654932
2
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
HOW TO PERFORM TAX CALCULATIONS / AUSFÜHREN VON STEUERBERECHNUNGEN
COMMENT EFFECTUER UN CALCUL DE TAXE / CÓMO HACER CÁLCULOS DE IMPUESTOS
CALCOLO DELLE TASSE / РАСЧЕТЫ С УЧЕТОМ НАЛОГА
MOMSBERÄKNING / VEROJEN LASKEMINEN
ADÓSZÁMÍTÁSOK VÉGZÉSE / PROVÁDĚNÍ DAŇOVÝCH VÝPOČTŮ
JAK WYKONAĆ OBLICZENIA PODATKOWE /
COMO EXECUTAR CÁLCULOS DE IMPOSTOS / วิธีการคำนวณภาษี
PETUNJUK MELAKUKAN PERHITUNGAN PAJAK /
세액 계산 수행 방법
如何进行税收计算
(1)
Set a 5% tax rate.
Calculate the tax on $800 and calculate
the total including tax.
(1)
0.
5.
800.
800
5
840.
40.
525
(* EL-M700T: )
Perform two calculations using
$840 and $525, both of which
already include tax. (tax rate: 5%)
Calculate the tax on the total
and the total without tax.
Führen Sie zwei Berechnungen mit $840
und $525 aus, die beide bereits Steuern
enthalten. (Steuersatz: 5%)
Berechnen Sie die Steuer auf die Summe
und die Summe ohne Steuern.
Effectuez deux calculs en utilisant $840 et $525,
tous deux incluant déjà la taxe. (Taxe : 5%)
Calculez la taxe pour le total et le total
hors taxe.
Haga dos cálculos usando $840 y $525,
los cuales ya incluyen impuesto.
(Tipo de impuesto: 5%)
Calcule el impuesto sobre el total y el
total sin impuesto.
Eseguire due calcoli usando le cifre $840
e $525, entrambe già comprensive delle
imposte. (aliquota d’imposta: 5%)
Calcolare le imposte sull’importo totale e
I’importo totale senza imposte.
Сложите две суммы $840 и $525, обе
с налогами. (налог: 5%)
Вычислите налог и общую сумму без
налога.
Utför två beräkningar ur $840 och $525,
där båda beloppen redan inkluderar moms.
(momssats: 5%)
Beräkna momsen av det totala priset och
priset exklusive moms.
Suorita kaksi laskutoimitusta summilla
$840 ja $525, jotka molemmat sisältävät
veron. (veroprosentti: 5%)
Laske kokonaissumman vero sekä
kokonaissumma ilman veroa.
Proveďte dva výpočty základu daně při
celkové ceně $840 a $525.(Daňová
sazba: 5%)
Vypočtěte daň jako součást celkové
ceny a cenu bez daně.
Wykonaj dwa obliczenia dla kwot $840 i
$525, które zawierają wliczony podatek.
(Stawka podatkowa: 5%)
Oblicz podatek od kwoty całkowitej i
kwotę całkowitą bez podatku.
Execute dois cálculos utilizando $840
e $525, ambos dos quais já incluem
imposto. (taxa de imposto: 5%)
Calcule o imposto sobre o total e o
total sem imposto.
Lakukan dua perhitungan menggunakan
$840 dan $525, dan keduanya sudah
termasuk pajak. (persentase pajak: 5%)
Hitung besarnya pajak atas jumlah total
dan jumlah total tanpa pajak.
Prior to making this calculation, make sure that the tax rate is set correctly. (The initial tax rate is 0.) A tax rate can be
set (or changed) with a number containing up to four digits. (Decimal point is not regarded as a digit.)
The set tax rate is retained until it is changed. However, the set tax rate may be changed or lost if the battery runs out.
Vor dieser Berechnung stellen Sie sicher, dass der Steuersatz richtig eingestellt ist. (Der anfängliche Steuersatz ist 0.) Ein Steuersatz
kann mit einer Zahl von bis zu vier Stellen eingestellt (oder geändert) werden. (Der Dezimalpunkt wird nicht als Stelle betrachtet.)
Der Steuersatz bleibt erhalten, bis er geändert wird. Der Steuersatz kann sich aber ändern oder verlorengehen, wenn die Batterie verbraucht ist.
Avant de procéder à ce calcul, assurez-vous que la taxe est correctement établie. (La taxe initiale est 0.) Une taxe peut être établie
(ou modifiée) avec un nombre comprenant jusqu’à quatre chiffres. (La virgule décimale n’est pas considérée comme un chiffre.)
La taxe établie est conservée jusqu’à ce qu’elle soit modifiée. Toutefois, la taxe établie peut être modifiée ou perdue si la pile est épuisée.
Asegúrese de que el tipo de impuesto esté establecido correctamente antes de hacer este cálculo. (El tipo de impuesto inicial es 0.) Se puede
establecer (o cambiar) un tipo de impuesto con un número de hasta cuatro dígitos. (La coma decimal no se considera como un dígito.)
El tipo de impuesto se retiene hasta que se cambia. Si embargo, se puede perder o cambiar si la pila se agota demasiado.
Prima di effettuare questo calcolo verificare che il tasso percentuale sia quello corretto. (L’aliquota d’imposta iniziale è fissata a 0.)
È possibile fissare (o modificare) un’aliquota d’imposta con un numero che contiene un massimo di quattro cifre. (II punto (virgola)
di separazione dei decimali non viene contato come cifra.)
L’aliquota d’imposta fissata è conservata in memoria fino a quando non viene modificata. Tuttavia, I’aliquota d’imposta fissata può
essere modificata o perduta se la batteria è quasi scarica.
Прежде чем приступить к вычислениям с учетом налога, обязательно укажите и проверьте ставку налога. (Начальная ставка налога равна 0.)
В качестве ставки налога можно задать число, содержащее не более четырех цифр. (Десятичная точка не считается цифрой.)
Ставка налога сохраняется в памяти. Но если батарейка истощится, ставка налога может измениться или пропасть из памяти.
Kontrollera alltid före momsberäkning att korrekt momssats är inställd. (grundinställd momssats är 0.) En momssats kan ställas in
på (eller ändras till) ett värde bestående av upp till fyra siffror. (en decimalpunkt räknas ej som en siffra.)
En inställd momssats bibehålls i minnet tills den ändras manuellt. Vid urladdning av batteriet kan det dock hända att momssatsen ändras eller raderas.
Varmista ennen laskutoimitusta, että veroprosentti on oikein. (Laskimen alkuperäinen veroprosentti on 0.) Veroprosentti voidaan
määrittää (tai muuttaa) enintään nelinumeroiseksi luvuksi. (Desimaalipilkkua ei lasketa mukaan merkkimäärään.)
Veroprosentti pysyy, kunnes se vaihdetaan. Määritetty veroprosentti voi kuitenkin vaihtua, jos paristo tyhjenee.
A számítás elvégzése előtt ellenőrizze, hogy az adókulcs helyesen van-e beállítva. (A kiindulási adókulcs 0.) Adókulcs beállítható
(vagy megváltoztatható) legfeljebb négy számjegyet tartalmazó számmal. (Tizedes pont nem számít számjegynek.)
Az adókulcs megőrződik, amíg meg nem változtatja. A beállított adókulcs azonban megváltozhat vagy elveszhet, ha az elem lemerül.
Před výpočtem vždy zkontrolujte správnost nastavené sazby daně. (Počáteční nastavení je 0.) Sazbu daně lze nastavit (nebo změnit)
zadáním max. čtyř číslic. (Desetinná tečka se nepočítá jako jedna číslice.)
Sazba daně platí, dokud není změněna. Při vybití baterie se nastavená sazba daně může vymazat.
Przed wykonaniem takiego obliczenia należy upewnić się, że ustawiono prawidłową stawkę podatkową. (Wstępnie ustawiona stawka
podatkowa wynosi 0). Stawkę podatkową można ustawić (lub zmienić), wybierając liczbę zawierającą do czterech cyfr. (Przecinek
dziesiętny nie jest uznawany za cyfrę.)
Wprowadzona stawka podatkowa jest zachowywana do momentu zmiany. Ustawiona stawka podatkowa może jednak ulec zmianie
lub zostać usunięta po wyczerpaniu się baterii.
Antes de executar este cálculo, certifique-se de que a taxa de imposto esteja definida corretamente. (A taxa de imposto inicial é 0.)
Uma taxa de imposto pode ser definida (ou alterada) com um número que contenha até quatro dígitos. (Uma vírgula decimal (um
ponto no mostrador) não é considerado como um dígito.)
A taxa de imposto é retida até que seja alterada. No entanto, a taxa de imposto definida pode mudar ou se apagar se a pilha se esgotar.
ในการคำนวณภาษี สิ่งแรกที่ต้องคำนึงถึงคือการตั้งค่าและตรวจสอบความถูกต้องของอัตราภาษีก่อนการคำนวณตรวจสอบให้แน่ใจว่า
อัตราภาษีถูกตั้งค่าอย่างถูกต้อง(อัตราภาษีเบื้องต้นคือ 0)อัตราภาษีสามารถตั้ง หรือปรับได้ 4 หลัก(โดยไม่นับจุดทศนิยมเป็นหน่วย)
อัตราภาษีที่ตั้งไว้จะถูกบันทึกจนกว่าจะมีการเปลี่ยนแปลงอย่างไรก็ตามอัตราภาษีอาจเปลี่ยนแปลงได้หากแบตเตอรี่หมดอายุ
Sebelum melakukan perhitungan ini, pastikan bahwa persentase pajak telah disetel dengan benar. (Persentase pajak awal adalah 0.) Persentase
pajak dapat disetel (atau diubah) dengan sebuah bilangan yang terdiri atas sampai dengan empat digit. (Titik desimal tidak dihitung sebagai digit.)
Persentase pajak yang telah disetel akan tersimpan sampai nilai tersebut diubah. Namun demikian, persentase pajak yang telah disetel dapat
berubah atau hilang jika baterai habis
계산을 수행하기 전에 세율이 올바르게 설정되었는지 확인합니다. (초기 세율 = 0) 세율은 최대 4자리의 수로
설정하거나 변경할 있습니다. (소수점은 자리수에 포함되지 않음)
설정된 세율은 변경될 때까지 보존됩니다. 단, 배터리가 많이 소모되면 설정된 세율이 변경되거나 손실될 있습니다.
在进行这项计算之前,请确认已经正确地设定了税率。(初始的税率设定为0。)税率可以用最多4位数字来
设定(或更改)。(小数点不作为一位数字来计数。)
若不进行更改,那么所设定的税率就一直保持不变。但是,如果电池供电中断,那么所设定的税率可能会改
变或丢失。
Stellen Sie einen Steuersatz von 5% ein.
Berechnen Sie die Steuer auf $800 und berechnen
Sie die Summe einschließlich Steuern.
Etablissez une taxe de 5%.
Calculez la taxe pour $800 et calculez
le total taxe incluse.
Establezca un tipo de impuesto del 5%.
Calcule el impuesto sobre $800 y
calcule el total incluyendo el impuesto.
Fissare un’aliquota d’imposta del 5%.
Calcolare le imposte su $800 e calcolare
il totale comprese le imposte.
Установите ставку налога 5%.
Вычислите налог на $800 и сумму с
налогом.
Ställ in en momssats på 5%.
Beräkna momsen på $800 och beräkna
det totala priset inklusive moms.
Määritä veroprosentiksi 5%.
Laske vero summalle $800 ja laske
kokonaishinta, johon sisältyy vero.
Állítson be 5% adókulcsot.
Számítsa ki az adót 800 dollárra, és az
adót magában foglaló végösszeget.
Nastavte sazbu daně 5%.
Vypočtěte daň z $800 a vypočtěte
celkovou cenu s daní.
Ustaw 5% stawkę podatkową.
Oblicz podatek od $800 i całkowitą
kwotę z podatkiem.
Defina uma taxa de imposto de 5%.
Calcule a taxa sobre $800 e calcule o
total incluindo o imposto.
ตั้งอัตราภาษีที่ 5%
คำนวณจำนวนเงินรวมภาษี
และคำนวณหาภาษีของจำนวนเงิน $800
Setel persentase pajak sebesar 5%.
Hitung pajak atas $800 dan hitung jumlah
totalnya termasuk pajak.
세율을 5%로 설정합니다.
800달러에 대한 세액을 계산하고 세액이
포함된 합계를 계산합니다.
이미 세액이 포함된 840달러 및 525달러에
대해 두가지 계산을 실행합니다. (세율: 5%)
합계에 대한 세액을 계산하고 세액이
포함되지 않는 합계를 계산합니다.
设定税率为5%。
计算800美元所需的税收,并计算包括
税收在内的总金额。
用840美元和525美元进行两项计算,
两者都已经包括税收在内。
(税率:5%)
计算总金额中的税收,以及不包括税
收在内的总金额。
(1)
Confirming the tax rate. (0%)
Bestätigen des Steuersatzes. (0%)
Confirmer la taxe. (0%)
Confirmación del tipo de impuesto (0%)
Verificare l’aliquota dell’imposta. (0%)
Подтверждение ставки налога (0%)
Kontrollera aktuell momssats. (0 %)
Veroprosentin vahvistaminen. (0%)
Hagyja jóvá az adókulcsot. (0%)
Ověřte nastavenou sazbu daně. (0%)
Sprawdź stawkę podatkową. (0%)
Confira a taxa de imposto. (0%)
ยืนยันอัตราภาษี (0%)
Konfi rmasi persentase pajak. (0%)
세율을 확인합니다 (0%).
请确认税率。(0%)
*
0.
(* EL-M700T: )
*
*
1
365.
1
300.
840
65.
(* EL-M700T: )
*
1. Prima (EL-M700T: ) para limpar valores residuais e instruções de cálculo da calculadora.
2. Ao iniciar um cálculo de memória, prima (EL-M700T: ) para limpar a memória.
3. Para expressar os exemplos de cálculo, somente os símbolos que são necessário para a explicação são mencionados.
4.
Neste manual estão descritas operações para vários modelos. Desta forma, a posição dos símbolos no manual pode ser diferente do seu modelo.
5. Os procedimentos de exemplo são listados da seguinte maneira, salvo quando especificado em contrário.
(1) Exemplo (2) Operações das teclas (3) Exibição
1. Naciśnij przycisk (EL-M700T: ) w celu usunięcia pozostałych wartości i instrukcji obliczeń z pamięci kalkulatora.
2.
Przed rozpoczęciem obliczeń pamięciowych naciśnij przycisk (EL-M700T: ) w celu wyczyszczenia zawartości pamięci.
3. W celu przedstawienia przykładowych obliczeń wskazano tylko symbole niezbędne do wyjaśnienia.
4.
W instrukcji opisano sposób działania różnych modeli. Rozmieszczenie symboli na Twoim modelu kalkulatora może różnić się od podanego w instrukcji.
5. O ile nie określono inaczej, przykładowe procedury przedstawione są w poniższy sposób.
(1) Przykład (2) Kolejność przycisków (3) Wyświetlacz
1. Stisknutím tlačítka (EL-M700T: ) vymažete případný výsledek předchozího výpočtu nebo pokyny na displeji.
2. Před zahájením výpočtů s pamětí vymažte obsah paměti stisknutím tlačítka (EL-M700T: ).
3. Příklady výpočtů uvádějí jen symboly potřebné k vysvětlení.
4. V tomto návodu je popsáno ovládání více modelů. Uvedené umístění symbolů se proto může od vašeho modelu lišit.
5. Příklady postupů jsou uvedeny v tomto formátu, pokud není uvedeno jinak.
(1) Příklad (2) Stisky tlačítek (3) Obsah displeje
1.
Számítás előtt nyomja meg a (EL-M700T: )gombot, hogy a számológépben töröljön minden megmaradt értéket és számítási utasítást.
2. Memóriával végzendő számítások előtt a memória törléséhez nyomja meg a (EL-M700T: ) gombot.
3. Számítási példák kifejezéséhez csak a magyarázathoz szükséges jeleket említjük meg.
4.
Az útmutató több modell műveleteit mutatja be, ezért előfordulhat, hogy a jelek útmutatóban látható helyzete eltér az Ön modelljétől.
5. A példaeljárások a következő módon vannak felsorolva, ha másképp nincs megadva.
(1) Példa (2) Gombnyomások (3) Kijelzés
1.
Sebelum memulai perhitungan, tekan (EL-M700T: ) untuk menghapus nilai sisa dan instruksi perhitungan pada kalkulator.
2. Sebelum memulai perhitungan memori, tekan (EL-M700T: ) untuk menghapus isi memori.
3. Untuk menyatakan contoh-contoh perhitungan, hanya simbol-simbol yang diperlukan untuk penjelasan akan disebutkan.
4.
Pengoperasian berbagai model dijelaskan pada pedoman ini. Karenanya, letak simbol di pedoman ini bisa berbeda dengan model yang Anda miliki.
5. Contoh prosedur disebutkan dengan cara sebagai berikut kecuali bila dinyatakan lain.
(1) Contoh (2) Pengoperasian tombol (3)Tampilan
1.
Press (EL-M700T: ) to clear any residual values and calculation instructions in the calculator.
2. Before starting memory calculations, press (
EL-M700T:
) to clear the memory.
3.
For expressing calculation examples, only the symbols that are required for explanation are mentioned.
4.
The operations of multiple models are described in this manual. Therefore, the position of symbols in this manual
may be different from your model.
5. Example procedures are listed in following manner unless otherwise specified.
(1) Example (2) Key operations (3) Display
1.
Tryck före varje ny beräkning på (EL-M700T: ) för att radera eventuella kvarvarande värden eller beräkningsinstruktioner i räknaren.
2. Tryck före en minnesberäkning på (EL-M700T: ) för att rensa minnet.
3. Vid beskrivning av beräkningsexempel anges endast de symboler som krävs för aktuell beskrivning.
4. Den här bruksanvisningen beskriver hur flera modeller används. Därför kan placeringen av symbolerna i bruksanvisningen skilja
sig från din modell.
5. Exempel på beräkningar beskrivs enligt följande, såvida inget annat anges.
(1) Exempel (2) Tangenttryckning (3) Skärmvisning
1. Prima di iniziare il calcolo agire su (EL-M700T: ) per cancellare qualsiasi residuo valore o altre istruzioni di
calcolo, eventualmente ancora presenti nel calcolatore.
2.
Prima di iniziare il calcolo facendo uso della memoria, agire su (EL-M700T: ) per cancellare completamente il contenuto della memoria.
3. Per illustrare gli esempi di calcolo vengono utilizzati solo i simboli richiesti per illustrare quei determinati tipi di calcolo.
4.
In questo manuale è descritto il funzionamento di più modelli. Pertanto la posizione dei simboli nel manuale potrebbe essere diversa rispetto al modello in possesso.
5. Le procedure di esempio sono elencate nel modo seguente, a meno che diversamente specificato.
(1) Esempio (2) Tasti digitati (3) Quadrante
1.
Antes de empezar a hacer cálculos, pulse (EL-M700T: ) para borrar cualquier valor e instrucción de cálculo que puedan quedar en la calculadora.
2. Antes de empezar a hacer cálculos con la memoria, pulse (EL-M700T: ) para borrar la memoria.
3. Al expresar ejemplos de cálculo, sólo se mencionan los símbolos necesarios para la explicación.
4. En este manual se describen las operaciones de varios modelos. Por lo tanto, la posición de los símbolos en este manual puede
ser diferente de la de su modelo.
5. Los procedimientos de ejemplos están puestos de la siguiente manera, a menos que se especifique lo contrario.
(1) Ejemplo (2) Operación de teclas (3) Exhibición
1.
Avant de commencer un calcul, appuyez sur (EL-M700T: ) pour effacer les valeurs et instructions de calcul restées dans la calculatrice.
2. Avant de commencer un calcul avec mémoire, appuyez sur (EL-M700T: ) pour effacer la mémoire.
3. Pour l’expression des exemples de calcul, seuls les symboles qui sont exigés pour l’explication sont mentionnés.
4. Ce manuel décrit le fonctionnement de plusieurs modèles. La position des symboles indiquée dans ce manuel peut donc être
différente sur votre modèle.
5. Sauf indication contraire, les exemples de procédures sont donnés de la façon suivante.
(1) Exemple (2) Séquence des touches (3) Affichage
1.
Vor dem Beginnen einer Rechnung drücken Sie (EL-M700T: ) , um alle Restwerte und Rechnungsinstruktionen im Rechner zu löschen.
2. Vor Beginn von Speicher-Berechnungen drücken Sie
(EL-M700T: )
zum Löschen der Speicherinhalte.
3. Für die Angabe von Rechenbeispielen werden nur die Symbole genannt, die zur Erklärung erforderlich sind.
4. In dieser Anleitung wird die Bedienung verschiedener Modelle erläutert. Die dargestellte Position der jeweiligen Symbole kann
auf Ihrem Modell möglicherweise abweichen.
5. Beispiele für das Vorgehen werden folgendermaßen dargestellt, wenn nicht anders angegeben.
(1) Beispiel (2) Tastenbedienung (3) Anzeige
1. Ennen kuin alat laskea, tyhjennä näytöllä olevat lukemat ja laskuohjeet painamalla (EL-M700T: ).
2. Ennen kuin alat käyttää muistitoimintoa, tyhjennä muisti painamalla (EL-M700T: ).
3. Laskuesimerkeissä mainitaan ainoastaan toimintojen selittämisessä vaaditut symbolit.
4.
Tässä käyttöohjeessa on kuvattu usean eri mallin toiminnot. Siksi tämän käyttöohjeen kuvien symbolien sijainnit voivat olla erilaiset kuin mallissasi.
5. Esimerkit esitetään seuraavalla tavalla, jos ei muuta mainita.
(1) Esimerkki (2) Keskeiset toiminnot (3) Näyttö
1.
Нажмите на клавишу
(EL-M700T: )
для сброса всех значений и вычислительных инструкций, оставшихся в калькуляторе.
2.
Прежде чем приступить к вычислениям с использованием памяти, нажмите на клавишу
(EL-M700T: )
для сброса памяти.
3. В приведенных далее примерах упоминаются только необходимые символы.
4.
В данном руководстве описано выполнение расчетов с применением различных моделей. Поэтому расположение символов в вашей модели
может отличаться от приведенного в данном руководстве.
5.
Примеры приведены в следующем формате, если не оговорен иной.
(1) Пример (2) Нажатия на клавиши (3) Результат
1.
ก่อนเริ่มคำนวณให้กด
(EL-M700T: )
เพื่อล้างค่าและคำแนะนำการคำนวณใดๆ ที่เหลือค้างอยู่
2.
ก่อนเริ่มการคำนวณตัวเลขในหน่วยความจำให้กด
(EL-M700T: )
เพื่อล้างหน่วยความจำ
3.
สำหรับตัวอย่างการคำนวณ จะมีเพียงแต่สัญลักษณ์ที่ใช้ในการอธิบายเท่านั้น
4.
คู่มือฉบับนี้อธิบายการทำงานของอุปกรณ์หลายรุ่น ดังนั้น ตำแหน่งของสัญลักษณ์ต่างๆ ในคู่มือฉบับนี้อาจแตกต่างจากอุปกรณ์รุ่นที่คุณใช้
5.
ตัวอย่างขั้นตอนการทำงานได้ถูกเรียงลำดับไว้ดังต่อไปนี้ (ขั้นตอนนี้สามารถเปลี่ยนลำดับได้หากถูกระบุเป็นกรณีพิเศษ)
(1) ตัวอย่าง (2) คีย์การทำงาน (3) จอแสดงผล
1.按
(EL-M700T: )
清除计算器中任何剩余值和计算指令。
2.在开始内存计算之前,按
(EL-M700T: )
除内存。
3.在解释计算的例子时,将只提及进行解释所需的记号。
4.本说明书中说明多个机型的操作。因此,本说明书中符号的位置可能与您的机型有所差异。
5.除特别说明之外,举例的操作过程以如下方式列举。
(1) 举例 (2) 键盘操作 (3) 显示
ﺔﺒﺴﻧ (ﲑﻴﻐﺗ ﻭﺃ) ﺔﺌﻴﲥ ﻦﻜﻤﻳ (.0 ﻲﻫ ﺔﻴﺋﺪﺒﳌﺍ ﺔﺒﻳﴬﻟﺍ ﺔﺒﺴﻧ) .ﺔﺤﻴﺤﺼﻟﺍ ﺔﺒﻳﴬﻟﺍ ﺔﺒﺴﻧ ﺔﺌﻴﲥ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ ،ﺕﺎﺑﺎﺴﳊﺍ ﻩﺬﲠ ﻡﺎﻴﻘﻟﺍ ﻞﺒﻗ
(.ﺔﻧﺎﺧ ﱪﺘﻌﺗ ﻻ ﺔﻳﴩﻌﻟﺍ ﺔﻠﺻﺎﻔﻟﺍ) .(ﺕﺎﻧﺎﺧ) ﻡﺎﻗﺭﺃ ﺔﻌﺑﺭﺃ ﲆﻋ ﻱﻮﺘﳛ ﺩﺪﻌﺑ ﺔﺒﻳﴬﻟﺍ
.ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﺔﻨﺤﺷ ﺕﺬﻔﻧ ﺍﺫﺇ ﻊﻴﻀﺗ ﻭﺃ ﲑﻐﺘﺗ ﻥﺃ ﺓﺄﻴﻬﳌﺍ ﺔﺒﻳﴬﻟﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟ ﻦﻜﻤﻳ ﻪﻧﺃ ﲆﻋ .ﺎﻫﲑﻴﻐﺗ ﻢﺘﻳ ﻥﺃ ﱃﺇ ﺔﻇﻮﻔﳏ ﺔﺒﻳﴬﻟﺍ ﺔﺒﺴﻧ ﻞﻈﺗ
ﺐﺋﺍﴬﻟﺍ ﺕﺎﺑﺎﺴﺣ ﺀﺍﺮﺟﺇ ﺔﻴﻔﻴﻛ
ทำการรวมสองค่าที่รวมภาษีแล้ว
(อัตราภาษี 5%)
โดยใช้ $840 และ $525
คำนวณยอดเงินที่ทำการหักภาษีแล้ว
และจำนวนเงินภาษีที่จ่ายไป
(EL-M700T: )
(EL-M700T)
(EL-M700T)
(EL-124T/125T)
(EL-124T/125T/144T/145T)
(EL-144T/145T)
(EL-124T/125T/144T/145T)
(*EL-M700T: )
*
OPERATIONS
BEDIENUNG
OPÉRATIONS
OPERACIONES
OPERAZIONI
РАСЧЕТЫ
OPERATIONER
TOIMINNOT
MŰVELETEK
OVLÁDÁNÍ
DZIAŁANIE
OPERAÇÃO
วิธีการใช้งาน
PENGOPERASIAN
작동
操作
ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﻝﺍﺪﺒﺘﺳﺍ
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺕﺎﻴﻠﻤﻋ
BATTERY REPLACEMENT
AUSWECHSELN DER BATTERIE
REMPLACEMENT DE LA PILE
CAMBIO DE LA PILA
SOSTITUZIONE DELLE PILE
ЗАМЕНА БАТАРЕЙКИ
BATTERIBYTE
PARISTON VAIHTAMINEN
ELEMCSERE
VÝMĚNA BATERIE
WYMIANA BATERII
TROCA DA PILHA
การเปลี่ยนแบตเตอรี่
PENGGANTIAN BATERAI
배터리 교체
电池更换
.ﺔﺒﺳﺎﳊﺍ ﰲ ﺓﺩﻮﺟﻮﻣ ﺕﺎﺑﺎﺴﺣ ﺞﺋﺎﺘﻧ ﻭﺃ ﻢﻴﻗ ﻱﺃ ﻑﺬﳊ( :EL-M700T) ﻂﻐﺿﺍ .١
.ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﳏ ﺀﺎﻐﻟﻹ
( :EL-M700T) ﻂﻐﺿﺍ ،ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﺕﺎﺑﺎﺴﺣ ﺀﺪﺑ ﻞﺒﻗ .٢
.ﻂﻘﻓ ﺡﴩﻠﻟ ﺔﺑﻮﻠﻄﳌﺍ ﺯﻮﻣﺮﻟﺍ ﺮﻛﺫ ﲆﻋ ﺭﺎﺼﺘﻗﻻﺍ ﻢﺗ ،ﺕﺎﺑﺎﺴﳊﺍ ﺔﻠﺜﻣﺃ ﻦﻋ ﲑﺒﻌﺘﻠﻟ .٣
.ﻚﺑ ﺹﺎﳋﺍ ﺯﺍﺮﻄﻟﺍ ﻦﻋ ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﰲ ﺯﻮﻣﺮﻟﺍ ﺾﻌﺑ ﻊﺿﻮﻣ ﻒﻠﺘﳜ ﺪﻗ ،ﻚﻟﺬﻟﻭ .ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﰲ ﺔﺤﺿﻮﻣ ﺔﻔﻠﺘﺨﳌﺍ ﺕﺍﺯﺍﺮﻄﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺕﺎﻴﻠﻤﻋ
.ﻚﻟﺫ ﻑﻼﺧ ﺮﻛﺬﻳ ﱂﺎﻣ ﱄﺎﺘﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﻷﺎﺑ ﺔﺟﺭﺪﻣ ﺔﻠﺜﻣﻷﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ .٥
(%٠) .ﺔﺒﻳﴬﻟﺍ ﺔﺒﺴﻧ ﻦﻣ ﻖﻘﺤﺘﻟﺍ
.(ﺔﺋﺎﳌﺍ ﰲ ٥) %٥ ﲆﻋ ﺔﺒﻳﴬﻟﺍ ﺔﺒﺴﻧ ﺔﺌﻴﻬﺘﺑ ﻢﻗ
ﻭ ﺭﻻﻭﺩ ٨٠٠ ﻎﻠﺒﻣ ﲆﻋ ﺔﺒﻳﴬﻟﺍ ﺐﺴﺣﺍ
.ﺔﺒﻳﴬﻟﺍ ﻼﻣﺎﺷ ﻉﻮﻤﺠﳌﺍ ﺐﺴﺣﺍ
ﺭﻻﻭﺩ ٨٤٠ ﻎﻠﺒﻣ ﻝﲈﻌﺘﺳﺎﺑ ﲔﻠﻳﻮﲢ ﺀﺍﺮﺟﺈﺑ ﻢﻗ
.ﺔﺒﻳﴬﻟﺍ ﻞﻣﺎﺷ ﺎﳘﻼﻛﻭ ،ﺭﻻﻭﺩ ٥٢٥ ﻎﻠﺒﻣﻭ
(
%٥
:ﺔﺒﻳﴬﻟﺍ ﺔﺒﺴﻧ)
ﲑﻏ ﻉﻮﻤﺠﳌﺍﻭ ﻉﻮﻤﺠﳌﺍ ﲆﻋ ﺔﺒﻳﴬﻟﺍ ﺐﺴﺣﺍ
.ﺔﺒﻳﴬﻟﺍ ﻞﻣﺎﺷ
ﻝﺎﺜﳌﺍ (١) ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﲆﻋ ﺽﺮﻌﻟﺍ (٣)ﺢﻴﺗﺎﻔﳌﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺕﺎﻴﻠﻤﻋ (٢)
1. 계산을 시작하기 전에 (EL-M700T: ).를 눌러 계산기에 남아있는 모든 값과 계산 지침을 소거합니다.
2. 메모리 계산을 시작하기 전에 (EL-M700T: ) 눌러 메모리를 소거합니다.
3. 계산 표시를 위해 설명에 필요한 기호만 언급합니다.
4.
설명서는 여러 모델의 작동에 대해서 설명되어 있습니다. 따라서 설명서의 기호 위치는 모델에 따라 다를 있습니다.
5. 달리 명시되지 않는 절차 예는 다음과 같이 나열됩니다.
(1) 예 (2) 키 작동 (3) 표시
Végezzen két számítást 840 és 525
dollárral, amelyek mindegyike már
tartalmazza az adót. (adókulcs: 5%)
Számítsa ki az adót a végösszegre és a
végösszeget adó nélkül.
EL-M700T_124T_144T_125T_145T(LXO_LTO)-2
2

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Sharp EL-124T bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Sharp EL-124T in de taal/talen: Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Pools, Zweeds, Fins als bijlage per email.

De handleiding is 8,37 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info