektriker)
* Dette apparat kan bruges af børn i alderen fra 8 år og
derover samt personer med nedsatte fysiske, følesans og
mentale evner eller manglende erfaring og viden, når de er
blevet vejledt eller instrueret i apparatets anvendelse på en
sikker måde og forstår den involverede risiko. Børn skal ikke
lege med apparatet. Rengøring og vedligeholdelse skal ikke
udføres af børn uden opsyn.
* Børn fra 3 til 8 år må lægge varer i og tage varer ud af
køleapparater. Børn forventes ikke at udføre rengøring
eller vedligeholdelse af apparatet. Meget små børn (0-3
år) forventes ikke at bruge apparater. Mindre børn (3-8
år) forventes ikke at kunne bruge apparater på sikker vis,
medmindre det sker under supervision. Større børn (8-14
år) og sårbare personer kan bruge apparater sikkert, når
de superviseres og har fået den nødvendige vejledning i
brugen af apparatet. Meget sårbare personer forventes ikke
at bruge apparater på sikker vis, medmindre det sker under
supervision.
* En beskadiget netledning /stik kan forårsage brand eller give
elektrisk stød. Hvis den er beskadiget skal den udskiftes.
Dette må kun udføres af kvaliceret personale.
* Dette apparat er ikke beregnet til brug i højder over 2000 m.
DK -4-
KAPITEL -1: GENERELLE ADVARSLER
Følg disse instruktioner for at undgå
fødevarekontaminering:
* Hvis døren holdes åben i længere tid, kan det medføre, at
temperaturen i apparatets rum øges væsentligt.
* Rengør hyppigt overader, der kan komme i kontakt med
fødevarer, og tilgængelige aøbssystemer.
* Opbevar råt kød og rå sk i egnede beholdere i køleskabet,
så disse fødevarer ikke kommer i kontakt med eller drypper
på andre fødevarer.
* Fryserum med to stjerner er beregnet til opbevaring af på
forhånd nedfrosne fødevarer, opbevaring eller fremstilling af
dessertis og isterninger.
* Rum med én, to og tre stjerner er ikke egnede til nedfrysning
af friske fødevarer.
* Hvis køleapparatet skal stå tomt i længere perioder, skal det
slukkes, afrimes, rengøres og tørres, og døren lades åben
for at undgå, der dannes skimmel i apparatet.
DK -5-
KAPITEL -1: GENERELLE ADVARSLER
Bortska󰀨else
Al emballage og materialer er miljøvenlige og kan genbruges. Bortskaf emballagen på en miljøvenlig måde.
Kontakt din kommune for yderligere oplysninger.
Når apparatet skal kasseres, så klip netledningen af og ødelæg stik og ledning. Inaktiver dørlåsen med henblik
på at forhindre, at børn bliver fanget inde i kølefryseskabet.
Et afklippet stik, der indsættes i en 16 A stikkontakt, er en seriøs sikkerhedsrisiko (elektrisk stød) Sørg for, at
det afklippede stik bortska󰀨es på sikker vis.
Bemærkninger:
Læs instruktionsbogen grundigt før installation og brug af apparatet. Vi er ikke ansvarlige for skader, der opstår
som følge af forkert brug.
Følg alle instruktioner på dit apparat og i instruktionsbogen og opbevar instruktionsbogen på et sikkert sted til
at løse de problemer, der måtte opstå i fremtiden.
Dette apparat er fremstillet til at kunne bruges i private hjem, og det kan kun bruges i inden for hjemmet og kun
til de angivne formål. Det er ikke velegnet til kommerciel eller fælles brug. En sådan anvendelse vil medføre, at
garantien for apparatet bortfalder, og vores virksomhed vil ikke være ansvarlig for tab, der vil opstå.
Dette apparat er fremstillet til brug i hjem, og det er kun egnet til afkøling/opbevaring af fødevarer. Det er ikke
velegnet til kommerciel eller fælles brug og/eller til opbevaring af andet end fødevarer. Firmaet er ikke ansvarligt
for tab, der opstår, hvis det modsatte er tilfældet.
Sikkerhedsadvarsler
Tilslut ikke dit kølefryseskab til ledningsnettet vha. en forlængerledning.
En beskadiget netledning / stik kan forårsage brand eller give dig et elektrisk stød. Hvis den er beskadiget,
skal den udskiftes. Dette må kun foretages af kvaliceret personale.
Bøj aldrig netledningen overdrevet.
Rør aldrig ved netledningen / stikket med våde hænder, da dette kan forårsage et elektriske støg gennem en
kortslutning.
Placer ikke glasasker eller dåser med drikkevarer i fryserafdelingen. Flasker og dåser kan eksplodere.
Når du tager is ud af fryserafdelingen, skal du ikke røre ved den. Is kan forårsage brandsår eller rifter.
Fjern ikke ting fra fryseren, hvis dine hænder er fugtige eller våde. Dette kan forårsage hudlæsioner eller
'forbrændninger'.
Nedfrys aldrig mad, der har været optøet.
Bortska󰀨else af dit gamle apparat
Dette symbol på produktet eller emballagen betyder, at produktet ikke må behandles som
husholdningsa󰀨ald. I stedet skal det leveres til a󰀨aldsindsamling på en genbrugsplads, der genanvender
elektrisk og elektronisk udstyr. Genbrug af materialer vil være medvirkende til at naturens ressourcer
bevares. For mere detaljerede oplysninger om genbrug af dette produkt kan du kontakte kommunen,
genbrugspladsen eller den butik, hvor du har købt produktet.
Spørg din lokale myndighed om bortska󰀨else af WEEE med henblik genbrug, genanvendelse og
genvinding.
Installationsoplysninger
Før udpakning og ytning af dit kølefryseskab skal du tage dig tid til at blive fortrolig med følgende punkter.
Anbring ikke skabet i direkte sollys og væk fra varmekilder som f. eks. en radiator.
Apparatet skal være mindst 50 cm væk fra komfurer gasovne og varmelegemer og bør være mindst 5 cm væk
fra elektriske ovne.
Udsæt ikke dit kølefryseskab for fugtighed eller regn.
Dit kølefryseskab bør placeres mindst 20 mm væk fra en anden fryser.
Der skal være mindst 150 mm's luft over dit apparat. Der må ikke placeres noget oven på dit apparat.
Det er vigtigt for sikker drift, at dit kølefryseskab står sikkert og afbalanceret. De justerbare fødder anvendes til
at få dit kølefryseskab til at stå rigtiigt. Sørg for. at skabet står lodret, inden du anbringer fødevarer i det.
Vi anbefaler, at du tørrer alle hylder og bakker af med en klud, der er dyppet i varmt vand
blandet med en tsk natriumbikarbonat før brug. Efter rengøring bør du skylle med varmt vand
og tørre af.
Installer skabet ved hjælp af plastik afstandsstykkerne, som kan ndes bagsiden af
skabet. Drej 90 grader (som vist i diagrammet). Dette vil forhindre kølerørene i at røre ved
væggen bagved.
Kølefryseskabet skal placeres mod en væg med en fri afstand, der ikke overstiger 75 mm .
For produkter i Danmark:
Apparatet er udstyret med et stik, der er godkendt i EU ( EU-Schuko-stik) og kan bruges i Finland, Norge og Sverige.
I Danmark er apparatet kun godkendt til brug med en stikkontakt af typen E eller typen CEE7 // 7-S med et jordben.
Hvis der kun ndes en stikkontakt af typen K tilslutningsstedet, udskiftning af EU-Schuko-stikket med det danske
stik kun udføres af autoriseret servicepersonale. Alternativt kan der tilsluttes en passende og godkendt strømadapter
til overgang mellem Schuko-stikket og det danske jordforbindelsessystem. Denne adapter (min. 10 ampere og op til
maks. 13 ampere) kan bestilles hos en velassorteret hvidevareforhandler eller en autoriseret elektriker. Kun ved hjælp
af en af disse metoder kan det sikres, at apparatet har korrekt jordforbindelse. Hvis der ikke er etableret jordforbindelse,
skal en autoriseret elektriker foretage installation af jordforbindelse. Hvis apparatet bruges uden, at der er etableret
jordforbindelse, er vi ikke ansvarlige for eventuel manglende mulighed for at bruge apparatet, som dette kan medføre.
DK -6-
KAPITEL -1: GENERELLE ADVARSLER
KAPITEL -2: DIT KØLEFRYSESKAB
Information om den nye generation af køleteknologi
Kølefryseskabe med den nye generation køleteknologi har et anderledes fungerende system
end statiske kølefryseskabe. I almindelige kølefryseskabe trænger fugtig luft ind i fryseren,
og vanddamp fra madvarerne fryser til is i fryseafdelingen. For at smelte denne is, med
andre ord afrime, skalkølefryseskabet være slukket. For at holde madvarerne kolde under
afrimningsperioden skal brugeren skal opbevare madvarerne andetsteds, og brugeren skal fjerne
den resterende is.
Situationen er helt anderledes i fryseafdelinger udstyret med den nye generation af køleteknologi.
Ved hjælp af ventilatoren blæses kold, tør luft igennem fryseafdelingen. Som følge af den kolde
luft, som blæses igennem fryseafdelingen - selv i mellemrummene mellem hylderne - bliver
madvarerne nedfrosset jævnt og korrekt. Og der vil ikke dannes is.
Inddelingen af køleafdelingen vil være næsten den samme som i fryseafdelingen. Luften
fra ventilatoren øverst i køleafdelingen nedkøles mens den passerer gennem hullet bag
luftkanalen.. Samtidigt blæses luft ud gennem hullerne i luftkanalen, så det lykkes at gennemføre
køleprocessen i køleafdelingen. Hullerne i luftkanalen er designet til en ligelig fordeling af luft i
hele afdelingen.
Da der ikke passerer luft mellem fryse- og køleafdelingerne, vil lugte ikke blandes.
Som følge heraf vil dit kølefryseskab med den nye generation af køleteknologi være nemt at
bruge, og det giver dig masser af plads og et æstetisk udseende.
Æggebakke
Isbakke
Denne gur er blevet udarbejdet til
orientering for at vise de forskellige
dele og tilbehør i kølefryseskabet.
Dele kan variere afhængigt af
kølefryseskabets model.
* På visse modeller
Inden du bruger dit kølefryseskab
Inden du stiller dit kølefryseskab på sin plads, bør du se efter, om der er synlige skader. Undlad at
installere dit kølefryseskab, hvis det er beskadiget.
Når du tager dit kølefryseskab i brug for første gang, skal det stå i en oprejst position i mindst 3 timer før
tilslutning til lysnettet. Dette vil muliggøre en e󰀨ektiv drift og forhindre beskadigelse af kompressoren.
Du kan muligvis mærke en let lugt, når du bruger dit kølefryseskab for første gang. Dette er helt normalt
og vil forsvinde, når kølefryseskabet begynder at køle.
Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt
som et indbygget element.
Rum til ferske fødevarer
(køleskab): Den mest e󰀨ektive
energianvendelse sikres, når
sku󰀨erne er indsat i bunden af
køleskabet, og hylderne er jævnt
fordelt. Placeringen af beholderne i
døren påvirker ikke energiforbruget.
Fryserum (fryser): Den mest
e󰀨ektive energianvendelse sikres,
når sku󰀨erne og beholderne er i
opbevaringsplacering.
Køleafsnittet
Fryseafsnittet
Vinhylde *
Køleafdelingens hylder
Justerbare hylder i døren * /
Øverste hylde i døren
Svaleafsnittet *
Låg til grøntsagssku󰀨en
Grøntsagssku󰀨e
Fryserens øverste kurv
Fryserens mellemste kurv
Fryserens nederste kurv
Justerbare fødder
Flaskehylde
Øverste hylde i døren
DK -7-
KAPITEL -3: SÅDAN ANVENDES DIT KØLEFRYSESKAB
Skærm og betjeningspanel
Sådan bruger du dit kølefryseskab
1. Skærm til indstilling af køleskabets værdi.
2. Indikator for Superkøl.
3. Skærm til indstilling af fryserens værdi.
4. Indikator for Superfrys.
5. Alarmsymbol.
6. Symbol for økonomitilstand.
7. Symbol for ferieitilstand.
8. Symbol for børnesikring.
9. Gør det muligt at køleskabets indstillingsværdi kan ændres og aktivere
Superkøle-tilstand, hvis det ønskes. Køleafsnittet kan indstilles til 8, 6,
5, 4, 2 °C, superkøl.
10. Gør det muligt at fryserens indstillingsværdi kan ændres og aktivere
Superfrysetilstand, hvis det ønskes. Fryseren kan indstilles til -16, -18,
-20, -22, -24°C, superfrys.
11. Muliggør at tilstandene (Økonomi, ferie…) kan aktiveres, hvis det
ønskes.
Superfrysetilstand
Hvordan skal den bruges?
Tryk på fryseindstillingsknappen, indtil superfryssymbolet vises på skærmen. Summeren vil sige bip bip
Tilstanden vil blive indstillet.
I denne tilstand:
Temperaturen for køle- og superkøle-tilstand kan justeres. I dette tilfælde vil Superfrys-tilstanden
fortsætte.
Økonomi- og ferie-tilstandene kan ikke vælges.
Superfrysetilstanden kan annulleres på samme måde, som den vælges.
Superkøle-tilstand
Hvordan skal den bruges?
Tryk på køleindstillingsknappen, indtil superkølesymbolet vises på skærmen. Summeren vil sige bip bip
Tilstanden vil blive indstillet.
I denne tilstand:
Temperaturen for fryse- og superfrysetilstand kan justeres. I dette tilfælde vil superkøletilstanden
fortsætte.
Økonomi- og ferietilstandene kan ikke vælges.
Superkøletilstanden kan annulleres på samme måde, som den vælges.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Lys (hvis det medfølger)
Når produktet tilsluttes første gang, kan det være, at det indvendige lys først tændes efter 1 minut på grund af
åbningstests.
DK -8-
KAPITEL -3: SÅDAN ANVENDES DIT KØLEFRYSESKAB
Økonomitilstand
Hvordan skal den bruges?
Tryk på ”tilstandsknappen” indtil eco-symbolet vises.
Hvis ingen knapper bliver trykket på i 1 sekund. Tilstanden vil blive indstillet. Eco-symbolet vil
blinke 3 gange. Når tilstanden er indstillet, vil summeren sige bip bip.
Temperaturen i køleskabs- og frysesektionen vil vise "E".
Økonomisymbolet og E vil lyse, indtil tilstanden slås fra.
I denne tilstand:
Fryseren kan justeres. Når økonomitilstanden slås fra, vil den valgte indstilling fortsætte
Køleafsnittet kan justeres. Når økonomitilstanden slås fra, vil den valgte indstilling fortsætte
Superkøle- og superfrysetilstandene kan tilvælges. Økonomitilstanden slås automatisk fra, og
den valgte tilstand slås til.
Ferietilstand kan vælges, efter at økonomitilstanden er slået fra. Herefter slås den valgte tilstand
til.
Du behøver kun at trykke på tilstandsknappen for at slå den fra.
Ferietilstand
Hvordan skal den bruges?
Tryk på ”tilstandsknappen” indtil feriesymbolet vises
Hvis ingen knapper bliver trykket på i 1 sekund. Tilstanden vil blive indstillet. Feriesymbolet vil
blinke 3 gange. Når tilstanden er indstillet, vil summeren sige bip bip.
Kølesektionens temperatur vil vise "--".
Feriesymbolet og ”--” vil lyse, indtil tilstanden slås fra.
I denne tilstand:
Fryseren kan justeres. Når ferietilstanden slås fra, vil den valgte indstilling fortsætte
Køleafsnittet kan justeres. Når ferietilstanden slås fra, vil den valgte indstilling fortsætte
Superkøle- og superfrysetilstandene kan tilvælges. Ferietilstanden slås automatisk fra, og den
valgte tilstand slås til.
Økonomitilstand kan vælges, efter at ferietilstanden er slået fra. Herefter slås den valgte tilstand
til.
Du behøver kun at trykke på tilstandsknappen for at slå den fra.
Kold drik tilstand
Hvornår skal den bruges?
Denne tilstand bruges til køle drinks inden for en justerbar tid.
Hvordan skal den bruges?
Tryk på fryseindstillingsknappen i 3 sekunder.
En særlig animation vil begynde på fryserværdiindstillingsskærmen og 05 vil blinke på
køleværdiindstillingsskkærmen.
Tryk på kølesektionsknappen for at indstille tiden (05 - 10 - 15 - 20 - 25 - 30 minutter).
Når du vælger tiden, vil tallene blinke 3 gange på skærmen, og summeren vil lyde.
Hvis der ikke trykkes på nogen knap inden for 2 sekunder, vil tiden blive indstillet.
Nedtællingen begynder fra den indstillede tid minut for minut.
Den resterende tid vil blinke på skærmen.
For at slå denne tilstand fra skal du trykke på fryseindstillingsknappen i 3 sekunder.
DK -9-
KAPITEL -3: SÅDAN ANVENDES DIT KØLEFRYSESKAB
Sådan virker børnesikringen
Hvornår skal den bruges?
Børnesikringen eksisterer for at forhindre, at børn leger med knapperne og ændrer de indstillinger,
du har foretaget.
Sådan slår du børnesikringen til
Tryk på fryser- og køleindstillingsknapperne i 5 sekunder.
Sådan slås børnesikringen fra
Tryk på fryser- og køleindstillingsknapperne i 5 sekunder.
Bemærk: Børnesikringen bliver også slået fra, hvis der er strømafbrydelse eller der slukkes for
køleskabet.
Pauseskærmstilstand
Sådan bruges den
Denne tilstand slås til, når du trykker på Tilstandsknappen i 5 sekunder.
Hvis der ikke trykkes på nogen knapper i 5 sekunder når tilstanden er slået til, vil lyset
i betjeningspanelet slukke.
Hvis du trykker på en knap, når lyset på betjeningspanelet er slukket, vil de aktuelle indstillinger
blive vist på skærmen, og derefter kan du foretage den regulering, du ønsker. Hvis du hverken
slår pauseskærmen fra eller trykker på en vilkårlig knap i 5 sekunder, vil kontrolpanelet slukkes
igen.
For at slå pauseskærmstilstanden fra skal du trykke på tilstandsknappen i 5 sekunder igen.
Selv om pauseskærmstilstand er slået til, kan du godt aktivere børnesikringen.
Hvis der ikke trykkes på en knap inden for 5 sekunder efter, at børnesikringen er slået til, så vil
lyset i betjeningspanelet slukke. Du kan se den seneste status for indstillinger eller tilstande, når
du trykker på en vilkårlig knap. Mens betjeningspanelets lys er tændt, kan du slå børnesikringen
fra, som beskrevet i instruktionen af denne tilstand.
Køleafsnittets temperaturindstillinger
Den fabriksindstillede temperaturværdi for køleskabets indstillingsindikator er +4 °C.
Tryk på køleindstillingsknappen én gang.
Når du første gang trykker på denne knap, vil den sidst indstillede værdi vises på køleindikatoren.
Hvert efterfølgende tryk på knappen vil en lavere temperatur blive indstillet. (+8°C, +6°C, +5°C,
+4°C, +2°C, superkøl)
Når du trykker på køleindstillingsknappen, indtil superkølesymbolet vises, og hvis du ikke trykker
på nogen knapper i 1 sekund, vil superkølesymbolet blinke.
Hvis du fortsætter med at trykke, vil det begynde forfra fra +8°C.
Temperaturværdien, som var valgt før ferietilstand, superfrysetilstand, superkøletilstand eller
økonomitilstand, bliver slået til, og forbliver den samme, indtil tilstanden er slut eller bliver slået
fra.. Køleafsnittet vil fortsætte med at anvende denne temperaturværdi.
Åben dør-alarm
Hvis køleskabets eller fryserens dør er åben i mere end 2 minutter, afgiver det en "bip bip"-lyd.
DK -10-
KAPITEL -3: SÅDAN ANVENDES DIT KØLEFRYSESKAB
Advarsler om temperaturjusteringer
Det anbefales, at du ikke bruger dit kølefryseskab i temperaturer, der er koldere end 10°C.
Temperatuindstillinger skal foretages i overensstemmelse med hyppigheden af døråbninger, mængden af mad
opbevaret i køleskabet og temperaturen, der omgiver dit køleskab.
Dit køleskab skal være i brug op til 24 timer i forhold til den omgivende temperatur uden afbrydelse efter at
være blevet tændt, for at sikre, at det er helt afkølet. Undlad at åbne døre i kølefryseskabet, og undlad at stille
madvarer ind i denne periode.
En 5 minutters forsinkelsesfunktion er anvendt for at undgå beskadigelse af kompressoren i dit køleskab, når
du tager stikket ud og sætter det i igen efter et strømafbrud. Køleskabet begynder at fungere normalt efter 5
minutter.
Dit kølefryseskab er designet til at fungere i de omgivelsernes temperaturintervaller, som er angivet i
standarderne i følge klimaklassen som det fremgår af oplysningsmærkatet. Vi anbefaler, at køleskabet ikke
bruges uden for de angivne temperaturværdigrænser for at sikre en e󰀨ektiv køling.
Dette apparat er designet til brug ved en omgivende temperatur i et område mellem 10 °C og 43 °C.
Klimaklasse og betydning:
T (tropisk): Dette køleskab er beregnet til brug i omgivende temperaturer på 16 °C til 43 °C.
ST (subtropisk): Dette køleskab er beregnet til brug i omgivende temperaturer på 16 °C til 38 °C.
N (tempereret): Dette køleskab er beregnet til brug i omgivende temperaturer på 16 °C til 32 °C.
SN (udvidet tempereret): Dette køleskab er beregnet til brug i omgivende temperaturer på 10 °C til 32 °C.
Fryserens temperaturindstillinger
Den fabriksindstillede temperaturværdi for fryserens indstillingsindikator er -18°C.
Tryk én gang på fryserindstillingsknappen.
Første gang du trykker på knappen, vil den sidst indstillede værdi blinke på skærmen.
Når du trykker på denne knap, indstilles en lavere temperatur (-16°C, -18°C, -20°C, -22°C, -24°C
superfrys).
Når du trykker på fryseindstillingsknappen, indtil superfryssymbolet vises, og hvis du ikke trykker
på nogen knapper i 1 sekund, vil superfryssymbolet blinke.
Hvis du fortsætter med at trykke, vil det begynde forfra fra -16°C.
Temperaturværdien, som var valgt før ferietilstand, superfrysetilstand, superkøletilstand eller
økonomitilstand, bliver slået til, og forbliver den samme, indtil tilstanden er slut eller bliver slået
fra.. Køleafsnittet vil fortsætte med at anvende denne temperaturværdi.
Temperaturindikator
For at hjælpe dig med at indstille dit kølefryseskab har vi udstyret det med en temperaturindikator monteret
på det koldeste sted.
For bedre opbevaring af maden i dit kølefryseskab, især på det koldeste sted, skal du sikre dig, at
meddelelsen "OK" vises på temperaturindikatoren. Hvis "OK " ikke vises, betyder det, at temperaturen er
ikke indstillet korrekt
Det kan være svært at se indikatoren, så sørg for, at den er korrekt oplyst. Hver gang temperaturindstillingen
ændres, skal du vente til at temperaturen inde i skabet har stabiliseret sig, før du fortsætter, hvis det er
nødvendigt, med en ny temperaturindstilling. Du skal ændre indstillingen af temperaturenheden gradvist og vente
mindst 12 timer, før du tjekker igen og evt. igen ændrer temperaturindstillingen.
BEMÆRK: Efter gentagne åbninger (eller langvarig åbning) af døren eller efter indlægning af friske fødevarer i
kølefryseskabet er det normalt, at angivelsen "OK" ikke vises i temperaturindstillingsindikatoren Hvis der er en
unormal ophobning af iskrystaller (nederste væg i skabet) i køleskabsrummet eller fordamper (overbelastet skab, høj
rumtemperatur, hyppige døråbninger), så sæt temperaturindstillingen på en lavere stilling, indtil kompressoren opnår
perioder med standsning igen.
Opbevar maden i det koldeste område af køleskabet.
Din mad bliver opbevaret bedre, hvis du sætter den i det mest passende
køleområde. Det koldeste område er lige oven over grøntsagssku󰀨en.
Følgende symbol angiver det koldeste område i køleskabet.
For at være sikker på, at have en lav temperatur i dette område skal
du sørge for, at hylden ligger på niveau med dette symbol, som vist i
illustrationen.
Den øvre grænse for det koldeste område er angivet ved den nederste side af mærkatet
(pilens spids). Den øverste hylde i det koldeste område skal ligge på samme niveau som
pilespidsen. Det koldeste område ligger under dette niveau.
Da disse hylder kan tages ud, så sørg for, at de altid er på samme niveau med
zonegrænserne som beskrevet på mærkaterne for at garantere temperaturen i området.
OK
DK -11-
KAPITEL -3: SÅDAN ANVENDES DIT KØLEFRYSESKAB
Tilbehør
Fryseboksen
• Fryseboksen er til fødevarer, der let skal kunne nås.
• Sådan tages fryseboksen ud;
• Træk boksen så langt ud som muligt
• Løft den forreste del af boksen og træk boksen ud.
!Udfør den samme funktion, blot i modsat rækkefølge for at sætte boksen på
plads igen.
Bemærk: Tag altid fat i håndtaget, når boksen skal ind eller ud.
Zero Degree Zone (På visse modeller)
At opbevare maden i svalerummet i stedet for i fryseren eller i køleskabet betyder, at
maden bevarer friskhed og smag længere og samtidigt bevarer sit friske udseende.
Når svalebakken bliver snavset, skal den tages ud og vaskes med vand.
(Vand fryser ved 0 °C, men fødevarer, der indeholder salt eller sukker fryser ved
lavere temperatur end det)
Normaltanvendermansvalerummettilråsk,risosv...
Anbring ikke madvarer, som du vil fryse ned, her, ej heller isbakker for at lave
isterninger.
Udtagning af svalehylden
• Træk svalehylden mod dig selv ved at lade den glide frem på rillerne.
• Træk svalehylden op af rillen for at fjerne hylden.
Når svalehylden er fjernet, kan den bære maksimalt 20 kg.
Luftfugtighedsregulator
Når fugtighedsregulatoren er i sin lukkede position, giver det mulighed for, at frisk
frugt og grøntsager kan opbevares længere.
Hvisgrøntsagsrummeterheltfyldtop,skalfriskhjulet,somndespåforsidenaf
grøntsagsrummet, åbnes Ved hjælp af dette bliver luften i grøntsagsrummet og
fugtighedsgraden reguleret, og holdbarheden forlænges.
Hvis du opdager kondens på glashylden, kan du indstille fugtighedsregulatoren til
sin åbne position.
Adapti-Lift Dørhylde (På visse modeller)
Der kan foretages seks forskellige højdejusteringer til at give lagerområder som du har
brug for med Adapti-Lift.
For at ændre placeringen af Adapti-Lift; hold fast i bunden
af hylden og træk knapperne på siden af dørhylden i retningen
af pilen (Fig.1)
Positioner dørhylden til den ønskede højde, ved at ytte den
op og ned.
Efter du har nået den position du ønsker at dørhylden skal
være I, frigiv da knapperne på siden af dørhylden (Fig 2).
Før dørhylden frigives, yt den da op og ned, og bekræft at
dørhylden er fastmonteret.
Bemærk: Før den bevægende dørhylde er læsset, skal du holde fast i hylden ved at støtte bunden. Ellers kan
dørhylden falde af skinnerne på grund af vægten. Så der kan forekomme skader på dørhylde eller skinner.
Fig.1 Fig.2
DK -12-
KAPITEL -3: SÅDAN ANVENDES DIT KØLEFRYSESKAB
Adapti-hylde (På visse modeller)
Adapti-hyldemekanismen giver mere opbevaringsplads med en
simpel bevægelse.
Tryk på glashylden for at dække den. (Fig. 1)
Du kan anbringe dine madvarer, som du har lyst, i det
udvidede rum. (Fig. 2)
Du kan bringe hylden tilbage til sin normale position ved
at trække den mod dig selv. (Fig. 1)
Fig. 1 Fig. 2
Visuelle og tekstuelle beskrivelser i afsnittet om tilbehør
kan variere, alt efter hvilken model du har..
• Sørg for at trække køleskabets stik ud af stikkontakten, inden du begynder at rengøre det.
Vask ikke dit kølefryseskab ved at hælde vand ind i det.
Du kan tørre indvendige og udvendige sider med en blød klud eller en svamp med varmt sæbevand.
Fjern delene enkeltvis og rengør med sæbevand. De må ikke vaskes i en vaskemaskine.
Brug aldrig brændbare, eksplosive eller ætsende væsker såsom fortynder, gas eller syre til rengøring.
Du skal rengøre køleribberne med en kost mindst en gang om året for at sikre energibesparelser og øge
produktiviteten.
Sørg for, at dit kølefryseskab er slukket under rengøring.
Afrimning
Dit køleskab afrimer automatisk. Vand, der dannes som følge af afrimning, passerer gennem
opsamlingstuden, strømmer ind i fordamperbeholderen på bagsiden af dit køleskab og
fordamper der af sig selv.
Fordampningsbakke
Udskiftning af LED-belysning
Hvis dit kølefryseskab har LED-belysning, så tag kontakt til Sharps kundeservice, da en udskiftning skal foretages af
autoriseret servicepersonale.
KAPITEL -4: GUIDE TIL OPBEVARING AF MADVARER
Køleskabsafsnittet
Det vil være nok under normale driftsbetingelser at justere temperaturværdien i køleafsnittet til 4 °C.
For at reducere luftfugtigheden og deraf følgende forøgelse af rim bør du aldrig anbringe væsker i åbne
beholdere i køleskabet. Rim har en tendens til at koncentrere sig i de koldeste dele af fordamperen og vil med
tiden kræve hyppigere afrimning.
Anbring aldrig varm mad i køleskabet. Varm mad bør stå til afkøling ved stuetemperatur og derefter placeres,
så der er tilstrækkelig luftcirkulation i køleafsnittet.
Intet m røre bagvæggen, da det vil medføre rim og pakkerne kan hænge fast på bagvæggen. Åbn ikke
køleskabsdøren for ofte.
Anbring kød og renset sk (pakket i emballager eller ark af plastik), som du skal bruge om 1-2 dage, i den
nederste del af køleskabsrum (som ligger over grøntsagsrummet), da dette er det koldeste punkt og sikrer den
bedste opbevaring.
Du kan lægge frugt og grøntsager i grøntsagsrummet uden at pakke det ind.
Under normale driftsbetingelser er det tilstrækkeligt at indstille køleskabets temperatur til +4 °C.
Køleskabets temperatur bør være mellem 0-8 °C, friske madvarer, der opbevares ved under 0 °C, kan fryse og
rådne, mængden af bakterier stiger ved temperaturer over 8 °C, og det kan ødelægge madvarerne.
Undlad at anbringe varm mad i køleskabet med det samme. Vent, til maden har stuetemperatur. Varme
madvarer får temperaturen i køleskabet til at stige, hvilket kan forårsage madforgiftning samt, at madvarerne
ødelægges.
Kød, sk osv. skal opbevares i kølerummet, og grøntsagsrummet er primært til grøntsager (hvis det medfølger).
Kødprodukter og frugt og grøntsager bør ikke opbevares sammen, da det kan medføre krydskontaminering.
Madvarer bør opbevares i lukkede beholdere eller tildækket i køleskabet for at forhindre fugtdannelse og lugt.
DK -13-
KAPITEL -4: GUIDE TIL OPBEVARING AF MADVARER
Fryseafsnittet
Brug dybfrostrummet i kølefryseskabet til opbevaring af frosne madvarer i længere tid og for at lave is.
For at få størst mulig kapacitet i fryseafsnittet bør du kun bruge glashylderne i den øverste og mellemste
sektion. Brug den nederste kurv i den nederste sektion.
Anbring ikke madvarer, der skal fryses ned, i nærheden af allerede nedfrosset mad.
De madvarer, der skal fryses ned (kød, hakket kød, sk etc.) bør opdeles i portioner, som kan spises én
gang.
Undgå at gen-nedfryse optøet mad. Det kan udgøre en risiko for din helbred, da det kan give problemer såsom
madforgiftning.
Placer ikke varme måltider i fryseren, før de er kølet ned. Det ville få andre madvarer, der er nedfrosset
i fryseren, til at forrådne.
Når du køber frosne varer, så sikr dig, at de blev nedfrosset under passende forhold og at emballeringen ikke
er revnet.
Når du opbevarer frossen mad, skal du overholdeopbevaringsbetingelserne, der står på emballagen. Hvis der
ikke er nogen forklaring, skal madvarerne bruges så hurtigt som muligt.
Hvis der ndes fugtighed i den frosne emballage, og den har en grim lugt, kan madvarerne tidligere have været
opbevaret under ugunstige forhold og derfor er forrådnet. Køb ikke den slags madvarer.
Opbevaringstiden for frossen mad afhænger af omgivelsernes temperatur, hyppig åbning og lukning af
dørene, termostatindstilling, madtypen og tiden, der er gået fra køb til det anbringes i fryseren. Overhold altid
anvisningerne på emballagen og overskrid aldrig den angivne opbevaringstid.
Under længerevarende strømafbrydelser må du ikke åbne døren til fryseafsnittet. Dit kølefryseskab skal bevare
dine frosne fødevarer i ca. 18 timer, hvis omgivelsernes temperatur er 25 °C og i ca. 13 timer, hvis omgivelsernes
temperatur er 32°C. Denne værdi vil falde under høje omgivende temperaturer. Efter længerevarende
strømafbrydelser må du ikke genfryse madvarerne og de skal spises så hurtigt som muligt.
Bemærk: Det er vanskeligt at åbne fryserens dør umiddelbart efter, at den blev lukket. Dette er helt normalt. Når
der igen er ligevægt mellem trykket uden for og inde i fryseren, kan døren åbnes uden besvær.
Vigtig bemærkning:
Frosne fødevarer, der er blevet optøet, bør tilberedes ligesom friske fødevarer. Hvis de ikke er tilberedt efter at
være blevet optøet, må de aldrig fryses igen.
Smagen af visse krydderier i færdigretter (anis, basilikum, brøndkarse, eddike, assorterede krydderier, ingefær,
hvidløg, løg, sennep, timian, merian, peber osv. ) ændrer sig, og de antager en stærk smag, når de har været
nedfrosne i lang tid. Derfor bør der kun tilsættes små mængder krydderier til mad, der skal fryses ned, eller
også kan man tilsætte det ønskede krydderi, når maden er tøet op.
Opbevaringstiden for maden er afhængig af den anvendte olie. Egnede olier er margarine, kalvefedt, olivenolie
og smør, og uegnede olier er jordnøddeolie og svinespæk.
Mad i ydende form bør nedfryses i plastikkopper og andre fødevarer nedfryses i plastfolie eller plastikposer.
KAPITEL -5: VENDING AF DØR
Omplacering af dør
Det afhænger af, hvilket kølefryseskab du har, om det er muligt at vende dørene.
Det er ikke muligt, hvis håndtag er monteret på forsiden af skabet.
Hvis din model ikke har håndtag, er det muligt at vende dørene, men dette skal udføres af autoriseret personale.
Ring til Sharp kundeservice.
KAPITEL -6: FEJLFINDING
Kontrollér advarsler
Dit kølefryseskab advarer dig, hvis temperaturen i køleskab og fryser er ukorrekt, eller når der opstår et problem i
kølefryseskabet. Advarselskoder vises i fryser- og køleskabsindikatorerne.
FEJLTYPE BETYDNING HVORFOR DET SKAL DU GØRE
E01 Sensoradvarsel Kontakt Sharp’s kundeservice så
hurtigt som muligt.
E02 Sensoradvarsel Kontakt Sharp’s kundeservice så
hurtigt som muligt.
E03 Sensoradvarsel Kontakt Sharp’s kundeservice så
hurtigt som muligt.
E06 Sensoradvarsel Kontakt Sharp’s kundeservice så
hurtigt som muligt.
DK -14-
KAPITEL -6: FEJLFINDING
FEJLTYPE BETYDNING HVORFOR DET SKAL DU GØRE
E07 Sensoradvarsel Kontakt Sharp’s kundeservice så
hurtigt som muligt.
E08 Advarsel om lav
spænding
Strømforsyningen til ap-
paratet er faldet til under
170 W.
- Dette er ikke en fejl på
apparatet, men er en
fejlmeddelelse, som er med
til at forhindre skade på
kompressoren.
- Spændingen skal øges til det
påkrævede niveau
Hvis denne advarsel fortsætter,
Kontakt Sharp’s kundeservice så
hurtigt som muligt.
E09 Fryserummet er ikke
koldt nok
Dette kan forekomme efter
længere strømafbrydelse.
1. Indstil fryserens temperatur
til en koldere værdi, eller
indstil den til superfrys. Dette
bør fjerne fejlkoden, når den
påkrævede temperatur er nået.
Hold dørene lukket for forkorte
den tid, det tager at nå den
korrekte temperatur.
2. Fjern eventuelle varer, der er
tøet op, mens denne fejl stod
på. De kan bruges inden for
kort tid.
3. Læg ikke ferske madvarer i
fryserrummet, før den korrekte
temperatur er nået, og fejlen
ikke længere forekommer.
Hvis denne advarsel fortsætter,
Kontakt Sharp’s kundeservice så
hurtigt som muligt.
E10 Kølerummet er ikke
koldt nok
Dette kan forekomme
hvis:
- Der har været længere
strømafbrydelse.
- Der er sat varm mad i
køleskabet.
1. Indstil køleskabets temperatur
til en koldere værdi, eller indstil
den til superkøling. Dette
bør fjerne fejlkoden, når den
påkrævede temperatur er nået.
Hold dørene lukket for forkorte
den tid, det tager at nå den
korrekte temperatur.
2. Tøm placeringen ved den
forreste del af luftkanalhullerne,
og undgå at placere madvarer
tæt på sensoren.
Hvis denne advarsel fortsætter,
Kontakt Sharp’s kundeservice så
hurtigt som muligt.
E11 Kølerummet er for
koldt Diverse
1. Kontrollér, om
Superkølningstilstand er
aktiveret
2. Vælg en lavere temperatur til
kølerummet
3. Kontrollér, om
ventilationshullerne har fri
passage og ikke er tilstoppede
Hvis denne advarsel fortsætter,
Kontakt Sharp’s kundeservice så
hurtigt som muligt.
DK -15-
KAPITEL -6: FEJLFINDING
Hvis kølefryseskabet ikke virker;
Er der et strømsvigt?
Er stikket sat korrekt i stikkontakten?
Er der gået en sikring i den strømkreds, som kølefryseskabet er tilsluttet?
Er der overhovedet fejl ved stikkontakten? For at kontrollere dette, kan du tilslutte dit kølefryseskab til en kendt
fungerende stikkontakt.
Hvis kølefryseskabet ikke køler nok;
Er temperaturreguleringen korrekt?
Har døren til skabet været åbnet hyppigt og været åben længe?
Er køleskabsdøren lukket korrekt?
Har du sat en skål eller mad ind i dit køleskab, så den rører bagvæggen i køleskabet, hvilket vil hindre
luftcirkulationen?
Er dit køleskab overfyldt?
Er der tilstrækkelig afstand mellem dit køleskab og bag- og sidevægge?
Er omgivelsernes temperatur inden for det værdiinterval, der er angivet i betjeningsvejledningen?
Hvis madvarerne i køleskabet er for kolde
Er temperaturreguleringen korrekt?
Er der anbragt mange fødevarer i fryseren for nyligt? Hvis det er tilfældet, kan dit køleskab nedkøle madvarerne
i køleskabsrummet for meget, da det vil køre længere for at nedkøle disse fødevarer.
Hvis dit køleskab støjer for meget;
For at opretholde den indstillede køling, vil kompressoren aktiveres fra tid til anden. Støj fra dit køleskab på dette
tidspunkt er normalt på grund af dets funktion. Når det nødvendige kølingsniveau er nået, vil støjen reduceres
automatisk. Hvis støjen fortsætter;
Står kølefryseskabet stabilt? Er benene justeret?
Står der noget bag ved kølefryseskabet?
Er der hylder eller tallerkener, der vibrerer? Flyt hylder eller tallerkener, hvis dette er tilfældet.
Vibrerer de ting, der står oven på kølefryseskabet?
Normale lyde;
Knagende (is, der knager) lyde:
Under automatisk afrimning.
Når apparatet afkøles eller opvarmes (pga. udvidelse af apparatets materiale).
Korte knagende lyde: Høres, når termostaten slår kompressoren til og fra.
Kompressorstøj (normale motorlyde): Denne støj betyder, at kompressoren kører normalt. Kompressoren kan
kortvarigt udsende mere støj, når den bliver aktiveret.
Boblende og plaskende lyde: Denne støj er forårsaget af strømmen af kølemiddel i rørene.
Støj fra vandgennemstrømning: Normal støj fra vand, der strømmer til fordampningsbeholderen under
afrimning. Denne støj kan høres under afrimning.
Støj fra luftgennemstrømning (Normal støj fra blæseren): Dette kan høres i Ingen rim-køleskabe under normal
drift af systemet på grund af luftcirkulation.
Hvis luftfugtigheden stiger inde i køleskabet;
Er madvarerne korrekt indpakket? Blev beholderne godt tørret, før de blev anbragt i køleskabet?
Blev dørene til kølefryseskabet åbnet meget hyppigt? Når døren åbnes, vil fugtighed i luften i rummet trænge
ind i køleskabet. Især hvis luftfugtigheden i lokalet er for høj, og jo oftere dørene åbnes des hurtigere vil
fugtigheden stige.
Det er normalt, at vanddråber sidder på bagvæggen efter automatisk afrimning. (I statiske modeller)
Hvis dørene ikke åbnes og lukkes korrekt;
Er der madvarer, der forhindrer dørene i at lukkes?
Er rum i dørene, hylder og sku󰀨er placeret korrekt?
Er tætningslisterne i dørene knækket eller ossede?
Står køleskabet på en jævn overade?
Hvis kanterne på kølefryseskabet, hvor døren slutter til, er varme;
Især om sommeren (varmt vejr), kan de overader, som har fælles kontakt blive varmere, når kompressoren arbejder.
Dette er normalt.
VIGTIGE BEMÆRKNINGER:
Kompressorens varmebeskyttelsessikring vil slå fra efter pludselige strøm nedbrud eller efter frakobling af
apparatet, fordi kølemidlet i kølesystemet ikke er stabiliseret. Dette er helt normalt, og køleskabet vil starte
igen efter 4 eller 5 minutter.
Køleaggregatet i dit køleskab er skjult i bagvæggen. Derfor kan vanddråber eller is forekomme på bagsiden
af køleskabet pga. drift af kompressoren i bestemte tidsintervaller. Dette er normalt. Det er ikke nødvendigt at
afrime, medmindre isen er overdreven.
Hvis du ikke vil bruge dit køleskab i lang tid (f. eks. i sommerferien) tag stikket ud af stikkontakten. Rengør dit
køleskab i henhold til afsnit 4, og lad døren stå åben for at undgå fugt og lugt.
DK -16-
KAPITEL -6: FEJLFINDING
KAPITEL -7: TIP TIL ENERGIBESPARELSE
1. Lad altid varme madvarer køle ned, inden de sættes ind i skabet.
2. Tø frossen mad op i køleskabsafsnittet. Dette sparer energi.
3. Dørpakningen skal være ren og bøjelig. Hvis pakningen bliver slidt, kan du udskifte pakningen, hvis den er aftagelig.
Hvis pakningen ikke er aftagelig, skal du udskifte lågen.
Det apparat, du har købt, er designet til hjemmebrug, og kan kun anvendes i hjemmet og til det specicerede
formål. Det er ikke velegnet til kommerciel eller fælles brug. Hvis forbrugeren bruger apparatet på en sådan
måde, som ikke er i overensstemmelse med disse funktioner, vil vi understrege, at producenten og forhandleren
ikke er ansvarlige for eventuel reparation og svigt inden for garantiperioden.
Hvis problemet vedvarer, efter du har fulgt ovenstående instruktioner, skal du kontakte en autoriseret
servicetekniker.
KAPITEL -8: TEKNISKE DATA
KAPITEL -9: KUNDEPLEJE OG -SERVICE
Disse tekniske oplysninger kan ndes på ydelsesskiltet, som sidder på indersiden af apparatet, og på energimærket.
QR-koden på energimærket, der blev leveret sammen med apparatet, angiver et link til et websted med oplysninger
om apparatets ydeevne i EU EPREL-databasen.
Gem energimærket til senere brug sammen med brugervejledningen og alle andre dokumenter, der blev leveret
sammen med dette apparat.
Det er også muligt at nde de samme oplysninger i EPREL ved hjælp af linket https://eprel.ec.europa.eu samt
modelnavnet og produktnummeret, som du kan nde på apparatets ydelsesskilt.
Du kan få detaljerede oplysninger om energimærket via linket www.theenergylabel.eu.
Brug altid originale reservedele.
Når du kontakter vores autoriserede servicecenter, skal du sørge for at have følge data ved hånden: Model,
produktnummer, serienummer.
Disse oplysninger kan ndes på ydelsesskiltet.
Du kan nde klassiceringsetiketten inden for køleområdet i nederste venstre side.
De originale reservedele til nogle specikke komponenter er tilgængelige i mindst 7 eller 10 år, baseret
komponenttype og salg af den sidste enhed af modellen.
Besøg vores websted for at:
www.sharphomeappliances.com
NO -17-
Innhold
KAPITTEL 1: GENERELLE ADVARSLER ..................................................................18
KAPITTEL 2: KOMBISKAPET DITT ...........................................................................22
KAPITTEL 3: HVORDAN BRUKE KOMBISKAPET DITT ..........................................23
KAPITTEL 4: RETNINGSLINJER FOR OPPBEVARING AV MAT .............................28
KAPITTEL 5: REVERSERING AV DØREN .................................................................29
KAPITTEL 6: FEILSØKING .........................................................................................29
KAPITTEL 7: TIPS FOR ENERGISPARING ...............................................................31
KAPITTEL 8: TEKNISK DATA .....................................................................................32
KAPITTEL 9: KUNDESTØTTE OG SERVICE ............................................................32
Kombiskapet er i samsvar med gjeldende sikkerhetskrav. Uhensiktsmessig bruk kan føre til personskader og skader
på eiendom. Les denne bruksanvisningen nøye før kombiskapet brukes for første gang for å unngå risiko for skade.
Den inneholder viktig sikkerhetsinformasjon om montering, sikkerhet, bruk og vedlikehold av kombiskapet. Oppbevar
denne bruksanvisningen for senere bruk.
BRANN
Advarsel: Risiko for brann / brennbare materialer
NO -18-
KAPITTEL 1: GENERELLE ADVARSLER
ADVARSEL: Ventilasjonsåpningene på kokjøleskapet
må være uten hindringen.
ADVARSEL: Mekanisk verktøy eller ekstra hjelpemidler
må ikke brukes for å gjøre avrimingsprosessen raskere.
ADVARSEL: Andre elektriske apparater må ikke brukes
inne i kjøleskapet.
ADVARSEL: Kjølemiddelkretsen må ikke skades.
ADVARSEL: Når du plasserer apparatet, må du påse at
strømledningen ikke blir sittende fast eller kommer til
skade.
ADVARSEL: Du ikke plassere ere skjøteledninger
eller strømkontakter bak apparatet.
ADVARSEL: For å unngå personskader eller skader, må
dette apparatet monteres i henhold til instruksjonene gitt
av produsenten.
Den lille mengden kjølemiddel som brukes i kjøleskapet
er miljøvennlig R600a (isobuten) og er brennbart og
eksplosivt hvis det antennes i lukkede miljøer.
* Kjølegasskretsen må ikke skades mens kjøleskapet bæres
og posisjoneres.
* Beholdere med brennbare materialer, som for eksempel
spraybokser eller patroner for brannslukningsapparater må
ikke lagres i nærheten av kjøleskapet.
* Dette apparatet må brukes i husholdninger og lignende
anvendelser som for eksempel;
- kjøkkenområder for ansatte i butikker, kontorer og andre
arbeidsmiljøer der kan sammenlignes med en vanlig privat
husholdning
- gårdsbruk og for kunder i hoteller, moteller og andre
boligmiljøer der kan sammenlignes med en vanlig privat
husholdning
- miljøer som tilbyr overnatting med frokost der kan
sammenlignes med en vanlig privat husholdning;
- catering og lignende anvendelser i områder som ikke er
NO -19-
KAPITTEL 1: GENERELLE ADVARSLER
relatert til detaljhandel der kan sammenlignes med en
vanlig privat husholdning
* Kjøleskapet krever 220-240V, 50Hz strømnettet. Ikke
bruk annen strømforsyning. Før kjøleskapet kobles, sikre
at informasjonen på typeskiltet (spenning og tilkoblet
last) samsvarer med strømtilførselen. Ta kontakt med en
kvalisert elektriker hvis du er i tvil).
* Dette apparatet kan brukes av barn fra 8 år og oppover og
personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale
evner eller personer uten erfaring og kunnskap hvis de får
tilsyn eller instruksjoner om bruk av apparatet på en sikker
måte og forstår farene som er involvert. Ikke la barn leke
med apparatet. Rengjøring og brukervedlikehold må ikke
utføres av barn, hvis de ikke overvåkes.
* Barn i alderen mellom 3 til 8 år har lov til å laste inn og utav
kjøleapparater. Barn er ikke forventet å utføre rengjøring
eller vedlikehold av apparatet. Det forventes at småbarn
(0-3 år) ikke bruker apparater. Det er forventet at unge
barn (3-8 år) trygy kan bruke apparater, forutsatt at det
gis kontinuerlig tilsyn. Eldre barn (8-14 år) og sårbare
mennesker som kan bruke apparater trygt etter at de har
fått riktig tilsyn eller instruksjon for bruk av apparatet. Svært
sårbare mennesker forventes ikke å bruke apparater trygt
hvis ikke kontinuerlig tilsyn er gitt.
* En skadet strømledning/støpsel kan forårsake brann eller
gi deg elektrisk støt. Når skadet, må den skiftes ut. Dette
bør bare gjøres av kvalisert personell.
* Dette apparatet skal ikke brukes i høyder som overstiger
2000 moh.
NO -20-
KAPITTEL 1: GENERELLE ADVARSLER
For å unngå forurensing av mat, følg disse instruksjonene:
* Å ha døren åpen i lange perioder, kan føre til en betydelig
økning i temperaturen i apparatets rom.
* Rengjør jevnlig overater som kan komme i kontakt med
mat og tilgjengelige dreneringssystemer.
* Oppbevar kjøtt og sk i egnede beholdere i kjøleskapet,
slik at det ikke kommer i kontakt med, eller drypper på annen
mat.
* To-stjerners frysesku󰀨er er egnet for oppbevaring av
forfrossen mat, lagring eller fremstilling av iskrem og å lage
isterninger.
* Ett-, to- og tre-stjerners rom er ikke egnet for frysing av fersk
mat.
* Hvis kjøleapparatet er tomt i lange perioder, må du slå av,
avrim, rengjøre, tørke og la døren stå åpen for å forhindre
muggdannelse i apparatet.
NO -21-
KAPITTEL 1: GENERELLE ADVARSLER
Avfallshåndtering
Emballasjer og materialer som brukes er miljøvennlige og kan resirkuleres. Emballasjen må kastes på en
miljøvennlig måte. Ta kontakt med din kommune for nærmere informasjon.
Når apparatet skal kasseres, må den elektriske ledningen kuttes og pluggen og kabelen må ødelegges. Fjern
dørlåsen for å forhindre at barn stenger seg inne i produktet.
En plugg som ble kuttet av og som er nå satt inn en 16 amp stikkontakt er en alvorlig sikkerhetsrisiko (sjokk).
Sikre at pluggen avhendes på en sikker måte.
Merknader:
Les bruksanvisningen nøye før apparatet installeres og brukes. Vi er ikke ansvarlige for skader som
oppstår på grunn av feil bruk.
Følg instruksjoner og bruksanvisningen, og hold denne bruksanvisningen på et trygt sted for å løse
problemene som kan oppstå i fremtiden.
Dette apparatet er utviklet for å brukes i boliger, og det kan bare brukes i hjemlige miljøer og for angitte formål.
Det er ikke egnet for kommersiell eller vanlig bruk. Slik bruk vil føre til at garantien på apparatet blir kansellert.
Vårt selskap vil ikke være ansvarlig for tap som oppstod.
Dette apparatet er utviklet for å brukes i hus, og det er bare egnet for å kjøle eller lagre matvarer. Det er ikke
egnet for kommersiell eller vanlig bruk og/eller for lagring av sto󰀨er med unntak av mat. Vårt selskap er ikke
ansvarlig for tap som forekommer i det motsatte tilfellet.
Sikkerhetsadvarsler
Kombiskapet må ikke kobles til el-nettet ved å bruke en skjøteledning.
En skadet strømledning/støpsel kan forårsake brann og kan gi deg elektrisk støt. Når skadet, må den skiftes ut.
Dette bør bare gjøres av kvalisert personell.
Strømledningen må aldri bøyes for mye.
Strømledningen/støpselet må aldri berøres med våte hender, da dette kan føre til kortslutning eller elektrisk støt.
Glassasker eller drikkevarebokser må aldri settes inn i fryseren. Flasker eller bokser kan eksplodere.
Når du tar ut isen gjort i fryseren, ikke berør den da is kan føre til brannskader og/eller kutt.
Varer må ikke fjernes fra fryseren hvis hendene er fuktige eller våte. Dette kan føre til hudforandringer eller
frost-/fryseskader.
Ikke frys maten hvis det allerede har vært frosset.
Avhending av gamle apparater
Dette symbolet på produktet eller pakken innebærer at produktet ikke skal behandles som
husholdningsavfall. Det skal leveres til gjeldende steder hvor avfallet innsamles og hvor elektrisk og
elektronisk utstyr resirkuleres. Gjenvinning av materialer vil bidra til å bevare naturressursene. For mer
detaljert informasjon om gjenvinning av dette produktet, ta kontakt med kommunen, husholdningsavfalls
vhåndteringstjenesten eller butikken du har kjøpt produktet fra.
Spør lokale myndigheter om disponering av EE-avfall for gjenbruk, resirkulering og gjenopprettingsformål.
Installasjonsinformasjon
Før kombiskapet pakkes ut og brukes, ta litt tid å bli kjent med følgende punkter.
Kombiskapet må plasseres unna direkte sollys og unna enhver varmekilde, for eksempel en radiator.
Apparatet bør være minst 50 cm unna ovner, gasskomfyrer og kjerner av varmeapparater, og bør være minst
5 cm vekk fra elektriske ovner.
Kombiskapet må ikke utsettes for regn eller fuktighet.
Kombiskapet skal plasseres i det minste 20 mm bort fra en annen fryse.
Det må være en klaring på minst 150 mm over apparatet. Ikke plasser gjenstander oppå apparatet.
Kombiskapet må være trygg og balansert for en sikker drift. De justerbare føttene brukes å utjevne kombiskapet.
Sørg for at apparatet er jevnet før du legger matvarer inni det.
Hyller og sku󰀨er alltid tørkes før bruk med en klut dyppet i varmt vann blandet med en
teskje natron. Etter rengjøring, skyll med varmt vann og tørk.
Produktet installeres ved å bruke plastavstandsguider, som nnes baksiden av
produktet. Snu 90 grader (som vist på bildet). Dette vil hindre at kondensatoren berører
veggen.
Kjøleskapet bør plasseres mot en vegg med fri avstand på høyst 75 mm.
For danske produkter:
Apparatet er utstyrt med en støpsel som er godkjent i EU (EU-Schuko-støpsel), og kan brukes i Finland, Norge og
Sverige. I Danmark er apparatet kun godkjent for bruk med stikkontakter av type E eller CEE7 // 7-S med jordingspinne.
Hvis det kun nnes stikkontakter av type K ved tilkoblingspunktet, skal EU-Schuko-støpselet utelukkende byttes ut
med et dansk støpsel av en autorisert serviceperson. Eventuelt kan det benyttes en egnet og godkjent strømadapter
som overgang mellom Schuko-støpselet og det danske jordingssystemet. Denne adapteren (min. 10 A, maks. 13 A)
kan bestilles hos større hvitevareforhandlere og autoriserte elektrikere. Det er kun disse metodene som kan sikre
at apparatet blir korrekt jordet. Hvis det ikke nnes noen jordingsinstallasjon, skal dette installeres av en autorisert
elektriker. Hvis apparatet brukes uten jording, skal vi ikke holdes ansvarlig for eventuelle tap som kan oppstå.
NO -22-
KAPITTEL 1: GENERELLE ADVARSLER
KAPITTEL 2: KOMBISKAPET DITT
Informasjon om siste generasjons kjøleteknologi
Kombiskap med siste generasjons kjøleteknologi fungerer annerledes enn statiske kombiskap. I
normale kombiskap, blir den fuktige luften som slipper inn i fryseren og vanndampen fra maten
til rim inne i fryserseksjonen. For å smelte – eller rettere sagt tine – dette rimet, må kjøleskapet
kobles fra strømnettet. For å holde matvarene kalde under tineperioden, må brukeren oppbevare
maten på et annet sted, og brukeren må fjerne all gjenværende is og akkumulert rim.
Situasjonen er en helt annen for fryserseksjonen utstyrt med siste generasjons kjøleteknologi. Ved
hjelp av viften, blir kald og tørr luft blåst gjennom hele fryserseksjonen. Dette resulterer i at den
kalde luften blåses lett gjennom fryserseksjonen – også i rommet mellom hyllene – og sørger for
at matvarene fryses jevnt og skikkelig. Og det oppstår ikke rim.
Kongurasjonen i kjøleseksjonen er nesten identisk til fryserseksjonen. Luft som slippes ut fra
viften, plassert på toppen av kjøleseksjonen, avkjøles mens den passerer gjennom spalten bak
luftkanalen. Samtidig blåses luften ut gjennom hullene i luftkanalen, slik at avkjølingsprosessen
fullføres i kjøleseksjonen. Hullene på luftkanalen er konstruert for å oppnå en jevn fordeling av luft
gjennom hele seksjonen.
Siden ingen luft passerer mellom fryser- og kjøleseksjonene, vil ikke lukter blande seg.
Dette gjør at kjøleskap med siste generasjons kjøleteknologi er enkelt å bruke, og gir deg mye
plass og et bra utseende.
Eggeglass
Isbitbrett
Figuren er for informasjonsformål og viser ulike deler og tilbehør.
Deler kan variere i henhold til modellen.
* I noen modeller
Før du bruker kjøleskapet
Se etter synlige skader før du setter opp kombiskapet. Kombiskapet må ikke installeres eller brukes
dersom det er skadet.
Når du bruker kombiskapet for første gang, hold det i oppreist stilling i minst 3 timer før det kobles til
strømnettet. Dette vil tillate en e󰀨ektiv drift og forhindrer skader på kompressoren.
En lett lukt kan merkes når du bruker kombiskapet for første gang. Dette er helt normalt og vil forsvinne
når kjøleskapet begynner å kjøle.
Apparatet er ikke beregnet å brukes som et innebygget apparat.
Ferskmatrom (kjøleskap): Mest
e󰀨ektiv energibruk er sikret i
kongurasjonen med sku󰀨ene i
den nedre delen av apparatet, og
hyllene jevnt fordelt, plasseringen
av dørsku󰀨er påvirker ikke
energiforbruket.
Fryserom (fryser): Mest
e󰀨ektiv energibruk er sikret i
kongurasjonen med sku󰀨ene og
beholderne i standard posisjon.
Kjøleskap
Fryseseksjon
Vinstativ *
Hyller i kjøleskap
Justerbar hylle på døren * /
Øvre hylle på døren
Kjøler *
Deksel for frukt- og grønnsak
Grønnsakssku󰀨
Toppkurv i fryseren
Midtkurv i fryseren
Underkurv i fryseren
Justerbare føtter
Flaskehylle
Øvre hylle på døren
NO -23-
KAPITTEL 3: HVORDAN BRUKE KOMBISKAPET DITT
Skjerm og kontrollpanel
Hvordan du skal betjene kjøleskapet
1. Det er angi verdi på kjøler-skjerm.
2. Det er super cooling-indikator.
3. Det er angi verdi på fryser-skjerm.
4. Det er super freeze-indikator.
5. Det er symbolet for alarm.
6. Det er symbolet for økonomimodus.
7. Det er symbolet for feriemodus.
8. Det er barnesikringssymbol.
9. Innstillingsverdien for fryseren kan endres og super cool-modus kan
aktiveres hvis det er ønskelig. Kjøleren kan settes til 8, 6, 5, 4, 2 °C,
super cool.
10. Innstillingsverdien av fryseren kan endres og super freeze-modus kan
aktiveres hvis det er ønskelig. Fryseren kan settes til -16, -18, -20, -22,
-24°C, super freeze.
11. Modi (økonomi, ferie ...) aktiveres hvis ønskelig.
Super freeze-modus
Hvordan ville det brukes?
Trykk innstillingsknappen til Super freeze-symbolet vises på skjermen. Varselsignalet vil høres med
bipping. Modus blir angitt.
I denne modusen:
Temperaturen i kjøleren og super cool-modus kan justeres. I dette tilfellet fortsetter super freeze-
modus.
Økonomi- og Feriemodus kan ikke velges.
Super freeze-modus kan avbrytes ved å følge den samme operasjonen som for å velge.
Super cool-modus
Hvordan ville det brukes?
Trykk innstillingsknappen på kjøleren til Super cool-symbolet vises på skjermen. Varselsignalet vil høres
med bipping. Modus vil bli satt.
I denne modusen:
Temperaturen i fryseren og super freeze-modus kan justeres. I dette tilfellet, fortsetter super
cool-modus.
Økonomi- og Feriemodus kan ikke velges.
Super cool-modus kan avbrytes ved å følge den samme operasjonen som for å velge.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Belysning (hvis tilgjengelig)
Når produktet kobles til for første gang, kan de indre lysene bli slått på 1 minutt senere grunnet åpningstester.
NO -24-
KAPITTEL 3: HVORDAN BRUKE KOMBISKAPET DITT
Økonomimodus
Hvordan ville det brukes?
Trykk «modusknapp» til økosymbolet vises.
Hvis ingen knapp trykkes på 1 sekund. Modus blir angitt. Økosymbolet blinker 3 ganger. Når
modus er innstilt, vil varselsignalet avgi bippelyder.
Temperatursegmenter i fryser og kjøleskap viser «E».
Økonomysymbolet og E lyser til modus er ferdig.
I denne modusen:
Fryseren kan justeres. Når økonomimodus blir avbrutt, vil de valgte innstillingsverdiene fortsette.
Kjøleren kan justeres. Når økonomimodus blir avbrutt, vil de valgte innstillingsverdiene fortsette.
Super Cool- og Super Freeze-modus kan velges. Økonomimodus kanselleres automatisk og den
valgte modusen aktiveres.
Feriemodus kan velges etter kansellering av økonomimodus. Den valgte modusen aktiveres
deretter.
Hvis du vil avbryte, trykker du bare på modusknappen.
Feriemodus
Hvordan ville det brukes?
Trykk «modusknapp» til feriesymbolet vises
Hvis ingen knapp trykkes på 1 sekund. Modus vil bli angitt. Feriesymbolet blinker 3 ganger. Når
modus er innstilt, vil varselsignalet avgi bippelyder.
Temperatursegmentet viser «--».
Feriesymbolet og «--» lyser til modus er ferdig.
I denne modusen:
Fryseren kan justeres. Når feriemodus avbrytes, vil de valgte innstillingsverdiene fortsette.
Kjøleren kan justeres. Når feriemodus avbrytes, vil de valgte innstillingsverdiene fortsette.
Super Cool- og Super Freeze-modus kan velges. Feriemodus kanselleres automatisk og den
valgte modusen aktiveres.
Økonomimodus kan velges etter kansellering av feriemodus. Den valgte modusen aktiveres
deretter.
Hvis du vil avbryte, trykker du bare på modusknappen.
Modus for avkjöling av drikkevarer
Når vil det brukes?
Denne modusen brukes til å kjøle drikke innen en justerbar tid.
Hvordan ville det brukes?
Trykk på fryserknappen i 3 sekunder.
Spesialanimasjon starter på fryserens skjerm for angivelse av verdi og 05 blinker på kjølerens
skjerm for angivelse av verdi.
Trykk kjølerens knapp for å justere tiden (05 - 10 - 15 - 20 - 25 - 30 minutter).
Når du velger tiden, vil tallene blinke 3 ganger på skjermen og bippe.
Tiden blir angitt hvis ingen knapp trykkes innen 2 sekunder.
Nedtellingen starter fra den justerte tiden, minutt for minutt.
Gjenværende tid blinker på skjermen.
Trykk fryserens innstillingsknapp i 3 sekunder for å avbryte denne modusen.
NO -25-
KAPITTEL 3: HVORDAN BRUKE KOMBISKAPET DITT
Barnesikringsfunksjon
Når vil det brukes?
For å forhindre at barn leker med knappene og endrer innstillingene du har angitt, er barnesikring
tilgjengelig i apparatet.
Aktivering av barnesikring
Trykk fryser- og kjøler-knappene samtidig i 5 sekunder.
Deaktivering av barnesikring
Trykk fryser- og kjøler-knappene samtidig i 5 sekunder.
Merk: Barnesikring vil også bli deaktiveres hvis elektrisitet blir avbrutt eller kjøleskapet blir koblet fra.
Skjermsparermodus
Hvordan å bruke?
Denne modusen aktiveres når du trykker på modusknappen i 5 sekunder.
Hvis ingen knapp trykkes innen 5 sekunder når modusen aktiveres, vil lysene på kontrollpanelet
gå av.
Hvis du trykker på en knapp når lysene på kontrollpanelet er av, vil gjeldende innstillinger
vises på skjermen, og du kan deretter gjøre justeringen som du vil. Hvis du ikke avbryter
skjermsparermodus eller trykker på en knapp i 5 sekunder, vil kontrollpanelet gå av igjen.
For å avbryter skjermsparermodus, trykk på modusknappen i 5 sekunder.
Når skjermsparermodus er aktiv, kan barnesikringen også aktiveres.
Hvis ingen knapp trykkes innen 5 sekunder etter barnesikring aktiveres, slås lysene på
kontrollpanelet av. Du kan se siste status for innstillinger eller modi etter du trykker hvilken som
helst knapp. Du kan kansellere barnesikring som beskrevet i instruksjonene for denne modusen
mens kontrollpanelets lys er på.
Temperaturinnstillinger for kjøler
Den opprinnelige temperaturverdien for temperaturinnstillinger er +4 °C.
Trykk kjølerknappen en gang.
Når du først trykker på denne knappen, vises den siste verdien som er satt på innstillingsindikatoren
på kjøleren.
Når du trykker på denne knappen, vil en lavere temperatur settes. (+8 °C, +6 °C, +5 °C, +4 °C,
+2 °C, supercool)
Når du trykker på Cooler Set-knappen til Supercool-symbolet vises og hvis ingen knapp trykkes
innen 1 sekunder, vil Supercool blinke.
Hvis du fortsetter å trykke, vil den starte fra +8°C.
Temperaturverdien valgt før Feriemodus, Super Freeze-modus, Super Cool-modus eller
Økonomimodus som er aktivert vil forbli den samme inntil modusen er over eller kansellert.
Apparatet fortsetter å operere ved denne temperaturverdien.
Alarmfunksjonen “Åpen dør”
Dersom kjøleskapets eller fryserens dør blir stående åpen i over to minutter, får du høre en pipelyd fra apparatet.
NO -26-
KAPITTEL 3: HVORDAN BRUKE KOMBISKAPET DITT
Advarsler om justeringer av temperatur
Det anbefales ikke å bruke kjøleskapet når temperaturen er under 10°C.
Temperaturjusteringer bør gjøres i henhold til frekvensen av døråpninger, mengde mat holdt inne i kjøleskapet
og omgivelsestemperatur av kjøleskapet.
Kjøleskapet skal betjenes opp til 24 timer i henhold til omgivelsestemperatur, uten avbrudd, etter å ha blitt
koblet til. Dette sikrer at den er helt avkjølt. I denne perioden, må dørene til kjøleskapet ikke åpnes og mat må
ikke plasser inne.
En 5 minutters forsinkelsesfunksjon brukes for å forhindre skader på kompressoren når du tar ut kontakten og
sette den inn igjen etter en gi sammenbrudd har oppstått. Kjøleskapet vil begynne å fungere normalt etter 5
minutter.
Kombiskapet er laget for å operere i temperaturintervaller som er angitt i kravene, i henhold til klimaklassen
som er angitt i informasjonsetiketten. Vi anbefaler ikke å betjene kjøleskapet utenfor de angitte
temperaturverdigrensene i form av kjøling.
Dette apparatet er beregnet for bruk i en omgivelsestemperatur i 10°C - 43°C.
Klimaklasse og betydning:
T (tropisk): Dette kjøleskapet er beregnet på bruk i omgivelsestemperaturer fra 16 °C til 43 °C.
ST (subtropisk): Dette kjøleskapet er beregnet på bruk i omgivelsestemperaturer fra 16 °C til 38 °C.
N (temperert): Dette kjøleskapet er beregnet på bruk i omgivelsestemperaturer fra 16 °C til 32 °C.
SN (utvidet temperert): Dette kjøleskapet er beregnet på bruk i omgivelsestemperaturer fra 10 °C til 32 °C.
Temperaturindikator
For å hjelpe deg, har vi utstyrt kombiskapet med en temperaturindikator som er plassert i det kaldeste
området.
Hvis du ønsker å bedre oppbevare maten i kjøleskapet, spesielt i det kaldeste området, sikre at meldingen
“OK” vises på temperaturindikatoren. Hvis «OK» ikke vises, innebærer dette at temperaturen har ikke vært
riktig innstilt.
Det kan være vanskelig å se indikatoren. Pass derfor på at det lyser på riktig måte. Hver gang enheten for
temperaturinnstilling endres, la temperaturen inne i apparatet stabilisere før du går videre, om nødvendig,
med en ny temperaturinnstilling. Plasseringen av temperaturinnstillingsinnretningen må gradvis endres. Vent i minst
12 timer før du starter en ny sjekk og potensiell endring.
MERK: Etter gjentatte åpninger (eller forlenget åpning) av døren eller etter å sette fersk mat inn i apparatet,
indikasjonen “OK” ikke skal vises i indikatoren for temperaturinnstillingen. Ved unormal oppbygging av iskrystaller
(bunnveggen av apparatet) i kjøleseksjonen, fordamper (belastet apparatet, høy romtemperatur, hyppige døråpninger),
sett temperaturreguleringsinnretning i en nedre posisjon inntil kompressoren stopper.
Lagre mat i den kaldeste delen av kjøleskapet.
Matvarer skal bedre lagres hvis du setter de i det kuleste området Det
kaldeste området er like over frukt- og grønnsak.
Følgende symbolet viser den kaldeste delen av kjøleskapet ditt.
For å sikre lav temperatur i dette området, sikre at hyllen ligger på nivå
med dette symbolet, som vist på illustrasjonen.
Den øvre grensen for det kaldeste området indikeres av den nedre siden av klistremerket
(øverste del av pilen). Den øverste hyllen i det kaldeste området må være på samme
nivå med den øverste delen av pilen. Det kaldeste området er under dette nivå.
Hyllene kan fjernes og derfor, sørg for at de alltid er på samme nivå med sonegrensene
som er beskrevet på klistremerker, for å garantere temperaturer i dette området.
OK
Temperaturinnstillinger for fryser
Den opprinnelige temperaturverdien for temperaturinnstillinger er -18 °C.
Trykk fryserens innstillingsknapp en gang.
Når du først trykker på denne knappen, vil den siste innstilte verdien blinke på skjermen.
Når du trykker denne knappen, blir en lavere temperatur angitt (-16 °C, -18 °C, -20 °C, -22 °C,
-24 °C superfreeze).
Når du trykker fryserens innstillingsknapp til Superfreeze-symbolet vises, og hvis ingen knapp
trykkes innen 1 sekunder, vil Super Freeze blinke.
Hvis du fortsetter å trykke, vil den starte fra -16 °C.
Temperaturverdien valgt før Feriemodus, Super Freeze-modus, Super Cool-modus eller
Økonomimodus som er aktivert vil forbli den samme inntil modusen er over eller kansellert.
Apparatet fortsetter å operere ved denne temperaturverdien.
NO -27-
KAPITTEL 3: HVORDAN BRUKE KOMBISKAPET DITT
Tilbehør
Fryseboks
• Fryseboksen er for matvarer som må nås lettere.
• Ta ut fryseboksen;
• Trekk boksen ut så langt som mulig
• Trekk forsiden av boksen opp og ut.
!Følg samme operasjon i motsatt rekkefølge for tilbakestilling av skyverommet
.
Merk:Håndtaketmåalltidholdesmensdenyttesinnellerut.
Zero Degree Zone (I noen modeller)
Hvis maten holdes i chiller i stedet for fryser eller kjøleskap, vil maten beholde
friskhet og smak for en lengre periode og vil samtidig bevare friskt utseende. Hvis
sku󰀨enblirskitten,fjernedenogvaskedenmedvann.
(Vann fryser ved 0 °C, men matvarer som inneholder salt eller sukker fryser ved
lavere temperaturer)
Chillerbrukesvanligvisforråsk,ris,o.l....
Ikke legg matvarer du ønsker å fryse i isterningbrett
Fjerne hyllen i kjøleren;
• Trekk hyllen i chiller mot deg ved å skyve den langs skinnene.
• Trekk hyllen i chiller opp fra skinnen for å fjerne den.
Etter at hyllen i chiller er fjernet, kan den tåle en belastning på maksimalt 20 kg.
Fuktighetsregulator
Når fuktighetsregulatoren er i lukket posisjon, gjør den at frisk frukt og grønnsaker
kan oppbevares lenger.
Itilfelle grønnsakssku󰀨en er heltfull,børfriskhetsskivenforan grønnsakssku󰀨en
åpnes.Meddenneblirluftenigrønnsakssku󰀨enogfuktighetsgradenkontrollertog
levetiden forlenges.
Hvis du oppdager kondens på glasshyllen, bør fuktighetsregulatoren settes i åpen
stilling.
Dørhyllen Adapti-Lift (I noen modeller)
Seks ulike høydejusteringer kan gjøres for å gi lagerrom som du
trenger i Adapti-Lift.
For å endre plasseringen av Adapti-Lift; hold i bunnen av
hyllen og trekk knappene på siden av dørhyllen til pilens retning
(Fig. 1)
Posisjoner dørhyllen til den høyden du ønsker ved å fylle den
opp og ned.
Etter at du har nådd den posisjonen du ønsker at dørhyllen skal
plasseres i, frigjør du knappene på siden av dørhyllen (Fig. 2).
Før du frigjør dørhyllen, beveger du den opp og ned og forsikrer
deg om at dørhyllen er festet.
NB!Førdusettertinginnidenforyttendedørhyllen,måduholdeihyllenvedåstøtteoppunderbunnen.Ellersvil
dørhyllen kunne falle av skinnene pga. vekten. Så skade vil kunne skje på dørhyllen eller skinnene.
Fig. 1 Fig. 2
NO -28-
KAPITTEL 3: HVORDAN BRUKE KOMBISKAPET DITT
Adapti-Shelf (I noen modeller)
Adapti-Shelf-mekanisme gir større lagringsplass med en enkel
bevegelse.
Trykk den for å dekke glasset. (Fig. 1)
Du kan legge inn maten som du vil i ekstraplassen du
får. (Fig. 2)
Trekk hyllen mot deg for å sette den i opprinnelig
posisjon. (Fig. 1)
Fig. 1 Fig. 2
Visuelle og tekstbeskrivelser på tilbehør kan variere
avhengig av hvilken modell du har.
• Sørg for å koble fra kjøleskapet før du begynner å rengjøre det.
Kjøleskapet må ikke vaskes ved å helle vann.
Du kan tørke av det indre og det ytre med en myk klut eller svamp ved å bruke varmt og såpevann.
Delene må fjernes individuelt og må rengjøres med såpevann. Kan ikke vaskes i vaskemaskin.
Bruk aldri brennbart, eksplosivt eller korroderende materiale som tynnere, gass, syre for rengjøring.
Du bør rengjøre kondensatoren med kost minst en gang i året for å gi energisparing og øke produktiviteten.
Kontroller at kjøleskapet er frakoblet under rengjøring.
Tining
Kjøleskapet avrimes automatisk. Vannet som dannes som et resultat av avriming passerer
gjennom vannrør, strømmer inn i fordampningskammeret bak kjøleskapet og fordamper av
seg selv der inne.
Sku󰀨 for fordampning
Utskifting av LED-belysning
Hvis kombiskapet har LED-belysning, ta kontakt med Sharp help desk da dette bør endres kun av autorisert personell.
KAPITTEL 4: RETNINGSLINJER FOR OPPBEVARING AV MAT
Kjøleskap
For normale driftsforhold vil det være tilstrekkelig å justere temperaturverdien for kjølerdelen av kjøleskapet til
4 °C.
For å redusere fuktighet og følgelig økning av frost, må du aldri plassere væsker i uforseglede beholdere
i kjøleskapet. Frost har en tendens til å samle seg i de kaldeste delene av kjøleelementet og over tid vil det
kreve hyppigere avising.
Du må aldri plassere varm mat i kjøleskapet. Varm mat skal kjøles i romtemperatur og skal plasseres for å sikre
tilstrekkelig luftsirkulasjon i kjøleskapet.
Ingenting bør berøre bakveggen da det vil forårsake frost og pakkene kan feste deg på bakveggen.
Kjøleskapsdøren må ikke åpnes for ofte.
Plasser kjøtt og rensket sk (i pakker eller plast) som du kommer til å bruke i løpet av 1-2 dager i den nedre
delen av kjøleskapet (som er over grønnsakssku󰀨en) da dette er den kaldeste delen og vil gi de beste
lagringsforholdene.
Du kan legge frukt og grønnsaker i grønnsakssku󰀨en uten innpakning.
For normale arbeidsforhold vil det være tilstrekkelig å justere temperaturinnstillinger på kjøleskapet ditt til +4 °C.
Temperaturen i kjølerommet bør være i området 0-8 °C, fersk mat fryser og råtner under 0 °C, bakteriemengde
øker og ødelegger maten over 8 °C.
Ikke plasser varm mat i kjøleskapet umiddelbart, vent til temperaturen går ned. Varm mat øker temperaturen i
kjøleskapet ditt, og fører til matforgiftning og unødvendig ødeleggelse av mat.
Kjøtt, sk, osv., bør lagre i kjøperommet for mat, grønnsaksrommet foretrekkes for grønnsaker (om tilgjengelig).
For å unngå kryssforurensing blir kjøttprodukter og frukt og grønnsaker ikke lagret sammen.
Mat bør plasseres i kjøleskapet i lukkede beholdere eller tildekket for å forhindre fuktighet og odører.
Fryseseksjon
Bruk fryserdelen av kjøleskapet for lagring av frossen mat over lengre tid og for isproduksjon.
For å få maksimal kapasitet for fryserdelen, bør du bare bruke glasshyllene for den øvre og midtre delen. Bruk
den nedre kurven for bunndelen.
Ikke plasser mat du skal fryse for første gang i nærheten av mat som allerede er frosset.
Du bør fryse mat som skal fryses (kjøtt, kjøttdeig, sk, osv.) ved å dele dem inn i deler slik at de kan spises på
én gang.
NO -29-
KAPITTEL 4: RETNINGSLINJER FOR OPPBEVARING AV MAT
Ikke frys frossen mat igjen når den har blitt tinet. Det kan være helsefarlig da de kan forårsake problemer slik
som matforgiftning.
Ikke plasser varme måltider i fryseren før de har kjølt seg ned. Det kan forårsake at annen frossen mat som
allerede er i fryseren blir råtten.
Når du kjøper dypfryste matvarer, må du sørge for at de ble fryst ved egnede forhold og at innpakningen ikke
er revnet.
Ved lagring av dypfryste matvarer, må lagringsforholdene på innpakningen overholdes. Hvis det ikke er noen
forklaring, må maten spises raskest mulig.
Hvis det har vært fuktighet i en pakke med dypfryste matvarer og den lukter vondt, har maten muligens blitt
lagret ved uegnede forhold tidligere og råtnet. Ikke kjøp denne typen mat!
Lagringsvarigheten for frossen mat endres avhengig av omgivelsens temperatur, hvor ofte dørene åpnes og
lukkes, termostatinnstillinger, mattypen og tiden det tar fra maten kjøpes til den legges i fryseren. Følg alltid
instruksjonene på innpakningen og overskrid aldri lagringsvarigheten.
Du bør ikke åpne døren til fryserdelen ved langvarige strømbrudd. Kjøleskapet ditt skal sikre frossen mat
i omtrent 18 timer ved omgivelsestemperatur på 25 °C og omtrent 13 timer for omgivelsestemperatur på 32 °C.
Denne verdien går ned ved høyere omgivelsestemperatur. Ved lengre strømbrudd bør du ikke fryse maten
igjen og spise den så snart som mulig.
Merk at dersom du vil åpne fryserdøren umiddelbart etter du lukker den, er det ikke enkelt å åpne den. Det er
helt normalt! Etter den har nådd balansetilstand, er det enkelt å åpne døren.
Viktig merknad:
Frossen mat, når tint, skal tilberedes akkurat som ferskvarer. Hvis de ikke kokes etter å tines, de må ALDRI
fryses på nytt.
Smaken av krydder på kokte retter (anis, basilikaen, brønnkarse, eddik, diverse krydder, ingefær, hvitløk, løk,
sennep, timian, merian, sort pepper, etc.) endres og de får sterk smak når de lagres i en lang periode. Dersom
bør det bare legges til små kryddermengder i frossen mat, eventuelt kan ønskelig krydder legges til etter maten
har tint.
Lagringsperioden av mat avhenger av oljen som anvendes. Egnede oljer er margarin, kalvefett, olivenolje og
smør, og uegnede oljer er peanøttolje og svinefett.
Maten i væskeform bør fryses i plast kopper og andre maten bør fryses i plast eller poser.
KAPITTEL 5: REVERSERING AV DØREN
Reposisjonering av døren
Reversering av døren avhenger av hvilket kombiskap du har.
Det kan ikke gjøres der håndtakene er festet på forsiden av apparatet.
Hvis modellen ikke har håndtak, kan dørene reverseres, men dette må gjøres av autorisert personell. Ring
Sharp service.
KAPITTEL 6: FEILSØKING
Sjekk advarsler;
Kjøleskapet varsler deg om temperaturene til kjøler og fryser er i uriktige nivåer eller når det oppstår et problem.
Varselkoder vises i indikatorer til fryser og kjøler.
FEILTYPE BETYDNING ÅRSAK TILTAK
E01 Sensorvarsel Kontakt Sharp kundestøtte så
snart som mulig.
E02 Sensorvarsel Kontakt Sharp kundestøtte så
snart som mulig.
E03 Sensorvarsel Kontakt Sharp kundestøtte så
snart som mulig.
E06 Sensorvarsel Kontakt Sharp kundestøtte så
snart som mulig.
E07 Sensorvarsel Kontakt Sharp kundestøtte så
snart som mulig.
NO -30-
KAPITTEL 6: FEILSØKING
FEILTYPE BETYDNING ÅRSAK TILTAK
E08 Varsel om lav
spenning
Strømtilførselen til enheten
har sunket til under 170 W.
- Dette er ikke en svikt ved
enheten. Feilen bidrar
til å forhindre skade på
kompressoren.
- Voltstyrken må økes tilbake til
påkrevd nivå
Hvis varselet vedvarer må du
Kontakt Sharp kundestøtte så
snart som mulig.
E09 Det er ikke kaldt nok i
fryseravdelingen
Sannsynlig etter lenger tids
strømbrudd.
1. Still frysertemperaturen lavere
eller still til Superfrys. Så snart
den påkrevde temperaturen
er blitt nådd burde dette fjerne
feilkoden. Hold dørene lukket
så det går raskere å nå den
rette temperaturen.
2. Fjern de produktene som har
tinet helt eller delvis i løpet
av perioden med feil. De
kan brukes innen en kort
tidsperiode.
3. Ikke legg noen nye produkter
i fryseren før den rette
temperaturen er blitt nådd og
feilen ikke lenger vises.
Hvis varselet vedvarer må du
Kontakt Sharp kundestøtte så
snart som mulig.
E10 Kjøleskapsrommet er
ikke kaldt nok
Sannsynlig etter:
- lenger tids strømbrudd.
- det har stått varm mat i
kjøleskapet.
1. Still kjøleskapstemperaturen
lavere eller still til Superkjøl.
Så snart den påkrevde
temperaturen er blitt nådd
burde dette fjerne feilkoden.
Hold dørene lukket så det
går raskere å nå den rette
temperaturen.
2. Hold området foran
luftekanalhullene fritt, og unngå
å sette mat nær sensoren.
Hvis varselet vedvarer må du
Kontakt Sharp kundestøtte så
snart som mulig.
E11 Kjøleskapsrommet er
for kaldt Forskjellig
1. Sjekk om Superkjølmodus er
aktivert
2. Reduser
kjøleskapstemperaturen
3. Sjekk at området foran
ventilene er fritt og ikke
tildekket
Hvis varselet vedvarer må du
Kontakt Sharp kundestøtte så
snart som mulig.
Hvis kjøleskapet fungerer ikke;
Er det et strømbrudd?
Er pluggen koblet til stikkontakten på riktig måte?
Er sikringen av kontakten der pluggen er tilkoblet eller hovedsikringen i orden?
Er det noen feil på stikkontakten? For å sjekke dette, koble kjøleskapet i en fungerende stikkontakt.
Hvis kjøleskapet ikke kjøler nok;
Er justeringen av temperaturen rett?
Åpnes døren til kjøleskapet ofte og står åpen for en lang stund?
Lukkes døren til kjøleskapet ordentlig?
Er det en rett eller mat på kjøleskapet som kommer i kontakt med bakveggen av kjøleskapet, slik at det hindrer
luftsirkulasjonen?
Er kjøleskapet overfylt?
NO -31-
KAPITTEL 6: FEILSØKING
Er det tilstrekkelig avstand mellom kjøleskap, bak og sidevegger?
Er omgivelsestemperaturen innenfor verdiområdet som er angitt i bruksanvisningen?
Hvis maten i kjøleskapet er overkjølt
Er justeringen av temperaturen rett?
Har du nylig lagt mye mat i fryseren? I så fall, kan kjøleskapet avkjøle maten i kjølerommet da det vil ta lenger
å kjøle disse mat.
Hvis kjøleskapet opererer for høyt;
For å opprettholde det innstilte avkjølingsnivået , kan kompressoren aktiveres fra tid til annen. Lyder fra kjøleskapet er
på dette tidspunktet normale og skyldes dens funksjon. Når ønsket avkjølingsnivå nås, vil lyder reduseres automatisk.
Hvis lydene vedvarer;
Er apparatet stabilt? Har du justert beina?
Finnes det noe bak kjøleskapet?
Vibrerer hyller eller retter på hyllene? Bytt ut hyller og/eller retter hvis dette er tilfelle.
Vibrerer varene som plasseres på kjøleskapet?
Normale lyder;
Sprengning (oppsprekking av is) støy:
Under automatisk avriming.
Når apparatet er avkjølt eller oppvarmet (på grunn av utvidelse av materiale).
Kort sprekkdannelse: Høres når termostaten slår kompressoren av/på.
Støy fra kompressor (Normal motorstøy): Støyen betyr at kompressoren fungerer normalt. Kompressoren kan
føre til mer støy for en kort tid når den aktiveres.
Boblende støy og sprut: Denne støyen forårsakes av strømningen av kjølevæsken i rørene i systemet.
Støy fra vannstrøm: Normal støy av vann som strømmer til fordampningsbeholderen under tiningen. Denne
støyen kan høres under tiningen.
Støy fra luftblåsing (Normal viftestøy): Denne støyen kan høres i No-frost-kjøleskap under normal drift av
systemet på grunn av luftsirkulasjon.
Hvis fuktighet bygges opp inne i kjøleskapet;
Har maten blitt ordentlig pakket? Er beholderne godt tørket før de settes i kjøleskapet?
Åpnes døren av kjøleskapet veldig ofte? Når døren åpnes, fuktigheten som nnes i luften kommer inn
i kjøleskapet. Spesielt hvis luftfuktigheten i rommet er for høy, jo oftere døren åpnes jo raskere vil luftfukting
være.
Vanndråper er normale på bakveggen etter den automatiske avrimingen. (I statiske modeller)
Hvis dørene ikke åpnes og lukkes riktig;
Hindrer matpakker lukking av døren?
Er døren, hyller og sku󰀨er plassert riktig?
Er pakninger på døren ødelagt eller revet?
Er kjøleskapet på en jevn overate?
Hvis kantene på kjøleskapet der leddet får kontakt med er varme;
Spesielt om sommeren (varmt vær), kan overatene der leddet får kontakt med bli varmere under drift av kompressoren,
men dette er normalt.
VIKTIGE MERKNADER:
Termossikringen av kompressorbeskyttelsen vil kutte ut etter plutselige strømbrudd eller etter frakobling av
apparatet, fordi gassen i kjølesystemet ikke er stabilisert. Dette er helt normalt, og kjøleskapet vil starte på nytt
etter 4 eller 5 minutter.
Kjøleenheten på kjøleskapet er skjult i bakveggen. Derfor kan vanndråper eller is oppstå på den bakre
overaten av kjøleskapet grunn av drift av kompressoren i gitte intervaller. Dette er normalt. Avriming skal
bare gjøres når isen er overdreven.
Koble kjøleskapet hvis du ikke vil bruke den i lang tid (for eksempel i sommerferien). Rengjør kjøleskapet
i henhold til del 4 og la døren stå åpen for å unngå fuktighet og lukt.
Apparatet du har kjøpt, er utviklet for hjemmebruk og kan bare brukes hjemme og for formålene som er angitt.
Det er ikke egnet for kommersiell eller vanlig bruk. Dersom forbrukeren bruker apparatet på en måte som ikke
er i overensstemmelse med disse funksjonene, legger vi vekt på at produsenten og forhandleren ikke skal være
ansvarlig for reparasjon og svikt i garantiperioden.
Hvis problemet fortsetter etter at du har fulgt alle instruksjonene ovenfor, ta kontakt med en autorisert
serviceleverandør.
KAPITTEL 7: TIPS FOR ENERGISPARING
1. Matvarer må alltid avkjøles, før de lagres i kombiskapet.
2. Tin mat i kjøleseksjonen. Dette bidrar til å spare energi.
3. Dørpakningen må være ren og smidig. I tilfelle slitasje, om pakningen er avtakbar, må du bytte pakningen. Om den
ikke er avtakbar, må du skifte døren.
NO -32-
KAPITTEL 8: TEKNISK DATA
KAPITTEL 9: KUNDESTØTTE OG SERVICE
Den tekniske informasjonen kan nnes på typeskiltet på innsiden av apparatet og på energimerket.
QR-koden på energimerket levert med apparatet viser til en nettlenke til informasjon om apparatets ytelse i EU EPREL-
databasen.
Lagre energimerket sammen med brukermanualen og alle andre dokumenter apparatet ble levert med.
Det er også mulig å nne den samme informasjonen i EPREL via lenken https://eprel.ec.europa.eu og modellnavnet
og produktnummeret du nner på apparatets typeskilt.
Se lenkenwww.theenergylabel.eu for detaljert informasjon om energimerket.
Bruk alltid originale reservedeler.
Når du tar kontakt med vårt autoriserte servicesenter, påse at du har følgende informasjon tilgjengelig: Modell,
serienummer.
Informasjonen kan nnes på typeskiltet.
Du nner klassiseringsetiketten i kjølesonen på venstre nedre side .
De originale reservedelene til noen spesikke komponenter er tilgjengelige i minst 7 eller 10 år, basert
komponenttypen, fra markedsføring av den siste enheten i modellen.
Besøk nettsiden vår for å:
www.sharphomeappliances.com
SE -33-
Innehållsförteckning
KAPITEL -1. ALLMÄNNA VARNINGAR .....................................................................34
KAPITEL -2: DIN KYL OCH FRYS ..............................................................................39
KAPITEL -3: ANVÄNDA DIN KYL OCH FRYS ...........................................................40
KAPITEL -4: MATFÖRVARINGSGUIDE .....................................................................45
KAPITEL -5: BYTE AV ÖPPNINGSRIKTNING FÖR DÖRR .......................................46
KAPITEL -6: FELSÖKNING ........................................................................................46
KAPITEL -7: TIPS FÖR ATT SPARA ENERGI ............................................................48
KAPITEL -8: TEKNISKA DATA ...................................................................................49
KAPITEL -9: KUNDVÅRD OCH SERVICE .................................................................49
Din kyl och frys överensstämmer med aktuella säkerhetskrav. Olämplig användning kan leda till personskada och
egendomsskada. För att undvika risken för skador, läs bruksanvisningen noggrant innan du använder din kyl och frys
för första gången. Det innehåller viktig säkerhetsinformation om installation, säkerhet, användning och underhåll av din
kyl och frys. Behåll denna bruksanvisning för framtida bruk.
BRAND
Varning: Brandfara / brandfarligt material
SE -34-
KAPITEL -1. ALLMÄNNA VARNINGAR
VARNING: Håll ventilationsöppningarna i kylen fria från
blockering.
VARNING: Använd inte mekaniska anordningar eller
andra hjälpmedel för att påskynda avfrostningen.
VARNING: Använd inte andra elektriska apparater inuti
kylen.
VARNING: Skada inte kylkretsen.
VARNING: När du positionerar apparaten ser du till att
sladden inte är klämd eller skadad.
VARNING: Anslut inte era bärbara uttag eller bärbara
nätaggregat på baksidan av apparaten.
VARNING: För att undvika personskada eller skador
måste enheten installeras enligt tillverkarens instruktioner.
Den lilla mängden köldmedium som används i denna kyl
är miljövänliga R600a (en isobutan) och är brandfarlig
och explosiv om den antänds i slutna förhållanden.
* Vid bärande och placering av kylen, skada inte kylgaskretsen.
* Förvara inte någon behållare med brännbart material,
såsom sprayburkar eller brandsläckarpåfyllningspatroner
i närheten av kylen.
* Denna enhet är avsedd att användas i hushåll och liknande
tillämpningar som;
- arbetsmiljöer där kan jämföras med en vanlig privathushåll
- lantbruk och av gäster på hotell, motell och andra
bostadsmiljöer där kan jämföras med en vanlig
privathushåll
- miljöer av typ bed and breakfast där kan jämföras med en
vanlig privathushåll;
- catering och liknande icke-återförsäljartillämpningar där
kan jämföras med en vanlig privathushåll
* Din kyl kräver en 220-240V, 50Hz strömförsörjning. Använd
inte någon annan strömförsörjning. Innan du ansluter din
kyl, se till att informationen på informationsskylten (spänning
SE -35-
KAPITEL -1. ALLMÄNNA VARNINGAR
och ansluten belastning) matchar strömförsörjningen. Om
du är osäker kontakta en behörig elektriker.
* Enheten kan användas av barn från 8 år och uppåt och
personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga
eller brist på erfarenhet och kunskap om de övervakas
eller får instruktioner angående användning av enheten
på ett säkert sätt och förstår riskerna. Barn skall inte leka
med enheten. Rengöring och användarunderhåll skall inte
utföras av barn utan övervakning.
* Barn i åldrarna 3 till 8 år får fylla upp och ta ur kylskåp. Barn
förväntas inte utföra rengöring eller användarunderhåll
av apparaten, mycket små barn (0-3 år) förväntas inte
använda apparater, små barn (3-8 år) förväntas inte
använda apparater säkert om inte kontinuerlig tillsyn ges,
äldre barn (8-14 år) och sårbara människor kan använda
apparater på ett säkert sätt efter att ha fått lämplig tillsyn
eller instruktioner om användning av apparaten. Mycket
sårbara människor förväntas inte använda apparater på ett
säkert sätt om inte kontinuerlig tillsyn ges.
* En skadad strömsladd/kontakt kan orsaka brand eller ge
dig en elektrisk stöt. När den är skadad måste den bytas,
detta bör endast utföras av kvalicerad personal.
* Denna apparat är inte avsedd att användas på höjder över
2000 m.
SE -36-
KAPITEL -1. ALLMÄNNA VARNINGAR
För att undvika kontamination av mat, följ följande
instruktioner:
* Att hålla dörren öppen under långa perioder kan orsaka en
signikant ökning av temperaturen i apparatens fack.
* Rengör regelbundet ytor som kan komma i kontakt med
mat och tillgängliga avloppssystem.
* Förvara rått kött och rå sk i lämpliga behållare i kylskåpet,
så att det inte kommer i kontakt med eller droppar på annan
mat.
* Tvåstjärniga fack för fryst mat är lämpliga för förvaring av
förfryst mat, förvaring eller tillagning av glass och för att
göra iskuber.
* En-, två- och tre-stjärniga fack är inte lämpliga för infrysning
av färsk mat.
* Om kylaggregatet lämnas tomt under långa perioder, stäng
av det, frosta av, rengör, torka och låt dörren stå öppen för
att förhindra mögelutveckling i apparaten.
SE -37-
KAPITEL -1: ALLMÄNNA VARNINGAR
Kassering
Alla förpackningar och material som används är miljövänliga och återvinningsbara. Kassera varje förpackning
på ett miljövänligt sätt. Kontakta din lokala kommun för ytterligare detaljer.
När enheten ska skrotas, kapa strömförsörjningskabeln och förstör kontakt och kabel. Inaktivera dörrspärren
för att förhindra att barn blir instängda.
En avklippt kontakt insatt i ett 16 amp-uttag är en allvarlig säkerhetsrisk (elstöt). Se till att den avklippta
kontakten kasseras säkert.
Obs:
Läs bruksanvisningen noggrant innan du installerar och använder din enhet. Vi är inte ansvariga för skador
som uppstår på grund av missbruk.
Följ alla instruktioner i din enhets bruksanvisning och förvara denna bruksanvisning på en säker plats för att
lösa de problem som kan uppstå i framtiden.
Enheten är tillverkad för att användas i bostäder och den kan endast användas i hushållsmiljöer och för de angivna
ändamålen. Den är inte lämplig för kommersiell eller o󰀨entlig användning. Sådan användning kommer att orsaka att
garantin för enheten annulleras och vårt företag kommer inte att vara ansvarigt för förluster som uppstått.
Denna enhet är tillverkad för att användas i hus och den är endast lämplig för kylning/lagring av livsmedel. Den
är inte lämplig för kommersiell eller o󰀨entlig användning och/eller för att lagra ämnen förutom mat. Vårt företag
är inte ansvarigt för förluster som uppsått i motsatt fall.
Säkerhetsvarningar
Anslut inte din kyl och frys till elnätet med en förlängningssladd.
En skadad strömsladd/kontakt kan orsaka brand eller ge dig en elektrisk stöt. När den är skadad måste den
bytas, detta bör endast utföras av kvalicerad personal.
Böj aldrig nätsladden överdrivet mycket.
Rör aldrig nätsladden / kontakten med våta händer eftersom detta kan orsaka en kortslutning och elektriska stötar.
Placera inte glasaskor eller dryckesburkar i frysutrymmet. Flaskor eller burkar kan explodera.
När du tar is i frysutrymmet, rör den inte, is kan orsaka isbrännskador och/eller sår.
Ta inte bort föremål från frysen om händerna är fuktiga eller våta. Detta kan orsaka hudsår eller frost- /
frysbrännskador.
Frys inte om mat när den har tinat.
Kassering av din gamla enhet
Denna symbol på produkten eller förpackningen innebär att produkten inte bör behandlas som
hushållsavfall. I stället, ska den levereras till tillämpliga avfallshanteringsplatser för återvinning
av elektriska och elektroniska produkter. Återvinningsmaterial hjälper till att bevara naturresurser.
För mer detaljerad information om återvinning av denna produkt, kontakta lokala myndigheter,
hushållsavfallshanteringstjänst eller butiken där du har köpt produkten.
Fråga din lokala myndighet om kassering av WEEE för återanvändning, återvinning och
återvinningsändamål.
Installationsinformation
Innan uppackning och hantering av din kyl och frys, vänligen ta dig tid att bekanta dig med följande punkter.
Placera på avstånd från direkt solljus och från någon värmekälla som ett element.
Enheten bör vara minst 50 cm från spisar, gasugnar och värmeelement, och bör vara minst 5 cm från elektriska
ugnar.
Utsätt inte din kyl och frys för fukt eller regn.
Din kyl och frys bör placeras minst 20 mm från en annan frys.
Fritt utrymme på minst 150 mm krävs ovanför apparaten. Placera ingenting ovanpå apparaten.
För säker drift är det viktigt att din kyl och frys är säker och balanserad. De justerbara fötterna används för att
justera din kyl och frys i nivå. Se till att enheten är i nivå innan du placerar några livsmedel
inuti den.
Vi rekommenderar att du torkar av alla hyllor och fack med en trasa indränkt i varmt vatten
blandat med en tesked bikarbonat före användning. Efter rengöring skölj med varmt vatten
och torka.
Installera med hjälp av plastdistanserna, som nns baksidan av enheten. Vrid 90 grader
(som visas i diagrammet). Detta hindrar kondensorn från att röra väggen.
Kylskåpet bör placeras mot en vägg med ett fritt avstånd inte överstigande 75 mm.
För danska produkter:
Apparaten är försedd med en EU-godkänd kontakt (EU-Schuko-kontakt) och kan användas i Finland, Norge och
Sverige. I Danmark är produkten endast godkänd att användas i ett vägguttag av typ E eller typ CEE7 // 7-S med
markjordning. Om anslutningspunkten endast har ett vägguttag av typ K måste EU-Schuko-kontakten bytas mot en
dansk kontakt, vilket endast får utföras av kvalicerad servicepersonal. Alternativt kan du ansluta en lämplig och
godkänd adapter för övergången mellan Schuko-kontakten och det danska jordsystemet. Den här adaptern (min.
10 ampere upp till max. 13 ampere) kan beställas hos välsorterade vitvaruleverantörer eller auktoriserade elektriker.
Endast en av dessa metoder kan garantera att apparaten är säkerhetsjordad på rätt sätt. Om systemet inte är jordat
ska detta utföras av en auktoriserad elektriker. Vi ska inte hållas ansvariga för några förluster som kan uppstå om ett
jordsystem inte används tillsammans med apparaten.
SE -38-
KAPITEL -1: ALLMÄNNA VARNINGAR
Information om den nya generationens kylteknik
Kyl och frysar med den nya generationens kylteknik har ett annat driftssystem än statiska
kyl och frysar. I normala kyl och frysar, förvandlas fuktig luft som kommer in i frysen och
vattenångan som kommer från livsmedlen, till frost i frysutrymmet. För att smälta denna frost,
med andra ord av󰀨rostning, måste kylen vara frånkopplad. För att hålla livsmedlen kalla under
avfrostningsperioden, måste användaren lagra livsmedlen på annat håll och användaren måste
ta bort återstående is och ackumulerad frost.
Situationen är helt annorlunda i frysutrymmen som är utrustade med den nya generationens
kylteknik. Med hjälp av äkten, blåses kall och torr luft som genom frysutrymmet. Som en följd av
den kalla luften som blåses lätt genom hela utrymmet - även i utrymmena mellan hyllorna - fryses
livsmedel jämnt och korrekt. Och det blir ingen frost.
Kongurationen i kylutrymmet kommer att vara nästan samma som frysutrymmet. Luften från
äkten som nns i toppen av kylutrymmet kyls samtidigt som den passerar genom mellanrummet
bakom luftkanalen. Samtidigt blåses luft ut genom hålen på luftkanalen, så att kylningsprocessen
slutförs i kylutrymmet. Hålen på luftkanalen är utformade för jämn luftfördelning över hela
utrymmet.
Eftersom ingen luft passerar mellan frysen och kylutrymmet kommer lukter inte blandas.
Som ett resultat, din kyl med den nya generationens kylteknik är enkel att använda och den ger
dig en tillgång till en enorm volym och estetiskt utseende.
Innan du använder ditt kylskåp
Innan du installerar din kyl och frys, kontrollera om det nns någon synlig skada. Installera inte eller
använd din kyl och frys om den är skadad
När du använder din kyl och frys för första gången, håll den i upprätt läge i minst 3 timmar innan du
ansluter till elnätet. Detta möjliggör en e󰀨ektiv drift och förhindrar skador på kompressorn.
Du kan märka en lätt lukt när du använder din kyl och frys för första gången. Detta är helt normalt och
kommer att försvinna när kylen börjar svalna.
SE -39-
KAPITEL -2: DIN KYL OCH FRYS
Äggbehållare
Ismagasin
Denna gur har tagits fram för att visa olika delar och tillbehör i enheten.
Delar kan variera beroende på enhetens modell.
* I vissa modeller
Denna apparat är inte avsedd att användas som en inbyggd apparat.
Fack för färsk mat (kyl): Mest e󰀨ektiv energianvändning säkerställs i kongurationen med lådorna i apparatens
nedre del, och hyllorna jämnt fördelade, placering av dörrfack påverkar inte energiförbrukningen.
Frysfack (frys): Mest e󰀨ektiv energianvändning säkerställs i kongurationen med lådorna och facken i lagerposition.
Kylskåpsutrymme
Frysutrymme
Vinställ *
Kylhyllor
Justerbar glashylla * /
Dörr övre hyllor
Kylningsutrymme
Grönsaksutrymmeslock
Grönsaksutrymme *
Frys översta korgen
Frys mellersta korgen
Frys understa korgen
Justerbara fötter
Flaskhylla
Dörr övre hyllor
SE -40-
KAPITEL -3: ANVÄNDA DIN KYL OCH FRYS
Display och kontrollpanel
Använda din kyl
1. Den är kylens skärm för inställning av värden.
2. Det är superkylindikatorn.
3. Den är frysens skärm för inställning av värden.
4. Det är superfrysindikatorn.
5. Det är larmsymbolen.
6. Det är ekonomilägessymbolen.
7. Det är semesterlägessymbolen.
8. Det är barnlåssymbolen.
9. Den gör att värdet i kylen kan ändras och att superkylläge kan aktiveras
om så önskas. Kylning kan ställas in på 8, 6, 5, 4, 2 °C, superkylning.
10. Den gör att värdet i frysen kan ändras och att superfrysläge kan
aktiveras om så önskas. Frysen kan ställas in på -16, -18, -20, -22,
-24°C, superfrysning.
11. Den gör att lägena (ekonomi, semester…) kan aktiveras om så önskas.
Superfrysläge
Hur skulle det kunna användas?
Tryck på frysinställningsknappen tills Superfryssymbolen kommer att synas på skärmen. Summern
kommer att låta pip pip. Läget kommer att ställas in.
Under det här läget:
Kylens temperatur och superkylläget kan justeras. I detta fall fortsätter superfrysläget.
Ekonomi- och Semesterläge kan inte väljas.
Superfrysläget kan avbrytas av samma funktion som vid valet.
Superkylläge
Hur skulle det kunna användas?
Tryck på kylinställningsknappen tills Superkylsymbolen kommer att synas på skärmen. Summern
kommer att låta pip pip. Läget kommer att ställas in.
Under det här läget:
Frysens temperatur och superfrysläget kan justeras. I detta fall fortsätter superfrysläget.
Ekonomi- och Semesterläge kan inte väljas.
Superkylläget kan avbrytas av samma funktion som vid valet.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Ljus (i förekommande fall)
När produkten ansluts för första gången kan interiörens lampor tändas 1 minut sent på grund av öppningstester.
SE -41-
KAPITEL -3: ANVÄNDA DIN KYL OCH FRYS
Ekonomiläge
Hur skulle det kunna användas?
Tryck på "lägesknappen" tills eco-symbolen visas.
Om ingen knapp trycks in under en sekund. Läget kommer att ställas in. Eco-symbolen kommer
att blinka 3 gånger. När läget är inställt, kommer summern att låta pip pip.
Frys- och kyltemperatursegmenten kommer att visa "E".
Ekonomisymbolen och E kommer att lysa tills läget avslutas.
Under det här läget:
Frysen kan justeras. När ekonomiläget avbryts, fortsätter de valda inställningsvärdena.
Kylen kan justeras. När ekonomiläget avbryts, fortsätter de valda inställningsvärdena.
Lägena Superkyl och Superfrys kan väljas. Ekonomiläget avbryts automatiskt och det valda läget
aktiveras.
Semesterläge kan väljas efter avbrytande av ekonomiläget. Sedan aktiveras det valda läget.
För att avbryta behöver du bara trycka på knappen läge.
Semesterläge
Hur skulle det kunna användas?
Tryck på "lägesknappen" tills semestersymbolen visas.
Om ingen knapp trycks in under en sekund. Läget kommer att ställas in. Semestersymbolen
kommer att blinka 3 gånger. När läget är inställt, kommer summern att låta pip pip.
Kyltemperatursegmentet kommer att visa "--".
Semestersymbolen och "--" kommer att lysa tills läget avslutas.
Under det här läget:
Frysen kan justeras. När semesterläget avbryts, fortsätter de valda inställningsvärdena.
Kylen kan justeras. När semesterläget avbryts, fortsätter de valda inställningsvärdena.
Lägena Superkyl och Superfrys kan väljas. Semesterläget avbryts automatiskt och det valda
läget aktiveras.
Ekonomiläge kan väljas efter avbrytande av semesterläget. Sedan aktiveras det valda läget.
För att avbryta behöver du bara trycka på knappen läge.
Drick kallt läge
När skulle det behöva användas?
Detta läge används för att kyla dryckerna inom en justerbar tid.
Hur skulle det kunna användas?
Tryck på frysknappen i 3 sekunder.
Special animering startar på frysens skärm för värdesintällning och 05 kommer att blinka på
kylens skärm för värdesinställning.
Tryck på kylknappen för att justera tiden (05 - 10 - 15 - 20 - 25 - 30 minuter).
När du väljer tiden blinkar si󰀨rorna 3 gånger på skärmen och summertonen hörs.
Om ingen knapp trycks in inom 2 sekunder ställs tiden in.
Nedräkningen börjar från den inställda tiden minut för minut.
Återstående tid blinkar på skärmen.
För att avbryta detta läge tryck på frysinställningsknappen i 3 sekunder.
SE -42-
KAPITEL -3: ANVÄNDA DIN KYL OCH FRYS
Barnlåsets funktion
När skulle det behöva användas?
För att förhindra att barn leker med knapparna och ändrar de inställningar som du har gjort, nns
barnlåset i enheten.
Aktivera barnlåset
Tryck på knapparna Frys och Kyl samtidigt i 5 sekunder.
Avaktivera barnlåset
Tryck på knapparna Frys och Kyl samtidigt i 5 sekunder.
Obs: Barnlåset kommer också att avaktiveras om strömmen bryts eller kylen är urkopplad.
Skärmsläckarläge
Hur använder man det?
Detta läge aktiveras när du trycker på knappen läge i 5 sekunder.
Om det inte trycks på någon knapp inom 5 sekunder när läget är aktivt, släcks belysningen på
kontrollpanelen.
Om du trycker på en knapp när lamporna i kontrollpanelen är släckta, kommer de aktuella
inställningarna att visas på skärmen, och då kan du göra den justering som du vill. Om du inte
avbryter skärmsläckarläge eller trycker på valfri knapp i 5 sekunder, kommer kontrollpanelen att
släckas igen.
För att avbryta skärmsläckarläge, tryck på lägesknappen i 5 sekunder igen.
När skärmsläckarläget är aktivt kan du också aktivera barnlåset.
Om det inte trycks på någon knapp inom 5 sekunder när barnlåset är aktiverat, släcks belysningen
på kontrollpanelen. Du kan se senaste statusinställningar eller lägen efter att du trycker på någon
knapp. Medan kontrollpanelens belysning är tänd, kan du avbryta barnlåset enligt beskrivningen
i instruktionen för detta läge.
Temperaturinställningar för kyl
Initialt temperaturvärde för kylinställningsindikatorn är +4 °C.
Tryck på kylknappen en gång.
När du först trycker på knappen, visas det senaste värdet på inställningsindikatorn för kylen.
Närhelst du trycker på denna knapp, ställs en lägre temperatur in. (+8°C, +6°C, +5°C, +4°C,
+2°C, superkyl)
När du trycker på knappen kylinställning tills Superkylsymbolen visas, och om du inte trycker på
någon knapp under 1 sekund, kommer Superkylsymbolen att blinka.
Om du fortsätter att trycka, kommer den att starta om från +8°C.
Temperaturvärdet som valts innan Semesterläge, Superfrysläge, Superkylläge eller Ekonomiläge
aktiverats förblir detsamma när läget är över eller annulleras. Enheten fortsätter att arbeta med
detta temperaturvärde.
Larmfunktion för öppen dörr
Om dörren till kylskåp eller frysfack är öppen mer än 2 minuter kommer din apparat att ge ifrån sig ett ljud: ”pip pip”.
SE -43-
KAPITEL -3: ANVÄNDA DIN KYL OCH FRYS
Varningar om temperaturjusteringar
Det rekommenderas inte att du använder din kyl i miljöer kallare än 10°C.
Temperaturjusteringar skall göras i förhållande till frekvensen av dörröppningar, mängden mat som förvaras
i kylen och omgivningstemperaturen för placeringen av din kyl.
Din kyl bör vara i drift upp till 24 timmar i förhållande till omgivningstemperaturen utan avbrott efter att ha blivit
inkopplad, detta för att den ska bli helt kyld. Öppna inte dörrarna på din kyl och placera inte mat i den under
denna period.
En 5 minuters fördröjningsfunktion används för att förhindra skador på kompressorn i din kyl, när du drar ut
kontakten och sedan ansluter den igen efter att ett strömavbrott har skett. Din kyl kommer att börja fungera
normalt efter 5 minuter.
Kylen är utformad för att fungera i omgivningstemperaturintervall som anges i standarderna, enligt den
klimatklass som anges på informationsetiketten. Vi rekommenderar inte att du använder din kyl utanför de
angivna temperaturvärdesgränserna i fråga om kylningse󰀨ektivitet.
Enheten är utformad för användning i en omgivande temperatur inom intervallet 10°C till 43°C.
Klimatklass och betydelse:
T (tropiskt): Denna kylskåpsenhet är avsedd att användas vid omgivningstemperaturer från 16° C till 43° C.
ST (subtropiskt): Denna kylskåpsenhet är avsedd att användas vid omgivningstemperaturer från 16° C till 38° C.
N (tempererat): Denna kylskåpsenhet är avsedd att användas vid omgivningstemperaturer från 16° C till 32° C.
SN (utökad tempererat): Denna kylskåpsenhet är avsedd att användas vid omgivningstemperaturer från 10° C till
32° C.
Temperaturindikator
För att hjälpa dig att ställa in din kyl bättre, har vi utrustat den med en temperaturindikator som är placerad
i det kallaste området.
För att förvara mat bättre i din kyl, särskilt i det kallaste området, se till att meddelandet "OK" visas på
temperaturindikatorn. Om «OK» inte visas innebär det att temperaturinställningen inte har gjorts på rätt sätt
Eftersom "OK" visas i svart, blir det svårt att se denna indikation om temperaturindikatorn är dåligt upplyst.
För att kunna se denna indikation korrekt, bör det nnas tillräckligt med ljus.
Varje gång temperaturinställningsenheten ändras, vänta på stabilisering av temperaturen inuti enheten innan
du fortsätter, vid behov, med en ny temperaturinställning. Vänligen ändra placeringen av temperaturinställningsenheten
progressivt och vänta minst 12 timmar innan en ny kontroll och potentiella förändringar.
NOTE: Efter upprepade öppningar (eller långvarig öppning) av dörren eller efter att ha lagt in färska livsmedel i enheten,
är det normalt att indikationen "OK" inte visas i temperaturinställningsindikatorn. Om det uppstår en onormal ansamling
av iskristaller (bottenväggen av enheten) i kylutrymmet, på förångaren (överbelastad enhet, hög rumstemperatur, täta
dörröppningar), ställ in temperaturinställningsenheten på en lägre position tills perioder med kompressor av erhålls
igen.
Placera livsmedel i det kallaste området i kylen
Dina livsmedel kommer att förvaras bättre om du lägger dem i det
lämpligaste kylningsområdet. Det kallaste området är precis ovanför
grönsaksbehållaren.
Följande symbol indikerar det kallaste området av din kyl.
För att vara säker på att ha en låg temperatur i detta område, se till att
hyllan ligger i nivå med denna symbol, som visas på bilden.
Den övre gränsen för den kallaste området indikeras av den nedre sidan av etiketten
(pilspetsen). Den kallaste områdets övre hylla måste vara på samma nivå med
pilhuvudet. Det kallaste området är under denna nivå.
Eftersom dessa hyllor är yttbara, se till att de alltid är samma nivå med dessa
zongränser som beskrivs på etiketterna, för att garantera temperaturerna i detta område.
OK
Temperaturinställningar för frys
Initialt temperaturvärde för frysinställningsindikatorn är -18°C.
Tryck på frysinställningsknappen en gång.
När du trycker på den här knappen blinkar det senast inställda värdet på skärmen.
När du trycker på knappen, kommer lägre temperatur ställas in (-16°C, -18°C, -20°C, -22°C,
-24°C superfrys).
När du trycker på knappen frysinställning tills Superfrysymbolen visas, och om du inte trycker på
någon knapp under 1 sekund, kommer Superfryssymbolen att blinka.
Om du fortsätter att trycka, kommer den att starta om från -16°C.
Temperaturvärdet som valts innan Semesterläge, Superfrysläge, Superkylläge eller Ekonomiläge
aktiverats förblir detsamma när läget är över eller annulleras. Enheten fortsätter att arbeta med
detta temperaturvärde.
SE -44-
KAPITEL -3: ANVÄNDA DIN KYL OCH FRYS
Tillbehör
Fryslåda
Fryslådan tillåter att livsmedel bevaras mer regelbundet.
Ta bort fryslådan;
• Dra ut den så långt som möjligt
• Dra ut den främre delen av lådan uppåt och utåt.
! Gör samma operation omvänt för att återställa glidfacket.
Observera: Håll alltid handtaget på lådan när du drar ut den.
Zero Degree Zone (I vissa modeller)
Att förvara mat i kylningsutrymmet istället för frysen eller kylskåpet låter maten
behålla färskhet och smak längre, samtidigt som man bevarar dess fräscha
utseende. Om kylningsbrickan blir smutsig, ta bort den och tvätta med vatten.
(Vatten fryser vid 0 °C, men livsmedel som innehåller salt eller socker kräver sänkta
temperaturer för att frysa).
Normaltanvändermänniskorkylningsutrymmetförråsk,ris,etc...
Placera inte mat du vill frysa eller islådor för att göra is här.
Att ta bort grönsaksutrymmeshyllan
• Dra grönsaksutrymmeshyllan ut mot dig genom att skjuta den på spåren.
• Dra upp grönsaksutrymmeshyllan från spåret för att ta bort den.
Efter att grönsaksutrymmeshyllan har tagits bort stöder den maximalt 20 kg
belastning.
Fuktregulatorn
När fuktregulatorn är i stängt läge kan färsk frukt och grönsaker förvaras längre.
Om grönsaksförvaringsutrymmet är helt fullt bör fräschhetsratten på framsidan
av grönsaksförförvaringsutrymmet öppnas. Med hjälp av detta kommer luften
i utrymmet och fuktighetshalten att kontrolleras och hållbarhetstiden kommer att
ökas.
Om du ser någon kondens på glashyllan, kan du ställa in fuktregleringskontrollen
i öppet läge.
Adapti-Lift dörrhylla (I vissa modeller)
För att få de lagerutrymmen som behövs går det att göra sex
olika höjdjusteringar med Adapti-Lift.
För att ändra Adapti-Lift läge håller du i botten av hyllan och
drarknapparnapåsidanavdörrhyllanipilensriktning(g.1)
Placeradörrhyllanpådenhöjdduvillgenomattyttadenupp
och ner.
När dörrhyllan är i önskat läge släpper du knapparna på dess
sida(g.2).Flyttapådörrhyllanuppochnerinnandusläpper
för att säkerställa att den sitter fast.
Observera:Innanduyttarenfullastaddörrhyllamåsteduhållaihyllangenomattstödjadessbotten.Annarskan
dörrhyllan fall av hyllspåren på grund av tyngden. Detta kan leda till skada på dörrhyllan eller hyllspåren.
g.1 g.2
SE -45-
KAPITEL -3: ANVÄNDA DIN KYL OCH FRYS
Adapti-Shelf (I vissa modeller)
Adapti-Shelf mekanismen ger högre förvaringsutrymmen med
en enkel rörelse.
För att täcka glashyllan, tryck på den. (Bild 1)
Du kan lägga in din mat som du vill i det resulterande
extra utrymmet. (Bild 2)
För att få hyllan i sitt ursprungliga läge, dra den mot dig.
(Bild 1)
Bild 1 Bild 2
Bilder och textbeskrivningar i avsnittet tillbehör kan variera i enlighet med modellen av din apparat.
Rengöring
• Se till att koppla ur din kyl och frys innan du börjar att rengöra den.
Tvätta inte din kyl och frys genom att hälla vatten på den.
Du kan torka av inre och yttre sidor med en mjuk trasa eller en svamp med varmt tvålvatten.
Ta bort delarna individuellt och rengör med tvål och vatten. Tvätta inte i diskmaskin.
Använd aldrig brännbara, explosiva eller frätande material som thinner, gas, syra för rengöring.
Du bör rengöra kondensorn med en kvast minst en gång per år för att göra energibesparingar och öka
produktiviteten.
Se till att kylen är urkopplad vid rengöring.
Avfrostning
Din kyl och frys avfrostas automatiskt. Vattnet som bildas som ett resultat av avfrostningen
passerar genom vattenuppsamlingspipen, ödar in i förångningsbehållaren bakom din kyl
och frys och avdunstar av sig själv därinne.
Förångningsfack
Byte av LED lampan
Du bör kontakta närmaste kvalicerad serviceverkstad.
KAPITEL -4: MATFÖRVARINGSGUIDE
Kylutrymme
För normala driftsförhållanden, kommer att justera temperaturen i kyldelen av kylen till 4°C att vara tillräckligt
För att minska luftfuktigheten och därav följande ökning av frost placera aldrig vätskor i oförseglade behållare
i kylen. Frost tenderar att koncentreras till de kallaste delarna av förångaren och kommer med tiden att kräva
mer frekvent avfrostning.
Placera aldrig varm mat i kylen. Varm mat ska svalna vid rumstemperatur och bör arrangeras för att säkerställa
tillräcklig luftcirkulation i kylutrymmet.
Ingenting bör beröra den bakre väggen eftersom det orsakar frost och paketen kan fastna på den bakre väggen.
Öppna inte kylskåpsdörren alltför ofta.
Arrangera kött och rensad sk (insvept i förpackningar eller plastlm) som du kommer att använda i 1-2 dagar,
i den nedre delen av kylutrymmet (som ligger över grönsaksförvaringsutrymmet) eftersom det är den kallaste
delen och kommer att säkerställa bästa förvaringsförhållanden.
Du kan placera frukt och grönsaker i grönsakförvaringsutrymmet utan förpackning.
För normala arbetsförhållanden räcker det att justera temperaturen i kylskåpet till +4° C.
Kylfackets temperatur bör ligga i intervallet 0-8° C, färska livsmedel under 0° C fryser och ruttnar,
bakteriebelastningen ökar över 8° C och livsmedel förstörs.
Lägg inte varm mat i kylen omedelbart, låt den svalna utanför. Varma livsmedel ökar temperaturen i ditt kylskåp
och orsakar matförgiftning och onödigt förstörande av maten.
Kött, sk etc. bör förvaras i kylfacket och grönsaksfacket föredras för grönsaker (i förekommande fall).
För att förhindra korskontaminering ska inte köttprodukter lagras tillsammans med frukt och grönsaker.
Livsmedel bör placeras i kylen i slutna behållare eller täckas för att förhindra fukt och lukt.
Frysutrymme
Använd frysutrymmet i ditt kylskåp för förvaring av frysta livsmedel för en lång tid och för framställning av is.
För att få maximal kapacitet för frysutrymmet, använd bara glashyllorna för övre och mellersta delen. För
bottensektionen, använd underkorgen.
SE -46-
KAPITEL -4: MATFÖRVARINGSGUIDE
Placera inte mat du skall frysa in i närheten av redan frusen mat.
Du bör frysa maten som ska frysas (kött, köttfärs, sk etc.) genom att dela in dem i delar på ett sådant sätt att
de kan konsumeras en gång.
Återfrys inte den frysta maten när den tinats. Det kan innebära en fara för din hälsa eftersom det kan orsaka
problem som matförgiftning.
Placera inte varma rätter i frysen innan de blir kalla. Det kan orsaka andra livsmedel frysta på förhand i frysen
att ruttna.
När du köper fryst mat, se till att de frystes under lämpliga förhållanden och att förpackningen inte är sönder.
När du förvarar frusen mat bör förvaringsförhållandena på förpackningen absolut följas. Om det inte nns någon
förklaring bör maten konsumeras på kortast möjliga tid.
Om det har kommit fukt i den frysta matförpackningen och det luktar illa kan maten ha lagrats under olämpliga
förhållanden tidigare och ruttnat. Köp inte den här typen av livsmedel!
Förvaringstider för frysta livsmedel ändras beroende på den omgivande temperaturen, frekvent öppning och
stängning av dörrarna, termostatinställningar, typ av mat och den tid som förutit från inköpstiden för maten
till den tidpunkt då den placeras i frysen. Följ alltid anvisningarna på förpackningen och överskrid aldrig den
angivna förvaringstiden.
Under långvariga strömavbrott, öppna inte dörren till frysutrymmet. Din kyl kommer att bevara din frysta mat i
ca 18 timmar i omgivningstemperaturer på 25°C och ca 13 timmar i omgivningstemperaturer på 32°C. Detta
värde kommer att minska i högre omgivningstemperaturer. Under längre strömavbrott, frys inte om din mat och
konsumera den så snart som möjligt.
Observera att; om du vill öppna igen omedelbart efter att du stängt frysdörren, kommer den inte att öppnas lätt.
Det är helt normalt! Efter att det uppnått jämviktsförhållande, kommer dörren att öppnas lätt.
Viktig anmärkning:
Frysta livsmedel, när de tinats upp, bör tillagas precis som färskvaror. Om de inte tillagas efter att ha tinats upp
får de ALDRIG frysas in igen.
Smaken av vissa kryddor som nns i tillagade rätter (anis, basilika, vattenkrasse, vinäger, diverse kryddor,
ingefära, vitlök, lök, senap, timjan, mejram, svartpeppar, etc.) förändras och de antar en stark smak när de
förvaras under en lång period. Därför, lägg bara till en liten mängd kryddor om du planerar att frysa in, eller så
bör önskad krydda läggas till efter att maten har tinats.
Förvaringsperioden för mat är beroende av den olja som används. Lämpliga oljor är margarin, kalvfett, olivolja
och smör och olämpliga oljor är jordnötsolja och grisfett.
Livsmedel i ytande form bör frysas i plastskålar och annan mat bör frysas i plastfolie eller plastpåsar.
KAPITEL -5: BYTE AV ÖPPNINGSRIKTNING FÖR DÖRR
Omplacering av dörren
Det beror på vilken kyl och frys du har om det är möjligt att omplacera dörrarna.
Det går inte där handtag är fästa på framsidan av enheten.
Om din modell inte har handtag är det möjligt att vända dörrarna, men detta måste utföras av behörig personal.
Vänligen ring Sharp service.
KAPITEL -6: FELSÖKNING
Kontrollera varningar;
Din kyl varnar dig om temperaturerna för kyl och frys är på felaktiga nivåer eller när ett problem uppstår i enheten.
Varningskoder visas i frys- och kylindikatorerna.
TYP AV FEL BETYDELSE VARFÖR VAD DU BÖR GÖRA
E01 Sensorvarning Kontakta Sharp helpdesk så
snart som möjligt
E02 Sensorvarning Kontakta Sharp helpdesk så
snart som möjligt
E03 Sensorvarning Kontakta Sharp helpdesk så
snart som möjligt
E06 Sensorvarning Kontakta Sharp helpdesk så
snart som möjligt
E07 Sensorvarning Kontakta Sharp helpdesk så
snart som möjligt
SE -47-
KAPITEL -6: FELSÖKNING
TYP AV FEL BETYDELSE VARFÖR VAD DU BÖR GÖRA
E08 Varning för låg spän-
ning
Strömtillförseln till enheten
har sjunkit under 170 W.
- Det är inget fel på enheten. Det
här felmeddelandet förhindrar
att kompressorn skadas.
- Spänningen måste ökas så att
den når önskad nivå igen.
Om varningen fortsätter att
visas måste du kontakta Sharp
helpdesk så snart som möjligt
E09 Frysdelen är inte
tillräckligt kall.
Detta händer ofta efter
långvariga strömavbrott.
1. Ställ in en kallare temperatur
i frysen eller aktivera
superfrysning. Felkoden bör
försvinna när den önskade
temperaturen har uppnåtts.
Håll dörrarna stängda för
att uppnå den korrekta
temperaturen snabbare.
2. Ta bort eventuella produkter
som har tinat medan felet
kvarstod. De kan användas
inom en kort tidsperiod.
3. Lägg inte in några färska
matvaror i frysdelen förrän
den korrekta temperaturen har
uppnåtts och felet har lösts.
Om varningen fortsätter att
visas måste du kontakta Sharp
helpdesk så snart som möjligt
E10 Kylskåpsdelen är inte
tillräckligt kall.
Detta händer ofta efter:
- Långvariga strömavbrott.
- Varm mat har placerats i
kylskåpet.
1. Ställ in en kallare temperatur
i kylskåpet eller aktivera
superkylning. Felkoden bör
försvinna när den önskade
temperaturen har uppnåtts.
Håll dörrarna stängda för
att uppnå den korrekta
temperaturen snabbare.
2. Töm ytan framför
luftkanalshålen och undvik att
placera mat nära sensorn.
Om varningen fortsätter att
visas måste du kontakta Sharp
helpdesk så snart som möjligt
E11 Kylskåpsdelen är för
kall. Olika orsaker
1. Kontrollera om
superkylningsläget är aktiverat.
2. Sänk temperaturen i
kylskåpsdelen.
3. Kontrollera om ventilerna är
rena och inte igensatta.
Om varningen fortsätter att
visas måste du kontakta Sharp
helpdesk så snart som möjligt
Om kyl och frysen inte fungerar;
Är det strömavbrott?
Är kontakten korrekt ansluten till uttaget?
Har säkringen för det uttag som kontakten är kopplad till eller huvudsäkringen löst ut?
Finns det något fel vid uttaget? För att kontrollera detta, anslut din frys till ett känt fungerande uttag.
Om kyl och frysen inte kyler tillräckligt;
Är temperaturinställningen korrekt?
Öppnas dörren till kyl och frysen ofta och lämnas den öppen länge?
Är kyl och frysdörren ordentligt stängd?
Placerade du en skål eller mat i kyl och frysen så att den får kontakt med den bakre väggen i kyl och frysen så
att luftcirkulationen förhindras?
Är din kyl och frys överdrivet fylld?
Finns det tillräckligt avstånd mellan kyl och frysen och bak- och sidoväggarna?
Är omgivningstemperaturen inom intervallet som anges i bruksanvisningen?
SE -48-
KAPITEL -6: FELSÖKNING
Om maten i ditt kylutrymme är överkyld
Är temperaturinställningen korrekt?
Har mycket mat nyligen placerats i frysutrymmet? Om så är fallet, kan din kyl överkyla mat i kylutrymmet
eftersom den kommer att arbeta längre för att kyla dessa livsmedel.
Om din kyl fungerar för bullrigt;
För att bibehålla inställd kylningsnivå, kan kompressorn aktiveras från gång till annan. Ljud från din kyl och frys vid
denna tidpunkt är normalt och beror på dess funktion. När krävd kylningsnivå har uppnåtts, sänks ljudnivån automatiskt.
Om ljuden kvarstår;
Är enheten stabil? Är benen justerade?
Finns det något bakom din kyl och frys?
Vibrerar hyllorna eller skålarna på hyllorna? Omplacera hyllorna och/eller skålarna om så är fallet.
Vibrerar föremål placerade på din kyl och frys?
Normala ljud;
Knakande (issprickning) ljud:
Under automatisk avfrostning.
När enheten kyls eller värms upp (på grund expansion i enhetens material).
Kort knakande: Hörs när termostaten stänger av/på kompressorn.
Kompressorljud (normalt motorljud): Detta ljud betyder att kompressorn fungerar normalt. Kompressorn kan
orsaka mer buller under en kort tid när den är aktiverad.
Bubblande ljud och plask: Detta ljud orsakas av ödet av köldmedel i rören i systemet.
Vattenödesljud: Normalt öde av vatten som rinner till förångningsbehållaren under avfrostning. Detta ljud kan
höras under avfrostning.
Luftinblåsningsljud (normalt äktljud): Detta ljud kan höras i Ingen frost kyl och frys under normal användning
av systemet på grund av luftcirkulationen.
Om luftfuktighet byggs upp inuti din kyl och frys;
Har maten blivit ordentligt förpackad? Har behållarna blivit väl torkade innan de placerades i din kyl och frys?
Öppnas din kyl och frys dörrar väldigt ofta? När dörren öppnas kommer luften i rummet in i din kyl och frys.
Speciellt om luftfuktigheten i rummet är för hög, ju oftare dörren öppnas, ju snabbare kommer luftfuktigheten
att öka.
Det är normalt att vattendroppar bildas på den bakre väggen efter den automatiska avfrostningen. (i statiska
modeller)
Om dörrarna inte öppnas och stängs ordentligt;
Förhindrar matförpackningarna stängning av dörren?
Är dörrutrymmena, hyllor och lådor rätt placerade?
Är dörrpackningarna sönder eller sönderrivna?
Är din kyl placerad på en plan yta?
Om kanterna på din kyl och frys kabinett som dörren har kontakt med är varma;
Speciellt på sommaren (varmt väder), kan ytorna med gemensamma kontaktpunkter bli varmare under kompressorns
drift, detta är normalt.
VIKTIGA ANMÄRKNINGAR:
Kompressorns skyddstermosäkring kommer att lösa ut efter plötsliga strömavbrott eller efter urkoppling av
enheten, eftersom gasen i kylsystemet inte är stabiliserad. Detta är helt normalt, och din kyl och frys startar
om efter 4 eller 5 minuter.
Kylenheten i kylen är gömd i den bakre väggen. Därför, kan vattendroppar eller is uppstå på den bakre ytan av
din kyl på grund av kompressordrift i angivna intervall. Detta är normalt. Det nns inte något behov att utföra en
avfrostning, om det inte är väldigt mycket is.
Om du inte kommer att använda kylen under lång tid (t.ex. under sommarsemestern) koppla ur den. Rengör din
kyl enligt del 4 och lämna dörren öppen för att förhindra fukt och lukt.
Enheten du har köpt är avsedd för hemanvändning och kan användas endast i hemmet och för angivna
ändamål. Den är inte lämplig för kommersiell eller o󰀨entlig användning. Om konsumenten använder enheten
på ett sätt som inte överensstämmer med dessa funktioner, betonar vi att tillverkaren och återförsäljaren inte
hålls ansvariga för eventuella reparationer och fel inom garantitiden.
Om problemet kvarstår efter att du har följt alla instruktioner ovan, kontakta en auktoriserad serviceleverantör.
KAPITEL -7: TIPS FÖR ATT SPARA ENERGI
1. Tillåt alltid livsmedel att svalna innan du förvarar i enheten.
2. Tina mat i kylutrymmet, detta hjälper till att spara energi.
3. Dörrtätningen må󰀬e vara ren och smidig. Vid slitage, om din packning är avtagbar, byt ut packningen. Om den inte
kan tas bort må󰀬e du byta ut dörren.
SE -49-
KAPITEL -8: TEKNISKA DATA
KAPITEL -9: KUNDVÅRD OCH SERVICE
Den tekniska informationen nns på typskylten på apparatens innersida och på energimärkningen.
QR-koden på energimärkningen som levereras med apparaten ger en webblänk till informationen relaterad till
apparatens prestanda i EU EPREL-databasen.
Behåll energimärkningen som referens tillsammans med bruksanvisningen och alla andra dokument som medföljer
denna apparat.
Det är också möjligt att hitta samma information hos EPREL via länken https://eprel.ec.europa.eu och modellnamnet
och produktnumret som du hittar på apparatens typskylt.
Se länken www.theenergylabel.eu för detaljerad information om energimärkningen.
Använd alltid endast originaldelar.
När du kontaktar vårt auktoriserade servicecenter, se till att du har följande information tillgänglig: Modell, serienummer.
Informationen nns på typskylten.
Du hittar klassiceringsetiketten i kylskåpsdelen på vänster nedre sida.
Originalreservdelarna för vissa specika komponenter nns tillgängliga i minst 7 eller 10 år, baserat typen av
komponent, från det att den sista enheten av modellen släppts ut på marknaden.
Besök vår webbplats på:
www.sharphomeappliances.com
FI -50-
Sisältö
LUKU-1: YLEISIÄ VAROITUKSIA ...............................................................................51
LUKU-2: JÄÄKAAPPIPAKASTIN ...............................................................................56
LUKU 3: JÄÄKAAPPIPAKASTIMEN KÄYTTÄMINEN ...............................................57
LUKU 4: RUOAN SÄILYTYSOPAS .............................................................................62
LUKU 5: OVEN AVAUTUMISSUUNNAN VAIHTO ......................................................63
LUKU 6: VIANMÄÄRITYS ...........................................................................................63
LUKU 7: ENERGIANSÄÄSTÖVINKKEJÄ ..................................................................65
LUKU -8: TEKNISET TIEDOT .....................................................................................66
LUKU -9: ASIAKASPALVELU JA HUOLTO ...............................................................66
Jääkaappipakastimesi noudattaa nykyisiä turvavaatimuksia. Virheellinen käyttö voi aiheuttaa tapaturmia tai
omaisuusvahinkoja. Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen ensimmäistä käyttökertaa välttääksesi vahingoittumisriskiä.
Se sisältää tärkeitä turvaohjeita jääkaappipakastimesi asennukseen, käyttöön ja ylläpitoon liittyen. Säilytä tämä
käyttöohje myöhempää tarvetta varten.
TULIPALO
Varoitus: Tulipalon / syttyvien materiaalien vaara
FI -51-
LUKU-1: YLEISIÄ VAROITUKSIA
VAROITUS: Varmista, että jääkaappipakastimen ilman-
vaihtoaukot eivät tukkeudu.
VAROITUS: Älä käytä mekaanisia laitteita tai muita kei-
noja sulatusprosessin nopeuttamiseen.
VAROITUS: Älä käytä jääkaappipakastimen sisällä muita
sähkölaitteita
VAROITUS: Älä vahingoita jäähdytysnestettä.
VAROITUS: Varmista laitteen sijoituksen aikana, että
virtajohto ei jää kiinni ja että se ei ole vaurioitunut.
VAROITUS: Älä sijoita jatkopistorasioita tai siirrettäviä
virtalähteitä laitteen taakse.
VAROITUS: Henkilövammat ja vahingot voidaan välttää
asentamalla tämä laite valmistajan ohjeiden mukaisesti.
Tämän jääkaappipakastimen sisältämä pieni kylmäaine-
määrä on ympäristöystävällistä R600a-kylmäainetta (iso-
butaania), joka syttyy ja räjähtää helposti suljetuissa tiloissa.
* Älä anna jäähdytyskaasun virtapiirin vahingoittua kantaes-
sasi jääkaappipakastinta tai asettaessasi sitä paikalleen.
* Älä säilytä jääkaappipakastimen lähellä astioita, jotka sisäl-
tävät helposti syttyviä materiaaleja, kuten aerosolitölkkejä
tai palonsammuttimen täyttöpakkauksia.
* Tämä laite on tarkoitettu käytettäväksi kotitalouksissa ja
vastaavissa paikoissa, kuten
- kauppojen, toimistojen ja muiden työympäristöjen tau-
kohuoneissa jota voidaan verrata tavanomaiseen
kotitalouteen
- maatiloilla ja asiakkaiden käytössä hotelleissa, motelleis-
sa ja muissa asuintyyppisissä ympäristöissä jota voidaan
verrata tavanomaiseen kotitalouteen
- majoituksen ja aamiaisen tarjoavissa majapaikoissa jota
voidaan verrata tavanomaiseen kotitalouteen
- ruokatarjoilupaikoissa ja muissa kuin vähittäismyyn-
tiympäristöissä jota voidaan verrata tavanomaiseen
FI -52-
LUKU 1: YLEISET VAROITUKSET
kotitalouteen
* Jääkaappipakastimesi tarvitsema verkkovirta on 220–240
V, 50 Hz. Älä käytä muita virtalähteitä. Varmista ennen
jääkaappipakastimen liittämistä sähköverkkoon, että arvo-
kilven tiedot (jännite ja liittymäteho) vastaavat verkon säh-
kövirtaa. Jos olet epävarma, ota yhteyttä pätevään sähkö-
teknikkoon.
* Tätä laitetta voivat käyttää yli 8-vuotiaat lapset, sekä hen-
kilöt, joiden fyysiset, aistilliset tai henkiset kyvyt ovat hei-
kentyneet tai joilla ei ole tarpeeksi tietoa tai kokemusta, jos
heidän toimiaan valvotaan, heille annetaan ohjeita laitteen
turvallisesta käytöstä ja jos he ymmärtävät laitteen käyttöön
liittyvät vaarat. Lasten ei tule leikkiä laitteen kanssa. Lasten
ei tule tehdä siivousta ja ylläpitoa ilman valvontaa.
* 3-8 vuotiaat saavat täyttää ja tyhjentää jäähdytyslaitteita.
Lasten ei tulisi puhdistaa tai huoltaa laitetta. Erittäin nuorten
lasten (0-3 vuotta) ei tulisi käyttää laitteita. Nuorten lasten (3-8
vuotta) ei tulisi käyttää laitetta, ellei heitä valvota jatkuvasti
turvallisuuden varmistamiseksi. Vanhemmat lapset (8-
14 vuotta) ja fyysisesti tai psyykkisesti heikkokuntoiset
tai estyneet ihmiset voivat käyttää laiteita, jos heitä joko
valvotaan, tai heitä on neuvottu, kuinka laitetta käytetään
turvallisesti. Fyysisesti tai psyykkisesti heikkokuntoisten
henkilöiden ei tulisi käyttää laitteita, ellei heitä valvota
jatkuvasti.
* Vahingoittunut virtajohto tai pistoke voi aiheuttaa tulipalon
tai sähköiskun vaaran. Vahingoittuneet osat on vaihdettava.
Vain pätevät henkilöt saavat suorittaa korjaustoimenpiteitä.
* Tätä laitetta ei ole suunniteltu käytettäväksi yli 2000 m kor-
keudessa.
FI -53-
LUKU 1: YLEISET VAROITUKSET
Seuraathan seuraavia ohjeita välttääksesi ruuan
saastumisen ja pilaantumisen:
* Oven auki pitäminen pitkän aikaa voi aiheuttaa huomattavan
lämpötilan nousun laitteen säilytyslokeroissa.
* Puhdista säännöllisesti pinnat, jotka ovat kosketuksissa
ruuan kanssa.
* Säilytä raaka liha ja kala sopivissa säilytysastioissa
jääkaapissa siten, että ne eivät koske ja niistä ei valu mitään
muihin ruokiin.
* Kahden tähden pakastetun ruuan säilytyslokerot sopivat
esipakastetun ruuan säilyttämiseen sekä jäätelön ja
jääpalojen tekemiseen.
* Yhden kahden ja kolmen tähden säilytyslokerot eivät sovi
tuoreen ruuan pakastamiseen.
* Jos jäähdytyslaitetta (jääkaappilaite) pidetään tyhjänä
pitkän aikaa, laita se pois päältä, sulata, puhdista ja kuivaa
se ja jätä ovi auki estääksesi homeen muodostumiseen
jääkaapissa.
FI -54-
LUKU 1: YLEISET VAROITUKSET
Hävitys
• Kaikki käytetyt pakkaukset ja materiaalit ovat ympäristöystävällisiä ja ne voidaan kierrättää. Hävitä pakkaukset
ympäristöystävällisellä tavalla. Pyydä lisätietoja paikallisilta viranomaisilta.
• Kun laite on valmis romutettavaksi, leikkaa virtajohto irti ja hävitä pistoke ja virtajohto. Irrota oven säppi, jotta
lapset eivät jää loukkuun laitteen sisälle.
• 16 ampeerin pistorasiaan työnnetty irti leikattu pistoke on vakava turvallisuusriski (sähköiskun vaara). Huolehdi
siitä, että irti leikattu pistoke hävitetään turvallisella tavalla.
Huomautukset:
• Lue käyttöopas huolellisesti ennen kuin asennat laitteen tai käytät sitä. Emme ole vastuussa virheellisestä
käytöstä aiheutuvista vahingoista.
• Noudata laitteessa ja käyttöoppaassa olevia ohjeita ja säilytä tämä käyttöopas turvallisessa paikassa
mahdollisten tulevien ongelmien ratkaisemista varten.
• Tämä laite on tarkoitettu käytettäväksi kodeissa ja sitä saa käyttää vain kotitalousympäristöissä ja sille
määritetyn tarkoituksen mukaisesti. Laite ei sovellu kaupalliseen tai yleiseen käyttöön. Tällainen käyttö mitätöi
laitteen takuun eikä yrityksemme ole vastuussa tästä aiheutuvista menetyksistä.
• Tämä laite on tarkoitettu käytettäväksi kotitalouksissa ja se soveltuu vain ruokien jäähdyttämiseen ja
säilyttämiseen. Se ei sovellu kaupalliseen tai yleiseen käyttöön eikä muiden aineiden kuin ruoan säilyttämiseen.
Yrityksemme ei ole vastuussa muista käyttötavoista aiheutuvista vahingoista.
Turvallisuutta koskevat varoitukset
• Älä liitä jääkaappipakastinta sähköverkkoon jatkojohdon avulla.
• Vioittunut virtajohto tai pistoke voi aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun. Vahingoittuneet osat on vaihdettava.
Vain pätevät henkilöt saavat suorittaa korjaustoimenpiteitä.
• Älä taivuta virtajohtoa liikaa.
• Älä koskaan kosketa virtajohtoa tai pistoketta märin käsin, sillä tämä saattaa aiheuttaa sähköiskuun johtavan
oikosulun.
• Älä laita pakastinlokeroon lasipulloja tai juomatölkkejä. Pullot tai tölkit voivat räjähtää.
• Älä kosketa pakastimesta ottamiasi jääpaloja käsin, sillä kylmä jää voi aiheuttaa paleltumia tai muita vammoja.
• Älä ota ruokia pakastimesta märin tai kostein käsin. Tämä saattaa aiheuttaa ihon hiertymistä tai paleltumia.
• Älä pakasta ruokaa uudelleen sulattamisen jälkeen.
Vanhan laitteen hävittäminen
Tämä symboli tuotteessa tai sen pakkauksessa merkitsee, että tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen
mukana. Se on vietävä sopivaan jätteenkeräyslaitokseen, joka kierrättää sähkö- ja elektronisia laitteita.
Materiaalien kierrättäminen auttaa suojelemaan luonnon resursseja. Saat lisätietoja tämän tuotteen
kierrättämisestä paikallisilta viranomaisilta, kotitalousjätteen hävityspalveluilta tai liikkeestä, josta hankit
tuotteen.
Kysy paikallisilta viranomaisilta WEEE-tuotteiden hävittämisestä uusiokäyttö-, kierrätys- ja
talteenottotarkoituksissa.
Asennustiedot
Lue seuraavat seikat huolellisesti ennen jääkaappipakastimen pakkauksesta purkamista ja sen liikuttamista.
• Aseta laite kauas suorasta auringonvalosta ja lämmön lähteistä, kuten lämpöpattereista.
• Laitteen tulee sijaita vähintään 50 cm:n etäisyydellä helloista, kaasuhelloista ja lämmittimistä sekä vähintään 5
cm:n etäisyydellä sähköhelloista.
• Älä altista jääkaappipakastinta kosteudelle tai sateelle.
• Jääkaappipakastin on sijoitetttava vähintään 20 mm:n etäisyydelle toisista pakastimista.
• Laitteen päälle tulee jättää vähintään 150 mm tyhjää tilaa. Älä aseta mitään laitteen päälle.
• Turvallisen käytön varmistamiseksi on tärkeää, että jääkaappipakastin on turvallisesti tasapainossa.
Jääkaappipakastin voidaan tasata säädettävien tasausjalkojen avulla. Varmista, että laite on tasaisesti
paikallaan ennen kuin laitat siihen ruokaa.
• Suosittelemme kaikkien hyllyjen ja tasojen pyyhkimistä teelusikallisen ruokasoodaa
sisältävään lämpimään veteen kostutetulla pyyhkeellä ennen käyttöä. Huuhtele puhdistuksen
jälkeen lämpimällä vedellä ja kuivaa.
• Asenna laite paikalleen hyödyntämällä laitteen takana sijaitsevia muovisia ohjaimia. Käännä
90 astetta (kuvan osoittamalla tavalla). Tämä estää kondensaattoria koskettamasta seinää.
• Jääkaappi on asetettava vasten seinää siten, että vapaa tila ei ylitä 75 mm.
Tanskalaiset tuotteet:
Laite on varustettu EU:ssa hyväksytyllä pistokkeella (EU-schuko-pistoke), ja sitä voidaan käyttää Suomessa, Norjassa
ja Ruotsissa. Tanskassa laite on hyväksytty käyttöön vain E-tyypin seinäpistorasiassa tai maadoitusosalla varustetussa
CEE7//7-S-tyypin seinäpistorasiassa. Jos liitäntäpisteessä on vain K-tyypin seinäpistorasia, EU-schuko-pistokkeen
saa vaihtaa tanskalaiseen pistokkeeseen ainoastaan pätevä huoltohenkilö. Schuko-pistokkeen ja tanskalaisen
maadoitusjärjestelmän väliin voidaan vaihtoehtoisesti liittää asianmukainen ja hyväksytty sovitin. Sovittimen (vähintään
10 A ja enintään 13 A) voi tilata hyvin varustetuista kodinkoneliikkeistä tai pätevältä sähköasentajalta. Vain jollakin
näistä menetelmistä voidaan varmistaa, että laitteessa on oikea suojamaadoitus. Maadoitusasennuksen puuttuessa
pätevän sähköasentajan on suoritettava maadoitusasennus. Jos laitetta käytetään ilman asennettua maadoitusta,
emme ota vastuuta käytöstä mahdollisesti aiheutuvista vahingoista.
FI -55-
LUKU 1: YLEISET VAROITUKSET
Tietoa uuden sukupolven viilennysteknologiasta.
Jääkaappipakastimet, joissa on käytetty uuden sukupolven viilennysteknologiaa, toimivat eri tavalla
kuin vanhan malliset jääkaappipakastimet. Vanhalla tekniikalla toteutetuissa jääkaappipakastimissa
kaappiin pääsevä kostea ilma ja elintarvikkeista haihtuva kosteus muuttuu jääksi pakastimeen.
Jääkaappipakastin on irrotettava verkkovirrasta sulatuksen ajaksi. Pitääksesi elintarvikkeet viileinä
sulatuksen ajan ne on säilytettävä muualla, ja käyttäjän on puhdistettava jäljelle jäänyt jää ja huurre.
Tilanne on täysin erilainen pakastimissa, joissa on uuden sukupolven viilennysteknologiaa. Kylmää
ja kuivaa ilma puhalletaan pakastinosaan tuulettimen avulla. Tämän tuloksena kylmä ilma kulkee
helposti pakastimessa jopa hyllyjen välissä, jolloin ruoka jäätyy tasaisesti ja riittävän hyvin. Tämä
ei myöskään muodosta huurretta.
Jääkaappiosan rakenne on lähes sama kuin pakastinosan. Pakastimen yläosassa sijaitsevan
tuulettimen puhaltama ilma viilentyy kulkiessaan ilmakanavan läpi. Samalla ilma puhalletaan ulos
ilmakanavan rei'istä siten, että viilennysprosessi onnistuu pakastinosassa. Ilmakanavan reiät
jakavat ilman tasaisesti pakastinosassa.
Koska ilmaa ei pääse kulkemaan pakastimen ja jääkaapin välillä, myöskään eri tuoksut eivät
sekoitu.
Tämän tuloksena uuden sukupolven viilennysteknologiaa sisältävä jääkaappisi on helppokäyttöinen,
tilava ja kaunis katseltava.
Ennen jääkaappipakastimen käyttöä
• Tarkista jääkaappipakastin näkyvien vaurioiden varalta ennen asentamista. Älä asenna
jääkaappipakastinta, jos se on vaurioitunut.
• Kun käytät jääkaappipakastinta ensimmäistä kertaa, jätä se pystysuoraan asentoon vähintään 3
tunnin ajaksi ennen kuin liität pistokkeen sähköverkkoon. Tämä varmistaa tehokkaan käytön ja estää
kompressorivauriot.
• Saatat huomata lievän hajun käyttäessäsi jääkaappipakastinta ensimmäistä kertaa. Tämä on täysin
normaalia ja haju haihtuu jääkaappipakastimen viiletessä.
FI -56-
LUKU-2: JÄÄKAAPPIPAKASTIN
Munakotelo
Jääpalalokero
Tämä havainnollistava kuva näyttää laitteen eri osat ja lisävarusteet.
Osat saattavat vaihdella laitteen mallista riippuen.
* Joissakin malleissa
Tätä laitetta ei ole tarkoitettu käytettäväksi kiinteästi asennettuna laitteena.
Tuoreen ruoan lokero (jääkaappi): Energia käytetään tehokkaimmin, kun laatikot ovat laitteen alaosassa ja hyllyt
on jaettu tasaisesti. Ovikorien paikka ei vaikuta energiankulutukseen.
Pakastelokero (pakastin): Tehokkainta energian käyttöä on varmistaa, että lokeroiden ja astioiden asettelu on tehty
alkuperäisellä tavalla.
Jääkaappilokero
Pakastinosasto
Viiniteline *
Jääkaapin hyllyt
Säädettävä ovihylly * /
Oven ylähyllyt
Jäähdytyslokero *
Vihanneslokeron kansi
Vihanneslokero
Pakastimen yläkori
Pakastimen keskikori
Pakastimen alakori
Säätöjalat
Pullohylly
Oven ylähyllyt
FI -57-
LUKU 3: JÄÄKAAPPIPAKASTIMEN KÄYTTÄMINEN
Näyttö- ja ohjauspaneeli
Jääkaapin käyttö
1. Tämä on jääkaapin asetusarvonäyttö.
2. Tämä on tehojäähdytysilmaisin.
3. Tämä on pakastimen asetusarvonäyttö.
4. Tämä on tehojäädytysilmaisin.
5. Tämä on hälyttimen symboli.
6. Tämä on economy-tilan symboli.
7. Tämä on lomatilan symboli.
8. Tämä on lapsilukon symboli.
9. Se ottaa käyttöön muokattavat jäähdyttimen ja tehojäähdytystilan
asetusarvot asetettavaksi tarvittaessa. Jäähdytin voidaan asettaa
arvoon 8, 6, 5, 4, 2 °C ja super cool.
10. Se ottaa käyttöön muokattavat pakastimen asetusarvot asetettavaksi
tarvittaessa. Pakastin voidaan asettaa arvoon -16, -18, -20, -22, -24°C
ja super freeze.
11. Se ottaa tilat käyttöön (Economy, loma…) aktivoitavaksi haluttaessa.
Super freeze -tila
Miten sitä käytetään?
Paina Freezer-painiketta, kunnes näytöllä näkyy SF-merkki. Hälyttimestä kuuluu syvä piippaus. Tila
asetetaan.
Tämän tilan aikana:
• Cool ja Super cool -tilojen lämpötilaa voidaan säätää. Tässä tapauksessa super freeze -tila
jatkuu.
• Säästö- ja lomatoimintoja ei kuitenkaan voida valita.
• Super freeze -tila voidaan peruuttaa samalla valintamenetelmällä.
Super cool -tila
Miten sitä käytetään?
Paina viilentimen asetuspainiketta, kunnes näytöllä näkyy Super cool -merkki. Hälyttimestä kuuluu syvä
piippaus. Tila asetetaan.
Tämän tilan aikana:
• Freezer- ja Super Freeze -tilan lämpötilaa voidaan säätää. Tässä tapauksessa super cool -tila
jatkuu.
• Säästö- ja lomatoimintoja ei kuitenkaan voida valita.
• Super cool -tila voidaan peruuttaa samalla valintamenetelmällä.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Valaistus (jos sisältyy)
Kun laite kytketään sähköverkkoon ensimmäisen kerran, niin sisävalot voivat itsetestien takia syttyä vasta yhden
minuutin kuluttua.
FI -58-
LUKU-3: JÄÄKAAPPIPAKASTIMEN KÄYTTÖ
Säästö-tila
Miten sitä käytetään?
• Paina "tilapainiketta", kunnes eco-symboli syttyy.
• Jos mitään painiketta ei paineta yhteen sekuntiin, Tila asetetaan. Eco-symboli vilkkuu 3 kertaa.
Kun tila on määritetty, hälyttimestä kuuluu voimakas piippaus.
• Pakastimen ja jääkaapin lämpötila-asetukset näyttävät "E".
• Säästötilan symboli ja E palavat, kunnes tämä tila on lopussa.
Tämän tilan aikana:
• Pakastimen tilaa voidaan säätää. Kun economy-tila peruutetaan, asetusarvojen valinta jatkuu.
• Viilennintä voidaan säätää. Kun economy-tila peruutetaan, asetusarvojen valinta jatkuu.
• Super Cool - ja Super Freeze -tilat voidaan valita. Säästötila peruutetaan automaattisesti ja
valittu tila aktivoidaan.
• Lomatila voidaan valita economy-tilan peruuttamisen jälkeen. Valittu tila aktivoituu.
• Voit peruuttaa painamalla tilapainiketta.
Lomatila
Miten sitä käytetään?
• Paina "tilapainiketta", kunnes loma-symboli syttyy.
• Nos mitään painiketta ei paineta yhteen sekuntiin, Tila asetetaan. Loma-symboli vilkkuu 3 kertaa.
Kun tila on määritetty, hälyttimestä kuuluu voimakas piippaus.
• Jäähdyttimen lämpötilasegmentti näyttää "–".
• Säästötilan symboli ja"–" palavat, kunnes tämä tila on lopussa.
Tämän tilan aikana:
• Pakastimen tilaa voidaan säätää. Kun lomatila peruutetaan, asetusarvojen valinta jatkuu.
• Viilennintä voidaan säätää. Kun lomatila peruutetaan, asetusarvojen valinta jatkuu.
• Super Cool - ja Super Freeze -tilat voidaan valita. Lomatila peruutetaan automaattisesti ja valittu
tila aktivoidaan.
• Säästötila voidaan valita lomatilan peruuttamisen jälkeen. Valittu tila aktivoituu.
• Voit peruuttaa painamalla tilapainiketta.
Drink cool -tila
Milloin sitä käytetään?
Tätä tilaa käytetään juomien jäähdyttämiseen määrätyn aikavälin sisällä.
Miten sitä käytetään?
• Paina Freezer-painiketta 3 sekunnin ajan.
• Kuvasarja käynnistyy pakastimen asetusarvonäytössä, ja 05 vilkkuu jäähdyttimen
asetusarvonäytössä.
• Säädä aikaa painamalla jäähdytinpainiketta (05 - 10 - 15 - 20 - 25 - 30 minuuttia).
• Kun valitset ajan, numerot vilkkuvat 3 kertaa näytöllä ja summerin ääni kuuluu.
• Jos mitään painiketta ei paineta 2 sekunnissa, aika asetetaan.
• Aika alkaa kulua säädetystä ajasta minuutti kerrallaan.
• Jäljellä oleva aika vilkkuu näytössä.
• Voit peruuttaa tämän tilan painamalla pakastinpainiketta 3 sekuntia.
FI -59-
LUKU-3: JÄÄKAAPPIPAKASTIMEN KÄYTTÖ
Lapsilukon toiminta
Milloin sitä käytetään?
Lapsilukkoa käytetään, kun lapsia halutaan estää leikkimästä painikkeilla ja vaihtamasta tekemiäsi
asetuksia.
Lapsilukon aktivointi
Paina Freezer ja Cooler -painiketta samanaikaisesti 5 sekunnin ajan.
Lapsilukon aktivoinnin poisto
Paina Freezer ja Cooler -painiketta samanaikaisesti 5 sekunnin ajan.
Huomautus: Lapsilukon aktivointi poistetaan, jos sähkönsyöttö keskeytyy tai jääkaappi irrotetaan
pistokkeesta.
Näytön tallennustoiminnon tila
Käyttöohje:
• Tämä tila aktivoidaan, kun painat tilapainiketta 5 sekunnin ajan.
• Jos mitään painiketta ei paineta 5 sekuntiin tilan ollessa aktiivisena, ohjauspaneelin valot
sammuvat.
• Jos painat jotain painiketta, kun ohjauspaneelin valot eivät pala, asetukset tulevat näkyviin
näytöllä, ja sitten voit tehdä säätöjä halutulla tavalla. Jos et peruuta näytönsäästäjätilaa tai paina
mitään painiketta 5 sekuntiin, ohjauspaneeli sammuu uudelleen.
• Voit peruuttaa näytön tallennustilan painamalla tilapainiketta uudelleen 5 sekunnin ajan.
• Kun näytön tallennustila on aktiivinen, voit aktivoida myös lapsilukon.
• Jos mitään painiketta ei paineta 5 sekuntiin lapsilukon aktivoiduttua, ohjauspaneelin valot
sammuvat. Näet viimeisimmät tila-asetukset tai tilat painettuasi mitä tahansa painiketta. Kun
hallintapaneelin valo palaa, voit perua lapsilukon tämän tilan ohjeissa kerrotun mukaisesti.
Jäähdyttimen lämpötila-asetukset
• Jäähdytinasetusten ilmaisin on +4 °C.
• Paina jäähdytyspainiketta kerran.
• Kun painat ensin tätä painiketta, viimeinen arvo tulee näkyviin jäähdyttimen asetusten
ilmaisimessa.
• Aina kun tätä painiketta painetaan, asetetaan alhaisempi lämpötila. (+8°C, +6°C, +5°C, +4°C,
+2°C, supercool)
• Kun painat Cooler Set -painiketta, kunnes Super Cool -symboli näkyy, etkä paina mitään
painiketta sekunnin kuluessa, Super Cool -symboli vilkkuu.
• Jos pidät painiketta painettuna, asetus käynnistyy uudelleen +8°C:esta.
• Ennen loma-, Super Freeze -, Super Cool - tai säästötilaa aktivoitu lämpötila pysyy samana, kun
tila päättyy tai se peruutetaan. Laite toimii edelleen tällä lämpötila-arvolla.
Ovi auki -hälytys
Jos jääkaapin tai pakastimen ovi on auki yli 2 minuuttia, laitteesi alkaa piippaamaan.
FI -60-
LUKU-3: JÄÄKAAPPIPAKASTIMEN KÄYTTÖ
Lämpötilan säätöön liittyvät varoitukset
• Emme suosittele jääkaapin käyttöä tiloissa, joiden lämpötila on alle 10 °C.
• Lämpötila tulisi säätää ovien avaamistiheyden, jääkaapissa säilytetyn ruoan määrän ja huonelämpötilan
perusteella.
• Jääkaappi on jätettävä käymään keskeytyksettä 24 tunnin ajaksi sen jälkeen, kun pistoke on liitetty pistorasiaan.
Tämä takaa, että laite jäähtyy riittävän hyvin. Älä avaa ovia tai laita ruokaa jääkaappiin tänä aikana.
• Jääkaapissasi on 5 minuutin mittainen viivetoiminto, joka on suunniteltu estämään kompressorivauriot, kun
pistoke irrotetaan pistorasiasta ja liitetään takaisin sähkökatkoksen jälkeen. Jääkaappi alkaa käydä normaalisti
5 minuutin kuluttua.
• Jääkaappisi on suunniteltu toimimaan standardeissa mainituissa huonelämpötiloissa sekä arvokilvessä
mainitun ilmastoluokan mukaisesti. Jääkaapin käyttämistä ei suositella tiloissa, joiden lämpötilat eivät vastaa
annettuja vaihteluvälejä, sillä tämä vaikuttaa jäähdytystehokkuuteen.
• Tämä laite on suunniteltu käytettäväksi 10 - 43 °C:een ympäröivässä lämpötilassa.
Ilmastoluokka ja sen merkitys:
T (trooppinen): Tämä jäähdytyslaite on tarkoitettu käytettäväksi ympäristön lämpötiloissa 16 °C–43 °C.
ST (subtrooppinen): Tämä jäähdytyslaite on tarkoitettu käytettäväksi ympäristön lämpötiloissa 16 °C–38 °C.
N (lauhkea): Tämä jäähdytyslaite on tarkoitettu käytettäväksi ympäristön lämpötiloissa 16 °C–32 °C.
SN (laajennettu lauhkea): Tämä jäähdytyslaite on tarkoitettu käytettäväksi ympäristön lämpötiloissa 10 °C–32 °C.
Pakastimen lämpötila-asetukset
• Jäähdytinasetusten ilmaisimen lähtölämpötila on -18°C.
• Paina pakastimen asetuspainiketta kerran.
• Kun ensin painat tätä painiketta, viimeiseksi asetettu arvo vilkkuu näytöllä.
• Aina kun painat tätä painiketta, matalammaksi lämpötilaksi asetetaan (-16°C, -18°C, -20°C,
-22°C, -24°C superfreeze).
• Kun painat Freezer Set -painiketta, kunnes superfreeze-symboli näkyy, etkä paina mitään
painiketta sekunnin kuluessa, Super Freeze -symboli vilkkuu.
• Jos pidät painiketta painettuna, asetus käynnistyy uudelleen -16°C:esta.
• Ennen loma-, Super Freeze -, Super Cool - tai säästötilaa aktivoitu lämpötila pysyy samana, kun
tila päättyy tai se peruutetaan. Laite toimii edelleen tällä lämpötila-arvolla.
Lämpömittari
Jääkaapin asetusten asettaminen on helppoa laitteen kylmimpään osaan asennetun lämpömittarin avulla.
Voit parantaa ruoan säilyvyyttä erityisesti jääkaapin kylmimmässä osassa varmistamalla, että viesti "OK"
ilmestyy lämpömittariin. Jos "OK" ei ilmesty, lämpötilaa ei ole asetettu oikein.
Mittarin näkeminen voi olla vaikeaa, joten huolehdi riittävästä valaistuksesta. Aina, kun lämpötila-asetusta
muutetaan, lämpötilan on annettava tasaantua laitteessa. Joskus lämpötila-asetus joudutaan vielä
muuttamaan toiseksi. Muuta lämpömittarin asetusta asteittain ja odota vähintään 12 tuntia ennen uutta
tarkastusta ja mahdollista uutta muutosta.
HUOMAA: Jos ovea avataan usein (tai jos se jätetään auki pitkäksi aikaa) tai kun uusi ruoka-annos laitetaan jääkaappiin,
merkintä OK ei välttämättä ilmesty lämpömittariin. Tämä on normaalia. Jos jääkiteitä muodostuu normaalia suurempi
määrä jääkaappilokeroon (laitteen alaseinä) tai höyrystimeen (ylikuormittunut laite, korkea huonelämpötila, useat oven
avaukset), alenna lämpömittarin asetusta, kunnes kompressori toimii normaalisti.
Säilytä ruoka jääkaapin kylmimmässä osassa.
Ruoat säilyvät paremmin, jos laitat ne sopivimpaan paikkaan jääkaapissa.
Kylmin alue on aivan vihanneslokeron yläpuolella.
Seuraava symboli merkitsee jääkaapin kylmintä aluetta.
Varmista matala lämpötila tällä alueella sijoittamalla hylly samalle tasolle
tämän symbolin kanssa kuvan esittämällä tavalla.
Tarran alareuna (nuolen pää) merkitsee kylmimmän alueen ylärajaa. Kylmimmän alueen
ylähyllyn on oltava samalla tasolla nuolen pään kanssa. Kylmin alue on tämän tason
alapuolella.
Hyllyt ovat irrotettavissa, joten varmista, että ne ovat aina samalla tasolla näiden tarroissa
kuvattujen vyöhykerajojen kanssa. Näin voit taata halutut lämpötilat tälle alueelle.
OK
FI -61-
LUKU-3: JÄÄKAAPPIPAKASTIMEN KÄYTTÖ
Lisävarusteet
Pakastinlaatikko
• Pakastinlaatikko on sellaisille elintarvikkeille, joihin täytyy päästä käsiksi helposti.
• Pakastinlaatikon poistaminen
• Vedä laatikko ulos niin pitkälle kuin mahdollista
• Vedä laatikon etuosa ylös ja ulos.
!Tee sama toimenpide käänteisesti, kun asettelet liukuosan uudelleen.
Huomaa: Liikuttele laatikkoa sisään tai ulos aina kädensijasta.
Jäähdytysosaston hyllyt (Joissakin malleissa)
Kun elintarvikkeet säilytetään jäähdytysosastossa pakastin- tai jääkaappiosaston
sijasta, ne pysyvät tuoreina ja maukkaina, ja ne säilyttävät ulkonäkönsä pidempään.
Jos jäähdytysosaston levy likaantuu, irrota se ja pese se vedellä.
(Vesi jäätyy 0 °C: ssa, mutta suolaa tai sokeria sisältävät ruuat jäätyvät tätä
matalammissa lämpötiloissa)
Tavallisesti jäähdytysosastoa käytetään raa'an kalan, riisin ym. säilytykseen.
Älä aseta jääpalalevylle elintarvikkeita, jotka haluat jäädyttää.
Jäähdytyshyllyn poistaminen
• Vedä jäähdytyshylly ulos itseäsi kohti liu'uttamalla sitä kiskoillaan.
• Nosta jäähdytyshylly pois kiskoilta poistaaksesi hyllyn.
Kun jäähdytyshylly on poistettu, se kestää enintään 20 kg:n painon.
Kosteudenhallinta
Kosteudenhallinta suljetussa asennossa auttaa tuoreita hedelmiä ja vihanneksia
säilymään kauemmin.
Jos vihanneslokero on täynnä, sen etuosassa sijaitseva Fresh dial pitää avata. Sen
avulla vihanneslokeron ilman kosteutta voidaan hallita, ja vihannesten käyttöaikaa
pidentää.
Jos näet kondenssivettä lasihyllyllä, voit asettaa kosteudenhallintamuovin avoimeen
asentoon.
Adapti-Lift ovihylly (Joissakin malleissa)
Voit säätää ovihyllyn korkeutta kuudelle eri tasolle saadaksesi
säilytytilaa tarpeesi mukaan käyttäen Adapti-Lift ovihyllyä.
Vaihtaaksesi Adapti-Lift ovihyllyn sijaintia; Ota kiinni
ovihyllyn pohjasta ja vedä ovihyllyn sivulla olevista painikkeista
nuolen osoittamaan suuntaan (Kuva 1).
Aseta ovihylly haluamallesi korkeudelle liikuttamalla sitä ylös-
tai alaspäin. Kun ovihylly on haluamallasi korkeudella, vapauta
painikkeet ovihyllyn sivulta (kuva 2). Ennen kuin irrotat otteesi
ovihyllystä, liikuta sitä ylös- ja alaspäin jotta varmistuisit siitä että
ovihylly on kunnolla kiinnitetty.
Huomaa: Ennen kuin alat täyttämään ovihyllyä, ota kiinni hyllystä tukemalla sitä pohjasta. Muuten, ovihylly voi pudota
kiskoiltaan painon vuoksi. Tämä voi vaurioittaa ovihyllyä tai kiskoja.
Kuva 1 Kuva 2
Adapti-Shelf (Joissakin malleissa)
Adapti-Shelf-mekanismi laajentaa säilytystilaa helposti.
• Peitä lasihylly painamalla sitä. (Kuva 1)
• Voit nyt laittaa ruoan juuri avaamaasi lisätilaan. (Kuva 2)
• Palauta hylly alkuperäiseen asentoon vetämällä sitä
itseäsi kohti. (Kuva 1)
Kuva 1 Kuva 2
Lisävarusteiden visuaaliset ja tekstikuvaukset saattavat
vaihdella mallista riippuen.
FI -62-
LUKU-3: JÄÄKAAPPIPAKASTIMEN KÄYTTÖ
• Varmista, että irrotat jääkaapin virtajohdon pistokkeesta ennen kuin alat puhdistamaan sitä.
• Älä pese jääkaappipakastinta kaatamalla vettä.
• Voit pyyhkiä sisä- ja ulkosivun pehmeällä kankaalla tai sienellä lämpimällä saippuavedellä.
• Irrota osat erikseen ja puhdista saippuavedellä. Tuote ei kestä konepesua.
• Älä koskaan käytä puhdistukseen helposti syttyviä, räjähtäviä tai syövyttäviä materiaaleja, kuten tinneriä tai
happoa.
• Sinun pitäisi puhdistaa kondensaattori harjalla vähintään kerran vuodessa, jotta energiaa säästyy ja tuottavuus
kasvaa.
Pidä huoli, että jääkaappi on irrotettu sähköverkosta ennen puhdistusta.
Huurteenpoisto
Jääkaapin sulatus tapahtuu automaattisesti. Sulatuksen aikana syntynyt vesi menee
vedenkeräyssuppiloon, virtaa haihtumissäiliöön jääkaapin takana ja haihtuu siellä itsestään.
Haihtumislevy
LED-valojen vaihtaminen
Jos jääkaappipakastimessasi on LED-valot, ota yhteyttä Sharpin asiakaspalveluun, sillä vain valtuutettu henkilökunta
saa vaihtaa valot.
LUKU 4: RUOAN SÄILYTYSOPAS
Jääkaappiosasto
• Tavallisessa toimintaympäristössä jääkaappiosan jäähdytinosan lämpötilan säätö 4°C:een on riittävä.
• Vähentääksesi kosteutta ja jään syntymistä älä laita nesteitä avoimiin astioihin jääkaappiin. Jää tiivistyy
haihduttimen kylmimpiin osiin, ja vaatii ajan myötä sulatusta tiheämmin.
• Älä koskaan pane lämmintä ruokaa jääkaappiin. Lämpimän ruoan pitää antaa jäähtyä huoneenlämmössä.
Riittävä ilmanvaihto on varmistettava jääkaappiosastossa.
• Minkään ei pitäisi koskettaa jääkaapin takaseinää, koska se jäätyy, ja astiat voivat tarttua siihen. Älä avaa
jääkaapin ovea tarpeettoman usein.
• Järjestä 1– 2 päivän sisällä käytettäväksi tarkoitettu liha ja puhdistettu kala (muoviin käärittynä tai astioissa)
jääkaapin alaosiin (vihanneslaatikon päälle), koska se on kylmin osa, ja takaa parhaat säilytysolosuhteet.
• Voit laittaa hedelmät ja vihannekset vihanneslaatikkoon ilman pakkausta.
• Normaaleissa toimintaolosuhteissa riittää säätää jääkaappisi lämpötila-asetukseksi +4 °C.
• Jääkaappiosaston lämpötilan on oltava alueella 0–8 °C, tuoreet ruuat jäätyvät ja hajoavat alle 0 °C lämpötilassa
kun taas bakteerien kasvu kiihtyy yli 8 °C ja pilaa ruuan.
• Älä laita kuumaa ruokaa välittömästi jääkaappiin, vaan odota, että se jäähtyy. Kuumat ruuat nostavat jääkaappisi
lämpötilaa ja aiheuttavat ruokamyrkytyksiä ja tarpeetonta ruuan pilaantumista.
• Liha, kala, jne. on säilytettävä ruuan kylmälokerossa, ja vihannesosasto on ensisijainen paikka vihanneksille
(jos sisältyy tuotteeseen).
• Ristikontaminaation välttämiseksi lihatuotteita ja hedelmiä/kasviksia ei saa säilyttää yhdessä.
• Elintarvikkeet on laitettava jääkaappiin suljetuissa astioissa tai peitettynä, jotta estetään kosteuden ja hajujen
muodostuminen.
Pakastinosasto
• Käytä jääkaappisi pakastinosastoa pakastetun ruoan säilyttämiseen pitkinä ajanjaksoina ja jääpalojen
jäädyttämiseen.
• Saadaksesi käyttöön koko pakastimen tilavuuden, käytä ylä- ja keskiosan lasihyllyjä. Käytä alaosassa koria.
• Älä laita pakastettavia ruokia lähelle jo pakastettuja ruokia.
• Pakastettava ruoka (liha, jauheliha, kala ym.) kannattaa jakaa sen kokoisiin osiin, kuin missä ne käytetään
sulatuksen jälkeen.
• Älä pakasta uudelleen jo kertaalleen pakastettua ja sulatettua ruokaa. Se voi olla vaarallista terveydelle, koska
se voi aiheuttaa ruokamyrkytyksen.
• Älä laita kuumia aterioita pakastimeen ennen kun ne on jäähdytetty. Se saattaa aiheuttaa aikaisempien ruokien
sulamista ja pilaantumista.
• Kun ostat pakastettua ruokaa, varmista, että ne on pakastettu asianmukaisissa olosuhteissa eikä pakkaus ole
rikki.
• Kun säilytät pakastettua ruokaa, pakkauksen säilyvyys pitäisi tarkastaa. Jos selvitystä ei ole saatavilla, ruoka
on käytettävä mahdollisimman nopeasti.
• Jos pakasteruokapaketissa on ollut kosteutta, ja se haisee huonolta, ruokaa on saatettu säilyttää sopimattomissa
olosuhteissa, ja se on saattanut pilaantua. Älä osta tällöin kyseistä ruokaa!
FI -63-
LUKU 4: RUOAN SÄILYTYSOPAS
• Pakasteruoan säilyvyys riippuu ympäröivästä lämpötilasta, pakastimen oven avaamisesta ja sulkemisesta,
termostaatin asetuksista, ruoan tyypistä ja ruoan ostoajan ja pakastimeen laiton väliin kuluneesta ajasta.
Noudata aina pakkauksen ohjeita äläkä koskaan ylitä niissä esitettyä säilytysaikaa.
• Älä avaa pakastimen ovea pitkään jatkuvan sähkökatkon aikana. Jääkaappisi säilyttää pakastetun ruoan
noin 18 tunnin ajan, kun ympäröivä lämpötila on 25°C, ja noin 13 tuntia, kun ympäröivä lämpötila on 32°C.
Säilyvyysaika lyhenee, kun ympäröivä lämpötila nousee. Käytä ruoka mahdollisimman pian pitkän sähkökatkon
aikana. Älä pakasta sulanutta ruokaa uudelleen.
• Huomaa, että jos haluat avata pakastimen oven välittömästi sen sulkemisen jälkeen, se ei avaudu helposti.
Tämä on normaalia. Ovi avautuu jälleen helposti, kun pakastimen lämpötila on tasaantunut.
Tärkeää:
• Kun pakasteruoat on sulatettu, ne pitäisi keittää tuoreiden ruokien tapaan. Jos niitä ei keitetä heti sulatuksen
jälkeen, niitä EI SAA KOSKAAN jäädyttää uudelleen.
• Jotkut keitetyissä ruoissa olevien mausteiden mauista (anis, basilika, vesikrassi, viinietikka, valikoidut mausteet,
inkivääri, valkosipuli, sipuli, sinappi, timjami, meirami, mustapippuri, jne.) muuttuvat, ja niiden makuu tulee
voimakkaaksi, kun niitä säilytetään pitkän aikaa. Lisää tämän vuoksi vain pieni määrä maustetta ruokaan, jos
aiota pakastaa sen. Voit lisätä haluamasi mausteet ruokaan sulatuksen jälkeen.
• Elintarvikkeiden säilytysaika riippuu käytetystä öljystä. Soveltuvia öljyjä ovat margariini, vasikanrasva, oliiviöljy
ja voi. Sopimattomia öljyjä ovat pähkinäöljy ja sianrasva.
• Nestemäinen ruoka pitäisi jäädyttää muovikupeissa ja muu ruoka muovikelmussa tai -pusseissa.
LUKU 5: OVEN AVAUTUMISSUUNNAN VAIHTO
Oven asemoiminen uudelleen
• Riippuu jääkaappipakastimen mallista, onko tämä mahdollista.
• Jos kahvat on kiinnitetty laitteen eteen, tämä ei ole mahdollista.
• Jos mallissasi ei ole kahvoja, ovien paikkaa on mahdollista vaihtaa, mutta tämä täytyy teetättää valtuutetulla
henkilökunnalla. Soita Sharpin huoltoon.
LUKU 6: VIANMÄÄRITYS
Tarkista varoitukset:
Jääkaappi varoittaa, jos jäähdyttimen ja pakastimen lämpötilat ovat virheellisillä tasoilla tai kun laitteessa ilmenee
ongelma. Varoituskoodit näkyvät pakastimen ja jäähdyttimen ilmaisimissa.
VIAN TYYPPI MERKITYS SYY RATKAISU
E01 Anturin varoitus Ota yhteyttä Sharpin
tukipalveluun mahdollisimman
pian.
E02 Anturin varoitus Ota yhteyttä Sharpin
tukipalveluun mahdollisimman
pian.
E03 Anturin varoitus Ota yhteyttä Sharpin
tukipalveluun mahdollisimman
pian.
E06 Anturin varoitus Ota yhteyttä Sharpin
tukipalveluun mahdollisimman
pian.
E07 Anturin varoitus Ota yhteyttä Sharpin
tukipalveluun mahdollisimman
pian.
E08 Matalan jännitteen
varoitus
Laitteen virransyöttö on
laskenut alle 170 W:n.
- Kyseessä ei ole laitteen
vioittuminen: tämä virhe
estää kompressorin
vahingoittumisen.
- Jännitettä on lisättävä, kunnes
se on jälleen vaaditulla tasolla.
Jos tämä varoitus ei poistu, ota
yhteyttä Sharpin tukipalveluun
mahdollisimman pian.
FI -64-
LUKU 6: VIANMÄÄRITYS
VIAN TYYPPI MERKITYS SYY RATKAISU
E09 Pakastinosasto ei ole
tarpeeksi kylmä.
Todennäköinen tilanne, kun
sähkökatko on kestänyt
pitkään.
1. Aseta pakastin
kylmemmälle asetukselle
tai tehopakastukselle.
Virhekoodin pitäisi poistua,
kun tarvittava lämpötila on
saavutettu. Älä avaa luukkua,
jotta tarvittava lämpötila
saavutetaan mahdollisimman
nopeasti.
2. Poista kaikki tuotteet,
jotka ovat sulaneet tämän
virheen aikana. Ne sopivat
käytettäviksi lyhyen ajan
kuluessa.
3. Älä lisää pakastinosastoon
tuoretavaroita, kunnes se oikea
lämpötila on saavutettu ja virhe
on poistunut.
Jos tämä varoitus ei poistu, ota
yhteyttä Sharpin tukipalveluun
mahdollisimman pian.
E10 Jääkaappiosasto ei
ole tarpeeksi kylmä.
Todennäköinen tilanne,
kun
- sähkökatko on kestänyt
pitkään.
- jääkaappiin on laitettu
kuumaa ruokaa.
1. Aseta jääkaappi
kylmemmälle asetukselle tai
pikajäähdytykselle. Virhekoodin
pitäisi poistua, kun tarvittava
lämpötila on saavutettu. Älä
avaa luukkua, jotta tarvittava
lämpötila saavutetaan
mahdollisimman nopeasti.
2. Tyhjennä ilmakanavan aukon
edusta. Älä laita ruokaa lähelle
anturia.
Jos tämä varoitus ei poistu, ota
yhteyttä Sharpin tukipalveluun
mahdollisimman pian.
E11 Jääkaappiosasto on
liian kylmä. Useita.
1. Tarkista, että pikajäähdytystila
on käytössä.
2. Alenna jääkaappiosaston
lämpötilaa.
3. Tarkista, että ilmanvaihtoaukot
ovat puhtaat ja ettei niissä ole
tukosta.
Jos tämä varoitus ei poistu, ota
yhteyttä Sharpin tukipalveluun
mahdollisimman pian.
Jos jääkaappi ei toimi:
• Onko kyseessä virtakatkos?
• Onko pistoke kytketty pistorasiaan kunnolla?
• Onko se pääsulake tai sulake, johon pistoke kytketään, palanut?
• Onko pistorasiassa toimintahäiriöitä? Voit tarkistaa tämän kytkemällä jääkaappi tiedetysti toimivaan
pistokkeeseen.
Jos jääkaappi ei jäähdytä tarpeeksi:
• Onko lämpötila säädetyt oikein?
• Avataanko jääkaapin ovea usein tai jätetäänkö se auki pitkiksi aikoja?
• Onko ovi tai jääkaapin ovi suljettu kunnolla?
• Panitko ruoan tai elintarvikkeen jääkaappiin niin, että se koskettaa takaseinää ja estää ilmankierron?
• Onko jääkaappi liian täysi?
• Onko jääkaapin taka- ja sivuseinien välillä riittävä etäisyys?
• Onko ympäröivä lämpötila käyttöoppaassa määritetyllä välillä?
Ovatko elintarvikkeet jääkaappiosastossa liian kylmiä?
• Onko lämpötila säädetyt oikein?
• Onko pakastinosastoon pantu äskettäin paljon elintarvikkeita? Jos näin on, jääkaappi saattaa jäähdyttää
FI -65-
LUKU 6: VIANMÄÄRITYS
elintarvikkeet jääkaappiosastossa liian kylmiksi, koska se jäähdyttää pidempään näitä elintarvikkeita.
Jos jääkaappi liian äänekäs:
Jotta asetettu jäähdytystaso voidaan säilyttää, kompressori voidaan aktivoida ajoittain. Tällä hetkellä jääkaapistasi
kuuluva melu on normaalia ja johtuu sen toiminnasta. Kun riittävä jäähdytystaso on saavutettu, melu vähenee
automaattisesti. Jos melu jatkuu:
• Onko laite vakaa? Onko jalkoja säädetty?
• Onko jääkaapin takana mitään?
• Tärisevätkö hyllyt tai astiat? Vaihda hyllyt ja/tai astiat, jos näin on.
• Tärisevätkö jääkaapissa olevat esineet?
Tavallinen melu:
Murtuminen (jään murtuminen):
• Automaattisen sulatuksen aikana.
• Kun laite jäähtyy tai lämpenee (laitteen materiaalin laajenemisen vuoksi).
Lyhyet murtumisäänet: Kuuluu, kun termostaatti kytkee kompressorin päälle tai pois päältä.
Kompressorin melu (normaali moottorin melu): Tämä melu tarkoittaa, että kompressori toimii tavalliseen
tapaan. Kompressori saattaa synnyttää enemmän melua lyhyen aikaa, kun se aktivoidaan.
Kuplinta ja roiskunta: Tämä melu johtuu jäähdytysaineen virtauksesta laitteen putkissa.
Vedenvirtaus: Tavallinen ääni, kun vesi virtaa haihtumissäiliöön sulatuksen aikana. Tämä melu kuuluu sulatuksen
aikana.
Ilmanpuhallus (tavallinen tuulettimen ääni): Tämä melu kuuluu huurteenpoistotilassa normaalinen toiminnan
aikana ilmankierron vuoksi.
Jos jääkaapin sisään on kertynyt kosteutta:
• Onko elintarvikkeet pakattu kunnolla? Onko säiliöt kuivattu hyvin ennen kuin ne on pantu jääkaappiin?
• Avataanko jääkaapin ovia usein? Kun ovi avataan, huoneilman kosteus pääsee jääkaappiin. Jos huoneen
kosteus on liian korkea, kostuminen tapahtuu sitä nopeammin, mitä useammin jääkaapin ovea avataan.
• On normaalia, että takaseinällä muodostuu vesipisaroita automaattisen sulatusprosessin tuloksena.
(staattisissa malleissa)
Jos ovia ei avata ja suljeta kunnolla:
• Estävätkö elintarvikepakkaukset ovien sulkemisen?
• Onko ovien lokerot, hyllyt ja laatikot asetettu kunnolla?
• Ovatko oven tiivisteet rikki tai revenneet?
• Onko jääkaappi tasaisella pinnalla?
Jos kaappia koskettavat jääkaapin oven liitokset ovat lämpimiä:
Pinnat, joita liitokset koskettavat erityisesti kesällä (kuuma ilma), saattavat lämmetä kompressorin toiminnan aikana,
mikä on normaalia.
TÄRKEÄÄ HUOMIOITAVAA:
• Kompressorin lämpösuojasulake laukeaa äkillisten virtakatkosten tai laitteen virtapistokkeen irrottamisen
jälkeen, koska jäähdytysjärjestelmän kaasu ei ole tasaantunut. Tämä on normaalia. Jääkaappi käynnistyy
uudelleen 4-5 minuutin kuluttua.
• Jääkaapin jäähdytysyksikkö on piilossa takaseinässä. Tämän vuoksi jääkaapin takaseinässä voi esiintyä
vesipisaroita tai jäätä kompressorin toiminnan vuoksi määrätyin välein. Tämä on normaalia. Sulatusta ei
tarvitse suorittaa ennen kuin jäätä on liikaa.
• Jos et käytä jääkaappia pitkään aikaan (esim. kesäloma), irrota se pistorasiasta. Puhdista jääkaappi luvun 4
ohjeiden mukaisesti ja jätä ovi auki kosteuden ja hajun välttämiseksi.
• Ostamasi laite on suunniteltu kotikäyttöön. Sitä voidaan käyttää vain kotona ilmoitettuihin käyttötarkoituksiin.
Laite ei sovellu kaupalliseen tai yleiseen käyttöön. Jos kuluttaja käyttää laitetta tavalla, joka ei ole näiden
ominaisuuksien mukainen, korostamme, että valmistaja ja jakelija eivät ole vastuussa mistään takuuaikaisista
korjauksista tai toimintahäiriöistä.
• Jos ongelma jatkuu sen jälkeen, kun olet noudattanut kaikkia edellä esitettyjä ohjeita, kysy neuvoa valtuutetulta
palveluntarjoajalta.
LUKU 7: ENERGIANSÄÄSTÖVINKKEJÄ
1. Anna aina ruokien jäähtyä ennen kuin laitat ne laitteeseen.
2. Sulata ruoat jääkaappilokerossa, sillä tämä säästää energiaa.
3. Oventiivi󰀬eentuleeollapuhdasjajou󰀬ava.Jostiivi󰀬eonkulunutjasenvoiirrottaa,vaihdatiivi󰀬euuteen.Jos
tiivi󰀬ettäeivoiirrottaa,laitteeseenonvaihdettavauusiovi.
FI -66-
LUKU -8: TEKNISET TIEDOT
LUKU -9: ASIAKASPALVELU JA HUOLTO
Tekniset tiedot on merkitty laitteen sisäpuolella olevaan tyyppikilpeen ja energiamerkintään.
Laitteen mukana toimitetun energiamerkinnän QR-koodi on web-linkki laitteen suorituskykyyn liittyviin EU:n EPREL-
tietokannan tietoihin.
Säilytä energiamerkintä myöhempää tarvetta varten yhdessä käyttöohjeen ja kaikkien muiden tämän laitteen mukana
toimitettujen asiakirjojen kanssa.
Samat tiedot löytyvät myös EPREL:stä käyttämällä linkkiä https://eprel.ec.europa.eu ja laitteen tyyppikilvestä löytyvää
mallinimeä ja tuotenumeroa..
Katso osoitteesta www.theenergylabel.eu lisätietoja energiamerkinnästä.
Käytä aina alkuperäisiä varaosia.
Ottaessasi yhteyttä valtuutettuun huoltokeskukseen pidä seuraavat tiedot saatavilla: Malli, sarjanumero.
Nämä tiedot löytyvät laitteen tyyppikilvestä.
Arvokilpi löytyy jääkaappiosan vasemmasta alareunasta.
Joidenkin tiettyjen komponenttien alkuperäisiä varaosia on saatavana vähintään 7 tai 10 vuoden ajan komponenttityypin
perusteella mallin viimeisen yksilön markkinoille saattamisesta alkaen.
Vieraile verkkosivustollamme osoitteessa:
www.sharphomeappliances.com
EE -67-
Sisukord
1. PEATÜKK: ÜLDHOIATUSED ..................................................................................68
2. PEATÜKK: TEIE SÜGAVKÜLMIKUGA KÜLMIK ....................................................72
3. PEATÜKK: SÜGAVKÜLMIKUGA KÜLMIKU KASUTAMINE .................................73
4. PEATÜKK: TOIDU HOIUSTAMISE JUHIS ..............................................................78
5. PEATÜKK: UKSE AVAMISSUUNA MUUTMINE .....................................................79
6. PEATÜKK: TÕRGETE KÕRVALDAMINE ...............................................................79
7. PEATÜKK: NÕUANDED ENERGIA KOKKUHOIDMISEKS ...................................82
8. PEATÜKK: TEHNILISED ANDMED ........................................................................82
9. PEATÜKK: KLIENDITEENINDUS ...........................................................................82
Teie sügavkülmikuga külmik vastab kehtivatele ohutusnõuetele. Vale kasutamine võib tuua kaasa kehavigastusi ja
varalist kahju. Kahjustuste vältimiseks lugege käesolev juhend enne oma sügavkülmikuga külmiku esmakordset
kasutamist hoolikalt läbi. Juhend sisaldab sügavkülmikuga külmiku paigaldamise, ohutuse, kasutamise ja hooldamise
kohta olulist ohutusteavet. Hoidke juhend hilisemaks uuesti läbivaatamiseks alles.
TULEKAHJU
Hoiatus: Tuleohtlik / tuleohtlikud materjalid
EE -68-
1. PEATÜKK: ÜLDHOIATUSED
HOIATUS. Hoidke sügavkülmikuga külmiku ventilatsioo-
niavad takistustevabad.
HOIATUS. Ärge kasutage sulamisprotsessi kiirendami-
seks mehaanilisi seadmeid ega teisi vahendeid.
HOIATUS. Ärge kasutage sügavkülmikuga külmiku sees
teisi elektriseadmeid.
HOIATUS. Ärge vigastage külmaaine vooluringi.
HOIATUS: Seadme paigaldamisel veenduge, et toitejuhe
ei jääks kuskile kinni ega saaks kahjustada.
HOIATUS: Ärge jätke mitme pesaga pikendusjuhtmeid
ega muid toiteallikaid seadme taha.
HOIATUS. Kehavigastuste või antud seadme kahjustami-
se vältimiseks tuleb seade paigaldada kooskõlas tootja
juhistele.
Selles sügavkülmikuga külmikus kasutatav väike kogus
külmaainet on loodussõbralik R600a (isobuteen), mis on
suletud tingimustes süütamisel põlev ja plahvatav.
* Külmikut transportides ja kohale asetades vältige jahutus-
gaasi vooluringi kahjustamast.
* Ärge hoiustage sügavkülmikuga külmiku läheduses mahu-
teid süttivate materjalidega, nagu pihustipurgid või tulekus-
tutite täitepadrunid.
* Seade on mõeldud kasutamiseks kodumajapidamistes või
teistes sarnastes rakendustes, nagu:
- töötajate kööginurgad kauplustes, kontorites ja teistes
töökohtades;
- talumajades ja hotellide, motellide ja teiste eluruumide
tüüpi keskkondades;
- hommikusöögi ja öömaja tüüpi keskkondades;
- toitlustamis- ja teistes sarnastes mitte jaemüügi raken-
dustes.
* Teie sügavkülmikuga külmik töötab 220-240 V, 50 Hz voo-
luvarustusega. Ärge kasutage mingit teist vooluvarustust.
EE -69-
1. PEATÜKK: ÜLDHOIATUSED
Enne sügavkülmikuga külmiku vooluvõrku ühendamist
kontrollige, et andmeplaadil toodud teave (pinge ja ühen-
datud koormus) vastavad vooluvarustuse andmetele. Kaht-
luste korral pidage nõu kvalitseeritud elektrikuga.)
* Seda seadet võivad kasutada lapsed alates 8. eluaastast
ja piiratud füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võimetega
või kogemuste ja teadmisteta isikud, kui neid on juhenda-
tud seadme ohutu kasutamise osas ja nad mõistavad ka-
sutamisega seotud ohte. Lastel ei ole lubatud seadmega
mängida. Lapsed ei tohi ilma järelvalveta seadet hooldada.
* 3-8-aastased lapsed tohivad toiduaineid seadmesse panna
ja neid sealt välja võtta. Lapsed ei tohiks seadet puhastada
ega hooldada. Hoidke alla 3-aastased lapsed seadmest
eemal. 3-8-aastased lapsed tohivad seadet kasutada
ainult täiskasvanu järelevalve all. 8-14-aastased lapsed
ja puudega isikud tohivad seadet kasutada ainult juhul,
kui nad teevad seda nende ohutuse eest vastutava isiku
järelevalve all või juhendamisel. Sügava puudega isikud ei
tohiks seadet ilma järelevalveta kasutada.
* Kahjustatud toitejuhe/-pistik võib põhjustada süttimist ja
elektrilööki. Kahjustatud toitejuhe/-pistik tuleb välja vaheta-
da; seda võivad teha ainult kvalitseeritud töötajad.
* See seade ei ole ette nähtud kasutamiseks kõrgusel üle
2000 m.
EE -70-
1. PEATÜKK: ÜLDHOIATUSED
Toidu riknemise vältimiseks järgige järgmiseid juhiseid:
* Seadme ukse pikemaks ajaks lahti jätmisel võib temperatuur
selle sees oluliselt tõusta.
* Puhastage toiduainetega kokkupuutuvaid pindu ja
äravooluavasid regulaarselt.
* Hoidke toorest liha ja kala sobivates anumates, nii et need ei
puutuks muude toiduainetega kokku ning et nende vedelik
ei tilguks teistele toiduainetele.
* Kahetärni sügavkülmutatud toiduainete sahtlid sobivad
eelnevalt sügavkülmutatud toiduainete hoidmiseks, jäätise
hoidmiseks või valmistamiseks ja jääkuubikute tegemiseks.
* Ühe-, kahe- ja kolmetärni sahtlid ei sobi värskete toiduainete
sügavkülmutamiseks.
* Kui seadmesse pikemat aega toiduaineid ei panda, lülitage
see välja, sulatage, puhastage, laske kuivada ja jätke
seadme uks lahti, et seadmesse ei tekiks hallitust.
EE -71-
1. PEATÜKK: ÜLDHOIATUSED
Utiliseerimine
Kõik kasutatavad pakkematerjalid on keskkonnasõbralikud ja taaskäideldavad. Visake kõik pakkematerjalid ära
keskkonda säästval viisil. Täpsemad üksikasjad saate oma kohalikust omavalitsusest.
Kui seade tuleb ära visata, lõigake läbi seadme toitejuhe ning hävitage pistik ja toitejuhe. Lõhkuge ukselukk, et
vältida laste juhuslikku lõksu jäämist.
16 A pistikupesasse ühendatud ära lõigatud pistik on väga ohtlik. Veenduge, et ära lõigatud pistik visatakse
turvaliselt ära.
Märkused.
Lugege juhend enne seadme paigaldamist ja kasutamist läbi. Me ei kanna vastutust valesti kasutamise tõttu
tekkinud kahjustuste eest.
Järgige seadmel ja kasutusjuhendis toodud juhiseid ja hoidke juhend kindlas kohas alles, et seda tulevikus
vajaduse korral uuesti läbi vaadata.
See seade on valmistatud kodudes kasutamiseks ja seda võib kasutada ainult kodukeskkondades ja ettenähtud
eesmärkidel. Seade ei sobi äriliseks või ühiskasutamiseks. Selline kasutamine muudab teie seadme garantii
kehtetuks ja meie ettevõte ei vastuta võimalike kahjude eest.
Seade on valmistatud kodudes kasutamiseks ja see on sobib ainult toiduainete jahutamiseks / säilitamiseks.
Seade ei ole sobib äriliseks või ühiseks kasutamiseks ja/või toiduainetest erinevate ainete hoiustamiseks.
Vastupidises olukorras ei ole meie ettevõte vastutav tekkivate kahjude eest.
Ohutushoiatused
Ärge ühendage oma sügavkülmikuga külmikut vooluvõrku pikendusjuhtme abil.
Kahjustatud toitejuhe / -pistik võib põhjustada süttimist või anda teile elektrilöögi. Kahjustatud toitejuhe /
-pistik tuleb välja vahetada, mida võib teostada ainult kvalitseeritud tehnik.
Toitejuhet ei tohi tugevalt painutada.
Ärge puudutage toitejuhet / -pistikut märgade kätega, kuna see võib põhjustada lühise ja elektrilöögi.
Ärge pange klaaspudeleid või joogipurke sügavkülmikusse. Pudelid või purgid võivad plahvatada.
Sügavkülmikust jääd võttes ärge jääd puudutage – jää võib põhjustada külmapõletusi ja/või lõikehaavu.
Ärge võtke sügavkülmikust asju märgade või niiskete kätega. See võib põhjustada nahamarrastusi või
külmapõletusi.
Ärge külmutage uuesti kord juba sulanud toitu.
Vana seadme utiliseerimine
See tootel või pakendil olev sümbol näitab, et toodet ei tohi käsitseda tavalise olmeprügina. Selle asemel
tuleb toode toimetada vastavasse elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kogumiskohta. Materjalide
taaskäitlemine aitab säästa loodusressursse. Selle toote utiliseerimise kohta täpsema teabe saamiseks
võtke palun ühendust oma kohaliku omavalitsuse, jäätmekäitlusettevõtte või kauplusega, kust te toote
ostsite.
Küsige oma kohalikust omavalitsusest lisateavet taaskasutamise, ümberkäitlemise ja taastamise
eesmärkidel WEEE utiliseerimise kohta.
Paigaldusteave
Enne oma sügavkülmikuga külmiku lahtipakkimist ja kohale liigutamist leidke natuke aega ja tutvuge järgnevate
punktidega.
Paigutage seade eemale otsesest päikesevalgusest ja kuumusallikatest, näiteks radiaatorist.
Seade peab asuma vähemal 50 cm kaugusel ahjudest ja gaasiahjudest ning vähemalt 5 cm kaugusel
elektriahjudest.
Ärge jätke sügavkülmikuga külmikut niiskuse või vihma kätte.
Paigutage sügavkülmikuga külmik vähemalt 20 mm kaugusele teisest sügavkülmikust.
Seadme kohal peab olema vähemalt 150 mm vaba ruumi. Ärge pange midagi seadme peale.
Ohutu kasutamise jaoks on oluline, sügavkülmikuga külmik oleks turvaline ja tasakaalus. Seadme loodi
viimiseks kasutatakse reguleeritavaid tugijalgu. Enne toiduainete seadmesse asetamist peab külmik olema
kindlasti loodi viidud.
Soovitame enne kasutamist pühkida kõiki riiuleid ja aluseid lapiga, mida on niisutatud vees, kuhu
on segatud teelusikatäis söögisoodat. Pärast puhastamist loputage sooja veega ja kuivatage.
Kasutage paigaldamisel plastist kaugusjuhikuid, mille leiate seadme tagaküljelt. Pöörake 90
kraadi (nagu joonisel näidatud). Selliselt ei puudu kondensaator vastu seina.
Külmiku tuleb paigutada vastu seina selliselt, et seadme ja seina vahele ei jää rohkem kui
75 mm vaba ruumi.
Enne külmiku kasutamist
Enne sügavkülmikuga külmiku kasutama hakkamist kontrollige, et seadmel ei oleks nähtavaid kahjustusi.
Ärge paigaldage ega kasutage sügavkülmikuga külmikut, kui see on kahjustatud
Sügavkülmikuga külmikut esmakordselt kasutades laske sel seista püstises asendis vähemalt
3 tundi enne kui seadme vooluvõrku ühendate. See tagab tõhusa töötamise ja hoiab ära kompressor
kahjustumise.
Sügavkülmikuga külmikut esmakordselt kasutades, võite panna tähele kerget lõhna. Tegemist on täiesti
normaalse nähtusega ja see hajub peatselt, kui külmik hakkab jahtuma.
EE -72-
1. PEATÜKK: ÜLDHOIATUSED
2. PEATÜKK: TEIE SÜGAVKÜLMIKUGA KÜLMIK
Teave uue põlvkonna jahutustehnoloogia kohta
Uue põlvkonna jahutustehnoloogiaga sügavkülmikuga külmikutel on staatiliste sügavkülmikuga
külmikutega võrreldes erinev töösüsteem. Tavaliste sügavkülmikuga külmikute puhul muutuvad
sügavkülmikusse sisenev õhk ja toidust eralduv niiskus sügavkülmikus jääks. Sellise jää
sulatamiseks tuleb külmik vooluvõrgust lahutada. Sulatamise ajal toidu jahedana hoidmiseks tuleb
toit selleks ajaks kusagile mujale hoiustada ja kasutaja peab sügavkülmikust eemaldama sinna
kogunenud jää ja härmatise.
Uue põlvkonna jahutustehnoloogiaga sügavkülmikute puhul on olukord täiesti teine. Ventilaatori
abil puhutakse külm ja kuiv õhk läbi sügavkülmikusektsiooni. Külma õhu laialipuhumise tulemusena
külmuvad toiduained, ka riiulite vahel asuvates kohtades, ühtlaselt ja korralikult. Mingit jääd aga
ei teki.
Tavakülmiku konguratsioon on sügavkülmikuga peaaegu samasugune. Külmiku ülaosas asuvast
ventilaatorist lähtuv õhk jahutatakse läbi õhukanali taga asuva vahe. Samal ajal puhutakse õhku
läbi õhukanalis asuvate avade, mis tagab tavakülmiku eduka jahutamise. Õhukanali avad on
mõeldud sektsioonis õhu ühtlaseks jaotamiseks.
Kuna sügavkülmiku ja tavakülmiku vahel õhu liikumist ei toimu, siis ka lõhnad ei segune.
Selle tulemusena on teie uue põlvkonna jahutustehnologiaga külmikut lihtne kasutada ja ta pakub
teile palju kasulikku mahtu ja meeldivat disaini.
Munahoidik
Jääalus
Selle üldinformatiivse joonise koostamise mõte on näidata seadme erinevaid osi ja tarvikuid.
Seadme konkreetsel mudelil võivad osad olla erinevad.
* Osadel mudelitel
See seade ei ole mõeldud kasutamiseks
sisseehitatud seadmena.
Värske toidu kamber (külmik): Energiakasutus on kõige tõhusam siis, kui sahtlid paigutatakse seadme alumisesse
osasse ja riiulid jaotatakse ühtlaselt. Seevastu uksekorvide asukoht ei mõjuta energiakulu.
Sügavkülmkamber (sügavkülmik): Energiakasutus on kõige tõhusam siis, kui sahtlite ja korvide asetus jääb
selliseks nagu see algselt oli.
Tavakülmikusektsioon
Sügavkülmik
Veiniriiul *
Külmiku riiulid
Reguleeritav ukseriiul * /
Ukse ülemine riiul
Jahutisektsioon *
Köögiviljakasti kate
Köögiviljakast
Sügavkülmiku ülemine kast
Sügavkülmiku keskmine kast
Sügavkülmiku alumine kast
Reguleeritavad tugijalad
Pudeliriiul
Ukse ülemine riiul
EE -73-
3. PEATÜKK: SÜGAVKÜLMIKUGA KÜLMIKU KASUTAMINE
Displei ja juhtpaneel
Külmiku kasutamine
1. Jahuti seadistusväärtuse kuva.
2. Superjahutuse indikaator.
3. Sügavkülmikule määratud temperatuuri näit.
4. Superkülmutuse indikaator.
5. Alarmi sümbol.
6. Säästurežiimi sümbol.
7. Puhkuserežiimi sümbol.
8. Lapseluku sümbol.
9. Võimaldab muuta jahuti seadistusväärtust ja aktiveerida vajadusel
superjahutusrežiimi. Jahuti temperatuuriks võib valida 8, 6, 5, 4, 2 °C
või superjahutuse.
10. Võimaldab muuta sügavkülmiku seadistusväärtust ja aktiveerida
vajadusel superkülmutusrežiimi. Sügavkülmiku temperatuuriks võib
valida -16, -18, -20, -22, -24°C või superkülmutuse.
11. Võimaldab soovi korral lülitada sisse erinevaid režiime (säästu,
puhkus…).
Superkülmutuse režiim
Kuidas tuleks seda kasutada?
Vajutage sügavkülmiku seadistamise nuppu kuni displeile kuvatakse superkülmutuse sümbol. Seadmest
kostub piiks. Režiim lülitub sisse.
Režiimi töötamise ajal.
Võimalik on seadisutada jahuti ja superjahutuse temperatuuri. Sellisel juhul töötab
superkülmutusrežiim edasi.
Säästu- ja puhkuserežiimi ei ole võimalik valida.
Sama valimistoiminguga on võimalik superkülmutusrežiimi katkestada.
Superjahutuse režiim
Kuidas tuleks seda kasutada?
Vajutage jahuti seadistamise nuppu kuni displeile kuvatakse tähed superjahutuse sümbol. Seadmest
kostub piiks. Režiim lülitub sisse.
Režiimi töötamise ajal.
Võimalik on seadisutada sügavkülmiku temperatuuri ja superkülmutusrežiimi. Sellisel juhul
toimib superkülmutusrežiim edasi.
Säästu- ja puhkuserežiimi ei ole võimalik valida.
Sama valimistoiminguga on võimalik superjahutusrežiimi katkestada.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Valgustus (kui on saadaval)
Kui toode on esimest korda vooluvõrku ühendatud, võivad sisetuled avanemistestide tõttu sisse lülituda 1-minutilise
hilinemisega.
EE -74-
3. PEATÜKK: SÜGAVKÜLMIKUGA KÜLMIKU KASUTAMINE
Säästurežiim
Kuidas tuleks seda kasutada?
Vajutage "režiiminuppu" kuni kuvatakse säästusümbol.
Kui 1 sekundi jooksul ei vajutata ühtegi nuppu. Režiim lülitub sisse. Säästusümbol vilgub 3 korda.
Režiimi valimise korral kostub piiks.
Sügavkülmiku ja külmiku temperatuurisegmentidele on kuvatud täht "E".
Säästurežiimi sümbol ja täht E põlevad kuni režiimi töö lõpuni.
Režiimi töötamise ajal.
Võimalik on reguleerida sügavkülmikut. Säästurežiimi tühistamise ajal jätkavad toimimist valitud
väärtused.
Jahutit on võimalik reguleerida. Säästurežiimi tühistamise ajal jätkavad toimimist valitud
väärtused.
Valida on võimalik superjahutuse ja superkülmutuse režiime. Säästurežiim tühistatakse
automaatselt ja aktiveeritakse valitud režiim.
Puhkuserežiimi saab valida pärast säästurežiimi tühistamist. Seejärel aktiveeritakse valitud
režiim.
Tühistamiseks tuleb teil vajutada režiiminuppu.
Puhkuserežiim
Kuidas tuleks seda kasutada?
Vajutage "režiiminuppu" kuni displeile kuvatakse puhkusesümbol.
Kui 1 sekundi jooksul ei vajutata ühtegi nuppu. Režiim lülitub sisse. Puhkusesümbol vilgub
3 korda. Režiimi valimise korral kostub piiks.
Külmiku temperatuurisegmendile kuvatakse "--".
Puhkuse sümbol ja "--" jäävad põlema kuni režiimi lõpuni.
Režiimi töötamise ajal.
Võimalik on reguleerida sügavkülmikut. Puhkuserežiimi tühistamisel jäävad valitud
seadistusväärtused kehtima.
Jahutit on võimalik reguleerida. Puhkuserežiimi tühistamisel jäävad valitud seadistusväärtused
kehtima.
Valida on võimalik superjahutuse ja superkülmutuse režiime. Puhkuserežiim tühistatakse
automaatselt ja aktiveeritakse valitud režiim.
Säästurežiimi saab valida pärast puhkuserežiimi tühistamist. Seejärel aktiveeritakse valitud
režiim.
Tühistamiseks tuleb teil vajutada režiiminuppu.
Jookide jahutamise režiim
Millal tuleks seda kasutada?
Seda režiimi kasutatakes jookide jahutamiseks reguleeritava aja jooksul.
Kuidas tuleks seda kasutada?
Vajutage 3 sekundit sügavkülmiku nuppu.
Sügavkülmiku määratud väärtuse displeil käivitub spetsiaalne animatsioon ja jahuti määratud
väärtuse ekraanil hakkab vilkuma 05.
Aja muutmiseks vajutage külmikunuppu (05 - 10 - 15 - 20 - 25 - 30 minutit).
Aega valides vilguvad numbrid displeil 3 korda ja kostub piiks-piiks.
Kui 2 sekundi jooksul ei vajutata ühtegi nuppu, on aeg seadistatud.
Pöördlugemine algab valitud ajast minut-minuti haaval.
Displeil vilgub järelejäänud aeg.
Selle režiimi tühistamiseks vajutage 3 sekundit sügavkülmiku seadistamise nuppu.
EE -75-
3. PEATÜKK: SÜGAVKÜLMIKUGA KÜLMIKU KASUTAMINE
Lapseluku funktsioon
Millal tuleks seda kasutada?
Seadmel on lapselukk, et vältida laste mängimist nuppudega ja teie tehtud seadistuste muutmist.
Lapseluku aktiveerimine
Vajutage 5 sekundi jooksul üheaegselt sügavkülmiku ja jahuti nuppe.
Lapseluku deaktiveerimine
Vajutage 5 sekundi jooksul üheaegselt sügavkülmiku ja jahuti nuppe.
Märkus. Lapselukk deaktiveerub ka voolukatkestuse korral või kui külmiku pistik eraldatakse
vooluvõrgust.
Ekraanisäästjarežiim
Kuidas kasutada?
Režiim lülitub sisse, kui vajutate režiiminuppu kauem kui 5 sekundit.
Kui sisse lülitatud režiimis 5 sekundi jooksul ei puudutata ühtegi nuppu, kustub juhtpaneeli
valgustus.
Kui kustunud juhtpaneeli ajal vajutada suvalist nuppu, ilmub displeile hetke seadistus ja teil on
võimalik teha kõiki vajalikke seadistusi. Kui te ekraanisäästjarežiimi ei tühista ega vajuta ühtegi
nuppu 5 sekundi jooksul, lülitub juhtpaneel uuesti välja.
Ekraanisäästjarežiimi tühistamiseks vajutage režiiminuppu uuesti 5 sekundit.
Töötava ekraanisäästjarežiimi ajal on võimalik lülitada sisse ka lapselukku.
Kui lapseluku aktiveerimise järel 5 sekundi jooksul ei vajutata ühtegi nuppu, kustub juhtpaneeli
valgustus. Mõnda nuppu vajutades näete seadistuste või režiimide viimaseid olekuid. Kui
juhtpaneeli valgustus on sisse lülitatud, saate lapseluku selle režiimi juhistes kirjeldatud moel
välja lülitada.
Jahuti temperatuuriseaded
Külmiku seadistusindikaatori algtemperatuur on +4 °C.
Vajutage üks kord jahuti nuppu.
Seda nuppu esimest korda vajutades, ilmub külmiku seadistusindikaatorile viimasena valitud
väärtus.
Seda nuppu vajutades valitakse madalam temperatuur. (+8°C, +6°C, +5°C, +4°C, +2°C,
superjahutus)
Kui jahuti seadistusnuppu vajutada kuni superjahutuse sümboli ilmumiseni ja kui te 1 sekundi
vältel ei vajuta ühtegi nuppu, hakkab Super Cool (Superjahutus) vilkuma.
Kui jätkate nupu vajutamist, naaseb näit tagasi algväärtusele +8°C.
Enne puhkuserežiimi, superjahutuse režiimi, superkülmutuse režiimi või säästurežiimi
aktiveerimist valitud temperatuuriväärtus jääb režiimi möödudes või tühistamisel samaks. Seade
jätkab selle temperatuuriväärtusega töötamist.
Lahtise ukse alarmi funktsioon
Kui jahutuskambri või sügavkülmiku uks on avatud enam kui kaks minutit, kostab teie seadmest helisignaal.
EE -76-
3. PEATÜKK: SÜGAVKÜLMIKUGA KÜLMIKU KASUTAMINE
Temperatuuri reguleerimistega seotud hoiatused
Külmiku kasutamine madalama kui 10 °C temperatuuriga keskkondades ei ole soovitatav.
Temperatuuri tuleks seadistada vastavalt ukse avamise sagedusele, külmikus hoitavale toidukogusele ja
külmikut ümbritseva õhu temperatuurile.
Külmikul tuleks lasta töötada 24 tundi pärast esimest vooluvõrku ühendamist, et tagada seadme täielik
mahajahtumine. Ärge avage selle perioodi jooksul külmiku uksi ega pange sinna toiduaineid.
Külmiku kompressori kaitsmiseks on seadmel 5-minutiline viivitusfunktsioon, mis rakendub voolukatkestuse
korral pistiku pesast väljavõtmise ja vooluvarustuse taastamisel uuesti pesasse ühendamisel. 5 minuti
möödudes hakkab teie külmik normaalselt töötama.
Teie külmik on mõeldud töötama infosildil märgitud klimaklassile ettenähtud temperatuurivahemikus.
Jahutusefektiivsuse tagamiseks ei soovita me kasutada külmikut väljaspool seadmele määratud
temperatuuripiire.
See seade on ettenähtud kasutamiseks ümbritseva temperatuuri vahemikus 10 °C - 43 °C.
Kliimaklass ja tähendus:
T (troopiline): See külmutusseade on mõeldud kasutamiseks ümbritseva õhu temperatuurivahemikus 16 °C kuni
43 °C.
ST (lähistroopiline): See külmutusseade on mõeldud kasutamiseks ümbritseva õhu temperatuurivahemikus 16 °C
kuni 38 °C.
N (mõõdukas): See külmutusseade on mõeldud kasutamiseks ümbritseva õhu temperatuurivahemikus 16 °C kuni
32 °C.
SN (laiendatud mõõdukas): See külmutusseade on mõeldud kasutamiseks ümbritseva õhu temperatuurivahemikus
10 °C kuni 32 °C.
Temperatuurinäidik
Külmiku seadistamise hõlbustamiseks oleme paigutanud selle kõige külmemasse piirkonda
temperatuurinäidiku.
Toidu paremini külmikus säilitamiseks, seda eriti kõige külmemas piirkonnas, jälgige, et temperatuurinäidikule
oleks kuvatud „OK“. Kui kirjet „OK“ ei kuvata, tähendab see, et temperatuur ei ole õigesti seadistatud.
Näidikut ei pruugi olla lihtne näha, mistõttu jälgige, et see oleks korralikult valgustatud. Iga kord, kui
termostaadiga on temperatuuri muudetud, tuleb enne jätkamist oodata, kuni temperatuur seadme sees
on uuele seadele vastavalt stabiliseerunud. Muutke termostaadi seadet juba varakult ja oodake vähemalt
12 tundi enne kui olukorda uuesti kontrollite ja vajaduse korral seadet muudate.
MÄRKUS. Kui ust on korduvalt avatud (või kaua lahti hoitud) või pärast värske toidu seadmesse asetamist on täiesti
normaalne, et temperatuuri seade näidikule ei ilmu kirjet „OK“. Tavatu jääkristallide kogunemine (seadme seinte
alumistele osadele) külmikusektsioonile või aurustile (ülekoormatud seade, kõrge toatemperatuur, ukse sage avamine),
valige termostaadil vähem külm seade kuni on saavutatud uuesti kompressori sobiv töötamise/puhkamise vahekord.
Paigutage toit külmiku kõige külmemasse piirkonda.
Toit säilib kõige paremini, kui paigutate sellel kõige sobivamasse
jahutuspiirkonda. Kõige külmem ala asub just köögiviljasahtli kohal.
Järgmine sümbol tähistab teie külmiku kõige külmemat piirkonda.
Selleks, et selles piirkonnas valitseks madal temperatuur, peab riiul asetsema
sümboliga samal tasapinnal, nagu on näha ka jooniselt.
Kõige külmema ala ülemine piir on tähistatud kleebise alumise osaga (noole ots). Kõige
külmema ala ülemine riiul peab asetsema noole otsaga samal kõrgusel. Kõige külmem ala
jääb sellest tasandist madalamale.
Kuna need riiulid on eemaldatavad, jälgige, et need asuksid selle piirkonna temperatuuri
tagamiseks alati kleebistega märgistatud tsoonipiiridega samal tasemel.
OK
Sügavkülmiku temperatuuriseaded
Sügavkülmiku seadistusindikaatori algtemperatuur on -18°C.
Vajutage üks kord sügavkülmiku seadistamise nuppu.
Kui vajutate seda nuppu, hakkab displeil vilkuma viimati valitud väärtus.
Alati, kui vajutate seda nuppu, määratakse madalam temperatuur (-16°C, -18°C, -20°C, -22°C,
-24°C superkülmutus).
Kui sügavkülmiku seadistusnuppu vajutada seni kuni ilmub superkülmutuse sümbol ja ühe
sekundi vältel ühtegi nuppu ei vajutata, hakkab superkülmutuse sümbol vilkuma.
Kui jätkate nupu vajutamist, naaseb näit tagasi algväärtusele -16 °C.
Enne puhkuserežiimi, superjahutuse režiimi, superkülmutuse režiimi või säästurežiimi
aktiveerimist valitud temperatuuriväärtus jääb režiimi möödudes või tühistamisel samaks. Seade
jätkab selle temperatuuriväärtusega töötamist.
EE -77-
3. PEATÜKK: SÜGAVKÜLMIKUGA KÜLMIKU KASUTAMINE
Tarvikud
Sügavkülmikukast
• Sügavkülmikukast on mõeldud sellise toidu säilitamiseks, millele on vaja hõlpsamat
juurdepääsu.
• Sügavkülmikukasti eemaldamine.
• Tõmmake kast nii palju kui võimalik välja.
• Tõmmake kasti esiosa üles ja välja.
!Liugsektsiooni lähtestamiseks korrake sama toimingut vastupidises
järjestuses.
Märkus. Sahtlit välja tõmmates hoidke alati sahtli käepidemest.
Zero Degree Zone (Osadel mudelitel)
Toidu hoidmine jahutisektsioonis, mitte sügavkülmikus või külmikus, aitab toidul
kauem säilitada oma värskust ning maitse- ja lõhnaomadusi, säilitades samas toidu
värske väljanägemise. Kui jahutialus muutub määrdunuks, võtke see välja ja peske
veega puhtaks.
(Vesi külmub temperatuuril 0 °C, kuid soola või suhkrut sisaldavad toidud külmuvad
sellest madalamal temperatuuril.)
Tavaliselt kasutavad inimesed jahutisektsiooni toore kala, riisi jms säilitamiseks...
Ärge asetage siia toite, mida soovite külmutada või jää valmistamiseks
jääaluseid.
Jahuti riiuli eemaldamine
• Tõmmake jahuti riiulit siinidel enda suunas.
• Eemaldamiseks tõmmake jahuti riiul siinidelt üles.
Kui jahuti riiul on eemaldatud, võib see toetada kuni 20 kg koormust.
Niiskuskontroller
Suletud asendis niiskuskontroller võimaldab värskeid köögi- ja puuvilju kauem
säilitada.
Kui köögiviljakast on täiesti täis, tuleb kasti ees asuv värskuse skaala lahti
teha. Sellisel moel juhitakse õhku ja niiskust köögiviljakastis ning pikendatakse
säilivusaega.
Kui näete klaasriiulil kondensaati, tuleb niiskuskontrolli seada avatud asendisse.
Adapti-Lift ukseriiul (Osadel mudelitel)
Adapti-Lift võimaldab kuut erinevat kõrguse reguleerimist teile
vajalike hoiualade loomise jaoks.
Adapti-Lift positsiooni muutmiseks hoidke riiuli alumist osa
ja tõmmake ukseriiuli küljel olevaid nuppe noolega näidatud
suunas. (joonis 1)
Asetage ukseriiul seda üles ja alla liigutades vajalikule
kõrgusele.
Kui olete ukseriiuli vajaliku kõrguse saavutanud, vabastage
ukseriiuli küljel olevad nupud (joonis 2). Enne ukseriiulist lahti
laskmist liigutage seda üles ja alla ning veenduge, et see on
kseeritud.
Märkus: Enne liikuvale ukseriiulile raskuste asetamist tuleb riiuli põhja toetades seda hoida. Vastasel juhul võib riiul
raskuse tõttu siinidelt kukkuda. Seega võib tekkida kahju ukseriiulile või siinidele.
joonis 1
joonis 2
Adapti-riiul (Osadel mudelitel)
Adapti-riiuli mehanism pakub ühe lihtsa liigutuse abil suuremat
hoiustamisruumi.
• Klaasriiuli katmiseks suruge seda. (Joon. 1)
• Tekkivasse lisaruumi võite panna toiduaineid nagu
soovite. (Joon. 2)
• Riiuli tagasi algasendisse viimiseks tõmmake seda enda
suunas. (Joon. 1)
Joon. 1 Joon. 2
Tarvikutesektsiooni väljanägemine ja tekstikirjeldused
võivad erineda sõltuvalt teie konkreetsest mudelist.
EE -78-
3. PEATÜKK: SÜGAVKÜLMIKUGA KÜLMIKU KASUTAMINE
Puhastamine
• Enne sügavkülmikuga külmiku puhastamist lülitage külmik välja ja eraldage pistik pistikupesast.
Ärge peske oma külmikut sellesse vett valades.
Kasutage oma seadme välis- ja sisepindade pühkimiseks sooja seebiveega niisutatud lappi või švammi.
Eemaldage hoolikalt kõik riiulid ja sahtlid, tõmmates neid üles või välja, ja pestes seebiveega puhtaks. Ärge
peske neid nõudepesumasinas ega pesumasinas.
Ärge kasutage oma sügavkülmikuga külmiku puhastamiseks lahusteid, abrasiivseid puhastusvahendeid,
klaasipuhastusvahendeid ega üldotstarbelisi puhastusaineid. Sellistes ainetes leiduvad kemikaalid võivad
kahjustada plastpindu ja teisi komponente.
Puhastage külmiku tagaküljel asuvat kondensaatorit vähemalt kord aastas pehme harja või tolmuimejaga.
Puhastamise ajal peab külmik olema kindlasti vooluvõrgust lahti ühendatud!
Sulatamine
Teie külmik sulatab end automaatselt. Sulatamise käigus tekkiv vesi juhitakse läbi
veekogumisrenni, voolab külmiku taga asuvasse aurustusnõusse ja aurustub seal ise.
Aurustusalus
LED-valgusti vahetamine
Kui teie külmikul on LED-valgusti, võtke ühendust Sharpi esindajaga, kuna selliseid valgusteid võivad vahetada ainult
kvalitseeritud tehnikud.
4. PEATÜKK: TOIDU HOIUSTAMISE JUHIS
Külmik
Tavalistes kasutustingimustes on külmiku jahutisektsiooni temperatuuriväärtuse reguleerimine 4°C-ni piisav.
Niiskuse ja sellest tuleneva härmatise vältimiseks ärge pange külmikusse lahtises mahutis vedelikke. Härmatis
tekib aurusti kõige külmematele osadele ja võib nõuda sagedasemat sulatamist.
Külmikusse ei tohi panna sooja toitu. Soojal toidul tuleb lasta jahtuda toatemperatuurini. Toit tuleb paigutada
külmikusse selliselt, et oleks tagatud piisav õhuringlus.
Mitte miski ei tohi puutuda vastu seadme tagaseina, kuna see põhjustab härmatise teket ja esemed võivad
tagaseina külge külmuda. Ärge avage külmiku ust liiga sageli.
Paigutage liha ja kala (pakitud pakendisse või kilesse), mida kavatsete 1-2 päeva jooksul ära tarbida, külmiku
kõige alumisse osasse (köögiviljakasti kohale) kuna see on kõige külmem piirkond ja tagab kõige paremad
hoidmistingimused.
Puu- ja köögiviljad võib köögiviljakasti panna ilma pakendita.
Normaalsete töötingimuste tagamiseks piisab, kui reguleerida teie külmiku temperatuuriseade temperatuurile
+4 °C.
Külmkambri temperatuur peaks olema vahemikus 0-8 °C, temperatuuril alla 0 °C hoitavad värsked toidud
lähevad jäässe ja mädanevad, temperatuuril üle 8 °C tõuseb bakterisisaldus ning toidud riknevad.
Ärge pange kuuma toitu kohe külmkappi, oodake kuni see maha jahtub. Kuumad toidud tõstavad teie külmiku
temperatuuri ning põhjustavad toidumürgitust ja toidu tarbetut riknemist.
Liha, kala, jms tuleks hoida toidu jahutuskambris ning köögiviljade hoidmiseks peaks kasutama köögiviljasahtlit
(kui see on olemas).
Ristsaastumise vältimiseks ärge säilitage lihatooteid puuviljade juures.
Toidud tuleks külmikusse panna suletud anumates või kaetuna, et vältida niiskuse ja lõhnade tekkimist.
Sügavkülmik
Kasutage oma külmiku sügavkülmikusektsiooni külmutatud toidu pikaaegseks säilitamiseks ja jää
valmistamiseks.
Sügavkülmiku maksimaalselt ära kasutamiseks kasutage ainult ülemise ja alumise sektsiooni klaasriiuleid.
Alumise sektsiooni puhul kasutage alumist korvi.
Ärge pange sügavkülmikusse külmutamiseks värskelt pandud toitu juba külmunud toiduainete kõrvale.
Külmutage toiduained (liha, hakkliha, kala jms) väiksemates portsjonites, mida suudaksite korraga ära tarbida.
Ärge külmutage juba sulanud toitu enam uuesti. See võib kujutada ohtu teie tervisele seoses näiteks
toidumürgistusega.
Ärge asetage kuuma toidu sügavkülmikusse enne kui toit on täielikult maha jahtunud. Selle tulemusel võivad
sügavkülmikus juba leiduvad külmunud toiduained rikneda.
Külmutatud toiduaineid ostes veenduge, et need on sobivates tingimustes külmutatud ja et pakend on terve.
Külmutatud toidu säilitamisel tuleb kindlasti järgida pakendil toodud hoiustamistingimusi. Kui pakendil juhised
puuduvad, tuleb toit võimalikult peatselt ära tarbida.
Kui külmutatud toidu pakendis on tekkinud niiskus või sel on ebameeldiv lõhn, võib toit olla olnud eelnevalt
hoitud ebasoodsates tingimustes ja toit võib olla riknenud. Ärge seda tüüpi toiduaineid ostke!
EE -79-
4. PEATÜKK: TOIDU HOIUSTAMISE JUHIS
Külmutatud toidu hoiustamise kestus muutub vastavalt ümbritsevale temperatuurile, ukse avamise/sulgemise
sagedusele, termostaadi seadistusele, toidu tüübile ja toidu ostmisajast sügavkülmikusse paigutamiseni
möödunud ajale. Pidage alati kinni pakendil toodud juhistest ja ärge ületage märgitud pikimat säilitusaega.
Pikkade voolukatkestuste korral ärge avage sügavkülmiku ust. Teie külmik säilitab külmutatud toitu umbes
18 tundi, kui ümbritsev temperatuur on 25 °C, ja umbes 13 tundi, kui vastav temperatuur on 32 °C. Kõrgemate
temperatuuride puhul muutub säilitamisaeg veelgi lühemaks. Pikemate voolukatkestuse korral ärge toitu uuesti
külmutage, vaid tarbige see võimalikult peatselt.
Pange tähele, et kui soovite äsja suletud sügavkülmiku ust avada, pole seda kerge teha. Tegemist on normaalse
nähtusega! Pärast seisundite võrdsustumist on ust jälle võimalik kergelt avada.
Tähtis märkus.
Külmutatud toiduaineid tuleb sulatamise järel valmistada värskele toidule sarnaselt. Kui neid sulatamise järel ei
valmistata, ei tohi neid MITTE MINGIL JUHUL uuesti külmutada.
Valmistatud toitude leiduvad osad maitseained (aniis, basiilik, kress, vürtsisegud, ingver, küüsauk, sibul, sinep,
tüümian, majoraan, must pipar jms) muutuvad ja omandavad tugevama maitse, kui neid on pika aja vältel
säilitatud. Seetõttu lisage külmutada toitudele natukene maitseaineid või siis lisage maitseaineid alles pärast
toidu sulamist.
Toidu säilitamisaeg sõltub kasutatud õlist. Sobivad õlid on margariin, vasikarasv, oliiviõli ja või ning mittesobivad
on pähkliõli ja searasv.
Vedelad toidud tuleb külmutada plasttopsides ja teised toidud tuleb külmutada plastkiles või kottides.
5. PEATÜKK: UKSE AVAMISSUUNA MUUTMINE
Ukse ümberpaigutamine
Ukse ümberpaigutamise võimalikkus sõltub teie sügavkülmikuga külmiku mudelist.
Ümberpaigutamine ei ole võimalik, kui käepidemed on kinnitatud seadme esiküljele.
Kui teie mudelil käepidemed puuduvad, on uksi võimalik ümber paigutada, kuid seda peavad tegema vastavad
tehnikud. Võtke ühendust Sharpi klienditeenindusega.
6. PEATÜKK: TÕRGETE KÕRVALDAMINE
Kontrollige hoiatusi
Teie külmik hoiatab teid, kui külmiku ja sügavkülmiku temperatuurid ei ole sobival tasemel või kui seadmega on aset
leidnud rike. Hoiatuskoodid kuvatakse sügavkülmiku ja külmiku indikaatoritele.
TÕRKE TÜÜP TÄHENDUS PÕHJUS MIDA TEHA
E01 Anduri hoiatus Võtke võimalikult
peatselt ühendust Sharpi
klienditeenindusega
E02 Anduri hoiatus Võtke võimalikult
peatselt ühendust Sharpi
klienditeenindusega
E03 Anduri hoiatus Võtke võimalikult
peatselt ühendust Sharpi
klienditeenindusega
E06 Anduri hoiatus Võtke võimalikult
peatselt ühendust Sharpi
klienditeenindusega
E07 Anduri hoiatus Võtke võimalikult
peatselt ühendust Sharpi
klienditeenindusega
E08 Madala pinge hoiatus Seadme elektritoide on
väiksem kui 170 W.
- Tegu pole seadme rikkega;
see tõrge aitab hoida ära
kompressori kahjustumist.
- Pinge tuleb tõsta nõutud
tasemeni.
Kui see hoiatus ilmub kor-
duvalt, võtke võimalikult
peatselt ühendust Sharpi
klienditeenindusega
EE -80-
6. PEATÜKK: TÕRGETE KÕRVALDAMINE
TÕRKE TÜÜP TÄHENDUS PÕHJUS MIDA TEHA
E09 Sügavkülmik pole
piisavalt külm
Ilmub tõenäoliselt pärast
pikaajalist elektrikatkestust.
1. Seadke sügavkülmiku
temperatuur jahedamale
väärtusele või seadistage
maksimumkülmutus.
Tõrkekood kaob pärast
nõutava temperatuuri
saavutamist. Nõutava
temperatuuri kiiremaks
saavutamiseks hoidke uksed
suletud.
2. Eemaldage mis tahes tooted,
mis on tõrke ajal üles sulanud.
Need tuleb lühikese aja jooksul
ära kasutada.
3. Ärge lisake sügavkülmikusse
uusi tooteid enne, kui see
saavutab sobiva temperatuuri
ja tõrge on kustunud.
Kui see hoiatus ilmub kor-
duvalt, võtke võimalikult
peatselt ühendust Sharpi
klienditeenindusega
E10 Jahutuskamber pole
piisavalt külm
Ilmub tõenäoliselt pärast
järgmisi olukordi.
- Pikaajaline
elektrikatkestus.
- Sooja toidu jätmine
külmkappi.
1. Seadke külmiku temperatuur
jahedamale väärtusele
või seadistage superjahe
režiim. Tõrkekood kaob
pärast nõutava temperatuuri
saavutamist. Nõutava
temperatuuri kiiremaks
saavutamiseks hoidke uksed
suletud.
2. Eemaldage õhukanali eest mis
tahes tooted ning ärge pange
toitu anduri lähedale.
Kui see hoiatus ilmub kor-
duvalt, võtke võimalikult
peatselt ühendust Sharpi
klienditeenindusega
E11 Jahutuskamber on
väga külm Mitmesugused
1. Kontrollige, kas aktiveeritud on
superjahe režiim.
2. Muutke jahutuskambri
temperatuuri.
3. Veenduge, et ventilaator
poleks ummistunud ja oleks
puhas.
Kui see hoiatus ilmub kor-
duvalt, võtke võimalikult
peatselt ühendust Sharpi
klienditeenindusega
EE -81-
6. PEATÜKK: TÕRGETE KÕRVALDAMINE
Külmik ei tööta
Kas on voolukatkestus?
Kas pistik on korralikult pistikupesasse ühendatud?
Kas pistikupesa kaitse või peakaitse on rakendunud?
Kas pistikupesa ei ole töökorras? Selle kontrollimiseks ühendage külmik mõnda töötavasse pistikupesasse.
Külmik ei ole piisavalt külm
Kas valitud on sobiv temperatuur?
Kas külmiku ust on avatud sageli ja jäetud kauaks lahti?
Kas külmiku uks on korralikult suletud?
Kas asetasite nõu või toidu külmikusse selliselt, et see puutub vastu külmiku tagaseina, takistades sellega õhu
ringvoolu?
Kas teie külmik on ülemääraselt täidetud?
Kas külmiku ning taga- ja külgseinte vahel on piisavalt vaba ruumi.
Kas ümbritsev temperatuur on kasutusjuhendis märgitud vahemikus?
Külmikus asuvad toiduained on ülejahutatud
Kas valitud on sobiv temperatuur?
Kas sügavkülmikusse asetati hiljuti liiga palju toiduaineid? Kui jah, võib külmik külmikusektsioonis liigselt maha
jahtuda, kuna töötab nende toitude jahutamiseks kauem.
Kui külmik töötab liiga valjult
Valitud jahutustaseme säilitamiseks lülitub kompressor aeg-ajalt sisse. Sel perioodil külmikust kostuv müra on
normaalne ja tuleneb selle töötamisest. Vajaliku jahutustaseme saavutamisel nõrgeneb müra automaatselt. Kui müra
kestab edasi, kontrollige alljärgnevat.
Kas seade on loodis? Kas tugijalad on reguleeritud?
Kas külmiku taga asub mõni ese?
Kas riiulid või riiulitele asetatud nõud vibreerivad? Kui jah, paigutage riiulid ja/või nõud uuesti oma kohale.
Kas külmikusse asetatud objektid vibreerivad?
Normaalne müra
Prõksuv heli (jää murdumine)
Automaatse sulatamise ajal.
Seadme jahtumise või soojenemise ajal (tänu seadme materjali paisumisele).
Lühike prõksumine Kostub siis, kui termostaat kompressori sisse/välja lülitab.
Kompressori müra (tavaline mootori müra) Selline müra tähendab, et kompressor töötab normaalselt.
Sisselülitamisel võib kompressor tekitada lühikese aja vältel tugevamat müra.
Mulisemise ja pritsimise heli Sellist heli tekitab külmaahela torudes ringlev külmaagens.
Vee voolamise heli Sulatamise ajal aurustusnõusse voolava vee tekitatud normaalne heli. Sellist heli võib kuulda
sulatamise ajal.
Õhu puhumise heli (tavaline ventilaatori müra) Sellist müra võib kuulda No-Frost külmikutes süsteemi tavalise
töötamise käigus ja seda tekitab õhu ringlemine.
Külmiku sisse koguneb niiskus
Kas toiduained on korralikult pakendatud? Kas pakendid on enne külmikusse asetamist korralikult ära
kuivatatud?
Kas külmiku uksi on liiga sageli avatud? Ukse avamisel siseneb külmikusse seadet ümbritsevas õhus leiduv
niiskus. Eriti juhul, kui ruumi õhuniiskus on liiga kõrge, tekkib niiskumine seda kiiremini, mida sagedamini ust
avatakse.
Pärast automaatset sulatamisprotsessi on loomulik, et tagaseinale tekivad veepiisad. (Staatilistel mudelitel)
Uksi ei ole võimalik korralikult sulgeda ega avada
Kas toidupakendid ei võimalda uksel korralikult sulguda?
Kas uksesektsioonid, riiulid ja sahtlid on õigesti oma kohale asetatud?
Kas uksetihendid on purunenud või rebenenud?
Kas külmik asetseb loodis aluspinnal?
Külmiku korpuse ja ukse kokkupuutepinnad on soojad
Eriti suvisel ajal (kuuma ilmaga) võivad sellised kontaktpinnad muutuda kompressori töötamisel soojemaks; tegemist
on normaalse nähtusega.
TÄHTSAD MÄRKUSED
Kompressori termokaitse rakendub ootamatu voolukatkestuse või seadme pistiku pesast väljatõmbamisel,
kuna jahutussüsteemi gaas ei ole stabiliseerunud. Tegemist on normaalse nähtusega ning külmik käivitub
uuesti 4 või 5 minuti möödumisel.
Külmiku jahutusseade on peidetud tagaseina sisse. Seetõttu võivad määratud ajavahemike järel ilmuda
külmiku tagapinnale veepiisad või jää. Tegemist on normaalse nähtusega. Sulatamist ei ole vaja teostada, kui
pole justtekkinud paksu jääkihti.
Kui te ei plaani oma külmikut pika aja vältel kasutada (näiteks suvepuhkuse ajal), eraldage seade vooluvõrgust.
Puhastage külmik jaotises 4 toodud juhiste alusel ja jätke ebameeldivate lõhnade tekkimise vältimiseks seadme
uks avatuks.
EE -82-
7. PEATÜKK: NÕUANDED ENERGIA KOKKUHOIDMISEKS
1. Laske toiduainetel enne külmikusse panemist alati maha jahtuda.
2. Sulatage toit külmikus, see aitab energiat kokku hoida.
3. Ukse tihend peab olema puhas ja painduv. Kui on kulumise märke ja tihend on eemaldatav, vahetage tihend välja.
Kui tihend ei ole eemaldatav, tuleb terve uks välja vahetada.
Teie ostetud seade on ettenähtud kodu tüüpi kasutamiseks ja seda võib kasutada ainult kodus ja seadmele
ettenähtud otstarbel. Seade ei sobi äriliseks või ühiskasutamiseks. Kui tarbija ei kasutada seadet neist
nõuetest kinni pidades, ei ole seadme tootja ega edasimüüja vastutavad garantiiperioodil ette tulla võivate
rikete ja remontimisvajaduste eest.
Kui probleem püsib ka pärast kõikide eelmainitud juhiste järgimist, pidage nõu ametliku hooldusteenusepakkujaga.
6. PEATÜKK: TÕRGETE KÕRVALDAMINE
8. PEATÜKK: TEHNILISED ANDMED
9. PEATÜKK: KLIENDITEENINDUS
Tehniline teave on toodud seadme siseküljel asuval andmeplaadil ja energiaetiketil.
Seadme energiaetiketil asuv QR-kood viib teid veebilehele, millelt saate teavet seadme jõudluse kohta ELi EPRELi
andmebaasis.
Hoidke energiaetikett, see kasutusjuhend ja muud seadmega kaasas olevad dokumendid alles.
EPRELis olevat teavet leiate ka veebilehelt https://eprel.ec.europa.eu ning mudeli nime ja tootenumbri leiate seadme
andmeplaadilt.
Täpsemat teavet energiaetiketi kohta vt lingil www.theenergylabel.eu.
Kasutage alati originaalvaruosi.
Enne meie volitatud teeninduskeskusesse pöördumist veenduge, et teil on käepärast järgmised andmed: mudel,
seerianumber.
Energiamärgise leiate külmiku tsoonist vasakult alumisest küljest.
Mõne erikomponendi varuosad on saadavalt vähemalt 7 või 10 aastat (olenevalt komponendi tüübist), alates mudeli
viimase tooteühiku turule laskmisest.
Selle teabe leiate andmeplaadilt.
Külastage meie veebilehte:
www.sharphomeappliances.com
LV -83-
Satura rādītājs
1. NODAĻA. VISPĀRĪGI BRĪDINĀJUMI .....................................................................84
2. NODAĻA. LEDUSSKAPIS AR SALDĒTAVU ..........................................................88
3. NODAĻA. LEDUSSKAPJA AR SALDĒTAVU LIETOŠANA ...................................89
4. NODAĻA. NORĀDES PAR PĀRTIKAS UZGLABĀŠANU ......................................94
5. NODAĻA. DURVJU VĒRŠANAS VIRZIENA MAIŅA ..............................................95
6. NODAĻA. PROBLĒMU NOVĒRŠANA ....................................................................95
7. NODAĻA. PADOMI PAR ENERĢIJAS TAUPĪŠANU ..............................................98
8. NODAĻA. TEHNISKIE DATI ....................................................................................98
9. NODAĻA. KLIENTU APKALPOŠANA UN SERVISS .............................................98
Iegādātais ledusskapis ar saldētavu atbilst pašlaik spēkā esošajām drošības prasībām. Nepareiza lietošana var radīt
traumas un īpašuma bojājumus. Lai neradītu bojājumus, pirms ledusskapja ar saldētavu pirmās lietošanas reizes
rūpīgi izlasiet šīs lietotāja rokasgrāmatas saturu. ietver svarīgu ledusskapja ar saldētavu drošības informāciju par
uzstādīšanu, drošību, lietošanu un tehnisko apkopi. Saglabājiet šo rokasgrāmatu turpmākai uzziņai.
UGUNS
Brīdinājums! Pastāv aizdegšanās risks /
viegli uzliesmojoši materiāli
LV -84-
1. NODAĻA. VISPĀRĪGI BRĪDINĀJUMI
BRĪDINĀJUMS. Neaizsedziet ledusskapja ar saldētavu
ventilācijas atveres.
BRĪDINĀJUMS. Nelietojiet mehāniskas ierīces vai cita
veida iekārtas, lai paātrinātu atkausēšanas procesu.
BRĪDINĀJUMS. Ledusskapja ar saldētavu iekšpusē
nelietojiet citas elektriskās ierīces.
BRĪDINĀJUMS. Nebojājiet dzesētāja kontūru.
BRĪDINĀJUMS: Novietojot ierīci, pārliecinieties, vai
elektrības vads nav iesprostots vai bojāts.
BRĪDINĀJUMS: Nenovietojiet vairākas portatīvās ligzdas
vai portatīvos barošanas blokus ierīces aizmugurē.
BRĪDINĀJUMS. Lai neradītu traumas un bojājumus, šī
ierīce ir jāuzstāda atbilstoši ražotāja norādījumiem.
Šajā ledusskapī ar saldētavu izmantotais dzesētāja
nelielais daudzums ir videi draudzīgs R600a (izobutāns)
un ir uzliesmojošs un sprādzienbīstams, ja tiek aizdedzināts
slēgtā telpā.
* Pārnēsājot un novietojot ledusskapi, nesabojājiet dzesētāja
gāzes kontūru.
* Ledusskapja ar saldētavu tuvumā neuzglabājiet nekāda
veida tvertnes ar uzliesmojošiem materiāliem, piemēram,
aerosola balonus vai ugunsdzēsības aparātu uzpildes
tvertnes.
* Šī ierīce ir paredzēta lietošanai mājsaimniecībās un līdzīgās
vietās:, piemēram:
- darbnīcu, biroju un citu darba telpu personāla virtuvēs;
- brīvdienu mājās un viesnīcās, moteļos un citās apdzīvotās
vietās klientu lietošanai;
- gultasvietas un brokastu tipa vietās;
- sabiedriskās ēdināšanas un līdzīga veida nekomerciālās
telpās.
LV -85-
1. NODAĻA. VISPĀRĪGI BRĪDINĀJUMI
* Ledusskapja ar saldētavu lietošanai ir nepieciešama
220 240 V, 50 Hz strāvas padeve. Nelietojiet cita
veida strāvas padevi. Pirms ledusskapja ar saldētavu
pievienošanas pārliecinieties, vai informācija uz tehnisko
datu plāksnītes (spriegums un pievienotā noslodze) atbilst
strāvas padeves tīkla datiem. Ja rodas šaubas, sazinieties
ar kvalicētu elektriķi.
* Bērni, kuri ir jaunāki par 8 gadiem, un cilvēki ar ziskiem,
kustību vai garīgiem traucējumiem vai cilvēki bez pieredzes
un zināšanām šo ierīci drīkst lietot tikai citu personu
uzraudzībā vai tad, ja ir sniegti norādījumi par drošu ierīces
lietošanu un tie izprot saistīto apdraudējumu. Bērni nedrīkst
spēlēties ar ierīci. Tīrīšanu un tehnisko apkopi nedrīkst veikt
bērni bez uzraudzības.
* Bērni vecumā no 3 līdz 8 gadiem drīkst ievietot un izņemt
produktus no dzesēšanas ierīcēm. Nav paredzēts, ka bērni
veic ierīces tīrīšanu vai apkopi. Nav paredzēts, ka ļoti mazi
bērni (0–3 gadu vecumā) lieto ierīces. Uzskatāms, ka mazi
bērni (3–8 gadu vecumā) ierīci nevar lietot droši, ja netiek
pastāvīgi uzraudzīti. Vecāki bērni (8–14 gadu vecumā) un
mazāk aizsargātas personas ierīci var droši lietot ierīci
tad, ja viņiem nodrošināta atbilstoša uzraudzība vai viņi
ir apmācīti šo ierīci lietot. Uzskatāms, ka stipri mazāk
aizsargātas personas nevar lietot ierīces droši, ja vien
netiek nepārtraukti uzraudzītas.
* Bojāts strāvas vads/kontaktdakša var radīt aizdegšanos vai
elektrošoku. Bojātās daļas ir jānomaina. To drīkst darīt tikai
kvalicēta persona.
* Šī iekārta nav paredzēta izmantošanai augstumā, kas
pārsniedz 2000 m.
LV -86-
1. NODAĻA. VISPĀRĪGI BRĪDINĀJUMI
Lai izvairītos no ēdiena sabojāšanās, lūdzu, ņemiet vērā
šos norādījumus:
* Atverot durvis uz ilgu laiku, ierīces nodalījumos var
ievērojami paaugstināties temperatūra.
* Regulāri notīriet virsmas, kuras saskaras ar ēdienu, un
aizsniedzamās notekas sistēmas daļas.
* Jēlu gaļu un zivis glabājiet ledusskapī piemērotos traukos,
lai nesaskartos ar citiem ēdieniem un nekas uz tiem
neuzpilētu.
* Saldētā ēdiena nodalījumi ar divām zvaigznītēm ir piemēroti
iepriekš sasaldēta ēdiena glabāšanai, saldējuma glabāšanai
vai pagatavošanai un ledus gabaliņu pagatavošanai.
* Nodalījumi ar vienu, divām vai trīs zvaigznītēm nav piemēroti
svaiga ēdiena sasaldēšanai.
* Ja dzesēšanas iekārtu ilgu laiku atstāj tukšu, jāizslēdz,
jāatlaidina, jāiztīra, jāizžāvē, un jāatstāj tās durvis vaļā, lai
ierīcē neveidotos pelējums.
LV -87-
CHAPTER -1: GENERAL WARNINGS
Likvidēšana
Visi lietotie iepakojumi un materiāli ir videi draudzīgi un pārstrādājami. Visus iepakojumus likvidējiet videi
draudzīgā veidā. Lai uzzinātu vairāk, sazinieties ar vietējo varas iestādi.
Kad ierīce tiek nodota metāllūžņos, nogrieziet strāvas vadu un likvidējiet kontaktdakšu un vadu. Atslēdziet
durvju aizbīdni, lai novērstu bērnu iesprūšanu tajā.
Nogriezta kontaktdakša, kas tiek pievienota 16 ampēru strāvas padeves kontaktligzdai, var radīt nopietnu
drošības apdraudējumu (elektrošoku). Pārliecinieties, vai nogrieztā kontaktdakša tiek likvidēta drošā veidā.
Piezīmes.
Pirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasiet lietošanas rokasgrāmatas saturu. Mēs neuzņemamies
atbildību par bojājumiem, kas radušies nepareizas lietošanas dēļ.
Ievērojiet visus uz ierīces un lietošanas rokasgrāmatā sniegtos norādījumus un novietojiet šo rokasgrāmatu
drošā vietā, lai izmantotu to problēmu risināšanai, kas var rasties nākotnē.
Šī ierīce ir paredzēta lietošanai mājsaimniecībās, un to drīkst lietot tikai mājas apstākļos un tai paredzētajā
veidā. nav paredzēta komerciālai lietošanai vai plaša mērķa lietojumam. Ja ierīce tiek lietota šādiem
mērķiem, garantija tiek atcelta un mūsu uzņēmums neuzņemas atbildību par zaudējumiem, kuri var rasties.
Šī ierīce ir paredzēta lietošanai mājās, un ir piemērota tikai pārtikas atdzesēšanai/uzglabāšanai. nav
piemērota komerciālai vai plaša mērķa lietojumam un/vai citu vielu, kas nav pārtika, uzglabāšanai. Mūsu
uzņēmums neuzņemas atbildību par zaudējumiem, kas radušies nepareizas lietošanas gadījumā.
Brīdinājumi par drošību
Nepievienojiet ledusskapi ar saldētavu strāvas padeves tīklam, izmantojot pagarinātāju.
Bojāts strāvas vads/kontaktdakša var radīt aizdegšanos vai elektrošoku. Bojātās daļas ir jānomaina. To
drīkst darīt tikai kvalicēta persona.
Strāvas vadu nedrīkst pārmērīgi locīt.
Nedrīkst pieskarties strāvas vadam/kontaktdakšai ar slapjām rokām, jo tādā veidā var rasties īssavienojuma
elektrošoks.
Saldētavas nodalījumā neievietojiet stikla pudeles un dzērienu bundžas. Pudeles un bundžas var eksplodēt.
Kad no saldētavas nodalījuma paņemat ledu, nepieskarieties tam, ledus var radīt apsaldējumus un/vai
griezumus.
Neizņemiet no saldētavas nodalījuma produktus ar slapjām vai mitrām rokām. Tas var radīt ādas nobrāzumus
vai apsaldējumus.
Nesasaldējiet pārtikas izstrādājumus, ja tie ir atkusuši.
Nolietotās ierīces likvidēšana
Šis simbols uz izstrādājuma vai iepakojuma norāda, ka izstrādājumu nedrīkst izmest sadzīves atkritumos.
vietā tas ir jānogādā elektrisko un elektronisko ierīču savākšanas un pārstrādes vietā. Materiālu
pārstrāde palīdz taupīt dabas resursus. Lai uzzinātu papildinformāciju par šī izstrādājuma pārstrādi,
sazinieties ar vietējo varas iestādi, mājsaimniecības atkritumu savākšanas uzņēmumu vai veikalu, kura
ierīce tika iegādāta.
Lai iegūtu informāciju par elektrisko un elektronisko ierīču likvidēšanu, to atkārtoti lietojot, pārstrādājot un
atjaunojot, sazinieties ar vietējo varas iestādes.
Informācija par uzstādīšanu
Pirms ledusskapja ar saldētavu izpakošanas un pārvietošanas veltiet laiku, lai iepazītos ar tālāk norādītajiem punktiem.
Nenovietojiet to tiešos saules staros un jebkādu karstuma avotu, piemēram, radiatoru, tuvumā.
Ierīce ir jānovieto vismaz 50 cm attālumā no krāsnīm, gāzes plītīm un sildītājiem, un tai ir jāatrodas vismaz 5 cm
attālumā no elektriskajām krāsnīm.
Nepakļaujiet ledusskapi ar saldētavu mitruma un lietus iedarbībai.
Ledusskapis ar saldētavu ir jānovieto vismaz 20 mm attālumā no cita ledusskapja.
Lerīces augšpusē ir nepieciešama brīva vieta vismaz 150 mm. Uz ierīces nenovietojiet nekādus priekšmetus.
Lai garantētu drošu darbību, svarīgi ir ledusskapi ar saldētavu novietot droši un līdzsvaroti. Pielāgojamās kājas
lieto, lai nolīmeņotu ledusskapi ar saldētavu. Pirms pārtikas ievietošanas pārliecinieties, vai ierīce ir nolīmeņota.
Pirms ierīces lietošanas ieteicams visus plauktus un paplātes iztīrīt ar drāniņu, kas samitrināta
ar silta ūdens un nātrija bikarbonāta vienas tējkarotes šķīdumu. Pēc tīrīšanas noskalojiet ar
siltu ūdeni un nosusiniet.
Uzstādiet tos, izmantojot plastmasas vadotnes, kuras atrodamas ierīces aizmugurē.
Pagrieziet tās par 90 grādiem (kā parādīts attēlā). Tādā veidā tiks novērsta kondensatora
saskare ar sienu.
Ledusskapis ir jānovieto pie sienas attālumā, kas nepārsniedz 75 mm.
Pirms ledusskapja lietošanas
Pirms ledusskapja ar saldētavu uzstādīšanas pārbaudiet, vai nav redzamu bojājumu. Neuzstādiet un
nelietojiet ledusskapi ar saldētavu, ja tas ir bojāts.
Ja ledusskapi ar saldētavu lietojat pirmo reizi, pirms strāvas padeves pieslēgšanas vismaz 3 stundas
turiet to vertikālā pozīcijā. Tādā veidā tiek nodrošināta efektīva lietošana un novērsta kompresora
bojājumu iespējamība.
Ledusskapi ar saldētavu lietojot pirmo reizi, var būt jūtama smaka. ir normāla parādība un izzudīs,
līdzko ledusskapis sāks dzesēt.
LV -88-
CHAPTER -1: GENERAL WARNINGS
2. NODAĻA. LEDUSSKAPIS AR SALDĒTAVU
Informācija par jaunās paaudzes dzesēšanas tehnoloģiju
Ledusskapjiem ar saldētavu ar jaunās paaudzes dzesēšanas tehnoloģiju ir darbības sistēma,
kas atšķiras no statiskajiem ledusskapjiem ar saldētavu. Parastos ledusskapjos ar saldētavu
saldētavā iekļūstošais mitrais gaiss un ūdens tvaiki no pārtikas pārvēršas par apledojumu
saldētavas nodalījumā. Lai izkausētu apledojumu, citiem vārdiem, atkausētu, ledusskapi
nepieciešams atvienot no strāvas padeves avota. Lai atkausēšanas laikā pārtiku uzturētu aukstu,
lietotājam ir jānovieto pārtika citā vietā un jānotīra atlikušais ledus un uzkrātais apledojums.
Šī situācija ledusskapju nodalījumos ar jaunās paaudzes dzesēšanas tehnoloģiju ir pavisam
citāda. Ar ventilatora palīdzību aukstais un sausais gaiss tiek pūsts caur saldētavas nodalījumu.
Rezultātā aukstais gaiss, kas viegli tiek pūsts caur nodalījumu pat vietās starp plauktiem
pārtika tiek vienmērīgi un atbilstoši sasaldēta. Un neveidojas apledojums.
Ledusskapja nodalījuma kongurācija ir gandrīz tāda pati saldētavas nodalījumam. No
ledusskapja augšpusē novietotā ventilatora izplūstošais gaiss tiek atdzesēts, kad tas plūst caur
atveri aiz gaisvada. Tai pat laikā gaiss tiek pūsts pa gaisvada atverēm, tādējādi dzesēšanas
process ledusskapja nodalījumā tiek sekmīgi pabeigts. Gaisvadu atveres ir konstruētas
vienmērīgai gaisa izplatīšanai pa nodalījumu.
Kopš gaiss vairs necirkulē no saldētavas uz ledusskapja nodalījumu, smakas nesajaucas.
Rezultātā ledusskapis ar jaunās paaudzes dzesēšanas tehnoloģiju ir viegli lietojams un tas
nodrošina lielu tilpumu un estētisku izskatu.
Olu turētājs
Ledus paplāte
Šim attēlam ir tikai informatīva nozīme, lai parādītu dažādas ierīces detaļas un piederumus.
Atkarībā no ierīces modeļa detaļas var atšķirties.
* Dažiem modeļiem
Šī ierīce nav paredzēta iebūvēšanai.
Svaigās pārtikas nodalījums (ledusskapis): visefektīvāko enerģijas patēriņu nodrošina ierīces kongurācija ar
atvilktnēm apakšējā daļā un vienmērīgu plauktu izvietojumu, savukārt durvju tvertņu novietojums enerģijas patēriņu
neietekmē.
Saldētavas nodalījums (saldētava): visefektīvāko enerģijas patēriņu nodrošina ierīces kongurācija ar atvilktnēm
un tvertnēm piepildītā stāvoklī.
Ledusskapja nodalījums
Saldētavas nodalījums
Vīna pudeļu režģis*
Ledusskapja plaukti
Pielāgojams durvju plaukts * /
Durvju augšējais plaukts
Atdzesēšanas nodalījums *
Augļu un dārzeņu nodalījuma pārsegs
Augļu un dārzeņu nodalījums
Saldētavas augšējā atvilktne
Saldētavas vidējā atvilktne
Saldētavas apakšējā atvilktne
Regulēšanas kājas
Pudeļu plaukts
Durvju augšējais plaukts
LV -89-
3. NODAĻA. LEDUSSKAPJA AR SALDĒTAVU LIETOŠANA
Displejs un vadības panelis
Ledusskapja lietošana
1. Atdzesētāja iestatītās vērtības ekrāns.
2. Režīma SUPER COOL indikators.
3. Saldētavas iestatīto vērtību ekrāns.
4. Režīma SUPER FREEZE indikators.
5. Trauksmes simbols.
6. Ekonomiskā režīma simbols.
7. Brīvdienu režīma simbols.
8. Bērnu bloķēšanas slēdzenes simbols.
9. Nodrošina iespēju iestatīt ledusskapja vērtību un, ja nepieciešams,
aktivizēt režīmu SUPER COOL. Atdzesētāju var iestatīt uz 8, 6, 5, 4,
2 °C, SC.
10. Nodrošina iespēju iestatīt saldētavas vērtību un, ja nepieciešams,
aktivizēt režīmu SUPER FREEZE. Saldētavu var iestatīt uz –16, –18,
–20, –22, -24 °C, SF.
11. Ja nepieciešams, var aktivizēt režīmus (ekonomiskais, brīvdienu utt.).
Režīms SUPER FREEZE
Kā to lietot?
Spiediet saldētavas iestatīšanas pogu, līdz ekrānā ir redzams simbols SUPER FREEZE. Atskan skaņas
signāls. Režīms ir iestatīts.
Šī režīma laikā var izpildīt tālāk aprakstītās darbības.
Režīma COOLER un režīma SUPER COOL temperatūru var pielāgot. Šajā gadījumā tiek
turpināts režīms SUPER FREEZE.
Nevar atlasīt ekonomisko režīmu un brīvdienu režīmu.
Režīmu SUPER FREEZE var atcelt, atlasot to.
Režīms SUPER COOL
Kā to lietot?
Spiediet dzesētāja iestatīšanas pogu, līdz ekrānā ir redzams simbols SUPER COOL. Atskan skaņas
signāls. Režīms ir iestatīts.
Šī režīma laikā var izpildīt tālāk aprakstītās darbības.
Režīma FREEZER un SUPER FREEZE temperatūru var pielāgot. Šajā gadījumā turpinās režīms
SUPER COOL.
Nevar atlasīt ekonomisko režīmu un brīvdienu režīmu.
Režīmu SUPER COOL var atcelt, atlasot to.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Apgaismojums (ja pieejams)
Kad iekārta pirmo reizi tiek pieslēgta elektriskās strāvas tīklam, iekšējais apgaismojums var ieslēgties 1 minūti vēlāk
atvēršanas testu dēļ.
LV -90-
3. NODAĻA. LEDUSSKAPJA AR SALDĒTAVU LIETOŠANA
Ekonomiskais režīms
Kā to lietot?
Spiediet pogu MODE, līdz parādās simbols EKO.
Ja 1. sekundes laikā netiek nospiesta neviena poga. Režīms ir iestatīts. Simbols EKO mirgo
3 reizes. Kad režīms ir iestatīts, atskan skaņas signāls.
Saldētavas un ledusskapja temperatūras segmentos ir redzams E.
Ekonomiskā režīma simbola aplis un E tiek rādīts, līdz režīms tiek pabeigts.
Šī režīma laikā var izpildīt tālāk aprakstītās darbības.
Var pielāgot saldētavu. Kad ekonomiskais režīms tiek atcelts, darbība pie atlasītajām iestatījuma
vērtībām tiek turpināta.
Var pielāgot dzesētāju. Kad ekonomiskais režīms tiek atcelts, darbība pie atlasītajām iestatījuma
vērtībām tiek turpināta.
Var atlasīt režīmu SUPER COOL un SUPER FREEZE. Ekonomiskais režīms tiek automātiski
atcelts, un tiek aktivizēts atlasītais režīms.
Pēc tam, kad tiek atcelts ekonomiskais režīms, var atlasīt brīvdienu režīmu. Pēc tam tiek
aktivizēts atlasītais režīms.
Lai atceltu, nepieciešams tikai nospiest režīma pogu.
Brīvdienu režīms
Kā to lietot?
Spiediet pogu MODE, līdz redzams brīvdienu simbols.
Ja 1. sekundes laikā netiek nospiesta neviena poga. Režīms ir iestatīts. Brīvdienu simbols mirgo
3 reizes. Kad režīms ir iestatīts, atskan skaņas signāls.
Dzesētāja temperatūras segments rāda simbolu “--”.
Brīvdienu režīma simbola aplis un “--” tiek rādīts, līdz režīms tiek pabeigts.
Šī režīma laikā var izpildīt tālāk aprakstītās darbības.
Var pielāgot saldētavu. Kad brīvdienu režīms tiek atcelts, darbojas atlasītās iestatījuma vērtības.
Var pielāgot dzesētāju. Kad brīvdienu režīms tiek atcelts, darbojas atlasītās iestatījuma vērtības.
Var atlasīt režīmu SUPER COOL un SUPER FREEZE. Brīvdienu režīms tiek automātiski atcelts,
un tiek aktivizēts atlasītais režīms.
Pēc brīvdienu režīma atcelšanas var atlasīt ekonomisko režīmu. Pēc tam tiek aktivizēts atlasītais
režīms.
Lai atceltu, nepieciešams tikai nospiest režīma pogu.
Režīms DRINK COOL
Kad to lietot?
Šis režīms tiek lietots, lai iestatītajā laikā atdzesētu dzērienus.
Kā to lietot?
3 sekundes turiet nospiestu saldētavas pogu.
Saldētavas iestatīto vērtību ekrānā tiek uzsākta īpaša animācija un atdzesētāja iestatītās
vērtības ekrānā mirgo 05.
Lai pielāgotu laiku, spiediet dzesētāja pogu (05 - 10 - 15 - 20 - 25 - 30 minūtes).
Kad atlasāt laiku, ekrānā 3 reizes mirgo cipari un atskan skaņas signāls.
Ja 2 sekunžu laikā netiek nospiesta neviena poga, laiks ir iestatīts.
Laika atskaite sākas no pielāgotā laika minūti pēc minūtes.
Ekrānā mirgo atlikušais laiks.
Lai atceltu šo režīmu, 3 sekundes turiet nospiestu saldētavas pogu.
LV -91-
3. NODAĻA. LEDUSSKAPJA AR SALDĒTAVU LIETOŠANA
Bērnu bloķēšanas slēdzenes funkcija
Kad to lietot?
Lai novērstu bērnu spēlēšanos ar pogām un iestatījumu maiņu, ierīcei varat aktivizēt bērnu
bloķēšanas slēdzeni.
Bērnu bloķēšanas slēdzenes aktivizēšana
Vienlaikus 5 sekundes turiet nospiestu saldētavas un dzesētāja pogu.
Bērnu bloķēšanas slēdzenes atcelšana
Vienlaikus 5 sekundes turiet nospiestu saldētavas un dzesētāja pogu.
Piezīme. Bērnu bloķēšanas slēdzene tiek atcelta arī tad, ja tiek pārtraukta strāvas padeve vai
ledusskapis tiek atvienots no strāvas padeves avota.
Ekrānsaudzētāja režīms
Lietošana
Šis režīms tiek aktivizēts, kad 5 sekundes turat nospiestu režīma pogu.
Ja aktivizētā režīmā 5 sekunžu laikā netiek nospiesta neviena poga, vadības paneļa
apgaismojums nodziest.
Ja nospiežat jebkuru pogu, kad vadības panelis ir izslēgts, ekrānā tiek rādīti pašreizējie
iestatījumi un varat veikt vēlamos iestatījumus. Ja neatceļat ekrānsaudzētāju vai 5 sekunžu laikā
nenospiežat kādu citu pogu, vadības panelis atkal izslēdzas.
Lai atceltu ekrānsaudzētāja režīmu, vēlreiz 5 sekundes turiet nospiestu režīma pogu.
Kad ekrānsaudzētāja režīms ir aktīvs, varat arī aktivizēt bērnu bloķēšanas slēdzeni.
Ja laikā, kad bērnu bloķēšanas slēdzene ir aktivizēta, 5 sekunžu laikā netiek nospiesta neviena
poga, vadības paneļa apgaismojums nodziest. Pēdējo iestatījumu vai režīmu statusu varat skatīt,
nospiežot jebkuru pogu. Kad deg vadības paneļa apgaismojums, varat atcelt bērnu bloķēšanas
slēdzeni, kā aprakstīts šī režīma norādījumos.
Dzesētāja temperatūras iestatījumi
Dzesētāja iestatījumu indikatora sākotnējā temperatūras iestatījuma vērtība ir +4 °C.
Vienreiz nospiediet dzesētāja pogu.
Kad pirmo reizi nospiežat šo pogu, dzesētāja iestatījumu indikatorā tiek rādīta pēdējā iestatītā
vērtība.
Kad nospiežat šo pogu, tiek iestatīta zemākā temperatūra. (+8 °C, +6 °C, +5 °C, +4 °C, +2 °C,
SUPERCOOL)
Ja dzesētāja iestatīšanas pogu spiežat, līdz parādās īpašās dzesēšanas simbols, un ja
1 sekundes laikā nenospiežat nevienu pogu, mirgo īpašās dzesēšanas simbols.
Ja turpināt spiest, iestatījums tiek turpināts no +8 °C.
Tiek rādīta pirms brīvdienu režīma, režīma SUPER FREEZE, SUPER COOL vai ekonomiskā
režīma aktivizācijas atlasītā temperatūras vērtība un paliek, līdz režīms beidzas vai tiek
atcelts. Ierīce turpina darboties ar šo temperatūras vērtību.
Durvju atvēršanas brīdinājuma funkcija
Ja ledusskapja vai saldētavas durvis būs atvērtas vairāk nekā 2 minūtes, atskanēs skaņas signāls.
LV -92-
3. NODAĻA. LEDUSSKAPJA AR SALDĒTAVU LIETOŠANA
Brīdinājumi par temperatūras pielāgotajiem iestatījumiem
Nav ieteicams ledusskapi lietot vietās, kuru temperatūra ir zem 10 °C.
Temperatūras pielāgošanas iestatījumi ir jāveic atbilstoši durvju atvēršanas biežumam, tajā ievietotā pārtikas
daudzuma un apkārtējās vides, kur novietots ledusskapis, temperatūras.
Pēc pievienošanas strāvas padevei avotam ledusskapis ir jādarbina līdz 24 stundām bez pārtraukuma
atbilstoši apkārtējās vides temperatūrai, līdz tas ir pilnībā atdzesēts. Šajā laikā neatveriet ledusskapja durvis
un neievietojiet tajā pārtiku.
Tiek piemērota 5 minūšu nobīdes funkcija, lai novērstu ledusskapja kompresora bojājumus, kad tiek atvienota
kontaktdakša un pēc tam atkārtoti pievienota, ja noticis strāvas padeves pārrāvums. Ledusskapis atsāk normāli
darboties pēc 5 minūtēm.
Ledusskapis ir paredzēts lietošanai standartos noteiktajā apkārtējās vides temperatūras diapazonā atbilstoši uz
informācijas uzlīmes norādītajai klimata klasei. Lai nodrošinātu efektīvu dzesēšanu, nav ieteicams ledusskapi
lietot, pārsniedzot šīs noteiktās temperatūras robežvērtības.
Šī ierīce ir paredzēta lietošanai apkārtējās vides temperatūras diapazonā 10 °C – 43 °C.
Klimata klase un nozīme:
T (tropiskā): šī aukstumiekārta ir paredzēta lietojumam vidē, kurā apkārtējā gaisa temperatūras diapazons ir no
16 °C līdz 43 °C.
ST (subtropiskā): šī aukstumiekārta ir paredzēta lietojumam vidē, kurā apkārtējā gaisa temperatūras diapazons ir
no 16 °C līdz 38 °C.
N (mērenā): šī aukstumiekārta ir paredzēta lietojumam vidē, kurā apkārtējā gaisa temperatūras diapazons ir no
16 °C līdz 32 °C.
SN (paplašināti mērenā): šī aukstumiekārta ir paredzēta lietojumam vidē, kurā apkārtējā gaisa temperatūras
diapazons ir no 10 °C līdz 32 °C.
Saldētavas temperatūras iestatījumi
Saldētavas iestatījumu indikatora sākotnējā temperatūras iestatījuma vērtība ir -18 °C.
Vienreiz nospiediet saldētavas iestatījumu pogu.
Kad pirmo reizi nospiežat šo pogu, ekrānā mirgo pēdējā iestatītā vērtība.
Kad nospiežat šo pogu, tiek iestatīta zemākā temperatūra (-16 °C, -18 °C, -20 °C, -22 °C, -24 °C
, SUPER FREEZE).
Ja saldētavas iestatīšanas pogu spiežat, līdz tiek rādīts simbols SUPER FREEZE, un ja
1 sekundes laikā nenospiežat nevienu citu pogu, mirgo simbols SUPER FREEZE.
Ja turpināt spiest, iestatījums tiek turpināts no -16°C.
Tiek rādīta pirms brīvdienu režīma, režīma SUPER FREEZE, SUPER COOL vai ekonomiskā
režīma aktivizācijas atlasītā temperatūras vērtība un paliek, līdz režīms beidzas vai tiek
atcelts. Ierīce turpina darboties ar šo temperatūras vērtību.
Temperatūras indikators
Lai palīdzētu labāk iestatīt ledusskapi, tas ir aprīkots ar temperatūras indikatoru, kas ir novietots aukstākajā
vietā.
Lai ledusskapī labāk uzglabātu pārtiku, it īpaši aukstākajā zonā, pārliecinieties, vai temperatūras indikators
rāda ziņojumu “OK” (Labi). Ja ziņojums “OK” (Labi) netiek rādīts, tas nozīmē, ka temperatūra nav iestatīta
pareizi
Var būt grūti saskatīt indikatoru, tādēļ pārliecinieties, vai tas deg pareizi. Katru reizi, kad tiek nomainīta
temperatūras iestatīšanas ierīce, pirms turpināt, uzgaidiet, līdz ierīces iekšpusē nostabilizējas temperatūra,
ja nepieciešams, ar jaunu temperatūras iestatījumu. Pakāpeniski mainiet temperatūras iestatījuma ierīces
atrašanās vietu un, pirms sākt jaunu pārbaudi un potenciālas izmaiņas, uzgaidiet vismaz 12 stundas.
PIEZĪME. Pēc atkārtotas durvju atvēršanas (vai ilgstošas atvēršanas) vai pēc svaigas pārtikas ievietošanas ierīcē
parasti temperatūras iestatījuma indikatorā netiek rādīts ziņojums “OK” (Labi). Ja ledusskapja nodalījumā
iztvaicētājā notiek normām neatbilstoša ledus kristālu veidošanās (uz ierīces apakšējās sienas) (pārlādēta ierīce,
augsta telpas temperatūra, bieža durvju atvēršana), iestatiet temperatūras iestatīšanas ierīci zemākajā pozīcijā, līdz
atkal tiek sasniegti kompresora izslēgšanās periodi.
Uzglabājiet pārtikas produktus ledusskapja aukstākajā zonā.
Pārtika tiks labāk uzglabāta, ja tiks novietota labākajā dzesēšanas
zonā. Aukstākā zona ir nedaudz virs nodalījuma.
Šis simbols norāda uz ledusskapja aukstāko zonu.
Lai nodrošinātu, ka šai zonai tiek nodrošināta pietiekami zema
temperatūra, pārliecinieties, vai plaukts atrodas simbola līmenī,
parādīts attēlā.
Aukstākās zonas augšējais ierobežojums tiek norādīts ar uzlīmes apakšējo pusi
(bultiņas galvu). Aukstākās zonas augšējam plauktam ir jābūt vienā līmenī ar bultiņas
galvu. Aukstākā zona ir zem šī līmeņa.
plaukti ir izņemami, temperatūras uzturēšanai šajā režīmā pārliecinieties, vai tie
vienmēr ir vienā līmenī ar uzlīmē norādīto zonas ierobežojumu.
OK
LV -93-
3.NODAĻA.LEDUSSKAPJAARSALDĒTAVULIETOŠANA
Piederumi
Saldētavaskārba
• Saldētavaskārbairparedzētapārtikai,kurinepieciešamsvieglipiekļūt.
• Saldētavaskārbasizņemšana
• Velcietkārbuuzārupēciespējastālāk
• Velcietkārbaspriekšpusiuzaugšuunuzāru.
!Lai slidināmo nodalījumu ievietotu atpakaļ, izpildiet šīs darbības apgrieztā
secībā.
Piezīme.Ievietojotvaiizņemotkārbu,vienmērsatverietrokturi.
ZeroDegreeZone(Dažiem modeļiem)
Atstājot pārtiku atdzesētāja nodalījumā, nevis saldētavas vai ledusskapja
nodalījumā,pārtikailgāksaglabātāssvaigumuungaršu,kāarīsvaigoizskatu.Kad
atdzesētājapaplātekļūstnetīra,izņemiettounnomazgājietarūdeni.
(Ūdens sasalst 0 °C temperatūrā, bet pārtika, kas satur sāli vai cukuru, sasalst
zemākātemperatūrā)
Parasti atdzesētāja nodalījumu lieto jēlu, viegli sālītu zivju, rīsu un citu pārtikas
produktuuzglabāšanai.
Neievietojiet sasaldējamos pārtikas produktus un ledu paplātes.
Atdzesētājaplauktaizņemšana
• Spiedietatdzesētājaplauktusavāvirzienā,slidinottopasliedēm.
• Spiedietatdzesētājaplauktuuzaugšunosliedes,laitosnoņemtu.
Kadatdzesētājaplauktsirnoņemts,tasvarizturētmaksimāli20kgsvaru.
Mitrumauzraudzība
Mitrumauzraudzībasierīceaizvērtāpozīcijānodrošinaiespējusvaigosaugļusun
dārzeņusilgākuzglabātsvaigus.
Jadārzeņunodalījumsirpilns,irjāatversvaigāgaisaatvere,kasatrodasdārzeņu
nodalījuma priekšpusē. Tā rezultātā tiek kontrolēts dārzeņu nodalījumā esošais
gaissunmitrumakoecientsunpalielinātsuzglabāšanaslaiks.
Jauzstiklaplauktiemirredzamskondensāts,mitrumavadībairjāiestataatvērtā
pozīcijā.
Adapti-LiftPacelšanasdurvjuplaukts(Dažiem modeļiem)
LainodrošinātuAdapti-Liftpacelšanainepieciešamāsuzglabāšanaszonas,varveiktsešas
dažādasaugstumakorekcijas.
LaimainītuAdapti-Liftpacelšanaspozīciju,pieturietplaukta
apakšpusi un velciet durvju plaukta sānos esošās pogas
bultiņasvirzienā(1.attēls)
Laidurvjuplauktunovietotuvajadzīgajāaugstumā,pārvietojiet
touzaugšuvaiuzleju.
Kad ir sasniegts vajadzīgais augstums, noksējiet durvju
plauktu, atlaižot tā sānos esošās pogas (2. attēls) Pirms
durvjuplauktaatlaišanaspakustiniettouzaugšuunuzleju,lai
pārliecinātos,vaiplauktsstingriturasvietā.
Piezīme:Pirmsvienumuievietošanasdurvjuplauktāpieturietplauktaapakšpusi.Pretējāgadījumāplauktssvaradēļ
varnokristnosliedēm.Tāvarsabojātgandurvjuplauktu,gansliedes.
1.attēls 2.attēls
Adapti-Shelf(Dažiem modeļiem)
Adapti-Shelfmehānismsnodrošinalielākuuzglabāšanasvietuar
vienkāršukustību.
• Laipārklātustiklaplauktu,spiedietto.(1.attēls)
• Pārtiku varat ievietot pēc savām vēlmēm, rezultātā
iegūstotdaudzvietas.(2.attēls)
• Laiplauktunovietotusākotnējāpozīcijā,velcietto savā
virzienā.(1.attēls)
1.attēls 2.attēls
Piederumu izskats un apraksts var atšķirties atkarībā no
modeļa.
LV -94-
3. NODAĻA. LEDUSSKAPJA AR SALDĒTAVU LIETOŠANA
Tīrīšana
Pirms ledusskapja ar saldētavu tīrīšanas izslēdziet to un atvienojiet kontaktdakšu no kontaktligzdas.
Nemazgājiet ledusskapi ar saldētavu, lejot uz tā ūdeni.
Ledusskapja ar saldētavu iekšpuses un ārpuses tīrīšanai lietojiet drāniņu vai sūkli un siltu ziepjūdeni.
Uzmanīgi izņemiet visus plauktus un atvilktnes, slidinot tās augšup vai uz āru, un notīriet tos ar ziepjūdeni.
Nemazgājiet tos trauku mazgājamajā mašīnā.
Ledusskapja ar saldētavu tīrīšanai nelietojiet šķīdinātājus, abrazīvus tīrīšanas līdzekļus, stikla tīrītājus un
universālos tīrīšanas līdzekļus. Ķīmiskās vielas, kuras tie satur, var sabojāt plastmasas virsmas un citus
komponentus.
Kondensatoru ledusskapja ar saldētavu aizmugurē notīriet vismaz reizi gadā, izmantojot mīkstu birsti vai
putekļusūcēju.
Trīšanas laikā noteikti atvienojiet ledusskapi no strāvas padeves tīkla.
Atkausēšana
Ledusskapis tiek atkausēts automātiski. Ūdens, kas rodas atkausēšanas laikā, pa ūdens
savākšanas caurulīti plūst uz izgarojumu trauku zem ledusskapja un pats no sevis izgaro.
Evaporating
tray
Gaismas diožu spuldzīšu nomaiņa
Ja ledusskapim ir uzstādīts gaismas diožu apgaismojums, sazinieties ar Sharp palīdzības dienesta personālu, jo
nomaiņu var veikt tikai pilnvarots personāls.
4. NODAĻA. NORĀDES PAR PĀRTIKAS UZGLABĀŠANU
Ledusskapja nodalījums
Parastos darbības apstākļos ledusskapja dzesētāja nodalījuma temperatūras vērtību pietiekami iestatīt uz 4 °C.
Lai samazinātu mitruma un apledojuma palielināšanos, nekad ledusskapī neievietojiet šķidrumu nenoslēgtā
traukā. Apledojums koncentrējas iztvaicētāja aukstākajās daļās, un tam nepieciešama biežāka atkausēšana.
Ledusskapī nedrīkst ievietot siltu pārtiku. Silta pārtika ir jāatdzesē līdz telpas temperatūrai un jānovieto tā, lai
ledusskapja nodalījumā nodrošinātu pietiekamu gaisa cirkulāciju.
Nekas nedrīkst pieskarties pie aizmugurējās sienas, jo tas var radīt apledojumu un iepakojums var piesalt pie
aizmugurējās sienas. Bieži neatveriet ledusskapja durvis.
Gaļu un notīrītu zivi (satītu iepakojumā vai plastmasas loksnēs), kuru gatavojaties izlietot 1–2 dienu laikā,
novietojiet ledusskapja apakšējā daļā (tā ir virs dārzeņu nodalījuma), jo ir ledusskapja aukstākā daļa un
tādējādi nodrošināsiet labākos uzglabāšanas apstākļus.
Augļus un dārzeņus varat ievietot augļu un dārzeņu nodalījumā bez iepakojuma.
Normāliem darba apstākļiem ir pietiekami, ja ledusskapja temperatūras iestatījums tiek noregulēts uz +4 ° C.
Ledusskapja nodalījuma temperatūrai jābūt no 0 līdz 8 °C: svaigi pārtikas produkti temperatūrā zem 0 °C
apledo un sapūst, bet temperatūrā virs 8 °C baktēriju daudzums palielinās un produkti sabojājas.
Nelieciet ledusskapī karstu ēdienu, pagaidiet, kamēr ēdiena temperatūra pazeminās. Karsts ēdiens paaugstina
ledusskapja temperatūru, izraisot nevajadzīgu pārtikas bojāšanos un radot risku saindēties ar pārtiku.
Gaļa, zivis u.tml. produkti jāglabā pārtikas dzesēšanas nodalījumā, bet dārzeņu nodalījumā priekšroka jādod
dārzeņiem (ja tāds pieejams).
Lai novērstu savstarpēju piesārņojuma izplatīšanos, gaļas produkti un augļi/dārzeņi jāuzglabā atsevišķi.
Pārtika ledusskapī jāievieto slēgtos traukos vai iepakojumā, lai novērstu mitruma un aromātu izplatīšanos.
Saldētavas nodalījums
Saldētās pārtikas uzglabāšanai ilgāku laiku un ledus pagatavošanai lietojiet ledusskapja dziļo saldētavas
nodalījumu.
Lai maksimāli izmantotu saldētavas nodalījuma veiktspēju, izmantojiet augšējās un vidējās daļas stikla
plauktus. Apakšējai daļai izmantojiet zemo grozu.
Pārtiku, kuru vēlaties sasaldēt, nenovietojiet blakus jau sasaldētai pārtikai.
Pārtiku, kuru vēlaties sasaldēt (gaļa, maltā gaļa, zivs utt.), ir jāsadala tik lielās daļās, kuras iespējams patērēt
vienā reizē.
Nesasaldējiet atkausēto saldēto pārtiku. Tas var radīt veselības apdraudējumu, jo var izraisīt problēmas,
piemēram, saindēšanos ar pārtiku.
Nenovietojiet karstu ēdienu dziļā sasaldēšanā, pirms tas nav atdzisis. Šādi pārtikas produkti var sapūt pirms
dziļās sasaldēšanas.
Iegādājoties sasaldētu pārtiku, pārliecinieties, vai ir sasaldēta pareizos apstākļos un iepakojums nav sabojāts.
Uzglabājot sasaldētu pārtiku, ir jāņem vērā uz iepakojuma norādītie uzglabāšanas apstākļi. Ja tas nav norādīts,
pārtika ir jāizlieto iespējami īsākā laikā.
LV -95-
4. NODAĻA. NORĀDES PAR PĀRTIKAS UZGLABĀŠANU
Ja saldētās pārtikas iepakojumā ir redzams mitrums un tai ir slikta smaka, pārtika iepriekš iespējams ir
uzglabāta neatbilstošos apstākļos un ir bojāta. Neiegādājieties šāda veida pārtiku!
Sasaldētās pārtikas uzglabāšanas ilgums ir atkarīgs no apkārtējās vides temperatūras, no durvju atvēršanas
un aizvēršanas biežuma, termostata iestatījuma, pārtikas veida un laika, kas pagājis kopš pārtikas iegādes
brīža līdz brīdim, kad tā ievietota saldētavā. Vienmēr ievērojiet uz iepakojuma sniegtos norādījumus un nekad
nepārsniedziet norādīto uzglabāšanas laiku.
Ja ilgu laiku ir strāvas pārrāvums, neatveriet saldētavas nodalījuma durvis. Ledusskapis var uzglabāt pārtiku
sasaldētu 18 stundas, ja apkārtējās vides temperatūra ir 25 °C, un 13 stundas, ja apkārtējās vides temperatūra
ir 32 °C. Šī vērtība samazinās, ja apkārtējās vides temperatūra ir augsta. Ja ilgu laiku ir strāvas pārrāvums,
neatsaldējiet pārtiku un izlietojiet to pēc iespējas ātrāk.
Ņemiet vērā ja saldētavas durvis vēlaties atvērt uzreiz pēc aizvēršanas, tās ir grūti atvērt. Tas ir normāli!
Sasniedzot atbilstošu stāvokli, durvis ir iespējams viegli atvērt.
Svarīga piezīme.
Atkausēta saldētā pārtika ir jāpagatavo tāpat svaiga pārtika. Ja pārtika netiek pagatavota pēc atkausēšanas,
to NEDRĪKST atkārtoti sasaldēt.
Dažas pagatavotās garšvielas (anīss, bazilika, ūdenskrese, etiķis, garšvielu maisījums, ingvers, ķiploki, sīpoli,
sinepes, timiāns, majorāns, melnie pipari u.c.) pēc pasniegšanas maina izskatu un pēc ilgākas uzglabāšanas
pieņem spēcīgu garšu. Tādēļ sasaldētai pārtikai ir jāpievieno nedaudz garšvielas, vai vēlamo daudzumu ir
jāpievieno pēc tam, kad pārtika ir atkausēta.
Pārtikas uzglabāšanas periods ir atkarīgs no izmantotās eļļas. Atbilstoša eļļa ir margarīns, liellopu tauki, olīveļļa
un sviests, un nepiemērota eļļa ir zemesriekstu eļļa un cūku tauki.
Šķidra pārtika jāsasaldē plastmasas glāzēs, bet cita veida pārtika jāsasaldē polietilēna folijā vai maisos.
5. NODAĻA. DURVJU VĒRŠANAS VIRZIENA MAIŅA
Durvju novietojuma maiņa
Durvju vēršanas virziena maiņas iespējamība ir atkarīga no iegādātā ledusskapja ar saldētavu.
Tas nav iespējams, ja rokturi ir pievienoti ierīces priekšpusei.
Ja iegādātais modelis ir bez rokturiem, durvju vēršanas virzienu var mainīt, bet tas ir jādara pilnvarotai personai.
Sazinieties ar Sharp apkalpes dienesta personālu.
6. NODAĻA. PROBLĒMU NOVĒRŠANA
Brīdinājumu pārbaude
Ledusskapī tiek rādīts brīdinājums, ja tiek sasniegts nepareizs dzesētāja un saldētavas temperatūras līmenis vai ja
ierīcē rodas problēma. Brīdinājumu kodi tiek rādīti saldētavas un dzesētāja indikatoru vietā.
KĻŪDAS VEIDS NOZĪME KĀPĒC KĀ RĪKOTIES
E01 Sensora brīdinājums Pēc iespējas ātrāk sazinieties ar
Sharp palīdzības dienestu.
E02 Sensora brīdinājums Pēc iespējas ātrāk sazinieties ar
Sharp palīdzības dienestu.
E03 Sensora brīdinājums Pēc iespējas ātrāk sazinieties ar
Sharp palīdzības dienestu.
E06 Sensora brīdinājums Pēc iespējas ātrāk sazinieties ar
Sharp palīdzības dienestu.
E07 Sensora brīdinājums Pēc iespējas ātrāk sazinieties ar
Sharp palīdzības dienestu.
E08 Brīdinājums par zemu
spriegumu
Ierīces barošanas sprie-
gums ir zemāks par 170 W.
- Tā nav ierīces kļūme; šī kļūda
palīdz nepieļaut kompresora
bojājumu rašanos.
- Spriegums jāpaaugstina līdz
nepieciešamajam līmenim.
Ja šis brīdinājums tiek parā-
dīts vēlreiz, Pēc iespējas ātrāk
sazinieties ar Sharp palīdzības
dienestu.
LV -96-
6. NODAĻA. PROBLĒMU NOVĒRŠANA
KĻŪDAS VEIDS NOZĪME KĀPĒC KĀ RĪKOTIES
E09
Saldētavā nav pietie-
kami zema tempe-
ratūra.
Tas var notikt ilgstošas
energoapgādes pārtrauku-
ma dēļ.
1. Iestatiet zemāku saldētavas
temperatūru vai izvēlieties
funkciju Īpaši spēcīga
sasaldēšana. Sasniedzot
nepieciešamo temperatūru,
kļūdas kodam vairs
nevajadzētu parādīties.
Lai tiktu sasniegta pareiza
temperatūra, neatveriet ierīces
durvis.
2. Kad parādās šī kļūda, izņemiet
atlaidinātos/atkausētos pārtikas
produktus. Šādi pārtikas
produkti ātri jāizlieto.
3. Neievietojiet saldētavā
svaigus produktus, kamēr nav
sasniegta pareiza temperatūra
un vairs netiek parādīta kļūda.
Ja šis brīdinājums tiek parā-
dīts vēlreiz, Pēc iespējas ātrāk
sazinieties ar Sharp palīdzības
dienestu.
E10
Ledusskapī nav
pietiekami zema
temperatūra.
Tas var notikt šādu aps-
tākļu dēļ.
- Ilgstošs energoapgādes
pārtraukums.
- Ledusskapī ievietota silta
pārtika.
1. Iestatiet zemāku ledusskapja
temperatūru vai izvēlieties
funkciju Īpaši jaudīga
atdzesēšana. Sasniedzot
nepieciešamo temperatūru,
kļūdas kodam vairs
nevajadzētu parādīties.
Lai tiktu sasniegta pareiza
temperatūra, neatveriet ierīces
durvis.
2. Atbrīvojiet vietu gaisa kanālu
atveru priekšā un nenovietojiet
pārtiku tuvu sensoram.
Ja šis brīdinājums tiek parā-
dīts vēlreiz, Pēc iespējas ātrāk
sazinieties ar Sharp palīdzības
dienestu.
E11 Ledusskapī ir pārāk
zema temperatūra. Dažādi
1. Pārbaudiet, vai nav ieslēgts
režīms Īpaši jaudīga
atdzesēšana.
2. Samaziniet ledusskapja
temperatūru.
3. Pārbaudiet, vai nav
nosprostotas ventilācijas
atveres.
Ja šis brīdinājums tiek parā-
dīts vēlreiz, Pēc iespējas ātrāk
sazinieties ar Sharp palīdzības
dienestu.
LV -97-
6. NODAĻA. PROBLĒMU NOVĒRŠANA
Ja ledusskapis nedarbojas
Vai nav strāvas padeves pārtraukuma?
Vai kontaktdakša ir pareizi pievienota pie kontaktligzdai?
Vai kontaktligzdas drošinātājs, pie kuras pievienota kontaktdakša, vai centrālais drošinātājs nav bojāts?
Vai nav radušies kontaktligzdas bojājumi? Lai to pārbaudītu, pievienojiet ledusskapja kontaktdakšu pārbaudītai
kontaktligzdai.
Ja ledusskapis nesaldē pietiekami
Vai temperatūras iestatījums ir pareizs?
Vai ledusskapja durvis netiek bieži atvērtas un ilgāku laika periodu atstātas atvērtas?
Vai ledusskapja durvis ir pareizi aizvērtas?
Vai ledusskapī nav ievietots šķīvis vai pārtika, kas saskaras ar aizmugurējo sienu un kavē gaisa cirkulāciju?
Vai ledusskapis nav pārpildīts?
Vai ir pietiekama atstarpe starp ledusskapi un sienu aizmugurē un sānos?
Vai apkārtējās vides temperatūra ir lietošanas rokasgrāmatas norādītajā diapazonā?
Ja pārtika ledusskapja nodalījumā ir pārāk atdzesēta
Vai temperatūras iestatījums ir pareizs?
Vai saldētavas nodalījumā nesen nav ievietots pārāk daudz pārtikas? Ja ir, pārtika ledusskapja nodalījumā
var pārāk sasalt, jo ierīcei ir jādarbojas ilgāk, lai atdzesētu šo pārtiku.
Ja ierīce darbojas pārāk skaļi
Lai saglabātu dzesēšanas līmeni, laiku pa laikam var tikt ieslēgts kompresors. Šai laikā skaņas no ledusskapja ir
normāla parādība un atbilst darbībai. Kad tiek sasniegts nepieciešamais dzesēšanas līmenis, trokšņi automātiski
tiek samazināti. Ja trokšņi joprojām pastāv, pārbaudiet tālāk norādīto.
Vai ierīce ir stabila? Vai kājas ir noregulētas?
Vai kaut kas nav nokļuvis aiz ledusskapja?
Vai nevibrē plaukti un šķīvji uz tiem? Ja tā notiek, izņemiet un ievietojiet plauktus un/vai šķīvjus.
Vai nevibrē uz ledusskapja novietoti izstrādājumi?
Normām atbilstoša skaņa
Krakšķēšanas (ledus krakšķēšana) skaņa
Automātiskās atsaldēšanas laikā.
Kad ierīce tiek dzesēta vai uzsildīta (ierīces materiāla izplešanās rezultātā).
Īss krakšķis. Dzirdams, kad termostats ieslēdz/izslēdz kompresoru.
Kompresora troksnis (normāla motora skaņa). Šī skaņa nozīmē, ka kompresors darbojas normāli. Kompresors
pēc ieslēgšanas var radīt īslaicīgu troksni var skaļāku troksni.
Burbuļošana un šļaksti. Šo skaņu rada dzesētāja plūsma pa sistēmas caurulēm.
Ūdens plūsmas skaņa. Parasta skaņa ūdens plūsmai uz izgarojumu trauku atkausēšanas laikā. Šis troksnis ir
dzirdams atkausēšanas laikā.
Gaisa plūsmas skaņa (parasta ventilatora skaņa). Šo skaņu ledusskapjos bez apledojuma var dzirdēt sistēmas
parastas darbības laikā gaisa cirkulācijas dēļ.
Ja ledusskapja iekšpusē rodas mitrums.
Vai pārtika ir pareizi iepakota? Vai tvertnes ir pareizi izžāvētas, pirms tās ievietotas ledusskapī?
Vai ledusskapja durvis netiek atvērtas pārāk bieži? Kad durvis tiek atvērtas, mitrumu saturošais telpas gaiss
iekļūst ledusskapī. It īpaši, ja telpas mitruma koecients ir pārāk augsts, jo biežāk tiek atvērtas durvis, jo ātrāk
palielinās mitrums.
ir normāla parādība, ja automātiskās atkausēšanas rezultātā uz aizmugurējās sienas veidojas ūdens piles
(statiskiem modeļiem).
Ja durvis netiek pareizi atvērtas un aizvērtas.
Vai pārtikas iepakojumi traucē durvju aizvēršanu?
Vai durvju nodalījumi, plaukti un atvilktnes ir novietotas pareizi?
Vai durvju blīves nav sabojātas vai nodilušas?
Vai ledusskapis ir novietots uz līdzenas virsmas?
Ja ledusskapja malas, ar kurām saskaras durvju savienojumi, ir siltas.
It īpaši vasarā (karstā laikā) kompresora darbības laikā virsmas, kuru savienojumi saskaras, var kļūt siltākas. ir
normāla parādība.
Svarīgas piezīmes
Kompresora aizsardzības termiskais drošinātājs var tikt atslēgts pēkšņa strāvas padeves zuduma gadījumā vai
pēc ierīces atvienošanas, jo nav stabilizēta dzesēšanas sistēmas gāze. ir normāla parādība, un ledusskapis
tiks ieslēgts aptuveni pēc 4 vai 5 minūtēm.
Ledusskapja dzesēšanas ierīce ir noslēpta aizmugurējā sienā. Tādējādi uz ledusskapja aizmugurējās virsmas
kompresora darbības noteiktos intervālos rezultātā veidojas ūdens piles vai ledus. ir normāla parādība. Nav
nepieciešams veikt atkausēšanas darbības, ja vien nav izveidojies pārlieku liels ledus.
LV -98-
6. NODAĻA. PROBLĒMU NOVĒRŠANA
Ja ledusskapis netiks lietots ilgāku laiku (piemēram, vasaras brīvdienās), atvienojiet to no strāvas padeves
avota. Iztīriet ledusskapi atbilstoši 4. nodaļā aprakstītajam un atstājiet durvis atvērtas, lai novērstu mitruma un
smaku veidošanos.
Iegādāto ierīci drīkst lietot tikai mājas apstākļos un tai paredzētajā veidā. nav paredzēta komerciālai
lietošanai vai plaša mērķa lietojumam. Ja lietotājs izmanto ierīci veidā, kas neatbilst paredzētajam, uzsveram,
ka ražotājs un izplatītājs neuzņemas atbildību par jebkādiem bojājumiem un remondarbiem garantijas laikā.
Ja problēma pastāv pēc visu iepriekš sniegto norādījumu ievērošanas, sazinieties ar pilnvarotu apkalpes
dienestu.
7. NODAĻA. PADOMI PAR ENERĢIJAS TAUPĪŠANU
1. Pirms pārtikas produktu ievietošanas ierīcē vienmēr atdzesējiet to.
2. Pārtikas izstrādājumus atkausējiet ledusskapja nodalījumā. Tādējādi tiek taupīta enerģija.
3. Durvju blīvējumam jābūt tīram un ela󰀬īgam. Nolietojuma gadījumā, ja blīvējums ir noņemams, nomainiet blīvējumu.
Ja blīvējums nav noņemams, jums jāmaina durvis.
8. NODAĻA. TEHNISKIE DATI
9. NODAĻA. KLIENTU APKALPOŠANA UN SERVISS
Tehniskā informācija ir norādīta tehnisko datu plāksnītē ierīces iekšpusē, kā arī enerģijas datu uzlīmē.
Kopā ar ierīci piegādātajā enerģijas datu uzlīmē esošais QR kods nodrošina tīmekļa saiti uz ES EPREL datu bāzē
ietverto informāciju par ierīces veiktspēju.
Glabājiet enerģijas datu uzlīmi uzziņai kopā ar lietotāja rokasgrāmatu un visiem citiem dokumentiem komplektā ar šo
ierīci.
Minēto informāciju ir iespējams atrast arī EPREL, izmantojot saiti https://eprel.ec.europa.eu, kā arī modeļa nosaukumu
un ražojuma numuru, kas redzams ierīces tehnisko datu plāksnītē.
Detalizētu informāciju par enerģijas datu uzlīmi skatiet saitē www.theenergylabel.eu.
Vienmēr lietojiet oriģinālās rezerves daļas.
Sazinoties ar mūsu autorizēto servisa centru, jums noteikti pie rokas jābūt šādiem datiem: modelis, sērijas numurs.
Šo informāciju var atrast tehnisko datu plāksnītē. Jūs varat atrast reitinga etiķeti ledusskapja zonā kreisajā apakšējā
pusē.
Sākotnēji dažu konkrētu detaļu oriģinālās rezerves daļas ir pieejamas vismaz 7 vai 10 gadus, pamatojoties uz detaļas
veidu, sākot no modeļa pēdējās vienības laišanas tirgū.
Apmeklējiet mūsu tīmekļa vietni, lai:
www.sharphomeappliances.com
Service &
Support
Visit Our Website
sharphomeappliances.com
52318053
94

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Sharp SJ-BA10DEXIE bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Sharp SJ-BA10DEXIE in de taal/talen: Deens, Zweeds, Noors, Fins als bijlage per email.

De handleiding is 5.72 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Sharp SJ-BA10DEXIE

Sharp SJ-BA10DEXIE Gebruiksaanwijzing - Nederlands, Deutsch, English, Français, Português, Espanõl - 108 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info