743259
24
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/72
Pagina verder
46 47
0800 000 9063 sharkclean.eu
PELIGRO DE QUEMADURAS:
EL VAPOR EMITIDO POR
LA MOPA DE VAPOR ES
MUY CALIENTE Y PUEDE
PROVOCAR QUEMADURAS.
UTILICE LA MOPA DE VAPOR
CON CUIDADO.
1 Este aparato pueden utilizarlo
personas con facultades físicas,
sensoriales o intelectuales
disminuidas, o que carezcan de la
experiencia y los conocimientos
debidos, siempre que sea bajo
supervisión y si han recibido
instrucciones para utilizar el aparato
de manera segura, además de
entender los riesgos posibles. Los
niños no deben jugar con
este aparato.
2 Mantenga el aparato alejado de los
niños durante el uso y hasta que se
enfríe.
3 Cuando utilice la mopa de vapor,
NO
la gire ni apunte directamente con
el vapor hacia personas, animales o
plantas. No dirija el líquido ni el vapor
hacia elementos que contengan
equipo eléctrico, como por ejemplo el
interior de un horno.
4 No abra el orificio de llenado durante
su uso.
5
NO utilice el aparato para fines
distintos al declarado por el
fabricante.
6
NO lo utilice para calentar una
habitación.
7
NO lo utilice a la intemperie.
8
NO deje nunca la mopa de
vapor enchufada y desatendida.
APAGUE y desenchufe el aparato
cuando termine de usarlo y antes de
montar o desmontar accesorios o de
limpiarlo.
9
NO permita que los niños utilicen
el aparato. Extreme las precauciones
cuando utilice el aparato en
proximidad de niños, animales o
plantas.
10 Utilice el aparato
EXCLUSIVAMENTE como
se indica en este manual de
instrucciones.
11 Utilice
SOLAMENTE los
accesorios recomendados por el
fabricante.
12
NO utilice el aparato si el cable o la
clavija de conexión están dañados.
Si la mopa de vapor no funciona
como debería, o se ha caído, dañado,
dejado a la intemperie o caído en
el agua, devuélvala a SharkNinja
Operating LLC para su examen
y reparación. Un montaje o una
reparación inadecuados pueden
provocar riesgo de descarga eléctrica
o lesiones a las personas que usen la
mopa de vapor.
13 Para evitar descargas eléctricas,
NO
sumerja la mopa de vapor en agua ni
en otros líquidos.
14
NO utilice la mopa de vapor ni
toque la clavija de conexión cuando
tenga las manos mojadas o los pies
descalzos.
15
NO tire del cable para mover el
aparato, no atrape el cable al cerrar
las puertas ni tire de él sobre bordes
o esquinas afilados.
NO pise el cable
de la mopa de vapor. No acerque el
cable a superficies calientes.
16
NO tire del cable para desenchufar
el aparato; tire de la clavija.
NO utilice cables de extensión ni
tomas de corriente que no tengan la
capacidad adecuada.
17
NO introduzca ningún objeto en las
aberturas de la boquilla de vapor.
En caso de que la boquilla esté
obstruida, interrumpa el uso del
aparato.
18
NO ponga las manos ni los pies
debajo de la mopa de vapor, ya que el
aparato se calienta mucho.
19 Utilice
ÚNICAMENTE el
aparato en una superficie plana y
horizontal.
NO lo utilice en paredes,
mostradores ni ventanas.
20
NO utilice el aparato sobre cuero,
muebles encerados, tejidos sintéticos,
terciopelo o telas delicadas en
general, ni en otros materiales
sensibles al vapor.
21
NO añada líquidos limpiadores,
vinagre, aromas, aceites ni otras
sustancias químicas al agua del
depósito, ya que podrían dañar la
mopa de vapor y comprometer la
seguridad de su uso. Si el agua de la
red es dura, se recomienda cargar la
mopa de vapor con agua destilada.
22
NO almacene ni deje la mopa
de vapor con la bayeta Dirt Grip
instalada, ya que podría dañar las
superficies.
23 Antes de retirar la bayeta Dirt Grip,
desenchufe la mopa de vapor para
que se enfríe.
24 Desenchufe la mopa de vapor antes
de limpiarla. Utilice un paño seco o
húmedo para limpiar el exterior.
NO
vierta agua en la mopa de vapor ni
utilice alcohol, benceno o diluyente
de pinturas para limpiarla.
25 Tenga mucho cuidado durante el uso
de la mopa de vapor en escaleras.
26
NO utilice nunca la mopa de vapor
sin colocar la bayeta Dirt Grip.
27 La zona de trabajo debe estar bien
iluminada.
28 Guarde la mopa de vapor bajo techo,
en un sitio fresco y seco.
29
Para evitar una sobrecarga de la red,
NO utilice otros aparatos conectados
a la misma toma de corriente que la
mopa de vapor.
30 Para evitar lesiones por quemaduras,
desenchufe
SIEMPRE la mopa
de vapor y deje que se enfríe antes
de retirar o cambiar los cabezales,
accesorios o bayetas Dirt Grip.
31 Esta mopa de vapor está diseñada
para limpiar suelos duros y resistentes
a las altas temperaturas.
NO utilice
la mopa de vapor en suelos de
madera permeables o de cerámica no
esmaltada. El calor y el vapor pueden
opacar las superficies enceradas y no
enceradas. Se recomienda que haga
una prueba preliminar en un rincón
poco visible de la superficie. Respete
las instrucciones de uso y cuidado del
fabricante del suelo.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
LÉALAS ATENTAMENTE ANTES DE UTILIZAR EL APARATO
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
SOLO PARA USO DOMÉSTICO
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de lesiones, fuego, descarga eléctrica y daños en la propiedad
como resultado de un uso inadecuado del dispositivo, respete cuidadosamente las
siguientes instrucciones. Esta unidad contiene conexiones eléctricas y componentes
móviles que constituyen un posible riesgo para el usuario.
ESPEÑOL
24

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Shark S1000EU bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Shark S1000EU in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans, Deens, Zweeds, Noors, Fins als bijlage per email.

De handleiding is 7,05 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info