787150
118
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/134
Pagina verder
Home Appliances
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Ohjekirja
NO
SV
DA
FI
KD-NHH9S7GW2-EE
Tumble Dryer
Takk for at du kjøpte dette produktet.
Denne bruksanvisningen inneholder viktig sikkerhetsinformasjon og instruksjoner om
betjeningen og vedlikeholdet av apparatet ditt.
Vi ber om at du tar deg tid til å lese denne bruksanvisningen før du tar apparatet i bruk
og at du oppbevarer denne boken for fremtidig referanse.
Ikon Bildeforklaring Beskrivelse
ADVARSEL Risiko for alvorlig personskade eller død
FARE FOR ELEKTRISK STØT Farlig spenning
BRANN Risiko for brann
OBS! Risiko for personskade eller skade på eiendom
VIKTIG / MERKNAD Informasjon om korrekt betjening av systemet
Les instruksjonene.
 
NO – III
INNHOLD
1. SIKKERHETSINSTRUKSJONER ...................................................................... 5
1.1. Elektrisk sikkerhet............................................................................................ 5
1.2. Barns sikkerhet ................................................................................................ 6
1.3. Produktsikkerhet .............................................................................................. 7
1.4. Riktig bruk........................................................................................................ 8
1.5. Montering på toppen av en vaskemaskin ...................................................... 10
2. MONTERING .................................................................................................... 11
2.5.1. Koble til vannuttak (med valgfri avløpslange) ............................................ 11
2.5.2. Koble til slangen for vannavløpet ............................................................... 11
2.1. Justere beina ................................................................................................. 11
2.2. Elektrisk tilkobling .......................................................................................... 11
2.3. Montering under benk.................................................................................... 11
3. OVERSIKT ....................................................................................................... 12
4. GJØRE KLAR KLESVASKEN ......................................................................... 13
4.1. Sortere klesvasken som skal tørkes .............................................................. 13
4.2. Gjøre klar klesvasken som skal tørkes .......................................................... 14
4.3. Lastekapasitet ............................................................................................... 14
5. BRUKE TØRKETROMMELEN ........................................................................ 15
5.1. Betjeningspanel ............................................................................................. 15
5.1.1. Programvalgknott ....................................................................................... 15
5.1.2. Elektronisk indikator og tilleggsfunksjoner.................................................. 15
5.2. Tabell over programvalg og forbruk. .............................................................. 16
5.2.1. Tilleggsfunksjoner ....................................................................................... 17
5.2.2. Starte programmet...................................................................................... 18
5.2.3. Programfremdrift........................................................................................ 19
5.3. Informasjon om lys i trommel......................................................................... 19
6. RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD ................................................................ 21
6.1. Rengjøring av lofiltre...................................................................................... 21
6.2. Tømme vanntanken ....................................................................................... 21
6.3. Rengjøring av varmeveksleren ...................................................................... 22
6.4. Rengjøre fuktighetssensoren......................................................................... 22
6.5. Rengjøre den innvendige overflaten av ileggsdøren ..................................... 23
7. TEKNISKE SPESIFIKASJONER..................................................................... 24
8. FEILSØKING .................................................................................................... 25
NO – IV
9. AUTOMATISKE FEILMELDINGER OG TILTAK ............................................. 27
10. INFORMASJON OM MILJØVERN OG EMBALLASJE ................................ 28
10.1. Informasjon om emballasje.......................................................................... 28
11. BESKRIVELSER AV ENERGIMERKING OG ENERGISPARING ................. 28
11.1. Energimerking .............................................................................................. 28
11.2. Energiøkonomi ............................................................................................. 29
NO – 1
VIKTIGE HENSYN
Apparatet kan brukes av barn fra 8 år og eldre
og av personer med nedsatte fysiske, sensoriske
eller mentale evner, eller med mangelfull erfaring
og kunnskap, hvis de er under tilsyn og har blitt
gitt instruksjoner om sikker bruk av apparatet
og forstår farene involvert ved bruken av det.
Barn må ikke leke med apparatet. Rengjøring og
brukervedlikehold må ikke utføres av barn uten
tilsyn.
Denne tørketrommelen er kun ment for innendørs
husholdningsbruk. Garantien oppheves i tilfelle
kommersiell bruk.
Produktet skal kun brukes til klesvask med en
merkelapp som indikerer at det er egnet for tørking.
Produsenten aksepterer ikke noe ansvar for skader
som følger av feil bruk eller transport.
Gulvbelegg må ikke få danne hindringer for
ventilasjonsåpningene.
Montering og reparasjon av maskinen skal kun
utføres av autoriserte reperatører. Produsenten
kan ikke holdes ansvarlig for skader som følger fra
uautoriserte reparasjoner.
ADVARSEL: Du må aldri sprøyte eller helle vann
på tørketrommelen for å vaske den! Det er fare for
elektrisk støt!
La det være minst 3 cm mellomrom mellom
side- og bakveggene på produktet og ovenfor
hvis du planlegger å plassere apparatet under en
arbeidsbenk.
Eventuell nødvendig montering/demontering av en
installasjon under arbeidsbenk må utføres av en
autorisert servicetekniker.
Sjekk produktet visuelt for skade før montering. Et
skadet produkt må aldri monteres eller settes i drift.
NO – 2
Hold kjæledyr unna tørketrommelen.
Mykningsmidler eller lignende produkter skal brukes
i samsvar med produsentens instrukser.
Fjern alle gjenstander fra lommer, slik som lightere
og fyrstikker.
Apparatet må ikke monteres bak en dør som kan
låses, en skyvedør eller en dør hengslet på motsatt
side av tørketrommelen hvis dette hindrer full
åpning av døren.
ADVARSEL: Sørg for at ventilasjonsåpningene i
apparatets innbygging eller i den innebygde strukturen
ikke tildekkes.
Før du kontakter den lokale
serviceteknikerleverandøren for montering av
tørketrommelen, bør du kontrollere informasjonen
i bruksanvisningen for å påse at den elektriske
installasjonen og vannuttaket er egnet. Hvis de ikke
er egnet, må du tilkalle en autorisert elektriker og en
rørlegger til å foreta de nødvendige justeringene.
Det er kundens ansvar å klargjøre
installasjonsstedet samt elektrisitetsforsyning og
vannavløp. Sjekk tørketrommelen visuelt for skade
før montering. Hvis den er skadet, må den ikke
monteres. Skadde produkter kan utgjøre en fare for
helsen din.
Monter tørketrommelen på en stabil og plan

Driv tørketrommelen i et støvfritt miljø der det er
god ventilasjon.
Klaring mellom tørkeren og gulvet skal ikke
reduseres av gjenstander som tepper, treverk eller
tape.
Ikke blokker ventilasjonsgitrene
tørketrommelens sokkel.
Apparatet må ikke monteres bak en dør som kan
NO – 3
låses, en skyvedør eller en dør hengslet på motsatt
side av tørketrommelen slik at dette hindrer full
åpning av døren på tørketrommelen.
Når tørketrommelen er installert, må koblingene
holde seg stabile. Når tørketrommelen installeres,

noe (f.eks. en vannkran, stikkontakt).
Tørketrommelens driftstemperatur er +5 °C
til +35 °C. Hvis den drives utenfor dette
temperaturområde, vil tørketrommelens ytelse på
virkes negativt og produktet vil bli skadet.
Vær forsiktig når dette produktet løftes og bæres,
da det er tungt. Bruk alltid sikkerhetshansker.
Produktet skal alltid installeres plassert mot en
vegg.

mot veggen.

et vaterpass til å kontrollere at det er fullstendig
stabilt. Hvis ikke, juster beina til det står jevnt
og stødig. Gjenta denne prosessen hver gang

Tørketrommelen må ikke plasseres oppå
strømledningen.
NO – 4
Avhending av gammelt produkt
Dette produktet er i samsvar med EUs
WEEE-direktiv
(2013/19/EU). Dette produktet nærer et

elektrisk og elektronisk utstyr (WEEE).

informasjonsetiketten, angir at dette produktet ikke må
avhendes sammen med vanlig husholdningsavfall ved
avsluttet levetid. For å hindre potensielle miljøskader
og helseskader på mennesker fra ukontrollert
avhending av avfall, må dette produktet holdes atskilt
fra andre typer avfall, og for å sikre bærekraftig bruk
av materielle ressurser, påse at det resirkuleres på
ansvarlig måte. Ta kontakt med forhandleren eller
lokale myndigheter for å få informasjon om hvordan og
når du kan ta produktet til miljøvennlig resirkulering.
Dette produktet kan ikke blandes med annet
kommersielt avfall for resirkulering.
CE-samsvarserklæring
Vi erklærer at produktene våre innfri gjeldende europeiske direktiver,
forordninger og forskrifter samt kravene oppført i standardene det
henvises til.
NO – 5
1. SIKKERHETSINSTRUKSJONER
Denne delen inneholder sikkerhetsinstruksjoner som
vil hjelpe til med å beskytte mot skade på deg eller
andre, eller eiendom. Hvis disse instruksjonene ikke
overholdes, vil alle garantier oppheves.
1.1. Elektrisk sikkerhet
Dette apparatet må ikke få strømforsyning via et
eksternt bryterapparat, slik som et tidsur, eller
kobles til en krets som regelmessig slås på og av.
Du må ikke berøre strømpluggen med våte hender.
Man må alltid trekke i pluggen for å koble produktet
fra strømnettet, ellers vil det foreligge risiko for
elektrisk støt.
Koble tørkeren til en jordet stikkontakt med sikring.
Den jordede kontakten må være installert av en

ansvarlig for skader/tap som følge av bruk av
tørketrommelen uten en jordingskontakt som
påkrevd i henhold til lokale forskrifter.
Spenningen og den tillatte sikringsstørrelsen er
angitt på typeplaten.(For typeplate, se Oversikt)
Spennings- og frekvensverdier angitt på typeplaten
må være lik spennings- og frekvensverdier for
strømforsyningen i huset ditt.
Trekk kontakten ut av vegguttaket når
tørketrommelen ikke er i bruk i lengre tid, og
før montering, rengjøring og reparasjoner, da
tørketrommelen ellers kan komme til skade.
Stikkontakten må til enhver tid være fritt tilgjengelig
etter monteringen.
En skadet strømledning/stikkontakt kan forårsake
brann eller gi deg elektrisk støt. Når disse blir skadet

personer.
NO – 6
For å unngå risiko for brann eller elektrisk støt
skal det ikke brukes skjøteledninger, grenuttak eller
adaptere for å koble tørketrommelen til strømnettet.
1.2. Barns sikkerhet
Dette utstyret er ikke ment å brukes av personer
(inkludert barn) med reduserte fysiske, sensoriske
eller mentale evner, eller som har manglende
erfaring og kunnskap, med mindre de er blitt gitt
veiledning og instruksjoner i hvordan å bruke
apparatet av en person som står ansvarlig for
sikkerheten deres.
Apparatet kan brukes av barn fra 8 år og eldre
og av personer med nedsatte fysiske, sensoriske
eller mentale evner, eller med mangelfull erfaring
og kunnskap, hvis de er under tilsyn og har blitt
gitt instruksjoner om sikker bruk av apparatet
og forstår farene involvert ved bruken av det.
Barn må ikke leke med apparatet. Rengjøring og
brukervedlikehold må ikke utføres av barn uten
tilsyn.
Ikke la barn være i nærheten av maskinen uten
tilsyn.
Barn kan låse seg selv inne i maskinen med risiko
for å dø.
Barn må ikke få anledning til å berøre glassdøren

forårsake skader i huden.
Oppbevar emballasjematerialet utilgjengelig for
barn.
Det kan oppstå forgiftning eller irritasjon hvis
vaskemiddel og rengjøringsmidler svelges eller
kommer i kontakt med huden og øynene.
NO – 7
Hold rengjøringsmidler utilgjengelige for barn.
Elektriske produkter er farlig for barn.
Hold barn vekke fra produktet mens det er i drift.
For å hindre at barn avbryter tørkesyklusen, kan
du bruke barnesikringen for å unngå endringer i
programmet som kjører.
Barn må ikke få sitte eller klatre på produktet eller
klatre inn i produktet.
1.3. Produktsikkerhet
På grunn av risikoen for brann, skal
følgende tekstiler og produkter ALDRI tørkes i
tørketrommelen:
Tekstiler som ikke er vasket skal ikke tørkes i
tørketrommelen.
󰀨

voks og voksfjernere må vaskes i varmt vann med
ekstra vaskemiddel før de tørkes i tørketrommelen.
Rengjøring av tekstiler og matter som har rester
av brennbare rengjøringsmidler eller aceton,

voksfjerner eller kjemikaler.
Klesvask som har rester av hårspray,
󰀨
Klesvask der industrikjemikalier har vært brukt til
rengjøring (slik som kjemisk rengjøring).
Klesvask som har noen som helst form for skum,
svamp, gummi- eller gummilignende deler eller
tilbehør. Disse omfatter skumsvamper i lateks,
dusjhetter, vanntette tekstiler, elastiske klesplagg og
puter med skum.
Artikler med fyll og skadde artikler (puter eller
jakker). Skum som stikker ut fra disse artiklene kan
ta fyr under tørkeprosessen.
NO – 8
Drift av tørketrommelen i miljøer som inneholder
støv av mel eller kull, kan forårsake eksplosjon.
OBS! Undertøy med metallforsterkninger skal
ikke legges i tørketrommelen. Tørketrommelen kan
bli skadet hvis metallgjenstander løsner og knekker
under tørkingen.
BRANN:R290
Fare for brann og skade!
Dette produktet inneholder miljøvennlig men brennbar
R290-gass. Hold åpen ild og brannkilder unna
produktet.
1.4. Riktig bruk
OBS! Tørketrommelen må aldri stoppes før slutten
av tørkesyklusen, med mindre alle artikler raskt fjernes
og spres ut slik at varmen forsvinner.
OBS! Påse at kjæledyr ikke klatrer
inn i tørketrommelen. Sjekk innsiden av
tørketrommelen før du tar den i bruk.
OBS! Det kan forekomme superoppvarming inne
i tørketrommelen hvis du avbryter programmet eller
i tilfelle strømstans, mens tørketrommelen er i drift.
Denne konsentrasjonen av varme kan forårsake
selvantenning, så du må alltid aktivere Frisk opp-
programmet for å kjøle ned klesvasken, eller raskt
fjerne all klesvask fra tørketrommelen og henge dem
opp for å kjøle dem ned.
Tørketrommelen skal kun brukes til tørking
i husholdning og til å tørke tekstiler med en
merkelapp som indikerer at de er egnet for tørking.
All annen bruk er utenfor omfanget av tiltenkt
bruksområde og forbudt.
NO – 9
Garantien vil oppheves ved enhver form for
kommersiell bruk.
Dette apparatet er designet for bruk kun i bolighus,

Ikke len mot eller sitt på døren til tørketrommelen.
Tørketrommelen kan tippe over.
For å opprettholde en temperatur som ikke skader
klesvasken (f.eks. hindre at klesvasken tar fyr),
starter en kjøleprosess etter oppvarmingen. Etter
dette slutter programmet. Når programmet er slutt,
skal klesvasken alltid fjernes umiddelbart.
OBS! 

etter hver bruk som anvist i
Rengjøre lolteret.

forårsake svikt under tørkeprosessen.
Det må ikke få bygges opp lo rundt tørketrommelen
(gjelder ikke apparater ment for ventilering til
utenfor bygningen)
VIKTIG: Klaring mellom tørkeren og gulvet skal
ikke reduseres av gjenstander som tepper, treverk
eller paneler, på annen måte slik at tilstrekkelig
luftinntak til maskinen ikke er sikret.
Tørketrommelen må ikke monteres i rom der det
er risiko for frost. Temperaturer rundt frysepunktet
påvirker tørketrommelens funksjon negativt.
Kondensert vann som fryser til is i pumpen og
slangen kan forårsake skade.
NO – 10
1.5. Montering på toppen av en vaskemaskin
OBS! En vaskemaskin kan ikke plasseres oppå
tørketrommelen. Følg advarslene nedenfor når
tørketrommelen monteres oppå en vaskemaskin.
OBS! Tørketrommelen kan kun plasseres på
vaskemaskiner som har den samme kapasiteten som
ovenfor.
Hvis tørketrommelen skal brukes oppå
vaskemaskinen, må det brukes en festeanordning
mellom de to produktene. Festeanordningen må
festes av en autorisert servicetekniker.
Når tørketrommelen plasseres på vaskemaskinen,
kan totalvekten for disse produktene nå nesten
150 kg (når lastet). Produktene må plasseres på et
solid gulv med tilstrekkelig bærekapasitet!
Tabell for riktig montering av vaskemaskin og tørketrommel
Tørketrommel
(Dybde)
Vaskemaskin
37 cm 42 cm 53 cm 56 cm 59 cm 85 cm
56 cm X X
61 cm X X X
(For dybdeinformasjon, se 7. Tekniske spesikasjoner)
Det kreves et spesialsett for stabling for å sette
tørketrommelen oppå vaskemaskinen (ekstrautstyr).
Instruksjoner for montering følger med stablesettet.
NO – 11
2. MONTERING
2.5.1. Koble til vannuttak (med valgfri
avløpslange)
I produkter som er utstyrt med
varmepumpe, samles det opp vann i
en tank under tørkeprosessen. Du må
tømme det oppsamlede vannet etter
hver tørkeprosess. I stedet for å tømme
tanken regelmessig, kan du også bruke
vannslangen som følger med produkter,
og koble den direkte til det utendørs
vannavløpet.
2.5.2. Koble til slangen for vannavløpet
1. 


2. Fest den ene enden av vannavløpsslangen,

fjernet slangen.
3. Fest den andre enden av vannavløpsslangen
.
OBS! Slangen må kobles til slik at den
ikke kan forskyves. Hvis slangen hopper ut

VIKTIG: Vannavløpshuset må monteres
maksimalt i en høyde på 80 cm.
VIKTIG: Vannavløpsslangen må ikke
bøyes mellom utløpet og produktet, brettes
eller trås på.
2
1
3
2.1. Justere beina
Tørketrommelen må stå stabilt og
balansert på føttene for å fungere
med mindre støy og vibrasjoner.
Juster beina for å sikre at produktet er
balansert.
Drei beina mot høyre og venstre til
tørketrommelen står jevnt og stabilt.
VIKTIG: De justerbare beina må aldri
fjernes.
2.2. Elektrisk tilkobling
OBS! Det er risiko for brann og elektrisk
støt.
Tørketrommelen din er stilt til 220–240
V og 50 Hz.
Strømledningen til tørketrommelen
er utstyrt med spesialkontakt. Denne
kontakten må kobles til et jordet
vegguttak beskyttet av en 16 ampere
sikring, som angitt på merkeplaten.
Merket strøm for sikringen til
strømnettet må også være 16 A. Rådfør
deg med en autorisert elektriske hvis
du ikke har slikt uttak eller slik sikring.
Selskapet vårt kan ikke holdes
ansvarlig for skader som følger av bruk
uten jording.
VIKTIG: Bruk av maskinen ved
lave spenninger vil forkorte levetiden og
redusere ytelsen til maskinen.
2.3. Montering under benk
La det være minst 3 cm mellomrom
mellom side- og bakveggene
på produktet og undersiden av
arbeidsbenken når produktet installeres
under en benk.
Eventuell nødvendig montering/
demontering under benken må utføres
av autorisert servicetekniker.
NO – 12
3. OVERSIKT
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
1. Topplate
2. Betjeningspanel
3. Ileggsdør
4. Sokkel
5. Åpning på sokkelen
6. Ventilasjonsgitter
7. Justerbare bein
8. Sokkeldeksel
9. Merkeplate
10. 
11. 󰀨
NO – 13
4. GJØRE KLAR KLESVASKEN
4.1. Sortere klesvasken som skal tørkes
Følg instruksjonene på etikettene til klesvasken som skal tørkes. Tørk kun plagg som har
tekst/symbol som sier at plagget «kan tørkes i en tørketrommel».
Produktet må ikke drives med andre mengder last og typer klesvask enn dem oppgitt i
4.3. Lastekapasitet
Egnet for tørking i
tørketrommel
Strykefri Sensitiv/delikat tørking
Ikke egnet for tørking i
tørketrommel
Ingen tørking Skal ikke renses Ved en hvilken som helst
temperatur Ved høy temperatur
Ved middels
temperaturer Ved lave temperaturer Varmefri Heng til tørk
Legg ut til tørk Heng til tørk våt Legg ut i skyggen for å
tørke Kan renses
Tynne og tykke tekstiler eller tekstiler i lag skal ikke tørkes sammen da de alle tørker ved
forskjellige nivåer. Av denne grunn må du tørke klær sammen som har samme struktur og
type tekstil. På denne måten kan du få et jevnt tørkeresultat. Hvis du mener klesvasken
fremdeles er våt, kan du velge et tidsinnstilt program for ekstra tørking.
Du bør tørke store artikler (f.eks. dyner) og små artikler separat for ikke å ende opp med
en fuktig klesvask.
NO – 14
4.3. Lastekapasitet
Følg instruksjonene i «Tabell over
programvalg og forbruk». (Se: 5.2 Tabell
over programvalg og forbruk). Produktet
må ikke lastes med mer klesvask enn
kapasitetene som er oppgitt i tabellen.
VIKTIG: Det anbefales ikke å laste
tørkeren med mer klesvask enn mengden

bli dårligere ved overbelastning og både
tørketrommelen og klesvasken kan bli
skadet.
Klesvask Tørr vekt (gr)
Sengetøy (dobbelt) 725
Putetrekk 240
Badehåndkle 700
Håndhåndkle 225
Skjorte 190
Bomullsskjorte 200
Jeans 650
Tekstil – gabardinbukser 400
T-skjorte 120
VIKTIG: Fint tøy, broderte tekstiler,
ull og silke, klær fremstilt av delikate
og dyre tekstiler, lufttette plagg og
tyllgardiner, er ikke egnet for tørking i
tørketrommelen.
4.2. Gjøre klar klesvasken som skal
tørkes
Risiko for eksplosjon og brann!
Fjern alle gjenstander fra lommer, slik som
lightere og fyrstikker.
OBS! Trommelen i tørketrommelen og
tekstilene kan komme til skade.
Klærne kan ha viklet seg sammen
under vasken. Skill dem fra hverandre
før du legger dem i tørketrommelen.
Fjern alle gjenstander i lommene på
klærne og gjør som følger:
Knyt tekstilbelter, bånd osv. sammen
eller bruk en vaskepose.
Lukk glidelåser, hekter og fester, lukk
knapper på dynetrekk.
For å få best tørkeresultat, sorter
klesvasken etter tekstiltype og
tørkeprogram.
Fjern klemmer og lignende metalldeler
fra klærne.
Vevde tekstiler, som T-skjorter og
strikketøy, krymper vanligvis i første
tørking. Bruk et skånsomt program.
Syntetiske tekstiler må ikke tørkes
for mye. De vil bli krøllete.
Når du vasker klær som skal tørkes,
juster mengden skyllemiddel i
henhold til data fra produsenten av
vaskemaskinen.
NO – 15
5. BRUKE TØRKETROMMELEN
5.1. Betjeningspanel
1. Programvalgknott
2. Elektronisk indikator og tilleggsfunksjoner
5.1.1. Programvalgknott
Bruk programvalgknotten til å velge ønsket
tørkeprogram
12
5.1.2. Elektronisk indikator og
tilleggsfunksjoner
Symboler på displayet:
Varselindikator for vanntank

Varselindikator for rengjøring av
varmeveksler
NO – 16
5.2. Tabell over programvalg og forbruk.
Trykk inn start/stopp-knappen for å starte programmet. LED-lampen for start/stopp
indikerer at programmet har startet og LED-lampen for Tørking tennes.
Program Last (kg) Vaske-
maskin
sentrifugeringshasthet
Omtrent mengde
gjenværende
fuktighet
Varighet
(minutter)
Bomull ekstra tørt 9 1000 60% 215
Bomull skaptørr 9 1000 60% 208
Bomull stryketørt 9 1000 60% 165
Syntetisk skaptørt 4,5 800 40% 85
Syntetisk stryketørt 4,5 800 40% 66
Fint tøy 2 600 50% 55
Tørketid - - - -
Babypleie 3 1000 60% 78
Dyner 2,5 800 60% 140
Sport 4 800 40% 108
Blandet 4 1000 60% 112
Frisk opp ull - - - 5
Frisk opp - - - 10
Ekspress 34’ 1 1200 50% 34
Skjorter 20' 0.5 1200 50% 20
Verdier for energiforbruk
Program Last (kg) Vaske-
maskin
sentrifugeringshasthet
Omtrent mengde
gjenværende
fuktighet
Verdier for
energiforbruk
(kWt)
Bomull skaptørr 9 1000 60% 2,12
Bomull stryketørt 9 1000 60% 1,86
Syntetisk skaptørt 4,5 800 40% 0,98
Strømforbruk i «av-modus» PO (W) 0,5
Strømforbruk i «på-modus» PL (W) 1,0
Tørkeprogrammet for skaptørr bomull er standard tørkeprogram, som
kan kjøres med en full eller halv last og for hvilket det oppgis informasjon
på etiketten og produktets kvittering. Dette programmet er det mest
energiøkonomiske programmet for tørking av normalt våte bomullsklær.
*Energimerking standardprogram (EN 61121:2013)
Alle verdier i tabellen ble fastsatt i samsvar med EN 61121:2013 Forbruksverdier kan
avvike fra verdiene i tabellen avhengig av tekstiltype, sentrifugeringshastighet, miljøforhold
og spenningsverdier.
NO – 17
5.2.1. Tilleggsfunksjoner
Tabellen nedenfor oppsummerer alternativene som kan velges i programmene oppgitt
nedenfor.
Alternativ Beskrivelse
Finvask Dette programmet tørker tynne plagg som skjorter, bluser og silke plagg med
lav temperatur slik at de blir klare til å ha på seg.
Tørkenivå
Fuktighetsnivået som oppnås etter tørking kan økes med tre nivåer. På denne
måten er det mulig å velge ønsket tørkenivå. Disse nivåene kan velges i tillegg
til standardinnstillingen: 1, 2, 3. Etter valget vil LED-lampen for det aktuelle
tørkenivået tennes.
Krøllfri
Hvis du valgte Krøllfri-alternativet og ikke åpner døren på tørketrommelen ved
slutten av programmet, vil antikrøllfasen på 1 time økes til 2 timer. Når du har valgt
Krøllfri-alternativet hører du et lydvarsel. Du kan trykke inn samme knapp på nytt
for å avbryte valget. Hvis du åpner døren eller trykker inn start/stopp-tasten mens
krøllfri-trinnet pågår, vil dette trinnet bli kanseller.
Utsatt start
Du kan utsette starttiden for programmet ved å velge alternative 1 time til 23 timer.
Du kan aktivere ønsket utsettelse ved å trykke inn start/stopp-knappen. Når tiden
er ute, startes det valgte programmet automatisk. Under utsettelsetiden, kan du
aktivere/deaktivere alternativer som er kompatible med programmet. Når du holder
inne knappen for Utsatt start, endres tiden for utsettelse fortløpende.
Slå av lydsignalet
Tørketrommelen avgir et hørbart varsel når knotten for programvalg dreies rundt,
knapper trykkes inn og ved slutten av programmet. Hvis du vil slå av varslene,
trykk ned og hold inne Krøllfri-alternativet i 3 sekunder. Når du trykker inn
knappen, hører du et lydsignal om at alternativet har blitt kansellert.
Tørketid Når knotten dreies til Tørketid-programmet, kan alternativ velges ved å trykke inn
knappen for Tørketid-alternativet, og programmet startes ved å trykke inn start/
stopp-knappen. Hvis du holder inne knappen for tørketid, endres tiden fortløpende.
Barnesikring

trykker på tastene i programmets løp. Hvis du vil aktivere barnesikring, trykk
ned og hold inne «Finvask»- og «Krøllfri»-tastene samtidig i 3 sekunder. Når
barnesikringen er aktivert, deaktiveres alle tastene. Barnesikringen deaktiveres
automatisk når programmet slutter. Når barnesikringen aktiveres/deaktiveres, vil
«CL» vises på displayet i 2 sekunder og slås av, og et varsel høres. Advarsel:
Når programmet går eller barnesikringen er aktivert, vil du dersom du vrir på
programvalgknotten få høre et varsel og «CL» vises på displayet i 2 sekunder
før det slås av. Selv om du stiller programknotten inn på et annet program, vil
det forrige programmet fortsette å gå. Hvis du vil velge et nytt program, må du
deaktivere barnesikringen og så dreie programvalgknotten til «Av»-posisjon.
Deretter kan du velge og starte det ønskede programmet.
NO – 18
5.2.2. Starte programmet
LED-lampen for Start/pause vil blinke under programvalget. Trykk inn start/pause-knappen
for å starte programmet. LED-lampen for start/stopp indikerer at programmet har startet og
LED-lampen for tørking tennes.
Program Beskrivelse
Bomull ekstra tørt 
bomullshåndklær, dynetrekk, putetrekk, badekåper, ved en høy temperatur slik at
du kan legge/henge dem i skapet.
Bomull skaptørr Dette programmet tørker pyjamas i bomull, undertøy, duker osv. slik at du kan
legge dem i skapet.
Bomull stryketørt Dette programmet tørker klesvask i bomull slik at den blir klar til stryking. Klesvask
som tas ut av maskinen vil være fuktig.
Syntetisk skaptørt Dette programmet tørker syntetiske plagg, som skjorter, t-skjorter, bluser, på en
lavere temperatur sammenlignet med bomullsprogrammet, slik at du kan legge/
henge dem i skapet.
Syntetisk stryketørt Dette programmet tørker syntetiske plagg, som skjorter, t-skjorter, bluser, på en
lavere temperatur sammenlignet med bomullsprogrammet for å gjøre dem klar til
stryking. Klesvask som tas ut av maskinen vil være fuktig.
Fint tøy Dette programmet tørker tynne plagg som skjorter, bluser og silkeplagg ved en lav
temperatur slik at de kan tas i bruk med en gang.
Tørketid For å nå ønsket tørkenivå ved en lav temperatur, kan du bruke tidsinnstilte
programmer på 20 min til 200 min. Programmet stopper ved ønsket tid, uansett
tørkenivå.
Babypleie Dette programmet tørker delikate babyklær ved en lav temperatur for å gjøre dem
klar til bruk.
Dyner Dette programmet brukes til å tørke dyner.
Sport Sportsprogrammet brukes til tørking av vaskede syntetiske sportsklær, som
skjorter, t-skjorter ved lav temperatur.
Blanding Dette programmet tørker plagg i blandinger av bomull og syntetisk materiale som
ikke farger, for å gjøre dem klar til bruk.
Frisk opp ull 
lav temperatur og skånsom bevegelse av trommelen.
Frisk opp Dette trinnet gir ventilasjon i 10 til 120 minutter etter valg av tørketid, uten å gi
varm luft for å eliminere dårlig lukt.
Ekspress 34’ 1 kg med bomullsskjorter sentrifugert på høy hastighet i vaskemaskinen, tørkes på
34 minutter.
Skjorter 20' 2 til 3 skjorter er klare til å strykes på 20 minutter.
VIKTIG: Ileggsdøren skal ikke åpnes når programmet kjører. Hvis du må åpne døren,
ikke holde den åpen lenge.
NO – 19
5.2.3. Programfremdrift
Under programmet
Hvis du åpner døren mens programmet
kjører, bytter produktet til standbymodus.
Når døren er lukket igjen, trykk inn
start/pause-knappen for å gjenoppta
programmet.
Ileggsdøren skal ikke åpnes når
programmet kjører. Hvis du må åpne døren,
ikke holde den åpen lenge.
Programslutt
Når programmet er ferdig, tennes
LED-varsellampene for start/pause,

av kondenser. I tillegg høres det en
varsellyd når programmet er slutt. Du kan ta
ut klesvasken for å gjøre maskinen klar til
en ny last.
VIKTIG: 
program. Tøm vanntanken etter hvert
program.
VIKTIG: Hvis du ikke tar klesvasken
ut etter at programmet er ferdig, aktiveres
den timelange krøllfri-fasen automatisk.
Dette programmet roterer trommelen ved
regelmessige mellomrom for å hindre krøll.
5.3. Informasjon om lys i trommel
Dette produktet har LED-lys i
trommelen. Lampen tennes automatisk
når du åpner døren. Og etter en stund
slukkes den automatisk.
Den er ikke et justerbart alternativ som
brukeren kan slå av og på.
Vennligst ikke prøv å skifte ut eller
endre LED-lampen.
NO – 20
PROGRAMMER
ALTERNATIVER
Tørketid Utsett
Start
Avbryt
varsellyd
etter endt
syklus
Barnesikring Tørkenivå Krøllfri Finvask
Bomull ekstra tørt X
Bomull skaptørr X
Bomull stryketørt X
Syntetisk skaptørt X
Syntetisk stryketørt X
Fint tøy X X (default)
Tørketid XX
Babypleie X
Dyner X X
Sport X
Blandet X
Frisk opp ull X X X
Frisk opp X X X
Ekspress 34’ X X X
Skjorter 20' X X X
X Ikke valgbart
Valgbart
NO – 21
6. RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD
VIKTIG: Du må ikke bruke
industrikjemikalier til rengjøring av
tørketrommelen. En tørketrommel som har
vært rengjort med industrikjemikalier må
ikke brukes.
6.1. Rengjøring av loltre
VIKTIG: HUSK Å RENGJØRE
LOFILTRENE ETTER HVER BRUK.

1. Åpne ileggsdøren.
2. Trek
3. 
4. Rengjør de
eller en myk klut.
5. 
6. 
eller en myk klut.
7. 
8. 

9. 
Hvis du etter en tids bruk av
tørketrommelen oppdager et belegg som vil

varmt vann for å fjerne belegget. Tørk

6.2. Tømme vanntanken
1. 󰀨
forsiktig ut.
2. Tøm ut vannet i tanken.
3. Hvis det har lagt seg lo på tankens
utløpslokk, rengjør det med vann.
1
2
NO – 22
4. Sett på plass igjen vanntanken.
VIKTIG: Du må aldri ta ut vanntanken
når programmet kjører. Vannet som
kondenseres i vanntanken er ikke egnet
som drikkevann.
VIKTIG: HUSK Å TØMME
VANNTANKEN ETTER HVER GANGS
BRUK.
6.3. Rengjøring av varmeveksleren
VIKTIG: Rengjør varmeveksleren når du
ser advarselen «Rengjør kondensator».
VIKTIG: SELV OM LED-LAMPEN
SOM VARSLER «RENGJØR
VARMEVEKSLEREN» IKKE TENNES:
RENGJØR VARMEVEKSLEREN ETTER
HVER 30. TØRKEPROSESS ELLER ÉN
GANG I MÅNEDEN.
Når tørkeprosessen er fullført, åpner du
døren og venter til den er avkjølt.
1. Åpne sparkeplaten som vist.
 

 

 

 -

 

 
ADVARSEL: MÅ IKKE
RENGJØRES MED BARE
HENDER. FINNENE PÅ
VARMEVEKSLEREN ER SKARPE.
DE KAN SKADE HENDENE DINE.
6.4. Rengjøre fuktighetssensoren

som registrerer om klesvasken er tørr eller
ikke.
Slik rengjør du sensorene:
1. Åpne maskinens ileggsdør.
2. Hvis maskinen fremdeles er varm fra
tørkeprosessen, vent til den er kjølt ned.
3. Bruk en myk klut dyppet i eddikløsning,

tørk dem.
NO – 23
VIKTIG: RENGJØR
METALLOVERFLATENE PÅ SENSORENE
FIRE GANGER I ÅRET.
VIKTIG: Du må ikke bruke metallverktøy

sensoren.
ADVARSEL: På grunn av risiko for
brann og eksplosjon må du ikke bruke
løsemidler, rengjøringsmidler eller lignende
produkter når du rengjør sensorene.
6.5. Rengjøre den innvendige overaten
av ileggsdøren
VIKTIG: HUSK Å RENGJØRE
DEN INNVENDIGE OVERFLATEN
AV ILEGGSDØREN ETTER HVER
TØRKEPROSESS.
Åpne ileggsdøren på tørkeren og rengjør

med en myk, fuktig klut.
NO – 24
7. TEKNISKE SPESIFIKASJONER
Merke SHARP
Modellnavn KD-NHH9S7GW2-EE
Høyde Min: 845 mm / Max: 855 mm*
Bredde 596 mm
Dybde 609 mm
Kapasitet (maks.) 9 kg**
Nettovekt (med plastikkdør) 45,4 kg
Nettovekt (med glassdør) 47,8 kg
Spenning 220-240 V
Strøm 1000 W
*Min. høyde: Høyde uten bruk av de justerbare beina. Maks. høyde: Høyde med de
justerbare beina skrudd opp i maksimal høyde.
**Vekt på tørr klesvask før vask.
VIKTIG: Av hensyn til forbedring av tørketrommelens kvalitet, er tekniske

VIKTIG: De oppgitte verdiene har blitt oppnådd i et laboratoriummiljø i henhold til de
relevante standardene. Disse verdiene kan variere avhengig av miljøforholdene og bruken
av tørketrommelen.
OBS!
1. 
et rom som har minst 1 m³ per 8 g kjølemiddel. For 150 g propan vil den minste tillatte
romstørrelsen være 18,75 m³.
2. Kjølemiddel: Fare for brann / forgiftning / materiell skade og skade på apparatet.
Apparatet inneholder et kjølemiddel som er miljøvennlig, men som også består av
brennbar R290. Dersom du ikke avhender apparatet på riktig måte, kan det føre til brann
eller forgiftning. Avhend apparatet på en skikkelig måte, og sørg for at rørene i kjølekretsen
ikke blir skadet.
Type kjølemiddel: R290
Gassmengde: 150 g
ODP (Ozonreduserende evne): 0
GWP (Globalt oppvarmingspotensial): 3
1. Fare for eksplosjon eller brann. Fjern eventuelle lightere og fyrstikker fra lommer.
2. Ikke plasser tørketrommelen i nærheten av åpen ild eller tenningskilder.
NO – 25
8. FEILSØKING
Tørketrommelen din er utstyrt med systemer som fortløpende utfører kontroller under
tørkeprosessen for å iverksette nødvendige tiltak og varsle deg i tilfelle funksjonssvikt.
ADVARSEL: Hvis problemet vedvarer selv om du har tatt i bruk trinnene i dette
avsnittet, må du kontakte forhandlere eller et autorisert serviceverksted. Du må aldri prøve
å reparerer et produkt som ikke fungerer.
PROBLEM ÅRSAK LØSNING
Tørkeprosessen tar for lang tid. 
tilstoppet. 
Varmeveksleren kan være tilstoppet. Rengjør varmeveksleren.
Ventilasjonsgitrene i fronten av
maskinen kan være lukket. Åpne dører/vinduer for å hindre at
romtemperaturen stiger for mye.
Det kan være et lag
med kalkavsetning på
fuktighetssensoren.
Rengjør fuktighetssensoren.
Tørketrommelen kan være for full av
klesvask. Tørketrommelen må ikke
overbelastes.
Klesvasken er kanskje ikke
tilstrekkelig sentrifugert. Velg en høyere
sentrifugeringshastighet på
vaskemaskinen.
Klesvasken er fuktig ved slutten av
tørkeprosessen. Klesvasken som er varm ved slutten av tørkeprosessen kjennes
vanligvis mer fuktig ut.
Programmet som brukes er kanskje
ikke egnet for denne typen klesvask. Kontroller vedlikeholdsmerkingen
på plaggene som er vasket, velg et
egnet program for typen klesvask,
og bruk i tillegg de tidsinnstilte
programmene.

tilstoppet. 
Varmeveksleren kan være tilstoppet. Rengjør varmeveksleren.
Tørketrommelen kan være for full av
klesvask. Tørketrommelen må ikke
overbelastes.
Klesvasken er kanskje ikke
tilstrekkelig sentrifugert. Velg en høyere
sentrifugeringshastighet på
vaskemaskinen.
Tørketrommelen kan ikke åpnes
eller programmet kan ikke startes.
Tørketrommelen aktiveres ikke etter
innstilling.
Stikkontakten til tørketrommelen
sitter kanskje ikke i uttaket. Påse at kontakten sitter skikkelig i
vegguttaket.
Ileggsdøren kan være åpen. Påse at ileggsdøren er skikkelig
lukket.
Kanskje du ikke har valgt program
eller trykket start/pause-knappen. Kontroller at programmet er stilt
inn og at tørketrommelen ikke er i
standby (pause)-modus.
Barnesikringen kan være aktivert. Deaktiver barnesikringen.
Programmet ble avbrutt uten grunn. Ileggsdøren er kanskje ikke lukket
skikkelig. Påse at ileggsdøren er skikkelig
lukket.
Det kan ha vært en strømstans. Trykk å start/pause-tasten for å
starte programmet.
Vanntanken kan være full. Tøm vanntanken.
NO – 26
PROBLEM ÅRSAK LØSNING
Klærne har krympet, loer eller er
forringet. Programmet som brukes er kanskje
ikke egnet for denne typen klesvask. Kontroller vedlikeholdsmerkingen
på plaggene som er vasket, velg et
egnet program for typen klesvask.
Det lekker vann fra ileggsdøren. Det kan være oppsamling av lo


pakningene rundt ileggsdøren.


pakningen rundt døren.
Ileggsdøren åpner av seg selv. Ileggsdøren er kanskje ikke lukket
skikkelig. Dytt døren lett til du hører en
klikkelyd.
Varselsymbolet for vanntanken er
på/blinker. Vanntanken kan være full. Tøm vanntanken.
Slangen til vannavløpet kan være
bøyd. Hvis produktet er koblet direkte
til vannavløpet, kontroller
avløpsslangen.

er på.  
Filterholderen kan være tilstoppet
av lo. 


hindringer.

Varselsymbolet for rengjøring av
varmeveksleren er på. Varmeveksleren kan være skitten. Rengjør varmeveksleren.
Advarselssymbolet for rengjøring av

Filteret kan være tilstoppet av lo. 
Det kan være et lag som forårsaker
 
Varmeveksleren kan være tilstoppet. Rengjør varmeveksleren.
*Program kan ikke startes og

Filteret er kanskje ikke satt på 

 Tilkall teknisk tjenesteleverandør.
NO – 27
9. AUTOMATISKE FEILMELDINGER OG TILTAK
Tørketrommelen din er utstyrt med et innebygd system for feilregistrering, som angis av en
kombinasjon av blinkende lamper. De vanligste feilkodene vises nedenfor.
Feilkode Løsning
E00 Ta kontakt med nærmeste autoriserte servicetekniker.
E03 / Tøm vanntanken. Hvis problemet vedvarer, ta kontakt med
nærmeste autoriserte servicetekniker.
E04 Ta kontakt med nærmeste autoriserte servicetekniker.
E05 Ta kontakt med nærmeste autoriserte servicetekniker.
E06 Ta kontakt med nærmeste autoriserte servicetekniker.
E07 Ta kontakt med nærmeste autoriserte servicetekniker.
E08 Det kan forekomme spenningssvingninger i nettstrømmen.
Vent til spenningen er innenfor driftsområdet.
NO – 28
10. INFORMASJON OM
MILJØVERN OG EMBALLASJE
10.1. Informasjon om emballasje
Emballasjen for dette produktet er fremstilt
av materialer som kan resirkuleres.
Emballasjen skal ikke avhendes sammen
med husholdningsavfall eller annet
avfall. Det skal i stedet fraktes til et
innsamlingssted for emballasje, som
fastsatt av lokale myndigheter.
11. BESKRIVELSER AV
ENERGIMERKING OG
ENERGISPARING
11.1. Energimerking
1. Varemerke
2. Modell
3. Energiklasse
4. Årlig strømforbruk
5. Støy under tørking
6. Kapasitet i tørt tøy
7. Tørkesyklus Bomull skaptørr
8. 󰀨
9. Maskinteknologi
NO – 29
11.2. Energiøkonomi
Du bør bruke tørketrommelen ved
full kapasitet, men påse at den ikke
overbelastes.
Når klærne vaskes, bør
sentrifugeringen være på høyest mulige
nivå. Dette korter ned tørketiden og
reduserer energiforbruket.
Påse at samme type klesvask tørkes
sammen.
Følg anbefalingene i bruksanvisningen
for valg av program.
Av hensyn til luftsirkulasjonen må det
være passende klaring i fronten og på
baksiden av tørketrommelen. Gitrene i
fronten av maskinen må ikke dekkes til.
Døren til maskinen skal ikke åpnes
under tørking, med mindre det er
nødvendig. Hvis du må åpne den, ikke
hold den lenge åpen.
Legg ikke inn nytt (vått) tøy under
tørkeprosessen.
Hår og lo som løsner fra klesvasken
og blander seg i luften, samles opp av

og etter hver bruk.
For modeller med varmepumpe må
du påse at varmeveksleren rengjøres
minst én gang i måneden eller etter
hver 30. bruk.
Miljøet der tørketrommelen er
installert må være godt ventilert under
tørkeprosessen.
NO – 30
PRODUKTKORT
I samsvar med kommisjonsdelegert forskrift (EU) nr. 392/2012
Navn eller varemerke for leverandør SHARP
Modellnavn KD-NHH9S7GW2-EE
Merket kapasitet (kg) 9
Type tørketrommel Varmepumpe
Energiøkonomiklasse (1) A++
Årlig energiforbruk (kWh) (2) 259
Automatikk for ikke-automatisk Automatisk
Energiforbruk ved standard bomullsprogram ved full last (kWt) 2,12
Energiforbruk ved standard bomullsprogram ved delvis last (kWt) 1,19
Strømforbruk ved av-modus for standard bomullsprogrammet ved full last PO (W) 0,5
Strømforbruk ved etterlatt på-modus for standard bomullsprogrammet ved full last PL
(W)
1
Varigheten på etterlatt på-modus (min) i/a
Standard bomullsprogram (3)
Programtid for standard bomullsprogram ved full last, Ttørr (min) 208
Programtid for standard bomullsprogram ved delvis last, Ttørr1/2 (min) 116
Vektet programtid for standard bomullsprogram ved full og delvis last (Tt) 155
󰀨(4) B
󰀨
Ctørt
81%
󰀨
last Ctørt1/2
81%
󰀨
Ct
81%
Støynivå for standard bomullsprorgam ved full last (5) 65
Innebygd Nei
󰀨󰀨
(2) Energiforbruk basert på 160 tørkesykluser for det standard bomullsprogrammet ved
full og delvis last, og forbruket ved lavstrømmodusene. Faktisk energiforbruk per syklus
avhenger av hvordan apparatet brukes.
(3) «Tørkeprogram for Bomull skaptørr» brukt ved full og delvis last er standard
tørkeprogram som informasjonen på merkene og kortet er knyttet til, som sier at dette
󰀨
programmet med hensyn til energiforbruk for bomull
󰀨󰀨
(5) Vektet gjennomsnittsverdi – L wA uttrykt i db(A) omd. 1 pW.
Tack för att du har valt den här produkten!
Den här bruksanvisningen innehåller viktig säkerhetsinformation och anvisningar om
hur du använder och underhåller maskinen.
Läs bruksanvisningen noga innan du använder maskinen, och behåll den för framtida
bruk.
Ikon Text Beskrivning
VARNING Risk för allvarliga personskador eller dödsfall
RISK FÖR ELEKTRISKA STÖTAR Farlig spänning
BRAND Brandrisk
OBSERVERA Risk för personskador eller materiella skador
VIKTIGT/OBS Information om rätt användning
Läs anvisningarna.
Het yta
SV – II
INNEHÅLL
1. SÄKERHETSANVISNINGAR ............................................................................ 5
1.1. Elsäkerhet........................................................................................................ 5
1.2. Barnsäkerhet ................................................................................................... 6
1.3. Produktsäkerhet .............................................................................................. 7
1.4. Korrekt användning ......................................................................................... 8
1.5. Installera ovanpå en tvättmaskin ................................................................... 10
2. INSTALLATION ................................................................................................ 11
2.1. Anslutning till avlopp (med valfri tömningsslang) ........................................... 11
2.1.1. Ansluta avloppsslangen .............................................................................. 11
2.2. Justera fötterna.............................................................................................. 11
2.3. Elanslutning ................................................................................................... 11
2.4. Installation under arbetsbänk ........................................................................ 11
3. ÖVERSIKT ....................................................................................................... 12
4. FÖRBEREDA TVÄTTEN ................................................................................. 13
4.1. Sortera tvätten som ska torkas ...................................................................... 13
4.2. Förbereda tvätten som ska torkas ................................................................. 14
4.3. Lastkapacitet ................................................................................................. 14
5. ANVÄNDA TORKTUMLAREN ........................................................................ 15
5.1. Kontrollpanel.................................................................................................. 15
5.1.1. Programvalsreglage ................................................................................... 15
5.1.2. Elektronisk indikator och ytterligare funktioner ........................................... 15
5.2. Programval och förbrukningstabell ................................................................ 16
5.2.1. Hjälpfunktioner............................................................................................ 17
5.2.2. Starta programmet...................................................................................... 18
5.2.3. Programförlopp .......................................................................................... 19
5.3. Information om trumbelysning ....................................................................... 19
6. RENGÖRING OCH SKÖTSEL ........................................................................21
6.1. Rengöra luddfiltren ........................................................................................ 21
6.2. Tömma vattenbehållaren ............................................................................... 21
6.3. Rengöra värmeväxlaren ................................................................................ 22
6.4. Rengöra fuktsensorn ..................................................................................... 22
6.5. Rengöra luckans insida ................................................................................. 23
7. TEKNISKA SPECIFIKATIONER ...................................................................... 24
8. FELSÖKNING .................................................................................................. 25
SV – III
9. AUTOMATISKA FELVARNINGAR OCH VAD SOM BÖR GÖRAS ................. 27
10. MILJÖSKYDD OCH INFORMATION OM EMBALLAGE .............................. 28
10.1. Information om emballage ........................................................................... 28
11. BESKRIVNING AV ENERGIMÄRKNING OCH ENERGISPARANDE ........... 28
11.1. Energimärkning ............................................................................................ 28
11.2. Energieffektivitet ..........................................................................................29
SV – 1
INNAN DU ANVÄNDER MASKINEN
Denna apparat kan användas av barn från 8
år och uppåt och personer med nedsatt fysisk,
sensorisk eller mental förmåga eller brist på
erfarenhet och kunskap, om de övervakas eller får
instruktioner angående användning av apparaten
på ett säkert sätt och förstår riskerna inblandade.
Barn får inte leka med apparaten. Rengöring och
användarunderhåll får inte göras av barn utan
tillsyn.
Den här torktumlaren är endast avsedd för
hushållsanvändning och inomhusbruk. Garantin
gäller inte vid kommersiellt bruk.
Använd endast den här produkten för tvätt med en
etikett som anger att den är lämplig att torktumla.
Tillverkaren kan inte hållas ansvarig för skador
som uppstår på grund av felaktig användning eller
transport.
Låt inte golvbeläggningar blockera
ventilöppningarna.
Maskinen bör endast installeras och repareras av
en auktoriserad reparatör. Tillverkaren kan inte
hållas ansvarig för skador som uppstår av icke
auktoriserade reparationer.
VARNING: Spruta aldrig och häll aldrig vatten på
torktumlaren för att tvätta den! Det förekommer risk för
elektriska stötar!
Lämna minst 3 cm utrymme runt produktens sidor
och baksida, samt ovanför om du tänker placera
apparaten under en arbetsbänk.
Eventuell montering/nedmontering för installation
under arbetsbänk måste utföras av auktoriserad
servicepersonal.
Kontrollera produkten avseende synliga skador före
SV – 2
installation. Installera aldrig och använd aldrig en
skadad produkt.
Håll husdjur borta från torktumlaren.
Mjukmedel eller liknande produkter ska användas i
enlighet med tillverkarens anvisningar.
Avlägsna alla föremål från ckor, till exempel
tändare och tändstickor.
Apparaten får inte installeras bakom en låsbar dörr,
en skjutdörr eller en dörr med gångjärn på motsatta
sidan jämfört med torktumlaren om det förhindrar att
luckan kan öppnas fullständigt.
VARNING: Håll ventilationsöppningar fria från
hinder i apparatens hölje eller inbyggda struktur.
Innan du kontaktar den lokala auktoriserade
serviceleverantören för installation av torktumlaren,
ska du kontrollera informationen i bruksanvisningen
för att se till att elinstallationen och avloppet är
lämpliga. Om de inte är det, ska du kontakta en
kvalicerad elektriker och en rörmokare så att de
kan göra nödvändiga justeringar.
Det är kundens ansvar att förbereda torktumlarens
installationsplats, samt el- och avloppsinstallation.
Kontrollera om det nns några skador på
torktumlaren före installation. Om det nns några
skador ska den inte installeras. Skadade produkter
kan medföra en hälsorisk.
Installera torktumlaren på en stabil och plan yta.
Kör torktumlaren i en dammfri miljö där det nns bra
luftventilation.
Utrymmet mellan torktumlaren och golvet får inte
minskas med föremål som heltäckningsmattor, trä
eller tejp.
Blockera inte ventilationsgallren som sitter på
torktumlarens sockel.
Apparaten får inte installeras bakom en låsbar dörr,
SV – 3
en skjutdörr eller en dörr med gångjärn på motsatta
sidan jämfört med torktumlaren om det förhindrar att
luckan kan öppnas fullständigt.
När torktumlaren har installerats måste
anslutningarna vara stabila. När torktumlaren
installeras, ska du se till att baksidan inte lutar mot
något (t.ex. en kran eller ett uttag).
Torktumlarens drifttemperatur är +5 °C till
+35 °C. Om torktumlaren körs utanför det här
temperaturintervallet kan prestandan påverkas
negativt och produkten löper risk för skador.
Var försiktig när du bär produkten eftersom den är
tung. Bär alltid skyddshandskar.
Produkten bör alltid installeras mot en vägg.
Produktens baksida bör placeras mot en vägg.
När produkten har placerats på en stabil yta ska
du använda ett vattenpass för att kontrollera
att den är helt stabil. Om den inte är det ska du
justera fötterna tills den är stabil. Upprepa den här
processen varje gång du yttar produkten.
Placera inte torktumlaren på strömsladden.
SV – 4
Kassering av den gamla produkten
Den här produkten överensstämmer med
EU:s WEEE-direktiv
(2013/19/EU). Den här produkten har en
klassiceringssymbol för avfall som utgörs
av eller innehåller elektrisk och elektronisk
utrustning (WEEE).
Den här symbolen, som nns på produkten eller
informationsetiketten, anger att den här produkten inte
får kasseras med annat hushållsavfall när den har nått
slutet på sin livslängd. I syfte att förhindra potentiella
miljöskador och hälsorisker från okontrollerat
bortska󰀨ande av avfall, ska den här produkten hållas
separat från andra typer av avfall. Se till att den
återvinns på ett ansvarsfullt sätt för att främja hållbar
återanvändning av materiella tillgångar. Kontakta
återförsäljaren eller lokala myndigheter för att få
information om hur och var du kan lämna produkten
för miljövänlig återvinning. Den här produkten får inte
blandas med annat kommersiellt avfall för återvinning.
CE-försäkran om överensstämmelse
Vi deklarerar att våra produkter uppfyller gällande europeiska direktiv,
beslut och bestämmelser samt kraven som anges i hänvisade standarder.
SV – 5
1. SÄKERHETSANVISNINGAR
Det här avsnittet innehåller säkerhetsanvisningar som
bidrar till att skydda dig från risk för personskador eller
skador på egendom. Om dessa anvisningar inte följs
gäller inte eventuella garantier.
1.1. Elsäkerhet
Apparaten får inte få ström genom en extern
omkopplingsenhet, till exempel en timer, eller
anslutas till en krets som regelbundet slås av och
på av en enhet.
Rör inte vid strömkontakten med våta händer. Dra
alltid i kontakten för att koppla från produkten,
annars förekommer det risk för elektriska stötar.
Anslut torktumlaren till en jordad kontakt med
säkringsskydd. Jordanslutningen måste installeras
av en kvalicerad tekniker. Vårt företag kan inte
hållas ansvarigt för skador/förlust som uppstår
på grund av att torktumlaren har använts utan en
jordanslutning enligt lokala föreskrifter.
Spänningen och godtagbart säkringsskydd anges
på märkplåten.(Mer information om märkplåten
nns i Översikt)
Spännings- och frekvensvärden som anges
på märkplåten måste stämma överens med
nätspännings- och frekvensvärdet i ditt hus.
Koppla från torktumlaren om den inte används
under en längre period, samt före installation,
underhåll, rengöring och reparation, annars kan
torktumlaren skadas.
Det måste gå att när som helst få åtkomst till
vägguttaget efter installationen.
En skadad kabel/kontakt kan orsaka brand eller
ge dig en elektrisk stöt. Om den är skadad måste
den bytas ut. Detta får endast utföras av kvalicerad
personal.
SV – 6
Undvik risk för brand eller elektriska stötar genom
att inte använda förlängningssladdar, grenuttag eller
adaptrar för att ansluta torktumlaren till nätspänningen.
1.2. Barnsäkerhet
Apparaten är inte avsedd att användas av personer
(inklusive barn) med nedsatt fysisk, sensorisk
eller mental förmåga, eller brist på erfarenhet
och kunskap, såvida de inte övervakas eller får
instruktioner angående användning av apparaten
av en person som ansvarar för deras säkerhet.
Denna apparat kan användas av barn från 8
år och uppåt och personer med nedsatt fysisk,
sensorisk eller mental förmåga eller brist på
erfarenhet och kunskap, om de övervakas eller får
instruktioner angående användning av apparaten
på ett säkert sätt och förstår riskerna inblandade.
Barn får inte leka med apparaten. Rengöring och
användarunderhåll får inte göras av barn utan
tillsyn.
Lämna inte barn utan uppsikt i närheten av
maskinen.
Barn kan råka låsa in sig i maskinen vilket kan leda
till dödsrisk.
Låt inte barn röra vid glasluckan vid användning.
Ytan blir väldigt het och kan orsaka hudskador.
Håll barn borta från förpackningsmaterial.
Förgiftning och irritation kan uppstå om tvättmedel
eller rengöringsmedel konsumeras eller kommer i
kontakt med hud eller ögon.
Håll barn borta från rengöringsmedel. Elektriska
produkter utgör en fara för barn.
Håll barn borta från produkten medan den är igång.
Förhindra att barn avbryter torkcykeln genom att
använda barnlåset så att programmet som körs inte
kan ändras.
SV – 7
Låt inte barn sitta på, klättra på eller krypa in i
produkten.
1.3. Produktsäkerhet
På grund av brandrisk får följande tvättgods
och produkter ALDRIG torkas i torktumlaren:
Torka inte smutsig tvätt i torktumlaren.
Föremål som har smutsats ner med ämnen som
matlagningsolja, aceton, alkohol, bensin, fotogen,
äckborttagningsmedel, terpentin, vax och
vaxborttagningsmedel måste tvättas i varmt vatten
med extra tvättmedel innan de torktumlas.
Rengöringsdukar och mattor som har rester av
brandfarliga rengöringsmedel eller aceton, gas,
bensin, äckborttagningsmedel, terpentin, stearin,
vax, vaxborttagningsmedel eller kemikalier.
Tvätt som har rester av hårsprej,
nagellacksborttagningsmedel eller liknande ämnen.
Tvätt där industrikemikalier har använts för
rengöring (till exempel kemtvätt).
Tvätt som har någon form av skum, svamp, gummi
eller gummiliknande delar eller accessoarer.
Här ingår även latexskumsvamp, duschmössor,
vattentätt tyg, formsydda kläder och skumkuddar.
Föremål med fyllning och skadade föremål (kuddar
eller jackor). Skum som sticker ut ur sådana föremål
kan fatta eld under torkprocessen.
Användning av torktumlaren i miljöer med mjöl eller
koldamm kan orsaka en explosion.
OBSERVERA: Underkläder med byglar ska inte
torktumlas. Torktumlaren kan skadas om byglarna
lossnar under torkningen.
SV – 8
BRAND:R290
Brandrisk och risk för skador!
Den här produkten innehåller miljövänlig men
brandfarlig R290-gas. Håll öppna lågor och eldkällor
borta från produkten.
1.4. Korrekt användning
OBSERVERA: Stoppa aldrig en torktumlare innan
torkcykeln är klar såvida du inte avlägsnar all tvätt
snabbt och sprider ut den så att värmen skingras.
OBSERVERA: Se till att husdjur inte kan
ta sig in i torktumlaren. Kontrollera insidan av
torktumlaren innan du använder den.
OBSERVERA: Det kan förekomma överhettning
av kläder i torktumlaren om du avbryter programmet
eller om strömmen skulle gå när torktumlaren
är igång. Den här koncentrationen av värme
kan orsaka självantändning, så aktivera alltid
uppfräschningsprogrammet för att låta tvätten svalna,
eller ta snabbt ut all tvätt för att hänga upp den och
låta värmen skingras.
Använd endast torktumlaren för hushållstorkning
och för att torka tvättgods med en etikett som
anger att de är lämpliga att torktumlas. All annan
användning ingår inte i omfattningen av avsedd
användning och är förbjuden.
Garantin gäller inte vid något kommersiellt bruk.
Den här apparaten är endast avsedd att användas
i ett hushåll, och bör placeras på en plan och stabil
yta.
SV – 9
Luta dig inte mot eller sitt på torktumlarens lucka.
Torktumlaren kan tippa över.
I syfte att hålla en temperatur som inte skadar
tvätten (dvs. för att förhindra att tvätten
fattar eld), inleds en kylningsprocess efter
uppvärmningsprocessen. När den är klar slutar
programmet. När programmet är slut ska du alltid ta
ut tvätten direkt.
OBSERVERA: Använd aldrig torktumlaren utan ett
luddlter eller med ett skadat luddlter.
Luddlter måste rengöras efter varje användning
enligt beskrivningen i Rengöra luddltret.
Luddlter måste torkas efter att de har rengjorts
med vatten. Våta lter kan leda till funktionsfel under
torkprocessen.
Låt inte ludd samlas runt torktumlaren (det här gäller
inte apparater som är avsedda att ha en ventil till
byggnadens utsida).
VIKTIGT: Utrymmet mellan torktumlaren och golvet
får inte minskas med föremål som heltäckningsmattor,
trä eller panel, annars går det inte att säkerställa ett
tillräckligt luftintag till maskinen.
Installera inte torktumlaren i rum där det förekommer
en risk för frysning. Frystemperaturer påverkar
torktumlarens prestanda negativt. Kondenserat
vatten som fryser i pumpen och slangen kan orsaka
skador.
SV – 10
1.5. Installera ovanpå en tvättmaskin
OBSERVERA: Det går inte att placera en
tvättmaskin ovanpå torktumlaren. Observera
nedanstående varningar när du installerar
torktumlaren på en tvättmaskin.
OBSERVERA: Torktumlaren kan endast placeras
på tvättmaskiner som har samma kapacitet eller
högre.
Om torktumlaren ska användas på tvättmaskinen
måste en fästanordning användas mellan de två
produkterna. Fästanordningen måste monteras av
en auktoriserad serviceleverantör.
När torktumlaren placeras på tvättmaskinen kan
den totala vikten av dessa produkter uppgå till
nästan 150 kg (när de är fullastade). Placera
produkterna på ett stadigt golv som klarar av
belastningen!
Tabell över lämplig installation för tvättmaskin och torktumlare
Torktumlare
(Djup)
Tvättmaskin
37 cm 42 cm 53 cm 56 cm 59 cm 85 cm
56 cm X X
61 cm X X X
(Information om djup nns i 7. Tekniska specikationer)
Det krävs en speciell monteringsram (tillgänglig som
tillval) för att kunna placera torktumlaren ovanpå
tvättmaskinen. Kontakta kundtjänst om du vill köpa
en sådan. Monteringsanvisningarna medföljer
monteringsramen.
SV – 11
2. INSTALLATION
2.1. Anslutning till avlopp (med valfri
tömningsslang)
I produkter med en värmepumpsenhet
samlas vatten i vattenbehållaren under
torkprocessen. Du måste tömma
vattenbehållaren efter varje torkprocess.
Istället för att regelbundet tömma
vattenbehållaren kan du även använda
tömningsslangen som medföljer produkten
för att tömma vattnet direkt.
2.1.1. Ansluta avloppsslangen
1. Dra fram slangens ände från torktumlarens
baksida. Använd inte några verktyg för att ta
fram slangen.
2. Montera ena änden av avloppsslangen som
medföljer produkten på den plats där du tog
bort slangen.
3. Fäst den andra änden av avloppsslangen
direkt till avloppet eller vasken.
OBSERVERA: Slangen måste anslutas
på ett sätt så att den inte kan lossna. Om
slangen lossnar när vattnet håller på att
rinna ut kan det leda till översvämning.
VIKTIGT: Avloppsslangen måste
monteras på en höjd som inte överstiger
80 cm.
VIKTIGT: Avloppslangen får inte böjas
mellan avloppet och produkten, och den får
inte heller vikas eller vara på en plats där
man går.
2
1
3
2.2. Justera fötterna
Torktumlaren måste vara stabil
och balanserad på fötterna för att
minska buller och vibrationer. Justera
fötterna för att se till att produkten är
balanserad.
Rotera fötterna till höger och vänster
tills torktumlaren står jämnt och stadigt.
VIKTIGT: Avlägsna aldrig de justerbara
fötterna.
2.3. Elanslutning
OBSERVERA: Det förekommer risk för
brand och elektriska stötar.
Torktumlaren är inställd på 220–240 V
och 50 Hz.
Torktumlarens nätkabel är utrustad
med en specialkontakt. Den här
kontakten måste anslutas till ett jordat
uttag som skyddas med en säkring
på 16 A enligt märkplåten. Säkringens
aktuella värde för kraftledningen där
uttaget är anslutet bör också vara 16 A.
Rådfråga en kvalicerad elektriker om
du inte har ett sådant uttag eller en
sådan säkring.
Vårt företag kan inte hållas ansvarigt
för skador som uppstår från
användning utan jordning.
VIKTIGT: Om maskinen används vid
låga spänningsvärden förkortas livslängden
och maskinens prestanda försämras.
2.4. Installation under arbetsbänk
Lämna minst 3 cm utrymme runt
produktens sidor och baksida,
samt under arbetsbänken om du
tänker installera produkten under en
arbetsbänk.
Eventuell montering/nedmontering
för installation under arbetsbänk
måste utföras av auktoriserad
servicepersonal.
SV – 12
3. ÖVERSIKT
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
1. Övre fack
2. Kontrollpanel
3. Lucka
4. Sockel
5. Sockelns öppningsfack
6. Ventilationsgaller
7. Justerbara fötter
8. Sockelskydd
9. Märkplåt
10. Luddlter
11. Fackskydd
SV – 13
4. FÖRBEREDA TVÄTTEN
4.1. Sortera tvätten som ska torkas
Följ anvisningarna på etiketterna i tvätten som ska torkas. Torktumla endast tvätt som har
text eller en symbol som anger att den kan torktumlas.
Använd endast produkten med de lastmängder och tvättyper som anges i 4.3.
Lastkapacitet.
Lämplig för torktumling Behöver inte strykas Skonsam torkning Inte lämplig att torktumla
Torktumla ej Kemtvätta ej Vid valfri temperatur Vid höga temperaturer
Vid medelhöga
temperaturer Vid låga temperaturer Utan värme Hängtorka
Torka plant Dropptorka Torka plant i skuggan Lämplig för kemtvätt
Torka inte tunna tyger och tyger med era eller tjocka lager tillsammans eftersom de
torkar olika fort. Därför är det bäst att torka kläder som har samma struktur och typ av tyg
tillsammans. På så sätt får du ett jämnare resultat. Om du tycker att tvätten fortfarande är
våt kan du välja ett tidsprogram för ytterligare torkning.
Torka stora (t.ex. täcken) och små storlekar separat så att tvätten inte är fuktig.
SV – 14
4.3. Lastkapacitet
Följ anvisningarna i Programval och
förbrukningstabell. (Se: 5.2 Programval
och förbrukningstabell). Fyll inte
på produkten med mer tvätt än de
kapacitetsvärden som anges i tabellen.
VIKTIGT: Torktumlaren bör inte fyllas
på med mer tvätt än vad som visas.
Om torktumlaren överlastas försämras
torkningen och tvätten kan skadas.
Tvätt Torrvikt (gr)
Lakan (dubbla) 725
Örngott 240
Badhandduk 700
Handduk 225
Skjorta 190
Bomullsskjorta 200
Jeans 650
Tyg – gabardinbyxor 400
T-shirt 120
VIKTIGT: Ömtåligt tyg, broderat
tyg, ylle/silke, kläder som är gjorda av
ömtåligt eller dyrt tyg, vattentäta kläder
och tyllgardiner är inte lämpliga att
torktumlas.
4.2. Förbereda tvätten som ska torkas
Risk för explosion och brand!
Avlägsna alla föremål från ckor, till
exempel tändare och tändstickor.
OBSERVERA: Torktumlarens trumma
och tvätten kan skadas.
Kläderna kan eventuellt ha trasslats
ihop när de tvättades. Separera dem
innan du lägger in dem i torktumlaren.
Ta bort eventuella föremål från ckorna
och tänk på följande:
Knyt ihop tygbälten, förklädesband och
liknande, eller använd en tvättpåse.
Stäng blixtlås, spännen och fästen, och
knäpp knapparna på överdrag.
Bäst torkresultat får du om du sorterar
tvätten enligt textiltyp och torkprogram.
Ta bort klämmor och liknande
metalldelar från kläderna.
Vävd textil, som t-shirtar och stickade
kläder, krymper vanligtvis första
gången de torkas. Använd ett
skonsamt program.
Övertorka inte syntetmaterial. Då blir
det skrynkligt.
När du tvättar tvätten som ska torkas,
ska du justera mängden sköljmedel
enligt information från tvättmaskinens
tillverkare.
SV – 15
5. ANVÄNDA TORKTUMLAREN
5.1. Kontrollpanel
1. Programvalsreglage
2. Elektronisk indikator och ytterligare
funktioner
5.1.1. Programvalsreglage
Använd programvalsreglaget för att välja
önskat torkprogram
5.1.2. Elektronisk indikator och
ytterligare funktioner
Symboler på visningspanelen:
Varningsindikator för vattenbehållaren
Varningsindikator för luddlter
Varningsindikator för
värmeväxlarrengöring
SV – 16
5.2. Programval och förbrukningstabell
Tryck på Start/Paus-knappen för att starta programmet. Start/Paus-lampan tänds för att
visa att programmet har startat och torkningslampan tänds.
Program Last (kg) Tvätt-
maskinens
centrifugeringshastighet
Ungefärlig
kvarvarande
fuktighet Tid (minuter)
Bomull, extra torrt 9 1000 60% 215
Bomull, skåpstorrt 9 1000 60% 208
Bomull, stryktorrt 9 1000 60% 165
Syntet, skåpstorrt 4,5 800 40% 85
Syntet, stryktorrt 4,5 800 40% 66
Fintvätt 2 600 50% 55
Torktid - - - -
Babykläder 3 1000 60% 78
Täcken 2,5 800 60% 140
Sport 4 800 40% 108
Blandat 4 1000 60% 112
Fräscha upp ylle - - - 5
Fräscha upp - - - 10
Express 34 min 1 1200 50% 34
Skjortor 20 min 0.5 1200 50% 20
Energiförbrukningsvärden
Program Last (kg) Tvätt-
maskinens
centrifugeringshastighet
Ungefärlig
kvarvarande
fuktighet
Energiförbrukningsvärden
(kWh)
Bomull, skåpstorrt 9 1000 60% 2,12
Bomull, stryktorrt 9 1000 60% 1,86
Syntet, skåpstorrt 4,5 800 40% 0,98
Energiförbrukning i avstängt läge PO (W) 0,5
Energiförbrukning i aktivt läge PL (W) 1,0
Programmet Bomull, skåpstorrt är standardprogrammet och kan köras med
full eller halvfull maskin. Uppgifterna på etiketten och faktabladet gäller för
detta program. Det är det mest energie󰀨ektiva programmet för att torka
normalblöta bomullskläder.
*Energimärkningen gäller standardprogram (EN 61121:2013)
Alla värden i tabellen har fastställts enligt standarden EN 61121:2013.
Förbrukningsvärdena kan avvika från värdena i tabellen beroende på textiltyp,
centrifugeringshastighet, miljöförhållanden och spänning.
SV – 17
5.2.1. Hjälpfunktioner
I den här tabellen sammanfattas de alternativ som kan väljas i programmen.
Alternativ Beskrivning
Fintvätt Ömtålig tvätt torkas under längre tid vid lägre temperatur.
Torknivå Den fuktighetsnivå som uppnås efter torkning kan ökas med tre nivåer. På så sätt
kan du välja hur torr du vill att tvätten ska bli. Förutom standardinställningen nns
följande nivåer: 1, 2, 3. När du har gjort ett val tänds motsvarande lampa.
Antiskrynkling
Om du väljer alternativet Antiskrynkling och inte öppnar torktumlarens lucka när
programmet är slut, så förlängs antiskrynkelfasen från en till två timmar. När du
har valt antiskrynkelalternativet hörs en ljudsignal. Om du vill ångra alternativet
trycker du på samma knapp igen. Om du öppnar luckan eller trycker på Start/
Paus-knappen under antiskrynkelfasen så avbryts denna fas.
Fördröjd start
Du kan fördröja starttiden för programmet genom att välja 1–23 timmar. Aktivera
önskad fördröjningstid genom att trycka på Start/Paus-knappen. När tiden har
gått startar det valda programmet automatiskt. Under fördröjningstiden går det
fortfarande att välja alternativ som är kompatibla med programmet. Om du håller in
knappen Fördröjd start ändras fördröjningstiden kontinuerligt.
Summer för avbruten
funktion
En ljudsignal hörs när du vrider på programvalsreglaget, när du trycker på knappar
och när ett program är slut. Du kan stänga av ljudsignalen genom att hålla in
antiskrynkelknappen i tre sekunder. När du trycker på knappen hörs en signal när
alternativet har avbrutits.
Torktid När reglaget står på programmet Torktid kan du välja alternativ genom att trycka
på alternativknappen Torktid. Starta programmet med Start/Paus-knappen. Om du
håller in knappen Torktid ändras tiden kontinuerligt.
Barnlås
Det nns ett barnlås för att förhindra att programödet ändras av att någon trycker
på knappar medan programmet pågår. Aktivera barnlåset genom att hålla in
knapparna ”Fintvätt” och ”Antiskrynkling” samtidigt i tre sekunder. När barnlåset
är aktivt fungerar inga knappar. När programmet är slut inaktiveras barnlåset
automatiskt. När du aktiverar eller inaktiverar barnlåset visas ”CL” på skärmen i två
sekunder och en ljudsignal hörs. Varning: Om du vrider på programvalsreglaget
när maskinen är igång eller barnlåset är aktivt, hörs en ljudsignal och ”CL” visas
på skärmen i två sekunder. Det inställda programmet fortsätter även om du ställer
programvalsreglaget på ett annat program. För att kunna välja ett annat program
måste du stänga av barnlåset och sedan ställa programvalsreglaget på ”Av”.
Sedan kan du välja och starta önskat program.
SV – 18
5.2.2. Starta programmet
Start/Paus-lampan blinkar när du väljer program. Tryck på Start/Paus-knappen för att
starta programmet. Start/Paus-lampan tänds för att visa att programmet har startat och
torkningslampan tänds.
Program Beskrivning
Bomull, extra torrt Det här programmet torkar tjocka textilier och textilier med era lager, till exempel
handdukar, lakan, örngott och badrockar i bomull, vid hög temperatur så att du
kan lägga dem direkt i skåpet.
Bomull, skåpstorrt Det här programmet torkar pyjamasar, underkläder, bordsdukar osv. så att du kan
lägga dem i skåpet.
Bomull, stryktorrt Det här programmet torkar bomull så att det är klart för strykning. Tvätten är fuktig
när den tas ur maskinen.
Syntet, skåpstorrt Det här programmet torkar syntetmaterial, t .ex. skjortor, t-shirtar och blusar, vid
lägre temperatur än bomullsprogrammet så att du kan lägga dem i skåpet.
Syntet, stryktorrt Det här programmet torkar syntetmaterial, t .ex. skjortor, t-shirtar och blusar, vid
lägre temperatur än bomullsprogrammet så att du kan stryka dem. Tvätten är
fuktig när den tas ur maskinen.
Fintvätt Det här programmet torkar tunna plagg som skjortor, blusar och silkesplagg vid
låg temperatur så att de är klara att användas.
Torktid För att nå rätt torknivå vid låg temperatur kan du använda tidsprogrammen från
20–200 minuter. Oavsett torknivå stannar programmet efter önskad tid.
Babykläder Det här programmet torkar ömtåliga babykläder vid låg temperatur så att de är
klara att användas.
Täcken Det här programmet används för att torka täcken.
Sport Sportprogrammet används för syntetiska sportplagg som shorts och t-shirtar vid
låg temperatur.
Blandat Det här programmet torkar plagg som är en kombination av bomull och syntet och
som inte färgar av sig så att de är klara att användas.
Fräscha upp ylle Fräscha upp ylle innebär att vatten avlägsnas efter tvätt genom att trumman
snurrar långsamt vid låg temperatur.
Fräscha upp Detta steg tillhandahåller ventilation i 10 till 120 minuter efter val av det
tidsbestämda torkalternativet utan att ge varm luft för att eliminera dålig lukt.
Express 34 min 1 kg bomullsskjortor som centrifugerats med hög hastighet i tvättmaskinen torkas
i 34 minuter.
Skjortor 20 min 2 till 3 skjortor är klara för strykning på 20 minuter.
VIKTIGT: Öppna inte luckan när ett program är igång. Stäng luckan snabbt igen om du
ändå måste öppna den.
SV – 19
5.2.3. Programförlopp
Under programmet
Om du öppnar luckan medan programmet
är igång byter maskinen till standbyläge.
När du har stängt luckan igen trycker du
på Start/Paus-knappen för att återuppta
programmet igen.
Öppna inte luckan när ett program är igång.
Stäng luckan snabbt igen om du ändå
måste öppna den.
Programmets slut
När programmet är slut tänds lamporna
för Start/Paus, vattenbehållarens nivå,
lterrengöring och värmeväxlare. Dessutom
hörs en ljudsignal när programmet är slut.
Du kan då ta ut tvätten och göra maskinen
klar för ny tvätt.
VIKTIGT: Rengör luddltret efter varje
program. Töm vattenbehållaren efter varje
program.
VIKTIGT: Om du inte tar ut tvätten när
programmet är slut aktiveras automatiskt
en antiskrynkelfas i en timme. I det
programmet roteras trumman regelbundet
för att förhindra att tvätten blir skrynklig.
5.3. Information om trumbelysning
Den här produkten inkluderar en LED-
belysning i trumman. Belysningen tänds
automatiskt när du öppnar luckan. Och
släcks efter en stund automatiskt.
Det är inte ett justerbart alternativ för
användare att öppna eller stänga den.
Försök inte att byta ut eller modiera
LED-belysningen.
SV – 20
PROGRAM
ALTERNATIV
Torktid
Stäng av slut på
cykel-signal
Fördröjd start
Barnlås
Torknivå
Antiskrynkling
Fintvätt
Bomull, extra torrt X
Bomull, skåpstorrt X
Bomull, stryktorrt X
Syntet, skåpstorrt X
Syntet, stryktorrt X
Fintvätt X X (default)
Torktid X X
Babykläder X
Täcken X X
Sport X
Blandat X
Fräscha upp ylle X X X
Fräscha upp X X X
Express 34 min X X X
Skjortor 20 min X X X
X Ej valbart
Valbart
SV – 21
6. RENGÖRING OCH SKÖTSEL
VIKTIGT: Rengör inte torktumlaren
med industriella kemikalier. Använd inte
en torktumlare som har rengjorts med
industriella kemikalier.
6.1. Rengöra luddltren
VIKTIGT: GLÖM INTE ATT RENGÖRA
LUDDFILTREN EFTER VARJE PROGRAM.
Så här rengör du luddltren:
1. Öppna luckan.
2. Dra upp luddltren och ta loss dem.
3. Öppna det yttre ltret
4. Rengör det yttre ltret med händerna
eller en mjuk trasa.
5. Öppna det inre ltret
6. Rengör det inre ltret med händerna eller
en mjuk trasa
7. Stäng ltren och passa krokarna
8. Placera det inre ltret i det yttre ltret
9. Sätt tillbaka luddltret
Om ett lager blockerar lterytan efter en tids
användning tvättar du bort det med varmt
vatten. Torka ltret ordentligt innan du sätter
tillbaka det.
6.2. Tömma vattenbehållaren
1. Dra i fackskyddet och avlägsna försiktigt
vattenbehållaren.
2. Häll ut vattnet i behållaren.
3. Om det nns ludd i behållarens
avtappningshål rengör du det med vatten.
4. Sätt tillbaka vattenbehållaren.
1
2
SV – 22
VIKTIGT: Ta aldrig ut vattenbehållaren
när ett program är igång. Det
kondenserade vattnet i vattenbehållaren är
inte drickbart.
VIKTIGT: GLÖM INTE ATT TÖMMA
VATTENBEHÅLLAREN EFTER VARJE
PROGRAM.
6.3. Rengöra värmeväxlaren
VIKTIGT: Rengör värmeväxlaren när
varningen om värmeväxlarrengöring visas.
VIKTIGT: ÄVEN OM
VARNINGSLAMPAN FÖR
VÄRMEVÄXLARRENGÖRING INTE
LYSER: RENGÖR VÄRMEVÄXLAREN
EFTER VAR 30:E TORKNING ELLER EN
GÅNG I MÅNADEN.
Öppna luckan och vänta tills maskinen har
svalnat efter en torkning.
1. Öppna sparkplåtens skydd så som visas.
2. Lås upp växlarskyddet genom att vrida i
den riktning som visas med pilarna.
3. Ta ut växlarskyddet så som visas.
4. Rengör växlarens främre yta så som
visas.
5. Fäst växlarskyddet så som visas.
6. Lås växlarskyddet genom att vrida i den
riktning som visas med pilarna.
7. Stäng sparkplåtens skydd så som visas.
VARNING: RENGÖR INTE MED
OSKYDDADE HÄNDER, EFTERSOM
VÄXLARENS FENOR ÄR VASSA. DE KAN
SKADA DINA HÄNDER.
6.4. Rengöra fuktsensorn
Inuti maskinen nns fuktsensorer som
avgör om tvätten är torr eller inte.
Så här rengör du sensorerna:
1. Öppna luckan på maskinen.
2. Öppna luckan och vänta tills maskinen
har svalnat om den fortfarande är varm
efter en torkning.
3. Använd en mjuk trasa fuktad med vinäger
och torka av metallytorna på sensorn. Torka
sedan av dem.
VIKTIGT: RENGÖR SENSORS
METALLYTOR FYRA GÅNGER OM ÅRET.
VIKTIGT: Använd inga metallverktyg när
du rengör sensorns metallytor.
SV – 23
VARNING: Använd inga lösningsmedel,
rengöringsmedel eller liknande när du
rengör sensorerna. Det kan orsaka brand
eller explosion.
6.5. Rengöra luckans insida
VIKTIGT: GLÖM INTE ATT
RENGÖRA LUCKANS INSIDA EFTER
VARJE TORKNING.
Öppna luckan på torktumlaren och torka av
alla invändiga ytor och packningen med en
mjuk, fuktig trasa.
SV – 24
7. TEKNISKA SPECIFIKATIONER
Märke SHARP
Modellnamn KD-NHH9S7GW2-EE
Höjd Min: 845 mm / Max: 855 mm*
Bredd 596 mm
Djup 609 mm
Tvättkapacitet (max) 9 kg**
Nettovikt (med plastlucka) 45,4 kg
Nettovikt (med glaslucka) 47,8 kg
Spänning 220-240 V
E󰀨ekt 1000 W
*Minsta höjd: Höjd utan justerbara fötter. *Största höjd: Höjd med justerbara fötter maximalt
utdragna.
**Vikt för torr tvätt före tvättning.
VIKTIGT: De tekniska specikationerna kan ändras utan föregående meddelande för
att förbättra torktumlarens kvalitet.
VIKTIGT: De angivna värdena har uppmätts i laboratoriemiljö enligt gällande standard.
Värdena kan ändras beroende på miljöförhållanden och hur torktumlaren används.
OBSERVERA:
1. Av säkerhetsskäl krävs enligt lagen ett rum på minst 1 m³ per 8 g köldmedium för
utrustning av den här typen. För 150 g propan är minsta tillåtna rumsstorlek 18,75 m³.
2. Kylvätska: Risk för brand/risk för förgiftning/risk för materiella skador och skador
på apparaten. Apparaten innehåller R290, ett köldmedium som är miljövänligt men
brandfarligt. Om det inte avfallshanteras korrekt kan detta leda till brand eller förgiftning.
Kassera apparaten korrekt, och skada inte rören i kylkretsen.
Typ av köldmedium: R290
Mängd gas: 150 g
ODP (ozonnedbrytningspotential): 0
GWP (global uppvärmningspotential): 3
1. Risk för explosion eller brand. Ta ut eventuella cigarettändare och tändstickor ur
ckorna.
2. Placera inte torktumlaren nära öppen eld och antändningskällor.
SV – 25
8. FELSÖKNING
Torktumlaren är utrustad med system som hela tiden utför kontroller under torkprocessen
för att kunna vidta nödvändiga åtgärder och varna dig vid ett eventuellt fel.
VARNING: Om problemet kvarstår efter att du har utfört stegen i det här avsnittet
kontaktar du återförsäljaren eller en auktoriserad serviceleverantör. Försök aldrig att
reparera en produkt som inte fungerar.
PROBLEM ORSAK LÖSNING
Torkprocessen tar lång tid. Luddltrets yta kan vara igensatt. Tvätta ltret i ljummet vatten.
Värmeväxlaren kan vara igensatt. Rengör värmeväxlaren.
Ventilationsgallren på maskinens
framsida kan vara stängda. Öppna dörren eller fönstren så att
rumstemperaturen inte blir för hög.
Det kan nnas ett lager kalk på
fuktsensorn. Rengör fuktsensorn.
Det kan vara för mycket tvätt i
torktumlaren. Överlasta inte torktumlaren.
Tvätten kan vara otillräckligt
centrifugerad. Välj en högre
centrifugeringshastighet på
tvättmaskinen.
Tvätten är fuktig när torkningen är
klar. Tvätt som tas ut ur torktumlaren när den är varm i slutet av
torkprocessen känns ofta fuktigare.
Det program som används kanske
inte är lämpligt för tvättypen. Läs skötselråden på plaggen, välj
ett lämpligt program för tvättypen
och använd tidsprogram.
Luddltrets yta kan vara igensatt. Tvätta ltret i ljummet vatten.
Värmeväxlaren kan vara igensatt. Rengör värmeväxlaren.
Det kan vara för mycket tvätt i
torktumlaren. Överlasta inte torktumlaren.
Tvätten kan vara otillräckligt
centrifugerad. Välj en högre
centrifugeringshastighet på
tvättmaskinen.
Det går inte att öppna torktumlaren
och det går inte att starta
programmet. Torktumlaren aktiveras
inte när den justeras.
Torktumlaren är kanske inte
inkopplad. Kontrollera att kontakten sitter i
uttaget.
Luckan kan vara öppen. Kontrollera att luckan är ordentligt
stängd.
Du kanske inte har valt ett program
eller tryckt på Start/Paus-knappen. Kontrollera att du har valt ett
program och att torktumlaren inte är
i standbyläge (paus).
Barnlåset kan vara aktiverat. Inaktivera barnlåset.
Programmet har avbrutits utan
orsak. Luckan kanske inte är ordentligt
stängd. Kontrollera att luckan är ordentligt
stängd.
Det kan ha varit strömavbrott. Tryck på Start/Paus-knappen för att
starta programmet.
Vattenbehållaren kan vara full. Töm vattenbehållaren.
SV – 26
PROBLEM ORSAK LÖSNING
Kläderna har krympt, blivit luddiga
eller förvrängts. Det program som används kanske
inte är lämpligt för tvättypen. Läs skötselråden på plaggen
och välj ett lämpligt program för
tvättypen.
Det läcker vatten från luckan. Det kan nnas ludd på luckans
insida och på luckans packning. Rengör luckans insida och luckans
packning.
Luckan öppnas av sig själv. Luckan kanske inte är ordentligt
stängd. Tryck på luckan tills du hör att den
är stängd.
Symbolen för vattenbehållaren visas
eller blinkar. Vattenbehållaren kan vara full. Töm vattenbehållaren.
Avloppsslangen kan vara böjd. Kontrollera avloppsslangen om
maskinen är kopplad direkt till
avloppet.
Symbolen för lterrengöring visas. Luddltret kan vara smutsigt. Rengör ltret.
Filtersätet kan vara igensatt av ludd. Rengör ltersätet.
Luddltrets yta kan vara igensatt av
en avlagring. Tvätta ltret i ljummet vatten.
Varningssymbolen för
värmeväxlarrengöring visas. Värmeväxlaren kan behöva
rengöras. Rengör värmeväxlaren.
Varningssymbolen för lter- och
värmeväxlarrengöring blinkar.
Filterfästet kan vara igensatt av
ludd. Rengör lterfästet.
Det kan nnas ett skikt som orsakar
hinder på luddltrets yta. Tvätta ltret med ljummet vatten.
Värmeväxlaren kan vara igensatt. Rengör värmeväxlaren.
*Programmet kan inte startas och
ltervarningslampan blinkar
Filter kanske inte är ordentligt fäst Sätt fast ltret.
Filtervarningslampan blinkar även
om ltret är anslutet Ring den tekniska
serviceleverantören.
SV – 27
9. AUTOMATISKA FELVARNINGAR OCH VAD SOM BÖR GÖRAS
Torktumlaren är utrustad med ett inbyggt feldetekteringssystem. som indikerar med en
kombination av blinkande driftslampor. De vanligaste felkoderna visas nedan.
Felkod Lösning
E00 Kontakta närmaste auktoriserad servicepersonal.
E03 / Töm vattenbehållaren. Om detta inte löser problemet
kontaktar du närmaste auktoriserad servicepersonal.
E04 Kontakta närmaste auktoriserad servicepersonal.
E05 Kontakta närmaste auktoriserad servicepersonal.
E06 Kontakta närmaste auktoriserad servicepersonal.
E07 Kontakta närmaste auktoriserad servicepersonal.
E08 Spänningsvariationer kan förekomma i elnätet. Vänta tills
spänningen är som mest lämplig inom driftsområdet.
SV – 28
10. MILJÖSKYDD OCH
INFORMATION OM EMBALLAGE
10.1. Information om emballage
Produktförpackningen är tillverkad av
återvinningsbara material. Släng inte
emballaget med hushållssopor eller
annat avfall. Ta det i stället till den
återvinningsplats som anvisas av lokala
myndigheter.
11. BESKRIVNING AV
ENERGIMÄRKNING OCH
ENERGISPARANDE
11.1. Energimärkning
1. Varumärke
2. Modell
3. Energiklass
4. Årlig energiförbrukning
5. Buller under torkning
6. Maxvikt för torr tvätt
7. Cykeltid för Bomull, skåpstorrt
8. E󰀨ektivitetsklass för kondensering
9. Maskinteknik
SV – 29
11.2. Energie󰀨ektivitet
Kör torktumlaren fullastad, men
överlasta den inte.
Tvätten ska tvättas med högsta möjliga
centrifugeringshastighet. Det förkortar
torktiden och energiförbrukningen.
Torka tvätt av samma typ tillsammans.
Följ rekommendationerna i
bruksanvisningen när du väljer
program.
Lämna fritt utrymme framför och bakom
torktumlaren så att luften kan cirkulera.
Täck inte för gallren på maskinens
framsida.
Öppna inte luckan på maskinen när
torkning pågår om det inte är absolut
nödvändigt. Stäng luckan snabbt igen
om du ändå måste öppna den.
Lägg inte in ny (blöt) tvätt under
torkning.
Hår och ludd som lossnar från tvätten
och blandas i luften samlas upp av
luddltren. Rengör ltren före och efter
varje användning.
På modeller med värmepump måste
värmeväxlaren rengöras minst en gång
i månaden eller efter 30 torkningar.
Under torkning måste utrymmet där
torktumlaren är installerad vara väl
ventilerat.
SV – 30
PRODUKTFAKTABLAD
Följer kommissionens delegerade förordning (EU) nr 392/2012
Leverantörens namn eller varumärke SHARP
Modellnamn KD-NHH9S7GW2-EE
Nominell tvättkapacitet (kg) 9
Torktumlartyp värmepump
Energie󰀨ektivitetsklass (1) A++
Årlig energiförbrukning (kWh) (2) 259
Automatisk eller icke-automatisk Automatisk
Energiförbrukning med standardprogrammet för bomull med fullastad torktumlare
(kWh)
2,12
Energiförbrukning med standardprogrammet för bomull med delvis lastad torktumlare
(kWh)
1,19
Energiförbrukning i avstängt läge med standardprogrammet för bomull med fullastad
torktumlare PO (W)
0,5
Energiförbrukning i aktivt läge med standardprogrammet för bomull med fullastad
torktumlare PL (W)
1
Tidslängd för aktivt läge (min) ej tillämpligt
Standardprogram för bomull (3)
Energiförbrukning med standardprogrammet för bomull med fullastad torktumlare, Ttorr
(min)
208
Energiförbrukning med standardprogrammet för bomull med delvis lastad torktumlare,
Ttorr1/2 (min)
116
Viktad programtid med standardprogrammet för bomull med fullastad eller delvis
lastad torktumlare (Tt)
155
E󰀨ektivitetsklass för kondensering (4) B
Genomsnittlig energiförbrukning med standardprogrammet för bomull med fullastad
torktumlare Ctorr
81%
Genomsnittlig energiförbrukning med standardprogrammet för bomull med delvis
lastad torktumlare Ctorr1/2
81%
Genomsnittlig energiförbrukning med standardprogrammet för bomull med fullastad
och delvis lastad torktumlare Ct
81%
Ljude󰀨ektsnivå med standardprogrammet för bomull med fullastad torktumlare (5) 65
Inbyggd Nej
(1) Skalan går från A+++ (mest e󰀨ektiv) till D (minst e󰀨ektiv)
(2) Energiförbrukning baserat på 160 torkningscykler med standardprogrammet för bomull
med fullastad eller delvis lastad torktumlare, samt förbrukningen vid lågenergilägen.
Faktisk energiförbrukning per cykel beror på hur maskinen används.
(3) Programmet Bomull, skåpstorrt med fullastad eller delvis lastad torktumlare är
standardprogrammet som informationen på etiketten och faktabladet avser. Programmet
är lämpligt för torkning av vanlig, blöt bomullstvätt och det mest e󰀨ektiva programmet med
avseende på energiförbrukning för bomull
(4) Skalan går från G (minst e󰀨ektiv) till A (mest e󰀨ektiv)
(5) Viktat medelvärde – L wA uttryckt i dB(A) re 1 pW
Tak, fordi du har valgt dette produkt.
Denne brugsanvisning indeholder vigtige sikkerhedsoplysninger og anvisninger til brug
og vedligeholdelse af maskinen.
Giv dig god tid til at læse brugsanvisningen, inden du bruger maskinen, og behold dette
hæfte til fremtidig brug.
Ikon Overskrift Beskrivelse
ADVARSEL Risiko for alvorlig skade eller død
RISIKO FOR ELEKTRISK STØD Farlig spænding
BRAND Risiko for brand
OBS! Risiko for personskade eller materielskade
VIGTIGT/BEMÆRK Oplysninger om korrekt brug af systemet
Læs anvisningerne.

DA - II
INDHOLDSFORTEGNELSE
1.
SIKKERHEDSANVISNINGER ..............................................................................5
1.1. Sikkerhed ifm. elektricitet................................................................................. 5
1.2. Sikkerhed for børn ........................................................................................... 6
1.3. Produktsikkerhed ............................................................................................. 7
1.4. Korrekt brug ..................................................................................................... 8
1.5. Installation oven på en vaskemaskine ........................................................... 10
2. INSTALLATION ................................................................................................ 11
2.1. Forbindelse til vandhane (med valgfri afløbsslange) ..................................... 11
2.1.1. Sådan tilsluttes vandafledningsslangen ..................................................... 11
2.2. Justering af benene ....................................................................................... 11
2.3. Tilslutning af el ............................................................................................... 11
2.4. Installation under bord ................................................................................... 11
3. OVERSIGT ....................................................................................................... 12
4. KLARGØRING AF VASKETØJET ................................................................... 13
4.1. Sortering af vasketøjet, der skal tørres.......................................................... 13
4.2. Klargøring af vasketøjet, der skal tørres........................................................ 14
4.3. Kapacitet........................................................................................................ 14
5. BRUG AF TØRRETUMBLEREN ..................................................................... 15
5.1. Kontrolpanel .................................................................................................. 15
5.1.1. Programvælger ........................................................................................... 15
5.1.2. Elektronisk indikator og andre funktioner ................................................... 15
5.2. Valg af program og forbrugstabel .................................................................. 16
5.2.1. Ekstrafunktioner.......................................................................................... 17
5.2.2. Sådan startes et program ........................................................................... 18
5.2.3. Programstatus ........................................................................................... 19
5.3. Oplysninger om tromlelys .............................................................................. 19
6. RENGØRING OG PLEJE ................................................................................ 21
6.1. Rengøring af fnugfiltrene ............................................................................... 21
6.2. Tømning af vandbeholderen ..........................................................................21
6.3. Rengøring af varmeveksleren ....................................................................... 22
6.4. Rengøring af fugtighedssensoren ................................................................. 22
6.5. Rengøring af fugtighedssensoren ................................................................. 23
6.6. Rengøring af de indre flader og døren .......................................................... 23
7. TEKNISKE SPECIFIKATIONER ...................................................................... 24
DA - III
8. FEJLFINDING .................................................................................................. 25
9. AUTOMATISKE FEJLADVARSLER OG, HVAD DER SKAL GØRES ............ 27
10. OPLYSNINGER OM MILJØBESKYTTELSE OG EMBALLAGE Oplysninger om emballage ....28
11. SÅDAN LÆSER DU ENERGIMÆRKET OG OPNÅR ENERGIBESPARELSER ... 28
11.1. Energimærkning .......................................................................................... 28
11.2. Energieffektivitet ..........................................................................................29
DA - 1
VÆSENTLIGSTE OVERVEJELSER
Dette apparat kan bruges af børn i alderen 8 år og
derover samt af personer med nedsatte fysiske,
sensoriske eller mentale evner eller manglende
erfaring og viden, hvis de er blevet vejledt eller
instrueret i brugen af apparatet på en sikker måde
og forstår de farer, det involverer. Børn må ikke lege
med maskinen. Rengøring og vedligeholdelse må
ikke udføres af børn uden opsyn.
Tørretumbleren er kun beregnet til brug i
husholdninger samt indendørsbrug. Garantien
bortfalder, hvis maskinen bruges til kommercielle
formål.
Brug kun maskinen til vasketøj, der er påsyet et
mærke, der indikerer, at det kan tørretumbles.
Producenten påtager sig ikke ansvaret for skader,
der er opstår som følge af forkert brug eller
transport.
Sørg for, at ventilationsåbningerne ikke blokeres af
gulvtæpper.
Installation og reparation af maskinen bør foretages
af en autoriseret installatør. Producenten er ikke
ansvarlig for skader afstedkommet af uautoriserede
reparationer.
ADVARSEL: Spray og hæld aldrig vand på
tørretumbleren for at vaske den! Det giver risiko for
elektrisk stød!
Sørg for, at der er mindst 3 cm mellem maskinen og
væggen til alle sider, samt mellem maskinens top
og en evt. bordplade.
Hvis maskinen skal placeres under et bord, skal
den samles/skilles af en autoriseret installatør.
Inden installationen, skal du undersøge, om der er
synlige skader på maskinen. Installer og brug aldrig
en beskadiget maskine.
DA - 2
Hold kæledyr væk fra tørretumbleren.
Skyllemiddel og lignende produkter skal bruges i
overensstemmelse med producentens anvisninger.
Fjern alle genstande fra lommerne, f.eks. lightere
og tændstikker.
Maskinen må ikke installeres bag en låsbar dør,
en skydedør eller en dør, der åbner indad, hvis det
forhindrer, at maskinens dør kan åbnes helt.
ADVARSEL: Ventilationsåbningerne i apparatets
kabinet og den indbyggede konstruktion må ikke
blokeres.
For den lokale autoriserede servicetekniker
kontaktes for at installere tørretumbleren, skal
oplysningerne i brugsanvisningen kontrolleres for
at sikre, at elinstallationen og vandforsyningen
er egnet. Hvis de ikke er, skal der tilkaldes en

nødvendige ændringer kan gennemføres.
Det er kundens ansvar at klargøre tørretumblerens
installationssted og el- og spildevandsinstallationen.
Inden installationen skal det under søges, om der er

må den ikke installeres. Produkter med skader kan
være til fare for dit helbred.


Brug tørretumbleren i et støvfrit miljø med god
luftventilation.
Mellemrummet mellem tørretumbleren og gulvet
ikke gøres mindre med genstande såsom tæpper,
træ eller tape.
Ventilationsristene på tørretumblerens sokkel må
ikke blokeres.
Maskinen må ikke installeres bag en låsbar dør, en
skydedør eller en dør, der åbner indad, på en måde,
DA - 3
der blokerer for, at tørretumblerens dør kan åbnes
helt.
Når tørretumbleren er blevet installeret, skal
tilslutningerne forblive stabile. Ved installation af
tørretumbleren skal det sikres, at bagsiden ikke
læner mod noget (f.eks. en vandhane eller et en
stikkontakt).
Tørretumblerens brugstemperatur er +5 °C til +35
°C. Hvis den bruges ved temperaturer uden for
dette område, vil tørretumblerens funktion blive
påvirket negativt, og produktet vil blive beskadiget.
Vær forsigtig, når produktet løftes, da det er tungt.
Der skal altid bæres sikkerhedshandsker.
Ved installation skal produktet altid placeres op ad
en væg.
Bagsiden af produktet skal placeres op ad væggen.

der bruges vaterpas til at kontrollere, om det er
helt stabilt. Hvis ikke, skal benene justeres, indtil
produktet bliver stabilt. Gentag dette, hvor gang

Pas på ikke at stille tørretumbleren på
strømledningen.
DA - 4
Bortska󰀨else af det gamle produkt
Dette produkt er i overensstemmelse med
EU’s WEEE-direktiv
(2013/19/EU). Dette produkt har et
󰀨
elektronisk udstyr (WEEE).

eller informationsmærkaten, angiver, at dette
󰀨
󰀨
For at forebygge de potentielle skader på miljøet og
󰀨
󰀨
for at opretholde bæredygtig genbrug af materialer
skal det sikres, at det genbruges forsvarligt. Kontakt
forhandleren eller de lokale myndigheder for at få
oplysninger om, hvordan og hvor du kan indlevere
produktet til miljømæssigt forsvarlig genbrug. Dette
󰀨
genbrug.
CE-overensstemmelseserklæring
Vi erklærer, at vores produkter er i overensstemmelse med de gældende
EU’s direktiver, beslutninger og bestemmelser samt kravene i de angivne
standarder.
DA - 5
1. SIKKERHEDSANVISNINGER
Dette afsnit indeholder sikkerhedsinstruktioner,
der kan være med til at beskytte dig mod risikoen
for personskade eller skade på ting. Hvis disse
instruktioner ikke følges, vil enhver form for garanti
bortfalde.
1.1. Sikkerhed ifm. elektricitet
Maskinen må ikke forsynes med strøm fra en ekstern
kontaktenhed, f.eks. en timer, eller sluttes til et
kredsløb, der ofte tændes og slukkes ved hjælp af
tilbehør.
Rør ikke ved strømstikket med våde hænder. Træk
altid i stikket, når du vil tage stikket ud, da der ellers
vil være risiko for elektrisk stød.
Tilslut tørretumbleren til en jordforbundet
stikkontakt, der har sikring. Jordforbindelsen
skal installeres af en autoriseret elektriker. Vores
virksomhed kan ikke holdes ansvarlig for skader/
tab, som skyldes brug af tørretumbleren uden
jordforbindelse i overensstemmelse med lokal
lovgivning.
Spændingen og den tilladte sikringsbeskyttelse
er angivet på typepladen.(Få oplysninger om
typepladen i Oversigt)
De angivne værdier for spænding og frekvens på
typeladen skal svare til værdierne for netspænding
og frekvens i dit hjem.
Tag tørretumblerens stik ud, når den ikke skal bruges
i længere tid, samt før installation, vedligeholdelse,
rengøring og reparation, da den ellers kan blive
beskadiget.
Stikkontakten skal altid være frit tilgængelig, efter
apparatet er installeret.
DA - 6
Hvis strømledningen eller -stikket er beskadiget,
kan det medføre brand eller give elektrisk stød.
Hvis ledningen eller stikket er beskadiget, skal
delen udskiftes. Dette må kun udføres af autoriseret
personale.
For at undgå risiko for brand eller elektrisk stød
må tørretumbleren ikke sluttes til netstrøm via
forlængerledninger, kombinationsstikdåser eller
adaptere.
1.2. Sikkerhed for børn
Denne maskine er ikke beregnet til brug af
personer (herunder børn) med reducerede fysiske,
sensoriske eller mentale evner eller mangel på
erfaring og viden, medmindre de er blevet vejledt
og instrueret i brugen af maskinen af en person, der
er ansvarlig for deres sikkerhed.
Dette apparat kan bruges af børn i alderen 8 år og
derover samt af personer med nedsatte fysiske,
sensoriske eller mentale evner eller manglende
erfaring og viden, hvis de er blevet vejledt eller
instrueret i brugen af apparatet på en sikker måde
og forstår de farer, det involverer. Børn må ikke lege
med maskinen. Rengøring og vedligeholdelse må
ikke udføres af børn uden opsyn.
Lad ikke børn være uden opsyn i nærheden af
apparatet.
Det er muligt for børn at låse sig inde i maskinen
med risiko for dødsfald til følge.
Giv ikke børn mulighed for at røre glaslugen, når

kan medføre skade på huden.
Hold emballagematerialet væk fra børn.
Der er risiko for forgiftning og irritation, hvis
vaskemiddel og rensemidler indtages eller kommer i
DA - 7
kontakt med hud eller øjne.
Sørg for at holde rensemidler uden for børns
rækkevidde. Elektriske produkter er farlige for børn.
Hold børn væk fra produktet, når det er i brug.
For at forhindre, at børn afbryder tørrecyklussen, kan
du bruge børnelåsen for at undgå ændringer i det
aktive program.
Giv ikke børn mulighed for at sidde eller klatre på
produktet eller kravle ind i det.
1.3. Produktsikkerhed
På grund af risikoen for brand må følgende
typer vasketøj og produkter ALDRIG tørres i
tørretumbleren:
Tøj, der ikke er blevet vasket, må ikke tørres i
tørretumbleren.

f.eks. madolie, acetone, alkohol, benzin, petroleum,
pletfjerner, terpentin, voks og voksfjerner, skal
vaskes i varmt vand med ekstra vaskemiddel, før det
tørres i tørretumbleren.
Rengøringsklude og måtter med rester af brændbart
rensemiddel eller acetone, gas, benzin, pletfjerner,
terpentin, stearin, voks, voksfjerner eller kemikalier.
Vasketøj, der har rester af hårspray, neglelakfjerner
󰀨
Vasketøj, der er blevet brugt til rengøring med
industrielle kemikalier (f.eks. kemisk rensning).
Vasketøj, der har dele eller tilbehør fremstillet af
enhver form for skum, skumgummi, gummi eller
gummilignende materiale. Dette kan f.eks. være
latexskumsvamp, badehætter, vandtætte materialer,
tøj i strækmateriale og skumpuder.
Genstande med fyld og beskadigede genstande
(puder og jakker). Skum, som stikker ud af disse
genstande, kan bryde i brand under tørringen.
DA - 8
Hvis tørretumbleren bruges i omgivelser, der

eksplosion.
OBS! Undertøj, der indeholder metalstivere, må
ikke lægges i tørretumbleren. Tørretumbleren kan
blive beskadiget, hvis metalstivere løsner sig under
tørringen.
BRAND:R290
Risiko for brand og skade!
Dette produkt indeholder miljøvenlig men brændbar
R290-gas. Sørg for, at åben ild og brandkilder holdes
væk fra produktet.
1.4. Korrekt brug
OBS! Afbryd aldrig tørretumbleren, før
tørrecyklussen er afsluttet, medmindre alle genstande
hurtigt tages ud og fordeles, så varmen bliver fordelt.
OBS! Sørg for, at kæledyr ikke kravler ind i
tørretumbleren. Kontrollér tørretumblerens tromle
inden brug.
OBS! Der kan ske overophedning af tøjet i
tørretumbleren, hvis du annullerer programmet,
eller hvis der sker strømafbrydelse, mens
tørretumbleren kører. Den koncentrerede varme kan
medføre selvantændelse, så husk altid at aktivere
opfriskningsprogrammet for at køle tøjet ned, eller tag
hurtigt alt tøjet ud af tørretumbleren, og hæng det op for
at sprede varmen.
Brug kun tørretumbleren til tørring af tøj
husholdningsformål, og tør kun materialer, der har et
vaskemærke, som viser, at de er egnede til at blive
DA - 9
tørret i maskine. Enhver anden brug er uden for den
tilsigtede brug og derfor ikke tilladt.
Garantien bortfalder, hvis maskinen bruges til
kommercielle formål.
Dette apparat er udelukkende beregnet til brug i
private hjem og skal placeres på en jævn og stabil

Det er ikke tilladt at læne sig op ad eller sidde
på tørretumblerens dør. Det kan medføre, at
tørretumbleren vælter.
For at bibeholde en temperatur, der ikke skader
tøjet (f.eks. for at forhindre, at tøjet bryder i brand),
starter der en køleproces efter varmeprocessen.
Derefter slutter programmet. Sørg altid for at fjerne
vasketøjet, så snart programmet er kørt færdigt.
OBS! 

efter hver brug som
beskrevet i Rengøring af fnuglteret.


under tørreprocessen.
Der må ikke samles fnug omkring tørretumbleren
(ikke relevant for apparater, der har udtræk, som
føres uden for bygningen).
VIGTIGT: Mellemrummet mellem tørretumbleren
og gulvet må ikke gøres mindre med genstande såsom
tæpper, træ eller paneler, da der ellers ikke kan sikres
tilstrækkeligt luftindtag til maskinen.
Installer ikke tørretumbleren i rum, hvor der er risiko

på tørretumblerens funktion. Kondensvand,
der fryser i pumpen og slangen, kan beskadige
maskinen.
DA - 10
1.5. Installation oven på en vaskemaskine
OBS! Der kan ikke placeres en vaskemaskine oven
på tørretumbleren. Vær opmærksom på nedenstående
advarsler, når tørretumbleren installeres oven på en
vaskemaskine.
OBS! Tørretumbleren kan kun placeres oven på
vaskemaskiner, der har samme eller højere kapacitet.
For at bruge tørretumbleren oven på vaskemaskinen,
skal der placeres et fæstningsstykke mellem de to
produkter. Fæstningsstykket skal monteres af en
autoriseret servicetekniker.
Når tørretumbleren placeres oven på
vaskemaskinen, bliver den samlede vægt af
produkterne næsten 150 kg (når der er tøj i dem).
Placer produkterne på et solidt gulv, der kan bære
store belastninger!
Tabel for korrekt installation af vaskemaskine og tørretumbler
Tørretumbler
(dybde)
Vaskemaskine
37 cm 42 cm 53 cm 56 cm 59 cm 85 cm
56 cm X X
61 cm X X X
(Se oplysninger om dybde i 7. Tekniske specikationer)
Når tørretumbleren skal placeres oven på
vaskemaskinen, skal der benyttes et særligt
stablingssæt, som er ekstraudstyr. Kontakt
kundeservice for at bestille dette sæt.
Samlevejledningen leveres sammen med
stablingssættet.
DA - 11
2. INSTALLATION
2.1. Forbindelse til vandhane (med
valgfri aøbsslange)
I produkter med varmepumpeenhed
samles der vand i vandbeholderen under
tørreprocessen. Det opsamlede vand skal
tømmes efter hver tørreproces. I stedet
for at tømme vandtanken periodevis kan

følger med produktet, til at lede vandet
direkte ud.
2.1.1. Sådan tilsluttes
vandaedningsslangen
1. Træk i slangen bag på tørretumbleren, og tag
den ud. Brug ikke værktøj til at tage slangen ud.
2. Monter den ene ende af
vandafledningsslangen, der følger med
produktet, i den åbning, du har taget slangen
ud af.
3. Sæt den anden ende af
vandafledningsslangen direkte i afløbet eller
en vask.
OBS! Slangen skal tilkobles på en

falder ud, mens vandet løber fra, kan der
ske oversvømmelse i huset.
VIGTIGT:
højst monteres i en højde af 80 cm.
VIGTIGT:

produktet, og det må ikke være muligt at
folde den eller falde over den.
2
1
3
2.2. Justering af benene
For at tørretumbleren kan fungere
med mindre støj og færre vibrationer,
skal den være stabil og stå i vater på
benene. Juster benene for at sikre, at
produktet står i vater.
Drej benene mod højre og venstre,
indtil tørretumbleren står i vater og er
stabil.
VIGTIGT: Justeringsbenene må aldrig
fjernes.
2.3. Tilslutning af el
OBS! Det giver risiko for brand og
elektrisk stød!
Tørretumbleren er indstillet til 220-240
V og 50 Hz.
Tørretumblerens strømkabel er
forsynet med et særligt stik. Dette
stik skal sluttes til en stikkontakt med
jordforbindelse og et relæ med en
16 Ampere sikring, som angivet på
󰀨
den strømledning, som kontakten er
sluttet til, skal også være 16 ampere.
Kontrakt en autoriseret elektriker, hvis
du ikke har denne type stikkontakt eller
sikring.
Vores virksomhed er ikke ansvarlig for,
der skyldes brug uden jordforbindelse.
VIGTIGT: Hvis du bruger maskinen ved
lav spænding, vil det forkorte levetiden og
reducere maskinens ydeevne.
2.4. Installation under bord
Sørg for, at der er mindst 3 cm fri
plads omkring maskinens bagvæg
og sidevægge og til undersiden af
bordpladen, når du installerer produktet
under en bordplade.
Hvis maskinen skal placeres under et
bord, skal den om nødvendigt samles/
skilles af en autoriseret installatør.
DA - 12
3. OVERSIGT
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
1. Øvre bakke
2. Kontrolpanel
3. Påfyldningsdør
4. Sokkel
5. Hul til åbning af sokkel
6. Ventilationsrist
7. Justerbare ben
8. Sokkelpanel
9. Typeplade
10. 
11. 󰀨
DA - 13
4. KLARGØRING AF VASKETØJET
4.1. Sortering af vasketøjet, der skal tørres
Følg vejledningen fra vaskemærkerne på det tøj, der skal tørres. Sørg for kun at tørre tøj,
der har tekst eller et symbol, der angiver, at "det kan tørres i en tørretumbler".
Brug ikke produktet med større mængder tøj eller andre typer tøj, end der er angivet i
4.3. Kapacitet.
Egnet til tørring i
tørretumbler
Strygefri Nænsom/sart tørring
Ikke egnet til tørring i
tørretumbler
Ingen tørring Må ikke renses kemisk Ved valgfri temperatur Ved høje temperaturer
Ved middelhøje
temperaturer Ved lave temperaturer Uden varme Hæng til tørre
Bredes ud ved tørring Hænges op vådt ved
tørring Bredes ud i skygge ved
tørring Egnet til kemisk rensning
󰀨󰀨
forskellige niveauer. Derfor skal tøj tørres sammen med andet tøj med struktur eller af
samme type materiale. På denne måde kan du få et ensartet tørreresultat. Hvis du tror, at
tøjet stadig er vådt, kan du vælge et tidsprogram til yderligere tørring.
Sørg for at tørre store (f.eks. dyner) og små stykker vasketøj hver for sig, så der ikke er
dele af vasketøjet, der er fugtigt efter tørringen.
DA - 14
4.3. Kapacitet
Følg vejledningen i "Valg af program og
forbrugstabel". (Se 5.2 Valg af program og
forbrugstabel). Læg ikke mere vasketøj
i produktet end de værdier for maksimal
kapacitet, der er angivet i tabellen.
VIGTIGT: Det anbefales ikke at
lægge mere tøj i tørretumbleren, end den
mængde, der er angivet i illustrationen. Hvis
der lægges for meget tøj i tørretumbleren,
vil ydeevnen blive reduceret, og både
tørretumbleren og tøjet kan blive
beskadiget.
Vasketøj Vægt af tørt tøj
(gram)
Lagen (dobbelt) 725
Pudebetræk 240
Badehåndklæde 700
Mindre håndklæde 225
Skjorte 190
Bomuldsbluse 200
Jeans 650
Stof – Gabardinebukser 400
T-shirt 120
VIGTIGT: Sarte materialer, broderede
materialer, uld-/silkematerialer, tøj
fremstillet af sarte og dyre materialer,
lufttæt tøj og tylgardiner egner sig ikke
til tørring i tørretumbleren.
4.2. Klargøring af vasketøjet, der skal
tørres
Eksplosions- og brandfare!
Fjern alle genstande fra lommerne, f.eks.
lightere og tændstikker.
OBS! Tørretumblerens tromle og
materialerne kan blive beskadigede.

vaskeprocessen. Adskil tøjet, før det
lægges i tørretumbleren.
Fjern alle genstande fra tøjets lommer,
og gør følgende:
Bind stofbælter, snore til forklæder osv.
sammen, eller brug en vaskepose.
Luk lynlåse, klemlåse og lignende,
og knap knapperne på dyne- og
pudebetræk.
Det bedste tørreresultat opnås ved,
at tøjet sorteres efter stoftype og
tørreprogram.
Fjern clips og lignende metaldele fra
tøjet.
Vævede materialer, som f.eks. T-shirts
og strik vil generelt krympe ved første
tørring. Brug et skåneprogram.
Syntetiske materialer må ikke tørres
for meget. Dette vil medføre rynker.
Når tøj, der skal tørres i tørretumbleren,
vaskes, skal mængden af skyllemiddel
tilpasses oplysningerne fra
vaskemaskineproducenten.
DA - 15
5. BRUG AF TØRRETUMBLEREN
5.1. Kontrolpanel
1. Programvælger
2. Elektronisk indikator og andre funktioner
5.1.1. Programvælger
Brug programvælgeren til at vælge det
ønskede tørreprogram
12
5.1.2. Elektronisk indikator og andre
funktioner
Symboler på displayet:
Advarselsindikator for vandbeholder
Advarselsindikator for rengøring af

Advarselsindikator for rengøring af
varmeveksler
DA - 16
5.2. Valg af program og forbrugstabel
Tryk på Start/pause-knappen for at starte programmet. LED-indikatoren for Start/pause
viser, at programmet er startet, og LED-indikatoren for Tørring tændes.
Program Kapacitet (kg) Vaskemaskinens
centrifugerings-
hastighed
Omtrentlig
mængde
restfugtighed
Varighed
(minutter)
Bomuld ekstra tørt 9 1000 60% 215
Bomuld skabstørt 9 1000 60% 208
Bomuld strygetørt 9 1000 60% 165
Syntetisk skabstørt 4,5 800 40% 85
Syntetisk strygetørt 4,5 800 40% 66
Sart 2 600 50% 55
Timet tørring - - - -
Babytøj 3 1000 60% 78
Dyner 2,5 800 60% 140
Sport 4 800 40% 108
Blandet 4 1000 60% 112
Uld opfrisk - - - 5
Opfrisk - - - 10
Ekspres 34' 1 1200 50% 34
Skjorter 20' 0.5 1200 50% 20
Energiværdier
Program Kapacitet (kg) Vaskemaskinens
centrifugerings-
hastighed
Omtrentlig
mængde
restfugtighed
Energiforbrug
(kWh)
Bomuld skabstørt 9 1000 60% 2,12
Bomuld strygetørt 9 1000 60% 1,86
Syntetisk skabstørt 4,5 800 40% 0,98
Strømforbrug i "o󰀨-tilstand" PO (W) 0,5
Strømforbrug i "on-tilstand" PO (W) 1,0
Programmet Bomuld skabstørt er det standardtørreprogram, der kan fuld

󰀨
program til tørring af normalt, vådt bomuldstøj.
*Energimærkestandardprogram (EN 61121:2013)
Alle værdier i tabellen er fastsat i overensstemmelse med EN 61121:2013-standarden.
Forbrugsværdierne kan afvige fra værdierne i tabellen afhængigt af materialetypen,
centrifugeringshastigheden, omgivende forhold og spændingsværdierne.
DA - 17
5.2.1. Ekstrafunktioner
Tabellen med oversigt over de indstillinger, der kan vælges i programmet, vises nedenfor.
Indstilling Beskrivelse
Sart Dette program tørrer tyndt tøj, såsom skjorter, bluser og silketøj på en lav
temperatur, så de er klar til at tage på.
Tørreniveau
Det fugtighedsniveau, der er opnået efter tørringen, kan øges med tre niveauer.
På denne måde kan det ønskede tørhedsniveau vælges. Disse niveauer kan
vælges udover standardindstillingen: 1, 2, 3. Når der er valgt niveau, tændes LED-
indikatoren for det relevante tørreniveau.
Anti-krøl
Hvis du vælger indstillingen "Anti-krøl" og ikke åbner tørretumblerens dør efter
programmet, forlænges den 1 time lange anti-krøl-fase til 2 timer. Når du har valgt
indstillingen Anti-krøl, vil du høre en lydalarm. Tryk på den samme knap igen for
at annullere funktionen. Hvis du åbner døren eller trykker Start/pause-knappen,
mens Anti-krøl-trinnet kører, vil det nævnte trin blive annulleret.
Forsinket start
Du kan forsinke starttidspunktet for programmet ved at vælge indstilling mellem
1 time og 23 timer. Du kan aktivere den ønskede forsinkelse ved at trykke på
Start/pause-knappen. Når tiden er gået, starter det valgte program automatisk.
I forsinkelsestidsrummet kan indstillinger, der er kompatible med programmet,
aktiveres eller deaktiveres. Hvis du trykker længe på knappen Forsinket start,
ændres forsinkelsestiden kontinuerligt.
Annuller alarmlyd
Tørretumbleren afgiver en lydalarm, når programvælgeren drejes, der trykkes på
knapper, og når et program er færdigt. Hvis du vil annullere advarslerne, skal du
trykke og holde nede på "indstillingen Anti-krøl" i 3 sekunder. Når du trykker på
knappen, høres en lydalarm, som angiver, at indstillingen er blevet annulleret.
Timet tørring
Når programvælgeren er indstillet på Timet tørring, kan indstillingen vælges ved
tryk på indstillingsknappen Timet tørring, og programmet startes ved tryk på Start/
pause-knappen. Hvis du trykker længe på knappen Timet tørring, ændres tiden
kontinuerligt.
Børnelås
Der er en mulighed for børnesikring for at undgå ændringer i programstrømmen,
når der presses nøgler i løbet af programmet. For at aktivere børnesikring, trykke
og holde ”Sart” og ”Anti-krøl” -nøgler samtidigt i 3 sekunder. Når børnesikring er
aktiv, vil alle nøgler deaktiveres. Børnesikring deaktiveres automatisk i slutningen
af programmet. Ved aktivering / deaktivering af børnesirking vil ”CL” se på
skærmen i 2 sek og derefter blive slukket, og en hørlig advarsel vil blive hørt.
Advarsel; når produktet kører, eller børnesirkingen er aktiv, vil du høre en hørbar
advarsel, og ”CL” vil visualisere på skærmen i 2 sek og derefter blive slukket. Selv
om man sætter programhåndtaget på et andet program, vil det forrige program
fortsætte. For at vælge et nyt program skal du deaktivere børnesikringen og
󰀨
og starte det tidligere program.
DA - 18
5.2.2. Sådan startes et program
LED-indikatoren for Start/pause blinker, mens der vælges program. Tryk på Start/pause-
knappen for at starte programmet. LED-indikatoren for Start/pause viser, at programmet er
startet, og LED-indikatoren for tørring tændes.
Program Beskrivelse
Bomuld ekstra tørt Dette program tørrer kraftigt bomuldstøj med mange lag såsom håndklæder,
sengetøj, betræk og badekåber ved høje temperaturer, så de kan placeres i et
skab.
Bomuld skabstørt Dette program tørrer bomuldstøj såsom nattøj, undertøj, duge m.m., så de kan
placeres i et skab.
Bomuld strygetørt Dette program tørrer tøjet, så det er klart til strygning. Tøjet vil være fugtigt, når
det tages ud af maskinen.
Syntetisk skabstørt Dette program tørrer syntetiske materialer, f.eks. skjorter, T-shirts og Wbluser, ved
lavere temperatur end bomuldsprogrammet, så du kan lægge dem i skabet.
Syntetisk strygetørt Dette program tørrer syntetiske materialer, f.eks. skjorter, T-shirts og bluser, ved
lavere temperatur end bomuldsprogrammet, så de er klar til strygning. Tøjet vil
være fugtigt, når det tages ud af maskinen.
Sart Dette program tørrer tøj af tynde materialer, f.eks. skjorter, bluser og silketøj, ved
lave temperaturer, så de er klar til at tage på.
Timet tørring For at nå det ønskede tørreniveau ved en lav temperatur kan du bruge
tidsprogrammerne på mellem 20 og 200 minutter. Uanset hvor tørt tøjet er,
stopper programmet efter det ønskede antal minutter.
Babytøj Dette program tørrer sart babytøj ved lave temperaturer, så det er klart til brug.
Dyner Dette program bruges til tørring af dyner.
Sport Dette program bruges til vasket syntetisk sportstøj, f.eks. shorts og T-shirts, ved
lav temperatur.
Blandet Dette program tørrer tøj i blandinger af bomuld og syntetisk materiale, der ikke
misfarves, så det er klart til brug.
Uld opfrisk Uld opfrisk er med til at fjerne overskydende vand fra uldtøj efter vask ved brug af
lav temperatur og nænsomme tromlebevægelser.
Opfrisk Dette trin ventilerer i 10-120 minutter, når du vælger den tidsindstillede
tørrefunktion, for at eliminere dårlig lugt (bruger ikke varm luft).
Ekspres 34' 1 kg bomuldsskjorter, der er centrifugeret ved høj hastighed i vaskemaskinen,
tørres i 34 minutter.
Skjorter 20' 2 til 3 skjorter er klar til at blive stryges om 20 minutter.
VIGTIGT: Åbn ikke påfyldningsdøren, mens programmet kører. Hvis du har brug for at
åbne døren, skal du ikke holde den åben længe.
DA - 19
5.2.3. Programstatus
Under programmet
Hvis du åbner døren, mens programmet
kører, skifter produktet til standbytilstand.
Når døren igen er lukket, skal du trykke
på knappen Start/pause for at starte
programmet igen.
Åbn ikke maskinens dør, mens et program
kører. Hvis du er nødt til at åbne døren, skal
du lukke den igen så hurtigt som muligt.
Afslutning af programmet
Når programmet er slut, tændes
LED-indikatorerne for Start/pause,

og kondensenhed. Der afgives også en
lydalarm, når programmet slutter. Du kan
tage vasketøjet ud for at gøre maskinen klar
til en ny portion.
VIGTIGT: 
program. Tøm vandbeholderen efter hvert
program.
VIGTIGT: Hvis du ikke tager tøjet
ud, når programmet er afsluttet, bliver
den 1 time lange Anti-krøl-fase aktiveret
automatisk. Under dette program roterer
tromlen med jævne mellemrum for at
forhindre, at tøjet krøller.
5.3. Oplysninger om tromlelys
Der er lys i tromlen på dette produkt.
Lyset tændes automatisk, når du åbner
lågen. Og slukkes automatisk efter et
øjeblik.
Det er ikke muligt for brugeren at
justere, hvornår det tændes og slukkes.
Forsøg ikke at udskifte eller ændre
lyset.
DA - 20
PROGRAMMER
MULIGHEDER
Timet
tørring
Annullering
af alarm
ved
afslutning
af cyklusl
Børnelås Forsinket
Start Tørreniveau Anti-krøl Sart
Bomuld ekstra tørt X
Bomuld skabstørt X
Bomuld strygetørt X
Syntetisk skabstørt X
Syntetisk strygetørt X
Sart X X
Timet tørring XX
Babytøj X
Dyner X X
Sport X
Blandet X
Uld opfrisk X X X
Opfrisk X X X
Ekspres 34' X X X
Skjorter 20' X X X
X Kan ikke vælges
Kan vælges
DA - 21
6. RENGØRING OG PLEJE
VIGTIGT: Brug ikke industrielle kemikalier
til rengøring af tørretumbleren. Brug ikke en
tørretumbler, hvis den er blevet rengjort med
industrielle kemikalier.
6.1. Rengøring af fnugltrene
VIGTIGT: GLEM IKKE AT RENGØRE
FNUGFILTRENE EFTER HVER BRUG.

1. Åbn påfyldningsdøren.
2. 
3. 
4. 
med en blød klud.
5. 
6. 
med en blød klud
7. 
8. 

9. 
Hvis du oplever en belægning, der vil

tørretumbleren er blevet brugt i en vis

vand for at rense belægningen væk. Tør

igen.
6.2. Tømning af vandbeholderen
1. 󰀨
beholderen ud.
2. Tøm vandet af beholderen.
2
DA - 22
3. Hvis der har samlet sig fnug på
beholderens udløbshætte, skal du rengøre
den med vand.
4. Sæt vandbeholderen på plads igen.
VIGTIGT: Tag aldrig vandbeholderen
ud, når et program er i gang. Vandet, der
kondenseres i vandbeholderen, er ikke
egnet til at blive indtaget af mennesker.
VIGTIGT: GLEM IKKE AT TØMME
VANDBEHOLDEREN EFTER HVER
BRUG.
6.3. Rengøring af varmeveksleren
VIGTIGT: Rengør varmeveksleren,
når du ser advarslen ”Rengøring af
varmeveksler”.
VIGTIGT: SELV HVIS ”LED-
INDIKATOREN FOR RENGØRING AF
VARMEVEKSLER” IKKE ER TÆNDT:
RENGØR VARMEVEKSLEREN EFTER
HVER 30. TØRREPROCES ELLER EN
GANG OM MÅNEDEN.
Hvis tørreprocessen er fuldført, skal du
åbne påfyldningsdøren og vente, indtil det
er kølet af.
1. Åbn dækslet på fodpanelet som vist.
2. Lås varmevekslerens dæksel op ved at

3. Tag varmevekslerens dæksel ud som

 -

5. Sæt varmevekslerens dæksel på plads

6. Lås varmevekslerens dæksel ved at

 
ADVARSEL: RENGØR IKKE
VARMEVEKSLEREN MED BARE
HÆNDER, DA LAMELLERNE ER
SKARPE. DE KAN GØRE SKADE PÅ DINE
HÆNDER.
6.4. Rengøring af fugtighedssensoren
Hvis tørreprocessen er fuldført, skal du
åbne påfyldningsdøren og vente, indtil det
er kølet af.
1. Åbn soklen, og frigør de to dæksellåse
på varmeveksleren.
2. Løsn varmevekslerens dæksel som vist.
3. Rengør forsiden af varmeveksleren med
en støvsuger
4. Sæt varmevekslerens dæksel tilbage på
plads som vist.
5. Luk sokkelpanelet
DA - 23
ADVARSEL: Varmevekslerens lameller
er varme. Prøv ikke at rengøre dem ved at
bruge hænderne. Lamellerne kan skade
dine hænder.
6.5. Rengøring af fugtighedssensoren

der registrerer, om vasketøjet er tørt eller ej.
Sådan rengøres sensorerne:
1. Åbn maskinens påfyldningsdør.
2. Hvis maskinen stadig er varm efter
tørreprocessen, skal du vente, indtil den
køler af.
3. Brug en blød klud dyppet i eddike til at

VIGTIGT: RENGØR SENSORENS
METALFLADER FIRE GANGE OM ÅRET.
VIGTIGT: Brug ikke metalredskaber til

ADVARSEL:
På grund af risiko for
brand og eksplosion må der ikke bruges
opløsningsmidler, rengøringsmidler eller
lignende produkter ved rengøring af sensorerne.
6.6. Rengøring af de indre ader og
døren
VIGTIGT: GLEM IKKE AT
RENGØRE PÅFYLDNINGSDØRENS
INDRE FLADER EFTER HVER
TØRREPROCES.
Åbn tørretumblerens påfyldningsdøren,

gummimembranen med en blød, fugtig
klud.
DA - 24
7. TEKNISKE SPECIFIKATIONER
Varemærke SHARP
Modelnavn KD-NHH9S7GW2-EE
Højde Min: 845 mm / Max: 855 mm*
Bredde 596 mm
Dybde 609 mm
Kapacitet (maks.) 9 kg**
Nettovægt (med plastdør) 45,4 kg
Nettovægt (med glasdør) 47,8 kg
Spænding 220-240 V
E󰀨ekt 1000 W
*Min. højde: Højde uden brug af de justerbare ben. Maks. højde: Højde med de justerbare
ben forlænget maksimalt.
**Vægten af det tørre vasketøj, før det bliver vasket.
VIGTIGT:
forbedre kvaliteten af tørretumbleren.
VIGTIGT: De angivne værdier er fastlagt i et laboratoriemiljø i overensstemmelse med
de relevante standarder. Disse værdier kan ændres, afhængigt af de omgivende forhold og
brugen af tørretumbleren.
OBS!
1. Af sikkerhedshensyn kræver lovgivningen, at rummet skal være mindst 1 m³ pr. 8
gram kølemiddel for denne type udstyr. For 150 gram propan ville den mindste tilladte
rumstørrelse være 18,75 m³.
2. Kølemiddel: Risiko for brand/risiko for forgiftning/risiko for materialeskade og skade
på udstyret. Apparatet indeholder kølemiddel, som på trods af dets miljøvenlighed er
󰀨
󰀨
Type af kølemiddel: R290
Mængde af gas: 150 g
ODP (risiko for nedbrydning af ozonlaget): 0
GWP (globalt opvarmningspotentiale): 3
1. Eksplosions- og brandfare. Fjern eventuelle cigaretlightere og tændstikker fra lommerne.
2. Pas på ikke at stille tørretumbleren i nærheden af åben ild og antændelseskilder.
DA - 25
8. FEJLFINDING
Tørretumbleren er udstyret med systemer, der løbende udfører kontroller i løbet af
󰀨
funktionsfejl.
ADVARSEL: Hvis problemet fortsætter, selv om du har fulgt anvisningerne i dette
afsnit, skal du kontakte forhandleren eller et autoriseret serviceværksted. Forsøg aldrig
selv at reparere et defekt produkt.
PROBLEM ÅRSAG LØSNING
Tørreprocessen tager lang tid. 
tilstoppet. 
Varmeveksleren er muligvis
tilstoppet Rengør varmeveksleren.
Ventilationsristene på forsiden af
maskinen er muligvis tilstoppede. Åbn døre og vinduer for at forhindre,
at rumtemperaturen stiger for
meget.
Der kan være dannet et lag kalk på
fugtighedssensoren. Rengør fugtighedssensoren.
Der kan være fyldt for meget tøj i
tørretumbleren. Tørretumbleren må ikke overfyldes.
Vasketøjet er muligvis ikke blevet
centrifugeret tilstrækkeligt. Vælg en højere
centrifugeringshastighed på din
vaskemaskine.
Vasketøjet er stadig fugtigt efter
tørreprocessen. Vasketøj, der er varmt efter tørreprocessen, føles generelt mere
fugtigt.
Det anvendte program er muligvis
ikke egnet til typen af vasketøj. Læs vaskemærkerne på tøjet,
vælg et program, der egner sig for
typen af vasketøj, og brug eventuelt
tidsprogrammerne.

tilstoppet. 
Varmeveksleren er muligvis
tilstoppet Rengør varmeveksleren.
Der kan være fyldt for meget tøj i
tørretumbleren. Tørretumbleren må ikke overfyldes.
Vasketøjet er muligvis ikke blevet
centrifugeret tilstrækkeligt. Vælg en højere
centrifugeringshastighed på din
vaskemaskine.
Tørretumbleren kan ikke åbnes,
eller programmet kan ikke startes.
Tørretumbleren bliver ikke aktiveret,
når den justeres.
Tørretumbleren er muligvis ikke sat
til strøm. Sørg for, at stikket sidder i
stikkontakten.
Påfyldningsdøren står muligvis
åben. Sørg for, at påfyldningsdøren er
lukket korrekt.
Du har muligvis angivet et program
eller trykket på Start/pause-
knappen.
Sørg for, at programmet er blevet
angivet, og tørretumbleren ikke er i
standbytilstand (Pause).
Børnelåsen er muligvis aktiveret. Deaktiver børnelåsen.
DA - 26
PROBLEM ÅRSAG LØSNING
Programmet er blevet afbrudt uden
grund. Døren er muligvis ikke blevet lukket
korrekt. Sørg for, at påfyldningsdøren er
lukket korrekt.
Der har muligvis været
strømafbrydelse. Tryk på Start/pause-knappen for at
starte programmet.
Vandbeholderen er muligvis fuld. Tøm vandbeholderen.
 Det anvendte program er muligvis
ikke egnet til typen af vasketøj. Læs vaskemærkerne på tøjet, vælg
et program, der egner sig for typen
af vasketøj.
Der løber vand ud fra
påfyldningsdøren. Der har muligvis samlet sig fnug på

på dørens gummimembran.


Døren åbner af sig selv. Døren er muligvis ikke blevet lukket
korrekt. Tryk på døren, indtil du hører
lukkelyden.
Advarselssymbolet for
vandbeholderen lyser/blinker. Vandbeholderen er muligvis fuld. Tøm vandbeholderen.

bøjet. Hvis produktet er forbundet direkte


Advarselssymbolet for rengøring af
  
Filteråbningen er muligvis tilstoppet
af fnug. 
Der kan være en belægning, som
 
Faresymbolet for rengøring af
varmeveksleren er tændt. Varmeveksleren kan være beskidt. Rengør varmeveksleren.
Faresymbolet for rengøring af

Filteråbningen kan være tilstoppet
af fnug. 
Der kan være en belægning, som
 
Varmeveksleren kan være tilstoppet. Rengør varmeveksleren.
*Programmet kan ikke startes,

blinker
Filteret er muligvis ikke fastgjort 

 Tilkald en autoriseret serviceagent.
DA - 27
9. AUTOMATISKE FEJLADVARSLER OG, HVAD DER SKAL GØRES

fejl, når en kombination af lamper blinker. De hyppigste fejlkoder vises herunder.
Fejlkode Løsning
E00 Kontakt det nærmeste autoriserede servicecenter.
E03 / Tøm vandbeholderen. Hvis det ikke løser problemet, skal
du kontakte det nærmeste autoriserede servicecenter.
E04 Kontakt det nærmeste autoriserede servicecenter.
E05 Kontakt det nærmeste autoriserede servicecenter.
E06 Kontakt det nærmeste autoriserede servicecenter.
E07 Kontakt det nærmeste autoriserede servicecenter.
E08 Der kan være spændingsfluktuation i strømtilførslen. Vent,
indtil spændingen inden for funktionsområdet.
DA - 28
10. OPLYSNINGER OM
MILJØBESKYTTELSE OG
EMBALLAGE Oplysninger om
emballage
Dette produkts emballage er fremstillet
af genanvendelige materialer. Bortskaf
󰀨
󰀨󰀨

genbrugscenter for emballage, so anvist af
de lokale myndigheder.
11. SÅDAN LÆSER DU
ENERGIMÆRKET OG OPNÅR
ENERGIBESPARELSER
11.1. Energimærkning
1. Varemærke
2. Model
3. Energiklasse
4. Årligt strømforbrug
5. Støj under tørringen
6. Kapacitet for tørt tøj
7. Cyklustid for Bomuld skabstørt
8. 󰀨
9. Maskinens teknologi
DA - 29
11.2. Energie󰀨ektivitet
Du bør bruge tørretumblerens fulde
kapacitet, men sørg for, at der ikke
fyldes for meget tøj i.
Når tøjet vaskes, skal
centrifugeringshastigheden være så
høj som muligt. På den måde bliver
tørretiden kortere, og energiforbruget
reduceres.
Sørg for at tørre samme type tøj
sammen.
Følg brugsanvisningens anbefalinger
vedrørende valg af program.
Sørg for, at der er tilstrækkelig plads
foran og bag på tørretumbleren af
hensyn til luftcirkulationen. Gitteret på
forsiden af maskinen må ikke dækkes
til.
Maskinens dør må ikke åbnes
under tørringen, medmindre det er
nødvendigt. Hvis du er nødt til at åbne
døren, må den ikke være åben længe.
Læg ikke nyt (vådt) vasketøj i
tørretumbleren under tørreprocessen.
Hår og fnug, som løsnes fra tøjet og
blander sig med luften, opsamles

rengøres før og efter hver brug.
På modeller med varmepumpe skal
det sikres, at varmeveksleren rengøres
mindst én gang om måneden eller efter
30 ganges brug.
Under tørreprocessen skal der være
god ventilation i de omgivelser, hvor
tørretumbleren er installeret.
DA - 30
PRODUKTDATAARK
I overensstemmelse med Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 392/2012
Leverandørens navn eller varemærke SHARP
Modelnavn KD-NHH9S7GW2-EE
Mærkekapacitet (kg) 9
Tørretumblertype Varmepumpe
Energiklasse (1) A++
Årligt energiforbrug (kWh) (2) 259
Automatisk eller ikke-automatisk Automatisk
Energiforbrug på standardprogrammet for bomuld ved fuld udnyttelse af kapaciteten
(kWh)
2,12
Energiforbrug på standardprogrammet for bomuld ved delvis udnyttelse af kapaciteten
(kWh)
1,19
󰀨O (W) 0,5
Strømforbruget i inaktiv on-tilstand for bomuld ved fuld udnyttelse af kapaciteten PL
(W)
1
Varighed af inaktiv on-tilstand (min.) ikke rel.
Standardprogram til bomuld (3)
Programtiden for på standardprogrammet for bomuld ved fuld udnyttelse af
kapaciteten Tdry (min.)
208
Programtiden for på standardprogrammet for bomuld ved delvis udnyttelse af
kapaciteten Tdry1/2 (min.)
116
Vægtet programtid for på standardprogrammet for bomuld ved fuld og delvis
udnyttelse af kapaciteten (Tt)
155
󰀨(4) B
󰀨
udnyttelse af kapaciteten Cdry
81%
󰀨
delvis udnyttelse af kapaciteten Cdry1/2
81%
󰀨
delvis udnyttelse af kapaciteten Ct
81%
󰀨
(5)
65
Indbygget Nej
󰀨󰀨
(2) Energiforbruget er baseret på 160 tørrecyklusser på standardprogrammet for
bomuld ved fuld og delvis udnyttelse af kapaciteten og forbruget ved tilstande med lavt
strømforbrug. Det faktiske strømforbrug pr. cyklus afhænger af, hvordan maskinen bruges.
(3) "Programmet Bomuld skabstørt" brugt ved fuld og delvis udnyttelse af kapaciteten er
det standardtørreprogram, som oplysningerne på mærkaten og dataarket henviser til,
dvs. det program, der er egnet til tørring af normalt, vådt bomuldstøj, og som er det mest
󰀨
󰀨󰀨
(5) Vægtet gennemsnitsværdi angivet i dB(A) re 1 pW
Kiitos, että valitsit tämän tuotteen.
Tässä käyttöoppaasssa on tärkeää tietoa turvallisuudesta sekä ohjeet laitteen
käyttämiseen ja huoltamiseen.
Ole hyvä ja varaa hetki aikaa tämän käyttöoppaan lukemiseen ennen kuin käytät
laitettasi, ja pidä tama kirjanen tallessa, jotta voit tarkistaa siitä asioita tulevaisuudessa.
Kuvake Otsikko Kuvaus
VAROITUS Vakavan loukkaantumisen tai kuoleman vaara
SÄHKÖISKUN VAARA Vaarallinen jännite
TULIPALO Tulipalon riski
HUOMIO Loukkaantumisvaara ja omaisuuden
vahingoittumisen vaara
TÄRKEÄÄ/HUOM Tietoa järjestelmän oikeaoppisesta käyttämisestä
Lue ohjeet.
Kuuma pinta
FI-II
SISÄLLYS
1. TURVAOHJEET ................................................................................................. 5
1.1. Sähköturvallisuus ............................................................................................ 5
1.2. Lasten turvallisuus ........................................................................................... 6
1.3. Tuoteturvallisuus.............................................................................................. 7
1.4. Oikea käyttö..................................................................................................... 8
1.5. Asennus pesukoneen päälle.......................................................................... 10
2. ASENNUS ........................................................................................................ 11
2.1. Liitäntä vedenpoistoon (valinnaisella poistovesiletkulla) ............................... 11
2.1.1. Vedenpoistoletkun liittäminen ..................................................................... 11
2.2. Jalkojen säätäminen ...................................................................................... 11
2.3. Sähköliitännät ................................................................................................ 11
2.4. Asennus työtason alle.................................................................................... 11
3. YLEISKATSAUS .............................................................................................. 12
4. PYYKIN VALMISTELU .................................................................................... 13
4.1. Kuivattavan pyykin lajittelu ............................................................................ 13
4.2. Kuivattavan pyykin valmistelu........................................................................ 14
4.3. Täyttökapasiteetti .......................................................................................... 14
5. KUIVAUSRUMMUN KÄYTTÄMINEN .............................................................. 15
5.1. Ohjauspaneeli................................................................................................ 15
5.1.1. Ohjelmanvalitsin ......................................................................................... 15
5.1.2. Elektroninen näyttölaite ja lisätoiminnot ..................................................... 15
5.2. Ohjelman valinta ja kulutustaulukko .............................................................. 16
5.2.1. Lisätoiminnot .............................................................................................. 17
5.2.2. Ohjelman aloittaminen ................................................................................ 18
5.2.3. Ohjelman eteneminen ............................................................................... 19
5.3. Rumpuvalon tiedot......................................................................................... 19
6. PUHDISTUS JA HUOLTO ............................................................................... 21
6.1. Nukkasihtien puhdistaminen.......................................................................... 21
6.2. Vesisäiliön tyhjentäminen .............................................................................. 21
6.3. Lämmönvaihtimen puhdistaminen ................................................................. 22
6.4. Kosteusanturin puhdistaminen ...................................................................... 22
6.5. Täyttöluukun sisäpinnan puhdistaminen ....................................................... 23
7. TEKNISET TIEDOT .......................................................................................... 24
8. VIANMÄÄRITYS .............................................................................................. 25
FI- III
9. AUTOMAATTISET VIKAVAROITUKSET JA TOIMENPITEET ....................... 27
10. YMPÄRISTÖNSUOJELU JA PAKKAUSTIEDOT ......................................... 28
10.1. Pakkaustiedot .............................................................................................. 28
11. ENERGIANSÄÄSTÖMERKINNÄT JA ENERGIANSÄÄSTÖ ........................ 28
11.1. Energiansäästömerkinnät ............................................................................ 28
11.2. Energiatehokkuus ......................................................................................... 29
FI- 1
ENSISIJAISESTI HUOMIOON OTETTAVIA
SEIKKOJA
Tätä laitetta voivat käyttää yli 8-vuotiaat lapset
sekä henkilöt, jotka ovat fyysisesti tai henkisesti
vajaakykyisiä, aistivammaisia tai kokemattomia,
kunhan heitä valvotaan tai opastetaan laitteen
turvalliseen käyttöön ja he ymmärtävät laitteen
käyttöön liittyvät vaarat. Lapset eivät saa leikkiä
laitteella. Lapset eivät saat puhdistaa tai huoltaa
laitetta ilman valvontaa.
Tämä kuivausrumpu on tarkoitettu vain kotitalous-
ja sisäkäyttöön. Takuu ei kata kaupallista käyttöä.
Käytä tuotetta vain pyykille, jossa on kuivaukseen
soveltuva merkintä.
Valmistaja ei ota vastuuta virheellisestä käytöstä tai
kuljetuksesta johtuvista vahingoista.
Kuivausrummun käyttöikä on 10 vuotta. Tämä
on aika, jona kuivausrummun asianmukaiseen
toimintaan tarvittavia varaosia on kaupallisesti
saatavana.
Älä peitä ilmanvaihtoaukkoja lattianpäällysteillä.
Vain valtuutettu korjaaja saa tehdä koneen
asennuksen ja korjaukset. Valmistaja ei vastaa
valtuuttamattomista korjauksista aiheutuvista
vahingoista.
VAROITUS: Kuivausrumpua ei saa pestä
ruiskuttamalla tai kaatamalla vettä sen päälle! Tämä
aiheuttaa sähköiskuvaaran!
Tuotteen ympärille (kyljet, takaosa ja yläosa) täytyy
jättää vähintään 3 cm tyhjää tilaa, jos se sijoitetaan
työtason alle.
Jos tuote täytyy koota/purkaa työtason alle
asennettaessa, vain valtuutettu huoltoedustaja saa
tehdä tämän.
Tarkista tuote silmämääräisesti vikojen varalta
FI-2
ennen asennusta. Älä asenna tai käytä
vaurioitunutta tuotetta.
Pidä lemmikkieläimet etäällä kuivausrummusta.
Huuhteluaineita ja muita vastaavia tuotteita on
käytettävä valmistajan ohjeiden mukaisesti.
Poista taskuista kaikki esineet, kuten sytyttimet ja
tulitikut.
Laitetta ei saa sijoittaa paikkaan, joka on lukittavan,
liuku- tai saranallisen oven takana, jos saranat ovat
vastakkaisella puolella kuivausrumpuun nähden
niin, että luukkua ei voi avata täydellisesti.
VAROITUS: Pidä laitteen kuoressa ja rakenteessa
olevat tuuletusaukot peittämättöminä ja pidä ne
tukkeutumattomina
Tarkista käyttöoppaan tietojen avulla
sähköasennuksen ja vedenpoiston sopivuus,
ennen kuin otat yhteyden paikalliseen valtuutettuun
huoltoliikkeeseen kuivausrummun asentamista
varten. Jos ne eivät vastaa edellytyksiä,
anna paikallisen pätevän sähköasentajan ja
putkiasentajan tehdä tarvittavat muutokset.
Asiakkaan vastuulla on valmistella kuivausrummun
asennuspaikka sekä sähkö- ja jätevesiasennus.
Tarkista kuivausrumpu vikojen varalta ennen
asennusta. Jos se on vaurioitunut, sitä ei saa
asentaa. Vaurioituneet tuotteet voivat olla
vaarallisia.
Asenna kuivausrumpu vakaalle ja tasaiselle
pinnalle.
Käytä kuivausrumpua pölyttömässä ympäristössä,
jossa on hyvä ilmastointi.
Välystä kuivausrummun ja lattian välillä ei
saa pienentää esimerkiksi matoilla tai puu- tai
paneelipinnoitteilla.
FI- 3
Älä tuki tuuletusritilöitä kuivausrummun
alalevyssä.
Laitetta ei saa sijoittaa paikkaan, joka on lukittavan,
liuku- tai saranallisen oven takana, jos saranat ovat
vastakkaisella puolella kuivausrumpuun nähden
niin, että kuivausrummun täyttöluukkua ei voi avata
täydellisesti.
Liitännät ovat pysyviä kuivausrummun asennuksen
jälkeen. Kun asennat kuivausrumpua, varmista,
ettei laitteen takapinta nojaa mihinkään (kuten
hanaan tai pistorasiaan).
Kuivausrummun toimintalämpötila on +5 °C –
+35 °C. Jos sitä käytetään muissa lämpötiloissa,
kuivausteho heikkenee ja tuote voi vahingoittua.
Tuote on painava, joten kanna sitä varoen. Käytä
aina suojahanskoja.
Tuote tulee aina asentaa seinää vasten.
Tuotteen takapinta tulee asettaa seinää vasten.
Kun tuote on vakaalla pinnalla, tarkista sen vakaus
vesivaa’alla. Muussa tapauksessa säädä jalkoja,
kunnes kone on tasapainossa. Toista nämä
toimenpiteet aina, kun siirrät tuotetta.
Älä sijoita kuivausrumpua virtajohdon päälle.
FI-4
Vanhan tuotteen hävittäminen
Tämä tuote noudattaa EU:n WEEE-direktiiviä
(2013/19/EU). Tuotteessa on sähköisten
ja elektronisten laitteiden (WEEE)
luokitussymboli.
Tuotteessa tai tuotetietoetiketissä oleva
symboli ilmoittaa, että tuotetta ei saa hävittää muun
kotitalousjätteen mukana sen käyttöiän päättyessä.
Estä valvomattomasta jätteidenkäsittelystä
aiheutuvaa kuormitusta ympäristölle ja ihmisten
terveydelle pitämällä tämä tuote etäällä muun
tyyppisestä jätteestä. Edistä materiaaliresurssien
kestävää uusiokäyttöä varmistamalla, että tuote
kierrätetään vastuullisesti. Saat tietoja tuotteen
ympäristöturvallisesta kierrätyksestä tuotteen myyjältä
tai paikallisilta viranomaisilta. Tuotetta ei saa sekoittaa
muun kaupallisen kierrätysjätteen kanssa.
EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus
Vakuutamme, että tuotteemme noudattavat soveltuvia eurooppalaisia
direktiivejä, päätöksiä ja säädöksiä sekä mainituissa standardeissa
lueteltuja vaatimuksia.
FI- 5
1. TURVAOHJEET
Tämä osio sisältää turvallisuusohjeita, jotka auttavat
suojautumaan henkilö- ja materiaalivahingoilta.
Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen mitätöi
takuun.
1.1. Sähköturvallisuus
Laitteeseen ei saa syöttää sähköä ulkoisen
kytkentälaitteen, kuten ajastimen, kautta. Laitetta
ei myöskään saa kytkeä virtapiiriin, jonka
jakeluverkkoyhtiö säännöllisesti kytkee ja katkaisee.
Älä koske pistotulppaan märillä käsillä. Irrota tuote
verkosta aina vetämällä pistotulppa pistorasiasta,
jotta vältät sähköiskuvaaran.
Kytke kuivausrumpu maadoitettuun pistorasiaan,
jossa on sulakesuojaus. Maadoitusliitännän saa
asentaa vain pätevä sähköasentaja. Yhtiömme
ei ole vastuussa vaurioista/menetyksistä, jotka
johtuvat siitä, että kuivausrumpua ei ole käytetty
ilman maadoitusliitäntää paikallisten säädösten
mukaisesti.
Jännite ja sallittu sulakesuojaus on merkitty
tyyppikilpeen.(Lisätietoja tyyppikilvestä on
kohdassa Yleiskatsaus.)
Tyyppikilpeen merkittyjen jännite- ja taajuusarvojen
on vastattava talon syöttöjännite- ja taajuusarvoja.
Poista kuivausrummun pistotulppa pistorasiasta,
kun laitetta ei käytetä pitkään aikaan sekä ennen
asennusta, huoltoa, puhdistusta tai korjausta.
Muutoin kuivausrumpu saattaa vioittua.
Pistorasian täytyy olla aina helposti käytettävissä
asennuksen jälkeen.
Viallinen virtajohto/-pistoke voi aiheuttaa
tulipalon tai sähköiskun. Viallinen virtajohto/-pistoke
on vaihdettava. Tämän saa tehdä vain valtuutettu
huoltomies.
FI-6
Älä kytke kuivausrumpua verkkovirtaan
jatkojohdoilla, monipistorasioilla tai sovittimilla, jotta
vältät tulipalon tai sähköiskun vaaran.
1.2. Lasten turvallisuus
Tätä laitetta ei ole tarkoitettu fyysisesti tai henkisesti
vajaakykyisten, aistivammaisten tai kokemattomien
ihmisten (lapset mukaan lukien) käyttöön ilman
heidän turvallisuudestaan vastaavan henkilön
valvontaa tai tämän antamaa opastusta laitteen
käyttöön.
Tätä laitetta voivat käyttää yli 8-vuotiaat lapset
sekä henkilöt, jotka ovat fyysisesti tai henkisesti
vajaakykyisiä, aistivammaisia tai kokemattomia,
kunhan heitä valvotaan tai opastetaan laitteen
turvalliseen käyttöön ja he ymmärtävät laitteen
käyttöön liittyvät vaarat. Lapset eivät saa leikkiä
laitteella. Lapset eivät saat puhdistaa tai huoltaa
laitetta ilman valvontaa.
Älä päästä lapsia lähelle konetta ilman jatkuvaa
valvontaa.
Lapset voivat lukita itsensä koneen sisälle, mikä
aiheuttaa hengenvaaran.
Lasten ei saa antaa koskea lasia käytön aikana.
Pinta kuumenee voimakkaasti ja saattaa aiheuttaa
ihovamman.
Säilytä pakkausmateriaalit lasten ulottumattomissa.
Jos pesuainetta tai puhdistusaineita niellään tai ne
joutuvat kosketuksiin ihon tai silmien kanssa, ne
saattavat aiheuttaa myrkytyksen tai ärsytystä.
Puhdistusmateriaalit on pidettävä lasten
ulottumattomissa. Elektroniikkatuotteet ovat
vaarallisia lapsille.
FI- 7
Lapset on pidettävä etäällä tuotteesta sen ollessa
käynnissä.
Lapsilukolla voit estää lapsia keskeyttämästä
kuivausohjelmaa, jotta käynnissä olevaan
ohjelmaan ei tule muutoksia.
Lasten ei saa antaa istua tuotteen päällä tai kiivetä
sen sisälle.
1.3. Tuoteturvallisuus
Seuraavia esineitä tai tuotteita ei saa KOSKAAN
kuivata kuivausrummussa tulipalovaaran takia:
Älä kuivaa pesemättömiä pyykkejä
kuivausrummussa.
Ruokaöljyllä, asetonilla, bensiinillä, kaasuöljyllä,
tahranpoistoaineella, tärpätillä, vahalla tai
vahanpoistoaineilla likaantuneet tekstiilit on pestävä
kuumalla vedellä ja runsaalla määrällä pesuainetta
ennen kuivausta.
Puhdistusliinat ja -matot, joissa on tulenarkojen
puhdistusaineiden tai asetonin, bensiinin,
tahranpoistoaineiden, tärpätin, kynttilävahan,
vahanpoistoaineiden tai kemikaalien jäämiä.
Pyykki, jossa on hiuslakan, kynsilakanpoistoaineen
ja vastaavien aineiden jäämiä.
Pyykki, jonka puhdistamiseen on käytetty
teollisuuskemikaaleja (kuten kemiallinen puhdistus).
Pyykki, jossa on vaahtomuovi-, pesusieni-,
kumi- tai kumimaisia osia tai asusteita. Näitä
ovat mm. lateksiset vaahtomuoviset pesusienet,
suihkumyssyt, vedenkestävät kankaat,
vartalonmyötäiset vaatteet ja vaahtomuovityynyt.
Täytteellinen ja vaurioitunut pyykki (tyynyt tai takit).
FI-8
Näistä irtoavat pehmusteet voivat syttyä palamaan
kuivauksen aikana.
Kuivausrummun käyttäminen jauhoja tai hiilipölyä
sisältävissä ympäristöissä saattaa aiheuttaa
räjähdyksen.
HUOMIO: Metallivahvikkeita sisältäviä
alusvaatteita ei saa asettaa kuivausrumpuun.
Kuivausrumpu saattaa vaurioitua, jos
metallivahvikkeet irtoavat ja rikkoutuvat kuivauksen
aikana.
TULIPALO:R290
Tulipalon ja vaurion vaara!
Tämä tuote sisältää ympäristöystävällistä mutta
helposti syttyvää R290-kaasua. Pidä tuote poissa
avotulen ja palonlähteiden läheisyydestä.
1.4. Oikea käyttö
HUOMIO: Älä koskaan pysäytä kuivausrumpua
ennen kuivausjakson päättymistä, paitsi jos kaikki
vaatteet puretaan ja levitetään nopeasti niin, että
lämpö voi haihtua niistä.
HUOMIO: Lemmikkieläinten ei saa antaa
päästä kuivausrumpuun. Tarkista kuivausrummun
sisäpuoli ennen sen käyttämistä.
HUOMIO: Vaatteet saattavat ylikuumentua
kuivausrummussa, jos ohjelma peruutetaan tai virta
katkeaa kuivausrummun ollessa käynnissä. Tämä
lämpö saattaa aiheuttaa itsesyttymisvaaran. Käynnistä
siis aina raikastusohjelma, jotta kone jäähtyy, tai poista
kaikki pyykki nopeasti kuivausrummusta ja ripusta se,
jotta kuumuus haihtuu.
FI- 9
Kuivausrumpua saa käyttää vain kotitalouskäyttöön
ja sellaisten vaatteiden kuivaamiseen, joiden
etiketissä on kuivaukseen soveltuva merkintä.
Muunlainen käyttö on kiellettyä, sillä se ei ole
käyttötarkoituksen mukaista.
Takuu ei kata kaupallista käyttöä.
Tämä laite on tarkoitettu käytettäväksi vain
asuinrakennuksissa. Se on asennettava tasaiselle
ja vakaalle pinnalle.
Kuivausrummun luukkua vasten ei saa nojata eikä
sen päällä saa istua. Kuivausrumpu saattaa kaatua.
Ylläpitääkseen lämpötilan, joka ei vahingoita
pyykkiä (esim. jotta pyykki ei syty palamaan), laite
käynnistää jäähdytyksen lämmityksen jälkeen.
Tämän jälkeen ohjelma päättyy. Poista pyykki
viipymättä ohjelman päätyttyä.
HUOMIO: Kuivausrumpua ei saa koskaan käyttää
ilman nukkasihtiä tai vioittuneen nukkasihdin kanssa.
Nukkasihdit on puhdistettava jokaisen
käyttökerran jälkeen kohdan Nukkasihdin
puhdistaminen ohjeiden mukaan.
Nukkasihdit on kuivattava märkäpuhdistuksen
jälkeen. Märät sihdit saattavat aiheuttaa
toimintahäiriöitä kuivauksen aikana.
Nukan ei saa antaa kerääntyä kuivausrumpuun
(ei koske laitteita, joissa kuumuus siirretään
rakennuksen ulkopuolelle).
TÄRKEÄÄ: Välystä kuivausrummun ja lattian
välillä ei saa pienentää esimerkiksi matoilla tai
puu- tai paneelipinnoitteilla, sillä muutoin koneen
ilmanottokyky saattaa kärsiä.
Älä asenna kuivausrumpua huoneisiin, joissa
on jäätymisvaara. Pakkaslämpötilat vaikuttavat
kuivausrummun toimintaan. Pumppuun ja letkuun
FI-10
tiivistyvän kosteuden jäätyminen saattaa aiheuttaa
vaurioita.
1.5. Asennus pesukoneen päälle
HUOMIO: Kuivausrummun päälle ei saa sijoittaa
pesukonetta. Huomioi seuraavat varoitukset, kun asennat
kuivausrumpua pesukoneen päälle.
HUOMIO: Kuivausrumpu voidaan sijoittaa vain
sellaisen pesukoneen päälle, jonka kapasiteetti on
vähintään sama kuin kuivausrummun.
Jos kuivausrumpu asennetaan pesukoneen päälle,
kiinnitysosaa on käytettävä kuivausrummun ja
pesukoneen välissä. Kiinnitysosan saa kiinnittää vain
valtuutettu huoltoliike.
Kun kuivausrumpu asennetaan pesukoneen päälle,
näiden laitteiden kokonaispaino saattaa nousta lähes
150 kilogrammaan (täytettyinä). Tuotteet on asetettava
vankalle lattialle, jolla on asianmukainen kantokyky.
Tiedot pesukoneen ja kuivausrummun asennukselle
Kuivausrumpu
(syvyys)
Pyykinpesukone
37 cm 42 cm 53 cm 56 cm 59 cm 85 cm
56 cm X X
61 cm X X X
(Syvyystiedot ovat kohdassa 7. Tekniset tiedot.)
Erityinen väliasennussarja (valinnaisvaruste) tarvitaan,
kun pesukone halutaan asentaa kuivausrummun
päälle. Pyydä lisätietoja asiakaspalvelustamme.
Väliasennussarjan mukana toimitetaan asennusohjeet.
FI- 11
2. ASENNUS
2.1. Liitäntä vedenpoistoon (valinnaisella
poistovesiletkulla)
Jos tuotteessa on lämpöpumppuyksikkö,
vesisäiliöön kertyy vettä kuivauksen
aikana. Tyhjennä kertynyt vesi jokaisen
kuivauskerran jälkeen. Vesisäiliön
ajoittaisen tyhjentämisen sijaan voit myös
käyttää tuotteen mukana toimitettua
vedenpoistoletkua ja tyhjentää veden
suoraan ulos.
2.1.1. Vedenpoistoletkun liittäminen
1. Vedä letkun pää ulos kuivausrummun
takaosasta. Älä käytä työkaluja letkun
irrottamiseen.
2. Kiinnitä tuotteen mukana tulleen
vedenpoistoletkun pää kohtaan, josta irrotit
letkun.
3. Kiinnitä vedenpoistoletkun toinen pää
suoraan vedenpoistoon tai pesualtaaseen.
HUOMIO: Letku on kytkettävä niin, että
se pysyy paikallaan. Jos letku irtoaa veden
poiston aikana, kotisi saattaa tulvia.
TÄRKEÄÄ: Vedenpoistoletku tulee
asentaa korkeintaan 80 cm:n korkeuteen.
TÄRKEÄÄ: Vedenpoistoletkussa ei saa
olla mutkaa vedenpoiston ja tuotteen välillä.
Sitä ei myöskään saa taittaa eikä sen päälle
astua.
2
1
3
2.2. Jalkojen säätäminen
Kun kuivausrumpu on vakaa ja jalat
tasapainoiset, laite on hiljaisempi ja
tärisee vähemmän. Säädä jalkoja niin,
että tuote on tasapainossa.
Kierrä jalkoja oikealle ja vasemmalle,
kunnes kuivausrumpu on vakaa ja
tasapainossa.
TÄRKEÄÄ: Älä koskaan irrota
säädettäviä jalkoja.
2.3. Sähköliitännät
HUOMIO: Tämä aiheuttaa palo- ja
sähköiskuvaaran.
Kuivausrummun asetukset ovat
220–240 V ja 50 Hz.
Kuivausrummun sähköjohdossa
on erityinen pistoke. Pistoke tulee
kiinnittää maadoitettuun pistorasiaan,
joka on suojattu tyyppikilven mukaisesti
16 ampeerin sulakkeella. Sähköverkon,
johon tämä pistorasia on liitetty, virta-
arvon on myös oltava 16 ampeeria. Jos
käytössäsi ei ole vaadittavaa pistoketta
tai sulaketta, ota yhteys pätevään
sähköasentajaan.
Yhtiömme ei vastaa
maadoittamattomasta käytöstä
aiheutuvista vahingoista.
TÄRKEÄÄ: Koneen käyttö
alijännitteellä aiheuttaa koneen käyttöiän
lyhentymisen ja sen toimintatehon
rajoittumisen.
2.4. Asennus työtason alle
Tuotteen ympärille (kyljet ja takaosa)
ja työtason alle täytyy jättää vähintään
3 cm tyhjää tilaa, jos tuote sijoitetaan
työtason alle.
Jos tuote täytyy koota/purkaa työtason
alle, vain valtuutettu huoltoedustaja saa
tehdä tämän.
FI-12
3. YLEISKATSAUS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
1. Ylätaso
2. Ohjauspaneeli
3. Täyttöluukku
4. Alalevy
5. Alalevyn avausaukko
6. Tuuletusritilät
7. Säädettävät jalat
8. Alalevyn kansi
9. Tyyppikilpi
10. Nukkasihti
11. Lokeron kansi
FI- 13
4. PYYKIN VALMISTELU
4.1. Kuivattavan pyykin lajittelu
Noudata kuivattavan pyykin merkintöjä. Kuivaa ainoastaan pyykkiä, jossa on
rumpukuivaukseen soveltuva ilmoitus/merkintä.
Kun käytät tuotetta, noudata aina kohdassa 4.3 ilmoitettuja määriä ja pyykkien
tyyppejä. Täyttökapasiteetti
Soveltuu
rumpukuivaukseen
Ei vaadi silitystä Hienojen/arkojen
tekstiilien kuivaus
Ei sovellu rumpukuivaukseen
Ei kuivausta
Ei sovellu kemialliseen
pesuun Mikä tahansa lämpötila Korkea lämpötila
Keskilämpötila Matala lämpötila Lämmötön Ripusta kuivumaan
Levitä kuivumaan Ripusta märkänä
kuivumaan Levitä varjoon kuivumaan Soveltuu kemialliseen
pesuun
Ohuet, monikerroksiset tai paksukerroksiset tekstiilit kuivuvat eri tasoilla. Älä kuivaa
niitä yhdessä. Kuivaa siis samantyyppiset vaatteet keskenään. Tämä takaa tasaisen
kuivaustuloksen. Jos pyykki vaikuttaa vielä märältä, voit jatkaa kuivausta aikaohjelmalla.
Kuivaa suurikokoinen (esimerkiksi täkit) ja pienikokoinen pyykki erikseen, jotta pyykki ei jää
kosteaksi.
FI-14
4.3. Täyttökapasiteetti
Noudata ohjeita kohdassa Ohjelman
valinta ja kulutustaulukko. (Katso: 5.2
Ohjelman valinta ja kulutustaulukko).
Älä laita koneeseen enempää pyykkiä kuin
taulukossa annetut enimmäismäärät.
TÄRKEÄÄ: Ei ole suositeltavaa laittaa
kuivausrumpuun enempää pyykkiä kuin
kuvan mukainen määrä. Ylitäytettynä
kuivausrummun kuivausteho heikkenee ja
kone sekä pyykki voivat vahingoittua.
Pyykki Paino kuivana (g)
Lakana (tuplaleveä) 725
Tyynyliina 240
Kylpypyyhe 700
Käsipyyhe 225
Paita 190
Puuvillapaita 200
Farkut 650
Kangas-/gabardiinihousut 400
T-paita 120
TÄRKEÄÄ: Arat tekstiilit, kirjaillut
tekstiilit, villa-/silkkitekstiilit, aroista ja
kalliista tekstiileistä valmistetut vaatteet,
ilmatiiviit vaatteet ja tylliverhot eivät
sovellu rumpukuivaukseen.
4.2. Kuivattavan pyykin valmistelu
Räjähdyksen ja tulipalon vaara!
Poista taskuista kaikki esineet, kuten
sytyttimet ja tulitikut.
HUOMIO: Rumpu ja kankaat saattavat
vahingoittua.
Vaatteet ovat saattaneet kietoutua
toisiinsa pesun aikana. Erottele ne
toisistaan ennen kuivausrumpuun
laittamista.
Poista vaatteiden taskuista kaikki
esineet, kuten sytyttimet ja tulitikut, ja
toimi seuraavasti:
Solmi kangasvyöt, esiliinojen nauhat ja
muut vastaavat tai käytä pyykkipussia.
Sulje vetoketjut, hakaset ja kiinnikkeet
ja napita napit.
Parhaan kuivaustuloksen saat,
kun lajittelet pyykin tekstiilityypin ja
kuivausohjelman mukaan.
Poista vaatteista hakaset ja muut
vastaavat metalliosat.
Kudotut tuotteet, kuten t-paidat ja
neulevaatteet, kutistuvat yleensä
ensimmäisellä kuivauskerralla. Käytä
suojaohjelmaa.
Älä ylikuivaa synteettisiä
materiaaleja. Muuten ne rypistyvät.
Kun peset kuivattavaa pyykkiä, noudata
pesukoneen valmistajan ohjeita
huuhteluaineen määrästä.
FI- 15
5. KUIVAUSRUMMUN
KÄYTTÄMINEN
5.1. Ohjauspaneeli
1. Ohjelmanvalitsin
2. Elektroninen näyttölaite ja lisätoiminnot
5.1.1. Ohjelmanvalitsin
Ohjelmanvalitsimella voit valita halutun
kuivausohjelman.
12
5.1.2. Elektroninen näyttölaite ja
lisätoiminnot
Näytön symbolit:
Vesisäiliön varoitusvalo
Nukkasihdin puhdistuksen varoitusvalo
Lämmönvaihtimen puhdistuksen
varoitusvalo
FI-16
5.2. Ohjelman valinta ja kulutustaulukko
Käynnistä ohjelma painamalla Käynnistä/Tauko-painiketta. Käynnistä/Tauko-merkkivalo
ilmaisee, että ohjelma on käynnistetty, ja kuivauksen merkkivalo syttyy.
Ohjelma Täyttö (kg) Pesu-
koneen
linkousnopeus
Jäljellä oleva
kosteus likimäärin Kesto
(minuuttia)
Puuvilla, erittäin kuiva 9 1000 60% 215
Puuvilla, kaappikuiva 9 1000 60% 208
Puuvilla, silityskuiva 9 1000 60% 165
Synteettiset,
kaappikuiva 4,5 800 40% 85
Synteettiset, silityskuiva 4,5 800 40% 66
Arat tekstiilit 2 600 50% 55
Aikakuivaus - - - -
Vauvanvaatteet 3 1000 60% 78
Täkit 2,5 800 60% 140
Urheiluvaatteet 4 800 40% 108
Sekapyykki 4 1000 60% 112
Villan raikastus - - - 5
Raikastus - - - 10
Pikaohjelma 34' 1 1200 50% 34
Paidat 20' 0.5 1200 50% 20
Energiankulutus
Ohjelma Täyttö (kg) Pesu-
koneen
linkousnopeus
Jäljellä oleva
kosteus
likimäärin
Energiankulutus
(kWh)
Puuvilla, kaappikuiva 9 1000 60% 2,12
Puuvilla, silityskuiva 9 1000 60% 1,86
Synteettiset,
kaappikuiva 4,5 800 40% 0,98
Virrankulutus ”pois päältä" -tilassa PO (W) 0,5
Virrankulutus ”päällä"-tilassa PL (W) 1,0
Kaappikuiva puuvilla on peruskuivausohjelma, jota voidaan käyttää täydellä
tai puolella koneellisella ja johon tuotteen tarrassa ja kuitilla annetut tiedot
perustuvat. Ohjelma on energiatehokkain ohjelma tavallisten märkien
puuvillavaatteiden kuivaamiseen.
*Energiamerkinnän perusohjelma (EN 61121:2013)
Kaikki taulukon arvot on määritetty standardin EN 61121:2013 mukaan. Kulutus voi erota
taulukon arvoista kankaan tyypin, linkousnopeuden, ympäristöolosuhteiden ja jännitteen
mukaan.
FI- 17
5.2.1. Lisätoiminnot
Seuraavassa taulukossa on yhteenveto valinnoista, joita voidaan tehdä ohjelmien
yhteydessä.
Valinta Kuvaus
Arat tekstiilit Arkoja tekstiilejä kuivataan pidemmän aikaa alemmassa lämpötilassa.
Kuivaustaso Kuivauksella saavutettavaa kuivuustasoa voidaan kasvattaa 3 tason verran. Tämä
mahdollistaa halutun kuivuuden valitsemisen. Vakioasetuksen lisäksi valittavissa
ovat tasot 1, 2 ja 3. Valinnan jälkeen kuivaustason merkkivalo syttyy.
Rypynesto
Jos valitset rypyneston (Anti-Crease) etkä avaa kuivausrummun luukkua ohjelman
päättyessä, yhden tunnin rypynestotoiminto pitenee kahteen tuntiin. Rypyneston
valitsemisen yhteydessä kuuluu merkkiääni. Valinnan voi peruuttaa painamalla
samaa painiketta uudelleen. Luukun avaaminen tai Käynnistä/Tauko-painikkeen
painaminen rypynestovaiheen aikana peruuttaa kyseisen toiminnon.
Viivästetty käynnistys
Ohjelman käynnistymisaikaa voidaan viivästyttää valitsemalla viivästysajaksi 1–23
tuntia. Haluttu viivästys otetaan käyttöön painamalla Käynnistä/Tauko-painiketta.
Kun aika on kulunut, valittu ohjelma käynnistyy automaattisesti. Viivästyksen
aikana ohjelmaan voidaan tehdä lisävalintoja tai niitä poistaa käytöstä. Jos
viivästetyn käynnistyksen painiketta painetaan pitkään, viivästysaika muuttuu
juoksevasti.
Äänimerkin peruutus
Kuivausrumpu antaa äänivaroituksen, kun ohjelmanvalitsinta käännetään tai
painikkeita painetaan, sekä ohjelman lopuksi. Varoitukset voidaan peruuttaa
painamalla rypyneston valintapainiketta 3 sekunnin ajan. Kun painat painiketta,
kuulet äänivaroituksen siitä, että valinta on peruutettu.
Aikakuivaus
Kun valitsin käännetään aikakuivausohjelman kohdalle, voidaan valinta tehdä
painamalla aikakuivauksen painiketta. Ohjelma käynnistetään painamalla
Käynnistä/Tauko-painiketta. Jos aikakuivauksen painiketta painetaan pitkään, aika
muuttuu juoksevasti.
Lapsilukko
Koneessa on lapsilukko, joka estää ohjelman muutokset, jos painikkeita
painetaan kesken ohjelman. Lapsilukko aktivoidaan painamalla ”Arat tekstiilit”-
ja ”Rypynesto”-painikkeita samanaikaisesti 3 sekunnin ajan. Kun lapsilukko
on aktiivisena, kaikki painikkeet ovat poissa käytöstä. Lapsilukko avataan
automaattisesti ohjelman päätteeksi. Kun lapsilukko otetaan käyttöön tai
poistetaan käytöstä, näytössä näkyy ”CL” kahden sekunnin ajan ja lisäksi kuuluu
varoitusääni. Varoitus: jos käännät ohjelmanvalitsinta, kun kone on käynnissä
tai lapsilukko käytössä, kuuluu varoitusääni ja näytössä näkyy ”CL” kahden
sekunnin ajan. Vaikka ohjelmanvalitsin käännettäisiin toisen ohjelman kohdalle,
edellinen ohjelma jatkuu. Jos haluat valita uuden ohjelman, on lapsilukko avattava
ja ohjelmanvalitsin käännettävä ”pois päältä” -asentoon. Tämän jälkeen haluttu
ohjelma voidaan valita ja käynnistää.
FI-18
5.2.2. Ohjelman aloittaminen
Käynnistä/Tauko -merkkivalo vilkkuu ohjelman valinnan aikana. Käynnistä ohjelma
painamalla Käynnistä/Tauko-painiketta. Käynnistä/Tauko-merkkivalo ilmaisee, että ohjelma
on käynnistetty, ja kuivauksen merkkivalo syttyy.
Ohjelma Kuvaus
Puuvilla, erittäin kuiva Tämä ohjelmaa kuivaa paksut ja monikerroksiset kankaat, kuten puuvillapyyhkeet,
lakanat, tyynyliinat ja kylpytakit, korkeassa lämpötilassa suoraan kaappiin
laitettaviksi.
Puuvilla, kaappikuiva Tämä ohjelmaa kuivaa puuvillaiset pyjamat, alusvaatteet, pöytäliinat jne. suoraan
kaappiin laitettaviksi.
Puuvilla, silityskuiva Tämä ohjelma kuivaa puuvillapyykin silitysvalmiiksi. Pyykki on koneesta
poistettaessa kosteaa.
Synteettiset, kaappikuiva Tämä ohjelmaa kuivaa synteettiset tekstiilit, kuten paidat, t-paidat ja puserot,
puuvillaohjelmaa alemmassa lämpötilassa suoraan kaappiin laitettaviksi.
Synteettiset, silityskuiva Tämä ohjelmaa kuivaa synteettiset tekstiilit, kuten paidat, t-paidat ja puserot,
puuvillaohjelmaa alemmassa lämpötilassa silitysvalmiiksi. Pyykki on koneesta
poistettaessa kosteaa.
Arat tekstiilit Tämä ohjelma kuivaa ohuet vaatteet, kuten paidat, puserot ja silkkivaatteet,
alhaisessa lämpötilassa käyttövalmiiksi.
Aikakuivaus Voit saavuttaa halutun kuivuustason alhaisella lämpötilalla käyttämällä 20–200
minuutin ohjelmia. Ohjelma pysähtyy valitun ajan jälkeen pyykin kuivuudesta
riippumatta.
Vauvanvaatteet Tämä ohjelma kuivaa arat vauvanvaatteet alhaisessa lämpötilassa käyttövalmiiksi.
Täkit Tätä ohjelmaa käytetään täkit kuivaamiseen.
Urheiluvaatteet Urheiluvaateohjelmaa käytetään synteettisten urheiluvaatteiden, kuten shortsien ja
t-paitojen, kuivaamiseen alhaisessa lämpötilassa.
Sekapyykki Tämä ohjelma kuivaa puuvillaisen ja synteettisen väriä päästämättömän
sekapyykin käyttövalmiiksi.
Villan raikastus Villan raikastus auttaa poistamaan ylimääräisen veden villavaatteista pesun
jälkeen alhaisessa lämpötilassa ja pehmeillä rummun liikkeillä.
Raikastus Tämä vaihe tuottaa tuuletusta 10–120 minuutin ajan valittaessa ajastettu
kuivausvaihtoehto, eikä tuota lämmintä ilmaa hajujen poistamiseksi.
Pikaohjelma 34' 1 kg puuvillapaitoja, jotka on lingottu suurella nopeudella, kuivataan 34
minuutissa.
Paidat 20' 2–3 paitaa ovat silitysvalmiita 20 minuutissa.
TÄRKEÄÄ: Älä avaa täyttöluukkua, kun ohjelma on käynnissä. Jos luukku täytyy
avata, älä pidä sitä auki pitkään.
FI- 19
5.2.3. Ohjelman eteneminen
Ohjelman aikana
Jos avaat luukun, kun ohjelma on
käynnissä, kone siirtyy valmiustilaan.
Kun luukku on suljettu, jatka ohjelmaa
painamalla Käynnistä/Tauko-painiketta.
Älä avaa täyttöluukkua, kun ohjelma on
käynnissä. Jos luukku täytyy avata, älä pidä
sitä auki pitkään.
Ohjelman päättyminen
Kun ohjelma päättyy, Käynnistä/Tauko-
painikkeen, vesisäiliön vesitason, sihdin
puhdistuksen ja lämmönvaihtimet
puhdistuksen merkkivalot syttyvät. Lisäksi
ohjelman päätteeksi annetaan äänimerkki.
Voit poistaa pyykin koneesta seuraavaa
täyttöä varten.
TÄRKEÄÄ: Puhdista nukkasihti aina
ohjelman jälkeen. Tyhjennä vesisäiliö aina
ohjelman jälkeen.
TÄRKEÄÄ: Jos pyykkiä ei poisteta
koneesta ohjelman päätyttyä, aktivoituu 1
tunnin rypynesto-ohjelma automaattisesti.
Tämä ohjelma pyörittää rumpua
säännöllisin välein ryppyjen ehkäisemiseksi.
5.3. Rumpuvalon tiedot
Tähän tuotteeseen kuuluu LED-
rumpuvalo. Valo toimii automaattisesti
kun ovi avataan. Ja sammuu hetken
kuluttua automaattisesti.
Käyttäjä ei voi avata tai sulkea sitä.
Älä yritä vaihtaa tai muokata LED-
valoa.
FI-20
OHJELMAT
VALINNAT
Aikakuivaus Viivästetty
käynnistys
Ohjelman
lopun
äänimerkin
peruutus
Lapsilukko Kuivaustaso Rypynesto Arat
tekstiilit
Puuvilla, erittäin
kuiva X
Puuvilla,
kaappikuiva X
Puuvilla,
silityskuiva X
Synteettiset,
kaappikuiva X
Synteettiset,
silityskuiva X
Arat tekstiilit X X
Aikakuivaus XX
Vauvanvaatteet X
Farkut X X
Urheiluvaatteet X
Sekapyykki X
Villan raikastus X X X
Raikastus X X X
Pikaohjelma 34' X X X
Paidat 20' X X X
X Ei valittavissa
Valittavissa
118

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Sharp KD-NHH9S7GW2 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Sharp KD-NHH9S7GW2 in de taal/talen: Deens, Zweeds, Noors, Fins als bijlage per email.

De handleiding is 38.9 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Sharp KD-NHH9S7GW2

Sharp KD-NHH9S7GW2 Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 36 pagina's

Sharp KD-NHH9S7GW2 Gebruiksaanwijzing - English - 35 pagina's

Sharp KD-NHH9S7GW2 Gebruiksaanwijzing - Polski - 35 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info