787000
45
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/56
Pagina verder
Home Appliances
Fridge-freezers
SJ-BA05DTXLE-CH
SJ-BA05DTXWE-CH
User Manual
EN
BedienungsanleitungDE
Guide d’utilisationFR
Istruzioni per l’usoIT
EN -1-
Your fridge freezer conforms to current safety requirements. Inappropriate use can lead to personal injury and damage
to property. To avoid the risk of damage read this manual carefully before using your fridge freezer for the rst time. It
contains important safety information on the installation, safety, use and maintenance of your Fridge Freezer. Retain
this manual for future use.
FIRE
Warning; Risk of re / ammable materials
Contents
CHAPTER -1: GENERAL WARNINGS ............................................................................ 2
CHAPTER -2: YOUR FRIDGE FREEZER ........................................................................ 6
CHAPTER -3: USING YOUR FRIDGE FREEZER ........................................................... 7
CHAPTER -4: FOOD STORAGE GUIDANCE ................................................................. 9
CHAPTER -5: DOOR REVERSAL .................................................................................. 10
CHAPTER -6: TROUBLESHOOTING ............................................................................. 10
CHAPTER -7: TIPS FOR SAVING ENERGY .................................................................. 11
CHAPTER -8: TECHNICAL DATA .................................................................................. 12
CHAPTER -9: CUSTOMER CARE AND SERVICE ........................................................ 12
EN -2-
CHAPTER -1: GENERAL WARNINGS
WARNING: Keep the ventilation openings of the Fridge
clear from obstruction.
WARNING: Do not use mechanical devices or other
means to accelerate the defrosting process.
WARNING: Do not use other electrical appliances inside
the Fridge.
WARNING: Do not damage the refrigerant circuit.
WARNING: When positioning the appliance, ensure the
supply cord is not trapped or damaged.
WARNING: Do not locate multiple portable socket-outlets
or portable power supplies at the rear of the appliance.
WARNING: To avoid personal injury or damage this
appliance must be installed in accordance with the
manufacturer instructions.
The small quantity of refrigerant used in this fridge is eco-
friendly R600a (an isobutene) and is ammable and
explosive if ignited in enclosed conditions.
* While carrying and positioning the fridge, do not damage
the cooler gas circuit.
* Do not store any containers with ammable materials, such
as spray cans or re extinguisher rell cartridges in the
vicinity of the fridge.
* This appliance is intended to be used in household and
similar applications such as;
- sta󰀨 kitchen areas in shops, o󰀩ces and other working
environments which can be equated with ordinary
household
- farm houses and by clients in hotels, motels and other
residential type environments which can be equated with
ordinary household
- bed and breakfast type environments which can be
equated with ordinary household
EN -3-
CHAPTER -1: GENERAL WARNINGS
- catering and similar non-retail applications which can be
equated with ordinary household
* Your fridge requires a 220-240V, 50Hz mains supply. Do
not use any other supply. Before connecting your fridge,
ensure that the information on the data plate (voltage and
connected load) matches the mains electricity supply. If in
doubt, consult a qualied electrician)
* This appliance can be used by children aged from 8 years
and above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance in a safe way and understand the
hazard involved. Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance, shall not be made by
children without supervision.
* Children aged from 3 to 8 years are allowed to load and
unload refrigerating appliances. Children are not expected
to perform cleaning or user maintenance of the appliance,
very young children (0-3 years old) are not expected to use
appliances, young children (3-8 years old) are not expected
to use appliances safely unless continuous supervision is
given, older children (8-14 years old) and vulnerable people
can use appliances safely after they have been given
appropriate supervision or instruction concerning use of the
appliance. Very vulnerable people are not expected to use
appliances safely unless continuous supervision is given.
* A damaged power cord /plug can cause re or give you
an electric shock. When damaged it must be replaced, this
should only be done by qualied personnel.
* This appliance is not intended for use at altitudes exceeding
2000 m.
EN -4-
CHAPTER -1: GENERAL WARNINGS
To avoid contamination of food, please respect the
following instructions:
* Opening the door for long periods can cause a signicant
increase of the temperature in the compartments of the
appliance.
* Clean regularly surfaces that can come in contact with food
and accessible drainage systems.
* Store raw meat and sh in suitable containers in the
refrigerator, so that it is not in contact with or drip onto other
food.
* Two-star frozen-food compartments are suitable for storing
pre-frozen food, storing or making ice cream and making
ice cubes.
* One-, two- and three-star compartments are not suitable for
the freezing of fresh food.
* If the refrigerating appliance is left empty for long periods,
switch o󰀨, defrost, clean, dry, and leave the door open to
prevent mould developing within the appliance.
EN -5-
CHAPTER -1: GENERAL WARNINGS
For Denmark products:
The appliance is equipped with a plug approved in the EU ( EU-Schuko Plug) and can be used in Finland, Norway and
Sweden. In Denmark, the appliance is only approved for use with a wall outlet type E or type CEE7 // 7-S with a ground
leg. If there is only wall outlet type K at the connection point, Replacing EU-Schuko plug with the Danish plug must be
performed by only an authorized service personel. Alternatively, connect a suitable and approved power adapter to
transition between Schuko plug and Danish earth system. This adapter (min. 10 amps and up to max. 13 amps) can
be ordered via at well assorted whitegoods dealer or authorized electrician. Only with one of these methods it can be
ensured that the appliance is the correct safety ground. In the absence of earthing installation, an authorised electrician
should carry out an earthing installation. In the case of use without earthing installed, we will not be responsible for any
loss of use that may occur.
Installation Information
Before unpacking and manoeuvring your fridge freezer please take some time to familiarise yourself with the following
points.
Position your fridge freezer out of direct sunlight and away from any heat source such as a radiator.
Your appliance should be at least 50 cm away from stoves, gas ovens and heater cores, and should be at least
5 cm away from electrical ovens.
Do not expose your fridge freezer to moisture or rain.
Your fridge freezer should be positioned at least 20mm away from another freezer.
Clearance of at least 150 mm is required at the top of your appliance. Do not place anything on top of your
appliance.
For safe operation, it is important that your fridge freezer is seated securely and balanced. The adjustable feet
are used to level your fridge freezer. Make sure that your appliance is level before placing any
foodstu󰀨s inside it.
We recommend that you wipe all shelving and trays with a cloth soaked in warm water mixed
with a teaspoon of bicarbonate of soda before use. After cleaning, rinse with warm water and dry.
Install using the plastic distance guides, which can be found at the rear of the appliance. Turn 90
degrees (as shown in the diagram). This will keep the condenser from touching the wall.
Refrigerator should be placed against a wall with a free distance not exceeding 75 mm.
Disposal
All packaging and materials used are environmentally friendly and recyclable. Please dispose of any packaging
in an environmentally friendly manner. Consult your local council for further details.
When the appliance is ready to be scrapped, cut o󰀨 the electrical supply cable and destroy the plug and cable.
Disable the door catch in order to prevent children getting trapped inside.
A cut-o󰀨 plug inserted into a 16 amp socket is a serious safety (shock) hazard. Please ensure the cut-o󰀨 plug
is disposed of safely.
Disposal of your old appliance
This symbol on the product or package shows that the product should not be treated as domestic waste.
Instead, it should be taken to applicable waste collection sites that recycle electrical and electronic
equipment. Recycling materials will help preserve our natural resources. For more detailed information
regarding recycling this product, please contact your local authority, domestic waste disposal service, or
the shop where you purchased the product.
Please ask your local authority about the disposal of WEEE for reuse, recycle and recovery purposes.
Notes:
Please read the instruction manual carefully before installing and using your appliance. We are not responsible
for damage resulting from misuse.
Follow all instructions for your appliance, and keep this manual handy in order to resolve any problems that
may occur in the future.
This appliance is produced to be used in homes and can only be used in domestic environments and for the
specied purposes. It is not suitable for commercial use. Such use will nullify the warranty and our company
will not be responsible for any losses that occur.
This appliance is produced for home use and it is only suitable for cooling / storing foods. It is not suitable for
commercial or use and / or for storing any substances except for food. Our company is not responsible for any
losses due to improper use.
Safety warnings
Do not use an extension cord to connect your fridge freezer to the mains electricity supply.
Do not use plug adapter.
A damaged power cord / plug can cause re or give you an electric shock. if damaged it must be replaced; this
should only be done by qualied personnel.
Never kink the power cord.
Never touch the power cord / plug with wet hands as this could cause electric shock.
Do not place glass bottles or beverage cans in the freezer compartment. Bottles or cans may explode.
When removing ice made in the freezer compartment, do not touch it because it ice may cause frostbite and /
or cuts due to ice formed with sharp edge.
Do not remove items from the freezer if your hands are damp or wet. This could cause skin abrasions or frostbite.
Do not refreeze food once it has thawed.
EN -6-
CHAPTER -1: GENERAL WARNINGS
Before Using your Fridge
Before setting up your fridge freezer, check for any visible damage. Do not install or use your fridge freezer
if it is damaged
When using your fridge freezer for the rst time, keep it in an upright position for at least 3 hours before
plugging into the mains. This will allow e󰀩cient operation and prevents damage to the compressor.
You may notice a light odour when using your fridge freezer for the rst time. This is perfectly normal and
will fade away as the fridge starts to cool.
Information about new-generation cooling technology
Fridge freezers with new-generation cooling technology have a di󰀨erent working system than static fridge freezers. In
normal fridge freezers, humid air entering the freezer and the water vapour emanating from the foods, turns into frost
in the freezer compartment. In order to melt this frost, in other words defrost, the fridge has to be unplugged. In order
to keep foods cold during the defrosting period, the user must store the food elsewhere and the user must clear the
remaining ice and accumulated frost.
The situation is completely di󰀨erent in freezer compartments equipped with new-generation cooling technology. With
the aid of fan, cold and dry air is blown throughout the freezer compartment. As a result of the cold air that is blown
easily throughout the compartment – even in the spaces between shelves – foods are frozen equally and properly. And
there will be no frost.
The conguration in the refrigerator compartment will be nearly same as the freezer compartment. Air emitted by the
fan located at the top of refrigerator compartment is cooled while passing through the gap behind the air duct. At the
same time, air is blown out through the holes on the air duct so that cooling process is successfully completed in the
refrigerator compartment. Holes on the air duct are designed for even air distribution throughout the compartment.
Since no air passes between the freezer and refrigerator compartment, odours will not mix.
As a result, your fridge with new-generation cooling technology is easy to use and it o󰀨ers you an access to a huge
volume and aesthetic appearance.
CHAPTER -2: YOUR FRIDGE FREEZER
Egg holder
Ice tray
This gure has been drawn for informational purposes to show the various parts and accessories in the appliance.
Parts may vary according to the appliance model.
* In some models
Fridge compartment
Freezer compartment
Wine rack *
Fridge shelves
Adjustable door shelf
Chiller compartment *
Freezer - top basket
Freezer - middle basket
Freezer - bottom basket
Levelling feet
Bottle shelf
Door upper shelf
Lamp cover
Thermostat
General notes:
Fresh Food Compartment (Fridge): Most e󰀩cient use of energy is ensured in the conguration with the drawers
in the bottom part of the appliance, and shelves evenly distributed, position of door bins does not a󰀨ect energy
consumption.
Freezer Compartment (Freezer): Most E󰀩cient use of energy is ensured in the conguration with the drawers and
bins are on stock position.
This appliance is not intended to be used as a
built-in appliance.
EN -7-
CHAPTER -3: USING YOUR FRIDGE FREEZER
Thermostat setting
The fridge freezer thermostat automatically regulates the inside temperature of the compartments. By rotating the knob
from position 1 to 5, colder temperatures can be obtained.
1 – 2 : For short-term storage of food in the freezer compartment,
you can set the knob between the minimum and medium
position.
3 – 4 : For long-term storage of food in the freezer compartment,
you can set the knob to the medium position.
5 : For freezing fresh food. The appliance will work for longer.
So, after the desired condition is reached, return the knob
to the previous setting.
Warnings for temperature settings
The ambient temperature, temperature of the freshly stored
food and how often the door is opened, a󰀨ects the temperature
in the refrigerator compartment. If required,change the
temperature setting.
It is not recommended that you operate your fridge in
environments colder than 10°C .
The thermostat setting should be set by taking into
consideration how often the fresh food and freezer doors are opened and closed, how much food is stored in
the refrigerator and the environment in which and the positioning of the appliance.
We recommend that when rst using the fridge freezer it should be left running for 24 hours uninterrupted to
ensure it is completely cooled . Do not open the fridge doors, or put food inside for this period.
Your fridge freezer has a 5 minute built in delay function, designed to prevent damage to the compressor. When
power is applied to your fridge freezer, it will begin to operate normally after 5 minutes.
Your fridge is designed to operate in the ambient temperature intervals stated in the standards, according
to the climate class stated in the information label. It is not recommended that your fridge is operated in the
environments which are out of the stated temperature intervals in terms of cooling e󰀩ciency.
Climate class and meaning:
T (tropical): This refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures ranging from 16 °C to 43 °C.
ST (subtropical): This refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures ranging from 16 °C to
38 °C.
N (temperate): This refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures ranging from 16 °C to
32 °C.
SN (extended temperate): This refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures ranging from
10 °C to 32 °C.
Thermostat knob
Important installation instructions
This appliance is designed to work in di󰀩cult climate conditions and is powered with ‘Freezer Shield’ technology which
ensures that the frozen food in the freezer will not defrost even if the ambient temperature falls as low as -15 °C. So
you may then install your appliance in an unheated room without having to worry about frozen food in the freezer being
spoilt. When the ambient temperature returns to normal, you may continue using the appliance as usual.
Temperature indicator
In order to help you better set your refrigerator, we have equipped it with a temperature indicator located in
the coldest area.
To better store the food in your refrigerator, especially in the coldest area, make sure the message “OK”
appears on the temperature indicator. If « OK » does not appear, this means temperature has not been set
properly
It may be di󰀩cult to see the indicator, make sure it is properly lit.Each time the temperature setting device is
changed, wait for the stabilisation of the temperature inside the appliance before proceeding, if necessary,
with a new temperature setting. Please change the position of the temperature setting device progressively and wait at
least 12 hours before starting a new check and potential change.
NOTE: Following repeated openings (or prolonged opening) of the door or after putting fresh food into the appliance,
it is normal for the indication “OK” not to appear in the temperature setting indicator. If there is an abnormal build up
of ice crystals of ice crystals (bottom wall of the appliance) on the refrigerator compartment, evaporator (overloaded
appliance, high room temperature, frequent door openings), put the temperature setting device on a lower position until
compressor o󰀨 periods are obtained again.
Store food in the coldest area of the refrigerator.
Your foods will be better stored if you put them in the most appropriate
cooling area. The coldest area is just above the crisper.
The following symbol indicates the coldest area of your refrigerator.
To be sure to have a low temperature in this area, make sure the shelf is
located at the level of this symbol, as shown in the illustration.
The upper limit of the coldest area is indicated by the lower side of the sticker (head of
the arrow). The coldest area upper shelf must be at the same level with the arrow head.
The coldest area is below this level.
As these shelves are removable, make sure they are always at the same level with these zone limits described on the
stickers, in order to guarantee temperatures in this area.
OK
EN -8-
CHAPTER -3: USING YOUR FRIDGE FREEZER
Humidity Controller (In some models)
When the humidity controller is in the closed position, it allows fresh fruit and vegetables to
be stored for a longer time.
In the event the crisper is full, the fresh dial that is located in front of the crisper, should be
opened. By means of this, the air in the crisper and humidity rate will be controlled and the
shelf life will be extended.
If you see any condensation on the glass shelf, the humidity control should be placed into
the open positions.
Accessories
Ice tray
Fill the ice tray with water and place in freezer compartment.
After the water completely turned into ice, you can twist the tray as shown below to get the ice cube.
Adapti-Lift Door Shelf (In some models)
Six di󰀨erent height adjustments can be made to provide storage
areas that you need by Adapti-Lift.
To change the position of Adapti-Lift ;
Hold the bottom of the shelf and pull the buttons on the side of
the door shelf direction of arrow (Fig.1)
Position door shelf the height you need by moving up and down.
After you get the position that you want the door shelf, release
the buttons on the side of the door shelf (Fig.2) Before releasing
the door shelf, move up down and make sure the door shelf is
xed
Note: Before moving door shelf is loaded, you must hold the shelf by supporting the bottom. Otherwise, door shelf
could fall o󰀨 the rails due to the weight. So damage may occur on the door shelf or rails.
Fig.1
Fig.2
Bottle holder (In some models)
In order to prevent the bottles to slip or fall over you can use the bottle holder. You can also prevent
making noise that will be done when you open or close the door.
Zero Degree Zone (In some models)
Keeping food in the chiller compartment instead of the freezer or refrigerator compartment
allows food retain freshness and avour longer while preserving its fresh appearance. If the
chiller tray becomes dirty, remove it and wash with water.
(Water freezes at 0 °C, but foods containing salt or sugar require lowered temperatures to
freeze)
Normally people use the chiller compartment for raw sh, rice, etc...
Do not put foods you want to freeze or ice trays in order to make ice.
Visual and text descriptions on the accessories section may vary according which model you have..
EN -9-
CHAPTER -3: USING YOUR FRIDGE FREEZER
• Make sure to unplug the fridge before starting to clean it.
Do not wash your fridge by pouring water.
You can wipe the inner and outer sides with a soft cloth or a sponge using warm and soapy water.
Remove the parts individually and clean with soapy water. Do not wash in washing machine.
Never use ammable, explosive or corrosive material like thinner, gas, acid for cleaning.
You should clean the condenser with broom at least once a year in order to provide energy saving and increase
the productivity.
Make sure that your fridge is unplugged while cleaning.
Defrosting
Your refrigerator automatically defrosts. The water formed as a result of defrosting passes
through the water collection spout, ows into the vaporization container behind your
refrigerator and evaporates by itself in there.
Evaporating
tray
Replacing the light bulb
To replace the bulb fridge compartment;
1. Unplug your fridge.
2. Remove the refrigerator light cover (A) by pressing the hooks
placed both sides of the cover.
3. Replace with a bulb of maximum 15 Watts. (B)
4. Install the cover.
5. Wait for 5 minutes before re-plugging and bring the thermostat
to its original position.
Replacing LED Lighting
If your fridge freezer has LED lighting contact the Sharp help desk as
this should be changed by authorized personnel only.
CHAPTER -4: FOOD STORAGE GUIDANCE
Refrigerator compartment
To reduce the humidity and consequently increase frost, never place liquids in unsealed containers in the
refrigerator. Frost tends to concentrate in the coldest parts of the evaporator and, in time, will require more
frequent defrosting.
Never place warm food in the refrigerator. Warm food should be allowed to cool at room temperature and should
be arranged to ensure adequate air circulation in the refrigerator compartment.
Nothing should touch the back wall as this will cause frost and the packages may stick to the back wall. Do not
open the refrigerator door too frequently.
Arrange the meat and cleaned sh(wrapped in packages or sheets of plastic) which you will use in 1-2 days, in
the bottom section of the refrigerator compartment (that is above the crisper) as this is the coldest section and
will ensure the best storing conditions.
You can put fruits and vegetables into the crisper without packing.
For normal working conditions, it will be su󰀩cient to adjust the temperature setting of your refrigerator to +4 °C.
The temperature of the fridge compartment should be in the range of 0-8 °C, fresh foods below 0 °C are iced
and rotted, bacterial load increases above 8 °C, and spoils.
Do not put hot food in the refrigerator immediately, wait for the temperature to pass outside. Hot foods increase
the degree of your refrigerator and cause food poisoning and unnecessary spoiling of the food.
Meat, sh, etc. should be store in the chiller compartment of the food, and the vegetable compartment is
preferred for vegetables. (if available)
To prevent cross contamination, meat products and fruit vegetables are not stored together.
Foods should be placed in the refrigerator in closed containers or covered to prevent moisture and odors.
Freezer compartment
Please use the deep freeze compartment of your refrigerator for storing frozen food for a long time and for
producing ice.
To get maximum capacity for the freezer compartment, please just use glass shelves for upper and middle
section. For the bottom section, please use lower basket.
Please do not place the food you that needs to be frozen next to the already frozen food.
1
2
3
4
EN -10-
CHAPTER -4: FOOD STORAGE GUIDANCE
You should freeze the food to be frozen (meat, minced meat, sh, etc.) by dividing it into portions in such a way
that they can be consumed once.
Please do not refreeze the frozen food once it has already thawed. It may pose a danger to your health as it
may cause food poisoning.
Do not place the hot meals in your deep freeze before they become cold. You would cause the other food frozen
beforehand in the deep freeze to become putreed.
When you buy frozen food, makes sure that they were frozen under appropriate conditions and that the
package is not torn.
While storing frozen food, the storage conditions on the package should certainly be observed. If there is no
additional information, the food must be consumed within the shortest time possible.
If the frozen food package was subject to humidity and has a foul smell, it might have been previously stored
under unsuitable conditions and gone rotten. Do not purchase this type of food!
The storage durations of frozen food change depending on the ambient temperature, the frequency of the
opening and closing of the doors, thermostat settings, food type and the time elapsed from the purchase time of
the food to the time it is placed into the freezer. Always follow the instructions on the package and never exceed
the indicated storage duration.
During long lasting power failures, do not open the door of the deep freeze compartment. During longer power
failures, do not refreeze your food and consume it as soon as possible.
Please note: if you want to open the freezer door immediately after closing it, it will not open easily. This is a
normal occurrence. After reaching equilibrium condition, the door will open easily.
Important note:
Frozen foods, when thawed, should be cooked just as fresh foods. If they are not cooked after being thawed
they must NEVER be re-frozen.
The taste of some spices found in cooked dishes (anise, basil, watercress, vinegar, assorted spices, ginger,
garlic, onion, mustard, thyme, marjoram, black pepper, etc.) changes and they assume a stronger taste when
they are stored for a long period. Therefore, just a small amount of the spice should be added or the desired
spice should be added after the food has been thawed.
The food storage period is dependent on the oil used. Suitable oils include: margarine, half fat, olive oil and
butter and the unsuitable oils include: peanut oil and lard.
The food in liquid form should be frozen in plastic cups and other food should be frozen in plastic folios or bags.
CHAPTER -5: DOOR REVERSAL
Repositioning the door
It depends on which fridge freezer you have as to whether it is possible the reverse the doors.
It is not possible where handles are attached at the front of the appliance.
If your model does not have handles it is possible to reverse the doors, but this needs to be completed by
authorised personnel. Please call Sharp service.
CHAPTER -6: TROUBLESHOOTING
If you are experiencing a problem with your refrigerator, please check the following before contacting the after-sales
service.
Your refrigerator does not operate
Check if:
Your fridge is plugged in and switched on
The fuse has blown
The thermostat setting is on position '1'
The socket is faulty. To check this, plug another working appliance into the same socket.
Your refrigerator is performing poorly
Check if:
The appliance is overloaded
The doors are closed properly
There is any dust on the condenser
There is an adequate distance between the appliance and surrounding walls
Your refrigerator is operating noisily
The following noises can be heard during normal operation of the appliance.
Cracking (ice cracking) noise occurs:
During automatic defrosting.
When the appliance is cooled or warmed (due to expansion of appliance material).
Clicking noise occurs: When the thermostat switches the compressor on/o󰀨.
Motor noise: Indicates the compressor is operating normally. The compressor may cause more noise for a short
EN -11-
CHAPTER -6: TROUBLESHOOTING
time when it is rst activated.
Bubbling noise and splashing occurs: Due to the ow of the refrigerant in the tubes of the system.
Water owing noise occurs: Due to water owing to the evaporation container. This noise is normal during
defrosting.
Air blowing noise occurs: During normal operation of the system due to the circulation of air.
There is a build-up of humidity inside the fridge
Check if:
All food is packed properly. Containers must be dry before being placed in the fridge.
The fridge doors are opened frequently. Humidity of the room will enter the fridge each time the doors are
opened. Humidity increases faster if the doors are opened frequently, especially if the humidity of the room is
high.
There is a build-up of water droplets on the rear wall. This is normal after automatic defrosting (in Static Models).
The doors are not opening or closing properly
Check if:
There is food or packaging preventing the door from closing
The door compartments, shelves and drawers are placed properly
The door gaskets are broken or torn
Your fridge is level.
The edges of the fridge in contact with the door joint are warm
Especially during summer (warm weather), the surfaces in contact with the door joint may become warmer during
operation of the compressor. This is normal.
Important Notes:
In the case of a power failure, or if the appliance is unplugged and plugged in again, the gas in the cooling
system of your refrigerator will destabilise, causing the compressor protective thermal element to open. Your
refrigerator will start to operate normally after 5 minutes.
If the appliance will not be used for a long period of time (such as during holidays), disconnect the plug. Defrost
and clean the refrigerator, leaving the door open to prevent the formation of mildew and odour.
If the problem persists after you have followed all the instructions above, please consult the nearest Authorised
Service Centre.
This appliance is designed for domestic use and for the stated purposes only. It is not suitable for commercial
or common use. If the consumer uses the appliance in a way that does not comply with these instructions,
we emphasise that the manufacturer and the dealer will not be responsible for any repair or failure within the
guarantee period.
CHAPTER -7: TIPS FOR SAVING ENERGY
1. Always allow foodstu󰀨s to cool before storing in the appliance.
2. Thaw food in the fridge compartment, this helps save energy.
3. Energy consumption of your appliance is declared without
drawers and fully loaded in freezer compartmant.
4. For saving energy, do not use volume between the load limit and
the door, along the load limit line. Load limit line is also used in
energy consumption declaration.
EN -12-
CHAPTER -8: TECHNICAL DATA
CHAPTER -9: CUSTOMER CARE AND SERVICE
The technical information is situated in the rating plate on the internal side of the appliance and on the energy label.
The QR code on the energy label supplied with the appliance provides a web link to the information related to the
performance of the appliance in the EU EPREL database.
Keep the energy label for reference together with the user manual and all other documents provided with this appliance.
It is also possible to nd the same information in EPREL using the link https://eprel.ec.europa.eu and the model name
and product number that you nd on the rating plate of the appliance.
See the link www.theenergylabel.eu for detailed information about the energy label.
Always use original spare parts.
When contacting our Authorised Service Centre, ensure that you have the following data available: Model, Serial
Number and Service Index.
The information can be found on the rating plate. You can nd the rating label inside the fridge zone on the left lower
side.
The original spare parts for some specic components are available for a minimum of 7 or 10 years, based on the type
of component, from the placing on the market of the last unit of the model.
Visit our website to:
www.sharphomeappliances.com
DE -13-
Ihr Kühlschrank entspricht den derzeit gültigen Sicherheitsvorschriften. Die nicht zweckgerechte Verwendung kann zu
Körperverletzungen oder Schäden an Eigentum führen. Lesen Sie sich vor der ersten Verwendung Ihres Kühlschranks
dieses Handbuch sorgfältig durch, um Schäden zu vermeiden. Es enthält wichtige Sicherheitsinformationen für die
Aufstellung, Sicherheit, Verwendung und Wartung Ihres Kühlschranks. Heben Sie dieses Handbuch für spätere Fragen auf.
BRANDGEFAHR
Warnung: Brandgefahr / entammbare Materialien
Inhalt
KAPITEL 1: ALLGEMEINE WARNHINWEISE ............................................................... 14
KAPITEL 2: IHR KÜHL-/GEFRIERSCHRANK ............................................................... 18
KAPITEL 3: NUTZUNG IHRES KÜHL-/GEFRIERSCHRANKS ..................................... 19
KAPITEL 4: ANLEITUNG ZUR LEBENSMITTELAUFBEWAHRUNG ........................... 21
KAPITEL 5: VERÄNDERUNG DES TÜRANSCHLAGS ................................................. 22
KAPITEL 6: INFORMATIONEN ZUR FEHLERBEHEBUNG .......................................... 22
KAPITEL 7: TIPPS ZUM STROMSPAREN ..................................................................... 24
KAPITEL 8: TECHNISCHE DATEN ................................................................................ 24
KAPITEL 9: KUNDENDIENST ........................................................................................ 24
DE -14-
KAPITEL 1: ALLGEMEINE WARNHINWEISE
ACHTUNG! Halten Sie die Entlüftungsö󰀨nungen des
Kühlschranks frei von Hindernissen.
ACHTUNG! Verwenden Sie keinerlei mechanischen
Geräte oder sonstige Hilfsmittel zum beschleunigen
des Abtauprozesses.
ACHTUNG! Verwenden Sie keinerlei elektrische Geräte
innerhalb des Kühlschranks.
ACHTUNG! Beschädigen Sie den Kältemittelkreislauf
nicht.
ACHTUNG! Vergewissern Sie sich beim Aufstellen des
Gerätes, dass das Netzkabel nicht eingeklemmt oder
beschädigt wird.
ACHTUNG! Schließen Sie nicht mehrere tragbare
Steckdosen oder Stromversorgungen hinten am Gerät
an.
ACHTUNG! Dieses Küchengerät muss gemäß den
Herstelleranweisungen aufgestellt und angeschlossen
werden, um Körperverletzungen oder Schäden am Gerät zu
vermeiden.
In diesem Kühlschrank wird eine kleine Menge des
umweltfreundlichen Kältemittels R600a (ein Isobuten)
verwendet. Dieses ist unter geschlossenen Bedingungen
brennbar und explosiv.
* Beschädigen Sie beim Tragen und Aufstellen des
Kühlschranks den Kältegaskreislauf nicht.
* Lagern Sie in der Nähe des Kühlschranks keine Behälter
mit brennbaren Materialien, wie Spraydosen oder
Nachfüllkartuschen für Feuerlöscher.
* Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt oder
ähnlichen Zwecken vorgesehen, wie:
- Mitarbeiterküchen in Geschäften, Büros oder anderen
Arbeitsumgebungen
DE -15-
KAPITEL 1: ALLGEMEINE WARNHINWEISE
- Landwirtschaftlichen Wohngebäuden und
Zimmern in Hotels, Motels oder anderen
Übernachtungsmöglichkeiten,
- wie Bed&Breakfast
- Catering oder ähnliche, nicht Einzelhandelsanwendungen.
* Ihr Kühlschrank benötigt eine Spannungsversorgung
mit 220-240V, 50Hz. Verwenden Sie keine andere
Spannungsversorgung. Prüfen Sie, bevor Sie Ihren
Kühlschrank anschließen, ob die Angaben auf dem
Typenschild (Spannung und Anschlussleistung) mit Ihrer
Stromversorgung übereinstimmen. Wenn Sie Zweifel
haben, lassen Sie sich von einem ausgebildeten Elektriker
beraten.
* Das Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und Menschen
mit verringerten körperlichen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Fehlen von Erfahrung und Wissen bedient
werden, sofern Sie eine Einweisung oder Anweisungen
zur sicheren Handhabung des Geräts erhalten haben und
diese die damit verbundenen Gefahren kennen. Kinder
dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und
Anwenderwartung sollte von Kindern nicht ohne Aufsicht
ausgeführt werden.
* Kinder im Alter von 3 bis 8 Jahren dürfen Gegenstände
in Kühlschränken einlagern und herausnehmen. Kinder
dürfen keine Reinigung oder einfache Wartung des
Gerätes durchführen. Sehr junge Kinder (0 bis 3 Jahre)
dürfen das Gerät nicht verwenden. Junge Kinder (3 bis
8 Jahre) dürfen das Gerät zur Gewährleistung einer
sicheren Nutzung nur bei kontinuierlicher Beaufsichtigung
verwenden. Ältere Kinder (8 bis 14 Jahre) und gefährdete
Personen können das Gerät sicher verwenden, sofern
sie angemessen beaufsichtigt und in der Benutzung des
Gerätes unterwiesen wurden. Stark gefährdeten Personen
dürfen das Gerät zur Gewährleistung der Sicherheit nur
bei kontinuierlicher Beaufsichtigung verwenden.
DE -16-
KAPITEL 1: ALLGEMEINE WARNHINWEISE
* Ein beschädigtes Stromkabel/Stecker kann einen
Brand oder einen Stromschlag auslösen. Wenn hier
Beschädigungen vorliegen , muss der Schaden durch
einen Elektriker ausgetauscht werden.
* Dieses Gerät ist nicht für den Einsatz auf Höhen über 2000
m vorgesehen.
Bitte beachten Sie zur Vermeidung einer
Lebensmittelkontamination die folgenden Hinweise:
* Durch längeres Ö󰀨nen der Tür kann die Temperatur in den
Fächern des Gerätes deutlich ansteigen.
* Reinigen Sie Flächen, die mit Lebensmitteln in Kontakt
kommen, sowie erreichbare Ablaufsysteme regelmäßig.
* Bewahren Sie rohes Fleisch und Fisch in geeigneten
Behältern im Kühlschrank auf, damit sie nicht mit anderen
Lebensmitteln in Berührung kommen.
* Zwei-Sterne-Gefrierfächer eignen sich zur Aufbewahrung
von Tiefkühlkost, zur Aufbewahrung und Herstellung von
Eiscreme und zur Herstellung von Eiswürfeln.
* Ein-, Zwei- und Drei-Sterne-Gefrierfächer eignen sich
nicht zum Einfrieren frischer Lebensmittel.
* Falls das Kühlgerät lange Zeit nicht verwendet wird, sollten
Sie es abschalten, abtauen, reinigen, abtrocknen und die
Tür o󰀨en lassen, damit sich kein Schimmel im Gerät bildet.
DE -17-
KAPITEL 1: ALLGEMEINE WARNHINWEISE
Entsorgung
Die Verpackung wie auch die verwendeten Sto󰀨e sind umweltfreundlich und wieder verwertbar. Bitte entsorgen
Sie Verpackungsmaterial stets umweltfreundlich. Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrer örtlichen Behörde.
Wenn das Gerät entsorgt werden soll, schneiden Sie bitte alle Elektrozuleitungskabel ab und machen den
Stecker und das Kabel unbrauchbar. Deaktivieren Sie die Türverriegelung, um zu verhindern, dass Kinder im
Kühlschrank eingeschlossen werden.
Der in eine 16 Ampere Dose eingesteckte Netzfreischaltungsstecker stellt eine ernste Sicherheitsgefährdung
oder Stromschlaggefahr dar. Bitte sorgen Sie dafür, dass dieser sicher entsorgt wird.
Hinweise:
Lesen Sie, bevor Sie Ihr Gerät aufstellen und verwenden, sich bitte dieses Handbuch sorgfältig durch. Wir sind
für Schäden, die sich aus der nicht zweckgerechten Verwendung ergeben können, nicht haftbar.
Befolgen Sie alle auf Ihrem Gerät und in diesem Handbuch genannten Anweisungen und bewahren Sie dieses
Handbuch an einem sicheren Ort auf, um in Zukunft evtl. auftretende Probleme beheben zu können.
Dieses Haushaltsgerät ist für die Verwendung Zuhause hergestellt und kann nur im privaten Haushalt und für
die zuvor genannten Zwecke verwendet werden. Es ist nicht für die kommerzielle oder allgemeine Verwendung
geeignet. Eine derartige Verwendung führt zum Erlöschen der Gerätegarantie und unser Unternehmen ist für
auftretenden Schäden nicht haftbar.
Dieses Gerät ist für die Verwendung in privaten Haushalten und für die kühle Aufbewahrung von Lebensmitteln
hergestellt. Es ist nicht für die kommerzielle oder allgemeine Verwendung und/oder die Lagerung anderer
Produkte, außer Lebensmittel, geeignet. Unser Unternehmen ist nicht für Schäden haftbar, die sich aus einer
nicht zweckgerechten Verwendung ergeben.
Sicherheitshinweise
Verbinden Sie Ihren Kühlschrank nie über ein Verlängerungskabel mit der Stromversorgung.
Ein beschädigtes Stromkabel/Stecker kann einen Brand oder einen Stromschlag auslösen. Wenn eines
davon beschädigt ist, muss es durch einen Elektriker ausgetauscht werden.
Verwenden Sie keine Steckeradapter.
Ziehen Sie nicht übermäßig am Kabel oder verbiegen es.
Berühren Sie das Stromkabel und den Stecker niemals mit nassen Händen, da dies zu einem elektrischen
Schlag führen kann.
Bitte legen Sie keine Glasaschen oder Getränkedosen in das Gefrierfach. Die Flaschen oder Dosen könnten explodieren.
Wenn Sie Eis aus dem Gefrierfach holen, sollten Sie es nicht berühren, denn Eis kann Erfrierungen und/oder
Schnittwunden verursachen.
Nehmen Sie keine Gegenstände aus dem Gefrierfach, wenn Ihre Hände feucht oder nass sind. Dies kann zu
Hautabschürfungen oder Erfrierungen/Gefrierbrand führen.
Frieren Sie schon einmal aufgetaute Lebensmittel nicht noch einmal ein.
Entsorgung Ihres Altgeräts
Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung besagt, dass das Produkt nicht als Hausmüll
behandelt werden darf. Stattdessen muss es bei einem Entsorgungsunternehmen für die Sammlung
von Elektro- und Elektronikschrott abgegeben werden. Die Wiederverwertung von Rohsto󰀨en hilft,
unsere natürlichen Ressourcen zu erhalten. Weitere Informationen über die Verwertung diese Produkts
erhalten Sie, wenn Sie sich mit Ihrer örtlichen Behörde, der Hausmüllabfuhr oder dem Geschäft in
Verbindung setzen, bei dem Sie dieses Produkt erworben haben.
Bitte fragen Sie bei Ihrer örtlichen Behörde nach, wie Sie das WEEE für die Wiederverwendung,
Wiederverwertung oder Entsorgung entsorgen können.
Informationen zur Aufstellung
Bevor Sie Ihren Kühlschrank auspacken und bewegen, nehmen Sie sich bitte etwas Zeit, sich mit den folgenden
Punkten vertraut zu machen.
Stellen Sie den Kühlschrank niemals an Orten auf, die direkte Sonneneinstrahlung haben oder die sich in der
Nähe von Heizkörpern benden.
Ihr Gerät muss mindestens 50 cm von Öfen, Gasherden, Heizgeräten und mindestens 5 cm von Elektroherden
entfernt aufgestellt werden.
Setzen Sie Ihren Kühlschrank niemals Feuchtigkeit oder Regen aus.
Sie sollten Ihren Kühlschrank mindestens 20 mm entfernt von einem anderen Kühlgerät aufstellen.
Halten Sie an der Oberseite Ihres Gerätes einen Abstand von mindestens 150 mm ein. Stellen Sie nichts auf
Ihrem Gerät ab.
Für den sicheren Betrieb ist es erforderlich, dass Ihr Kühlschrank sicher und in der Waage aufgestellt ist.
Sie können Ihren Kühlschrank mit den verstellbaren Füßen nivellieren. Bevor Sie den Kühlschrank mit
Lebensmitteln befüllen, müssen Sie prüfen, ob er in der Waage steht.
Wir empfehlen Ihnen, dass Sie vor der Verwendung die Regale und Schalen mit einem
Lappen, der in eine warme Wassermischung mit einem Teelö󰀨el Natron abzuwischen.
Spülen Sie nach dem Reinigen mit warmen Wasser nach und trocknen alles ab.
Stellen Sie das Gerät mithilfe der Abstandsführungen aus Kunststo󰀨 auf, die Sie auf der
Rückseite des Geräts nden. Drehen Sie es um 90 Grad (wie in der Abbildung gezeigt).
Damit wird verhindert, dass der Kondensator die Wand berührt.
Der Kühlschrank sollte mit einem lichten Abstand von nicht mehr als 75 mm von der Wand
entfernt aufgestellt werden.
Vor der Verwendung Ihres Kühlschranks
Prüfen Sie vor der Aufstellung Ihren Kühlschrank auf sichtbare Schäden. Wenn Ihr Kühlschrank beschädigt
ist, stellen Sie ihn bitte nicht auf.
Wenn Sie Ihren Kühlschrank zum ersten Mal benutzen, lassen Sie ihn für mindestens für 3 Stunden
aufrecht stehen, bevor Sie ihn an den Strom anschließen. Damit wird der e󰀩ziente Betrieb gewährleistet und
Schäden am Kompressor vermieden.
DE -18-
KAPITEL 1: ALLGEMEINE WARNHINWEISE
KAPITEL 2: IHR KÜHL-/GEFRIERSCHRANK
Informationen über die Kühltechnologie der neuen Generation
Kühl-/Gefriergeräte mit der Kühltechnologie der neuen Generation kühlen nach einem anderen Prinzip wie statische
Kühl-/Gefriergeräte. Bei herkömmlichen Gefriergeräten dringt feuchte Luft in das Gefriergerät ein und der Wasserdampf,
der aus den Lebensmitteln entweicht, verwandelt sich im Gefrierabteil zu Eis. Um dieses Eis zu schmelzen, mit anderen
Worten abzutauen, muss der Kühlschrank ausgeschaltet werden. Der Benutzer muss die Lebensmittel woanders
aufbewahren, um diese während des Abtauzeitraums frisch zu halten und er muss das abgelagerte Eis entfernen.
Bei den Gefrierabteilen, die mit der Kühltechnologie der neuen Generation ausgestattet sind, ist die Situation komplett
anders. Mit der Hilfe eines Ventilators wird kalte und trockene Luft durch das Gefrierabteil geblasen. Dies verursacht,
dass die kalte Luft gleichmäßig im Abteil - sogar in den Zwischenräumen der Regale - verteilt wird und die Lebensmittel
gleichmäßig und ordentlich gefroren werden. Und es entsteht dabei kein Eis.
Die Konguration im Kühlabteil ist nahezu die gleiche wie im Gefrierabteil. Die von im oberen Teil des Kühlschrankabteils
bendlichen Ventilator bewegte Luft wird gekühlt, während sie durch den Zwischenraum hinter dem Luftkanal ießt.
Gleichzeitig wird Luft durch die Ö󰀨nungen des Luftkanals geblasen, damit sie Luft im Kühlschrank für perfekte Kühlung
sorgt. Die Ö󰀨nungen des Luftkanals sind so konstruiert, dass sie für eine gleichmäßige Verteilung der Luft im ganzen Abteil
sorgen.
Da zwischen dem Gefrier- und Kühlabteil keinen Luft ausgetauscht wird, können sich auch keine Gerüche vermischen.
Daher ist Ihr Kühlschrank mit der neusten Kühltechnologie leicht zu verwenden und bietet Ihnen ein hohes Volumen
und eine ästhetische Erscheinung.
Eierhalter
Eiswürfelform
Diese Abbildung dient Informationszwecken um die verschiedenen Bestandteile und das Zubehör des Geräts zu zeigen.
Die Bestandteile können sich je nach Gerätemodell unterscheiden.
* Bei einigen Modellen
Kühlschrankabteil
Tiefkühlabteil
Weinregal
Kühlschrankfächer
Verstellbares Türfach
Kältefach*
Oberes Tiefkühlfach
Mittleres Tiefkühlfach
Unteres Tiefkühlfach
Ausgleichsfüße
Flaschenregal
Oberes Türfach
Lampenabdeckung
Kühlschrank
Thermostat Deckel
Wenn Sie Ihren Kühlschrank zum ersten Mal benutzen, werden Sie einen leichten Geruch bemerken. Dies ist
ganz normal und verschwindet wieder, wenn der Kühlschrank anfängt zu kühlen.
Dieses Gerät ist nicht als Einbaugerät vorgesehen.
Fach für frische Lebensmittel (Kühlschrank): Die e󰀨ektivste Energienutzung wird durch die Schubladenan-
ordnung in der unteren Hälfte des Geräts gewährleistet sowie durch die gleichmäßige Verteilung der Regale. Die
Anordnung der Türkästen wirkt sich nicht auf den Energieverbrauch aus.
Tiefkühlfach (Gefrierschrank): Die e󰀨ektivste Energienutzung wird durch die lagermäßige Einteilung der Schubla-
den - und Kastenanordnung erreicht.
DE -19-
KAPITEL 3: NUTZUNG IHRES KÜHL-/GEFRIERSCHRANKS
Anzeige- und Steuertafel
Temperaturregelung
Das Thermostat regelt automatisch die Innentemperatur der
einzelnen Fächer. Wenn Sie den Regler von Position 1 auf 5 drehen,
erhalten Sie tiefere Temperaturen.
Thermostat
Thermostat-Einstellungen für Kühl- und Gefrierteil
1 – 2 : Für die Kurzzeitlagerung von Lebensmitteln im Gefrierraum
stellen Sie den Regler auf die Position zwischen Minimum
und mittlerer Stellung.
3 – 4 : Für die Langzeitlagerung von Lebensmitteln im Gefrierraum
stellen Sie den Regler auf die mittlere Position.
5 : Zum Eingefrieren von frischen Lebensmitteln. Das Gerät
benötigt hierfür längere Zeit. Wenn das Gefriergut die
Tiefkühltemperatur erreicht hat, drehen Sie den Regler
wieder auf die mittlere Position.
Warnhinweise zu den Temperatureinstellungen
Die Umgebungstemperatur, die Temperatur der frisch
eingelagerten Nahrungsmittel sowie die Häugkeit, mit der die Tür geö󰀨net wird, beeinussen die Temperatur
im Kühlfach. Ändern Sie die Einstellungen, falls dies erforderlich ist.
Für einen möglichst e󰀩zienten Betrieb sollte das Gerät nicht in Umgebungen unter 10 °C betrieben werden.
Die Thermostateinstellung sollte je nach Häugkeit der Türö󰀨nung, nach Nahrungsmittelmenge und der
Umgebung am Aufstellungsort eingestellt werden.
Um eine vollständige Kühlung zu erreichen, muss Ihr Kühlschrank nach dem Einstecken 24 Stunden lang ohne
Unterbrechung in Umgebungstemperatur betrieben werden. Halten Sie die Türen des Geräts in dieser Zeit
möglichst geschlossen und geben Sie nicht zuviel Nahrungsmittel hinein.
Wenn das Gerät ausgeschaltet oder ausgesteckt wird, und Sie es wieder einschalten oder einstecken, läuft
es erst mit einer Verzögerung von 5 Minuten wieder an, damit der Kompressor nicht beschädigt wird. Nach 5
Minuten läuft das Gerät wieder normal.
Ihr Gefriergerät ist für den Betrieb in den Umgebungstemperaturbereichen laut den Normen für die am
Typenschild angegebene Klimaklasse ausgelegt. Aus Gründen der Kühle󰀩zienz wird nicht empfohlen, den
Kühlschrank in Umgebungstemperaturen außerhalb des angegebenen Bereichs zu betreiben.
Klimaklasse und -denition:
T (tropisch): Dieses Kühlgerät ist für den Einsatz bei Umgebungstemperaturen von 16 bis 43 °C vorgesehen.
ST (subtropisch): Dieses Kühlgerät ist für den Einsatz bei Umgebungstemperaturen von 16 bis 38 °C vorgesehen.
N (temperiert): Dieses Kühlgerät ist für den Einsatz bei Umgebungstemperaturen von 16 bis 32 °C vorgesehen.
SN (ausgedehnt temperiert): Dieses Kühlgerät ist für den Einsatz bei Umgebungstemperaturen von 10 bis 32 °C
vorgesehen.
Klimaklasse Umgebungstemperatur oC
TZwischen 16 und 43 (°C)
ST Zwischen 16 und 38 (°C)
NZwischen 16 und 32 (°C)
SN Zwischen 10 und 32 (°C)
Wichtige Installationsanweisungen
Dieses Gerät ist auf den Betrieb unter schwierigen klimatischen Bedingungen ausgelegt. Es basiert auf „Freezer
Shield“-Technologie, die gewährleistet, dass gefrorene Lebensmittel im Tiefkühlbereich selbst dann nicht auftauen,
wenn die Umgebungstemperatur auf -15 °C sinkt. Dadurch können Sie Ihr Gerät in einem unbeheizten Raum
installieren, ohne befürchten zu müssen, dass gefrorene Lebensmittel im Tiefkühlbereich verderben könnten. Sobald
wieder eine normale Umgebungstemperatur erreicht wird, können Sie das Gerät wieder wie gewohnt nutzen.
Temperaturanzeiger
Damit Sie die Betriebstemperatur Ihres Kühlschranks besser einstellen können, haben wir im kältesten
Bereich einen Temperaturanzeiger angebracht.
Damit Sie insbesondere im kältesten Bereich Ihre Lebensmittel besser aufbewahren können, sehen Sie
nach, ob auf dem Temperaturanzeiger die Meldung "OK" erscheint. Wenn « OK » nicht erscheint, bedeutet
dies, dass die Temperatur nicht richtig eingestellt ist.
Da "OK" in Schwarz erscheint, kann es schwierig sein, den Anzeiger zu sehen, wenn er schlecht beleuchtet
ist. Damit Sie diese Anzeige richtig sehen können, sollte ausreichend Licht vorhanden sein.
Jedes Mal, wenn die Temperatureinstellung verändert wurde, sollten Sie warten, bis sich die Temperatur im Gerät
stabilisiert hat und danach können Sie weitere erforderliche Temperaturveränderungen vornehmen. Verändern Sie den
Temperatureinstellungsschalter progressiv und warten mindestens 12 Stunden ab, bevor Sie die Temperatur erneut
prüfen und möglicherweise verändern.
HINWEIS: Nach der wiederholten Ö󰀨nung (oder verlängerten Ö󰀨nung) der Tür oder nachdem Sie frische Lebensmittel
in das Gerät gelegt haben, ist es normal, dass die "OK" Anzeige nicht in der Temperatureinstellungsanzeige erscheint.
Wenn es eine ungewöhnliche Eisablagerung (Boden des Geräts) im Kühlschrankabteil oder dem Verdampfer gibt
(überlastetes Gerät, hohe Raumtemperatur, häuges Ö󰀨nen der Tür), stellen Sie den Temperatureinstellungsschalter
in eine geringere Position, bis die normalen Kompressorlaufzeiten wieder erreicht sind.
OK
DE -20-
KAPITEL 3: NUTZUNG IHRES KÜHL-/GEFRIERSCHRANKS
Zubehör
Eisschale
Eisschale nur zu Dreiviertel mit Wasser füllen und gefrieren lassen.
Die Eiswürfel lösen sich aus der Schale durch Verwinden oder wenn die Eisschale kurze Zeit unter ießendes
Wasser gehalten wird.
Feuchtigkeitskontrolle (Bei einigen Modellen)
Wenn die Feuchtigkeitskontrolle geschlossen ist, kann frisches Obst und Gemüse länger
aufbewahrt werden..
Wenn das Gemüsefach vollständig gefüllt ist, sollte die vorne am Gemüsefach bendliche
Frischewahlscheibe geö󰀨net werden. Dadurch wird die Luft und die Luftfeuchtigkeit im
Gemüsefach kontrolliert und die Haltbarkeit der Lebensmittel verlängert.
Wenn Sie auf dem Glasregal Kondenswasser sehen, sollten Sie die Feuchtigkeitskontrolle
ö󰀨nen.
Zero Degree Zone (Bei einigen Modellen)
Wenn Sie Lebensmittel im Kälteregal anstatt im Gefrier- oder Kühlfach aufbewahren,
bleiben die Frische, der Geschmack und das frische Aussehen länger erhalten. Wenn das
Kälteregal schmutzig wird, nehmen Sie es heraus und waschen es mit Wasser.
(Wasser gefriert bei 0 °C, Lebensmittel enthalten jedoch Salz oder Zucker, die bei
niedrigeren Temperaturen gefrieren).
Normalerweise wird das Kältefach für rohen Fisch, Eingelegtes, Reis usw. verwendet.
Verwenden Sie das Kälteregal nicht, um Lebensmittel einzufrieren oder Eis zu
machen.
Lagerung von Lebensmitteln im kältesten Bereich des Kühlschranks.
Ihre Lebensmittel werden besser aufbewahrt, wenn Sie sie im
geeigneten Kühlbereich legen. Der kälteste Bereich bendet sich genau
über dem Gemüsefach.
Das folgende Symbol zeigt den kältesten Bereich Ihres Kühlschranks
an.
Um sicher zu gehen, dass Sie in diesem Bereich die geringste
Temperatur haben, sorgen Sie dafür, dass das Regal, wie in der Abbildung gezeigt, auf
der Höhe dieses Symbols angebracht ist.
Die obere Begrenzung des kältesten Bereichs wird durch die Unterseite des Aufklebers
(Pfeilspitze) angegeben. Die obere Ablage des kältesten Bereichs muss sich auf der
Höhe der Pfeilspitze benden. Der kälteste Bereich bendet sich unterhalb.
Das diese Ablagen entfernt werden können, müssen Sie dafür sorgen, dass sich diese immer auf der gleichen Höhe
wie die auf den Aufklebern genannten Zoneneinteilungen benden, damit Sie die richtige Temperatur für diesen
Bereich erhalten.
Flaschenhalter (Bei einigen Modellen)
Verwenden Sie den Flaschenhalter, um zu verhindern, dass die Flaschen verrutschen oder kippen. Sie vermeiden
damit auch Geräusche, die beim Ö󰀨nen der Tür entstehen.
Adapti-Lift-Türablage (Bei einigen Modellen)
Sechs verschiedene Höhenanpassungen können zur Bereitstellung der benötigten Stauräume per Adapti-Lift
vorgenommen werden.
Zum Ändern der Position von Adapti-Lift müssen Sie die
Unterseite der Ablage halten und die Knöpfe an der rechten
Seite der Türablage in Pfeilrichtung ziehen (Abb. 1).
Positionieren Sie die Türablage auf der erforderlichen Höhe,
indem Sie sie nach oben oder unten bewegen.
Nachdem Sie die Türablage auf die gewünschte Höhe
angepasst haben, lassen Sie die Knöpfe an der Seite der
Türablage los (Abb. 2). Bewegen Sie die Türablage vor der
Freigabe nach oben und unten und stellen Sie sicher, dass die
Türablage xiert ist.
Abb.1 Abb.2
DE -21-
KAPITEL 3: NUTZUNG IHRES KÜHL-/GEFRIERSCHRANKS
Das Aussehen und die Textbeschreibungen im Zubehörabschnitt können je nach Ihrem Modell unterschiedlich sein.
Abtauen
Ihr Kühlschank führt das Abtauen vollautomatisch aus. Das dabei anfallende Wasser ießt
über einen Sammler in den Kondensatbehälter an der Rückseite und verdampft dort.
Kondensatschale
Reinigung
• Sorgen Sie dafür, dass der Kühlschrank ausgesteckt ist, bevor Sie mit der Reinigung beginnen.
Waschen Sie den Kühlschrank nicht, indem Sie ihn mit Wasser übergießen.
Sie können das Innere und Äußere mit einem weichen Tuch oder einem Schwamm und mit warmen
Seifenwasser abwischen.
Entfernen Sie die Teile einzeln und waschen sie mit Seifenwasser. Spülen Sie diese nicht in der Waschmaschine
oder einem Geschirrspüler.
Verwenden Sie niemals brennbare, explosive oder ätzende Flüssigkeiten, wie Verdünner, Gas oder Säure für
die Reinigung.
Sie müssen mindestens einmal im Jahr den Kondenser mit einer Bürste reinigen, damit die Stromersparnis
erhalten und die Produktivität erhöht wird.
Achten Sie darauf, dass während der Reinigung der Netzstecker gezogen ist.
Hinweis: Vor Verschieben einer beladenen Türablage müssen Sie die Ablage durch Stützen der Unterseite halten.
Andernfalls könnte die Türablage aufgrund des Gewichts aus den Schienen rutschen. Dabei könnten Türablage und/
oder Schienen beschädigt werden.
Wechseln der Glühlampe
Wenn Sie die Glühlampe aus dem Kühlteil wechseln wollen:
1. Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts von der Steckdose ab.
2. Entfernen Sie die Lampenabdeckung (A). Drücken Sie dabei auf
die Haken an beiden Seiten der Abdeckung.
3. Ersetzen Sie die defekte Lampe (B) durch eine neue Lampe
(maximal 15 W).
4. Setzen Sie die Lampenabdeckung wieder ein, und stecken Sie
den Netzstecker in die Steckdose.
Austausch der LED-Lampen (Wenn die Beleuchtung über einen
LED-Streifen erfolgt)
Wenn Ihr Kühlschrank eine LED Beleuchtung hat, setzen Sie sich
bitte mit dem Sharp Kundendienst in Verbindung, da diese nur von
autorisiertem Personal ausgetauscht werden darf.
KAPITEL 4: ANLEITUNG ZUR LEBENSMITTELAUFBEWAHRUNG
Kühlschrankabteil
Stellen Sie niemals Flüssigkeiten in unverschlossenen Behältnissen in den Kühlschrank, um Feuchtigkeit und
damit Eisbildung zu verringern. Das Eis entsteht an den kältesten Teilen des Verdampfers und mit der Zeit
müssen Sie den Kühlschrank öfter abtauen.
Stellen Sie niemals warme Speisen in den Kühlschrank. Sie sollten warme Speisen zunächst auf
Raumtemperatur abkühlen lassen und diesen so in den Kühlschrank stellen, sodass eine ausreichende
Luftzirkulation gewährleistet ist.
Vermeiden Sie, dass Kühlgut die Rückseite berührt. Hierdurch kommt es zur Eisbildung und Verpackungen
können an der Rückwand festfrieren. Ö󰀨nen Sie die Kühlschranktür nicht zu häug.
Lagern Sie Fleisch oder gewaschenen Fisch (in Verpackung oder Plastikfolie), das bzw. den Sie innerhalb von
1-2 Tagen verzehren möchten, in dem unteren Fach des Kühlschrankabteils (über dem Gemüsefach), da dies
der kälteste Bereich ist und die besten Aufbewahrungsbedingungen bietet.
Sie können Obst und Gemüse ohne Verpackung in das Gemüsefach legen.
Sie können Obst und Gemüse ohne Verpackung in das Gemüsefach legen.
Für den normalen Betrieb reicht eine Temperatureinstellung Ihres Kühlschranks auf +4 °C aus.
Das Kühlfach sollte eine Temperatur im Bereich von 0-8 °C haben, frische Lebensmittel unter 0 °C vereisen und
verfaulen und über 8 °C erhöht sich die Keimbelastung und der Fäulnisprozess.
Legen Sie keine heißen Lebensmittel in den Kühlschrank, sondern lassen Sie diese erst außerhalb abkühlen.
Heiße Nahrungsmittel führen zu einer Erhöhung des Kühlgrades Ihres Kühlschranks und verursachen
Lebensmittelvergiftungen sowie unnötige Lebensmittelverderbnis.
1
2
3
4
DE -22-
KAPITEL 4: ANLEITUNG ZUR LEBENSMITTELAUFBEWAHRUNG
Fleisch, Fisch usw. sollten in dem für diese Lebensmittel geeigneten Kühlfach aufbewahrt werden und das
Gemüsefach ist für Gemüse vorgesehen. (falls vorhanden)
Um Kreuzkontaminationen zu vermeiden, werden Fleischprodukte, Früchte und Gemüse nicht zusammen
gelagert.
Lebensmittel sollten in geschlossenen Behältern in den Kühlschrank gestellt oder abgedeckt werden, um
Feuchtigkeit und Gerüche zu vermeiden.
Tiefkühlabteil
Bitte verwenden Sie das Tiefkühlabteil Ihres Kühlschranks nur für Tiefkühlkost oder um Eis herzustellen.
Um die maximale Tiefkühlleistung des Tiefkühlabteils zu erhalten, verwenden Sie bitte die Glasregale in oberen
und mittleren Bereich. Im untersten Bereich sollten Sie das untere Fach verwenden.
Bitte bewahren Sie keine neu einzufrierenden Lebensmittel in der Nähe von schon eingefrorenen Lebensmitteln
auf.
Sie sollten Lebensmittel (Fleisch, Hackeisch, Fisch, usw.) immer in Portionen einfrieren, die Sie auf einmal
verzehren können.
Bitte frieren Sie schon einmal aufgetaute Lebensmittel nicht wieder ein. Dies kann Ihre Gesundheit gefährden,
da z.B. Lebensmittelvergiftungen die Folge sein könnten.
Stellen Sie keine heiße Speisen in das Tiefkühlabteil. Lassen Sie sie erst abkühlen. Dies kann verursachen,
dass die schon eingefrorenen Lebensmittel wieder auftauen und dann verderben.
Wenn Sie Tiefkühlkost kaufen, sollten Sie darauf achten, dass diese unter den richtigen Bedingungen
eingefroren wurde und dass die Verpackung nicht beschädigt ist.
Beim Aufbewahren von Tiefkühlkost müssen auf jeden Falldie Aufbewahrungsbedingungen auf der Verpackung
eingehalten werden. Wenn es hierzu keine Angaben gibt, dann sollten Sie diese Lebensmittel so schnell wie
möglich verbrauchen.
Wenn Feuchtigkeit in der Tiefkühlkostverpackung auftritt und das Lebensmittel faulig riecht, ist es unter
ungeeigneten Bedingungen aufbewahrt worden und verdorben. Kaufen Sie keine derartigen Lebensmittel.
Die Lagerdauer von Tiefkühlkost hängt von der Raumtemperatur, der Häugkeit des Ö󰀨nens und Schließens
der Türen, der Thermostateinstellung und der Zeit,vom Kauf des Lebensmittels bis zur Unterbringung im
Tiefkühlabteil ab. Befolgen Sie immer die Anweisungen auf der Verpackung und überschreiten Sie nicht die
angegebene Lagerdauer.
Ö󰀨nen Sie während eines längeren Stromausfalls nicht die Tür des Tiefkühlabteils. Nach einem längeren
Stromausfall dürfen Sie aufgetaute Lebensmittel nicht wieder einfrieren sondern sollten diese so schnell wie
möglich verbrauchen.
Beachten Sie, dass, wenn Sie die Teifkühlabteiltür kurz, nachdem Sie sie geschlossen haben, wieder ö󰀨nen
möchten, dies nicht einfach geht. Aber das ist ganz normal! Nachdem ein Kältegleichgewicht erreicht ist, lässt
sich die Tür wieder leicht ö󰀨nen.
Wichtiger Hinweis:
Aufgetaute Tiefkühlkost sollte wie frische Lebensmittel zubereitet werden. Wenn Sie nach dem Auftauen nicht
zubereitet wird, darf sie NIEMALS erneut eingefroren werden.
Der Geschmack vor einigen in gekochten Speisen vorhandenen Gewürzen (Anis, Basilikum, Wasserkresse,
Essig, Gewürzmischungen, Ingwer, Knoblauch, Zwiebeln, Senf, Thymian, Majoran, schwarzer Pfe󰀨er usw.)
verändert sich bei langer Aufbewahrung und wird stärker. Daher sollten Sie nur wenig Gewürze in einzufrierende
Speisen verwenden oder die gewünschten Gewürze erst nach dem Auftauen dieser Speisen hinzufügen.
Die Aufbewahrungszeit hängt von dem verwendeten Öl ab. Geeignete Öle sind Margarine, Kalbsfett, Olivenöl
und Butter und ungeeignete Öle sind Erdnussöl und Schmalz.
Flüssige Speisen sollten in Plastikbechern und andere Speisen in Plastikfolie oder Gefrierbeuteln eingefroren
werden.
KAPITEL 5: VERÄNDERUNG DES TÜRANSCHLAGS
Umpositionierung der Tür
Es hängt von Ihrem Kühlschrankmodell ab, ob es möglich ist, den Türanschlag zu verändern.
Wenn an der Vorderseite des Geräts Gri󰀨e angebracht sind, ist dies nicht möglich.
Wenn Ihr Modell keine Gri󰀨e hat, kann der Türanschlag geändert werden, aber dies muss von einem
autorisierten Fachmann durchgeführt werden. Rufen Sie bitte den Sharp Kundendienst an.
KAPITEL 6: INFORMATIONEN ZUR FEHLERBEHEBUNG
Wenn Probleme mit dem Kühlgerät auftreten, überprüfen Sie Folgendes, bevor Sie den Kundendienst verständigen.
Das Kühlgerät läuft nicht
Überprüfen Sie, ob...
das Kühlgerät eingesteckt und eingeschaltet ist
die Sicherung durchgebrannt ist
die Thermostateinstellung auf Stufe „1“ steht
an der Steckdose ein Fehler vorliegt. Stecken Sie zum Prüfen der Steckdose ein anderes funktionstüchtiges
DE -23-
KAPITEL 6: INFORMATIONEN ZUR FEHLERBEHEBUNG
Gerät ein.
Die Kühlleistung des Geräts ist schlecht
Überprüfen Sie, ob...
das Gerät überladen ist
Die Türen richtig geschlossen sind
der Verüssiger verstaubt ist
zwischen Gerät und umgebenden Wänden ausreichend Abstand besteht
Das Kühlgerät ist laut
Die folgenden Geräusche können im Normalbetrieb des Kühlgeräts auftreten.
Krachen (brechendes Eis):
beim automatischen Abtauen
wenn das Gerät kühler oder wärmer wird (aufgrund der Ausdehnung des Materials)
Knacken: wenn das Thermostat den Kompressor ein-/ausschaltet
Motorgeräusche: Ein Zeichen, dass der Kompressor normal läuft. Der Kompressor kann beim Anlaufen kurzfristig
stärkere Geräusche machen.
Blubbern und Platschen: durch das Fließen des Kühlmittels in den Rohren des Systems
Strömen von Wasser: durch Wasser, das in den Verdunstungsbehälter ießt. Dieses Geräusch ist beim Abtauen
völlig normal.
Gebläse: bei normalem Betrieb des Systems durch die Luftzirkulation
Feuchtigkeit im Innern des Kühlgeräts
Überprüfen Sie, ob...
alle Lebensmittel gut verpackt sind. Es dürfen nur trockene Behälter im Kühlgerät gelagert werden.
die Türen des Kühlgeräts häug geö󰀨net werden. Die Raumfeuchtigkeit gelangt bei jedem Ö󰀨nen der Tür auch
in das Kühlgerät. Die Feuchtigkeit nimmt schneller zu, je häuger die Türen geö󰀨net werden, vor allem bei
hoher Luftfeuchtigkeit im Raum.
Die Türen schließen oder ö󰀨nen sich nicht richtig
Überprüfen Sie, ob...
Lebensmittel oder deren Verpackung das Schließen der Tür behindern
die Türfächer, -ablagefächer und Schubladen richtig eingesetzt sind
die Türdichtungen beschädigt oder verdreht sind
das Kühlgerät waagerecht steht
Die Kanten des Kühlgeräts, die die Scharniere berühren, sind warm
Die Flächen, die das Scharnier berühren, werden vor allem im Sommer (warmes Wetter) beim Betrieb des Kompressors
wärmer. Das ist völlig normal.
Empfehlungen
Eine Verzögerungsfunktion von 5 Minuten verhindert Schäden am Kompressor des Kühlgeräts, wenn das Gerät
an das Netz angeschlossen bzw. vom Netz getrennt wird oder die Stromversorgung ausfällt. Nach 5 Minuten
nimmt das Kühlgerät den Normalbetrieb auf.
Wenn das Gerät für einen längere Zeit nicht genutzt wird, (z. B. im Urlaub), ziehen Sie den Stecker ab.Tauen
Sie das Gerät ab und reinigen Sie es und lassen Sie die Tür o󰀨en, damit sich kein Schimmel und keine Gerüche
entwickeln.
Wenn ein Problem weiterhin besteht, nachdem Sie die zuvor genannten Anleitungen befolgt haben, wenden
Sie sich an den zuständigen Kundendienst.
Das Gerät ist nur zur Nutzung im Haushalt ausgelegt. Es ist nicht für gewerbliche oder ö󰀨entliche Zwecke
ausgelegt. Wenn Sie das Gerät zu anderen als den genannten Zwecken verwenden, übernehmen weder
Hersteller noch Händler Verantwortung für eventuelle Reparaturen oder Störungen während der Garantiezeit.
Sollten Sie einen Service benötigen, halten Sie bitte die Seriennummer Ihres Gerätes bereit. Die Seriennummer
bendet sich auf dem Typenschild. Dieses nden Sie im Kühlbereich auf der linken unteren Seite.
DE -24-
KAPITEL 7: TIPPS ZUM STROMSPAREN
1. Lassen Sie Speisen, bevor Sie sie in den Kühlschrank stellen, immer abkühlen.
2. Tauen Sie Lebensmittel im Kühlschrankabteil auf, dies hilft, Strom zu sparen.
3. Energieverbrauch Ihres Gerätes gilt ohne Schubladen und bei
vollständig beladenem Tiefkühlbereich.
4. Verwenden Sie zum Energiesparen kein Volumen zwischen
Lastlimit und Tür entlang der Lastlimitlinie. Lastlimitlinie wird auch
in der Erklärung zum Energieverbrauch verwendet.
KAPITEL 8: TECHNISCHE DATEN
Die technischen Informationen benden sich auf dem Typenschild auf der Innenseite des Gerätes sowie auf dem
Energieetikett.
Der QR-Code auf dem mit dem Gerät gelieferten Energieetikett enthält einen Weblink zu den Informationen über die
Leistung des Geräts in der EU EPREL-Datenbank.
Bewahren Sie dieses Energieetikett zur jederzeitigen Einsicht zusammen mit dem Benutzerhandbuch und allen ande-
ren mit diesem Gerät gelieferten Dokumenten auf.
Dieselben Informationen nden Sie auch bei EPREL über den Link https://eprel.ec.europa.eu, indem Sie dort den
Modellnamen und die Produktnummer vom Typenschild des Geräts eingeben.
Ausführliche Informationen über das Energieetikett nden Sie unter dem Link www.theenergylabel.eu.
KAPITEL 9: KUNDENDIENST
Verwenden Sie ausschließlich originale Erstatzteile.
Wenn Sie Kontakt mit unserem Kundendienst aufnehmen, halten Sie bitte folgende Informationen bereit: Modellbe-
zeichnung, Seriennummer und Service Index (SI).
Diese Informationen sind auf dem Typenschild des Gerätes zu nden.
Das Typenshild bendet sich im Kühlbereich auf der linken unteren Seite.
Laut Gesetzt gewährleistet der Hersteller die Verfügbarkeit originaler Ersatzteile für bestimmte Komponenten für 7-10
Jahre ab dem Inverkehrbringen der letzten Einheit des Modells.
Für allgemeine Fragen besuchen Sie die Webseite des technischen Kundendienstes:
www.sharphomeappliances.com
FR -25-
Votre réfrigérateur-congélateur est conforme aux exigences de sécurité actuelles. L'utilisation inappropriée peut
conduire à des blessures corporelles et des dégâts dans votre propriété. Pour éviter le risque de dommages, merci
de lire attentivement ce manuel avant d'utiliser votre congélateur pour la première fois. Il contient des informations de
sécurité importantes sur l'installation, la sécurité, l'utilisation et l'entretien de votre congélateur. Conservez ce manuel
pour une utilisation future.
INCENDIE
Avertissement: Risque d’incendie / matières inammables
Sommaire
PARTIE -1: AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX ................................................................ 26
PARTIE -2: PARTIES ET PIÈCES DE VOTRE REFRIGERATEUR - CONGELATEUR . 32
PARTIE -3: LES DIFFÉRENTES FONCTIONS ET POSSIBILITÉS ............................... 32
PARTIE -4: DISPOSITION DES ALIMENTS ................................................................... 35
PARTIE -5: INVERSION DES PORTES .......................................................................... 36
PARTIE -6: AVANT D'APPELER LE SERVICE APRÈS-VENTE .................................... 36
PARTIE -7: CONSEILS POUR ÉCONOMISER DE L’ÉNERGIE .................................... 38
PARTIE -8: DONNÉES TECHNIQUES ............................................................................ 38
PARTIE -9: SERVICE ET ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE ........................................... 38
FR -26-
PARTIE -1: AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX
AVERTISSEMENT: Veillez à ce que les orices de
ventilation de l'appareil ne soient pas obstrués.
AVERTISSEMENT: N'utilisez pas d'appareils
mécaniques ou d'autres moyens en dehors de ceux
recommandés par le fabricant pour accélérer le processus
de dégivrage.
AVERTISSEMENT: Ne pas utiliser des appareils
électriques dans le compartiment réservé à la
conservation des aliments. Seuls les appareils électriques
recommandés par le fabricant font exception.
AVERTISSEMENT: N'endommagez pas le circuit
réfrigérant.
AVERTISSEMENT: Lorsque vous positionnez l'appareil,
assurez-vous que le câble d'alimentation n'est pas
coincé ou endommagé.
AVERTISSEMENT: N'installez pas plusieurs prises de
courant portatives ou alimentations portatives à l'arrière
de l'appareil.
AVERTISSEMENT: Pour éviter tout risque lié à
l'instabilité de l'appareil, xez-le suivant les instructions
prescrites.
Si votre appareil utilise le réfrigérant R600a (pour le
savoir, reportez-vous à l'étiquette gurant en bas à
gauche du compartiment réfrigérateur) vous devez faire
attention pendant le transport et l'installation an d'éviter
d'endommager le circuit de refroidissement. Bien que le
réfrigérant R600a soit un gaz naturel qui respecte
l'environnement, il est explosif. En cas de fuite causée par
la défaillance des pièces grâce auxquelles le refroidissement
est possible, éloignez votre réfrigéateur des ammes nues
et des sources de chaleur, puis ventilez la salle dans laquelle
se trouve l'appareil pendant quelques minutes.
* Pendant le déplacement et l'installation de votre
réfrigérateur, évitez d'endommager le circuit du gaz de
refroidissement.
FR -27-
PARTIE -1: AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX
* Ne pas stocker dans cet appareil des substances
explosives telles que des aérosols contenant des gaz
propulseurs inammables.
* Cet appareil est conçu pour être utilisé à domicile et dans
les endroits similaires tels que :
- espaces cuisines se trouvant dans les magasins, bureaux
et tout autre environnement de travail,
- maisons de campagne et chambres d'hôtels, de motels
et tout autre espace résidentiel,
- environnement familial type Bed & Breakfast,
* Si la prise ne correspond pas à la che du réfrigérateur,
elle doit être remplacée par le fabricant, son représentant
ou toute autre personne qualiée an d'éviter un risque.
* Cet appareil ne doit pas être utilisé par les personnes
(y compris les enfants) ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou par des personnes
ne possédant pas l'expérience ou la connaissance requise.
Elles ne peuvent être autorisées à utiliser cet appareil
qu'après avoir été formées ou bien sous la supervision
d'une personne responsable de leur sécurité. Les enfants
doivent être surveillés an de s'assurer qu'ils ne jouent
pas avec cet appareil.
* La sécurité électrique de cet appareil est assurée
uniquement lorsqu'il est relié à une installation électrique
équipée d'une prise de terre en bon état, selon la norme
en vigueur. En cas de doute, faire procéder à un contrôle
soigné de l'installation par un technicien qualié.
* Cet appareil peut être utilisé par les enfants âgés de 8 ans
et plus et les personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou par des personnes
ne possédant pas l'expérience ou la connaissance
requise à condition qu'ils soient formés sur les conditions
d'utilisation saines et qu'ils comprennent les risques
auxquels ils s'exposent. Les enfants doivent être surveillés
an de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec cet appareil.
FR -28-
PARTIE -1: AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX
Les opérations de nettoyage et d'entretien ne doivent pas
être e󰀨ectuées par les enfants sans supervision.
* Les enfants âgés de 3 à 8 ans sont autorisés à charger
et décharger des aliments dans les réfrigérateurs. Les
enfants ne doivent pas s’occuper du nettoyage ou de
l'entretien des réfrigérateurs, les très jeunes enfants (0-3
ans) ne doivent pas utiliser les réfrigérateurs, les jeunes
enfants (3-8 ans) doivent faire l’objet d’une surveillance
continue lorsqu’ils utilisent les réfrigérateurs, les enfants
plus âgés (8-14 ans) et les personnes vulnérables peuvent
utiliser les réfrigérateurs en toute sécurité à condition d’être
supervisés ou d’avoir reçu des instructions appropriées
concernant leur utilisation. Les personnes très vulnérables
ne doivent pas utiliser les réfrigérateurs à moins de faire
l’objet d’une surveillance continue.
* En cas de dommage du câble d’alimentation, faites-le
remplacer par le fabricant, son agent de service ou tout
autre technicien qualié an d’écarter tout danger.
* Cet appareil n'est pas prévu pour une utilisation à des
altitudes supérieures à 2000 m.
Pour éviter la contamination des aliments, veuillez
respecter les instructions suivantes :
* L'ouverture de la porte pendant de longues périodes peut
provoquer une augmentation signicative de la température
dans les compartiments de l'appareil.
* Nettoyez régulièrement les surfaces qui peuvent entrer en
contact avec les aliments et les systèmes de drainage.
* Placez la viande et le poisson crus dans des contenants
appropriés avant de les placer dans le réfrigérateur, de
façon à ce qu'ils ne soient pas en contact avec d'autres
aliments et qu'ils ne gouttent pas sur d’autres aliments.
* Les compartiments des denrées congelées deux étoiles
conviennent à la conservation des aliments pré-congelés,
à la conservation ou à la fabrication de crème glacée et de
glaçons.
FR -29-
PARTIE -1: AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX
* Les compartiments à une, deux et trois étoiles ne
conviennent pas à la congélation des aliments frais.
* Si le réfrigérateur est laissé vide pendant de longues
périodes, éteignez-le, dégivrez-le, nettoyez-le, séchez-
le et laissez la porte ouverte pour éviter l'apparition de
moisissures dans l'appareil.
FR -30-
PARTIE -1: AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX
Vieux réfrigérateurs et réfrigérateurs en panne
Si votre ancien appareil est doté d'un système de verrouillage, détruisez-le avant de procéder à sa mise au
rebut. Si vous ne le faites pas, les enfants peuvent s'enfermer et être ainsi victimes d'un accident.
Les anciens réfrigérateurs et congélateurs contiennent un matériel d'isolation et un réfrigérant avec CFC. En
conséquence, veillez à ne pas nuire à l'environnement lors de l'élimination de vos anciens appareils.
Ce logo apposé sur le produit signie qu’il s’agit d’un appareil dont le traitement en tant que déchet
rentre dans le cadre de la directive 2012/19/UE du 4 janvier 2012, relative aux déchets d’équipements
électriques et électroniques (DEEE). La présence de substances dangereuses dans les équipements
électriques et électroniques peut avoir des e󰀨ets potentiels sur l’environnement et la santé humaine dans
le cycle de retraitement de ce produit. Ainsi, lors de la n de vie de cet appareil, celui-ci ne doit pas être
éliminé avec les déchets municipaux non triés. En tant que consommateur nal, votre rôle est primordial
dans le cycle de réutilisation, de recyclage et les autres formes de valorisation de cet équipement
électrique et électronique. Des systèmes de reprise et de collecte sont mis à votre disposition par les
collectivités locales (déchetteries) et les distributeurs. Vous avez l’obligation d’utiliser les systèmes de
collecte sélective mise à votre disposition.
Remarques importantes :
Veuillez lire attentivement le manuel d'utilisation avant de procéder à l'installation et à l'utilisation de votre
appareil. Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas de dommages dus à une mauvaise utilisation
du produit.
Respectez toutes les consignes gurant sur votre appareil et dans le manuel d'utilisation fourni, puis conservez
ce dernier en lieu sûr an de résoudre les éventuels problèmes techniques susceptibles de se poser à l'avenir.
Le présent appareil a été fabriqué pour les ménages et pour être utilisé uniquement par ceux-ci. Il ne convient
donc pas à une utilisation professionnelle ou commune. Une telle utilisation entraînera l'annulation de la
garantie et notre entreprise ne saura être responsable des dommages encourus.
Le présent appareil a été fabriqué pour être utilisé à domicile et convient uniquement au refroidissement et à
la conservation des denrées. Il n’est donc adapté ni pour une utilisation commerciale, ni pour une utilisation
commune, encore moins pour une conservation des substances di󰀨érentes des denrées alimentaires. Notre
entreprise n’est pas responsable des pertes qui surviendraient dans le cas contraire.
Consignes de sécurité
Ne pas utiliser des prises multiples ou rallonges.
Ne pas utiliser des prises endommagées.
N'utilisez pas d'adaptateur.
Ne pas tirer, de tordre ou d'endommager le cordon.
Si votre câble d'alimentation est endommagé, faites-le remplacer par un service agréé pour éviter tout danger.
Le présent appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. En conséquence, évitez de laisser les enfants
s'en servir comme jouet, car ils peuvent par exemple utiliser la porte pour jouer à la balançoire.
Ne pas casser ou gratter la glace avec des objets pointus comme un couteau ou des objets similaires.
Ne pas brancher ou de débrancher l'appareil avec des mains mouillées au risque d'être victime d'une
électrocution !
Ne pas mettre les bouteilles cassables ou les récipients de boisson dans le compartiment congélateur. Les
bouteilles ou les canettes peuvent exploser.
Pour votre sécurité, ne placez pas des matières explosives ou inammables dans votre réfrigérateur. Placez
les boissons à forte concentration d'alcool verticalement dans le compartiment réfrigérateur et fermez bien le
bouchon.
Au moment de sortir la glace fabriquée dans le compartiment congélateur, évitez de la toucher. Si vous le faites,
la glace peut provoquer des brûlures.
Ne pas toucher aux denrées congelées avec les mains nues ! Évitez de consommer les glaçons et les glaces
directement après les avoir sortis du congélateur !
Ne pas congeler une seconde fois les denrées congelées une fois celles-ci décongelées. Cela peut provoquer
des problèmes de santé comme une intoxication alimentaire.
Fixez les accessoires dans le congélateur pendant le transport pour éviter de les endommager.
Installation et mise en marche de l'appareil
Avant de commencer à utiliser votre appareil, prêtez une attention particulière aux points suivants.
La tension de fonctionnement de votre réfrigérateur est de 220-240 V à 50 Hz.
ATTENTION ! Ne remplacez jamais une pièce électrique se trouvant dans le réfrigérateur-congélateur. En cas
de nécessité de remplacement, contactez le service agréé.
• Nousnesommespasresponsablesdesdommagesdusàuneutilisationdel'appareilsansmiseàla
terre.
Installez votre appareil dans un endroit qui ne l'exposera pas à la lumière directe du soleil.
Installez en pivotant d'un angle de 90° les entretoises en plastique comme l'illustre la gure
pour éviter que le condenseur ( la partie comportant les ailettes noires à l’arrière de l'appareil
) ne touche le mur.
Placez le réfrigérateur-congélateur contre un mur en laissant une distance de 75 mm
maximum.
Assurez-vous de l'avoir installé à 50 cm des sources de chaleur comme les réchauds, les
fours, les plaques chau󰀨antes, etc., et à 5 cm au moins des fours électriques.
FR -31-
PARTIE -1: AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX
N'utilisez jamais votre appareil en plein air, ni ne le laissez sous la pluie.
Lorsque votre appareil se trouve à proximité d'un congélateur, il doit avoir au moins 2 cm entre eux pour éviter
que la surface externe ne soit humide.
Prévoir un espace d'au moins 150 mm au-dessus de votre appareil. Ne rien placer au-dessus de votre appareil.
La base de l'appareil doit être stable et horizontal. Utilisez les pieds réglables situés à l'avant de l'appareil pour
compenser les irrégularités du sol. Ceci doit être fait avant la disposition des aliments dans le réfrigérateur-
congélateur.
Avant d'utiliser votre réfrigérateur-congélateur, nettoyez toutes ses parties avec de l'eau chaude contenant
une cuillerée à café de bicarbonate de sodium, puis rincez avec de l'eau propre et séchez. Replacez toutes les
pièces après le nettoyage.
Ne posez pas de moquette, couverture, etc. qui pourraient empêcher la circulation d’air sous l'appareil.
Avant d'utiliser votre appareil
Si vous êtes sur le point de faire fonctionner votre appareil pour la première fois ou après l'avoir transporté,
maintenez-le tout droit pendant 3 heures et branchez-le pour un fonctionnement optimal. Si vous ne procédez
pas ainsi, le compresseur peut être endommagé.
Votre réfrigérateur-congélateur peut dégager une certaine odeur lorsque vous le faites fonctionner pour la
première fois; cette odeur disparaîtra avec le refroidissement de votre appareil.
Informations sur les technologies de refroidissement de nouvelle génération
Les réfrigérateurs congélateurs à technologie de refroidissement de nouvelle génération fonctionnent d’une manière
di󰀨érente que les réfrigérateurs congélateurs statiques. Dans les réfrigérateurs congélateurs normaux, l’air humide
entre dans le congélateur et la vapeur d'eau émanant des aliments se transforme en givre dans le compartiment
congélation. An de faire fondre ce givre, c'est à dire dégivrer, le réfrigérateur doit être débranché. An de garder les
aliments réfrigérés durant la période de dégivrage, l'utilisateur doit stocker les aliments autre part et l'utilisateur doit
éliminer la glace et le givre accumulé restants.
La situation est complètement di󰀨érente dans les compartiments de congélation équipés d’une technologie de
refroidissement de nouvelle génération. À l'aide d'un ventilateur, de l'air froid et sec est ventilé à travers le compartiment
de congélation. L’air froid ventilé passe facilement au travers du compartiment, et même dans les espaces entre les
étagères, ce qui permet de congeler les aliments de manière uniforme. Votre congélateur ne givre plus.
La conguration dans le compartiment de réfrigération sera quasiment la même que dans le compartiment de
congélation. L’air généré par le ventilateur situé en haut du compartiment de réfrigération est refroidi en passant au
travers d'un espace derrière la conduite d'air. Au même moment, l'air est évacué par des trous de la conduite d'air an
que le processus de refroidissement s'e󰀨ectue complètement dans le compartiment de réfrigération. Les trous de la
conduite d'air sont conçus pour homogénéiser la distribution d'air dans le compartiment.
Puisque aucun air ne passe entre les compartiment de réfrigération et de congélation, les odeurs ne se mélangent pas.
Votre réfrigérateur à technologie de refroidissement de nouvelle génération est ainsi facile d'utilisation, tout en vous
o󰀨rant un volume et d'un beau design.
FR -32-
PARTIE -2: PARTIES ET PIÈCES DE VOTRE REFRIGERATEUR -
CONGELATEUR
Coquetier
Bac à glaçons
Ce schéma a été dessiné dans un but informatif pour indiquer les di󰀨érentes pièces et accessoires de cet appareil.
Les pièces peuvent varier selon le modèle de l'appareil.
* Dans certains modèles
Compartiment réfrigérateur
Compartiment congélateur
Étagère à vin *
Clayettes du réfrigérateur
Balconnet de porte réglable
/ Balconnet de porte
réglable AdaptiLift
Compartiment fraîcheur *
Panier supérieur du
congélateur
Panier du milieu du congélateur
Panier du bas du congélateur
Pieds de mise à niveau
Porte-bouteilles
Balconnet supérieur de la porte
Ampoule et protection
de la lampe
Thermostat
PARTIE -3: LES DIFFÉRENTES FONCTIONS ET POSSIBILITÉS
Panneau d'a󰀩chage et de commande
Réglage du thermostat
Le thermostat de l'appareil régule automatiquement la température interne des compartiments. Tournez le bouton sur
une position située entre 1 et 5 pour obtenir des températures plus froides.
Réglage du thermostat
Réglage du thermostat du congélateur et du réfrigérateur ;
1 – 2: Pour conserver des aliments durant une courte période dans
le compartiment congélateur, positionnez le bouton entre 1
et 2.
3 – 4: Pour conserver des aliments dans le compartiment
congélateur durant une période plus longue, positionnez le
thermostat entre 3 et 4.
5: Pour congeler des aliments frais. L’appareil fonctionne plus
longtemps. Une fois les aliments congelés, revenez à la
position précédente.
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé
comme un appareil encastrable.
Remarques générales:
Compartiment réfrigérateur : L’utilisation la plus e󰀩cace de l’énergie est assurée dans la conguration avec les
tiroirs dans la partie inférieure de l’appareil, et les étagères uniformément réparties. La position des bacs de porte
n’a󰀨ecte pas la consommation d’énergie.
Compartiment congélateur : L’utilisation la plus e󰀩cace de l’énergie est assurée dans la conguration où les tiroirs
et les bacs sont en position.
FR -33-
Avertissements relatifs aux réglages de la température
La température environnante, la température des aliments frais stockés et le nombre de fois que la porte est
ouverte, a󰀨ectent la température dans le compartiment du réfrigérateur. Si nécessaire, changez le réglage de
température.
Il n'est pas conseillé d'utiliser votre réfrigérateur dans un endroit la température ambiante est inférieure à
10°C.
Les réglages de température doivent être e󰀨ectués en fonction de la fréquence d'ouverture de la porte, de la
quantité d'aliments placés dans le réfrigérateur et de la température ambiante où il est placé.
De plus, votre réfrigérateur doit fonctionner jusqu'à 24 heures en fonction de la température ambiante
sans interruption après avoir été branché an d'être complètement froid. Evitez d'ouvrir les portes de votre
réfrigérateur et d'y placer beacoup d'aliments au cours de cette période.
Une fonction de retardement de 5 minutes est appliquée pour éviter d'endommager le compresseur de votre
réfrigérateur, quand vous le débranchez puis le rebranchez pour le faire fonctionner ou en cas de panne de
courant. Votre réfrigérateur recommencera à fonctionner normalement après 5 minutes.
Votre réfrigérateur a été conçu de manière à fonctionner dans la plage de température ambiante dans les
normes conformément à la classe du climat mentionnée dans l’étiquette signalétique. Nous ne vous conseillons
pas d'utiliser votre réfrigérateur en dehors des limites de températures mentionnées.
Classes climatiques et signication :
T (tropical) : L’appareil est destiné à être utilisé à des températures ambiantes comprises entre 16 °C et 43 °C.
ST (subtropical) : L’appareil est destiné à être utilisé à des températures ambiantes comprises entre 16 °C et 38 °C.
N (tempéré) : L’appareil est destiné à être utilisé à des températures ambiantes comprises entre 16 °C et 32 °C.
SN (Tempéré étendu) : L’appareil est destiné à être utilisé à des températures ambiantes comprises entre 10 °C et
32 °C.
Indicateur de température
Pour vous aider au bon réglage de votre appareil nous avons équipé votre réfrigérateur d’un indicateur de
température, celui-ci étant placé dans la zone la plus froide.
Pour la bonne conservation des denrées dans votre réfrigérateur et notamment dans la zone la plus froide,
veillez à ce que, sur l'indicateur de température, le logo « OK » apparaisse. Si « OK » n’apparaît pas, la
température est mal réglée.
L'indication « OK » est visible lorsque la température est correctement réglée. La pastille noire devient
alors verte foncée, laissant apparaître le « OK » en noir. Celui-ci est di󰀩cilement visible si l'indicateur de
température est mal éclairé. La bonne lecture est facilitée s'il est correctement éclairé.
A chaque modication du dispositif de réglage de température, attendez la stabilisation de la température à l’intérieur
de l’appareil avant de procéder si nécessaire, à un nouveau réglage. Ne modiez la position du dispositif de réglage
de température que progressivement et attendez au moins 12 heures avant de procéder à une nouvelle vérication et
à une éventuelle modication.
NOTE: Après chargement de l’appareil de denrées fraîches ou après ouvertures répétées (ou ouverture prolongée)
de la porte il est normal que l’inscription « OK » n’apparaisse pas dans l’indicateur de réglage de température. Si
l’évaporateur du compartiment réfrigérateur (paroi du fond de l’appareil) se couvre anormalement de givre (appareil
trop chargé, température ambiante élevée, ouvertures fréquentes de la porte), réglez le dispositif de réglage de
température sur une position inférieure jusqu’à obtenir de nouveau des périodes d’arrêt du compresseur.
Emplacement des denrées
Zone la plus froide
Vous obtiendrez une meilleure conservation de vos aliments si vous les
placez dans la zone de froid convenant le mieux à leur nature. La zone la
plus froide se situe juste au-dessus du bac à légumes.
Le symbole ci-contre indique l’emplacement de la zone la plus froide de
votre réfrigérateur. La zone la plus froide du compartiment réfrigérateur
est délimitée par les autocollants collés sur le côté gauche de la paroi.
La limite supérieure de la zone la plus froide est indiquée par la base inférieure de
l’autocollant (pointe de la èche). La clayette supérieure de la zone la plus froide doit
être au même niveau que la pointe de la èche. La zone la plus froide se situe en-
dessous de ce niveau.
Ces clayettes étant amovibles, veillez à ce qu’elles soient toujours au même niveau que ces limites de zone décrites
sur les autocollants, an de garantir les températures dans cette zone.
Chaque type d’aliment a une température de conservation idéale et donc un emplacement précis à respecter.
OK
PARTIE -3: LES DIFFÉRENTES FONCTIONS ET POSSIBILITÉS
Instructions d'installation importantes
Cet appareil est conçu pour fonctionner dans des conditions climatiques di󰀩ciles et est doté de la technologie « Freezer
Shield » qui garantit que les denrées congelées dans le congélateur ne se décongèlent pas même si la température
ambiante est inférieure à -15 °C. Par conséquent, vous pouvez installer votre appareil dans une pièce non chau󰀨ée
sans craindre que les aliments surgelés ne se détériorent. Lorsque la température ambiante revient à la normale, vous
pouvez continuer à utiliser votre appareil selon vos préférences.
FR -34-
PARTIE -3: LES DIFFÉRENTES FONCTIONS ET POSSIBILITÉS
Accessoires
le bac à glaçons;
Remplir le bac à glaçons au ¾ d'eau; le replacer dans le congélateur.
Porte-bouteilles (Danscertainsmodèles)
Utilisez le porte-bouteilles pour éviter que les bouteilles glissent ou tombent. Vous éviterez également de faire du bruit
lors de l’ouverture et de la fermeture de la porte.
Curseur d'humidité (Danscertainsmodèles)
Lorsque le curseur d’humidité est en position fermée, il permet aux fruits et légumes frais
de se conserver plus longtemps.
Si le compartiment à légumes est plein, le curseur situé à l’avant du compartiment à
légumes doit être ouvert. De cette façon, l'air dans le compartiment à légumes et le niveau
d'humidité seront contrôlés, pour une meilleure durée de conservation.
Si vous remarquez de la condensation sur la tablette en verre, réglez le curseur en position
ouverte.
Balconnet réglable AdaptiLift (Danscertainsmodèles)
Six réglages de hauteur di󰀨érents peuvent être e󰀨ectués par le balconnet réglable
AdaptiLift pour servir de zones de stockage selon vos besoins.
Pour changer la position du du balconnet AdaptiLift, tenez-
le par le bas et tirez les boutons situés du côté balconnet dans
le sens de la èche (Fig. 1)
Positionnez le balconnet à la hauteur souhaitée en le déplaçant
vers le haut ou vers le bas.
Une fois la position souhaitée pour le balconnet atteinte,
relâchez les boutons situés sur les côtés du balconnet (Fig. 2)
Avant de relâcher le balconnet, déplacez-le vers le bas pour
vous assurez qu'il est xé.
Remarque: Pour régler en hauteur le balconnet chargé, tenez-le par le bas. Autrement, elle peut se détacher des
rampes en raison de son poids. Par conséquent, le balconnet ou les rampes peuvent être endommagés.
Fig.1 Fig.2
Zero Degree Zone (Danscertainsmodèles)
Garder des aliments dans le compartiment fraîcheur au lieu du compartiment réfrigérateur
ou congélateur permet aux aliments de conserver leur fraicheur et leur saveur plus
longtemps tout en préservant leur apparence fraiche. Si le compartiment fraîcheur devient
encrassé, retirez-le et lavez-le avec de l'eau.
(L’eau gèle à 0 °C, mais les aliments contenant du sel ou du sucre nécessitent une
température plus basse pour geler.)
Il est commun d’utiliser ce compartiment plus froid pour conserver du poisson cru, du riz,
etc...
Neplacezpasdanscecompartimentd'alimentsquevoussouhaitezcongeleroude
bacsàglaçons.
Lesdescriptionsvisuellesettextuellessurlasectiondesaccessoirespeuventvarierselonlemodèlede
votreappareil.
FR -35-
PARTIE -3: LES DIFFÉRENTES FONCTIONS ET POSSIBILITÉS
Nettoyage
Débranchez l’appareil de la prise de courant avant le nettoyage.
Ne nettoyez pas l’appareil en y versant de l’eau.
Vous pouvez nettoyer l’intérieur et l’extérieur de votre appareil périodiquement à l’aide d’une solution de
bicarbonate de soude et de l’eau savonneuse tiède.
Nettoyez les accessoires séparément avec de l'eau et du savon. Ne les lavez pas à la machine à laver ou au
lave-vaisselle.
N’utilisez jamais des produits inammables, explosifs, ou corrosifs comme le diluant, le gaz, ou l’acide.
Le condenseur (la pièce à ailettes noire se trouvant à l'arrière) doit être nettoyée à l'aide d'un aspirateur ou
d'une brosse au moins une fois par an. Ceci permettra à votre congélateur de fonctionner plus e󰀩cacement et
vous permettra d'économiser de l'énergie.
Remplacement de l’ampoule du réfrigérateur
1. Débranchez l’appareil de la prise secteur.
2. Appuyez sur les crochets de part et d’autre de la protection de
l’ampoule (A) pour la retirer.
3. Remplacez l’ampoule (B) par une nouvelle de 15 W maximum.
4. Replacez la protection, puis rebranchez l’appareil.
Remplacez les LED utilisées pour l'éclairage
Veuillez contacter le Service agréé le plus proche.
PARTIE -4: DISPOSITION DES ALIMENTS
Compartiment réfrigérateur
Pour réduire l'humidité et l'augmentation conséquente de givre, ne placez jamais de liquides dans des récipients
non scellés dans le réfrigérateur. Le givre a tendance à se concentrer dans les parties les plus froides de
l'évaporateur et nécessitera des dégivrages plus fréquents avec le temps.
Ne placez jamais de nourriture chaude dans le réfrigérateur. La nourriture chaude doit d'abord refroidir
à température ambiante et être arrangée de sorte à assurer une circulation d'air su󰀩sante dans le compartiment
réfrigérateur.
Rien ne doit toucher la paroi du fond, car cela pourrait provoquer l'apparition de givre, et les récipients pourraient
alors adhérer à la paroi du fond. N'ouvrez pas la porte du réfrigérateur trop fréquemment.
Déposez la viande et les poissons lavés (emballés ou enveloppés dans du plastique) que vous prévoyez
d'utiliser dans les 1-2 jours suivants dans la section inférieure du compartiment réfrigérateur (au-dessus du
compartiment à légumes), car il s'agit de la section la plus froide, celle o󰀨rant les meilleures conditions de
stockage.
Vous pouvez placer les fruits et légumes dans le compartiment à légumes sans emballage.
Pour des conditions de travail normales, il su󰀩ra de régler la température de votre réfrigérateur à +4 °C.
La température du compartiment réfrigérateur doit être comprise entre 0 et 8 °C, les aliments frais en dessous
de 0 °C sont glacés et pourrissent, la charge bactérienne augmente au-dessus de 8 °C et les aliments se
détériorent.
Ne mettez pas immédiatement les aliments chauds dans le réfrigérateur, attendez que la température diminue
à l’extérieur. Les aliments chauds augmentent le degré de votre réfrigérateur et peuvent provoquent une
intoxication alimentaire et une altération inutile des aliments.
La viande, le poisson, etc. doivent être conservés dans le compartiment le plus réfrigéré des aliments, et le
compartiment des légumes est préférable pour ranger les légumes. (si disponible)
Pour éviter la contamination croisée, les produits à base de viande et les fruits et légumes ne doivent pas être
rangés ensemble.
Les aliments doivent être placés au réfrigérateur dans des récipients fermés ou couverts pour éviter l’humidité
et les odeurs.
Dégivrage
Le dégivrage complet de votre réfrigérateur se fait automatiquement. L'eau qui se forme
au terme du processus de dégivrage passe à travers le point de collecte d'eau, s'écoule à
l'intérieur du bac d'évaporation derrière votre réfrigérateur et s'y évapore seul.
Bac d'évaporation
1
2
3
4
FR -36-
PARTIE -4: DISPOSITION DES ALIMENTS
Il n'est pas possible de changer le sens d'ouverture de la porte de votre réfrigérateur lorsque des poignées sont
installées sur la porte.
Toutefois, il est possible de modier le sens d'ouverture de la porte sur les modèles sans poignée.
Si le sens d'ouverture de porte de votre réfrigérateur peut être changé, vous devez contacter le service autorisé
le plus proche pour les travaux.
PARTIE -5: INVERSION DES PORTES
Compartiment congélateur
Veuillez utiliser le compartiment congélateur de votre réfrigérateur pour stocker les aliments congelés pendant
une longue durée et pour produire de la glace.
Pour obtenir la capacité maximale du compartiment congélateur, utilisez les tablettes de verre pour les sections
supérieure et moyenne. Pour la section inférieure, utilisez le panier inférieur.
Ne placez pas la nourriture que vous congelez pour la première fois avec la nourriture déjà congelée.
Vous devez congeler la nourriture à congeler (viande, viande hachée, poisson, etc.) en la divisant en portions
consommables en une fois.
Ne recongelez pas des aliments qui ont été décongelés. Cela pourrait représenter un danger pour votre santé,
en raison des risques d'intoxication alimentaire.
Ne placez pas de plats chauds dans contre congélateur avant qu'ils aient refroidi. Cela pourrait nuire aux autres
aliments congelés auparavant dans le congélateur.
Lorsque vous achetez de la nourriture surgelée, assurez-vous qu'elle a été congelée dans des conditions
adaptées et que le paquet n'est pas déchiré.
Lorsque vous stockez de la nourriture congelée, les conditions de stockage sur l'emballage doivent être
observées à tout prix. À défaut d'explication, la nourriture doit être consommée dans les plus brefs délais.
Si l'emballage d'un aliment surgelé a pris l'humidité et dégage une odeur désagréable, la nourriture peut
avoir été stockée dans des conditions inappropriées précédemment et avoir périmé. N'achetez pas ce type
d'aliments !
Les durées de stockage de la nourriture surgelée dépendent de la température ambiante, de la fréquence
d'ouverture et de fermeture des portes, des paramètres de thermostat, du type de nourriture et du temps
écoulé de l'achat de la nourriture à son placement dans le congélateur. Respectez toujours les instructions sur
l'emballage et ne dépassez jamais la durée de stockage indiquée.
Lors des pannes de courant prolongées, n'ouvrez pas la porte du compartiment congélateur. Lors des pannes
de courant prolongées, ne recongelez pas vos aliments et consommez-les dès que possible.
Notez que si vous souhaitez ouvrir la porte du congélateur immédiatement après fermeture, vous aurez du mal
à l'ouvrir. Cela est tout à fait normal ! Après avoir atteint sa condition d'équilibre, la porte s'ouvrira facilement.
Note importante :
Les aliments congelés, une fois décongelés, doivent être cuits comme des aliments frais. S’ils ne sont pas cuits
après leur décongélation, ils ne doivent JAMAIS être recongelés.
Le goût de certaines épices présentes dans les plats cuisinés (anis, basilic, cresson, vinaigre, épices assorties,
gingembre, ail, oignon, moutarde, thym, marjolaine, poivre noir, etc.) peut changer et devenir plus fort après un
stockage prolongé. Ainsi, n'ajoutez pas de quantités d'épices excessives à la nourriture que vous surgelez, ou
n'ajoutez l’épice désirée qu’après décongélation du plat.
La période de stockage des aliments dépend de l’huile utilisée. La margarine, la graisse de veau, l’huile d’olive
et le beurre sont appropriés, tandis que l’huile de cacahuète et la graisse de porc doivent être évitées.
La nourriture liquide doit être congelée dans des récipients en plastique et les autres aliments doivent être
congelés sous lm plastique ou dans des sachets de congélation.
PARTIE -6: AVANT D'APPELER LE SERVICE APRÈS-VENTE
Si votre réfrigérateur ne fonctionne pas ;
Y a-t-il coupure de courant ?
La che a-t-elle été bien branchée dans la prise?
Le fusible de la prise sur laquelle la che est branchée ou le fusible principale a-t-il explosé?
La prise est-elle endommagée? Pour vérier, branchez votre réfrigérateur à une autre prise pour voir si tout
fonctionne normalement.
Avertissements des commandes ;
Si les températures des compartiments de réfrigération et de congélation ne sont pas dénies dans les niveaux
appropriés, ou si l’appareil connaît un problème, votre réfrigérateur vous préviendra. Les codes d’avertissement
apparaissent sur les écrans de réglage des compartiments congélateur et réfrigérateur.
FR -37-
Si votre réfrigérateur émet des bruits ;
Bruits normaux
Bruit de craquement (craquement de la glace) :
Ce bruit se fait entendre pendant le processus de dégivrage automatique.
Une fois que l’appareil a été refroidi et chau󰀨é (phénomène de dilatation de l’appareil).
Petit bruit de craquement: Bruit entendu quand le thermostat active ou désactive le compresseur.
Bruit du compresseur: C’est le bruit normal du moteur. Le bruit signie quel le compresseur fonctionne
normalement. Étant donné que le compresseur commence à peine à fonctionner, il peut dans un premier temps
émettre des bruits pendant quelque temps.
Bruits de bouillonnement: Ce bruit se fait entendre lorsque le liquide du réfrigérant s’écoule à travers les tuyaux
à l’intérieur du système.
Bruit d’écoulement d’eau: Bruit d’écoulement normal de l’eau dans le récipient d’évaporation pendant le
processus de dégivrage. Ce son peut être entendu pendant le processus de dégivrage qui se fait à l’intérieur de
l’appareil.
Bruit de sou󰀪ement d'air: C’est le bruit normal du ventilateur. Ce bruit peut se faire entendre à cause de
la circulation de l’air dans les réfrigérateurs avec technologie sans givre à mesure que le système fonctionne
normalement.
Si les bords de la carrosserie du réfrigérateur qui sont en contact avec le joint de la porte sont chauds;
En été notamment (dans des climats chauds), les surfaces qui sont au contact du joint du réfrigérateur peuvent être
chaudes pendant le fonctionnement du compresseur. Ce phénomène est tout à fait normal.
Si l’intérieur du réfrigérateur devient humide :
Tous les aliments sont-ils bien emballés ? Les récipients sont-ils séchés avant d’être placés dans le réfrigérateur?
Les portes du réfrigérateur sont-elles ouvertes trop souvent? Lorsque vous ouvrez la porte du réfrigérateur,
l’humidité de l’air qui se trouve dans la pièce pénètre dans l’appareil. Si le niveau d’humidité de la pièce est
particulièrement élevé, plus la porte est ouverte, plus vite l'humidité se formera.
Il est tout à fait normal que des gouttes se forment sur la paroi arrière suite au processus de dégivrage
automatique. (Dans les modèles statiques)
Si les portes ne s’ouvrent et ne se ferment pas bien :
Les emballages de denrées empêchent-ils les portes de se fermer?
Les compartiments de porte, les clayettes et les étagères sont-ils bien placés?
Les joints de porte sont-ils défectueux ou usagés?
Votre réfrigérateur repose-t-il sur un sol plat?
REMARQUES IMPORTANTES :
La fonction de protection du compresseur sera activée après une coupure électrique soudaine ou après le
débranchement de l’appareil, parce que le gaz contenu dans le système de refroidissement n’est pas encore
stabilisé. Votre réfrigérateur démarrera après 5 minutes, vous n’avez pas à vous inquiéter.
Débranchez votre réfrigérateur si vous ne comptez pas l’utiliser pendant longtemps (pendant les vacances
d’été par exemple). Nettoyez votre réfrigérateur conformément aux consignes données dans la section 4 et
laissez la porte ouverte pour éviter l’humidication et la formation de mauvaises odeurs.
Si vous respectez toutes les consignes ci-dessus et que le problème persiste quand-même, veuillez contacter
votre service agréé le plus proche.
L’appareil que vous venez d’acquérir a été fabriqué pour être utilisé dans un cadre domestique et ne peut
servir qu’à cette n. Il ne saurait être adapté à des ns commerciales ou autres. Si le consommateur utilise
l’appareil d’une manière qui n’est pas conforme à ces caractéristiques, nous soulignons que le producteur et le
distributeur ne seront pas responsables pour toute réparation et panne pendant la période de garantie.
PARTIE -6: AVANT D'APPELER LE SERVICE APRÈS-VENTE
FR -38-
PARTIE -7: CONSEILS POUR ÉCONOMISER DE L’ÉNERGIE
1. Laissez toujours vos aliments refroidir avant de les stocker dans l’appareil
2. Dégelez les aliments dans le compartiments réfrigérateur, ceci aide à économiser de l’énergie.
3. La consommation d'énergie de votre appareil est estimée sans les
tiroirs chargés dans le compartiment congélateur.
4. Pour économiser de l'énergie, veuillez ne pas utiliser le volume
entre la limite de charge et la porte, et celui tout au long de la ligne
limite de charge. La ligne limite de charge est également utilisée
dans l'estimation de consommation d'énergie.
Si vous avez besoin d’assistance, contactez la HOTLINE CONSOMMATEUR ou le service après-vente pour des
informations complémentaires au numéro suivant :
HOTLINE CONSOMMATEUR
Ouvert du lundi au vendredi de 9h00 à 18h30
Et le samedi de 9h00 à 17h30
PARTIE -8: DONNÉES TECHNIQUES
Les informations techniques gurent sur la plaque signalétique sur le côté intérieur de l'appareil et sur l'étiquette
énergétique.
Le code QR présent sur l’étiquette énergétique fournie avec l’appareil contient un lien Web vers les informations rela-
tives aux performances de l’appareil dans la base de données EPREL de l’UE.
Conservez l’étiquette énergétique à titre de référence avec le manuel d’utilisation et tous les autres documents fournis
avec cet appareil.
Il est également possible de trouver les mêmes informations dans EPREL à l’aide du lien https://eprel.ec.europa.eu
avec le nom du modèle et le numéro de produit se trouvant sur la plaque signalétique de l’appareil.
PARTIE -9: SERVICE ET ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE
Utilisez toujours des pièces de rechange d'origine.
Lorsque vous contactez notre centre de service agréé, assurez-vous que vous disposez des données suivantes:
modèle, numéro de série et indice de service.
Ces informations se trouvent sur la plaque signalétique. Sous réserve de modications sans préavis.
Les pièces de rechange d'origine pour certains composants spéciques sont disponibles pendant 7-10 ans à compter
de la date de mise sur le marché de la dernière unité du modèle.
Visitez notre site Web pour:
www.sharphomeappliances.com
IT -39-
Questo freezer è conforme agli attuali requisiti di sicurezza. L'uso inappropriato può portare a lesioni personali e danni
alla proprietà. Per evitare il rischio di danni, leggere questo manuale con attenzione prima di utilizzare il freezer per
la prima volta. Contiene importanti informazioni per la sicurezza su installazione, sicurezza, uso e manutenzione del
freezer. Conservare questo manuale per uso futuro.
Indice
CAPITOLO -1: AVVERTENZE GENERALI ..................................................................... 40
CAPITOLO -2: DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO .................................................. 44
CAPITOLO -3: USO DELL'APPARECCHIO ................................................................... 45
CAPITOLO -4: CONSERVAZIONE DEGLI ALIMENTI ................................................... 48
CAPITOLO -5: INVERSIONE SPORTELLO ................................................................... 49
CAPITOLO -6: PRIMA DI CONTATTARE IL SERVIZIO ASSISTENZA .......................... 49
CAPITOLO -7: SUGGERIMENTI PER IL RISPARMIO ENERGETICO .......................... 50
CAPITOLO -8: DATI TECNICI ......................................................................................... 51
CAPITOLO -9: ASSISTENZA E SERVIZIO CLIENTI ...................................................... 51
INCENDIO
Avvertenza; rischio di incendio / materiali inammabili
IT -40-
CAPITOLO -1: AVVERTENZE GENERALI
AVVERTENZA: Mantenere le aperture di ventilazione del
freezer libere da ostruzioni.
AVVERTENZA: Non utilizzare apparecchiature
meccaniche o altri mezzi per accelerare il processo di
sbrinamento.
AVVERTENZA: Non utilizzare altri apparecchi elettrici
all’interno del freezer.
AVVERTENZA: Non danneggiare il circuito del
refrigerante.
AVVERTENZA: Quando si posiziona l'apparecchio,
assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia bloccato o
danneggiato.
AVVERTENZA: Non posizionare prese di corrente portatili
multiple o alimentatori di corrente portatili multipli sul retro
dell'apparecchio.
AVVERTENZA: Per evitare lesioni personali o danni,
questo apparecchio deve essere installato secondo le
istruzioni del fabbricante.
La piccola quantità di refrigerante utilizzato in questo
freezer è ecologico, R600a (un isobutene), ed è inammabile
ed esplosivo se prende fuoco al chiuso.
* Durante il trasporto e il posizionamento del frigorifero, non
causare danni al circuito del gas del frigorifero.
* Non conservare materiali inammabili, come bombolette
spray o cartucce per estintori, vicino al freezer.
* Questo elettrodomestico è pensato per essere utilizzato in
casa e per applicazioni simili, tra cui
IT -41-
CAPITOLO -1: AVVERTENZE GENERALI
- cucine del personale in negozi, u󰀩ci e altri ambienti
lavorativi
- case di campagna e da clienti in albergo, motel e altri
ambienti di tipo residenziale
- ambienti tipo bed and breakfast
- ambienti di tipo catering e simili
* Il freezer richiede un'alimentazione pari a 220-240V, 50Hz.
Non utilizzare altre fonti di alimentazione elettrica. Prima
di collegare il freezer, assicurarsi che le informazioni sulla
piastra (tensione e carico dopo il collegamento) siano
conformi all'alimentazione elettrica di rete. (In caso di dubbi,
contattare un elettricista qualicato.)
* Questo elettrodomestico può essere utilizzato da bambini a
partire da 8 anni di età e persone con ridotte capacità siche,
sensorie o mentali o prive di esperienza e conoscenze,
salvo sotto la supervisione o le istruzioni sull’uso
dell’elettrodomestico in modo sicuro e con la comprensione
del pericolo presente. I bambini non devono giocare con
l’elettrodomestico. I bambini non devono pulire il freezer o
eseguire manutenzione utente senza la supervisione.
I bambini dai 3 agli 8 anni possono caricare e scaricare
dispositivi di refrigerazione. Non ci si aspetta che i bambini
eseguano pulizia o manutenzione del dispositivo, non ci
si aspetta che i bambini molto piccoli (0-3 anni) facciano
uso dei dispositivi, non ci si aspetta che i bambini piccoli
(3-8 anni) usino i dispositivi in modo sicuro a meno che non
vengano sorvegliati costantemente, i bambini più grandi (8-
14 anni) e le persone vulnerabili sono in grado di usare i
dispositivi dopo aver ricevuto appropriata supervisione o
istruzioni sull’utilizzo dei dispositivi. Non ci si aspetta che le
persone molto vulnerabili usino i dispositivi in modo sicuro
prima di aver ricevuto sorveglianza continua.
IT -42-
CAPITOLO -1: AVVERTENZE GENERALI
* Un cavo di alimentazione/una spina danneggiati possono
provocare un incendio o una scossa elettrica. Se un cavo
di alimentazione / spina è danneggiata, sostituire. Ciò deve
essere realizzato solo da personale qualicato.
* Questo apparecchio non è concepito per essere utilizzato
ad altitudini superiori a 2000 m.
Per evitare la contaminazione degli alimenti, si prega di
seguire le seguenti istruzioni:
L'apertura prolungata dello sportello può causare un
signicativo aumento della temperatura nei vani del
dispositivo.
Pulire regolarmente le superci che possono venire a
contatto con gli alimenti ed i sistemi di drenaggio accessibili.
Conservare la carne ed il pesce crudi in appositi contenitori
in frigorifero, in modo che non vengano a contatto con altri
alimenti o che non colino su di essi.
Gli scomparti per surgelati a due stelle sono adatti per la
conservazione di alimenti precedentemente congelati, la
conservazione o la produzione di gelato e la produzione di
cubetti di ghiaccio.
Gli scomparti a una, due e tre stelle non sono adatti al
congelamento di alimenti freschi.
Se il dispositivo di refrigerazione viene lasciato vuoto per
lunghi periodi, spegnere, sbrinare, pulire, pulire, asciugare
e lasciare la porta aperta per evitare la formazione di mu󰀨a
al suo interno.
IT -43-
CAPITOLO -1: AVVERTENZE GENERALI
Smaltimento
Tutto l'imballaggio e i materiali utilizzati sono ecologici e riciclabili. Smaltire i materiali di imballaggio in un
maniera ecocompatibile. Consultare il Consiglio locale per maggiori dettagli.
Quando l'apparecchio deve essere smaltito, tagliare il cavo di alimentazione elettrica e distruggere spina e
cavo. Disabilitare il dispositivo di chiusura dello sportello per evitare che i bambini restino intrappolati all'interno.
Una spina tagliata inserita in una presa da 16 amp e un rischio grave per la sicurezza (scosse). Assicurare che
la spina sia smaltita in modo sicuro.
Note:
Leggere il manuale d’istruzioni attentamente prima di installare e utilizzare l’elettrodomestico. Non siamo
responsabili di danni dovuti ad un uso errato.
Seguire tutte le istruzioni sull’elettrodomestico, quindi conservare il manuale in un posto sicuro per risolvere i
problemi che si possono vericare in futuro.
Questo elettrodomestico è prodotto per essere utilizzato in casa e può essere utilizzato solo in ambienti
domestici e per gli scopi specicati. Non è adatto all’uso commerciale. Tale uso causa l’invalidamento della
garanzia e la nostra azienda non sarà responsabile di eventuali perdite.
Questo elettrodomestico è prodotto per essere utilizzato in casa e può essere utilizzato solo per il ra󰀨reddamento
/ la conservazione del cibo. Non è adatto all’uso commerciale o pubblico e/o per la conservazione di sostanze
ad eccezione del cibo. La nostra azienda non è responsabile delle perdite dovute ad un uso improprio.
Avvertenze per la sicurezza
Non utilizzare una prolunga per collegare il freezer alla presa elettrica.
Non utilizzare adattatori
Un cavo di alimentazione/una spina danneggiati possono provocare un incendio o una scossa elettrica. Se
danneggiato deve essere sostituito; ciò dovrebbe essere fatto solo da un personale qualicato.
Non piegare mai il cavo di alimentazione.
Non toccare mai il cavo di alimentazione / la spina con le mani bagnate perché ciò potrebbe provocare scossa
elettrica.
Non posizionare le bottiglie di vetro o lattine di bevande nello scomparto freezer. Le bottiglie e le lattine possono
esplodere.
Quando si rimuove il ghiaccio dal comparto freezer, non toccarlo poiché il ghiaccio può causare lesioni e/o tagli
dovuti al ghiaccio formato con un bordo tagliente.
Non rimuovere gli oggetti dal freezer con le mani umide o bagnate. Ciò potrebbe causare abrasioni alla pelle
o congelamento.
Non ricongelare il cibo una volta scongelato.
Smaltimento del vecchio apparecchio
Il simbolo sul prodotto o sull'imballaggio indica che il prodotto non può essere trattato come normale riuto
domestico. Il prodotto deve essere consegnato al centro di raccolta per il riciclo degli elettrodomestici
con parti elettriche ed elettroniche. Il riciclo dei materiali contribuirà a preservare le risorse naturali. Per
informazioni dettagliate sul riciclo di questo prodotto, contattare l’autorità locale, il servizio di smaltimento
dei riuti domestici o il negozio in cui è stato acquistato il prodotto.
Rivolgersi all’autorità locale per le informazioni sulla smaltimento dei RAEE ai ni del riuso, riciclo e
recupero.
Informazioni sull'installazione
Prima di disimballare e utilizzare il freezer prendersi del tempo per acquisire familiarità con le informazioni che seguono.
Posizionare il freezer lontano dalla luce solare diretta e da fonti di calore, come i termosifoni.
L’apparecchio deve essere tenuto ad almeno 50 cm da fornelli, forni a gas e riscaldatori, e deve essere tenuto
ad almeno 5 cm dai forni elettrici.
Non esporre il freezer a umidità o pioggia.
Il freezer deve essere posizionato almeno a 20 mm di distanza da un altro freezer.
Mantenere uno spazio libero di almeno 150 mm al di sopra dell’apparecchiatura. Non mettere niente sopra
l’apparecchiatura.
Per un funzionamento sicuro è importante che il freezer sia sicuro e in equilibrio. I piedini regolabili sono
utilizzati per livellare il freezer. Assicurarsi che l'apparecchio sia a livello prima di mettere alimenti all'interno.
Raccomandiamo di pulire tutti i ripiani e i vassoi con un panno immerso in acqua calda
mescolata con un cucchiaino di bicarbonato di sodio prima dell'uso. Dopo la pulizia
sciacquare con acqua calda e asciugare.
Installare utilizzando guide distanziali in plastica, che si trovano sul condensatore sulla parte
posteriore dell’apparecchio. Ruotare di 90 gradi (come mostrato nel diagramma). Questo
evita che il condensatore tocchi la parete.
Il frigorifero deve essere posizionato contro una parete ad una distanza non superiore a 75
mm.
Prima di utilizzare il freezer
Prima di impostare il freezer, controllare la presenza di eventuali danni visibili. Non installare utilizzare
il freezer se è danneggiato.
Quando si usa il freezer per la prima volta, tenerlo in posizione verticale per almeno 3 ore prima di collegare
alla rete. Questo consente un funzionamento e󰀩ciente e evita danni al compressore.
IT -44-
CAPITOLO -1: AVVERTENZE GENERALI
Si potrebbe notare un lieve odore quando si usa il freezer per la prima volta. Questo è perfettamente normale
e sparisce quando il frigorifero inizia a ra󰀨reddarsi.
Informazioni sulla tecnologia di ra󰀨reddamento di nuova generazione
I freezer con la nuova tecnologia di ra󰀨reddamento di nuova generazione hanno un diverso sistema
di funzionamento rispetto ai freezer statici. Nei normali freezer, l’aria umida che entra nel freezer e
il vapore acqueo emanato dal cibo, si trasforma in brina nel comparto freezer. Per poter sciogliere
questa brina, in altre parole scongelare, il frigo deve essere scollegato. Per poter tenere al freddo i
cibi durante il periodo di sbrinamento, l’utente deve conservare il cibo altrove e l’utente deve pulire il
ghiaccio residuo e la brina accumulata.
La situazione è completamente diversa nei comparti frigo dotati della nuova tecnologia di
ra󰀨reddamento di nuova generazione. Con l’aiuto del ventilatore, in tutto il comparto freezer viene
emessa aria fredda e secca. Come risultato dell’aria fredda so󰀩ata facilmente in tutto il comparto,
anche negli spazi tra i ripiani, il cibo può essere congelato in modo uniforme e corretto. E senza brina.
La congurazione del comparto frigorifero sarà simile a quella del comparto freezer. L’aria emessa
dalla ventola situata sulla parte superiore del comparto frigo viene ra󰀨reddata mentre passa tra lo
spazio dietro la condotta d’aria. Allo stesso tempo, l’aria so󰀩ata attraverso i fori sulla condotta d’aria
in modo che il processo di ra󰀨reddamento sia completato con successo nel comparto frigorifero. I
fori sulla condotta d’aria sono progettati per una distribuzione uniforme dell’aria in tutto il comparto.
Poiché tra il comparto frigo e freezer non passa aria, non vengono miscelati odori.
Di conseguenza, il frigo con la tecnologia di ra󰀨reddamento di nuova generazione è facile da utilizzare
e o󰀨re un accesso ad un elevato volume e un aspetto estetico.
CAPITOLO -2: DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO
Lampada frigorifero
Termostato
Portauova
Vaschetta per
il ghiaccio
Questa presentazione ha il solo scopo di fornire informazioni riguardo ai componenti dell'apparecchio. I componenti
possono variare a seconda del modello.
* In alcuni modelli
Scomparto frigorifero
Scomparto congelatore
Sca󰀨alatura per il vino *
Ripiani del frigorifero
Adapti-lift (Ripiano porta
regolabile) * / Ripiano
della porta
Ripiano Chiller
Cestello superiore congelatore
Cestello centrale congelatore
Cestello inferiore congelatore
Piedini regolabili
Ripiano portabottiglie
Ripiano superiore porta
Questo apparecchio non è destinato all’uso come apparecchio da incasso.
Scomparto alimenti freschi (frigorifero): La congurazione con i cassetti nella parte inferiore dell’apparecchio, con
i ripiani distribuiti in maniera uniforme e una posizione degli scomparti nello sportello che non incide sul consumo
energetico, consente un impiego più e󰀩ciente dell’energia.
Scomparto alimenti congelati (congelatore): L’utilizzo più e󰀩ciente dell’energia viene garantito nella
congurazione con i cassetti e i contenitori in posizione di fabbrica.
IT -45-
CAPITOLO -3: USO DELL'APPARECCHIO
Regolazione del termostato
Il termostato regola automaticamente la temperatura all'interno degli scomparti frigorifero e congelatore. È possibile
ottenere temperature inferiori ruotando la manopola su valori più
alti, in una scala da 1 a 5.
Regolazione del termostato
Per conservare alimenti nell'apparecchio per brevi periodi,
regolare la manopola su un valore medio/basso, non
superiore a 3.
Per conservare alimenti nell'apparecchio per periodi di media
durata, regolare la manopola su un valore medio, 3 o 4.
Regolare la manopola 5, Per la congelazione del cibo fresco.
L’elettrodomestico funziona più a lungo. Dopo aver raggiunto
la temperatura più fredda, si deve ritornare alla posizione
originale.
Tenere presente che: la temperatura ambiente, la temperatura
del cibo appena introdotto e la frequenza con la quale la porta
viene aperta inuiscono sulla temperatura dell'apparecchio. Se
necessario, variare la temperatura impostata.
Termostato
Avvertenze riguardanti la regolazione della temperatura
La temperatura ambiente, la temperatura degli alimenti appena introdotti e la frequenza di apertura della porta
inuenzano la temperature dello scomparto frigorifero. Se necessario, modicare la temperatura impostata.
Per ragioni di e󰀩cienza, si sconsiglia di utilizzare il frigorifero in ambienti con temperatura inferiore a 10 °C.
Durante la regolazione del termostato, tenere conto della frequenza con la quale vengono aperte e richiuse
le porte del frigorifero, della quantità di alimenti presente all'interno e dell'ambiente nel quale l'apparecchio è
installato.
La prima volta che l'apparecchio viene acceso, mantenerlo in funzione per 24 ore consecutive in modo da
raggiungere la corretta temperatura di funzionamento. Durante questo periodo, non aprire la porta e non
introdurre grandi quantità di alimenti nell'apparecchio.
Per evitare danni al compressore, disconnettere l'apparecchio dalla rete elettrica in caso di interruzione
dell'alimentazione. Una volta ristabilita l'alimentazione, attendere da 5 a 10 minuti prima di connettere
nuovamente l'apparecchio alla rete elettrica. Questa precauzione contribuisce ad evitare danni ai componenti
dell'apparecchio.
L’apparecchio è progettato per funzionare nell’intervallo di temperatura ambiente denito dagli standard, in
base alla classe climatica specicata sulla targhetta informativa Non si consiglia di utilizzare il frigorifero in
ambienti la cui temperatura non è compresa nell’intervallo specicato, in quanto non viene garantita l’e󰀩cacia
della refrigerazione.
Classe climatica e signicato:
T (tropicale): Questo apparecchio refrigerante è destinato all’uso a temperature ambienti comprese tra 16 °C e
43 °C.
ST (subtropicale): Questo apparecchio refrigerante è destinato all’uso a temperature ambienti comprese tra 16 °C
e 38 °C.
N (temperato): Questo apparecchio refrigerante è destinato all’uso a temperature ambienti comprese tra 16 °C e
32 °C.
SN (temperato esteso): Questo apparecchio refrigerante è destinato all’uso a temperature ambienti comprese tra
10 °C e 32 °C.
Istruzioni importanti di installazione
Questo apparecchio è progettato per funzionare in condizioni ambientali di󰀩cili e si avvale della tecnologia ‘Freezer
Shield’. Quest'ultima assicura che gli alimenti congelati presenti nel congelatore non si decongelino anche se la
temperatura ambiente scende no a -15 °C. È quindi possibile installare l'apparecchio in una stanza non riscaldata
senza alcuna preoccupazione che gli alimenti possano deteriorarsi. Quando la temperatura ambiente torna a livelli
normali, è possibile continuare ad usare l'apparecchio nel modo usuale.
Spia della temperatura
Per aiutarvi a regolare meglio il vostro frigorifero, lo abbiamo dotato di una spia della temperatura posizionata
nella zona più fredda.
Per conservare meglio gli alimenti nel frigorifero, soprattutto nella zona più fredda, accertatevi che la spia
della temperatura visualizzi il messaggio "OK". Se il messaggio "OK" non viene visualizzato, questo signica
che la regolazione della temperatura non è stata e󰀨ettuata correttamente.
Dal momento che "OK" viene visualizzato in nero, è di󰀩cile vedere questa indicazione se la spia della
temperatura è scarsamente illuminata. Per vedere chiaramente l'indicazione, è necessario disporre di una
quantità di luce su󰀩ciente.
Ogni volta che viene modicato il dispositivo di regolazione della temperatura, attendere che la temperatura si
stabilizzi all'interno dell'apparecchi prima di procedere, se necessario, con una nuova regolazione della temperatura.
Si raccomanda di modicare la posizione del dispositivo di regolazione della temperatura gradualmente e di attendere
almeno 12 ore prima di iniziare un nuovo controllo ed e󰀨ettuare una potenziale modica.
NOTA: A seguito di aperture ripetute (o apertura prolungata) della porta o dopo l'introduzione di alimenti freschi nel
frigorifero, è normale che l'indicazione "OK" non venga visualizzata nella spia della regolazione della temperatura.
OK
IT -46-
CAPITOLO -3: USO DELL'APPARECCHIO
In caso di accumulo di cristalli di ghiaccio anomalo (parete inferiore dell'apparecchio) nell'evaporatore del comparto
frigorifero (apparecchio sovraccarico, temperatura ambiente elevata, frequenti aperture della porta), impostare il
dispositivo di regolazione della temperatura in una posizione inferiore no ad ottenere nuovamente dei periodi in cui
il compressore è spento.
Introduzione di alimenti nella zona più fredda del frigorifero
Gli alimenti si conservano meglio se inseriti nella zona di ra󰀨reddamento
appropriata. La zona più fredda si trova appena sopra la verduriera.
Il simbolo che segue indica la zona più fredda del frigorifero.
Per essere sicuri di avere una bassa temperatura in questa zona,
accertatevi che il ripiano sia collocato al livello di questo simbolo, come
illustrato nella gura.
Il limite superiore della zona più fredda è indicato dal lato inferiore dell'etichetta adesiva
(testa della freccia). Il ripiano superiore della zona più fredda deve essere allo stesso
livello della testa della freccia. La zona più fredda si trova al di sotto di questo livello.
Dato che i ripiani sono estraibili, accertatevi che siano posizionati sempre allo stesso livello dei limiti di zona descritti
nelle etichette adesive, al ne di garantire le temperature di questa zona.
Accessori
Vaschetta per il ghiaccio
Riempire di acqua la vaschetta per il ghiaccio e collocarla nello scomparto congelatore.
Una volta che l’acqua è completamente gelata, torcere la vaschetta come mostrato sotto per estrarre i cubetti
di ghiaccio.
Zero Degree Zone (In alcuni modelli)
Gli alimenti conservati nel comparto Chiller, anziché negli scomparti frigorifero e
congelatore, mantengono più a lungo l'aspetto, la freschezza e l'aroma originali.
Quando il cassetto del comparto Chiller risulta sporco, è necessario estrarlo e lavarlo
con acqua.
(L'acqua gela a 0 °C, ma i cibi contenenti sale o zucchero gelano a temperature
inferiori).
Il comparto Chiller è solitamente usato per conservare alimenti come pesce crudo,
cibi in salamoia leggera, riso e così via.
! Non collocare nel comparto Chiller gli alimenti che si desidera congelare o le
vaschette usate per produrre il ghiaccio.
Rimozione del ripiano congelatore
Estrarre il congelatore verso di sé, facendolo scorrere sui binari.
Tirare il ripiano congelatore verso l’alto per rimuoverlo dal binario.
Fermabottiglie (In alcuni modelli)
Usare il dispositivo fermabottiglie per evitare che le bottiglie possano scivolare o capovolgersi.
Comparto cibi freschi (In alcuni modelli)
Nel caso in cui il cassetto verdura sia totalmente pieno, il cassetto degli alimenti freschi
che si trova davanti al cassetto verdura e dovrebbe essere aperto. Grazie questo, l’aria nel
cassetto verdura e il tasso di umidità saranno controllati e la durata dei prodotti aumenterà.
Nel caso in cui si veda comparire della condensa sul ripiano in vetro, aprire lo sportellino
sulla parte posteriore del ripiano.
IT -47-
CAPITOLO -3: USO DELL'APPARECCHIO
Adapti lift / Ripiano porta regolabile (In alcuni modelli)
È possibile regolare il Adapti lift a sei diverse altezze, in modo da ottimizzare lo spazio usato per la conservazione dei
cibi.
Per modicare la posizione del Adapti lift:
Sostenendo con le mani il fondo del ripiano, tirare in direzione
della freccia i fermi posti ai lati del ripiano (Fig.1).
Collocare il Adapti lift all'altezza desiderata facendolo
scorrere verso l'alto o verso il basso. Una volta ottenuta
l'altezza desiderata, rilasciare i fermi laterali (Fig. 2). Prima di
lasciare il ripiano, spingerlo leggermente verso l'alto e verso il
basso per vericare che sia ssato correttamente.
Nota: se il ripiano della porta è carico, è necessario sostenerlo
dal basso con le mani altrimenti, a causa del proprio peso, il
ripiano potrebbe cadere uscendo dalle guide. Ciò potrebbe
danneggiare il ripiano o le guide.
Fig. 1 Fig. 2
Le descrizioni nelle immagini e nel testo della sezione accessori possono variare in base al modello di
frigorifero.
Pulızia e manutenzione
Scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica prima di pulirlo.
Non lavare l'apparecchio versandovi sopra acqua.
Non usare prodotti abrasivi, detergenti o saponi per pulire l'apparecchio. Dopo il lavaggio, sciacquare con
acqua pulita e asciugare accuratamente. Una volta terminata la pulizia, ricollegare con le mani asciutte la spina
all'alimentazione.
Fare attenzione che l'acqua non penetri nell'alloggiamento della lampada o altri componenti elettrici.
Pulire regolarmente l'apparecchio con bicarbonato di sodio sciolto in acqua tiepida.
Pulire a mano separatamente gli accessori con acqua e sapone. Non lavare gli accessori in lavastoviglie.
Pulire il condensatore con una spazzola almeno due volte all'anno. Questa pratica contribuisce a ridurre i
consumi energetici e ad aumentare la produttività.
Durante la pulizia, l'apparecchio deve essere scollegato dalla rete elettrica.
Sbrinamento
Il frigorifero è dotato di una funzione di sbrinamento automatico. L'acqua
prodotta in seguito allo sbrinamento viene convogliata attraverso il condotto di
raccolta nell'apposito contenitore posto sul retro dell'apparecchio, dove evapora
spontaneamente.
Accertarsi di avere disconnesso la spina dell'apparecchio dalla rete elettrica prima
di pulire il contenitore di evaporazione.
A questo scopo, estrarre il contenitore di evaporazione dalla sua sede rimuovendo
le viti come indicato nella gura. Pulire periodicamente con acqua e sapone il
contenitore di evaporazione. Ciò eviterà la formazione di cattivi odori.
Contenitore di
evaporazione
Sostituzione della lampadina elettrica
Nota importante: scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica prima di iniziare l'operazione.
1. Premere i fermi sulla protezione. (Fig. 1)
2. Una volta estratti i fermi superiori dalla loro sede, aprire la
copertura tirando in direzione della freccia. (Fig. 2)
3. Rimuovere la copertura tirando in direzione della freccia. (Fig. 3)
4. Rimuovere la lampadina ruotandola in senso antiorario. (Fig. 4)
5. Sostituire la lampadina usata con una nuova lampadina di
potenza non superiore a 15 W. (Fig. 4)
6. Compiere in ordine inverso i passi precedenti.
7. Trascorsi 5 minuti, ricollegare l'apparecchio alla rete elettrica.
Sostituzione delle luci LED
Se il frigorifero è dotato di luci LED, contattare l’help desk Sharp
poiché devono essere sostituite solo da personale autorizzato.
1
2
3
4
IT -48-
CAPITOLO -4: CONSERVAZIONE DEGLI ALIMENTI
Scomparto frigorifero
Per ridurre l'umidità ed evitare la conseguente formazione di brina, conservare sempre i liquidi introdotti nello
scomparto frigorifero all'interno di contenitori sigillati. La brina tende a concentrarsi nelle parti più fredde
dell'evaporatore e, col passare del tempo, l'apparecchio richiederà sbrinature più frequenti.
Non introdurre mai cibi caldi nel frigorifero. Gli alimenti caldi devono essere lasciati ra󰀨reddare a temperatura
ambiente e disposti in modo da assicurare un'adeguata circolazione dell'aria all'interno dello scomparto
frigorifero.
Assicurarsi che nessun oggetto venga direttamente a contatto con la parete posteriore dell'apparecchio, poiché
in questo caso si formerebbe della brina alla quale potrebbero aderire le confezioni dei prodotti. Non aprire
frequentemente la porta del frigorifero.
Si raccomanda di confezionare non strettamente la carne e il pesce pulito e collocarli sul ripiano in vetro appena
sopra il cassetto verdura, dove l'aria più fredda garantisce le migliori condizioni di conservazione.
Sistemare frutta e verdura sciolte negli appositi cassetti verdure.
Mantenere separata la frutta dalla verdura contribuisce ad evitare che la conservazione delle verdure sensibili
all'etilene (vegetali a foglia verde, broccoli, carote ecc.) venga inuenzata dalla presenza di frutti che rilasciano
tale gas (banane, pesche, albicocche, chi ecc.).
Non collocare verdura umida o bagnata nel frigorifero.
Il periodo massimo di conservazione di tutti i prodotti alimentari dipende dalla qualità originaria del cibo e
dall'ininterrotto mantenimento del ciclo di refrigerazione prima della collocazione nell'apparecchio.
Per evitare contaminazioni reciproche, non conservare le carni insieme alla frutta o alla verdura. L'acqua
eventualmente rilasciata dalla carne può contaminare altri prodotti presenti nel frigorifero. Si raccomanda di
confezionare le carni e di pulire i ripiani da eventuali perdite di liquido.
Non collocare gli alimenti davanti alle aperture del condotto dell'aria.
Consumare gli alimenti confezionati entro la data di scadenza raccomandata.
NOTA: si consiglia di non conservare patate, cipolle e aglio nel frigorifero.
Per condizioni di funzionamento normali sarà su󰀩ciente regolare l’impostazione di temperatura del proprio
frigorifero a +4 °C.
La temperatura dello scomparto frigorifero dovrà essere nel range 0-8 °C: al di sotto di 0 °C gli alimenti freschi
si ghiacciano e marciscono, al di sopra di 8 °C la carica batterica aumenta e gli alimenti si danneggiano.
Non inserire immediatamente alimenti caldi nel frigorifero: attendere all’esterno che la temperatura si abbassi.
Gli alimenti caldi aumentano i gradi del frigorifero, causando intossicazioni alimentari e danneggiando
inutilmente gli alimenti.
Carni, pesci, ecc. devono essere posizionati nello scomparto freddo per gli alimenti; lo scomparto verdure è da
preferire per le verdure (se disponibile).
Per prevenire la contaminazione crociata, le carni, la frutta e le verdure non devono essere conservati insieme.
Gli alimenti devono essere posizionati nel frigorifero in contenitori chiusi oppure coperti, per evitare umidità e
odori.
Scomparto congelatore
Lo scomparto congelatore è usato per conservare cibi congelati, congelare alimenti freschi e produrre cubetti
di ghiaccio.
Per congelare il cibo fresco; avvolgere e sigillare correttamente gli alimenti freschi, in modo che la confezione
sia chiusa ermeticamente e non vi siano fuoriuscite. Sacchetti speciali per freezer, sacchetti in polietilene e fogli
di alluminio e contenitori di plastica sono l’ideale.
Non collocare alimenti freschi accanto a cibi congelati, poiché questi ultimi potrebbero decongelarsi.
Prima di congelare alimenti freschi, suddividerli in porzioni consumabili in un unico pasto.
Una volta scongelato il cibo, consumarlo entro un breve periodo di tempo.
Non introdurre mai alimenti caldi nello scomparto congelatore, poiché ciò decongelerebbe i prodotti congelati.
In merito alla conservazione dei cibi congelati, seguire sempre le istruzioni riportate dal produttore sulle
confezioni. In assenza di informazioni, non conservare il cibo per più di tre mesi dalla data di acquisto.
Quando si acquista del cibo congelato, accertarsi sempre che sia stato conservato nelle corrette condizioni e
che la confezione non sia danneggiata.
Il cibo congelato deve essere trasportato in contenitori adatti e riposto appena possibile nel congelatore.
Non acquistare cibo congelato la cui confezione presenta segni di umidità o rigonamenti anomali. È infatti
probabile che tali confezioni siano state conservate a temperature inadeguate e che il loro contenuto si sia
deteriorato.
Il periodo massimo di conservazione del cibo congelato dipende dalla temperatura ambiente, dalla regolazione
del termostato, dalla frequenza con la quale viene aperta la porta dello scomparto congelatore, dal tipo di
alimento e dalla quantità di tempo occorsa per trasportare dal punto vendita all'abitazione i prodotti. Seguire
sempre le istruzioni riportate sulle confezioni e non superare mai il periodo massimo di conservazione indicato.
La massima quantità di alimenti freschi (in chilogrammi) congelabile nell'arco di 24 ore è indicata sull'etichetta
dell'apparecchio.Per ottenere il massimo delle prestazioni dallo scomparto freezer, utilizzare solo i ripiani in
vetro per la sezione superiore e media. Per la sezione inferiore usare il vano inferiore.
Utilizzare il ripiano "fast freezing" per congelare il cibo di casa (e ogni altro cibo che deve congelare rapidamente)
più rapidamente, grazie alla potenza di congelamento maggiore del ripiano di ra󰀨reddamento. Il ripiano "fast
freezing" è il cassetto inferiore dello scomparto freezer.
NOTA: se si tenta di aprire la porta immediatamente dopo averla chiusa, si incontra una certa resistenza. Ciò è
IT -49-
CAPITOLO -5: INVERSIONE SPORTELLO
CAPITOLO -6: PRIMA DI CONTATTARE IL SERVIZIO ASSISTENZA
Inversione della porta
Se l'apparecchio è dotato di maniglie installate sulla supercie frontale della porta, non sarà possibile modicare
il verso di apertura della porta.
Sarà invece possibile modicare il verso di apertura della porta nei modelli senza maniglie.
Se il modello dell'apparecchio consente di invertire il verso di apertura della porta, contattare il più vicino Centro
Autorizzato di Assistenza per eseguire l'operazione.
In caso di inconvenienti durante l'uso del frigorifero, prima di contattare il servizio di assistenza si prega di e󰀨ettuare
le seguenti veriche.
L'apparecchio non funziona
Vericare che:
L'apparecchio sia collegato alla rete elettrica e sia acceso
Il fusibile non sia bruciato
La presa elettrica non sia difettosa. A questo scopo, collegare alla stessa presa un altro apparecchio certamente
funzionante.
L'apparecchio funziona male
Vericare che:
L'apparecchio non sia sovraccarico
Le porte siano chiuse correttamente
Non sia presente polvere sul condensatore
L'apparecchio sia su󰀩cientemente distante dalle pareti circostanti
Il funzionamento dell'apparecchio è rumoroso
Durante il normale funzionamento, l'apparecchio può emettere i seguenti rumori.
Crepitii (dovuti al ghiaccio) si vericano:
Durante lo sbrinamento automatico.
Durante le fasi di ra󰀨reddamento o riscaldamento (a causa della dilatazione dei materiali che compongono
l'apparecchio).
Ticchettii si vericano: quando il termostato attiva o disattiva il compressore.
Rumori dovuti al motore: indicano che il compressore funziona correttamente. Il compressore può generare
per breve tempo lievi rumori la prima volta che viene attivato.
Gorgoglio o sciacquio: è dovuto al movimento del uido refrigerante all'interno dei condotti del sistema.
Rumore di acqua corrente: è dovuto al usso dell'acqua verso il contenitore di evaporazione. Tale rumore è
normale durante lo sbrinamento.
So󰀩: si vericano durante il normale funzionamento a causa della circolazione dell'aria.
Accumulo di umidità all'interno dell'apparecchio
Vericare se:
Tutti gli alimenti sono confezionati correttamente. Asciugare i contenitori prima di introdurli nell'apparecchio.
Le porte dell'apparecchio vengono aperte con frequenza. L'umidità presente nel locale penetra nell'apparecchio
ogni volta che le porte vengono aperte. L'umidità aumenta più rapidamente se le porte vengono aperte con
frequenza, specialmente se il tasso di umidità ambiente è elevato.
Si osserva un accumulo di goccioline d'acqua sulla parete posteriore dell'apparecchio. Ciò è normale dopo lo
sbrinamento automatico (nei Modelli Statici).
normale. Una volta ristabilito l'equilibrio fra le pressioni interna ed esterna, la porta si aprirà facilmente.
Nota importante:
Non ricongelare mai il cibo decongelato.
L'aroma di alcune spezie usate in cucina (anice, basilico, crescione, aceto, aromi vari, zenzero, aglio, cipolla,
senape, timo, maggiorana, pepe nero ecc.) può cambiare e diventare più marcato nei cibi conservati per
lunghi periodi. Si consiglia pertanto di aggiungere solo piccole quantità di aromi al cibo da congelare, oppure di
aggiungere gli aromi solo dopo lo scongelamento.
Il periodo si conservazione dei cibi congelati dipende dal tipo di olio usato. Oli adatti al congelamento sono
la margarina, il grasso di vitello, l'olio d'oliva e il burro. Inadatti risultano invece l'olio di arachide e il grasso di
maiale.
Il cibo in forma liquida deve essere congelato in recipienti di plastica, mentre per gli altri alimenti si useranno
pellicole o sacchetti in plastica.
CAPITOLO -4: CONSERVAZIONE DEGLI ALIMENTI
IT -50-
CAPITOLO -6: PRIMA DI CONTATTARE IL SERVIZIO ASSISTENZA
CAPITOLO -7: SUGGERIMENTI PER IL RISPARMIO ENERGETICO
1. Lasciare sempre che gli alimenti ra󰀨reddino prima di conservarli nell'apparecchio.
2. Scongelare gli alimenti nello scomparto frigo, questo contribuisce a risparmiare energia.
3. Il consumo energetico dell’apparecchio è dichiarato senza cassetti
e con il freezer a pieno carico.
4. Ai ni del risparmio energetico non utilizzare il volume tra il limite di
carico e lo sportello, lungo la linea del limite di carico. La linea del
limite di carico è utilizzata anche nella dichiarazione del consumo
energetico.
Le porte non si aprono o chiudono correttamente
Vericare che:
Gli alimenti o le relative confezioni non impediscano la chiusura delle porte
I comparti, ripiani e cassetti presenti nelle porte siano installati correttamente
Le guarnizioni delle porte non siano rotte o lacerate
L'apparecchio sia in posizione perfettamente orizzontale.
I bordi dell'apparecchio in contatto con la porta sono caldi
Specialmente durante l'estate (temperatura ambiente elevata), le superci in contatto con le cerniere della porta
possono riscaldarsi quando il compressore è in funzione. Ciò è normale.
Note importanti:
In caso di interruzione dell'alimentazione, o se l'apparecchio viene scollegato e nuovamente collegato alla rete
elettrica, il gas del sistema di refrigerazione verrà destabilizzato, con conseguente apertura dell'elemento di
protezione termica del compressore. L'apparecchio riprenderà il normale funzionamento dopo 5 minuti.
Se si prevede di non utilizzare l'apparecchio per un lungo periodo di tempo (ad esempio durante le vacanze),
scollegare la spina dalla presa elettrica. Sbrinare e pulire l'apparecchio, lasciando la porta aperta per evitare la
formazione di mu󰀨e e odori.
Se dopo aver seguito le istruzioni sopra riportate un problema persiste, si prega di consultare il più vicino Centro
di Assistenza Autorizzato.
L'apparecchio acquistato è progettato esclusivamente per l'uso domestico. Esso non è adatto all'uso
commerciale o comune. In caso di utilizzo dell'apparecchio da parte del consumatore secondo modalità non
conformi a quanto specicato, si sottolinea che il produttore e il distributore non saranno responsabili per
nessun guasto o riparazione avvenuti durante il periodo di validità della garanzia.
IT -51-
CAPITOLO -8: DATI TECNICI
I dati tecnici sono riportati sulla targhetta dei dati applicata sul lato esterno dell'apparecchiatura e sull'etichetta dei
valori energetici.
Il codice QR sull'etichetta energetica fornita con l'apparecchio fornisce un link web alle informazioni correlate al
funzionamento di questa apparecchiatura nella banca dati EPREL dell'UE.
Conservare l'etichetta energetica come riferimento insieme al manuale d'uso e a tutti gli altri documenti forniti con
questo apparecchio.
È possibile trovare le stesse informazioni anche in EPREL utilizzando il link https://eprel.ec.europa.eu e il nome del
modello e il numero di prodotto che si trovano sulla targhetta dell'apparecchio.
CAPITOLO -9: ASSISTENZA E SERVIZIO CLIENTI
Utilizzare sempre ricambi originali.
Quando si contatta il nostro Centro di Assistenza Autorizzato, assicurarsi di disporre dei seguenti dati: Modello,
Numero di Serie e Service Index (SI).
Le informazioni si trovano sull’etichetta prodotto. Soggetta a modiche senza preavviso.
I ricambi originali per alcuni componenti specici sono disponibili per 7-10 anni dall'immissione sul mercato dell'ultima
unità del modello.
Visita il nostro sito web per:
www.sharphomeappliances.com
Service &
Support
Visit Our Website
sharphomeappliances.com
52344869
45

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Sharp SJ-BA05DTXWE bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Sharp SJ-BA05DTXWE in de taal/talen: Duits, Engels, Frans, Italiaans als bijlage per email.

De handleiding is 5.06 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info