745404
26
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/28
Pagina verder
PS-940
User manual
Party Speaker System
EN ESDE IT FR PL
EN
Important safety instructions
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Please, read these safety instructions and respect
the following warnings before the appliance is
operated:
The lightning  ash with arrowhead symbol, within an
equilateral triangle, is intended to alert the user to the
presence of uninsulated dangerous voltage within the
product’s enclosure that may be of su cient magnitude as to
constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is
intended to alert the user to the presence of important
operating and maintenance (servicing) instructions in the
literature accompanying the appliance.
This symbol means that the product should be disposed of
in an environmentally friendly manner and not with general
household waste.
AC voltage
Class II equipment
For indoor use only
In order to prevent  re always
keep candles and other open
ames away from this product.
Warning:
Always follow basic safety precautions when using this applience, espe-
cially when children are present.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
Do not damage the power cord, neither do not place any heavy objects
on it, do not strech it or bend it. Also do not attach extension cables.
Damage to the power cord may occur  re or electric shock.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer,
a service agent or similarly qualied persons in order to avoid a hazard.
Ensure that the unit is plugged into an AC 220-240V 50Hz power outlet.
Using higher voltage may cause the unit to malfunction or even  re
catching.
If the power plug does not  t into your outlet, do not force the plug into
an electrical socket if it does not  t.
Turn o the unit before unplugging it from power source to completely
switch it o .
Do not disconnect or connect the power cord with wet hands. It may
cause an electric shock.
NOTE: To disconnect the system completely if it not to be used for a long
time, remove the AC power plug from the wall outlet.
Ensure that the mains plug is always easily accessible.
This product does not contain any parts that are serviceable by the
user. In case of a fault, contact the manufacturer or authorised service
department. Exposing the internal parts inside the device may endanger
your life. The manufacturers guarantee does not extend to faults caused
by repairs carried out by unauthorised third parties.
Do not use this product immediately after unpacking. Wait until it warms
up to room temperature before using it.
Ensure this product is used in moderate climates only (not in tropical/
subtropical climates).
Place product on a  at, stable surface that is not subject to vibrations.
Ensure the product and its parts is not overhanging the edge of the
supporting furniture.
To reduce the risk of fire, electric shock or damage to this product, do
not expose it to direct sunlight, dust, rain and moisture. Never expose it
to dripping or splashing and do not place objects filled with liquids on
or near the product.
Do not place objects  lled with liquids, such as vases, on the apparatus.
Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers,
stoves, or other apparatus (including ampli ers) that produce heat.
Do not place the product where the humidity is high and ventilation is
poor.
Don’t mount this product on a wall or ceiling.
Do not place the unit near TVs, speakers and other objects that generate
strong magnetic  elds.
Do not leave the unit unattended when it is in use.
Allow at least 30 cm clearance from the rear and the top of the unit
and 5 cm from each side. Do not block any ventilation openings of this
product. Always ensure that the ventilation openings are not covered
with items such as newspapers, table-cloths, curtains, etc.
NEVER let anyone, especially children, push anything into holes, slots
or any other openings in the unit’s casing as this could result in a fatal
electric shock.
Storms are dangerous for all electric appliances. If the mains or aerial
wiring is struck by lightning, the appliance might get damaged, even if it
is turned o . You should disconnect all the cables and connectors of the
appliance before a storm.
Excessive sound pressure from earphones and headphones can cause
hearing loss.
Maintenance
Unplug the power cable from the power source before cleaning the
appliance.
Use a soft and clean rag to clean the outside of the unit. Never clean it
with chemicals or detergent.
Built-in Battery Care
Your product is powered by a built-in rechargeable battery.
The battery can be charged and discharged hundreds of times, but will
eventually wear out.
Unplug the charger from the electrical plug and the product when not
in use.
Do not leave a fully charged battery connected to a charger, since
overcharging may shorten its lifetime.
If left unused, a fully charged battery will lose its charge over time.
Leaving the product in hot or cold places, such as in a closed car in the
summer and winter conditions, will reduce the capacity and life time of
the battery.
Always try to keep your device in a cool, moisture-free environment
that's less than 32'C.
A product with a hot or cold battery may not work temporarily, even
when the battery is fully charged. Battery performance is particularly
limited in temperatures well below freezing.
If you plan to store your device for longer than six months, charge the
battery to 50% every six months to keep it fresh. Store the device at
temperatures between 5 °C and 20 °C.
Battery warning!
The battery used in this product may present a risk of  re or chemical
burn if mistreated.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
4
Do not attempt to open the product or replace the battery. It is built-in
and not changeable. Use of other batteries may present a risk of  re or
explosion and the warranty will be terminated.
Dispose of batteries according to local regulations. Please recycle when
possible. Do not dispose as household waste or in a  re as they may
explode.
Batteries may explode if damaged.
Charging the battery using supplied charger or under the charging
condition speci ed in user manual. Charging the battery under any
other conditions may cause the battery to overhead, emit hydrogen gas,
leak, ignite or burst.
CAUTION!
1. Important safety considerations
Do not expose batteries to high temperatures and do not place them on
locations where the temperature might increase quickly, e.g. near the
re or on the direct sunshine.
Do not expose batteries to excessive radiant heat, do not throw them
into the  re, do not disassemble them and do not try to recharge un-
rechargeable batteries. They could leak or explode.
2. To prevent deterioration or damage to the battery
Do not drop or subject to strong physical shock.
3. To ensure long battery life
Do not discharge completely.
How to remove the battery for disposal
RISK OF INJURY. WEAR GLOVES WHEN WORKING!
The battery should be removed by an authorized Sharp service centre.
Not doing so will invalidate any guarantees and warranties on your
device.
Step 1: Remove the 4 screws on the side (2 on left side, 2 on right side) of
the top cover panel.
Step 2: Gently open the top cover panel. You will see the blue battery pack
held in place with a  xing bracket.
Step 3: Remove the 2 screws on the battery  xing bracket. Slowly lift
the bracket away from the battery (there are adhesive pads between the
battery and bracket that will also need to be separated).
Step 4: Carefully pull the battery wires away from the power board to break
their connections.
Step 5: With wire cutters, cut the wires from the battery that connect it to
the heat sink (cut as near to the heat sink as possible).
Disposal of this equipment and Batteries
Do not dispose of this product or its batteries as unsorted
municipal waste. Return it to a designated collection point
for the recycling of WEEE in accordance with local law. By
doing so, you will help to conserve resources and protect
the environment.
Most of the EU countries regulate the disposal of batteries
by law. Contact your retailer or local authorities for more information.
The shown above appears on electrical and electronivcal equipment
and batteries (or the packaging) to remind users of this. If "Hg" or 'Pb'
appears below the symbol, this mean that the battery cantains traces of
mercury (Hg) or lead (Pb), respectively.
Users are requested to use existing return facilities for used equipment
and batteries.
CE Statement:
Hereby, Universal Media Corporation sp. z o.o. declares that this audio
device is in compliance with the essential requirements and other
relevant provisions of RED Directive 2014/53/EU. The full text of the EU
declaration of conformity is available by following the link http://www.
sharpconsumer.eu/documents-of-con rmity
Trademarks:
The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by
Bluetooth SIG,. Inc.
6
FLASHING LIGHT
To activate the light functions, you must switch AUDIO-2 to AUX mode.
1. Long press the LIGHT button to turn on/o the decoration LED
lighting around the speakers.
2. Press the LIGHT button repeatedly to choose the lighting mode for
the inner lights:
L-1: Blue LED will be on constantly.
L-2: Red LED will be on constantly.
L-3: Green LED will be on constantly.
L-4: Three-colors  ash in gradual mode.
L-5: Seven-colors  ash in gradual mode.
L-6: Three-colors dance with the music.
Press one more time to turn o .
BLUETOOTH OPERATION
1. Rotate the AUDIO-1 knob to BT mode to enter Bluetooth mode, “ - bt -
will be lit up and  ash on the display screen.
2. Turn on the Bluetooth function on your device, scan “SHARP PS-940”
and connect. Input the password 0000 if required.
3. Once successfully connected, there will be a prompt sound and “ - bt - ”
will stop  ashing.
4. Adjust the EQ e ect by sliding the EQ SLIDER-A.
5. Rotate the A-VOLUME knob or adjust the volume on the external
device to increase or decrease the music volume to your desired level.
6. Control the playback with your audio device.
7. Press the BLUETOOTH CONNECTION button to disconnect the
bluetooth connection.
Wireless connection with multiple PS-940 (connect to the compatible
speakers).
1. Select a PS-940 as the host speaker. Long press the BLUETOOTH
CONNECTION button,
bt - “ will be shown on the display screen.
2. Continuously press the BLUETOOTH CONNECTION button twice on
another one or more PS-940. When “ - bt
shown on the display,
it means the speakers have been connected to the host speaker
successfully.
3. Make your device connect to the host speaker. Then you can enjoy the
music via your the speakers.
NOTES: The product supports 3 phones (except for Iphone) to establish
bluetooth connection at the same time.
USB OPERATION
This unit provides two USB ports, one for playback, and another for
charging.
1. Set AUDIO-1 to USB mode. “ - USb -” will be shown on the display.
2. Plug the USB memory stick to the USB PLAYBACK PORT on the unit.
Playback will start automatically from track 01.
3. To pause the playback, press the PLAY/PAUSE button on the top panel
of the unit. Press this button again to resume the playback.
4. To select a desired track, press the PREVIOUS or NEXT button
respectively during playing until the desired track appears on the
display. The unit will start to play automatically.
AUX-IN OPERATION
1. Set the AUDIO-1 to AUX mode, AUX” will be shown on the display.
2. Connect your audio device to the AUX IN JACK on the top panel of the
unit with an AUX IN cable.
3. Rotate the A-VOLUME knob to adjust the music volume.
4. Use the EQ SLIDER-A to adjust your favor sound e ect.
5. Control the playback with your audio device.
MIC/GUITAR OPERATION
1. Set the AUDIO-2 to MIC/GUITAR mode.
2. Connect your microphone/guitar to the MIC or GUITAR JACK.
3. Rotate the B-VOLUME knob to adjust the microphone/guitar volume.
4. Use the EQ SLIDER-B to adjust your favor sound e ect.
NOTES: The EQ SLIDER-B cannot work if the AUDIO-2 is set to AUX mode.
Technical speci cation
Model PS-940
Power Supply AC ~ 100-240V, 50/60Hz
Rated Power Consumption 20W
Standby Power Consumption <0.5W
Output Power 2 x 25 W (RMS)
Total max power output 180 W
Frequency Response 40Hz-15KHz
Battery Built-in 37,44Wh Li-ion battery
Bluetooth
Version V 4.0
Maximum power transmitted <20 dbm
Frequency bands 2402 MHz ~ 2480 MHz
NOTE: Speci cations are subject to change for continuous improvement
without prior notice.
635mm
224mm 300mm
8,0 kg
DE
Wichtige Sicherheitsanweisungen
VORSICHT
GEFAHR AUF STROMSCHLAG
NICHT ÖFFNEN
Bitte lesen Sie sich diese Sicherheitsanweisungen
durch und beachten Sie, bevor Sie das Gerät in
Betrieb nehmen, auf die folgenden Warnhinweise:
Das Dreieckszeichen mit Blitzsymbol verweist auf nicht
isolierte „gefährliche Spannungen“ im Gerätegehäuse, die so
hoch sein können, dass sie eine Gefahr von Stromschlägen
bilden.
Das Dreieckszeichen mit Ausrufungszeichen verweist auf
wichtige Funktions - und Wartungshinweise (Reparatur) in
der dem Gerät beigelegten Bedienungsanleitung.
Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt auf
umweltfreundliche Weise und nicht mit dem gewöhnlichen
Haushaltsmüll entsorgt werden sollte.
Wechselspannung
Gerät der KlasseII
Nur für den Innenbereich
Halten Sie Kerzen und off enes
Feuer von diesem Produkt fern,
um einen Brand zu vermeiden.
Warnung:
Halten Sie sich während der Nutzung dieses Geräts immer an die
allgemeinen Sicherheitshinweise, insbesondere, wenn Kinder in der
Nähe sind.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht
mit dem Gerät spielen.
Das Stromkabel darf weder beschädigt, noch dürfen schwere Objekte
darauf abgelegt werden, außerdem dürfen Sie es nicht dehnen oder
verbiegen. Schließen Sie auch keine Verlängerungskabel an. Schäden am
Stromkabel können zu einem Feuer oder Stromschlag führen.
Wenn das Stromversorgungskabel beschädigt ist, muss es vom Her-
steller, einem Servicetechniker oder einer ähnlich quali zierten Person
ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Stellen Sie sicher, dass die Einheit an eine AC 220-240V 50Hz Steckdose
angeschlossen wird. Eine höhere Spannung kann zu Fehlfunktionen
oder sogar zu einem Brand führen.
Wenn der Stecker nicht in die Steckdose passt, dürfen Sie keine Gewalt
anwenden, um einen nicht passenden Stecker in die Steckdose zu
drücken.
Schalten Sie die Einheit aus, bevor Sie sie von der Stromversorgung
trennen, um sie so vollständig abzuschalten.
Vermeiden Sie es, das Stromkabel mit nassen Händen anzuschließen
oder zu trennen. Dies könnte andernfalls zu einem Stromschlag führen.
HINWEIS: Wenn Sie das System für eine längere Nichtbenutzung vom
Strom trennen wollen, trennen Sie den Netzstecker von der Wandsteck-
dose.
Stellen Sie sicher, dass der Hauptstecker immer leicht zugänglich ist.
Dieses Produkt enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden
können. Setzen Sie sich im Fall eines Defekts mit dem Hersteller oder
der autorisierten Kundenabteilung in Verbindung. Teile aus dem Inneren
des Geräts freizulegen kann lebensgefährlich sein. Die Garantie der
Hersteller gilt nicht für Defekte, die durch von nicht autorisierte Dritten
durchgeführte Reparaturen entstehen.
Benutzen Sie dieses Produkt nicht direkt nach dem Auspacken. Warten
Sie, bis es sich auf Zimmertemperatur erwärmt hat, ehe sie es einschal-
ten.
Stellen Sie sicher, dass dieses Produkt ausschließlich in Umgebungen
mit mildem Klima verwendet wird (kein tropisches oder subtropisches
Klima).
Stellen Sie das Produkt auf eine  ache, stabile Ober äche, die keinen
Erschütterungen ausgesetzt ist.
Das Produkt und dessen Teile dürfen nicht über die Kante delelte tragen-
den Möbelstücks hinausragen.
Um das Risiko eines Feuers, Stromschlags oder Schäden an diesem
Produkt zu reduzieren, sollten Sie es nicht direktem Sonnenlicht, Staub,
Regen oder Feuchtigkeit aussetzen. Setzen Sie es niemals tropfendem
oder spritzendem Wasser aus und positionieren Sie keine mit Flüssigkei-
ten gefüllten Objekte auf oder neben dem Produkt.
Setzen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Objekte wie Vasen auf das
Gerät.
Installieren Sie das Produkt nicht in der Nähe von Heizquellen, wie etwa
Heizungen, Heizregister, Öfen oder anderen Apparaten (einschließlich
Verstärker), die Hitze produzieren.
Platzieren Sie das Gerät nicht an Orten mit hoher Feuchtigkeit und
mangelhafter Belüftung.
Befestigen Sie den Lautsprecher nicht an der Wand oder an der Decke.
Platzieren Sie den Lautsprecher nicht neben Fernsehern, Lautsprechern
oder anderen Objekten, die starke Magnetfelder erzeugen.
Lassen Sie den Lautsprecher bei der Verwendung nicht unbeaufsichtigt.
Lassen Sie hinter und über dem Lautsprecher mindestens 30 cm und
an den Seiten jeweils 5 cm Freiraum. Vermeiden Sie es, Belüftungsö -
nungen an diesem Produkt zu blockieren. Sorgen Sie immer dafür, dass
die Belüftungsö nungen nicht durch Gegenstände, z. B. Zeitungen,
Tischdecken, Gardinen usw. verdeckt sind.
Lassen Sie NIEMALS jemanden, ganz besonders nicht Kinder, etwas in
die Löcher, Spalten oder anderen Ö nungen des Gerätegehäuses stop-
fen, da dies zu einem folgenschweren Stromschlag führen kann.
Gewitter sind für alle elektrischen Geräte gefährlich. Wenn das Strom-
oder Antennenkabel vom Blitz getro en wird, kann das Gerät, auch
wenn es ausgeschaltet ist, beschädigt werden. Bei einem herannahen-
den Gewitter sollten Sie alle Kabel und Stecker des Gerätes ausstecken.
Ein exzessiver Schalldruck von Kopfhörern kann zu einem Hörverlust
führen.
Wartung
Trennen Sie vor dem Reinigen des Geräts das Stromkabel von der
Stromquelle.
Verwenden Sie einen weichen und sauberen Lappen, um die Außen-
ächen der Einheit zu reinigen. Verwenden Sie beim Reinigen niemals
Chemikalien oder Reinigungsmittel.
Wartung des eingebauten Akkus
Ihr Produkt wird durch einen eingebauten Akku mit Strom versorgt.
Dieser Akku kann Hunderte Male aufgeladen und wieder entladen
werden, aber irgendwann wird er nicht mehr funktionieren.
Trennen Sie das Ladegerät von der elektrischen Steckverbindung und
vom Lautsprecher, wenn es nicht benutzt wird.
Sorgen Sie dafür, dass ein vollständig aufgeladener Akku nicht mit dem
Ladegerät verbunden bleibt, da dies seine Lebenszeit verkürzen könnte.
Wenn Sie einen vollständig aufgeladenen Akku nicht benutzen, verliert
er im Laufe der Zeit seine Ladung.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
8
Wenn Sie den Lautsprecher an heißen oder kalten Orten lassen – wie
beispielsweise einem geschlossen Fahrzeug im Sommer oder Winter –
wird die Kapazität und die Lebenszeit des Akkus sinken.
Bewahren Sie Ihren Lautsprecher immer vorzugsweise in einer kühlen,
feuchtigkeitsfreien Umgebung unter 32 °C auf.
Ein Lautsprecher mit einem heißen oder kalten Akku kann vorüberge-
hend nicht funktionieren, selbst wenn der Akku vollständig geladen
ist. Die Akkuleistung wird vor allem bei Temperaturen weit unter dem
Gefrierpunkt beeinträchtigt.
Wenn Sie Ihr Gerät länger als sechs Monate lagern möchten, sollten Sie
den Akku alle sechs Monate auf 50% au aden, um seine Funktionsfähig-
keit zu gewährleisten. Lagern Sie das Gerät bei Temperaturen zwischen
5°C und 20°C.
Akkuwarnung!
Der in diesem Lautsprecher eingebaute Akku kann bei falscher Handha-
bung eine Brandgefahr oder ein chemisches Risiko darstellen.
Versuchen Sie nicht den Lautsprecher zu ö nen oder den Akku zu erset-
zen. Der Akku ist fest eingebaut und kann nicht ausgetauscht werden.
Die Verwendung eines anderen Akkus/einer anderen Batterie kann eine
Brandgefahr oder ein Explosionsrisiko darstellen und daraufhin erlischt
die Garantie.
Entsorgen Sie den Akku unter Einhaltung der örtlichen Vorschriften.
Führen Sie ihn, wenn möglich, dem Recycling zu. Entsorgen Sie den
Akku nicht als Haushaltsabfall und werfen Sie ihn nicht in ein Feuer, da er
explodieren könnte.
Akkus können explodieren, wenn sie beschädigt werden.
Laden Sie den Akku mit dem mitgelieferten Ladegerät oder unter den
in der Anleitung angegebenen Ladebedingungen. Wenn Sie den Akku
unter anderen Bedingungen laden, kann der Akku überhitzen, Wasser-
sto gas abgeben, auslaufen, sich entzünden oder aufplatzen.
VORSICHT!
1. Wichtige Sicherheitshinweise
Setzen Sie Batterien keinen hohen Temperaturen aus und legen Sie sie
nicht an Stellen ab, wo sich die Temperatur schnell erhöht, z. B. neben
einem Feuer oder in die direkte Sonneneinstrahlung.
Setzten Sie Batterien keiner übermäßigen Strahlungswärme aus, werfen
Sie sie nicht ins Feuer oder bauen sie auseinander und versuchen Sie
nicht, nicht au adbare Batterien aufzuladen. Sie könnten undicht
werden oder explodieren.
2. Zur Vermeidung von Verschlechterungen oder Schäden am Akku
Lassen Sie den Akku nicht fallen und setzen ihn keinen schweren
Erschütterungen aus.
3. Um eine lange Akkulaufzeit zu garantieren
Der Akku darf sich nicht vollständig entladen.
Entfernen des Akkus zur Entsorgung
VERLETZUNGSRISIKO. TRAGEN SIE HANDSCHUHE BEIM ARBEITEN!
er Akku sollte nur durch einen autorisierten Servicebetrieb entfernt
werden.
Schritt 1: Entfernen Sie 4 Schrauben an den Seiten der oberen Abdeckung
des Lautsprechers.
Schritt 2: Ö nen Sie vorsichtig die obere Abdeckung – danach können Sie
den Batteriepack sehen, der in der Mitte angebracht ist.
Schritt 3: Entfernen Sie die 2 Schrauben, die den Batteriepack an Ort und
Stelle halten. Entfernen Sie die 2 Schrauben, die den Batteriepack an Ort
und Stelle halten.
Schritt 4: Ziehen Sie die Kabel des Batteriepacks von der Netzplatine ab.
Schritt 5: Schneiden Sie die Kühlkörper von den Akkudrähten ab.
Entsorgung dieses Geräts und von Batterien
Entsorgen Sie dieses Produkt oder dessen Batterien
niemals über den normalen Hausmüll. Geben Sie es
entsprechend den gesetzlichen Regelungen vor Ort bei
dem für das Recycling von WEEE vorgesehenen Sammelpunkt ab. Damit
helfen Sie, Ressourcen einzusparen und die Umwelt zu schützen.
In den meisten EU-Ländern gelten für die Entsorgung von Batterien
besondere Gesetze und Vorschriften. Weitere Informationen erhalten Sie
von Ihrem Händler oder den örtlichen Behörden.
Der oben aufgeführte Text erscheint auf elektrischen und elektronischen
Geräten und Batterien (oder der Verpackung), um Nutzer entsprechend
zu erinnern. Wenn unter dem Symbol „Hg“ oder „Pb“ erscheint, bedeutet
dies, dass die Batterie jeweils Spuren von Quecksilber (Hg) oder Blei (Pb)
enthält.
Nutzer werden darum gebeten, für gebrauchte Geräte und Batterien
bestehende Rückgabeeinrichtungen zu nutzen.
CE-Konformitätserklärung:
Die Universal Media Corporation sp. z o.o. erklärt hiermit, dass dieses Au-
diogerät die wesentlichen Anforderungen und weitere entsprechende
Vorschriften der RED-Verordnung 2014/53/EU einhält. Der vollständige
Text der EU-Konformitätserklärung ist unter folgender Internetadresse
erhältlich: https://www.sharpconsumer.eu/documents-of-conformity/
Markenzeichen:
Die Bluetooth® Wortmarke und Logos sind geschützte Marken der
Bluetooth SIG Inc.
DE
Was be ndet sich im Karton
1 x PS-940
1 x EU-Netzkabel
1 x UK-Netzkabel
1 x Mikrofon
1 x Benutzerhandbuch
1 x Schnellstart-Handbuch
1 x Garantiekarte
Panels und Bedienelemente
ANSICHT VON OBEN
1. MIC-BUCHSE6,3mm
2. GITARRENANSCHLUSS 6,3mm
3. AUX-IN-ANSCHLUSS – 3,5mm
4. AUDIO-1(BT/USB/AUX-MODE)
5. BLUETOOTH-VERBINDUNGSTASTE
6. A-LAUTSTÄRKEREGLER
7.
STANDBY-TASTE
8.
ZURÜCK-TASTE
9. BETRIEBSANZEIGE
10. EQ-SCHIEBEREGLER-A/EQ-SCHIEBEREGLER-B
11. USB-ANSCHLUSS FÜR DIE WIEDERGABE
12. USB-ANSCHLUSS ZUM AUFLADEN
13. AUDIO-2 (MIC/GUITAR/AUX-MODE)
14. LICHT-TASTE
15. SUPER-BASS-TASTE
16. B-LAUTSTÄRKEREGLER
17.
TASTE WIEDERGABE/PAUSE
18.
WEITER-TASTE
19. LADEANZEIGE
20. DISPLAYANZEIGE
RÜCKANSICHT
1. GRIFF
2. MIC-HALTER
3. NETZBUCHSE
4. NETZSCHALTER
BETRIEBSANLEITUNG
GRUNDFUNKTIONEN
AN-/AUSSCHALTEN IHRES GERÄTS
Wählen Sie ein geeignetes Netzkabel und stecken Sie es in die
NETZBUCHSE. Schalten Sie den NETZSCHALTER auf ON (EIN). Der
Lautsprecher schaltet automatisch in den Standby-Mode und die
BETRIEBSANZEIGE leuchtet rot.
DAS GERÄT AN-/AUSSCHALTEN
Drücken Sie die Taste STANDBY, um das Gerät EIN- oder AUSZUSCHALTEN.
WIEDERGABE-MODE EINSTELLEN
Um die Wiedergabe-Modi zu ändern, drehen Sie AUDIO-1-REGLER, um
eine der folgenden Optionen auszuwählen: BT, AUX, USB, AUS.
EINGABEMODE EINSTELLEN
Drehen Sie am AUDIO-2-REGLER, um eine der folgenden Optionen
auszuwählen: MIC/GUITAR (MIKROFON/GITARRE), AUX.
LAUTSTÄRKEREGELUNG
1. Drehen Sie den A-LAUTSTÄRKEREGLER, um die Musiklautstärke zu
erhöhen oder zu verringern.
2. Drehen Sie den B-LAUTSTÄRKEREGLER, um die Lautstärke des
Mikrofons/der Gitarre anzupassen.
3. Wenn AUDIO-1 und AUDIO-2 beide auf AUX gestellt sind, kann die
Lautstärke durch A-LAUTSTÄRKE und B-LAUTSTÄRKE eingestellt
werden.
EQUALIZER-EINSTELLUNG (EQ)
Benutzen Sie EQ-SCHIEBEREGLER A und B, um einen E ekt einzustellen,
der am besten zu dem Musikstil passt: ROCK,
JAZZ, MITTIG, SAMBA, POP.
1. EQ-SCHIEBEREGLERA dient zur Einstellung des Klange ekts für
Audio-1 (BT/AUX/USB).
2. EQ-SCHIEBEREGLERB dient zur Einstellung des Klange ekts für
Audio-2 (MIC/GUITAR).
SUPER-BASS-EINSTELLUNG
Drücken Sie die Taste SUPER BASS, um das Bass-Signal zu erhöhen.
Sobald SUPER BASS aktiviert ist, wird das Blinklicht eingeschaltet und die
Deko-LED-Leuchten um die Lautsprecher blinken in Blau.
HINWEISE: EQ-SCHIEBEREGLERA/B funktionieren nicht, wenn SUPER BASS
aktiviert ist.
16
Avvertenza sulla batteria!
La batteria usata in questo prodotto potrebbe presentare rischio
d'incendio se non trattata correttamente.
Non cercare di aprire il prodotto o sostituire la batteria. È incorporata
e non sostituibile. L'uso di altre batterie potrebbe potrebbe presentare
rischio d'incendio o esplosione o e la garanzia sarà terminata.
Smaltire la batteria seguendo le normative locali. Riciclare quando pos-
sibile. Non smaltire come ri uto domestico o nel fuoco poiché potrebbe
esplodere.
Le batterie potrebbero esplodere se danneggiate.
Ricaricare la batteria usando il caricatore in dotazione o nelle condizioni
di ricarica speci cate nel manuale di istruzioni. Ricaricare la batteria in
ogni altra condizione potrebbe causare il surriscaldamento, emissione di
gas idrogeno, perdite, incendi, o esplosioni.
ATTENZIONE!
1. Importanti considerazioni sulla sicurezza
Non esporre le batterie ad alte temperature e non riporle in posti in cui
la temperatura possa aumentare velocemente, per esempio vicino a una
amma o alla luce diretta del sole.
Non esporre le batterie a un eccessivo calore radiante, non gettarle nel
fuoco, non smontarle e non cercare di ricaricarle se non sono ricaricabili.
Potrebbero avere perdite o esplodere.
2. Per prevenire il deterioramento o danni alla batteria
Non lasciare cadere o sottoporre a shock  sici.
3. Per garantire una durata elevata della batteria
Non scaricare completamente.
Come rimuovere la batteria per lo smaltimento
RISCHIO DI LESIONI. INDOSSARE GUANTI QUANDO SI LAVORA!
La batteria dovrebbe essere rimossa da un centro assistenza Sharp
autorizzato. In caso contrario, verranno invalidate la garanzia.
Passaggio 1: Rimuovere le 4 viti sul lato (2 sul lato sinistro, 2 sul lato destra)
del pannello di copertura superiore.
Passaggio 2: Aprire delicatamente il pannello di copertura superiore. Vedrai
la batteria blu tenuta in posizione con una sta a.
Passaggio 3: Rimuovere le 2 viti sulla sta a della batteria. Sollevare
lentamente la sta a dalla batteria (ci sono dei cuscinetti adesivi tra la
batteria e la sta a che dovrà anche essere separata).
Passaggio 4: Estrarre con cura i cavi della batteria dalla scheda di
alimentazione per interrompere le connessioni.
Passaggio 5: Con i tronchesi, tagliare i  li dalla batteria che lo collega al
dissipatore di calore (tagliare il più vicino possibile al dissipatore di calore).
Smaltimento dell’apparecchio e delle batterie
Non smaltire questo prodotto insieme a ri uti non dif-
ferenziati. Riconsegnarlo in un punto di raccolta apposito
per il RAEE (Riciclaggio di Apparecchiature Elettriche ed
Elettroniche). Così facendo, contribuirete alla conservazi-
one delle risorse e alla protezione dell'ambiente.
La maggior parte dei paesi dell'UE regola lo smaltimento
delle batterie a norma di legge. Contattare il fornitore o le autorità locali
per ulteriori informazioni.
I simboli mostrati in alto appaiono su apparecchi elettrici ed elettronici
e batterie (o sulla relativa confezione) come promemoria per gli utenti.
La presenza di “Hg” o ‘Pb sotto il simbolo indica la presenza di tracce di
mercurio (Hg) o piombo (Pb).
Gli utenti sono tenuti a utilizzare le strutture adeguate per lo smalti-
mento di apparecchi e batterie.
Dichiarazione CE:
Con la presente, Universal Media Corporation sp. z o.o. dichiara che
questo dispositivo audio soddisfa i requisiti essenziali e le altre dispo-
sizioni rilevanti della direttiva RED 2014/53/UE. Il testo completo della
Dichiarazione di conformità UE è disponibile al link seguente https://
www.sharpconsumer.eu/documents-of-conformity/
Imarchi:
La parola e i loghi Bluetooth® simbolo sono marchi registrati di proprietà di
Bluetooth SIG,. Inc.
IT
Cosa è compreso nella confezione
1 PS-940
1 Cavo di alimentazione UE
1 Cavo di alimentazione GB
1 Microfono
1 Manuale utente
1 Guida di avvio rapido
1 Scheda di garanzia
Pannelli e controlli
VISUALE DALL'ALTO
1. Presa jack MICROFONO 6,3 mm
2. Presa jack CHITARRA 6,3 mm
3. Presa jack AUX 3,5 mm
4. AUDIO 1 (modalità BT/USB/AUX)
5. PULSANTE CONNESSIONE BLUETOOTH
6. MANOPOLA VOLUME A
7.
PULSANTE STANDBY
8.
PULSANTE INDIETRO
9. SPIA ALIMENTAZIONE
10. SLIDER EQ A / SLIDER EQ B
11. PORTA USB PER RIPRODUZIONE
12. PORTA USB PER RICARICA
13. AUDIO 2 (Modalità MIC/GUITAR/AUX)
14. PULSANTE SPIA
15. PULSANTE SUPER BASS
16. MANOPOLA VOLUME B
17.
PULSANTE RIPRODUCI/PAUSA
18.
PULSANTE AVANTI
19. INDICATORIE DI CARICA
20. SCHERMO DISPLAY
VISUALE POSTERIORE
1. MANIGLIA
2. ALLOGGIO DEL MICROFONO
3. INGRESSO DELL'ALIMENTAZIONE
4. INTERRUTTORE DELL'ALIMENTAZIONE
ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO
FUNZIONI DI BASE
SPEGNERE E ACCENDERE L'UNITÀ
Selezionare un cavo di alimentazione appropriato e connettilo
all'INGRESSO DELL'ALIMENTAZIONE. Impostare l'INTERRUTTORE
DELL'ALIMENTAZIONE su ACCESO. L'altoparlante passerà in modalità
Standby automaticamente e la SPIA DELL'ALIMENTAZIONE si illuminerà
di rosso.
ACCENDERE/SPEGNERE L'UNITÀ
Premere il pulsante STANDBY per accendere o spegnere la radio.
IMPOSTARE LA MODALITÀ DI RIPRODUZIONE
Per cambiare le modalità di riproduzione, ruotare la MANOPOLA AUDIO 1
per scegliere tra: BT, AUX, USB, OFF.
IMPOSTARE LA MODALITÀ DI INGRESSO
Ruotare la MANOPOLA AUDIO 2 per scegliere tra: MIC/GUITAR, AUX.
REGOLARE IL VOLUME
1. Ruotare la MANOPOLA VOLUME A per aumentare o ridurre il volume
della musica.
2. Ruotare la MANOPOLA VOLUME B per regolare il volume della chitarra
o del microfono.
3. Quando AUDIO 1 e AUDIO 2 sono entrambi impostati su AUX, il
volume può essere regolato tramite VOLUME A e VOLUME B.
REGOLARE L'EQUALIZZATORE
Usare gli SLIDER A e B dell'equalizzatore per regolare un e etto che si
abbini al meglio allo stile di musica: ROCK, JAZZ, FLAT, SAMBA, POP.
1. SLIDER EQ A serve a regolare gli e etti del suono per Audio 1 (BT/
AUX/USB).
2. SLIDER EQ B serve a regolare gli e etti del suono per Audio 2 (MIC/
GUITAR).
20
Les performances de batterie sont particulièrement limitées pour les
températures bien inférieures à 0°C.
Si vous prévoyez de ranger votre appareil pendant plus de six mois, char-
gez-le à 50% tous les six mois pour le conserver en bon état. Conservez
l'appareil à des températures comprises entre 5°C et 20°C.
Avertissement concernant la batterie !
La batterie utilisée dans ce produit peut présenter un risque d'incendie
ou de brûlure chimique si elle est mal utilisée.
N'essayez pas d'ouvrir le produit ou de remplacer la batterie. Elle est inté-
grée et non remplaçable. L'utilisation de batteries autres peut présenter
un risque d'incendie et annulera la garantie.
Mettez les batteries au rebut en respectant la réglementation locale en
vigueur. Veuillez recycler lorsque possible. Ne la mettez pas au rebut
avec les déchets ménagers et ne la brulez pas, celle-ci pouvant exploser.
Les batteries endommagées peuvent exploser.
Chargez la batterie en utilisant le chargeur fourni et les conditions de
charge spéci ées dans le manuel d'instruction. Charger la batterie dans
toutes autres conditions peuvent causer une surcharge, une émission de
gaz hydrogène, une fuite, un départ de feu ou une rupture de la batterie.
ATTENTION :
1. Considérations importantes de sécurité
Ne pas exposer les piles aux températures élevées et ne pas les placer
dans des endroits où la température pourrait augmenter rapidement,
par exemple près d'un feu, ou directement à la lumière solaire.
Ne pas exposer les piles à la chaleur rayonnante excessive, ne pas les
jeter au feu, ne pas les démonter et ne pas essayer de recharger les piles
non-rechargeables. Elles peuvent fuir ou exploser.
2. Pour éviter d'endommager la batterie
Ne la faites pas tomber ou ne la soumettez pas à de violents chocs
physiques.
3. Pour assurer une longue durée de vie de la batterie
Ne déchargez pas complètement la batterie.
Comment enlever la batterie pour sa mise au rebut
RISQUE DE BLESSURE. PORTEZ DES GANTS
LORSQUE VOUS TRAVAILLEZ !
La batterie doit être enlevée uniquement par un point de service
spécialisé.
Étape 1. Retirez les 4 vis situées sur les côtés du panneau de couverture
supérieur de l'enceinte.
Étape 2. Ouvrez doucement le panneau de couverture supérieur, puis vous
pourrez voir la batterie qui est  xée au centre.
Étape 3. Retirez les 2 vis qui retiennent la batterie. Retirez les 2 vis qui
retiennent la batterie.
Étape 4. Tirez les  ls de la batterie de la carte d'alimentation.
Étape 5. Coupez les tubes de dissipation thermique des  ls de batterie.
Mise au rebut de cet appareil et des piles
Ne vous débarrassez pas de ce produit ou des piles avec
les déchets ménagers non triés. Renvoyez-la à un point de
ramassage et de recyclage WEEE (déchets d'équipements
électriques et électroniques) selon la législation en
vigueur. Agir ainsi, aide à conserver les ressources et à
protéger l'environnement.
La plupart des pays de l'Union Européenne règlent par la loi la mise au
rebut des batteries. Entrer en contact avec le détaillant ou les autorités
locales pour plus d'information.
Le symbole ci-dessus apparait sur l'équipement électrique et électron-
ique et les piles (ou l'emballage) pour rappeler ce fait à l'utilisateur. Si «
Hg » ou « Pb » apparait sous le symbole, ceci indique que la pile contient
des traces de mercure (Hg) ou de plomb (Pb), respectivement.
Les utilisateur doivent utiliser les centres de ramassage d'équipements
et de piles existants.
Déclaration CE :
Par la présente, Universal Media Corporation sp. z o.o. déclare que cet
appareil audio est conforme aux principales exigences et autres clauses
pertinentes de la Directive RED 2014/53/EU. Le texte intégral de la
déclaration de conformité de l'UE est disponible en cliquant sur le lien
suivant: https://www.sharpconsumer.eu/documents-of-conformity/
Marques déposées :
La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées de
Bluetooth SIG., Inc.
26
UWAGA: SUWAKI EQ A/B nie działają po włączeniu trybu SUPER BASS.
PULSUJĄCE ŚWIATŁO
Aby włączyć funkcję oświetlenia, należy przełączAUDIO-2 do trybu AUX.
1. Długie naciśnięcie przycisku PODŚWIETLENIA spowoduje wł./wył.
dekoracyjnego podświetlenia LED wokół głośników.
2. Naciśnij kilkakrotnie przycisk PODŚWIETLENIA, aby wybrać tryb
oświetlenia dla wewnętrznego podświetlenia:
L-1: niebieska dioda LED świeci w sposób ciągły.
L-2: czerwone światło świeci nieprzerwanie.
L-3: zielona dioda LED świeci w sposób ciągły.
L-4: trzy kolory pulsują w trybie stopniowym.
L-5: siedem kolorów pulsuje w trybie stopniowym.
L-6: trzy kolory pulsują w rytmie muzyki.
Naciśnij ponownie przycisk, aby wyłączyć.
ODTWARZANIE BLUETOOTH
1. Obróć pokrętło AUDIO-1 do położenia BT, aby włączyć tryb
Bluetooth, wskazanie „ - bt - ” zostanie podświetlone i zacznie
pulsować na wyświetlaczu.
2. Włącz tryb Bluetooth w swoim urządzeniu, wyszukaj „SHARP PS-940”
ipołącz. Wprowadź hasło 0000, jeśli to konieczne.
3. Po pomyślnym połączeniu zostanie wyemitowany sygnał dźwiękowy
iwskazanie „ - bt - ” przestanie pulsować.
4. Ustaw efekt EQ za pomocą SUWAKA EQ A.
5. Obróć POKRĘTŁO A-VOLUME lub ustaw poziom głośności na
urządzeniu zewnętrznym, aby zwiększyć lub zmniejszyć głośność
odtwarzanej muzyki do żądanego poziomu.
6. Steruj odtwarzaniem za pomocą urządzenia audio.
7. Naciśnij przycisk BLUETOOTH CONNECTION, aby przerwać połączenie
Bluetooth.
Połączenie bezprzewodowe z wieloma głośnikami PS-940 (połącz do
kompatybilnych głośników).
1. Wybierz urządzenie PS-940 jako głośnik główny. Długie naciśnięcie
przycisku BLUETOOTH CONNECTION spowoduje pojawienie się
wskazania
bt - „ na wyświetlaczu.
2. Naciśnij dwa razy przycisk BLUETOOTH CONNECTION na innym
lub innych głośnikach PS-940. Pojawienie się wskazania „ - bt
na wyświetlaczu oznacza, że głośniki zostały pomyślnie połączone
zgłośnikiem głównym.
3. Połącz swoje urządzenia z głośnikiem głównym. Możesz słuchać muzyki
poprzez swoje głośniki.
UWAGA: Urządzenie obsługuje 3 telefony (z wyjątkiem urządzeń iPhone)
ustanawiając jednoczesne połączenie Bluetooth.
ODTWARZANIE Z USB
Urządzenie zostało wyposażone w 2 porty USB: jeden do odtwarzania
muzyki, drugi do ładowania.
1. Ustaw AUDIO-1 w trybie USB. Wskazanie „ - USb -” pojawi się na
wyświetlaczu.
2. Podłącz pamięć USB do portu USB DO ODTWARZANIA MUZYKI na
urządzeniu. Odtwarzanie rozpocznie się automatycznie od pierwszej
piosenki.
3. Aby zatrzymać odtwarzanie, naciśnij przycisk PLAY/PAUSE znajdujący
się na panelu górnym urządzenia. Naciśnij ponownie przycisk, aby
wznowić odtwarzanie.
4. Aby wybrać żądany utwór, naciśnij kilkakrotnie przycisk PREVIOUS
lub NEXT, dopóki żądana piosenka nie pojawi się na wyświetlaczu.
Urządzenie automatycznie rozpocznie odtwarzanie.
ODTWARZANIE Z WEJŚCIA AUX
1. Ustaw AUDIO-1 w trybie AUX. Wskazanie „AUX” pojawi się na
wyświetlaczu.
2. Podłącz swoje urządzenie audio do wejścia AUX na panelu górnym
urządzenia za pomocą kabla AUX IN.
3. Obróć POKRĘTŁO A-VOLUME, aby zwiększyć lub zmniejszyć poziom
głośności muzyki.
4. Wykorzystaj SUWAK EQ A do ustawienia żądanego efektu
dźwiękowego.
5. Steruj odtwarzaniem za pomocą urządzenia audio.
ODTWARZANIE Z WEJŚCIA MIC/GUITAR
1. Ustaw AUDIO-2 w trybie MIC/GUITAR.
2. Podłącz mikrofon/gitarę do wejścia MIC lub GUITAR.
3. Obróć POKRĘTŁO B-VOLUME, aby zwiększyć lub zmniejszyć poziom
głośności mikrofonu, gitary.
4. Wykorzystaj SUWAK EQ B do ustawienia żądanego efektu
dźwiękowego.
UWAGA: SUWAK EQ B nie działa po ustawieniu AUDIO-2 w trybie AUX.
Dane techniczne
Model PS-940
Zasilanie 100-240 V~, 50/60 Hz
Znamionowe zużycie energii 20W
Zużycie energii w trybie czuwania <0,5 W
Moc wyjściowa 2 x 25 W (RMS)
Maksymalna moc wyjściowa 180 W
Reakcja na częstotliwość 40 Hz - 15 kHz
Bateria
Wewnętrzna bateria litowo-jonowa
(37,44Wh)
Bluetooth
Wersja V 4.0
Maksymalny poziom
przekazywanej mocy
<20 dBm
Pasmo częstotliwości 2402 MHz ~ 2480 MHz
UWAGA: Dane techniczne podlegają zmianie bez uprzedniego
powiadomienia ze względu na nieustanne ulepszanie produktu.
635mm
224mm 300mm
8,0 kg
26

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Sharp PS-940 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Sharp PS-940 in de taal/talen: Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans, Pools als bijlage per email.

De handleiding is 1,37 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Sharp PS-940

Sharp PS-940 Snelstart handleiding - Alle talen - 32 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info