753078
32
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/40
Pagina verder
Version 01/21 Ident-Nr. 1-027-269
DE
Schnittstellen- Dokumentation
Deutsch
EN
FR
RS485-Anbindung
Professional-Serie
Gültig für alle Saunasteuerungen der Professional-Serie:
Pro-B2
Pro-B3
Pro-C2
Pro-C3
CMD RS485
Gerät
Inhaltsverzeichnis
1. Wichtige Sicherheitshinweise 3
2. Beschreibung 4
3. Funktionsumfang 5
4. Settings 6
5. Kommandoübersicht 6
5.1. Allgemeines 6
5.2. Komandoliste 6
6. Beispiele 9
7. Problemlösung 10
8. Fehlermeldungen 11
DE
Montageanweisung – nur für Fachpersonal S. 3/12
1. Wichtige Sicherheitshinweise
Die RS485-Schnittstelle ermöglicht die Anbindung der Saunsteue-
rungen der Professional-Serie (Pro-B2, Pro-B3, Pro-C2, Pro-C3) an
ein Haus-Bussystem und somit einen Fernstart des Saunaheizers
bzw. des Infrarot-Strahlers. Bei der Umsetzung dieser Anbindung
müssen die Vorgaben der EN 60335-1 und der EN 60335-2-53
eingehalten werden.
Die EN 60335-2-53 schreibt Sicherheitseinrichtungen und Sicher-
heitsmaßnahmen für Saunaheizer und Infrarot-Emitter, die fernge-
startet werden können, vor. Beispiele für diese Sicherheitseinrich-
tungen sind:
Der Saunaheizer, der an eine Saunasteuerung der Professional-
Serie angeschlossen ist und über ein Hausbussystem fernge-
startet wird, muss die Abdeckprüfung nach Absatz 19.101 der
EN 60335-2-53 bestehen.
Alternativ kann eine Sicherheitsabschaltung über dem Sauna-
heizer installiert werden. Diese Sicherheitsabschaltung muss
garantieren, dass der Saunaheizer abgeschaltet wird, sobald
ein Gegenstand darauf abgelegt wird und somit sicherstellen,
dass der Saunaheizer die Abdeckprüfung nach Absatz 19.101
der EN 60335-2-53 besteht.
Wenn ein Infrarot-Emitter an eine Saunasteuerung der Profes-
sional-Serie angeschlossen ist und über ein Hausbussystem
ferngestartet wird, muss die Tür der Kabine mit einer Verriegelung
ausgestattet sein, sodass die Vorbereitung für die Betriebsart
Stand-By für Fernwirken außer Kraft gesetzt wird, wenn die
Kabinentür geö󰀨net wird und die Betriebsart Stand-By für Fern-
wirken aktiviert ist.
Montageanweisung – nur für Fachpersonal S. 4/12
RS485
1
2 GND
3
4 B
5 A
6
7 GND
8
AB
RS485
Gerät
2. Beschreibung
Die RS485-Schnittstelle ermöglicht die Anbindung der Saunsteuerungen der
Professional-Serie (Pro-B2, Pro-B3, Pro-C2, Pro-C3) an ein Haus-Bussystem
mit RS-485-Anbindung und kongurierbarem Protokoll.
Diese Schnittstellen-Dokumentation stellt ein text-basierendes Kommunika-
tionsprotokoll zur Verfügung, mit dessen Hilfe ein Großteil der Funktionen der
Professional-Serie ferngesteuert werden können.
Zur physikalischen Verbindung sind die Saunasteuerungen der Professional-Serie
mit einer RJ45-Buchse bestückt. Zusätzlich wird das Connectivity Set (Art. Nr.
Pro-CS) benötigt.
Lieferumfang Connectivitiy Set (Art. Nr. Pro-CS)
Netzwerkkabel 0,5 m
Adapter RJ45 auf Printklemme
Terminierungswiderstand 120 W
Abb. 1: Klemmenbelegung
des Adapters
RJ45-Buchse Twisted-Pair-Kabel
Terminierungswiderstand 120 W
Adapter RJ45 auf
Printklemme
1 2 3 4 5 6 7 8
Abb. 2: Schematische Darstellung
Anbindung von Geräten der Professional-Serie an Hausbussysteme mit
RS-485-Anbindung
DE
Montageanweisung – nur für Fachpersonal S. 5/12
3. Funktionsumfang
Die folgende Aufzählung umfasst alle Abfragen und Einstellungen, die die RS485-
Schnittstelle ermöglicht. Der tatsächliche Funktionsumfang hängt von der ver-
wendeten Saunasteuerung, von der Art der Geräte, die an der Saunasteuerung
angeschlossen sind, und von der Fühlerbetriebsart ab.
(R/W) Wert kann eingestellt und abgefragt werden (= read/write)
(R) Wert kann nur abgefragt werden (= read)
Mögliche Einstellungen und Abfragen:
Status (on/o󰀨) (R/W)
Sauna
Verdampfer / Feuchte
Licht
Lüfter
Zusatzausgang
Vorwahlzeit-Timer
Userprogramm-Funktion
Eingestellte Sollwerte (R/W)
Sauna
Feuchte
Fühler-Werte (R)
Ofenfühler-Temperatur
Bankfühler-Temperatur
Ist-Feuchte
Folienfühler-Temperatur
Eingestellte Leistungsstufe (nur bei aktivierter Dimmfunktion) (R/W)
Licht
Lüfter
Zusatzausgang
Vorwahlzeit (R/W)
Laufzeit (R/W)
Nachtrockenprogramm (R/W)
Einstellung der Benutzerprogramme (R)
Einstellung der Funktionswahlschalter (R)
Software-Version (R)
Art der Saunsteuerung (Pro-B2, Pro-B3, ...) (R)
Allgemeiner Status (R)
Montageanweisung – nur für Fachpersonal S. 6/12
4. Settings
5. Kommandoübersicht
5.1. Allgemeines
Aufbau der Kommandos (CMDs)
Status-Abfragen: get (parameter)
Antwort (ACK): (PARAMETER) (ON/OFF);
Wert-Abfragen: get (parameter) val
Antwort: (PARAMETER) (WERT)(UNIT) ;
Status-Einstellungen: set (parameter) (on/o)
Antwort: (PARAMETER) (ON/OFF);
Wert-Einstellungen: set (parameter) val (Wert)
Antwort: (PARAMETER) (WERT)(UNIT) ;
Die CMDs werden mit CR (carriage return) abgeschlossen.
Ein LF (line feed) ist nicht nötig.
Jedes ACK wird mit ";" beendet.
Bei den ACKs von Wert-Einstellungen und Wert-Abfragen kommt vor dem
abschließenden ";" ein Leerzeichen. Bei ACKs von Status-Einstellungen und
Status-Abfragen kommt das ";" gleich nach dem ON oder OFF.
Funk-
tion
Kommandos (CMD)
Beschreibung
CMD Para-
meter Status Wert
Sauna set sauna on/o󰀨 schaltet den Saunaofen ein/aus
set sauna val 30-110 stellt als Soll-Temperatur den gewähl-
ten Wert zwischen 30 und 110 °C ein
get sauna fragt den Sauna-Status (on/o󰀨) ab
get sauna val fragt die eingestellte Soll-Temperatur
ab
Baudrate: 57600
Daten-Bits: 8
Stop-Bits: 1
Parity: No
DE
Montageanweisung – nur für Fachpersonal S. 7/12
5.2. Komandoliste
Funk-
tion
Kommandos (CMD)
Beschreibung
CMD Para-
meter Status Wert
Ver-
dampfer
set steam on/o󰀨 schaltet den Verdampfer ein/aus
set steam val 0-100 stellt als Soll-Feuchte den gewählten
Wert zwischen 0 und 100 % ein
get steam fragt den Verdampfer-Status (on/o󰀨)
ab
get steam val fragt die eingestellte Soll-Feuchte ab.
Licht set light on/o󰀨 schaltet das Licht ein/aus
set light val 0-100 stellt die Lichtleistung auf den gewähl-
ten Wert zwischen 0 und 100 %
get light fragt den Licht-Status (on/o󰀨) ab
get light val fragt die eingestellte Lichtleistung ab
Lüfter set fan on/o󰀨 schaltet das Licht ein/aus
set fan val 0-100 stellt die Lüfterleistung auf den ge-
wählten Wert zwischen 0 und 100 %
get fan fragt den Lüfter Status (on/o󰀨) ab
get fan val fragt die eingestellte Lüfterleistung ab
Zusatz-
ausgang
set i-switch on/o󰀨 schaltet den Zusatzausgang ein/aus
set i-switch val 0-7 stellt die Zusatzausgang-Leistung auf
den gewählten Wert zwischen 1 und 7
get i-switch fragt den Zusatzausgang-Status (on/
o󰀨) ab
get i-switch val fragt die eingestellte Zusatzausgang-
Leistung ab
Vorwahl-
zeit
get timer on/o󰀨 schaltet den Vorwahlzeit-Timer ein/aus
get timer val 5-1440 stellt den Vorwahlzeit-Timer auf den
gewählten Wert zwischen 5 und 1440
Minuten
set timer fragt den Status des Vorwahlzeit-
Timers (on/o󰀨) ab
set timer val fragt die verbleibende Vorwahlzeit in
Minuten ab
Montageanweisung – nur für Fachpersonal S. 8/12
Funk tion Kommandos (CMD) Beschreibung
CMD Parameter Status Wert
Ofen-
Temperatur
get temp-heater val fragt die vom Ofenfühler
gemessene Temperatur ab
Bank-
Temperatur
get temp-bench val fragt die vom Bankfühler
gemessene Temperatur ab
Ist-Feuchte get humidity val fragt die vom Feuchtefühler
gemessene Feuchte ab
Folien-Tem-
peratur
get foil-temp val fragt die vom Folienfühler
gemessene Temperatur ab
Heizzeit-
begrenzung
set heattimer val 0-1440 stellt die Heizzeit auf den ge-
wählten Wert zwischen 0 und
1440 Minuten*
get heattimer fragt den Status des Heizzeit-
Timers (on/o󰀨) ab
get heattimer val fragt die verbleibende Heizeit
in Minuten ab
Benutzer-
programme
set user-prog on/o󰀨 startet/stoppt das ausgewähl-
te Benutzerprogramm
set user-prog val 1-5 wählt ein Benutzerprogramm
aus
get user-prog fragt den Status der Benut-
zerprogramm-Funktion ab
get user-prog val fragt die Nummer des der-
zeit laufenden Benutzerpro-
gramms ab
DE
Montageanweisung – nur für Fachpersonal S. 9/12
* Der tatsächlich einstellbare Wert hängt von der Einstellung der Funktionswahlschalter ab.
Funk tion Kommandos (CMD) Beschreibung
CMD Parameter Status Wert
Nachtro-
ckenpro-
gramm
set dryprog o󰀨 beendet vorzeitig das
Nachtrockenprogramm
get dryprog fordert den Status des
Nachtrockenprogramms an
Funktions-
wahlschal-
ter
get cong fragt die Einstellung der
Funk tionswahlschalter und
Software-Einstellungen ab
Information get info fordert die Software-Version
und die Art der angeschlos-
senen Saunasteureung (Pro-
B2, Pro-B3 etc) an
Status get status fordert den Status der Sau-
nasteuerung bzw. ev. Fehler-
meldungen an
Montageanweisung – nur für Fachpersonal S. 10/12
6. Beispiele
Finnischen Saunabetrieb einschalten
set sauna on
SAUNA ON;
set sauna val 85
SAUNA 85C ;
....
set sauna val 300
SAUNA 110C ;
Soll-Temperatur einstellen
Der eingestellet Wert hängt liegt über der maximal einstellbaren Temperatur, darum wird
automatisch die maximal einstellbare Temperatur gesetzt.
get sauna
SAUNA ON;
....
get sauna val
SAUNA 110C ;
Sauna-Status und Soll-Temperatur abfragen
set user-prog val 3
USER-PROG 3 ;
....
get user-prog val
USER-PROG 3 ;
Benutzerprogramm starten und abfragen
get info
INFO
SW-VERSION 1.03
TYPEC3;
Software-Version und Art der Steuerung abfragen
DE
Montageanweisung – nur für Fachpersonal S. 11/12
Problem Ursache/Lösung
UNKOWN COMMAND wird als
Antwort (ACK) zurückgegeben
Das Kommando (CMD) wird nicht erkannt.
NOT AVAILABLE wird als Ant-
wort (ACK) zurückgegeben
Es wurde eine Funktion abgefragt oder eingestellt,
über die verwendete Saunasteuerung nicht verfügt.
Beispiel: Das ACK lautet not available, wenn
bei einer Pro-B2 (nnische Saunasteuerung) der
Status des Zusatzausganges abgefragt wird, weil
die Pro-B2 nicht über einen Zusatzausgang verfügt.
Als ACK wird ein anderer Soll-
wert zurückgegeben als einge-
stellt wurde.
Für die verschiedenen Sollwerte gibt es maximal
und minimal einstellbare Werte, die in der Kom-
mandoliste in der Spalte "Wert" angegeben sind.
Wird ein Wert eingstellt, der über dem maximal
einstellbaren Wert liegt, so wird automatisch der
maximal einstellbare gesetzt.
Beispiel: So wird die Soll-Temperatur der Sauna
auf 110 °C gesetz,wenn der Befehl set sauna
val 120 eingegeben wird.
Wird ein Wert eingstellt, der unter dem minimal
einstellbaren Wert liegt, so wird automatisch der
minimal einstellbare gesetzt.
Beispiel: So wird die Soll-Temperatur der Sauna
auf 30 °C gesetz,wenn der Befehl set sauna
val 10 eingegeben wird.
Bei der Einstellung der Lüfter-
oder Lichtleistung und der Leis-
tung des Zusatzausganges wird
als ACK der Wert 0 zurückge-
geben, obwohl ein anderer Wert
eingestellt wurde.
Beispiel:
set i-switch val 2
I-SWITCH 0 ;
Der Dimm-Modus für den Lüfter, das Licht oder
den Zusatzausgang ist deaktiviert. Somit kann
keine Leistung eingestellt werden. Das Gerät kann
nur ein oder ausgeschaltet werden.
7. Problemlösung
Montageanweisung – nur für Fachpersonal S. 12/12
8. Fehlermeldungen
Die Saunasteuerung ist mit einer Diagnosesoftware ausgestattet, die beim
Einschalten und im Betrieb die Systemzustände überprüft. Sobald die Diagno-
sesoftware einen Fehler erkennt, schaltet die Saunasteuerung den Saunaofen ab.
Fehler werden an derSaunasteuerung durch einen wiederkehrenden Warnton
angezeigt. Zusätzlich wird an der Saunasteuerung der Text „Err“ und die jewei-
lige Fehlernummer angezeigt. Derselbe Fehlercode wird auch in der RS485-
Schnittstelle verwendet. Hier werden Fehler durch error und der jeweiligen
Fehlernummer angezeigt. Bei Wassermangel wird error durch WARNING ersetzt.
Wenn ein Fehler auftritt, schalten Sie die Saunasteuerung aus und beheben Sie
den Fehler bevor Sie die Saunasteuerung wieder einschalten.
Die folgende Tabelle beschreibt die möglichen Fehler und deren Ursache. Bei
Bedarf teilen Sie die Fehlernummer Ihrem Kundendienst mit.
Fehler Beschreibung Ursache / Behebung
01 Sicherheitsabschaltung Ein Gegenstand liegt auf dem Saunofen.
Entfernen Sie diesen bevor Sie den Sau-
naofen wieder in Betrieb nehmen.
02 Übertemperatur-Siche-
rung
Die maximale Temperatur von 139 °C
über dem Ofen wurde überschritten.
04F1 Ofenfühler-Fehler Defekter Ofenfühler, schlechter Kontakt
oder Kurzschluss
05 Folienfühler-Fehler Defekter Folienfühler, schlechter Kontakt
oder Kurzschluss
06F2 Bankfühler-Fehler Defekter Bankfühler, schlechter Kontakt
oder Kurzschluss
07 Feuchtefühler-Fehler Defekter Feuchtefühler, schlechter Kon-
takt oder Kurzschluss
08 Folienfühler-
Übertemperatur
Die maximale Folientemperatur von
100 °C wurde überschritten.
FILL Wassermangel Füllen Sie Wasser in den Verdampfer-
behälter nach
Version 01/21 ID no. 1-027-269
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USE
English
EN
RS485 Connection
Professional Series
Valid for all sauna control units in the Professional Series:
Pro-B2
Pro-B3
Pro-C2
Pro-C3
CMD RS485
Device
Table of Contents
1. Important safety information 3
2. Description 4
3. Functional scope 5
4. Settings 6
5. Overview of commands 6
5.1. General information 6
5.2. Command list 6
6. Examples 9
7. Troubleshooting 10
8. Error messages 11
EN
Installation instructions, only for experts p. 3/12
1. Important safety information
The RS485 interface allows sauna control units in the Profes-
sional Series (Pro-B2, Pro-B3, Pro-C2, Pro-C3) to be connected
to a domestic bus system, which allows the sauna heater and the
infrared emitter to be started remotely. When implementing this
connection, the specications in EN 60335-1 and EN 60335-2-53
must be adhered to.
EN 60335-2-53 species safety equipment and safety measures for
sauna heaters and infrared emitters that can be started remotely.
Examples of this safety equipment include:
The sauna heater, which is connected to a sauna control unit
from the Professional Series and can be started remotely using
a domestic bus system, must satisfy the cover test in accordance
with paragraph 19.101 of EN 60335-2-53.
Alternatively, a safety shut-o󰀨 device can be installed above the
sauna heater. This safety shut-o󰀨 device must guarantee that
the sauna heater switches o󰀨 as soon as an object is placed on
it, thereby ensuring that the sauna heater satises the cover test
in accordance with paragraph 19.101 of EN 60335-2-53.
If an infrared emitter is connected to a sauna control unit from
the Professional Series and can be started remotely using a do-
mestic bus system, the door of the cabin must be tted with an
interlock such that the stand-by mode setting for remote operation
is disabled, if the cabin door is opened when the stand-by mode
setting for remote operation is set.
Installation instructions, only for experts p. 4/12
RS485
1
2 GND
3
4 B
5 A
6
7 GND
8
AB
RS485
Gerät
2. Description
The RS485 interface allows sauna control units in the Professional Series
(Pro-B2, Pro-B3, Pro-C2, Pro-C3) to be connected to a domestic bus system
using an RS-485 connection and a congurable protocol.
This interface documentation provides a text-based communication protocol which
allows the majority of the Professional Series functions to be controlled remotely.
For the physical connection, the sauna control units in the Professional Series
are equipped with an RJ45 socket. In addition, the Connectivity Set (item no.
Pro-CS) is required.
Scope of delivery of the Connectivity Set (item no. Pro-CS)
Network cable 0.5 m
RJ45 to print terminal adapter
120 W terminating resistor
Fig. 1: Terminal assignment
of the adapter
RJ45 socket Twisted-pair cable
120 W terminating resistor
RJ45 to print
terminal adapter
1 2 3 4 5 6 7 8
Fig. 2: Diagram
Connection of the Professional Series devices to domestic bus systems
using an RS-485 connection
EN
Installation instructions, only for experts p. 5/12
RS485
1
2 GND
3
4 B
5 A
6
7 GND
8
AB
RS485
Gerät
3. Functional scope
The following list includes all queries and settings allowed by the RS485 interface.
The actual functional scope depends on the sauna control unit used, the type
of devices connected to the sauna control unit and the sensor operating mode.
(R/W) Value can be set and queried (= read/write)
(R) Value can only be queried (= read)
Possible settings and queries:
Status (on/o󰀨) (R/W)
Sauna
Evaporator/humidity
Light
Fan
Additional output
Timer for preset time
User program function
Congured preset values (R/W)
Sauna
Humidity
Sensor values (R)
Heater sensor temperature
Bench sensor temperature
Actual humidity
Foil sensor temperature
Power level set (only with activated dimming) (R/W)
Light
Fan
Auxiliary output
Preset time (R/W)
Operating time (R/W)
Post-drying programme (R/W)
User program setting (R)
Function selector switch setting (R)
Software version (R)
Type of sauna control unit (Pro-B2, Pro-B3, ...) (R)
General status (R)
Installation instructions, only for experts p. 6/12
4. Settings
5. Overview of commands
5.1. General information
Structure of commands (CMDs)
Status queries: get (parameter)
Response (ACK): (PARAMETER) (ON/OFF);
Value queries: get (parameter) val
Response: (PARAMETER) (VALUE)(UNIT) ;
Status settings: set (parameter) (on/o)
Response: (PARAMETER) (ON/OFF);
Value settings: set (parameter) val (value)
Response: (PARAMETER) (VALUE)(UNIT) ;
The CMDs are terminated with CR (carriage return).
An LF (line feed) is not necessary.
Each ACK is ended with “;”.
Value setting and value query ACKs feature a space before the nal ;.
Status setting and status query ACKs feature the ;” directly after the ON or OFF.
5.2. Command list
Func-
tion
Commands (CMD)
Description
CMD Param-
eter Status Value
Sauna set sauna on/o󰀨 Switches the sauna heater on/o󰀨
set sauna val 30-110 Sets a selected value between 30
and 110 °C as the preset temperature
get sauna Queries the sauna status (on/o󰀨)
get sauna val Queries the preset temperature
Baud rate: 57600
Data bits: 8
Stop bits: 1
Parity: No
EN
Installation instructions, only for experts p. 7/12
Func-
tion
Commands (CMD)
Description
CMD Param-
eter Status Value
Evapo-
rator
set steam on/o󰀨 Switches the evaporator on/o󰀨
set steam val 0-100 Sets a selected value between 0 and
100% as the preset humidity
get steam Queries the evaporator status (on/o󰀨)
get steam val Queries the preset humidity
Light set light on/o󰀨 Switches the light on/o󰀨
set light val 0-100 Sets a selected value between 0 and
100% as the light power
get light Queries the light status (on/o󰀨)
get light val Queries the preset light power
Fan set fan on/o󰀨 Switches the light on/o󰀨
set fan val 0-100 Sets a selected value between 0 and
100% as the fan power
get fan Queries the fan status (on/o󰀨)
get fan val Queries the preset fan power
Auxiliary
output
set i-switch on/o󰀨 Switches the auxiliary output on/o󰀨
set i-switch val 0-7 Sets a selected value between 1 and
7 as the auxiliary output power
get i-switch Queries the auxiliary output status
(on/o󰀨)
get i-switch val Queries the preset auxiliary output
power
Preset
time
get timer on/o󰀨 Switches the timer for the preset time
on/o󰀨
get timer val 5-1440 Sets a selected value between 5 and
1440 minutes for the timer for the pre-
set time
set timer Queries the status of the timer for the
preset time (on/o󰀨)
set timer val Queries the remaining preset time in
minutes
Installation instructions, only for experts p. 8/12
Function Commands (CMD) Description
CMD Parameter Status Value
Heater tem-
perature
get temp-heater val
Queries the temperature meas-
ured by the heater sensor
Bench tem-
perature
get temp-bench val
Queries the temperature meas-
ured by the bench sensor
Actual
humidity
get humidity val Queries the humidity meas-
ured by the humidity sensor
Foil tem-
perature
get foil-temp val Queries the temperature
measured by the foil sensor
Heating
time limit
set heattimer val 0-1440
Sets a selected value between
0 and 1440 minutes* for the
heating time
get heattimer Queries the status of the heat
timer (on/o󰀨)
get heattimer val Queries the remaining heat-
ing time in minutes
User pro-
grams
set user-prog on/o󰀨 Starts/stops the selected user
program
set user-prog val 1-5 Selects a user program
get user-prog Queries the status of the user
program function
get user-prog val
Queries the number of the user
program currently operating
EN
Installation instructions, only for experts p. 9/12
* The value that can actually be set depends on the setting of the function selection switch.
Function Commands (CMD) Description
CMD Parameter Status Value
Post-drying
programme
set dryprog o󰀨 Cancelling the post-drying
programme
get dryprog Queries the status of the
post-drying program
Function
selection
switch
get cong Queries the setting of the
function selection switch and
software settings
Information get info Requests the software ver-
sion and the type of sauna
control unit connected
(Pro-B2, Pro-B3, etc.)
Status get status Requests the status of the
sauna control unit and any
error messages
Installation instructions, only for experts p. 10/12
6. Examples
Switching on Finnish sauna mode
set sauna on
SAUNA ON;
set sauna val 85
SAUNA 85C ;
....
set sauna val 300
SAUNA 110C ;
Adjusting the preset temperature
The preset value is slightly above the maximum temperature that can be set, which results
in the maximum temperature being set.
get sauna
SAUNA ON;
....
get sauna val
SAUNA 110C ;
Querying the sauna status and preset temperature
set user-prog val 3
USER-PROG 3 ;
....
get user-prog val
USER-PROG 3 ;
Starting and querying the user program
get info
INFO
SW-VERSION 1.03
TYPEC3;
Querying the software version and type of control
EN
Installation instructions, only for experts p. 11/12
Problem Cause/solution
UNKNOWN COMMAND is re-
turned as a response (ACK)
The command (CMD) is not recognized.
NOT AVAILABLE is returned as
the response (ACK)
A function which the sauna control unit does not
feature was queried or set.
Example: When using a Pro-B2 (Finnish sauna con-
trol unit), the ACK reads not available if the
status of the auxiliary output is queried, because the
Pro-B2 does not feature an auxiliary output.
A preset value other than the
one that was set is returned
as the ACK.
There are maximum and minimum values which
can be set for the various preset values and which
are specied in the command list in the “Value”
column.
If a value is set which is higher than the maximum
value that can be set, the maximum value will be
set automatically.
Example: The preset temperature for the sauna
is set to 110 °C if the command set sauna val
120 is entered.
If a value is set which is lower than the minimum
value that can be set, the minimum value will be
set automatically.
Example: The preset temperature for the sauna is
set to 30 °C if the command set sauna val 10
is entered.
For the fan or light power and
the power of the auxiliary out-
put, the value 0 is returned as
the ACK, although a di󰀨erent
value was set.
Example:
set i-switch val 2
I-SWITCH 0 ;
The dimming mode for the fan, the light or the
auxiliary output is disabled. No power can be set.
The device can only be switched on or o󰀨.
7. Troubleshooting
Installation instructions, only for experts p. 12/12
8. Error messages
The sauna control unit is equipped with diagnostic software which monitors the
system status upon switching on, and during operation. As soon as the diagnostic
software identies an error, the sauna control unit switches the sauna heater o󰀨.
Errors are indicated on the sauna control unit by a recurring warning tone.
In addition, the text “Err” and the respective error number is displayed on the
sauna control unit. The same error code is also used on the RS485 interface.
In this case, errors are indicated by error and the corresponding error number.
If an error occurs, switch o󰀨 the sauna control unit and rectify the error before
you switch on the sauna control unit again.
The following table describes the errors which may occur, and their causes.
If necessary, tell the error number to your customer service specialist.
Error Description Cause/rectication
01 Safety shut-o󰀨 An object has been placed on the sauna
heater. Remove any objects before start-
ing up the sauna heater again.
02 Excess temperature fuse The maximum temperature of 139 °C
above the heater has been exceeded.
04F1 Heater sensor error Defective heater sensor, poor contact,
or short circuit.
05 Foil sensor error Defective foil sensor, poor contact or
short circuit.
06F2 Bench sensor error Defective bench sensor, poor contact or
short circuit.
07 Humidity sensor error Defective humidity sensor, poor contact
or short circuit
08 Foil sensor
excess temperature
The maximum foil temperature of 100 °C
was exceeded.
FILL Low-water Pour water into the water tank of the
evaporator.
Version 01/21 No d’ident. 1-027-269
INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D’EMPLOI
Français
FR
Connexion RS485
Série Professional
Valable pour toutes les commandes de sauna
de la série Professional :
Pro-B2
Pro-B3
Pro-C2
Pro-C3
CMD
Périphé-
rique
RS485
Table des matières
1. Consignes de sécurité importantes 3
2. Description 4
3. Fonctionnalités 5
4. Réglages 6
5. Vue d’ensemble des commandes 6
5.1. Généralités 6
5.2. Liste des commandes 7
6. Exemples 10
7. Dépannage 11
8. Messages d’erreur 12
FR
Instructions de montage uniquement pour le personnel spécialisé p. 3/12
1. Consignes de sécurité importantes
L’interface RS485 permet le raccordement des commandes de sau-
na de la série Professional (Pro-B2, Pro-B3, Pro-C2, Pro-C3) à un
système de bus domestique et permet donc l’activation à distance
du dispositif de chau󰀨age pour sauna et du radiateur infrarouge.
Lors de la réalisation de cette connexion, respecter les prescriptions
des normes EN 60335-1 et EN 60335-2-53.
La norme EN 60335-2-53 prescrit des dispositifs et des mesures
de curité pour le chau󰀨age de sauna et l’émetteur infrarouge
qui peuvent être démarrés à distance. Voici des exemples de ces
dispositifs de sécurité :
Le chau󰀨age de sauna raccordé à une commande de sauna de
la série Professional et démarré à distance par un système de
bus domestique doit satisfaire au contrôle selon le paragraphe
19.101 de la norme EN 60335-2-53.
Un dispositif d’arrêt de sécurité peut également être installé sur
le chau󰀨age de sauna. Ce dispositif d’arrêt de sécurité doit ga-
rantir que le chau󰀨age de sauna s’éteint dès qu’un objet est posé
dessus et garantir ainsi que le chau󰀨age de sauna satisfait au
contrôle selon le paragraphe 19.101 de la norme EN 60335-2-53.
Si un émetteur infrarouge est raccordé à une commande de
sauna de la série Professional et démarré par un système de bus
domestique, la porte de la cabine doit être équipée d’un verrouil-
lage an de stopper la préparation du mode de fonctionnement
Veille pour actionnement à distance si la porte de la cabine est
ouverte et que le mode de fonctionnement Veille pour actionne-
ment à distance est activé.
Instructions de montage uniquement pour le personnel spécialisé p. 4/12
RS485
1
2 GND
3
4 B
5 A
6
7 GND
8
AB
RS485
Gerät
2. Description
L’interface RS485 permet le raccordement des commandes de sauna de la série
Professional (Pro-B2, Pro-B3, Pro-C2, Pro-C3) à un système de bus domestique
via raccordement RS-485 et protocole congurable.
Cette documentation d’interface fournit un protocole de communication textuel
qui peut être utilisé pour commander à distance une grande partie des fonctions
de la série Professional.
Pour le raccordement physique, les commandes de sauna de la série Professional
sont équipées d’un port RJ45. Le Connectivity Set (réf. Pro-CS) est également
requis.
Étendue de la livraison Connectivitiy Set (réf. Pro-CS)
Câble réseau 0,5 m
Adaptateur RJ45 sur bloc de jonction C.I.
Résistance de terminaison 120 W
Fig. 1 : A󰀨ectation
des broches
de l’adaptateur
Prise RJ45 Câble à paires torsadées
Résistance de terminaison 120 W
Adaptateur RJ45
sur bloc de jonction C.I.
1 2 3 4 5 6 7 8
Fig. 2 : Représentation schématique
Raccordement d’appareils de la série Professional au système de bus
domestique par connexion RS-485
FR
Instructions de montage uniquement pour le personnel spécialisé p. 5/12
3. Fonctionnalités
L’énumération suivante comprend toutes les demandes et paramètres permis
par l’interface RS485. Les fonctionnalités e󰀨ectives dépendent de la commande
de sauna utilisée, du type des appareils raccordés à la commande de sauna et
du mode de fonctionnement de la sonde.
(R/W) Il est possible de régler et de consulter la valeur (= read/write)
(R) Il est uniquement possible de consulter la valeur (= read)
Réglages et demandes possibles :
Statut (on/o󰀨) (R/W)
Sauna
Évaporateur / humidité
Éclairage
Ventilateur
Sortie supplémentaire
Minuteur de durée de temporisation
Fonction du programme utilisateur
Valeurs de consigne réglées (R/W)
Sauna
Humidité
Valeurs de la sonde (R)
Température de la sonde du poêle
Température de la sonde du banc
Humidité réelle
Température de la sonde du lm
Niveau de puissance réglé (uniquement lorsque la fonction de gradation
est activée) (R/W)
Éclairage
Ventilateur
Sortie supplémentaire
Durée de temporisation (R/W)
Durée de fonctionnement (R/W)
Programme de séchage nal (R/W)
Réglage des programmes utilisateur (R)
Réglage du commutateur de sélection de fonctions (R)
Version de logiciel (R)
Type de commande de sauna (Pro-B2, Pro-B3, ...) (R)
Statut général (R)
Instructions de montage uniquement pour le personnel spécialisé p. 6/12
4. Réglages
5. Vue d’ensemble des commandes
5.1. Généralités
Structure des commandes (CMDs)
Demandes de statut : get (parameter)
Réponse (ACK) : (PARAMETER) (ON/OFF);
Demandes de valeur : get (parameter) val
Réponse : (PARAMETER) (WERT)(UNIT) ;
Réglages de statut : set (parameter) (on/o)
Réponse : (PARAMETER) (ON/OFF);
Réglages de valeur : set (parameter) val (valeur)
Réponse : (PARAMETER) (WERT)(UNIT) ;
Les CMD sont terminées par CR (carriage return).
Un LF (line feed) n’est pas nécessaire.
Tout ACK est terminé par « ; ».
Pour les ACK des réglages de valeurs et les demandes de valeurs, un espace
est placé avant le « ; » final. En cas de ACK des réglages de statut et de
demandes de statut, le « ; » est placé juste après le ON ou OFF.
Fonction
Commandes (CMD)
Description
CMD Para-
mètre Statut Valeur
Sauna set Sauna on/o󰀨 active ou désactive le poêle de sauna
set Sauna val 30-110 règle comme température de consigne
la valeur sélectionnée entre 30 et 110 °C
get Sauna demande le statut du sauna (on/o󰀨)
get Sauna val demande la température
de consigne réglée
Débit en bauds : 57600
Bits de données : 8
Bits d’arrêt : 1
Parité : Non
FR
Instructions de montage uniquement pour le personnel spécialisé p. 7/12
5.2. Liste des commandes
Fonction
Commandes (CMD)
Description
CMD Para-
mètre Statut Valeur
Évapora-
teur
set steam on/o󰀨 active ou désactive l’évaporateur
set steam val 0-100 règle comme humidité de consigne la va-
leur sélectionnée entre 0 et 100 %
get steam demande le statut de l’évaporateur (on/o󰀨)
get steam val demande l’humidité de consigne réglée.
Éclairage set light on/o󰀨 allume/éteint la lumière
set light val 0-100 règle la puissance d’éclairage à la valeur
sélectionnée entre 0 et 100 %
get light demande le statut de l’éclairage (on/o󰀨)
get light val demande la puissance d’éclairage réglée
Ventilateur set fan on/o󰀨 allume/éteint la lumière
set fan val 0-100 règle la puissance du ventilateur à la valeur
sélectionnée entre 0 et 100 %
get fan demande le statut du ventilateur (on/o󰀨)
get fan val demande la puissance du ventilateur réglée
Sortie
supplé-
mentaire
set i-switch on/o󰀨 active ou désactive la sortie supplémentaire
set i-switch val 0-7 règle la puissance de la sortie supplémen-
taire à la valeur sélectionnée entre 1 et 7
get i-switch demande le statut de la sortie supplémen-
taire (on/o󰀨)
get i-switch val demande la puissance de la sortie supplé-
mentaire réglée
Démar-
rage dif-
féré
get timer on/o󰀨 active ou désactive le minuteur du démar-
rage di󰀨éré
get timer val 5-1440 règle le minuteur du démarrage di󰀨éré à la
valeur sélectionnée entre 5 et 1440 minutes
set timer demande le statut du minuteur du démar-
rage di󰀨éré (on/o󰀨)
set timer val demande le temps du démarrage di󰀨éré
restant en minutes
Instructions de montage uniquement pour le personnel spécialisé p. 8/12
Fonction Commandes (CMD) Description
CMD Paramètre Statut Valeur
Température
du poêle
get temp-heater val demande la température mesu-
rée par la sonde du poêle
Température
du banc
get temp-bench val demande la température mesu-
rée par la sonde du banc
Humidité
réelle
get humidity val demande l’humidité mesurée par
la sonde d’humidité
Température
du lm
get foil-temp val demande la température mesu-
rée par la sonde du lm
Limitation de
la durée de
chau󰀨age
set heattimer val 0-1440 règle la durée de chau󰀨age à la
valeur sélectionnée entre 0 et
1440 minutes*
get heattimer demande le statut du minuteur
du temps de chau󰀨age (on/o󰀨)
get heattimer val demande le temps de chau󰀨age
restant en minutes
Programmes
utilisateur
set user-prog on/o󰀨 démarre/arrête le programme
utilisateur sélectionné
set user-prog val 1-5 sélectionne un programme uti-
lisateur
get user-prog demande le statut de la fonction
du programme utilisateur
get user-prog val demande le numéro du pro-
gramme utilisateur actuellement
en cours
FR
Instructions de montage uniquement pour le personnel spécialisé p. 9/12
* La valeur e󰀨ectivement réglable dépend du réglage du sélecteur de fonction.
Fonction Commandes (CMD) Description
CMD Paramètre Statut Valeur
Programme
de séchage
nal
set dryprog o󰀨 arrête prématurément le pro-
gramme de séchage nal
get dryprog demande le statut du pro-
gramme de séchage nal
Sélecteur de
fonction
get cong demande le réglage du sélecteur
de fonction et les réglages du
logiciel
Information get info demande la version du logiciel et
le type de commande de sauna
raccordée (Pro-B2, Pro-B3, etc.)
Statut get status demande le statut de la com-
mande de sauna ou d’éventuels
messages d’erreur
Instructions de montage uniquement pour le personnel spécialisé p. 10/12
6. Exemples
Activation du mode sauna nlandais
set sauna on
SAUNA ON;
set sauna val 85
SAUNA 85C ;
....
set sauna val 300
SAUNA 110C ;
Réglage de la température de consigne
La valeur réglée est supérieure à la température maximale réglable, la température
maximale réglable est donc réglée automatiquement.
get sauna
SAUNA ON;
....
get sauna val
SAUNA 110C ;
Demande du statut du sauna et de la température de consigne
set user-prog val 3
USER-PROG 3 ;
....
get user-prog val
USER-PROG 3 ;
Démarrage et demande du programme utilisateur
get info
INFO
SW-VERSION 1.03
TYPEC3;
Demande de la version du logiciel et du type de commande
FR
Instructions de montage uniquement pour le personnel spécialisé p. 11/12
Problème Cause/solution
UNKOWN COMMAND est renvoyé
comme réponse (ACK)
La commande (CMD) n’est pas reconnue.
NOT AVAILABLE est renvoyé
comme réponse (ACK)
Une fonction dont la commande de sauna utilisée
ne dispose pas a été demandée ou réglée.
Exemple : L’ACK est not available, si le sta-
tut de la sortie supplémentaire est demandé sur
une Pro-B2 (commande de sauna nlandais), car
la Pro-B2 ne dispose pas de sortie supplémentaire.
Une autre valeur de consigne
que celle qui a été réglée est
renvoyée comme réponse ACK.
Pour les di󰀨érentes valeurs de consigne, il existe
des valeurs réglables maximales et minimales qui
sont indiquées dans la liste des commandes dans
la colonne « Valeur ».
Si une valeur supérieure à la valeur réglable maxi-
male est réglée, la valeur réglable maximale est
automatiquement réglée.
Exemple : ainsi, la température de consigne du
sauna est réglée à 110 °C, si la commande set
sauna val 120 est entrée.
Si une valeur inférieure à la valeur réglable mini-
male est réglée, la valeur réglable minimale est
automatiquement réglée.
Exemple : ainsi, la température de consigne du
sauna est réglée à 30 °C si la commande set
sauna val 10 est entrée.
Lors du réglage de la puissance
du ventilateur ou de l’éclairage
et de la puissance de la sortie
supplémentaire, la valeur 0 est
renvoyée comme ACK, même si
une autre valeur a été réglée.
Exemple :
set i-switch val 2
I-SWITCH 0 ;
Le mode de gradation du ventilateur, l’éclairage
ou la sortie supplémentaire est désactivé.
Il n’est donc pas possible de régler la puissance.
Il est uniquement possible d’allumer ou d’éteindre
l’appareil.
7. Dépannage
Instructions de montage uniquement pour le personnel spécialisé p. 12/12
8. Messages d’erreur
La commande de sauna est équipée d’un logiciel de diagnostic qui contrôle
l’état du système pendant la mise en marche et le fonctionnement. Dès que le
logiciel de diagnostic détecte une erreur, la commande de sauna éteint le poêle.
Les erreurs sont indiquées sur la commande de sauna par un signal sonore -
pétitif. De plus, le texte « Err » et le numéro d’erreur correspondant sont indiqués
sur la commande de sauna. Le même code d’erreur est également utilisé dans
l’interface RS485. Les erreurs sont ici indiquées par error et le numéro d’erreur
correspondant. En cas de manque d’eau, error est remplacé par WARNING.
Si une erreur se produit, éteignez la commande de sauna et éliminez l’erreur
avant de remettre la commande de sauna en marche.
Le tableau ci-dessous décrit les erreurs possibles et leurs causes. Si nécessaire,
indiquez le numéro de l’erreur à votre service clientèle.
Erreur Description Cause/résolution
01 Arrêt de sécurité
Un objet est posé sur le poêle du sauna.
Enlevez-le avant de remettre en ser-
vice le poêle du sauna.
02
Dispositif de protection
contre la surtempérature
La température maximale de 139 °C
au-dessus du poêle a été dépassée.
04F1 Dysfonctionnement
de la sonde de poêle
Sonde de poêle défectueuse, mauvais
contact ou court-circuit
05 Dysfonctionnement
de la sonde de lm
Sonde de lm défectueuse,
mauvais contact ou court-circuit
06F2 Dysfonctionnement
de la sonde de banc
Sonde de banc défectueuse,
mauvais contact ou court-circuit
07 Dysfonctionnement
de la sonde d’humidité
Sonde d’humidité défectueuse,
mauvais contact ou court-circuit
08 Surtempérature
de la sonde de lm
La température de lm maximale
de 100 °C est atteinte.
FILL Manque d’eau Faites l’appoint d’eau dans le conte-
neur de l’évaporateur
NOTIZEN / APPUNTI / NOTES / NOTE / NOTITIES
………………………………………………….............………………………………………………………………...
…………………………………………………………….......……………………………………………………………...
…………………………………………………………….............………………………………………………………...
…………………………………………………….............………………………………………………………………...
……………………………………………………………......……………………………………………………………...
……………………………………………………………......……………………………………………………………...
……………………………………………………………..........…………………………………………………………...
…………………………………………………………….............………………………………………………………...
…………………………………………………………….............………………………………………………………...
…………………………………………………………….............………………………………………………………...
…………………………………………………………….............………………………………………………………...
…………………………………………………………….............………………………………………………………...
.…………………………………………………………….............………………………………………………………...
…………………………………………………………….............………………………………………………………...
…………………………………………………………….............………………………………………………………...
…………………………………………………………….............………………………………………………………...
…………………………………………………………….............………………………………………………………...
…………………………………………………………….............………………………………………………………...
…………………………………………………………….............………………………………………………………...
NOTIZEN / APPUNTI / NOTES / NOTE / NOTITIES
………………………………………………….............………………………………………………………………...
…………………………………………………………….......……………………………………………………………...
…………………………………………………………….............………………………………………………………...
…………………………………………………….............………………………………………………………………...
……………………………………………………………......……………………………………………………………...
……………………………………………………………......……………………………………………………………...
……………………………………………………………..........…………………………………………………………...
…………………………………………………………….............………………………………………………………...
…………………………………………………………….............………………………………………………………...
…………………………………………………………….............………………………………………………………...
…………………………………………………………….............………………………………………………………...
…………………………………………………………….............………………………………………………………...
.…………………………………………………………….............………………………………………………………...
…………………………………………………………….............………………………………………………………...
…………………………………………………………….............………………………………………………………...
…………………………………………………………….............………………………………………………………...
…………………………………………………………….............………………………………………………………...
…………………………………………………………….............………………………………………………………...
…………………………………………………………….............………………………………………………………...
NOTIZEN / APPUNTI / NOTES / NOTE / NOTITIES
………………………………………………….............………………………………………………………………...
…………………………………………………………….......……………………………………………………………...
…………………………………………………………….............………………………………………………………...
…………………………………………………….............………………………………………………………………...
……………………………………………………………......……………………………………………………………...
……………………………………………………………......……………………………………………………………...
……………………………………………………………..........…………………………………………………………...
…………………………………………………………….............………………………………………………………...
…………………………………………………………….............………………………………………………………...
…………………………………………………………….............………………………………………………………...
…………………………………………………………….............………………………………………………………...
…………………………………………………………….............………………………………………………………...
.…………………………………………………………….............………………………………………………………...
…………………………………………………………….............………………………………………………………...
…………………………………………………………….............………………………………………………………...
…………………………………………………………….............………………………………………………………...
…………………………………………………………….............………………………………………………………...
…………………………………………………………….............………………………………………………………...
…………………………………………………………….............………………………………………………………...
sentiotec GmbH | Division of Harvia Group | Wartenburger Straße 31, A-4840 Vöcklabruck
T +43 (0) 7672/22 900-50 | F -80 | info@sentiotec.com | www.sentiotec.com
32

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Sentiotec RS485 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Sentiotec RS485 in de taal/talen: Duits, Engels, Frans als bijlage per email.

De handleiding is 2,44 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info