492450
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/54
Pagina verder
2560-043
ɕ
FIN
ɕ
RUS
Barbecue-Grill
Barbecue grill
Barbecue-gril
Barbecuegrill
Grill Asador
Barbecue grill
Barbecue grill
Barbecue grill
Barbecuegrilli
Grill typu »Barbecue«
Ψησταρι
Гриль-барбекю
Manuale d’uso
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Mode d'emploi
Instructions for use
Gebrauchsanweisung
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Instrukcja obsługi
Руководство по эксплуатации
Οδηγες χρσεως
2
Lieber Kunde!
Sie haben sich für ein SEVERIN-Qualitätsprodukt
entschieden, vielen Dank für Ihr Vertrauen!
Seit 1952 werden Elektrogeräte der Marke SEVERIN
produziert. Durch diese jahrzehntelange Erfahrung und
mehrere modernste Produktionsstätten wird der hohe
Qualitätsstandard der Produkte garantiert.
Mit über 160 verschiedenen Produkten bietet SEVERIN wie
kaum ein anderer Hersteller dieser Branche ein nahezu
komplettes Sortiment im Bereich Elektrokleingeräte an.
So umfasst das SEVERIN-Sortiment neben den traditionellen
Küchengeräten wie Kaffeeautomaten, Toaster, Kochplatten
oder Waffelautomaten auch vielseitige Grillgeräte, Produkte
für die Haarpflege sowie verschiedene Heizgeräte und
Ventilatoren.
Jedes Gerät, das die Marke SEVERIN trägt, wurde mit
Sorgfalt hergestellt und geprüft.
Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch,
bevor Sie Ihr Gerät in Betrieb nehmen.
Wir wünschen Ihnen an Ihrem SEVERIN-Gerät viel Freude!
Aktion zum Schutz der Umwelt:
Nehmen auch Sie aktiv am Umweltschutz teil.
Papier und Kartons, aber auch Glas, Kunststoff und Metalle sind wertvolle Rohstoffe,
die wieder aufbereitet werden können.
Achten Sie deshalb auf die örtlichen Sammelstellen, denn der sparsame Umgang mit
Rohstoffen ist aktiver Umweltschutz.
Geschäftsleitung und Mitarbeiter
der SEVERIN-Unternehmen
3
MIN
MAX
4
5
MIN
MAX
Liebe Kundin, lieber Kunde,
jeder Benutzer sollte vor dem Gebrauch die
Gebrauchsanweisung aufmerksam
durchlesen.
Anschluss
Das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig
installierte Schutzkontaktsteckdose
anschließen.
Das Gerät ist zur Benutzung im Freien
konzipiert, daher empfehlen wir das Gerät
über eine Fehlerstrom-Schutzeinrichtung zu
betreiben, die einen Auslösestrom von nicht
mehr als 30 mA hat.
Die Netzspannung muss der auf dem
Typenschild des Gerätes angegebenen
Spannung entsprechen.
Das Gerät entspricht den Richtlinien, die für
die CE-Kennzeichnung verbindlich sind.
Allgemein
Die Barbecue-Grillgeräte werden mit
unterschiedlicher Ausstattung geliefert.
Montieren Sie das entsprechende Zubehör
nach der beiliegenden Abbildung.
Sicherheitshinweise
Achtung! Grillrost niemals mit Alufolie,
Grillgeschirr, etc. abdecken! Es entsteht
sonst ein Wärmestau, der das Gerät
zerstören könnte.
Vor Inbetriebnahme das komplette
Gerät incl. eventueller Zubehörteile auf
Mängel überprüfen, die die
Funktionssicherheit des Gerätes
beeinträchtigen könnten. Falls das Gerät
z.B. einer Fallbelastung ausgesetzt
wurde, können von außen nicht
erkennbare Schäden vorliegen. Auch in
diesem Fall das Gerät nicht in Betrieb
nehmen.
Stellen Sie den Barbecuegrill auf eine
ebene, wärmebeständige und
spritzunempfindliche Unterlage, da
Spritzer bei fetthaltigem Grillgut
unvermeidlich sind.
Montieren Sie den Windschutz nicht,
wenn Sie das Gerät im Haus verwenden.
Stellen Sie den Grill nicht direkt an eine
Wand oder Ecke und entfernen Sie leicht
entflammbare Gegenstände aus der
Nähe.
Fetthaltiges Grillgut kann sich
entzünden.
Vor jeder Inbetriebnahme Wasser in die
Grillwanne einfüllen!
Hierdurch wird die Grillwanne gekühlt,
die Rauchentwicklung vermindert und
die Reinigung erleichtert.
Der Wasserspiegel muss immer zwischen
der „Min“- und „Max“-Markierung
gehalten werden. Die
Wasserstandsmarkierung befindet sich in
der Grillwanne (siehe Abbildungen).
Bevor die minimale Wasserstandshöhe
unterschritten wird, rechtzeitig Wasser
nachfüllen. Dabei kein Wasser direkt auf
das Heizelement gießen.
Kontrollieren Sie vor Inbetriebnahme,
dass die Grillwanne und das
Heizelement ordnungsgemäß im
Gehäuse eingesetzt ist. Stecken Sie erst
den Netzstecker in eine Steckdose, wenn
Wasser in die Grillwanne eingefüllt ist.
Den Barbecuegrill nur unter Aufsicht
betreiben.
Personen, die aufgrund ihrer physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
oder ihrer Unerfahrenheit oder
Unkenntnis nicht in der Lage sind, das
Gerät sicher zu bedienen, dürfen dieses
Gerät nicht ohne Aufsicht oder
Anweisung durch eine verantwortliche
Person benutzen.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um
sicherzustellen, dass sie nicht mit dem
Gerät spielen.
Der Barbecuegrill darf nicht mit
Holzkohle oder ähnlichen Brennstoffen
betrieben werden.
Beachten Sie, dass die
Gehäuseoberflächen und das
6
Barbecue-Grill
Heizelement im Betrieb sehr heiß sind.
Berühren Sie auch nach dem Abschalten
das Heizelement nicht, solange es noch
heiß ist. Es besteht Verbrennungsgefahr!
Das Heizelement mit Netzzuleitung darf
aus Gründen der elektrischen Sicherheit
nicht mit Flüssigkeiten behandelt oder
gar darin eingetaucht werden.
Die Anschlussleitung darf nicht mit
heißen Teilen in Berührung kommen.
Überprüfen Sie die Anschlussleitung
regelmäßig auf Beschädigungen. Im
Falle einer Beschädigung darf das Gerät
nicht benutzt werden.
Den Netzstecker ziehen:
- nach jedem Gebrauch,
- bei Störung während des Betriebes,
- vor jeder Reinigung.
Wird eine Kabeltrommel verwendet,
entsteht hierdurch ein Leistungsverlust.
Das Kabel muss vollständig abgewickelt
sein, da sich dieses sonst unzulässig
erwärmen kann. Achten Sie darauf, dass
die Kabeltrommel für den Gebrauch im
Freien geeignet ist.
Das Gerät nicht mit einer externen
Zeitschaltuhr oder mit einem
Fernsteuerungssystem (Fernbedienung)
betreiben.
Lassen Sie den Barbecuegrill erst
abkühlen, bevor Sie ihn tragen und
wegstellen. Das Wasser nach Gebrauch
entfernen.
Achten Sie darauf, dass der Grill nicht im
Freien oder an offenen Stellen
aufbewahrt wird, wo er durch
Witterungseinflüsse beeinträchtigt
werden könnte.
Wird der Barbecuegrill falsch bedient,
kann keine Haftung für evtl. auftretende
Schäden übernommen werden.
Der Barbecuegrill ist für den Betrieb im
Haushalt bestimmt, nicht für den
gewerblichen Einsatz.
Reparaturen an Elektrogeräten müssen
von Fachkräften durchgeführt werden,
da Sicherheitsbestimmungen zu
beachten sind und um Gefährdungen zu
vermeiden. Dies gilt auch für den
Austausch der Anschlussleitung.
Schicken Sie daher das Gerät im
Reparaturfall zu unserem Kundendienst.
Die Anschrift finden Sie im Anhang der
Anweisung.
Grill mit zusätzlichem Untergestell:
Montieren Sie das Untergestell gemäß der
beiliegenden Skizze. Anschließend den
Barbecuegrill mit den Standfüßen auf die
Standrohre des Untergestells setzen.
Achten Sie darauf, dass der Grill mit
Untergestell sicher steht. Die Netzzuleitung
so verlegen, dass keine Stolpergefahr
besteht.
Heizkörper
Der Anschlusskasten ist mit einem
Sicherheitsschalter ausgestattet. Nachdem
die Grillwanne in das Kunststoffgehäuse
eingesetzt wurde, den Heizkörper
ordnungsgemäß in die Grillwanne und das
Gehäuse einsetzen. Dabei wird der
Sicherheitsschalter betätigt. Ist der
Heizkörper nicht ordnungsgemäß
eingesetzt, lässt sich dieser nicht in Betrieb
nehmen.
Erste Inbetriebnahme
-
Entfernen Sie sämtliches
Verpackungsmaterial vom Gerät.
-
Grillrost und Grillwanne im heißem
Spülwasser reinigen.
-
Gerät montieren:
1. Grillwanne in das Kunststoffgehäuse
setzen.
2. Heizkörper in die Grillwanne setzen.
3. Grillrost aufsetzen.
4. Gegebenenfalls weiteres Zubehör wie
in der Abbildung der Anleitung
gezeigt montieren.
-
Gießen Sie Wasser bis zur „Max“-
Markierung in die Grillwanne.
-
Gerät ohne Grillgut ca. 5 Minuten
aufheizen, damit der Eigengeruch des
Grills abklingt (leichte
Rauchentwicklung ist möglich, daher für
7
ausreichende Lüftung sorgen).
Grillen
-
Die Grillwanne muss bis zur „Max“-
Markierung mit Wasser gefüllt sein.
-
Stecken Sie den Netzstecker in eine
Schutzkontaktsteckdose.
-
Mit Schalter:
- Den Schalter einschalten.
-
Mit Temperaturregler:
- Drehen Sie den Temperaturregler auf
„Max.“. Die Kontrolllampe leuchtet
und der Heizkörper ist dauernd
eingeschaltet.
-
Nach ca. 5 Minuten hat der Heizkörper
die optimale Grilltemperatur erreicht.
-
Zum Warmhalten kann bei Geräten mit
Temperaturregler durch Zurückdrehen
des Temperaturreglers das Verhältnis
zwischen Ein- und Ausschaltzeit des
Heizkörpers verringert werden.
Achtung: Grillgut direkt auf den Grillrost
legen. Kein Grillgeschirr oder Alufolie
zwischen Grillgut und Heizelement legen, es
kommt sonst zu einem Hitzestau im Gerät.
Das in der Grillwanne verdampfte Wasser
rechtzeitig nachfüllen, dabei kein Wasser
direkt auf das Heizelement gießen.
Nach Beendigung der Speisenzubereitung:
-
Mit Temperaturregler:
- Temperaturregler zurück in die
Position „
“drehen.
-
Mit Schalter:
- Schalter ausschalten.
-
Netzstecker ziehen und den Grill
abkühlen lassen.
Reinigung und Pflege
-
Den Grill nach dem Gebrauch reinigen.
Vor jeder Reinigung den Netzstecker
ziehen und den Barbecuegrill abkühlen
lassen.
Verwenden Sie keine Metallschwämme
und scheuernde Reinigungsmittel zur
Reinigung.
-
Grillrost abnehmen und im Spülwasser
reinigen, evtl. einweichen lassen. Nicht in
der Spülmaschine reinigen.
Der Heizkörper kann zur Reinigung
entnommen werden. Er darf aus
Gründen der elektrischen Sicherheit
nicht mit Flüssigkeiten behandelt oder
gar darin eingetaucht werden. Den
Heizkörper mit Anschlusskasten mit
einem nur leicht angefeuchtetem Tuch
reinigen.
-
Restliches Zubehör mit einem im
Spülwasser getränkten Lappen
abwischen. Anschließend mit einem
trockenen Tuch abtrocknen.
-
Bei Grillgeräten mit Aluminium-
Grillwannen verfärbt sich die Grillwanne
nach mehrfacher Benutzung. Die
Funktion des Gerätes wird dadurch nicht
beeinträchtigt.
Aufbewahrung
Das Gerät nach der Reinigung in einem
trockenen Raum aufbewahren.
Ersatzteile und Zubehör
Falls Sie Ersatzteile oder Zubehör zu Ihrem
Gerät benötigen, können Sie diese auch
bequem über unseren Internet-Bestellshop
bestellen. Sie finden unseren Bestellshop auf
unserer Homepage http://www.severin.de
unter dem Unterpunkt „Ersatzteilshop“.
Entsorgung
Unbrauchbar gewordene Geräte
sind in den dafür vorgesehenen
öffentlichen Entsorgungsstellen zu
entsorgen.
Garantie
Severin gewährt Ihnen eine
Herstellergarantie von zwei Jahren ab
Kaufdatum. In diesem Zeitraum beseitigen
wir kostenlos alle Mängel, die nachweislich
auf Material- oder Fertigungsfehlern
beruhen und die Funktion wesentlich
8
beeinträchtigen. Weitere Ansprüche sind
ausgeschlossen. Von der Garantie
ausgenommen sind: Schäden, die auf
Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung,
unsachgemäße Behandlung oder normalen
Verschleiß zurückzuführen sind, ebenso
leicht zerbrechliche Teile wie z. B. Glas,
Kunststoff oder Glühlampen. Die Garantie
erlischt bei Eingriff nicht von uns
autorisierter Stellen. Sollte eine Reparatur
erforderlich werden, senden Sie bitte das
Gerät ohne Zubehörteile, gut verpackt, mit
Fehlererklärung und Kaufbeleg versehen,
direkt an den Severin-Service. Die
gesetzlichen Gewährleistungsrechte
gegenüber dem Verkäufer und eventuelle
Verkäufergarantien bleiben unberührt.
9
Dear Customer,
Before using the appliance, the user should
read the following instructions carefully.
Connection to the mains supply
The equipment should only be connected to
an earthed socket installed in accordance
with the regulations.
This appliance is designed for outdoor use.
We therefore recommend operating it with
an additional earth-leakage circuit-breaker
at a rated tripping current not exceeding
30mA.
Make sure that the supply voltage
corresponds with the voltage marked on the
rating label.
This product complies with all binding CE
labelling directives.
General information
The barbecue grills are available in different
configurations. When assembling the grill or
fitting any accessories, always refer to the
corresponding diagram.
Important safety instructions
Caution: do not, under any
circumstances, cover the grill rack with
aluminium foil, barbecue dishes or other
items, as the resulting build-up of heat
could destroy the grill.
Before the appliance is used, the main
body as well as any attachment fitted
should be checked thoroughly for any
defects. Should the appliance, for
instance, have been dropped onto a hard
surface, it must no longer be used: even
invisible damage may have adverse
effects on the operational safety of the
appliance.
During operation, the barbecue grill
must be placed on a level, heat-resistant
surface, impervious to splashes and
stains. When grilling food with a high fat
or moisture content, splashes are not
always avoidable.
Do not fit the wind screen if the
appliance is used indoors.
Do not position the grill next to a wall or
corner, and ensure that no inflammable
materials are stored near it.
Remember that food with a high fat or
moisture content may tend to ignite.
Always fill the grill pan with water before
use.
The water helps to cool down the grill
pan, reduces the build-up of smoke, and
also facilitates cleaning.
The water level has to be kept between
the 'Min' and 'Max' markings at all times.
These markings can be found inside the
grill pan (see diagrams).
Always ensure that the water level is
kept above the ‘Min.’ mark. Water
should be added in good time, while
ensuring that it does not come into
contact with the heating element.
Before using the barbecue grill, always
ensure that the grill pan and heating
element are correctly fitted into the
housing. Do not connect the grill to
mains power until the grill pan has been
filled with water.
The barbecue grill must be supervised at
all times during operation.
This appliance is not intended for use by
any person (including children) with
reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lacking experience and
knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning the
use of the appliance by a person
responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure
that they do not play with the appliance.
Do not, under any circumstances, use
charcoal or any other solid or liquid fuel
to operate the grill.
Always bear in mind that the housing
surfaces as well as the heating element
become very hot during operation. Even
after the heating element is switched off,
10
Barbecue grill
it must not be touched until it has
sufficiently cooled down - there is
otherwise a severe danger of burns.
To avoid the risk of electric shock, the
heating element and the power cord
must not be immersed in liquid or even
allowed to come into contact with it.
Do not allow the power cord to touch
any hot parts of the appliance.
The power cord should be regularly
examined for any signs of damage. In the
event of such damage being found, the
appliance must no longer be used.
Always remove the plug from the wall
socket
- after use,
- in case of any malfunction, and
- during cleaning.
The use of an extension-lead reel causes
a loss of power, possibly combined with a
subsequent heat build-up in the cable. It
is therefore necessary to unwind the
cable completely if a cable reel is used.
Make sure that the reel is approved for
outdoor use by the manufacturer.
The appliance is not intended to be
operated by means of an external timer
or separate remote-control system.
Before carrying, transporting or storing
the grill, ensure that is has sufficiently
cooled down. Pour out any remaining
water after use.
Ensure that the grill is not stored
outdoors, or in any other location where
it might be subjected to extremes of
temperature or high humidity.
No responsibility can be/will be accepted
if damage results from improper use, or if
these instructions are not complied with.
This barbecue grill is intended for
domestic use only and not for
commercial applications.
In order to comply with safety
regulations and to avoid hazards, repairs
of electrical appliances must be carried
out by qualified personnel. If repairs are
needed, please send the appliance to one
of our customer service departments.
The address can be found in the
appendix to this manual.
Grill with additional base stand:
Assemble the base stand according to the
schematic diagram supplied, and then place
the grill onto the stand. The small feet under
the grill connect with the tops of the vertical
legs of the base stand.
Ensure that the grill and base stand are
placed in a safe and stable position. The
power cord should be routed in such a way
that no one is likely to trip over it.
Heating element
The junction box contains a safety switch.
Place the grill pan into the plastic housing
first, and then fit the heating element inside
the grill pan and housing. The safety switch
is activated automatically when the heating
element has been properly fitted. If not fitted
correctly, the appliance can not be switched
on.
Before using for the first time
-
Remove any packaging materials from
the appliance.
-
Clean the grill rack and grill pan with
warm soapy water.
-
Grill assembly:
1. Place the grill pan inside the plastic
housing.
2. Place the heating element into the grill
pan.
3. Fit the grill rack on top.
4. If required, additional accessories may
be fitted according to the diagram
shown in the instructions.
-
Fill the grill pan with water up to the
‘Max’ marking.
-
Let the grill heat up for approximately 5
minutes without any food on the rack.
This will lessen the smell typically
encountered when first switching on a
new grill (a slight smell and a little smoke
may be emitted - ensure sufficient
ventilation).
11
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Severin PG 2785 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Severin PG 2785 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans, Pools, Deens, Zweeds, Fins als bijlage per email.

De handleiding is 0,79 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info