765143
23
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/24
Pagina verder
MV#: 20181217 09:27
Operating Manual
D Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
F Mode d‘emploi
Art.-Nr: 240120X (X=1,2,3)
Waterproof luminaire with HF-motion Sensor
D Feuchtraumwannenleuchte mit HF-bewegungsmelder
Waterbestendige armatuur met HF-bewegingssensor
F Luminaire étanche avec capteur de mouvements HF
Waterproof luminaire with HF-motion Sensor
Feuchtraumwannenleuchte mit HF-bewegungsmelder
Waterbestendige armatuur met HF-bewegingssensor
Luminaire étanche avec capteur de mouvements HF
2
5 mm
1
2
4
3
Fig. 1
3
Table of contents 4
D Inhaltsverzeichnis 7
Inhoudsopgave 10
F Table des matières 13
Art. Nr.
2401201 2401202 24012013
Total Output - Gesamtleistung - Totale Output - Puissance totale (W) 9 18 24
Dimensions - Abmessungen - Afmetingen - Dimensions (LxB72xH86mm) L=665 L=1265 L=1565
Input voltage - Eingangsspannung - voedingspanning - Tension d’entrée 220-240V
Frequency - Frequenz - Frequentie - Fréquence (Hz)
50/60
input current - Eingangsstrom - Ingangsstroom - Courant d’entrée
49mA 90mA 115mA
Luminous flux - Lichtstrom - Lichtstroom - Flux lumineux (lm) 900 1.800 2.400
Colour temperature - Farbtemperatur - Kleurtemperatuur - Température de couleur (K) 4.000
Dimmable - Dimmbar - Dimbaar - Dimmable No-Nein-Neen-Non
Degree of protection - Schutzart - Beschermingsgraad - indice de protection IP65
Impact strength - Schlagfestigkeit - Slagvastheid - indice de protection contre les chocs IK08
Warm-up time - Aufwärmzeit - Opwarmtijd - Temps d’échauement (s) <2
Switch cycles - Schaltzyklen - Schakelcycli - Cycles de commutation 15.000x
LED
Lifespan (h) - Lebensdauer (Std.) - Levensduur (u) - Durée de vie (h) 30.000
Beam angle
- Abstrahlwinkel - Stralingshoek - Angle de rayonnement 160°
Colour rendering index (CRI) - Farbwiedergabeindex (CRI)
Index kleurweergave (CRI) - Indice de rendu des couleurs (CRI)
Ra >80
Sensor - Sensor - Sensor - Capteur
Detection range - Erfassungsbereich - Detectiebereik (instelbaar) - Distance de détection
1-8m | 360°
Timer - Zeitschaltuhr - Timer - Minuterie
10sec - 30min
Photosensitivity - Lichtempndlichkeit - Lichtgevoeligheid - Photosensibilité (Lux)
10 - 200
Frequency - Frequenz - Frequentie - Fréquence (GHz)
5.8
Standby power - Standby Leistung - Standby power - Mode veille (W)
0.9
Working temperature T - Arbeitstemperatur T - Werktemperatuur T - Température
d’utilisation T (°C)
-15≤ T ≤ ~70
Transmission power - Sendeleistung - Zendervermogen - Puissance d’émission (mW)
<0.2
TAB 1
4
Package contents
1x Waterproof luminaire with HF-motion Sensor
1x Installation and Operating manual
01 Manual identification
Shada B.V, 7323-AM Apeldoorn, Kanaal Noord 350, The Netherlands.
www.shada.nl
Release date: 20181217 09:27
Article number: 240120X (X=1,2,3)
02 General
This product is designed for outdoor and indoor use. It is equipped with a LED
tube, a HF-motion sensor, polycarbonate housing, swivel, 2 stainless steel mount-
ing brackets, 4 screws and 4 wall anchors.
Table of contents
Package contents 4
01 Manualidentication 4
02 General 4
03 Uniqueidenticationoftheproduct 4
04 Modicationoftheproduct 5
05 Security related information 5
06 Conformity of the product with legislation 5
07 Storage of the Manual 5
08 Use of the product / Installation 5
09 Operating the product 5
10 Product maintenance 5
11 Accessories, consumables, spare parts 6
12 Information about special tools, devices 6
13 Information about repair, replacement of parts 6
14 Instructions for disposal 6
15 Documentation 6
16 CE-Declaration 6
17 Explanation of symbols, concepts and particularities of the product 6
- Sensor information 7
- Detection range settings (sensitivity) 8
- Timer settings 8
- Light control settings 8
18 Problems and solutions 8
03 Unique identification of the product
Waterproof luminaire with HF-motion Sensor
Article number: 240120X (X=1,2,3).
The product meets the requirements of protection class 1.
Level of protection IP65, dustproof, protected against water jets.
Further technical data can be found in table 1. („TAB 1“ on page 3)
5
04 Modification of the product
The product may not be changed or adapted. Do not use the product for other purposes than
described in the manual.
05 Security related information
Keep this product out of reach of children or animals. This product is not a toy, LED lights are
extremely bright and looking directly at the light source during operation can lead to seri-
ous eye damage. Any other use of the device than described in the manual may damage the
product or cause danger to the user, e.g. due to a short circuit, fire or electric shock.
The safety instructions must be observed at all times.
06 Conformity of the product with legislation
The warranty expires in the event of damage due to non-compliance with the safety in-
structions of the device. Furthermore, we are not liable for consequential damage, damage
to objects or persons resulting from failure to observe the safety instructions and improper
use/handling of the device due to wear and tear. Product design and specifications are sub-
ject to change without notice. All logos and trade names are registered trademarks of their
respective owners and are hereby acknowledged as such.
07 Storage of the Manual
Please read the operating instructions carefully and completely before use. The operating
instructions are part of the product, they contain important information on the commission-
ing and handling of the device. Keep all enclosed operating instructions for future reference.
If the device is sold or passed on to third parties, you are obliged to pass on the operating
instructions as these are lawfully part of the product.
08 Use of the product / Installation
Before use, check the completeness of the parts supplied and the intactness of the product.
If damaged, it must not be put into operation. This product may only be installed by a quali-
fied technician.
Installation:
1. Decide where to mount the luminaire.
2. Disconnect from the mains.
3. Secure against being switched on again.
4. Verify that there is no voltage to your cable.
5. Follow the enclosed steps. („Fig. 1“ on page 2)
We can only ensure the correct function of the sensor when the product is mounted to the
ceiling.
09 Operating the product
The safety instructions and warnings must be observed to ensure both the perfect condition
of the product and safe operation.
10 Product maintenance
The product can be cleaned with clear water and a soft cloth. Do not use detergents contain-
ing surface active agents or scouring agents.
6
12 Information about special tools, devices
You do not need any special tools to take this device into use.
Depending on the mounting surface, you need a pencil, level, drill, screws, wall anchors and
screwdriver for mounting. To install the Product, you need wire cutters, wire strippers and a
slotted electronics screwdriver.
13 Information about repair, replacement of parts
Do not open or disassemble product. The product can not be repaired. In case of a defect
outside the warranty period, the device must be disposed of at an approved waste collection
point.
14 Instructions for disposal
Old appliances marked with the pictured symbol must not be disposed of with the
trash. You must return them to a waste collection center (inquire at your local com-
munity) or the retailer where they were purchased. They will ensure environmental-
ly sound disposal.
15 Documentation
The product has been manufactured and supplied in compliance with all relevant regulations
and directives that apply for all member states of the European Union. The product complies
with all applicable specifications and regulations in the country of purchase. Formal docu-
mentation is available upon request. The formal documentation includes, but is not limited
to the declaration of conformity, the material safety datasheet and the product test report.
16 CE-Declaration
This product complies with the following directives:
LVD: 2014/35/EU, EMC: 2014/30/EU, RoHS: 2011/65/EU, RED: 2014/53/EU
17 Explanation of symbols, concepts and particularities of the product
CE is the abbreviation for Conformité Européenne - And means Conforms to
the European guidelines. With the CE-mark, the manufacturer confirms that
this product complies with the current European guidelines.
Action icon - Read this manual carefully and completely.
11 Accessories, consumables, spare parts
For this product there are led tubes available separately.
7
Installation height:
2,5-3m
(Installation height: 2,5-3m)
Detection range
Detection angle
- Sensor information
Note: The high-frequency output of this sensor is <0,2mW. This is 1/5000th of the transmis-
sion power of a mobile phone or the output of a microwave oven.
SENS - Detection range: 1-8m (adjustable)
TIME - Timer: 10 sec – 30 min
LUX - Photosensitivity: 10-2000 Lux
TIMESENS LUX
8
18 Problems and solutions
- Detection range settings (sensitivity)
Detection range is the radius of the circular detection zone after mounting the
sensor at a height of 2,5m. Turn the detection control fully anticlockwise to select
minimum detection range (approx. 1m radius), and fully clockwise to select maxi-
mum detection range (approx. 8m radius).
Note: The HF sensor scanning specifications may vary slightly depending on the
mounting height and location.
Attention: When using this product, please do not adjust the sensitivity to ma-
ximum. Factors like blowing leaves or small animals can cause the product to turn on. If the
product does not function properly, please lower the sensitivity settings.
- Timer settings
The light can be set to stay on for any period of time between 10 seconds (dial
turned fully anti-clockwise) and a maximum of 30 minutes (dial turned fully
clockwise). Any movement detected during the “on” time will reset the timer. The
LED indicator will flash when adjusting the time setting dial. The number of flas-
hes means the following:
1 flash = 10 seconds, 2 flashes = 1 minute, 3 flashes = 2 minutes, 4 flashed = 5 minutes, 5
flashed = 8 minutes, 6 flashes = 10 minutes, 7 flashes = 15 minutes, 8 flashes = 20 minutes, 9
flashes = 25 minutes, 10 flashes = 30 minutes
- Light control settings
The chosen light response threshold can be anywhere between 10-2000 lux. Turn
the dial anti-clockwise to select dusk to dawn operation at 10 lux. Turn the dial
fully clockwise to select daylight operation at 2000 lux. The dial must be turned
fully clockwise when adjusting and testing the detection zone.
Note: please do not adjust the three dials past their maximum, as this will dama-
ge the product.
TIMESENS LUX
TIMESENS LUX
The light does not switch on
Wrong light-control setting
selected Check and adjust settings
Broken light Change light
Main switch is OFF Switch ON
The light is on all the time Continuous movement in
the detection zone Check zone setting
The light will go on without
any visible movement
The sensor is not mounted
for detecting movement
reliably
Securely mount the sensor
TIMESENS LUX
9
Lieferumfang
1x Feuchtraumwannenleuchte mit HF-bewegungsmelder
1x Bedienungsanleitung
01 Identifikation der Bedienungsanleitung
Shada B.V, 7323-AM Apeldoorn, Kanaal Noord 350, Die Niederlande
www.shada.nl
Ausgabedatum: 20181217 09:27
Artikelnummer: 240120X (X=1,2,3).
02 Allgemeines
Dieses Produkt ist für die Verwendung im Außenbereich und Innenbereich konzi-
piert und verfügt über ein LED Röhre, HF Bewegungsmelder, Polykarbonat Gehäuse,
Kupplungsspindel, 4 Schrauben und 4 Dübel.
03 Eindeutige Identifikation des Produktes
Feuchtraumwannenleuchte mit HF-bewegungsmelder
Artikelnummer 240120X (X=1,2,3).
Das Produkt erfüllt die Anforderungen der Schutzklasse 1, der Schutzart IP65, staubdicht,
geschützt gegen Strahlwasser
Weitere technische Daten entnehmen Sie bitte Tabelle 1. (TAB 1“ auf Seite 3)
D Inhaltsverzeichnis
Lieferumfang 9
01 IdentikationderBedienungsanleitung 9
02 Allgemeines 9
03 EindeutigeIdentikationdesProduktes 9
04 ModikationderProduktes 10
05 Sicherheitsbezogene Informationen 10
06 Konformität des Produkts 10
07 AufbewahrungderBedienungsanleitung 10
08 Gebrauch des Produktes / Installation 10
09 BetriebdesProduktes 10
10 Instandhaltung des Produktes 11
11 Zubehörteile, Verbrauchsmaterialien, Ersatzteile 11
12 Informationen zu speziellen Werkzeugen, Geräten 11
13 Information zur Reparatur, Austausch von Teilen 11
14 Hinweise für die Entsorgung 11
15 Dokumentation 11
16 CE-Konformität 11
17ErklärungSymbole,Begri󰀨e,BesonderheitendesProduktes 11
- InformationenzumBewegungsmelder 12
- Erfassungsreichweite(Empndlichkeit) 12
- Zeiteinstellungen 13
- Lichteinstellungen / Dämmerungseinstellungen 13
18 Probleme und Lösungen 13
10
08 Gebrauch des Produktes / Installation
Vor der Verwendung ist die Vollständigkeit der mitgelieferten Teile sowie die Unversehrtheit
des Produktes zu kontrollieren. Falls das Produkt Beschädigungen aufweist, darf es nicht
in Betrieb genommen werden. Der Anschluss und die Installation darf ausschließlich durch
authorisiertes Fachpersonal erfolgen!
Installation:
1. Entscheiden Sie sich für den Ort der Installation.
2. Freischalten.
3. Gegen Wiedereinschalten sichern.
4. Spannungsfreiheit allpolig feststellen.
5. Danach befolgen Sie bitte die Installationsanweisungen. („Fig. 1“ auf Seite 2)
Funktioniert optimal bei Deckenmontage.
09 Betrieb des Produktes
Die Sicherheitshinweise und Warnungen sind unbedingt zu beachten. Um den einwandfreien
Zustand des Produktes und einen gefahrlosen Betrieb zu gewährleisten. Weitere Informatio-
nen, entnehmen Sie bitte Tabelle 1. (seite 8)
07 Auewahrung der Bedienungsanleitung
Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung vor dem Gebrauch sorgfältig und vollständig durch.
Die Betriebsanleitung ist Teil des Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme
und Handhabung des Gerätes. Verwahren Sie die beiliegende Bedienungsanleitung um auch
später in der Lage zu sein, nach Informationen suchen können. Wenn das Gerät verkauft oder
an Dritte weitergegeben wird sind Sie verpflichtet auch die Bedienungsanleitung weiterzu-
geben da diese laut Gesetzgeber ein Teil des Produktes ist.
05 Sicherheitsbezogene Informationen
Betreiben Sie das Gerät nicht in Reichweite von Kindern oder Tieren. Diese Produkt ist kein
Spielzeug. LED Leuchten sind extrem hell. Schauen Sie auf keinen Fall während des Betriebes
aus kurzer Distanz in die Lichtquelle. Dies kann zu ernsthaften Augenschäden führen. Jede
andere Verwendung des Gerätes als in der Bedienungsanleitung beschrieben kann das Pro-
dukt beschädigen oder Gefahren für den Benutzer durch z.B. Kurzschluss, Feuer oder einen
elektrischen Schlag hervorrufen. Die Sicherheitshinweise sind in allen Fällen einzuhalten!
06 Konformität des Produkts
Der Gewährleistungsanspruch erlischt im Fall von Schäden, durch Nichtbeachtung dieser
Bedienungsanleitung. Des Weiteren haften wir nicht für Folgeschäden, Schäden an Gegen-
ständen oder Personen die durch Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise und unsachge-
mäßer Bedienung/Handhabung des Geräts oder durch Verschleiß entstehen. Produktdesign
und Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Alle Logos und
Markennamen sind eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Inhaber und werden hiermit
als solche anerkannt.
04 Modifikation der Produktes
Das Produkt darf nicht geändert oder angepasst werden. Verwenden Sie das Produkt nicht
für andere Zwecke als in der Anleitung beschrieben.
11
10 Instandhaltung des Produktes
Das Produkt kann mit einem feuchten, weichen Tuch gereinigt werden. Bitte benutzen Sie
keine chemischen oder abrasiven Reinigungsmittel (wie beispielsweise Scheuermilch, Stahl-
wolle etc.).
11 Zubehörteile, Verbrauchsmaterialien, Ersatzteile
Für dieses Produkt sind LED röhre verfügbar.
12 Informationen zu speziellen Werkzeugen, Geräten
Zur Inbetriebnahme werden keine Werkzeuge benötigt.
Zur Montage benötigen Sie, je nach Montageuntergrund, Bleistift, Wasserwaage, Bohrma-
schine, Schrauber, Dübel, Schraubendreher, ggf. Seitenschneider, Abisolierzange und Kreuz-
schlitzschraubendreher.
13 Information zur Reparatur, Austausch von Teilen
Versuchen Sie nicht das in dieser Bedienungsanleitung beschriebene Produkt zu önen oder
gar zu zerlegen. Das Produkt kann nicht repariert werden. Im Falle eines Defektes außerhalb
des Gewährleistungszeitraums ist das Gerät bei den zugelassen Sammelstellen für Sonder-
müll zu entsorgen.
14 Hinweise für die Entsorgung
Altgeräte, die mit dem abgebildeten Symbol gekennzeichnet sind, dürfen nicht in
den Hausmüll entsorgt werden. Sie müssen sie bei einer Sammelstelle für Altgeräte
(erkundigen Sie sich bitte bei Ihrer Gemeinde) oder dem Händler, bei dem es gekauft
wurde abgegeben werden. Diese stellen eine umweltgerechte Entsorgung sicher.
15 Dokumentation
Das Produkt wurde in Übereinstimmung mit allen relevanten Vorschriften und Richtlinien
hergestellt und geliefert, die für alle Mitgliedsstaaten der Europäischen Union gültig sind.
Das Produkt entspricht allen geltenden Vorschriften und Bestimmungen im Verkaufsland.
Entsprechende Unterlagen und Zertifikate sind auf Anfrage erhältlich. Die formale Doku-
mentation beinhaltet mindestens die Konformitätserklärung, das Sicherheitsdatenblatt und
denPrüericht des Produktes, ist jedoch nicht auf diese beschränkt.
16 CE-Konformität
Das Produkt stimmt mit den folgenden Normen/Direktiven überein:
LVD: 2014/35/EU, EMV: 2014/30/EU, RoHS: 2011/65/EU, RED: 2014/53/EU
17 Erklärung Symbole,Begrie,Besonderheiten des Produktes
CE ist die Abkürzung für Conformité Européenne - und bedeutet „Entspricht
den EU-Richtlinien“. Mit der CE-Kennzeichnung bestätigt der Hersteller, dass
dieses Produkt die geltenden europäischen Richtlinien erfüllt.
Handlungssymbol - Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig und voll-
ständig durch.
12
- Informationen zum Bewegungsmelder
Hinweis: Die Sendeleistung dieses Hochfrequenzbewegungsmelders beträgt lediglich
1/5000tel der Sendeleistung Ihres Mobiltelefons oder der eines Mikrowellenofens
SENS - Erfssungsberiech: 1-8m 9einstellbar)
TIME - Zeitschaltuhr: 10s - 30min
LUX - Lichtempfindlichkeit: 10 - 2.000 Lux
- Erfassungsreichweite (Empfindlichkeit)
Erfassungsreichweite ist die Kreisfläche des Erfassungsbereichs nach Montage
der Leuchte (des Sensors) in 2,5m Höhe. Drehen Sie die Erfassungsreichweite bis
zum Anschlag gegen den Uhrzeigersinn für eine minmale Erfassungsreichweite
(ca. 1m Radius), und bis zum Anschlag im Uhrzeigersinn für eine maximale Erfas-
sungsreichweite (ca. 8m Radius).
Hinweis: Die Erfassung des Hochfrequenzbewegungsmelders weicht je nach
Montagehöhe: 2,5-3m Montagehöhe: 2,5-3m
Erfassungsbereich
Erfassungswinkel
TIMESENS LUX
TIMESENS LUX
13
18 Probleme und Lösungen
Montagehöhe und Montageumgebung ab.
Achtung: Wenn Sie das Produkt verwenden, empfehlen wir dieses nicht auf die maximale
Erfassungsreichweite einzustellen. Bei dieser Einstellung reichen schon aufgewirbelte Blätter
oder kleine Tiere (Insekten etc.) um das Produkt zu aktivieren. Sollte das Produkt zu sensibel
reagieren, regeln Sie die Erfassungsreichweite herunter
- Zeiteinstellungen
Die Leuchtdauer kann flexibel zwischen 10 Sekunden (Anschlag gegen den Uhr-
zeigersinn) und 30 Minuten (Anschlag im Uhrzeigersinn) eingestellt werden . Jede
Bewegung während der Leuchtdauer setzt die Zeiteinstellung zurück. Die Indika-
tor LED leuchtet nach der Zeiteinstellung ein oder mehrfach auf.
Hier die Bedeutung:
1 x Blinken= 10 Sekunden, 2 x Blinken = 1 Minuten, 3 x Blinken = 2 Minuten, 4 x Blinken = 5
Minuten, 5 x Blinken = 8 Minuten, 6 x Blinken = 10 Minuten, 7 x Blinken = 15 Minuten, 8 x
Blinken = 20 Minuten, 9 x Blinken = 25 Minuten, 10 x Blinken = 30 Minuten
- Lichteinstellungen / Dämmerungseinstellungen
Die Dämmerungseinstellung kann zwischen 10 und 2000 Lux frei gewählt wer-
den. 10 Lux = Anschlag gegen den Uhrzeigersinn – 2000 Lux Anschlag im Uhrzei-
gersinn. Wenn Sie die Reichweiteeinstellung testen, sollten Sie die Dämmerungs-
einstellung auf 10 Lux einstellen.
Hinweis: Bitte drehen Sie die Einstellräder nicht über den Anschlag, da dies das
Produkt beschädigt.
TIMESENS LUX
TIMESENS LUX
Das Licht schaltet nicht ein
Fehlerhafte Sensoreinstel-
lung
Prüfen und passen Sie die
Einstellungen an.
Defekte Röhre Wechseln Sie die Röhre
Wandschalter ausgeschaltet Betätigen Sie den Schalter
Das Licht ist permanent an Permanente Bewegung im
Erfassungsbereich
Prüfen Sie die Erfassungs-
bereichseinstellung
Trotz Bewegung schaltet
die Leuchte nicht ein.
Ausrichtung der Leuchte
(des Sensors) nicht korrekt.
Erfassungsbereichseinstel-
lung prüfen und korrigieren.
Funktioniert optimal bei
Deckenmontage.
14
Verpakkingsinhoud
1x Waterbestendige armatuur met HF-bewegingssensor
1x Installatie en gebruiksaanwijzing
01 Identificatie van de bedieningsinstructies
Shada B.V, 7323-AM Apeldoorn, Kanaal Noord 350, Nederland
www.shada.nl
Uitgiftedatum: 20181217 09:27
Artikelnummer: 240120X (X=1,2,3)
02 Algemeen
Dit product is ontworpen voor gebruik buitenshuis en binnenshuis. Het is uitgerust
met een LED buis, HF-bewegingsmelder, polycarbonaat behuizing, wartel, 2 RVS
montagebeugels, 4 schroeven en 4 pluggen.
03 Unieke identificatie van het product
Waterbestendige armatuur met HF-bewegingssensor.
artikelnummer 240120X (X=1,2,3).
Het product voldoet aan de eisen van veiligheidsklasse 1.
Mate van bescherming IP65, stof- en sproeiwaterdicht
Meer technische informatie staat in tabel 1. („TAB 1“ op pagina 3)
Inhoudsopgave
Verpakkingsinhoud 14
01 Identicatievandebedieningsinstructies 14
02 Algemeen 14
03 Uniekeidenticatievanhetproduct 14
04 Aanpassing van het product 15
05 Veiligheidsgerelateerde informatie 15
06 Conformiteit van het product met wetgeving 15
07 Opslag van de bedieningsinstructies 15
08 Gebruik van het product / Installatie 15
09 Werking van het product 15
10 Onderhoud van het product 16
11 Accessoires, verbruiksgoederen, reserveonderdelen 16
12 Informatie over speciaal gereedschap, apparaten 16
13 Informatie over reparatie, vervanging van onderdelen 16
14 Instructies voor verwijdering 16
15 Documentatie 16
16 CE -conformiteitsverklaring 16
17 Verklaring symbolen, begrippen en bijzonderheden van het product. 16
- Sensor informatie 17
- Detectiebereik (gevoeligheid) 18
- Timer settings 18
- Lichtgevoeligheidsinstellingen 18
18 Storingsanalyse 18
15
05 Veiligheidsgerelateerde informatie
Houdt het product buiten bereik van kinderen en/of dieren. Dit product is geen speelgoed,
LED-lampen zijn extreem helder en het direct kijken in de lichtbron kan ernstig oogletsel
veroorzaken. Elk ander gebruik van het apparaat dan beschreven in de gebruiksaanwijzing
kan het product beschadigen of gevaar voor de gebruiker veroorzaken, bijv. door kortsluiting,
brand of een elektrische schok. De veiligheidsinstructies moeten in alle gevallen in acht wor-
den genomen!
06 Conformiteit van het product met wetgeving
De garantie vervalt in het geval van schade als gevolg van niet-naleving van de veiligheids-
voorschriften van het apparaat. Verder zijn wij niet aansprakelijk voor gevolgschade, schade
aan voorwerpen of personen als gevolg van het niet in acht nemen van de veiligheidsinstruc-
ties en oneigenlijk gebruik/gebruik van het apparaat als gevolg van slijtage. Productontwerp
en -specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Alle logos en
handelsnamen zijn geregistreerde handelsmerken van hun respectieve eigenaren en worden
hierbij als zodanig erkend.
04 Aanpassing van het product
Het product mag niet worden gewijzigd of aangepast. Gebruikt het apparaat niet voor ande-
re doeleinden dan beschreven in de handleiding.
07 Opslag van de bedieningsinstructies
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig en volledig voor gebruik. De bedieningsinstructies
maken deel uit van het product, ze bevatten belangrijke informatie over de inbedrijfstelling
en het gebruik van het apparaat. Bewaar de bedieningsinstructies om later informatie te
kunnen opzoeken. Als het apparaat wordt verkocht of doorgegeven aan derden, bent u ver-
plicht om de bedieningsinstructies door te geven aangezien deze wettelijk deel uitmaken van
het product.
08 Gebruik van het product / Installatie
Controleer voor gebruik de volledigheid van de geleverde onderdelen en/of het product
intact is. Als het beschadigd is mag het niet in gebruik worden genomen. Dit product mag
alleen geïnstalleerd worden door een gekwalificeerd electricien.
Installatie:
1. Bepaal de locatie waar u het armatuur gaat monteren.
2. Schakel de netstroom uit.
3. Beveilig tegen heraansluiting.
4. Controleer dat de polen niet meer onder spanning staan.
5. Volg de stappen op de tekeningen. („Fig. 1“ op pagina 2)
Wij kunnen alleen een goede werking van de sensor garanderen bij montage aan het pla-
fond.
09 Werking van het product
De veiligheidsinstructies en waarschuwingen moeten in acht worden genomen om de per-
fecte staat van het product en een veilige werking te garanderen.
16
10 Onderhoud van het product
Het product kan gereinigd worden met schoon water en een zachte vochtige doek. Gebruik
geen schoonmaakmiddelen die oppervlakteactieve stoen of schuurmiddelen bevatten.
12 Informatie over speciaal gereedschap, apparaten
Aankelijk van het montageoppervlak hebt u een potlood, boormachine en een schroeven-
draaier nodig. Om het armatuur aan te sluiten heeft u een kniptang, een striptang en een
zaagtand electronica schroevendraaier nodig.
11 Accessoires, verbruiksgoederen, reserveonderdelen
Voor dit product zijn LED buizen leverbaar
13 Informatie over reparatie, vervanging van onderdelen
Het product niet openen of demonteren! Het product kan niet worden gerepareerd. In geval
van een defect buiten de garantieperiode moet het apparaat worden afgevoerd naar een
erkend inzamelpunt.
14 Instructies voor verwijdering
Oude apparaten die zijn gemarkeerd met het afgebeelde symbool mogen niet
met het vuilnis worden weggegooid. U dient het af te geven bij een afvalinzamel-
ingscentrum (informeer bij uw lokale gemeenschap) of de winkel waar het is ge-
kocht. Deze zorgen voor milieuvriendelijke verwijdering.
15 Documentatie
Het product is vervaardigd en geleverd in overeenstemming met alle relevante voorschriften
en richtlijnen die geldig zijn voor alle lidstaten van de Europese Unie. Het product voldoet
aan alle toepasselijke voorschriften en regelingen in het land van verkoop.
Formele documentatie is op aanvraag beschikbaar. De formele documentatie omvat, maar
is niet beperkt tot, de conformiteitsverkiaring, het veiligheidsinformatiebiad en het product
testrapport.
16 CE -conformiteitsverklaring
Dit product voldoet aan de volgende richtlijnen:
LVD: 2014/35/EU, EMC: 2014/30/EU, RoHS: 2011/65/EU, RED: 2014/53/EU
17 Verklaring symbolen, begrippen en bijzonderheden van het product.
CE is de Aorting voor Conformité Européenne - en betekent “is conform
EU-Richtlijnen“. met deze aanduiding bevestigt de fabrikant dat dit product
voldoet aan alle geldende Europese richtlijnen.
Handelingssymbool - Leest U deze handleiding zorgvuldig en in zijn geheel
door.
17
Montagehoogte:
2,5-3m
(Montagehoogte: 2,5-3m)
Detectiebereik
Detectiehoek
- Sensor informatie
Noot: De hoge frequentie output van deze sensor is <0,2mW. Dit is 1/5000 van de straling
van een mobiele telefoon of een magnetron
SENS - Detectiebereik: 1-8m (instelbaar)
TIME - Timer: 10 sec – 30 min
LUX - lichtgevoeligheid: 10-2000 Lux
TIMESENS LUX
18
18 Storingsanalyse
- Detectiebereik (gevoeligheid)
Het detectiebereik is een radius van de detectiezone als de sensor op een hoogte
van 2,5 is opgehangen. Draai de knop tegen de klok in om het detectiebereik klei-
ner te maken (minimaal 1 meter radius) en met de klok mee om het detectiebe-
reik te vergroten (maximaal 8 meter radius).
De scaneigenschappen van de HF sensor kunnen licht afwijken, aankelijk van de
ophanghoogte en locatie van de lamp.
Let op: Stel bij gebruik van het product het sensorbereik niet in op het maximum.
Factoren als langs waaiende bladeren en dieren kunnen zorgen dat het product aan gaat.
Mocht het product niet goed werken, zet dan het sensorbereik lager
- Timer settings
De tijd dat het licht blijft branden nadat beweging is waargenomen, kan worden
ingesteld tussen ongeveer 10 seconden (draai de knop volledig tegen de knop in)
tot 30 minuten (draai de knop volledig met de klok mee). Elke beweging die waar-
genomen wordt terwijl de lamp aan staat reset de timer. De LED indicator licht
op wanneer je de instellingen verandert met de knop. Het aantal flitsen betekent
het volgende:
1 flits = 10 seconden, 2 flitsen = 1 minuten, 3 flitsen = 2 minuten, 4 flitsen = 5 minuten, 5
flitsen = 8 minuten, 6 flitsen = 10 minuten, 7 flitsen = 15 minuten, 8 flitsen = 20 minuten, 9
flitsen = 25 minuten, 10 flitsen = 30 minuten
- Lichtgevoeligheidsinstellingen
De reactiedrempel kan worden ingesteld tussen de 10 en 2000 lux. Draai de knop tegen de
klok in om deze op 10 lux te laten branden van zonsondergang tot zonsopgang. Draai de
knop volledig met de klok mee om daglichtsterkte van 2000 lux te selecteren. De
knop moet volledig met de klok meegedraaid worden wanneer u het detectiebe-
reik instelt en test.
Let op: draai de knoppen niet voorbij hun maximum, daar dit het product kan
beschadigen
TIMESENS LUX
TIMESENS LUX
Het licht gaat niet aan
Verkeerde sensorinstel-
lingen geselecteerd Pas de instellingen aan
De lamp is kapot Verwissel de lamp
De schakelaar staat op OFF Zet de schakelaar op ON
Het licht is voortdurend aan Voortdurende beweging
binnen het detectiebereik
Pas de bereikinstellingen
aan
Het licht gaat aan zonder
waarneembare beweging
De sensor is zo geplaatst
dat deze beweging niet juist
kan waarnemen
Plaats de sensor waar deze
betrouwbaar beweging kan
waarnemen
TIMESENS LUX
19
Contenu de l‘emballage
1x Luminaire étanche avec capteur de mouvements HF
1x Montage et mode d'emploi
01 Identification des instructions d‘utilisation
Shada B.V, 7323-AM Apeldoorn, Kanaal Noord 350, les Pays-bas
www.shada.nl
Date démission: 20181217 09:27
Numéro d’article: 240120X (X=1,2,3).
02 Général
Cet appareil est destiné à être utilisé à l’exterieur et en interieur. Lappareil est équi-
pé d’une tube LED, d’un HF detecteur de mouvement, d’une boîtier polycarbonate,
d’une rotule, 2 supports de montages en acier inoxydable, 4 vis en 4 chevilles.
03 Identification unique du produit
Luminaire étanche avec capteur de mouvements HF
Numéro d’article 240120X (X=1,2,3).
Le produit est conforme à toutes les spécifications de classement 1. Degré de protection
IP65, protégé contre les poussières et protégé contre les jets d’eau. Vous pouvez trouver plus
d’informations techniques sur le tableau 1. („TAB 1“ sur la page 3)
F Table des matières
Contenu de l‘emballage 19
01 Identicationdesinstructionsd‘utilisation 19
02 Général 19
03 Identicationuniqueduproduit 19
04 Modicationsduproduit 20
05 Informations relatives à la sécurité 20
06 Conformité du produit à la législation 20
07 Stockage des instructions d‘utilisation 20
08 Utilisation du produit / Installation 20
09 Fonction du produit 20
10 Entretien du produit 21
11 Accessoires, consommables, pièces de rechange 21
12 Outils nécessaires au montage 21
13 Informations de réparation, remplacement de pièces 21
14 Informations sur le recyclage 21
15 Documentation 21
16 Declaration CE 21
17 Explication des symboles, termes, caractéristiques du produit 21
- Information sur le capteur 22
- Distance de détection (sensibilité) 23
- glage de la minuterie 23
- Réglage de l’intensité lumineuse 23
18 Problèmes et leurs solutions 23
20
04 Modifications du produit
Ne modifiez pas l‘appareil de quelque manière que ce soit. N’utilisez pas l’appareil à d’autres
fins que celles décrites dans le manuel.
08 Utilisation du produit / Installation
Avant utilisation, assurez-vous que l’appareil est intact et que toutes les pièces de l’appareil
sont incluses. N’utilisez pas l’appareil si une pièce est endommagée ou défectueuse. Ce pro-
duit doit être installé par un technicien qualifié.
Installation:
1. Choisissez l’emplacement de montage.
2. Coupez l’alimentation électrique.
3. Rendrez impossible la remise sous tension.
4. Vérifiezl’absence de tension électrique.
5. Installez comme indiqué dans les étapes. („Fig. 1“ sur la page 2)
Nous garantissons un bon fonctionnement du capteur de mouvement HF uniquement
quand le luminaire est monté au plafond.
09 Fonction du produit
Lutilisateur doit attentivement lires des conseils et avis de sécurité pour garantir une utilisa-
tion sûre et un bon état du produit.
07 Stockage des instructions d‘utilisation
Lisez attentivement le manuel avant utilisation. Les instructions dutilisation constituent un
élément essentiel du produit, ils contiennent des informations importantes sur son fonc-
tionnement. Conserver ce manuel pour une consultation ultérieure. Si vous vendez ou cédez
l’appareil à une tierce personne, vous êtes obligé de transmettre le mode d’emploi en même
temps, car il est considéré juridiquement comme faisant partie intégrante du produit.
06 Conformité du produit à la législation
La garantie expire en cas de dommages resultant du non-respect de ces instructions. Le fa-
bricant n’est pas responsable des dommages qui résultent d’une mauvaise manipulation du
dispositif, de sa mauvaise utilisation ou de l’usure normale. Le fabricant se réserve le droit
d’apporter des modifications techniques. Tous les logos, marques et noms de produits sont
des marques commerciales ou des marques déposées ou leurs détenteurs respectifs et sont
reconnus comme tels.
05 Informations relatives à la sécurité
Garder le produit hors de la portée des enfants et/ou des animaux. Ce produit n’est pas un
jouet, les lampes LED sont particulièrement lumineuse et regarder directement le faisceau
lumineux peut causer des lésions oculaires graves. Lutilisation de l’appareil pour d’autres ap-
plications que celles décrites dans le manuel peut endommager le produit ou provoquer des
dangers pour l’utilisateur, comme des court-circuits, des incendies ou décharges électriques.
Toutes les consignes de sécurité doivent êtres respectées en tout temps!
21
12 Outils nécessaires au montage
Aucun outil nest nécéssaire pour l’installation de ce produit.
Les outils nécéssaires dépendent de la surface de montage, vous avez besoin d’un crayon,
d’une perceuse électrique et d’un tournevis.
Pour l’installation, vous avez également besoin d’une pince coupante, d’une pince à dénuder
et un tournevis d’électricien.
13 Informations de réparation, remplacement de pièces
Ne tentez pas d’ouvrir ou de démonter le produit. Le produit ne peut pas être réparée. En cas
de malfonction en dehors de la garantie, mettez-le au rebut en vous conformant aux pres-
criptions locales en matière d’élimination des déchets.
14 Informations sur le recyclage
Ne pas jeter d’appreils portant le symbole ci-contre avec les déchets domestiques.
Vous devez déposer le produit à un point de collecte approprié ou chez le revendeur
(pour plus d‘informations, veuillez contacter l’autorité locale responsable de la ges-
tion des déchets et du recyclage).
15 Documentation
Le produit a été fabriqué et fourni en conformité avec tous les règlements et directives
pertinentes, valables pour tous les États membres de l‘Union européenne. Le produit est
conforme à toutes les spécifications et réglementations applicables dans le pays de vente. La
documentation ocielle est disponible sur demande. La documentation ocielle comprend,
mais ne se limite pas à la déclaration de conformité, la fiche de données de sécurité et le
rapport d‘essai du produit.
16 Declaration CE
Le produit est conforme aux directives suivantes:
LVD: 2014/35/EU, EMC: 2014/30/EU, RoHS: 2011/65/EU, RED: 2014/53/EU
17 Explication des symboles, termes, caractéristiques du produit
CE est l’abréviation de Conformité Européenne - qui signifie «Conforme aux
directives de l’UE». Avec le marquage CE, le fabricant confirme que ce produit
est conforme aux directives européennes applicables.
Symbole d’action - Lisez ce manuel attentivement et complètement.
10 Entretien du produit
Nettoyez le produit à l’aide d’un chion doux et d’eau propre. Nutilisez pas de nettoyants
abrasifs ou produits corrosifs.
11 Accessoires, consommables, pièces de rechange
Tubes LED sont disponibles pour ce produit.
22
Hauteur d’installation:
2,5-3m
(Hauteur d’installa-
tion: 2,5-3m)
Distance de détection
Angle de détection
- Information sur le capteur
Remarque: la sortie à haute fréquence du capteur HF est inférieure à 0,2mW, ce qui représen-
te 1/5000e de la puissance d’émission d’un téléphone portable ou de la puissance d’un four à
micro-ondes
SENS - Distance de détection: 1-8m (réglable)
TIME - Minuterie: 10s - 30min
LUX - Photosensibilité: 10 - 2.000 Lux
TIMESENS LUX
23
18 Problèmes et leurs solutions
- Distance de détection (sensibilité)
Le zone de détection est un zone circulaire après installation de la lampe à 2,5m
au-dessus de la zone de détection. Réglez la molette détection dans le sens an-
tihoraire pour un distance de détection minimum (1m) et dans le sens horaire
pour un distance de détection maximum (8m).
Remarque: Les paramètres du capteur HF peuvent varier en fonction de la hau-
teur et du lieu d’installation.
Attention: Pour un bon fonctionnement du capteur, éviter de régler la molette
détection au maximum. Le capteur de mouvement peut être activé par des volets ou ani-
maux en mouvement. Quand le produit ne fonctionne pas correctement, réglez la molette
détection pour une distance plus réduite
- Réglage de la minuterie
La minuterie peut-être ajustée entre 10 secondes (réglez la molette dans de sens
antihoraire) et 30 minutes (réglez la molette dans de sens horaire). Lorsque le
capteur HF détecte un mouvement et que la lumière se réallume, la durée de fon-
ctionnement est mesurée à nouveau. La lumière LED clignote pour l’ajustement
des paramètres.
Le nombre de clignotements correspond au numéro du programme sélectionné:
1 clignotement = 10 secondes, 2 clignotements = 1 minutes, 3 clignotements = 2 minutes, 4
clignotements = 5 minutes, 5 clignotements = 8 minutes, 6 clignotements = 10 minutes, 7
clignotements = 15 minutes, 8 clignotements = 20 minutes, 9 clignotements = 25 minutes,
10 clignotements = 30 minutes
- Réglage de l’intensité lumineuse
La molette LUX peut être réglée entre 10 Lux (réglez la molette dans de sens an-
tihoraire) et 2000 Lux (réglez la molette dans de sens horaire). Régler la molette
LUX au maximum pour ajuster la zone de détection.
Attention : pour éviter tout dommage du produit, ne régler pas la molettes
au-delà du maximum
.
TIMESENS LUX
TIMESENS LUX
Le capteur ne fonctionne
pas
Mauvais paramètres Changez la distance de
détection
La lampe est cassée Changez la lampe
Il n'y a l’alimentation Vériez l’alimentation
La lumière est toujours
allumée
Des mouvements sont
reconnus en continu dans la
zone de détection
Changez la distance de
détection
La lumière est allumée sans
mouvement
L’orientation du capteur
n’est pas optimale Déplacez le capteur
TIMESENS LUX
WEEE NL: 3505
WEEE DE: 37281017
WEEE AT: 40133
Kanaal Noord 350
NL-7323 AM Apeldoorn
www.shada.nl
MV#: 20181217 09:27
23

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Shada 24012013 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Shada 24012013 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans als bijlage per email.

De handleiding is 2,52 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info