iskratiti njezin vijek trajanja.
Slušalice nikada ne uranjajte uvodu. Razred zaštite jamči otpornost samo na kratkotrajni
dodir smalom količinom vode. Jamstvo ne pokriva štetu uzrokovanu uranjanjem slušalica
uvodu.
Preglasno slušanje može prouzročiti trajno oštećenje sluha. Preporučujemo upotrebu
slušalica pri najnižoj razini čujnosti.
Upute z a uporabu
Sljedeće / povećanje jačine
zvuka
Prethodno / smanjenje jačine zvuka Tipka za uključivanje /
isključivanje
Konektor Micro
USB (za punjenje)
Sprednje strane:
-Priključak za slušalice
-LED žaruljica pokazivača
-Mikrofon
Reprodukcija / Pauza;
Funk cije tipki
GlavniprekidačON/ OFF
Uključivanje: Pomaknite gumb upoložaj ON, indikator će naizmjence treptati crveno iplavo,
što znači da se slušalice nalaze unačinu uparivanja. Nakon spajanja, pokazivač će svijetliti
plavom. Ako nakon 5minuta još uvijek nije spojen nijedan uređaj, slušalice će se automatski
isključiti. Ako se slušalice automatski isključe, morate pomaknuti gumb upoložaj OFF inak on
toga upoložaj ON da biste ih ponovno uključili.
Isključivanje: Pomaknite gumb upoložaj OFF .
Načintelefon:
Pritiskom na tipku u ćete odgovoriti na dolazni poziv , pritisnite ponovno da biste završili
poziv.
Ako dvaput brzo pritisnete tipku, birate broj k oji ste zadnji put nazvali.
Pritisnite idržite tipku dvije sekunde da biste odbili dolazni poziv.
Tijekomreproduk cijeglazbe
Tijekom reprodukcije glazbe pritisnite tipku u jednom za pauziranje, iponovno za nastavak
reprodukcije. Ako se tijek om reprodukcije glazbe javi signal dolaznog poziva, reproduk cija će
se zaustaviti. Kada se poziv završi, reprodukcija se nastavlja.
Prelazak na sljedeći zapis/ povećanje jačine zvuka
Pritisnite idržite tipku M+ tijekom reprodukcije glazbe za prijelaz na sljedeću pjesmu.
Pritisnite kratko za pojačavanje glasnoće.
Prelazak na prethodni zapis /smanjenje jačine zvuka
Pritisnite idržite tipku M- tijekom reprodukcije glazbe za prijelaz na prethodnu pjesmu.
Pritisnite kratko za smanjenje glasnoće.
Pokazi vač st atusa Bluetooth v eze
Uparivanje Naizmjenično treperenje plavom/crvenom
Povezivanje / reprodukcija
glazbe
Pokazivač bljesne plavom svakih 7 sekundi
Upozorenje na slabu
napunjenost baterije.
Pokazivač bljesne crvenom svakih 60 sekundi
Punjenje Pokazivač tijekom punjenja svijetli crvenom
Punjenje dovršeno Kada se potpuno napuni, crveno indikatorsko svjetlo se gasi
T ehnički podaci:
• Promjer membrane: Ø 40 mm
• Impedancija: 32 Ω +/- 10%
• Frekvencijski raspon: 20 Hz–20 kHz
• Osjetljivost: 99 dB +/- 3 dB / 1 MW (razina zvučnog tlaka na 1 KHz)
• Osjetljivost mikrofona: -45 dB ± 3 dB
• Vrsta baterije: Litij-polimerna baterija, 400 mAh
• Vrijeme reprodukcije glazbe: 30+ sati
• Ukupno trajanje poziva: 30+ sati
• Vrijeme reprodukcije: 30+ sati
• Vrijeme ustanju mirovanja: 20 dana
• Vrijeme punjenja: 1,5 sata
• Radni domet: 10 m
• Radna temperatura 0–40 °C
• Konektor: Mikro USB
• Masa: 207 g
• Razred zaštite: IP20
• Bluetooth verzija 5.0
Dodaci:
1. Micro USB kabel
2. Audio kabel 3,5 mm - 3,5 mm, 1,2 m
3. Futrola za praktično skladištenje
4. Upute za uporabu
Uputeiobavijestioodlaganjuambalaž e
Ambalažni materijal odložite na javno odlagalište otpada.
Odlaganjeotpadneelektričneielektroničkeopreme
Simbol na proizvodu, njegovom priboru ili pakiranju označava da se sovim proizvodom ne
smije postupati kao skućnim otpadom. Uređaj odložite na odgovarajuće sabirno mjesto
za recikliranje električne ielektroničke opreme. Osim toga, unekim zemljama EU postoji
mogućnost predaje svojih uređaja trgovcu pri kupnji novog uređaja iste vrste.
Pravilnim odlaganjem ovog proizvoda pomoći ćete sačuvati dragocjene prirodne resurse
ipomoći usprječavanju negativnih utjecaja na okoliš iljudsko zdravlje k oji bi mogli nastati
uslijed nepravilnog odlaganja električnog otpada. Za više pojedinosti obratite se nadležnim
lokalnim organima ili najbližem centru za sakupljanje otpada. Nepravilno odlaganje ove vrste
otpada može podlijegati nacionalnim kaznenim propisima.
Zaposlovnesubjekteuz emljamaEuropsk eunije
Za odlaganje električne ielektroničke opreme, potrebne informacije možete dobiti od svih
dobavljača ili trgovaca.
LikvidacijauzemljamaizvanUnije
Ako želite ovaj proizvod odbaciti, zatražite upute opravilnom zbrinjavanju otpada od lokalnih
vlasti ili od prodavača.
Ovaj je uređaj uskladu sEU propisima ipropisima oelektromagnetsk oj ielektričnoj sigurnosti.
Tekst, dizajn itehničke specikacije mogu se promijeniti bez prethodne najave izadržavamo
pravo na takve promjene.
Ovime FAST ČR,a.s. izjavljuje da je tip radijske opreme SEP 710 BT uskladu sdirektivom
2014/53/EU.
Cjelovit tekst EU izjave osukladnosti dostupan je na ovoj web stranici: www.sencor.eu
RU
РУК ОВОДС ТВО ПО ЭК СПЛУ А Т АЦИИ
БеспроводныеBluetooth-наушникисмикрофоном
Свойства:
5. Эргономичный дизайн
6. Отличное качество звучания музыки всех жанров
7. Достаточно удобные для ношения целый день
8. До 35 часов воспроизведения
Благодарим вас за покупку новой модели беспроводных Bluetooth-наушников.
Перед использованием наушников, пожалуйста, внимательно прочитайте данное
руководство пользователя исохраните его для обращениякнему вдальнейшем.
Перед использованием ознакомь тесь так же синструкциями по безопасности,
чтобы убедиться втом, что вы пользуетесь наушниками безопасно ивсоответствии
спредназначением, установленным изготовителем.
Инструкции по безопасности:
Перед использованием наушников во время управления транспортным средством
ознакомь тесь сдейс твующим зак онодательством данной страны или региона.
Наушники ни вкоем случае не разбирайте ине ремонтируйте. Впротивном случае это
может привести ких необратимому повреждению.
Вслучае возникновения проблем или неисправностей обратитесь вавторизованный
сервисный центр.
Храните наушники ивсе аксессуары внедоступном д ля детей идомашних животных
месте.
Экстремальные температуры мог ут привести кдеформации устройства, уменьшению
емкости аккумуляторной батареи исокращению срока службы.
Никог да не погружайте наушники вводу. Их степень защиты обеспечивает стойкость
квоздействию небольшого количества воды втечение короткого времени. Г арантия
не распространяется на повреждения, возникшие врезультате погружения наушник ов
вводу.
Прослушивание слишком громкой музыки может привести кнеобратимому
нарушению слуха. Нас тоятельно рек омендуем использовать наушники на самом
низком уровне громкости.
Руководство пользователя
След ующий / увеличение
громкости
Предыдущий / уменьшение
громкости
Кнопка включения/
выключения
Разъем Micro USB
(для зарядки)
Передняя сторона:
-Разъем наушников
-Светодиодный индикатор
-Микрофон
Воспроизведение / Пауза;
Функции кнопок
Г лавныйпереключательON/OFF
Включение: Установите кнопку вположение ON, индикатор начнет попеременно
мигать красным исиним цветом, сигнализируя, что наушники находятся врежиме
сопряжения. После подключения индикатор начнет мигать синим цветом. Ес ли
втечение 5 минут не будет подключено никакое устройство, наушники автоматически
выключатся. Д ля повторного включения наушников вслучае их автоматического
отключения необходимо установить кнопку вположение OFF , азатем снова
вположение ON.
Выключение: Установите кнопку вположение OFF .
Режимтелефона:
Нажмите кнопку u для приема пост упающего вызова, нажмите на кнопку еще раз для
завершения разговора.
Два раза коротко нажмите на кнопку для набора последнего набранного номера.
Нажмите иудерживайте кнопку втечение 2 секунд для отклонения вызова.
Вовремявоспроизведениямузыки
Во время воспроизведения музыки нажмите кнопку u один раз для приостановки
или продолжения воспроизведения. Если во время воспроизведения музыки
поступает вызов, то воcпроизведение будет приостановлено. Пос ле завершения
разговора воспроизведение продолжится.
Переход кследующей к омпозиции / увеличение громк ости
Нажмите иудерживайте кнопку M+ во время воспроизведения музыки для перехода
кслед ующей к омпозиции. Коротким нажатием можно увеличить громк ость.
Переход кпредыдущей к омпозиции / уменьшение громк ости
Нажмите иудерживайте кнопку M- во время воспроизведения музыки для перехода
кпредыдущей композиции. Коротким нажатием можно уменьшить громкость.
Индикатор с остояния Bluetooth
Режим сопряжения Поочередное мигание синим/красным цветами
Подключение /
воспроизведенине
музыки
Индикатор мигает синим цветом через каждые 7 секунд
Предупреж дение
онизком уровне заряда
аккумулятора
Индикатор мигает красным цветом через каждые 60
секунд
Зарядка Индикатор горит красным цветом втечение всего времени
зарядки
Полностью заряжено После полной зарядки индикатор погаснет
Т ехнические данные:
• Диаметр преобразователя: Ø 40 мм
• Сопротивление: 32 Ом +/- 10%
• Диапазон частот: 20 Г ц– 20 кГ ц
• Чувствительность: 99 дБ +/- 3 дБ / 1 МВт (уровень акус тическ ого давления при 1
К Гц )
• Чувствительность микрофона: -45 дБ ± 3 дБ
• Т ип аккумуляторной батареи: Литий-полимерный аккумулятор, 400 мАч
• Время работы без подзарядки при воспроизведении музыки: 30+ часов
• Время работы без подзарядки врежиме телефонных разговоров: 30+ часов
• Время работы без подзарядки при воспроизведении: 30+ часов
• Время работы без подзарядки врежиме ожидания: 20 дней
• Время заряда: 1,5 часа
• Радиус действия: 10 м
• Рабочая температура 0–40 °C
• Разъем: Micro USB
• Вес: 207 г
• Степень защиты: IP20
• Версия Bluetooth 5.0
Аксессуары:
1. Кабель Micro USB
2. Аудиокабель 3,5 мм - 3,5 мм, 1,2 м
3. Футляр для удобного хранения
4. Руководство пользователя
Инструкциииинформацияопорядкеобращения
супаковочнымиотходами
Упаковочный материал отправь те вотведенное мес то для утилизации отходов.
Утилизацияотходовэлектрическогоиэлектронного
обору дования
Данный символ означает, что изделие нельзя утилизировать вместе сбытовыми
отходами. Сдайте устройс тво вспециальный пункт приема для утилизации отходов
электрическогоиэлектронногооборудования. Вкачестве аль тернативы внекоторых
странах Европейского союза или других европейских странах можно сдать изделия
вместный магазин при покупке аналогичного нового изделия.
Правильная утилизация данного изделия поможет сохранить ценные природные
ресурсы ипредупредить потенциально негативное влияние на окружающ ую среду
издоровье человека, которое может быть вызвано неправильной утилизацией
отходов. Более подробную информацию можно получитьвместных органах или
вближайшем пункте приема отходов. Неправильная утилизация данного типа отходов
может повлечь за собой налож ение штрафа, предусмотренное национальными
нормами.
Длясубъектовпредпринимательс твавстранах
Европейскогос оюза
При необходимости утилизации электрического или электронного оборудования
обратитесь кпродавцу или поставщику данного изделия д ля получения необходимой
информации.
Утилизациявстранах,невходящихвсоставЕвропейского
союза
При необходимости утилизации данного изделия обратитесь вместные
представительные органы или кпродавцу изделия д ля получения необходимой
информации оправильном способе утилизации.
Данное устройство отвечает требованиям норм ипостановлений ЕС относительно
электромагнитной совместимости иэлектробезопасности.
Изменения втекст, к онструкцию итехнические данные могу т вноситься без
предварительного уведомления, мы оставляем за собой право на внесение данных
изменений.
АО «FAST ČR» настоящим заявляет , что тип радиоустройства SEP 710 BT отвечает
требованиям директивы 2014/53/EU.
Полный текст Декларации соответствия ЕС размещен на вебсайте по адресу:
www.sencor.eu
EL
ΕΓ ΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ
Ασύρματαακ ουσ τικ άBluetoothμεμικρόφων ο
Χαρακτηριστικά:
5. Εργονομική σχεδίαση
6. Τ έ λεια ποιότητα ήχου για απόλαυση της μουσικής
7. Τ όσο άνετα, που μπορείτε να τα φοράτε όλη την ημέρα
8. Χρόνος αναπαραγωγής έως και 35 ώρες
Σας ευχαριστούμε για την επιλογή του νέου μας σετ ακουστικών Bluetooth. Διαβάστε
προσεκτικά αυτό το Εγχειρίδιο χρήστη πριν χρησιμοποιήσετε το σετ ακουστικών και
φυλάξτε το για μελλον τική αναφορά. Πριν από τη χρήση, διαβάστε όλες τις πληροφορίες
στην ενότητα Γνωστοποίηση ασφάλειας, ώσ τε να είστε σίγουροι για την ασφαλή και σωστή
χρήση.
Γ νωσ τ οποίηση ασφά λειας:
Συμμορφωθείτε με τους κανόνες της χώρας ή της περιφέρειας στην οποία οδηγείτε.
Μην αποσυναρμολογήσετε ή τροποποιήσετε το σετ ακουστικών για κανέναν λόγο· αλλιώς,
το σετ ακουστικών μπορεί να πάθει βλάβη ή να καεί.
Εάν υπάρχει οποιοδήποτε πρόβλημα ποιότητας, στείλτε το σετ ακουστικών σε ένα
εξουσιοδοτημένο κέντρο εξυπηρέτησης για επισκευή.
Φυλάξτε τον εξοπλισμό, καθώς κ αι όλα τα αξεσουάρ του, μακριά από σημεία στα οποία
μπορούν να φτάσουν παιδιά και κατοικίδια.
Οι ακραίες θερμοκρασίες θα προκαλέσουν παραμόρφωση της συσκευής, ελάττωση της
χωρητικότητας φόρτισης και μείωση της διάρκειας ζωής.
Μην βυθίζετε τα ακουστικά μέσα σε νερό. Τ α ακουσ τικ ά είναι ανθεκτικά μόνο σε ψεκασμό
σταγόνων νερού. Η εγγύηση θα ακυρωθεί εάν η βλάβη προκ ληθεί από βύθιση μέσα σε νερό.
Η μακρόχρονη ακρόαση σε υψηλή ένταση θα προκαλέσει βλάβες στην ακοή σας. Συνιστάται
να χρησιμοποιείτε την ελάχισ τη ένταση που απαιτείται για συνομιλία ή ακρόαση μουσικής.
Οδηγίε ς χειρισμού
Επόμενο/ Αύξηση έντασης
Προηγούμενο/Μείωση έντασης Κουμπί ενεργοποίησης/
απενεργοποίησης
Micro USB (θύρα
φόρτισης)
Εμπρός πλευρά:
-Θύρα Aux
-Ένδειξη LED
-Μικρόφωνο
Αναπαραγωγή/παύση
Λειτουργία πλήκτρου
Διακόπτηςλειτ ουργίας( ON/OFF)
Ενεργοποίηση: Μετακινήστε το κουμπί στη θέση ON· η μπλε και κόκκινη ένδειξη θα
αναβοσβήνουν εναλλάξ, υποδεικνύον τας ότι βρίσκεται σε κ ατάσταση ζεύξης. Αφού
πραγματοποιηθεί η σύνδεση, αναβοσβήνει η μπλε ένδειξη. Θα απενεργοποιηθεί αυτόματα
(εάν δεν συνδεθεί καμία συσκευή για 5 λεπτά). Εάν τα ακ ουστικά απενεργοποιηθούν
αυτόματα, θα πρέπει να τοποθετήσετε το κουμπί στη θέση OFF και μετά στη θέση ON για να
τα ενεργοποιήσετε ξανά.
Απενεργοποίηση: Μετακινήστε το κουμπί στη θέση OFF.
ΣεκατάστασηΤ ηλεφών ου:
Πατήστε u για να λάβετε τηλεφωνικές κ λήσεις· πατήστε το ξανά για να τερματίσετε την
τηλεφωνική κλήση.
Πατήστε το δύο φορές για να επαναλάβετε την κ λήση του αριθμού τηλεφώνου που
καλέσατε πιο πρόσφατα.
Πατήστε το επί 2 δευτερόλεπτα για να απορρίψετε την τηλεφωνική κλήση.
ΣεκατάστασηΜουσικής,
πατήστε u 1 φορά για παύση και πατήστε το ξανά για αναπαραγωγή. Σε περίπτωση
εισερχόμενης τηλεφωνικής κλήσης, η μουσική διακόπτεται προσωρινά. Όταν τερματιστεί η
τηλεφωνική κλήση, η μουσική θα συνεχίσει.
Επόμενο τραγούδι κ αι αύξηση έντασης
Σε κατάσταση Μουσικής, πατήστε παρατεταμένα M+ για να αναπαράγετε το επόμενο
τραγούδι· με σύντομο πάτημα μπορείτε να αυξήσετε την ένταση.
Προηγούμεν ο τραγούδι κ αι μείωση έντασης
Σε κατάσταση Μουσικής, πατήστε παρατεταμένα M- για να αναπαράγετε το προηγούμενο
τραγούδι· με σύντομο πάτημα μπορείτε να μειώσετε την ένταση.
Κ ατάσταση ένδειξ ης Bluetooth
Κατάσταση ζεύξης Εναλ λασσόμενη αναλαμπή κόκκινο /μπλε
Σύνδεση/αναπαραγωγή
μουσικής
Η μπλε ένδειξη θα αναβοσβήνει 1 φορά κάθε 7 δευτερόλεπτα
Προειδοποίηση χαμηλού
φορτίου μπαταρίας
Η κόκκινη ένδειξη θα αναβοσβήνει κ άθε 60 δευτερόλεπτα
Φόρτιση Η κόκκινη ένδειξη παραμένει συνεχώς αναμμένη κατά τη
φόρτιση
Πλήρης φόρτιση Μετά την πλήρη φόρτιση η κόκκινη ένδειξη θα σβήσει
Προδιαγραφέ ς:
• Μονάδα οδήγησης: Ø 40 χιλ.
• Σύνθετη αντίσ ταση: 32 Ω +/- 10%
• Εύρος συχνοτήτων: 20 Hz - 20 kHz
• Ευαισθησία: 99 dB +/- 3 dB / 1 mW (S.P .L σ το 1 KHz)
• Ευαισθησία μικροφώνου: -45dB ±3dB
• Τύπος μπαταρίας: Ιόντων Li– πολυμερούς, 400mAh
• Χρόνος αναπαραγωγής μουσικής: 30+ ώρες
• Χρόνος ομιλίας: 30+ ώρες
• Χρόνος αναπαραγωγής: 30+ ώρες
• Χρόνος αναμονής: 20 ημέρες
• Χρόνος φόρτισης: 1,5 ώρες
• Εμβέλεια λειτουργίας: 10 μέτρα
• Θερμοκρασία λειτουργίας: 0-40 °C
• Σύνδεσμος: Micro USB
• Βάρος: 207 γρ.
• Αντοχή σε νερό: IP20
• Έκδοση Bluetooth 5.0
Αξ εσουάρ:
1. Καλώδιο micro USB
2. Καλώδιο ήχου τύπου καρφί–καρφί, 1,2 μ.
3. Σάκος για άνετη αποθήκευση
4. Εγχειρίδιο
Οδηγίεςκ αιπληροφορίεςσχετικάμετηναπόρριψ ητων
χρησιμοποιημένωνυ λικώ νσυσκευασίας
Απορρίψτε τα υλικά συσκευασίας σε δημόσιο χώρο διάθεσης απορριμμάτων .
Απόρριψηχρ ησιμοποιημένωνηλεκτρικ ώνκαιηλεκτρονικ ών
συσκευών
Η έννοια του συμβόλου επάνω στο προϊόν, στα αξεσουάρ ή σ τη συσκευασία του υποδεικνύει
ότι το προϊόν δεν πρέπει να αντιμετωπίζεται ως οικιακό απόβλητο. Απορρίψτε το προϊόν
στο κατάλληλο σημείο συλ λογής για την ανακύκλωση ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών
αποβλήτων. Εναλλακτικά, σε κάποιες χώρες της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή άλλες Ευρωπαϊκές
χώρες, μπορείτε να επιστρέψετε τα προϊόντα σ τον τοπικό λιανοπωλητή, όταν αγοράζετε ένα
ανάλογο νέο προϊόν.
Η σωστή απόρριψη του προϊόντος θα βοηθήσει σ την εξοικ ονόμηση πολύτιμων φυσικών
πόρων και θα συμβάλλει στην πρόληψη δυνητικά αρνητικών επιπτώσεων στο περιβάλ λον
και στην ανθρώπινη υγεία, οι οποίες θα μπορούσαν να προκληθούν ως αποτέλεσμα
της ακατάλληλης διάθεσης των απορριμμάτων. Απευθυνθείτε στις τοπικές αρχές ή στο
πλησιέστερο κέντρο συλ λογής απορριμμάτων για περισσότερες λεπτομέρειες. Η ακατάλληλη
απόρριψη αυτού του τύπου αποβλήτων ενδέχεται να υπόκειται σε πρόστιμα βάσει της
εθνικής νομοθεσίας.
Γ ιανομικάπρόσωπαεντόςτηςΕυρωπαϊκήςΈ νωσης
Εάν επιθυμείτε να απορρίψετε μια ηλεκτρική ή ηλεκτρονική συσκευή, ζητήστε τις
απαραίτητες πληροφορίες από τον πωλητή ή τον προμηθευτή σας.
ΑπόρριψησεάλλεςχώρεςεκτόςτηςΕ υρωπαϊκήςΈν ωσης
Εάν επιθυμείτε να απορρίψετε αυτό το προϊόν, ζητήστε τις απαραίτητες πληροφορίες
σχετικά με τη σωστή μέθοδο απόρριψης από τις τοπικές κυβερνητικές υπηρεσίες ή από τον
πωλητή σας.
Αυτή η συσκευή συμμορφώνεται με τους κανόνες και τους κανονισμούς της ΕΕ αναφορικά με
την ηλεκτρομαγνητική και ηλεκτρική ασφάλεια.
Ενδέχεται να γίνουν αλλαγές σ το κείμενο, στη σχεδίαση και στις τεχνικές προδιαγραφές,
χωρίς προειδοποίηση· διατηρούμε το δικαίωμα πραγματοποίησης αυτών των αλλαγών.
Με το παρόν, η F AST ČR,a.s. δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός τύπου SEP 710 συμμορφώνεται
με τις απαιτήσεις της Οδηγίας 2014/53/ΕΕ.
Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης για τη ν ΕΕ είναι διαθέσιμο στην ακόλουθη
διεύθυνση Internet: www.sencor.eu