489211
6
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/12
Pagina verder
FR NL
IT
Règles générales
Quand c’est ton tour, tu peux toucher le plateau de jeu et les animaux déjà
placés mais tu ne dois pas les bouger. Aucun animal ne doit pas tomber !
On doit placer les animaux debout sur le plateau de jeu, on ne peut pas les
poser à plat. Les animaux peuvent cependant se dresser sur leur tête.
Un animal est considéré comme placé dès qu’une partie de l’animal se trou-
ve sur la ligne du lieu exact de vacances. Cependant, avant de commencer le
prochain tour, l’animal doit être complètement mis dans le lieu de vacances.
Si au début d’une action, aucun des animaux nécessaires nest disponible,
la carte d’action est posée en dessous de la pile de cartes et on en tire une
nouvelle.
Algemene regels
Als je aan de beurt bent, mag je het speelbord en de al neergezette dieren
aanraken (maar niet optillen). Daarbij mogen er natuurlijk geen dieren om-
vallen!
De dieren moeten op het speelbord gezet worden en mogen niet plat neer-
gelegd worden. De dieren mogen natuurlijk wel op de kop staan.
Een dier geldt als goed neergezet, als er een deel van het dier binnen de
omlijning van het juiste vakantiegebied staat. Voor het begin van de volgende
zet moet het dier dan echter wel helemaal in het vakantiegebied gezet
worden.
Als er aan het begin van een opdracht geen dieren meer op voorraad zijn die
je daarvoor nodig hebt, wordt de opdrachtkaart onder op de stapel gelegd en
wordt er een nieuwe opdrachtkaart getrokken.
Reglas generales
Cuando sea tu turno puedes tocar el tablero y los animales ya colocados,
(pero sin levantarlos). Mientras tanto no se debe caer ningún animal.
Los animales deben colocarse de pie sobre el tablero y no tumbados. Sin
embargo es válido si se colocan cabeza abajo.
También se considera que el animal esta bien colocado si sólo una parte
de él se encuentra dentro de la línea delimitadora del lugar de destino. Sin
embargo, antes del comienzo del siguiente turno debe situarse por completo
dentro del lugar de destino.
Si al comienzo del turno al realizar una tarea no hay una fi gura del animal
necesario, se devuelve la tarjeta de tareas y se coloca debajo del montón y se
coge una nueva.
Regole generali
Quando tocca te, puoi toccare la plancia e anche gli animali già posizionati,
ma non puoi sollevarli e ovviamente non devi rovesciarli!
Devi posizionare gli animali verticalmente sulla plancia e non in orizzonta-
le. Possono comunque stare a testa in giù.
Un animale è piazzato correttamente anche se solo una parte dell’animale
tocca il bordo del luogo di villeggiatura corretto. Prima dell’inizio della mos-
sa successiva lanimale dovrà essere messo completamente dentro il luogo di
villeggiatura.
Se non c’è lanimale rappresentato dalla carta incarico, la carta verrà messa
sotto il mazzo e si prenderà una nuova carta incarico.
Allgemeine Regeln
DE
Wenn du an der Reihe bist, darfst du den Spielplan, sowie die
bereits platzieren Tiere berühren (aber nicht anheben). Dabei
dürfen natürlich keine Tiere umfallen!
Die Tiere müssen auf den Spielplan gestellt werden und
dürfen nicht fl ach hingelegt werden. Die Tiere dürfen allerdings
auf dem Kopf stehen.
Ein Tier gilt auch dann als richtig platziert, wenn nur ein Teil
des Tieres innerhalb der Umrandungslinie des richtigen Urlaubs-
ortes steht. Vor Beginn des nächsten Zuges muss das Tier dann
aber vollständig auf den Urlaubsort gestellt werden.
Wenn zu Beginn einer Aufgabe keines der dafür nötigen Tiere
mehr im Vorrat ist, wird die Aufgabenkarte unter den Kartensta-
pel gelegt und eine neue Aufgabenkarte gezogen.
EN
General rules
When it is your turn, you may touch the game board as well as
the animals already on the game board. You are not allowed to
lift the animals off the game board. Of course, the animals on the
game board must not fall over.
The animals must be placed standing upright. It is not allowed
to lay the animals fl at on the game board. The animals may stand
upside-down.
An animal is placed correctly even if only a part of the animal
touches the holiday resort. Before the next players turn, the ani-
mal must be moved completely onto the holiday resort.
When there are not enough animals next to the game board to
complete the task shown on the task card, the card is put under
the stack of cards and a new card is drawn.
ES
1110
Anl_TuriTour.indd 12-13Anl_TuriTour.indd 12-13 16.11.09 13:5216.11.09 13:52
6

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Selecta 3597 Turi-Tour bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Selecta 3597 Turi-Tour in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 2,25 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info