Montage der Wandhalterung
Bohren Sie im Abstand der
Befestigungsöffnungen zwei Löcher
(Ø 6 mm) in die Wand.
Stecken Sie die beiliegenden Dübel in
die Löcher. Je nach Beschaffenheit
der Wand müssen gegebenenfalls
Spezialdübel verwendet werden.
Schrauben Sie die Wandbefestigung an
der Wand fest und kontrollieren Sie den
festen Sitz.
Monting the wall bracket
Drill two 6 mm holes in the wall to match
the mounting holes in the bracket.
Insert the plugs provided into the
holes. (Depending on the nature of the
wall, the use of special plugs may be
required.) Screw the bracket on to the
wall and ensure that it is securely held
in place.
Montage du support mural
Percez deux trous de 6 mm dans le
mur en les faisant correspondre aux
trous du support de montage.
Insérez les chevilles fournies dans
les trous. (L’utilisation de chevilles
particulières peut être nécessaire en
fonction de la nature du mur). Vissez
le support de montage sur le mur et
assurez-vous qu’il est bien en place.
Monteren van de muur
bracket
Boor twee 6 mm gaten in de muur
welke overeenkomen met de gaten in
de brackets.
Plaats de bijgeleverde pluggen in de
gaten. Afhangend van de aard van de
muur, speciale pluggen kunnen nodig
zijn. Schroef de bracket tegen de muur
en zorg ervoor dat het goed op zijn
plaats gehouden word.
Instalación del soporte de la
pared
Utilice el taladro para realizar dos
oricios de 6 mm en la pared que
coincidan con los oricios de instalación
del soporte.
Introduzca los tacos suministrados en
los oricios. (Según el tipo de pared,
puede que sea necesario utilizar
tacos especiales.) Atornille el soporte
en la pared y compruebe que está
correctamente instalado.
Montaggio del supporto a
parete
Praticate due fori da 6 mm nella parete,
in corrispondenza dei fori presenti sul
supporto.
Inserite nei fori i tasselli forniti in
dotazione. (Secondo il materiale della
EG
I
O
F
D