745414
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
PRINTED IN CHINA / IMPRIMÉ EN CHINE 16GSC(TINSZA160EHMV)
ENGLISH
BEFORE USE
• Do not press too hard against the LCD panel
because it contains glass.
• Never dispose of the battery in a fire.
• Keep battery out of reach of children.
Since this product is not waterproof, do not use it
or store it where fluids, for example water, can
splash onto it. Raindrops, water spray, juice, coffee,
steam, perspiration, etc. will also cause malfunction.
• Please press if you see no indication.
This product, including accessories, may change
due to upgrading without prior notice.
SPECIFICATIONS
Type: Electronic calculator
Operating capacity: 12 digits
Power supply
:
Built-in solar cell and Lithium battery
(3.0V (DC) CR2032 × 1)
Operating time:
(varies according to use
and other factors)
Approx. 5 years
(with 1 hour of daily use, using the lithium
battery only)
Automatic Power-off: Approx. 7 min.
Operating temperature: 0°C - 40°C (32°F-104°F)
Dimensions:
128mm(W) × 185mm(D) × 13mm(H)
5-1/32”(W) × 7-9/32”(D) × 1/2”(H)
Weight:
(battery included) Approx. 200 g (0.45 lb.)
Accessories: Lithium battery (installed), Operation
manual
DEUTSCH
VOR DEM GEBRAUCH
• Nicht zu stark auf die LCD-Anzeige drücken,
da sie Glas enthält.
• Batterie auf keinen Fall verbrennen.
• Batterie von Kindern fernhalten.
• Da dieses Produkt nicht wasserdicht ist, sollten
Sie es nicht an Orten benutzen oder lagern, die extre-
mer Feuchtigkeit ausgesetzt sind. Schützen Sie das
Gerät vor Wasser, Regentropfen, Sprühwasser, Saft,
Kaffee, Dampf, Schweiß usw., da der Eintritt von irgend-
welchen Flüssigkeit zu Funktionsstörungen führen kann.
• Falls keine Anzeige vorhanden ist, die Taste
betätigen.
• Änderungen im Sinne von Verbesserungen
an diesem Erzeugnis und seinem Zubehör ohne
vorherige Ankündigung vorbehalten.
SPEZIFIKATIONEN
Typ: Anzeigender Tischrechner
Betriebskapazität: 12 Stellen
Stromversorgung: Eingebaute Solarzelle und Lithiumbatte-
rie (3,0V
(Gleichstrom) CR2032 × 1)
Betriebsdauer:
(variiert je nach Verwendung
und anderen Faktoren)
Ca. 5 Jahre
(bei einer 1 Betriebsstunde pro Tag und
ausschließlicher Verwendung der Lithiumbatterie)
Automatische
Stromabschaltung:
Ca. 7 Min.
Betriebstemperatur: 0°C – 40°C
Abmessungen: 128 mm (B) × 185 mm (L) × 13 mm (H)
Gewicht: Ca. 200 g (Einschließlich Batterie)
Zubehör: Lithiumbatterie (eingesetzt),
Bedienungsanleitung
OPERATIONS
BEDIENUNG
1. Press to clear any residual values and calculation instructions in the calculator.
2. Before starting memory calculations, press to clear the memory contents.
3. For expressing calculation examples, only the symbols that are required for explanation are mentioned.
4. Example procedures are listed in following manner unless otherwise specified.
1. Drücken Sie , um im Speicher des Rechners vorhandene Werte bzw. Berechnungsanweisungen zu löschen.
2. Vor dem Starten der Speicherberechnung drücken Sie
, um die Speicherinhalte zu löschen.
3. Für die Angabe von Rechenbeispielen werden nur die Symbole genannt, die zur Erklärung erforderlich sind.
4. Beispie für das Vorgehen werden folgendermaßen dargestellt, wenn nicht anders angegeben.
Decimal Point Assignment switch
“F” position: Set the decimal point to “floating” point.
“3,2,0” positions: The decimal figures can be set to the respective numbers.
“A” position: Specify the adding mode. For addition and subtraction, or when pressing (or ) after an entry, the
decimal point for entries is positioned automatically for two decimal places. However, this function does not operate if the
key is used when entering a value or for calculations other than addition and subtraction.
DEZIMALEINHEIT-ZUWEISUNGSSCHALTER:
Position „F“: Stellt das Dezimalkomma auf „Gleitkomma“.
Positionen „3,2,0“: Die Dezimalzahlen können auf die entsprechenden Anzahlen eingestellt werden.
Position „A“: Die Additions-Betriebsart einstellen: Für Addition und Subtraktion, oder beim Drücken von
(oder )
nach einer Eingabe, wird der Dezimalpunkt für Eingaben automatisch auf zwei Dezimalstellen platziert.
Diese Funktion arbeitet aber nicht, wenn die Taste verwendet wird, wenn Sie einen Wert eingeben oder für andere
Berechnungen als Addition und Subtraktion.
ROUNDING SELECTOR:
Specifies the handling of the digit immediately below the position set by the decimal selector. (For example, if
the decimal selector is set to 3, then the fourth decimal will be rounded.)
“5/4” position: The answer will be rounded off.
” position: The answer will be rounded down.
* While the decimal selector is set to “F” (i.e., floating) position, or if the decimal place cannot be determined
(preliminary calculation results, for instance), the answer will always be rounded down regardless of the
setting above.
RUNDUNGS-WAHLSCHIEBER:
Festlegung des Vorgehens der Stelle direkt nach der Position, die für den Dezimalstellen-Schieber eingestellt ist. (Wenn
die Dezimalstelle z.B. auf 3 eingestellt ist, wird ab der vierten Dezimalstelle gerundet.)
Position “5/4”: Das Ergebnis wird gerundet.
Position “ ”: Das Ergebnis wird abgerundet.
* Wenn der Dezimalstellenschieber auf „F“ (d.h.Gleitkomma) steht oder wenn die Dezimalstelle nicht gerundet werden
kann (z.B. Ergebnis einer vorherigen Berechnung), wird das Ergebnis immer abgerundet, unabhängig von der obigen
Einstellung.
CALCULATING TAX / STEUERBERECHNUNG
To perform a tax calculation, first it is absolutely necessary to set and check the tax rate. (The initial tax rate is 0.)
A tax rate can be set (or changed) with a number containing up to four digits. (Decimal point is not regarded as a digit.)
The set tax rate is retained until it is changed. However, the set tax rate may be changed or lost if the battery is consu-
med largely.
Vor der Ausführung einer Steuerberechnung ist es unbedingt notwendig, die Steuerrate festzulegen und zu überprüfen.
(Die Grundeinstellung für die Steuerrate ist “0”.) Die Steuerrate kann auf eine Zahl mit bis zu vier Stellen eingestellt (oder
geändert) werden.
Die Steuerrate bleibt erhalten, bis sie geändert wird. Die Steuerrate kann sich allerdings verändern oder verloren gehen,
wenn die Batterie nicht mehr stark genug ist.
(1) • Confirming the tax rate. (0%)
• Bestätigen des Steuersatzes. (0%)
(2) (3)
(1) • Set a 5% tax rate.
Calculate the tax on $800 and calculate the total
Including tax.
• Die Steuerrate auf 5% einstellen.
Berechne die Steuer auf $800 und stelle das
Gesamt- ergebnis einschließlich der Steuer dar.
(2) (3)
(1) • Perform two calculations using $84 and $52.5, both
of which already include tax. (tax rate: 5%)
Calculate the tax on the total and the total without
tax.
• Zwei Berechnungen mit $84 und $52,5 ausführen,
die beide bereits die Steuer enthalten. Bestimme
die Steuer auf den Gesamtbetrag und den
Gesamt-betrag ohne Steuer. (Steuerrate ist 5%)
(2) (3)
EL-340W
SHARP will not be liable nor responsible for any incidental or consequential economic or property damage caused by
misuse and/or malfunctions of this product and its peripherals, unless such liability is acknowledged by law.
EL-340W(LXO)-1
SHARP übernimmt keine Verantwortung oder Haftung für irgendwelche zufälligen oder aus der Verwendung folgenden wirtschaft-
lichen oder sachlichen Schäden, die aufgrund der falschen Verwendung bzw. durch Fehlfunktionen dieses Gerätes und dessen
Zubehör auftreten, ausgenommen diese Haftung ist gesetzlich festgelegt.
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Sharp EL-340W bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Sharp EL-340W in de taal/talen: Duits, Engels als bijlage per email.

De handleiding is 1,94 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info