GERÄT UND ZUBEHÖR .....................................................................................................................................................................3
VOR INBETRIEBNAHME ....................................................................................................................................................................7
EINSTELLEN DER UHR ......................................................................................................................................................................8
MANUELLER BETRIEB .......................................................................................................................................................................9
GAREN MIT DER MIKROWELLE ......................................................................................................................................................9
ANDERE NÜTZLICHE FUNKTIONEN ....................................................................................................................................10-11
AUTO MENÜ BETRIEB .....................................................................................................................................................................12
AUTO MENÜ TABELLE ....................................................................................................................................................................13
REINIGUNG UND PFLEGE ..............................................................................................................................................................15
SERVICE ADRESSEN ............................................................................................................................................................................I
Bedienungsanleitung
Modellname:R-20ST
Stromversorgung: 230 V, 50 Hz einphasig
Sicherung/Sicherungsautomat: 10 A
Leistungsaufnahme: Mikrowelle: 1270 W
Leistungsabgabe: Mikrowelle: 800 W (IEC 60705)
OFF-Modus (Energiespar-Modus): weniger als 1,0 W
Mikrowellenfrequenz: 2450 MHz* (Gruppe 2/Klasse B)
Außenabmessungen (B) x (H) x (T)** mm: 439,5 x 258,0 x 355,0
Garraumabmessungen (B) x (H) x (T)*** mm: 306,0 x 208,2 x 306,6
Garrauminhalt: 20 Liter***
Drehteller: ø 255 mm
Gewicht: ca. 10,5 kg
Garraumlampe: 25 W/230-240 V
* Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der europäischen Norm EN55011.
Das Produkt wird standardkonform als Gerät der Gruppe 2, Klasse B eingestuft.
Gruppe 2 bedeutet, dass das Gerät zweckbestimmt hochfrequente Energie in Form elektromagnetischer Strahlen
zur Wärmebehandlung von Lebensmitteln erzeugt.
Klasse B bedeutet, dass das Gerät für den Einsatz im häuslichen Bereich geeignet ist.
** Die Tiefe umfasst nicht den Türgri .
*** Die interne Kapazität wird durch die Messung der maximale Breite, Tiefe und Höhe berechnet. Die tatsächliche
Kapazität zur Aufnahme von Lebensmitteln ist weniger.
TECHNISCHEN DATEN KÖNNEN JEDERZEIT OHNE ANGABE VON GRÜNDEN GEÄNDERT WERDEN, UM DEM
TECHNISCHEN FORTSCHRITT GERECHT ZU WERDEN.
DE-3
DEUTSCH
GERÄT UND ZUBEHÖR
GERÄT
1. Türgriff
2. Garraumlampe
3. Türscharniere
4. Türsicherheitsverriegelungen
5. Gerätetür
6.Türdichtungen und Dichtungsoberflächen
7.Motorwelle des Drehtellers
8. Garraum
9. Bedienfeld
10. Spritzschutz für den Hohlleiter (NICHT
ENTFERNEN)
11. Netzkabel
12. Lüftungsöffnungen
13. Außenseite
ZUBEHÖR:
Überprüfen Sie, ob das folgende Zubehör enthalten ist:
FORNO E ACESSÓRIOS .....................................................................................................................................................................3
PAINEL DE CONTROLO ....................................................................................................................................................................4
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES ....................................................................................................................5-7
ANTES DE OPERAR ............................................................................................................................................................................7
ACERTAR O RELÓGIO .......................................................................................................................................................................8
NÍVEIS DE POTÊNCIA DO MICROONDAS ...................................................................................................................................8
MANUAL DE OPERAÇÕES ...............................................................................................................................................................9
COZINHAR COM O MICROONDAS ..............................................................................................................................................9
OUTRAS FUNÇÕES CONVENIENTES ...................................................................................................................................10-11
OPERAÇÃO DE DESCONGELAR POR PESO .............................................................................................................................11
OPERAÇÃO DE DESCONGELAR POR TEMPO .........................................................................................................................12
OPERAÇÃO MENU AUTOMÁTICO ..............................................................................................................................................12
TABELA DO MENU AUTOMÁTICO .............................................................................................................................................13
LOIÇA PRÓPRIA PARA O FORNO ................................................................................................................................................14
MANUTENÇÃO E LIMPEZA ...........................................................................................................................................................15
CONTACTOS DA ASSISTÊNCIA TÉCNICA .................................................................................................................................... I
Manual de operações
Nome do modelo:R-20ST
Tensão da Linha AC: 230 V, 50 Hz monofásico
Fusível de linha de distribuição/disjuntor:: 10 A
Potência AC requerida: Microondas: 1270 W
Potência de saída: Microondas800 W (IEC 60705)
Modo Desligado (Modo Poupança de Energia): menos de 1,0 W
Frequência do Microondas: 2450 MHz* (Grupo 2/Classe B)
Dimensões Exteriores (L) x (A) x (P)** mm: 439,5 x 258,0 x 355,0
Dimensões Exteriores (L) x (A) x (P)*** mm: 306,0 x 208,2 x 306,6
Capacidade do Forno: 20 litros***
Prato giratório: ø 255 mm
Largura: aprox. 10,5 kg
Lâmpada do forno: 25 W/230-240 V
* Este Produto cumpre os requisitos do padrão europeu EN55011.
Em conformidade com este padrão, este produto é classi cado como sendo um equipamento de grupo 2 classe B.
O grupo 2 signi ca que o equipamento gera intencionalmente energia de rádio-frequência sob a forma de
radiação eletromagnética para tratamento de aquecimento de alimentos.
Equipamento de classe B signi ca que o equipamento é adequado para ser usado em ambientes domésticos.
** A profundidade não inclui a pega para a abertura da porta.
*** A capacidade interna calcula-se medindo a largura, profundidade e altura máximas. A capacidade real para os
alimentos é menor.
COMO PARTE DA POLÍTICA DE CONTÍNUAS MELHORIAS, RESERVAMO-NOS O DIREITO DE ALTERAR O DESENHO E AS
ESPECIFICAÇÕES SEM AVISO PRÉVIO.
PT-3
PORTUGUÊS
FORNO E ACESSÓRIOS
FORNO
1. Puxador da porta
2.Lâmpada do forno
3. Dobradiças
4.Fechos de segurança da porta
5. Porta
6.Vedações da porta e da superfície
7.Eixo do motor do prato giratório
8. Cavidade do forno
9. Painel de controlo
10. Capa da guia de ondas (NÃO RETIRAR)
11.Cabo de alimentação
12.Aberturas de ventilação
13. Estrutura exterior
ACESSÓRIOS:
Verifique que os seguintes acessórios são fornecidos:
(14) Prato giratório (15) Suporte do prato giratório
(16) Atrelagem
Coloque a atrelagem no eixo do motor do prato
giratório e em seguida coloque o suporte do prato
giratório no centro da base do forno para poder girar
livremente à volta da atrelagem. Coloque o prato
giratório no suporte do prato giratório para encaixar
firmemente na atrelagem. Para evitar danos no prato
giratório, verifique que os recipientes são devida-
mente levantados da orla do prato giratório quando
os estiver a retirar do forno.
NOTA: Quando encomendar acessórios refira duas
coisas: o nome da peça e o nome do modelo ao seu
revendedor ou agente de serviço autorizado SHARP.
NOTAS:
• A capa da guia de ondas é frágil. Tenha cuidado quando limpar o interior do forno de modo a não danificá-
la.
• Utilize sempre o forno com o prato giratório e o suporte do prato giratório devidamente encaixados. Isto
permite cozinhar de forma minuciosa e uniforme. Um prato giratório mal colocado pode chocalhar, não
girar adequadamente e provocar algum dano no forno.
• Toda a comida e recipientes de comida devem ser sempre colocados no prato giratório para serem cozinha-
dos.
• O prato giratório gira no sentido dos ponteiros do relógio e no sentido contrário ao dos ponteiros do reló-
gio. A direção da rotação pode mudar de cada vez que inicia o forno. Isto não afeta o desempenho da coze-
dura.
Eixo (dentro)
14. Prato
giratório
(vidro)
16. Atrelagem
15. Suporte
do prato
giratório
1
9
6
4
2
10
8
7
35
4
12
11
13
PT-4
PAINEL DE CONTROLO
1. MOSTRADOR DIGITAL
2. Botão de NÍVEL DE POTÊNCIA DO
MICROONDAS:
Carregue para selecionar o nível de potência
do microondas.
3. Botão DESCONGELAR POR PESO/
DESCONGELAR POR TEMPO
4. Botão DEFINIR RELÓGIO/ INÍCIO
RETARDADO
5. Botão de STOP
6. Botão START/ +30sec./ CONFIRMAR
7. Disco de ENTRADA
Gire para introduzir o tempo de cozedura, o
nível de potência, a temperatura, o peso e
selecione menu automático.
A
u
t
o
M
e
n
u
2
3
4
5
6
7
1
PT-5
PORTUGUÊS
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
Veja as dicas correspondentes no manual de opera-
ções.
Para evitar o risco de lesões
ATENÇÃO:
Não use o forno caso este esteja danificado ou a
funcionar mal. Veri que o seguinte antes de o usar:
a) A porta; certifique-se de que a porta se fecha
devidamente e que não está desalinhada ou
deformada.
b) As dobradiças e os fechos de segurança da
porta; verifique que não estão partidos ou las-
sos.
c) As vedações da porta e da superfície; certifi-
que-se de que não foram danificadas.
d) O interior da cavidade do forno ou a porta;
certifique-se de que não há brechas.
e) O cabo de alimentação e tomada; certifique-se
de que não estão danificados.
Caso a porta ou as vedações da porta estejam da-
ni cadas, o forno não deve ser posto em funciona-
mento até ter sido reparado por uma pessoa com-
petente.
Nunca ajuste, repare ou modifique o forno so-
zinho. É arriscado para qualquer pessoa que
não tenha competências para tal levar a cabo
qualquer tipo de manutenção ou reparação que
envolva a remoção de uma capa que protege da
exposição a energia das microondas.
Não opere o forno com a porta aberta nem altere os
fechos de segurança da porta de nenhum modo. Não
opere o forno se houver algum objeto entre as veda-
ções da porta e as vedações da superfície.
Não deixe acumular gordura ou sujidade nas
vedações da porta e partes adjacentes. Limpe o
forno com regularidade e retire todos os depósi-
tos de comida. Siga as instruções em "Limpeza e
manutenção" na página PT-15. Caso o forno não
se mantenha limpo, a superfície pode deteriorar-
se, o que poderá afetar negativamente a vida da
máquina e resultar numa situação não desejada.
Pessoas com PACEMAKERS devem aconselhar-se com
o seu médico ou com o fabricante do pacemaker so-
bre regras de segurança com fornos microondas.
Para evitar a possibilidade de choques elétricos
Nunca em nenhum momento remova a cobertura
exterior.
Não derrame ou insira nenhum objeto nas ranhuras
dos ganchos da porta ou nas aberturas de ventilação.
Em caso de derrame, desligue e desconecte imediata-
mente o forno da corrente elétrica e chame um agen-
te de serviço autorizado SHARP.
Não submerja o cabo de alimentação ou a tomada
em água ou qualquer outro líquido.
Não deixe o cabo de alimentação pendurado à beira
de uma mesa ou superfície de trabalho.
Para evitar o risco de incêndios.
O forno microondas não deve ser deixado sem
vigilância enquanto estiver a funcionar. Níveis de
potência demasiado elevados ou tempo de coze-
dura demasiado longo podem sobreaquecer os
alimentos, provocando um incêndio.
Este forno foi projetado apenas para ser usado numa
bancada. Não está projetado para ser incorporado
numa unidade de cozinha.
Não coloque o forno num compartimento fechado.
A tomada elétrica deve estar acessível de forma a que
a unidade possa ser desligada da corrente facilmente
em caso de emergência.
O cabo de alimentação AC deve ser de 230 V, 50 Hz,
com um mínimo de 10 A do fusível de distribuição ou
um mínimo de 10 A do disjuntor de distribuição.
Deve arranjar-se um circuito separado apenas para
esta aplicação
Não coloque o forno em áreas que gerem calor.
Por exemplo, perto de um forno convencional.
Não instale o forno numa área de grande humidade
ou onde se junte água.
Não guarde ou use o forno numa área exterior.
Caso se observe fumo, desligue ou desconecte da
parede o forno e mantenha a porta fechada, de
forma a abafar quaisquer chamas.
Use apenas recipientes e utensílios próprios para
o microondas.
Ver página PT-14. Os utensílios devem ser veri ca-
dos para ver se são próprios para usar em fornos
microondas.
Quando aquecer alimentos em recipientes de
plástico ou papel, controle o forno devido à possi-
bilidade de ignição.
Limpe a capa do guia de ondas, a cavidade do for-
no, o prato giratório e o suporte do prato giratório
após a utilização. Estes devem estar secos e sem
gordura. A gordura acumulada pode provocar so-
breaquecimento e deitar fumo ou pegar fogo.
Não coloque materiais in amáveis perto do forno ou
das aberturas de ventilação.
Não bloqueie as saídas de ventilação.
Retire todos os selos metálicos, arames, etc., da comi-
da e de embalagens de comida. O arco elétrico nas
superfícies metálicas pode provocar um incêndio.
Não use o forno microondas para aquecer óleo para
fritar. A temperatura não pode ser controlada e o óleo
pode pegar fogo.
Para fazer pipocas, use apenas embalagens próprias
para fazer pipocas no microondas.
Não guarde comida ou quaisquer outros objetos den-
tro do forno.
Veri que as de nições quando iniciar o forno para ter
a certeza que o forno está a funcionar como desejado.
Para evitar sobreaquecimento e incêndios, devem
ser tidos cuidados especiais quando cozinhar ou rea-
quecer alimentos com grande quantidade de açúcar
ou gordura, como por exemplo, salsichas, tartes ou
bolos.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES: LEIA COM ATENÇÃO E GUARDE PARA REFERÊNCIA FUTURA
PT-7
PORTUGUÊS
INSTALAÇÃO
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
5.Conecte de forma segura a cha do forno a uma tomada
elétrica (com ligação à terra) normal de uso doméstico.
ATENÇÃO: Não coloque o forno em locais onde se gere
calor, orvalho ou muita humidade (por exemplo, perto ou
por baixo de um forno convencional) ou perto de materiais
combustíveis (por exemplo, cortinas).
Não bloqueie nem obstrua as aberturas da saída de ar.
Não coloque objetos em cima do forno.
1.Retire todo o tipo de embalagens de dentro da cavidade
do forno e retire todas as películas de proteção que en-
contrar na superfície da cabine do microondas.
2. Verifique cuidadosamente se o forno tem sinais de es-
tragos.
3. Coloque o forno numa superfície segura, nivelada e su-
ficientemente forte para suportar o peso do forno junta-
mente com o da peça mais pesada que pensa cozinhar
no forno. Não coloque o forno num recipiente fechado.
4.Escolha uma superfície nivelada que forneça espaço
aberto suficiente para a entrada e/ou saída de ar.
A superfície traseira do aparelho deve ser colocada junto
a uma parede.
• A altura mínima de instalação é de 85 cm.
• É necessário haver um espaço mínimo de 20 cm entre
o forno e quaisquer paredes adjacentes.
• Deixe um espaço mínimo de 30 cm por cima do forno.
• Não remova os pés da base do forno.
• Bloquear a abertura de entrada e/ou saída pode dani-
car o forno.
• Coloque o forno tão longe de rádios e televisores
quanto possível. O funcionamento do forno microon-
das pode provocar interferências na receção de rádio
ou televisão.
NOTA:
Caso tenha dúvidas sobre a forma como ligar o seu forno,
consulte um eletricista autorizado e quali cado.
Nem o fabricante, nem o revendedor podem aceitar qual-
quer responsabilidade por estragos no forno ou danos
pessoais resultantes da inobservância dos procedimentos
corretos de ligação elétrica.
É possível que se forme ocasionalmente vapor ou gotas de
água nas paredes do forno ou à volta das vedações da porta
e da superfície. Isto é normal e não signi ca nenhuma falha
ou mal funcionamento do microondas.
Utilize apenas o prato giratório e o suporte do prato gira-
tório especí cos para este forno. Não opere o forno sem o
prato giratório.
Para evitar que o prato giratório se parta:
a) Antes de lavar o prato giratório com água, deixe-o arre-
fecer.
b) Não coloque alimentos quentes ou utensílios quentes
no prato giratório frio.
c) Não coloque alimentos frios ou utensílios frios no prato
giratório quente.
Não coloque nada na parte exterior durante o funciona-
mento.
ANTES DE OPERAR
Ligue o forno à corrente. No mostrador do forno aparecerá: "0:00" e soará um sinal sonoro uma vez.
Este modelo tem uma função de relógio e o forno consome menos de 1.0 W no modo de descanso.
Para acertar o relógio veja a página seguinte.
20 cm
30 cm
20 cm
0 cm
min
85 cm
PT-8
NÍVEIS DE POTÊNCIA DO MICROONDAS
ACERTAR O RELÓGIO
O seu forno tem modo de relógio de 24 horas.
1. Carregue no botão DEFINIR RELÓGIO/ INÍCIO RETARDADO uma vez. A imagem das horas irá piscar.
2. Gire o disco de ENTRADA até aparecer a hora correta. A hora introduzida deve ser entre 0 e 23.
3. Carregue no botão DEFINIR RELÓGIO/ INÍCIO RETARDADO. O mostrador dos minutos irá piscar.
4. De na os minutos. Gire o disco de ENTRADA até aparecerem os minutos corretos. A entrada dos minutos
deve ser entre 0 e 59.
5. Carregue no botão DEFINIR RELÓGIO/ INÍCIO RETARDADO para iniciar o relógio. O ícone “:” do mostrador
digital cará a piscar no mostrador.
NOTAS:
• Se o relógio estiver acertado, quando terminar a cozedura, o mostrador apresentará a hora correta do dia. Se
o relógio não tiver sido acertado, o mostrador apresentará apenas "0:00".
• Para veri car a hora durante o processo de cozedura, carregue no botão ACERTAR RELÓGIO/ INÍCIO RE-
TARDADO e o mostrador apresentará a hora durante 2-3 segundos. Isto não afeta o processo de cozedura.
•
Durante o processo de acertar o relógio, se o botão STOP for carregado, o forno voltará às de nições anteriores.
• Se a corrente elétrica que alimenta o microondas for interrompida, o mostrador apresentará de forma inter-
mitente "0:00" após a corrente ter sido restaurada. Caso isto acontecer durante a cozedura, o programa será
apagado. A hora do dia também será apagada.
O seu forno tem 5 níveis de potência. Para de nir a potência siga as instruções em baixo:
Nível de PotênciaCarregue no botão
NÍVEL DE POTÊNCIA
DO MICROONDAS.
Mostrador
(Percenta-
gem)
• O seu forno tem 5 níveis de potência, como
indicado.
• Para alterar o nível de potência da cozedura,
carregue no botão NÍVEL DE POTÊNCIA DO
MICROONDAS ou gire o disco de ENTRADA
até o mostrador apresentar o nível desejado.
Carregue no botão START/+30sec./ CON-
FIRMAR para confirmar, introduza o tempo
de cozedura e carregue no botão START/
+30sec./ CONFIRMAR para iniciar o forno.
• Para verificar o nível de potência durante
a cozedura, carregue no botão NÍVEL DE
POTÊNCIA DO MICROONDAS, o nível de
potência atual será apresentado durante 2-3
segundos. O forno continuará em contagem
decrescente, mesmo apesar do mostrador
apresentar o nível de potência.
ALTOx 1P100
(100%)
MÉDIO ALTOx 2P80
(80%)
MÉDIOx 3P50
(50%)
MÉDIO BAIXO
(DESCONGELAR)
x 4P30
(30%)
BAIXOx 5P10
(10%)
Regra geral, as seguintes recomendações aplicam-se:
P100 - (emissão ALTA = 800 W) usado para cozinhar
depressa ou para reaquecer, por exemplo, para estu-
fados, bebidas quentes, legumes, etc.
P80 - (emissão MÉDIA ALTA = 640 W) usado para uma
cozedura mais prolongada de alimentos espessos,
como assados, rolo de carne e refeições no prato, tam-
bém para pratos delicados como pão de ló. Com estas
definições reduzidas, os alimentos serão cozinhados
uniformemente sem se queimarem dos lados.
P50 - (emissão MÉDIA = 400 W) para alimentos den-
sos que exigem um tempo de cozedura longo quando
cozinhados de forma convencional, por exemplo, para
pratos de carne, é aconselhável usar este nível de po-
tência para que a carne que tenra.
P30 - (emissão MÉDIA BAIXA = 240 W Definições de
descongelar) para descongelar, seleccione este nível
de potência para que os alimentos se descongelem
uniformemente. Este nível é também ideal para fazer
arroz, massa, pastéis e leite creme.
P10 - (emissão BAIXA = 80 W) para um descongelar
delicado, por exemplo para massas de bolos.
PT-9
PORTUGUÊS
COZINHAR COM O MICROONDAS
MANUAL DE OPERAÇÕES
Para abrir a porta:
Para abrir a porta do forno, puxe o puxador da porta.
Para iniciar o forno:
Prepare e coloque os alimentos num recipiente adequado no prato giratório ou coloque-
os diretamente no prato giratório. Feche a porta e carregue no botão START/+30sec./
CONFIRMAR depois de selecionar o modo de cozedura desejado.
Assim que o programa de cozedura tenha sido de nido e não tenha carregado no botão
START/+30sec./CONFIRMAR no espaço de 1 minuto, as de nições são canceladas.
O botão START/+30sec./CONFIRMAR deve ser carregado para continuar a cozedura,
caso a porta seja aberta durante a cozedura. Se carregar de forma adequada soará um
sinal sonoro audível, se carregar de forma inadequada não haverá reação.
Use o botão STOP para:
1. Apagar um erro durante a programação.
2. Parar o forno temporariamente durante a cozedura.
3. Cancelar um programa durante a cozedura, carregue no botão STOP duas vezes.
4. Para selecionar e cancelar o bloqueio de crianças (ver página PT-11).
O seu forno pode ser programado até 95 minutos (95:00).
A unidade de entrada do tempo de cozedura (descon-
gelar) varia entre 5 segundos e 5 minutos. Depende da
duração total do tempo de cozedura (descongelar) tal
como indicado na tabela.
Tempo de Cozedura
0-1 minutos
1-5 minutos
5-10 minutos
10-30 minutos
30-95 minutos
Unidade de Aumento
5 segundos
10 segundos
30 segundos
1 minuto
5 minutos
COZEDURA MANUAL/ DESCONGELAR MANUAL
• Introduza o tempo de cozedura e utilize os níveis de potência do microondas de P100 a P10 para cozinhar
(ver página PT-8).
• Mexa ou vire os alimentos, se possível, 2 a 3 vezes durante a cozedura.
• Depois de cozinhar, tape os alimentos e deixe-os car, quando recomendado.
• Depois de descongelados, cubra os alimentos com película aderente e deixe car até estarem totalmente
descongelados.
Exemplo:
Para cozinhar durante 2 minutos e 30 segundos em potência do microondas P80 (80%).
1. Introduza o nível de
potência carregando no
botão NÍVEL DE POTÊNCIA
DO MICROONDAS duas
vezes para P80 ou gire o
disco de ENTRADA para
selecionar a potência do
microondas para P80.
2. Carregue no botão
START/+30sec./
CONFIRMAR
para con rmar as
de nições.
3. Introduza o tempo
de cozedura
desejado girando o
disco de ENTRADA.
4. Carregue no botão
START/+30sec./
CONFIRMAR para
iniciar a cozedura. (O
mostrador entrará em
contagem decrescente
durante o tempo de
cozedura de nido.)
NOTA:
• Quando o forno começar a funcionar, a lâmpada do forno acender-se-á e o prato giratório girará no sentido
dos ponteiros do relógio, ou no sentido contrário.
• Se a porta for aberta durante a cozedura/descongelar para mexer ou virar os alimentos, o tempo de cozedu-
ra no mostrador automaticamente parará. O tempo de cozedura/descongelar inicia a contagem decrescente
novamente quando a porta for fechada e se pressionar o botão START/+30sec./ CONFIRMAR.
• Quando a cozedura/descongelar estiver completo, o mostrador apresentará as horas, caso o relógio tenha
sido de nido.
• Se desejar saber qual o nível de potência durante a cozedura, carregue no botão NÍVEL DE POTÊNCIA DO
MICROONDAS. O nível de potência atual será apresentado durante 2-3 segundos.
PT-10
OUTRAS FUNÇÕES CONVENIENTES
1. COZINHAR EM SEQUÊNCIA
Esta função permite-lhe cozinhar usando até 2 níveis diferentes, que podem incluir tempo e modo de cozedura
manual e/ou de descongelar por tempo, bem como a função de descongelar por peso. Uma vez programado,
não há necessidade de interferir com a operação de cozedura, pois o forno avançará automaticamente para a
fase seguinte. Após a primeira fase um sinal sonoro soará uma vez. Caso uma das fases seja descongelar, esta
deve encontrar-se no primeiro nível.
NOTA: O menu automático não pode ser de nido como uma das sequências múltiplas.
Exemplo: Se quiser descongelar os alimentos durante 5 minutos, cozinhe com a potência do microondas
P80 durante 7 minutos. Os passos serão os seguintes:
- 1. Carregue no botão DESCONGELAR POR PESO/DESCONGELAR POR TEMPO duas vezes, aparecerá a indi-
cação dEF2 no mostrador.
- 2. Introduza o tempo de descongelar girando o disco de ENTRADA até o mostrador apresentar “5:00” minutos.
- 3. Carregue no botão NÍVEL DE POTÊNCIA DO MICROONDAS uma vez.
- 4. Introduza o nível de potência carregando no botão NÍVEL DE POTÊNCIA DO MICROONDAS mais uma vez
para P80 ou gire o disco de ENTRADA para selecionar a potência do microondas para P80.
- 5. Carregue no botão START/+30sec./ CONFIRMAR mais uma vez para con rmar a de nição.
- 6. Introduza o tempo de cozedura girando o disco de ENTRADA até o mostrador apresentar “7:00” minutos.
- 7. Carregue no botão START/+30sec./ CONFIRMAR para iniciar a sequência de cozedura.
2. FUNÇÃO +30sec. (Início direto)
a) Início direto
Pode iniciar diretamente a cozedura no nível de potência do microondas P100 durante 30 segundos carregan-
do no botão START/+30sec./CONFIRMAR. O processo de cozedura iniciar-se-á imediatamente e de cada vez
que o botão for carregado o tempo de cozedura aumentará em 30 segundos.
b) Prolongar o tempo de cozedura
Pode prolongar o tempo de cozedura durante o tempo de cozedura manual e de descongelar por tempo em
múltiplos de 30 segundos, caso o botão START/+30sec./CONFIRMAR for carregado enquanto o forno estiver
a operar. Durante a função de descongelar por peso, menu automático e cozinhar em sequência, o tempo de
cozedura não pode ser prolongado por carregar no botão START/+30sec./CONFIRMAR.
NOTA: O tempo de cozedura pode ser prolongado até um máximo de 95 minutos.
3. INÍCIO RETARTADO
A cozedura de "INÍCIO RETARDADO" permite-lhe programar o forno para iniciar a cozinhar num determinado
momento mais tarde nesse dia.
Antes de de nir, veri que que o relógio tem a hora do dia correta.
Exemplo:
Siga o exemplo em baixo para iniciar num momento mais tarde durante o dia. O tempo máximo de atraso é de
23 horas e 59 minutos.
- 1) Carregue no botão NÍVEL DE POTÊNCIA DO MICROONDAS uma vez e gire o disco de ENTRADA para se-
lecionar o nível de potência do microondas para P80.
- 2) Carregue no botão START/+30sec./CONFIRMAR para con rmar as de nições.
- 3) Introduza o tempo de cozedura girando o disco de ENTRADA até o mostrador apresentar a indicação “7:00”
minutos.
Após todos os passos em cima, não carregue no botão START/+30sec./CONFIRMAR.
- 4) Carregue no botão ACERTAR RELÓGIO/INÍCIO RETARDADO. O mostrador apresentará a hora atual e a
imagem das horas irá piscar.
- 5) Gire o disco de ENTRADA para de nir a hora desejada para o início da cozedura.
O tempo de entrada deve ser entre 0-23.
- 6) Carregue no botão DEFINIR RELÓGIO/ INÍCIO RETARDADO e o mostrador dos minutos irá piscar.
- 7) Gire o disco de ENTRADA para de nir a hora desejada para o início da cozedura.
O tempo de entrada deve ser entre 0 e 59 minutos.
- 8) Carregue no botão START/+30sec./ CONFIRMAR para con rmar as de nições do início retardado. O ícone
da hora digital acender-se-á.
Quando chegar a hora pré-programada, ouvir-se-á um sinal sonoro duas vezes e o forno começará auto-
maticamente a trabalhar durante 7 minutos em P80.
PT-11
PORTUGUÊS
OPERAÇÃO DE DESCONGELAR POR PESO
OUTRAS FUNÇÕES CONVENIENTES
4. BLOQUEIO DE CRIANÇAS:
Usado para prevenir operações não supervisionadas do forno por parte de crianças pequenas. Com o bloqueio
de crianças:
a) Para de nir o BLOQUEIO DE CRIANÇAS:
Carregue e mantenha o botão de STOP durante 3 segundos até o mostrador apresentar a indicação:
b) Para cancelar o BLOQUEIO DE CRIANÇAS:
Carregue e mantenha o botão STOP durante 3 segundos até ouvir um som "bip" prolongado.
DESCONGELAR POR PESO
O forno microondas encontra-se pré-programado com um tempo e um nível de potência de forma a facilitar
descongelar os seguintes alimentos: Carne de porco, carne de vaca e frango. O alcance do peso para estes ali-
mentos é 100 g - 2000 g em intervalos de 100 g.
Siga o exemplo em baixo para obter mais detalhes sobre como utilizar estas funções.
Exemplo: Para descongelar uma peça de carne que pese 1.2kg usando o DESCONGELAR POR PESO.
Coloque a carne num prato ou na grelha de descongelar do forno microondas no prato giratório.
1. Carregue no botão
DESCONGELAR POR PESO/
DESCONGELAR POR TEMPO
uma vez.
x 1
2. Introduza o peso desejado
girando o disco de ENTRADA
até o mostrador apresentar:
3. Carregue no botão START/
+30sec./CONFIRMAR para
começar a descongelar.
(O mostrador entrará em
contagem decrescente durante o
tempo de descongelar)
NOTA:
• Os alimentos congelados são descongelados a partir de -18° C.
• Antes de congelar alimentos, veri que que estes são frescos e de boa qualidade.
• Caso necessário, proteja pequenas áreas de carne com película de alumínio. Isto fará com que essas áreas
não quem quentes durante o descongelar. Certi que-se de que essa película não toca nas paredes do for-
no.
• O peso dos alimentos deverá ser arredondado para os 100 g mais próximos, por exemplo, 650 g para 700 g.
• No m da cozedura, soará um sinal sonoro cinco vezes e o mostrador apresentará as horas, caso o relógio te-
nha sido acertado. Se o relógio não foi acertado, o mostrador apresentará apenas “0:00” quando a cozedura
estiver completa.
PT-12
OPERAÇÃO DE DESCONGELAR POR TEMPO
DESCONGELAR POR TEMPO
Esta função descongela rapidamente os alimentos, permitindo-lhe escolher um período de descongelar ade-
quado, dependendo do tipo de alimento. Siga o exemplo em baixo para mais detalhes sobre como operar esta
função. O alcance de tempo é 0:05 - 95:00.
Exemplo: Para descongelar um alimento durante 10 minutos.
1. Carregue no botão
DESCONGELAR POR PESO/
DESCONGELAR POR TEMPO
duas vezes.
x 2
2. Introduza o tempo de cozedura
girando o disco de ENTRADA
até o mostrador apresentar a
indicação:
3. Carregue no botão START/
+30sec./CONFIRMAR para
começar a descongelar.
(O mostrador entrará em
contagem decrescente durante o
tempo de descongelar)
Notas para o Descongelar por Tempo:
• O nível de potência pré-de nido do microondas é de P30 e não pode ser alterado.
•Antes de congelar alimentos, veri que que estes são frescos e de boa qualidade.
•Caso necessário, proteja pequenas áreas de carne com película de alumínio. Isto fará com que essas áreas não
quem quentes durante o descongelar. Certi que-se de que essa película não toca nas paredes do forno.
• No m da cozedura, soará um sinal sonoro cinco vezes e o mostrador apresentará as horas, caso o relógio te-
nha sido acertado. Se o relógio não foi acertado, o mostrador apresentará apenas “0:00” quando a cozedura
estiver completa.
OPERAÇÃO MENU AUTOMÁTICO
Os programas do MENU AUTOMÁTICO detetam automaticamente o modo de cozedura e o tempo de coze-
dura dos alimentos adequados (pormenores na página PT-13). Siga o exemplo em baixo para mais pormenores
sobre como operar esta função.
Exemplo: Cozinhar 300 g de cenouras usando a função de MENU AUTOMÁTICO para legumes frescos.
1. Gire o disco de
ENTRADA e selecione
o menu automático
desejado.
(A-1 a A-8)
2. Carregue no botão
START/+30sec./
CONFIRMAR
para con rmar as
de nições.
3. Introduza o peso
desejado girando o
disco de ENTRADA.
4. Carregue no botão
START/+30sec./
CONFIRMAR para iniciar
a cozedura.
(O mostrador entrará em
contagem decrescente
durante o tempo de
cozedura de nido.)
NOTAS:
• O peso dos alimentos pode ser introduzido girando o disco de ENTRADA até aparecer o peso desejado. In-
troduza apenas o peso dos alimentos. Não inclua o peso do recipiente.
• Para alimentos que pesem mais ou menos do que os pesos/quantidades fornecidos na tabela do MENU AU-
TOMÁTICO na página PT-13, cozinhe com uma operação manual.
PT-13
PORTUGUÊS
TABELA DO MENU AUTOMÁTICO
Menu
Automático
Mos-
trador
Técnica de
cozedura
PESO/DOSE / UTENSÍLIOSProcedimentos
Reaquecer
Prato do Jantar
(alimentos pré-
cozinhados, por
ex., carne, legumes
e acompanhamen-
tos)
A-1100% Micro200 gr, 400 gr, 600 gr
(temp. inicial 5° C)
Prato e película aderente de
microondas ou uma tampa
adequada ventiladas
Coloque os alimentos pré-aquecidos num prato.
Use película aderente de microondas ou uma
tampa adequada ventiladas para cobrir o prato.
Coloque o prato no meio do prato giratório.
Mexa depois de cozinhar.
Legumes Frescos
Legumes frescos,
ou seja, couve-
or, cenouras,
bróculos, funcho,
alho francês,
pimentos,
courgettes, etc
A-2100% Micro200 gr, 300 gr, 400 gr
(temp. inicial 20° C)
Taça e tampa
Corte, pique ou corte às fatias legumes frescos
em pedaços iguais. Coloque os legumes frescos
num recipiente adequado. Coloque-o no prato
giratório. Junte a quantidade de água exigida
(15ml por cada 100 gr). Tape com uma tampa.
Mexa depois de cozinhado e deixe repousar
durante cerca de 2 minutos.
Peixe
( lete de peixe)
A-380% Micro250 gr, 350 gr, 450 gr
(temp. inicial 20° C)
Tarteira e película aderente
de microondas ou uma tampa
adequada ventiladas
Coloque numa camada única numa tarteira. Use
película aderente de microondas ou uma tampa
adequada ventiladas para cobrir.
Carne
(carne sem osso,
por ex., vaca,
borrego, porco ou
aves)
A-4100% Micro250 gr, 350 gr, 450 gr
(temp. inicial 20° C)
Tarteira e película aderente
de microondas ou uma tampa
adequada ventiladas
Corte a carne em tiras pequenas e coloque-a
numa tarteira. Use película aderente de
microondas ou uma tampa adequada ventiladas
para cobrir a tarteira. Coloque a tarteira no meio
do prato giratório.
Massa
(massa seca, por
ex., Fussili, Farfalle,
Rigatoni)
A-580% MicroMassa Água
50 gr 450 ml
100 gr 800 ml
(temp. inicial da água: 20° C)
Taça grande e larga
Coloque a massa numa taça de tamanho
apropriado e junte a água. Não cubra. Coloque a
taça no meio do prato giratório.
Depois de cozinhar, mexa bem e deixe repousar
durante 2 minutos antes de escorrer.
Batata cozida e
batata assada
A-6100% Micro200 gr, 400 gr, 600 gr
(temp. inicial 20° C)
Taça e tampa
Batatas cozidas: Descasque as batatas e corte-as
em pedaços de tamanho idêntico.
Coloque as batatas numa taça. Junte 15ml por
cada 100 gr, adicione um pouco de sal e cubra a
taça com uma tampa. Depois de cozinhar deixe
car durante cerca de 2 minutos antes de servir.
Batatas assadas: Escolha batatas de tamanho
idêntico e lave-as para as colocar no prato
giratório de vidro. Depois de cozinhar, deixe car
durante cerca de 5 minutos antes de servir.
Pizza FriaA-7100% Micro200 gr, 400 gr
(temp. inicial 5° C)
Prato
Coloque a pizza num prato no centro do prato
giratório.
Não cubra.
SopaA-880% Micro200 gr, 400 gr
(temp. inicial 5° C)
Chávenas
Coloque as taças no prato giratório e mexa
depois de cozinhar.
NOTAS:
• A temperatura nal dos alimentos varia de acordo com a temperatura inicial dos alimentos. Veri que se os ali-
mentos estão devidamente aquecidos. Caso necessário, pode aumentar o tempo de cozedura manualmente.
• Os resultados da cozedura automática dependem de diversos fatores, como a forma e o tamanho do alimento
e a sua preferência pessoal no que diz respeito aos resultados da cozedura. Caso não esteja satisfeito com o re-
sultado do programa, acerte o tempo de cozedura para este estar de acordo com as suas exigências.
PT-14
LOIÇA PRÓPRIA PARA O FORNO
Para cozinhar/descongelar num forno microondas, a energia das microondas deve poder passar através do re-
cipiente, para penetrar nos alimentos. Por isso, é necessário escolher uma loiça adequada.
É preferível usar pratos redondos/ovais do que quadrados/retangulares, pois os alimentos que cam nos cantos
costumam car demasiado cozinhados. Pode ser usada uma variedade de loiça como a listada em baixo.
Loiça de cozinhaPrópria
para
microondas
Comentários
Película de alumínio
Recipientes de alumínio
✔
/
✘
Podem usar-se pequenos pedaços de película de alumínio para evi-
tar que os alimentos se sobreaqueçam. Mantenha a película a pelo
menos 2 cm das paredes do forno, pois pode provocar arco elétrico.
Não se recomendam recipientes de alumínio, a não ser que seja es-
peci cado pelo produtor, por ex., Microfoil ®, siga as instruções com
cuidado.
Loiça de barro
✔
Siga sempre as instruções do produtor.
Não ultrapasse os tempos de cozedura indicados. Tenha muito cui-
dado, pois estes recipientes podem car muito quentes.
Porcelana e cerâmica
✔
/
✘
Porcelana, cerâmica, panelas de barro e porcelana de ossos em ge-
ral podem ser usadas, à exceção daquelas que tiverem decorações
metálicas.
Loiça de vidro, por ex.,
Pyrex ®
✔
Tenha cuidado se usar loiça de vidro sensível, pois este pode partir-
se ou estalar se for aquecido repentinamente.
Metal
✘
Não é recomendável o uso de loiça metálica quando usar a potên-
cia das microondas, pois pode provocar faíscas e levar a um incên-
dio.
Plástico/Esferovite, por ex.,
recipientes de fast food
✔
Tenha em atenção que alguns recipientes podem deformar-se, der-
reter ou perder a cor quando expostos a temperaturas elevadas.
Película aderente
✔
Não deve tocar nos alimentos e deve estar furada para deixar sair o
vapor.
Sacos de congelar/assar
✔
Devem estar furados para deixar o vapor sair. Certi que-se de que
os sacos são próprios para uso no microondas. Não use tiras de
plástico ou metal para fechar os sacos, pois estas podem derreter
ou pegar fogo devido à produção de fagulhas.
Pratos/copos de papel e
papel de cozinha
✔
Utilize apenas para aquecer ou para absorver humidade.
Deve-se ter cuidado, pois o sobreaquecimento pode provocar um
incêndio.
Recipientes de verga e
madeira
✔
Esteja sempre com atenção ao forno quando usar estes materiais,
pois podem sobreaquecer e provocar um incêndio.
Papel reciclado e jornais
✘
Podem conter extratos de metal, o que provocará fagulhas e pode
provocar um incêndio.
ATENÇÃO:
Quando aquecer alimentos em recipientes de plástico ou papel, controle o forno devido à possibili-
dade de ignição.
PT-15
PORTUGUÊS
MANUTENÇÃO E LIMPEZA
ATENÇÃO: NÃO USE PRODUTOS DE LIMPEZA DO
FORNO COMERCIAIS, LIMPEZA A VAPOR, PRODU-
TOS ABRASIVOS OU ÁSPEROS, QUE CONTENHAM
HIDRÓXIDO DE SÓDIO OU ESFREGÕES EM NENHU-
MA PARTE DO SEU FORNO MICROONDAS.
LIMPE O FORNO COM INTERVALOS REGULARES E
ELIMINE DEPÓSITOS DE COMIDA - Mantenha o for-
no limpo, caso contrário a superfície pode deterio-
rar-se. Isto poderá afetar de forma adversa a vida
do aparelho e provocar uma situação perigosa.
Exterior do forno
A parte exterior do seu forno pode ser limpa facilmen-
te com água e um detergente suave. Certi que-se de
que a espuma é eliminada com um pano húmido e
seque o exterior com uma toalha macia.
Painel de controlo
Abra a porta antes de limpar para desativar o painel
de controlo. Deve-se ter cuidado ao limpar o painel
de controlo. Usando um pano embebido apenas em
água, limpe suavemente o painel até car limpo.
Evite usar quantidades excessivas de água. Não utilize
nenhum tipo de produto químico ou abrasivo.
Interior do forno
1. Para limpar, limpe os salpicos e pingos com um
pano suave húmido ou com uma esponja após cada
utilização enquanto o forno ainda estiver quente. Para
derramamentos maiores utilize um detergente suave
e passe várias vezes com um pano húmido até todos
os resíduos serem eliminados. Não retire a capa da
guia de ondas.
2. Certi que-se de que o detergente suave ou a água
não penetram nas pequenas ranhuras de ventilação
nas paredes, pois isso provocará danos ao forno.
3. Não utilize produtos de limpeza de spray.
Mantenha a capa da guia de ondas sempre limpa.
A capa da guia de ondas está construída com um
material frágil e deve ser limpa com cuidado (siga as
instruções de limpeza em cima).
NOTA: Excesso de água pode provocar a desintegra-
ção da capa da guia de ondas.
A capa da guia de ondas é uma parte consumível e se
não for limpa regularmente, precisará de ser substituí-
da.
Prato giratório e suporte do prato giratório
Retire o prato giratório e o suporte do prato giratório
do forno.
Lave o prato giratório e o suporte do prato giratório
em água com sabão. Seque com um pano suave. Tan-
to o prato giratório como o suporte do prato giratório
podem ser lavados na máquina de lavar loiça.
Porta
Para remover todos os vestígios de sujidade, limpe
regularmente ambos os lados da porta, as vedações
da porta e partes adjacentes com um pano macio hú-
mido.
NOTA: Não limpe o equipamento a vapor.
Dica de limpeza - Para mais facilmente limpar o seu forno:
Coloque meio limão numa taça, junte 300 ml de água e aqueça em 100% durante 10 -12 minutos.
Limpe o forno usando um pano suave e seco.
IMPORTANTE:
• Feche a porta depois de cozinhar / descongelar. Tenha em conta que a luz permanecerá acesa durante 10
minutos enquanto a porta estiver aberta. Isto acontece por motivos de segurança, para se lembrar de fechar
a porta.
• Se cozinhar alimentos por mais tempo do que o tempo padrão usando P100 (800 W), o nível de potência do
microondas reduzir-se-á automaticamente para evitar sobreaquecimento. (O nível de potência do microon-
das reduzir-se-á.).
Modo de CozeduraTempo Padrão
Microondas P100 30 minutos
F-1
FRANÇAIS
A. Informations sur la mise au rebut à l'intention
des utilisateurs privés (ménages)
1. Au sein de l'Union européenne
Attention : si vous souhaitez mettre cet appareil au rebut, ne le jetez pas dans
une poubelle ordinaire !
Les appareils électriques et électroniques usagés doivent être traités
séparément et conformément aux lois en vigueur en matière de traitement, de
récupération et de recyclage adéquats de ces appareils.
Suite à la mise en oeuvre de ces dispositions dans les Etats membres, les
ménages résidant au sein de l'Union européenne peuvent désormais ramener
gratuitement* leurs appareils électriques et électroniques usagés sur des sites
de collecte désignés.
Dans certains pays*, votre détaillant reprendra également gratuitement votre
ancien produit si vous achetez un produit neuf similaire.
*) Veuillez contacter votre administration locale pour plus de renseignements.
Si votre appareil électrique ou électronique usagé comporte des piles ou des
accumulateurs, veuillez les mettre séparément et préalablement au rebut
conformément à la législation locale en vigueur.
En veillant à la mise au rebut correcte de ce produit, vous contribuerez à
assurer le traitement, la récupération et le recyclage nécessaires de ces déchets,
et préviendrez ainsi les effets néfastes potentiels de leur mauvaise gestion sur
l'environnement et la santé humaine.
2. Pays hors de l'Union européenne
Si vous souhaitez mettre ce produit au rebut, veuillez contacter votre
administration locale qui vous renseignera sur la méthode d'élimination
correcte de cet appareil.
Suisse : les équipements électriques ou électroniques usagés peuvent être
ramenés gratuitement au détaillant, même si vous n'achetez pas un nouvel
appareil. Pour obtenir la liste des autres sites de collecte, veuillez vous reporter
à la page d'accueil du site www.swico.ch ou www.sens.ch.
B. Informations sur la mise au rebut à l'intention
des entreprises
1. Au sein de l'Union européenne
Si ce produit est utilisé dans le cadre des activités de votre entreprise et que
vous souhaitiez le mettre au rebut :
Veuillez contacter votre revendeur SHARP qui vous informera des conditions
de reprise du produit. Les frais de reprise et de recyclage pourront vous être
facturés. Les produits de petite taille (et en petites quantités) pourront être
repris par vos organisations de collecte locales.
Espagne : veuillez contacter l'organisation de collecte existante ou votre
administration locale pour les modalités de reprise de vos produits usagés.
2. Pays hors de l'Union européenne
Si vous souhaitez mettre ce produit au rebut, veuillez contacter votre
administration locale qui vous renseignera sur la méthode d'élimination
correcte de cet appareil.
F
Attention:
votre produit
comporte ce
symbole.
Il signifie que
les produits
électriques et
électroniques
usagés ne doivent
pas être mélangés
avec les déchets
ménagers
généraux.
Un système de
collecte séparé
est prévu pour ces
produits.
F-2
FICHE TECHNIQUE
TABLE DES MATIERES
INFORMATIONS SUR LA MISE AU REBUT ..................................................................................................................................1
TABLE DES MATIERES .......................................................................................................................................................................2
FOUR ET ACCESSOIRES ....................................................................................................................................................................3
PANNEAU DE COMMANDE ............................................................................................................................................................4
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITE ......................................................................................................................5-7
AVANT LA MISE EN SERVICE ..........................................................................................................................................................7
REGLAGE DE L'HORLOGE ................................................................................................................................................................8
NIVEAUX DE PUISSANCE MICRO-ONDES ..................................................................................................................................8
FONCTIONNEMENT MANUEL ........................................................................................................................................................9
CUISSON AU MICRO-ONDES .........................................................................................................................................................9
AUTRES FONCTIONS PRATIQUES ........................................................................................................................................10-11
FONCTIONNEMENT DE LA DECONGELATION PAR POIDS ................................................................................................11
FONCTIONNEMENT DE LA DECONGELATION PAR TEMPS ...............................................................................................12
FONCTIONNEMENT DU MENU AUTO .......................................................................................................................................12
TABLE DU MENU AUTO .................................................................................................................................................................13
BIEN CHOISIR LA VAISSELLE ........................................................................................................................................................14
ENTRETIEN ET NETTOYAGE ..........................................................................................................................................................15
Mode Veille (Mode économie d'énergie): moins de 1,0 W
Fréquence des micro-ondes: 2450 MHz* (Groupe 2/Classe B)
Dimensions extérieures (L) x (H) x (P)** mm: 439,5 x 258,0 x 355,0
Dimensions de la cavité (L) x (H) x (P)*** mm: 306,0 x 208,2 x 306,6
Capacité du four: 20 litres***
Plateau tournant: ø 255 mm
Poids: environ 10,5 kg
Éclairage du four: 25 W/230-240 V
* Ce produit répond aux exigences de la norme européenne EN55011.
Conformément à cette norme, ce produit est un équipement de groupe 2, classe B.
Groupe 2 signi e que cet équipement génère volontairement de l'énergie RF sous forme de rayonnement
électromagnétique pour le traitement thermique d'aliments.
Classe B signi e que l'équipement est adapté à une utilisation domestique.
** La profondeur ne comprend pas la poignée d'ouverture de la porte.
*** La capacité intérieure est calculée en multipliant la largeur, la profondeur et la hauteur maximales. La contenance
réelle pour les aliments est inférieure à celle-ci.
LES SPECIFICATIONS PEUVENT ETRE CHANGEES SANS PREAVIS LORS D’AMELIORATIONS APPORTEES A L’APPAREIL.
F-3
FRANÇAIS
FOUR ET ACCESSOIRES
FOUR
1. Poignée d'ouverture de la porte
2.Éclairage du four
3.Charnières de porte
4. Loquets de sécurité de la porte
5. Porte
6.Joint de porte et surface de contact du joint
7.Arbre du moteur du plateau tournant
8. Cavité du four
9. Panneau de commande
10. Boîtier du guide d'ondes (NE PAS ENLEVER)
11. Cordon d'alimentation
12.Ouvertures de ventilation
13. Boitier extérieure
ACCESSOIRES :
Assurez-vous que les accessoires suivants sont bien
fournis avec le four :
(14) Plateau tournant (15) Support du plateau tour-
nant (16) Entraînement
Placez l'entraînement dans l'arbre du moteur du
plateau tournant puis placez le support du plateau
tournant au centre de la sole de four, afin qu'il puisse
tourner librement sur l'entraînement. Placez le pla-
teau tournant sur le support de plateau tournant afin
qu'il soit positionné fermement dans l'entraînement.
Pour éviter d’endommager le plateau tournant, assu-
rez-vous que les plats ou les récipients ne touchent
pas le bord du plateau lorsqu’ils sont retirés du four.
REMARQUE : Lorsque vous passez une commande
d’accessoires, veuillez mentionner au revendeur ou
au service d’entretien agréé par SHARP le nom des
pièces et du modèle.
REMARQUES :
• Le boîtier du guide d'ondes est fragile. Veuillez faire très attention en nettoyant l’intérieur du four à ne pas
l’endommager.
• Faites toujours fonctionner le four avec le plateau tournant et les pieds du plateau correctement installés.
Ceci favorise une cuisson régulière. Un plateau mal installé peut entraîner une mauvaise rotation et endom-
mager le four.
• Tous les aliments et les récipients contenant de la nourriture doivent être placés sur le plateau tournant
durant la cuisson.
• Le plateau tournant pivote dans le sens des aiguilles d’une montre ou dans le sens inverse. Le sens de la
rotation peut changer à chaque utilisation du four. Ceci n’affecte pas les performances de cuisson.
Base (intérieure)
14. Plateau
tournant
(verre)
16. Entraînement
15. Support
du plateau
tournant
1
9
6
4
2
10
8
7
35
4
12
11
13
F-4
PANNEAU DE COMMANDE
1. Affichage DIGITAL
2. Bouton de NIVEAU DE PUISSANCE MICRO-
ONDES
Pressez pour sélectionner le niveau de
puissance du micro-ondes.
3. Bouton DECONGELATION PAR POIDS/ PAR
TEMPS
4. Bouton REGLAGE HORLOGE/ DEMARRAGE
RETARDE
5. Bouton STOP
6. Bouton DEMARRAGE/ +30sec/
CONFIRMATION
7. Bouton SELECTION
Tournez pour entrer le temps de cuisson,
l'heure, le niveau de puissance, la températu-
re, le poids et pour sélectionner le menu auto.
A
u
t
o
M
e
n
u
2
3
4
5
6
7
1
F-5
FRANÇAIS
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITE
Référez-vous aux conseils correspondants dans le
mode d'emploi.
Pour éviter toute blessure
AVERTISSEMENT :
N’utilisez pas le four s’il est endommagé ou ne fonc-
tionne pas normalement. Véri ez les points suivants
avant toute utilisation du four.
a) Porte : assurez-vous qu’elle ferme correcte-
ment, qu’elle ne présente pas de défaut d’ali-
gnement et qu’elle n’est pas voilée.
b) Charnières et loquets de sécurité : assurez-vous
qu’ils ne sont ni endommagés ni desserrés.
c) Joints de porte et surfaces de contact : assurez-
vous qu’ils ne sont pas endommagés.
d) Intérieur de la cavité et de la porte : assurez-
vous qu’il n'est pas cabossé.
e) Cordon d’alimentation et sa prise : assurez-
vous qu’ils ne sont pas endommagés.
Si la porte ou les joints de porte sont endommagés,
n’utilisez pas le four jusqu’à ce qu’il soit réparé par
du personnel quali é.
Vous ne devez rien réparer ou remplacer par
vous-même dans le four. Faites appel à du per-
sonnel qualifié. N’essayez pas de démonter l’
appareil ni d’enlever le dispositif de protection
contre l’énergie micro-ondes, vous risqueriez d’
endommager le four et de vous blesser.
Ne faites pas fonctionner le four avec la porte ouverte
et ne modi ez pas les loquets de sécurité de la porte
d'une quelconque manière. N’utilisez pas le four si un
objet est interposé entre le joint de porte et la surface
de contact du joint.
Ne laissez pas la graisse ou les saletés s'accumuler
sur les joints de porte ou autres pièces adjacentes.
Nettoyez le four de manière régulière et enlevez
tout dépôt de nourriture. Suivez les instructions
de la page F-15 concernant "Entretien et Nettoya-
ge". Le non-respect des consignes de nettoyage
du four entraînera une détérioration des surfaces
susceptible d'affecter le bon fonctionnement de
l'appareil et de présenter des risques.
Si vous avez un STIMULATEUR CARDIAQUE, consultez
votre médecin ou le fabricant du stimulateur a n de
vous renseigner sur les précautions à prendre lors de l’
utilisation du four.
Pour éviter toute décharge électrique
Ne retirez en aucun cas le boîtier externe.
N’introduisez aucun objet ou liquide dans les ouver-
tures des verrous de la porte ou dans les ouvertures d’
aération. Si un liquide pénètre dans le four, mettez-le
immédiatement hors tension, débranchez la che du
cordon d’alimentation et adressez-vous à un techni-
cien d’entretien agréé par SHARP.
Ne plongez pas la fiche du cordon d’alimentation
dans l’eau ou tout autre liquide.
Veillez à ce que le cordon d’alimentation ne pende
pas en dehors de la table ou du meuble sur lequel est
posé le four.
Pour éviter tout danger d’incendie.
Vous devez surveiller le four durant son fonction-
nement. Un niveau de puissance trop élevé, ou
un temps de cuisson trop long, peuvent entraîner
une augmentation de la température des ali-
ments conduisant à leur in ammation.
Ce four est conçu pour être uniquement utilisé sur un
plan de travail de cuisine. Il n'est pas conçu pour être
installé dans un élément de cuisine.
Veuillez ne pas placer le four dans un placard.
La prise secteur doit être facilement accessible, afin
que la fiche du cordon d’alimentation puisse être
aisément débranchée en cas d’urgence.
La tension d’alimentation doit être égale à 230 V,
50 Hz avec un fusible de distribution de 10 A mini-
mum, ou un disjoncteur de 10 A minimum.
Ce four doit être alimenté à partir d’un circuit électri-
que indépendant.
Veuillez ne pas placer votre four à proximité d'une
zone génératrice de chaleur, par exemple, près d'un
four à cuisson conventionnelle.
Ne placez pas ce four dans une atmosphère à humi-
dité élevée ou bien où l’humidité peut s'accumuler.
Ne rangez pas et n’utilisez pas le four à l’extérieur.
Si vous observez la présence de fumée, éteignez
ou débranchez le four et laissez la porte fermée
a n d’étou er les ammes.
N'utilisez que des récipients et ustensiles compa-
tibles avec la cuisson micro-ondes.
Voir page F-14. Il est nécessaire de vérifier que
les ustensiles utilisés sont bien compatibles avec
la cuisson micro-ondes.
Lorsque vous réchauffez un plat dans un réci-
pient en plastique ou en papier, surveillez le four
pour prévenir tout risque d’ignition.
Nettoyez le cadre du répartiteur d’ondes, la cavi-
té du four, le plateau tournant et le pied du pla-
teau après chaque utilisation du four. Ces pièces
doivent être toujours sèches et dépourvues de
graisse. Les accumulations de graisse peuvent s’
échau er au point de fumer ou de s’en ammer.
Ne placez pas de produits susceptibles de s’en ammer
au voisinage du four ou de ses ouvertures de ventilation.
N’obstruez pas les ouvertures de ventilation.
Retirez toutes les étiquettes, fils, etc..., métalliques qui
peuvent se trouver sur l’emballage des aliments. Ces élé-
ments métalliques peuvent entraîner la formation d’un
arc électrique qui à son tour peut produire un incendie.
N’utilisez pas ce four micro-ondes pour faire de la
friture. La température de l’huile ne peut pas être
contrôlée et l’huile risquerait de s’en ammer.
Pour faire des popcorns, n’utilisez que des ustensiles
conçus pour les fours à micro-ondes.
Ne conservez aucun aliment ou produit à l’intérieur du four.
Véri ez les réglages après la mise en service du four
et assurez-vous que le four fonctionne correctement.
Pour éviter toute surchau e et incendie, faites atten-
tion lorsque vous cuisinez ou réchauffez des plats
ayant une forte proportion de sucre ou de graisse, par
exemple des saucisses, des tartes ou des gâteaux.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITE : VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER POUR
TOUTE REFERENCE ULTERIEURE
F-6
Pour éviter de vous bruler, véri ez toujours la température
des aliments et mélangez bien avant le service. Fait particu-
lièrement attention aux aliments et boissons destinés aux
bébés, enfants et personnes âgées. Des pièces accessible
peuvent chauffer durant l'utilisation. Gardez les jeunes en-
fants à distance du four.
La température du récipient n'est pas un bon indicateur de
la température des aliments, véri ez toujours la température
des aliments.
Tenez-vous éloigné du four lors de l'ouverture de la porte, de
manière à éviter toute brûlure due à la vapeur ou à la chaleur.
Coupez en tranches les plats cuisinés farcis après chau age
a n de laisser s’échapper la vapeur et d’éviter les brûlures.
Ne laissez pas les enfants s'approcher de la porte pour éviter
qu'ils ne se brûlent.
Pour éviter toute mauvaise utilisation par les enfants
AVERTISSEMENT : Ne laissez un enfant de plus de 8
ans utiliser le four sans supervision que si vous lui avez
donné des instructions adéquates, a n que l'enfant soit
capable d'utiliser le four de manière sûre et comprenne
les dangers d'une utilisation abusive. Cet appareil n'est
pas conçu pour être utilisé par des personnes (y com-
pris des enfants) ayant des capacités physiques, senso-
rielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience
et de connaissances, sauf s'ils sont supervisés ou si des
instructions concernant l'utilisation de l'appareil leurs
ont été données par une personne responsable de leur
sécurité. Les enfants doivent être supervisés pour s'as-
surer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Ne vous appuyez pas ou ne vous accrochez pas sur le porte
du four. N'utilisez pas le four comme un jouet.
Vous devez enseigner aux enfants les consignes de sécurité tel-
les que : l’usage d’un porte-récipient, le retrait avec précaution
de l'emballage des produits alimentaires. Vous devez leur dire
de porter une attention particulière aux emballages conçus pour
rendre la nourriture croustillante (par exemple, ceux destinés à
griller un aliment) dont la température peut être très élevée.
Autres avertissements
Veuillez ne pas modi er le four en aucune manière.
Veuillez ne pas déplacer le four pendant son fonctionnement.
Cet appareil est conçu pour être utilisé dans les foyers et
autres applications similaires telles que :
• cuisine pour le personnel dans les magasins, bureaux et
autres environnements résidentiels;
• maisons de campagne;
• utilisation par des clients dans des hôtels, motels et autres
environnements résidentiels;
• environnements de type chambre d'hôte.
Ce four a été conçu pour la préparation d’aliments et ne doit
être utilisé que pour leur cuisson. Il n’est pas adapté à un
usage commercial ou scienti que.
Pour éviter une anomalie de fonctionnement et pour évi-
ter d’endommager le four.
N'utilisez jamais ce four à vide. Si vous utilisez un plat brunis-
seur ou un plat en matière auto-chau ante, interposez une
protection contre la chaleur (par exemple, un plat en porce-
laine) de manière à ne pas endommager le plateau tournant
et le pied du plateau. Le temps de préchau age précisé dans
le livre de recettes ne doit pas être dépassé.
N'utilisez pas de récipients métalliques, qui re ètent les mi-
cro-ondes et peuvent causer des arcs électriques. Ne placez
pas de cannettes dans le four.
Veillez à ce que le cordon d’alimentation soit éloigné des
surfaces chau ées, y compris de l’arrière du four.
Gardez l'appareil et son cordon d'alimentation hors de por-
tée des enfants de moins de 8 ans.
Ne tentez pas de remplacer vous-même la lampe du four
et ne laissez personne d’autre qu’un électricien agréé par
SHARP faire ce travail. Si la lampe du four grille, adressez-vous
au revendeur ou à un agent d’entretien agréé par SHARP.
Si le cordon d'alimentation de cet appareil est endommagé,
il doit être remplacé par un cordon spéci que.
L'échange doit être opéré par un agent d'entretien autorisé
SHARP.
Pour éviter toute explosion ou ébullition soudaine :
AVERTISSEMENT : Les liquides ou autres aliments ne
doivent pas être réchau és dans des récipients fermés,
ceux-ci étant susceptibles d'exploser.
Le réchauffage des boissons au micro-ondes peut en-
traîner une ébullition explosive différée; il faut donc
être prudent lors de la manipulation du récipient.
N’utilisez jamais de récipient scellé. Retirez tout ruban
d’étanchéité et couvercle avant l'utilisation. La surpression
dans un récipient scellé peut provoquer une explosion et ce,
même une fois le four arrêté.
Prenez des précautions lorsque vous employez votre four à micro-
ondes pour chau er des liquides. Utilisez des récipients à ouver-
ture large de manière à ce que les bulles puissent s’échapper.
Ne chau ez pas de liquide dans un récipient à col étroit
tel qu’un biberon car le contenu du récipient peut dé-
border rapidement et provoquer des brûlures.
Pour éviter tout débordement de liquide bouillant et brûlure
éventuelle :
1.N’utilisez pas de temps de cuisson trop long.
2.Remuez le liquide avant le chauffage/réchauffage.
3.
Il est recommandé de placer une tige de verre ou un objet si-
milaire (non-métallique) dans le liquide durant le réchauffage.
4.Conservez le liquide pendant au moins 20 secondes dans
le four une fois le chauffage terminé, de manière à éviter
toute ébullition soudaine différée.
Ne pas cuire d'œuf dans leur coquille et ne pas réchau er
d'œuf dur entier dans le four micro-ondes car il risque d’
exploser même après la cuisson. Pour cuire ou réchau er
des œufs qui n’ont pas été brouillés ou mélangés, percez
le jaune et le blanc a n d’éviter qu’ils n’explosent. Reti-
rer la coquille des œufs durs et coupez les œufs en tran-
ches avant de les réchau er dans un four à micro-ondes.
Percez la peau des aliments tels que pommes de terre et
saucisses avant de les cuire, ceux-ci pouvant exploser.
Pour éviter toute brûlure
AVERTISSEMENT : Il est nécessaire de remuer ou d'agi-
ter le contenu des biberons et pots pour bébé et de vé-
ri er leur température avant leur consommation, a n
d'éviter toute brûlure.
Utilisez un porte-récipient ou des gants de cuisine anti-
chaleur lorsque vous retirez les aliments du four de
façon à éviter toute brûlure.
Ouvrez les récipients, les plats à popcorn, les sachets de
cuisson, etc. de manière à ce que la vapeur qui peut s’en
échapper ne puisse vous brûler les mains ou le visage et
pour empêcher toute ébullition éruptive.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITE
F-7
FRANÇAIS
INSTALLATION
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITE
5. Branchez la fiche du cordon d’alimentation dans une
prise murale standard (avec prise de terre).
AVERTISSEMENT : Ne placez pas le four dans un endroit où
est généré de la chaleur ou des niveaux élevés d'humidité
(par exemple, près ou au-dessus d'un four conventionnel)
ou près de matériaux combustibles (par ex. rideaux).
De bloquez ou n'obstruez pas les ouvertures de ventilation.
Ne placez pas d'objet sur le four.
1.Retirez tous les éléments d'emballage de l'intérieur de la
cavité du four et enlevez le film protecteur protégeant la
surface du boitier du four micro-ondes.
2. Vérifiez soigneusement que le four ne présente aucun
signe de dommages.
3. Placez le four sur une surface sûre, plane et suffisam-
ment solide pour supporter le poids du four, plus le
poids de l'aliment le plus lourd à cuire dans le four. Ne
placez pas le four dans un placard.
4. Sélectionnez une surface plane qui offre suffisamment
de place pour les grilles d'aération d'entrée et de sortie.
La surface arrière de l'appareil doit être placée contre un
mur.
• La hauteur minimale d'installation est de 85 cm.
• Un espace minimum de 20 cm est requis entre le four
et les murs adjacents.
• Gardez un espace d'au moins 30 cm au-dessus du four.
• Ne retirez pas les pieds du bas du four.
• Bloquer l'entrée et/ou la sortie d'aération peut endom-
mager le four.
• Placez le four aussi loin que possible des radios et TV.
Le fonctionnement du four à micro-ondes peut causer
des interférences sur votre signal radio ou TV.
REMARQUE :
Si vous avez des doutes quant à la manière de brancher le
four, consultez un technicien quali é.
Ni le fabricant ni le distributeur ne sauraient être tenus
responsable des dommages occasionnés au four ou des
blessures personnelles qui résulteraient d'une mauvaise
observation des consignes de branchement électrique.
Des gouttes d’eau peuvent se former sur les parois de la ca-
vité du four, autour des joints et des surfaces d’étanchéité.
Ceci est normal et n'est pas une indication d'un mauvais
fonctionnement ou de fuites de micro-ondes.
Utilisez uniquement le plateau tournant et le support de
plateau tournant conçus pour ce four. N'utilisez pas le four
sans plateau tournant.
Pour prévenir tout risque de casse du plateau tournant :
(a) Laissez le plateau refroidir avant de le nettoyer avec de
l'eau.
(b) Ne placez pas d'aliments ou d'ustensiles chauds sur un
plateau froid.
(c) Ne placez pas d'aliments ou d'ustensiles froids sur un
plateau chaud.
Ne posez aucun objet sur le boîtier du four pendant son
fonctionnement.
AVANT LA MISE EN SERVICE
Branchez le four. L'écran du four a che : “00:00”, et un signal sonore s'active une fois.
Ce modèle dispose d'une fonction horloge et le four utilise moins de 1.0 W en mode de veille.
Pour régler l'horloge, voir ci-dessous.
20 cm
30 cm
20 cm
0 cm
85 cm
min
F-8
NIVEAUX DE PUISSANCE MICRO-ONDES
REGLAGE DE L'HORLOGE
Votre four est équipé d'une horloge de type 24 heures.
1.
Pressez le bouton REGLAGE HORLOGE / DEMARRAGE RETARDE une fois. Le chi re de l'heure se met à clignoter.
2. Tournez le bouton de SELECTION jusqu'à ce que l'heure correcte s'a che, le temps entré doit être compris
entre 0 et 23.
3. Pressez le bouton REGLAGE HORLOGE / DEMARRAGE RETARDE, le chi re des minutes se met à clignoter.
4. Réglez les minutes. Tournez le bouton de SELECTION jusqu'à ce que les minutes correctes s'affichent, le
temps entré doit être compris entre 0 et 59.
5. Pressez le bouton REGLAGE HORLOGE / DEMARRAGE RETARDE pour démarrer l'horloge. L'icône ":" de
l'horloge digitale se met à clignoter sur l'écran.
REMARQUES :
• Si l'horloge est réglée, une fois la cuisson terminée, l'écran a chera l'heure correcte. Si l'horloge n'a pas été
réglée, l'écran a chera “00:00”.
• Pour véri er l'heure durant une cuisson, pressez la touche REGLAGE HORLOGE / DEMARRAGE RETARDE et
l'écran a chera l'heure pendant 2-3 secondes. Ceci n'a ecte en rien le processus de cuisson.
•Durant le réglage de l'horloge, si la touche STOP est pressée, le four revient à son réglage précédent.
•Si l'alimentation électrique de votre four à micro-ondes est coupée, l'écran a che de manière intermittente
“00:00” une fois le courant rétabli. Si cela arrive durant la cuisson, le programme sera supprimé. L'heure sera
aussi déréglée.
Votre four est doté de 5 niveaux de puissance et pour régler la puissance suivez les instructions ci-dessous :
Niveau de
puissance
Pressez le bouton
NIVEAU DE PUISSANCE
DU MICRO-ONDES
A chage
(Pourcents)
• Votre four possède 5 niveaux de puissance,
comme indiqué.
• Pour changer le niveau de puissance de
cuisson, pressez la touche NIVEAU DE PUIS-
SANCE ou tournez le bouton de SELECTION
jusqu'à ce que l'écran a che le niveau désiré.
Pressez le bouton DEMARRAGE/+30sec/
CONFIRMATION pour confirmer, entrez
le temps de cuisson et pressez le bouton
DEMARRAGE/+30sec/ CONFIRMATION pour
démarrer le four.
• Pour véri er le niveau de puissance durant la
cuisson, pressez la touche NIVEAU DE PUIS-
SANCE. Le niveau de puissance actif s'a che
pendant 2-3 secondes. La minuterie du four
continue à se décompter lorsque l'écran a -
che le niveau de puissance.
FORTx1P100
(100%)
MOYEN-FORTx2P80
(80%)
MOYENx3P50
(50%)
MOYEN DOUX
(DECONGELA-
TION)
x4P30
(30%)
DOUXx5P10
(10%)
D’une manière générale, nous vous conseillons de procéder comme suit :
P100 - (FORT = 800 W) A Utiliser pour la cuisson ra-
pide ou le réchau age, par ex., de plats cuisinés, bois-
sons chaudes, légumes, etc...
P80 - (MOYEN-FORT = 640 W) Pour cuire plus long-
temps les aliments plus denses, tels que les rôtis, les
pains de viande, les plats sur assiettes et les plats dé-
licats tels que les gâteaux de Savoie. Avec ce réglage
réduit, la nourriture cuira de façon homogène sans
que les bords ne soient trop cuits.
P50 - (MOYEN = 400 W) Convient aux aliments denses
nécessitant une cuisson traditionnelle prolongée (les
plats de bœuf par exemple). Ce niveau de puissance
est recommandé pour obtenir une viande tendre.
P30 - (MOYEN DOUX = 240 W) Pour décongeler, sélec-
tionnez ce niveau de puissance, a n de s'assurer que
les aliments décongèlent de manière uniforme. Ce ré-
glage est aussi parfait pour la cuisson du riz, des pâtes,
des raviolis chinois et de la crème anglaise.
P10 - (DOUX = 80 W) Pour une décongélation légère,
par ex. pour les gâteaux à la crème ou pâtisseries.
F-9
FRANÇAIS
CUISSON AU MICRO-ONDES
FONCTIONNEMENT MANUEL
Ouverture de la porte :
Pour ouvrir la porte du four, tirez sur la poignée de la porte.
Démarrage du four :
Préparez et placez les aliments dans un plat approprié sur le plateau ou placez-les direc-
tement sur le plateau. Refermez la porte et appuyez sur la touche DEMARRAGE/+30sec/
CONFIRMATION après avoir sélectionné le mode de cuisson désiré.
Une fois le programme de cuisson réglé et si la touche DEMARRAGE/+30sec/ CONFIR-
MATION n'a pas été pressée durant la minute suivante, les réglages seront annulés.
La touche DEMARRAGE/+30sec/ CONFIRMATION doit être pressée pour continuer la
cuisson si la porte est ouverte durant la cuisson. Le signal sonore s'active une fois par
pression e cace, une pression inactive ne provoque pas de réponse.
Utilisez la touche ARRÊT pour :
1. E acer une erreur de programmation.
2. Arrêter le four temporairement pendant la cuisson.
3. Pour annuler un programme pendant la cuisson, appuyez 2 fois sur la touche ARRÊT.
4. Pour régler ou annuler le verrouillage enfant (reportez-vous à la page F-11).
Vous pouvez choisir un temps de cuisson maximal de 95 minutes (95:00).
L'intervalle de temps de cuisson (décongélation) varie
entre 5 secondes et 5 minutes. Ceci dépend de la durée
total de la cuisson (décongélation), tel que montré dans
le tableau.
Durée de cuisson
0-1 minutes
1-5 minutes
5-10 minutes
10-30 minutes
30-95 minutes
Intervalle de temps
5 secondes
10 secondes
30 secondes
1 minute
5 minutes
CUISSON MANUELLE / DECONGELATION MANUELLE
• Entrez le temps de cuisson et utilisez les niveaux de puissance micro-ondes P100 à P10 pour cuire ou décon-
geler (référez-vous à la page F-8).
• Mélangez ou tournez les aliments, lorsque cela est possible, 2 - 3 fois pendant la cuisson.
• Après la cuisson, couvrez les aliments et laissez-les reposer, tel que recommandé.
• Après la décongélation, couvrez les aliments d’une feuille de papier aluminium et laissez-les reposer jusqu’à
décongélation complète.
Exemple :
Pour cuire 2 minutes et 30 secondes à P80 (80%) de puissance micro-ondes.
1. Entrez le niveau de
puissance en appuyant 2
fois sur la touche NIVEAU
DE PUISSANCE MICRO-
ONDES pour sélectionner
P80 ou tournez le bouton de
SELECTION pour sélectionner
la puissance micro-ondes P80.
2. Pressez la touche
DEMARRAGE/
+30sec/
CONFIRMATION
pour con rmer les
réglages.
3. Entrez le temps
de cuisson en
tournant le bouton
SELECTION.
4. Pressez la touche
DEMARRAGE/+30sec/
CONFIRMATION pour
démarrer la cuisson.
(L'a chage décompte
le temps de cuisson
restant.)
REMARQUE :
• Lorsque le four démarre, la lampe du four s'allume et le plateau tournant commence à tourner dans le sens
des aiguilles d'une montre ou dans le sens opposé.
• Si la porte est ouverte durant la cuisson / décongélation pour mélanger ou retourner la nourriture, le temps de
cuisson s'arrête automatiquement sur l'écran. Le temps de cuisson / décongélation commence à se décompter
à nouveau lorsque la porte est fermée et que la touche DEMARRAGE/+30sec/ CONFIRMATION est pressée.
• Lorsque la cuisson/décongélation est terminée, l'heure réapparait sur l'écran, si l'horloge a bien été réglée.
• Si vous voulez connaître le niveau de puissance pendant la cuisson, appuyez sur la touche NIVEAU DE PUIS-
SANCE MICRO-ONDES . Le niveau de puissance utilisé s'a chera pendant 2-3 secondes.
F-10
AUTRES FONCTIONS PRATIQUES
1. CUISSON PAR SEQUENCE
Cette fonction vous permet de cuisiner en utilisant jusqu'à 2 di érentes étapes de cuisson, dont une cuisson
manuelle, une cuisson pré-programmée, une décongélation par temps ou une décongélation par poids. Une
fois le four programmé, il n'est plus nécessaire de s'en occuper, le four passant automatiquement d'une étape
à une autre. Un signal sonore se déclenche après la première étape. Si l'une des étapes est une décongélation,
elle doit être placée en premier.
NOTE : Le menu auto peut être réglé comme l'une des multiples séquences.
Exemple : Si vous souhaitez décongeler des aliments pendant 5 minutes, puis les cuire avec une puis-
sance micro-ondes P80 pendant 7 minutes, suivez les étapes suivantes :
- 1. Pressez le bouton DECONGELATION PAR POIDS/TEMPS deux fois, dEF2 est indiqué sur l'a chage LED.
- 2.
Entrez le temps de décongélation en tournant le bouton SELECTION. jusqu'à ce que l'a chage indique "5:00" minutes.
- 3. Pressez le bouton NIVEAU DE PUISSANCE DU MICRO-ONDES une fois.
- 4. Entrez le niveau de puissance en appuyant sur la touche NIVEAU DE PUISSANCE MICRO-ONDES une fois
de plus pour sélectionner P80 ou tournez le bouton de SELECTION pour sélectionner la puissance micro-
ondes P80.
- 5. Pressez le bouton DEMARRAGE/+30sec/ CONFIRMATION une fois de plus pour con rmer la sélection.
- 6.
Entrez le temps de cuisson en tournant le bouton SELECTION. jusqu'à ce que l'a chage indique "7:00" minutes.
- 7. Pressez le bouton DEMARRAGE/+30sec/ CONFIRMATION pour démarrer la séquence de cuisson.
2. FONCTION +30sec (Démarrage direct)
a. Démarrage direct
Vous pouvez démarrer directement la cuisson au niveau de puissance P100 du micro-ondes pendant 30 secon-
des en appuyant sur la touche DEMARRAGE/+30sec/ CONFIRMATION. La cuisson démarre immédiatement, et
vous pouvez augmenter le temps de cuisson de 30 secondes en pressant à nouveau le bouton.
b. Augmentation du temps de cuisson
Vous pouvez prolonger le temps de cuisson durant une cuisson manuelle et une décongélation par temps par
un multiple de 30 secondes si la touche DEMARRAGE/+30sec/ CONFIRMATION est pressée lorsque le four
est en fonctionnement. Durant une décongélation par poids, la fonction auto ou une cuisson par séquence, le
temps de cuisson ne peut pas être prolongé via la touche DEMARRAGE/+30sec/ CONFIRMATION.
REMARQUE : Il est possible de prolonger le temps de cuisson jusqu'à 95 minutes au maximum.
3. DEMARRAGE RETARDE
La cuisson à DEMARRAGE RETARDE vous permet de programmer le four pour qu'il démarre plus tard dans la
journée.
Avant de lancer la cuisson, véri ez que l'horloge est bien à l'heure.
Exemple :
Suivez l'exemple ci-dessous pour démarrer le four micro-ondes automatiquement à un temps ultérieur pendant
7 minutes à P80. Le délai maximum est de 23 heures et 59 minutes.
- 1) Pressez le bouton NIVEAU DE PUISSANCE MICRO-ONDES une fois et tournez le bouton SELECTION pour
sélectionner la puissance micro-ondes P80.
- 2) Pressez la touche DEMARRAGE/+30sec/ CONFIRMATION pour con rmer les réglages.
- 3) Entrez le temps de cuisson en tournant le bouton SELECTION jusqu'à ce que l'écran a che "7:00" minutes.
Une fois ces étape e ectuées, ne pressez pas le bouton DEMARRAGE/+30sec/ CONFIRMATION.
- 4) Pressez le bouton REGLAGE HORLOGE / DEMARRAGE RETARDE. L'écran a che l'heure en cours et les
heures se mettent à clignoter.
- 5) Tournez le bouton SELECTION pour régler l'heure du temps désiré de démarrage de cuisson.
Le temps entré doit être compris entre 0-23.
- 6) Pressez le bouton REGLAGE HORLOGE / DEMARRAGE RETARDE, le chi re des minutes se met à clignoter.
- 7) Tournez le bouton SELECTION pour régler les minutes du temps désiré de démarrage de cuisson.
Le temps entré doit être compris entre 0-59 minutes.
- 8) Pressez le bouton DEMARRAGE/+30sec/ CONFIRMATION pour con rmer les réglages du démarrage re-
tardé. L'icone du temps digital s'a che.
Lorsque le temps pré-programmé est découlé, un signal sonore s'active deux fois et le four démarre auto-
matiquement pendant 7 minutes sur P80.
F-11
FRANÇAIS
FONCTIONNEMENT DE LA DECONGELATION PAR POIDS
AUTRES FONCTIONS PRATIQUES
4. VERROUILLAGE ENFANT :
Utilisez cette fonction pour empêcher une utilisation non-supervisée du four par de jeunes enfants. En mode
verrouillage enfant
a. Pour régler le VERROUILLAGE ENFANT :
Pressez et gardez pressée la touche STOP pendant 3 secondes jusqu'à ce que l'a chage indique :
b. Pour annuler le VERROUILLAGE ENFANT :
Pressez et gardez pressée la touche STOP pendant 3 secondes jusqu'à ce qu'un long signal sonore s'active.
DECONGELATION PAR POIDS
Le four micro-ondes est pré-programmé avec un temps et un niveau de puissance a n de décongeler facile-
ment les aliments suivants : porc, bœuf et poulet. La gamme de poids pour ces aliments est de 100 g à 2000 g
par paliers de 100 g.
Suivez l'exemple ci-dessous pour savoir comment utiliser ces fonctions.
Exemple : Pour décongeler un morceau de viande mélangée de 1,2 kg en utilisant le programme DÉCONGÉ-
LATION PAR POIDS.
Placez la viande dans un plat à gâteau ou sur une grille de décongélation pour four à micro-ondes sur le plateau
tournant.
1. Pressez le bouton
DECONGELATION PAR POIDS/
TEMPS deux fois.
x1
2. Entrez le poids désiré en
tournant le bouton SELECTION
jusqu'à ce que l'écran a che :
3. Pressez le bouton DEMARRAGE/
+30sec/ CONFIRMATION pour
démarrer la décongélation.
(L'a chage décompte le temps
de décongélation)
REMARQUE :
• Les aliments à décongeler sont supposés conservés à -18°C.
• Avant de congeler les aliments, assurez-vous que la nourriture est fraîche et de bonne qualité.
• Si nécessaire, protégez les petits morceaux de viande ou de volaille avec de petits morceaux plats de papier
aluminium. Ceci permet d'empêcher ces parties de devenir chaudes pendant la décongélation. Faites atten-
tion à ce que l'aluminium ne touche pas les parois du four.
• Le poids des aliments doit être arrondis au plus proche 100 g, par exemple, 650 g pour 700 g.
• Après la décongélation un signal sonore s'active cinq fois et l'écran a che l'heure actuelle, si l'horloge a été
réglée. Si l'horloge n'a pas été réglée, l'écran a che “00:00” en n de décongélation.
F-12
FONCTIONNEMENT DE LA DECONGELATION PAR TEMPS
DECONGELATION PAR TEMPS
Ce programme permet de décongeler la viande rapidement tout en vous autorisant à choisir un temps de
décongélation approprié, en fonction du type de viande. Suivez les exemples ci-dessous pour plus de détails
concernant la manière d'utiliser ce programme. La gamme de temps est 0:05 – 95:00.
Exemple : Pour décongeler les aliments pendant 10 minutes.
1. Pressez le bouton
DECONGELATION PAR POIDS/
TEMPS deux fois.
x2
2. Entrez le temps de cuisson en
tournant le bouton SELECTION
jusqu'à ce que l'écran a che:
3. Pressez le bouton DEMARRAGE/
+30sec/ CONFIRMATION pour
démarrer la décongélation.
(L'a chage décompte le temps
de décongélation)
Notes pour la décongélation par temps :
• Le niveau de puissance micro-ondes pré-réglé est P30 et ne peut pas être modi é.
•Avant de congeler les aliments, assurez-vous que la nourriture est fraîche et de bonne qualité.
•Si nécessaire, protégez les petits morceaux de viande ou de volaille avec de petits morceaux plats de papier
aluminium. Ceci permet d'empêcher ces parties de devenir chaudes pendant la décongélation. Faites atten-
tion à ce que l'aluminium ne touche pas les parois du four.
•Après la décongélation un signal sonore s'active cinq fois et l'écran a che l'heure actuelle, si l'horloge a été
réglée. Si l'horloge n'a pas été réglée, l'écran a che “00:00” en n de décongélation.
FONCTIONNEMENT DU MENU AUTO
Les programmes du MENU AUTO déterminent de manière automatique le mode et le temps de cuisson cor-
rects de vos aliments (détails en page F-13). Suivez l'exemple ci-dessous pour mieux comprendre comment
utiliser cette fonction.
Exemple : Pour cuire 300 g de carottes en utilisant la fonction MENU AUTO pour légumes frais.
1. Tournez le bouton
SELECTION et sélectionner
le menu auto désiré.
(A-1 à A-8)
2. Pressez la touche
DEMARRAGE/
+30sec/
CONFIRMATION
pour con rmer les
réglages.
3. Entrez le poids désiré
en tournant le bouton
SELECTION.
4. Pressez le bouton
DEMARRAGE/+30sec/
CONFIRMATION pour
démarrer la cuisson.
(L'a chage décompte
le temps de cuisson)
REMARQUES :
• Le poids de la nourriture peut être entré en tournant le bouton SELECTION jusqu'à ce que le poids voulu
s'a che. Entrez le poids de la nourriture uniquement. N'incluez pas le poids du récipient.
• Pour les aliments pesant plus ou moins que les poids donnés sur le schéma du MENU AUTO en page F-13,
cuisez de manière manuelle.
F-13
FRANÇAIS
TABLE DU MENU AUTO
Menu Auto A -
chage
Méthode
de cuisson
POIDS / PORTION /
USTENSILES
Procédure
Réchau age
Plateau Repas
(nourriture pré-
cuite telle que
viande, légumes et
accompagnement)
A-1100% Micro200 g, 400 g, 600 g
(température initiale 5°C)
Assiette et lm plastique
pour four micro-ondes ou
couvercle adéquat
Placez la nourriture pré-cuite dans une assiette.
Utilisez du lm plastique pour four micro-ondes
ou un couvercle adapté pour couvrir l'assiette.
Placez l'assiette au milieu du plateau tournant.
Mélangez après cuisson.
Légumes frais
tels que chou-
eur, carottes,
brocoli, fenouil,
poireau, poivron,
courgettes, etc...
A-2100% Micro200 g, 300 g, 400 g
(température initiale 20°C)
Bol et couvercle
Découpez, hachez ou tranchez les légumes
frais en morceaux de taille régulière. Placez les
légumes frais dans un récipient adapté. Placez-
le sur le plateau tournant. Ajoutez la quantité
d'eau requise (une cuillère à soupe pour 100
g). Couvrez avec un couvercle. Mélangez après
cuisson et laissez reposer la nourriture pendant
environ 2 minutes.
Poisson
( let de poisson)
A-380% Micro250 g, 350 g, 450 g
(température initiale 20°C)
Assiette et lm plastique
pour four micro-ondes ou
couvercle adéquat
Placez la nourriture en une seule couche dans
un plat pour four. Utilisez du lm plastique pour
four micro-ondes ou un couvercle adapté pour
couvrir.
Viande
(viande sans os
telle que bœuf,
mouton, porc ou
volaille)
A-4100% Micro250 g, 350 g, 450 g
(température initiale 20°C)
Assiette et lm plastique
pour four micro-ondes ou
couvercle adéquat
Découpez la viande en petits morceaux et
placez-la dans un plat pour four. Placez le plat au
centre du plateau tournant.
Pâtes
(pâtes sèches telles
que Fusilli, Farfalle,
Rigatoni)
A-580% MicroPâtes Eau
50 g 450 ml
100 g 800 ml
(température initiale de l'eau :
20°C)
Large bol
Placez les pâtes dans un bol de taille appropriée
et ajoutez de l'eau. Ne couvrez pas. Placez le bol
au centre du plateau tournant.
Après la cuisson, mélangez bien et laissez
reposer pendant 2 minutes avant d'égoutter.
Pommes de terre
cuites à l'eau et en
robe des champs
A-6100% Micro200 g, 400 g, 600 g
(température initiale 20°C)
Bol et couvercle
Pommes de terre à l'eau : Pelez les pommes
de terre et découpez-les en morceaux de taille
similaire.
Placez les pommes de terre dans un bol. Ajoutez
une c. à soupe d'eau pour 100 g, ajoutez un peu
de sel et couvrez le bol avec un couvercle. Après
la cuisson, laissez reposer pendant environ 2
minutes avant de servir. Pommes de terre en
robe des champs : Choisissez des pommes de
terre de taille similaire et placez-les sur le plateau
tournant en verre. Après la cuisson, laissez-les
reposer pendant environ 5 minutes avant de
servir.
Pizza froideA-7100% Micro200 g, 400 g
(température initiale 5°C)
Assiette
Placez la pizza sur une assiette au centre du
plateau tournant.
Ne pas couvrir.
SoupeA-880% Micro200 g, 400 g
(température initiale 5°C)
Tasses
Placez les tasses sur le plateau tournant et
mélangez après la cuisson.
REMARQUES :
• La température nale varie en fonction de la température d'origine des aliments. Véri er que les aliments sont
bien chauds après la cuisson. Vous pouvez prolonger la cuisson manuellement si nécessaire.
• Les résultats de la cuisson automatique dépendent de variantes telles que la forme et la taille des aliments ainsi
que de vos préférences personnelles en matière de cuisson. Si vous n'êtes pas satisfait(e) du résultat, veuillez
ajuster le temps de cuisson à votre convenance.
F-14
BIEN CHOISIR LA VAISSELLE
Pour cuire / décongeler des aliments dans un four à micro-ondes, l'énergie micro-ondes doit pouvoir pénétrer
au travers du récipient contenant la nourriture. Il est ainsi important de choisir des ustensiles adaptés.
Les plats ronds / ovales sont préférables à ceux carrés / rectangulaires, la nourriture placée dans les coins ayant
tendance à trop cuire. Une large gamme d'ustensiles de cuisine peut être utilisée, spéci ée dans la liste ci-des-
sous.
Ustensiles de cuisineCompati-
bles Micro-
ondes
Commentaires
Papier Aluminium
Récipient en Aluminium
✔
/
✘
De petits morceaux d'aluminium peuvent être utilisés pour empê-
cher les aliments de surchau er. Gardez le papier aluminium à une
distance d'au moins 2 cm des parois du four, des arcs électriques
pouvant se former.
Les récipients en papier aluminium ne sont pas recommandés, sauf
si spéci é par le fabricant, comme par ex. Microfoil®. Suivez dans ce
cas les instructions avec attention.
Plats brunisseur
✔
Suivez toujours les instructions des fabricants.
Ne dépassez pas les temps de cuisson donnés. Faites très attention,
ces plats peuvent devenir très chauds.
Porcelaine et céramiques
✔
/
✘
La porcelaine, la poterie, la faïence émaillée et la porcelaine fine
sont habituellement adaptées, à part dans le cas de décorations
métalliques.
Plats en verre par ex. Pyrex ®
✔
Restez vigilant lors de l'utilisation de verrerie ne, la chaleur brutale
pouvant les craqueler ou les casser.
Métal
✘
Il n'est pas recommandé d'utiliser de récipients en métal, ceux-ci
pouvant être source d'arcs électriques et causer des incendies.
Plastique/Polystyrène
par ex. récipients de
restauration rapide
✔
Il est important de bien faire attention à la cuisson, certains réci-
pients pouvant se déformer, fondre ou se décolérer à haute tempé-
rature.
Film plastique
✔
Ne doit pas toucher la nourriture et doit être percé pour laisser la
vapeur s'échapper.
Sachets de Congélation / à
Griller
✔
Doit être percé pour laisse la vapeur s'échapper. Assurez-vous que
les sachets sont compatibles avec la cuisson micro-ondes. N'utilisez
pas d'attaches en plastique ou métal, celles-ci pouvant fondre ou
s'en ammer à cause d'arcs électriques.
Assiettes / Gobelets en
papier et papier essuie-
tout
✔
Utilisez uniquement pour réchau er ou absorber l'humidité.
Surveillez soigneusement la cuisson, une surchau e peut être sour-
ce d'incendie.
Paille et récipients en bois
✔
Restez toujours à proximité du micro-ondes lors de l'utilisation de
ces matériaux, leur surchau e pouvant être cause de départ de feu.
Papier recyclé et journaux
✘
Peut contenir des résidus de métaux pouvant causer des arcs élec-
triques et un départ de feu.
AVERTISSEMENT :
Lorsque vous réchauffez un plat dans un récipient en plastique ou en papier, surveillez le four pour
prévenir tout risque d’ignition.
F-15
FRANÇAIS
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
ATTENTION : N'UTILISEZ PAS DE PRODUITS DECA-
PANTS POUR FOUR VENDUS DANS LE COMMERCE
OU DE PRODUITS ABRASIFS OU AGRESSIFS, DE
PRODUITS QUI CONTIENNENT DE LA SOUDE
CAUSTIQUE, OU DE TAMPONS ABRASIFS SUR UNE
PARTIE QUELCONQUE DE VOTRE FOUR À MICRO-
ONDES.
NETTOYEZ LE FOUR A INTERVALLES REGULIERS ET
RETIREZ TOUT DEPOT DE NOURRITURE - Gardez le
four propre, pour empêcher toute détérioration
de la surface. Ceci pourrait avoir une influence
défavorable sur la durée de vie de l’appareil et en-
traîner une situation potentiellement dangereuse.
Extérieur du four
Nettoyez l’extérieur du four au savon doux et à l’eau.
Utilisez une serviette humide pour éliminer l’eau sa-
vonneuse et séchez avec un chi on doux.
Panneau de commande
Ouvrez la porte avant le nettoyage pour désactiver le
panneau de commande. Faites attention en nettoyant
le panneau de commande. Utilisez uniquement un
chi on imbibé d'eau, nettoyez doucement le panneau
jusqu'à ce qu'il soit propre.
Évitez d'utiliser des quantités excessives d'eau. N'utili-
sez aucun produit chimique ou nettoyeur abrasif.
Intérieur du four
1. Pour le nettoyage, enlevez les éclaboussures et les
débordements avec un chi on doux humide ou une
éponge après chaque utilisation lorsque le four est
toujours chaud. Pour les taches plus importantes, uti-
lisez un savon doux et nettoyez plusieurs fois avec un
chi on humide jusqu'à ce que tous les résidus dispa-
raissent. Ne retirez pas le boîtier du guide d'ondes.
2. Assurez-vous que l’eau savonneuse ou l’eau ne
pénètrent pas dans les petites ouvertures des parois.
Ceci risque d'endommager le four.
3. N’utilisez pas de vaporisateur pour nettoyer l’inté-
rieur du four.
Gardez toujours le cadre du répartiteur d'ondes pro-
pre.
Le cadre du répartiteur d'ondes est composé d'un
matériau fragile et doit être nettoyé avec précaution
(suivez les instructions de nettoyage ci-dessus).
NOTE : Ne laissez pas tremper le boîtier du guide
d'ondes, il pourrait se désagréger.
Le boitier du guide d'onde est une pièce consomma-
ble qui, s'il n'est pas nettoyé régulièrement, devra être
remplacé.
Plateau tournant et support du plateau tournant
Retirez le plateau tournant et le support du plateau
tournant du four.
Nettoyez le plateau tournant et son support avec de
l'eau et du savon doux. Séchez avec un chi on doux.
Le plateau tournant et son support peuvent être net-
toyés au lave-vaisselle.
Porte
Pour éliminer toute trace de salissure, nettoyez les
deux côtés de la porte, les joints de la porte et les
parties adjacentes avec un chi on doux et humide. N’
utilisez pas de nettoyant abrasif.
REMARQUE : Veillez à ne pas utiliser de produits dé-
capants pour four.
Conseil de nettoyage - Pour un nettoyage facile de votre four :
Placez un demi-citron dans un bol, ajouter 300 ml d'eau et chau ez sur 100% pendant 10 - 12 minutes.
Nettoyez le four en utilisant un chi on doux sec.
IMPORTANT :
• Fermez la porte après la cuisson / décongélation. La lumière restera allumée pendant 10 minutes lorsque la
porte est ouverte, pour des raisons de sécurité et a n de vous rappeler de fermer la porte.
• Si vous cuisinez des aliments en utilisant une durée de cuisson supérieure à la durée standard avec seule-
ment P100 (800 W), la puissance du four diminuera automatiquement pour éviter une surchau e. (Le niveau
de puissance micro-ondes sera réduit).
Mode de cuissonDurée standard
Puissance micro-ondes P100 30 minutes
I-1
ITALIANO
A. Informazioni sullo smaltimento per gli utenti
(privati)
1. Nell’Unione europea
Attenzione: Per smaltire il presente dispositivo, non utilizzare il normale
bidone della spazzatura!
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche usate devono essere gestite a
parte e in conformità alla legislazione che richiede il trattamento, il
recupero e il riciclaggio adeguato dei suddetti prodotti.
In seguito alle disposizioni attuate dagli Stati membri, i privati residenti
nella UE possono conferire gratuitamente le apparecchiature elettriche ed
elettroniche usate a centri di raccolta designati*.
In alcuni paesi*, anche il rivenditore locale può ritirare gratuitamente il
vecchio prodotto se l’utente acquista un altro nuovo di tipologia simile.
*) Per maggiori informazioni si prega di contattare l’autorità locale
competente.
Se le apparecchiature elettriche o elettroniche usate hanno batterie o
accumulatori, l’utente dovrà smaltirli a parte preventivamente in conformità
alle disposizioni locali.
Lo smaltimento corretto del presente prodotto contribuirà a garantire che i
rifiuti siano sottoposti al trattamento, al recupero e al riciclaggio necessari
prevenendone il potenziale impatto negativo sull’ambiente e sulla salute
umana, che potrebbe derivare da un’inadeguata gestione dei rifiuti.
2. In paesi che non fanno parte dell’UE
Se si desidera eliminare il presente prodotto, contattare le autorità locali e
informarsi sul metodo di smaltimento corretto.
Per la Svizzera: Le apparecchiature elettriche o elettroniche usate possono
essere restituite gratuitamente al rivenditore, anche se non si acquista un
prodotto nuovo. Altri centri di raccolta sono elencati sulle homepage di
www.swico.ch o di www.sens.ch.
B. Informazioni sullo smaltimento per gli utenti
commerciali
1. Nell’Unione europea
Se il prodotto è impiegato a scopi commerciali, procedere come segue per
eliminarlo.
Contattare il proprio rivenditore SHARP che fornirà informazioni circa il
ritiro del prodotto. Potrebbero essere addebitate le spese di ritiro e
riciclaggio. Prodotti piccoli (e quantitativi ridotti) potranno essere ritirati
anche dai centri di raccolta locali.
Per la Spagna: Contattare il sistema di raccolta ufficiale o l’ente locale
preposto al ritiro dei prodotti usati.
2. In paesi che non fanno parte dell’UE
Se si desidera eliminare il presente prodotto, contattare le autorità locali e
informarsi sul metodo di smaltimento corretto.
I
Attenzione:
Il dispositivo è
contrassegnato da
questo simbolo, che
segnala di non
smaltire le
apparecchiature
elettriche ed
elettroniche insieme
ai normali rifiuti
domestici.
Per tali prodotti è
previsto un sistema
di raccolta a parte.
I-2
DATI TECNICI
INDICE
INFORMAZIONI PER UN CORRETTO SMALTIMENTO .............................................................................................................1
DATI TECNICI .......................................................................................................................................................................................2
FORNO E ACCESSORI ........................................................................................................................................................................3
PANNELLO DI CONTROLLO ...........................................................................................................................................................4
ISTRUZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA ......................................................................................................................5-7
PRIMA DI USARE IL FORNO ............................................................................................................................................................7
LIVELLI DI POTENZA DELLE MICROONDE .................................................................................................................................8
COTTURA A MICROONDE ...............................................................................................................................................................9
ALTRE FUNZIONI UTILI ............................................................................................................................................................10-11
OPERAZIONE DI SCONGELAMENTO A PESO .........................................................................................................................11
OPERAZIONE DI SCONGELAMENTO A TEMPO .....................................................................................................................12
FUNZIONE COTTURA AUTOMATICA .........................................................................................................................................12
TABELLA MENU AUTOMATICI .....................................................................................................................................................13
MANUTENZIONE E PULIZIA .........................................................................................................................................................15
CENTRI DI ASSISTENZA ..................................................................................................................................................................... I
Manuale d’istruzioni
Nome del modello:R-20ST
Tensione di linea CA: 230 V, 50 Hz monofase
Fusibile linea distribuzione/interruttore automatico: 10 A
Tensione di alimentazione: Microonde: 1270 W
Potenza erogata: Microonde: 800 W (IEC 60705)
Modalità Spento (Modalità di risparmio energetico): meno di 1,0 W
Frequenza delle microonde: 2450 MHz* (Gruppo 2/Classe B)
Dimensioni esterne (L) x (A) x (P)** mm: 439,5 x 258,0 x 355,0
Dimensioni interne (L) x (A) x (P)*** mm: 306,0 x 208,2 x 306,6
Capacità del forno: 20 litri***
Piatto rotante: ø 255 mm
Peso: circa 16,5 kg
Luce del forno: 25 W/230-240 V
* Questo prodotto soddisfa i requisiti della norma europea EN55011.
In conformità a tale norma, questo prodotto è classi cato come apparecchiatura appartenente al gruppo 2 classe B.
Gruppo 2 signi ca che l’apparecchiatura genera energia in frequenza radio sotto forma di radiazioni
elettromagnetiche per il riscaldamento dei cibi.
Apparecchiatura di classe B signi ca che l’apparecchiatura può essere utilizzata in ambienti domestici.
** La profondità non comprende la maniglia dello sportello.
*** La capacità interna è calcolata misurando larghezza, profondità e altezza massime. Lo spazio a disposizione per gli
alimenti è inferiore.
NEL QUADRO DELLA NOSTRA POLITICA DI MIGLIORAMENTO CONTINUO, LE SPECIFICHE TECNICHE POSSONO ESSERE
MODIFICATE SENZA COMUNICAZIONE PREVENTIVA.
I-3
ITALIANO
FORNO E ACCESSORI
FORNO
1. Maniglia dello sportello
2.Luce del forno
3.Cerniere dello sportello
4.Ganci di sicurezza dello sportello
5.Sportello
6.Guarnizioni e superfici di tenuta sportello
7.Perno del motore del piatto rotante
8. Cavità del forno
9. Pannello di controllo
10. Coperchio guida onde (NON TOGLIERE)
11.Cavo per l'alimentazione
12.Aperture di ventilazione
13. Rivestimento esterno
ACCESSORI:
Accertatevi che i seguenti accessori siano presenti:
(14) Piatto rotante (15) Supporto del piatto rotante
(16) Accoppiatore
Mettete l'accoppiatore sul perno del motore del
piatto rotante e poi posizionate il supporto del piatto
rotante al centro del ripiano del forno in modo che
Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.
Product:
Spelregels forum
Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:
lees eerst de handleiding door;
controleer of uw vraag al eerder door iemand anders is gesteld;
probeer uw vraag zo duidelijk mogelijk te stellen;
heeft u een probleem en al geprobeerd om dit op te lossen, vermeld dit erbij aub;
heeft u een oplossing gekregen van een bezoeker dan horen wij dat graag in dit forum;
wilt u een reactie geven op een vraag of antwoord, gebruik dan niet dit formulier maar klik op de knop 'reageer op deze vraag';
uw vraag wordt direct op de website gezet; vermijd daarom persoonlijke gegevens in te vullen;
Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.
Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.
Abonneren
Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Sharp R-20ST bij:
nieuwe vragen en antwoorden
nieuwe handleidingen
U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.
Ontvang uw handleiding per email
Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Sharp R-20ST in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Deens, Zweeds, Noors, Fins als bijlage per email.
De handleiding is 27,48 mb groot.
U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.
Stel vragen via chat aan uw handleiding
Stel uw vraag over deze PDF
Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email
Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.
Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.
Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken
U heeft geen emailadres opgegeven
Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.
Uw vraag is op deze pagina toegevoegd
Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.