17334
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/40
Pagina verder
ELEKTRONISK ANTECKNINGSBOK
EL-6850
EL-6890
BRUKSANVISNING
INNEHÅLL
Användning av anteckningsboken för första gången .................. 1
När onormala förhållanden resulterar i felfunktion ...................... 1
Automatiskt strömfrånslag ......................................................... 1
Bakgrundsbelysning ................................................................... 1
Inställning av LCD-skärmens kontrast ........................................ 2
In/urkoppling av tangentton ........................................................ 2
Tömning av minnet ..................................................................... 2
Delarnas namn ................................................................................. 3
Indikeringar på skärmen ................................................................... 4
Inskrivning av tecken ........................................................................ 4
Att observera angående tid och den inbyggda kalendern ................. 5
Klockfunktion ................................................................................... 5
Att observera angående lagring av poster ........................................ 8
Telefon/e-postfunktion ...................................................................... 9
WWW-funktion ............................................................................... 11
Kalenderfunktion ............................................................................ 12
Schemafunktion ............................................................................. 13
Minnesanteckningsfunktion ............................................................ 15
Bemärkelsedagsfunktion ................................................................ 16
Framtagning av poster .................................................................... 17
Redigering av poster ...................................................................... 19
Radering av poster ......................................................................... 19
Sekretessfunktion ........................................................................... 20
Räknarefunktion ............................................................................. 22
Omvandlingsfunktioner för valutor och mått .................................. 23
Diverse funktioner .......................................................................... 25
Valfri funktion ................................................................................. 29
Batteribyte ...................................................................................... 32
Tekniska data .................................................................................. 35
OBSERVERA
SHARP rekommenderar att du håller separata anteckningar för alla viktiga data. Data kan förloras eller förändras i alla typer
av elektroniska minnesprodukter under vissa omständigheter. SHARP tar därför inget ansvar för data som förloras eller på
annat sätt blir oandvändbara vare sig detta beror på felaktig användning, reparationer, felaktigheter, batteribyte, användning
av förbrukade batterier eller av annan anledning.
SHARP åtar sig inget ansvar vare sig direkt eller indirekt för finansiella förluster eller krav från tredje man vid användning av
denna produkt och dess funktioner som t.ex. stöld av kreditkortsnummer, förlust eller förändring av lagrade data, etc.
Anteckningsboken är inte avsedd att för att besöka webbplatser eller för att sända eller mottaga e-post genom att använda
URL eller e-postadresser som du lagrat.
All information i denna bruksanvisning kan ändras utan föregående meddelande.
OBSERVERA
Bär inte anteckningsboken i bakfickan på en byxa.
Se till att inte tappa anteckningsboken eller utsätta den för våld.
Utsätt inte anteckningsboken för höga temperaturer.
Eftersom denna produkt inte är vattentät bör den inte användas eller förvaras där den kan komma i kontakt med vätska (t ex
vatten). Regndroppar, vattenspray, juice, kaffe, ånga, svett etc orsakar också funktionsstörningar.
Rengör endast med en mjuk, torr trasa.
Anlita endast auktoriserad SHARP-serviceverkstad.
ANM.
Informationen i denna bruksanvisning gäller för båda modellerna utom där annat anges.
Det kan hända att någon av modellerna inte finns tillgänglig i vissa länder.
Alla namn på företag och/eller produkter är varumärken och/eller registrerade varumärken tillhörande sina respektive
tillverkare.
1
Användning av anteckningsboken för första gången
Utför följande operationer innan du använder
anteckningsboken för första gången.
1. Håll
ON
nedtryckt medan du trycker på RESET
(Nollställare). Släpp först upp RESET (Nollställare) och
därefter
ON
.
Meddelandet “CLEAR ALL DATA OK (Y/N)?” (Radera alla
data (J/N)?) visas.
Under vissa förhållanden kan det hända att meddelandet
“Data has been impaired! Press [Y] to CLEAR ALL
memory” (Data har förstörts! Tryck på [Y] för att rensa
minnet totalt). I båda fall, fortsätt till nästa steg.
2. Tryck på
Y
.
3. Anteckningsboken är nu initierad. Ställ nu in datum och
klockans tid. (Se sidan 7.)
Tryck på RESET (Nollställare) med en kulspetspenna eller ett
liknande föremål.
Använd inte ett föremål med en vass spets
eller en spets som lätt kan gå sönder.
När onormala förhållanden resulterar i
felfunktion
Om anteckningsboken utsätts för kraftiga elektriska
störningar eller stötar vid användning, kan ett onormalt
tillstånd uppstå som kan förorsaka att inga tangenter
(inklusive
ON
) fungerar. Om detta skulle inträffa, tryck på
RESET (Nollställare).
Störningar och stötar kan radera del eller alla data som
lagrats i anteckningsbokens minne.
Automatiskt strömfrånslag
När ingen av tangenterna används på ca. 7 minuter slår
anteckningsboken automatiskt ifrån strömmen för att spara
batterierna. (Tiden till frånslag beror på hur
anteckningsboken använts.) Tryck på
ON
för att fortsätta.
Bakgrundsbelysning
Anteckningsboken har inbyggd bakgrundsbelysning som gör
det möjligt att betrakta bildskärmen även under dåliga
ljusförhållanden. Genom att trycka på
belyses
bildskärmen så länge du arbetar med anteckningsboken och
slås automatiskt ifrån när inga tangenter vidrörs efter en
inställd tidsintervall. (Se följande avsnitt “Inställning av
bakgrundsbelysningen”.)
Tryck på
igen för att slå ifrån bakgrundsbelysningen .
2
Om batterispänningen är mycket låg kan det hända att
bakgrundsbelysningen lyser under kortare tid än inställd
tidsintervall.
Bakgrundsbelysningen fungerar inte under dataöverföring.
Använd inte bakgrundsbelysningen i onödan.
Eftersom bakgrundsbelysningen förbrukar
batteriström, förkortas batteriernas livslängd avsevärt
när bakgrundsbelysningen används alltför ofta.
Fortsätt inte att använda anteckningsboken efter att den
slagits av automatiskt medan bakgrundsbelysningen
varit tänd. Även om det därefter är möjligt att slå på
anteckningsboken igen, så kommer tidsangivelsen att
vara felaktig samtidigt som andra funktioner kanske
inte kan användas på korrekt sätt förrän batterierna
bytts ut.
Inställning av bakgrundsbelysningen
Du kan ställa in den tidsintervall efter vilken
bakgrundsbelysningen ska slås ifrån då anteckningsboken
inte används.
1. Tryck på
2nd
,
MENU
,
NEXT
och
3
.
2. Tryck på eller för att
ändra tidsintervall (15 till 60
sek).
3. Tryck på
ENTER
.
Inställning av LCD-skärmens kontrast
1. Tryck på
2nd
,
MENU
och
3
.
2. Tryck på
eller för att
göra skärmen mörkare eller
ljusare efter behov.
3. Tryck på
C•CE
när kontrasten har justerats.
In/urkoppling av tangentton
Tryck på
2nd
och för att koppla in eller ur tangenttonen.
Tömning av minnet
Det kan hända att följande meddelande som uppmanar dig att
tömma minnet visas på skärmen.
Tryck på
Y
för att starta
radering. Radering tar under en
minut.
Tryck påe
N
för att hoppa
över radering och påbörja någon annan funktion. (Vi hänvisar
till sidan 28)
CAPS
<
B/L SETUP
>
TURN OFF AFTER
15 30 45 60
SECONDS
<
LCD CONTRAST
>
–DARK
–LIGHT
CAPS
DO YOU WANT TO
FREE UP
MEMORY ?
(
Yes/No
)
CAPS
3
* Siffror, bokstäver och mellanrum för inskrivning visas utan
inramning.
I denna bruksanvisning anges tangenterna av symboler, som
t.ex.:
&
7
2nd
MENU
Q
Delarnas namn
OPTION (Tillvals)-
tangent
MENU (Meny)-tangent
Funktionstangenter
Datorlänk
Markörtangenter
Strömpåslag (ON)
Strömavslag (OFF)
RESET-omkopplare
(nollställare)
Söktangenter
: &-tangenten.
: siffertangenten 7.
: MENU (Meny)-tangenten.
: bokstavstangenten Q.
Tryck först på
2nd
och därefter på önskad tangent för att
skriva in något av tecknen ovanför siffertangenterna (*1),
tecknet “
,
” eller tecknet “ ”.
*1 … &,
, (, $, /,
, !, @, #, )
4
Indikeringar på skärmen
:Ett pipljud avges varje gång en tangent trycks in.
:Schemaalarmet är inkopplat.
CAPS
: Anger inskrivning av versaler (stora bokstäver). Tryck
en gång till på
CAPS
så att indikeringen “CAPS”
släcks för att välja inskrivning av gemener (små
bokstäver).
EDIT
: Anger att visad post kan redigeras.
2nd
:Anger att
2nd
har tryckts in. Efter detta kan de
funktioner eller tecken som är markerade i gult (eller
grönt) på tangentbordet användas.
:Ytterligare text finns ovanför vad som syns på
skärmen. (Tryck på
.)
:Ytterligare text finns nedanför vad som syns på
skärmen. (Tryck på
.)
S
:Sekretessfunktionen är inkopplad. (Hemliga poster
kan bara tas fram med hjälp av ett lösenord.)
:Anger att framtagen post är hemlig.
BATT
:Anger att de batteriernas spänning är låg.
I denna bruksanvisning visas endast de symboler som
anses nödvändiga för aktuell beskrivning.
Inskrivning av tecken
1. Flyttning av markören
Markören (_ eller ) kan flyttas genom att trycka på , ,
eller (eller hålla någon av tangenterna nedtryckt).
2. Teckeninskrivning
(1) Inskrivning av bokstäver och siffror
Efter nollställning av anteckningsboken gäller versaler (stora
bokstäver) som standardvärde för inskrivning av bokstäver.
För att skriva in små bokstäver, tryck på
CAPS
så att
indikeringen “CAPS” slocknar.
För att skriva in “ ’ ” eller “ : ”, tryck först på
2nd
och
därefter på
,
eller
:
.
(2) Inskrivning av symboler och andra speciella tecken
Tryck på
SMBL
för att gå till symbolfunktionen som gör det
möjligt att skriva in 90 olika symboler. Tryck på
NEXT
eller
PREV
för att välja önskad sida av symboler/speciella tecken
och tryck sedan på nummer för motsvarande symbol.
Den sida som först visas beror på tidigare val. De fem senaste
inskrivna symbolerna eller speciella tecknen lagras och visas
på första sidan.
Tryck på
SMBL
för att lämna inskrivning av symboler.
5
3. Korrigering
(1) Infogning av tecken
Tryck på
INS
, så att markören ändras från “” (byt ut) till
” (infoga).
Tryck på
INS
igen för att ändra markören från “ ” till “”.
(2) Radering av tecken
Tryck på
DEL
eller
BS
för att radera ett tecken.
Tangenterna
DEL
och
BS
kan inte alltid användas till
att radera tecken, t.ex. vid inskrivning av tid i en
schemapost eller när räknaren används. Använd då istället
C•CE
och skriv sedan in rätt data.
Tryck på
C•CE
för att radera alla tecken på aktuell skärm.
Att observera angående tid och den
inbyggda kalendern
Det är möjligt att ställa in önskad datum och tid mellan 1
januari 1901 till 31 december 2099 i kalender, schema och
klockfunktionerna.
Om försök görs att lagra en ogiltig tid eller datum, är det
omöjligt att flytta markören för att skriva in datum eller att
lagra datum och tid genom att trycka på
ENTER
. Skriv in
korrekt värde och tryck på
ENTER
igen.
Klockfunktion
Anteckningsboken har både lokaltid och världsklocka. Varje
gång
CLOCK
trycks ned växlar visningen på skärmen
mellan lokaltid och världsklocka.
Lokaltid Världsklocka
“(+5:00)” visar tidskillnaden från hemstaden.
1. Inställning av lokaltid
(1) Inställning eller ändring av hemstad
Välj din egen hemort som hemstad genom att först välja dess
motsvarande zonnummer.
CAPS
NEW YORK
[
H
]
MON JAN 1 01
0:00
Veckodag/månad/dag/år
Tid
LONDON
[
W
]
MON JAN 1 01
(+
5
00
)
5:00
CAPS
Tid
Veckodag/månad/dag/år
Visar hemstad
Visar världsstad
6
Zonnumren är baserade på tidszonernas avstånd från den
internationella datumlinjen (zonnummer 0). Det är t.ex. 13
timmars tidsskillnad mellan datumlinjen och London (London
är 13 timmar efter) vilket ger London zonnummer 13.
Honolulu är 23 timmar efter datumlinjen så dess zonnummer
är 23.
27 städer och deras motsvarande zonnummer finns lagrade i
anteckningsbokens minne. (Vi hänvisar till denna sida)
1. Tryck en eller två gånger på
CLOCK
för att visa lokaltid.
Den förinställda hemstaden, som visas efter
anteckningsbokens nollställning, är New York.
2. Tryck på
2nd
och
EDIT
för all gå till redigeringsläge.
“18” på skärmen anger tidszonen.
3. Tryck på
NEXT
eller
PREV
tills önskat namn på en stad
i samma tidszon som din hemort visas på skärmen. Välj
bland de städer som finns lagrade i anteckningsboken.
4. Tryck på
ENTER
för all ställa in hemstaden.
Namnen på en del städer har förkortats enligt följande för
deras visning på skärmen:
Zonnummer Stad Zonnummer Stad
0 10 MOSCOW
1 AUCKLAND 11 CAIRO
2 NOUMEA 12 PARIS
3 SYDNEY 13 LONDON
3.3 ADELAIDE 14
4 TOKYO 15
5 HONG KONG 16 RIO DE JANEIRO
6 BANGKOK 17 CARACAS
6.3 YANGON 18 NEW YORK
7 DHAKA 19 CHICAGO
7.3 NEW DELHI 20 DENVER
8 KARACHI 21 LOS ANGELES
8.3 KABUL 22 ANCHORAGE
9 DUBAI 23 HONOLULU
9.3 TEHRAN 24 MIDWAY
HONG KONG HONGKONG, NEW DELHI DELHI,
RIO DE JANEIRO RIO, LOS ANGELES L.A.,
ANCHORAGE ANC.
Inget stadsnamn visas för zonnumren 0, 14 och 15.
7
2. Hur världsklockan används
(1) Ändring av stad för världsklockan
1. Tryck på
CLOCK
en eller två gånger för att visa
världsklockan.
2. Tryck på
2nd
och
EDIT
för all gå till redigeringsläge.
3. Tryck på
NEXT
eller
PREV
för att visa stad för önskad
tidszon.
4. Tryck på
ENTER
.
Datum och tid måste ändras i redigeringsläget för lokaltid.
3. Registrering av stadsnamn som inte finns på
listan
För att t.ex. välja Rome (Rom) som stad för världsklockan
(Rom har zonnummer 12 men finns ej med på listan):
1. Tryck en eller två gånger på
CLOCK
så att världsklockan
visas på skärmen.
2. Tryck på
2nd
och
EDIT
för all gå till redigeringsläge.
3. Tryck på
NEXT
(eller
PREV
) för att visa stad och välj
zonnummer 12. (Det förinställda stadsnamnet är PARIS.)
4. Skriv in stadsnamnet (högst
8 bokstäver).
ROME
(Tryck på
DEL
för att
radera onödiga tecken, om
nödvändigt.)
ROME 12
FRI FEB 9 '01
4:05
CAPS
(2) Klockinställning
<Exempel>
Ställ in datum och tid på 8 februari 2001, kl.
10:05 på eftermiddagen (PM).
1. Tryck en eller två gånger på
CLOCK
för att visa lokaltid.
2. Tryck på
2nd
och
EDIT
.
Markören börjar blinka.
3. Skriv in timme och minut.
2205
(För 12 timmars klocka, skriv
1005
PM
.)
(Skriv in två siffror vardera för både timmar och minuter.)
4. Skriv in månad dag och år.
02082001
Gryck på för att gå förbi en siffra som inte behöver
ändras.
5. Tryck på
ENTER
. Klockan börjar gå från 0 sekunder.
Tid kan ställas in på 12-timmars klockan eller 24-timmars
klockan (standardläge). Se avsnittet “Val av tidssystem”
på sidan 28 för anvisningar om hur man väljer tidssystem.
AM eller PM visas för 12-timmars klockan. Välj 12-
timmars klocka för detta exempel.
(Anm.: 12:00 PM är klockan 12 på dagen och 12:00 AM är
midnatt.)
NEW YORK 18
MON JAN 1 01
0:03
CAPS
8
5. Tryck på
ENTER
för all lagra det nya namnet i minnet.
För att skriva in ett stadsnamn för lokaltid, visa lokaltid och
tryck därefter på
2nd
,
EDIT
, och för att flytta
markören till raden för stadsnamn.
Endast ett ändrat stadsnamn kan lagras för varje klocka,
lokaltid respektive världsklockan.
Varje ändrat namn behålls i minnet tills zonnumret ändras
nästa gång.
4. Inställning av sommartid
När sommartid används, framflyttas lokaltid en timme under
sommaren.
Sommartiden kan ställas in på lokaltid eller världsklockan,
oberoende av varandra. När sommartiden t.ex. ställts in på
lokaltid, behöver den inte användas på världsklockan.
(1) Lokaltid
1. Tryck på
CLOCK
en eller två gånger för att visa lokaltid.
2. Tryck på
2nd
och
EDIT
för att gå till redigeringsläge.
3. Skriv in korrekt sommartid.
4. Tryck på
2nd
och
ENTER
för att ställa in tiden som
sommartid.
” visas på skärmen för att ange att sommartid har
ställts in.
(2) Världsklockan
1. Tryck på
CLOCK
en eller två gånger för att visa
världsklockan.
2. Tryck på
2nd
och
EDIT
,
2nd
och
ENTER
.
När världsklockan ställs in för sommartid, framflyttas
klockan automatisk fram en timme.
När sommartid har ställts in för en världsstad, används
den för alla städer som visas på världsklockan.
(3) Avsluta sommartid
Följ anvisningarna i punkt 1 till 4 för lokaltid eller punkt 1 och
2 för världsklockan för att avsluta sommartid.
” försvinner.
Att observera angående lagring av poster
När minnet är fullt visas “MEMORY FULL” (Minnet fullt) ett
kort ögonblick på skärmen. Detta innebär att posten inte kan
lagras. Radera onödiga uppgifter för att bereda utrymme åt
nya poster. (Se sidorna 26 och 28.)
9
Telefon/e-postfunktion
TEL/MAIL 1
NAME ?
(
TEL MODE
)
CAPS
TEL/MAIL 2
NAME ?
(
TEL MODE
)
CAPS
TEL/MAIL 1
NAME ?
(
E–MAIL MODE
)
CAPS
TEL/MAIL 2
NAME ?
(
E–MAIL MODE
)
CAPS
TEL
E-MAIL
ȤȦȨ
Samma post
ȤȦȨ
Samma post
Nummerfält
Adressfält
E-postadressfält
NUMBER ?
CAPS
ADDRESS ?
CAPS
E–MAIL ?
CAPS
Namnfält
TEL/MAIL 1
NAME ?
(
TEL MODE
)
CAPS
CAPS
<
FILE NAME
>
1:
[
TEL/MAIL 1
]
2:
[
TEL/MAIL 2
]
3:
[
URL
]
1. Namngivning av filer
Namnet på varje fil kan ändras till ett namn på högst 10
tecken enligt följande anvisningar:
1. Tryck på
2nd
,
MENU
,
NEXT
och
2
.
2. Skriv in ett nytt namn för
TEL/MAIL1 och tryck på
ENTER
.
En post för telefon/e-postfunktionen består av 4 fält: namn,
nummer, postadress och e-postadress. Upp till 512 tecken
kan skrivas in i varje post.
Poster för telefon/e-post kan åtkommas genom att trycka
antingen på
TEL
eller
E-MAIL
. Båda tangenterna
återkallar samma poster i respektive ordning på skärmen.
TEL
tar fram och visar poster i följande ordning: NAME
(namn) NUMBER (nummer) ADDRESS (adress) E-
MAIL (e-post) och
E-MAIL
återkallar poster i ordningen:
NAME (namn) E-MAIL (e-post) NUMBER (nummer)
ADDRESS (adress).
Poster för telefon/e-post består av 2 filer (TEL/MAIL1, TEL/
MAIL2). Du kan alltså använda en för arbetet och en för privat
bruk. Filer växlas varje gång du trycker på
TEL
eller
E-MAIL
.
10
edwards@abcd.e
fg.com
6. Tryck på
ENTER
och skriv
in e-postadressen. Till
exempel:
edwards@abcd.efg.com
7. Tryck på
ENTER
.
Meddelandet “STORED!” (Lagrat!) visas för en kort stund
varefter posten visas. Telefonposten har nu lagrats.
Tryck på
ENTER
medan “NUMBER?” (Nummer?),
“ADDRESS?” (Adress?) eller “E-MAIL?” (E-post?) visas för
att hoppa över inskrivning av nummer, adress eller e-
postadress. Inskrivning av namn kan däremot inte hoppas
över.
Oavsett i vilken ordning som data skrivs in, lagras poster i
telefon/e-postenfunktionen efter första tecknet i
personnamnet i följande ordning:
201–265–5600
CAPS
F 265–1234
Edwards Bob
Supervisor
Sales dept.
ABCD co.
15 North St.
Du kan hoppa över namngivning genom att trycka på
ENTER
.
Tryck på
C•CE
två gånger för att avbryta inskrivning av
filnamn.
3. Gör på samma sätt som i punkt 2 för TEL/MAIL2 och URL.
4. Tryck på
TEL
,
E-MAIL
eller
WWW
för att kontrollera
de nya filnamnen.
2. Lagring av telefonposter
1. Tryck på
TEL
för att visa prompten för inskrivning i TEL/
MAIL1.
2. Skriv in namnet. Till
exempel:
Edwards Bob
3. Tryck på
ENTER
.
Prompten för nummerinskrivning visas nu.
4. Skriv in telefonnumret. Till
exempel:
201-265-5600
F 265-1234
5. Tryck på
ENTER
och skriv in adressen. Till exempel:
Supervisor
Sales dept.
ABCD co.
15 North St.
Mellanslag
11
WWW-funktion
WWW-funktionen används endast för att lagra URL (Uniform
Resource Locator (Internetadresser)) och en kommentar som
beskriver URL. En WWW-post består av 3 fält: namn, URL
och kommentar.
1. Lagring av WWW-poster
1. Tryck på
WWW
för att visa
inskrivningsprompten för
NAME (namn).
2. Skriv in namnet. Till exempel:
SHARP ELECTRONICS CO.
3. Tryck på
ENTER
.
URL-prompten och “www.”
visas.
Du kan redigera “www.” om
nödvändigt.
4. Skriv in URL. Till exempel:
sharp-usa.com
URL
NAME ?
CAPS
www.sharp–usa.
com
URL ?
CAPS
www.
5. Tryck på
ENTER
.
Inskrivningsprompten för REMARK (Kommentar) visas.
6. Skriv in en kommentar.
Till exempel:
ELECTRONICS
7. Tryck på
ENTER
.
Meddelandet “STORED!”
(lagrat!) visas för en kort
stund varefter posten visas.
Upp till 512 tecken (inklusive “www.”) kan skrivas in i
varje post.
SHARP ELECTRON
ICS CO.
www.sharp–usa.
com
CAPS
ELECTRONICS
CAPS
12
Kalenderfunktion
Kalenderfunktionen kan väljas genom att trycka på
SCHEDULE
en eller två gånger. Varje tryck på denna
tangent växlar visningen mellan kalender och
schemafunktion.
1. Kontroll av månadskalender
Anteckningsboken har 4 rader för visning av 4 veckor i varje
månad. Använd följande tangenter för att kontrollera visning
av data.
PREV
NEXT
: visar nästa (eller föregående månad).
Håll ned tangenterna för snabbläddring av
månader.
: flyttar markören eller rullar kalendern up
(eller ned) en vecka i taget.
1. Tryck på
SCHEDULE
en
eller två gånger för att visa
kalenderfunktionen.
•“
” anger att månadens första vecka befinner sig
ovanför vad som nu visas.
För att visa första veckan, tryck på
tills markören
kommer fram till föregående sida.
2. Tryck på
NEXT
och (
PREV
) för att visa kalendern för
nästa (föregående) månad.
År mellan 1901 och 1999 visas tillsammans med “ ’ ”,
däremot visas år från 2000 till 2099 utan denna symbol.
2. Återställning av kalendern till nuvarande
datum
Tryck på
2nd
och
SCHEDULE
i kalenderfunktion.
Kalender för innevarande månad visas och dagens datum
blinkar.
4
5
6
7
8
9
10
25
26
27
28
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
01
2
CAPS
THU FEB 8 '01
TIME ?
CAPS
4
5
6
7
8
9
10
25
26
27
28
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
01
2
CAPS
Kalenderfunktion Schemafunktion
13
Schemafunktion
Schemafunktionen kan väljas genom att trycka på
SCHEDULE
en eller två gånger. Varje tryck på denna
tangent växlar visningen mellan kalender och
schemafunktion.
En schemapost består av 3 fält: datum, tid och ärende. Upp
till 512 tecken kan skrivas in i varje ärende. 4 siffror kan
användas för året och 2 siffror var för månad, dag, timme och
minut.
1. Lagring av schemaposter
Det finns 3 metoder för att skriva in önskat datum:
(1) Inskrivning av önskat datum i kalenderfunktion
(2) Inskrivning av önskat datum med
NEXT
(eller
PREV
)
(3) Inskrivning av önskat datum direkt
När datum har ställts in, skrivs tid och ärenden in på samma
sätt för alla metoder.
(1) Inskrivning av önskat datum i kalenderfunktion
<Exempel>
Skriv in följande uppgifter.
“Lunch with Tom” (Lunch med Tom) från 11:30
förmiddagen till 1:00 på eftermiddagen den 24
februari 2001.
SAT FEB 24 '01
TIME ?
CAPS
1. Tryck
2nd
och
SCHEDULE
i kalenderfunktionen för att
visa kalendern för nuvarande datum (8 februari 2001).
2. Tryck på
, , eller för att flytta markören till 24
februari 2001.
3. Tryck på
SCHEDULE
för att
växla till schemafunktionen.
Prompten för inskrivning av
tid visas.
Flera poster med samma datum kan lagras i minnet.
4. Skriv in tiderna för ärendets början och slut.
1130
AM
01
PM
(När 24-timmars klockan används, tryck på 1130, , 13
och
.)
“DESCRIPTION?” (Beskrivning?) visas på skärmen.
“:00” skrivs in automatiskt.
Sluttiden för ett ärende behövs inte anges.
Tryck på
ENTER
(eller ) när starttiden har skrivits in
för att visa prompten “DESCRIPTION?” (Beskrivning?).
Det är också möjligt att skriva in ett ärende utan att ange
någon tid, så länge som ärendet inte börjar med en siffra.
Hoppa i så fall över inskrivning av tid och börja istället
teckeninskrivning efter anvisningarna i punkt 5.
Timme och minut ska vardera bestå av 2 siffror.
14
SAT FEB 24 '01
11:30
A
~ 1:00
P
Lunch with Tom
4
5
6
7
8
9
10
25
26
27
28
11
12
13
14
15
16
17
01
2
18
19
20
21
22
23
24
Tiden kan ställas in antingen efter 12-timmars eller 24-
timmars klockformatet. När markören flyttas till läget för
inskrivning av nästa post, visas tiden enligt det
klockformat som valts med MENU-funktionerna
(menyfunktionerna) för tidssystem.
Efter ett försök att skriva in en ogiltig tidsuppgift, kan inte
markören flyttas till nästa post. Skriv in korrekt tid och gå
därefter vidare till nästa punkt.
5. Skriv in ärendet.
Lunch with Tom
6. Tryck på
ENTER
för att
lagra posten.
7. Tryck nu på
SCHEDULE
för
att kontrollera om posten har
lagrats i minnet.
Notera märket (
) intill “24 februari”. Detta märke anger
att ett schemaärende för detta datum finns lagrat i minnet
enligt följande:
MM/DD/YYYY
MONTH :02
DAY :08
YEAR :2001
CAPS
(2) Inskrivning av aktuellt datum med
NEXT
(eller
PREV
)
Denna metod är praktisk för inskrivning av ett närliggande
datum. Tryck på
NEXT
(eller
PREV
) för att ändra datum
dag för dag tills önskat datum visas på skärmen.
<Exempel>
Skriv in en schemapost för 11 februari 2001.
1. Tryck på
SCHEDULE
en eller två gånger för att visa
menyn för schemafunktion.
2. Tryck på
2nd
och
SCHEDULE
för att visa prompten för
tidsinskrivning för aktuellt datum (8 februari 2001).
3. Tryck på
NEXT
tills prompten för tidsinskrivning för 11
februari 2001 visas. Skriv in tid och ärende enligt
anvisningarna från punkt 4 i avsnittet “(1) Inskrivning av
önskat datum i kalenderfunktion” på sidan 13.
(3) Direkt inskrivning av önskat datum
Denna metod lämpar sig bättre än de båda ovanstående
metoderna, när önskat datum är avlägset från nuvarande
datum.
<Exempel>
Skriv in ett schemaärende för 26 november
2001.
1. Tryck på
SCHEDULE
och
C•CE
för att visa prompten
för datuminskrivning.
Schemaärende börjar på morgonen
Bemärkelsedag
Schemaärende börjar på kvällen
15
2. Skriv in datum.
11262001
3. Tryck på
ENTER
. Prompten för tidsskrivning (eller
kalender) för 26 november 2001 visas. Skriv in tid och
ärende enligt anvisningarna från punkt 4 (eller punkt 3) i
avsnittet “(1) Inskrivning av önskat datum i
kalenderfunktion” på sidan 13.
Efter ett försök att skriva in en ogiltig datum, kan inte
markören flyttas till prompten för tidsinskrivning. Skriv in
korrekt datum och gå därefter vidare till nästa punkt.
2. Schemaalarm
Schemaalarmets alarmsignal ljuder i ungefär 20 sekunder när
starttiden för en schemapost nåtts. Alarmet är inkopplat när
” visas på skärmen.
Tryck på
2nd
och för att koppla in eller ur visning av
”.
När “
” är inkopplat, kommer alarmsignalen att ljuda för
samtliga schemaposter med samma starttid. Alarmet kan
inte ställas in för en enda post.
Tryck på
C•CE
för att slå av alarmsignalen.
Minnesanteckningsfunktion
Minnesanteckningsfunktion väljs genom att trycka på
MEMO/ANN
en eller två gånger.
Varje minnesanteckningspost kan bestå av upp till 512
tecken.
1. Lagring av minnesanteckningspost
1. Tryck på
MEMO/ANN
en
eller två gånger för att visa
prompten för inskrivning av
minnesanteckningar.
2. Skriv in följande uppgifter.
3. Tryck på
ENTER
.
MEMO
CAPS
TITLE ?
16
FEB 12
–ANN–
Nancy's Birthd
ay
FEB 12
–ANN–
DESCRIPTION ?
FEB 12
–ANN–
Nancy's Birthd
ay
M/D=
/
–ANN–
M=MONTH D=DAY
CAPS
2. Skriv in datum och tryck på
ENTER
(eller ) för att
möjliggöra inskrivning av
namn. Till exempel:
0212
ENTER
Vid ett försök att lagra ett ogiltigt datum är det inte möjligt
att flytta markören till prompten för namninskrivning.
Skriv in korrekt datum och gå därefter vidare till nästa
punkt.
3. Skriv in namnet på
bemärkelsedagen. Till
exempel:
Nancy’s Birthday
4. Tryck på
ENTER
för att
lagra namnet i minnet.
Bemärkelsedagsfunktion
Bemärkelsedagsfunktionen väljs genom att trycka på
MEMO/ANN
en eller två gånger. Varje tryck på denna
tangent ändrar visningen mellan minnesantecknings- och
bemärkelsedagsfunktion.
Bemärkelsedagar, som t.ex. födelsedagar och andra
bemärkelsedagar, kan lagras i bemärkelsedagsfunktionen,
vilket gör det enklare att komma ihåg viktiga datum.
När ett datum lagrats som en bemärkelsedag, räknas detta
datum som en bemärkelsedag varje år från 1901 till 2099.
Upp till 512 tecken kan användas för namn på
bemärkelsedagen.
Bemärkelsedagar anges av ett märke (
) i mitten till höger
om samma datum på månadskalendern.
1.Lagring av bemärkelsedagsposter
1. Tryck på
MEMO/ANN
en
eller två gånger för att visa
prompten för inskrivning av
bemärkelsedag.
17
Tryck lämpligt antal gånger på
2nd
och
NEXT
(eller
2nd
och
PREV
) i schemafunktion för att ta fram poster
och hoppa över tomma datum. Tryck på
C•CE
,
C•CE
,
och sedan på
2nd
och
NEXT
(eller
2nd
och
PREV
)
för att visa första (eller sista) posten i kronologisk
ordning. När den sista (första) posten i kronologisk
ordning har funnits, visas “NOT FOUND !” (Återfinns ej !)
en kort stund på skärmen.
3. Direktsökning
Denna funktion tar fram poster genom att ange första tecknet
(tecknen) i namnet (eller ärendet) i telefon/e-post, WWW,
schema eller minnesanteckningsfunktion.
1. Skriv in första tecknet (tecknen) av det önskade namnet i
respektive funktion.
2. Tryck på
NEXT
(eller
PREV
).
Sökning i schemafunktion startar från datum som visas
och sker i framåt (eller bakåt) följd.
Om den önskade posten i telefon/e-post eller WWW-
funktion inte finns i minnet, visas nästa post.
Varje tryck på
NEXT
(eller
PREV
) utför en sökning i
följd.
Framtagning av poster
1. Att observera angående framtagning av poster
Sök poster i respektive funktion förutom klockfunktion,
räknarefunktion och omvandlingsfunktion.
När symbolen “
” eller “ ” visas, betyder det att
posten innehåller mer text än vad som visas. Tryck på
eller för att rulla upp eller ned skärmen en rad.
“NOT FOUND !” (Återfinns ej !) visas en kort stund och
inskrivningsprompten visas igen när det inte finns fler
(eller relevanta) poster som kan tas fram eller sökas.
2. Sökning i följd
Denna funktion tar fram poster i respektive funktion i den
ordning de lagrats.
Tryck på
NEXT
(eller
PREV
) för ta fram poster i framåt
(omvänd) ordningsföljd. Håll tangenterna intryckta för
snabbsökning.
Schemaposter
När inga uppgifter har lagrats för en viss dag visas bara
prompten för inskrivning av tid.
Tryck på
2nd
och
SCHEDULE
i schemafunktionen för
att ta fram dagens schemapost. Tryck sedan lämpligt antal
gånger på
NEXT
för att kontrollera om det finns fler än
en post lagrade för idag.
18
4. Nyckelordssökning
Denna funktion tar fram önskade poster i telefon/e-post,
WWW, schema eller minnesanteckningsfunktion genom att
söka efter ett visst ord som ingår i den önskade posten.
<Exempel>
Framtagning av poster som innehåller ordet
“ABCD co.” i filen TEL/MAIL1.
1. Tryck på
TEL
för att visa filen TEL/MAIL1.
2. Skriv in nyckelordet.
ABCD CO.
Nyckelordet kan skrivas in med antingen stora bokstäver
(versaler) eller små bokstäver (gemener).
Posterna tas fram oberoende av huruvida nyckelordet har
skrivits in med stora eller små bokstäver (med versaler
eller gemener).
3. Tryck på
2nd
och
NEXT
.
Varje tryck på
2nd
och
NEXT
visar följande post
som innehåller ordet “ABCD
co.”.
Edwards Bob
201–265–5600
F 265–1234
Supervisor
CAPS
5. Datumsökning
Denna funktion tar fram poster genom att ange ett datum i
kalender, schema eller bemärkelsedagsfunktion.
Kalender eller schemaposter
<Exempel>
Framtagning av en schemapost för 25 december,
2001.
1. Tryck på
SCHEDULE
.
2. Tryck på
C•CE
för att visa
prompten för
datuminskrivning. Korrigera
uppgifter med
och ,
eller tryck på
C•CE
för att radera visat datum.
3. Skriv in månad, dag och år.
12252001
Skriv in en nolla före siffran i ensiffriga månader eller
dagar.
4. Tryck på
ENTER
.
Den specificerade kalendern eller schemat visas.
Bemärkelsedagsposter
Skriv in datumet i prompten för inskrivning av
bemärkelsedagar och tryck därefter på
NEXT
(eller
PREV
).
MM/DD/YYYY
MONTH :02
DAY :08
YEAR :2001
CAPS
19
Redigering av poster
1. Redigering av poster
1. Ta fram posten som ska redigeras.
2. Tryck på
2nd
och
EDIT
för att gå till redigeringsläge.
Markören blinkar.
3. Redigera posten.
4. Tryck på
ENTER
.
2. Skapande av nya poster
En ny post kan skapas genom att trycka på
2nd
och
ENTER
i punkt 4 ovan utan att någon tidigare post raderas.
Denna metod används när du vill skapa en ny post med
liknande innehåll som en tidigare post.
Radering av poster
1. Radering av en post
1. Ta fram posten som ska raderas.
2. Tryck på
DEL
. Meddelandet “DELETE? Y/N” (Radera? J/
N) visas.
3. Tryck på
Y
för att radera posten som visas på skärmen.
Tryck på
N
för att avbryta radering.
2. Radering av alla poster i varje funktion
Se avsnittet “4. Radering av data” på sidan 26.
Radering av poster för en hel månad
1. Tryck på
SCHEDULE
en eller två gånger för att ta fram
kalendern för önskad månad.
2. Tryck på
DEL
. Meddelandet “DELETE? Y/N” (Radera? J/
N) visas.
3. Tryck på
Y
för att radera alla schemaposter för månad
som visas.
Tryck på
N
för att avbryta radering.
Även om alla schemaposter för månaden har raderats,
finns bemärkelsedagarna kvar.
20
Sekretessfunktion
Sekretessfunktionen gör det möjligt att skydda poster med
hemliga uppgifter, så att ingen obehörig person får tillgång till
dem, genom att använda ett lösenord.
1.Registrering av lösenord
Upp till 7 tecken kan registreras som lösenord.
Om lösenordet glömts bort, är det nödvändigt att radera
lösenordet och samtliga hemliga poster ur minnet. (Se
sidan 27.) Förvara för säkerhets skull också lösenordet
nedskrivet på ett särskilt papper.
1. Tryck på
2nd
och
SECRET
.
Om “ALLOW ACCESS TO
SECRET DATA” (Ge tillgång
till hemliga uppgifter) visas istället har ett lösenord redan
registrerats. Se sidan 22 angående radering och ändring
av lösenordet.
2. Skriv in lösenordet. Till exempel:
1234567
ENTER
“PASSWORD [1234567] IS NOW SET” (Lösenordet
[1234567] registrerat) visas på skärmen och lösenordet är
registrerat.
SET PASSWORD
[
]
CAPS
ALLOW ACCESS
TO SECRET DATA
[
]
CAPS
3. Tryck på
C•CE
för att visa prompten för inskrivning.
S
” anger att sekretessfunktionen är inkopplad.
2. In/urkoppling av sekretessfunktion
S
”visas på skärmen när sekretessfunktionen är inkopplad.
När sekretessfunktionen är urkopplad visas inte “
S
” på
skärmen, inte heller när ett lösenord finns registrerat.
(1) Hur sekretessfunktionen kopplas ur
1. Tryck på
2nd
och
SECRET
.
2. Skriv in lösenordet och tryck
ENTER
.
(Skriv in “1234567”.)
“SECRET DATA ACCESSIBLE !” (Hemliga uppgifter tillgängliga
!) visas en kort stund på skärmen. Sekretessfunktionen har nu
kopplats ur och hemliga poster är tillgängliga. Prompten för
inskrivning visas på skärmen, utan att symbolen “
S
” visas.
“INCORRECT PASSWORD !” (Fel lösenord !) visas en kort
stund på skärmen om fel lösenord skrivits in, varefter
prompten för inskrivning visas.
Även om sekretessfunktionen kopplas ur, så kopplas den
automatiskt in igen efter manuellt eller automatiskt
strömavslag.
21
(2) Hur sekretessfunktionen kopplas in
1. Tryck på
2nd
och
SECRET
.
2. Tryck
1
för att välja
“1: HIDE SECRET” (1: Göm hemliga uppgifter).
“SECRET DATA IS HIDDEN !” (Hemliga uppgifter gömda !)
visas en kort stund på skärmen. Sekretessfunktionen har
nu kopplats in och hemliga uppgifter är inte tillgängliga.
Prompten för inskrivning och “
S
” visas på skärmen.
3. Hemligstämpling av post
Endast ett lösenord kan registreras, men flera poster kan
lagras som hemliga.
När “
” visas intill en post på skärmen, betyder det att
posten är hemlig. Hemliga poster kan bara tas fram när
sekretessfunktionen är urkopplad.
(1) Lagring av hemliga post
Tryck på
2nd
och
MARK
så att “ ” visas på skärmen,
medan inskrivning av uppgifter i en post pågår. Lagra därefter
posten i minnet.
(2) Hemligstämpling av post som redan finns lagrade i
minnet
<Exempel>
Registrera posten om “Edwards Bob” som hemligt.
1. Ta fram posten.
2. Tryck på
2nd
och
EDIT
.
3. Tryck på
2nd
och
MARK
.
” visas.
4. Tryck på
ENTER
.
Posten för “Edwards Bob” har registrerats som hemligt.
4. Hur hemliga poster görs icke-hemliga
1. Koppla ur sekretessfunktionen. (Se sidan 20.)
2. Ta fram önskad, hemlig post.
3. Tryck på
2nd
och
EDIT
.
4. Tryck på
2nd
och
MARK
. “ ” slocknar på skärmen.
5. Tryck på
ENTER
.
Den hemliga posten är inte längre hemligstämplat.
5.
Framtagning (och redigering) av hemliga poster
Denna funktion tar fram (eller redigerar) hemliga poster i
varje funktion. Sekretessfunktionen måste först kopplas ur
innan en hemlig post kan tas fram (och redigeras).
Edwards Bob
201–265–5600
F 265–1234
Supervisor
CAPS
Edwards Bob
201–265–5600
F 265–1234
Supervisor
EDIT
CAPS
2:DELETE THE
PASSWORD
1:HIDE SECRET
CAPS
22
Räknarefunktion
Tryck på
CALC/CONV
en eller två gånger för att välja
räknarefunktionen. Varje tryck på
CALC/CONV
växlar
visningen på skärmen mellan räknare och
omvandlingsfunktionerna.
Anteckningsboken kan användas för räkning av tal upp till 12
siffror.
1. Räkning
Tryck på
C•CE
,
C•CE
och
CM
för att rensa skärmen
och minnet innan du börjar en beräkning.
När
+
,
, , ,
M
+
eller
M
trycks ned, visas
motsvarande symbol “+”, “–”, “×”, “
”, “M+” eller “M–”. När
=
eller
%
trycks ned, visas symbolen “=”. (Dessa symboler
beskrivs inte i bruksanvisningen.)
2. Fel
När antalet heltal i ett resultat eller i något minne överstiger
12 siffror, eller då andra ogiltiga funktioner görs, visas fel
(“–E–”). Tryck på
C•CE
för att nollställa felet.
CALC
0.
CAPS
CONVERSION
0.
0.
[
1
]
$ £
CAPS
Framtagning endast av hemliga poster
1. Koppla ur sekretessfunktionen. (Se sidan 20.)
2. Tryck på tangent för önskat funktion (förutom
kalenderfunktion, räknarefunktion och
omvandlingsfunktion) för att visa inskrivningsprompten.
3. Tryck på
2nd
och
MARK
. “ ” visas.
4. Tryck på
2nd
och
NEXT
(eller
2nd
och
PREV
).
Endast hemliga poster visas nu i ordningsföljd.
“NOT FOUND !” (Återfinns ej !) visas en kort stund och
inskrivningsprompten visas igen när det inte finns några
hemliga poster.
6. Radering och ändring av lösenordet
1. Koppla ur
sekretessfunktionen. (Se
sidan 20.)
2. Tryck på
2nd
och
SECRET
.
3. Tryck på
2
för att välja “2: DELETE THE PASSWORD”
(2: Radera lösenord).
4. Skriv in det gamla lösenordet som ska raderas och tryck
ENTER
för att radera det. “PASSWORD IS DELETED
!” (Lösenord raderat !) visas en kort stund på skärmen
varefter inskrivningsprompten visas.
5. Följ anvisningarna i avsnittet “1. Registrering av lösenord”
på sidan 20 för att registrera ett nytt lösenord.
2:DELETE THE
PASSWORD
1:HIDE SECRET
CAPS
23
Exempel Operation Visning
(–24+2) 4=–5.5
24
+
2 4
=
*1
–5.5
34
+57=91 34
+
57
=
91.
45+57=102 45
=
102.
68×25=1700 68 25
=
1700.
68×40=2720 40
=
2720.
200×10%=20 200 10
%
20.
9 36=25(%) 9 36
%
25.
200+(200×10%)=220
200
+
10
%
220.
500–(500×20%)=400
500
20
%
400.
4
6
=(4
3
)
2
=4096 4
=
=
=
4096.
1/8=0.125 8
=
0.125
25 × 5 =125
CM
25 5
M
+
–M–
125.
–) 84
3 = 28 84 3
M
–M–
28.
+) 68 +17 = 85 68
+
17
M
+
–M–
85.
182
RM
–M–
182.
25–9=4 25
9
=
4.
–E–
123456789098×145 123456789098 145
=
17.9012344192
=17901234419210
C•CE
17.9012344192
(17.9012344192×10
12
=17901234419200)
ߛ
*1
(minus) kan bara användas för att skriva in ett negativt
tal som första tal. Använd
+
/–
för inskrivning av negativa
tal i en beräkning.
<Exempel>
5 × (–10)=–50
5 10
+
/–
=
Nr.
Valuta/mått
Omvandlingssats
AB
1$ £ 0
2$
0
3
DM 0
4 inch cm 2.54
5 oz g 28.35
6 °F °C (°F-32) × 5/9
Omvandlingsfunktioner för valutor och mått
Varje tryck på
CALC/CONV
växlar visningen på skärmen
mellan räknare och omvandlingsfunktionerna.
Omvandling av valutor som t.ex. från $ till £ eller from $ till
kan utföras. Omvandling av mått t.ex. från centimeter till
tum kan också utföras. Följande valutor och mått lagrades i
anteckningsboken vid tillverkningen.
24
Satserna i tabellen ovan anger det värde som gäller för B
när värdet av A är lika med 1. Omvandling från B till A
(exempelvis från £ till $) kan också utföras.
Valutorna nr 1 till 3 kan ändras. Notera rätt kurs innan
omvandlingsfunktionen används. Mått och satser för nr 4
till 6 kan inte ändras.
Anteckningsboken kan användas för beräkning av upp till
12-siffriga tal.
1. Notering av kurs
<Exempel>
Notera in följande kurs: $1 = £1,8
1. Tryck på
CALC/CONV
en
eller två gånger för att välja
omvandlingsfunktion för
valuta eller mått.
2. Tryck på
NEXT
(eller
PREV
) för att välja den valuta
eller mått vars kurs eller sats ska ändras.
3. Notera kursen eller satsen.
2nd
EDIT
1.8
ENTER
En kurs/sats kan bestå av upp till 10 siffror.
CONVERSION
0.
0.
[
1
]
$ £
CAPS
CONVERSION
0.
1.8
[
1
]
$ £
CAPS
2. Omvandling av valuta/mått
Tryck på för att omvandla mått A till mått B.
Tryck på
för att omvandla mått B till mått A.
<Exempel 1>
Omvandla $198 till £.
1. Tryck på
NEXT
(eller
PREV
) för att välja mått. (I detta
exempel, välj nr 1: $1 = £1,8.)
2. Skriv in värdet som ska
omvandlas.
198
3. Tryck på för att omvandla
det.
Indikeringen “” ändras till
” och omvandlingsresultatet visas.
När en kurs noterats är det möjligt att utföra två
omvandlingar efter varandra, som t.ex. från £ till $ och
sedan från $ till
.
När omvandling nr 1 (från £ till $) är klar och
NEXT
trycks in för att välja omvandling nr 2 (från $ till ),
visas omvandlingsresultatet till $ fortfarande på skärmen.
Tryck då en gång på för att omvandla resultatet från $
till
.
<Exempel 2>
Omvandla 25°C till °F.
CONVERSION
198
1.8
[
1
]
$ £
CAPS
CONVERSION
356.4
1.8
[
1
]
$ £
CAPS
25
1. Tryck på
NEXT
(eller
PREV
) för att välja mått. (I detta
exempel, välj nr 6. Satsen för nr 6 visas inte.)
2. Skriv in värdet som ska omvandlas.
25
3. Tryck på för att
omvandla det.
Det kan hända att omvandlingsresultatet avviker något
från exakt tal p.g.a. talets avrundning. Använd
omvandlingsresultatet som referens.
3. Ändring av måttnamn
Endast valutorna/måtten nr 1 till 3 kan ändras. Både mått och
kurs kan ställas in samtidigt.
1. Välj valuta eller mått som ska ändras och tryck på
2nd
och
EDIT
.
Markören blinkar i kursfältet.
2. Notera kursen/satsen.
3. Tryck på
för att flytta markören till fältet för måttnamn.
4. Tryck på
och för att flytta markören till rätt läge och
notera det nya måttnamnet.
5. Tryck på
ENTER
när det nya namnet och kursen/satsen
har skrivits in.
CONVERSION
77.
[
6
]
F C
CAPS
˚
˚
Diverse funktioner
Du kan utföra följande funktioner med
2nd
och
MENU
:
.... 1. Inställning av dagligt
alarm
.... 2. Kontroll av minneslagring
.... 3. Inställning av LCD-
skärmens kontrast
.... 4. Radering av data
.... 5. Ändring av filnamn
.... 6. Inställning av
bakgrundsbelysning
.... 7. Val av tidssystem
.... 8. Tömning av minnet
↓↑
↓↑
1:SET ALARM
2:MEMORY CHECK
3:LCD CONTRAST
<
MENU
>
CAPS
1:DELETE DATA
2:FILE NAME
3:B/L SETUP
<
MENU
>
CAPS
1:TIME SYSTEM
2:FREE UP MEM.
<
MENU
>
CAPS
↓↑
NEXT
PREV
↓↑
NEXT
PREV
26
1.Inställning av dagligt alarm
När klockan når tiden för inställt alarm, ljuder alarmet i
ungefär en minut. Tryck på
C•CE
för att slå ifrån alarmet.
1. Tryck på
2nd
,
MENU
och
1
för att visa menyn för
dagligt alarm.
2. Ställ in tiden.
3. Tryck på
O
för att sätta på alarmet.
Du kan sätta på och slå ifrån alarmet med
O
.
4. Tryck på
ENTER
.
2.Kontroll av minneslagring
1. Tryck på
2nd
,
MENU
och
2
.
Skärmen ger nu en grafisk
framställning om hur mycket
utrymme som finns kvar i minnet.
2. Tryck på
NEXT
.
Antalet poster som finns
lagrade i filerna TEL/MAIL1,
TEL/MAIL2 och URL
(WWW) visas.
0:00 OFF
[
O
]
to ON/OFF
<
DAILY ALARM
>
<
MEMORY CHECK
>
EMPTY FULL
E
–––––––
F
T/M 1:30
T/M 2:9
URL :8
E
–––––––
F
Filnamnen TEL/MAIL1, TEL/MAIL2 och URL är “T/M1”, “T/
M2” och “URL” oavsett om filnamnen ändras. (Vi hänvisar
till sidan 9.)
3. Tryck på
NEXT
igen för att visa antalet poster som
lagrats i minnesantecknings, schema och
bemärkelsedagsfilerna.
4. Tryck på
C•CE
för att återvända till den plats där
MENU
trycktes ned.
När nästan allt minne används och F (FULL) visas, radera
onödiga poster för att bereda plats för nya poster.
Eftersom samma minne används för telefon, schema,
bemärkelsedag och minnesanteckningsfunktionerna, beror
antalet poster som kan lagras på hur många poster som
lagrats i de övriga funktionerna.
3. Inställning av LCD-skärmens kontrast
Se sidan 2.
4. Radering av data
(1) Radering av alla data i varje funktion
Om inga data i telefon/e-post, WWW, schema,
bemärkelsedags eller minnesanteckningsfunktionen är
nödvändiga, kan du radera samtliga data i varje funktion
separat.
27
<Exempel>
Radering av alla poster i filen TEL/MAIL1.
1. Tryck på
2nd
,
MENU
,
NEXT
och
1
.
2. Tryck på
1
för att välja TEL/MAIL1.
“DELETE ? Y/N” (Radera ? J/N) visas.
När punkt 1 utförts, tryck på följande tangent för
respektive funktion:
TEL/MAIL2:
2
WWW (URL):
3
SCHEDULE (Schema):
NEXT
1
1
ANN (Bemärkelsedag):
NEXT
1
2
MEMO (Minnesanteckningi):
NEXT
2
När sekretessfunktionen är på och “SECRET ON MODE”
(Sekretessfunktionen inkopplad) visas, kan filen inte
raderas. Slå ifrån sekretessfunktionen (se sidan 20) och
utför ovanstående steg igen.
Meddelandet ändras inte i enlighet med önskat filnamn när
ett filnamn angivits.
3. Tryck på
Y
.
Tryck på
N
för att avbryta radering.
Alla poster i filen TEL/MAIL1 (inklusive hemliga poster)
raderas.
(2) Radering av lösenord och hemliga poster
Lösenordet och hemliga poster kan raderas på samma gång.
1. Tryck på
2nd
,
MENU
,
NEXT
och
1
.
2. Tryck påe
NEXT
och
3
.
“ALL SECRET DATA DELETE ? Y/N” (Radera alla hemliga
poster ? J/N) visas.
3. Tryck på
Y
.
Tryck på
N
för att avbryta radering.
“DELETED !” (Raderad !) visas för en kort stund och
lösenord och alla hemliga poster raderas.
5. Ändring av filnamn
Se avsnittet “Namngivning av filer” på sidan 9 för
anvisningar.
6. Inställning av bakgrundsbelysning
Se sidan 2 för anvisningar.
28
7. Val av tidssystem
Tidssystemet kan kopplas om mellan 12-timmars och 24-
timmars tidsformat.
1. Tryck på
2nd
,
MENU
NEXT
,
NEXT
och
1
.
2. Tryck på
eller för att välja “12” (12-timmars format)
eller “24” (24-timmars format).
3. Tryck på
ENTER
.
8. Tömning av minnet
Radering och ändring av data gör att anteckningsbokens
minne fylls med onödiga poster.
När meddelandet “MEMORY FULL” (Minnet fullt) visas på
anteckningsboken, radera onödiga poster genom att tömma
minnet.
1. Tryck på
2nd
,
MENU
,
NEXT
och
NEXT
.
2. Tryck på
2
för att starta tömning av minnet.
“WORKING...” (I funktion...) visas för att ange att minnet
håller på att tömmas.
Det kan hända att följande meddelande visas i
nedanstående situationer.
När strömmen slås på.
När funktionen beskriven i
avsnittet “4. Radering av
data” på sidan 26.
(I detta fall är det lämpligt att trycka på
Y
för att tömma
minnet.)
Meddelandet “Replace the OPERATING batteries !” (Byt ut
driftsbatterierna !) som visas när minnet töms anger att
batterierna snart är helt förbrukade. Byt batterier och
fortsätt minnestömning.
Bakgrundsbelysningen fungerar inte när minnet töms.
DO YOU WANT TO
FREE UP
MEMORY ?
(
Yes/No
)
CAPS
<
TIME SYSTEM
>
12 24
CAPS
29
Valfri funktion
Denna funktion gör det möjligt att överföra speciella
uppgifter, data för en speciell funktion eller alla data (för att
t.ex. göra en reservkopia eller för att återställa data) till eller
ifrån en annan EL-6850/6890.
Överföring för att göra en reservkopia kan endast utföras
på likvärdiga produkter.
Anslutningskabeln CE-260L (tillval) krävs för
kommunikation med en annan EL-6850/6890.
1. Att observera angående dataöverföring
Slå ifrån sekretessfunktionen för överföring av data för
funktion. Om sekretessfunktionen är på är det inte möjligt
att överföra alla data i en funktion.
Data som överförs finns också kvar i anteckningsboken
som sänder data.
Alla alarm och påminnelsealarm ignoreras. Inga alarm
fungerar under dataöverföring.
Automatiskt strömfrånslag är avaktiverat under
dataöverföring.
Bakgrundsbelysningen kan inte användas vid
dataöverföring. (Om bakgrundsbelysningen är på slås den
automatiskt av när dataöverföring börjar.)
Om båda anteckningsböckerna inte är inställda på samma
funktion då dataöverföring startar, visas meddelandet
“DATA ERROR !” (Datafel !) och ingen överföring kan
utföras.
Detta gäller dock inte kataloger för funktionerna TEL (eller
E-MAIL) och WWW. Det är t.ex. möjligt att överföra data i
TEL/MAIL1-katalogen till WWW-katalogen.
Skulle kabeln komma loss under dataöverföring, visas
meddelandet “I/O DEVICE ERROR !” (Fel i anslutning för
överföring !). Tryck på
C•CE
för att nollställa felet,
kontrollera anslutningen mellan de båda
anteckningsböckerna.
När meddelandet “Replace the OPERATING batteries !”
(Byt ut driftsbatterierna !) visas då
2nd
och
OPTION
trycks ned, betyder det att batterierna snart är förbrukade.
Byt ut dem och börja om dataöverföringen igen.
När “MEMORY FULL” (Minnet fullt) visas och
dataöverföring avbryts, utför följande, radera onödiga
datauppgifter på den mottagande anteckningsboken och
börja om dataöverföringen från början.
30
Meddelandet “WORKING...” (I funktion...) som visas på en
mottagande anteckningsbok vid början eller slutet av en
dataöverföring anger att minnet håller på att tömmas
automatiskt.
2. Överföring av data mellan anteckningsböcker
En enda datapost eller data för en funktion (TEL, E-MAIL,
WWW, SCHEDULE, MEMO, ANN) kan överföras mellan
anteckningsböcker.
Slå först av båda anteckningsböckerna, innan de ansluts
med tillvalskabeln (CE-260L).
A
S
D
Z
X
COMPUTER LINK
R
E
W
Q
2nd
1
1
4
5
A
S
D
Z
X
COMPUTER LINK
R
E
W
Q
2
4
När fel uppstår visas meddelandet “I/O DEVICE ERROR !”
(Fel i anslutning för överföring !) antingen på en
anteckningsbok eller på båda.
1. Tryck på önskad funktionstangent eller ta fram önskad
post för överföring på den sändande anteckningsboken.
För att överföra data för en funktion, tryck på
funktionstangenterna för att visa inskrivningsprompten.
För att överföra enstaka dataposter, ta fram önskad post.
2. Tryck på
2nd
och
OPTION
på båda
anteckningsböckerna.
Följande menyer visas.
3. Tryck på
2
å den
mottagande
anteckningsboken och välj
RECV (Mottaga).
4. Tryck på
1
på den sändande anteckningsboken och välj
SEND (Sända).
1
SEND
4
BACKUP
2
RECV
5
RESTORE
3
VERIFY
<
UNIT TO UNIT
>
CAPS
RECEIVING
<
UNIT TO UNIT
>
MODE
CAPS
31
5. Dataöverföring startar nu.
För att avbryta dataöverföring, tryck på
ON
.
Meddelanden visas på respektive anteckningsbok när data
överförs.
Sändande anteckningsbok Mottagande anteckningsboken
När dessa meddelanden inte längre visas har
dataöverföringen avslutats.
Poster kan bekräftas efter överföring genom att välja
3
VERIFY (verifiering) på den mottagande anteckningsboken i
punkt 3.
Följande meddelande visas.
Meddelandet “VERIFY ERROR !” (Verifieringsfel !) visas om
felaktighet uppstår.
–VERIFYING–
<
UNIT TO UNIT
>
CAPS
–RECEIVING–
<
UNIT TO UNIT
>
CAPS
–SENDING–
<
UNIT TO UNIT
>
CAPS
Dataöverföring mellan telefon/e-postfunktion och WWW-
funktion
Data kan överföras mellan telefon/e-postfunktion och WWW-
funktion. När TEL (eller e-post) data överförs till WWW, visas
e-post (eller post) adressen följd av post (eller e-post)
adressen på den mottagande anteckningsboken. E-post (eller
post) adressen återlämnas till den överförande
anteckningsboken.
3. Dataöverföring för att göra reservkopia
Hela innehållet i anteckningsboken kan överföras till en annan
EL-6850/6890.
1. Tryck på
2nd
och
OPTION
på båda
anteckningsböckerna.
2. Tryck på
5
på den
mottagande
anteckningsboken och välj
RESTORE (Återställ).
3. Tryck på
4
på den
sändande anteckningsboken
och välj BACKUP
(Reservkopia). Ett
bekräftelsemeddelande
visas.
RECEIVING
<
UNIT TO UNIT
>
BACKUP
MODE
CAPS
SEND OK ? Y/N
<
UNIT TO UNIT
>
BACKUP
CAPS
32
4. Tryck på
Y
som
bekräftelse på den sändande
anteckningsboken.
Dataöverföring för att göra
reservkopia startar.
Meddelanden visas på
respektive anteckningsbok
när data överförs. När dessa
meddelanden inte längre
visas har dataöverföringen avslutats.
Försäkra dig om att du verkligen vill radera alla uppgifter
som finns lagrade i den mottagande anteckningsbokens
minne, innan du verkställer funktionen “Restore”
(Aterställ). Efter att återställningsprocessen väl har
startats raderas alla uppgifter ur den mottagande
anteckningsbokens minne, även om
återställningsprocessen avbryts.
–SENDING–
<
UNIT TO UNIT
>
CAPS
Batteribyte
Använda batterier
Typ Modell Antal Användning
Litiumbatteri CR2032 2 Drift
Litiumbatteri CR2032 1 Minnesstöd
Ta inte ur både driftsbatterierna och stödbatteriet
samtidigt, eftersom detta leder till att minnesinnehållet
raderas.
Notera alltid viktiga uppgifter, som lagrats i minnet, på
särskilt papper före batteribyte.
1. Försiktighetsåtgärder
Observera noggrant följande anvisningar för att undvika
läckage eller explosion p.g.a. felaktig batterihantering.
Sätt i ett batteri med den positiva sidan (+) vänd åt korrekt
håll.
Kasta aldrig ett batteri i elden, eftersom det kan explodera.
Förvara batterier oåtkomligt för barn.
–RECEIVING–
<
UNIT TO UNIT
>
CAPS
33
Ta genast ut urladdade batterier ur anteckningsboken för
alt undvika batteriläckage och rost inuti anteckningsboken.
Eftersom batterierna i anteckningsboken sattes i på fabriken,
kan det hända att de laddas ur före angiven utgångstid.
2. Byte av driftsbatterier
(1) Tid för batteribyte
Byt genast ut batterierna mot nya batterier när indikeringen
BATT
” visas på skärmen. När batterinivån är mycket låg
kan det hända att alarmsignalen eller tangenttonen inte ljuder
när de ska. Det kan också hända att bakgrundsbelysningen
släcks innan vald tidsintervall gått ut eller att
bakgrundsbelysningen inte kan tändas alls. Fortsatt
användning av förbrukade batterier i anteckningsboken leder
till att minnesinnehållet förändras eller raderas.
Minnesinnehållet kan förloras vid felaktigt batteribyte eller om
följande anvisningar inte följs.
(2) Byte av batterier
Se till att strömmen har slagits ifrån före batteribyte.
Tryck inte på
ON
förrän batterierna bytts ut.
1. Tryck på
OFF
för att slå ifrån strömmen.
2. Skruva loss skruven (moturs) i locket till
batterifacket på anteckningsbokens
undersida och ta av locket.
3. Ta ur de förbrukade batterierna med hjälp
av en kulspetspenna eller ett liknande
föremål.
Använd inte en mekanisk penna eller ett
föremål med vass spets.
4. Lägg i två nya batterier med positiv pol (+) vänd uppåt.
5. Sätt tillbaka locket och fäst det med skruven.
6. Strömmen slås på 2 till 3 sekunder efter att
ON
tryckts
in. Tryck på nollställaren RESET, om strömmen inte slås
på.
7. Ställ in rätt tid på klockan.
3. Byte av stödbatteri
(1) Tid för batteribyte
Batteriet bör bytas vart femte år.
34
Skriv ned månad och år när batteriet byts på
anteckningsbokens etikett för att lättare komma ihåg när
batteriet behöver bytas ut. Till exempel,
(Senaste byte av minnesstödbatteri)
(2) Att observera vid byte av stödbatteri
Om stödbatteriet byts ut då driftsbatterierna är förbrukade,
går minnesinnehållet förlorat. Se därför till att
driftsbatterierna inte är förbrukade. Om de är förbrukade,
byt ut dem först innan du byter stödbatteriet.
(3) Batteribyte
1. Tryck på
OFF
för att slå ifrån strömmen.
2. Skruva loss skruven (moturs) i locket till batterifacket på
anteckningsbokens undersida och ta av locket.
MEMORY BACKUP BATTERY
INSTALLATION DATE
MONTH
• YEAR
02 2001
3. Ta loss stödbatteriets försegling.
4. Ta ur de förbrukade batteriet med hjälp av
en kulspetspenna eller ett liknande
föremål.
Använd inte en mekanisk penna eller ett
föremål med vass spets.
5. Lägg i det nya batteriet med positiv pol (+) vänd uppåt.
6. Sätt tillbaka förseglingen, locket och fäst locket med
skruven.
7. Strömmen slås på 2 till 3 sekunder efter att
ON
tryckts
in. Tryck på nollställaren RESET, om strömmen inte slås
på. Byt ut driftsbatterierna om fortfarande ingenting visas
på skärmen.
35
Tekniska data
Modell: EL-6850
EL-6890
Produktnamn: Elektronisk anteckningsbok
Skärm: 14 kolumner × 4 rader
Minneskapacitet: EL-6850 129680 bytes
EL-6890 260752 bytes
Klockfunktion:
Avvikelse: ±30 sek./månad (vid 25°C)
Visning: År, månad, dag, veckodag, timme,
minut, AM/PM, stadsnamn, tidszon
Tidssystem: 12/24-timmars klockformat
(omkopplingsbart)
Världsklocka, sommartid, dagligt
alarm
Telefon/e-postfunktion: Lagring/framtagning av namn,
nummer, postadresser och e-postadresser
WWW-funktion: Lagring/framtagning av namn, URL och
kommentarer
Kalenderfunktion: Från jan. 1901 till dec. 2099, märkning för
schemaposter separat för morgon, eftermiddag och av
bemärkelsedagar
Schemafunktion: Lagring/framtagning av schema (år, månad,
dag, timme och minut), schemaalarm
Bemärkelsedagsfunktion: Lagring/framtagning av månad,
dag och namn på bemärkelsedag
Minnesanteckningsfunktion: Lagring/framtagning av
minnesanteckningspost
Räknarefunktion: 12 siffror (inkl. indikering för räknesätt)
Addition, subtraktion, multiplikation, division,
procenträkning, kvadratrotsräkning, minnesräkning,
m.m.
Omvandlingsfunktioner för valutor och mått: 10 siffror, upp
till 6 olika slags valutor och mått
Strömförbrukning: 0,1 W
Arbetstemperatur: 0°C - 40°C
Strömförsörjning:Driftsbatterier för drift: 6 V
(likström)
(2 st. litiumbatterier CR2032)
Stödbatteri för minne: 3 V (likström)
(1 st. litiumbatteri CR2032)
36
Batterilivslängd:
Driftsbatterierna (a 25°C)
Ca. 1200 timmar
När data oavbrutet visas på skärmen, utan
bakgrundsbelysning.
Ca. 300 timmar
När data oavbrutet visas på skärmen, med
bakgrundsbelysning tänd i två minuter per använd
timme.
Ca. 270 timmar
När data söks i 5 minuter och visas på skärmen i 55
minuter per använd timme och bakgrundsbelysningen
är tänd i två minuter per använd timme.
Ca. 1,5 år
När strömmen är avslagen och klockan går.
Stödbatteriet
Ca. 5 år (när driftsbatterierna alltid byts ut så fort de
laddats ur)
Ca. 1 år (när huvudbatterierna laddats ur helt eller inte
är isatta)
Vikt: Ca. 120 g (inkl. batterier)
Mått:
Öppnad: 139,0 mm (B) × 174,7 mm (D) × 9,5 mm (H)
Stängd: 139,0 mm (B) × 89,5 mm (D) × 13,7 mm (H)
Tillbehör: 3 st. Iitiumbatterier (isatta), bruksanvisning
I Europa:
This equipment complies with the requirements of Directive 89/336/EEC
as amended by 93/68/EEC.
Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinie 89/336/
EWG mit Änderung 93/68/EWG.
Ce matériel répond aux exigences contenues dans la directive 89/336/
CEE modifiée par la directive 93/68/CEE.
Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijn 89/336/EEG, gewijzigd
door 93/68/EEG.
Dette udstyr overholder kravene i direktiv nr. 89/336/EEC med tillæg nr.
93/68/EEC.
Quest’apparecchio è conforme ai requisiti della direttiva 89/336/EEC
come emendata dalla direttiva 93/68/EEC.
Η εγκατάσταση αυτή ανταποκρίνεται στισ απαιτήσεισ των οδηγιών
τησ Ευρωπαïκήσ Ενωσησ 89/336/ΕΟΚ, πωσ ο κανονισµσ αυτσ
συµπληρώθηκε απ την οδηγία 93/68/ΕΟΚ.
Este equipamento obedece às exigências da directiva 89/336/CEE na
sua versão corrigida pela directiva 93/68/CEE.
Este aparato satisface las exigencias de la Directiva 89/336/CEE
modificada por medio de la 93/68/CEE.
Denna utrustning uppfyller kraven enligt riktlinjen 89/336/EEC så som
kompletteras av 93/68/EEC.
Dette produktet oppfyller betingelsene i direktivet 89/336/EEC i endringen
93/68/EEC.
Tämä laite täyttää direktiivin 89/336/EEC vaatimukset, jota on muutettu
direktiivillä 93/68/EEC.
SHARP CORPORATION
PRINTED IN CHINA / TRYCKT I KINA
00ETO (TINSW0382EHZZ)
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Sharp EL6850 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Sharp EL6850 in de taal/talen: Zweeds als bijlage per email.

De handleiding is 0,35 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Sharp EL6850

Sharp EL6850 Gebruiksaanwijzing - Espanõl - 40 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info