609651
32
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/41
Pagina verder
D 10 series
Wireless DECT
headset system
Bedienungsanleitung
D 10 series | 1
Inhalt
Inhalt
Wichtige Sicherheitshinweise ....................................................................... 2
Lieferumfang ................................................................................................... 4
Basisstationen mit Komponenten ............................................................... 4
Headset mit Komponenten ........................................................................... 4
Produktübersicht ............................................................................................ 5
Übersicht der Basisstation ............................................................................ 5
Übersicht des Headsets ................................................................................. 6
Übersicht der Tasten ...................................................................................... 7
Übersicht der Anzeigen ................................................................................. 8
Basisstation aufbauen und anschließen ..................................................... 9
Basisstation aufbauen ................................................................................... 9
Basisstation an das Stromnetz anschließen ............................................. 9
Basisstation an ein Festnetztelefon anschließen ...................................10
Basisstation an eine optionale
elektronische Headset-Steuerung (EHS) anschließen ...........................12
Basisstation an einen Computer anschließen .........................................13
Headset vor der ersten Verwendung laden .............................................13
Headset individuell anpassen .....................................................................14
Headset mit Ohrbügel verwenden ............................................................14
Headset mit Kopfbügel verwenden ..........................................................15
Headset-System konfigurieren ...................................................................16
Headset-System mit den DIP-Schaltern anpassen ................................16
Audiosignal mit Hilfe des Freizeichens anpassen ..................................18
Lautstärke der Übertragung einstellen ....................................................19
Lautstärke des Klingeltons einstellen .......................................................19
Automatische Audio-Übertragung „Auto Audio“ einstellen ...............20
Mit dem Headset telefonieren ....................................................................21
Lautstärke einstellen ...................................................................................21
Mikrofon stummschalten ............................................................................22
Wenn Sie die DECT-Reichweite verlassen ................................................22
Mit dem Headset über Festnetztelefon telefonieren ............................23
Mit dem Headset über Computer telefonieren .......................................25
Telefonkonferenz durchführen ..................................................................27
Headset laden und Headset-System aufbewahren .................................29
Headset laden ................................................................................................29
Headset-System bei längerem Nichtgebrauch ausschalten ................31
Einen Arbeitsplatz teilen .............................................................................32
Headset-System reinigen und pflegen ......................................................33
Ohrpolster austauschen ..............................................................................34
Akku des Headsets austauschen ...............................................................35
Wenn Störungen auftreten .........................................................................36
Technische Daten ..........................................................................................38
Wichtige Sicherheitshinweise
D 10 series | 2
Wichtige Sicherheitshinweise
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig und vollständig, bevor
Sie das Produkt benutzen.
Geben Sie das Produkt an Dritte stets
zusammen mit dieser Bedie-
nungsanleitung weiter.
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn
es offensichtlich beschädigt ist.
Gesundheitsschäden und Unfälle vermeiden
Hören Sie nicht über einen längeren Zeitraum mit hoher Lautstärke, um
Gehörschäd
en zu vermeiden.
Halten Sie stets einen Abstand von mindestens 10
cm zwischen Hörer-
muscheln und Herzschrittmacher bzw. implantiertem Defibrillator
(ICDs), da das Produkt permanente Magnetfelder erzeugt.
Halten Sie Produkt-, Verpackungs- und Zubehörteile von Kindern und
Ha
ustieren fern, um Unfälle und Erstickungsgefahr zu vermeiden.
Benutzen Sie das Produk
t nicht, wenn Ihre Umgebung besondere
Aufmerksamkeit erfordert (z. B. im Straßenverkehr).
Produktschäden und St
örungen vermeiden
Halten Sie das Produkt ste
ts trocken und setzen Sie es weder extrem
niedrigen noch extrem hohen Temperaturen aus (Föhn, Heizung, lange
Sonneneinstrahlung etc.), um Korrosionen oder Verformungen zu
vermeiden.
Verwenden Sie ausschließlich die von Sennheiser mitgeliefe
rten oder
empfohlenen Zusatzgeräte/Zubehörteile.
Reinigen Sie das Produkt ausschließlich mit einem weichen, trockenen
Tu
ch.
Ziehen Sie das Steckernetzteil aus der Steck
dose, um das Produkt voll-
ständig vom Netz zu trennen.
Schließen Sie die Kontakte des Pro
dukts niemals kurz. Achten Sie
darauf, dass keine metallischen Gegenstände (wie z. B. Büroklammern,
Haarnadeln, Ohrringe) an die Schnittstellen und Kontakte geraten.
Laden Sie mit der Basisstation oder dem Ladegerät CH 10 ausschließ-
li
ch Headsets der D 10-Serie.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch/Haftung
Das Headset-System ist zum Telefonieren sowie
zur Audioein-
und -ausgabe in Verbindung mit einem Computer (VoIP) und/oder einem
Telefon für den professionellen Einsatz im Büro oder Callcenter bestimmt.
Als nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch gilt, wenn Sie das Produkt
anders benutzen, als in dieser Bedienungsanleitung beschrieben.
Sennheiser übernimmt keine Haftung bei Missbrauch oder nicht ordnungs-
gemäßem Gebrauch des Produkts sowie der Zusatzgeräte/Zubehörteile.
Das Risiko trägt der Anwender.
Sennheiser haftet nicht für Schäden an USB-Geräten, die nicht mit den
USB-Spezifikationen im Einklang sind.
Sennheiser haftet nicht für Schäden aus Verbindungsabbrüchen wegen
leerer oder überalterter Akkus oder Überschreiten des DECT-Sendebe-
reichs.
Wichtige Sicherheitshinweise
3 | D 10 series
Si
cherheitshinweise für Lithium-Polymer-Akkus
WARNUNG
Bei Missbrauch oder nicht ordnungsgemäßem Gebrauch der
Lithium-
Polymer-Akkus besteht in extremen Fällen die Gefahr
von:
•Explosion,
Feuerentwicklung,
Hitzeentwicklung,
Rauch-/Gasentwicklung.
Laden Sie Akkus bei
einer Umgebungs-
temperatur von
10 °C bis 40 °C.
Erhitzen Sie Akkus nicht über
70 °C. Vermeiden Sie Sonne-
neinstrahlung und werfen Sie
Akkus nicht ins Feuer.
Geben Sie defekte
Produkte inkl. Akku
an Sammelstellen oder
bei Ihrem Fachhändler
zurück.
Laden Sie die Akkus auch bei
längerem Nichtgebrauch regel-
mäßig nach (ca. alle 3 Monate).
Verwenden Sie aus-
schließlich die von
Sennheiser empfoh-
lenen Akkus und dazu
passenden Ladegeräte.
Schalten Sie Akku-gespeiste
Produkte nach dem Gebrauch
aus.
Lieferumfang
D 10 series | 4
Lieferumfang
Die mit ML gekennzeichneten Basisstationen der D 10-Serie sind für
Microsoft
Lync
optimiert.
Basisstationen mit Komponenten
Im Lieferumfang befindet sich je nach erworbenem Produkt eine Basis-
station und/oder ein Headset mit dazugehörigen Komponenten.
Headset mit Komponenten
D 10 BS USB für Computer
D 10 BS USB ML für Computer, optimiert für Microsoft Lync
D 10 BS Phone für Festnetztelefon
A
B
Safety
Guide
Quick
Guide
EU/UK/US/AU
D 10 BS USB
D 10 BS USB ML
D 10 BS Phone
Phone
USB
Safety
Guide
Quick
Guide
OR
D 10 HS monaural, mit verschiedenen Tragevarianten
A
&
B
D 10 HS
Quick
Guide
Produktübersicht
5 | D 10 series
Produktübersicht
Übersicht der Basisstation
Übersicht der Vorderseite
Übersicht der Rückseite – Phone-Version
Magnethalterung mit
Ladek
ontakten
LED Verbindung
LED eingehender Anruf
LED Akku
Halterung Headset
Lautstärkeregler Mikrofon
Taste Set
DIP-Schalter 1 bis 6
Schalter ABC
Buchse USB PC
Buchse DC IN
Buchse Phone
Buchse Handset
Buchse ACC
Aufkleber DIP-Schalter:
Un
terseite der Halterung
Mic. Vol ume
Settings
Mode
0
3
6
9
1
A
B
C
2
3
4
5
6
Mic. Volume
Settings
Mode
0
3
6
9
1
A
B
C
2
3
4
5
6
Extra
Settings
D 10 Phone
DHSG
MSH
Short Range
Auto Link ON
Narrowband
Limiter
Fast
Link
1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6
Long Range
Auto Link OFF
Wideband
Standard
Handset
Lifter
Produktübersicht
D 10 series | 6
Übersicht der Rückseite – USB-Version
Übersicht des Headsets
Lautstärkeregler Klingelton
Taste Set
DIP-Schalter 1 bis 6
Lautsprecher
Buchse USB PC
Buchse DC IN
Aufkleber DIP-Schalter:
Untersei
te der Halterung
Ring Volume
Settings
0
3
6
9
1
2
3
4
5
6
Ring Volume
Settings
0
3
6
9
1
2
3
4
5
6
Extra
Settings
D 10 USB
Ringtone
Ringtone
OFF
1
2
3
Ringtone
Short Range
Auto Link ON
Narrowband
Limiter
1 2 3 4 5 61 2 3 4 5 6
Long Range
Auto Link OFF
Wideband
Standard
4
A
9
0
6
7
5
2
3
8
1
1 Kopfbügel
2 Headset-Halterung
3 Ohrpolster
4 Mikrofon
5 LED Headset
6 Taste Verbindung
7 Taste Audio: Lautstärke +/–,
Stum
mschalten
8 Ohrbügel, verstellbar
9 Ladekontakte
0 Akkufach
A Ohrhörer
Produktübersicht
7 | D 10 series
Übersicht der Tasten
8
7
Aktion Funktionen Seite
Taste Verbindung 7
drücken
Verbindung zwischen Headset und
Basisstation herstellen/beenden
23
Anruf annehmen/beenden 23/25
Taste Verbindung 7
für 5 Sekunden
gedrückt halten
Headset ein-/ausschalten 31
Taste Audio 8 nach
oben/unten drücken
Lautstärke des Klingeltons und der
Signaltöne oder Wiedergabelaut-
stärke einstellen
21
Taste Audio 8
drücken
Mikrofon stummschalten/
Stummschaltung aufheben
22
Taste Verbindung 7
und die Taste Audio 8
für 5 S
ekunden
gedrückt halten
Richtung der Lautstärkeregelung
ändern
21
spezieller Pairing-Modus (GAP) 32
Produktübersicht
D 10 series | 8
Übersicht der Anzeigen
Übersicht der Anzeigen der Basisstation
Übersicht der Anzeigen des Headsets
LED Verbindung Bedeutung
leuchtet blau aktive Verbindung zum Headset
leuchtet rot keine Verbindung zum Headset
blinkt rot Stummschaltung des Headsets
eingeschaltet
aus Standby-Betrieb, Headset in Reich-
weite von Basisstation, jedoch keine
Audioverbindung
LED Anruf Bedeutung
blinkt eingehender Anruf
LED Akku (weiß = leuchtet) Bedeutung
LED-Segment 1 blinkt Akku nahezu leer
LED-Segment 1 – 4 leuchtet Akku ist geladen
LED Headset Bedeutung 1
leuchtet blau Headset wird in Basisstation geladen
blinkt langsam blau aktive Verbindung zur Basisstation
blinkt wiederholt 3-mal rot Akku nahezu leer
aus Standby-Betrieb oder Headset
ausgeschaltet
Headset-Akku vollständig geladen
blinkt blau/rot spezieller Pairing-Modus/Belegung der
Taste AUDIO tauschen
Anmeldung eines weiteren Headsets an
der Basisstation/Telefonkonferenz
Basisstation aufbauen und anschließen
9 | D 10 series
Basisstation aufbauen und anschließen
Basisstation aufbauen
Schieben Sie die Halterung in die Aussparung der Basisstation.
Stellen Sie die Basisstation mit ein
em Abstand von mindestens 15 cm
zum Festnetztelefon auf.
Basisstation an das Stromnetz anschließen
1 Verbinden Sie den Stecker des Netzteils mit der gelb markierten Buchse
DC IN. Stecken Sie das Netzteil in eine Steckdose.
2 Die LED Verbindung leuchtet rot.
Basisstation vom Stromnetz trennen
Ziehen Sie das Netzteil aus der Steck
dose, wenn das Produkt über einen
längeren Zeitraum nicht verwendet wird.
D 10 USB D 10 Phone
1 2
Basisstation aufbauen und anschließen
D 10 series | 10
Basisstation an ein Festnetztelefon anschließen
Prüfen Sie, welche Anschlussart für Ihr Telefon geeignet ist.
Folgen Sie den Anweisungen im entsprechenden Kapitel.
Basisstation an ein Festnetztelefon o
hne Headset-Buchse anschließen
1 Entfernen Sie das Telefonhörerkabel aus dem F
estnetztelefon und
stecken Sie es in die grau markierte Buchse Handset an der Basisstation.
2 Stecken Sie das Telefonkabel in die Buchse des Telefonhörerkabels und
in d
ie grün markierte Buchse Phone an der Basisstation.
3 Drücken Sie die DIP-Schalter 1 und 2 mit einem spitzen Gegenstand
(z.
B. Kugelschreiber) in die abgebildete Position.
Anschlussart Seite
Anschluss an ein Festnetztelefon ohne Headset-Buchse 10
Anschluss an ein Festnetztelefon mit Headset-Buchse 11
Anschluss an einen optionalen mechanischen
Fernabnehmer
11
I
II
III
I
2
1
Mic. Volume
Settings
Mode
0
3
6
9
1
A
B
C
2
3
4
5
6
Mic. Volume
Settings
Mode
0
3
6
9
1
A
B
C
2
3
4
5
6
3
Basisstation aufbauen und anschließen
11 | D 10 series
Bas
isstation an ein Festnetztelefon mit Headset-Buchse anschließen
1 Stecken Sie das Telefonkabel in die Heads
et-Buchse Ihres Festnetz-
telefons und in die grün markierte Buchse Phone an der Basisstation.
2 Drücken Sie die DIP-Schalter 1 und 2 mit einem spitzen Gegenstand
(z.
B. Kugelschreiber) in die abgebildete Position.
Basisstation an einen optionalen mechanischen Fernabnehmer
anschl
ießen
Als optionales Zubehör ist der mec
hanische Fernabnehmer Sennheiser
HSL 10 II bei Ihrem Sennheiser-Partner erhältlich, mit dem Sie Anrufe
entgegennehmen können – auch wenn Sie nicht im Raum sind.
Verbinden Sie die Basisstation wie in Kapitel beschrieben.
Schließen Sie den Fernabnehmer an die Buchse ACC an.
Verbinden Sie den Fernabnehmer mit
Ihrem Festnetztelefon. Weitere
Informationen können Sie der Bedienungsanleitung des HSL 10 II
entnehmen.
II
1
Mic. Volume
Settings
Mode
0
3
6
9
1
A
B
C
2
3
4
5
6
2
III
I
Mic. Volume
Settings
Mode
0
3
6
9
1
A
B
C
2
3
4
5
6
Basisstation aufbauen und anschließen
D 10 series | 12
Basisstation an eine optionale elektronische
Headset-Steuerung (EHS) anschließen
Als optionales Zubehör sind Verbindungskabel für EHS-Standards, sowie
Adapterkabel für herstellerunabhängige Standards bei Ihrem Sennheiser-
Partner erhältlich. Die zugehörigen Kurzanleitungen finden Sie im Liefer-
umfang des Kabels bzw. im Internet unter www.sennheiser.com/cco auf
der Produktseite.
In diesem Kapitel wird beispielhaft beschrieben, wie Sie mit einem
Siemens- und einem Alcatel-Adapterkabel die Basisstation an eine elekt-
ronische Headset-Steuerung anschließen.
1 Verbinden Sie das Festnetztelefon mi
t der Basisstation.
2 Drücken Sie den DIP-Schalter mit einem spitzen Gegenstand (z. B.
K
ugelschreiber) in die abgebildete Position.
Siemens, Agfeo, Aastra, Auerswald, etc.
Alcatel
Eine Übersicht der verfügbaren Verbindungs- und Adapterkabel
finden Sie im Internet unter www.sennheiser.com/cco auf der
Produktseite der D 10-Serie oder bei Ihrem Sennheiser-Partner.
1
2
Mic. Volume
Settings
Mode
0
3
6
9
1
A
B
C
2
3
4
5
6
1
2
Mic. Volume
Settings
Mode
0
3
6
9
1
A
B
C
2
3
4
5
6
Basisstation aufbauen und anschließen
13 | D 10 series
Basisstation an einen Computer anschließen
Verbinden Sie das USB-Kabel mit der orange markierten Buchse PC an
der Basisstation und einer USB-Buchse Ihres Computers. Ihr Betriebs-
system erkennt das USB-Audiogerät „Sennheiser D 10“ und installiert
die notwendigen Treiber.
Sennheiser PC-Software
Mit der kostenlosen Sennheiser PC-Sof
tware holen Sie mehr aus Ihren
Sennheiser-Produkten. Der Sennheiser-Updater ermöglicht beispielsweise
das einfache Aktualisieren der Produkt-Software. Weitere Informationen
finden Sie unter: www.sennheiser.com/cco/software.
Headset vor der ersten Verwendung laden
Laden Sie den Akku vor der ersten Verwendung mindestens 20 Minuten
ohne Unterbrechung. Ein kompletter Ladevorgang dauert ca. 60 Minuten
(siehe Seite 29).
Bei dem ersten Ladevorgang kann es bis zu 5 Minuten dauern, bis die
LED Headset blau leuchtet.
Headset individuell anpassen
D 10 series | 14
Headset individuell anpassen
Headset mit Ohrbügel verwenden
1 Stecken Sie den Ohrbügel in die vorgesehene Befestigung.
2 Bringen Sie den Ohrbügel vorab in Form, indem Sie ihn etwas biegen.
3 Legen Sie den Ohrbügel um Ihr Ohr.
4 Formen Sie den flexiblen Ohrbügel s
o, dass das Headset angenehm und
sicher sitzt.
1 2
3
4
Left
Right
Headset individuell anpassen
15 | D 10 series
Headset mit Kopfbügel verwenden
1 Lösen Sie den Ohrbügel, indem Sie ihn vorsichtig nach oben abziehen.
2 Stecken Sie das Headset in die Halterung des Kopfbügels.
3 Drehen Sie den Mikrofonarm und stellen Sie das Headset s
o ein, dass
das Ohrpolster angenehm auf Ihrem rechten oder linken Ohr aufliegt.
1 2
3
Left
Right
Headset-System konfigurieren
D 10 series | 16
Headset-System konfigurieren
Headset-System mit den DIP-Schaltern anpassen
Drücken Sie die DIP-Schalter mit einem spitzen Gegenstand in die
gewünschte Position.
Fernabnehmer konfigurieren – DIP-Schalter 1 und 2
Klingel
töne der Basisstation einstellen – DIP-Schalter 1 und 2
2
Position Funktion
Manueller Betrieb
Telefonhörer manuell oder mit Fernabnehmer
(Sennheiser HSL 10 II) betätigen.
Elektronischer Fernabnehmer mit DHSG-Standard
Anrufsteuerung über das Headset-System.
Für schnelleren Verbindungsaufbau siehe Fast Link.
Elektronischer Fernabnehmer mit MSH-Standard
Anrufsteuerung über das Headset-System.
Fast Link für DHSG-Standard und
Fernabnehmer HSL 10 II
Empfohlen für Vieltelefonierer. Geringere Akkulauf-
zeit. Schneller Verbindungsaufbau ohne Verzöge-
rung durch gehaltene Verbindung.
Position Funktion
Klingelton aus
Klingelton 1 aktiviert
Klingelton 2 aktiviert
Klingelton 3 aktiviert
Headset-System konfigurieren
17 | D 10 series
Fu
nkreichweite einstellen – DIP-Schalter 3
Wenn sich viele DECT-Systeme auf engen Raum be
finden, können Signal-
störungen auftreten. Verändern Sie in diesem Fall die Funkreichweite.
Verbindung zwischen Headset und Basiss
tation automatisch herstellen
(Auto Link) – DIP-Schalter 4
Zwischen Wide- und Narrowband umschalten – DIP-Schalter 5
Lautstärkebegrenzung einstellen – DIP-Schalter 6
Position Funktion
Standard-Funkreichweite
Reduzierte Funkreichweite
Überlagerungen mit anderen DECT-Systemen
vermeiden
Reichweite ca. 10 m in Gebäuden
Auto Link
Position Funktion
manueller Verbindungsaufbau
Wenn Sie das Headset aus der Basisstation nehmen,
müssen Sie manuell eine Verbindung zwischen
Headset und Basisstation herstellen.
automatischer Verbindungsaufbau – Auto Link
Wenn Sie das Headset aus der Basisstation nehmen,
wird automatisch eine Verbindung zwischen
Headset und Basisstation hergestellt.
Position Funktion
Wideband-Audioübertragung
Automatische Frequenzanpassung von
Wideband- und Narrowband-Anrufen.
Wideband wird z. B. von Skype unterstützt
und bietet eine hohe Sprachqualität.
Akkulaufzeit: 8 Stunden
Narrowband-Audioübertragung
Akkulaufzeit: 12 Stunden
Position Funktion
Standard-Begrenzung
Begrenzte Lautstärke (länderspezifisch)
AU-Version: nach Richtlinie AS/ACIF G616:2006
EU- und US-Version: nach Richtlinie 2003/10/EG
Headset-System konfigurieren
D 10 series | 18
Audiosignal mit Hilfe des Freizeichens anpassen
1 Setzen Sie das Headset auf.
2 Drücken Sie am Headset die Taste V
erbindung. Die LED Verbindung
der Basisstation leuchtet blau.
3 Nehmen Sie den Telefonhörer ab.
Sie hören ein Freizeichen.
4 Wählen Sie die Position A, B oder C, für die Sie ein deutliches und klares
Freiz
eichen im Headset hören.
Mic. Volume
Settings
M
ode
0
3
6
9
1
A
B
C
2
3
4
5
6
1 2
3 4
Headset-System konfigurieren
19 | D 10 series
Lautstärke der Übertragung einstellen
Lautstärke der Telefon-Übertragung einstellen
Die Einstellung des Lautstärkereglers auf „Position 4“ eignet sich für die
mei
sten Festnetztelefone und führt zu einer guten Lautstärke Ihrer
Stimme.
Rufen Sie mit jemanden an, der Ihnen hilft, die Mikrofonempfindlichkeit
opti
mal einzustellen.
Stellen Sie mit dem Lautstärkeregler Mikrof
on die Mikrofonempfind-
lichkeit so ein, dass Ihr Gesprächspartner Sie in angenehmer Lautstärke
hört.
Lautstärke der USB-Übertragung einstellen
Einige Softphones passen die Mikrofonempfindl
ichkeit automatisch an.
Aktivieren Sie diese Funktion, um das Mi
krofon optimal zu nutzen oder
stellen Sie die Mikrofonempfindlichkeit in Ihrem Betriebssystem so ein,
dass Ihr Gesprächspartner Sie in angenehmer Lautstärke hört (siehe
Hilfe-Funktion Ihres Betriebssystems).
Lautstärke des Klingeltons einstellen
Lautstärke des Headset-Klingeltons und der -Signaltöne einstellen
Stellen Sie sicher, dass sich das Head
set im Standby-Betrieb befindet
(die LED Verbindung der Basisstation ist aus). Drücken Sie ggf. die
Taste Verbindung am Headset.
Bewegen Sie die Taste Audio, wie in der Abbildung gezeigt, um die
Laut
stärke einzustellen. Wenn die minimale oder maximale Lautstärke
erreicht ist, hören Sie einen doppelten Signalton.
Lautstärke des Basisstation-Kling
eltons einstellen
Drehen Sie den Lautstärkeregler, um die La
utstärke des Klingeltons zu
erhöhen oder zu verringern.
Mic. Volume
Settings
Mode
0
3
6
9
1
A
B
C
2
3
4
5
6
&
Ring Volume
Setti
n
gs
0
3
6
9
1
2
3
4
5
6
Ring Volume
Headset-System konfigurieren
D 10 series | 20
Automatische Audio-Übertragung „Auto Audio“ einstellen
Mit der Funktion „Auto Audio“ werden automatisch Audiosignale z. B. von
Windows
Media Player
oder iTunes
bei einer USB-Verbindung auf das
Headset übertragen.
Sobald Sie angerufen werden bzw. eine Verbindung zu Skype oder Head-
Se
tup hergestellt wird, stoppt die Übertragung der Audiosignale und Sie
hör
en beispielsweise den Klingelton. Im Auslieferungszustand ist die Funk-
tion „Auto Audio“ eingeschaltet.
„Auto Audio“ ausschalten
Drücken Sie ca. 5 Sekunden mit einem
spitzen Gegenstand auf die Taste
Set. Die LED Verbindung blinkt mehrmals schnell rot.
„Auto Audio“ einschalten
Drücken Sie ca. 5 Sekunden mit einem
spitzen Gegenstand auf die Taste
Set. Die LED Verbindung blinkt mehrmals schnell blau.
1
2
3
4
5
6
5s
Mit dem Headset telefonieren
21 | D 10 series
Mit dem Headset telefonieren
Lautstärke einstellen
Wiedergabelautstärke einstellen
Sie können das Audiosignal mit Hilfe de
s Freizeichens oder während eines
Telefongesprächs anpassen.
Stellen Sie sicher, dass Headset und Basisstation verbunden s
ind (die
LED Verbindung der Basisstation leuchtet blau). Drücken Sie ggf. die
Taste Verbindung am Headset.
Bewegen Sie die Taste Audio, wie in der Abbildung gezeigt, um die
Laut
stärke einzustellen. Wenn die minimale oder maximale Lautstärke
erreicht ist, hören Sie einen doppelten Signalton.
Richtung der Lautstärketasten tauschen
Testen Sie an der Taste Audio, in w
elche Richtung „Lautstärke verrin-
gern“ eingestellt ist.
Halten Sie die Taste Verbi
ndung und die Taste Audio gleichzeitig für
5 Sekunden gedrückt.
Die LED Headset blinkt abwechselnd blau/rot.
Drücken Sie die Taste Audio solange i
n Richtung „Lautstärke verrin-
gern“, bis die LED Headset erlischt. Die Belegung der Taste Audio ist
gewechselt, das Headset wechselt in den Standby-Betrieb.
WARNUNG
Gefahr von Schäden am Gehör!
Hohe Lautstärke, die über längere Zeit auf Ihre Ohren einwirkt,
kann zu dauerhaften Hörschäden führen.
Stellen Sie eine niedrige Lautstärke ein, bevor Sie das H
eadset
aufsetzen.
Setzen Sie sich nicht ständig
hoher Lautstärke aus.
5 s 5 s
Mit dem Headset telefonieren
D 10 series | 22
Mikrofon stummschalten
Drücken Sie die Taste Audio.
Das Mikrofon wird stummgeschaltet. Während der Stummschaltung
blinkt die LED Verbindung der Basisstation rot.
Stummschaltung aufheben
Drücken Sie die Taste Audio.
Sie h
ören einen Signalton im Headset. Die Stummschaltung wird aufge-
hoben, die LED Verbindung der Basisstation leuchtet blau.
Wenn Sie die DECT-Reichweite verlassen
Die Reichweite zwischen Headset und Basisstation beträgt in gewöhnli-
chen Bürogebäuden bis zu 55 m. Wenn sich während eines Telefonats die
Audioqualität verschlechtert oder die Verbindung vollständig abbricht,
hören Sie eine absteigende Folge von Signaltönen im Headset. Die LED
Verbindung der Basisstation leuchtet rot.
Bewegen Sie sich innerhalb von 60 Sekunden in
die Funkreichweite der
Basisstation zurück.
Sie hören einen Klingelton im Headset.
Drücken Sie am Headset die Taste
Verbindung, um das Gespräch
fortzuführen.
Wenn Ihr Softphone die Anrufsteuerung unterstützt, wird das aktuelle
Telefonat 60 Sekunden nach Verlassen der Funkreichweite automa-
tisch beendet.
55 m
Mit dem Headset telefonieren
23 | D 10 series
Mit dem Headset über Festnetztelefon telefonieren
Verbindung herstellen/beenden
Sie müssen stets eine Verbindung zwischen Headset
und Basisstation
herstellen, wenn Sie mit dem Headset Anrufe annehmen, tätigen oder
beenden. Dabei können Sie zwischen manuellem oder automatischem Ver-
bindungsaufbau wählen (siehe „Auto-Link“ auf Seite 17).
Drücken Sie am Headset die Taste Verbindung.
Die Verbindung wird hergestellt. Die LED Verbindung der Basissta-
tion leuchtet blau, die LED Headset blinkt langsam blau.
ODER
Die Verbindung wird beendet. Die LED V
erbindung der Basisstation
und die LED Headset erlöschen. Das Headset befindet sich im
Standby-Betrieb.
Telefonieren ohne Anrufsteuerung
Anruf annehmen: Sie hören den Klin
gelton des Festnetztelefons. Drücken
Sie am Headset die Taste Verbindung. Nehmen Sie den Telefonhörer ab
oder drücken Sie die Rufannahme-Taste Ihres Festnetztelefons.
Anruf tätigen: Drücken Sie am Headset die Taste Verbindung, um die Ver-
bindung zwischen Basisstation und Headset herzustellen. Nehmen Sie den
Telefonhörer ab und wählen Sie die gewünschte Nummer. Die Telefon-
verbindung wird hergestellt.
Anruf beenden: Legen Sie den Telefonhörer auf oder drücken Sie die Ruf-
beenden-Taste des Festnetztelefons.
Wenn Sie einen Fernabnehmer mit MSH-Standard verwenden,
können Sie die Verbindung zwischen Headset und Basisstation nur
beenden, wenn Sie das Headset in die Basisstation legen.
disconnectedconnected disconnectedconnected
Mit dem Headset telefonieren
D 10 series | 24
Telefonieren mit Anrufsteuerung (EHS, HSL 10 II)
Anruf annehmen:
Sie hören einen Klingelton im Headset. Drücken Sie am
Headset die Taste Verbindung, um den Anruf anzunehmen. Der Fern-
abnehmer hebt den Telefonhörer ab.
Anruf tätigen: Wählen Sie die gewünschte Nummer. Drücken Sie die am
Headset die Taste Verbindung, um die Verbindung zwischen Basisstation
und Headset herzustellen. Die Telefonverbindung wird automatisch
hergestellt.
Anruf beenden: Drücken Sie die Taste Verbindung. Legt Ihr Gesprächspartner
auf, sind Ihr Telefon und Ihr Headset automatisch wieder empfangsbereit.
Für Vieltelefonierer, die einen elektronischen Fernabnehmer mit DHSG-
Standard verwenden, empfiehlt Sennheiser die Funktion „Fast Link“ für
einen schnelleren Verbindungsaufbau zu aktivieren (siehe Seite 16):
Gespräch zwischen Headset und
Festnetztelefon umschalten
Drücken Sie am Headset die Taste V
erbindung, um während eines
Gesprächs zwischen Headset und Hörer des Festnetztelefons
umzuschalten.
Position Funktion
Fast Link (nur in Verbindung mit DHSG-Standard)
Empfohlen für Vieltelefonierer. Geringere Akku-
laufzeit. Schneller Verbindungsaufbau ohne
Verzögerung durch gehaltene Verbindung.
Bei Festnetztelefonen mit Fernabnehmer ist diese Umschaltung nur
am Telefon möglich.
Mit dem Headset telefonieren
25 | D 10 series
Mit dem Headset über Computer telefonieren
Verbindung herstellen/beenden
Sie müssen stets eine Verbindung zwischen Hea
dset und Basisstation her-
stellen, wenn Sie mit dem Headset Anrufe annehmen, tätigen oder
beenden. Dabei können Sie zwischen manuellem oder automatischem Ver-
bindungsaufbau wählen (siehe „Auto-Link“ auf Seite 17).
Drücken Sie am Headset die Taste Verbindung.
Die Verbindung wird hergestellt. Die LED Verbindung der Basissta-
tion leuchtet blau, die LED Headset blinkt langsam blau.
ODER
Die Verbindung wird beendet. Die LED V
erbindung der Basisstation
und die LED Headset erlöschen. Das Headset befindet sich im
Standby-Betrieb.
Telefonate via Softphone steuern
Anruf annehmen:
Das Softphone signalisiert, dass Sie angerufen werden.
Sie hören den Klingelton an der Basisstation und im Headset. Klicken Sie
auf „Anruf annehmen“.
Anruf tätigen: Drücken Sie am Headset die Taste Verbindung, um die Ver-
bindung zwischen Basisstation und Headset herzustellen. Ist die Funktion
Auto Audio aktiviert, ist dieser Schritt nicht notwendig (siehe Seite 20).
Starten Sie den Anruf mit Ihrem Softphone.
Anruf beenden: Beenden Sie den Anruf mit Ihrem Softphone.
disconnectedconnected disconnectedconnected
Mit dem Headset telefonieren
D 10 series | 26
Telefonate via Headset steuern
Das Softphone Microsoft
Lync
unterstützt diese Funktion automatisch.
Wenn Sie ein anderes Softphone verwenden, sehen Sie auf unserer Web-
seite www.sennheiser.com nach, ob und welche kostenlose Sennheiser
Software Sie zusätzlich benötigen. Installieren Sie ggf. die Software, um
Telefonate direkt über das Headset zu steuern.
Anruf annehmen: Das Softphone signalisiert, dass Sie angerufen werden.
Sie hören einen Klingelton im Headset. Drücken Sie am Headset die Taste
Verbindung, um den Anruf anzunehmen.
Anruf tätigen: Starten Sie den Anruf mit Ihrem Softphone, das Audiosignal
wird automatisch auf das Headset übertragen.
Anruf beenden: Drücken Sie die Taste Verbindung. Legt Ihr Gesprächs-
partner auf, sind Ihr Softphone und Ihr Headset automatisch wieder emp-
fangsbereit.
Mit dem Headset telefonieren
27 | D 10 series
Telefonkonferenz durchführen
Mit dem Headset-System können bis zu 4 Headsets der D 10-Serie an einer
Telefonkonferenz teilnehmen. Verbindungsaufbau und Gesprächsende
werden über das zuerst angemeldete Headset (Master) gesteuert.
MASTER-Headset mit der Basisstation verbinden
Die LED Verbindung der Basisstation is
t aus (Headset nicht verbunden)
oder leuchtet rot (kein Headset angemeldet).
Legen Sie das Master-Headset
in die Basisstation.
Die LED Headset blinkt abwechselnd blau/rot, bis eine Verbindung zur
Basisstation hergestellt ist. Die LED Headset blinkt 3-mal blau.
Entnehmen Sie das Headset und drücken
Sie die Taste Verbindung, um
das Headset mit der Basisstation zu verbinden.
Die LED Verbindung der Basisstation leuchtet blau.
MASTER
GUEST 1
GUEST 3
GUEST 2
New MASTER
3x
or
Mit dem Headset telefonieren
D 10 series | 28
GAST-Headset zur Telefonkonferenz hinzufügen
Halten Sie die Audio-Taste gedrückt,
während Sie das Gast-Headset in
die Basisstation des Master-Headsets legen.
Die LED Headset blinkt abwechselnd blau/rot, bis eine Verbindung zur
Basisstation hergestellt ist. Die LED Headset blinkt 3-mal blau.
Nehmen Sie das Gast-Headset aus
der Basisstation. Sie hören im
Master-Headset einen Signalton.
Drücken Sie innerhalb von 15 Sekunden
am Master-Headset die Taste
Verbindung, um das Gast-Headset zur Telefonkonferenz hinzuzufügen.
Wiederholen Sie die Handlungsschritte, um
weitere Gast-Headsets zur
Telefonkonferenz hinzuzufügen.
Rufen Sie Ihren Gesprächspartner an.
Die LED
Verbindung der Basisstation blinkt blau.
GAST-Headset von der Telefonkonferenz abmelden
Drücken Sie am Gast-Headset die Tas
te Verbindung. Das Gast-Headset
wird von der Telefonkonferenz abgemeldet.
Telefonkonferenz beenden
Legen Sie das Master-Headset in die Halt
erung der Basisstation, um die
Telekonferenz zu beenden und alle Gast-Headsets abzumelden.
3x
Press & hold
the mute button...
Accept the
Guest headset.
... & insert the headset
into the charging
cradle.
MASTER
GUEST 1-3
or
3x on
Easy paring
„Easy pairing“
Um anschließend die Gast-Headsets erneut mit anderen Basisstati-
onen
zu verwenden, legen Sie diese auf die gewünschte Basissta-
tion. Die LED Headset blinkt abwechselnd blau/rot, bis eine Verbin-
dung hergestellt ist.
Headset laden und Headset-System aufbewahren
29 | D 10 series
Headset laden und Headset-System
aufbewahren
Headset laden
Sie erreichen den besten Ladezustand, wenn Sie das Headset in der Basis-
station aufbewahren. Die Ladeautomatik verhindert eine Überladung des
Akkus.
Legen Sie das Headset in die Magnethalterung der Basisstation.
D
ie LED Headset leuchtet blau und der Akku wird geladen. Die LED Akku
der Basisstation zeigt den Ladezustand an:
Kurz bevor der Akku leer ist, leuchtet nur 1 LED-Segment schwach. Die LED
Headset blinkt rot und Sie hören einen dreifachen Signalton. Nach einigen
Minuten schaltet sich das Headset aus.
LED-Segment
(weiß = leuchtet)
erforderliche
Ladezeit
entspricht einer Sprechzeit von
Wideband Narrowband
ca. 10 min. ca. 2 Std. ca. 3 Std.
ca. 20 min. ca. 4 Std. ca. 6 Std.
ca. 40 min. ca. 6 Std. ca. 9 Std.
ca. 60 min. ca. 8 Std. ca. 12 Std.
Wenn sich das Headset außerhalb der Empfangsreichweite der
Basisstation befindet, schaltet es sich nach 30 Minuten aus, um den
Akku zu schonen.
Headset laden und Headset-System aufbewahren
D 10 series | 30
Headset mit dem optionalen Head
set-Ladegerät CH 10 laden
Als optionales Zubehör ist das Head
set-Ladegerät CH 10 bei Ihrem
Sennheiser-Partner erhältlich. Mit dem CH 10 können Sie weitere Headsets
laden, z. B. zur Nutzung derselben Basisstation im Schichtbetrieb.
Entnehmen Sie weitere Informationen der Bedienungsanleitung des
C
H 10.
Mehrere Headsets gleichzeitig laden
Als optionales Zubehör ist die USB-Ladestation MCH 7 bei Ihrem
Se
nnheiser-Partner erhältlich, mit der Sie bis zu 7 Headsets in Verbindung
mit dem CH 10 USB gleichzeitig laden können.
Entnehmen Sie weitere Informationen der Bedi
enungsanleitung der
MCH 7.
MCH 7
CH 10 USB
Headset laden und Headset-System aufbewahren
31 | D 10 series
Headset-System bei längerem Nichtgebrauch
ausschalten
Sie können das Headset-System (1) oder das Headset ausschalten (2),
wenn Sie die Produkte längere Zeit nicht benutzen, z. B. während des
Urlaubs.
Headset-System aus
schalten
1 Trennen Sie die Basisstation vom Str
omnetz. Die Basisstation schaltet
sich sofort aus, das Headset dadurch ca. 30 Minuten später.
2 Halten Sie die Taste Verbindung für
5 Sekunden gedrückt, um das
Headset sofort auszuschalten. Die LED Headset blinkt 3-mal rot, das
Headset ist vollständig ausgeschaltet.
Die LED Verbindung der Basisstation leuchtet nach kurzer Zeit rot,
die LED Akku der Basisstation erlischt.
Headset-System einschalten und verbinden
Stecken Sie das Netzteil in eine Steckdose. Die Basisstation ist
eingesc
haltet.
Legen Sie das Headset in die Basisstation. D
ie LED Headset blinkt 3-mal
blau und leuchtet anschließend blau. Basisstation und Headset sind
miteinander verbunden.
1
2
5 s
3x
0
3
6
9
1
2
3
4
5
6
Einen Arbeitsplatz teilen
D 10 series | 32
Einen Arbeitsplatz teilen
Die Headsets und Basisstationen der D 10-Serie sind untereinander kom-
patibel. Wenn Sie sich z. B. einen Arbeitsplatz teilen, können Sie eine Basis-
station für verschiedene Headsets verwenden. Das zuletzt mit der Basis-
station verbundene Headset können Sie weiterhin direkt verwenden.
Legen Sie das zu verwendende Headset
in die Basisstation. Die LED
Headset blinkt abwechselnd blau/rot.
Die LED Headset blinkt abwechselnd b
lau/rot, bis die Anmeldung an der
Basisstation erfolgreich ist. Anschließend blinkt die LED 3-mal blau und
erlischt. Sie können das neu verbundene Headset verwenden.
Wenn die LED Verbindung der Basisstation rot leuchtet oder aus ist,
dann ist die Verbindung fehlgeschlagen. Wiederholen Sie die Handlungs-
schritte.
Headset mit Basisstation eines anderen Herstellers
verwenden (DECT-GAP-Telefon)
Platzieren Sie das Headset max. 1 m vor der fremden Basisstation.
Halten Sie am Headset die Taste
Verbindung und die Taste Audio
gleichzeitig für 5 Sekunden gedrückt.
Das Headset wechselt in einen speziellen Pairing-Modus und die LED
Headset blinkt abwechselnd blau/rot.
Versetzen Sie die fremde Basisstation ebenso
in einen speziellen
Pairing-Modus (siehe Bedienungsanleitung der fremden Basisstation).
Der Standardcode für das Headset ist „0000“.
Das
Headset verbindet sich mit der fremden Basisstation. Bei erfolgrei-
cher Verbindung erlischt die LED Headset.
Konnte innerhalb von 60 Sekunden keine erfolgreiche Verbindung herge-
stellt werden, wechselt das Headset zurück in den Standby-Betrieb.
Das Headset wieder mit einer Basisstati
on der D 10-Serie verbinden
Halten Sie am Headset die Taste
Verbindung und die Taste Audio
gleichzeitig für 5 Sekunden gedrückt.
Das Headset wechselt in einen speziellen Pairing-Modus und die LED
Headset blinkt abwechselnd blau/rot.
Legen Sie das Headset in die Basisstation. Die LED Headset blinkt 3-mal
bla
u und leuchtet anschließend blau. Basisstation und Headset sind
miteinander verbunden.
3x
5 s
Headset-System reinigen und pflegen
33 | D 10 series
Headset-System reinigen und pflegen
Trennen Sie die Basisstation vom Stromnetz, bevor Sie mit der Reini-
gung beginnen.
Reinigen Sie das Produkt ausschließlich mit einem
trockenen und
weichen Tuch.
Reinigen Sie von Zeit zu Zeit die Lad
ekontakte des Headsets und der
Basisstation mit einem Wattestäbchen.
VORSICHT
Flüssigkeit kann die Elektronik des Produkts zerstören!
Sie kann in das Gehäuse des Produkts eindringen und einen Kurzschluss in
der Elektronik verursachen.
Halten Sie Flüssigkeiten
jeglicher Art von diesem Produkt fern.
Verwenden Sie auf keinen Fall Löse- oder
Reinigungsmittel.
Headset-System reinigen und pflegen
D 10 series | 34
Ohrpolster austauschen
Aus hygienischen Gründen sollten Sie Ihre Ohrpolster von Zeit zu Zeit
austauschen. Ersatz-Ohrpolster können Sie bei Ihrem Sennheiser-Partner
erwerben.
1 Ziehen Sie das alte Ohrpolster von d
er Hörermuschel ab. Achten Sie
darauf, dass sich der Befestigungsring des alten Ohrpolsters nicht mehr
auf der Hörermuschel befindet.
2 Ziehen Sie den Kragen B des Ohrpolsters über die Einkerbung A des
Ko
pfbügels.
3 Drehen Sie das Ohrpolster gegen den
Uhrzeigersinn über die Einker-
bung, bis der Kragen die Hörermuschel vollständig umschließt.
1
3
2
A
B
Headset-System reinigen und pflegen
35 | D 10 series
Akku des Headsets austauschen
1 Entfernen Sie den Ohrbügel oder den Kopfbügel (siehe Seite 14) und
öffnen Sie das Akkufach.
2 Klappen Sie vorsichtig die Akkufachabdeck
ung in Pfeilrichtung über
einen leichten Widerstand auf. Entnehmen Sie den Akku und lösen Sie
vorsichtig den Stecker des Akkukabels.
3 Verbinden Sie den Stecker mit der Anschlussbuchse. Achten
Sie dabei
auf die Ausrichtung des neuen Akkus.
4 Schließen Sie das Akkufach.
WARNUNG
Verletzungsgefahr oder Produktschäden!
Bei Missbrauch oder nicht ordnungsgemäßem Gebrauch der Akkus
besteht in extremen Fällen die Gefahr von Explosion, Feuerent-
wicklung, Hitzeentwicklung oder Rauch-/Gasentwicklung.
Verwenden Sie ausschließlich die von Sennheiser empfohlenen
Er
satzakkus. Ersatzakkus erhalten Sie bei Ihrem Sennheiser-
Partner.
VORSICHT
Produktschäden durch unsachgemäße Behandlung
Die Kabel können geknickt oder abgerissen werden, wenn Sie das Akku-
fach zu ruckartig öffnen.
Öffnen Sie das Akkufach vorsichtig un
d lösen Sie den Stecker des Akkus.
1
2 3
4
Wenn Störungen auftreten
D 10 series | 36
Wenn Störungen auftreten
Problem Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe Seite
Headset ist in der Basisstation
platziert, die LED Akku ist aus
Basisstation ist nicht am
Stromnetz angeschlossen
Schließen Sie die Basisstation am
Stromnetz an.
9
Akku ist tiefentladen Warten Sie einige Minuten, bis die
LED Akku leuchtet.
29
Für Schnell-Ladung: Drücken Sie
kurz die Taste Set auf der Rück-
seite der Basisstation.
5
Verbindung zwischen Headset
und Basisstation lässt sich
nicht herstellen
Headset ist nicht mit der Basis-
station verbunden, die LED
Verbindung leuchtet rot
Legen Sie das Headset in die
Basisstation.
23
Basisstation nur über
USB-Kabel angeschlossen
Schließen Sie die Basisstation am
Stromnetz an.
9
Funkverbindung zwischen
Headset und Basisstation ist
schlecht
Reichweite der Funkverbin-
dung ist überschritten
Verringern Sie die Entfernung zwi-
schen Headset und Basisstation.
Passen Sie die Funkreichweite an. 17
Störgeräusche,
die Verbindung bricht ab
Mikrofon berührt Wange oder
evtl. Bart
Formen Sie den Mikrofonarm so,
dass das Mikrofon ca. 2-3 cm vom
Mund entfernt ist.
14
zu viele DECT-Systeme in
Funkreichweite
Reduzieren Sie die
Funkreichweite.
17
Stellen Sie die Bandbreite
„Narrowband” ein.
17
Abstand zwischen Basisstation
und Festnetztelefon ist zu
gering (Interferenzen treten
auf)
Vergrößern Sie den Abstand
zwischen Basisstation und
Festnetztelefon.
Akku lädt nicht Ladekontakte des Headsets
oder der Basisstation sind
verschmutzt
Reinigen Sie die Ladekontakte am
Headset und an der Basisstation.
33
Akku defekt Tauschen Sie den defekten Akku
gegen einen neuen Akku aus.
35
Headset liegt nicht richtig in
der Magnethalterung der
Basisstation
Prüfen Sie den Sitz des Headsets
in der Magnethalterung.
29
Tonausgabe des Festnetztele-
fons ist verzerrt und gestört
Basisstation ist nicht auf die
Leitungseinstellung des
Festnetztelefons angepasst
Passen Sie die Basisstation mit
dem Schalter ABC an Ihr Festnetz-
telefon an.
19
Keine Signaltöne im Headset
zu hören
Die Lautstärke wird reduziert,
wenn sich das Headset im
Ruhemodus befindet.
Erhöhen Sie die Lautstärke am
Headset, wenn Sie gerade nicht
telefonieren.
21
Wenn Störungen auftreten
37 | D 10 series
W
eitere Informationen finden Sie unter www.sennheiser.com.
Nehmen Sie Kontakt zu Ihrem Sennheiser-Partner auf, wenn mit Ihrem Headset-System Probleme auftreten, die
nicht in der Tabelle stehen oder sich die Probleme nicht mit den in der Tabelle aufgeführten Lösungsvorschlägen
beheben lassen.
Den Partner Ihres Landes finden Sie auf www.sennheiser.com unter „Service & Support“.
Die Werkseinstellungen wiederherstellen (Reset)
Trennen Sie die Basisstation vom
USB-Kabel und vom Stromnetz.
Drücken Sie ca. 1 Sekunde mit einem spitzen Gegenstand auf
die Taste Set, während Sie entweder die Strom-
oder USB-Verbindung wieder herstellen.
Die Basisstation stellt die Werkseinstellungen wieder her.
Gesprächszeit ist verkürzt Akku ist überaltert Tauschen Sie den überalterten
Akku gegen einen neuen Akku
aus.
35
Große Distanz zwischen Basis-
station und Headset
Verringern Sie die Reichweite,
wenn möglich. Größere Distanzen
erfordern höhere Sendeleistung
und reduzieren damit die Sprech-
zeit.
Viele DECT-Systeme in der
gleichen Umgebung.
Schalten Sie derzeitig nicht benö-
tigte DECT-Systeme aus. Eine
hohe Dichte der Systeme erfordert
höhere Sendeleistungen und
reduziert damit die Sprechzeit.
Wie viele DECT-Systeme können
sich im selben Raum befinden?
Das hängt von diversen Faktoren
ab.
bis zu 40 D 10-Systeme in
Narrowband (Amerika)
bis zu 80 D 10-Systeme in
Narrowband (Rest der Welt)
Narrowband/
Wideband-Einstellung
Stellen Sie die Bandbreite
„Narrowband” ein, diese benötigt
weniger Strom als „Wideband”.
17
Schlechte Audioqualität, Ihr
Gesprächspartner hört Sie zu
leise
Aussteuerung des Mikrofons
ist nicht korrekt angepasst
Verändern Sie die
Mikrofonempfindlichkeit.
19
Mikrofon ist zu weit vom Mund
entfernt
Verändern Sie den Abstand zum
Mund.
14ff
Schlechte Audioqualität, Ihr
Gesprächspartner hört Sie ver-
zerrt/mit Nachhall sowie mit
Hintergrundgeräuschen
Aussteuerung des Mikrofons
ist nicht korrekt angepasst
Verändern Sie die
Mikrofonempfindlichkeit.
19
Problem Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe Seite
1
2
3
4
5
6
1s
+
OR
Technische Daten
D 10 series | 38
Technische Daten
Basisstation
D 10 BS USB/D 10 BS USB ML/D 10 BS Phone
Headset
D10 HS
Netzteil – PSAA05E/K/S/A
Abmessungen 88 x 119 x 100 mm (B x H x T)
Gewicht
D 10 BS Phone
D 10 BS USB
ca. 352 g
ca. 328 g
Betriebstemperaturbereich +5 °C bis +45 °C
Lagertemperaturbereich –20 °C bis +70 °C
Abmessungen 140 x 24 x 22 mm (B x H x T)
Gewicht mit Ohrbügel: ca. 22 g
mit Kopfbügel: ca. 45 g
Sprechzeit Narrowband: bis zu 12 Stunden
Wideband: bis zu 8 Stunden
Ladezeit 50 %: ca. 20 min
100 %: ca. 1 Stunde
Reichweite
(umgebungsabhängig)
mit Sichtkontakt: bis zu 180 m
in Bürogebäude: bis zu 55 m
Akku (eingebaut) Lithium Polymer; 3,7 V; 215 mAh
Leistungsausgang EU/AUS: 24 dbm/250 mW
USA/CAN: 20,4 dbm/100 mW
Lautsprechertyp dynamisch, Neodymmagnet
Mikrofontyp Elektret-Mikrofon, Noise Cancelling
Betriebstemperaturbereich +5 °C bis +45 °C
Lagertemperaturbereich –20 °C bis +70 °C
Nenneingangsspannung 100 – 240 V~
Nenneingangsstrom max. 0,2 A
Netzfrequenz 50 – 60 Hz
Nennausgangsspannung 5,9 V
Nennausgangsstrom max. 850 mA
Betriebstemperaturbereich +5 °C bis +45 °C
Lagertemperaturbereich –20 °C bis +70 °C
Relative Luftfeuchte Betrieb: 20 bis 85 %
Lagerung: 20 bis 95 %
Gewicht ca. 75 g
Technische Daten
39 | D 10 series
DECT
In Übereinstimmung mit
USA & Kanada:
Warenzeichen
Sennheiser ist ein eingetragenes Warenzeichen der Sennheiser electronic
Gm
bH & Co. KG.
Andere in dieser Bedienungsanleitung erwähnten Produkt- und Firmen-
namen können Marken- oder Handelsnamen ihrer jeweiligen Inhaber sein.
EU-Version:
CAT IQ 1.0
US-Version: DECT 6.0
Sendefrequenz 1880 bis 1900 MHz 1920 bis 1930 MHz
SAR-Wert D 10 HS Ohrbügel:
0,029W/kg
Kopfbügel:
0,050 W/kg
0,048W/kg
E
uropa: EMV EN 301489-6
Funk EN 301406
Sicherheit EN 60950-1
SAR EN 50360 ref
EN 62209-1 (Headset)
Kanada: IC: 2099A-D10BSPHONE
(D10 BS Phone-US, D10 BS USB-US,
D10 BS USB ML-US)
IC: 2099A-D10HS (D 10 HS)
USA: FCC ID: DMOCBDDGG (D10 BS Phone-US,
D10 BS USB-US, D10 BS USB ML-US)
FCC ID: DMOCDHDGG (D 10 HS)
Sennheiser Communications A/S
Industriparken 27, DK-2750 Ballerup, Denmark
www.sennheiser.com
Publ. 12/18, A05
32

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Sennheiser D 10 Series bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Sennheiser D 10 Series in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 2,35 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Sennheiser D 10 Series

Sennheiser D 10 Series Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 41 pagina's

Sennheiser D 10 Series Gebruiksaanwijzing - English - 41 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info