564779
2
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/4
Pagina verder
CAISSE ENREGISTREUSE ELECTRONIQUE
MODELE
ER-A411
ER-A421
Manuel Utilisateur de Base
Imprimé en Thaïlande
14F TINSF2639BSZZ
Merci d’avoir acheté l’enregistreuse électronique SHARP, modèle ER-A411/ER-A421.
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser la machine pour en comprendre parfaitement
les fonctions et les caractéristiques.
Veuillez garder ce manuel pour vous y référer ultérieurement. Il vous aidera en cas de problèmes
opérationnels.
Pour télécharger gratuitement le MANUEL D’INSTRUCTIONS DÉTAILLÉES COMPLET, accédez
aux URL correspondantes suivantes.
- France : www.sharp.fr
- Pays-Bas, Belgique et Luxembourg : www.sharp.nl
CAUTION:
The cash register should be securely fitted to the supporting platforms to avoid instability when the drawer
is open.
CAUTION:
The socket-outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible.
VORSICHT:
Die Netzsteckdose muß nahe dem Gerät angebracht und leicht zugänglich sein.
ATTENTION:
La prise de courant murale devra être installée à proximité de l’équipement et devra être facilement
accessible.
AVISO:
El tomacorriente debe estar instalado cerca del equipo y debe quedar bien accesible.
VARNING:
Det matande vägguttaget skall placeras nära apparaten och vara lätt åtkomligt.
LET OP:
Het stopcontact dient in de buurt van de kassa en gemakkelijk toegangbaar te zijn.
CAUTION:
For a complete electrical disconnection pull out the mains plug.
VORSICHT:
Zur vollständigen elektrischen Trennung vom Netz den Netzstecker ziehen.
ATTENTION:
Pour obtenir une mise hors-circuit totale, débrancher la prise de courant secteur.
AVISO:
Para una desconexión eléctrica completa, desenchufar el enchufe de tomacorriente.
VARNING:
För att helt koppla från strömmen, dra ut stickproppen.
LET OP:
Trek de stekker uit het stopcontact indien u de stroom geheel wilt uitschakelen.
Les câbles d’interface blindés doivent être utilisés avec cet équipement pour maintenir la conformité aux
normes EMC.
Niveau de bruit LpA : 57,6 dB(pondéré A)
Mesuré selon la norme EN ISO 7779:2001
[Valeur maximale si le tiroir caisse s’ouvre brusquement LpAI : 77,0 dB (A pondéré)]
IMPORTANT
Installer l’enregistreuse dans un endroit non exposé à la lumière directe du soleil, aux variations anormales
de température, à une forte humidité ou aux éclaboussures d’eau.
Dans le cas contraire, le boîtier et les composants électroniques pourraient en être endommagés.
Ne jamais installer l’enregistreuse dans des zones salines (par ex. près de la mer).
L’installation de l’enregistreuse dans de tels emplacements pourrait provoquer la panne des composants à
cause de la corrosion.
Ne jamais utiliser l’enregistreuse avec les mains mouillées.
L’eau pourrait pénétrer à l’intérieur de l’enregistreuse et entraîner des défaillances de composants.
Lors du nettoyage de l’enregistreuse, utiliser un chiffon doux et sec. Ne jamais utiliser de solvants, tels que la
benzine et/ou les diluants.
L’utilisation de ces produits chimiques entraine la décoloration ou la détérioration du boîtier.
L’enregistreuse peut être branchée à toute prise murale standard (tension (nominale) of cielle).
Tout autre appareil électrique branché sur le même circuit électrique peut causer un dysfonctionnement de
l’enregistreuse.
En cas de dysfonctionnement de l’enregistreuse, contactez votre revendeur autorisé SHARP pour un
dépannage. N’essayez pas de réparer vous-même l’enregistreuse.
Pour une mise hors tension complète, débrancher la prise principale.
Pour éviter le déplacement de l’enregistreuse lors de l’ouverture du tiroir, celle-ci est équipée d’une équerre
angulaire de xation. Si vous désirez installer l’équerre, consultez votre revendeur SHARP autorisé.
Pour que l’enregistreuse fonctionne correctement, l’initialiser avant de l’utiliser pour la première fois. Pour
initialiser l’enregistreuse, consultez votre revendeur SHARP autorisé.
PRECAUTION
Cette enregistreuse comprend un circuit de protection de mémoire intégré qui fonctionne au moyen d’un bloc
de piles rechargeables. Il est important de savoir que toutes les piles, à un moment donné, ont tendance à se
décharger même si elles ne sont pas utilisées. Par conséquent, pour assurer une charge initiale adéquate dans
le circuit de protection et pour éviter une perte éventuelle de la mémoire lors de l’installation, il est recommandé
de recharger chaque unité pendant une période de 24 à 48 heures avant qu’elle ne soit utilisée.
Pour charger le bloc de piles, vous devez raccorder la machine. Cette précaution pour le rechargement peut
vous éviter de faire appel inutilement à un service de dépannage.
Le bloc de piles est une pièce consommable, et sa durée de vie diminue petit à petit à chaque fois qu’il est
rechargé pour sauvegarder la mémoire.
Lorsqu’il est impossible de recharger suf samment le bloc de piles pour sauvegarder la mémoire, cela signi e
que le bloc de piles doit être remplacé.
Dans ce cas, consultez votre revendeur SHARP autorisé.
Attention : connexion du scanneur
A n de permettre une connexion plug & play du scanneur en option, la broche 9 du connecteur
D-Sub 1 (Canal 1) utilise +5V.
Faire bien attention à ce +5 V en cas de connexion d’un dispositif différent a n d’éviter
l’endommagement de la caisse enregistreuse ou du dispositif.
Saisies d’article
Saisies d’un seul article
Saisies répétées
Saisies multiplicatives
Saisies de subdivision du prix
Entrées multiplicatives successives
Entrées de la vente au comptant d’un seul article
(SICS)/achèvement de la vente d’un seul article
(SIF)
Saisies de balayage
Saisies spéciales pour PLU/EAN
Fonction de lancement
Entrées de PLU/EAN de liaison
Fonction d’apprentissage EAN
Fonction de consultation (visualisation)
d’informations sur des PLU/EAN
Fonction de changement d’un prix EAN
Saisies de PLU/EAN xes
Changement de niveau d’un PLU
(pour des PLU directs)
Changement de niveau d’un prix
Saisies de condiment
Af chage des sous-totaux
Sous-total
Différence de totaux partiels (Differ ST)
Finalisation de la transaction
Saisies d’espèces
Saisies de chèques
Saisies de crédit
Calcul de la TVA (Taxe sur la valeur ajoutée)/taxe
Système TVA/taxe
Entrées pour un changement de TVA
Véri cation d’un client (GLU)
Système de recherche des données d’un client
(GLU)
Entrées de acomptes anticipés
Séparation de facture par article, montant,
personne
Impression d’une addition/note
Saisies auxiliaires
Saisies de remboursements
Pourcentage de la remise
Montant de la remise
Saisie d’un code d’opération non additive
Saisies de pourboire
Méthode de paiement
Change de devise
Saisies Reçu-en acompte
Saisies Payé
Non vente (échange)
Encaissement d’un chèque
Transfert de paiement en espèces
Véri cation de l’âge
Saisie parallèle des vendeurs
Saisie combinée de caissier/vendeur
Correction
Correction de la dernière saisie (annulation directe)
Correction des saisies de la suivant à la dernière
ou des saisies précédentes (annulation indirecte)
Sous-total nul
Correction après la nalisation d’une transaction
Fonction d’impression spéciale
Impression de la copie d’un ticket de caisse
Note pour le client (impression facture)
Impression de reçu Cuisine
Mode Manager
Connexion du manager
Remplacer les saisies
Autres fonctions
Mémoire de fond de caisse
Mode Formation
Mode SD CARD
Journal électronique
Fonction d’af chage des données du journal
électronique
Mode carte SD WiFi
Rapports
Rapport général
Rapport de transactions
Department report
Rapport de PLU/EAN
Rapport horaire
Rapports des vendeurs (Tous/Individuels)
Rapport journalier net
Journal électronique (fonction de ltre)
Rapports Flash
Monnaie rendue en euro
Déclaration obligatoire d’espèces/chèques
L’enregistreuse comprend les principales fonctions suivantes. Pour plus de détails, se reporter au « MANUEL
D’INSTRUCTIONS DÉTAILLÉES COMPLET ».
Aperçu des fonctions principales
1
Noms et fonctions des pièces
Vue externe
Vue avant
Vue arrière
ER-A411 ER-A421
1
2
3
4
Clavier
Les dispositions du clavier standard pour ER-A411 et ER-A421 sont comme indiquées ci-dessous.
Pour des détails sur les fonctions des touches et les touches en option, se reporter au « MANUEL
D’INSTRUCTIONS DÉTAILLÉES COMPLET ».
ER-A411
Touches de rayon
ER-A421
Touches de rayon
Touches de PLU direct
2
Sélection d’un mode d’exploitation
Fenêtre de sélection de mode
Lorsque vous mettez en marche votre enregistreuse et appuyez sur la touche , la fenêtre de sélection du
mode apparaîtra sur l’af chage. Par exemple, lorsqu’un vendeur ouvre une session, la fenêtre suivante s’af che.
Modes d’exploitation
À partir de la liste dans la fenêtre de sélection de mode, il est possible de sélectionner tout mode différent de
REG. L’enregistreuse prend en charge les modes d’exploitation suivants :
Mode REG
Cette modalité permet de saisir diverses informations de vente. La fenêtre de sélection
de mode ne montre pas ce mode. Pour sélectionner ce mode dans la fenêtre de sélection
du mode, appuyez sur la touche
C
.
Mode OPXZ
Ce mode permet aux vendeurs d’établir les rapports X ou Z de leurs informations de ventes.
Mode OFF
Cette modalité bloque toutes les opérations de l’enregistreuse. Si cette modalité est
sélectionnée, la fenêtre disparaît. La pression de toute touche active l’enregistreuse.
Mode X1/Z1
Cette modalité est utilisée pour effectuer plusieurs rapports totaux quotidiens (rapports
X1/Z1).
Mode X2/Z2
Cette modalité est utilisée pour effectuer plusieurs rapports hebdomadaires ou mensuels
(rapports X2/Z2).
Mode PGM1
Ce mode vous permet de programmer les articles qui nécessitent d’être changés
souvent, tels que les prix unitaires et les pourcentages de rabais.
Mode PGM2
Ce mode permet de programmer tous les articles notamment la date, l’heure, les
fonctions et les articles pouvant être programmés en mode PGM1.
Mode AUTO KEY
Ce mode vous permet de programmer la touche de menus AUTO et les touches d’une
mise en séquence automatique.
Mode SD CARD
Cette modalité permet d’enregistrer et de charger les données de l’enregistreuse de et
vers une carte SD.
Mode iSDC
Ce mode permet d’enregistrer et de charger les données de l’enregistreuse de et vers le
serveur à l’aide d’une carte SD WiFi.
3
Avant la saisie
Préparation pour les saisies
Rouleaux de papier pour les tickets de caisse et les journaux
Si le rouleau de papier pour les tickets de caisse ou les journaux n’est pas installé dans l’enregistreuse ou il
va se terminer, en installer un nouveau comme indiqué à la section « Remplacement des rouleaux de papier »
sous « Maintenance par l’opérateur ».
Fonction ticket de caisse ON/OFF
Dans le mode REG, il est possible de désactiver l’impression des tickets de caisse a n d’économiser du papier
en utilisant la fonction de ticket de caisse. Appuyer sur la touche
. Sélectionner « 1 RCPT SW. » et appuyer
sur la touche
. Sélectionner « 2. OFF » pour désactiver l’impression des tickets de caisse et appuyer sur la
touche
. Lorsque la fonction est à l’état OFF, l’indicateur « R » de désactivation des tickets de caisse est mis
en surbrillance.
L’enregistreuse imprime les rapports indépendamment de l’état des tickets de caisse. Cela signi e que
le rouleau des tickets de caisse doit être installé, même lorsque l’état des tickets de caisse est « OFF ».
Attribution à un vendeur
Avant toute saisie d’article, un vendeur doit entrer son code vendeur dans l’enregistreuse.
Pour entrer dans le système :
Code secret
Code
de l’employé
(Dans le cas où le code secret est 0000)
ou
Pour sortir du système :
Alerte d’erreur
Dans les exemples suivants, l’enregistreuse passe à un état d’erreur accompagné d’un bip d’alerte et d’un
message d’erreur à l’écran. Annulez la condition d’erreur en appuyant sur la touche
et prenez les mesures
appropriées pour résoudre le problème.
- Si plus de 32 chiffres sont saisis (dépassement de la limite de saisie) :
Annuler la saisie et ressaisir un nombre correct.
- Si une erreur de manipulation des touches est effectuée :
Effacer l’erreur et effectuer la saisie à nouveau.
- Si une saisie dépassant la limite de saisie de montant programmable est effectuée :
Véri er si le montant saisi est correct. S’il est correct, il peut être enregistré en modalité MGR. Contacter
le gestionnaire.
- Si un sous-total taxes incluses dépasse huit chiffres :
Annulez le message d’erreur en appuyant sur la touche
, puis appuyez sur une touche de média pour
terminer l’opération.
Couvercle de l’imprimante
Clavier
(ER-A411 : type normal, ER-A421 : type plat)
Tiroir
Verrou du tiroir
Emplacement pour carte SD
Écran opérateur
Écran client
RS232
Af cheurs
Écran opérateur
Zone d’informations sur les ventes :
Les informations sur les ventes que vous venez
d’introduire, comme les articles et les prix,
apparaissent entre la 1ère et la 3ème ligne.
Le total apparaît toujours sur la 4ème ligne.
Zone d’entrée numérique
Nom du mode Informations
sur la condition
Code de l’employé/caissier
Zone de condition
Écran client
Zone d’af chage numérique
Zone d’af chage du texte/message
(Suite au verso)
FR
2

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Sharp-ER-A411

Zoeken resetten

  • Hoe kan ik deze kassa programmeren? Via de handleiding kom niet uit.
    Ik heb een Oudere sharp en die kon zelf programmeren. Gesteld op 31-10-2024 om 16:52

    Reageer op deze vraag Misbruik melden

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Sharp ER-A411 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Sharp ER-A411 in de taal/talen: Frans als bijlage per email.

De handleiding is 1,1 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Andere handleiding(en) van Sharp ER-A411

Sharp ER-A411 Snelstart handleiding - Nederlands - 4 pagina's

Sharp ER-A411 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 226 pagina's

Sharp ER-A411 Snelstart handleiding - Deutsch - 4 pagina's

Sharp ER-A411 Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 226 pagina's

Sharp ER-A411 Gebruiksaanwijzing - English - 226 pagina's

Sharp ER-A411 Gebruiksaanwijzing - English - 4 pagina's

Sharp ER-A411 Gebruiksaanwijzing - Français - 226 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info