817443
8
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/329
Pagina verder
ALTEA BETRIEBSANLEITUNG
Alemán 5P0012003EB (07.10) (GT9)
ALTEA Alemán (07.10)
5P0012003EB
Portada ALTEA.qxd:Maquetación 1 22/7/10 18:51 Página 2
Die SEAT S.A. arbeitet ständig an der Weiterentwicklung aller Typen und Modelle. Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass jederzeit
Änderungen des Lieferumfangs in Form, Ausstattung und Technik möglich sind. Aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen
dieser Betriebsanleitung können daher keine Ansprüche abgeleitet werden.
Alle Texte, Abbildungen und Anweisungen dieser Anleitung befinden sich auf dem Informationsstand zum Zeitpunkt der Drucklegung.
Die in dieser Anleitung enthaltenen Angaben sind bei Ausgabeschluss gültig. Irrtum bzw. Auslassungen vorbehalten.
Nachdruck, Vervielfältigung oder Übersetzung, auch auszugsweise, ist ohne schriftliche Genehmigung der SEAT S.A. nicht gestattet.
Alle Rechte nach dem Gesetz über das Urheberrecht bleiben der SEAT S.A. ausdrücklich vorbehalten. Änderungen vorbehalten.
;
Dieses Papier wurde aus chlorfrei gebleichtem Zellstoff hergestellt.
© SEAT S.A. - Nachdruck: 15.09.10
Portada ALTEA_interior.qxd:maquetación 22/7/10 18:51 Página 2
Vorwort
Sie sollten sich diese Bedienungsanleitung und die entsprechenden Nachträge aufmerksam durchlesen, um
sich schnell mit Ihrem Fahrzeug vertraut zu machen.
Neben einer regelmäßigen Pflege und Wartung trägt auch ein angebrachter Umgang dazu bei, den Wert des
Fahrzeugs zu erhalten.
Beachten Sie aus Sicherheitsgründen immer die Hinweise über Zubehör, Änderungen und Teileersatz.
Händigen Sie bei einem Weiterverkauf des Fahrzeugs auch die gesamten Bordunterlagen an den neuen Eigen-
tümer aus, da diese zum Fahrzeug gehören.
Altea_DE.book Seite 1 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Altea_DE.book Seite 2 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Inhaltsverzeichnis 3
Inhaltsverzeichnis
Aufbau dieses Handbuchs . . . . . . . .
Inhalte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sicher ist sicher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sicher fahren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Grundsätzliches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Richtige Sitzposition der Insassen . . . . . . . . . . .
Pedalbereich . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gepäckstücke verstauen . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sicherheitsgurte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Grundsätzliches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Warum Sicherheitsgurte? . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Die Sicherheitsgurte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gurtstraffer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Airbag-System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Grundsätzliches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Frontairbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Seitenairbags* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kopfairbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Airbags abschalten* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sicherheit von Kindern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Grundsätzliches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kindersitze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kindersitz befestigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Hinweise zur Bedienung . . . . . . . . . .
Cockpit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Allgemeine Übersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instrumente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Autogasanlage* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Display im Kombiinstrument . . . . . . . . . . . . . . .
Menüs des Kombiinstruments* . . . . . . . . . . . . .
Warn- und Kontrollleuchten . . . . . . . . . . . . . . . .
Bedienelemente am Lenkrad . . . . . . . . . . . . . .
Benutzerhinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Audio-System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Radio-/Navigationssystem . . . . . . . . . . . . . . . . .
Auf und zu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Zentralverriegelung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Schlüssel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Funk-Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Diebstahlwarnanlage* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Heckklappe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fenster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Schiebe-/Ausstelldach* . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Licht und Sicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Licht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Innenleuchten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Scheibenwischer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Spiegel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sitzen und Verstauen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Warum ist die Sitzeinstellung so wichtig? . . . . .
Kopfstützen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vordersitze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rücksitze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ablage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Aschenbecher*, Zigarettenanzünder* und
Steckdosen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Verbandskasten, Warndreieck, Feuerlöscher . .
Gepäckraum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Klima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Heizung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Climatic* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2C-Climatronic* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Allgemeine Hinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fahren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lenkung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Zündschloss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Motor anlassen und abstellen . . . . . . . . . . . . . .
Start-Stopp-Funktion* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Schaltgetriebe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Automatikgetriebe* / Direktschaltgetriebe DSG
Handbremse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Akustische Einparkhilfe* . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Geschwindigkeitsregelung*
Geschwindigkeitsregelanlage (GRA) . . . . . . . . .
Rat und Tat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Intelligente Technik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bremsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Antiblockiersystem und Antriebsschlupfregelung
M-ABS (ABS und ASR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Elektronisches Stabilisierungsprogramm (ESP)*
Fahren und Umwelt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Einfahren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Abgasreinigungsanlage . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
6
7
7
7
10
16
17
19
19
21
25
29
31
31
35
39
43
46
48
48
50
53
57
57
57
59
62
63
70
80
95
95
96
100
103
103
109
111
113
115
117
120
123
123
132
134
135
139
143
143
144
146
148
150
159
163
163
166
166
168
172
177
178
178
179
180
181
185
188
189
194
196
199
205
205
205
206
208
213
213
214
Altea_DE.book Seite 3 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Inhaltsverzeichnis4
Wirtschaftlich und umweltbewusst fahren . . . .
Fahrten ins Ausland . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fahren mit Anhänger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Was ist bei Anhängerbetrieb zu beachten? . . . .
Kugelkopf der Anhängevorrichtung* . . . . . . . . .
Fahrhinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Anhängevorrichtung nachrüsten* . . . . . . . . . . .
Pflegen und Reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Grundsätzliches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fahrzeugpflege außen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fahrzeugpflege innen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Zubehör, Teileersatz und Änderungen . . . . .
Zubehör und Ersatzteile . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Technische Änderungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dachantenne* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mobiltelefone und Funkgeräte . . . . . . . . . . . . . .
Prüfen und Nachfüllen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tanken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Autogasanlage* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Benzin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dieselkraftstoff . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Arbeiten im Motorraum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Motoröl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kühlmittel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Waschwasser und Scheibenwischerblätter . . . .
Bremsflüssigkeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fahrzeugbatterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Räder und Reifen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Räder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Selbsthilfe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bordwerkzeug, Reserverad und
Reifenreparaturset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rad wechseln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Reifenreparaturset* (Tire-Mobility-System) . . . .
Sicherungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Glühlampenersatz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Starthilfe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
An- oder Abschleppen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Beschreibung der Angaben . . . . . . . . . . . . . . .
Was Sie wissen sollten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Wie wurden die Angaben ermittelt? . . . . . . . . . .
Anhängerbetrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Räder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Überprüfung der Flüssigkeiten . . . . . . . . . . . . . .
Benzinmotor 1,4l 63 kW (85 PS) . . . . . . . . . . . .
Benzinmotor 1,6l 75 kW (102 PS) . . . . . . . . . . .
Benzinmotor 1,2l 77 kW (105 PS) . . . . . . . . . . .
Benzinmotor 1,4l 92 kW (125 PS) . . . . . . . . . . .
Benzinmotor 1,8l 118 kW (160 PS) . . . . . . . . . .
Dieselmotor 1,6l TDI CR 77 kW (105 PS) mit/ohne
DPF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dieselmotor 1,6l TDI CR 77 kW (105 PS) DPF
Start&Stopp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dieselmotor 2,0l TDI CR 103 kW (140 PS) DPF .
Dieselmotor 2,0l TDI PD 103 kW (140 PS) ohne
DPF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Abmessungen und Füllmengen . . . . . . . . . . . . .
Stichwortverzeichnis . . . . . . . . . . . . . .
215
218
219
219
220
220
221
223
223
224
230
233
233
233
234
234
235
235
237
240
241
242
245
249
251
255
256
259
259
268
268
270
276
278
282
292
295
299
299
299
301
301
302
303
303
304
305
306
308
309
310
312
313
314
316
317
Altea_DE.book Seite 4 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Aufbau dieses Handbuchs 5
Aufbau dieses Handbuchs
Was Sie vor dem Lesen des Handbuchs wissen sollten
Dieses Handbuch beschreibt den Ausstattungsumfang des Fahrzeuges zum
Zeitpunkt des Redaktionsschlusses. Einige der hier beschriebenen Ausstat-
tungen werden erst zu einem späteren Zeitpunkt eingeführt oder sind nur in
bestimmten Ländern verfügbar.
Da es sich hierbei um das allgemeine Handbuch für das Modell ALTEA
handelt, sind bestimmte Ausstattungen und Funktionen, die in diesem
Handbuch beschrieben werden, nicht in allen Typen oder Varianten des
Modells vorhanden, und können sich in Abhängigkeit technischer und
marktspezifischer Anforderungen ändern, ohne dass dies als irreführende
Werbung betrachtet werden darf.
Die Abbildungen können im Detail von Ihrem Fahrzeug abweichen und sind
als Prinzipdarstellungen zu verstehen.
Die in diesem Handbuch verwendeten Richtungsangaben (links, rechts,
vorne, hinten) beziehen sich auf die Fahrtrichtung des Fahrzeugs, sofern
keine anders lautenden Angaben gemacht werden.
Mit einem Sternchen gekennzeichnete Ausstattungen* sind nur bei
bestimmten Modellausführungen serienmäßig vorhanden, werden nur für
bestimmte Ausführungen als Mehrausstattung geliefert oder werden nur in
bestimmten Ländern angeboten.
®Geschützte Markenzeichen werden mit dem Symbol ® gekennzeichnet.
Ein Fehlen dieses Zeichens ist keine Gewähr dafür, dass Begriffe frei
verwendet werden dürfen.
bKennzeichnet die Fortführung eines Abschnittes auf der nächsten Seite.
Kennzeichnet das Ende eines Abschnittes.
ACHTUNG!
Texte mit diesem Symbol enthalten Informationen zu Ihrer Sicherheit und
weisen Sie auf mögliche Unfall- und Verletzungsgefahren hin.
Vorsicht!
Texte mit diesem Symbol machen Sie auf mögliche Schäden an Ihrem Fahr-
zeug aufmerksam.
Umwelthinweis
Texte mit diesem Symbol enthalten Hinweise zum Umweltschutz.
Hinweis
Texte mit diesem Symbol enthalten zusätzliche Informationen.
Altea_DE.book Seite 5 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Inhalte6
Inhalte
Die vorliegende Anleitung ist nach ganz bestimmten Regeln aufgebaut, um
Ihnen das Finden und Aufnehmen der Informationen zu erleichtern. Der Inhalt
ist in relativ kurze Abschnitte eingeteilt, die in übersichtlichen Kapiteln
zusammengefasst sind (z.B. „Klimaanlage“). Das ganze Handbuch ist wie
folgt in fünf große Teile unterteilt:
1. Sicher ist sicher
Informationen über die Ausstattung Ihres Fahrzeugs in Bezug auf die passive
Sicherheit wie z.B. Sicherheitsgurte, Airbags, Sitze etc.
2. Hinweise zur Bedienung
Information über die Verteilung der Schalter im Cockpit Ihres Fahrzeugs, die
verschiedenen Möglichkeiten zur Sitzverstellung, wie Sie im Innenraum für
ein behagliches Klima sorgen etc.
3. Rat und Tat
Empfehlungen zum Fahren, zur Pflege und zur Wartung Ihres Fahrzeugs sowie
das Beschreiben bestimmter Fehler, die Sie selbst reparieren können.
4. Technische Daten
Zahlen, Werte und Abmessungen Ihres Fahrzeugs.
5. Stichwortverzeichnis
Am Ende des Handbuchs finden Sie ein allgemeines, umfangreiches Stich-
wortverzeichnis, mit dem Sie schnell die gewünschte Information finden
können.
Altea_DE.book Seite 6 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Sicher fahren 7
Sicher ist sicher Hinweise zur Bedienung Rat und Tat Technische Daten
Sicher ist sicher
Sicher fahren
Grundsätzliches
Lieber SEAT-Fahrer,
Sicherheit geht vor!
Dieses Kapitel enthält wichtige Informationen, Tipps, Vorschläge
und Warnungen, die Sie im Interesse Ihrer eigenen Sicherheit und
der Ihrer Mitfahrer lesen und beachten sollten.
ACHTUNG!
Dieser Abschnitt hält wichtige Informationen zum Umgang mit dem
Fahrzeug für den Fahrer und seine Mitfahrer bereit. Weitere wichtige Infor-
mationen, die Sie zur eigenen Sicherheit und zur Sicherheit Ihrer Mitfahrer
kennen sollten, befinden sich auch in den anderen Kapiteln Ihres Bordbu-
ches.
Stellen Sie sicher, dass sich das komplette Bordbuch immer im Fahr-
zeug befindet. Das gilt ganz besonders, wenn Sie das Fahrzeug an andere
verleihen oder verkaufen.
Sicherheitsausstattungen
Die Sicherheitsausstattungen sind Teil des Insassenschutzes
und können die Verletzungsgefahr in Unfallsituationen redu-
zieren.
Ihre Sicherheit und die Sicherheit Ihrer Mitfahrer sollten Sie nicht „aufs Spiel“
setzen. Im Falle eines Unfalles können Sicherheitsausstattungen die Verlet-
zungsgefahr reduzieren. Die folgende Aufzählung enthält einen Teil der
Sicherheitsausstattung in Ihrem SEAT-Fahrzeug:
optimierte Dreipunkt-Sicherheitsgurte
Gurtkraftbegrenzer an den Vorder- und den äußeren Rücksitzen,
Gurtstraffer für die Vordersitze
Gurthöheneinstellung an den Vordersitzen,
Frontairbags
Seitenairbags an den Vordersitzlehnen.
Kopfairbags
Crashaktive Kopfstützen vorne*,
„ISOFIX“-Verankerungspunkte für „ISOFIX“-Kindersitze für die seitlichen
Rücksitze,
höhenverstellbare Kopfstützen vorne
hintere Kopfstützen mit Gebrauchs- und Außergebrauchsstellung
einstellbare Lenksäule
Die genannten Sicherheitsausstattungen arbeiten zusammen, um Sie und
Ihre Mitfahrer in Unfallsituationen bestmöglich zu schützen. Diese Sicher-
Altea_DE.book Seite 7 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Sicher fahren8
heitsausstattungen nützen Ihnen oder Ihren Mitfahrern nichts, wenn Sie oder
Ihre Mitfahrer eine falsche Sitzposition einnehmen oder diese Ausstattungen
nicht richtig einstellen oder anwenden.
Aus diesem Grunde erhalten Sie Informationen darüber, warum diese
Ausstattungen so wichtig sind, wie sie schützen, was bei der Benutzung zu
beachten ist und wie Sie und Ihre Mitfahrer den größten Nutzen aus den
vorhandenen Sicherheitsausstattungen ziehen können. Dieses Kapitel
enthält wichtige Warnhinweise, die Sie und Ihre Mitfahrer beachten sollten,
um die Verletzungsgefahr zu reduzieren.
Sicherheit geht jeden etwas an!
Vor jeder Fahrt
Der Fahrer trägt immer die Verantwortung für seine Mitfahrer
und für die Betriebssicherheit des Fahrzeuges.
Zu Ihrer eigenen Sicherheit und der Sicherheit Ihrer Mitfahrer
beachten Sie vor jeder Fahrt folgende Punkte:
Stellen Sie sicher, dass die Beleuchtungs- und Blinkanlage am
Fahrzeug einwandfrei funktioniert.
Kontrollieren Sie den Reifenfülldruck.
Stellen Sie sicher, dass alle Fensterscheiben eine klare und gute
Sicht nach außen gehrleisten.
Befestigen Sie mitgeführte Gepäckstücke sicher Seite 17.
Stellen Sie sicher, dass keine Gegenstände die Pedale behindern
können.
Stellen Sie die Spiegel, den Vordersitz und die Kopfstütze Ihrer
Körpergröße entsprechend ein.
Achten Sie darauf, dass sich die Kopfstützen der hinteren
Mitfahrer auf Gebrauchsstellung befinden Seite 14.
Weisen Sie Mitfahrer darauf hin, die Kopfstützen ihrer Körper-
größe entsprechend einzustellen.
Schützen Sie Kinder durch einen geeigneten Kindersitz und
richtig angelegten Sicherheitsgurt Seite 48.
Nehmen Sie die richtige Sitzposition ein. Weisen Sie auch Ihre
Mitfahrer an, die richtige Sitzposition einzunehmen Seite 10.
Legen Sie stets den Sicherheitsgurt vor Fahrtantritt richtig an.
Weisen Sie auch Ihre Mitfahrer an, sich richtig anzugurten
Seite 19.
Was beeinflusst die Fahrsicherheit?
Die Fahrsicherheit wird weitgehend von der Fahrweise und
dem persönlichen Verhalten aller Insassen bestimmt.
Als Fahrer tragen Sie die Verantwortung für sich und Ihre Mitfahrer.
Wenn Ihre Fahrsicherheit beeinflusst wird, gefährden Sie sich und
auch andere Verkehrsteilnehmer .
Lassen Sie sich nicht vom Verkehrsgeschehen ablenken, z.B.
durch Ihre Mitfahrer oder durch Telefongespräche.
Fahren Sie niemals, wenn Ihre Fahrtüchtigkeit beeinträchtigt ist
(z.B. durch Medikamente, Alkohol, Drogen).
Altea_DE.book Seite 8 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Sicher fahren 9
Sicher ist sicher Hinweise zur Bedienung Rat und Tat Technische Daten
Halten Sie die Verkehrsregeln und die angegebenen Geschwin-
digkeiten ein.
Passen Sie die Fahrgeschwindigkeit stets dem Straßenzustand
sowie den Verkehrs- und Witterungsverhältnissen an.
Machen Sie auf langen Reisen regelmäßige Pausen – spätestens
jedoch alle zwei Stunden.
Fahren Sie nach Möglichkeit nicht, wenn Sie müde sind oder
unter Zeitdruck stehen.
ACHTUNG!
Wird die Fahrsicherheit während der Fahrt beeinträchtigt, so erhöht sich
das Unfall- und Verletzungsrisiko.
Altea_DE.book Seite 9 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Sicher fahren10
Richtige Sitzposition der Insassen
Richtige Sitzposition des Fahrers
Die richtige Sitzposition des Fahrers ist wichtig für ein
sicheres und entspanntes Fahren.
Zu Ihrer eigenen Sicherheit und um die Verletzungsgefahr im Falle
eines Unfalles zu verringern, empfehlen wir für den Fahrer die
folgende Einstellung:
Stellen Sie das Lenkrad so ein, dass der Abstand zwischen
Lenkrad und Brustkorb mindestens 25 cm beträgt Abb. 1.
Stellen Sie den Fahrersitz in Längsrichtung so ein, dass Sie das
Gas-, Brems- und Kupplungspedal mit leicht angewinkelten
Beinen ganz durchtreten können .
Stellen Sie sicher, dass Sie den obersten Punkt des Lenkrades
erreichen können.
Stellen Sie die Kopfstützen so ein, dass die Oberkante der Kopf-
stütze sich möglichst auf einer Linie mit dem oberen Teil Ihres
Kopfes befindet Abb. 2.
Stellen Sie die Rückenlehne in eine aufrechte Position, so dass
Ihr Rücken vollständig an der Rückenlehne anliegt.
Abb. 1 Der richtige
Abstand des Fahrers zum
Lenkrad
Abb. 2 Die richtige Kopf-
stützeneinstellung für
den Fahrer
Altea_DE.book Seite 10 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Sicher fahren 11
Sicher ist sicher Hinweise zur Bedienung Rat und Tat Technische Daten
Legen Sie stets den Sicherheitsgurt vor Fahrtantritt richtig an
Seite 19.
Lassen Sie beide Füße im Fußraum, damit Sie jederzeit das Fahr-
zeug unter Kontrolle haben.
Einstellung des Fahrersitzes Seite 143.
ACHTUNG!
Eine falsche Sitzhaltung des Fahrers kann zu schweren Verletzungen
führen.
Stellen Sie den Fahrersitz so ein, dass zwischen Ihrem Brustkorb und
der Lenkradmitte ein Abstand von mindestens 25 cm vorhanden ist
Seite 10, Abb. 1. Beträgt der Abstand weniger als 25 cm, kann Sie das
Airbag-System nicht richtig schützen.
Wenn Sie wegen körperlicher Gegebenheiten einen Mindestabstand
von 25 cm nicht einhalten können, setzen Sie sich mit einem Fachbetrieb in
Verbindung. Dort berät man Sie über möglicherweise erforderliche Ände-
rungen.
Halten Sie während der Fahrt das Lenkrad immer so, dass Sie es mit
beiden Händen seitlich am äußeren Rand festhalten (9-Uhr- und 3-Uhr-
Position). Dadurch wird die Verletzungsgefahr bei Auslösung des Fahrerair-
bags reduziert.
Halten Sie niemals das Lenkrad in der 12-Uhr-Position oder in einer
anderen Art und Weise fest (z.B. in der Lenkradmitte). In solchen Fällen
können Sie sich bei Auslösung des Fahrerairbags Verletzungen an Armen,
Händen und Kopf zuziehen.
Um die Verletzungsgefahr für den Fahrer beim plötzlichen Bremsma-
növer oder Unfall zu reduzieren, fahren Sie niemals mit stark nach hinten
geneigter Rückenlehne! Die optimale Schutzwirkung des Airbag-Systems
und der Sicherheitsgurte wird nur erreicht, wenn sich die Rückenlehne in
einer aufrechten Position befindet und der Fahrer den Sicherheitsgurt
richtig angelegt hat. Je stärker die Rückenlehne nach hinten geneigt ist,
desto größer ist die Verletzungsgefahr durch einen falschen Gurtbandver-
lauf und eine falsche Sitzposition!
Stellen Sie die Kopfstütze richtig ein, um die optimale Schutzwirkung
zu erzielen.
Richtige Sitzposition des Beifahrers
Der Beifahrer muss einen Mindestabstand von 25 cm zur
Instrumententafel einhalten, damit der Airbag im Falle einer
Auslösung die größtmögliche Sicherheit bietet.
Zu Ihrer eigenen Sicherheit und um die Verletzungsgefahr im Falle
eines Unfalles zu verringern, empfehlen wir für den Beifahrer die
folgende Einstellung:
Schieben Sie den Beifahrersitz soweit wie möglich nach hinten
.
Stellen Sie die Rückenlehne in eine aufrechte Position, so dass
Ihr Rücken vollständig an der Rückenlehne anliegt.
Stellen Sie die Kopfstützen so ein, dass die Oberkante der Kopf-
stütze sich möglichst auf einer Linie mit dem oberen Teil Ihres
Kopfes befindet Seite 13.
Lassen Sie beide Füße im Fußraum vor dem Beifahrersitz.
Legen Sie stets den Sicherheitsgurt vor Fahrtantritt richtig an
Seite 19.
ACHTUNG! Fortsetzung
Altea_DE.book Seite 11 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Sicher fahren12
Der Beifahrerairbag kann im Ausnahmefall Seite 26 abgeschaltet werden.
Einstellung des Beifahrersitzes Seite 146.
ACHTUNG!
Eine falsche Sitzposition des Beifahrers kann zu schweren Verlet-
zungen führen.
Stellen Sie den Beifahrersitz so ein, dass mindestens 25 cm Platz
zwischen Ihrem Brustkorb und der Instrumententafel ist. Beträgt der
Abstand weniger als 25 cm, kann Sie das Airbag-System nicht richtig
schützen.
Wenn Sie wegen körperlicher Gegebenheiten einen Mindestabstand
von 25 cm nicht einhalten können, setzen Sie sich mit einem Fachbetrieb in
Verbindung. Dort berät man Sie über möglicherweise erforderliche Ände-
rungen.
Halten Sie die Füße während der Fahrt immer im Fußraum – legen Sie
die Füße niemals auf die Instrumententafel, aus dem Fenster heraus oder
auf die Sitzflächen! Durch eine falsche Sitzposition setzen Sie sich im Falle
eines Bremsmanövers oder Unfalles einem erhöhten Verletzungsrisiko
aus. Bei einer Airbagauslösung können Sie sich durch eine falsche Sitzpo-
sition lebensgefährliche Verletzungen zuziehen.
Um die Verletzungsgefahr für den Beifahrer beim plötzlichen Bremsma-
növer oder Unfall zu reduzieren, fahren Sie niemals mit stark nach hinten
geneigter Rückenlehne! Die optimale Schutzwirkung des Airbag-Systems
und der Sicherheitsgurte wird nur erreicht, wenn sich die Rückenlehne in
einer aufrechten Position befindet und der Beifahrer den Sicherheitsgurt
richtig angelegt hat. Je stärker die Rückenlehne nach hinten geneigt ist,
desto größer ist die Verletzungsgefahr durch einen falschen Gurtbandver-
lauf und eine falsche Sitzposition!
Die Kopfstützen müssen richtig eingestellt sein, damit die optimale
Schutzwirkung erzielt wird.
Richtige Sitzposition der Insassen auf den Rücksitzen
Mitfahrer auf den Rücksitzen müssen aufrecht sitzen, die
Füße im Fußraum halten, richtig angegurtet sein, und ihre
Kopfstützen müssen in Gebrauchsstellung stehen.
Um die Verletzungsgefahr im Falle eines plötzlichen Bremsmanö-
vers oder eines Unfalles zu verringern, müssen die Mitfahrer auf der
Rücksitzbank Folgendes beachten:
Stellen Sie die Kopfstütze auf die richtige Position ein
Seite 14.
Lassen Sie beide Füße im Fußraum vor dem Rücksitz.
Legen Sie stets den Sicherheitsgurt vor Fahrtantritt richtig an
Seite 19.
Benutzen Sie ein geeignetes Kinderrückhaltesystem, wenn Sie
Kinder im Fahrzeug mitnehmen Seite 48.
ACHTUNG!
Eine falsche Sitzposition der Mitfahrer auf der Rücksitzbank kann zu
schweren Verletzungen führen.
Die Kopfstützen müssen richtig eingestellt sein, damit die optimale
Schutzwirkung erzielt wird.
Die optimale Schutzwirkung der Sicherheitsgurte wird nur erreicht,
wenn die Rückenlehne in einer aufrechten Position steht und die Mitfahrer
die Sicherheitsgurte richtig angelegt haben. Sitzen die Mitfahrer auf der
Rücksitzbank nicht in einer aufrechten Position, erhöht sich die Verlet-
zungsgefahr durch einen falschen Gurtbandverlauf.
Altea_DE.book Seite 12 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Sicher fahren 13
Sicher ist sicher Hinweise zur Bedienung Rat und Tat Technische Daten
Richtige Einstellung der vorderen Kopfstützen
Richtig eingestellte Kopfstützen sind ein wichtiger Teil des
Insassenschutzes und können die Verletzungsgefahr in den
meisten Unfallsituationen reduzieren.
Die Kopfstützen müssen richtig eingestellt sein, damit die optimale
Schutzwirkung erzielt wird.
Stellen Sie die Kopfstützen so ein, dass sich die Oberkante der
Kopfstütze möglichst auf einer Linie mit dem oberen Teil Ihres
Kopfes, aber mindestens auf Augenhöhe befindet Abb. 3 und
Abb. 4.
Einstellen der Kopfstützen Seite 143.
ACHTUNG!
Das Fahren mit ausgebauten oder nicht richtig eingestellten Kopf-
stützen erhöht das Risiko schwerer Verletzungen.
Falsch eingestellte Kopfstützen können bei einem Unfall zum Tode
führen.
Falsch eingestellte Kopfstützen erhöhen auch das Verletzungsrisiko bei
plötzlichen oder unerwarteten Fahr- und Bremsmanövern.
Die Kopfstützen müssen immer der Körpergröße entsprechend richtig
eingestellt sein.
Crashaktive Kopfstützen*
Bei Heckkollisionen werden die Fahrzeuginsassen in den Sitz gepresst. Der
daraus resultierende Druck des Körpers auf die Rückenlehne löst die crashak-
tiven Kopfstützen* an den Vordersitzen aus. Die Kopfstützen bewegen sich
dabei sehr schnell nach vorne und gleichzeitig nach oben. Durch diese Bewe-
gung wird der Abstand des Kopfes zur Kopfstütze verringert. Die Gefahr von
Kopfverletzungen (z.B. Schleudertrauma) kann dadurch vermindert werden.
Abb. 3 Richtig einge-
stellte Kopfstütze von
vorne betrachtet
Abb. 4 Richtig einge-
stellte Kopfstütze von der
Seite betrachtet
Altea_DE.book Seite 13 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Sicher fahren14
ACHTUNG!
Das Fahren mit ausgebauten oder nicht richtig eingestellten Kopfstützen
erhöht das Risiko schwerer Verletzungen.
Falsch eingestellte Kopfstützen können bei einem Unfall zum Tode
führen.
Falsch eingestellte Kopfstützen erhöhen auch das Verletzungsrisiko bei
plötzlichen oder unerwarteten Fahr- und Bremsmanövern.
Die Kopfstützen müssen immer der Körpergröße entsprechend richtig
eingestellt sein.
Hinweis
Die crashaktiven Kopfstützen können auch dann auslösen, wenn ein Insasse
auf den Vordersitzen einen starken Druck auf die Rückenlehne ausübt (z.B.
wenn er sich beim Einsteigen in den Sitz „fallen“ lässt) oder wenn von hinten
gegen eine vordere Kopfstütze gedrückt wird. Diese unbeabsichtigte Auslö-
sung stellt jedoch keine Gefahr dar, da sich die crashaktiven Kopfstützen
sofort wieder in die Ausgangsposition bewegen und wieder einsatzbereit
sind.
Richtige Einstellung der hinteren Kopfstützen
Richtig eingestellte hintere Kopfstützen sind ein wichtiger Teil
des Insassenschutzes und können in den meisten Unfallsitu-
ationen das Verletzungsrisiko verringern.
Abb. 5 Kopfstütze in
Gebrauchsstellung
Abb. 6 Warnaufkleber für
Kopfstützenstellung
Altea_DE.book Seite 14 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Sicher fahren 15
Sicher ist sicher Hinweise zur Bedienung Rat und Tat Technische Daten
Die äußeren hinteren Kopfstützen
Die äußeren hinteren Kopfstützen haben drei Positionen.
–Zwei Gebrauchsstellungen Seite 14, Abb. 5. In diesen Positi-
onen verhält sich die Kopfstütze wie eine konventionelle Kopf-
stütze, und schützt die hinteren Insassen in Verbindung mit dem
Sicherheitsgurt.
–Eine Außergebrauchsstellung.
Zum Einstellen der Kopfstütze in Gebrauchsstellung ziehen Sie
sie mit beiden Händen in Pfeilrichtung.
Die mittlere hintere Kopfstütze
Die mittlere hintere Kopfstütze hat nur zwei Positionen,
Gebrauch (Kopfstütze oben) und Außergebrauch (Kopfstütze
unten).
ACHTUNG!
Wenn sich Insassen auf den Rücksitzen befinden, dürfen die Kopf-
stützen keinesfalls auf die Außergebrauchsstellung eingestellt sein. Siehe
Warnaufkleber am hinteren kleinen Seitenfester Seite 14, Abb. 6.
Vertauschen Sie nicht die mittlere hintere Kopfstütze mit den beiden
äußeren Kopfstützen oder umgekehrt.
Verletzungsgefahr bei einem Unfall!
Vorsicht!
Beachten Sie die Hinweise zur Einstellung der Kopfstützen Seite 144.
Beispiele einer falschen Sitzposition
Eine falsche Sitzposition kann für die Insassen zu schweren
Verletzungen oder zum Tode führen.
Sicherheitsgurte können nur bei richtigem Gurtbandverlauf ihre
optimale Schutzwirkung entfalten. Falsche Sitzpositionen redu-
zieren erheblich die Schutzfunktionen der Sicherheitsgurte und
erhöhen das Verletzungsrisiko durch einen falschen Gurtbandver-
lauf. Als Fahrer tragen Sie die Verantwortung für sich und für alle
Mitfahrer - insbesondere für Kinder.
Erlauben Sie niemals, dass irgendjemand während der Fahrt im
Fahrzeug eine falsche Sitzposition einnimmt .
Die folgende Aufzählung enthält Beispiele für Sitzpositionen, die für alle
Insassen gefährlich werden können. Diese Aufzählung ist nicht vollständig,
doch möchten wir Sier das Thema sensibilisieren.
Deshalb, wann immer das Fahrzeug in Bewegung ist:
niemals im Fahrzeug stehen
niemals auf den Sitzen stehen
niemals auf den Sitzen knien
niemals Ihre Rückenlehne stark nach hinten neigen
niemals gegen die Instrumententafel lehnen
niemals auf der Rücksitzbank hinlegen
niemals nur auf den vorderen Bereich des Sitzes setzen
niemals zur Seite gerichtet sitzen
niemals aus dem Fenster lehnen
niemals die Füße aus dem Fenster strecken
niemals die Füße auf die Instrumententafel legen
niemals die Füße auf das Sitzpolster legen
Altea_DE.book Seite 15 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Sicher fahren16
niemals im Fußraum mitfahren
niemals ohne angelegten Sicherheitsgurt auf dem Sitzplatz mitfahren
niemals im Gepäckraum aufhalten
ACHTUNG!
Jede falsche Sitzposition erhöht das Risiko schwerer Verletzungen.
Durch falsche Sitzpositionen setzen sich die Insassen lebensgefährli-
cher Verletzungsgefahren aus, wenn die Airbags auslösen und dabei einen
Insassen treffen, der eine falsche Sitzposition eingenommen hat.
Nehmen Sie vor Fahrtantritt die richtige Sitzposition ein und behalten
Sie diese während der Fahrt immer bei. Weisen Sie vor jeder Fahrt Ihre
Mitfahrer an, die richtige Sitzposition einzunehmen und diese Sitzposition
während der Fahrt auch beizubehalten Seite 10, „Richtige Sitzposition
der Insassen“.
Pedalbereich
Pedale
Die Bedienung und die Bewegungsfreiheit aller Pedale darf
niemals durch Gegenstände oder Fußmatten beeinträchtigt
sein.
Stellen Sie sicher, dass Sie das Gas-, Brems- und Kupplungs-
pedal immer ungehindert durchtreten können.
Stellen Sie sicher, dass Pedale ungehindert in ihre Ausgangsstel-
lung zurückkommen können.
Benutzen Sie nur Fußmatten, die den Pedalbereich freilassen und sicher im
Fußraum befestigt werden können.
Bei Ausfall eines Bremskreises muss das Bremspedal weiter als gewöhnlich
durchgetreten werden, um das Fahrzeug zum Stillstand zu bringen.
Richtiges Schuhwerk tragen
Tragen Sie Schuhe, die Ihren Füßen guten Halt geben und durch die Sie ein
gutes Gefühl für das Pedalwerk haben.
ACHTUNG!
Wenn die Pedale nicht ungehindert betätigt werden können, kann das
zu kritischen Verkehrssituationen führen.
Legen Sie niemals Gegenstände in den Fußraum des Fahrers. Ein
Gegenstand kann in den Bereich der Pedale gelangen und die Bedienung
der Pedale behindern. Im Falle eines plötzlichen Fahr- oder Bremsmanö-
vers wären Sie nicht mehr in der Lage zu bremsen, die Kupplung zu betä-
tigen oder Gas zu geben – Unfallgefahr!
Fußmatten auf der Fahrerseite
Es dürfen nur Fußmatten verwendet werden, die sicher im
Fußraum befestigt werden können und die Pedale nicht
behindern.
Stellen Sie sicher, dass die Fußmatten während der Fahrt sicher
befestigt sind und die Pedale nicht behindern .
Es dürfen nur Fußmatten verwendet werden, die den Pedalbereich freilassen
und gegen Verrutschen gesichert sind. Geeignete Fußmatten erhalten Sie bei
einem Fachbetrieb. Im Fußraum sind Befestigungsteile* für die Fußmatten
eingebaut.
Altea_DE.book Seite 16 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Sicher fahren 17
Sicher ist sicher Hinweise zur Bedienung Rat und Tat Technische Daten
ACHTUNG!
Wenn die Pedale nicht ungehindert betätigt werden können, kann das
zu kritischen Verkehrssituationen und zu erheblichen Verletzungen führen.
Stellen Sie sicher, das die Fußmatten immer sicher befestigt sind.
Legen oder installieren Sie niemals Fußmatten oder andere Bodenbe-
läge über die eingebaute Fußmatte, weil sie den Pedalbereich verkleinern
und die Bedienung der Pedale behindern können – Unfallgefahr!
Gepäckstücke verstauen
Gepäckraum beladen
Alle Gepäckstücke oder lose Gegenstände müssen sicher im
Gepäckraum befestigt sein.
Nicht befestigte Gegenstände, die im Gepäckraum hin- und herge-
schleudert werden, können die Fahrsicherheit oder die Fahreigen-
schaften des Fahrzeuges durch die Schwerpunktverlagerung beein-
trächtigen.
Verteilen Sie die Ladung gleichmäßig im Gepäckraum.
Verstauen Sie schwere Gepäckstücke so weit wie möglich vorne
im Gepäckraum.
Verstauen Sie schwere Gepäckstücke unten im Gepäckraum.
Befestigen Sie schwere Gegenstände mit Hilfe der Verzurrösen
Seite 18.
ACHTUNG!
Loses Ladegut oder andere Gegenstände im Gepäckraum können zu
ernsten Verletzungen führen.
Verstauen Sie Gegenstände immer im Gepäckraum und befestigen Sie
diese an den Verzurrösen.
Benutzen Sie speziell zum Befestigen von schweren Gegenständen
geeignete Spannbänder.
Lose Gegenstände können bei plötzlichen Manövern oder Unfällen
nach vorne geschleudert werden und Fahrzeuginsassen oder andere
Verkehrsteilnehmer verletzen. Diese erhöhte Verletzungsgefahr steigert
sich noch, wenn die umhergeschleuderten Gegenstände vom auslösenden
Airbag getroffen werden. In solch einem Fall können die Gegenstände zu
„Geschossen“ werden - Lebensgefahr!
Beachten Sie bitte, dass sich beim Transport von schweren Gegen-
ständen die Fahreigenschaften durch die Schwerpunktverlagerung verän-
dern - Unfallgefahr! Passen Sie deshalb Ihre Fahrweise und die Geschwin-
digkeit den Gegebenheiten an.
Überschreiten Sie niemals die zulässigen Achslasten und das zulässige
Gesamtgewicht des Fahrzeugs. Wenn die zulässigen Achslasten bzw. das
zulässige Gesamtgewicht überschritten werden, können sich die Fahrei-
genschaften des Fahrzeuges ändern. Dies kann zu Unfällen, Verletzungen
und Fahrzeugbeschädigungen führen.
Lassen Sie Ihr Fahrzeug niemals unbeaufsichtigt, besonders wenn die
Heckklappe geöffnet ist. Kinder könnten in den Gepäckraum klettern und
die Heckklappe von innen schließen. Damit wären sie eingeschlossen und
könnten ohne Hilfe von außen nicht mehr das Fahrzeug verlassen - Lebens-
gefahr!
Lassen Sie keine Kinder im und am Fahrzeug spielen. Schließen und
verriegeln Sie sowohl die Heckklappe als auch alle Türen, wenn Sie das
Fahrzeug verlassen. Vergewissern Sie sich vor dem Verriegeln, dass sich
keine Personen im Fahrzeug befinden.
Altea_DE.book Seite 17 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Sicher fahren18
Nehmen Sie niemals Insassen im Gepäckraum mit. Alle Insassen
müssen richtig angegurtet sein Seite 19.
Hinweis
Ein Luftaustausch im Fahrzeug hilft ein Beschlagen der Scheiben zu redu-
zieren. Die verbrauchte Luft entweicht durch die Entlüftungsschlitze in der
Seitenverkleidung des Gepäckraumes. Stellen Sie sicher, dass die Entlüf-
tungsschlitze nicht abgedeckt sind.
Geeignete Spanngurte zum Befestigen des Ladegutes an den Verzurrösen
können Sie über den Zubehörhandel beziehen.
Verzurrösen*
Im Gepäckraum können sich vier Verzurrösen zum Befestigen
von Gepäckstücken und Gegenständen befinden.
Benutzen Sie immer geeignete Verzurrleinen, um Gepäckstücke
und Gegenstände sicher an den Verzurrösen zu befestigen
in „Gepäckraum beladen“ auf Seite 17.
Klappen Sie die Verzurrösen hoch, um die Verzurrleinen befes-
tigen zu können.
Bei einer Kollision oder einem Unfall können auch kleine und leichte Gegen-
stände soviel Energie aufnehmen, dass sie schwerste Verletzungen verursa-
chen können. Die Größe der „Energie“ hängt ganz wesentlich von der Fahr-
zeuggeschwindigkeit und vom Gewicht des Gegenstandes ab. Die
Geschwindigkeit des Fahrzeugs ist jedoch der bedeutsamere Faktor.
Beispiel: Ein 4,5 kg schwerer Gegenstand liegt ungesichert im Fahrzeug. Bei
einem Frontalunfall mit einer Geschwindigkeit von 50 km/h erzeugt dieser
Gegenstand Kräfte, die dem 20-fachen seines Gewichtes entsprechen. Das
bedeutet, dass das Gewicht des Gegenstands auf ca. 90 kg ansteigt. Sie
können sich vorstellen, welche Verletzungen entstehen können, wenn dieses
durch den Innenraum geschleuderte „Geschoss“ einen Insassen trifft. Diese
erhöhte Verletzungsgefahr steigert sich noch, wenn die umhergeschleu-
derten Gegenstände vom auslösenden Airbag getroffen werden.
ACHTUNG!
Werden Gepäckstücke oder Gegenstände an den Verzurrösen mit unge-
eigneten oder beschädigten Verzurrleinen befestigt, können im Falle von
Bremsmanövern oder Unfällen Verletzungen entstehen.
Um zu verhindern, dass Gepäckstücke oder Gegenstände nach vorne
geschleudert werden, benutzen Sie immer geeignete Verzurrleinen, die an
den Verzurrösen sicher befestigt werden.
Befestigen Sie niemals einen Kindersitz an den Verzurrösen.
ACHTUNG! Fortsetzung
Altea_DE.book Seite 18 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Sicherheitsgurte 19
Sicher ist sicher Hinweise zur Bedienung Rat und Tat Technische Daten
Sicherheitsgurte
Grundsätzliches
Vor jeder Fahrt: Gurt anlegen!
Richtig angelegte Sicherheitsgurte können Leben retten!
In diesem Kapitel erfahren Sie, warum Sicherheitsgurte so wichtig
sind, wie sie funktionieren und wie sie richtig angelegt, eingestellt
und getragen werden.
Lesen und beachten Sie alle Informationen sowie die Warnhin-
weise in diesem Kapitel.
ACHTUNG!
Wenn Sie die Sicherheitsgurte falsch oder gar nicht angelegt haben, so
erhöht sich das Risiko schwerer Verletzungen.
Richtig angelegte Sicherheitsgurte sind in der Lage, schwere Verlet-
zungen im Falle von plötzlichen Bremsmanövern und Unfällen zu redu-
zieren. Legen Sie und Ihre Mitfahrer aus Sicherheitsgründen deshalb
immer den Sicherheitsgurt richtig an, solange das Fahrzeug in Bewegung
ist.
Auch schwangere Frauen oder Personen mit körperlichen Gebrechen
müssen den Sicherheitsgurt benutzen. Wie alle Insassen, so können auch
diese Personen schwer verletzt werden, wenn sie den Sicherheitsgurt nicht
richtig anlegen.
Anzahl der Sitzplätze
Ihr Fahrzeug verfügt über fünf Sitzplätze, zwei Sitzplätze vorne und drei Sitz-
plätze hinten. Jeder Sitzplatz ist mit einem Dreipunkt-Automatikgurt ausge-
stattet.
Einige Modellausführungen sind für nur vier Sitzplätze freigegeben. Zwei
vorne und zwei hinten.
ACHTUNG!
Nehmen Sie niemals mehr Personen mit, als Sitzplätze im Fahrzeug
vorhanden sind.
Jeder Insasse im Fahrzeug muss den zum Sitzplatz gehörenden Sicher-
heitsgurt richtig anlegen und tragen. Kinder müssen mit einem geeigneten
Kinderrückhaltesystem geschützt sein.
Gurtwarnleuchte*
Die Kontrollleuchte erinnert den Fahrer daran, den Sicher-
heitsgurt anzulegen.
Bevor Sie losfahren:
Legen Sie stets den Sicherheitsgurt vor Fahrtantritt richtig an.
Weisen Sie Ihre Mitfahrer an, den Sicherheitsgurt vor Fahrtantritt
richtig anzulegen.
Altea_DE.book Seite 19 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Sicherheitsgurte20
Schützen Sie Kinder in einem geeigneten Kinderrückhalte-
system, das der Größe und dem Alter des Kindes entspricht.
Wenn der Fahrer nach Einschalten der Zündung nicht den Sicherheitsgurt
angelegt hat, leuchtet zunächst die Kontrollleuchte im Kombiinstrument
auf 1), und bei Überschreiten einer Geschwindigkeit von 30 km/h ertönt dann
ein Warnton.
Die Kontrollleuchte* im Kombiinstrument erlischt erst dann, wenn bei
eingeschalteter Zündung der Sicherheitsgurt anlegt wird.
1) Modellabhängig
Altea_DE.book Seite 20 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Sicherheitsgurte 21
Sicher ist sicher Hinweise zur Bedienung Rat und Tat Technische Daten
Warum Sicherheitsgurte?
Frontalunfälle und physikalische Gesetze
Bei einem Frontalunfall müssen große Bewegungsenergien
abgebaut werden.
Das physikalische Prinzip eines Frontalunfalls ist einfach zu erklären: Sobald
das Fahrzeug in Bewegung ist Abb. 7, entsteht sowohl beim Fahrzeug als
auch bei den Fahrzeuginsassen Bewegungsenergie, die sogenannte „kineti-
sche Energie“.
Die Größe der „kinetischen Energie“ hängt ganz wesentlich von der Fahr-
zeuggeschwindigkeit, vom Gewicht des Fahrzeugs und dem der Fahrzeugin-
sassen ab. Bei steigender Geschwindigkeit und zunehmendem Gewicht
muss mehr Energie im Falle eines Unfalls „abgebaut“ werden.
Die Geschwindigkeit des Fahrzeugs ist jedoch der bedeutsamere Faktor.
Wenn sich beispielsweise die Geschwindigkeit von 25 km/h auf 50 km/h
verdoppelt, vervierfacht sich die Bewegungsenergie!
Da die Fahrzeuginsassen in unserem Beispiel keine Sicherheitsgurte tragen,
wird im Falle eines Aufpralls die gesamte Bewegungsenergie der Fahrzeugin-
sassen nur durch den Aufprall auf die Mauer abgebaut Abb. 8.
Sollten Sie auch nur mit einer Geschwindigkeit von 30 km/h bis 50 km/h
fahren, werden bei einem Unfall am Körper Kräfte wirksam, die leicht eine
Tonne (1 000 kg) übersteigen können. Die auf Ihren Körper wirkenden Kräfte
steigen bei höheren Geschwindigkeiten sogar noch an.
Abb. 7 Ein Fahrzeug kurz
vor einem Aufprall gegen
eine Mauer: die Insassen
haben nicht den Sicher-
heitsgurt angelegt
Abb. 8 Das Fahrzeug
prallt an die Mauer: die
Insassen haben nicht den
Sicherheitsgurt angelegt
Altea_DE.book Seite 21 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Sicherheitsgurte22
Fahrzeuginsassen, die ihre Sicherheitsgurte nicht angelegt haben, sind also
nicht mit ihrem Fahrzeug „verbunden“. Bei einem Frontalunfall werden sich
diese Personen folglich mit der gleichen Geschwindigkeit weiterbewegen,
mit der sich das Fahrzeug vor dem Aufprall bewegt hat! Dieses Beispiel gilt
nicht nur für Frontalunfälle, sondern für alle Arten von Unfällen und
Kollisionen.
Was geschieht mit nicht angegurteten Insassen?
Viele Menschen glauben, dass man seinen Körper bei einem
leichten Unfall mit den Händen abstützen kann. Das ist
falsch!
Schon bei geringen Aufprallgeschwindigkeiten werden am Körper Kräfte
wirksam, die nicht mehr mit den Händen kompensiert werden können. Bei
einem Frontalunfall werden nicht angegurtete Insassen nach vorne geschleu-
dert und schlagen unkontrolliert auf Teile im Fahrzeuginnenraum, wie z.B.
Lenkrad, Instrumententafel, Windschutzscheibe, auf Abb. 9.
Das Airbag-System ist kein Ersatz für den Sicherheitsgurt. Ausgelöste Airbags
bieten nur einen zusätzlichen Schutz. Alle Insassen (einschließlich des
Fahrers) müssen den Sicherheitsgurt angelegt haben und ihn während der
Fahrt richtig tragen. Dadurch wird die Gefahr von schweren Verletzungen im
Fall eines Unfalles verringert – unabhängig davon, ob ein Airbag für den Sitz-
platz vorhanden ist.
Beachten Sie, dass die Airbags nur einmal auslösen. Um die bestmögliche
Schutzwirkung zu erreichen, müssen die Sicherheitsgurte immer richtig
angelegt sein, damit Sie auch bei Unfällen ohne Airbagauslösung geschützt
sind.
Auch für Insassen auf den Rücksitzen ist es wichtig, sich richtig anzugurten,
da sie sonst bei einem Unfall unkontrolliert durch das Fahrzeug geschleudert
werden. Ein nicht angegurteter Mitfahrer auf dem Rücksitz gefährdet also
Abb. 9 Der nicht ange-
gurtete Fahrer wird nach
vorne geschleudert.
Abb. 10 Der nicht ange-
gurtete Mitfahrer auf dem
Rücksitz wird nach vorne
auf den angegurteten
Fahrer geschleudert.
Altea_DE.book Seite 22 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Sicherheitsgurte 23
Sicher ist sicher Hinweise zur Bedienung Rat und Tat Technische Daten
nicht nur sich, sondern auch den vorne sitzenden Fahrer und/oder Beifahrer
Abb. 10.
Sicherheitsgurte schützen
Nicht angegurtete Insassen riskieren bei einem Unfall
schwere Verletzungen!
Richtig angelegte Sicherheitsgurte halten Fahrzeuginsassen in der richtigen
Sitzposition und reduzieren in erheblichem Maße die Bewegungsenergie im
Falle eines Unfalles. Die Sicherheitsgurte helfen auch unkontrollierte Bewe-
gungen zu verhindern, die ihrerseits schwere Verletzungen nach sich ziehen
können. Zusätzlich reduzieren richtig angelegte Sicherheitsgurte die Gefahr,
aus dem Fahrzeug geschleudert zu werden.
Fahrzeuginsassen mit richtig angelegten Sicherheitsgurten profitieren in
hohem Maße von der Tatsache, dass die Bewegungsenergie optimal über die
Sicherheitsgurte aufgefangen wird. Auch gewährleisten die Vorderwagen-
struktur und andere passive Sicherheitsmerkmale Ihres Fahrzeugs, wie z.B.
das Airbag-System, eine Reduzierung der Bewegungsenergie. Die entste-
hende Energie wird somit verringert und das Verletzungsrisiko gemindert.
Unsere Beispiele beschreiben Frontalzusammenstöße. Selbstverständlich
reduzieren die richtig angelegten Sicherheitsgurte auch bei allen anderen
Unfallarten wesentlich die Verletzungsgefahr. Deshalb müssen Sie die
Sicherheitsgurte vor jeder Fahrt anlegen, auch wenn Sie nur eine sehr kurze
Wegstrecke zurücklegen.
Achten Sie ebenfalls darauf, dass auch Ihre Mitfahrer richtig angegurtet sind.
Unfallstatistiken haben bewiesen, dass das richtige Anlegen der Sicherheits-
gurte das Risiko einer Verletzung erheblich verringert und die Chance des
Überlebens bei einem schweren Unfall vergrößert. Richtig angelegte Sicher-
heitsgurte erhöhen darüber hinaus die optimale Schutzwirkung von auslö-
senden Airbags im Falle eines Unfalles. Aus diesem Grund ist in den meisten
Ländern die Benutzung der Sicherheitsgurte gesetzlich vorgeschrieben.
Obwohl Ihr Fahrzeug mit Airbags ausgestattet ist, müssen die Sicherheits-
gurte angelegt und getragen werden. Die Frontairbags zum Beispiel werden
nicht bei jeder Art von Frontalunfall ausgelöst. Die Frontairbags werden nicht
ausgelöst bei leichten Frontalkollisionen, leichten Seitenkollisionen, Heck-
kollisionen, Überschlag und bei Unfällen, in denen der Airbag-Auslösewert
im Steuergerät nicht überschritten wurde.
Tragen Sie deshalb immer den Sicherheitsgurt und achten Sie darauf, dass
Ihre Mitfahrer den Sicherheitsgurt vor Fahrtantritt richtig angelegt haben!
Sicherheitshinweise zum Umgang mit den
Sicherheitsgurten
Der richtige Umgang mit den Sicherheitsgurten reduziert
erheblich die Verletzungsgefahr!
Tragen Sie den Sicherheitsgurt immer so, wie es in diesem
Abschnitt beschrieben wird.
Abb. 11 Fahrer mit einem
korrekt angelegten
Sicherheitsgurt: er wird
bei einer Vollbremsung
durch den Gurt gesichert
Altea_DE.book Seite 23 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Sicherheitsgurte24
Stellen Sie sicher, dass die Sicherheitsgurte jederzeit angelegt
werden können und nicht beschädigt sind.
ACHTUNG!
Wenn Sie die Sicherheitsgurte nicht tragen oder falsch angelegt haben,
so erhöht sich das Risiko lebensgefährlicher oder tödlicher Verletzungen.
Die optimale Schutzwirkung der Sicherheitsgurte wird nur erreicht, wenn
Sie die Sicherheitsgurte richtig benutzen.
Legen Sie den Sicherheitsgurt vor jeder Fahrt - auch im Stadtverkehr -
immer richtig an. Das gilt auch für Ihren Beifahrer und die Mitfahrer auf den
Rücksitzen – Verletzungsgefahr!
Für die optimale Schutzwirkung der Sicherheitsgurte ist der Gurtband-
verlauf von großer Bedeutung.
Mit einem Sicherheitsgurt dürfen sich niemals zwei Personen (auch
Kinder nicht) angurten.
Lassen Sie beide Füße im Fußraum vor dem Sitz, solange das Fahrzeug
in Bewegung ist.
Lösen Sie niemals den angelegten Sicherheitsgurt, solange das Fahr-
zeug in Bewegung ist – Lebensgefahr!
Das Gurtband darf beim Tragen des Sicherheitsgurtes nicht verdreht
sein.
Das Gurtband darf nicht über feste oder zerbrechliche Gegenstände
(Brille, Kugelschreiber etc.) führen, weil dadurch Verletzungen verursacht
werden können.
Das Gurtband darf nicht eingeklemmt oder beschädigt sein oder an
scharfen Kanten scheuern.
Tragen Sie den Sicherheitsgurt niemals unter dem Arm oder in einer
anderen falschen Position.
Stark auftragende, lose Kleidung (z.B. Mantel über Sakko) beeinträch-
tigt den einwandfreien Sitz und die Funktion der Sicherheitsgurte.
Der Einführtrichter für die Schlosszunge darf nicht durch Papier oder
Ähnliches verstopft sein, da sonst die Schlosszunge nicht sicher einrasten
kann.
Verändern Sie niemals den Gurtbandverlauf durch Gurtbandklammern,
Halteösen oder Ähnliches.
Ausgefranste oder eingerissene Sicherheitsgurte, Beschädigungen der
Gurtverbindungen, des Aufrollautomaten oder des Schlossteils können im
Falle eines Unfalles schwere Verletzungen verursachen. Prüfen Sie deshalb
regelmäßig den Zustand aller Sicherheitsgurte.
Sicherheitsgurte, die während eines Unfalles beansprucht und dadurch
gedehnt wurden, müssen vom einem Fachbetrieb erneuert werden. Die
Erneuerung kann notwendig sein, auch wenn keine offensichtliche Beschä-
digung vorliegt. Außerdem sind die Verankerungen der Sicherheitsgurte zu
prüfen.
Versuchen Sie niemals, die Sicherheitsgurte selbst zu reparieren. Die
Sicherheitsgurte dürfen niemals in irgendeiner Art und Weise verändert
oder ausgebaut werden.
Das Gurtband muss sauber gehalten werden, da durch grobe
Verschmutzung die Funktion des Gurtaufrollautomaten beeinträchtigt
werden kann Seite 232.
ACHTUNG! Fortsetzung
Altea_DE.book Seite 24 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Sicherheitsgurte 25
Sicher ist sicher Hinweise zur Bedienung Rat und Tat Technische Daten
Die Sicherheitsgurte
Sicherheitsgurte anlegen
Die Sicherheitsgurte für die vorderen und hinteren Insassen
verfügen über ein Gurtschloss.
Für die optimale Schutzwirkung der Sicherheitsgurte ist der Gurt-
bandverlauf von großer Bedeutung.
Stellen Sie den Sitz und die Kopfstütze richtig ein.
Ziehen Sie das Gurtband an der Schlosszunge gleichmäßig über
Brust und Becken.
Stecken Sie die Schlosszunge in das zum Sitz gehörende Gurt-
schloss, bis es hörbar einrastet Abb. 12.
Machen Sie eine Zugprobe am Sicherheitsgurt, ob die Schloss-
zunge auch sicher im Schloss eingerastet ist.
Die Sicherheitsgurte sind mit einem Gurtaufrollautomaten am Schultergurt
ausgestattet. Bei langsamem Zug am Gurt wird volle Bewegungsfreiheit
gewährleistet. Beim plötzlichen Bremsen, bei einer Bergfahrt, in Kurven und
beim Beschleunigen blockiert der Gurtaufrollautomat den Schultergurt
jedoch.
Die Gurtaufrollautomaten an den Vordersitzen sind mit einem Gurtstraffer
ausgestattet Seite 29.
ACHTUNG!
Ein falscher Gurtbandverlauf kann schwere Verletzungen im Falle eines
Unfalles verursachen.
Die optimale Schutzwirkung der Sicherheitsgurte wird nur erreicht,
wenn sich die Rückenlehne in einer aufrechten Position befindet und der
Sicherheitsgurt richtig angelegt ist.
Stecken Sie niemals die Schlosszunge in ein Gurtschloss eines anderen
Sitzes. Anderenfalls wird die Schutzwirkung der Sicherheitsgurte beein-
trächtigt und das Verletzungsrisiko steigt.
Wenn ein Insasse falsch angegurtet ist, kann ihn der Sicherheitsgurt
nicht richtig schützen. Durch den falschen Gurtbandverlauf können
schwerste Verletzungen verursacht werden.
Schalten Sie immer die Kindersitzsicherung ein, wenn Sie einen Kinder-
sitz der Gruppe 0, 0+ oder 1 befestigen Seite 48.
Abb. 12 Gurtschloss und
Schlosszunge des Sicher-
heitsgurtes
Altea_DE.book Seite 25 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Sicherheitsgurte26
Gurtbandverlauf
Der richtige Gurtbandverlauf ist für die Schutzwirkung der
Sicherheitsgurte von großer Bedeutung.
Um den Gurtbandverlauf im Bereich der Schulter richtig einzustellen, stehen
folgende Ausstattungen zur Verfügung:
Gurthöheneinstellung an den Vordersitzen.
höhenverstellbare Vordersitze*.
ACHTUNG!
Ein falscher Gurtbandverlauf kann schwere Verletzungen im Falle eines
Unfalles verursachen.
Das Schultergurtteil des Sicherheitsgurtes muss über die Schulter-
mitte und niemals über den Hals verlaufen. Der Sicherheitsgurt muss flach
und fest am Oberkörper anliegen Abb. 13.
Das Beckengurtteil des Sicherheitsgurtes muss vor dem Becken
verlaufen und niemals über dem Bauch. Dabei muss der Gurt flach und fest
am Becken anliegen Abb. 14. Ziehen Sie das Gurtband gegebenenfalls
etwas nach.
Lesen und beachten Sie die Warnhinweise Seite 23.
Abb. 13 Richtiger Gurt-
bandverlauf und richtige
Kopfstützeneinstellung
von vorne betrachtet
Abb. 14 Richtiger Gurt-
bandverlauf und richtige
Kopfstützeneinstellung
von der Seite betrachtet
Altea_DE.book Seite 26 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Sicherheitsgurte 27
Sicher ist sicher Hinweise zur Bedienung Rat und Tat Technische Daten
Auch schwangere Frauen müssen richtig angegurtet sein
Das ungeborene Kind wird am besten geschützt, wenn auch
während der Schwangerschaft der Sicherheitsgurt stets
richtig angelegt wird.
Für die optimale Schutzwirkung der Sicherheitsgurte ist der Gurt-
bandverlauf von großer Bedeutung Seite 26.
Stellen Sie den Vordersitz und die Kopfstütze richtig ein
Seite 10.
Ziehen Sie das Gurtband an der Schlosszunge gleichmäßig über
die Brust und möglichst tief vor das Becken Abb. 15.
Stecken Sie die Schlosszunge in das zum Sitz gehörende Gurt-
schloss, bis es hörbar einrastet .
Machen Sie eine Zugprobe am Sicherheitsgurt, ob die Schloss-
zunge auch sicher im Schloss eingerastet ist.
ACHTUNG!
Ein falscher Gurtbandverlauf kann schwere Verletzungen im Falle eines
Unfalles verursachen.
Bei schwangeren Frauen muss das Beckengurtteil des Sicherheits-
gurtes möglichst tief vor dem Becken, und niemals über dem Bauch
verlaufen sowie immer flach anliegen, damit kein Druck auf den Unterleib
ausgeübt wird.
Lesen und beachten Sie die Warnhinweise Seite 23.
Sicherheitsgurt abnehmen
Der Sicherheitsgurt darf erst dann abgelegt werden, wenn
das Fahrzeug zum Stillstand gekommen ist.
Drücken Sie die rote Taste im Gurtschloss Abb. 16. Die
Schlosszunge springt heraus .
Abb. 15 Gurtbandverlauf
bei schwangeren Frauen
Abb. 16 Lösen der
Schlosszunge vom Gurt-
schloss
Altea_DE.book Seite 27 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Sicherheitsgurte28
Führen Sie den Gurt von Hand zurück, damit das Gurtband
leichter aufrollen kann und die Verkleidungen nicht beschädigt
werden.
ACHTUNG!
Lösen Sie niemals den angelegten Sicherheitsgurt, solange das Fahrzeug
in Bewegung ist. Anderenfalls erhöht sich das Risiko schwerer oder tödli-
cher Verletzungen.
Gurthöheneinstellung
Mit Hilfe der Gurthöheneinstellung kann der Verlauf der
Sicherheitsgurte im Bereich der Schulter körpergerecht
angepasst werden.
Die Gurthöheneinstellung für die Vordersitze kann benutzt werden,
um den richtigen Gurtbandverlauf im Bereich der Schulter einzu-
stellen.
Drücken Sie den Umlenkbeschlag im oberen Bereich und halten
Sie den Beschlag in dieser Stellung Abb. 17.
Schieben Sie den Umlenkbeschlag nach oben bzw. unten, bis Sie
den Sicherheitsgurt eingestellt haben Seite 26.
Ziehen Sie anschließend ruckartig am Sicherheitsgurt, um zu
prüfen, ob der Umlenkbeschlag sicher eingerastet ist.
Falsch angelegte Sicherheitsgurte
Falsch angelegte Sicherheitsgurte können schwere oder
tödliche Verletzungen verursachen.
Die Sicherheitsgurte können nur bei richtigem Gurtbandverlauf ihre
optimale Schutzwirkung erreichen. Die Reihenfolge des Anlegens
muss genau wie in diesem Kapitel beschrieben vorgenommen
werden. Eine falsche Sitzposition beeinträchtigt erheblich die
Schutzwirkung der Sicherheitsgurte und kann zu schweren oder gar
tödlichen Verletzungen führen. Das Risiko schwerer oder tödlicher
Verletzungen erhöht sich insbesondere dann, wenn ein auslösender
Airbag den Insassen trifft, der eine falsche Sitzposition einge-
nommen hat. Als Fahrer tragen Sie die Verantwortung für sich und
für alle Mitfahrer - insbesondere für Kinder. Deshalb:
Erlauben Sie niemals, dass irgendjemand während der Fahrt im
Fahrzeug den Sicherheitsgurt falsch anlegt .
Abb. 17 Einbauort der
Gurthöheneinstellung
Altea_DE.book Seite 28 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Sicherheitsgurte 29
Sicher ist sicher Hinweise zur Bedienung Rat und Tat Technische Daten
ACHTUNG!
Ein falsch angelegter Sicherheitsgurt erhöht das Risiko schwerer
Verletzungen.
Weisen Sie vor jeder Fahrt alle Mitfahrer an, den Sicherheitsgurt richtig
anzulegen und ihn während der Fahrt auch richtig zu tragen.
Lesen und beachten Sie in jedem Fall die Informationen und Warnhin-
weise zum Umgang mit den Sicherheitsgurten Seite 23.
Gurtstraffer
Funktionsweise der Gurtstraffer
Bei einem Frontalunfall werden die Sicherheitsgurte der
vorderen Sitzplätze automatisch gestrafft.
Die Sicherheitsgurte für die vorderen Insassen sind mit Gurtstraffern ausge-
stattet. Die Gurtstraffer werden bei Frontal-, Seiten- und Heckkollisionen mit
höherer Unfallschwere durch Sensoren nur dann aktiviert, wenn der jeweilige
Sicherheitsgurt angelegt ist. Dadurch werden die Sicherheitsgurte entgegen
der Auszugsrichtung gestrafft und die Vorwärtsbewegung der Insassen redu-
ziert.
Der Gurtstraffer kann nur einmal aktiviert werden.
Bei leichten Frontal-, Seiten- und Heckkollisionen, bei einem Überschlag
sowie bei Unfällen, bei denen keine erheblichen Kräfte von vorne, hinten und
auf die Fahrzeugseite wirksam werden, erfolgt keine Auslösung der Gurt-
straffer.
Hinweis
Werden die Gurtstraffer ausgelöst, entsteht feiner Staub. Das ist normal
und kein Anzeichen für ein Feuer im Fahrzeug.
Bei Verschrottung des Fahrzeuges oder Einzelteilen des Systems sind
unbedingt die diesbezüglichen Sicherheitsvorschriften zu beachten. Diese
Vorschriften sind bei Fachbetrieben bekannt und können dort eingesehen
werden.
Service und Entsorgung der Gurtstraffer
Die Gurtstraffer sind Bestandteil der Sicherheitsgurte, die an den Sitzplätzen
Ihres Fahrzeuges vorhanden sind. Wenn Sie Arbeiten am Gurtstraffer sowie
Aus- und Einbauarbeiten von Systemteilen wegen anderer Reparaturarbeiten
ausführen, kann der Sicherheitsgurt beschädigt werden. Das kann zur Folge
haben, dass die Gurtstraffer im Falle eines Unfalles nicht richtig oder gar nicht
funktionieren.
Damit die Wirksamkeit der Gurtstraffer nicht beeinträchtigt wird und ausge-
baute Teile keine Verletzungen und Umweltverschmutzungen verursachen,
müssen Vorschriften beachtet werden, die den Fachbetrieben bekannt sind.
ACHTUNG!
Eine unsachgemäße Behandlung und selbst durchgeführte Reparaturen
erhöhen das Risiko von schweren oder tödlichen Verletzungen, weil
dadurch die Gurtstraffer nicht oder unerwartet ausgelöst werden können.
Führen Sie niemals Reparaturen, Einstellungen sowie Ein- und Ausbau-
arbeiten von Teilen an Gurtstraffern oder an den Sicherheitsgurten durch.
Der Gurtstraffer und der Sicherheitsgurt einschließlich seines Gurtauf-
rollautomaten können nicht repariert werden.
Altea_DE.book Seite 29 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Sicherheitsgurte30
Jegliche Arbeiten am Gurtstraffer und an den Sicherheitsgurten sowie
Aus- und Einbauarbeiten von Systemteilen wegen anderer Reparaturar-
beiten dürfen nur von Fachbetrieben vorgenommen werden.
Die Gurtstraffer schützen Sie nur bei einem Unfall und müssen nach
einer Auslösung ersetzt werden.
ACHTUNG! Fortsetzung
Altea_DE.book Seite 30 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Airbag-System 31
Sicher ist sicher Hinweise zur Bedienung Rat und Tat Technische Daten
Airbag-System
Grundsätzliches
Warum den Sicherheitsgurt tragen und die richtige
Sitzposition einnehmen?
Damit die auslösenden Airbags die beste Schutzwirkung
erzielen können, muss der Sicherheitsgurt immer richtig
getragen und die richtige Sitzposition eingenommen
werden.
Bevor Sie losfahren, beachten Sie zu Ihrer Sicherheit und zur Sicher-
heit der Insassen Folgendes:
Tragen Sie den Sicherheitsgurt immer richtig Seite 19.
Stellen Sie den Fahrersitz und das Lenkrad richtig ein
Seite 10.
Stellen Sie den Beifahrersitz richtig ein Seite 11.
Stellen Sie die Kopfstütze richtig ein Seite 13.
Benutzen Sie das richtige Kinderrückhaltesystem, um Kinder in
Ihrem Fahrzeug zu schützen Seite 48.
Das Entfalten des Airbags erfolgt in Sekundenbruchteilen und mit hoher
Geschwindigkeit. Haben Sie in diesem Augenblick eine falsche Sitzposition
eingenommen, können Sie sich lebensgefährliche Verletzungen zuziehen.
Aus diesem Grund ist es unerlässlich, dass alle Insassen eine richtige Sitzpo-
sition während der Fahrt beibehalten.
Starkes Bremsen kurz vor einem Unfall kann bewirken, dass ein nicht ange-
gurteter Insasse nach vorne in den Bereich des auslösenden Airbags
geschleudert wird. In diesem Fall kann sich der Insasse durch den auslö-
senden Airbag lebensgefährliche oder tödliche Verletzungen zuziehen. Dies
gilt ganz besonders für Kinder.
Halten Sie immer den größtmöglichen Abstand zwischen Ihnen und dem
Frontairbag ein. Dadurch können sich die Frontairbags im Falle einer Auslö-
sung vollständig entfalten und somit eine maximale Schutzwirkung bieten.
Die wichtigsten Faktoren in Bezug auf ein Auslösen der Airbags sind: die Art
des Unfalls, der Aufprallwinkel und die Fahrzeuggeschwindigkeit.
Entscheidend für die Auslösung der Airbags ist der bei der Kollision auftre-
tende und vom Steuergerät erfasste Verzögerungsverlauf. Bleibt die während
der Kollision aufgetretene und gemessene Fahrzeugverzögerung unterhalb
der im Steuergerät vorgegebenen Referenzwerte, werden die Front-, Seiten-
und/oder Kopfairbags nicht ausgelöst. Berücksichtigen Sie bitte, dass sicht-
bare noch so schwere Beschädigungen am Unfallfahrzeug kein zwingender
Hinweis darauf sind, dass sich die Airbags ausgelöst haben müssten.
ACHTUNG!
Das falsche Tragen der Sicherheitsgurte sowie jede falsche Sitzposition
kann zu lebensgefährlichen oder tödlichen Verletzungen führen.
Alle Insassen - auch Kinder -, die nicht richtig angegurtet sind, können
sich lebensgefährlich oder tödlich verletzen, wenn der Airbag auslöst. Alle
Kinder im Alter bis zu 12 Jahren sollten Sie stets auf den Rücksitzen trans-
portieren. Nehmen Sie niemals Kinder im Fahrzeug mit, wenn diese unge-
sichert oder nicht ihrem Gewicht entsprechend gesichert sind.
Wenn Sie nicht angegurtet sind, sich seitwärts oder nach vorne lehnen
oder eine falsche Sitzposition einnehmen, so erhöht sich die Verletzungs-
Altea_DE.book Seite 31 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Airbag-System32
gefahr erheblich. Diese erhöhte Verletzungsgefahr steigert sich noch,
wenn Sie in solch einem Fall vom auslösenden Airbag getroffen werden.
Um das Verletzungsrisiko durch einen auslösenden Airbag zu redu-
zieren, tragen Sie den Sicherheitsgurt immer richtig Seite 19.
Stellen Sie die Vordersitze immer richtig ein.
Die Gefährlichkeit eines Kindersitzes auf dem Beifahrersitz
Rückwärts zur Fahrtrichtung gerichtete Kindersitze dürfen bei
aktiviertem Beifahrerairbag niemals auf dem Beifahrersitz
benutzt werden.
Der aktive Frontairbag auf der Beifahrerseite stellt für ein Kind eine sehr
große Gefahr dar. Lebensgefährlich ist der Beifahrersitzplatz für ein Kind,
wenn Sie das Kind in einem rückwärts zur Fahrtrichtung gerichteten Kinder-
sitz transportieren. Alle Kinder im Alter bis zu 12 Jahren sollten Sie stets auf
den Rücksitzen transportieren.
Ist ein rückwärtsgerichteter Kindersitz auf dem Beifahrersitz montiert, kann
der Kindersitz vom auslösenden Beifahrerairbag mit einer so großen Wucht
getroffen werden, dass lebensgefährliche oder tödliche Verletzungen die
Folge sein können.
Aus diesem Grund empfehlen wir Ihnen dringend, Kinder auf den Rücksitzen
zu transportieren. Dies ist für Kinder der sicherste Platz im Fahrzeug. Alter-
nativ kann der Beifahrerairbag mit dem Schlüsselschalter deaktiviert werden
Seite 46. Benutzen Sie für den Transport des Kindes einen für das Alter
und die Größe geeigneten Kindersitz Seite 48.
Bei Modellausführungen ohne Schlüsselschalter müssen Sie für die Abschal-
tung des Airbags eine Fachwerkstatt aufsuchen.
ACHTUNG!
Wenn auf dem Beifahrersitz ein Kindersitz montiert wird, erhöht sich im
Falle eines Unfalles für das Kind das Risiko lebensgefährlicher oder tödli-
cher Verletzungen.
Installieren Sie niemals einen rückwärts gerichteten Kindersitz auf dem
Beifahrersitz, wenn der Beifahrerairbag aktiviert ist. Das Kind kann sich
lebensgefährlich oder tödlich verletzen, wenn der Beifahrerairbag auslöst.
Ein auslösender Beifahrerairbag kann den rückwärtsgerichteten
Kindersitz treffen und diesen mit voller Wucht gegen die Tür, den Dach-
himmel oder die Rückenlehne katapultieren.
Sollte es in Ausnahmefällen notwendig sein, ein Kind in einem rück-
wärtsgerichteten Kindersitz auf dem Beifahrersitz zu transportieren,
beachten Sie unbedingt folgende Sicherheitsmaßnahmen:
Schalten Sie den Beifahrerairbag ab Seite 46, „Airbags
abschalten*“.
Der Kindersitz muss vom Kindersitzhersteller für den Gebrauch auf
dem Beifahrersitz mit Front- bzw. Seitenairbag freigegeben sein.
Folgen Sie den Montageanweisungen des Kindersitzherstellers und
beachten Sie unbedingt die Warnhinweise in Seite 48, „Sicherheit
von Kindern“.
Bevor Sie den Kindersitz richtig montieren, schieben Sie den Beifah-
rersitz ganz nach hinten, damit der größtmögliche Abstand zum Fron-
tairbag hergestellt ist.
Stellen Sie sicher, dass keine Gegenstände den Beifahrersitz daran
hindern, ganz nach hinten geschoben zu werden.
Die Rückenlehne des Beifahrersitzes muss sich in einer aufrechten
Position befinden.
ACHTUNG! Fortsetzung
Altea_DE.book Seite 32 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Airbag-System 33
Sicher ist sicher Hinweise zur Bedienung Rat und Tat Technische Daten
Kontrollleuchte für Airbag- und Gurtstraffer-System T
Die Kontrollleuchte überwacht das Airbag- und Gurtstraffer-
System.
Die Kontrollleuchte überwacht alle im Fahrzeug eingebauten Airbags und
Gurtstraffer einschließlich Steuergeräte und Kabelverbindungen.
Überwachung des Airbag- und Gurtstraffer-Systems
Die Funktionsbereitschaft des Airbag- und Gurtstraffer-Systems wird dauernd
elektronisch überwacht. Nach jedem Einschalten der Zündung leuchtet die
Kontrollleuchte T einige Sekunden lang auf (Selbstdiagnose) und am
Display* des Kombiinstruments erscheint die Meldung AIRBAG /
GURTSTRAFFER.
Das System muss überprüft werden, wenn die Kontrollleuchte T:
beim Einschalten der Zündung nicht aufleuchtet;
nach dem Einschalten der Zündung nicht nach etwa 4 Sekunden erlischt;
nach dem Einschalten der Zündung erlischt und wieder aufleuchtet;
während der Fahrt aufleuchtet oder blinkt.
Im Falle einer Störung leuchtet die Kontrollleuchte dauerhaft. Außerdem
erscheint in Abhängigkeit der Störung eine entsprechende Fehlermeldung für
ca. 10 Sekunden im Display des Kombiinstrumentes und ein kurzes akusti-
sches Signal ertönt. Dies sollten Sie zum Anlass nehmen, das System von
einem Fachbetrieb umgehend überprüfen zu lassen.
Bei Abschaltung einer der Airbags durch eine Fachwerkstatt blinkt die
Kontrollleuchte nach Durchführung der Prüfung einige Sekunden länger auf
und erlischt dann, wenn keine Störung vorliegt.
ACHTUNG!
Liegt eine Störung vor, kann das Airbag- und Gurtstraffer-System seine
Schutzfunktion nicht richtig erfüllen.
Wenn eine Störung vorliegt, sollte das System umgehend von einem
Fachbetrieb überprüft werden. Es besteht sonst die Gefahr, dass die
Airbags und auch die Gurtstraffer bei einem Unfall nicht aktiviert bzw. nicht
einwandfrei ausgelöst werden.
Reparatur, Pflege und Entsorgung der Airbags
Teile des Airbag-Systems sind an verschiedenen Stellen in Ihrem Fahrzeug
eingebaut. Wenn Arbeiten am Airbag-System ausgeführt oder Systemteile
wegen anderer Reparaturarbeiten aus- und eingebaut werden, können Teile
des Airbag-Systems beschädigt werden. Dies kann zur Folge haben, dass die
Airbags im Falle eines Unfalles nicht richtig oder gar nicht auslösen.
Bei Verschrottung des Fahrzeugs oder von Einzelteilen des Airbag-Systems
sind unbedingt die dafür geltenden Sicherheitsvorschriften zu beachten. Die
Fachbetriebe und die Altfahrzeug-Entsorgungsbetriebe kennen diese Sicher-
heitsvorschriften.
ACHTUNG!
Eine unsachgemäße Behandlung und selbst durchgeführte Reparaturen
erhöhen das Risiko von schweren oder tödlichen Verletzungen, weil
dadurch die Airbags nicht oder unerwartet auslösen können.
Die Polsterplatte des Lenkrades und die geschäumte Oberfläche des
Airbagmoduls in der Instrumententafel auf der Beifahrerseite dürfen weder
beklebt noch überzogen oder anderweitig bearbeitet werden.
Es dürfen keine Gegenstände, wie z.B. Getränkehalter, Telefonhalte-
rungen, auf den Abdeckungen der Airbagmodule befestigt werden.
Zum Reinigen des Lenkrades oder der Instrumententafel verwenden Sie
einen trockenen oder mit Wasser angefeuchteten Lappen. Reinigen Sie
ACHTUNG! Fortsetzung
Altea_DE.book Seite 33 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Airbag-System34
niemals die Instrumententafel und die Oberfläche der Airbagmodule mit
lösemittelhaltigen Reinigern. Durch lösemittelhaltige Reiniger wird die
Oberfläche porös. Bei einer Airbagauslösung kann es zu erheblichen
Verletzungen durch sich lösende Kunststoffteile kommen.
Führen Sie niemals Reparaturen, Einstellungen sowie Ein- und Ausbau-
arbeiten von Teilen des Airbag-Systems durch.
Alle Arbeiten am Airbag sowie der Aus- und Einbau von Systemteilen
wegen anderer Reparaturarbeiten (z.B. Lenkrad ausbauen) sollten nur
durch einen Fachbetrieb vorgenommen werden. Fachbetriebe haben die
erforderlichen Werkzeuge, Reparaturinformationen und das qualifizierte
Personal.
Für alle Arbeiten am Airbag-System empfehlen wir Ihnen dringend, sich
an einen Fachbetrieb zu wenden.
Nehmen Sie niemals Änderungen am vorderen Stoßfänger oder an der
Karosserie vor.
Die Airbags schützen Sie nur bei einem Unfall und müssen nach einer
Auslösung ersetzt werden.
Umwelthinweis
Airbags enthalten pyrotechnische Komponenten und gehören zum Sonder-
abfall. Daher müssen sie durch zugelassene Betriebe entsorgt werden.
ACHTUNG! Fortsetzung
Altea_DE.book Seite 34 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Airbag-System 35
Sicher ist sicher Hinweise zur Bedienung Rat und Tat Technische Daten
Frontairbags
Beschreibung der Frontairbags
Das Airbag-System ist kein Ersatz für den Sicherheitsgurt!
Der Frontairbag für den Fahrer befindet sich im Lenkrad Abb. 18 und der
Airbag für den Beifahrer in der Instrumententafel Abb. 19. Die Airbags sind
jeweils durch den Schriftzug „AIRBAG“ gekennzeichnet.
Das Frontairbag-System bietet in Ergänzung zu den Sicherheitsgurten einen
zusätzlichen Schutz für den Kopf- und Brustbereich des Fahrers und des
Beifahrers bei Frontalkollisionen mit höherer Unfallschwere Seite 38,
„Sicherheitshinweise zum Frontairbag-System“.
Außer ihrer normalen Schutzfunktion haben die Sicherheitsgurte auch die
Aufgabe, den Fahrer oder Beifahrer bei einem Frontalunfall so in Position zu
halten, dass der Airbag maximalen Schutz bieten kann.
Das Airbag-System ist kein Ersatz für den Sicherheitsgurt, sondern Teil des
gesamten passiven Fahrzeug-Sicherheitskonzeptes. Bitte beachten Sie, dass
die bestmögliche Schutzwirkung des Airbag-Systems nur im Zusammen-
wirken mit den angelegten Sicherheitsgurten und den richtig eingestellten
Kopfstützen erreicht wird. Deshalb sind die Sicherheitsgurte nicht nur auf
Grund von gesetzlichen Bestimmungen, sondern auch aus Sicherheits-
gründen immer zu benutzen Seite 19, „Grundsätzliches“.
Das Frontairbag-System besteht im Wesentlichen aus:
einer elektronischen Steuerungs- und Überwachungseinrichtung (Steuer-
gerät);
den beiden Frontairbags (Luftsack mit Gasgenerator) für den Fahrer und
Beifahrer;
einer Kontrollleuchte T in der Instrumententafel Seite 33.
Die Funktionsbereitschaft des Airbag-Systems wird elektronisch überwacht.
Nach jedem Einschalten der Zündung leuchtet die Airbag-Kontrollleuchte für
einige Sekunden auf (Selbstdiagnose).
Eine Störung des Systems liegt vor, wenn die Kontrollleuchte T:
beim Einschalten der Zündung nicht aufleuchtet Seite 33;
nach dem Einschalten der Zündung nicht nach etwa 4 Sekunden erlischt;
nach dem Einschalten der Zündung erlischt und wieder aufleuchtet;
Abb. 18 Einbauort
Fahrerairbag: im Lenkrad
Abb. 19 Einbauort
Beifahrerairbag: in der
Instrumententafel
Altea_DE.book Seite 35 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Airbag-System36
während der Fahrt aufleuchtet oder blinkt.
Das Frontairbag-System wird nicht ausgelöst bei:
ausgeschalteter Zündung;
leichten Frontalkollisionen;
Seitenkollisionen;
Heckkollisionen;
Überschlag.
ACHTUNG!
Die maximale Schutzwirkung der Sicherheitsgurte und des Airbag-
Systems wird nur in der richtigen Sitzposition erreicht Seite 10, „Rich-
tige Sitzposition der Insassen“.
Wenn eine Störung im Airbag-System vorliegt, muss das System umge-
hend durch einen Fachbetrieb überprüft werden. Es besteht sonst die
Gefahr, dass das Airbag-System bei einem Frontalunfall gar nicht oder
nicht einwandfrei ausgelöst wird.
Funktion der Frontairbags
Das Verletzungsrisiko für Kopf und Oberkörper wird durch
aufgeblasene Airbags reduziert.
Das Airbag-System ist so ausgelegt, dass bei Frontalkollisionen mit höherer
Unfallschwere der Fahrer- und Beifahrerairbag aktiviert werden.
Bei besonderen Unfallsituationen können sowohl die Front- wie auch die
Kopf- und Seitenairbags ausgelöst werden.
Wird das System aktiviert, füllen sich die Luftsäcke mit Treibgas und entfalten
sich vor dem Fahrer und Beifahrer Abb. 20. Beim Eintauchen in den voll
entfalteten Luftsack wird die Vorwärtsbewegung der Frontinsassen gedämpft
und das Verletzungsrisiko für Kopf und Oberkörper reduziert.
Die besondere Konstruktion des Luftsacks erlaubt das kontrollierte Entwei-
chen des Gases, sobald der Insasse Druck auf den Luftsack ausübt. Somit
werden der Kopf und Brustbereich beim Eintauchen in den Airbag geschützt.
Nach einem Unfall hat sich der Luftsack demzufolge so weit entleert, dass die
Sicht nach vorne wieder frei ist.
Abb. 20 Aufgeblasene
Frontairbags
Altea_DE.book Seite 36 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Airbag-System 37
Sicher ist sicher Hinweise zur Bedienung Rat und Tat Technische Daten
Das Entfalten des Airbags erfolgt in Sekundenbruchteilen und mit hoher
Geschwindigkeit, um bei einem Unfall den zusätzlichen Schutz bieten zu
können. Beim Entfalten des Airbags kann feiner Staub entstehen. Das ist
normal und kein Anzeichen für ein Feuer im Fahrzeug.
Airbagabdeckungen bei auslösenden Frontairbags
Die Airbagabdeckungen werden beim Entfalten des Fahrer- und Beifahrerair-
bags aus dem Lenkrad bzw. der Instrumententafel herausgeklappt
Abb. 21. Die Airbagabdeckungen bleiben mit dem Lenkrad bzw. mit der
Instrumententafel verbunden.
Abb. 21 Airbagabdeckungen bei ausgelösten Frontair-
bags
Altea_DE.book Seite 37 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Airbag-System38
Sicherheitshinweise zum Frontairbag-System
Der richtige Umgang mit dem Airbag-System reduziert bei
vielen Unfallarten erheblich die Verletzungsgefahr!
ACHTUNG!
Für den Fahrer und Beifahrer ist es wichtig, einen Abstand von mindes-
tens 25 cm zum Lenkrad bzw. zur Instrumententafel einzuhalten. Wenn Sie
den Mindestabstand nicht einhalten, kann Sie das Airbag-System nicht
schützen – Lebensgefahr! Außerdem müssen die Vordersitze und die Kopf-
stützen immer der Körpergröße entsprechend richtig eingestellt sein.
Wenn Sie nicht angegurtet sind, sich seitwärts oder nach vorne lehnen
oder eine falsche Sitzposition einnehmen, so erhöht sich die Verletzungs-
gefahr erheblich. Diese erhöhte Verletzungsgefahr steigert sich noch,
wenn Sie in solch einem Fall vom auslösenden Airbag getroffen werden.
Kinder dürfen niemals ungesichert auf dem Vordersitz des Fahrzeugs
mitgenommen werden. Wenn das Airbag-System im Falle eines Unfalles
auslöst, können Kinder durch den sich entfaltenden Airbag schwer verletzt
oder getötet werden Seite 48, „Sicherheit von Kindern“.
Zwischen den vorne sitzenden Personen und dem Wirkungsbereich des
Airbags dürfen sich keine weiteren Personen, Tiere oder Gegenstände
befinden.
Die Airbags schützen Sie nur bei einem Unfall und müssen nach einer
Auslösung ersetzt werden.
Auch dürfen keine Gegenstände, wie z.B. Getränkehalter, Telefonhalte-
rungen, auf den Abdeckungen der Airbagmodule befestigt werden.
An den Teilen des Airbag-Systems dürfen keinerlei Veränderungen
vorgenommen werden.
Altea_DE.book Seite 38 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Airbag-System 39
Sicher ist sicher Hinweise zur Bedienung Rat und Tat Technische Daten
Seitenairbags*
Beschreibung der Seitenairbags
Das Airbag-System ist kein Ersatz für den Sicherheitsgurt!
Die vorderen Seitenairbags befinden sich in den Rückenlehnenpolstern des
Fahrersitzes Abb. 22 und Beifahrersitzes. Die hinteren Seitenairbags sind
an der hinteren Radhausverkleidung montiert. Die Einbauorte sind jeweils
durch den Schriftzug „AIRBAG“ im oberen Bereich der Rückenlehnen und an
der hinteren Radhausverkleidung gekennzeichnet.
Das Seitenairbag-System bietet in Ergänzung zu den Sicherheitsgurten einen
zusätzlichen Schutz für den Oberkörperbereich der Insassen auf den Vorder-
sitzen bei Seitenkollisionen mit höherer Unfallschwere Seite 41, „Sicher-
heitshinweise zum Umgang mit dem Seitenairbag-System“.
Im Fall von Seitenkollisionen verringern die Seitenairbags das Verletzungsri-
siko für die Körperpartien, die dem Aufprall zugewandt sind. Außer ihrer
normalen Schutzfunktion haben die Sicherheitsgurte auch die Aufgabe, die
Insassen auf den Vordersitzen und den äußeren Rücksitzen bei einer Seiten-
kollision in Position zu halten, damit die Seitenairbags maximalen Schutz
bieten können.
Das Airbag-System ist kein Ersatz für den Sicherheitsgurt, sondern Teil des
gesamten passiven Fahrzeug-Sicherheitskonzeptes. Bitte beachten Sie, dass
die bestmögliche Schutzwirkung des Airbag-Systems nur im Zusammen-
wirken mit den angelegten Sicherheitsgurten erreicht wird. Deshalb sind die
Sicherheitsgurte nicht nur auf Grund von gesetzlichen Bestimmungen,
sondern auch aus Sicherheitsgründen immer zu benutzen Seite 19,
„Grundsätzliches“.
Das Seitenairbag-System wird nicht ausgelöst bei:
ausgeschalteter Zündung;
leichten Seitenkollisionen;
Frontalkollisionen;
Heckkollisionen;
Überschlag.
Das Airbag-System besteht im Wesentlichen aus:
einer elektronischen Steuerungs- und Überwachungseinrichtung (Steuer-
gerät);
den vorderen Seitenairbags an den Lehnen der Vordersitze und den
hinteren Seitenairbags an der hinteren Radhausverkleidung;
einer Kontrollleuchte T in der Instrumententafel Seite 33.
Die Funktionsbereitschaft des Airbag-Systems wird elektronisch überwacht.
Nach jedem Einschalten der Zündung leuchtet die Airbag-Kontrollleuchte für
ca. 4 Sekunden lang auf (Eigendiagnose).
ACHTUNG!
Bei einem seitlichen Aufprall werden die Seitenairbags nicht ausgelöst,
wenn die Sensoren den Druckanstieg im Innern der Türen nicht korrekt
Abb. 22 Seitenairbag im
Fahrersitz
Altea_DE.book Seite 39 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Airbag-System40
messen, da die Luft aus Bereichen mit Löchern oder Öffnungen in den
Türverkleidungen entweicht.
Fahren Sie nicht mit ausgebauten Innenverkleidungen der Türen.
Fahren Sie nicht, wenn die inneren Türverkleidungen ausgebaut
wurden oder die Verkleidungen nicht korrekt ausgerichtet sind.
Fahren Sie nicht, wenn die Lautsprecher in den Türverkleidungen
ausgebaut wurden; es sei denn, die Lautsprecheröffnungen wurden
ordnungsgemäß abgedeckt.
Stellen Sie sicher, dass die Öffnungen abgedeckt oder verschlossen
wurden, nachdem Lautsprecher oder anderes Zubehör in die inneren
Türverkleidungen eingebaut wurden.
Alle Arbeiten an den Türen müssen in einem zugelassenen Fachbetrieb
ausgeführt werden.
Die maximale Schutzwirkung der Sicherheitsgurte und des Airbag-
Systems wird nur in der richtigen Sitzposition erreicht Seite 10, „Rich-
tige Sitzposition der Insassen“.
Wenn eine Störung im Airbag-System vorliegt, muss das System umge-
hend durch einen Fachbetrieb überprüft werden. Es besteht sonst die
Gefahr, dass das Airbag-System bei einer Seitenkollision gar nicht oder
nicht einwandfrei ausgelöst wird.
ACHTUNG! Fortsetzung
Altea_DE.book Seite 40 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Airbag-System 41
Sicher ist sicher Hinweise zur Bedienung Rat und Tat Technische Daten
Funktion der Seitenairbags
Das Verletzungsrisiko für Kopf und Oberkörper kann in vielen
seitlichen Kollisionen durch aufgeblasene Airbags reduziert
werden.
Bei einigen Seitenkollisionen wird der Seitenairbag an der Unfallseite des
Fahrzeugs ausgelöst Abb. 23.
Bei besonderen Unfallsituationen können sowohl die Front- wie auch die
Kopf- und Seitenairbags ausgelöst werden.
Wird das System aktiviert, füllt sich der Luftsack mit Treibgas.
Das Entfalten des Airbags erfolgt in Sekundenbruchteilen und mit hoher
Geschwindigkeit, um bei einem Unfall den zusätzlichen Schutz bieten zu
können. Beim Entfalten des Airbags kann feiner Staub entstehen. Das ist
normal und kein Anzeichen für ein Feuer im Fahrzeug.
Beim Eintauchen in den voll entfalteten Luftsack wird die Bewegung der
Insassen auf den Vordersitzen und äußeren Rücksitzen gedämpft und das
Verletzungsrisiko für den Oberkörper reduziert.
Die besondere Konstruktion des Luftsacks erlaubt das kontrollierte Entwei-
chen des Gases, sobald der Insasse Druck auf den Luftsack ausübt. Somit
wird der Oberkörper beim Eintauchen in den Airbag geschützt.
Sicherheitshinweise zum Umgang mit dem Seitenairbag-
System
Durch den richtigen Umgang mit dem Airbag-System wird bei
vielen seitlichen Kollisionen erheblich die Verletzungsgefahr
reduziert!
ACHTUNG!
Wenn Sie keine Sicherheitsgurte angelegt haben, sich während der
Fahrt nach vorne lehnen oder eine falsche Sitzposition einnehmen, setzen
Sie sich im Falle eines Unfalls einem erhöhten Verletzungsrisiko aus, wenn
das Seitenairbag-System auslöst.
Damit die Seitenairbags ihre volle Schutzwirkung entfalten können,
muss die durch die Sicherheitsgurte vorgegebene Sitzposition während
der Fahrt immer beibehalten werden.
Zwischen den Insassen auf den äußeren Sitzplätzen und dem
Wirkungsbereich der Airbags dürfen sich keine weiteren Personen, Tiere
oder Gegenstände befinden. Wegen der Seitenairbags dürfen außerdem an
den Türen keine Zubehörteile, wie z.B. Getränkehalter, befestigt werden.
An den Kleiderhaken im Fahrzeug darf nur leichte Bekleidung aufge-
hängt werden. In den Taschen der Kleidungsstücke dürfen sich keine
schweren und scharfkantigen Gegenstände befinden.
Es dürfen keine zu großen Kräfte (wie z.B. kräftiges Stoßen oder Gegen-
treten) auf die Sitzlehnenwangen einwirken, da sonst das System beschä-
digt werden kann. Die Seitenairbags würden in diesem Fall nicht auslösen!
Abb. 23 Aufgeblasener
Seitenairbag auf der
linken Fahrzeugseite
Altea_DE.book Seite 41 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Airbag-System42
Es dürfen keinesfalls Sitz- oder Schonbezüge auf Sitzen mit einge-
bautem Seitenairbag aufgezogen werden, die nicht ausdrücklich für die
Verwendung in Ihrem Fahrzeug freigegeben sind. Da sich der Luftsack aus
der Sitzlehne seitlich heraus entfaltet, würde bei Verwendung von nicht
freigegebenen Sitz- oder Schonbezügen die Schutzfunktion Ihres Seiten-
airbags erheblich beeinträchtigt werden Seite 233, „Zubehör, Teileer-
satz und Änderungen“.
Beschädigungen der Original-Sitzbezüge oder der Naht im Modulbe-
reich der Seitenairbags müssen umgehend durch einen Fachbetrieb
instand gesetzt werden.
Die Airbags schützen Sie nur bei einem Unfall und müssen nach einer
Auslösung ersetzt werden.
Wenn Kinder eine falsche Sitzposition einnehmen, sind sie bei einem
möglichen Unfall einem erhöhten Verletzungsrisiko ausgesetzt. Das gilt
besonders für Kinder, die auf dem Beifahrersitz befördert werden, wenn
das Airbag-System bei einem Unfall auslöst, was zu schweren und lebens-
gefährlichen Verletzungen führen kann Seite 48, „Sicherheit von
Kindern“.
Alle Arbeiten am Airbag sowie der Aus- und Einbau von Systemteilen
wegen anderer Reparaturarbeiten (z.B. Vordersitz aus- und einbauen)
dürfen nur von einem Fachbetrieb ausgeführt werden. Ist dies nicht der
Fall, kann eine Störung des Airbag-Systems auftreten.
An den Teilen des Airbag-Systems dürfen keinerlei Veränderungen
vorgenommen werden.
Die Steuerung der Seiten- und Kopfairbags erfolgt mittels Sensoren,
die sich im Innern der Vordertüren befinden. Um die korrekte Funktion der
Seiten- und Kopfairbags nicht zu beeinträchtigen, dürfen weder die Türen
noch die Türverkleidungen verändert werden (z.B. durch den nachträgli-
chen Einbau von Lautsprechern). Schäden an der Vordertür können die
korrekte Funktion des Airbag-Systems beeinträchtigen. Alle Arbeiten an
der Vordertür müssen in einem Fachbetrieb ausgeführt werden.
ACHTUNG! Fortsetzung
Altea_DE.book Seite 42 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Airbag-System 43
Sicher ist sicher Hinweise zur Bedienung Rat und Tat Technische Daten
Kopfairbags
Beschreibung der Kopfairbags
Das Airbag-System ist kein Ersatz für den Sicherheitsgurt!
Die Kopfairbags befinden sich auf beiden Seiten im Innenraum oberhalb der
Türen Abb. 24 und sind jeweils durch den Schriftzug „AIRBAG“ gekenn-
zeichnet.
Das Kopfairbag-System bietet in Ergänzung zu den Sicherheitsgurten einen
zusätzlichen Schutz für den Kopf- und Oberkörperbereich der Insassen bei
Seitenkollisionen mit höherer Unfallschwere Seite 45, „Sicherheitshin-
weise zum Umgang mit dem Kopfairbag-System“.
Das Airbag-System ist kein Ersatz für den Sicherheitsgurt, sondern Teil des
gesamten passiven Fahrzeug-Sicherheitskonzeptes. Bitte beachten Sie, dass
die bestmögliche Schutzwirkung des Airbag-Systems nur im Zusammen-
wirken mit den angelegten Sicherheitsgurten und den richtig eingestellten
Kopfstützen erreicht wird. Deshalb sind die Sicherheitsgurte nicht nur auf
Grund von gesetzlichen Bestimmungen, sondern auch aus Sicherheits-
gründen immer zu benutzen Seite 19, „Grundsätzliches“.
Das Kopfairbag-System besteht im Wesentlichen aus:
einer elektronischen Steuerungs- und Überwachungseinrichtung (Steuer-
gerät);
den Kopfairbags (Luftsack mit Gasgenerator) für den Fahrer, Beifahrer
sowie für die hinteren Insassen auf den Rücksitzen;
einer Kontrollleuchte T in der Instrumententafel Seite 33.
Die Funktionsbereitschaft des Airbag-Systems wird elektronisch überwacht.
Abb. 24 Einbauort der Kopfairbags auf der linken Fahr-
zeugseite
Altea_DE.book Seite 43 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Airbag-System44
Das Kopfairbag-System wird nicht ausgelöst bei:
ausgeschalteter Zündung;
Frontalkollisionen;
Heckkollisionen;
Überschlag;
leichten Seitenkollisionen.
ACHTUNG!
Wenn eine Störung im Airbag-System vorliegt, muss das System umge-
hend durch einen Fachbetrieb überprüft werden. Es besteht sonst die
Gefahr, dass das Airbag-System bei einem Unfall gar nicht oder nicht
einwandfrei ausgelöst wird.
Funktion der Kopfairbags
Das Verletzungsrisiko für Kopf und Oberkörper wird bei
Seitenkollisionen durch aufgeblasene Airbags verringert.
Bei einigen Seitenkollisionen wird der Kopfairbag an der Unfallseite des Fahr-
zeugs ausgelöst Abb. 25.
Bei besonderen Unfallsituationen können sowohl die Frontairbags wie auch
die Seiten- und Kopfairbags zusammen ausgelöst werden.
Wird das System aktiviert, füllt sich der Luftsack mit Treibgas. Dabei über-
deckt der Kopfairbag die Seitenscheiben und Türpfosten.
Das Entfalten des Airbags erfolgt in Sekundenbruchteilen und mit hoher
Geschwindigkeit, um bei einem Unfall den zusätzlichen Schutz bieten zu
können. Beim Entfalten des Airbags kann feiner Staub entstehen. Das ist
normal und kein Anzeichen für ein Feuer im Fahrzeug.
Beim Eintauchen in den voll entfalteten Luftsack wird die Bewegung der
Insassen gedämpft und das Verletzungsrisiko für Kopf und Oberkörper redu-
ziert.
Abb. 25 Aufgeblasene
Kopfairbags
Altea_DE.book Seite 44 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Airbag-System 45
Sicher ist sicher Hinweise zur Bedienung Rat und Tat Technische Daten
Die besondere Konstruktion des Luftsacks erlaubt das kontrollierte Entwei-
chen des Gases, sobald der Insasse Druck auf den Luftsack ausübt. Somit
werden der Kopf und Brustbereich beim Eintauchen in den Airbag
geschützt.
Sicherheitshinweise zum Umgang mit dem Kopfairbag-
System
Der richtige Umgang mit dem Airbag-System kann bei vielen
Unfallarten die Verletzungsgefahr erheblich reduzieren!
ACHTUNG!
Damit die Kopfairbags ihre volle Schutzwirkung entfalten können,
muss die durch die Sicherheitsgurte vorgegebene Sitzposition während
der Fahrt immer beibehalten werden.
Aus Sicherheitsgründen muss bei Fahrzeugen, in denen eine Innen-
raum-Trennscheibe eingebaut wird, der Kopfairbag abgeschaltet werden.
Wenden Sie sich zur Ausführung dieser Abschaltung an Ihren Fachbetrieb.
Zwischen den Insassen auf den Rücksitzen und dem Austrittsbereich
der Kopfairbags dürfen sich keine weiteren Personen, Tiere oder Gegen-
stände befinden, damit sich der Kopfairbag ungehindert entfalten und
seine maximale Schutzfunktion ausüben kann. Deshalb dürfen an den
Seitenscheiben keinesfalls Sonnenrollos angebaut werden, die nicht
ausdrücklich für die Verwendung in Ihrem Fahrzeug freigegeben sind
Seite 233, „Zubehör, Teileersatz und Änderungen“.
An den Kleiderhaken im Fahrzeug darf nur leichte Bekleidung aufge-
hängt werden. In den Taschen der Kleidungsstücke dürfen sich keine
schweren und scharfkantigen Gegenstände befinden. Außerdem dürfen
Sie zum Aufhängen der Kleidung keine Kleiderbügel verwenden.
Die Airbags schützen Sie nur bei einem Unfall und müssen nach einer
Auslösung ersetzt werden.
Alle Arbeiten am Kopfairbag sowie der Aus- und Einbau von System-
teilen wegen anderer Reparaturarbeiten (z.B. Dachhimmel ausbauen)
dürfen nur von einem Fachbetrieb ausgeführt werden. Ist dies nicht der
Fall, kann eine Störung des Airbag-Systems auftreten.
An den Teilen des Airbag-Systems dürfen keinerlei Veränderungen
vorgenommen werden.
Die Steuerung der Seiten- und Kopfairbags erfolgt mittels Sensoren,
die sich im Innern der Vordertüren befinden. Um die korrekte Funktion der
Seiten- und Kopfairbags nicht zu beeinträchtigen, dürfen weder die Türen
noch die Türverkleidungen verändert werden (z.B. durch den nachträgli-
chen Einbau von Lautsprechern). Schäden an der Vordertür können die
korrekte Funktion des Airbag-Systems beeinträchtigen. Alle Arbeiten an
der Vordertür müssen in einem Fachbetrieb ausgeführt werden.
ACHTUNG! Fortsetzung
Altea_DE.book Seite 45 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Airbag-System46
Airbags abschalten*
Frontairbag für den Beifahrer abschalten
Bei Befestigung eines rückwärtsgerichteten Kindersitzes auf
dem Beifahrersitz muss der Frontairbag für den Beifahrer
abgeschaltet werden.
Wenn der Beifahrerairbag abgeschaltet ist, bedeutet dies, dass nur
der Frontairbag abgeschaltet ist. Alle anderen Airbags im Fahrzeug
sind weiterhin funktionsfähig.
Beifahrer-Frontairbag abschalten
Schalten Sie die Zündung aus.
Drehen Sie mit dem Zündschlüssel den Schlüsselschalter im
Handschuhfach in die Position OFF Abb. 26.
Überprüfen Sie, ob bei eingeschalteter Zündung die Kontroll-
leuchte „OFF“ der Instrumententafel Abb. 27 aufleuchtet
.
Beifahrer-Frontairbag einschalten
Schalten Sie die Zündung aus.
Drehen Sie mit dem Zündschlüssel den Schlüsselschalter im
Handschuhfach in die Position ON Abb. 26.
Abb. 26 Im Handschuh-
fach: Schlüsselschalter
zum An- und Abschalten
des Beifahrerairbags.
Abb. 27 Kontrollleuchte
für Abschaltung der
Beifahrerairbags
Altea_DE.book Seite 46 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Airbag-System 47
Sicher ist sicher Hinweise zur Bedienung Rat und Tat Technische Daten
Vergewissern Sie sich, dass bei eingeschalteter Zündung die
Kontrollleuchte Seite 46, Abb. 27 nicht leuchtet .
ACHTUNG!
Die Verantwortung für die richtige Stellung des Schlüsselschalters liegt
beim Fahrer.
Der Beifahrer-Frontairbag darf nur dann abgeschaltet werden, wenn Sie
in Ausnahmefällen auf dem Beifahrersitz einen Kindersitz verwenden
müssen, bei dem das Kind mit dem Rücken zur Fahrtrichtung sitzt
Seite 48, „Sicherheit von Kindern“.
Befestigen Sie niemals einen Kindersitz auf dem Beifahrersitz, wenn
das Kind mit dem Rücken zur Fahrtrichtung sitzt und der Beifahrer-Fron-
tairbag funktionsfähig ist - Lebensgefahr! Sollte es in Ausnahmefällen
notwendig sein, ein Kind mit dem Rücken zur Fahrtrichtung auf dem Beifah-
rersitz zu transportieren, schalten Sie immer den Beifahrer-Frontairbag ab.
Sobald der Kindersitz auf dem Beifahrersitz nicht mehr benutzt wird,
schalten Sie den Beifahrer-Frontairbag wieder ein.
Schalten Sie den Beifahrer-Frontairbag nur bei ausgeschalteter
Zündung ab, sonst könnte eine Störung im Airbag-System verursacht
werden, wodurch dann der Frontairbag bei einem Unfall nicht richtig oder
überhaupt nicht ausgelöst würde.
Wenn bei abgeschaltetem Beifahrer-Frontairbag die Kontrollleuchte an
der Instrumententafel nicht dauerhaft leuchtet, kann ein Defekt im Airbag-
System vorliegen:
Lassen Sie das Airbag-System umgehend von einem Fachbetrieb
überprüfen.
Verwenden Sie keinen Kindersitz auf der Beifahrerseite! Der
Beifahrer-Frontairbag könnte trotz des Defektes bei einem Unfall
auslösen und das Kind schwer verletzen oder töten.
Es lässt sich nicht vorhersagen, ob die Beifahrerairbags bei einem
Unfall auslösen! Weisen Sie Ihre Mitfahrer darauf hin.
Bei Betätigung des Schlüssels zum Ein- und Ausschalten des Beifahrer-
Frontairbags wird nur der Beifahrer-Frontairbag ein- bzw. ausgeschaltet.
Der Seiten- und Kopfairbag auf der Beifahrerseite bleiben immer
eingeschaltet.
ACHTUNG! Fortsetzung
Altea_DE.book Seite 47 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Sicherheit von Kindern48
Sicherheit von Kindern
Grundsätzliches
Einleitung
Unfallstatistiken haben bewiesen, dass Kinder auf den Rück-
sitzen generell sicherer aufgehoben sind als auf dem Beifah-
rersitz.
Wir empfehlen daher aus Sicherheitsgründen, Kinder unter 12 Jahren auf den
Rücksitzen zu befördern. Je nach Alter, Körpergröße und Gewicht sind Kinder
auf den Rücksitzen durch einen Kindersitz oder durch die vorhandenen
Sicherheitsgurte zu sichern. Der Kindersitz muss aus Sicherheitsgründen in
der Mitte der Rücksitzbank oder hinter dem Beifahrersitz montiert werden.
Auch Kinder unterliegen im Falle eines Unfalls den physikalischen Gesetzen
Seite 21, „Warum Sicherheitsgurte?“. Im Gegensatz zu Erwachsenen sind
die Muskeln und die Knochenstruktur von Kindern noch nicht vollständig
ausgebildet. Kinder sind deshalb einem erhöhten Verletzungsrisiko ausge-
setzt.
Um dieses Verletzungsrisiko zu reduzieren, dürfen Kinder nur in speziellen
Kindersitzen befördert werden!
Wir möchten Ihnen empfehlen, für Ihr Fahrzeug ein Kinderrückhaltesystem
aus dem Original SEAT-Zubehörprogramm zu verwenden, das Ihnen unter der
Bezeichnung „Peke“2) Systeme für alle Altersklassen bietet.
Diese speziell entworfenen und zugelassenen Systeme erfüllen die Norm
ECE-R44.
Für den Einbau und die Benutzung von Kindersitzen sind die gesetzlichen
Bestimmungen und Anweisungen des jeweiligen Kindersitzherstellers zu
beachten. Lesen und beachten Sie in jedem Fall Seite 48, „Sicherheitshin-
weise zum Umgang mit den Kindersitzen“.
Wir empfehlen Ihnen, die Bedienungsanleitung des Kindersitzherstellers
dem Bordbuch beizulegen und immer im Fahrzeug mitzuführen.
Sicherheitshinweise zum Umgang mit den Kindersitzen
Der richtige Umgang mit Kindersitzen reduziert erheblich die
Verletzungsgefahr!
Als Fahrer tragen Sie die Verantwortung für Kinder, die Sie im Fahr-
zeug befördern.
Schützen Sie Kinder durch geeignete Kindersitze und deren rich-
tige Anwendung Seite 50.
Beachten Sie unbedingt die Angaben des Kindersitzherstellers
zum richtigen Gurtbandverlauf.
Lassen Sie sich während der Fahrt nicht durch Kinder vom
Verkehrsgeschehen ablenken.
Machen Sie auf langen Reisen regelmäßige Pausen. Spätestens
jedoch alle zwei Stunden.
2) Nicht für alle Länder
Altea_DE.book Seite 48 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Sicherheit von Kindern 49
Sicher ist sicher Hinweise zur Bedienung Rat und Tat Technische Daten
ACHTUNG!
Befestigen Sie niemals einen Kindersitz auf dem Beifahrersitz, wenn
das Kind mit dem Rücken zur Fahrtrichtung sitzt und der Beifahrerairbag
funktionsfähig ist – Lebensgefahr! Sollte es in Ausnahmefällen notwendig
sein, ein Kind auf dem Beifahrersitz zu transportieren, schalten Sie immer
den Beifahrerairbag ab Seite 46, „Airbags abschalten*“. Wenn der
Beifahrersitz in der Höhe verstellt werden kann, stellen Sie ihn auf die
oberste Position.
Bei Modellausführungen ohne Schlüsselschalter müssen Sie für die
Abschaltung des Airbags eine Fachwerkstatt aufsuchen.
Alle Fahrzeuginsassen – insbesondere Kinder – müssen während der
Fahrt die richtige Sitzposition eingenommen haben und richtig angegurtet
sein.
Befördern Sie niemals Kinder oder Babys auf dem Schoß – Lebensge-
fahr!
Erlauben Sie einem Kind niemals, ungesichert im Fahrzeug mitge-
nommen zu werden oder während der Fahrt im Fahrzeug zu stehen bzw. auf
den Sitzen zu knien. Im Falle eines Unfalls wird das Kind durch das Fahr-
zeug geschleudert und kann sich und andere Mitfahrer dadurch lebensge-
fährlich verletzen.
Wenn Kinder während der Fahrt eine falsche Sitzposition einnehmen,
werden sie im Falle eines plötzlichen Bremsmanövers oder Unfalls einem
erhöhten Verletzungsrisiko ausgesetzt. Das gilt besonders für Kinder, die
auf dem Beifahrersitz befördert werden, wenn das Airbag-System bei
einem Unfall auslöst, was zu schweren und lebensgefährlichen Verlet-
zungen führen kann.
Ein geeigneter Kindersitz kann Kinder schützen!
Lassen Sie ein Kind niemals unbeaufsichtigt im Kindersitz sitzen oder
alleine im Fahrzeug zurück.
Abhängig von der Jahreszeit können in einem geparkten Fahrzeug
lebensbedrohende Temperaturen entstehen.
Kinder unter 1,50 m Köpergröße dürfen ohne Kindersitz nicht mit
einem normalen Sicherheitsgurt angegurtet werden, da es sonst bei plötz-
lichen Bremsmanövern oder einem Unfall zu Verletzungen im Bauch- und
Halsbereich kommen kann.
Ein Gurtband darf nicht eingeklemmt oder verdreht sein oder an
scharfen Kanten scheuern.
Falsch angelegte Sicherheitsgurte können selbst bei leichten Unfällen
oder plötzlichen Bremsmanövern zu Verletzungen führen.
Für die optimale Schutzwirkung der Sicherheitsgurte ist der Gurtband-
verlauf von großer Bedeutung Seite 25, „Die Sicherheitsgurte“.
In einem Kindersitz darf jeweils nur ein Kind angegurtet werden
Seite 50, „Kindersitze“.
ACHTUNG! Fortsetzung
Altea_DE.book Seite 49 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Sicherheit von Kindern50
Kindersitze
Einteilung der Kindersitze in Gruppen
Es dürfen nur Kindersitze benutzt werden, die amtlich zuge-
lassen und für das Kind geeignet sind.
Für Kindersitze gilt die ECE-R 44 Norm. ECE-R bedeutet: Norm der Europäi-
schen Wirtschaftsgemeinschaft
Die Kindersitze sind in fünf Gruppen eingeteilt:
Gruppe 0: bis 10 kg
Gruppe 0+: bis 13 kg
Gruppe 1: 9 bis 18 kg
Gruppe 2: 15 bis 25 kg
Gruppe 3: 22 bis 36 kg
Kindersitze, die nach der Norm ECE-R 44 geprüft sind, haben am Sitz das ECE-
R 44-Prüfzeichen (großes E im Kreis, darunter die Prüfnummer) fest
angebracht.
Kindersitze nach Gruppe 0 und 0+
Ein geeigneter Kindersitz kann in Verbindung mit einem
richtig angelegten Sicherheitsgurt helfen, das Kind zu
schützen!
Gruppe 0: Für Kleinkinder bis ungefähr 9 Monaten und mit einem Gewicht bis
zu 10 kg sind die in der Abbildung Abb. 28 dargestellten Kindersitze am
besten geeignet.
Gruppe 0+: Für Kleinkinder bis ungefähr 18 Monaten und mit einem Gewicht
bis 13 kg sind die in der Abbildung dargestellten Kindersitze am besten
geeignet.
Für den Einbau und die Benutzung von Kindersitzen sind die gesetzlichen
Bestimmungen und Anweisungen des jeweiligen Kindersitzherstellers zu
beachten.
Wir empfehlen Ihnen, die Bedienungsanleitung des Kindersitzherstellers
dem Bordbuch beizulegen und immer im Fahrzeug mitzuführen.
Abb. 28 Entgegen der
Fahrtrichtung eingebauter
Kindersitz der Gruppe 0
auf dem Rücksitz
Altea_DE.book Seite 50 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Sicherheit von Kindern 51
Sicher ist sicher Hinweise zur Bedienung Rat und Tat Technische Daten
ACHTUNG!
Lesen und beachten Sie in jedem Fall die Informationen und Warnhinweise
zum Umgang mit den Kindersitzen in „Sicherheitshinweise zum
Umgang mit den Kindersitzen“ auf Seite 48.
Kindersitze nach Gruppe 1
Ein geeigneter Kindersitz kann in Verbindung mit einem
richtig angelegten Sicherheitsgurt helfen, das Kind zu
schützen!
Geeignet für Babys und Kleinkinder mit einem Gewicht zwischen 9 - 18 kg
sind am besten Kindersitze mit „ISOFIX“-System oder Kindersitze, bei denen
das Kind mit dem Rücken zur Fahrtrichtung sitzt.
Für den Einbau und die Benutzung von Kindersitzen sind die gesetzlichen
Bestimmungen und Anweisungen des jeweiligen Kindersitzherstellers zu
beachten.
Wir empfehlen Ihnen, die Bedienungsanleitung des Kindersitzherstellers
dem Bordbuch beizulegen und immer im Fahrzeug mitzuführen.
ACHTUNG!
Lesen und beachten Sie in jedem Fall die Informationen und Warnhinweise
zum Umgang mit den Kindersitzen in „Sicherheitshinweise zum
Umgang mit den Kindersitzen“ auf Seite 48.
Kindersitze nach Gruppe 2 und 3
Ein geeigneter Kindersitz kann in Verbindung mit einem
richtig angelegten Sicherheitsgurt helfen, das Kind zu
schützen!
Abb. 29 In Fahrtrichtung
eingebauter Kindersitz
der Gruppe 1 auf dem
Rücksitz
Abb. 30 In Fahrtrichtung
eingebauter Kindersitz
auf dem Rücksitz
Altea_DE.book Seite 51 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Sicherheit von Kindern52
Für den Einbau und die Benutzung von Kindersitzen sind die gesetzlichen
Bestimmungen und Anweisungen des jeweiligen Kindersitzherstellers zu
beachten.
Wir empfehlen Ihnen, die Bedienungsanleitung des Kindersitzherstellers
dem Bordbuch beizulegen und immer im Fahrzeug mitzuführen.
Kindersitze nach Gruppe 2
Für Kinder bis zu 7 Jahren und mit einem Gewicht zwischen 15 - 25 kg sind am
besten Kindersitze nach der Gruppe 2 in Verbindung mit einem richtig ange-
legten Sicherheitsgurt geeignet.
Kindersitze nach Gruppe 3
Für Kinder ab 7 Jahren und mit einem Gewicht zwischen 22 - 36 kg und einer
Körpergröße unter 1,50 m sind am besten Sitzkissen mit einer Schlafstütze in
Verbindung mit einem richtig angelegten Sicherheitsgurt geeignet
Seite 51, Abb. 30.
ACHTUNG!
Der Schultergurt-Teil muss ungefähr über die Schultermitte und darf
niemals über den Hals oder Oberarm verlaufen. Der Schultergurt muss fest
am Oberkörper anliegen. Der Beckengurt-Teil muss über das Becken
verlaufen und immer fest anliegen. Es darf nicht über den Bauch verlaufen.
Ziehen Sie das Gurtband gegebenenfalls etwas nach Seite 25, „Die
Sicherheitsgurte“.
Lesen und beachten Sie in jedem Fall die Informationen und Warnhin-
weise zum Umgang mit den Kindersitzen in „Sicherheitshinweise
zum Umgang mit den Kindersitzen“ auf Seite 48.
Altea_DE.book Seite 52 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Sicherheit von Kindern 53
Sicher ist sicher Hinweise zur Bedienung Rat und Tat Technische Daten
Kindersitz befestigen
Möglichkeiten der Kindersitzbefestigung
Kindersitze können sowohl auf den Rücksitzen wie auch auf
dem Beifahrersitz befestigt werden.
Folgende Möglichkeiten stehen Ihnen zur Auswahl, um einen Kindersitz
sicher auf den Rücksitzen und auf dem Beifahrersitz zu befestigen:
Kindersitze der Gruppe 0 bis 3 können mit dem Sicherheitsgurt befestigt
werden.
Kindersitze der Gruppe 0, 0+ und 1 mit dem „ISOFIX“- bzw. Toptether*-
System können ohne Sicherheitsgurte an den „ISOFIX“- bzw. Toptether*-
Halteösen befestigt werden Seite 54.
U: Geeignet für Universal-Rückhaltesysteme, die für die Verwendung in
dieser Altersklasse zugelassen sind (Universal-Rückhaltesysteme sind
solche, die mit dem Sicherheitsgurt für Erwachsene befestigt werden).
*: Schieben Sie den Beifahrersitz so weit wie möglich nach hinten, stellen
Sie ihn so hoch wie möglich ein und schalten Sie unbedingt den Beifah-
rerairbag ab.
L: Geeignet für Rückhaltesysteme mit „ISOFIX“ und Toptether*-Halteösen.
ACHTUNG!
Kinder müssen während der Fahrt mit einem dem Alter, dem Körperge-
wicht und der Körpergröße entsprechenden Rückhaltesystem im Fahrzeug
gesichert sein.
Befestigen Sie niemals einen Kindersitz auf dem Beifahrersitz, wenn
das Kind mit dem Rücken zur Fahrtrichtung sitzt und der Beifahrerairbag
funktionsfähig ist – Lebensgefahr! Sollte es in Ausnahmefällen notwendig
sein, dass ein Kind auf dem Beifahrersitz befördert wird, muss der Beifah-
rerairbag abgeschaltet Seite 46, „Airbags abschalten*“ und der Sitz auf
die oberste Position gestellt werden, wenn eine Höhenverstellung
vorhanden ist.
Lesen und beachten Sie in jedem Fall die Informationen und Warnhin-
weise zum Umgang mit den Kindersitzen in „Sicherheitshinweise
zum Umgang mit den Kindersitzen“ auf Seite 48.
Gewichts-
gruppe Gewicht Sitzplätze
Beifahrersitz Hinten außen Hinten Mitte
Gruppe 0 <10 kg U* U/L U
Gruppe 0+ <13 kg U* U/L U
Gruppe 1 9 - 18 kg U* U/L U
Gruppe 2 / 3 15 - 36 kg U* U U
Altea_DE.book Seite 53 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Sicherheit von Kindern54
Befestigen mit dem „ISOFIX“- und Toptether*-System
Die Kindersitze können schnell, einfach und sicher mit dem
„ISOFIX“ oder Toptether*-System auf den äußeren Rücksitzen
befestigt werden.
Bitte beachten Sie unbedingt beim Ein- oder Ausbau des Kinder-
sitzes die Anleitung des Kindersitzherstellers.
Verstellen Sie den Rücksitz so weit wie möglich nach hinten.
Stecken Sie den Kindersitz auf die „ISOFIX“-Halteösen, bis der
Kindersitz sicher und hörbar einrastet. Wenn der Kindersitz über
eine Toptether*-Befestigung verfügt, befestigen Sie ihn an der
entsprechenden Halteöse Abb. 32. Beachten Sie dafür die
Anleitung des Herstellers.
Machen Sie an beiden Seiten des Kindersitzes eine Zugprobe.
Zwei „ISOFIX“-Halteösen sind jeweils an den beiden äußeren Rücksitzen
vorhanden. Bei bestimmten Fahrzeugen sind die Halteösen am Sitzgerüst,
bei anderen am Ladeboden befestigt. Die „ISOFIX“-Halteösen sind zwischen
der Lehne und der Rücksitzbank erreichbar. Die Toptether*-Halteösen
befinden sich im hinteren Bereich der Rücksitzlehnen (hinter den Rücksitz-
lehnen oder im Gepäckraumbereich).
Die Kindersitze mit dem Befestigungssystem „ISOFIX“ und Toptether* sind
beim SEAT-Betrieb erhältlich.
ACHTUNG!
Die Halteösen sind ausschließlich für Kindersitze mit dem „ISOFIX“-
und Toptether*-System entwickelt worden.
Befestigen Sie niemals Verzurrgurte, Gegenstände oder Kindersitze
ohne das „ISOFIX“- oder Toptether*-System an den Halteösen - Lebensge-
fahr!
Achten Sie darauf, dass der Kindersitz korrekt in den „ISOFIX“ und
Toptether*-Halteösen befestigt ist.
Abb. 31 ISOFIX-Halte-
ösen
Abb. 32 Toptether*-
Halteöse
Altea_DE.book Seite 54 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
55
Sicher ist sicher Hinweise zur Bedienung Rat und Tat Technische Daten
Altea_DE.book Seite 55 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
56
Abb. 33 Instrumententafel
Altea_DE.book Seite 56 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Cockpit 57
Sicher ist sicher Hinweise zur Bedienung Rat und Tat Technische Daten
Hinweise zur Bedienung
Cockpit
Allgemeine Übersicht
Übersicht der Instrumententafel
Diese Übersicht soll helfen, sich schnell mit den Anzeigen
und Bedienungselementen vertraut zu machen.
Türöffnungshebel innen
Lichtschalter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Helligkeitsregler für Instrumenten- und Schalterbeleuchtung
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Leuchtweitenregulierung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Luftaustrittsdüsen
Blinker- und Fernlichthebel und
Geschwindigkeitsregelanlage* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bedienelemente am Lenkrad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kombiinstrument:
Instrumente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bildschirm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Warn- und Kontrollleuchten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Hupe (funktioniert nur bei eingeschalteter Zündung) , Fahrer-
Frontairbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Scheibenwischer- und Scheibenwaschhebel und Bedienung
der Multifunktionsanzeige* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Taste für die linke Sitzheizung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bedienungselemente für
Heizung* und Belüftung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Climatic* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Climatronic* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Radio/Navigationssystem*
Taste für die rechte Sitzheizung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kontrollleuchte für Abschaltung der Beifahrerairbags . . . . . .
Beifahrer-Frontairbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Öffnungshebel des Handschuhfachs . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Wählhebel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Getränkehalter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Schalter in der Mittelkonsole:
Zentralverriegelung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ESP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Reifenfülldruckkontrolle* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Park Pilot* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Zigarettenanzünder / Steckdose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Verstellung der Außenspiegel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Start-Stopp* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Handbremse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Warnblinkschalter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pedale
Zündschloss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Hebel für Einstellung der Lenksäule* . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A
1
A
2123
A
3
127
A
4127
A
5
A
6
130, 199
A
795
A
8
59
63
80
A
9
31
A
10
135, 65
A
11 147
A
12
166
168
172
A
13
A
14 147
A
15 46
A
16 31
A
17 150
A
18 189
A
19 155
A
20
103
208
89
196
159
140
185
A
21 194
A
22 129
A
23
A
24 180
A
25 178
Altea_DE.book Seite 57 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Cockpit58
Griff zum Entriegeln der Motorraumklappe . . . . . . . . . . . . . . .
Schalter zum Öffnen und Schließen der vorderen Fenster . . .
Sicherheitsschalter* für die hinteren Fenster . . . . . . . . . . . . .
Schalter* zum Öffnen und Schließen der hinteren Fenster . .
Hinweis
Einige der hier aufgeführten Ausstattungen gehören zu bestimmten Model-
lausführungen oder sind Mehrausstattungen.
A
26 242
A
27 117
A
28 117
A
29 117
Altea_DE.book Seite 58 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Cockpit 59
Sicher ist sicher Hinweise zur Bedienung Rat und Tat Technische Daten
Instrumente
Übersicht der Instrumente
Die Instrumente zeigen Betriebszustände des Fahrzeuges an.
Ausschnitt aus der Instrumententafel: Kombiinstrument
Kraftstoffvorratsanzeige Seite 60
Display für diverse Anzeigen Seite 63.
Motorkühlmitteltemperaturanzeige Seite 60
Drehzahlmesser Seite 61
Einstellungsknopf für Uhrzeit / Rückstellknopf für Kurzstreckenzähler
Seite 61
Tachometer (Geschwindigkeitsmesser) Seite 61
Abb. 34 Ausschnitt aus der Instrumententafel: Kombiin-
strument
A
1
A
2
A
3
A
4
A
5
A
6
Altea_DE.book Seite 59 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Cockpit60
Kraftstoffvorrats-Anzeige z und Reservekontrollleuchte
Kombiinstrument: Kraftstoffvorratsanzeige
Der Kraftstoffbehälter fasst etwa 55 Liter.
Sobald der Zeiger den Reservebereich erreicht Abb. 35 (Pfeil), leuchtet das
Warnsymbol und gleichzeitig ertönt ein Warnsignal, um Sie daran zu erin-
nern, dass Sie tanken müssen. In diesem Moment verfügen Sie noch über 7
Liter Kraftstoff.
Am Display des Kombiinstruments wird der Text 3) BITTE TANKEN REICHWEITE
[XXX]* angezeigt
Motorkühlmitteltemperaturanzeige v
Die Motorkühlmitteltemperaturanzeige zeigt die Temperatur
des Kühlmittels an.
Zeiger im Kaltbereich
Hohe Motordrehzahlen und starke Motorbelastung vermeiden Abb. 36.
Zeiger im Normalbereich
Der Zeiger soll sich bei normaler Fahrweise im mittleren Skalenbereich
einpendeln. Bei starker Motorbelastung – vor allem bei hohen Außentempe-
raturen – kann der Zeiger auch weiter nach oben wandern. Das ist unbedenk-
lich, solange die Warnleuchte nicht aufleuchtet oder im Display des Kombiin-
struments kein Warntext* erscheint.
Zeiger im Warnbereich
Wenn sich der Zeiger im Warnbereich befindet, leuchtet die Warnleuchte*
Seite 80, Abb. 50 auf. Am Display des Kombiinstruments erscheint
eine Warnmeldung 4). Halten Sie das Fahrzeug an und stellen Sie den Motor
ab. Prüfen Sie den Kühlmittelstand Seite 249 .
3) Modellabhängig
Abb. 35 Kombiinstru-
ment: Kraftstoffvorratsan-
zeige
Abb. 36 Kombiinstru-
ment: Motorkühlmittel-
temperaturanzeige
A
A
A
B
A
C
A
2
Altea_DE.book Seite 60 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Cockpit 61
Sicher ist sicher Hinweise zur Bedienung Rat und Tat Technische Daten
Auch wenn der Kühlmittelstand in Ordnung sein sollte, fahren Sie bitte nicht
weiter. Nehmen Sie die Hilfe eines Fachmanns in Anspruch.
ACHTUNG!
Vor allen Arbeiten im Motorraum beachten Sie die Sicherheitshinweise auf
Seite 242.
Vorsicht!
Anbauteile vor dem Kühllufteinlass verschlechtern die Kühlwirkung des Kühl-
mittels. Bei hohen Außentemperaturen und starker Motorbelastung besteht
dann die Gefahr einer Motorüberhitzung!
Drehzahlmesser
Der Drehzahlmesser zeigt die Umdrehungen pro Minute des
laufenden Motors an.
Der Beginn des roten Bereichs Seite 59, Abb. 34 weist auf die maxi-
male Motordrehzahl bei Betriebstemperatur hin. Vor Erreichen dieses Berei-
ches sollte in den nächsthöheren Gang geschaltet, die Wählhebelstellung D
gewählt oder der Fuß vom Gaspedal genommen werden.
Vorsicht!
Der Zeiger des Drehzahlmessers darf auf gar keinen Fall in den roten Bereich
der Skala kommen – Gefahr eines Motorschadens!
Umwelthinweis
Frühzeitiges Hochschalten hilft Ihnen, den Kraftstoffverbrauch, die Emissi-
onen und die Betriebsgeräusche zu verringern.
Tachometer
Der Geschwindigkeitsmesser ist mit einem Kilometerzähler, einem Tageskilo-
meterzähler und einer Service-Intervall-Anzeige ausgestattet.
Solange das Fahrzeug eingefahren wird, sind die Anweisungen auf
Seite 213 zu beachten.
Digitaluhr einstellen*
Die Digitaluhr befindet sich im Display des Kombiinstru-
mentes.
Zur Einstellung der Stundenzahl den Einstellknopf Seite 59,
Abb. 34 bis zum ersten „Klick“ nach rechts drehen. Die Stun-
denzahl blinkt auf. Zur Einstellung der Stundenzahl den Knopf
drücken.
Zur Einstellung der Minutenzahl den Einstellknopf bis zum
zweiten „Klick“ nach rechts drehen. Die Minutenzahl blinkt auf.
Zur Einstellung der Minutenzahl den Knopf drücken.
4) Modellabhängig
A
4
A
5
Altea_DE.book Seite 61 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Cockpit62
Autogasanlage*
Gasvorratsanzeige
Füllstandanzeige der Autogasanlage
Der Autogas-Vorratsbehälter in der Reserveradmulde fasst 39 Liter
Autogas bei einer Außentemperatur von 15 °C Seite 237, „Autogas
tanken“.
Der Füllstand kann an der Autogas-Analoganzeige im Kombiinstrument
Abb. 37 abgelesen werden. Sobald der Reservestand erreicht wird,
erscheint eine Meldung im Display. Füllen Sie so bald wie möglich Autogas
nach.
Wenn während der Fahrt mit Autogas ein akustisches Warnsignal ertönt und
die Meldung 5) Störung Autogasanlage. Werkstatt aufsuchen. im Display
erscheint, liegt eine Störung in der Autogasanlage vor. Beauftragen Sie einen
Fachbetrieb mit der Prüfung der Autogasanlage.
ACHTUNG!
Autogas ist eine hochexplosive und leicht entflammbare Substanz. Es kann
schwere Verbrennungen und andere Verletzungen verursachen.
Treffen Sie angemessene Vorsichtsmaßnahmen, um jegliche Brand-
und Explosionsgefahr zu vermeiden.
Wird das Fahrzeug in einem geschlossenen Raum abgestellt (z. B. in
einer Garage), sollten Sie sich vergewissern, dass dieser über eine natür-
liche oder mechanische Belüftung verfügt, die einen eventuellen Gasaus-
tritt neutralisieren kann.
Hinweis
Beim durchschnittlichen Kraftstoffverbrauch und der Restreichweite, die
in der Multifunktionsanzeige (MFA)6) am Display5) des Kombiinstruments
angezeigt werden, handelt es sich um annähernde Werte.
Abhängig von der Betriebsart (Autogas oder Benzinbetrieb) werden in der
MFA zwei verschiedene Verbrauchswerte angezeigt.
Bitte überprüfen Sie den Kraftstoffvorrat im Tank anhand der Kraftstoff-
vorratsanzeige im Kombiinstrument Seite 60.
Werden häufig Kurzstrecken zurückgelegt - insbesondere bei niedriger
Außentemperatur-, wird das Fahrzeug öfter mit Benzin als mit Autogas
betrieben. Deshalb leert sich der Benzinvorratsbehälter möglicherweise
schneller als der Autogas-Vorratsbehälter.
5) Modellabhängig
Abb. 37 Kombiinstru-
ment: Gasvorratsanzeige
6) Mehrausstattung
Altea_DE.book Seite 62 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Cockpit 63
Sicher ist sicher Hinweise zur Bedienung Rat und Tat Technische Daten
Display im Kombiinstrument
Display (Anzeige ohne Warn- bzw. Informationstexte)
Das Display im Kombiinstrument zeigt unter anderem die
Uhrzeit, den Kilometer- und Tageskilometerstand sowie die
Wählhebelstellungen an.
Anzeige der Digitaluhr Seite 61. Rechts am Display: Wählhebelstel-
lung-Anzeige des Automatikgetriebes*. Die Wählhebelstellung oder der
eingelegte Gang (bei Tiptronic)* erscheint im Anzeigefeld hervorge-
hoben.
Außentemperatur
Kilometerzähler oder Service-Intervall-Anzeige*
Anzeigebereiche*
Das Display des Kombiinstruments zeigt unter anderem die
Uhrzeit, den Kilometer- und Tageskilometerstand sowie die
Wählhebelstellungen an.
Uhr: „Uhrzeit einstellen“. Rechts am Display: Wählhebelstellung-
Anzeige des Automatikgetriebes*. Die Wählhebelstellung oder der
eingelegte Gang (bei Tiptronic) erscheint im Anzeigefeld hervorge-
hoben.
In diesem Feld gibt es wählbare und automatische Anzeigen.
Wählbare Anzeigen: z.B. die der Multifunktionsanzeige (MFA)
Automatische Anzeigen: Informationstexte bzw. Warnmeldungen
Im Display werden auch die Menüs angezeigt, die Sie informieren und
über die Sie verschiedene Einstellungen vornehmen können: „Menüs
des Kombiinstruments“
Außentemperatur
Kilometerzähler oder Service-Intervall-Anzeige
Abb. 38 Ausschnitt aus
Kombiinstrument: Display
mit verschiedenen Anzei-
geelementen
A
1
A
2
A
3
Abb. 39 Display im
Kombiinstrument
A
1
A
2
A
3
A
4
Altea_DE.book Seite 63 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Cockpit64
Gangempfehlung*
Diese Anzeige dient zur Verringerung des Kraftstoffver-
brauchs.
Mit Hilfe der Ganganzeige kann Kraftstoff gespart werden. Wenn Sie im rich-
tigen Gang fahren, wird neben der Ganganzeige ein Punkt angezeigt. Wenn
Sie jedoch in einem anderen Gang fahren, wird neben der Ganganzeige ein
Pfeil angezeigt, der Ihnen angibt, ob Sie in einen höheren oder niedrigeren
Gang schalten sollten.
Kilometeranzeigen oder Service-Intervall-Anzeige
Kilometerzähler
Das linke Zählwerk im Display registriert die insgesamt zurückgelegte Fahr-
strecke.
Das rechte Zählwerk registriert die Kurzstrecken. Die letzte Stelle steht für
Strecken von 100 m. Der Kurzstreckenzähler kann auf Null gestellt werden,
indem Sie den Rückstellknopf einige Sekunden lang gedrückt halten.
Service-Intervall-Anzeige
Bei Fahrzeugen mit zeit- oder laufleistungsabhängigem Service sind festge-
legte Service-Intervalle definiert. Bei Fahrzeugen mit LongLife Service
werden die Intervalle individuell ermittelt.
Die Service-Intervall-Anzeige Ihres Fahrzeugs informiert Sie nur über die
Service-Termine, die einen Motorölwechsel enthalten. Alle anderen Service-
Termine, wie z. B. den nächsten fälligen Inspektions-Service oder Bremsflüs-
sigkeitswechsel finden Sie auf dem Aufkleber am Türholm des Fahrzeugs
oder im Service-Plan.
Ist demnächst ein Service fällig, erscheint in der Kilometeranzeige eine
Service-Vorwarnung. Es erscheint ein „Schraubenschlüssel“-Symbol und die
Anzeige „km“ mit der Kilometerangabe, die bis zum fälligen Service-Termin
gefahren werden kann. Nach etwa 10 Sekunden wechselt diese Anzeige. Es
erscheint ein „Uhr-Symbol“ und die Anzahl der Tage bis zum fälligen Service-
Termin. Der Informationstext am Display* des Kombiinstruments lautet:
Service in
[XXXX]
km
oder
[XXXX]
Tagen
Etwa 20 Sekunden nach Einschalten der Zündung oder bei laufendem Motor
erlischt die Service-Meldung. Sie können auch durch kurzes Drücken des
Rückstellknopfes des Kurzstreckenzählers oder durch Drücken der Taste
am Lenkrad in die Normalanzeige schalten.
Bei eingeschalteter Zündung können Sie jederzeit die aktuelle Service-
Meldung im Menü Fzg. Status oder durch Drehen des Reset-Knopfes bis in
die Stellung der Service-Anzeige abfragen.
Abb. 40 Ganganzeige
OK
Altea_DE.book Seite 64 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Cockpit 65
Sicher ist sicher Hinweise zur Bedienung Rat und Tat Technische Daten
Wenn Sie den entsprechenden Service nicht ausgeführt haben, wird den Kilo-
metern oder Tagen das Minussymbol vorgestellt.
Hinweise für Fahrzeuge mit LongLife Service
Der technische Fortschritt ermöglicht es, den Wartungsbedarf erheblich zu
reduzieren. Dank der von SEAT verwendeten Technologie muss beim
LongLife-Service nur dann ein Intervall-Service durchgeführt werden, wenn
das Fahrzeug diesen benötigt. Das Besondere daran ist, dass zur Ermittlung
des Intervall-Services (max. zwei Jahre) auch die individuellen Einsatzbedin-
gungen und der persönliche Fahrstil berücksichtigt werden.
Die Service-Vorwarnung erscheint erstmals 20 Tage vor dem jeweiligen
Datum für den fälligen Service. Die Kilometerleistung wird immer auf 100 km
und die Zeit auf ganze Tage gerundet. Die aktuelle Service-Anzeige kann erst
nach Zurücklegen von 500 km seit dem letzten Service abgefragt werden. Bis
dahin werden nur Bindestriche angezeigt.
Hinweis
Setzen Sie die Anzeige selbst zurück, wird der nächste Service nach
15.000 km bzw. einem Jahr angezeigt und wird nicht spezifisch berechnet.
Setzen Sie die Anzeige nicht zwischen den Service-Intervallen zurück, da
es sonst zu falschen Anzeigen kommt.
Wird die Batterie bei Fahrzeugen mit LongLife-Service über einen
längeren Zeitraum abgeklemmt, ist eine Berechnung der fehlenden Tage bis
zum nächsten Service nicht mehr möglich. Die Service-Anzeigen im Display
des Kombiinstruments können daher falsche Berechnungen anzeigen.
Berücksichtigen Sie dann die maximal zulässigen Wartungsintervalle.
Display mit Multifunktionsanzeige (MFA)*
Die Multifunktionsanzeige (MFA) zeigt Ihnen verschiedene
Fahr- und Verbrauchswerte an.
Abb. 41 Wipptasten A
und B. Bedienelemente
am Lenkrad.
Abb. 42 Display im
Kombiinstrument
Altea_DE.book Seite 65 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Cockpit66
Das Multifunktionssystem hat zwei automatische Speicher:
1 - Einzelfahrtspeicher und 2 - Gesamtfahrtspeicher. Oben rechts in
der Anzeige wird der jeweils gewählte Speicher angezeigt.
Speicher wählen
Zum Umschalten von einem Speicher auf einen anderen drücken
Sie bei eingeschalteter Zündung kurz die Taste Seite 65,
Abb. 41 am Scheibenwischerhebel oder die Taste der
Bedienelemente am Lenkrad Seite 65, Abb. 41.
Speicher löschen
hlen Sie den Speicher, den Sie zurücksetzen möchten.
Halten Sie die Taste am Scheibenwischerhebel oder die Taste
der Bedienelemente am Lenkrad mindestens zwei Sekunden
gedrückt.
Der Einzelfahrtspeicher 1 sammelt vom Einschalten bis zum Ausschalten der
Zündung die Fahr- und Verbrauchswerte. Wird die Fahrt innerhalb von zwei
Stunden nach Ausschalten der Zündung fortgesetzt, werden die neu hinzu-
kommenden Werte auch berücksichtigt. Bei einer Fahrtunterbrechung von
mehr als zwei Stunden wird der Speicher automatisch gelöscht.
Der Gesamtfahrtspeicher 2 speichert die Fahrwerte einer beliebigen Anzahl
von Einzelfahrten (auch wenn die Zündung länger als zwei Stunden ausge-
schaltet war) bis zu insgesamt 19 Stunden und 59 Minuten Fahrzeit, und
1999 km Fahrstrecke. Wird einer der genannten Werte überschritten, wird der
Speicher automatisch gelöscht.
Anzeigen der Multifunktionsanzeige (MFA)*
In der Multifunktionsanzeige (MFA) kann durch Betätigen der Wippe
Abb. 43 im Scheibenwischerhebel zwischen folgenden Anzeigen
gewechselt werden:
A
A
A
A
A
A
A
A
Abb. 43 Wipptasten A
und B. Bedienelemente
am Lenkrad.
Abb. 44 Display im
Kombiinstrument:
Anzeige des durchschnitt-
lichen Kraftstoffver-
brauchs.
A
B
Altea_DE.book Seite 66 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Cockpit 67
Sicher ist sicher Hinweise zur Bedienung Rat und Tat Technische Daten
Anzeigen der Speicher
Fahrgeschwindigkeit
Fahrtzeit
Durchschnittliche Geschwindigkeit
Strecke
Restreichweite
Durchschnittlicher Kraftstoffverbrauch
Momentaner Kraftstoffverbrauch
Außentemperaturanzeige
Geschwindigkeitswarnung
km/h - Fahrgeschwindigkeit
Im Display wird die Fahrgeschwindigkeit digital angezeigt.
min - Fahrtzeit
Angezeigt wird die Fahrzeit, die seit dem Einschalten der Zündung vergangen
ist.
Der maximale Anzeigewert in beiden Speichern ist 19 Stunden und 59
Minuten. Wird dieser Wert überschritten, wird der jeweilige Speicher
gelöscht.
Ø km/h - Durchschnittliche Geschwindigkeit
Die durchschnittliche Geschwindigkeit wird nach dem Einschalten der
Zündung ab einer Strecke von etwa 100 Metern angezeigt. Bis dahin
erscheinen anstelle eines Wertes Striche. Während der Fahrt wird der ange-
zeigte Wert alle 5 Sekunden aktualisiert.
km - Fahrstrecke
Angezeigt wird die Fahrstrecke, die seit dem Einschalten der Zündung zurück-
gelegt wurde.
Der maximale Anzeigewert beider Speicher ist 1999 km. Wird dieser Wert
überschritten, wird der jeweilige Speicher gelöscht.
z km - Restreichweite
Die Restreichweite wird mit Hilfe des Tankinhalts und des Momentan-Kraft-
stoffverbrauchs berechnet. Sie gibt an, wie viele Kilometer das Fahrzeug bei
gleicher Fahrweise noch zurücklegen kann.
Ø l/100km - Durchschnittlicher Kraftstoffverbrauch
Der durchschnittliche Kraftstoffverbrauch wird nach dem Einschalten
Seite 66, Abb. 44 der Zündung bereits nach einer Strecke von etwa 100
Metern angezeigt. Bis dahin erscheinen anstelle eines Wertes Striche.
Während der Fahrt wird der angezeigte Wert alle 5 Sekunden aktualisiert. Die
verbrauchte Kraftstoffmenge wird nicht angezeigt.
l/100km oder l/h - Momentan-Kraftstoffverbrauch
Bei einem fahrenden Fahrzeug wird der momentane Verbrauch in l/km
anzeigt, bei einem stehenden Fahrzeug mit laufendem Motor in l/h
(Liter/Stunde).
Mithilfe dieser Anzeige können Sie nachvollziehen, wie das Fahrverhalten
den Verbrauch beeinflusst Seite 215.
Außentemperaturanzeige
Der Messbereich reicht von -45 °C bis +58 °C. Bei Temperaturen unter +4 °C
wird bei einer Fahrgeschwindigkeit von über 20 km/h zusätzlich ein „Eiskris-
tall-Symbol“ angezeigt und ein „Gong“ ist zu hören (Glatteiswarnung).
Dieses Symbol blinkt zuerst für etwa 10 Sekunden und leuchtet anschließend
solange, wie die Außentemperatur nicht über +4 °C ansteigt bzw. nach dem
Aufleuchten 6 °C nicht überschreitet.
Anzeige der Geschwindigkeitswarnung
Rufen Sie das Menü Geschwindigkeitswarnung auf, sobald Sie mit der
gewünschten Geschwindigkeit fahren und drücken Sie die Taste (Reset).
Dadurch wird die angezeigte Geschwindigkeit vom Kombiinstrument gespei-
chert. Sobald die angezeigte Geschwindigkeit überschritten wird, wird am
Display ein Warntext angezeigt 7) und ein Warnsignal ist zu hören.
A
A
Altea_DE.book Seite 67 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Cockpit68
Die Geschwindigkeitswarnung kann durch Drücken der Taste (Reset)
ausgeschaltet werden.
Die Geschwindigkeit kann mit der Wippe in Schritten von 5 km/h und
innerhalb von 5 Sekunden nach der ersten Festlegung geändert werden.
ACHTUNG!
Auch wenn kein „Eiskristall-Symbol“ als Glatteiswarnung angezeigt wird,
kann Glatteis vorhanden sein. Verlassen Sie sich deshalb nicht nur auf
diese Anzeige – Unfallgefahr!
Hinweis
Bei stehendem Fahrzeug oder bei sehr niedriger Fahrgeschwindigkeit kann
die angezeigte Temperatur durch Abstrahlungswärme des Motors etwas
höher sein als die tatsächliche Außentemperatur.
Warn- bzw. Informationstexte im Display
Störungen werden mit Kontrollleuchten und Warn- bzw. Infor-
mationstexten im Display angezeigt.
Beim Einschalten der Zündung oder während der Fahrt werden einige Funkti-
onen und Fahrzeugkomponenten auf ihren Zustand kontrolliert. Funktions-
störungen werden durch Warnsymbole mit Warn- bzw. Informationstexten im
Display angezeigt und gegebenenfalls auch akustisch signalisiert.
Warnsymbole
Es gibt rote Warnsymbole (Priorität 1) und gelbe Warnsymbole (Priorität 2).
Informationstexte
Neben Warnmeldungen, die aufgrund einer Störung ausgegeben werden,
werden Sie über das Display über Vorgänge informiert oder zu bestimmten
Handlungen aufgefordert.
Hinweis
Beim Display ohne Anzeige von Warn- oder Informationstexten werden
Störungen ausschließlich von Kontrollleuchten angezeigt.
Warnmeldungen der Priorität 1 (rot)
Bei einer dieser Störungen blinkt oder leuchtet das Symbol und es ertönen
drei aufeinander folgende Warntöne. Die Symbole signalisieren eine Gefahr.
Halten Sie das Fahrzeug an und stellen Sie den Motor ab. Überprüfen Sie die
gestörte Funktion und beseitigen Sie den Defekt. Nehmen Sie, wenn nötig,
fachnnische Hilfe in Anspruch.
Liegen mehrere Störungen der Priorität 1 vor, erscheinen die Symbole hinter-
einander, jeweils für etwa 2 Sekunden. Die Symbole blinken so lange, bis der
Defekt beseitigt ist.
Solange eine Warnmeldung der Priorität 1 vorliegt, werden keine Menüs im
Display angezeigt.
Beispiele für Warnmeldungen der Priorität 1 (rot)
Bremsanlagen-Symbol H mit Warnmeldung STOPP BREMSFLÜSSIGKEIT
BEDIENUNGSANLEITUNG bzw. STOPP BREMSENFEHLER
BEDIENUNGSANLEITUNG.
Kühlmittel-Symbol v mit Warnmeldung STOPP KÜHLMITTEL PRÜFEN
BEDIENUNGSANLEITUNG.
Motoröldruck-Symbol E mit Warnmeldung STOPP ÖLDRUCK MOTOR
AUS! BEDIENUNGSANLEITUNG.
7) Je nach Modellausführung ist die Anzeige im Display des Kombiinstruments unter-
schiedlich und kann durch ein Blinken der Geschwindigkeitsanzeige oder durch einen
Geschwindigkeitstext angezeigt werden.
A
A
A
B
Altea_DE.book Seite 68 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Cockpit 69
Sicher ist sicher Hinweise zur Bedienung Rat und Tat Technische Daten
Warnmeldungen der Priorität 2 (gelb)
Bei einer dieser Störungen leuchtet das entsprechende Symbol auf und es
ertönt ein Warnton. Überprüfen Sie die entsprechende Funktion möglichst
bald.
Liegen mehrere Warnmeldungen der Priorität 2 vor, erscheinen die Symbole
hintereinander jeweils für etwa 2 Sekunden. Nach einer Wartezeit
verschwindet der Informationstext und das Symbol wird als Erinnerung am
Displayrand angezeigt.
Warnmeldungen der Priorität 2 werden erst angezeigt, wenn keine Warnmel-
dung der Priorität 1 vorliegt!
Beispiele für Warnmeldungen der Priorität 2 (gelb) 8)
Kraftstoff-Symbol mit Informationstext TANKEN.
Scheibenwaschwasser-Symbol mit Informationstext WASCHWASSER
AUFFÜLLEN. Füllen Sie den Behälter der Scheibenwaschanlage auf
Seite 251.
8) Modellabhängig
Altea_DE.book Seite 69 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Cockpit70
Menüs des Kombiinstruments*
Anwendungsbeispiel der Menüs
Alle Menüs des Kombiinstruments können entsprechend
dem hier beschriebenen Prinzip bedient werden. Die Menüs
des Kombiinstruments sind modellabhängig unterschied-
lich.
Als Beispiel für die Bedienung der Menüs soll eine Geschwindig-
keitswarnung eingestellt werden. Das ist z.B. dann sinnvoll, wenn
Sie Winterreifen verwenden, die nicht für die Höchstgeschwindig-
keit des Fahrzeugs ausgelegt sind.
1. Hauptmenü mit dem Hebel der MFA aufrufen
Schalten Sie die Zündung ein.
Halten Sie die Taste am Scheibenwischerhebel mindestens
zwei Sekunden gedrückt, um von einem anderen Menü auf das
Hauptmenü zurückzukehren. Möglicherweise müssen Sie diesen
Vorgang mehrmals wiederholen, bis Sie ins Hauptmenü
gelangen.
Abb. 45 Scheibenwi-
scherhebel: Taste A zum
Bestätigen von Menü-
punkten und Wippe B zum
Wechseln der Menüs
Abb. 46 Bedienelemente
am Lenkrad: Taste A zum
Bestätigen der Menü-
punkte und Tasten B zum
Wechseln der Menüs
A
A
Altea_DE.book Seite 70 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Cockpit 71
Sicher ist sicher Hinweise zur Bedienung Rat und Tat Technische Daten
2. Menü „Einstellungen“ mit dem Hebel der MFA aufrufen
Zur Auswahl einer Menüoption betätigen Sie die Ober- bzw.
Unterseite der Wippe. Die ausgewählte Option wird zwischen
zwei Linien angezeigt und rechts von der Option erscheint
zudem ein Dreieck.
–Das Menü Einstellungen markieren.
Drücken Sie die Taste am Scheibenwischerhebel. Das Menü
Einstellungen wird aufgerufen.
2. Menü „Einstellungen“ mit Bedienelementen am Lenkrad
aufrufen
Zum Aufrufen des Menüs „Einstellungen“ drücken Sie die Taste
Seite 70, Abb. 46, bis die entsprechende Anzeige am
Display erfolgt. Nun befinden Sie sich in diesem Menü.
3. Menü „Winterreifen“ öffnen
Wählen Sie mit der Taste die Option Winterreifen.
Drücken Sie die Taste . Das Menü Winterreifen wird aufge-
rufen.
4. Eine Geschwindigkeitswarnung programmieren
Wählen Sie mit der Taste den Menüpunkt +10 km/h bzw. -10
km/h und drücken Sie die Taste , um die am Display ange-
zeigte Geschwindigkeit zu erhöhen bzw. zu verringern.
5. Die Geschwindigkeitswarnung ein-/ausschalten
Wählen Sie mit der Taste den Menüpunkt EIN / AUS, um die
Geschwindigkeitswarnung ein- oder auszuschalten. Bei ausge-
schalteter Geschwindigkeitswarnung erscheinen am Display drei
Bindestriche ---.
6. Menü „Winterreifen“ verlassen
Wählen Sie den Menüpunkt Zurück.
Die Funktion „Winterreifen“ gibt bei Erreichen der programmierten Geschwin-
digkeit ein optisches und akustisches Signal aus.
Beispielmenü „Winterreifen“
Hinweis
Entsprechend der Elektronik und Ausstattung des Fahrzeugs erscheinen
unterschiedliche Menüs am Display.
A
A
A
C
A
B
A
A
A
B
A
B
Am Display
Winterreifen
Funktion
Name des angezeigten Menüs
X km/h Anzeige der gegenwärtig programmierten Geschwin-
digkeit
oder --- oder Einblendung von Bindestrichen bei ausgeschalte-
ter Funktion.
On / Off Ein-/Ausschalten der Funktion.
+10 km/h Der programmierte Wert wird um 10 km/h erhöht.
-10 km/h Der programmierte Wert wird um 10 km/h verringert.
Zurück Das Menü „Winterreifen“ wird verlassen und das
zuletzt angezeigte Menü wird aufgerufen.
A
B
Altea_DE.book Seite 71 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Cockpit72
Hauptmenü
In diesem Menü erhalten Sie Zugang zu den verschiedenen
Funktionen des Displays (nur mit dem Hebel der MFA).
Hauptmenü öffnen
Schalten Sie die Zündung ein.
Halten Sie die Taste zwei Sekunden lang gedrückt. Möglicher-
weise müssen Sie diesen Vorgang mehrmals wiederholen, bis
Sie ins Hauptmenü gelangen.
Auswahl eines Menüs im Hauptmenü
Zur Auswahl einer Menüoption betätigen Sie die Ober- bzw.
Unterseite der Wippe . Die ausgewählte Option wird zwischen
zwei markierten Linien angezeigt.
Drücken Sie die Taste zur Auswahl der markierten Option.
Anwendungsbeispiel der Menüs Seite 70
Abb. 47 Scheibenwi-
scherhebel (MFA): Taste A
zum Bestätigen von
Menüpunkten und Wippe
B zum Wechseln der
Menüs
Abb. 48 Display im
Kombiinstrument: Haupt-
menü
Hauptmenü Funktion
Multifunktionsan-
zeige
Wechselt zur Multifunktionsanzeige (MFA): „Multifunk-
tionsanzeige (MFA)“
Audio In diesem Menü werden die verfügbaren Informationen
über die aktive Audioquelle angezeigt (Radiosender,
Titel der CD / MP3 / USB / iPod / Bluetooth audioa) /
Anrufinformationena).
Navigation Dieses Menü ist nur dann verfügbar, wenn das Fahr-
zeug mit einem Navigationssystem ausgestattet ist.
Das Navigationssystem muss eingeschaltet sein. Bei
aktiver Zielführung werden die Pfeile zum Abbiegen
und die Annäherungsstriche angezeigt. Die Darstellung
ist ähnlich wie beim Navigationssystem.
Bei nicht aktiver Zielführung wird die Fahrtrichtung
(Kompass) und der Name der aktuell befahrenen Straße
angezeigt.
A
B
A
B
A
A
Altea_DE.book Seite 72 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Cockpit 73
Sicher ist sicher Hinweise zur Bedienung Rat und Tat Technische Daten
Hinweis
Entsprechend der Elektronik und Ausstattung des Fahrzeugs erscheinen
unterschiedliche Menüs am Display.
Menü Multifunktionsanzeige (MFA)
Die Multifunktionsanzeige (MFA) zeigt Ihnen verschiedene
Fahr- und Verbrauchswerte an.
Die Multifunktionsanzeige (MFA) verfügt über zwei automatische Speicher:
1 - Einzelfahrt-Speicher und 2 - Gesamtfahrt-Speicher. Oben rechts in der
Anzeige Abb. 49 wird der jeweils gewählte Speicher angezeigt.
Menü der Multifunktionsanzeige aufrufen
hlen Sie im Hauptmenü Seite 72 das Menü MFA und betätigen Sie
die Taste am Scheibenwischerhebel bzw. am Multifunktions-
lenkrad*.
Speicher wählen
Zum Umschalten zwischen den Speichern drücken Sie bei eingeschal-
teter Zündung kurz die Taste Seite 70, Abb. 45 Seite 70 am
Scheibenwischerhebel oder die Taste am Multifunktionslenkrad
Seite 70, Abb. 46 Seite 70.
Telefon Dieses Menü ist nur in Fahrzeugen mit Radiogerät und
Telefonfunktion verfügbar. Bei Fahrzeugen mit Radio-
/Navigationssystem ist dieses Menü in der Zentralein-
heit (Navigationsgerät) verfügbar Heft „SEAT Media
System 2.1“.
Fzg-Status Dieses Menü zeigt Warn- und Informationstexte an:
„Menü Fzg-Status“
Diese Option blinkt beim Vorhandensein eines solchen
Textes.
Einstellungen Mit dieser Option können die Uhrzeit, die Geschwindig-
keitswarnung bei montierten Winterreifen, die Einhei-
ten, die Sprache, die Standheizung, das Menü Licht
und Sicht und das Menü Komfort eingestellt werden.
a) Nur Fahrzeuge mit Radio-/Navigationssystem. Abb. 49 Display des
Kombiinstruments der
Multifunktionsanzeige
(MFA)
OK
A
A
OK
Altea_DE.book Seite 73 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Cockpit74
Speicher löschen
Wählen Sie den Speicher, den Sie löschen möchten.
Halten Sie die Taste am Scheibenwischerhebel oder die Taste am
Multifunktionslenkrad* mindestens zwei Sekunden lang gedrückt.
Der Einzelfahrt-Speicher 1 sammelt vom Einschalten bis zum Ausschalten der
Zündung die Fahr- und Verbrauchswerte. Wird die Fahrt innerhalb von zwei
Stunden nach Ausschalten der Zündung fortgesetzt, werden die neu hinzu-
kommenden Werte auch berücksichtigt. Bei einer Fahrtunterbrechung von
mehr als zwei Stunden wird der Speicher automatisch gelöscht.
Der Gesamtfahrt-Speicher 2 sammelt die Fahrwerte einer beliebigen Anzahl
von Einzelfahrten (auch wenn die Zündung länger als zwei Stunden ausge-
schaltet war) bis zu insgesamt 19 Stunden und 59 Minuten Fahrzeit oder
1.999 km Fahrstrecke. Wird einer der genannten Werte überschritten, wird
der Speicher automatisch gelöscht.
Speicheranzeigen
In der Multifunktionsanzeige können Sie durch Betätigen der Wippe
Seite 70, Abb. 45 Seite 70 am Scheibenwischerhebel oder durch
Drücken der Taste bzw. Seite 70, Abb. 46 am Multifunktions-
lenkrad* die folgenden Daten abfragen.
Laufzeit-Anzeige
Aktueller Kraftstoffverbrauch
Durchschnittlicher Kraftstoffverbrauch
Restreichweite
Strecke
Durchschnittliche Geschwindigkeit
Zusätzliche Geschwindigkeit
Digitale Geschwindigkeitsanzeige 9)
Warnung bei --- km/h
Anzeigen individualisieren
Sie können nach Ihren Vorzügen auswählen, was am Display des Kombiin-
struments angezeigt werden soll:
Wählen Sie das Untermenü Daten Multifunktionsanzeige im Menü
Einstellungen Seite 76.
Hier können Sie die Anzeigen einzeln aktivieren bzw. deaktivieren, indem
Sie den gewünschten Menüpunkt markieren und anschließend die Taste
am Scheibenwischerhebel bzw. am Multifunktionslenkrad* betätigen.
Fahrzeit in h und min
Angezeigt wird die Fahrzeit, die seit dem Einschalten der Zündung vergangen
ist.
Der maximale Anzeigewert in beiden Speichern ist 19 Stunden und 59
Minuten. Wird dieser Wert überschritten, wird der jeweilige Speicher
gelöscht.
Aktueller Verbrauch in l/100km oder l/h
Angezeigt wird der momentane Verbrauch in l/100 km während das Fahrzeug
sich bewegt oder in l/h (Liter/Stunde), wenn das Fahrzeug mit laufendem
Motor steht.
Mithilfe dieser Anzeige können Sie nachvollziehen, wie das Fahrverhalten
den Verbrauch beeinflusst Seite 178.
Durchschnittlicher Verbrauch in l/100km
Der durchschnittliche Kraftstoffverbrauch wird nach dem Einschalten der
Zündung bereits nach einer Strecke von etwa 100 Metern angezeigt. Bis
dahin erscheinen anstelle eines Wertes Striche. Während der Fahrt wird der
angezeigte Wert alle fünf Sekunden aktualisiert. Die verbrauchte Kraftstoff-
menge wird nicht angezeigt.
Restreichweite in km
Die Restreichweite wird mit Hilfe des Tankinhalts und des Momentan-Kraft-
stoffverbrauchs berechnet. Sie gibt an, wie viele Kilometer das Fahrzeug bei
gleicher Fahrweise noch zurücklegen kann.
9) Wird nicht angezeigt, wenn die alternative Anzeige der Geschwindigkeit aktiviert ist.
A
AOK
A
B
OK
Altea_DE.book Seite 74 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Cockpit 75
Sicher ist sicher Hinweise zur Bedienung Rat und Tat Technische Daten
Fahrstrecke in km
Angezeigt wird die Fahrstrecke, die seit dem Einschalten der Zündung zurück-
gelegt wurde.
Der maximale Anzeigewert beider Speicher ist 1999 km. Wird dieser Wert
überschritten, wird der jeweilige Speicher gelöscht.
Durchschnittliche Geschwindigkeit in km/h
Die durchschnittliche Geschwindigkeit wird nach dem Einschalten der
Zündung bereits nach einer Strecke von etwa 100 Metern angezeigt. Bis
dahin erscheinen anstelle eines Wertes Striche. Während der Fahrt wird der
angezeigte Wert alle fünf Sekunden aktualisiert.
Alternative Geschwindigkeitsanzeige (mph oder km/h)
Die Geschwindigkeit wird zusätzlich in einer anderen Maßeinheit als am
Geschwindigkeitsmesser angezeigt.
Wählen Sie das Menü Einstellungen mit der Wipptaste am Scheibenwi-
scherhebel oder mit den Tasten am Multifunktionslenkrad* Seite 70.
Wählen Sie die Option Zus. Geschw. und drücken Sie die Taste am
Scheibenwischerhebel bzw. am Multifunktionslenkrad*.
Digitale Geschwindigkeitsanzeige
Am Display des Kombiinstruments wird die Geschwindigkeit in digitalem
Format angezeigt 9).
Warnung bei --- km/h
Diese Funktion kann Ihnen helfen, Geschwindigkeitsbeschränkungen einzu-
halten. Durch Drücken der Taste am Scheibenwischerhebel oder am
Multifunktionslenkrad* wird die aktuelle Geschwindigkeit ausgewählt. Am
Display des Kombiinstruments wird die gewählte Geschwindigkeit hervorge-
hoben, z.B. Warnung bei 120 km/h. Mit der Wippe oder mit den Tasten
bzw. am Multifunktionslenkrad* können Sie innerhalb von fünf Sekunden
die Geschwindigkeit zwischen 30 km/h und 250 km/h ändern. Drücken Sie
die Taste oder warten Sie fünf Sekunden lang, damit die Geschwindigkeit
gespeichert und die Warnung aktiviert wird. Wird die gespeicherte Geschwin-
digkeit überschritten, ertönt ein Warnton und es erscheint eine Warnmel-
dung, bis die Geschwindigkeit wieder um mindestens 4 km/h unter der
gespeicherten Geschwindigkeit ist. Durch erneutes Drücken der Taste
wird die Funktion wieder abgeschaltet. Am Display des Kombiinstruments
wird dann Warnung bei --- km/h angezeigt.
Außentemperaturanzeige
Der Messbereich reicht von -40 °C (-40 °F) bis +50 °C (+125 °F). Bei Außen-
temperaturen unter +4 °C (+39,2 °F) wird zusätzlich ein „Eiskristall-Symbol“
(Glatteiswarnung) angezeigt. Dieses Symbol blinkt zunächst ein paar
Sekunden lang auf und leuchtet anschließend solange, bis die Außentempe-
ratur auf einen Wert über +6 °C (+42,8 °F) ansteigt.
ACHTUNG!
Auch wenn kein „Eiskristall-Symbol“ als Glatteiswarnung angezeigt wird,
kann Glatteis vorhanden sein. Verlassen Sie sich deshalb nicht nur auf
diese Anzeige – Unfallgefahr!
Hinweis
Es gibt verschiedene Kombiinstrumente, daher kann die Darstellung der
Multifunktionsanzeige variieren.
Bei stehendem Fahrzeug oder bei sehr niedriger Fahrgeschwindigkeit
kann die angezeigte Außentemperatur durch Abstrahlungswärme vom Motor
etwas höher sein als die tatsächliche Temperatur.
Fahrzeuge mit Multifunktionslenkrad* haben keine Tasten am Scheiben-
wischerhebel. Die Multifunktionsanzeige kann dann nur mit den Tasten des
Multifunktionslenkrads* bedient werden.
OK
OK A
A
A
B
OK
OK
Altea_DE.book Seite 75 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Cockpit76
Menü Fzg-Status
Dieses Menü zeigt Warn- und Informationstexte an.
Menü Fzg-Status öffnen
hlen Sie im Hauptmenü den Menüpunkt Fzg-Status: „Haupt-
menü“ und drücken Sie die Taste am Scheibenwischerhebel
Seite 72, Abb. 47. Oder
Drücken Sie die Taste bzw. am Multifunktionslenkrad*
Seite 70, Abb. 46, bis das Menü Fzg-Status angezeigt wird.
Warnmeldungen mit Priorität 2 und Informationstexte: „Informationstexte
und Warnmeldungen am Display“ erlöschen automatisch nach Ablauf einer
bestimmten Zeit und werden im Menü Fzg-Status gespeichert.
Dieses Menü kann Warn- und Informationstexte anzeigen. Liegen keine
Warnungen oder Informationen vor, wird der Menüpunkt Fzg-Status nicht
angezeigt. Wenn mehrere Meldungen anstehen, werden diese jeweils ein
paar Sekunden lang angezeigt.
Ein Beispiel für die Bedienung der Menüs Seite 70.
Hinweis
Wenn keine Warnmeldungen vorliegen, ist dieses Menü nicht verfügbar.
Menü Einstellungen
In diesem Menü können verschiedene Einstellungen der
Funktionen des Fahrzeugs vorgenommen werden.
Menü Einstellungen öffnen
hlen Sie im Hauptmenü den Menüpunkt Einstellungen:
„Hauptmenü“ und drücken Sie die Taste Seite 70,
Abb. 45 am Scheibenwischerhebel. Oder
Drücken Sie die Taste bzw. am Multifunktionslenkrad*
Seite 70, Abb. 46, bis das Menü Einstellungen angezeigt
wird.
Ein Beispiel für die Bedienung der Menüs Seite 70.
OK
A
A
Im Display Funktion
Daten der Multifunk-
tionsanzeige
In diesem Menü können die Daten des Menüs Mul-
tifunktionsanzeige ausgewählt werden, die am Dis-
play des Kombiinstruments angezeigt werden
sollen Seite 73.
Komfort In diesem Menü können verschiedene Einstellun-
gen der Komfort-Funktionen des Fahrzeugs vorge-
nommen werden.
Licht und Sicht In diesem Menü können verschiedene Einstellun-
gen an der Fahrzeugbeleuchtung vorgenommen
werden.
Uhrzeit Sie können die Stunden und Minuten der Uhrzeit
des Kombiinstruments und des Navigationssystems
einstellen. Sie können die Uhrzeitanzeige im Format
12 bzw. 24 Stunden wählen, und auf Sommerzeit
umschalten.
OK
A
A
Altea_DE.book Seite 76 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Cockpit 77
Sicher ist sicher Hinweise zur Bedienung Rat und Tat Technische Daten
Hinweis
Entsprechend der Elektronik und Ausstattung des Fahrzeugs erscheinen
unterschiedliche Menüs am Display.
Die SEAT-Händler können je nach Fahrzeugausstattung andere Funkti-
onen programmieren bzw. die vorhandenen Funktionen ändern.
Das Menü Einstellungen kann nur bei stehendem Fahrzeug aufgerufen
werden.
Menü Komfort
In diesem Menü können verschiedene Einstellungen an der
Komfort-Funktion vorgenommen werden.
Menü Komfort öffnen
Wählen Sie aus dem Hauptmenü den Menüpunkt Einstellungen
aus und drücken Sie die Taste Seite 70, Abb. 45 am
Scheibenwischerhebel.
Drücken Sie die Taste bzw. am Multifunktionslenkrad*
Seite 70, Abb. 46, bis das Menü Einstellungen angezeigt
wird.
Wählen Sie aus dem Menü den Menüpunkt Komfort aus und
drücken Sie die Taste am Scheibenwischerhebel.
Anwendungsbeispiel der Menüs Seite 70
Winterreifen Stellen Sie hier ein, ob und ab welcher Geschwin-
digkeit eine optische und akustische Warnung aus-
gegeben werden soll. Verwenden Sie diese
Funktion z.B. dann, wenn Sie Winterreifen montiert
haben, die nicht für die Höchstgeschwindigkeit
Ihres Fahrzeugs ausgelegt sind. Weitere Hinweise
finden Sie im Kapitel „Räder und Reifen“.
Sprache Die Texte des Displays und des Navigationssystems
können in verschiedenen Sprachen angezeigt wer-
den.
Einheiten Mit dieser Option können die Einheiten der Tempe-
ratur- und Verbrauchsanzeige sowie der Strecken
ausgewählt werden.
Zus. Geschw. Am Display des Kombiinstruments wird die
Geschwindigkeit zusätzlich in einer anderen Maß-
einheit (mph oder km/h) als am Tachometer ange-
zeigt.
Service Hier können die Service-Meldungen angezeigt und
die Service-Intervall-Anzeige auf Null gestellt wer-
den.
Werkseinstell. Es werden die werkseitigen Einstellungen für die
Funktionen dieses Menüs wieder eingestellt.
Zurücka) Sie gelangen zurück in das Hauptmenü.
a) Nur bei Benutzung des Scheibenwischerhebels (MFA).
OK
A
A
A
A
Altea_DE.book Seite 77 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Cockpit78
Hinweis
Entsprechend der Elektronik und Ausstattung des Fahrzeugs erscheinen
unterschiedliche Menüs am Display.
Menü Licht und Sicht
In diesem Menü können verschiedene Einstellungen an der
Fahrzeugbeleuchtung vorgenommen werden.
Menü Licht und Sicht öffnen
hlen Sie im Hauptmenü den Menüpunkt Einstellungen:
„Hauptmenü“ und drücken Sie die Taste Seite 70 am
Scheibenwischerhebel. Oder
Drücken Sie die Taste bzw. am Multifunktionslenkrad*
Seite 70, Abb. 46, bis das Menü Einstellungen angezeigt
wird.
–Den Menüpunkt Licht & Sicht auswählen und die Taste am
Scheibenwischerhebel drücken.
Ein Beispiel für die Bedienung der Menüs Seite 70.
Im Display Funktion
Türöffnung Einzeltür: selektive Türentriegelung ist aktiviert.
Aut. Schließ. die Türen werden ab einer Geschwin-
digkeit über ca. 15 km/h automatisch verriegelt
Aut. Öffnen: die Türen werden entriegelt, sobald der
Zündschlüssel abgezogen wird.
Fensterbed. Fenster auf und zu: Festlegung, ob bei Entriegelung
bzw. Verriegelung des Fahrzeugs alle Scheiben
geöffnet bzw. geschlossen werden sollen. Die Öff-
nungsfunktion kann auch selektiv nur für die Fahr-
ertür aktiviert werden.
Spiegelverst. Bei eingeschalteter Synchronverstellung wird beim
Einstellen des Fahrerspiegels auch der Beifahrer-
spiegel eingestellt.
Werkseinstell. Es werden die werkseitigen Einstellungen für die
Funktionen dieses Menüs wieder aufgenommen.
Zurück Zurück zum Menü Einstellungen
Im Display Funktion
Coming-Home /
Leaving-Home
Mit diesem Menüpunkt kann die Zeit festgelegt wer-
den, während der die Scheinwerfer nach Verriege-
lung des Fahrzeugs eingeschaltet bleiben sollen.
Ebenso kann diese Funktion ein- bzw. ausgeschal-
tet werden.
Komfort-Blinker Hier schalten Sie die Funktion Komfortblinken ein
oder aus. Bei aktiviertem Komfort-Modus blinkt der
Blinker zum Spurwechsel beim Einschalten mindes-
tens dreimal auf.
Werkseinstell. Es werden die werkseitigen Einstellungen für die
Funktionen dieses Menüs wieder aufgenommen.
Zurück Zurück zum Menü Einstellungen
OK
A
A
A
A
Altea_DE.book Seite 78 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Cockpit 79
Sicher ist sicher Hinweise zur Bedienung Rat und Tat Technische Daten
Hinweis
Entsprechend der Elektronik und Ausstattung des Fahrzeugs erscheinen
unterschiedliche Menüs am Display.
Altea_DE.book Seite 79 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Cockpit80
Warn- und Kontrollleuchten
Übersicht der Warn- und Kontrollleuchten
Die Warn- und Kontrollleuchten zeigen bestimmte Funktionen bzw. Störungen an.
Abb. 50 Kombiinstrument mit Warn- und Kontroll-
leuchten. Einige der hier aufgeführten Warn- und
Kontrollleuchten gehören zu bestimmten Modellausfüh-
rungen oder sind Bestandteil von Mehrausstattungen.
Altea_DE.book Seite 80 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Cockpit 81
Sicher ist sicher Hinweise zur Bedienung Rat und Tat Technische Daten
Pos. Symbol Bedeutung der Warn- und
Kontrollleuchten
Weitere
Informationen
zKraftstoffvorrat / Kraftstoffreserve Seite 85
vKühlmitteltemperatur / Kühlmittelstand Seite 85
Nebelschlussleuchte eingeschaltet Seite 86
Blinkanlage eingeschaltet Seite 86
%0# Motorstörung (Benzinmotor) Seite 87
DVorglühanlage (Dieselmotoren) Seite 87
Fernlicht eingeschaltet Seite 87
Sättigung des Partikelfilters mit Ruß bei
Dieselmotoren Seite 87
JABS-Systemstörung Seite 88
YWaschwasserstand Seite 88
FStörung im Generator Seite 88
hSicherheitsgurte anlegen! Seite 19
IBremsbelag verschlissen Seite 89
~Reifenfülldruck Seite 89
A
1
A
2
A
3
A
4
A
5
A
6
A
7
A
8
A
9
A
10
A
11
A
12
A
13
TAirbag- oder Gurtstraffer-System defekt
oder Airbag abgeschaltet
Seite 29
Seite 33
Glühlampenausfall Seite 91
HHandbremse angezogen
oder Bremsflüssigkeitsmangel oder
Störung der Bremsanlage
Seite 90
E
Rot:
Motoröldruck
Seite 91
Gelb:
Blinkt: Motorölsensor defekt
Leuchtet: Motorölstand zu niedrig
Geschwindigkeitsregelanlage einge-
schaltet Seite 91
oAnzeige für offene Türen Seite 91
lLeuchtet kontinuierlich: ASR ausge-
schaltet
Seite 92
Seite 93
Seite 179
Elektromechanische Lenkung Seite 91
Störung im Abgaskontrollsystem Seite 92
Blinkt: das elektronische Stabilisie-
rungsprogramm (ESP) greift regelnd
ein, oder die ASR greift regelnd ein
Leuchtet: ESP oder ASR defekt
Seite 92
Seite 93
Seite 179
KWählhebelsperre (Automatikgetriebe) Seite 93
Pos. Symbol Bedeutung der Warn- und
Kontrollleuchten
Weitere
Informationen
A
14
A
15
A
16
A
17
A
18
A
19
A
20
A
21
A
22
A
23
A
24
Altea_DE.book Seite 81 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Cockpit82
ACHTUNG!
Wenn Sie aufleuchtende Warn- oder Kontrollleuchten und die entspre-
chenden Beschreibungen und Warnhinweise nicht beachten, kann das zu
schwerwiegenden Verletzungen oder Fahrzeugbeschädigungen führen.
Ein liegen gebliebenes Fahrzeug stellt ein hohes Unfallrisiko dar.
Benutzen Sie das Warndreieck, um andere Verkehrsteilnehmer auf Ihr
stehendes Fahrzeug aufmerksam zu machen.
Der Motorraum des Fahrzeugs ist ein gefährlicher Bereich! Bevor Sie
die Motorraumklappe öffnen, um Arbeiten am Motor oder im Motorraum
durchzuführen: schalten Sie den Motor aus und lassen Sie ihn abkühlen,
um Verbrennungen oder anderen Verletzungen vorzubeugen. Lesen und
beachten Sie die entsprechenden Warnhinweise Seite 242.
Hinweis
Bei Fahrzeugen ohne Anzeige von Warn- oder Informationstexten im
Display leuchtet bei einer Störung ausschließlich die jeweilige Kontroll-
leuchte auf.
Bei Fahrzeugen mit Anzeige von Warn- oder Informationstexten im Display
leuchtet bei einer Störung die jeweilige Kontrollleuchte auf und zusätzlich
erscheint im Display ein Warn- oder Informationstext.
Altea_DE.book Seite 82 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Cockpit 83
Sicher ist sicher Hinweise zur Bedienung Rat und Tat Technische Daten
Übersicht der Warn- und Kontrollleuchten (Fahrzeuge mit
Autogasanlage)
Die Warn- und Kontrollleuchten zeigen bestimmte Funktionen
bzw. Störungen an.
Abb. 51 Kombiinstrument mit Warn- und Kontrollleuchten bei Fahrzeugen mit Autogas-
anlage.
ACHTUNG!
Wenn Sie aufleuchtende Warn- oder Kontrollleuchten und die entspre-
chenden Beschreibungen und Warnhinweise nicht beachten, kann das zu
schwerwiegenden Verletzungen oder Fahrzeugbeschädigungen führen.
Ein liegen gebliebenes Fahrzeug stellt ein hohes Unfallrisiko dar.
Benutzen Sie das Warndreieck, um andere Verkehrsteilnehmer auf Ihr
stehendes Fahrzeug aufmerksam zu machen.
Der Motorraum des Fahrzeugs ist ein gefährlicher Bereich! Bevor Sie
die Motorraumklappe öffnen, um Arbeiten am Motor oder im Motorraum
durchzuführen: schalten Sie den Motor aus und lassen Sie ihn abkühlen,
um Verbrennungen oder anderen Verletzungen vorzubeugen. Lesen und
beachten Sie die entsprechenden Warnhinweise Seite 242.
Hinweis
Bei Fahrzeugen ohne Anzeige von Warn- oder Informationstexten im
Display leuchtet bei einer Störung ausschließlich die jeweilige Kontroll-
leuchte auf.
Bei Fahrzeugen mit Anzeige von Warn- oder Informationstexten im Display
leuchtet bei einer Störung die jeweilige Kontrollleuchte auf und zusätzlich
erscheint im Display ein Warn- oder Informationstext.
Pos. Symbol Bedeutung der Warn- und
Kontrollleuchten
Weitere
Informationen
Rot: Kühlmitteltemperatur/Kühlmittel-
stand Seite 85
Blau: Motor kalt Seite 184
hAutogasanlage eingeschaltet Seite 184
A
1
A
2
A
3
Altea_DE.book Seite 83 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Cockpit84
Warnsymbole
Es gibt rote Warnsymbole (Priorität 1) und gelbe Warnsymbole (Prio-
rität 2).
Warnmeldungen der Priorität 1 (rot)
Bei einer dieser Störungen blinkt oder leuchtet das Symbol und es ertönen
drei aufeinander folgende Warntöne. Die Symbole signalisieren eine Gefahr.
Halten Sie das Fahrzeug an und stellen Sie den Motor ab. Überprüfen Sie die
gestörte Funktion und beseitigen Sie den Defekt. Nehmen Sie, wenn nötig,
fachnnische Hilfe in Anspruch.
Liegen mehrere Störungen der Priorität 1 vor, erscheinen die Symbole hinter-
einander, jeweils für etwa 2 Sekunden. Die Symbole blinken so lange, bis der
Defekt beseitigt ist.
Solange eine Warnmeldung der Priorität 1 vorliegt, werden keine Menüs im
Display angezeigt.
Beispiele für Warnmeldungen der Priorität 1 (rot)
Bremsanlagen-Symbol H mit Warnmeldung STOPP BREMSFLÜSSIGKEIT
BEDIENUNGSANLEITUNG bzw. STOPP BREMSENFEHLER
BEDIENUNGSANLEITUNG.
Kühlmittel-Symbol v mit Warnmeldung STOPP KÜHLMITTEL PRÜFEN
BEDIENUNGSANLEITUNG.
Motoröldruck-Symbol E mit Warnmeldung STOPP ÖLDRUCK MOTOR
AUS! BEDIENUNGSANLEITUNG.
Warnmeldungen der Priorität 2 (gelb)
Bei einer dieser Störungen leuchtet das entsprechende Symbol auf und es
ertönt ein Warnton. Überprüfen Sie die entsprechende Funktion möglichst
bald, auch wenn das Fahrzeug gefahrlos betrieben werden kann.
Liegen mehrere Warnmeldungen der Priorität 2 vor, erscheinen die Symbole
hintereinander jeweils für etwa 2 Sekunden. Nach einer Wartezeit
verschwindet der Informationstext und das Symbol wird als Erinnerung am
Displayrand angezeigt.
Warnmeldungen der Priorität 2 werden erst angezeigt, wenn keine Warnmel-
dung der Priorität 1 vorliegt!
Beispiele für Warnmeldungen der Priorität 2 (gelb) 10)
Kraftstoff-Symbol mit Informationstext TANKEN.
Scheibenwaschwasser-Symbol mit Informationstext WASCHWASSER
AUFFÜLLEN. Füllen Sie den Scheibenwaschwasserbehälter auf.
Informationsmeldungen am Display*
10) Modellabhängig
Textnachrich-
tena)
Erläuterung
SERVICE Es ist ein Service fällig. Wenden Sie sich an einen Fach-
betrieb.
WEGFAHR-
SPERRE
Wegfahrsperre aktiv. Das Fahrzeug kann nicht gestartet
werden. Wenden Sie sich an einen Fachbetrieb.
FEHLER Kombiinstrument defekt. Wenden Sie sich an einen Fach-
betrieb.
LUFTFILTER
REINIGEN
Warnung: Reinigen Sie den Luftfilter.
KEIN
SCHLÜSSEL
Warnung: Es befindet sich kein zugehöriger Schlüssel im
Fahrzeug.
SCHLÜSSEL-
BATTERIE
Warnung: Die Schlüsselbatterie ist schwach. Wechseln
Sie die Batterie.
Altea_DE.book Seite 84 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Cockpit 85
Sicher ist sicher Hinweise zur Bedienung Rat und Tat Technische Daten
Kraftstoffvorrat / Kraftstoffreserve z
Dieses Symbol leuchtet bei Erreichen der Reservemenge im
Kraftstoffbehälter auf.
Wenn im Kraftstoffbehälter nur noch ca. 7 Liter verbleiben, leuchtet diese
Leuchte auf. Zusätzlich ertönt ein Warnsignal. Sie sollten dann bei der
nächsten Gelegenheit tanken Seite 235.
Der Informationstext am Display des Kombiinstruments lautet 11): BITTE
TANKEN.
Kühlmittelstand* / Kühlmitteltemperatur v
Die Warnleuchte leuchtet bei zu hoher Kühlmitteltemperatur
oder bei zu niedrigem Kühlmittelstand.
Eine Störung liegt vor, wenn:
die Warnleuchte nach einigen Sekunden nicht erlischt.
KUPPLUNG Warnung: Treten Sie zum Anfahren die Kupplung.
Bei Fahrzeugen mit Schaltgetriebe und Start-Stopp-Sys-
tem.
--> P/N Warnung: Legen Sie den Wählhebel in Stellung P oder N.
Nur bei Fahrzeugen mit Automatikgetriebe.
--> P Warnung: Legen Sie den Wählhebel beim abschalten des
Motors in die Stellung P.
STARTET Warnung: Der Motor startet automatisch. Start-Stopp-
Funktion eingeschaltet.
MANUELL
STARTEN
Warnung: Der Motor muss manuell gestartet werden.
Start-Stopp-Funktion eingeschaltet.
FEHLER START
STOPP
Warnung: Fehler im Start-Stopp-System.
START STOPP
NICHT
MÖGLICH
Warnung: Obwohl das Start-Stopp-System eingeschaltet
ist, kann der Motor nicht automatisch abgestellt werden.
Es werden nicht alle nötigen Bedingungen erfüllt.
START STOPP
AKTIV
Warnung: Start-Stopp-Funktion eingeschaltet. Fahrzeug
im Stopp-Modus.
ZÜNDUNG
AUSSCHALTEN
Warnung: Start-Stopp-Funktion eingeschaltet.
Schalten Sie die Zündung vor dem Verlassen des Fahr-
zeugs aus.
STOPP
GETRIEBE ZU
HEISS
Warnung: Stellen Sie den Motor ab. Getriebe überhitzt.
BREMSE Warnung: Betätigen Sie zum Starten das Bremspedal.
Nur bei Fahrzeugen mit Automatikgetriebe.
FREILAUF Warnung: „Segelmodus“ aktiv. Kraftübertragung einge-
kuppelt. Nur bei Fahrzeugen mit Automatikgetriebe.
SAFELOCK
BEACHTEN
Meldung für aktivierte Zentralverriegelung.
a) Diese Meldungen können modellabhängig unterschiedlich sein.
11) Modellabhängig
Altea_DE.book Seite 85 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Cockpit86
die Warnleuchte während der Fahrt aufleuchtet oder blinkt und gleich-
zeitig drei Warntöne zu hören sind.
Dies bedeutet, dass der Kühlmittelstand zu niedrig oder die Kühlmitteltempe-
ratur zu hoch sein kann.
Kühlmitteltemperatur zu hoch
Der Informationstext am Display des Kombiinstruments lautet 12):
KÜHLMITTEL PRÜFEN BEDIENUNGSANLEITUNG Seite 249.
Schauen Sie zuerst auf die Kühlmitteltemperaturanzeige. Befindet sich der
Zeiger im Warnbereich, ist die Kühlmitteltemperatur zu hoch. Halten Sie an,
stellen Sie den Motor ab und lassen Sie ihn abkühlen. Prüfen Sie den Kühl-
mittelstand.
Ist der Kühlmittelstand in Ordnung, kann die Störung durch Ausfall des
Kühlerlüfters verursacht worden sein. Prüfen Sie die Sicherung des Kühlerlüf-
ters und lassen Sie diese ggf. ersetzen Seite 278.
Sollte nach kurzer Fahrtstrecke erneut die Kontrollleuchte aufleuchten, fahren
Sie nicht weiter und stellen Sie den Motor ab. Setzen Sie sich mit einem
SEAT-Betrieb oder einem Fachbetrieb in Verbindung.
Kühlmittelstand zu niedrig
Der Informationstext am Display des Kombiinstruments lautet 13): STOPP
KÜHLMITTELSTAND PRÜFEN BEDIENUNGSANLEITUNG.
Schauen Sie zuerst auf die Kühlmitteltemperaturanzeige. Befindet sich der
Zeiger im Normalbereich, ist bei nächster Gelegenheit Kühlmittel nachzu-
füllen .
ACHTUNG!
Wenn Ihr Fahrzeug einmal aus technischen Gründen liegen bleiben
sollte, stellen Sie es in sicherem Abstand zum fließenden Verkehr ab.
Schalten Sie den Motor aus, schalten Sie die Warnblinkanlage ein und
stellen Sie das Warndreieck auf.
Öffnen Sie niemals die Motorraumklappe, wenn Sie sehen oder hören,
dass Dampf oder Kühlmittel aus dem Motorraum austritt - Verbrühungsge-
fahr! Warten Sie solange, bis kein Dampf oder Kühlmittel mehr sichtbar
oder hörbar austritt.
Der Motorraum des Fahrzeugs ist ein gefährlicher Bereich! Bevor Sie
Arbeiten im Motorraum durchführen, stellen Sie den Motor ab und lassen
ihn abkühlen. Beachten Sie stets die Warnhinweise auf Seite 242.
Nebelschlussleuchte
Bei eingeschalteter Nebelschlussleuchte leuchtet die Kontrollleuchte auf.
Für weitere Informationen siehe Seite 123.
Blinkanlage
Diese Kontrollleuchte blinkt bei eingeschalteter Blinkanlage
mit.
Je nach eingeschalteter Blinkrichtung blinkt die linke oder rechte
Kontrollleuchte mit. Bei eingeschalteter Warnblinkanlage blinken beide
Kontrollleuchten gleichzeitig.
Fällt am Fahrzeug eine Blinkleuchte aus, blinkt die Kontrollleuchte etwa
doppelt so schnell.
Weitere Hinweise zur Blinkanlage siehe Seite 130.
12) Modellabhängig
13) Modellabhängig
ACHTUNG! Fortsetzung
Altea_DE.book Seite 86 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Cockpit 87
Sicher ist sicher Hinweise zur Bedienung Rat und Tat Technische Daten
Motorsteuerung* %0#
Die Kontrollleuchte überwacht die Motorsteuerung bei
Benzinmotoren.
Die Kontrollleuchte %0# (Electronic Power Control) leuchtet beim Einschalten
der Zündung zur Funktionskontrolle auf. Sie muss nach Anspringen des
Motors erlöschen.
Tritt während der Fahrt eine Störung in der elektronischen Motorsteuerung
auf, leuchtet diese Kontrollleuchte auf. Halten Sie das Fahrzeug bitte an und
wenden Sie sich an einen Fachbetrieb.
Vorglühanlage / Motorstörung D
Die Kontrollleuchte leuchtet, solange vorgeglüht wird. Sie
blinkt, wenn eine Motorstörung vorliegt.
Kontrollleuchte D leuchtet
Wenn beim Einschalten der Zündung die Kontrollleuchte D aufleuchtet, wird
vorgeglüht. Nach dem Erlöschen der Kontrollleuchte sollte der Motor sofort
angelassen werden.
Kontrollleuchte D blinkt
Tritt während der Fahrt eine Störung in der Motorsteuerung auf, wird dies
durch Blinken der Vorglüh-Kontrollleuchte D angezeigt. Suchen Sie
möglichst bald einen Fachbetrieb auf und lassen Sie den Motor überprüfen.
Fernlicht
Die Kontrollleuchte leuchtet bei eingeschaltetem Fernlicht.
Bei eingeschaltetem Fernlicht oder bei Betätigung der Lichthupe leuchtet die
Kontrollleuchte auf.
Für weitere Informationen siehe Seite 130.
Sättigung des Partikelfilters mit Ruß bei Dieselmotoren
Bei Aufleuchten der Kontrollleuchte sollten Sie mit einer entsprechenden
Fahrweise dazu beitragen, dass sich der Filter selbst wieder reinigt.
Fahren Sie hierfür ca. 15 Minuten im 4. bzw. im 5. Gang (Automatikgetriebe:
Fahrstufe S) mit einer Mindestgeschwindigkeit von 60 km/h und mit einer
Motordrehzahl von 2000 U/min. Dadurch steigt die Temperatur und der im
Filter angesammelte Ruß wird verbrannt. Nach einer erfolgreichen Reinigung
des Filters erlischt die Kontrollleuchte wieder.
Wenn die Kontrollleuchte nicht erlischt oder alle drei Kontrollleuchten
(Dieselpartikelfilter , Störung im Abgaskontrollsystem und Vorglühan-
lage D) aufleuchten, bringen Sie das Fahrzeug zur Instandsetzung bitte in
einen Fachbetrieb.
ACHTUNG!
Passen Sie die Fahrgeschwindigkeit stets dem Straßenzustand sowie
den Verkehrs- und Witterungsverhältnissen an. Die Empfehlungen über die
Fahrweise sollen in keinem Fall dazu verleiten, gegen die Straßenverkehrs-
ordnung zu verstoßen.
Aufgrund der hohen Temperaturen, die im Dieselpartikelfilter erreicht
werden, sollte das Fahrzeug so abgestellt werden, dass dieser keinen
Altea_DE.book Seite 87 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Cockpit88
Kontakt mit leicht entzündlichen Materialien erhält, die sich unter dem
Fahrzeug befinden können. Andernfalls besteht Brandgefahr!
Antiblockiersystem (ABS)* J
Mit der Kontrollleuchte wird die Funktion des ABS kontrolliert.
Die Kontrollleuchte J leuchtet beim Einschalten der Zündung für einige
Sekunden auf. Am Ende des automatischen Prüfablaufs erlischt sie.
Eine Störung in der ABS-Anlage liegt vor, wenn:
die Kontrollleuchte J beim Einschalten derndung nicht aufleuchtet.
die Kontrollleuchte nach einigen Sekunden nicht wieder erlischt.
die Kontrollleuchte während der Fahrt aufleuchtet.
Das Fahrzeug kann noch mit der normalen Bremsanlage - also ohne ABS -
gebremst werden. Bitte suchen Sie möglichst bald einen Fachbetrieb auf.
Weitere Hinweise zum ABS finden Sie auf Seite 205.
Bei einer Störung im ABS leuchtet auch die ESP*-Kontrollleuchte auf.
Störung in der gesamten Bremsanlage
Leuchtet die ABS-Kontrollleuchte J zusammen mit der Bremsanlagen-Warn-
leuchte H auf, ist nicht nur mit einem Fehler im ABS, sondern auch in der
Bremsanlage zu rechnen .
ACHTUNG!
Bevor Sie die Motorraumklappe öffnen, lesen und beachten Sie die
Warnhinweise auf Seite 242, „Arbeiten im Motorraum“.
Falls die Bremsanlagen-Kontrollleuchte H zusammen mit der ABS-
Kontrollleuchte J aufleuchtet, halten Sie sofort an und prüfen Sie den
Bremsflüssigkeitsstand im Vorratsbehälter Seite 255, „Bremsflüssig-
keit“. Ist der Flüssigkeitsstand unter die „MIN“-Markierung abgesunken,
fahren Sie nicht weiter – Unfallgefahr! Nehmen Sie fachmännische Hilfe in
Anspruch.
Ist der Bremsflüssigkeitsstand in Ordnung, kann die Störung in der
Bremsanlage von einer Fehlfunktion des ABS verursacht worden sein.
Dadurch können die Hinterräder beim Bremsen relativ schnell blockieren.
Dies kann unter Umständen zum Ausbrechen des Fahrzeughecks führen –
Schleudergefahr! Halten Sie das Fahrzeug bitte an und wenden Sie sich an
einen Fachbetrieb.
Scheibenwaschwasser* Y
Die Kontrollleuchte leuchtet bei zu geringem Waschwasser-
stand im Scheibenwaschbehälter auf.
Sie sollten bei der nächsten Gelegenheit den Waschwasserbehälter auffüllen
Seite 251.
Der Informationstext am Display* des Kombiinstruments lautet 14):
WASCHWASSER AUFFÜLLEN.
Generator F
Die Warnleuchte zeigt einen Defekt am Generator an.
Die Warnleuchte F leuchtet beim Einschalten der Zündung auf. Sie muss
nach dem Anspringen des Motors erlöschen.
ACHTUNG! Fortsetzung
14) Modellabhängig
ACHTUNG! Fortsetzung
Altea_DE.book Seite 88 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Cockpit 89
Sicher ist sicher Hinweise zur Bedienung Rat und Tat Technische Daten
Leuchtet die Warnleuchte F während der Fahrt auf, wird die Fahrzeugbat-
terie nicht mehr vom Generator geladen. Es sollte umgehend der nächste
Fachbetrieb aufgesucht werden.
Da sich dabei die Fahrzeugbatterie immer weiter entlädt, sollten Sie alle nicht
unbedingt erforderlichen elektrischen Verbraucher ausschalten.
Bremsbelag verschlissen I
Wenn das Symbol I aufleuchtet, suchen Sie bitte einen Fachbetrieb auf, um
die Bremsbeläge vorn (und sicherheitshalber auch hinten) überprüfen zu
lassen.
Reifenfülldruck ~
Das System der Reifendruckkontrolle überwacht die Raddreh-
zahl sowie das Frequenzspektrum der einzelnen Räder.
Die Kontrollleuchte für den Reifenfülldruck15) vergleicht die Drehzahl und
damit den Abrollumfang der einzelnen Räder mit Hilfe des ESP. Wenn sich der
Abrollumfang ändert, erfolgt eine Warnung durch die Kontrollleuchte für
Reifenfülldruck ~. Der Abrollumfang eines Reifens ändert sich, wenn:
der Reifenfülldruck unzureichend ist.
die Reifenstruktur beschädigt ist.
das Fahrzeug ungleich beladen ist.
die Räder einer Achse stärker belastet werden (z.B. beim Fahren mit
Anhänger oder an starken Steigungen bzw. Gefällen).
am Fahrzeug Schneeketten montiert worden sind.
das Notrad montiert worden ist.
ein Rad an einer Achse gewechselt worden ist.
Reifenfülldruck einstellen
Nach einer Änderung des Reifenfülldrucks oder nach dem Wechsel eines oder
mehrerer Räder muss bei eingeschalteter Zündung die Taste Abb. 52
gedrückt gehalten werden, bis ein akustischer Bestätigungston zu hören ist
und die Kontrollleuchte erlischt.
Wenn die Räder einer starken Belastung ausgesetzt sind (z.B. beim Fahren
mit Anhänger oder bei hoher Zuladung), muss der Reifenfülldruck entspre-
chend der Empfehlung für volle Zuladung erhöht werden (siehe Aufkleber auf
der Innenseite der Tankklappe). Wenn die Taste für Reifenfülldruckkontrolle
gedrückt wird, kann der neue Reifenfülldruckwert bestätigt werden.
Die Kontrollleuchte für Reifenfülldruck ~ leuchtet auf
Ist der Reifenfülldruck eines oder mehrerer Räder gegenüber dem vom Fahrer
eingestellten Reifenfülldruck erheblich geringer, leuchtet die Reifenkontroll-
leuchte auf .
Abb. 52 Mittelkonsole:
Taste für Reifenfülldruck-
kontrolle 15) Modellabhängig
Altea_DE.book Seite 89 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Cockpit90
Die Kontrollleuchte für Reifenfülldruck ~ blinkt
Wenn die Kontrollleuchte für Reifenfülldruck blinkt, weist dies auf eine
Störung hin. Suchen Sie den nächstgelegenen Fachbetrieb auf.
ACHTUNG!
Wenn die Kontrollleuchte für Reifenfülldruck aufleuchtet, müssen die
Geschwindigkeit sofort verringert und jegliche abrupte Richtungswechsel
und Bremsmanöver vermieden werden. Halten Sie das Fahrzeug so schnell
wie möglich an, und überprüfen Sie den Fülldruck und Zustand der Reifen.
Der Fahrer ist für den korrekten Reifenfülldruck verantwortlich. Daher
sollten Sie den Reifenfülldruck regelmäßig kontrollieren.
Unter bestimmten Umständen (z.B. bei sportlicher Fahrweise, im
Winter oder bei der Fahrt auf nicht asphaltierten Straßen) kann es
vorkommen, dass die Kontrollleuchte für Reifenfülldruck mit Verzögerung
oder überhaupt nicht funktioniert.
Hinweis
Wenn die Batterie abgeklemmt wird, leuchtet nach Einschalten der Zündung
die gelbe Kontrollleuchte ~ auf. Diese Kontrollleuchte sollte nach einer
kurzen Fahrtstrecke erlöschen.
Bremsanlage* / Handbremse H
Die Warnleuchte leuchtet bei angezogener Handbremse, bei
zu niedrigem Bremsflüssigkeitsstand oder bei einer Störung
der Bremsanlage.
Wann leuchtet diese Warnleuchte H auf?
Bei angezogener Handbremse.
Wird mit angezogener Handbremse schneller als 6 km/h gefahren, erscheint
im Display des Kombiinstruments folgender Informationstext16):
HANDBREMSE ANGEZOGEN. Zusätzlich ertönt ein Warnsignal.
Bei zu niedrigem Bremsflüssigkeitsstand Seite 255.
Der Informationstext am Display des Kombiinstruments lautet16): STOPP
BREMSFLÜSSIGKEIT BEDIENUNGSANLEITUNG.
Bei einer Störung in der Bremsanlage.
Der Informationstext am Display des Kombiinstruments lautet16): BREMSEN
FEHLER BEDIENUNGSANLEITUNG.
Diese Warnleuchte kann auch zusammen mit der ABS-Kontrollleuchte
aufleuchten.
ACHTUNG!
Bevor Sie die Motorraumklappe öffnen, lesen und beachten Sie die
Warnhinweise auf Seite 242.
Wenn die Warnleuchte der Bremsanlage nicht erlischt oder während der
Fahrt aufleuchtet, bedeutet dies, dass der Bremsflüssigkeitsstand
Seite 255, „Bremsflüssigkeit“ zu niedrig ist - Unfallgefahr! Halten Sie
an, fahren Sie nicht weiter. Nehmen Sie fachmännische Hilfe in Anspruch.
Leuchtet die Bremsanlagen-Warnleuchte H zusammen mit der ABS-
Kontrollleuchte J auf, kann die Regelfunktion des ABS ausgefallen sein.
Dadurch können die Hinterräder beim Bremsen relativ schnell blockieren.
Dies kann unter Umständen zum Ausbrechen des Fahrzeughecks führen –
Schleudergefahr! Schalten Sie den Motor aus und wenden Sie sich an einen
Fachbetrieb.
16) Modellabhängig
Altea_DE.book Seite 90 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Cockpit 91
Sicher ist sicher Hinweise zur Bedienung Rat und Tat Technische Daten
Ausfall einer Glühlampe*
Die Kontrollleuchte leuchtet auf, wenn eine Glühlampe in der
Außenbeleuchtung des Fahrzeuges ausgefallen ist.
Die Kontrollleuchte leuchtet auf, wenn eine Glühlampe der Außenbeleuch-
tung des Fahrzeuges (z.B. Fernlicht links) ausgefallen ist.
Der Informationstext am Display des Kombiinstruments lautet17) : FEHLER
FERNLICHT LINKS.
Motoröldruck E
Wenn diese Kontrollleuchte aufleuchtet ist der Motoröldruck
zu niedrig.
Wenn das Symbol blinkt und gleichzeitig drei Warnne zu hören sind, stellen
Sie bitte den Motor ab und prüfen Sie den Motorölstand. Füllen Sie gegebe-
nenfalls Öl nach Seite 245.
Der Informationstext am Display des Kombiinstruments lautet18) : STOPP
ÖLDRUCK MOTOR AUS BEDIENUNGSANLEITUNG.
Blinkt die Kontrollleuchte, obwohl der Ölstand in Ordnung ist, fahren Sie nicht
weiter. Der Motor darf auch nicht im Leerlauf laufen. Nehmen Sie fachmänni-
sche Hilfe in Anspruch.
Ölstand feststellen E
Wenn die Kontrollleuchte E gelb aufleuchtet, sollten Sie möglichst bald
den Motorölstand prüfen. Füllen Sie bei der nächsten Gelegenheit Öl
Seite 248 nach.
Ölstandssensor defekt* E
Blinkt die gelbe Kontrollleuchte E, suchen Sie einen Fachbetrieb auf und
lassen den Ölstandssensor überprüfen. Bis dahin sollten Sie sicherheits-
halber den Ölstand bei jedem Tanken überprüfen.
Geschwindigkeitsregelanlage*
Die Kontrollleuchte leuchtet bei eingeschalteter Geschwin-
digkeitsregelanlage auf.
Die Kontrollleuchte leuchtet bei eingeschalteter Geschwindigkeitsregel-
anlage. Weitere Hinweise zur Geschwindigkeitsregelanlage siehe
Seite 199.
Anzeige für geöffnete Türen* o
Diese Kontrollleuchte leuchtet auf, wenn eine der Türen offen
ist.
Die Kontrollleuchte o muss erlöschen, wenn alle Türen vollständig
geschlossen sind.
Die Anzeige funktioniert auch bei ausgeschalteter Zündung. Sie muss ca. 15
Sekunden nach Verriegelung des Fahrzeuges erlöschen.
Elektromechanische Lenkung*
Bei Fahrzeugen mit elektromechanischer Lenkung hängt die Unterstützung
durch die Lenkhilfe von der Fahrzeuggeschwindigkeit und von der Lenkrad-
drehung ab.
17) Modellabhängig
18) Modellabhängig
Altea_DE.book Seite 91 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Cockpit92
Die Kontrollleuchte leuchtet beim Einschalten der Zündung für einige
Sekunden auf. Sie muss nach Anspringen des Motors erlöschen.
Wird die Batterie abgeklemmt, leuchtet diese Kontrollleuchte auch bei
laufendem Motor weiter. Die Kontrollleuchte erlischt erst nach einer Fahr-
strecke von ca. 50 m.
Sollte die Leuchte danach nicht erlöschen oder während der Fahrt
aufleuchten, liegt eine Störung in der elektromechanischen Lenkung vor. Zur
Störungsanzeige kann die Kontrollleuchte in verschiedenen Farben
aufleuchten. Leuchtet sie gelb auf, ist dies eine weniger bedeutende Warn-
meldung. Leuchtet sie rot auf, muss sofort ein Fachbetrieb aufgesucht
werden, da keine Lenkunterstützung zur Verfügung steht. In einem solchen
Fall sollten Sie nicht weiterfahren. Halten Sie das Fahrzeug bitte an und
wenden Sie sich an einen Fachbetrieb. Bei entladener Batterie oder bei
ausgeschaltetem Motor (z.B. wenn das Fahrzeug abgeschleppt wird) funktio-
niert die Lenkunterstützung nicht. Bei verminderter oder ausgefallener Lenk-
unterstützung müssen Sie damit rechnen, dass Sie zum Lenken erheblich
mehr Kraft als gewöhnlich aufwenden müssen.
Bei Fahrzeugen mit ESP* ist die Funktion „Empfehlung zur Handhabung der
Lenkung“ enthalten. Siehe Seite 208.
Abgaskontrollsystem*
Die Kontrollleuchte überwacht die Abgasanlage.
Kontrollleuchte blinkt:
Durch Verbrennungsaussetzer kann der Katalysator beschädigt werden. Vom
Gas gehen und vorsichtig zum nächsten Fachbetrieb fahren und den Motor
überprüfen lassen.
Der Informationstext am Display des Kombiinstruments lautet19): ABGAS
WERKSTATT.
Kontrollleuchte leuchtet:
Wenn während der Fahrt ein Fehler auftritt, ist die Abgasqualität verschlech-
tert (z.B. Lambdasonde defekt). Vom Gas gehen und vorsichtig zum nächsten
Fachbetrieb fahren und den Motor überprüfen lassen.
Der Informationstext am Display des Kombiinstruments lautet: ABGAS
WERKSTATT.
Elektronisches Stabilisierungsprogramm (ESP)* / l
Für das elektronische Stabilitätsprogramm gibt es zwei Infor-
mationsleuchten. Die Kontrollleuchte zeigt einen Regelein-
griff an und l, dass das System abgeschaltet ist.
Beide leuchten beim Einschalten der Zündung gleichzeitig auf und müssen
nach ungefähr 2 Sekunden wieder ausgehen. In dieser Zeit wird die Funkti-
onsfähigkeit überprüft.
ABS, EDS und ASR sind an dieses Programm gekoppelt. Weiterhin umfasst
das System den Bremsassistenten (BAS), die automatische Reinigung der
Bremsscheiben und das Anhänger-Stabilitäts-Programm (ASP).
Die Kontrollleuchte hat folgende Funktionen:
Sie blinkt während der Fahrt auf, wenn ASR/ESP regelnd eingreifen.
Sie leuchtet bei einer Störung des ESP.
Sie leuchtet auch bei einer Störung des ABS, da die ESP-Anlage
zusammen mit dem ABS arbeitet.
19) Modellabhängig
Altea_DE.book Seite 92 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Cockpit 93
Sicher ist sicher Hinweise zur Bedienung Rat und Tat Technische Daten
Falls die Kontrollleuchte nach dem Starten des Motors aufleuchtet, kann
eine systembedingte Abschaltung der Funktion vorliegen. In diesem Fall die
Zündung ausschalten und wieder einschalten, um das ESP erneut einzu-
schalten. Erlischt die Kontrollleuchte, ist das System wieder betriebsbereit.
Die Kontrollleuchte l informiert über den Abschaltzustand des Systems:
Sie leuchtet kontinuierlich auf, wenn die ASR mit der Taste l abge-
schaltet wird.
Störung der Elektronischen Differenzialsperre (EDS)*
Bei Fahrzeugen mit Elektronischem Stabilisierungspro-
gramm (ESP)* funktioniert die EDS zusammen mit dem ABS.
Ein Ausfall der EDS wird durch Aufleuchten der ABS-Kontrollleuchte J ange-
zeigt. Bitte suchen Sie möglichst bald einen Fachbetrieb auf. Weitere
Hinweise zur EDS erhalten Sie auf Seite 209, „Elektronische Differenzial-
sperre (EDS)*“.
Antriebsschlupfregelung (ASR)* / l
Die Antriebsschlupfregelung verhindert ein Durchdrehen der
Antriebsräder beim Beschleunigen.
Für die Antriebsschlupfregelung gibt es zwei Informationsleuchten: und l.
Beide leuchten beim Einschalten der Zündung gleichzeitig auf und müssen
nach ungefähr 2 Sekunden wieder ausgehen. In dieser Zeit wird die Funkti-
onsfähigkeit überprüft.
Die Kontrollleuchte hat folgende Funktion:
Sie blinkt während der Fahrt auf, wenn die ASR regelnd eingreift.
Bei ausgeschalteter ASR oder Störung in der ASR leuchtet die Kontrollleuchte
kontinuierlich auf. Da die ASR in Verbindung mit dem ABS arbeitet, leuchtet
die Kontrollleuchte auch dann auf, wenn am ABS eine Störung vorliegt.
Weitere Hinweise finden Sie auf Seite 205, „Bremsen“.
Die Kontrollleuchte l informiert über den Abschaltzustand des Systems:
Sie leuchtet kontinuierlich auf, wenn die ASR mit der Taste ASR OFF
ausgeschaltet wird.
Durch erneutes Betätigen des Schalters wird die ASR wieder aktiviert und die
Kontrollleuchte erlischt.
Bremspedal betätigen K
Wenn diese Kontrollleuchte aufleuchtet, muss die Fußbremse betätigt
werden. Dies ist dann erforderlich, wenn der Wählhebel des Automatikge-
triebes* aus den Positionen P oder N geschaltet werden soll.
Elektronische Wegfahrsperre* „Safe“
Diese Meldung wird angezeigt, wenn ein nicht berechtigter
Fahrzeugschlüssel verwendet wird.
Der im Schlüssel vorhandene Chip deaktiviert automatisch die elektronische
Wegfahrsperre, sobald der Schlüssel in das Zündschloss gesteckt wird.
Sobald Sie den Schlüssel aus dem Zündschloss herausziehen, wird die
Wegfahrsperre wieder automatisch aktiviert.
Der Informationstext am Display des Kombiinstruments lautet20): SAFE. Das
Fahrzeug kann in diesem Fall nicht gestartet werden Seite 181.
20) Modellabhängig
Altea_DE.book Seite 93 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Cockpit94
Mit dem passend codierten SEAT-Originalschlüssel kann der Motor jedoch
angelassen werden.
Hinweis
Nur mit SEAT-Originalschlüsseln ist ein einwandfreier Betrieb Ihres Fahrzeugs
gewährleistet.
Altea_DE.book Seite 94 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Bedienelemente am Lenkrad 95
Sicher ist sicher Hinweise zur Bedienung Rat und Tat Technische Daten
Bedienelemente am Lenkrad
Benutzerhinweise
Das Lenkrad verfügt über Multifunktionsmodule, über die die Funktionen
Audio, Telefon, Radio-/Navigationssystem und Schalten bei Automatikge-
triebe* des Fahrzeugs bedient werden können, ohne dass man vom Verkehrs-
geschehen abgelenkt wird.
Es gibt drei Ausführungen der Multifunktionsmodule:
Variante Audio für die Bedienung der verfügbaren Audio-Funktionen vom
Lenkrad aus.
Variante Audio + Telefon für die Bedienung der verfügbaren Audio- und
Telefon-Funktionen vom Lenkrad aus.
Beide Ausführungen können für die Bedienung des Audio-Systems (Radio,
Audio-CD, MP3 CD, iPod21)/USB21)/SD21)) und für die Bedienung des Radio-
/Navigationssystems benutzt werden. Zusätzlich zu den vorherigen Funkti-
onen werden dann auch die Navigationsfunktionen bedient.
Ausführung für Automatikgetriebe* Seite 193.
21) Wenn das Fahrzeug damit ausgestattet ist.
Altea_DE.book Seite 95 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Bedienelemente am Lenkrad96
Audio-System
Bedienelemente am Lenkrad Variante Audio
Abb. 53 Bedienelemente
am Lenkrad
Abb. 54 Bedienelemente
am Lenkrad (modellab-
hängig)
Taste Radio CD/MP3/USB*/iPod* AUX Tab. auf Seite 98
Erhöhung der Lautstärke Erhöhung der Lautstärke Erhöhung der Lautstärke
Verringerung der Lautstärke Verringerung der Lautstärke Verringerung der Lautstärke
Nächsten Sender suchen Nächstes Musikstück
Anhaltende Betätigung: Schneller Vorlauf
Keine spezifische Funktion
Vorherigen Sender suchen Vorheriges Musikstück
Anhaltende Betätigung: Schnellrücklauf
Keine spezifische Funktion
Keine spezifische Funktion Keine spezifische Funktion Keine spezifische Funktion
Stummschaltung Pause Stummschaltung
A
A
A
B
A
C
A
D
A
E
A
F
Altea_DE.book Seite 96 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Bedienelemente am Lenkrad 97
Sicher ist sicher Hinweise zur Bedienung Rat und Tat Technische Daten
a) Einstellung am Display des Kombiinstruments Einstellung am Display des Kombiinstruments Einstellung am Display des Kombiinstruments
Nächster gespeicherter Sender b) chstes Musikstück b) Keine spezifische Funktion b)
a) Einstellung am Display des Kombiinstruments Einstellung am Display des Kombiinstruments Einstellung am Display des Kombiinstruments
Vorheriger gespeicherter Sender b) Vorheriges Musikstück b) Keine spezifische Funktion b)
a) Nächster gespeicherter Sender Ordnerwechsel Keine spezifische Funktion
Menüwechsel im Kombiinstrument Menüwechsel im Kombiinstrument Menüwechsel im Kombiinstrument
a) Vorheriger gespeicherter Sender Ordnerwechsel Keine spezifische Funktion
Menüwechsel im Kombiinstrument Menüwechsel im Kombiinstrument Menüwechsel im Kombiinstrument
Einstellung am Kombiinstrument Einstellung am Kombiinstrument Einstellung am Kombiinstrument
a) Wechsel der Quelle Wechsel der Quelle Wechsel der Quelle
Einstellung am Kombiinstrument Einstellung am Kombiinstrument Einstellung am Kombiinstrument
a) Modellabhängig
b) Nur wenn sich das Instrument im Audio-Menü befindet.
A
G
A
H
A
I
A
J
A
K
A
L
Altea_DE.book Seite 97 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Bedienelemente am Lenkrad98
Bedienelemente am Lenkrad Variante Audio + Telefon
Abb. 55 Bedienelemente
am Lenkrad
Abb. 56 Bedienelemente
am Lenkrad (modellab-
hängig)
Taste Radio CD/MP3/USB*/iPod* AUX TELEFON
Erhöhung der Lautstärke Erhöhung der Lautstärke Erhöhung der Lautstärke Erhöhung der Lautstärke
Verringerung der Lautstärke Verringerung der Lautstärke Verringerung der Lautstärke Verringerung der Lautstärke
Nächsten Sender suchen
Nächstes Musikstück
Anhaltende Betätigung: Schneller Vor-
lauf
Keine spezifische Funktion Keine spezifische Funktion
Vorherigen Sender suchen
Vorheriges Musikstück
Anhaltende Betätigung: Schnellrück-
lauf
Keine spezifische Funktion Keine spezifische Funktion
A
A
A
B
A
C
A
D
Altea_DE.book Seite 98 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Bedienelemente am Lenkrad 99
Sicher ist sicher Hinweise zur Bedienung Rat und Tat Technische Daten
Telefonmenü im Kombiinstrument auf-
rufen
Telefonmenü im Kombiinstrument auf-
rufen
Telefonmenü im Kombiinstru-
ment aufrufen
Anruf durchführen
Ankommenden Anruf anneh-
men
Aktuelles Gespräch beenden
Anhaltende Betätigung:
Ankommenden Anruf ableh-
nen
Spracherkennung einschalten Spracherkennung einschalten Spracherkennung einschalten Spracherkennung einschalten
Nächster gespeicherter Sender a) chstes Musiksck a) Keine spezifische Funktion
Telefonmenü durchblättern
Telefonbuch/Letzte
Anrufe/Angenommene
Anrufe/Anrufe in Abwesenheit
Vorheriger gespeicherter Sender a) Vorheriges Musikstück a) Keine spezifische Funktion
Telefonmenü durchblättern
Telefonbuch/Letzte
Anrufe/Angenommene
Anrufe/Anrufe in Abwesenheit
Menüwechsel im Kombiinstrument Menüwechsel im Kombiinstrument Menüwechsel im Kombiinstru-
ment
Menüwechsel im Kombiinstru-
ment
Menüwechsel im Kombiinstrument Menüwechsel im Kombiinstrument Menüwechsel im Kombiinstru-
ment
Menüwechsel im Kombiinstru-
ment
Einstellung am Kombiinstrument Einstellung am Kombiinstrument Einstellung am Kombiinstru-
ment Bestätigen
Einstellung am Kombiinstrument Einstellung am Kombiinstrument Einstellung am Kombiinstru-
ment
Zurück zum Menü MFA. MULTI-
FUNKTION
a) Nur wenn sich das Instrument im Audio-Menü befindet.
A
E
A
F
A
G
A
H
A
I
A
J
A
K
A
L
Altea_DE.book Seite 99 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Bedienelemente am Lenkrad100
Radio-/Navigationssystem
Bedienelemente am Lenkrad Audio + Telefon
Abb. 57 Bedienelemente
am Lenkrad
Abb. 58 Bedienelemente
am Lenkrad (modellab-
hängig)
Taste Radio CD/MP3/USB*/iPod* AUX NAVIGATIONSSYSTEM TELEFON
Erhöhung der Lautstärke Erhöhung der Lautstärke Erhöhung der Lautstärke Erhöhung der Lautstärke Erhöhung der Lautstärke
Verringerung der Lautstärke Verringerung der Lautstärke Verringerung der Laut-
stärke
Verringerung der Laut-
stärke
Verringerung der Laut-
stärke
Nächsten Sender suchen
Nächstes Musikstück
Anhaltende Betätigung:
Schneller Vorlauf
Keine spezifische Funk-
tion
Keine spezifische Funk-
tion
Keine spezifische Funk-
tion
Vorherigen Sender suchen
Vorheriges Musikstück
Anhaltende Betätigung:
Schnellrücklauf
Keine spezifische Funk-
tion
Keine spezifische Funk-
tion
Keine spezifische Funk-
tion
A
A
A
B
A
C
A
D
Altea_DE.book Seite 100 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Bedienelemente am Lenkrad 101
Sicher ist sicher Hinweise zur Bedienung Rat und Tat Technische Daten
Keine spezifische Funktion Keine spezifische Funktion Keine spezifische Funk-
tion
Keine spezifische Funk-
tion
Eingehenden Anruf
annehmen (kurze Tasten-
betätigung)
Eingehenden Anruf
ablehnen (lange Tasten-
betätigung)
Aktuelles Gespräch been-
den / Anruf durchführen
(kurze Tastenbetätigung)
Umschalten auf Privatmo-
dus (lange Tastenbetäti-
gung)
Neuwahl der letzten Num-
mer (lange Tastenbetäti-
gung)a)
Einschalten der Spracherken-
nung, wenn das Mobiltelefon
an das System angebunden
ist (und wenn es diese Funk-
tion unterstützt) / MUTE
Einschalten der Spracherken-
nung, wenn das Mobiltelefon
an das System angebunden ist
(und wenn es diese Funktion
unterstützt) / MUTE
Einschalten der Spracher-
kennung, wenn das
Mobiltelefon an das Sys-
tem angebunden ist (und
wenn es diese Funktion
unterstützt) / MUTE
Einschalten der Spracher-
kennung, wenn das
Mobiltelefon an das Sys-
tem angebunden ist (und
wenn es diese Funktion
unterstützt) / MUTE
Einschalten der Spracher-
kennung, wenn das
Mobiltelefon an das Sys-
tem angebunden ist (und
wenn es diese Funktion
unterstützt) / MUTE
Nächster gespeicherter Sen-
der b) Nächstes Musikstück b) Keine spezifische Funk-
tion
Einstellung am Kombiin-
strument
Einstellung am Kombiin-
strument / Keine spezifi-
sche Funktion
Vorheriger gespeicherter Sen-
der b) Vorheriges Musikstück b) Keine spezifische Funk-
tion
Einstellung am Kombiin-
strument
Einstellung am Kombiin-
strument / Keine spezifi-
sche Funktion
Menüwechsel im Kombiin-
strument
Menüwechsel im Kombiinstru-
ment
Menüwechsel im Kombi-
instrument
Keine spezifische Funk-
tion
Menüwechsel im Kombi-
instrument
A
E
A
F
A
G
A
H
A
I
Altea_DE.book Seite 101 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Bedienelemente am Lenkrad102
Menüwechsel im Kombiin-
strument
Menüwechsel im Kombiinstru-
ment
Menüwechsel im Kombi-
instrument
Keine spezifische Funk-
tion
Menüwechsel im Kombi-
instrument
Einstellung am Kombiinstru-
ment
Einstellung am Kombiinstru-
ment
Einstellung am Kombiin-
strument
Einstellung am Kombiin-
strument
Einstellung am Kombiin-
strument / Keine spezifi-
sche Funktion
Einstellung am Kombiinstru-
ment
Einstellung am Kombiinstru-
ment
Einstellung am Kombiin-
strument
Einstellung am Kombiin-
strument
Einstellung am Kombiin-
strument / Keine spezifi-
sche Funktion
a) Eine genaue Beschreibung der Funktion dieser Taste erhalten Sie in der Bedienungsanleitung des Radio-/Navigationssystems (SEAT Media System 2.1)
b) Nur wenn sich das Instrument im Audio-Menü befindet.
A
J
A
K
A
L
Altea_DE.book Seite 102 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Auf und zu 103
Sicher ist sicher Hinweise zur Bedienung Rat und Tat Technische Daten
Auf und zu
Zentralverriegelung
Grundfunktionen
Die Zentralverriegelung ermöglicht ein zentrales Ent- und
Verriegeln aller Türen und der Heckklappe.
Beschreibung
Über folgende Schließsysteme lässt sich die Zentralverriegelung bedienen:
Schlüssel, indem Sie ihn in den Schließzylinder in der Fahrertür einste-
cken und von Hand drehen;
Zentralverriegelungstaster, im Fahrzeuginnenraum durch elektrische
Funktionsweise Seite 106;
Funk-Fernbedienung, über die im Schlüssel integrierten Tasten
Seite 111.
Zur Verbesserung der Sicherheitszustände Ihres Fahrzeugs stehen Ihnen
verschiedene Systeme zur Verfügung:
Verriegelungssystem „Safe“
Selektive Entriegelung*
Verriegelungssystem durch Geschwindigkeit und automatische Entriege-
lung*
Automatische Verriegelung zum Schutz gegen ungewolltes Öffnen
Sicherheitsentriegelung
Fahrzeug entriegeln*
Drücken Sie die Taste Seite 111, Abb. 64 der Funk-Fernbedienung,
um alle Türen und die Heckklappe zu entriegeln.
Fahrzeug verriegeln*
Zum Verriegeln aller Türen und der Heckklappe betätigen Sie die Taste
Seite 111, Abb. 64 der Funk-Fernbedienung, oder drehen Sie den
Schlüssel im Türschloss in Verriegelungsrichtung.
ACHTUNG!
Lassen Sie Kinder oder hilfsbedürftige Personen nicht allein im Fahr-
zeug, da diese nicht in der Lage sind, das Fahrzeug selbstständig zu
verlassen oder sich im Notfall selbst zu helfen.
Lassen Sie keine Kinder im und am Fahrzeug spielen. Ein verschlos-
senes Fahrzeug kann sich je nach Jahreszeit extrem aufheizen bzw.
abkühlen und zu ernsthaften Verletzungen/Erkrankungen oder sogar zum
Tode führen. Schließen und Verriegeln Sie sowohl die Heckklappe wie auch
alle anderen Türen, wenn Sie das Fahrzeug nicht benutzen.
Lassen Sie niemals einen Fahrzeugschlüssel unbeaufsichtigt oder im
Fahrzeug zurück! Eine unsachgemäße Benutzung der Schlüssel z.B. durch
Kinder kann zu schweren Verletzungen und Unfällen führen.
Der Motor könnte unkontrolliert gestartet werden.
Wird die Zündung eingeschaltet, können elektrische Ausstattungen
betätigt werden – Quetschgefahr z.B. durch elektrische Fensterheber.
Die Fahrzeugtüren können mit dem Funkschlüssel verriegelt werden,
so dass in einer Notsituation die Hilfe erschwert wird.
Nehmen Sie deshalb in jedem Fall den Schlüssel mit, wann immer
Sie das Fahrzeug verlassen.
Ziehen Sie niemals den Schlüssel aus dem Zündschloss, solange das
Fahrzeug in Bewegung ist. Die Lenksperre könnte sonst einrasten und Sie
wären nicht mehr in der Lage, das Fahrzeug zu lenken.
Altea_DE.book Seite 103 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Auf und zu104
Hinweis
Solange die Fahrertür geöffnet ist, kann das Fahrzeug nicht mit der Funk-
Fernbedienung verriegelt werden. Dadurch wird verhindert, dass man sich
selbst aussperrt.
Wenn die Fahrertür mit dem Schlüsselbart entriegelt wird, wird nur diese
Tür und nicht das komplette Fahrzeug entriegelt. Sobald die Zündung einge-
schaltet wird, wird die Safesicherung aller Türen ausgeschaltet (die Türen
bleiben jedoch verriegelt) und der Zentralverriegelungstaster wird aktiviert.
Siehe Seite 113.
Bei einer Störung der Zentralverriegelung oder der Diebstahlwarnanlage
leuchtet die Kontrollleuchte an der Fahrertür für ca. 30 Sekunden nach Verrie-
geln des Fahrzeugs auf.
Aus Diebstahlschutzgründen ist nur in der Fahrertür ein Schließzylinder
vorhanden.
Safesicherung „Safe*“
Die Safesicherung setzt bei verriegeltem Fahrzeug die Türöff-
nungshebel und den Zentralverriegelungstaster außer Funk-
tion, um Aufbruchversuche am Fahrzeug zu erschweren
(länderspezifisch).
Safesicherung aktivieren
Drücken Sie einmal die Verriegelungstaste an der Funk-Fern-
bedienung. Oder
Drehen Sie den Schlüssel im Schloss der Fahrertür einmal in
Schließrichtung. Die Funktionsbereitschaft der Safesicherung
wird durch Aufblinken einer Kontrollleuchte an der Fahrertür
angezeigt. Die Kontrollleuchte blinkt ca. zwei Sekunden lang in
kurzen Abständen und danach in längeren Abständen auf.
Safesicherung bei verriegeltem Fahrzeug deaktivieren
Drücken Sie innerhalb von zwei Sekunden zweimal die Verriege-
lungstaste an der Funk-Fernbedienung. Das Fahrzeug ist jetzt
ohne Safesicherung verriegelt. Die Kontrollleuchte an der Fahr-
ertür blinkt ca. zwei Sekunden lang auf und erlischt dann. Nach
ca. 30 Sekunden blinkt sie wieder auf.
Bei nicht aktivierter Safesicherung kann das Fahrzeug von innen entriegelt
und geöffnet werden. Dazu muss der Türöffnungshebel einmal gezogen
werden. Wird die Safesicherung aufgehoben, bleibt die Diebstahlwarnan-
lage* Seite 113 weiterhin aktiviert. Die Innenraumüberwachung* und der
Abschleppschutz werden aufgehoben*.
ACHTUNG!
Bei aktivierter Safesicherung darf sich niemand im Fahrzeug aufhalten, da
sich die Türen von innen nicht mehr öffnen lassen! Verriegelte Türen
können bei einem Notfall die Hilfe für die Fahrzeuginsassen erschweren.
Eingeschlossene Personen könnten im Notfall nicht aus dem Fahrzeug
gelangen – Lebensgefahr!
Altea_DE.book Seite 104 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Auf und zu 105
Sicher ist sicher Hinweise zur Bedienung Rat und Tat Technische Daten
Selektive Entriegelung*
Dieses System ermöglicht nur das Entriegeln der Fahrertür
bzw. des gesamten Fahrzeugs.
Mit der Funk-Fernbedienung: betätigen Sie einmal die Entriegelungstaste
der Funk-Fernbedienung. Die „Safesicherung“ des gesamten Fahrzeugs wird
aufgehoben, nur die Fahrertür wird zum Öffnen entriegelt, die Alarmanlage
wird ausgeschaltet und die Kontrollleuchte erlischt.
Entriegelung aller Türen und des Gepäckraums
Damit die Türen und der Gepäckraum geöffnet werden können, muss die
Entriegelungstaste der Funk-Fernbedienung zweimal hintereinander betä-
tigt werden.
Die zweimalige Betätigung muss innerhalb von 2 Sekunden erfolgen. Damit
wird die „Safesicherung“ des gesamten Fahrzeugs aufgehoben, alle Türen
werden entriegelt und der Gepäckraum kann geöffnet werden. Die Kontroll-
leuchte erlischt und bei Fahrzeugen mit Alarmanlage wird diese
ausgeschaltet.
Geschwindigkeitsabhängige Verriegelung und
automatische Entriegelung*
Hierbei handelt es sich um ein Sicherheitssystem, das die
Öffnung von außen bei laufendem Fahrzeug verhindert (z.B.
beim Anhalten an einer Ampel).
Verriegelung
Die Türen und die Heckklappe werden automatisch verriegelt, sobald eine
Fahrgeschwindigkeit von 15 km/h überschritten wird.
Wenn das Fahrzeug angehalten und eine der Türen geöffnet wird, werden die
entriegelte Tür bzw. Türen bei Fortsetzung der Fahrt und Überschreiten einer
Geschwindigkeit von 15 km/h erneut verriegelt.
Entriegelung
Die Fahrertür wird automatisch entriegelt, sobald der Zündschlüssel abge-
zogen wird.
Die Türen können einzeln von innen entriegelt und geöffnet werden (z.B.
beim Aussteigen eines Insassen). Dazu muss einfach nur der Griff auf der
Türinnenseite einmal betätigt werden.
ACHTUNG!
Bei fahrendem Fahrzeug die Türgriffe innen nicht betätigen: die Tür würde
geöffnet werden.
Automatische Verriegelung zum Schutz gegen ungewolltes
Öffnen*
Hierbei handelt es sich um ein Diebstahlsicherungssystem,
um zu vermeiden, dass das Fahrzeug unbeabsichtigt offen
bleibt.
Wenn das Fahrzeug entriegelt und innerhalb von 30 Sekunden weder eine
der Türen noch die Heckklappe geöffnet wird, wird das Fahrzeug automatisch
wieder verriegelt. Diese Funktion verhindert ein unbeabsichtigtes dauer-
haftes Entriegeln des Fahrzeuges.
Altea_DE.book Seite 105 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Auf und zu106
Sicherheitsentriegelung
Wenn die Airbags bei einem Unfall auslösen, entriegelt sich das gesamte
Fahrzeug außer dem Gepäckraum. Nach Aus- und erneutem Einschalten der
Zündung kann das Fahrzeug vom Innenraum aus mit der Zentralverriegelung
wieder verriegelt werden.
Wenn die Türen von außen verriegelt werden müssen, siehe „Notverriegelung
der Türen“
Zentralverriegelungstaster
Mit dem Zentralverriegelungstaster kann das Fahrzeug von
innen ver- und entriegelt werden.
Fahrzeug verriegeln
Drücken Sie die Taste .
Türen entriegeln
Drücken Sie die Taste .
Der Zentralverriegelungstaster funktioniert auch bei ausgeschalteter
Zündung. Es sei denn, die Safesicherung ist eingeschaltet.
Wenn Sie Ihr Fahrzeug mit dem Zentralverriegelungstaster verriegeln, ist
Folgendes zu berücksichtigen:
Ein Öffnen der Türen und der Heckklappe von außen ist nicht möglich
(Sicherheit z.B. beim Ampelstopp).
Wenn eine der Fahrzeugtüren offen steht (mit Ausnahme der Heck-
klappe), kann die Fahrer- bzw. Beifahrertür nicht verriegelt werden. Dadurch
wird verhindert, dass man sich selbst aussperrt.
Bei wiederholter Betätigung der Zentralverriegelung wird die Funktion
des Zentralverriegelungstasters 30 Sekunden lang gesperrt. Nach Ablauf
dieser Zeit kann der Taster wieder bedient werden.
Wenn Sie das Fahrzeug bei geschlossener Fahrertür und z.B. bei einer
geöffneten Hintertür mit dem Zentralverriegelungstaster verriegeln, besteht
die Gefahr, dass Sie den Fahrzeugschlüssel im Fahrzeuginnern vergessen.
Werden diese geschlossen, ist das Fahrzeug mit dem Schlüssel im Innen-
raum verriegelt.
Sie können die Türen von innen einzeln entriegeln und öffnen. Dazu muss
der innere Türöffnungshebel einmal gezogen werden.
ACHTUNG!
Ein verriegeltes Fahrzeug kann zu einer Falle für Kinder und hilfsbedürf-
tige Personen werden.
Die Funktion des Zentralverriegelungstasters ist in folgenden Fällen
gesperrt:
Wenn das Fahrzeug von außen verriegelt wurde (mit der Funk-Fernbe-
dienung oder mit dem Schlüssel).
Abb. 59 Ansicht der
Mittelkonsole: Taster für
Zentralverriegelung
Altea_DE.book Seite 106 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Auf und zu 107
Sicher ist sicher Hinweise zur Bedienung Rat und Tat Technische Daten
Solange der Zündkontakt nach Entriegelung des Fahrzeugs mit dem
Schlüssel im Türschloss nicht eingeschaltet wird.
Hinweis
Fahrzeug ist geschlossen, Taste gelb.
Fahrzeug ist offen, Taste rot.
Öffnen und Schließen - Individuelle Einstellungen
Selektive Entriegelung aktivieren
Drehen Sie den Schlüssel bei geöffneter Fahrertür 3 Sekunden lang in Rich-
tung Entriegeln.
Selektive Entriegelung aufheben
Drehen Sie den Schlüssel bei geöffneter Fahrertür 3 Sekunden lang in Rich-
tung Verriegeln.
Die Aktivierung bzw. Aufhebung wird durch ein Aufblinken der Warnblinker
bestätigt.
Aktivierung der automatischen Verriegelung
Betätigen Sie ca. 3 Sekunden lang die Verriegelungstaste des Zentralver-
riegelungstasters.
Aufhebung der automatischen Verriegelung
Betätigen Sie ca. 3 Sekunden lang die Entriegelungstaste des Zentralver-
riegelungstasters.
Die Aktivierung bzw. Aufhebung wird durch ein Aufblinken des Verriegelungs-
tasters bestätigt.
Notverriegelung der Türen
Mit der Notverriegelung können die Türen bei einem Ausfall
der Zentralverriegelung mechanisch verriegelt werden.
Notverriegelung der Fahrertür
Stecken Sie den Fahrzeugschlüssel in das Türschloss und drehen Sie ihn bei
der linken Tür im Uhrzeigersinn und bei der rechten Tür gegen den Uhrzeiger-
sinn.
Dadurch wird die Tür verriegelt und ein Öffnen von außen ist nicht mehr
möglich.
Notverriegelung der anderen Türen
Öffnen Sie die Tür und nehmen Sie den Deckel Abb. 60 mit dem
Schloss-Symbol ab. Danach sehen Sie ein rundes drehbares Teil mit einem
Schlitz in seiner Mitte. Stecken Sie den Fahrzeugschlüssel in den Schlitz und
drehen Sie das Teil bei den rechten Türen gegen den Uhrzeigersinn und bei
den linken Türen im Uhrzeigersinn.
ACHTUNG! Fortsetzung
Abb. 60 Notverriegelung
der Türen
A
A
Altea_DE.book Seite 107 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Auf und zu108
Bringen sie den Deckel wieder an und schließen Sie die Tür. Dadurch ist die
Tür verriegelt und ein Öffnen von außen ist nicht mehr möglich.
Entriegelung der Fahrertür, wenn diese durch die Notverriegelung verriegelt
worden ist
Stecken Sie den Fahrzeugschlüssel in das Türschloss und drehen Sie ihn bei
der linken Tür gegen den Uhrzeigersinn und bei der rechten Tür im Uhrzeiger-
sinn.
Das Schloss ist entriegelt und die Tür kann durch Betätigung des Türgriffs auf
der Fahrzeugaußenseite geöffnet werden.
Entriegelung der restlichen Türen, wenn diese durch die Notverriegelung
verriegelt worden sind
Zuerst müssen Sie die Fahrertür entriegeln und in das Fahrzeug einsteigen.
Betätigen Sie den Türinnengriff jener Tür, die geöffnet werden soll und öffnen
Sie die Tür. Wenn bei den Hintertüren die Kindersicherung aktiviert ist, wird
die Tür bei Betätigung des Türinnengriffs zwar entriegelt, sie lässt sich jedoch
nicht öffnen. Zum Öffnen der Tür müssen Sie den Türgriff auf der Fahrzeugau-
ßenseite betätigen.
Hinweis
Wenn Sie das Fahrzeug nach dem Öffnen erneut über die Notverriegelung
verschließen möchten, müssen Sie den vorherigen Ablauf wiederholen.
Kindersicherung
Die Kindersicherung verhindert das Öffnen der hinteren
Türen von innen. Damit soll verhindert werden, dass Kinder
während der Fahrt die Tür öffnen.
Abb. 61 Kindersicherung
in der linken Tür
Abb. 62 Kindersicherung
in der rechten Tür
Altea_DE.book Seite 108 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Auf und zu 109
Sicher ist sicher Hinweise zur Bedienung Rat und Tat Technische Daten
Diese Funktion ist unabhängig von den elektronischen Ent- und
Verriegelungssystemen des Fahrzeugs. Sie steht nur in den Hinter-
türen zur Verfügung. Die Kindersicherung kann nur entsprechend
der folgenden Beschreibung mechanisch ein- bzw. ausgeschaltet
werden:
Kindersicherung einschalten
Entriegeln Sie das Fahrzeug und öffnen Sie die Tür, die gesichert
werden soll.
Drehen Sie bei geöffneter Tür den Schlitz mit dem Fahrzeug-
schlüssel bei der linken Tür im Uhrzeigersinn und bei der rechten
Tür gegen den Uhrzeigersinn Seite 108, Abb. 61,
Seite 108, Abb. 62.
Kindersicherung ausschalten
Entriegeln Sie das Fahrzeug und öffnen Sie die Tür, bei der die
Kindersicherung aufgehoben werden soll.
Drehen Sie bei geöffneter Tür den Schlitz mit dem Fahrzeug-
schlüssel bei der rechten Tür im Uhrzeigersinn und bei der linken
Tür gegen den Uhrzeigersinn Seite 108, Abb. 61,
Seite 108, Abb. 62.
Bei eingeschalteter Kindersicherung kann die Tür nur von außen geöffnet
werden. Die Kindersicherung wird entsprechend der vorstehenden Beschrei-
bung mit dem Schlüssel im Schlitz bei geöffneter Tür ein- bzw.
ausgeschaltet.
Schlüssel
Schlüsselsatz
Zum Schlüsselsatz gehören ein Funkschlüssel, ein Schlüssel
ohne Funk-Fernbedienung und ein Kunststoffanhänger*.
Der Schlüsselsatz zu Ihrem Fahrzeug besteht aus folgenden Elementen:
Funkschlüssel Abb. 63 mit ausklappbarem Schlüsselbart
Schlüssel ohne Funk-Fernbedienung
Kunststoffanhänger* .
Schlüssel-Ersatz
Wenn Sie einen Ersatzschlüssel benötigen, wenden Sie sich bitte mit der
Fahrgestell-Nr. des Fahrzeugs an den Werkstattservice.
Abb. 63 Schlüsselsatz
A
A
A
B
A
C
Altea_DE.book Seite 109 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Auf und zu110
ACHTUNG!
Eine unsachgemäße Benutzung der Fahrzeugschlüssel kann zu
schweren Verletzungen führen.
Lassen Sie Kinder oder hilfsbedürftige Personen nicht allein im Fahr-
zeug, da diese nicht in der Lage sind, das Fahrzeug selbstständig zu
verlassen oder sich im Notfall selbst zu helfen.
Ein unbeaufsichtigtes Benutzen des Fahrzeugschlüssels durch Dritte
kann dazu führen, dass der Motor gestartet wird oder elektrische Ausstat-
tungen (z.B. elektrische Fensterheber) betätigt werden – Unfallgefahr! Die
Fahrzeugtüren können mit dem Funkschlüssel verriegelt werden, so dass in
einer Notsituation die Hilfe erschwert wird.
Lassen Sie niemals einen zum Fahrzeug gehörenden Schlüssel im Fahr-
zeug zurück. Eine von Ihnen nicht erlaubte Nutzung des Fahrzeugs durch
Dritte könnte das Fahrzeug beschädigen, oder Ihr Fahrzeug könnte
gestohlen werden. Nehmen Sie deshalb in jedem Fall den Schlüssel mit,
wann immer Sie das Fahrzeug verlassen.
Ziehen Sie niemals den Schlüssel aus dem Zündschloss, solange das
Fahrzeug in Bewegung ist. Die Lenksperre könnte sonst plötzlich einrasten
und Sie wären nicht mehr in der Lage, das Fahrzeug zu lenken.
Vorsicht!
Der Funkschlüssel enthält elektronische Bauteile. Schützen Sie den
Schlüssel vor Nässe und starken Erschütterungen.
Altea_DE.book Seite 110 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Auf und zu 111
Sicher ist sicher Hinweise zur Bedienung Rat und Tat Technische Daten
Funk-Fernbedienung
Fahrzeug ent- und verriegeln
Mit der Funk-Fernbedienung lässt sich Ihr Fahrzeug aus der
Ferne ent- und verriegeln.
Mit der Taste Abb. 64 (Pfeil) der Fernbedienung wird der Schlüsselbart
ausgeklappt.
Fahrzeug entriegeln Abb. 64 .
Fahrzeug verriegeln Abb. 64
Heckklappe entriegeln. Die Taste Abb. 64 betätigen, bis alle Blink-
leuchten am Fahrzeug kurz aufleuchten. Nach Drücken der Entriegelungs-
taste können Sie die Heckklappe innerhalb von 2 Minuten öffnen.
Nach Ablauf dieser Zeit wird die Heckklappe wieder verriegelt.
Zudem blinkt die Batterie-Kontrollleuchte des Schlüssels Abb. 64 auf.
Der Sender mit den Batterien ist im Funkschlüssel untergebracht. Der
Empfänger befindet sich im Innenraum des Fahrzeuges. Der maximale
Wirkungsbereich hängt von verschiedenen Gegebenheiten ab. Bei schwä-
cher werdenden Batterien verringert sich der Wirkungsbereich.
Selektive Entriegelung*
Bei einmaligem Drücken der Taste Abb. 64 wird nur die Fahrertür
entriegelt. Alle anderen Türen bleiben verriegelt.
Abb. 64 Tastenbelegung
Funkschlüssel
Abb. 65 Wirkungsbe-
reich der Funk-Fernbedie-
nung
A
1
A
2
A
3
A
3
A
1
Altea_DE.book Seite 111 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Auf und zu112
Bei zweimaligem Drücken der Taste Seite 111, Abb. 64 werden alle
Türen entriegelt.
ACHTUNG!
Eine unsachgemäße Benutzung der Fahrzeugschlüssel kann zu gefähr-
lichen Verletzungen führen.
Lassen Sie Kinder oder hilfsbedürftige Personen nicht allein im Fahr-
zeug, da diese nicht in der Lage sind, das Fahrzeug selbstständig zu
verlassen oder sich im Notfall selbst zu helfen.
Lassen Sie niemals einen zum Fahrzeug gehörenden Schlüssel im Fahr-
zeug zurück. Das kann sowohl zu schweren Verletzungen und Unfällen als
auch zu einem Diebstahl Ihres Fahrzeuges führen. Nehmen Sie deshalb in
jedem Fall den Schlüssel mit, wann immer Sie das Fahrzeug verlassen.
Ein unbeaufsichtigtes Benutzen des Fahrzeugschlüssels durch Dritte
kann dazu führen, dass der Motor gestartet wird oder elektrische Ausstat-
tungen (z.B. elektrische Fensterheber) betätigt werden – Unfallgefahr! Das
Fahrzeug kann mit dem Funkschlüssel verriegelt werden, so dass in einer
Notsituation die Hilfe erschwert wird.
Hinweis
Die Funk-Fernbedienung kann auch so programmiert werden, dass bei
einmaliger Betätigung der Entriegelungstaste nur die Fahrertür entriegelt
wird. Bei erneuter Betätigung der Entriegelungstaste werden alle weiteren
Türen und die Heckklappe entriegelt.
Die Funk-Fernbedienung funktioniert nur, wenn Sie sich im Wirkungsbe-
reich befinden Seite 111, Abb. 65 (roter Bereich).
Wird das Fahrzeug mit der Taste entriegelt und innerhalb der
nächsten 30 Sekunden keine Tür oder die Heckklappe geöffnet, verriegelt
sich das Fahrzeug automatisch wieder. Diese Funktion verhindert ein unbe-
absichtigtes dauerhaftes Entriegeln des Fahrzeuges.
Wenn sich das Fahrzeug mit der Funk-Fernbedienung nicht öffnen oder
schließen lässt, muss der Funkschlüssel neu synchronisiert werden
Seite 112.
Batteriewechsel
Wenn die Batterie-Kontrollleuchte im Funkschlüssel bei Betätigung der
Tasten nicht aufblinkt, sollte die Batterie sobald wie möglich ausgewechselt
werden.
Vorsicht!
Durch die Verwendung ungeeigneter Batterien kann die Funk-Fernbedienung
beschädigt werden. Ersetzen Sie die gebrauchte Batterie daher immer durch
eine Batterie mit gleicher Stärke und Größe.
Umwelthinweis
Gebrauchte Batterien müssen der Wertstoffsammlung oder einem zugelas-
senen Betrieb zugeführt werden, da die gefährlichen Batteriebestandteile
umweltbelastend sind.
Funkschlüssel synchronisieren
Der Funkschlüssel muss erneut synchronisiert werden, wenn
sich das Fahrzeug mit der Funk-Fernbedienung nicht verrie-
geln bzw. entriegeln lässt.
Betätigen Sie die Taste Seite 111, Abb. 64 an der Funk-
Fernbedienung.
A
1
A
1
Altea_DE.book Seite 112 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Auf und zu 113
Sicher ist sicher Hinweise zur Bedienung Rat und Tat Technische Daten
Verriegeln Sie dann das Fahrzeug innerhalb einer Minute mit
dem Schlüsselbart.
Wenn Sie die Taste häufig außerhalb des Wirkungsbereiches der Funk-
Fernbedienung betätigen, kann es vorkommen, dass sich das Fahrzeug mit
der Funk-Fernbedienung nicht mehr ent- bzw. verriegeln lässt. Der Funk-
schlüssel muss dann neu synchronisiert werden.
Weitere Funkschlüssel sind beim Fachbetrieb erhältlich und müssen dort an
das Schließsystem angepasst werden.
Es können höchstens vier Funkschlüssel verwendet werden.
Diebstahlwarnanlage*
Beschreibung der Diebstahlwarnanlage*
Die Diebstahlwarnanlage löst Alarm aus, wenn unerlaubte
Vorgänge am Fahrzeug registriert werden.
Mithilfe der Diebstahlwarnanlage sollen Einbruchversuche verhindert und
der Diebstahl des Fahrzeuges erschwert werden. Die Anlage löst beim
Aufschließen mit dem mechanischen Schlüssel und bei unbefugtem
Eindringen in das Fahrzeug akustische und optische Warnsignale aus.
Die Diebstahlwarnanlage wird beim Verriegeln des Fahrzeugs automatisch
eingeschaltet. Die Anlage ist danach sofort aktiviert.
Wann wird der Alarm ausgelöst?
Wenn am verschlossenen Fahrzeug folgende unbefugte Handlungen durch-
geführt werden:
Mechanisches Öffnen des Fahrzeuges mit dem Schlüssel ohne
Einschalten der Zündung
Öffnen einer Tür.
Öffnen der Motorraumklappe.
Heckklappe öffnen
Einschalten der Zündung
Bewegung im Fahrzeuginnenraum
Unsachgemäße Manipulation des Alarms.
Manipulation der Batterie.
Dabei werden für etwa 30 Sekunden Hup- und Lichtsignale (Blinker) ausge-
löst. Dieser Zyklus kann sich je nach Land bis zu zehnmal wiederholen.
Fahrzeug mechanisch aufschließen (Notöffnung)
Ist die Funk-Fernbedienung ausgefallen und muss mit dem Schlüssel
aufschlossen werden, gehen Sie bitte wie folgt vor:
Klappen Sie den Schlüsselbart heraus, indem Sie auf den Knopf (Pfeil)
drücken.
Schließen Sie das Fahrzeug an der Fahrertür auf. Die Diebstahlwarnan-
lage bleibt aktiviert, es wird aber noch kein Alarm ausgelöst.
Schalten Sie innerhalb von 15 Sekunden die Zündung ein. Beim
Einschalten der Zündung erkennt die elektronische Wegfahrsperre einen
gültigen Fahrzeugschlüssel und deaktiviert die Diebstahlwarnanlage. Wenn
Sie die Zündung nicht einschalten, wird nach 15 Sekunden der Alarm ausge-
löst.
Wie wird der Alarm ausgeschaltet?
Wenn das Fahrzeug über die Entriegelungstaste der Funk-Fernbedienung
entriegelt oder der Zündschlüssel ins Zündschloss gesteckt wird.
Hinweis
Wird nach Ablauf des Warnsignals in einen weiteren Sicherungsbereich
eingedrungen (z.B. nach dem Öffnen einer Tür die Heckklappe geöffnet), wird
erneut Alarm ausgelöst.
Altea_DE.book Seite 113 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Auf und zu114
Wenn die Alarmanlage eingeschaltet ist, bleibt die Fahrzeugüberwachung
auch dann gewährleistet, wenn die Batterie abgeklemmt oder defekt ist.
Wird einer der beiden Batteriepole bei aktivierter Anlage abgeklemmt,
wird Alarm ausgelöst.
Innenraumüberwachung*
Dieses Überwachungs- und Kontrollsystem ist Bestandteil
der Diebstahlwarnanlage* und registriert mittels Ultraschall
das unerlaubte Eindringen in den Fahrzeuginnenraum.
Das System verfügt über 3 Sensoren, 2 Sender und einen
Empfänger.
Einschalten
Die Innenraumüberwachung wird beim Einschalten der Dieb-
stahlwarnanlage automatisch aktiviert, sowohl beim manuellen
Abschließen mit Schlüssel als auch beim Abschließen durch
Betätigen der Taste der Funk-Fernbedienung.
Ausschalten
Drücken Sie zweimal die Taste der Funk-Fernbedienung. Es
wird nur die Innenraumüberwachung ausgeschaltet. Die Dieb-
stahlwarnanlage bleibt eingeschaltet.
ACHTUNG!
Die Safesicherung „Safe“ bleibt bei Deaktivierung der Innenraumüber-
wachung ausgeschaltet.
Bei Fahrzeugen, in die eine Trennscheibe im Innenraum eingebaut ist,
ist die Funktion der Alarmanlage aufgrund von Sensorstörungen nicht
gewährleistet.
Hinweis
Wenn der Diebstahlalarm durch den Sensor für Innenraumüberwachung
ausgelöst wurde, wird dies bei Öffnen des Fahrzeugs durch die blinkende
Kontrollleuchte in der Fahrertür angezeigt. Dieses Blinksignal unterscheidet
sich vom Blinksignal für eingeschaltete Diebstahlwarnanlage.
ACHTUNG! Fortsetzung
Altea_DE.book Seite 114 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Auf und zu 115
Sicher ist sicher Hinweise zur Bedienung Rat und Tat Technische Daten
Heckklappe
Öffnen und Schließen
Die Öffnung der Heckklappe erfolgt über ein elektrisches
System. Es wird über den Symbolgriff der Heckklappe
bedient.
Heckklappe öffnen
Ziehen Sie am Griff und heben Sie die Heckklappe an Abb. 66.
Die Heckklappe öffnet sich selbstständig.
Heckklappe schließen
Greifen Sie die Heckklappe an einem der beiden Griffe in der
Innenverkleidung und schließen Sie sie mit leichtem Druck.
Je nach Fahrzeugzustand ist die Funktion dieses Systems verfügbar bzw.
gesperrt.
Wenn die Heckklappe verriegelt ist, kann sie nicht geöffnet werden. Wenn sie
jedoch entriegelt ist, ist die Funktion des Öffnungssystems freigeschaltet und
die Heckklappe kann geöffnet werden.
Zum Umschalten zwischen den Zuständen Verriegelt/Entriegelt betätigen Sie
die Taste bzw. die Taste am Funkschlüssel.
Abb. 66 Heckklappe:
Öffnen von außen
Abb. 67 Ausschnitt aus
Innenverkleidung der
Heckklappe: Griffmulde
zum Zuziehen
A
1
Altea_DE.book Seite 115 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Auf und zu116
Ist die Heckklappe geöffnet oder nicht richtig geschlossen, wird dies im
Display des Kombiinstruments angezeigt.* Ist bei einer Geschwindigkeit über
6 km/h die Heckklappe geöffnet, ertönt zusätzlich ein Warnsignal*.
ACHTUNG!
Eine nicht ordnungsgemäß geschlossene Heckklappe kann gefährlich
sein.
Drücken Sie die Heckklappe nicht mit der Hand auf der Heckscheibe zu.
Die Heckscheibe könnte zersplittern – Verletzungsgefahr!
Achten Sie nach dem Schließen der Heckklappe darauf, dass diese
verriegelt ist, damit sie sich nicht plötzlich während der Fahrt öffnen kann.
Lassen Sie keine Kinder im und am Fahrzeug spielen. Ein verschlos-
senes Fahrzeug kann sich je nach Jahreszeit extrem aufheizen bzw.
abkühlen und zu ernsthaften Verletzungen/Erkrankungen oder sogar zum
Tode führen. Schließen und Verriegeln Sie sowohl die Heckklappe wie auch
alle anderen Türen, wenn Sie das Fahrzeug nicht benutzen.
Seien Sie beim Schließen der Heckklappe nicht unaufmerksam oder
leichtfertig, dies könnte zu schweren Verletzungen bei Ihnen oder Dritten
führen. Stellen Sie immer sicher, dass sich niemand im Schwenkbereich
der Heckklappe befindet.
Fahren Sie nie mit angelehnter oder gar offener Heckklappe, da sonst
Abgase in den Innenraum gelangen könnten - Vergiftungsgefahr!
Wenn Sie nur den Gepäckraum öffnen, lassen Sie nicht den Schlüssel
darin liegen. Wenn Sie den Schlüssel im Innern vergessen, können Sie das
Fahrzeug nicht mehr öffnen.
Notöffnung
Mit der Notöffnung kann das Fahrzeug bei einem Ausfall der
Zentralverriegelung geöffnet werden (z.B. wenn die Batterie
entladen ist).
In der Gepäckraumverkleidung befindet sich ein Schlitz, durch den
der Notöffnungsmechanismus zugänglich ist.
Öffnen der Heckklappe vom Gepäckraum aus
Den Schlüsselbart in den Schlitz stecken und das Verriegelungs-
system entriegeln, indem der Schlüssel von rechts nach links in
Richtung Pfeil bewegt wird Abb. 68.
Abb. 68 Heckklappe:
Notöffnung
Altea_DE.book Seite 116 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Auf und zu 117
Sicher ist sicher Hinweise zur Bedienung Rat und Tat Technische Daten
Fenster
Fenster elektrisch öffnen oder schließen
Über die Bedienelemente in der Fahrertür lassen sich die
vorderen und hinteren Fenster bedienen.
Fenster öffnen bzw. schließen
Drücken Sie die Taste , um das jeweilige Fenster zu öffnen.
Ziehen Sie die Taste , um das jeweilige Fenster zu schließen
.
Schließen Sie die Fenster immer vollständig, wenn Sie das Fahrzeug parken
oder unbeaufsichtigt lassen .
Nach Ausschalten der Zündung können Sie die Fenster noch ca. 10 Minuten
lang betätigen, wenn weder der Zündschlüssel abgezogen noch die Fahrer-
oder die Beifahrertür geöffnet wurden.
Tasten in der Fahrertür
Taste für das Fenster in der linken Vordertür
Taste für das Fenster in der rechten Vordertür
Tasten für hintere Fenster*
Sicherheitsschalter zum Deaktivieren der Fensterheber-Tasten in den
hinteren Türen
Taste für das Fenster in der Tür hinten links
Taste für das Fenster in der Tür hinten rechts
Sicherheitsschalter *
Mit dem Sicherheitsschalter in der Fahrertür können die Fensterheber-
Tasten in den hinteren Türen außer Funktion gesetzt werden.
Sicherheitsschalter ausgerastet: Die Tasten an den hinteren Türen sind funk-
tionsbereit.
Sicherheitsschalter eingerastet: Die Tasten an den hinteren Türen sind
gesperrt.
ACHTUNG!
Ein unsachgemäßer Gebrauch der elektrischen Fensterheber kann zu
Verletzungen führen!
Seien Sie beim Schließen der Fenster nicht unaufmerksam oder leicht-
fertig, dies könnte zu schweren Verletzungen bei Ihnen oder Dritten führen.
Stellen Sie deshalb sicher, dass sich niemand im Funktionsbereich der
Fenster befindet.
Nehmen Sie immer den Fahrzeugschlüssel an sich, wenn Sie das Fahr-
zeug verlassen.
Lassen Sie niemals Kinder oder hilfsbedürftige Personen alleine im
Fahrzeug zurück – besonders dann nicht, wenn diese Zugriff zum Fahrzeug-
schlüssel haben. Ein unbeaufsichtigtes Benutzen des Fahrzeugschlüssels
durch Dritte kann dazu führen, dass der Motor gestartet wird oder elektri-
sche Ausstattungen (z.B. elektrische Fensterheber) betätigt werden –
Abb. 69 Ausschnitt aus
der Fahrertür: Tasten für
die Fenster vorne und
hinten
p
p
A
1
A
2
A
3
A
4
A
5
A
3
Altea_DE.book Seite 117 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Auf und zu118
Unfallgefahr! Die Fahrzeugtüren können mit dem Funkschlüssel verriegelt
werden, so dass in einer Notsituation die Hilfe erschwert wird.
Die Fensterheber sind erst dann außer Funktion, wenn der Zünd-
schlüssel abgezogen und eine der vorderen Türen geöffnet wird.
Setzen Sie – wenn notwendig – die hinteren Fensterheber mit dem
Sicherheitsschalter außer Funktion. Stellen Sie sicher, dass diese tatsäch-
lich abgeschaltet sind.
Hinweis
Wird der Schließvorgang eines Fensters durch Schwergängigkeit oder durch
ein Hindernis beeinträchtigt, öffnet sich das Fenster sofort wieder
Seite 118. Überprüfen Sie in diesem Fall, warum das Fenster nicht
geschlossen werden konnte, bevor Sie erneut versuchen, es zu schließen.
Hoch- und Tieflaufautomatik
Die Hoch- und Tieflaufautomatik erspart das Halten der Taste.
Hochlaufautomatik
Ziehen Sie die Taste für das Fenster kurz bis zur zweiten Stufe
nach oben. Das Fenster schließt vollständig.
Tieflaufautomatik
Drücken Sie die Taste für das Fenster kurz bis zur zweiten Stufe
nach unten. Das Fenster öffnet sich vollständig.
Wiederherstellen der Hoch- und Tieflaufautomatik
Schließen Sie alle Fenster.
Stecken Sie den Fahrzeugschlüssel in das Türschloss und halten
Sie den Schlüssel mindestens eine Sekunde lang in Schließstel-
lung. Die Hoch- und Tieflaufautomatik ist nun wieder betriebsbe-
reit.
Die Tasten Seite 117, Abb. 69 und haben zwei Stufen zum Öffnen
und zwei zum Schließen des Fensters. Dadurch ist es einfacher, die Öffnungs-
und Schließvorgänge zu kontrollieren.
Die Hochlaufautomatik funktioniert nach dem Ausschalten der Zündung nicht
mehr, auch nicht, wenn der Zündschlüssel noch steckt.
Wurde die Fahrzeugbatterie ab- und wieder angeklemmt, oder die Batterie
hat sich entladen, ist die Hoch- und Tieflaufautomatik außer Funktion und
muss wiederhergestellt werden.
Wenn eine Funktionsstörung vorliegt, funktionieren die Hoch- und Tieflaufau-
tomatik sowie die Kraftbegrenzung nicht richtig. Suchen Sie dann einen Fach-
betrieb auf.
Kraftbegrenzung der Fenster
Die Fenster sind mit einer Kraftbegrenzung ausgestattet. Dies
vermindert die Gefahr von Quetschungen, wenn ein Fenster
schließt.
Wird ein Fenster im automatischen Hochlauf durch Schwergängigkeit
oder durch ein Hindernis am Schließvorgang gehindert, stoppt das Fenster
an dieser Stelle und öffnet sich sofort wieder .
Überprüfen Sie innerhalb von 10 Sekunden, warum das Fenster nicht
schließt, bevor Sie erneut versuchen es zu schließen. Nach Ablauf der 10
Sekunden ist die normale Funktionsautomatik wieder hergestellt.
ACHTUNG! Fortsetzung
A
1
A
2
Altea_DE.book Seite 118 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Auf und zu 119
Sicher ist sicher Hinweise zur Bedienung Rat und Tat Technische Daten
Lässt sich das Fenster weiterhin durch Schwergängigkeit oder durch ein
Hindernis nicht schließen, stoppt das Fenster an dieser Stelle.
Wenn Sie nicht erkennen können, warum sich das Fenster nicht schließen
lässt, versuchen Sie, das Fenster innerhalb von 5 Sekunden erneut zu
schließen.
Nach 10 bzw. 5 Sekunden öffnet sich das Fenster beim Betätigen eines Schal-
ters wieder vollständig und die Hochlaufautomatik ist wieder in Funktion.
Wenn eine Funktionsstörung vorliegt, funktionieren die Hoch- und Tieflaufau-
tomatik sowie die Kraftbegrenzung nicht richtig. Suchen Sie dann einen Fach-
betrieb auf.
ACHTUNG!
Ein unsachgemäßer Gebrauch der elektrischen Fensterheber kann zu
Verletzungen führen!
Verlassen Sie – auch nur vorübergehend – das Fahrzeug, ziehen Sie in
jedem Fall den Zündschlüssel ab. Beachten Sie bitte, dass Kinder niemals
unbeaufsichtigt im Fahrzeug zurückbleiben.
Die Fensterheber sind erst dann außer Funktion, wenn der Zünd-
schlüssel abgezogen und eine der vorderen Türen geöffnet wird.
Seien Sie beim Schließen der Fenster nicht unaufmerksam oder leicht-
fertig, dies könnte zu schweren Verletzungen bei Ihnen oder Dritten führen.
Stellen Sie sicher, dass sich niemand im Funktionsbereich der Fenster
befindet.
Lassen Sie niemals Personen im Fahrzeug zurück, wenn Sie Ihr Fahr-
zeug von außen abschließen – die Fenster lassen sich im Notfall nicht mehr
öffnen!
Hinweis
Die Kraftbegrenzung erfolgt nicht beim Komfortschließen der Fenster von
außen mit dem Zündschlüssel Seite 119.
Komfortöffnen und -schließen*
Über das Schloss der Fahrertür
Halten Sie den Schlüssel im Fahrertürschloss so lange in
Öffnungs- bzw. Schließstellung, bis alle Fenster geöffnet bzw.
geschlossen sind.
Lassen Sie den Schlüssel los, um die Funktion zu unterbrechen.
Mit der Funk-Fernbedienung
Drücken Sie die Ver- bzw. Entriegelungstaste der Funk-Fernbedie-
nung für ca. 3 Sekunden. Alle Fenster mit elektrischen Fensterhe-
bern werden geöffnet bzw. geschlossen.
Durch Loslassen der Öffnungstaste können Sie diesen Vorgang
abbrechen.
Nach dem vollständigen Schließen der Scheiben blinken die
Warnblinker auf.
Altea_DE.book Seite 119 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Auf und zu120
Schiebe-/Ausstelldach*
Schiebe-/Ausstelldach öffnen oder schließen
Das Schiebe-/Ausstelldach wird bei eingeschalteter Zündung
mit dem Drehschalter geöffnet oder geschlossen.
Schiebe-/Ausstelldach schließen
Drehen Sie den Drehschalter in Stellung Abb. 70 .
Schiebe-/Ausstelldach öffnen
Drehen Sie den Drehschalter in Stellung . Das Dach öffnet sich
bis zur Komfortstellung, in der Windgeräusche minimiert
werden.
Um das Dach noch weiter zu öffnen, drehen Sie den Schalter in
Stellung und halten Sie ihn, bis sich das Dach in der
gewünschten Position befindet.
Schiebe-/Ausstelldach ausstellen
Drehen Sie den Drehschalter in Stellung .
Schließen Sie das Schiebe-/Ausstelldach immer vollständig, wenn Sie das
Fahrzeug parken oder unbeaufsichtigt verlassen .
Nach dem Ausschalten der Zündung kann das Schiebe-/Ausstelldach noch
ca. 10 Minuten lang geöffnet oder geschlossen werden, solange die Fahrer-
oder Beifahrertür nicht geöffnet wird.
Sonnenblende
Die Sonnenblende öffnet sich mit dem Schiebe-/Ausstelldach. Sie kann bei
geschlossenem Dach zugeschoben werden.
ACHTUNG!
Unsachgemäßer Gebrauch des Schiebe-/Ausstelldaches kann zu
Verletzungen führen.
Seien Sie beim Schließen des Schiebe-/Ausstelldachs nicht unauf-
merksam oder leichtfertig, dies könnte zu schweren Verletzungen bei
Ihnen oder Dritten führen. Stellen Sie deshalb sicher, dass sich niemand im
Funktionsbereich des Schiebe-/Ausstelldachs befindet.
Nehmen Sie immer den Fahrzeugschlüssel an sich, wenn Sie das Fahr-
zeug verlassen.
Lassen Sie niemals Kinder oder hilfsbedürftige Personen alleine im
Fahrzeug zurück – besonders dann nicht, wenn diese Zugriff zum Fahrzeug-
schlüssel haben. Ein unbeaufsichtigtes Benutzen des Fahrzeugschlüssels
durch Dritte kann dazu führen, dass der Motor gestartet wird oder elektri-
sche Ausstattungen (z.B. elektrisches Schiebe-/Ausstelldach) betätigt
werden – Unfallgefahr! Die Fahrzeugtüren können mit dem Funkschlüssel
verriegelt werden, so dass in einer Notsituation die Hilfe erschwert wird.
Das Schiebe-/Ausstelldach funktioniert solange, bis eine der vorderen
Türen geöffnet und der Zündschlüssel abgezogen wird.
Abb. 70 Detailansicht
des Dachhimmels: Dreh-
schalter Schiebe-
/Ausstelldach
A
A
A
B
A
C
A
D
Altea_DE.book Seite 120 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Auf und zu 121
Sicher ist sicher Hinweise zur Bedienung Rat und Tat Technische Daten
Komfortschließen*
Über das Schloss der Fahrertür
Halten Sie den Schlüssel im Fahrertürschloss so lange in Schließ-
stellung, bis das Schiebe-/Ausstelldach geschlossen ist.
Lassen Sie den Schlüssel los, um die Funktion zu unterbrechen.
Mit der Funk-Fernbedienung
Drücken Sie die Verriegelungstaste der Funk-Fernbedienung für
ca. 3 Sekunden. Das Schiebe-/Ausstelldach wird geschlossen.
Durch Loslassen der Öffnungstaste können Sie diesen Vorgang
abbrechen.
Nach dem vollständigen Schließen des Schiebe-/Ausstelldachs
blinken die Warnblinker einmal auf.
Hinweis
Beim Komfortschließen von außen bleibt der Drehschalter des Schiebe-
/Ausstelldachs in der zuletzt ausgewählten Position stehen und muss zu
Fahrtbeginn wieder neu positioniert werden.
Kraftbegrenzung des Schiebe-/Ausstelldachs*
Das Schiebe-/Ausstelldach ist mit einer Kraftbegrenzung ausgestattet, die
verhindert, dass größere Objekte beim Schließen des Daches gequetscht
werden. Die Kraftbegrenzung verhindert nicht, dass Finger mit dem Solar-
Abb. 71 Detailansicht
des Dachhimmels: Dreh-
schalter Schiebe-
/Ausstelldach
Abb. 72 Kurbel für
Notverriegelung
Altea_DE.book Seite 121 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Auf und zu122
dach eingeklemmt werden können. Wenn etwas das Schiebe-/Ausstelldach
beim Schließen blockiert, stoppt es und öffnet sich sofort wieder.
Ein durch Kraftbegrenzung wiederholt geöffnetes Schiebe-/Ausstelldach
können Sie dann schließen, wenn Sie den Drehschalter solange in Stellung
Seite 121, Abb. 71 nach vorne drücken, bis das Schiebe-/Ausstelldach
vollständig geschlossen ist. Dabei ist zu beachten, dass das Schiebe-
/Ausstelldach jetzt ohne Kraftbegrenzung schließt.
Betätigung bei einer Störung
Im Falle einer Störung kann das Ausstelldach auch von Hand geschlossen
werden.
Setzen Sie hinten einen Schraubendreher an und nehmen Sie die Kunst-
stoffabdeckung ab.
Nehmen Sie die Kurbel aus der Halterung in der Abdeckung, setzen Sie
sie bis zum Anschlag in die Öffnung ein (dabei den Widerstand der Feder
überwinden) und schließen Sie dann das Schiebedach.
Setzen Sie die Kurbel wieder in ihre Halterung ein, und bringen Sie die
Abdeckung wieder an.
A
A
Altea_DE.book Seite 122 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Licht und Sicht 123
Sicher ist sicher Hinweise zur Bedienung Rat und Tat Technische Daten
Licht und Sicht
Licht
Licht ein- und ausschalten
Standlicht einschalten
Drehen Sie den Lichtschalter Abb. 73 in Stellung .
Abblendlicht einschalten
Drehen Sie den Lichtschalter in Stellung .
Licht ausschalten
Drehen Sie den Lichtschalter in Stellung 0.
Nebelscheinwerfer einschalten*
Ziehen Sie den Schalter aus der Position oder bis zur
ersten Raste heraus. Das Symbol im Lichtschalter leuchtet
auf.
Nebelschlussleuchte einschalten (Fahrzeuge mit
Nebelscheinwerfern)
Ziehen Sie den Schalter aus der Position oder bis zur
zweiten Raste heraus . Eine Kontrollleuchte im Kombiin-
strument leuchtet auf.
Nebelschlussleuchte einschalten (Fahrzeuge ohne
Nebelscheinwerfer)
Ziehen Sie den Schalter bis zum Anschlag aus der Position
ganz heraus. Eine Kontrollleuchte im Kombiinstrument leuchtet
auf.
ACHTUNG!
Fahren Sie niemals mit Standlicht – Unfallgefahr! Das Standlicht ist nicht
hell genug, um die Straße vor Ihnen genügend auszuleuchten oder um von
anderen Verkehrsteilnehmern gesehen zu werden. Schalten Sie deshalb
bei Dunkelheit oder schlechter Sicht immer das Fahrlicht ein.
Hinweis
Das Fahrlicht leuchtet nur bei eingeschalteter Zündung. Beim
Ausschalten der Zündung wird automatisch das Standlicht eingeschaltet.
Abb. 73 Ausschnitt aus
der Instrumententafel:
Schalter für die Leuchten,
Nebelscheinwerfer und
Nebelschlussleuchte
Altea_DE.book Seite 123 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Licht und Sicht124
Wenn Sie bei eingeschalteter Fahrzeugbeleuchtung den Zündschlüssel
abziehen, ertönt ein Warnton, solange die Fahrertür geöffnet ist. Das erinnert
Sie daran, das Licht auszuschalten.
Das Licht der Nebelschlussleuchte ist so hell, dass es den nachfolgenden
Verkehr blenden kann. Benutzen Sie die Nebelschlussleuchte nur bei sehr
geringen Sichtweiten.
Wenn Sie mit einer werkseitig eingebauten Anhängevorrichtung einen
Anhänger mit Nebelschlussleuchte ziehen, wird die Nebelschlussleuchte am
Zugfahrzeug automatisch ausgeschaltet.
Beachten Sie bei der Benutzung der beschriebenen Beleuchtungseinrich-
tungen die gesetzlichen Bestimmungen.
Je nach Witterungsbedingungen (große Kälte bzw. Feuchtigkeit) könnten
die Scheinwerfer, Schlussleuchten und die Blinker vorübergehend
beschlagen. Dies hat keinen Einfluss auf die Lebensdauer der Beleuchtungs-
anlage. Bei Einschalten der Leuchten wird der Beschlag schnell von den
Scheinwerfern entfernt.
Automatisches Fahrlicht*
Einschalten
Stellen Sie den Lichtschalter auf die Stellung „Auto“, diese
Anzeige leuchtet dann auf.
Ausschalten
Drehen Sie den Lichtschalter auf die Position 0.
Automatisches Fahrlicht
Bei eingeschalteter Automatischer Fahrlichtsteuerung wird das Fahrlicht über
einen Fotosensor automatisch eingeschaltet, wenn Sie zum Beispiel am Tag
in einen Tunnel einfahren.
Der Regensensor schaltet das Abblendlicht ein, wenn die Scheibenwischer
ein paar Sekunden lang kontinuierlich eingeschaltet sind, und schaltet es
wieder aus, sobald das kontinuierliche Wischen bzw. der Intervallbetrieb des
Scheibenwischers einige Minuten lang ausgeschaltet bleibt Seite 137.
Abb. 74 Automatisches
Fahrlicht
Altea_DE.book Seite 124 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Licht und Sicht 125
Sicher ist sicher Hinweise zur Bedienung Rat und Tat Technische Daten
Bei eingeschalteter Automatischer Fahrlichtsteuerung und ausgeschaltetem
Abblendlicht leuchtet die Kontrollleuchte !54/ am Lichtschalter auf
Seite 124, Abb. 74. Wenn die Automatische Fahrlichtsteuerung das
Abblendlicht einschaltet, wird auch die Instrumenten- und Schalterbeleuch-
tung eingeschaltet.
ACHTUNG!
Selbst wenn das Automatische Fahrlicht eingeschaltet ist, wird das
Abblendlicht bei Nebel nicht eingeschaltet. In diesen Fällen müssen Sie
das Abblendlicht selbst einschalten.
Hinweis
Bei Fahrzeugen mit Automatischem Fahrlicht ist beim Abziehen des Zünd-
schlüssels nur dann das Warnsignal zu hören, wenn der Lichtschalter auf der
Position bzw. bei Fahrzeugen ohne die Coming-Home-Funktion steht.
Bei eingeschaltetem Automatischem Fahrlicht können nicht gleichzeitig
die Nebelscheinwerfer oder die Nebelschlussleuchte zugeschaltet werden.
Beachten Sie bei der Benutzung der beschriebenen Beleuchtungseinrich-
tungen die gesetzlichen Bestimmungen.
Kleben Sie keine Aufkleber im Bereich vor dem Sensor auf die Front-
scheibe. Dies könnte Störungen in der Funktion des Automatischen Fahr-
lichts verursachen.
Um eine Beschädigung der Leuchten an der Heckklappe zu vermeiden,
werden diese ausgeschaltet, sobald die Heckklappe geöffnet wird
(länderspezifisch).
Tagfahrlicht*
Das Tagfahrlicht soll durch verbesserte Sichtbarkeit Ihres
Fahrzeugs die Unfallgefahr verringern. Das Tagfahrlicht wird
automatisch eingeschaltet, sobald die Zündung einge-
schaltet wird. Sobald Sie das Standlicht einschalten, wird es
automatisch ausgeschaltet.
Tagfahrlicht (Halogenscheinwerfer)22)
Das Tagfahrlicht erhöht die Verkehrssicherheit bei Fahrzeugen mit Halogen-
scheinwerfern. Es umfasst das Abblendlicht, das Schlusslicht und die Kenn-
zeichenbeleuchtung.
Das Tagfahrlicht wird bei Einschalten der Zündung automatisch einge-
schaltet, wenn sich der Lichtschalter in der Stellung 0 oder !54/ befindet.
Modellabhängig wird das Einschalten mittels der Kontrollleuchte am
Lichtschalter oder durch das Einschalten der Beleuchtung des Kombiinstru-
ments angezeigt.
Sie selbst können das Tagfahrlicht weder ein- noch ausschalten. Wenn Sie es
deaktivieren möchten, wenden Sie sich bitte an einen Fachbetrieb.
Tagfahrlicht (Bi-Xenon-Scheinwerfer)
Das Tagfahrlicht erhöht die Verkehrssicherheit bei Fahrzeugen mit Bi-Xenon-
Scheinwerfern. Es handelt sich um separat in die Scheinwerfer integrierte
Leuchten, die bei Einschalten der Zündung eingeschaltet werden, wenn der
Lichtschalter auf der Stellung 0 oder !54/ steht.
Automatische Fahrlichtsteuerung in Verbindung mit dem Tagfahrlicht (Bi-
Xenon-Scheinwerfer)
Wenn die Automatische Fahrlichtsteuerung und das Tagfahrlicht gleichzeitig
aktiviert sind, werden das Abblendlicht und die Instrumentenbeleuchtung
automatisch eingeschaltet, sobald es die Umstände erfordern (z.B. beim
22) Nur verfügbar in bestimmten Ländern oder als Mehrausstattung
Altea_DE.book Seite 125 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Licht und Sicht126
Fahren in einem Tunnel), und das Tagfahrlicht wird ausgeschaltet. Wenn die
Automatische Fahrlichtsteuerung das Abblendlicht wieder ausschaltet (z.B.
nach Verlassen des Tunnels), wird das Tagfahrlicht wieder eingeschaltet.
Tagfahrlicht aktivieren
Schalten Sie die Zündung aus und bewegen Sie den Blinker- und Fernlicht-
hebel nach oben und nach hinten (Blinker nach rechts und Lichthupe) und
halten Sie ihn in dieser Stellung.
Stecken Sie den Schlüssel in das Zündschloss und Schalten Sie die Zündung
ein. Halten Sie den Schlüssel 3 Sekunden in dieser Stellung. Das Tagfahrlicht
ist aktiviert und kann eingeschaltet werden.
Tagfahrlicht deaktivieren
Schalten Sie die Zündung aus und bewegen Sie den Blinker- und Fernlicht-
hebel nach unten und zu sich (Blinker nach links und Lichthupe) und halten
Sie ihn in dieser Stellung.
Stecken Sie den Schlüssel in das Zündschloss und Schalten Sie die Zündung
ein. Halten Sie den Schlüssel 3 Sekunden in dieser Stellung. Das Tagfahrlicht
ist deaktiviert und kann nicht eingeschaltet werden.
Tagfahrlicht aktivieren (Bi-Xenon-Scheinwerfer)
Ziehen Sie den Schlüssel aus dem Zündschloss, bewegen Sie den Blinker-
hebel nach oben (Blinker rechts), ziehen Sie ihn zu sich (Lichthupe) und
halten Sie ihn in dieser Position.
Stecken Sie den Schlüssel in das Zündschloss und Schalten Sie die Zündung
ein. Halten Sie den Schlüssel 3 Sekunden in dieser Stellung. Danach schalten
Sie die Zündung aus. Das Tagfahrlicht ist aktiviert und kann eingeschaltet
werden.
Tagfahrlicht deaktivieren (Bi-Xenon-Scheinwerfer)
Ziehen Sie den Schlüssel aus dem Zündschloss, bewegen Sie den Blinker-
hebel nach oben (Blinker links), ziehen Sie ihn zu sich (Lichthupe) und halten
Sie ihn in dieser Position.
Stecken Sie den Schlüssel in das Zündschloss und Schalten Sie die Zündung
ein. Halten Sie den Schlüssel 3 Sekunden in dieser Stellung. Danach schalten
Sie die Zündung aus. Das Tagfahrlicht ist deaktiviert und kann nicht einge-
schaltet werden.
Hinweis
In bestimmten Ländern müssen die diesbezüglichen Bestimmungen
beachtet werden.?
Coming-/Leaving-Home-Funktion*
Die Coming-Home-Funktion wird manuell eingestellt. Die
Leaving-Home-Funktion wird über einen Lichtsensor
gesteuert.
Bei eingeschalteter Coming- oder Leaving-Home-Funktion leuchten als Orien-
tierungshilfe vorne das Abblend- und Standlicht und hinten das Rücklicht
und die Kennzeichenbeleuchtung.
Coming-Home-Funktion
Die Coming-Home-Funktion wird durch Ausschalten der Zündung und kurze
Betätigung der Lichthupe aktiviert. Sobald die Fahrertür geöffnet wird, wird
die Coming-Home-Beleuchtung eingeschaltet. Wenn die Fahrertür bei kurzer
Betätigung der Lichthupe bereits geöffnet ist, wird die Coming-Home-
Beleuchtung sofort eingeschaltet.
Sobald die letzte Fahrzeugtür bzw. die Heckklappe geschlossen ist, beginnt
die Zeitrechnung für das Abschalten der Scheinwerfer mit der Coming-Home-
Funktion.
Die Coming-Home-Beleuchtung wird in den folgenden Fällen ausgeschaltet:
nach Ablauf der eingestellten Verzögerungszeit für das Ausschalten der
Scheinwerfer nach Schließen aller Fahrzeugtüren und der Heckklappe.
Altea_DE.book Seite 126 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Licht und Sicht 127
Sicher ist sicher Hinweise zur Bedienung Rat und Tat Technische Daten
wenn 30 Sekunden nach dem Einschalten noch immer eine Tür bzw. die
Heckklappe geöffnet ist.
wenn der Lichtschalter auf die Stellung / gestellt wird.
wenn die Zündung eingeschaltet wird.
Leaving-Home-Funktion
Die Leaving-Home-Funktion wird bei Entriegelung des Fahrzeugs aktiviert,
wenn:
der Lichtschalter in Stellung !54/ steht und
und der Lichtsensor „Dunkelheit“ erkennt.
Die Leaving-Home-Beleuchtung wird in den folgenden Fällen ausgeschaltet:
sobald die eingestellte Verzögerungszeit für das Ausschalten der Schein-
werfer abgelaufen ist.
wenn das Fahrzeug wieder verriegelt wird.
wenn der Lichtschalter auf die Stellung / gestellt wird.
wenn die Zündung eingeschaltet wird.
Hinweis
Im Menü Licht und Sicht Seite 78 kann die Verzögerungszeit für das
Ausschalten der Scheinwerfer der Coming-Home-Funktion sowie der Leaving-
Home-Funktion eingestellt und diese Funktion aktiviert bzw. deaktiviert
werden.
Wenn Sie bei eingeschalteten Lichtern den Zündschlüssel abziehen, kurz
die Lichthupe betätigen und die Fahrertür öffnen, ist kein Warnton zu hören,
da die Beleuchtung durch Aktivierung der Coming-Home-Funktion nach
Ablauf einer bestimmten Zeit automatisch ausgeschaltet wird (es sei denn,
der Lichtschalter befindet sich in der Stellung oder ).
Instrumenten- und Schalterbeleuchtung /
Leuchtweitenregulierung
Instrumenten- und Schalterbeleuchtung
Bei eingeschaltetem Licht lässt sich die Helligkeit der Instrumenten- und
Schalterbeleuchtung durch Drehen des Rändelrades Abb. 75 stufenlos
regulieren.
Ein im Kombiinstrument integrierter Fototransistor regelt die Instrumenten-
beleuchtung (Zeiger- und Skalenbeleuchtung), die Beleuchtung in der Mittel-
konsole und die Beleuchtung der Displays.
Bei ausgeschaltetem Licht und eingeschalteter Zündung ist die Instrumen-
tenbeleuchtung (Zeiger- und Skalenbeleuchtung) eingeschaltet. Mit abneh-
mender Umgebungshelligkeit wird die Instrumentenbeleuchtung automa-
tisch heruntergeregelt. Bei geringem Umgebungslicht geht sie ganz aus.
Diese Funktion soll den Fahrer bei abnehmender Umgebungshelligkeit daran
erinnern, das Abblendlicht rechtzeitig einzuschalten.
Abb. 75 In der Instru-
mententafel: Regler für
die Instrumenten-/Schal-
terbeleuchtung und
Leuchtweitenregulierung
A
1
A
1
Altea_DE.book Seite 127 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Licht und Sicht128
Leuchtweitenregulierung
Mit der elektrischen Leuchtweitenregulierung können die Scheinwerfer
dem Beladezustand des Fahrzeuges stufenlos angepasst werden. Dadurch
wird vermieden, dass der Gegenverkehr mehr als unvermeidbar geblendet
wird. Gleichzeitig werden durch die richtige Scheinwerfereinstellung für den
Fahrer bestmögliche Sichtverhältnisse geschaffen.
Die Scheinwerfer lassen sich nur bei eingeschaltetem Abblendlicht
verstellen. Zum Absenken des Lichtkegels drehen Sie das Rändelrad aus
der Grundstellung 0 nach unten.
Dynamische Leuchtweitenregulierung
Fahrzeuge mit Gasentladungslampen („Xenon-Licht“) verfügen über eine
dynamische Leuchtweitenregulierung. Das heißt, die Leuchtweite wird beim
Einschalten der Scheinwerfer dem Beladezustand des Fahrzeugs angepasst
und „Nickbewegungen“ beim Beschleunigen bzw. Bremsen werden automa-
tisch ausgeglichen.
Fahrzeuge mit Gasentladungslampen verfügen über keine manuelle
Leuchtweitenregulierung.
Kurvenfahrlicht* (zur Kurvenfahrt)
Während der Kurvenfahrt wird der relevante Bereich der
Straße besser ausgeleuchtet.
Dynamisches Kurvenfahrlicht* (AFS)
Das Kurvenfahrlicht funktioniert nur bei Geschwindigkeiten über etwa
10 km/h, wenn dabei das Abblendlicht eingeschaltet ist. Bei Kurvenfahrten
wird die Straße automatisch durch schwenkbare Gasentladungslampen
besser ausgeleuchtet, als dies bei herkömmlichen starren Scheinwerfern der
Fall ist.
Eine Störung im System wird durch Aufblinken der Kontrollleuchte im
Kombiinstrument angezeigt. Zusätzlich kann eine Meldung am Display des
Kombiinstruments angezeigt werden, die Sie informiert oder zu notwendigen
Handlungen auffordert. Lassen Sie die Störung von einem Fachbetrieb
beheben.
Wenn die Kontrollleuchte im Kombiinstrument aufleuchtet, aber alle
Lampen korrekt funktionieren Seite 282, kann dennoch eine Störung im
A
2
A
2
A
2
Abb. 76 Beleuchtung der
Kurve mit Kurvenfahrlicht
Altea_DE.book Seite 128 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Licht und Sicht 129
Sicher ist sicher Hinweise zur Bedienung Rat und Tat Technische Daten
System des dynamischen Kurvenfahrlichts (AFS) vorliegen. Lassen Sie die
Störung von einem Fachbetrieb beheben.
ACHTUNG!
Bei eingeschalteter „Automatischer Fahrlichtsteuerung“ wird zum Beispiel
bei Nebel das Abblendlicht nicht eingeschaltet. Es muss dann mit dem
Lichtschalter eingeschaltet werden. Für die richtige Fahrlichtbeleuchtung
ist immer der Fahrer verantwortlich. Die „Automatische Fahrlichtsteue-
rung“ ist lediglich ein Hilfsmittel, das den Fahrer unterstützt. Schalten Sie
bei Bedarf die Beleuchtung von Hand am Schalter ein.
Nebelscheinwerfer mit Cornering-Funktion*
Beim Einschalten des Blinkers und beim Durchfahren enger Kurven wird
zusätzlich der rechte bzw. linke Nebelscheinwerfer als Cornering-Licht einge-
schaltet. Das Cornering-Licht wird nur bei eingeschaltetem Abblendlicht akti-
viert.
ACHTUNG!
Bei eingeschalteter „Automatischer Fahrlichtsteuerung“ wird zum Beispiel
bei Nebel das Abblendlicht nicht eingeschaltet. Es muss dann mit dem
Lichtschalter eingeschaltet werden. Für die richtige Fahrlichtbeleuchtung
ist immer der Fahrer verantwortlich. Die „Automatische Fahrlichtsteue-
rung“ ist lediglich ein Hilfsmittel, das den Fahrer unterstützt. Schalten Sie
bei Bedarf die Beleuchtung von Hand am Schalter ein.
Warnblinkanlage
Die Warnblinkanlage dient dazu, in Gefahrensituationen
andere Verkehrsteilnehmer auf Ihr Fahrzeug aufmerksam zu
machen.
Sollte Ihr Fahrzeug einmal stehen bleiben:
1. Stellen Sie Ihr Fahrzeug in sicherer Entfernung zum fließenden
Verkehr ab.
2. Drücken Sie die Taste, um die Warnblinkanlage einzuschalten
.
3. Schalten Sie den Motor aus.
4. Ziehen Sie die Handbremse an.
5. Legen Sie beim Schaltgetriebe den 1. Gang ein bzw. stellen Sie
beim Automatikgetriebe den Wählhebel auf P.
Abb. 77 In der Instru-
mententafel: Schalter für
Warnblinkanlage
Altea_DE.book Seite 129 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Licht und Sicht130
6. Benutzen Sie das Warndreieck, um andere Verkehrsteilnehmer
auf Ihr Fahrzeug aufmerksam zu machen.
7. Nehmen Sie immer den Fahrzeugschlüssel an sich, wenn Sie das
Fahrzeug verlassen.
Schalten Sie die Warnblinkanlage ein, wenn zum Beispiel:
Sie ein Stauende erreichen,
Sie einen Notfall haben,
Ihr Fahrzeug aufgrund eines technischen Defektes ausfällt,
Sie ein anderes Fahrzeug abschleppen oder Ihr Fahrzeug abgeschleppt
wird.
Bei eingeschalteter Warnblinkanlage blinken alle Blinkleuchten des Fahr-
zeuges gleichzeitig. Sowohl die Blinkleuchten wie auch die Kontroll-
leuchte im Schalter blinken gleichzeitig. Die Warnblinkanlage funktioniert
auch bei ausgeschalteter Zündung.
Notbremswarnung
Bei einem abrupten und kontinuierlichen Abbremsvorgang aus einer
Geschwindigkeit von über 80 km/h blinken die Bremslichter mehrmals pro
Sekunde auf, um die hinteren Fahrzeuge zu warnen. Wird der Bremsvorgang
fortgesetzt, schaltet sich automatisch die Warnblinkanlage ein, sobald das
Fahrzeug zum Stehen kommt. Wird die Fahrt wieder fortsetzt, schaltet sich
die Warnblinkanlage automatisch aus.
ACHTUNG!
Ein liegen gebliebenes Fahrzeug stellt ein hohes Unfallrisiko dar.
Benutzen Sie immer die Warnblinkanlage und ein Warndreieck, um andere
Verkehrsteilnehmer auf Ihr stehendes Fahrzeug aufmerksam zu machen.
Wegen der hohen Temperaturen des Abgaskatalysators sollten Sie
niemals das Fahrzeug im Bereich leicht entflammbarer Materialien, wie
z.B. trockenem Gras oder ausgelaufenem Benzin, abstellen – Brandgefahr!
Hinweis
Die Fahrzeugbatterie entlädt sich (auch bei ausgeschalteter Zündung),
wenn die Warnblinkanlage über einen längeren Zeitraum eingeschaltet ist.
Beachten Sie bei der Benutzung der Warnblinkanlage die gesetzlichen
Bestimmungen.
Blinker- und Fernlichthebel
Mit dem Blinker- und Fernlichthebel werden außer Blinker
und Fernlicht auch das Parklicht und die Lichthupe einge-
schaltet.
Der Blinker- und Fernlichthebel hat folgende Funktionen:
Abb. 78 Blinker- und
Fernlichthebel
Altea_DE.book Seite 130 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Licht und Sicht 131
Sicher ist sicher Hinweise zur Bedienung Rat und Tat Technische Daten
Blinker einschalten
Drücken Sie den Hebel bis zum Anschlag nach oben
Seite 130, Abb. 78 , um rechts zu blinken bzw. nach unten
, um links zu blinken.
Blinken zum Fahrspurwechsel
Bewegen Sie den Hebel nur bis zum Druckpunkt nach oben
oder unten , und lassen Sie ihn dann wieder los. Der Blinker
blinkt mehrmals auf. Die entsprechende Kontrollleuchte blinkt
mit.
Fernlicht ein- und ausschalten
Drücken Sie den Hebel bei eingeschaltetem Abblendlicht nach
vorne Seite 130, Abb. 78 , um das Fernlicht einzuschalten.
Ziehen Sie den Hebel zum Lenkrad Seite 130, Abb. 78 , um
das Fernlicht wieder auszuschalten.
Lichthupe
Zum Betätigen der Lichthupe ziehen Sie den Hebel zum Lenkrad
.
Parklicht
Schalten Sie die Zündung aus und ziehen Sie den Schlüssel aus
dem Schloss.
Drücken Sie den Blinkerhebel nach oben bzw. unten, um das
rechte bzw. linke Parklicht einzuschalten.
ACHTUNG!
Durch das Fernlicht werden andere Fahrer stark geblendet – Unfallgefahr!
Verwenden Sie deshalb das Fernlicht bzw. die Lichthupe nur, wenn
niemand geblendet werden kann.
Hinweis
Die Blinkanlage arbeitet nur bei eingeschalteter Zündung. Die entspre-
chende Kontrollleuchte bzw. im Kombiinstrument blinkt ebenfalls. Die
Kontrollleuchte blinkt beim Einschalten des Blinkers, wenn ein Anhänger
ordnungsgemäß an das Fahrzeug angeschlossen wurde. Wenn eine Glüh-
lampe der Blinkanlage defekt ist, ist der Blinkimpuls der Kontrollleuchte
doppelt so schnell. Sind die Blinkleuchten am Anhänger defekt, leuchtet die
Kontrollleuchte nicht auf. Ersetzen Sie die Glühlampe.
Das Fernlicht lässt sich nur bei eingeschaltetem Fahrlicht einschalten. Im
Kombiinstrument leuchtet dann die Kontrollleuchte auf.
Die Lichthupe leuchtet so lange auf, wie Sie den Hebel gezogen halten
auch wenn kein Licht eingeschaltet ist. Im Kombiinstrument leuchtet dann
die Kontrollleuchte auf.
Bei eingeschaltetem Parklicht leuchten auf der entsprechenden Fahr-
zeugseite der Scheinwerfer mit Standlicht und das Rücklicht. Das Parklicht
leuchtet nur bei abgezogenem Zündschlüssel. Bei eingeschaltetem Licht
ertönt ein Summer, solange die Fahrertür geöffnet ist.
Wenn Sie bei betätigtem Blinkerhebel den Zündschlüssel abziehen,
ertönt ein Warnton, solange die Fahrertür geöffnet ist. Das erinnert Sie daran,
den Blinker auszuschalten, es sei denn, Sie wollen das Parklicht einge-
schaltet haben.
A
1
A
2
A
1
A
2
A
3
A
4
A
4
Altea_DE.book Seite 131 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Licht und Sicht132
Innenleuchten
Innenleuchte vorne Typ 1
Mit dem Schalter Abb. 79 können Sie folgende Positionen wählen:
Türkontaktschaltung o
Der Kippschalter steht gerade (nicht betätigt). Die Innenbeleuchtung schaltet
sich automatisch ein, sobald Sie das Fahrzeug entriegeln oder den Zünd-
schlüssel abziehen. Sie erlischt ca. 20 Sekunden nach dem Schließen der
Türen. Beim Verriegeln des Fahrzeuges oder Einschalten der Zündung wird
die Innenbeleuchtung ebenfalls ausgeschaltet.
Innenleuchte einschalten
Drücken Sie den Schalter auf die Position .
Innenleuchte ausschalten O
Drücken Sie den Schalter auf die Position O Abb. 79.
Hinweis
Sind nicht alle Fahrzeugtüren geschlossen, erlischt die Innenbeleuchtung
nach ca. 10 Minuten, wenn der Schlüssel abgezogen ist und die Türkontakt-
schaltung eingeschaltet ist. Das verhindert ein Entleeren der
Fahrzeugbatterie.
Innenleuchte vorne Typ 2
Mit dem Schalter Abb. 80 können Sie folgende Positionen wählen:
Türkontaktschaltung o
Der Kippschalter steht gerade (nicht betätigt). Die Innenbeleuchtung schaltet
sich automatisch ein, sobald Sie das Fahrzeug entriegeln oder den Zünd-
schlüssel abziehen. Sie erlischt ca. 20 Sekunden nach dem Schließen der
Türen. Beim Verriegeln des Fahrzeuges oder Einschalten der Zündung wird
die Innenbeleuchtung ebenfalls ausgeschaltet.
Abb. 79 Dachhimmel:
Innenbeleuchtung vorne
A
A
Abb. 80 Dachhimmel:
Innenbeleuchtung vorne
A
A
Altea_DE.book Seite 132 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Licht und Sicht 133
Sicher ist sicher Hinweise zur Bedienung Rat und Tat Technische Daten
Innenleuchte einschalten
Drücken Sie den Schalter auf die Position .
Innenleuchte ausschalten O
Drücken Sie den Schalter auf die Position O Seite 132, Abb. 80.
Hinweis
Sind nicht alle Fahrzeugtüren geschlossen, erlischt die Innenbeleuchtung
nach ca. 10 Minuten, wenn der Schlüssel abgezogen ist und die Türkontakt-
schaltung eingeschaltet ist. Das verhindert ein Entleeren der
Fahrzeugbatterie.
Leseleuchten vorne Leseleuchten einschalten
Drücken Sie die entsprechende Taste Abb. 81 und Abb. 82 , um
die Leseleuchte einzuschalten.
Leseleuchten ausschalten
Drücken Sie die entsprechende Taste erneut, um die Leseleuchte
auszuschalten.
Abb. 81 Dachhimmel:
Leseleuchten vorne Typ 1
Abb. 82 Dachhimmel:
Leseleuchten vorne Typ 2
A
B
A
B
Altea_DE.book Seite 133 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Licht und Sicht134
Innen- und Leseleuchten hinten*
Mit dem Schalter Abb. 83 können Sie folgende Positionen wählen:
Innenleuchte ausgeschaltet 0
In der Schalterstellung Abb. 83 sind die Innen- und Leseleuchten
ausgeschaltet.
Leseleuchten einschalten
Drehen Sie den Schalter in die Stellung (linke Leseleuchte) oder in die
Stellung (rechte Leseleuchte).
Türkontaktschaltung o
Drehen Sie den Schalter auf die Position . Die Innenbeleuchtung schaltet
sich automatisch ein, sobald Sie das Fahrzeug entriegeln oder den Zünd-
schlüssel abziehen. Sie erlischt ca. 20 Sekunden nach dem Schließen der
Türen. Beim Verriegeln des Fahrzeuges oder Einschalten der Zündung wird
die Innenbeleuchtung ebenfalls ausgeschaltet.
Innenleuchte oder beide Leseleuchten eingeschaltet
Drehen Sie den Drehschalter in Stellung .
Hinweis
Sind nicht alle Fahrzeugtüren geschlossen, erlischt die Innenbeleuchtung
nach ca. 10 Minuten, wenn der Schlüssel abgezogen ist und die Türkontakt-
schaltung eingeschaltet ist. Das verhindert ein Entleeren der
Fahrzeugbatterie.
Sicht
Sonnenblenden
Die Sonnenblenden für den Fahrer und Beifahrer können aus der Halterung in
der Fahrzeugmitte herausgezogen und zu den Türen geschwenkt werden
Abb. 84 .
Abb. 83 Dachhimmel:
Innenleuchten und Lese-
leuchten hinten
A
C
A
1
A
2
A
4
A
3
A
5
Abb. 84 Sonnenblende
auf der Fahrerseite
A
1
Altea_DE.book Seite 134 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Licht und Sicht 135
Sicher ist sicher Hinweise zur Bedienung Rat und Tat Technische Daten
Die Make-up-Spiegel in den Sonnenblenden sind mit Abdeckungen
versehen. Beim Aufschieben der Abdeckung leuchtet im Dachhimmel
eine Leuchte auf.
Die Leuchte* im Dachhimmel erlischt, wenn die Abdeckung vor dem Make-
up-Spiegel zugeschoben oder die Sonnenblende nach oben geschwenkt
wird.
Hinweis
Die Leuchte im Dachhimmel erlischt ca. 10 Minuten nach Abziehen des Zünd-
schlüssels. Das verhindert ein Entleeren der Fahrzeugbatterie.
Scheibenwischer
Scheibenwischer für die Windschutzscheibe U
Mit dem Scheibenwischerhebel werden die Scheibenwischer
und die Wisch-/Wasch-Automatik bedient.
Der Scheibenwischerhebel Abb. 85 hat folgende Stellungen:
Scheibenwischer ausschalten
Bewegen Sie den Hebel in Grundstellung .
Intervall-Wischen
Bewegen Sie den Hebel nach oben in Raste .
A
2
Abb. 85 Scheibenwi-
scher- und Scheibenwa-
scherhebel
A
0
A
1
Altea_DE.book Seite 135 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Licht und Sicht136
Bewegen Sie den Schalter nach links oder rechts, um die
Dauer der Wischpausen festzulegen. Schalterdrehung nach
links: lange Wischpausen; Schalterdrehung nach rechts: kurze
Wischpausen Mit dem Schalter können Sie vier Wischerinter-
vall-Stufen einstellen.
Langsames Wischen
Bewegen Sie den Hebel nach oben in Raste .
Dauerwischen
Bewegen Sie den Hebel nach oben in Raste .
Tippwischen
Bewegen Sie den Hebel nach unten in Stellung , wenn Sie nur
kurz über die Scheibe wischen wollen. Wenn Sie den Hebel
länger als zwei Sekunden gedrückt halten, beginnt der Wischer
schneller zu wischen.
Wisch-/Wasch-Automatik W
Ziehen Sie den Hebel zum Lenkrad – Stellung . Die Waschan-
lage arbeitet sofort, während die Wischer etwas später zu
wischen beginnen. Bei Geschwindigkeiten über 120 km/h
arbeiten die Waschanlage und der Wischer zeitgleich.
Lassen Sie den Hebel los. Die Wischer arbeiten dann noch etwa
vier Sekunden.
Beheizbare Windschutzscheibe im Bereich der Wischerblätter*
In bestimmten Ländern und bei bestimmten Modellausführungen besteht die
Möglichkeit, die Frontscheibe im Bereich der Ruhestellung der Frontwischer-
blätter zu beheizen, um die Entfrostung in diesem Bereich zu unterstützen.
Diese Funktion wird durch Drücken der Taste für Heckscheibenbeheizung
aktiviert =.
ACHTUNG!
Abgenutzte oder schmutzige Scheibenwischerblätter reduzieren die
Sicht und vermindern die Fahrsicherheit.
Benutzen Sie die Scheibenwaschanlage nicht bei winterlichen Tempe-
raturen, ohne dass vorher die Windschutzscheibe mit der Heizungs- und
Lüftungsanlage angewärmt wurde. Das Scheibenwischwasser könnte
sonst auf der Windschutzscheibe gefrieren und die Sicht nach vorne
einschränken.
Beachten Sie stets die Warnhinweise auf Seite 252.
Vorsicht!
Bei Frost prüfen Sie bitte vor dem erstmaligen Einschalten der Scheibenwi-
scher, ob die Scheibenwischerblätter angefroren sind! Sollten Sie den Schei-
benwischer bei angefrorenen Wischerblättern einschalten, können sowohl
die Wischerblätter als auch der Scheibenwischermotor beschädigt werden!
Hinweis
Die Scheibenwischer funktionieren nur bei eingeschalteter Zündung.
Bei Fahrzeugen mit Alarmanlage und bei bestimmten Versionen funktio-
niert der Frontwischer nur bei eingeschalteter Zündung und geschlossener
Motorraumklappe.
Während des Betriebs erreichen die Wischerarme nicht ihre Ruhestellung.
Sobald der Hebel auf die Position 0 gestellt wird, werden die Wischerarme in
die Ruhestellung gebracht und sind nicht mehr sichtar.
Wenn bei eingeschalteter Wischerstufe Seite 135, Abb. 85 oder
das Fahrzeug anhält, wird automatisch auf die nächste Stufe herunterge-
schaltet. Fährt das Fahrzeug wieder an, wird erneut auf die eingestellte
Wischerstufe hochgeschaltet.
A
A
A
A
A
2
A
3
A
4
A
5
A
2A
3
Altea_DE.book Seite 136 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Licht und Sicht 137
Sicher ist sicher Hinweise zur Bedienung Rat und Tat Technische Daten
Nach Betätigen der „Wisch-/Wasch-Automatik“ wird bei fahrendem Fahr-
zeug nach etwa fünf Sekunden noch einmal nachgewischt (Tropfen-Wischen).
Wenn innerhalb von drei Sekunden nach der Funktion des Tropfen-Wischens
erneut die Scheibenwaschfunktion betätigt wird, wird ein erneuter Waschvor-
gang ohne das Nachwischen durchgeführt. Damit die Funktion „Tropfen-
Wischen“ erneut verfügbar ist, muss die Zündung aus- und wieder einge-
schaltet werden.
Bei eingeschalteter Funktion „Intervall-Wischen“ werden die Intervalle in
Abhängigkeit von der Geschwindigkeit geregelt. Je höher die Geschwindig-
keit, desto kürzer die Wischpause.
Bei einem Hindernis auf der Windschutzscheibe versucht der Wischer,
dieses Hindernis wegzuschieben. Sollte das Hindernis weiterhin den Wischer
blockieren, bleibt der Wischer stehen. Entfernen Sie das Hindernis und
schalten Sie den Wischer erneut ein.
Bevor Sie den möglicherweise vorhandenen Schmutz auf den Seiten der
Frontscheibe entfernen, sollten Sie den Scheibenwischer in die Servicestel-
lung stellen.
Die Heizleistung der beheizbaren Waschdüsen wird entsprechend der
jeweils herrschenden Außentemperatur beim Einschalten der Zündung auto-
matisch eingestellt.
Regensensor*
Der Regensensor steuert das Scheibenwischer-Intervall in
Abhängigkeit von der Regenmenge.
Abb. 86 Regensensor*
Abb. 87 Scheibenwi-
scherhebel
Altea_DE.book Seite 137 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Licht und Sicht138
Regensensor einschalten
Bewegen Sie den Scheibenwischerhebel in Position
Seite 137, Abb. 87.
Bewegen Sie den Schalter nach links oder rechts, um die
gewünschte Empfindlichkeit des Regensensors festzulegen.
Schalterdrehung nach rechts: hohe Empfindlichkeit des Sensors.
Schalterdrehung nach links: geringe Empfindlichkeit des
Sensors.
Der Regensensor ist Teil der Intervall-Wisch-Funktion. Nach dem Ausschalten
der Zündung muss der Regensensor neu eingeschaltet werden. Dazu muss
die Intervall-Wisch-Funktion aus- und wieder eingeschaltet werden.
Hinweis
Kleben Sie keine Aufkleber im Bereich vor dem Regensensor auf die Front-
scheibe. Dies könnte Funktionsstörungen des Sensors verursachen.
Scheibenwischer für die Heckscheibe ]
Mit dem Scheibenwischerhebel werden der Scheibenwischer
und die Wisch-/Wasch-Automatik für die Heckscheibe
bedient.
Intervall-Wischen einschalten
Drücken Sie den Hebel nach vorne in Raste Abb. 88. Der
Wischer arbeitet etwa alle 6 Sekunden.
Intervall-Wischen ausschalten
Ziehen Sie den Hebel aus der Raste zurück zum Lenkrad.
Wenn Sie während des Wischvorgangs ausgeschaltet haben,
kann der Wischer noch etwas nachlaufen.
A
1
A
A
Abb. 88 Scheibenwi-
scher- und Scheiben-
waschhebel: Heckschei-
benwischer
A
6
A
6
Altea_DE.book Seite 138 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Licht und Sicht 139
Sicher ist sicher Hinweise zur Bedienung Rat und Tat Technische Daten
Wisch-/Wasch-Automatik einschalten
Drücken Sie den Hebel ganz nach vorne in die Position
Seite 138, Abb. 88. Die Waschanlage arbeitet sofort, während
der Wischer etwas später zu wischen beginnt. Solange Sie den
Hebel in dieser Position halten, arbeiten der Heckwischer und
die Waschanlage.
Lassen Sie den Hebel los. Der Wischer arbeitet dann noch etwa 4
Sekunden, danach wieder in Intervallen.
Lassen Sie den Hebel los. Die Waschanlage stoppt und der
Wischer arbeitet.
ACHTUNG!
Abgenutzte oder verschmutzte Scheibenwischerblätter vermindern die
Sicht und die Fahrsicherheit.
Beachten Sie stets die Warnhinweise auf Seite 252.
Vorsicht!
Bei Frost prüfen Sie bitte vor dem erstmaligen Einschalten des Scheibenwi-
schers, ob das Scheibenwischerblatt angefroren ist! Sollten Sie den Schei-
benwischer bei angefrorenem Wischerblatt einschalten, können sowohl das
Wischerblatt als auch der Scheibenwischermotor beschädigt werden!
Hinweis
Der Scheibenwischer funktioniert nur bei eingeschalteter Zündung und
geschlossener Heckklappe.
Beim Einlegen des Rückwärtsgangs und eingeschaltetem Scheibenwi-
scher führt der Heckwischer einen Wischgang aus.
Scheinwerferreinigungsanlage*
Die Scheinwerferreinigungsanlage reinigt die Scheinwerfer-
gläser.
Beim Betätigen der Scheibenwaschanlage für die Windschutzscheibe werden
auch die Scheinwerfer gewaschen, wenn der Scheibenwischerhebel mindes-
tens 1,5 Sekunden zum Lenkrad gezogen wird, sofern das Abblend- oder
Fernlicht eingeschaltet ist. In regelmäßigen Abständen, zum Beispiel beim
Tanken, sollte jedoch hartnäckig festsitzender Schmutz (wie Insektenreste)
von den Scheinwerfergläsern entfernt werden.
Hinweis
Um die einwandfreie Funktion der Scheinwerferreinigungsanlage auch im
Winter sicherzustellen, sollten Sie die Waschdüsenhalterungen im Stoß-
fänger von Schnee befreien und Eis mit einem Enteisungsspray entfernen.
Um Waschwasser zu sparen, wird bei mehrmaliger Betätigung der Schei-
benwaschanlage die Scheinwerferreinigungsanlage nur jedem dritten Zyklus
zugeschaltet.
Spiegel
Innenspiegel
Für ein sicheres Fahren ist es wichtig, eine gute Sicht durch
die Heckscheibe nach hinten zu haben.
Manuell abblendbarer Innenspiegel
In Grundstellung des Spiegels muss der Hebel an der Spiegelunterkante nach
vorne zeigen. Zum Abblenden den Hebel nach hinten ziehen.
A
7
Altea_DE.book Seite 139 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Licht und Sicht140
Automatisch abblendbarer Innenspiegel*
Die automatische Abblendfunktion kann bei Bedarf ein- bzw.
ausgeschaltet werden.
Automatische Abblendfunktion ausschalten
Drücken Sie die Taste Abb. 89. Die Kontrollleuchte
erlischt.
Automatische Abblendfunktion einschalten
Drücken Sie die Taste Abb. 89. Die Kontrollleuchte leuchtet
auf.
Automatische Abblendfunktion
Die automatische Abblendfunktion wird bei jedem Einschalten der Zündung
aktiviert. Die grüne Kontrollleuchte im Spiegelgehäuse leuchtet auf.
Der Spiegel blendet in Abhängigkeit vom Lichteinfall von hinten automatisch
ab, wenn die Abblendfunktion aktiviert ist. Die automatische Abblendfunk-
tion wird bei Einlegen des Rückwärtsgangs abgeschaltet.
Hinweis
Die automatische Abblendfunktion für Innenspiegel ist nur wirksam,
wenn die Sonnenblende* für Heckscheiben aufgerollt ist oder keine anderen
Gegenstände das Fahrzeuginnere verdunkeln.
Wenn Sie an der Windschutzscheibe Aufkleber anbringen müssen, dürfen
die Sensoren nicht überklebt werden. Dies kann dazu führen, dass die auto-
matische Abblendfunktion des Innenspiegels nicht richtig bzw. überhaupt
nicht funktioniert.
Außenspiegel
Die Außenspiegel können mit dem Drehknopf in der Mittel-
konsole eingestellt werden.
Abb. 89 Automatisch
abblendbarer Innen-
spiegel
A
AA
B
A
A
Abb. 90 Drehknopf für
Außenspiegeleinstellung
Altea_DE.book Seite 140 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Licht und Sicht 141
Sicher ist sicher Hinweise zur Bedienung Rat und Tat Technische Daten
Grundeinstellung der Außenspiegel
1. Drehen Sie den Drehknopf Seite 140, Abb. 90 zunächst in
Stellung L (linker Außenspiegel).
2. Stellen Sie den Spiegel durch Schwenken des Drehknopfes so
ein, dass Sie eine gute Sicht nach hinten haben.
3. Drehen Sie den Drehknopf dann in Stellung R (rechter Außen-
spiegel).
4. Stellen Sie den Spiegel durch Schwenken des Drehknopfes so
ein, dass Sie eine gute Sicht nach hinten haben .
Beheizbare Außenspiegel*
Drehen Sie den Drehknopf nach vorne auf die mittlere Stellung
Seite 140, Abb. 90 , damit die Heizung der Außenspiegel
und die Funktion der beheizbaren Windschutzscheibe* im
Bereich der Ruhestellung der Wischerblätter eingeschaltet wird
Seite 136.
Die Außenspiegelheizung wird bei Temperaturen über ca. 20 °C
nicht eingeschaltet.
Außenspiegel anklappen*
Drehen Sie den Drehknopf Seite 140, Abb. 90 in Stellung ,
um die Außenspiegel anzuklappen. Sie sollten die Außenspiegel
immer anklappen, wenn Sie eine automatische Waschanlage
durchfahren, um Beschädigungen zu vermeiden.
Anklappen der Außenspiegel bei der Komfortverriegelung*
Der Außenspiegel wird mit der Komfortverriegelung automatisch
angeklappt (Fernbedienung oder Schlüssel).
Zum Aufklappen der Spiegel öffnen Sie die Tür und schalten Sie
die Zündung ein.
Außenspiegel zurückklappen*
Drehen Sie den Drehknopf in eine andere Stellung , um die
Außenspiegel zurückzuklappen .
Synchrone Außenspiegeleinstellung
1. Drehen Sie den Drehknopf in Stellung L (linker Außenspiegel).
2. Stellen Sie den Spiegel durch Schwenken des Drehknopfes so
ein, dass Sie eine gute Sicht nach hinten haben. Der rechte
Außenspiegel wird gleichzeitig (synchron) mit eingestellt.
ACHTUNG!
Gewölbte Spiegelflächen (konvex oder asphärisch) vergrößern das
Blickfeld. Sie lassen jedoch Objekte im Spiegel kleiner und weiter weg
erscheinen. Wenn Sie diese Spiegel benutzen, um den Abstand zu nachfol-
genden Fahrzeugen bei einem Fahrbahnwechsel zu bestimmen, könnten
Sie sich verschätzen – Unfallgefahr!
Benutzen Sie nach Möglichkeit den inneren Rückspiegel, um den
Abstand zu nachfolgenden Fahrzeugen zu bestimmen.
Achten Sie beim Zurückklappen der Außenspiegel darauf, dass sich
keine Finger zwischen dem Spiegel und dem Spiegelfuß befinden – Verlet-
zungsgefahr!
Umwelthinweis
Die Außenspiegelbeheizung sollte nur so lange eingeschaltet bleiben, wie
sie benötigt wird. Andernfalls wird unnötig Kraftstoff verbraucht.
A
1
Altea_DE.book Seite 141 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Licht und Sicht142
Hinweis
Sollte die elektrische Einstellung einmal ausfallen, können beide Außen-
spiegel von Hand durch Drücken auf den Rand der Spiegelfläche eingestellt
werden.
Bei Fahrzeugen mit elektrisch anklappbaren Außenspiegeln muss das
Folgende beachtet werden: wenn das Spiegelgehäuse durch äußere Kraftein-
wirkung (z. B. Anstoßen beim Rangieren) verstellt wurde, müssen die Spiegel
elektrisch bis zum Anschlag angeklappt werden. Das Spiegelgehäuse darf
keinesfalls von Hand zurückgestellt werden, da sonst die Spiegelfunktion
beeinträchtigt wird.
Wie vorstehend beschrieben, können die Außenspiegel einzeln und
zusammen (synchron) eingestellt werden.
Bei einer Geschwindigkeit über 40 km/h lässt sich die Klappfunktion der
Außenspiegel nicht aktivieren.
Altea_DE.book Seite 142 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Sitzen und Verstauen 143
Sicher ist sicher Hinweise zur Bedienung Rat und Tat Technische Daten
Sitzen und Verstauen
Warum ist die Sitzeinstellung so wichtig?
Die richtige Sitzeinstellung ist unter anderem wichtig für die
optimale Schutzwirkung der Sicherheitsgurte und des
Airbag-Systems.
Ihr Fahrzeug verfügt über fünf Sitzplätze, zwei Sitzplätze vorne und drei Sitz-
plätze hinten. Jeder Sitzplatz ist mit einem Dreipunkt-Automatikgurt ausge-
stattet.
Der Fahrer- und der Beifahrersitz können in vielfältiger Weise an die körperli-
chen Gegebenheiten der Insassen angepasst werden. Die richtige Einstellung
der Sitze ist besonders wichtig für:
ein einfaches und schnelles Erreichen aller Bedienelemente der Instru-
mententafel,
eine entspannte, ermüdungsarme Körperhaltung,
ein sicheres Fahren Seite 7,
ein Gewährleisten der maximalen Schutzwirkung der Sicherheitsgurte
und des Airbag-Systems Seite 19.
ACHTUNG!
Eine falsche Sitzhaltung des Fahrers und der Insassen kann zu lebens-
gefährlichen Verletzungen führen.
Nehmen Sie niemals mehr Personen mit, als Sitzplätze im Fahrzeug
vorhanden sind.
Jeder Insasse im Fahrzeug muss den zum Sitzplatz gehörenden Sicher-
heitsgurt richtig anlegen und tragen. Kinder müssen mit einem geeigneten
Kinderrückhaltesystem geschützt sein Seite 48, „Sicherheit von
Kindern“.
Die Vordersitze und alle Kopfstützen müssen immer der Körpergröße
entsprechend eingestellt sowie die Sicherheitsgurte immer richtig ange-
legt sein, um Ihnen und Ihren Mitfahrern einen optimalen Schutz bieten zu
können.
Die Füße müssen während der Fahrt immer im Fußraum gehalten
werden – legen Sie die Füße niemals auf die Instrumententafel, aus dem
Fenster heraus oder auf die Sitzflächen! Das gilt auch für die Mitfahrer.
Durch eine falsche Sitzposition setzen Sie sich im Falle eines Bremsmanö-
vers oder Unfalles einem erhöhten Verletzungsrisiko aus. Bei einer Airbag-
auslösung können Sie sich durch eine falsche Sitzposition lebensgefähr-
liche Verletzungen zuziehen.
Für den Fahrer und Beifahrer ist es wichtig, einen Abstand von mindes-
tens 25 cm zum Lenkrad bzw. zur Instrumententafel einzuhalten. Wenn Sie
den Mindestabstand nicht einhalten, kann Sie das Airbag-System nicht
schützen – Lebensgefahr! Der Abstand zwischen Fahrer und dem Lenkrad
bzw. zwischen dem Beifahrer und der Instrumententafel sollte immer so
groß wie möglich sein.
Stellen Sie den Fahrer- oder Beifahrersitz nur bei stehendem Fahrzeug
ein. Das gilt auch für die Längsverstellung der Rücksitze. Ihr Sitz könnte
sich sonst während der Fahrt unerwartet verstellen und das kann zu einer
gefährlichen Verkehrssituation und damit zu Verletzungen führen.
Außerdem nehmen Sie während der Sitzeinstellung eine falsche Sitzposi-
tion ein – Lebensgefahr!
Für das Installieren eines Kindersitzes auf dem Beifahrersitz gelten
ganz besondere Vorschriften. Beachten Sie beim Einbau eines Kindersitzes
unbedingt die Warnhinweise auf Seite 48, „Sicherheit von Kindern“.
ACHTUNG! Fortsetzung
Altea_DE.book Seite 143 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Sitzen und Verstauen144
Kopfstützen
Richtige Einstellung der Kopfstützen
Richtig eingestellte Kopfstützen sind ein wichtiger Teil des
Insassenschutzes und können die Verletzungsgefahr in den
meisten Unfallsituationen reduzieren.
Die Kopfstützen so einstellen, dass sich die Oberkante der Kopf-
stütze möglichst auf einer Linie mit dem oberen Teil Ihres Kopfes,
aber mindestens auf Augenhöhe befindet Abb. 91 und
Abb. 92.
Einstellen der Kopfstützen Seite 145.
ACHTUNG!
Das Fahren mit ausgebauten oder nicht richtig eingestellten Kopf-
stützen erhöht das Risiko schwerer Verletzungen.
Falsch eingestellte Kopfstützen können im Falle einer Kollision oder bei
einem Unfall zum Tode führen.
Falsch eingestellte Kopfstützen erhöhen auch das Verletzungsrisiko bei
plötzlichen oder unerwarteten Fahr- und Bremsmanövern.
Die Kopfstützen müssen immer der Körpergröße entsprechend richtig
eingestellt sein.
Abb. 91 Von vorne
betrachtet: richtig einge-
stellte Kopfstütze und
korrekter Gurtbandverlau
f
Abb. 92 Von der Seite
betrachtet: richtig einge-
stellte Kopfstütze und
korrekter Gurtbandverlau
f
Altea_DE.book Seite 144 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Sitzen und Verstauen 145
Sicher ist sicher Hinweise zur Bedienung Rat und Tat Technische Daten
Kopfstützen einstellen oder ausbauen
Die Kopfstützen können durch senkrechtes Verschieben
eingestellt werden.
Höhe einstellen (Vordersitze)
Greifen Sie die Kopfstütze an der Seite und ziehen Sie sie bis auf
die gewünschte Position nach oben.
Zum Senken der Kopfstütze drücken Sie auf die Taste und
schieben Sie die Kopfstütze nach unten.
Vergewissern Sie sich, dass sie sicher in einer Position einge-
rastet ist.
Höhe einstellen (Rücksitze)
Greifen Sie die Kopfstütze an der Seite und ziehen Sie sie bis auf
die Gebrauchsstellung nach oben.
Zum Senken der Kopfstütze drücken Sie auf die Taste und
schieben Sie die Kopfstütze nach unten.
Vergewissern Sie sich, dass die Kopfstütze sicher in einer Posi-
tion eingerastet ist Seite 14.
Neigungsverstellung (Vordersitze)
Verstellen Sie die Kopfstütze nach vorne oder hinten auf die
gewünschte Stellung.
Kopfstützen ausbauen
Schieben Sie die Kopfstütze ganz nach oben.
Drücken Sie die Taste Abb. 93 (Pfeil).
Halten Sie die Taste in gedrückter Stellung und ziehen Sie die
Kopfstütze gleichzeitig heraus.
Kopfstütze einbauen
Stecken Sie die Kopfstütze in die Führungen der entsprechenden
Rückenlehne.
Schieben Sie die Kopfstütze nach unten.
Stellen Sie die Kopfstütze der Körpergröße entsprechend ein
Seite 14 und Seite 13.
ACHTUNG!
Fahren Sie niemals mit ausgebauten Kopfstützen – Verletzungsgefahr!
Fahren Sie niemals, ohne die hinteren Kopfstützen richtig eingestellt zu
haben, dies könnte schwerwiegende Verletzungen verursachen.
Abb. 93 Kopfstütze
einstellen oder ausbauen
Altea_DE.book Seite 145 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Sitzen und Verstauen146
Stellen Sie die Kopfstützen nach dem Einbau immer richtig entspre-
chend der Körpergröße des Insassen ein, um die optimale Schutzwirkung
zu gewährleisten.
Beachten Sie Warnhinweise Seite 144, „Richtige Einstellung der
Kopfstützen“.
Vordersitze
Vordersitze einstellen
Die Bedienelemente Abb. 94 befinden sich beim rechten Vorder-
sitz auf der rechten Seite.
Sitz in Längsrichtung einstellen
Ziehen Sie den Griff nach oben und verschieben Sie den Sitz
nach vorne oder hinten.
Lassen Sie den Griff los und schieben Sie den Sitz weiter, bis
die Sitzverriegelung einrastet.
Sitzhöhe einstellen*
Bewegen Sie den Hebel (ggf. mehrfach) aus der Grundstellung
nach oben oder unten. Der Sitz wird dabei schrittweise ange-
hoben oder abgesenkt.
Neigung der Rückenlehne einstellen
Entlasten Sie die Lehne und drehen Sie das Handrad.
Lendenwirbelstütze einstellen*
Entlasten Sie die Lehne und drehen Sie das Handrad, um die
Lendenwirbelstütze einzustellen.
Die Lehnenpolsterpartie wölbt sich durch die Einstellung im Lendenwirbelbe-
reich mehr oder weniger aus. Dadurch wird die natürliche Krümmung der
Wirbelsäule besonders wirksam unterstützt.
ACHTUNG!
Stellen Sie niemals den Fahrer- oder Beifahrersitz während der Fahrt
ein. Während der Sitzeinstellung nehmen Sie eine falsche Sitzposition ein
– Lebensgefahr! Stellen Sie den Fahrer- oder Beifahrersitz nur bei
stehendem Fahrzeug ein.
Um das Verletzungsrisiko bei einem plötzlichen Bremsmanöver oder
bei einem Unfall zu reduzieren, fahren Sie niemals mit zu weit nach hinten
geneigten Rückenlehnen. Die optimale Schutzwirkung des Sicherheits-
ACHTUNG! Fortsetzung
Abb. 94 Bedienelemente
am linken Vordersitz
A
1
A
1
A
2
A
3
A
4
Altea_DE.book Seite 146 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Sitzen und Verstauen 147
Sicher ist sicher Hinweise zur Bedienung Rat und Tat Technische Daten
gurtes wird nur erreicht, wenn sich die Rückenlehne in einer aufrechten
Position befindet und der Fahrer und Beifahrer den Sicherheitsgurt richtig
angelegt haben. Je stärker die Rückenlehne nach hinten geneigt ist, desto
größer ist die Verletzungsgefahr durch einen falschen Gurtbandverlauf!
Vorsicht beim Einstellen der Sitzhöhe oder der Längsrichtung! Ein
unachtsames oder unkontrolliertes Vorgehen kann zu Quetschverlet-
zungen führen.
Beheizbare Sitze* A
Die Sitzflächen und Rückenlehnen der Vordersitze sind mit
einer elektrischen Sitzheizung ausgestattet. Sitzheizung der Vordersitze bei Fahrzeugen ohne Climatronic
Drehen Sie das jeweilige Rändelrad Abb. 95, um die Sitzhei-
zung einzuschalten. In Grundstellung 0 ist die Sitzheizung
ausgeschaltet.
Sitzheizung der Vordersitze bei Fahrzeugen mit Climatronic
Zum Einschalten der Sitzheizung betätigen Sie die Taste .
Bei der ersten Betätigung wird die Sitzheizung auf der obersten
Stufe eingeschaltet (Stufe 3).
Bei der zweiten Betätigung wird die Sitzheizung auf der mittleren
Stufe eingeschaltet (Stufe 2).
Bei der dritten Betätigung wird die Sitzheizung auf der untersten
Stufe eingeschaltet (Stufe 1).
Bei der vierten Betätigung wird die Sitzheizung ausgeschaltet
und die LED erlischt (Stufe 0).
ACHTUNG! Fortsetzung
Abb. 95 Rändelräder für
die Sitzheizung der
Vordersitze
Abb. 96 Sitzheizung der
Vordersitze mit Clima-
tronic
A
A
Altea_DE.book Seite 147 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Sitzen und Verstauen148
Die Sitzheizungen funktionieren nur bei eingeschalteter Zündung. Das linke
Rändelrad steuert den linken Sitz und das rechte Rändelrad den rechten Sitz.
Vorsicht!
Um die Heizelemente der Sitzheizung nicht zu beschädigen, sollten Sie nicht
auf den Sitzen knien oder die Sitzfläche und Rückenlehne anderweitig punkt-
förmig stark belasten.
Rücksitze
Elektrische Sitzeinstellung
Die Sitze können unabhängig voneinander nach vorne bzw. hinten
verstellt werden. Diese Verstellung kann mit 1/3 bzw. 2/3 des Sitzes
vorgenommen werden. Die Verstellung ist auf verschiedenen Positi-
onen möglich.
Längsrichtung
Entriegeln Sie den Hebel in sitzender Position in Richtung des
Pfeils Abb. 97.
Schieben Sie den Sitz nach vorn bzw. hinten auf die gewünschte
Position.
Einstellung der Lehnenneigung
Halten Sie die Rückenlehne oben fest. Ziehen Sie die seitliche
Zugschlaufe am Sitz Abb. 98 in Pfeilrichtung und halten
Sie die Zugschlaufe in dieser Stellung. Drücken Sie die Rücken-
lehne in die gewünschte Stellung nach hinten und lassen Sie die
Zugschlaufe los.
Abb. 97 Entriegelungs-
stange für den Rücksitz
Abb. 98 Einstellung der
Lehnenneigung, Rücksitz
A
1
Altea_DE.book Seite 148 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Sitzen und Verstauen 149
Sicher ist sicher Hinweise zur Bedienung Rat und Tat Technische Daten
ACHTUNG!
Stellen Sie den Sitz nur bei stehendem Fahrzeug ein. Ihr Sitz könnte
sich sonst während der Fahrt unerwartet verstellen und das kann zu einer
gefährlichen Verkehrssituation und damit zu Verletzungen führen.
Die Rückenlehnen nicht nach vorne klappen, wenn der Sitz verstellt ist,
sonst könnte die Mittelkonsole beschädigt werden.
Überprüfen Sie nach dem Verstellen, dass der Sitz in einer Position
eingerastet ist.
Hinweis
Für ein maximales Fassungsvermögen des Gepäckraums klappen Sie die
Sitzlehnen in der normalen Rücksitzposition nach vorne.
Für ein maximales Fassungsvermögen des Gepäckraums ohne
Umklappen der Sitzlehnen verstellen Sie die Sitze nach vorne auf die
gewünschte Position.
Sitzlehne vorklappen
Ziehen Sie an der Schlaufe auf der Seite des Sitzes Abb. 99
.
In dieser Stellung ist die Rückenlehne verriegelt. Daher muss zum Zurück-
klappen der Lehne die seitliche Schlaufe am Sitz in Pfeilrichtung gezogen
werden.
ACHTUNG!
Nach dem Loslassen der Zugschlaufe ist die einwandfreie Verriegelung
der Sitzlehne zu überprüfen.
Die Schlaufen der Verriegelungssysteme an den Sitzen dürfen aus
Sicherheitsgründen nicht zur Befestigung von Gegenständen benutzt
werden.
Abb. 99 Umklappen bzw.
Aufrechtstellen der Rück-
sitzlehne
A
1
Altea_DE.book Seite 149 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Sitzen und Verstauen150
Umklappen der Sitzlehnen
Ziehen Sie die seitliche Zugschlaufe am Sitz Abb. 100 in
Pfeilrichtung und klappen Sie die Lehne hoch, bis sie einrastet.
ACHTUNG!
Nach dem Loslassen der Zugschlaufe ist die einwandfreie Verriegelung
der Sitzlehne zu überprüfen.
Die Schlaufen der Verriegelungssysteme an den Sitzen dürfen aus
Sicherheitsgründen nicht zur Befestigung von Gegenständen benutzt
werden.
Achten Sie nach dem Einrasten der Lehne darauf, dass sich die Gurt-
schlösser auf dem Sitzkissen befinden.
Ablage
Ablagefach auf der Beifahrerseite
Das Fach lässt sich durch Ziehen am Öffnungshebel öffnen Abb. 101.
ACHTUNG!
Lassen Sie den Ablagefachdeckel während der Fahrt immer geschlossen,
um das Verletzungsrisiko während eines plötzlichen Bremsmanövers oder
im Falle eines Unfalles zu verringern.
Abb. 100 Umklappen
bzw. Aufrechtstellen der
Rücksitzlehne
A
1Abb. 101 Beifahrerseite:
Ablagefach
Altea_DE.book Seite 150 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Sitzen und Verstauen 151
Sicher ist sicher Hinweise zur Bedienung Rat und Tat Technische Daten
Mittelarmlehne vorne mit Ablagefach
In der Armlehne befindet sich ein Ablagefach.
Zum Öffnen des Ablagefaches drücken Sie die Taste der
Armlehne in Pfeilrichtung Abb. 102 und heben den Deckel
nach oben an.
Für den Zugang zum CD-Wechsler* oder zum unteren Ablagefach
ziehen Sie den Deckel der Armlehne nach oben, ohne die Taste
zu drücken.
Zum Schließen des Ablagefaches führen Sie die Armlehne nach
unten.
ACHTUNG!
Lassen Sie das Ablagefach während der Fahrt immer geschlossen, um das
Verletzungsrisiko durch die nach oben geklappte Armlehne während eines
plötzlichen Bremsmanövers oder im Falle eines Unfalles zu reduzieren.
Hinweis
Der CD-Wechsler befindet sich in diesem Ablagefach.
Ablagen unter den Vordersitzen*
Unter jedem Vordersitz befindet sich ein Ablagefach mit
Deckel.
Das Fach* Abb. 103 lässt sich öffnen, indem Sie am Griff ziehen und
den Deckel aufklappen.
Abb. 102 Armlehne
vorne mit einem Ablage-
fach
Abb. 103 Ablagefächer
unter den Vordersitzen
A
A
Altea_DE.book Seite 151 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Sitzen und Verstauen152
Je nach Zug am Griff öffnet sich der Deckel in einem Winkel von 15° oder 60°.
Wird der Druck ab der Position 60° fortgesetzt, wird das Fach vollständig
geöffnet.
Den Deckel wieder verschließen, bis er einrastet.
ACHTUNG!
Es dürfen nur Gegenstände mit einem Gewicht von maximal 1,5 kg in
diesem Fach abgelegt werden.
Achten Sie darauf, dass das Fach während der Fahrt verriegelt ist. Bei
einer Vollbremsung bzw. bei einem Unfall besteht sonst Verletzungsge-
fahr, wenn die Gegenstände herausgeschleudert werden.
Klapptisch*
An den Rückseiten der Vordersitzlehnen befinden sich Klapp-
tische.
Klappen Sie den Tisch zum Aufstellen in Pfeilrichtung
Abb. 104 nach oben.
ACHTUNG!
Während der Fahrt darf der Klapptisch nicht heruntergeklappt sein,
wenn sich in der zweiten Sitzreihe Mitfahrer befinden. Bei einem plötzli-
chen Bremsmanöver besteht Verletzungsgefahr! Der Tisch muss deshalb
während der Fahrt heraufgeklappt und eingerastet sein.
Stellen Sie keine heißen Getränke in die Getränkehalter. Im Falle eines
normalen oder plötzlichen Fahrmanövers, beim plötzlichen Bremsen oder
bei einem Unfall können die heißen Getränke verschüttet werden – Verbrü-
hungsgefahr!
Vorsicht!
Lassen Sie keine offenen Getränke während der Fahrt im Getränkehalter
stehen. Die Getränke könnten z.B. beim Bremsen verschüttet werden und
Schäden am Fahrzeug verursachen.
Abb. 104 Klapptisch am
linken Vordersitz
Altea_DE.book Seite 152 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Sitzen und Verstauen 153
Sicher ist sicher Hinweise zur Bedienung Rat und Tat Technische Daten
Ablagefächer in der Dachkonsole*
In der Dachkonsole befinden sich vier Ablagefächer.
Zum Öffnen drücken Sie auf den Taster der Klappe Abb. 105.
Die Abdeckung öffnet sich selbsttätig.
Zum Schließen drücken Sie den Deckel nach oben, bis er
einrastet.
ACHTUNG!
Lassen Sie die Ablagefachdeckel während der Fahrt immer geschlossen,
um das Verletzungsrisiko während eines plötzlichen Bremsmanövers oder
im Falle eines Unfalles zu reduzieren und damit keine Gegenstände in den
Innenraum geschleudert werden können.
Ablagefach im Gepäckraumboden*
Im Gepäckraumboden befindet sich ein variables Ablage-
fach*.
Abb. 105 Ablagen in der
Dachkonsole Abb. 106 Klappbarer
Gepäckraumboden
Abb. 107 Trennelement
des Gepäckraumbodens
Altea_DE.book Seite 153 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Sitzen und Verstauen154
Den Gepäckraumboden anheben und vollständig nach hinten
klappen Seite 153, Abb. 106.
Das Trennelement Seite 153, Abb. 107 je nach Größe der
zu transportierenden Gegenstände in die seitlichen Schlitze
einsetzen. Unter dem Fach befinden sich das Bordwerkzeug und
das Reserverad.
Hinweis
Das zulässige Gesamtgewicht des Fahrzeugs darf nicht überschritten
werden Seite 303.
Gepäckraumnetz*
Im Gepäckraum befindet sich ein Netz zur Befestigung von
Gegenständen.
Verwenden Sie zur Befestigung des Gepäckraumnetzes die seit-
lichen Befestigungsringe im Gepäckraum Abb. 108.
Hinweis
Das zulässige Gesamtgewicht des Fahrzeugs darf nicht überschritten
werden Seite 303.
Weitere Ablagen
Weitere Ablagen befinden sich:
In der Mittelkonsole
In den Türverkleidungen (vorne und hinten)
In den Seitenverkleidungen des Gepäckraumes
In der Reserveradmulde im Gepäckraum (nur bei Fahrzeugen mit
Pannenset*)
Die Kleiderhaken befinden sich an den hinteren Haltegriffen im Dach.
ACHTUNG!
Legen Sie keine Gegenstände auf die Instrumententafel. Diese Gegen-
stände können während der Fahrt (z.B. beim Beschleunigen, beim
Abbremsen oder bei einer Kurvenfahrt) in den Innenraum geschleudert
werden und Sie vom Verkehrsgeschehen ablenken.
Stellen Sie sicher, dass während der Fahrt keine Gegenstände aus der
Mittelkonsole oder aus anderen Ablagemöglichkeiten in den Fußraum des
Fahrers geraten können. Im Falle eines plötzlichen Bremsmanövers wären
Sie nicht mehr in der Lage, zu bremsen, zu kuppeln oder Gas zu geben –
Unfallgefahr!
A
A
Abb. 108 Gepäckraum-
netz
Altea_DE.book Seite 154 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Sitzen und Verstauen 155
Sicher ist sicher Hinweise zur Bedienung Rat und Tat Technische Daten
Aufgehängte Kleidungstücke dürfen die Sicht des Fahrers nicht beein-
trächtigen – Unfallgefahr! Die Kleiderhaken sind nur für das Aufhängen von
leichten Kleidungsstücken entwickelt worden. Lassen Sie keine harten,
scharfen oder schweren Gegenstände in den aufgehängten Kleidungsstü-
cken. Bei plötzlichen Bremsmanövern oder Unfällen, insbesondere mit
Airbagauslösung, können diese Teile die Insassen verletzen.
Getränkehalter vorne
In der Mittelkonsole vor dem Schalthebel befinden sich zwei Getränkehalter
Abb. 109.
ACHTUNG!
Stellen Sie keine heißen Getränke in die Getränkehalter. Im Falle eines
normalen oder plötzlichen Fahrmanövers, beim plötzlichen Bremsen oder
bei einem Unfall können die heißen Getränke verschüttet werden – Verbrü-
hungsgefahr!
Verwenden Sie keine Becher aus hartem Material (z. B. Glas, Porzellan),
bei einem Unfall besteht Verletzungsgefahr.
ACHTUNG! Fortsetzung
Abb. 109 Getränkehalter
vorne
ACHTUNG! Fortsetzung
Altea_DE.book Seite 155 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Sitzen und Verstauen156
Hinterer Getränkehalter* / Armauflage* Getränkehalter* / Armauflage* öffnen und schließen
Zum Öffnen ziehen Sie die Schlaufe in Pfeilrichtung Seite 156,
Abb. 110 .
Zum Schließen heben Sie den Getränkehalter* / Armauflage* in
Pfeilrichtung an Seite 156, Abb. 111 .
ACHTUNG!
Achten Sie darauf, dass die Gegenstände im Gepäckraum sicher mit dem
Netz* befestigt sind, wenn Sie mit umgeklappter Armauflage fahren
Seite 154.
Abb. 110 Getränkehalter
hinten öffnen
Abb. 111 Getränkehalter
hinten Armauflage
A
1
A
2
Altea_DE.book Seite 156 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Sitzen und Verstauen 157
Sicher ist sicher Hinweise zur Bedienung Rat und Tat Technische Daten
Aus- und Einbauen der zusätzlichen Mehrzweckablage
Diese Ablage kann nur am mittleren Rücksitz eingebaut
werden.
Zusätzliche Ablage einbauen
Die Lehne des kleineren Rücksitzes umklappen, damit die Rück-
seite der Lehne des größeren Rücksitzes zugänglich ist.
Die Halteplatte Abb. 113 der zusätzlichen Ablage vom
Fahrzeuginnern aus auf der Rückseite des Sitzes befestigen. Sie
muss sich zwischen der Lehne und dem Sitzkissen im Bereich
des mittleren Rücksitzes befinden.
Die Platte im Sitzrahmen einklipsen. Damit erreichen Sie, dass
die Halteringe der zusätzlichen Ablage auf der Vorderseite des
Sitzes sichtbar sind.
Sollte Ihnen das Einhängen der Platte Schwierigkeiten bereiten,
neigen Sie die Lehne des größeren Rücksitzes leicht nach vorne
und dann wieder nach hinten, wodurch das Anbringen der
Ablage an der Platte erleichtert wird.
Die zusätzliche Ablage auf dem Sitzpolster anbringen.
Die beiden Befestigungselemente Seite 157, Abb. 112 zu
den beiden Befestigungsringen Seite 157, Abb. 113
ausrichten und die beiden Klammern vollständig in die Befesti-
gungsringe eindrücken.
Zusätzliche Ablage ausbauen
An den Knöpfen Seite 157, Abb. 112 der Klammern nach
vorne ziehen (rote Knöpfe), bis sie hörbar ausgehängt sind.
Den größeren Rücksitz umklappen und die Halteplatte der
zusätzlichen Ablage abnehmen.
Abb. 112 Zusätzliche
Ablage. Montage
Abb. 113 Halteplatte der
zusätzlichen Ablage
A
H
A
E
A
G
A
F
Altea_DE.book Seite 157 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Sitzen und Verstauen158
Zusätzliche Mehrzweckablage*- Allgemeines
Diese Ablage kann nur am mittleren Rücksitz eingebaut
werden.
Öffnen
Die Klappe im Bereich Abb. 114 anheben.
Schließen
Die Klappe nach unten drücken, bis sie einrastet.
Funktionen der zusätzlichen Ablage
Das vordere offene Fach kann zum Aufbewahren kleinerer Gegenstände
verwendet werden, die, wenn sie durch den Innenraum geschleudert werden,
die Insassen nicht verletzen können.
Die Getränkehalter werden zum Abstellen von Dosen und Getränkebe-
chern verwendet.
Das Spannband auf der Seite dient zur Ablage von Papieren oder Zeit-
schriften.
Die Tische können als Schreibunterlage verwendet werden.
Für die Benutzung des Tischs Abb. 115 muss er aus seiner Aufnahme
an der Seite der zusätzlichen Ablage herausgenommen und in seine Halte-
rung Abb. 115 auf der Frontseite der zusätzlichen Ablage eingehängt
werden.
Der Tisch in der rechten Aufnahme wird in der Halterung vorne links an der
zusätzlichen Ablage und der Tisch in der linken Aufnahme in der Halterung
vorne rechts eingesetzt.
Die Tische haben zwei Gebrauchsstellungen und können nicht vertauscht
werden.
ACHTUNG!
Die zusätzliche Ablage darf mit maximal 5 kg belastet werden. Diese
Last bitte nicht überschreiten.
Achten Sie darauf, dass die Klappe der zusätzlichen Ablage während
der Fahrt geschlossen ist.
Abb. 114 Zusätzliche
Ablage. Öffnen
Abb. 115 Zusätzliche
Ablage. Funktionen
A
B
A
A
A
C
A
D
Altea_DE.book Seite 158 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Sitzen und Verstauen 159
Sicher ist sicher Hinweise zur Bedienung Rat und Tat Technische Daten
Die Tische dürfen sich während der Fahrt nicht in Gebrauchsstellung
befinden.
Während der Fahrt und wenn sie nicht benutzt werden, müssen die
Tische im Innern der zusätzlichen Ablage bei geschlossener Klappe aufbe-
wahrt werden.
Stellen Sie keine heißen Getränke in die Getränkehalter. Bei einem
Fahrmanöver kann das Getränk auslaufen und Verbrühungen verursachen.
Bei fahrendem Fahrzeug keine Dosen im Getränkehalter abstellen. Sie
könnten durch den Innenraum geschleudert werden und Verletzungen der
Insassen verursachen.
Achten Sie bitte darauf, dass die Halteplatte fest im Sitzrahmen einge-
hängt ist.
Wenn die Halteplatte nicht benutzt wird, bewahren Sie sie in der Ablage
auf.
Wenn die zusätzliche Ablage nicht gebraucht wird, befestigen Sie diese
bitte sicher mit dem Netz im Gepäckraum.
Hinweis
Achten Sie darauf, dass die zusätzliche Ablage fest eingebaut ist. Ziehen
Sie die Ablage am vorderen Fach nach vorne und überprüfen Sie, dass die
beiden Halteelemente fest in den beiden Ringen eingehängt sind.
Aschenbecher*, Zigarettenanzünder* und
Steckdosen
Aschenbecher*
Aschenbecher öffnen und schließen
Zum Öffnen des Aschenbechers den Deckel anheben
Abb. 116.
Zum Schließen den Deckel nach unten drücken.
Aschenbecher leeren
Den Aschenbecher herausnehmen und leeren.
ACHTUNG! Fortsetzung
Abb. 116 Aschenbecher
im Getränkehalter vorne
Altea_DE.book Seite 159 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Sitzen und Verstauen160
ACHTUNG!
Stecken Sie niemals Papier in den Aschenbecher. Heiße Asche kann das
Papier im Aschenbecher in Brand setzen.
Zigarettenanzünder*
Drücken Sie den Zigarettenanzünder Abb. 117 zum
Einschalten hinein .
Warten Sie, bis der Anzünderknopf etwas hervorspringt.
Ziehen Sie den Zigarettenanzünder heraus und zünden Sie die
Zigarette an der glühenden Heizspirale an.
ACHTUNG!
Eine unsachgemäße Benutzung des Zigarettenanzünders kann zu
Verletzungen führen oder einen Brand verursachen.
Vorsicht beim Benutzen des Zigarettenanzünders! Durch den unacht-
samen oder unkontrollierten Gebrauch des Zigarettenanzünders können
Verbrennungen verursacht werden – Verletzungsgefahr!
Der Zigarettenanzünder funktioniert bei eingeschalteter Zündung bzw.
bei laufendem Motor. Deshalb sollten Kinder niemals unbeaufsichtigt im
Fahrzeug zurückgelassen werden – Brandgefahr!
Steckdosen
An jede 12-Volt-Steckdose kann elektrisches Zubehör ange-
schlossen werden.
Abb. 117 Der Zigaretten-
anzünder befindet sich in
der Steckdose der
vorderen Mittelkonsole
Abb. 118 Steckdose an
der Mittelkonsole vorne
Altea_DE.book Seite 160 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Sitzen und Verstauen 161
Sicher ist sicher Hinweise zur Bedienung Rat und Tat Technische Daten
Am 12-Volt-Stromanschluss an der vorderen Konsole des Innenraums
Seite 160, Abb. 118 und im Gepäckraum* kann elektrisches Zubehör
angeschlossen werden. Dabei darf die Leistungsaufnahme an jeder Steck-
dose 120 Watt nicht überschreiten.
ACHTUNG!
Die Steckdosen und damit das angeschlossene elektrische Zubehör funkti-
onieren nur bei eingeschalteter Zündung bzw. bei laufendem Motor. Eine
unsachgemäße Benutzung der Steckdosen oder des elektrischen Zubehörs
kann zu ernsten Verletzungen führen bzw. einen Brand verursachen.
Deshalb sollten Kinder niemals unbeaufsichtigt im Fahrzeug zurückge-
lassen werden – Verletzungsgefahr!
Hinweis
Bei stehendem Motor und eingeschaltetem Zubehör entlädt sich die Fahr-
zeugbatterie.
Beachten Sie vor dem Kauf von Zubehörteilen die Hinweise auf
Seite 233.
Zusätzlicher Audio-Eingang (AUX-IN)*
Den AUX-Deckel anheben Abb. 119.
Den Stecker vollständig einstecken (siehe Bedienungsanleitung
des Radios).
Abb. 119 Anschluss für
einen zusätzlichen Audio-
Eingang
Altea_DE.book Seite 161 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Sitzen und Verstauen162
Anschluss AUX RSE*
Dieser Anschluss kann als Audio-Eingang (roter und weißer Anschluss) oder
als Audio- und Video-Eingang (roter, weißer und gelber Anschluss) verwendet
werden. Weitere Informationen über diesen Audio-/Videoeingang erhalten
Sie in der Anleitung des RSE.
Anschluss MEDIA-IN*
Weitere Informationen über die Funktion dieses Geräts erhalten Sie in der
Betriebsanleitung des Radios.
Abb. 120 Anschluss AUX
RSE
Abb. 121 Anschluss an
der Mittelarmlehne
Altea_DE.book Seite 162 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Sitzen und Verstauen 163
Sicher ist sicher Hinweise zur Bedienung Rat und Tat Technische Daten
Verbandskasten, Warndreieck, Feuerlöscher
Warndreieck
Das Warndreieck* befindet sich in einem Ablagefach unter der Hutablage
Abb. 122.
Hinweis
Das Warndreieck gehört nicht zur Serienausstattung des Fahrzeugs.
Verbandskasten und Feuerlöscher
Der Verbandskasten* befindet sich in einer Seitenablage links im Gepäck-
raum.
Der Feuerlöscher* befindet sich auf dem Gepäckraumboden, mit Klettver-
schluss befestigt.
Hinweis
Der Verbandskasten und der Feuerlöscher gehören nicht zur Serienaus-
stattung des Fahrzeugs.
Das Verbandskissen oder der Verbandskasten muss den gesetzlichen
Anforderungen entsprechen.
Achten Sie beim Verbandskissen / Verbandskasten auf das Verfalldatum
der Inhalte. Nach Ablauf des Verfalldatums sollten Sie so schnell wie möglich
ein neues Verbandskissen / Verbandskasten kaufen.
Der Feuerlöscher muss den jeweils gültigen gesetzlichen Anforderungen
entsprechen.
Achten Sie bei einem Feuerlöscher darauf, dass dieser auch betriebsbe-
reit ist. Deshalb muss ein Feuerlöscher regelmäßig überprüft werden. Wann
die nächste Überprüfung ist, erkennen Sie am aufgeklebten Prüfsiegel.
Beachten Sie vor dem Kauf von Zubehörteilen die Hinweise auf „Zubehör
und Ersatzteile“ Seite 233.
Gepäckraum
Gepäckstücke verstauen
Alle Gepäckstücke müssen sicher verstaut sein.
Um die guten Fahreigenschaften Ihres Fahrzeugs zu erhalten,
achten Sie auf folgende Punkte:
Verteilen Sie die Last so gleichmäßig wie möglich.
Abb. 122 Aufnahme für
das Warndreieck unter der
hinteren Ablage
Altea_DE.book Seite 163 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Sitzen und Verstauen164
Legen Sie schwere Gegenstände so weit wie möglich im Gepäck-
raum nach vorne.
Befestigen Sie Gepäckstücke im Gepäckraum mit geeigneten
Spannbändern an den Verzurrösen.
ACHTUNG!
Loses Gepäck oder andere lose Gegenstände im Fahrzeug können zu
ernsten Verletzungen führen.
Lose Gegenstände im Gepäckraum können verrutschen und die Fahrei-
genschaften des Fahrzeugs verändern.
Lose Gegenstände im Fahrzeuginnenraum können bei plötzlichen
Manövern oder Unfällen nach vorne geschleudert werden und Fahrzeugin-
sassen verletzen.
Verstauen Sie Gegenstände immer im Gepäckraum und benutzen Sie
speziell bei schweren Gegenständen geeignete Spannbänder.
Wenn Sie schwere Gegenstände transportieren, denken Sie immer
daran, dass eine Änderung des Schwerpunktes auch eine Änderung der
Fahreigenschaften des Fahrzeugs nach sich ziehen kann.
Die Hinweise zur Fahrsicherheit Seite 7, „Sicher fahren“ beachten.
Vorsicht!
Die Heizfäden der Heckscheibe können durch scheuernde Gegenstände auf
der Gepäckraumabdeckung zerstört werden.
Hinweis
Damit verbrauchte Luft aus dem Fahrzeug entweichen kann, dürfen die
Entlüftungsschlitze vor den hinteren Seitenscheiben nicht abgedeckt
werden.
Hutablage
Abb. 123 Hutablage
Abb. 124 Ausbau des
Ablagefachs
Altea_DE.book Seite 164 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Sitzen und Verstauen 165
Sicher ist sicher Hinweise zur Bedienung Rat und Tat Technische Daten
Hutablage abnehmen
–Die Streben Seite 164, Abb. 123 aus den Aufnahmen
aushängen.
Die Ablage in Ruheposition und durch Ziehen nach außen
abnehmen. Das Ablagefach muss geschlossen sein.
Ausbau des Ablagefachs
Ziehen Sie nach außen, bis das Fach aus den Drehhaltern gelöst
ist Seite 164, Abb. 124.
ACHTUNG!
Legen Sie keine schweren Gegenstände auf der Hutablage ab, da dies bei
einem plötzlichen Bremsmanöver eine Gefahr für die Insassen darstellt.
Vorsicht!
Achten Sie vor dem Schließen der Heckklappe darauf, dass die Hutablage
richtig befestigt ist.
Eine Zuladung mit zu großem Umfang im Gepäckraum kann dazu führen,
dass die Hutablage nicht richtig angebracht ist, wodurch sie verbogen bzw.
beschädigt werden kann.
Wenn die Umfänge der Zuladung im Gepäckraum zu groß sind, sollten Sie
die Hutablage abnehmen.
Hinweis
Wenn Sie auf der Hutablage Kleidungsstücke ablegen, achten Sie bitte
darauf, dass diese nicht die Sicht durch die Heckscheibe beeinträchtigen.
Wenn Ihr Fahrzeug über ein Ablagefach* verfügt, dürfen dort nur Warn-
dreiecke* und leichte Gegenstände aufbewahrt werden.
Dachgepäckträger*
Wenn Gegenstände auf dem Dach transportiert werden sollen, ist Folgendes
zu beachten:
Aus Sicherheitsgründen dürfen nur die Dachgepäckträger und Zubehör-
teile verwendet werden, die bei den offiziellen SEAT-Betrieben erhältlich sind.
Die dem Gepäckträger beiliegenden Montageanweisungen müssen strikt
eingehalten werden, wobei besonders darauf zu achten ist, dass der vordere
Träger in die dafür vorgesehenen Aufnahmen in der Karosserie und der
hintere Träger zwischen den Markierungen oben am Türrahmen angebracht
werden. Außerdem muss die in der Montageanweisung beschriebene Posi-
tion zur Fahrtrichtung eingehalten werden. Bei Nichtbeachtung dieser Anwei-
sungen können Lackschäden verursacht werden.
Besonders beachtet werden muss das Anzugsdrehmoment der Befesti-
gungsschrauben. Überprüfen Sie den Sitz der Schrauben nach einer kurzen
Fahrstrecke. Ziehen Sie die Befestigungsschrauben ggf. nach und überprüfen
Sie sie in den entsprechenden Zeitabständen.
Verteilen Sie die Last gleichmäßig auf dem Dach. Für jeden Träger des
Dachtgers ist eine Höchstlast von 40 kg zussig, die gleichßig über die
gesamte Länge verteilt sein muss. Es darf in keinem Fall die zulässige Dach-
last von 75 kg (einschließlich des Dachträgers) und das zulässige Gesamtge-
wicht des Fahrzeugs überschritten werden. Siehe auch Kapitel „Technische
Daten“.
Bei der Beförderung schwerer oder großvolumiger Gegenstände auf dem
Dach muss berücksichtigt werden, dass sich das Fahrverhalten durch Verla-
gerung des Fahrzeugschwerpunkts bzw. der größeren Windangriffsfläche
verändert. Daher müssen Fahrweise und Geschwindigkeit an die neuen
Gegebenheiten angepasst werden.
Achten Sie bei Fahrzeugen mit Schiebe-/Ausstelldach* darauf, dass
dieses beim Öffnen nicht gegen die Dachlast stößt.
A
B
A
A
Altea_DE.book Seite 165 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Klima166
Klima
Heizung
Hinweise zur Bedienung
Mit den Reglern Abb. 125 und und mit dem Schalter
stellen Sie die Temperatur, die Luftverteilung und die Gebläse-
stufe ein.
Drücken Sie die jeweilige Taste bzw. , um eine Funktion
ein- oder auszuschalten. Bei einer eingeschalteten Funktion
leuchtet die Kontrollleuchte unten links an der Taste auf.
Temperatur
Mithilfe des Reglers wird die gewünschte Heizleistung eingestellt. Die
gewünschte Innenraumtemperatur kann nicht niedriger sein als die herr-
schende Außentemperatur. Die größtmögliche Heizleistung und ein
schnelles Abtauen der Scheiben kann nur erreicht werden, wenn der Motor
seine Betriebstemperatur erreicht hat.
Heckscheibenbeheizung =
Etwa 20 Minuten nach dem Einschalten wird die Beheizung automatisch
ausgeschaltet. Sie lässt sich vorzeitig durch Drücken der Taste ausschalten.
Umluftbetrieb
Im Umluftbetrieb wird verhindert, dass starke Umweltgerüche in das Fahr-
zeuginnere gelangen können, die beispielsweise beim Durchfahren eines
Tunnels oder in einem Stau auftreten .
Abb. 125 In der Instrumententafel: Bedienelemente der
Heizung
A
1
A
4
A
5
A
2
A
3
A
1
A
2
A
3
Altea_DE.book Seite 166 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Klima 167
Sicher ist sicher Hinweise zur Bedienung Rat und Tat Technische Daten
Bei niedrigen Außentemperaturen erhöht der Umluftbetrieb die Heizleistung,
da die Luft aus dem Fahrzeuginnenraum und nicht die Luft von außen
erwärmt wird.
Luftverteilung
Der Regler zum Einstellen des Luftstromes in die gewünschte Richtung.
< – Luftverteilung zur Windschutzscheibe. Wenn der Luftauslass zur Wind-
schutzscheibe eingestellt ist und die Umlufttaste betätigt wird, wird die
Umluft aktiviert. Wenn der Umluftbetrieb eingestellt ist und der Luftauslass
zur Windschutzscheibe gewählt wird, wird der Umluftbetrieb ausgeschaltet.
Aus Sicherheitsgründen sollte der Umluftbetrieb nicht eingeschaltet werden.
– Luftverteilung auf den Oberkörper.
– Luftverteilung in den Fußraum.
– Luftverteilung zur Windschutzscheibe und in den Fußraum.
Gebläse
Mit dem Schalter kann der Luftstrom in 4 Stufen eingeschaltet werden.
Das Gebläse sollte bei langsamer Fahrgeschwindigkeit immer auf der nied-
rigsten Stufe mitlaufen.
ACHTUNG!
Für die Verkehrssicherheit ist es wichtig, dass alle Fensterscheiben frei
von Eis, Schnee und Beschlag sind. Nur dann sind gute Sichtverhältnisse
gewährleistet. Machen Sie sich deshalb mit der richtigen Bedienung der
Heizung und Belüftung sowie dem Entfeuchten/Entfrosten der Scheiben
vertraut.
Im Umluftbetrieb gelangt keine Außenluft in das Fahrzeuginnere.
Zusätzlich können bei ausgeschalteter Heizung die Fensterscheiben
schnell beschlagen. Lassen Sie deshalb den Umluftbetrieb nicht über
einen längeren Zeitraum eingeschaltet – Unfallgefahr!
Hinweis
Beachten Sie die allgemeinen Hinweise Seite 177.
A
4
A
5
Altea_DE.book Seite 167 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Klima168
Climatic*
Schalter
Die Climatic oder auch halbautomatische Klimaanlage funktioniert
nur bei laufendem Motor und eingeschaltetem Gebläse.
Mit den Reglern Abb. 126 und und mit dem Schalter
stellen Sie die Temperatur, die Luftverteilung und die Gebläse-
stufe ein.
Drücken Sie die jeweilige Taste , oder , um eine Funk-
tion ein- oder auszuschalten. Bei einer eingeschalteten Funktion
leuchtet die Kontrollleuchte unten an der Taste auf.
Temperaturregler Seite 169.
Taste – Klimaanlage ein-/ausschalten Seite 169
Taste – Heckscheibenbeheizung. Etwa 20 Minuten nach dem
Einschalten wird die Beheizung automatisch ausgeschaltet. Sie lässt
sich vorzeitig durch Drücken der Taste ausschalten.
Taste Umluftbetrieb Seite 170
Luftverteilungsregler Seite 169.
Gebläseschalter. Der Luftstrom ist in vier Stufen einstellbar. Das Gebläse
sollte bei langsamer Fahrgeschwindigkeit immer auf der niedrigsten
Stufe mitlaufen.
ACHTUNG!
Für die Verkehrssicherheit ist es wichtig, dass alle Fensterscheiben frei von
Eis, Schnee und Beschlag sind. Nur dann sind gute Sichtverhältnisse
gewährleistet. Machen Sie sich deshalb mit der richtigen Bedienung der
Abb. 126 In der Instrumententafel: Bedienelemente der
Climatic
A
1
A
5
A
6
A
2
A
3
A
4
A
1
A
2AC
A
3=
A
4
A
5
A
6
Altea_DE.book Seite 168 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Klima 169
Sicher ist sicher Hinweise zur Bedienung Rat und Tat Technische Daten
Heizung und Belüftung sowie dem Entfeuchten/Entfrosten der Scheiben
vertraut.
Hinweis
Beachten Sie die allgemeinen Hinweise Seite 177.
Innenraum heizen oder kühlen
Beheizen des Innenraumes
Drehen Sie den Temperaturregler Abb. 127 nach rechts,
bis die gewünschte Heizleistung erreicht ist.
Stellen Sie den Gebläseschalter auf eine der Stufen (1 - 4).
Mit dem Luftverteilungsregler können Sie den Luftstrom in die
gewünschte Richtung einstellen: (zur Windschutzscheibe),
(zum Oberkörper), (in den Fußraum) und (zur Wind-
schutzscheibe und in den Fußraum).
Kühlung des Innenraums
Schalten Sie die Klimaanlage mit der Taste Seite 168,
Abb. 126 ein.
Drehen Sie den Temperaturregler nach links, bis die gewünschte
Kühlleistung erreicht ist.
Stellen Sie den Gebläseschalter auf eine der Stufen (1 - 4).
ACHTUNG! Fortsetzung
Abb. 127 In der Instrumententafel: Bedienelemente der
Climatic
A
1
<
AC
Altea_DE.book Seite 169 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Klima170
Lenken Sie den Luftstrom mit dem Luftverteilungsregler in die
gewünschte Richtung: (zur Windschutzscheibe), (zum
Oberkörper), (in den Fußraum) und (zur Windschutz-
scheibe und in den Fußraum).
Heizen
Die größtmögliche Heizleistung und ein schnelles Abtauen der Scheiben
kann nur erreicht werden, wenn der Motor seine Betriebstemperatur erreicht
hat.
Kühlanlage
Bei eingeschalteter Kühlanlage wird im Fahrzeuginneren nicht nur die Tempe-
ratur, sondern auch die Luftfeuchtigkeit abgesenkt. Dadurch wird bei hoher
Außenluftfeuchtigkeit das Wohlbefinden der Fahrzeuginsassen erhöht und
ein Beschlagen der Scheiben verhindert.
Wenn sich die Kühlanlage nicht einschalten lässt, kann dies folgende Ursa-
chen haben:
Der Motor läuft nicht.
Das Gebläse ist ausgeschaltet.
Die Außentemperatur liegt unter +3 °C.
Der Kompressor der Kühlanlage wurde aufgrund einer zu hohen Tempe-
ratur des Motorkühlmittels vorübergehend abgeschaltet.
Die Sicherung der Klimaanlage ist defekt.
Es liegt ein anderer Fehler am Fahrzeug vor. Lassen Sie die Klimaanlage
bei einem Fachbetrieb überprüfen.
Umluftbetrieb
Im Umluftbetrieb wird verhindert, dass verunreinigte Außenluft in das Fahrzeuginnere gelangt.
<
Abb. 128 In der Instrumententafel: Bedienelemente der
Climatic
Altea_DE.book Seite 170 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Klima 171
Sicher ist sicher Hinweise zur Bedienung Rat und Tat Technische Daten
Im Umluftbetrieb Seite 170, Abb. 128 wird verhindert, dass starke
Umweltgerüche in das Fahrzeuginnere gelangen können, die beispielsweise
beim Durchfahren eines Tunnels oder in einem Stau auftreten.
Bei niedrigen Außentemperaturen erhöht der Umluftbetrieb die Heizleistung,
da die Luft aus dem Fahrzeuginnenraum und nicht die Luft von außen
erwärmt wird.
Bei hohen Außentemperaturen erhöht der Umluftbetrieb die Kühlleistung, da
die Luft aus dem Fahrzeuginnenraum und nicht die Luft von außen abgekühlt
wird.
Wenn der Luftauslass zur Windschutzscheibe eingestellt ist und die Umluft-
taste betätigt wird, wird die Umluft aktiviert. Wenn der Umluftbetrieb einge-
stellt ist und der Luftauslass zur Windschutzscheibe gewählt wird, wird der
Umluftbetrieb ausgeschaltet. Aus Sicherheitsgründen sollte der Umluftbe-
trieb nicht eingeschaltet werden.
ACHTUNG!
Im Umluftbetrieb gelangt keine Außenluft in das Fahrzeuginnere. Zudem
können bei ausgeschalteter Kühlanlage die Fensterscheiben schnell
beschlagen. Lassen Sie deshalb den Umluftbetrieb nicht über einen
längeren Zeitraum eingeschaltet – Unfallgefahr!
Altea_DE.book Seite 171 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Klima172
2C-Climatronic*
Schalter
Die Bedienelemente ermöglichen getrennte Klimaeinstellungen für links / rechts.
Die Klimaanlage reguliert die Temperatur bei laufendem Motor und
eingeschaltetem Gebläse.
Zur Einstellung der Temperatur auf der linken bzw. rechten Seite
drehen Sie die Einstellräder für die Temperaturvorwahl
Abb. 129.
Wenn Sie eine Taste drücken, wird die jeweilige Funktion einge-
schaltet. Die aktivierte Funktion wird am Display des Radios
angezeigt. Zudem werden alle Funktionen mit LEDs beleuchtet.
Zum Ausschalten der Funktion drücken Sie die Taste nochmals.
Die Temperatur kann für die linke und die rechte Seite des Fahrzeuginnen-
raumes getrennt eingestellt werden.
Taste – Defrostfunktion der Frontscheibe. Die angesaugte Außenluft
wird an die Windschutzscheibe geleitet. Sollte die Umluftfunktion akti-
viert sein, schaltet diese beim Einschalten der Defrostfunktion aus. Bei
Temperaturen über 3 °C wird die Kühlanlage automatisch eingeschaltet
und das Gebläse um eine Gebläsestufe erhöht, um die Luft zu
entfeuchten. Die Taste wird gelb hinterleuchtet und das Symbol wird am
Display des Radios bzw. des Navigationssystems angezeigt.
Taste – Luftverteilung oben
Taste – Luftverteilung Mitte
Taste – Luftverteilung unten
Abb. 129 In der Instrumententafel: Bedienelemente 2C-
Climatronic
A
1<
A
2
A
3
A
4
Altea_DE.book Seite 172 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Klima 173
Sicher ist sicher Hinweise zur Bedienung Rat und Tat Technische Daten
Taste – manueller Umluftbetrieb
Taste Heckscheibenbeheizung. Etwa 20 Minuten nach dem
Einschalten wird die Beheizung automatisch ausgeschaltet. Sie lässt
sich aber auch vorzeitig durch erneutes Drücken der Taste ausschalten.
Die Taste wird gelb hinterleuchtet und das Symbol erscheint am Display.
Taste – Automatische Temperatur-, Gebläse- und Luftverteilungs-
regelung Seite 174
Taste - Gleichschaltung 2-Zonen
Taste – Ein- und Ausschalten der 2C-Climatronic Seite 175
Gebläseregler Seite 175
Taste – Zum Einschalten der Klimaanlage
ACHTUNG!
Für die Verkehrssicherheit ist es wichtig, dass alle Fensterscheiben frei von
Eis, Schnee und Beschlag sind. Nur dann sind gute Sichtverhältnisse
gewährleistet. Machen Sie sich deshalb mit der richtigen Bedienung der
Heizung und Belüftung sowie dem Entfeuchten/Entfrosten der Scheiben
vertraut.
Hinweis
Beachten Sie die allgemeinen Hinweise Seite 177.
Informationsanzeige der Climatronic
Die Informationen der Climatronic können am Display des
werkseitig installierten Radios bzw. Radio-/Navigationssys-
tems angezeigt werden.
A
5
A
6=
A
7AUTO
A
8DUAL
A
9OFF
A
10
A
11 AC
Abb. 130 Display des
Navigationssystems mit
Informationen der Clima-
tronic
Abb. 131 Display des
Radios mit Informationen
der Climatronic
Altea_DE.book Seite 173 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Klima174
Das Einschalten der jeweils ausgewählten Funktion wird mit den LEDs an den
Bedienelementen der Climatronic angezeigt.
Sobald Änderungen an den Einstellungen der Climatronic vorgenommen
werden, werden die jeweils aktuellen Einstellungen zudem kurz am Display
des werkseitig installierten Radios bzw. Radio-/Navigationssystems ange-
zeigt.
Die Symbole am Display des Radios bzw. Radio-/Navigationssystems sind
gleich wie die Symbole an den Bedienelementen der Climatronic.
Automatikbetrieb
Im Automatikbetrieb werden Lufttemperatur, Luftstrom und
Luftverteilung automatisch so geregelt, dass ein vorgege-
benes Temperaturniveau schnellstmöglich erreicht und dann
konstant gehalten wird.
Die Temperatur ist für die linke und rechte Seite des Fahrzeuginnen-
raums getrennt regelbar.
Automatikbetrieb einschalten
Drücken Sie die Taste Seite 172, Abb. 129. Am Display
des Radios wird „AUTO High“ angezeigt (hohe Gebläsestufe).
Drücken Sie erneut die Taste Seite 172, Abb. 129. Am
Display des Radios wird „AUTO Low“ angezeigt (niedrige Geblä-
sestufe).
Je nach Version und Ausführung kann Ihr Fahrzeug wie folgt ausgestattet
sein:
Im Automatikbetrieb wird bei einer eingestellten Temperatur von 22 °C
(72 °F) schnell eine angenehme Temperatur im Fahrzeuginnenraum erreicht.
Diese Einstellung sollte deshalb nur dann verändert werden, wenn das
persönliche Wohlbefinden oder bestimmte Umstände dies erfordern. Es kann
eine Innenraumtemperatur zwischen +18 °C (64 °F) und +26 °C (80 °F)
voreingestellt werden. Es handelt sich hierbei um annähernde Temperatur-
werte, die je nach den klimatischen Außenbedingungen leicht schwanken
können.
Die Climatronic hält ein bestimmtes Temperaturniveau vollautomatisch
konstant. Dazu werden die Temperatur der ausströmenden Luft, die Gebläse-
stufen und die Luftverteilung selbsttätig verändert. Auch starke Sonnenein-
strahlung wird durch die Anlage berücksichtigt, so dass ein Nachregeln von
Hand überfssig ist. Deshalb bietet in fast allen Fällen der Automatikbetrieb
die besten Voraussetzungen für das Wohlbefinden der Fahrzeuginsassen
über alle Jahreszeiten hinweg.
Der Automatikbetrieb wird aufgehoben, sobald eine der Tasten für Luftvertei-
lung, für das Gebläse, die Taste oder die Umlufttaste betätigt wird.
Die Temperatur wird entsprechend den vom Benutzer manuell eingestellten
Parametern geregelt.
Hinweis
Es gibt zwei Automatikbetriebe:
Automatikbetrieb LO: Berechnung der Luftmenge für zwei Personen.
Automatikbetrieb HI: Berechnung der Luftmenge für mehr als zwei
Personen.
AUTO
AUTO
<
Altea_DE.book Seite 174 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Klima 175
Sicher ist sicher Hinweise zur Bedienung Rat und Tat Technische Daten
Manueller Betrieb
Im manuellen Betrieb können die Lufttemperatur, Luftstrom und Luftverteilung selbst bestimmt werden.
Manuellen Betrieb einschalten
Zum Einschalten des manuellen Betriebs betätigen Sie eine der
Tasten Abb. 132 bis oder aber die Gebläsetasten .
Die jeweils eingestellte Funktion wird am Display des Radios
bzw. des Navigationssystems angezeigt.
Temperatur
Es gibt für die linke und rechte Seite des Fahrzeuginnenraums getrennte
Temperaturregler. Die eingestellte Temperatur wird im Display oberhalb des
jeweiligen Reglers angezeigt. Es kann eine Innenraumtemperatur zwischen
+1C (6F) und +2C (8F) voreingestellt werden. Es handelt sich
hierbei um annähernde Temperaturwerte, die je nach den klimatischen
Außenbedingungen leicht schwanken können.
Bei einer Temperaturvorwahl unter 18 °C (64 °F) wird am Display LO ange-
zeigt. Die Anlage läuft mit maximaler Kühlleistung, die Temperatur wird nicht
geregelt.
Bei einer Temperaturvorwahl über 26 °C (80 °F) wird am Display HI angezeigt.
Die Anlage läuft mit maximaler Heizleistung, die Temperatur wird nicht gere-
gelt.
Gebläse
Das Gebläse kann über die Tasten stufenlos eingestellt werden. Das
Gebläse sollte immer auf der untersten Stufe laufen, damit jederzeit Frischluft
ins Fahrzeug gelangt. Durch Drücken der Taste bis auf das Minimum -1
wird die Climatronic abgeschaltet.
Abb. 132 Bedienelemente der 2C-Climatronic an der
Instrumententafel.
A
1A
5
A
10
A
10
Altea_DE.book Seite 175 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Klima176
Luftverteilung
Mit den Tasten , und lässt sich die Luftverteilung regeln. Zusätzlich
können damit einige Luftaustrittsdüsen separat geöffnet oder geschlossen
werden.
Klimaanlage ein-/ausschalten
Bei gedrückter Taste (LED leuchtet auf) ist die Klimaanlage eingeschaltet.
Bei gelöster Taste (LED ist aus) ist die Klimaanlage ausgeschaltet.
Bei gelöster Taste ist die Klimaanlage ausgeschaltet, wodurch der Kraft-
stoffverbrauch verringert wird. Die Temperatur wird weiterhin geregelt. Die
eingestellte Temperatur kann nur erreicht werden, wenn sie höher als die
Außentemperatur ist.
Temperaturvorwahl für den Fahrer und den Beifahrer
Die Taste dient zur Gleichschaltung der beiden Klimabereiche der
Climatronic.
Bei gedrückter Taste (LED leuchtet auf) ist der Klimabereich der Clima-
tronic in individuelle Bereiche unterteilt, z.B.: Temperaturvorwahl für die
Fahrerseite 22 °C und Temperaturvorwahl für die Beifahrerseite 23 °C.
Bei gelöster Taste (LED leuchtet nicht) ist der Klimabereich der Clima-
tronic gleichgeschaltet, z. B.: Temperaturvorwahl für die Fahrerseite 22 °C
und Temperaturvorwahl für die Beifahrerseite 22 °C.
Wenn die Temperaturvorwahl für die Beifahrerseite bei gelöster Taste
geändert wird, wird diese Funktion automatisch aktiviert.
Umluftbetrieb
Im Umluftbetrieb wird verhindert, dass verunreinigte Außen-
luft in das Fahrzeuginnere gelangt.
Drücken Sie die Taste Seite 175, Abb. 132 , um den
Umluftbetrieb ein- oder auszuschalten. Bei eingeschaltetem
Umluftbetrieb erscheint am Display das Symbol .
Im Umluftbetrieb wird verhindert, dass starke Umweltgerüche in das Fahrzeu-
ginnere gelangen können, die beispielsweise beim Durchfahren eines
Tunnels oder in einem Stau auftreten können.
Bei niedrigen Außentemperaturen erhöht der Umluftbetrieb die Heizleistung,
da die Luft aus dem Fahrzeuginnenraum und nicht die Luft von außen
erwärmt wird.
Bei hohen Außentemperaturen erhöht der Umluftbetrieb die Kühlleistung, da
die Luft aus dem Fahrzeuginnenraum und nicht die Luft von außen abgekühlt
wird.
Wenn der Luftauslass zur Windschutzscheibe eingestellt ist und die Umluft-
taste betätigt wird, wird die Umluft aktiviert. Wenn der Umluftbetrieb einge-
stellt ist und der Luftauslass zur Windschutzscheibe gewählt wird, wird der
Umluftbetrieb ausgeschaltet. Aus Sicherheitsgründen sollte der Umluftbe-
trieb nicht eingeschaltet werden.
ACHTUNG!
Im Umluftbetrieb gelangt keine Außenluft in das Fahrzeuginnere. Zudem
können bei ausgeschalteter Kühlanlage die Fensterscheiben schnell
beschlagen. Lassen Sie deshalb den Umluftbetrieb nicht über einen
längeren Zeitraum eingeschaltet – Unfallgefahr!
AC
AC
AC
DUAL
DUAL
DUAL
DUAL
A
2
Altea_DE.book Seite 176 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Klima 177
Sicher ist sicher Hinweise zur Bedienung Rat und Tat Technische Daten
Allgemeine Hinweise
Der Schadstofffilter
Der Schadstofffilter (Partikel- und Aktivkohlefilter) sorgt dafür, dass Verunrei-
nigungen der Außenluft (z.B. Staub oder Pollen) im Fahrzeuginneren
beträchtlich reduziert bzw. zurückgehalten werden.
Der Schadstofffilter muss entsprechend den im Service-Plan angegebenen
Abständen gewechselt werden, damit die Leistung der Klimaanlage nicht
beeinträchtigt wird.
Lässt die Wirkung des Filters durch den Betrieb des Fahrzeugs in stark schad-
stoffbelasteter Außenluft vorzeitig nach, muss der Schadstofffilter auch
zwischen den angegebenen Zeitabständen gewechselt werden.
Kühlanlage
Bei eingeschalteter Kühlanlage wird im Fahrzeuginneren nicht nur die Tempe-
ratur, sondern auch die Luftfeuchtigkeit abgesenkt. Dadurch wird bei hoher
Außenluftfeuchtigkeit das Wohlbefinden der Fahrzeuginsassen erhöht und
ein Beschlagen der Scheiben verhindert.
Wenn sich die Kühlanlage nicht einschalten lässt, kann dies folgende Ursa-
chen haben:
Der Motor läuft nicht.
Die Taste ist ausgeschaltet.
Die Außentemperatur liegt unter +3 °C.
Der Kompressor der Kühlanlage wurde aufgrund einer zu hohen Tempe-
ratur des Motorkühlmittels vorübergehend abgeschaltet.
Die Sicherung der Klimaanlage ist defekt.
Es liegt ein anderer Fehler am Fahrzeug vor. Lassen Sie die Klimaanlage
bei einem Fachbetrieb überprüfen.
Vorsicht!
Wenn Sie den Verdacht haben, dass die Klimaanlage defekt ist, sollten
Sie die Klimaanlage zur Vermeidung von Folgeschäden mit der Taste
ausschalten und von einem Fachbetrieb überprüfen lassen.
Reparaturarbeiten an der Klimaanlage erfordern besondere Fachkennt-
nisse und Spezialwerkzeuge. Bei Störungen empfehlen wir deshalb, einen
Fachbetrieb aufzusuchen.
Hinweis
Bei hoher Außentemperatur und Luftfeuchtigkeit ist es möglich, dass
Kondenswasser aus dem Verdampfer des Kühlsystems nach unten tropft.
Dies ist normal und ist kein Anzeichen für ein Leck.
Um die Heiz- bzw. Kühlleistung nicht zu beeinträchtigen und das
Beschlagen der Scheiben zu verhindern, muss der Lufteinlass vor der Wind-
schutzscheibe frei von Eis, Schnee oder Blättern sein.
Die aus den Düsen austretende und durch den ganzen Innenraum strö-
mende Luft wird über die zu diesem Zweck vorhandenen Schlitze angesaugt.
Achten Sie deshalb darauf, dass diese Schlitze nicht durch Kleidungsstücke
usw. verdeckt werden.
Die Klimaanlage arbeitet am wirkungsvollsten, wenn die Fenster und das
Schiebe-/Ausstelldach* geschlossen sind. Ist jedoch der Innenraum durch
Sonneneinstrahlung stark aufgeheizt, kann das kurzzeitige Öffnen der
Fenster den Abkühlvorgang beschleunigen.
Wenn der Umluftbetrieb eingeschaltet ist, sollte nicht geraucht werden,
da sich der angesaugte Rauch auf dem Verdampfer der Klimaanlage absetzt
und zu dauerhaften Geruchsbelästigungen führt.
Es wird empfohlen, die Klimaanlage mindestens einmal im Monat einzu-
schalten, damit die Dichtungen und Verbindungsstellen der Anlage
geschmiert werden und somit dem Auftreten von Undichtigkeiten vorgebeugt
wird. Sollten Sie eine Minderung der Kälteleistung feststellen, wenden Sie
sich an einen Fachbetrieb, um die Anlage überprüfen zu lassen.
AC
AC
Altea_DE.book Seite 177 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Fahren178
Fahren
Lenkung
Lenkradposition einstellen
Die Lenkradposition kann in Höhe und Längsrichtung
stufenlos eingestellt werden.
Stellen Sie den Fahrersitz richtig ein.
Schwenken Sie den Hebel Abb. 133 unter der Lenksäule nach
unten .
Stellen Sie das Lenkrad so ein, bis die gewünschte Einstellung
erreicht ist Abb. 134.
Drücken Sie dann den Hebel wieder fest nach oben .
ACHTUNG!
Ein unsachgemäßer Gebrauch der Lenkradpositionseinstellung und
eine falsche Sitzposition können zu ernsthaften Verletzungen führen.
Um gefährliche Verkehrssituationen oder Unfälle zu vermeiden, stellen
Sie das Lenkrad nur bei stehendem Fahrzeug ein – Unfallgefahr!
Abb. 133 Lenkradposi-
tion einstellen
Abb. 134 Die richtige
Sitzposition des Fahrers
Altea_DE.book Seite 178 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Fahren 179
Sicher ist sicher Hinweise zur Bedienung Rat und Tat Technische Daten
Stellen Sie den Fahrersitz oder das Lenkrad so ein, dass der Abstand
zwischen Lenkrad und Brustbein mindestens 25 cm beträgt Seite 178,
Abb. 134. Wenn Sie den Mindestabstand nicht einhalten, kann Sie das
Airbag-System nicht schützen – Lebensgefahr!
Wenn Sie wegen körperlicher Gegebenheiten einen Mindestabstand
von 25 cm nicht einhalten können, setzen Sie sich mit einem Fachbetrieb in
Verbindung. Dort berät man Sie über möglicherweise erforderliche Ände-
rungen.
Wenn Sie das Lenkrad mehr in Richtung Ihres Gesichtes einstellen,
schränken Sie damit die Schutzwirkung des Fahrerairbags im Falle eines
Unfalles ein. Stellen Sie sicher, dass das Lenkrad in Richtung des Brust-
korbes zeigt.
Halten Sie während der Fahrt das Lenkrad immer so, dass Sie es mit
beiden Händen seitlich am äußeren Rand festhalten (9-Uhr- und 3-Uhr-
Position). Halten Sie niemals das Lenkrad in der 12-Uhr-Position oder in
einer anderen Art und Weise fest (z.B. in der Lenkradmitte oder am inneren
Rand des Lenkrades). In solchen Fällen können Sie sich bei Auslösung des
Fahrerairbags schwere Verletzungen an Armen, Händen und am Kopf
zuziehen.
Sicherheit
Elektronisches Stabilisierungsprogramm (ESP)*
Mithilfe des ESP wird die Fahrsicherheit in fahrdynamischen
Grenzsituationen erhöht.
Das Elektronische Stabilisierungsprogramm (ESP) beinhaltet die Elektroni-
sche Differenzialsperre (EDS), die Antriebsschlupfregelung (ASR), den Brem-
sassistenten (BAS) und das Anhänger-Stabilitäts-Programm (TSP). Das ESP
arbeitet mit dem ABS zusammen. Bei Ausfall des ESP oder des ABS leuchten
beide Kontrollleuchten auf.
Mit dem Anlassen des Motors wird das ESP automatisch eingeschaltet.
Das ESP ist immer aktiviert. Eine Abschaltung ist nicht möglich. Mit dem ESP-
Schalter kann nur die ASR deaktiviert werden.
Die ASR kann ausgeschaltet werden, wenn ein Schlupf der Reifen erwünscht
ist.
ACHTUNG! Fortsetzung
Abb. 135 Ansicht der
Mittelkonsole: ESP-Taste
Altea_DE.book Seite 179 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Fahren180
Zum Beispiel:
beim Fahren mit Schneeketten,
beim Fahren in Tiefschnee oder auf lockerem Grund,
beim Herausschaukeln des festgefahrenen Fahrzeuges.
Anschließend sollte die ASR durch Drücken der Taste wieder eingeschaltet
werden.
ACHTUNG!
Bitte vergessen Sie nicht, dass das Elektronische Stabilisierungspro-
gramm ESP physikalische Gesetze nicht außer Kraft setzen kann. Dies ist
ganz besonders bei glatter und nasser Fahrbahn und bei Fahrten mit
Anhänger zu bedenken.
Die Fahrweise muss deshalb stets dem Fahrbahnzustand und der
Verkehrssituation angepasst werden. Die durch ESP erhöhte Fahrsicherheit
sollte nicht zu riskantem Fahrverhalten verleiten.
Beachten Sie auch die entsprechenden Warnhinweise zum ESP
Seite 205, „Intelligente Technik“.
Zündschloss
Stellungen des Zündschlüssels
Zündung ausgeschaltet, Lenkungssperre
In dieser Stellung Abb. 136 sind die Zündung und der Motor ausgeschaltet
und die Lenkung kann gesperrt werden.
Zum Sperren der Lenkung ohne Schlüssel im Lenkschloss können Sie das
Lenkrad ein wenig drehen, bis es hörbar einrastet. Grundsätzlich sollten Sie
immer die Lenkung sperren, wenn Sie Ihr Fahrzeug verlassen. Damit wird ein
Diebstahl erschwert .
Zündung bzw. Vorglühanlage einschalten
Den Zündschlüssel bis zu dieser Stellung drehen und loslassen. Wenn Sie
den Zündschlüssel nicht oder nur mit Mühe von der Position auf die Posi-
tion schalten können, bewegen Sie das Lenkrad hin und her; damit
können Sie die Lenkradsperre aufheben.
Abb. 136 Stellungen des
Zündschlüssels
A
0
A
1
A
0
A
1
Altea_DE.book Seite 180 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Fahren 181
Sicher ist sicher Hinweise zur Bedienung Rat und Tat Technische Daten
Motor anlassen
In dieser Stellung wird der Motor angelassen. Dabei werden größere elektri-
sche Verbraucher vorübergehend abgeschaltet.
Bei jedem Neustart des Fahrzeugs müssen Sie den Zündschlüssel auf die
Position stellen. Die Anlass-Wiederholsperre des Zündschlosses verhin-
dert eine Beschädigung des Anlassermotors bei laufendem Motor.
ACHTUNG!
Ziehen Sie den Zündschlüssel erst aus dem Zündschloss, wenn das
Fahrzeug zum Stillstand gekommen ist! Die Lenkungssperre kann sofort
einrasten – Unfallgefahr!
Ziehen sie in jedem Fall den Zündschlüssel ab, wenn Sie das Fahrzeug
– auch nur vorübergehend – verlassen. Dies gilt besonders dann, wenn
sich im Fahrzeug Kinder oder hilfsbedürftige Personen befinden, da diese
den Motor starten oder elektrische Ausstattungselemente wie Fenster-
heber bedienen könnten, was zu Unfällen führen könnte.
Ein unbeaufsichtigtes Benutzen der Fahrzeugschlüssel kann dazu
führen, dass z.B. der Motor gestartet wird oder Systeme wie die elektri-
schen Fensterheber etc. benutzt werden, was zu ernsthaften Verletzungen
führen kann.
Vorsicht!
Der Anlassermotor kann nur bei stehendem Motor (Zündschlüssel steht auf
) betätigt werden.
Elektronische Wegfahrsperre
Die elektronische Wegfahrsperre verhindert die unbefugte
Inbetriebnahme Ihres Fahrzeugs.
Der im Schlüssel vorhandene Chip deaktiviert automatisch die elektronische
Wegfahrsperre, sobald der Schlüssel in das Zündschloss gesteckt wird.
Sobald Sie den Schlüssel aus dem Zündschloss herausziehen, wird die
Wegfahrsperre wieder automatisch aktiviert.
Deshalb kann der Motor nur mit einem korrekt codierten Originalschlüssel
von SEAT angelassen werden.
Hinweis
Nur mit SEAT-Originalschlüsseln ist ein einwandfreier Betrieb Ihres Fahrzeugs
gewährleistet.
Motor anlassen und abstellen
Benzinmotor anlassen
Der Motor kann nur mit einem passend codierten, zum Fahr-
zeug gehörenden SEAT-Originalschlüssel angelassen
werden.
Bringen Sie den Schalthebel in Leerlauf-Stellung und treten Sie
das Kupplungspedal ganz durch und halten Sie es in dieser Stel-
lung – der Anlasser muss dann nur den Motor durchdrehen.
Drehen Sie den Zündschlüssel in Stellung Seite 180 zum
Anlassen des Motors.
A
2
A
0
A
2
Altea_DE.book Seite 181 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Fahren182
Lassen Sie den Zündschlüssel los, wenn der Motor anspringt -
der Anlasser darf nicht mitlaufen.
Beim Starten eines sehr heißen Motors muss nach dem Anlassvorgang mögli-
cherweise etwas Gas gegeben werden.
Nach dem Anlassen des kalten Motors kann es kurzzeitig zu verstärkten Lauf-
geräuschen kommen, weil sich im hydraulischen Ventilspielausgleich erst ein
Öldruck aufbauen muss. Das ist normal und deshalb unbedenklich.
Sollte der Motor nicht anspringen, den Startvorgang nach 10 Sekunden
abbrechen und nach einer halben Minute wiederholen. Springt der Motor
trotzdem nicht an, muss die Sicherung der Kraftstoffpumpe Seite 278,
„Sicherungen“ überprüft werden.
ACHTUNG!
Starten oder betreiben Sie den Motor niemals in unbelüfteten oder
geschlossenen Räumen. Die Abgase des Motors enthalten unter anderem
das geruch- und farblose Kohlenmonoxid, ein giftiges Gas – Lebensgefahr!
Kohlenmonoxid kann zur Bewusstlosigkeit und zum Tod führen.
Lassen Sie niemals Ihr Fahrzeug mit laufendem Motor unbeaufsichtigt.
Verwenden Sie keinesfalls „Starthilfesprays“, sie können explodieren
oder verursachen ein plötzliches Hochdrehen des Motors - Verletzungsge-
fahr!
Vorsicht!
Vermeiden Sie bei kaltem Motor hohe Motordrehzahlen, Vollgas und
starke Motorbelastung – Gefahr eines Motorschadens!
Das Fahrzeug sollte nicht über eine längere Strecke als 50 Meter zum
Starten des Motors angeschoben oder angeschleppt werden. Unverbrannter
Kraftstoff könnte in den Katalysator gelangen und diesen beschädigen.
Bevor Sie versuchen das Fahrzeug durch Anschieben oder Anschleppen
zu starten, versuchen Sie es mit Hilfe einer Batterie eines anderen Fahr-
zeuges zu starten. Beachten Sie die Hinweise auf Seite 292, „Starthilfe“.
Umwelthinweis
Lassen Sie den Motor nicht im Stand warmlaufen. Fahren Sie sofort und
möglichst schonend los. Dadurch hat der Motor schneller seine Betriebstem-
peratur erreicht und der Schadstoffausstoß ist geringer.
Dieselmotor anlassen
Der Motor kann nur mit einem passend codierten, zum Fahr-
zeug gehörenden SEAT-Originalschlüssel angelassen
werden.
Bringen Sie den Schalthebel in Leerlauf-Stellung und treten Sie
das Kupplungspedal ganz durch und halten Sie es in dieser Stel-
lung – der Anlasser muss dann nur den Motor durchdrehen.
Drehen Sie den Zündschlüssel in Stellung zum Anlassen des
Motors.
Drehen Sie den Zündschlüssel in Stellung Seite 180,
Abb. 136 . Beim Vorglühen des Motors leuchtet die Kontroll-
leuchte D auf.
Wenn die Kontrollleuchte ausgeht, drehen Sie den Zünd-
schlüssel in Stellung zum Anlassen des Motors - geben Sie
kein Gas.
Lassen Sie den Zündschlüssel los, wenn der Motor anspringt –
der Anlasser darf nicht mitlaufen.
A
1
A
2
Altea_DE.book Seite 182 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Fahren 183
Sicher ist sicher Hinweise zur Bedienung Rat und Tat Technische Daten
Nach dem Anlassen des kalten Motors kann es kurzzeitig zu verstärkten Lauf-
geräuschen kommen, weil sich im hydraulischen Ventilspielausgleich erst ein
Öldruck aufbauen muss. Das ist normal und deshalb unbedenklich.
Bei Problemen mit dem Anlassen des Fahrzeugs finden Sie weitere Hinweise
auf Seite 292.
Vorglühanlage beim Dieselmotor
Während vorgeglüht wird, sollten keine größeren elektrischen Verbraucher
eingeschaltet sein - die Fahrzeugbatterie wird sonst unnötig belastet.
Unmittelbar nachdem die Vorglühkontrollleuchte Seite 87 erloschen ist,
sollten Sie den Motor anlassen.
Anlassen des Dieselmotors nach leergefahrenem Kraftstoffbehälter
Wurde der Kraftstoffbehälter vollständig leergefahren, kann der Anlassvor-
gang nach dem Tanken von Dieselkraftstoff länger als gewohnt – bis zu einer
Minute – dauern. Ursache hierfür ist, dass sich die Kraftstoffanlage zuerst
entlüften muss.
ACHTUNG!
Starten oder betreiben Sie den Motor niemals in unbelüfteten oder
geschlossenen Räumen. Die Abgase des Motors enthalten unter anderem
das geruch- und farblose Kohlenmonoxid, ein giftiges Gas – Lebensgefahr!
Kohlenmonoxid kann zur Bewusstlosigkeit und zum Tod führen.
Lassen Sie niemals Ihr Fahrzeug mit laufendem Motor unbeaufsichtigt.
Verwenden Sie keinesfalls „Starthilfesprays“, sie können explodieren
oder verursachen ein plötzliches Hochdrehen des Motors - Verletzungsge-
fahr!
Vorsicht!
Vermeiden Sie bei kaltem Motor hohe Motordrehzahlen, Vollgas und
starke Motorbelastung – Gefahr eines Motorschadens!
Das Fahrzeug sollte nicht über eine längere Strecke als 50 Meter zum
Starten des Motors angeschoben oder angeschleppt werden. Unverbrannter
Kraftstoff könnte in den Katalysator gelangen und diesen beschädigen.
Bevor Sie versuchen das Fahrzeug durch Anschieben oder Anschleppen
zu starten, versuchen Sie es mit Hilfe einer Batterie eines anderen Fahr-
zeuges zu starten. Beachten Sie die Hinweise auf Seite 292, „Starthilfe“.
Umwelthinweis
Lassen Sie den Motor nicht im Stand warmlaufen. Fahren Sie sofort los.
Dadurch hat der Motor schneller seine Betriebstemperatur erreicht und der
Schadstoffausstoß ist geringer.
Motor abstellen
–Halten Sie das Fahrzeug an.
Drehen Sie den Zündschlüssel in Stellung Seite 180,
Abb. 136 .
Nach dem Abstellen des Motors und der Zündung kann der Kühlerlüfter noch
bis zu 10 Minuten weiterlaufen. Er kann sich aber auch nach einiger Zeit
wieder einschalten, wenn die Kühlmitteltemperatur durch Stauwärme
ansteigt oder wenn bei warmem Motor der Motorraum zusätzlich durch starke
Sonneneinstrahlung aufgeheizt wird.
ACHTUNG!
Stellen Sie den Motor erst dann ab, wenn das Fahrzeug komplett zum
Stillstand gekommen ist.
Der Bremskraftverstärker arbeitet nur bei laufendem Motor. Sie
müssen bei abgestelltem Motor mehr Kraft zum Bremsen aufwenden. Da
A
0
Altea_DE.book Seite 183 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Fahren184
Sie dabei nicht wie gewohnt stoppen können, kann es zu Unfällen und
ernsthaften Verletzungen kommen.
Wenn der Zündschlüssel abgezogen wird, kann die Lenkungssperre
sofort einrasten. Das Fahrzeug kann nicht mehr gelenkt werden – Unfallge-
fahr!
Vorsicht!
Nach längerer hoher Motorbelastung entsteht nach dem Abstellen des
Motors ein Wärmestau im Motorraum – Gefahr eines Motorschadens! Lassen
Sie deshalb den Motor noch etwa 2 Minuten im Leerlauf laufen, bevor Sie ihn
abstellen.
Fahren mit Autogas*
Ihr SEAT-Fahrzeug ist bivalent, d. h. es kann sowohl mit Autogas als auch mit
Benzin betrieben werden. Der Autogas-Vorratsbehälter Seite 237,
„Autogas tanken“ befindet sich in der Reserveradmulde .
Der Wechsel von Autogas- auf Benzinbetrieb kann bei laufendem Motor und
sogar während der Fahrt durch Betätigung des Schalters in der Mittel-
konsole Abb. 137 durchgeführt werden. Die gewählte Betriebsart wird
mittels der Kontrollleuchte im Kombiinstrument Seite 83 angezeigt.
Starten des Motors
Der Motor wird immer im Benzinbetrieb gestartet, selbst dann, wenn er im
Autogasbetrieb ausgeschaltet wurde.
Bis der Motor eine Temperatur von 30 °C erreicht leuchtet im Kombiinstru-
ment die blaue Kontrollleuchte für kalten Motor Seite 83 auf. Diese erlischt
sobald der Motor auf Temperatur ist. Danach kann im Autogasbetrieb
gefahren werden.
Automatische Umschaltung von Benzin- auf Autogasbetrieb
Nach dem Anlassen des Motors und bei Erfüllung nachfolgend genannter
Bedingungen schaltet das System automatisch vom Benzin- auf den Autogas-
betrieb um. Auf dem Display erscheint die Meldung Auf Autogasbetrieb
umgeschaltet und die grüne Kontrollleuchte im Kombiinstrument leuchtet
auf:
Im Vorratsbehälter befindet sich ausreichend Autogas.
Die Kühlmitteltemperatur des Fahrzeugs beträgt mehr als 30 °C.
Die Motordrehzahl während der Fahrt liegt über 1.200 U/min.
Automatische Umschaltung von Autogas- auf Benzinbetrieb
Wenn sich das Fahrzeug im Autogasbetrieb befindet und eine der nachfol-
gend genannten Bedingungen erfüllt ist, schaltet das System automatisch
auf Benzinbetrieb um. Auf dem Display erscheint die Meldung Auf
Benzinbetrieb umgeschaltet und die grüne Kontrollleuchte im Kombiinstru-
ment erlischt.
Während des Startens des Motors.
ACHTUNG! Fortsetzung
Abb. 137 Mittelkonsole:
Kontrollschalter für Auto-
gasanlage.
GAS
Altea_DE.book Seite 184 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Fahren 185
Sicher ist sicher Hinweise zur Bedienung Rat und Tat Technische Daten
Bei leerem Autogas-Vorratsbehälter.
Bei einer Störung in der Autogasanlage.
Bei sehr niedrigen Temperaturen ab minus 10 °C.
Manuelle Umschaltung von Benzin- auf Autogasbetrieb
Zur Umschalten betätigen Sie den Schalter in der Mittelkonsole
Seite 184, Abb. 137. Auf dem Display erscheint die Meldung Umschalten
auf Autogasbetrieb. Wenn die nachfolgend genannten Bedingungen erfüllt
sind, schaltet das System auf Autogasbetrieb um, die grüne Kontrollleuchte
im Kombiinstrument leuchtet auf und die Meldung auf dem Display ändert
sich zu Auf Autogasbetrieb umgeschaltet.
Im Vorratsbehälter befindet sich ausreichend Autogas.
Die Kühlmitteltemperatur des Fahrzeugs beträgt mehr als 30 °C.
Die Motordrehzahl während der Fahrt liegt über 1.200 U/min.
Manuelle Umschaltung von Autogas- auf Benzinbetrieb
Zur Umschalten betätigen Sie den Schalter in der Mittelkonsole
Seite 184, Abb. 137. Die grüne Kontrollleuchte im Kombiinstrument
erlischt und auf dem Display erscheint die Meldung Auf Benzinbetrieb
umgeschaltet.
Benzinbetrieb
Sie sollten regelmäßig Kurzstrecken im Benzinbetrieb fahren, um Probleme
mit der Benzinanlage zu vermeiden.
ACHTUNG!
Autogas ist eine hochexplosive und leicht entflammbare Substanz. Es kann
schwere Verbrennungen und andere Verletzungen verursachen.
Treffen Sie angemessene Vorsichtsmaßnahmen, um jegliche Brand-
und Explosionsgefahr zu vermeiden.
Wird das Fahrzeug in einem geschlossenen Raum abgestellt (z. B. in
einer Garage), sollten Sie sich vergewissern, dass dieser über eine natür-
liche oder mechanische Belüftung verfügt, die einen eventuellen Gasaus-
tritt neutralisieren kann.
Hinweis
Werden häufig Kurzstrecken zurückgelegt - insbesondere bei niedriger
Außentemperatur-, wird das Fahrzeug öfter mit Benzin als mit Autogas
betrieben. Deshalb leert sich der Benzinvorratsbehälter möglicherweise
schneller als der Autogas-Vorratsbehälter.
Es kann vorkommen, dass auf dem Display die Meldung Autogasbetrieb
nicht möglich erscheint.
Start-Stopp-Funktion*
Beschreibung und Funktionsweise
Bei aktivierter Start-Stopp-Funktion wird der Motor bei stehendem
Fahrzeug ausgeschaltet und dann bei Bedarf wieder automatisch
gestartet.
Legen Sie bei stehendem Fahrzeug den Leerlauf ein und nehmen
Sie den Fuß vom Kupplungspedal. Der Motor wird ausgeschaltet.
Sobald Sie das Kupplungspedal erneut betätigen, wird der Motor
wieder gestartet.
Am Display des Kombiinstruments wird der Funktionszustand
der Start-Stopp-Anlage angezeigt Seite 187, Abb. 139.
GAS
GAS
ACHTUNG! Fortsetzung
Altea_DE.book Seite 185 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Fahren186
Voraussetzungen für den Start-Stopp-Betrieb
Der Fahrer hat den Sicherheitsgurt angelegt.
Die Motorraumklappe ist geschlossen.
Der Motor hat Betriebstemperatur.
Das Lenkrad steht geradeaus.
Das Fahrzeug steht nicht an einem Hang.
Das Fahrzeug fährt nicht rückwärts.
Am Fahrzeug ist kein Angänger angekuppelt.
Die Temperatur im Fahrzeuginnenraum liegt innerhalb der Komfortgrenz-
werte (die Taste Seite 175, Abb. 132 muss betätigt sein).
Die Defrost-Funktion der Frontscheibe ist nicht ausgewählt.
Ist dies nicht der Fall, ist eine Erhöhung der Luftmenge Seite 175,
Abb. 132 um mehr als drei Betätigungen erforderlich.
Die Temperaturvorwahl HI oder LO ist nicht eingestellt.
Die Fahrertür ist geschlossen.
Der Dieselpartikelfilter befindet sich nicht in der Regenerierungsphase
(Dieselmotoren).
Die Batterieladung darf nicht schwach sein, damit der nächste Motorstart
gewährleistet ist.
Die Temperatur der Batterie liegt zwischen –1 °C und 55 °C.
Die Einparkhilfe (Park Assist*) ist nicht aktiviert.
Unterbrechung des Start-Stopp-Betriebs
Unter den folgenden Umständen wird der Start-Stopp-Betrieb unterbrochen
und der Motor automatisch gestartet:
Das Fahrzeug rollt.
Das Bremspedal wurde mehrmals nacheinander betätigt.
Die Batterie ist stark entladen.
Das Start-Stopp-System wurde manuell ausgeschaltet.
Die Defrost-Funktion der Frontscheibe ist ausgewählt.
Die Temperatur im Fahrzeuginnenraum überschreitet die Komfortgrenz-
werte (die Taste Seite 175, Abb. 132 muss betätigt sein).
Wenn eine Erhöhung der Luftmenge Seite 175, Abb. 132 um mehr
als drei Betätigungen gefordert wird.
Die Temperaturvorwahl HI oder LO wird eingestellt.
Die Kühlmitteltemperatur des Motors ist nicht in Ordnung.
Der Generator hat einen Fehler, z. B. Riss des Keilriemens.
Wenn die im obigen Abschnitt beschriebenen Voraussetzungen nicht
erfüllt sind.
ACHTUNG!
Lassen Sie Ihr Fahrzeug nicht mit ausgeschaltetem Motor rollen. Sie
könnten die Kontrolle über das Fahrzeug verlieren. Das kann zu einem
Unfall und zu schweren Verletzungen führen.
Der Bremskraftverstärker arbeitet bei ausgeschaltetem Motor nicht.
Sie müssen mehr Pedalkraft zum Anhalten aufwenden.
Die Servolenkung leistet bei ausgeschaltetem Motor keine Unterstüt-
zung. Daher ist der Kraftaufwand am Lenkrad größer.
Schalten Sie das Start-Stopp-System beim Fahren in Wasser (Durch-
queren von Wasserläufen) aus.
Hinweis
Bei Fahrzeugen mit Start-Stopp-Funktion und Schaltgetriebe müssen Sie
zum Starten des Motors die Kupplung betätigen.
Wenn die Voraussetzungen zum Ausschalten des Motors nicht erfüllt
sind, wird das Start-Stopp-Symbol am Kombiinstrument durchgestrichen
angezeigt.
Sie können den Motor wieder starten, indem Sie das Lenkrad 3 volle
Umdrehungen. d. h. um einen Winkel über 270° drehen.
AC A
11
A
10
AC
A
11
A
10
Altea_DE.book Seite 186 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Fahren 187
Sicher ist sicher Hinweise zur Bedienung Rat und Tat Technische Daten
Start-Stopp-Funktion aus- und einschalten
Sobald die Zündung eingeschaltet wird, wird auch die Start-Stopp-
Funktion automatisch aktiviert.
Die Start-Stopp-Funktion manuell ausschalten
Drücken Sie die Taste Abb. 138 an der Mittelkonsole.
Nachdem Sie die Start-Stopp-Funktion ausgeschaltet haben,
leuchtet die Kontrollleuchte am Taster auf.
Wenn der Start-Stopp-Betrieb des Fahrzeugs gerade aktiviert ist,
wird der Motor sofort gestartet:
Die Start-Stopp-Funktion manuell einschalten
Drücken Sie die Taste Abb. 138 an der Mittelkonsole. Die
Kontrollleuchte am Taster erlischt.
Fahrerinformationen
Wenn der Motor während des Start-Stopp-Betriebs ausgeschaltet wird, wird
dies am Display des Kombiinstruments angezeigt.
Hinweis
Es gibt verschiedene Ausführungen des Kombiinstruments, daher können
die Anzeigen am jeweiligen Display unterschiedlich sein.
Abb. 138 Ansicht des
Tasters für den Start-
Stopp-Betrieb
A
A
A
A
Abb. 139 Anzeige am
Display des Kombiinstru-
ments während des Start-
Stopp-Betriebs
Altea_DE.book Seite 187 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Fahren188
Schaltgetriebe
Fahren mit Schaltgetriebe
Rückwärtsgang einlegen
Treten Sie bei stehendem Fahrzeug (Motor im Leerlauf) das
Kupplungspedal ganz durch.
Stellen Sie den Schalthebel in Leerlauf und drücken Sie den
Hebel nach unten bis zum Anschlag.
Drücken Sie den Schalthebel nach links und schieben Sie ihn in
die Rückwärtsgangposition, wie auf dem Schaltdiagramm des
Schalthebels dargestellt.
Der Rückwärtsgang darf nur eingelegt werden, wenn das Fahrzeug stillsteht.
Vor dem Einlegen des Rückwärtsgangs bei laufendem Motor und mit ganz
durchgetretenem Kupplungspedal ca. 6 Sekunden warten, um das Getriebe
zu schonen.
Bei eingelegtem Rückwärtsgang und eingeschalteter Zündung leuchten die
Rückfahrleuchten.
ACHTUNG!
Das Fahrzeug setzt sich bei laufendem Motor sofort in Bewegung,
sobald ein Gang eingelegt ist und das Kupplungspedal losgelassen wird.
Legen Sie niemals während der Fahrt den Rückwärtsgang ein – Unfall-
gefahr!
Hinweis
Während der Fahrt sollte die Hand nicht auf dem Schalthebel liegen. Der
Druck der Hand überträgt sich auf die Schaltgabeln im Getriebe und kann so
auf Dauer zu vorzeitigem Verschleiß der Schaltgabeln führen.
Treten Sie das Kupplungspedal beim Gangwechsel immer ganz durch, um
unnötigen Verschleiß und Beschädigungen zu vermeiden.
Abb. 140 Ansicht der
Mittelkonsole: Schalt-
schema eines 5-Gang-
Schaltgetriebes
Abb. 141 Ansicht der
Mittelkonsole: Schalt-
schema eines 6-Gang-
Schaltgetriebes
Altea_DE.book Seite 188 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Fahren 189
Sicher ist sicher Hinweise zur Bedienung Rat und Tat Technische Daten
Halten Sie das Fahrzeug an Steigungen nicht mit „schleifender“ Kupplung
fest. Dies führt zu vorzeitigem Verschleiß und zu einer Beschädigung der
Kupplung.
Automatikgetriebe* /
Direktschaltgetriebe DSG
Wählhebelstellungen
Auf der Abdeckung angegebene Stellungen des Wählhebels
PPark-Stellung (Hebel gesperrt)
RRückwärtsgang
NNeutral-Stellung (Hebel gesperrt) Diese Position entspricht dem Leerlauf
bei Schaltgetrieben
DStellung für normale Fahrweise (dies ist ein kraftstoffsparendes Fahrpro-
gramm)
SStellung für sportliche Fahrweise
+/- Stellung für Tiptronic (diese Fahrweise ist ähnlich wie bei einem Schalt-
getriebe)
Fahrprogramme
Das Automatikgetriebe / Direktschaltgetriebe DSG hat drei
Fahrprogramme.
Kraftstoffsparendes Programm auswählen
Dieses Programm schaltet früher auf einen höheren und später
auf einen niedrigeren Gang.
Bewegen Sie den Wählhebel auf die Position D zum Vorwärts-
fahren.
Abb. 142 Mittelkonsole:
Wählhebel des Automa-
tikgetriebes / Direkt-
schaltgetriebes DSG
Abb. 143 Fahrprogramm
auswählen
Altea_DE.book Seite 189 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Fahren190
Bewegen Sie den Wählhebel auf die Position R zum Rückwärts-
fahren. Diese Stellung ist bei allen Fahrprogrammen gleich,
wenn auf Rückwärtsgang geschaltet werden soll.
Sport-Programm auswählen
Bewegen Sie den Wählhebel auf die Position S.
Wenn Sie das Sport-Programm S ausgewählt haben, fahren Sie ein sportlich
orientiertes Fahrprogramm, d. h. ein Programm, das durch späteres Hoch-
schalten der Gänge die Leistungsreserven des Motors voll ausnutzt. Daher
wird empfohlen, dieses Fahrprogramm nicht zur Fahrt auf der Autobahn oder
in der Stadt auszuwählen.
Manuelles Fahrprogramm auswählen (Tiptronic)
Dieses Programm erlaubt eine Fahrweise, die der mit einem Schaltgetriebe
sehr nahe kommt.
Dieses Programm können Sie mit dem Wählhebel oder, soweit diese Option
vorhanden ist, mit den Wippen am Lenkrad ausführen Seite 193.
Wählhebelsperre
Die Wählhebelsperre verhindert, dass versehentlich eine
Fahrstufe eingelegt werden kann und sich dadurch das Fahr-
zeug unbeabsichtigt in Bewegung setzt.
Wählhebelsperre lösen
–Lassen Sie das Fahrzeug an.
Betätigen und halten Sie das Bremspedal, gleichzeitig drücken
Sie den Taster am Wählhebel.
Die Sperre kann nur bei stehendem Fahrzeug oder bei einer Geschwindigkeit
unter 5 km/h aktiviert werden. Bei einer höheren Geschwindigkeit schaltet
die Sperre automatisch auf Position N.
Bei schnellen Positionsänderungen (z.B. von R auf D) wird der Wählhebel
nicht gesperrt. Verweilt der Wählhebel länger als eine Sekunde auf der Posi-
tion N wird er gesperrt. Mit der automatischen Sperre wird vermieden, dass
Abb. 144 Wählhebel-
sperre lösen
Altea_DE.book Seite 190 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Fahren 191
Sicher ist sicher Hinweise zur Bedienung Rat und Tat Technische Daten
der Wählhebel ohne Betätigung des Bremspedals von P bzw. N auf einen
anderen Gang geschaltet werden kann.
Zum Abziehen des Zündschlüssels muss sich der Wählhebel in Position P
befinden.
Fahren mit Automatikgetriebe* / Direktschaltgetriebe DSG
Die Vorwärtsgänge werden automatisch hoch - oder herun-
tergeschaltet.
Fahren
Betätigen Sie das Bremspedal und halten Sie es getreten.
Drücken Sie den Taster am Wählhebel (links) Abb. 145.
Stellen Sie den Wählhebel auf eine Gangstufe (R, D oder S).
Lassen Sie die Sperrtaste los und warten Sie eine kurze Zeit, bis
das Getriebe geschaltet hat (leichter Schaltruck ist spürbar).
Lösen Sie die Bremse und geben Sie Gas.
Kurzstopp
Betätigen Sie während der Standzeit das Bremspedal, damit sich
das Fahrzeug nicht fortbewegt (z.B. an einer Ampel). Dabei
müssen Sie nicht auf die Position P oder N schalten.
Geben Sie dabei kein Gas.
Parken
Betätigen Sie die Fußbremse, bis das Fahrzeug steht.
Ziehen Sie die Handbremse fest an.
Drücken Sie die Sperrtaste, stellen Sie den Wählhebel auf die
Position P und lassen Sie die Sperrtaste los.
Fahren bei Gefälle
Bewegen Sie den Wählhebel auf die Position D und drücken Sie
ihn nach rechts in die Tiptronic-Schaltgasse.
Tippen Sie den Wählhebel nach hinten (-), um herunter zu
schalten.
An Steigungen halten
Halten Sie das Fahrzeug immer mit der Fußbremse im Stand,
damit kann es sich nicht rückwärts bewegen.
Versuchen Sie nicht, das Fahrzeug durch Einlegen eines
Vorwärtsgangs im Stand zu halten.
Abb. 145 Fahren
Altea_DE.book Seite 191 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Fahren192
Fahren bei Steigungen
Nehmen Sie bei eingelegtem Gang den Fuß von der Bremse und
beschleunigen Sie.
Je stärker das Gefälle, desto kleiner sollte der eingelegte Gang sein, damit
man eine Wirkung der Motorbremse erzielt. Sie fahren z.B. im 3. Gang einen
Berg hinab. Wenn die Bremswirkung des Motors zu niedrig ist, wird das Fahr-
zeug schneller. Damit der Motor nicht überdreht, schaltet das Getriebe auf
den nächsthöheren Gang. Es muss die Fußbremse betätigt und der Wähl-
hebel auf Tiptronic gestellt werden, um wieder auf den 3. Gang zurückzu-
schalten.
ACHTUNG!
Als Fahrer dürfen Sie Ihr Fahrzeug nie mit laufendem Motor und einge-
legtem Gang verlassen. Wenn Sie einmal bei laufendem Motor aus dem
Fahrzeug aussteigen müssen, ziehen Sie die Handbremse an und schalten
auf die Stellung P.
Bei laufendem Motor in den Schaltpositionen D, S oder R muss das
Fahrzeug mit der Fußbremse im Stand gehalten werden, da sich das Fahr-
zeug auch im Leerlauf fortbewegen kann.
Bei einem Positionswechsel des Wählhebels darf nicht beschleunigt
werden (Unfallgefahr!).
Während der Fahrt dürfen Sie den Wählhebel nicht auf die Positionen P
oder R schalten (Unfallgefahr!).
Bevor Sie eine Strecke mit starkem Gefälle befahren, verringern Sie die
Geschwindigkeit und schalten Sie mit der Tiptronic in einen niedrigeren
Gang.
Wenn Sie an einem Anstieg anhalten müssen, halten Sie das Fahrzeug
mit der Fußbremse im Stand, damit es nicht zurückrollt.
Die Fußbremse darf nicht über einen langen Zeitraum oder mit
geringem Druck betätigt werden. Eine kontinuierliche Bremsbetätigung
führt zu deren Überhitzung und verringert die Bremswirkung, wodurch der
erforderliche Bremsweg größer wird oder sogar ein Ausfall der Bremsen
verursacht wird.
Bei Gefällen darf der Wählhebel weder bei stehendem noch bei
laufendem Motor auf die Position N oder D geschaltet werden. Bei
laufendem Motor wird empfohlen, über die Tiptronic zurückzuschalten.
Vorsicht!
Wenn Sie an einer Steigung halten, sollten Sie nicht versuchen, das Fahr-
zeug mit eingelegtem Gang und Beschleunigung im Stand zu halten.
Dadurch könnte das Getriebe überhitzen und beschädigt werden. Ziehen Sie
die Handbremse an und betätigen Sie die Fußbremse, damit sich das Fahr-
zeug nicht bewegt.
Wenn Sie das Fahrzeug bei ausgeschaltetem Motor mit dem Wählhebel
auf Position N rollen lassen, kann dies aufgrund fehlender Schmierung einen
Getriebeschaden verursachen.
ACHTUNG! Fortsetzung
Altea_DE.book Seite 192 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Fahren 193
Sicher ist sicher Hinweise zur Bedienung Rat und Tat Technische Daten
Schalten mit Tiptronic*
Mit der Tiptronic kann der Fahrer manuell schalten.
Allgemeines über die Bedienung der Tiptronic
Schalten mit dem Wählhebel
Stellen Sie den Wählhebel auf die Position D und drücken Sie ihn
nach rechts in die Tiptronic-Schaltgasse Abb. 146.
Zum Schalten in einen höheren Gang drücken Sie den Hebel
nach vorne Abb. 146.
Zum Zurückschalten in einen niedrigeren Gang drücken Sie den
Hebel nach hinten Abb. 146.
Schalten mit den Schaltwippen am Lenkrad
–Die rechte Schaltwippe (+OFF) zum Lenkrad drücken, um
hoch zu schalten Abb. 147.
Die linke Schaltwippe zum Lenkrad ziehen, um herunter zu
schalten Abb. 147.
Über die Schaltwippen am Lenkrad können Sie unabhängig vom voreinge-
stellten Fahrprogramm das manuelle Schalten auswählen.
Allgemeines über die Bedienung der Tiptronic
Beim Beschleunigen schaltet das Automatikgetriebe / Direktschaltgetriebe
kurz vor dem Erreichen der höchst zulässigen Motordrehzahl automatisch in
den nächsthöheren Gang.
Wird von einem höheren Gang ein niedrigerer Gang angewählt, schaltet das
Automatikgetriebe / Direktschaltgetriebe erst dann herunter, wenn ein Über-
drehen des Motors nicht mehr möglich ist.
Befindet sich während der Fahrt das Automatikgetriebe / Direktschaltge-
triebe im 3. Gang und der Wählhebel in Position D und wird dann auf „Tipt-
ronic“ geschaltet, befindet sich die „Tiptronic“ ebenfalls im 3. Gang.
Abb. 146 Schalten mit
Tiptronic
Abb. 147 Lenkrad mit
Wippen für Automatikge-
triebe
A
+
A
A
+
A
Altea_DE.book Seite 193 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Fahren194
Schalten mit den Schaltwippen am Lenkrad im Normal-Programm oder
Sport-Programm
Werden im Normal- oder Sport-Programm die Wippen betätigt Seite 193,
Abb. 147, wird vorübergehend in den Modus „Tiptronic“ geschaltet. Wenn
Sie den Modus „Tiptronic“ wieder verlassen möchten, die rechte Wippe
ungefähr eine Sekunde lang in Richtung Lenkrad drücken. Der Modus
„Tiptronic“ wird auch dann wieder verlassen, wenn über einen bestimmten
Zeitraum keine der Schaltwippen betätigt wird.
Hinweis
Die Schaltwippen am Lenkrad können bei jeder Stellung des Wählhebels
und bei fahrendem Fahrzeug bedient werden.
Kick-down-Einrichtung
Die Kick-down-Einrichtung ermöglicht eine maximale
Beschleunigung.
Wenn Sie das Gaspedal ganz durchtreten, schaltet das Automatikgetriebe
abhängig von der Geschwindigkeit und Motordrehzahl in einen niedrigeren
Gang zurück, um die volle Beschleunigung des Fahrzeugs zu nutzen.
Bei betätigtem Kick-down wird erst dann in den nächsthöheren Gang
geschaltet, sobald die Höchstdrehzahl des Motors erreicht wird.
ACHTUNG!
Beschleunigen auf rutschigen Fahrbahnen kann zu einem Verlust der Fahr-
zeugkontrolle und ernsthaften Verletzungen führen.
Seien Sie deshalb speziell bei der Benutzung der Kick-down-Einrich-
tung auf rutschigen Fahrbahnen vorsichtig. Schnelle Beschleunigung kann
zu Traktionsverlust und Schleudern führen.
Benutzen Sie die Kick-down-Einrichtung nur, wenn die Verkehrslage
und Witterung dies erlauben.
Handbremse
Handbremse anziehen
Eine fest angezogene Handbremse verhindert ein unbeab-
sichtigtes Wegrollen des Fahrzeuges.
Ziehen Sie immer die Handbremse fest an, wenn Sie Ihr Fahrzeug
verlassen oder parken.
+ OFF
ACHTUNG! Fortsetzung
Abb. 148 Handbremse
zwischen den Vorder-
sitzen
Altea_DE.book Seite 194 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Fahren 195
Sicher ist sicher Hinweise zur Bedienung Rat und Tat Technische Daten
Handbremse anziehen
Ziehen Sie den Hebel der Handbremse fest nach oben
Abb. 148.
Handbremse lösen
Ziehen Sie den Hebel etwas nach oben, drücken Sie die Entriege-
lungstaste in Pfeilrichtung Seite 194, Abb. 148 und führen Sie
den Handbremshebel ganz nach unten .
Die Handbremse sollte stets fest angezogen werden, damit nicht versehent-
lich mit leicht angezogener Handbremse gefahren wird .
Bei angezogener Handbremse und eingeschalteter Zündung leuchtet die
Kontrollleuchte H auf. Bei gelöster Handbremse erlischt die Kontrollleuchte.
Wird mit angezogener Handbremse schneller als 6 km/h gefahren, erscheint
im Display des Kombiinstruments folgender Informationstext*:
HANDBREMSE ANGEZOGEN. Zusätzlich ertönt ein Warnsignal.
ACHTUNG!
Benutzen Sie niemals die Handbremse zum Abbremsen des fahrenden
Fahrzeugs. Der Bremsweg ist um vieles länger, da nur die hinteren Räder
abgebremst werden. Unfallgefahr!
Eine nur zum Teil gelöste Handbremse kann zum Überhitzen der
hinteren Bremsen führen und somit die Funktion der Bremsanlage negativ
beeinflussen - Unfallgefahr! Außerdem führt dies zum vorzeitigen
Verschleiß der hinteren Bremsbeläge.
Vorsicht!
Immer wenn Sie das Fahrzeug verlassen, sollten Sie die Handbremse fest
anziehen. Legen Sie zusätzlich den 1. Gang ein.
Parken
Beim Parken sollte immer die Handbremse fest angezogen
werden.
Wenn Sie parken, beachten Sie Folgendes:
Halten Sie das Fahrzeug mit der Fußbremse an.
Ziehen Sie die Handbremse an.
Legen Sie den 1. Gang ein.
Schalten Sie den Motor aus und ziehen Sie den Zündschlüssel
aus dem Zündschloss. Drehen Sie etwas das Lenkrad, um die
Lenkungssperre einzurasten.
Lassen Sie den Schlüssel nie im Fahrzeug liegen .
Zusätzliche Hinweise zum Parken an Steigungen und Gefällen:
Drehen Sie das Lenkrad so, dass das Fahrzeug gegen den Bordstein rollt, falls
es sich in Bewegung setzt.
Wenn das Fahrzeug in Richtung bergab steht, drehen Sie die Vorderräder
nach rechts, so dass sie in Richtung des Bordsteins zeigen.
Wenn das Fahrzeug in Richtung bergauf steht, drehen Sie die Vorderräder
nach links, so dass sie entgegen der Richtung des Bordsteins zeigen.
Sichern Sie das Fahrzeug wie gewöhnlich, indem Sie die Handbremse fest
anziehen und den 1. Gang einlegen.
ACHTUNG!
Vermeiden Sie jegliches Risiko, indem Sie das Fahrzeug in diesen
Fällen nie unbeaufsichtigt lassen.
Altea_DE.book Seite 195 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Fahren196
Parken Sie das Fahrzeug niemals in Umgebungen, in denen das heiße
Abgassystem mit trockenem Gras, Buschwerk, ausgelaufenem Kraftstoff
oder anderen leicht entzündbaren Materialien in Berührung kommen kann.
Gestatten Sie den Fahrgästen nicht, in einem abgeschlossenen Fahr-
zeug zu verbleiben, da diese die Türen und die Fenster nicht von innen
öffnen und dadurch im Notfall das Fahrzeug nicht verlassen können.
Außerdem erschweren verschlossene Türen die Rettung der Insassen von
außen.
Lassen Sie niemals Kinder unbeaufsichtigt im Fahrzeug. Diese könnten
zum Beispiel die Handbremse lösen und/oder den Schalthebel/Wählhebel
bewegen und somit das Fahrzeug unkontrolliert in Bewegung setzen.
Abhängig von der Jahreszeit können in einem geparkten Fahrzeug
lebensbedrohende Temperaturen entstehen.
Anfahrassistent*
Diese Funktion steht nur bei Fahrzeugen mit ESP zur Verfü-
gung.
Der Anfahrassistent unterstützt Sie beim Anfahren an Steigungen.
Vorraussetzungen für das Funktionieren des Anfahrassistenten sind: Türen
geschlossen, Bremspedal getreten und Fahrzeug im Leerlauf. Beim Einlegen
eines Ganges wird das System aktiviert.
Sobald der Fuß vom Bremspedal genommen wird, bleibt die Bremswirkung
noch ein paar Augenblicke lang erhalten, damit das Fahrzeug nicht nach
hinten rollen kann. Während dieses kurzen Zeitraums kann das Fahrzeug
bequem angefahren werden.
Auch beim Befahren von Steigungen im Rückwärtsgang funktioniert das
System.
ACHTUNG!
Wenn das Fahrzeug nicht sofort nach Lösen des Bremspedals ange-
fahren wird, kann es unter Umständen nach hinten rollen. Betätigen Sie in
diesem Fall sofort das Bremspedal oder ziehen Sie die Handbremse.
Wenn der Motor ausgeht, betätigen Sie sofort das Bremspedal oder
ziehen Sie die Handbremse.
Wenn Sie in dichtem Verkehr an einer Steigung fahren, und Sie verhin-
dern möchten, dass das Fahrzeug beim Anfahren nach hinten rollt, betä-
tigen Sie das Bremspedal ein paar Sekunden lang, bevor Sie anfahren.
Hinweis
Ihr SEAT-Händler oder Ihr Fachbetrieb informiert Sie gerne darüber, ob Ihr
Fahrzeug mit diesem System ausgestattet ist.
Akustische Einparkhilfe*
Allgemeine Hinweise
Je nach Fahrzeugausstattung werden Sie durch verschiedene Einparkhilfen
beim Einparken und Rangieren unterstützt.
Das SEAT Parking System* ist eine akustische Einparkhilfe, die Sie vor Hinder-
nissen hinter Ihrem Fahrzeug warnt.
Das SEAT Parking System Plus* unterstützt Sie beim Einparken, indem es
Hindernisse „vor“ und „hinter“ Ihrem Fahrzeug akustisch und optisch 23)
anzeigt.
ACHTUNG! Fortsetzung
23) Fahrzeuge mit Navigationssystem.
Altea_DE.book Seite 196 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Fahren 197
Sicher ist sicher Hinweise zur Bedienung Rat und Tat Technische Daten
Hinweis
Damit die Einparkhilfe funktionieren kann, müssen die Sensoren sauber
sowie schnee- und eisfrei gehalten werden.
SEAT Parking System: Beschreibung
Das Parking System ist eine akustische Einparkhilfe.
Im hinteren Stoßfänger befinden sich Sensoren. Wenn diese ein Hindernis
erkennen, werden Sie durch Warntöne darauf hingewiesen. Der Messbereich
der Sensoren beginnt etwa bei:
Je näher Sie dem Hindernis kommen, desto kürzer wird der zeitliche Abstand
zwischen den Warntönen. Bei einem Abstand von unter ca. 0,30 m ertönt ein
Dauerton. Fahren Sie nicht weiter!
Bleibt der Abstand zu einem Hindernis konstant, wird die Lautstärke der
Abstandswarnung nach etwa vier Sekunden nach und nach abgesenkt (dies
gilt nicht für den Dauerton).
Die Einparkhilfe wird beim Einlegen des Rückwärtsgangs automatisch akti-
viert. Ein kurzer Quittierton ertönt.
ACHTUNG!
Die Einparkhilfe kann die Aufmerksamkeit des Fahrers nicht ersetzen.
Die Verantwortung beim Einparken und ähnlichen Fahrmanövern liegt beim
Fahrer.
Sensoren haben tote Winkel, in denen Objekte nicht erfasst werden
können. Achten Sie insbesondere auf Kleinkinder und Tiere, da diese von
den Sensoren nicht in jedem Fall erkannt werden. Bei Unachtsamkeit
besteht Unfallgefahr!
Behalten Sie stets das Fahrzeugumfeld im Blick - auch mit Hilfe der
Rückspiegel.
Vorsicht!
Niedrige Hindernisse, die bereits durch eine Warnung gemeldet wurden,
können beim Annähern aus dem Messbereich des Systems verschwinden
und deswegen nicht mehr gemeldet werden. Auch Gegenstände wie Absperr-
ketten, Anhängerdeichseln, dünne, lackierte, senkrechte Stangen oder
Zäune werden unter Umständen von dem System nicht erfasst – Gefahr einer
Beschädigung.
Hinweis
Beachten Sie die Hinweise zum Anhängerbetrieb auf Seite 199.
SEAT Parking System Plus*: Beschreibung
Das Parking System Plus ist eine akustische und optische
Einparkhilfe.
Im vorderen und hinteren Stoßfänger befinden sich Sensoren. Diese
Sensoren erkennen Hindernisse und melden diese durch akustische und
optische Signale. Der Messbereich der Sensoren beginnt etwa bei:
Hinten Seite 0,60
Mitte 1,60
ACHTUNG! Fortsetzung
Altea_DE.book Seite 197 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Fahren198
Je näher Sie dem Hindernis kommen, desto kürzer wird der zeitliche Abstand
zwischen den Warntönen. Bei einem Abstand von unter ca. 0,30 m ertönt ein
Dauerton. Fahren Sie nicht weiter vorwärts / rückwärts!
Bleibt der Abstand zu einem Hindernis konstant, wird die Lautstärke der
Abstandswarnung nach etwa vier Sekunden nach und nach abgesenkt (dies
gilt nicht für den Dauerton).
Ein-/ausschalten
Einschalten
Schalten Sie das Radio-Navigationssystem ein.
Drücken Sie den Schalter an der Mittelkonsole Abb. 149
bzw. an der Schaltkulisse. Ein kurzer Quittierton ertönt und die
LED im Schalter leuchtet auf.
Ausschalten
Fahren Sie schneller als 10 km/h vorwärts oder
Drücken Sie den Schalter oder
Schalten Sie die Zündung aus.
Segmente der optischen Anzeige
Anhand der farbigen Anzeigen vorne und hinten sowie durch die Warntöne
sind Sie in der Lage, den Abstand zu einem Hindernis abzuschätzen. Gelb
aufleuchtende Segmente in Verbindung mit einem in Intervallen ertönenden
Warnton weisen Sie auf ein vorhandenes Hindernis hin. Sobald Sie sich
diesem Hindernis weiter nähern, ändert sich die Farbe der Segmente auf rot
und der Warnton ertönt kontinuierlich. Spätestens bei Aufleuchten des
vorletzten Segments haben Sie den Aufprallbereich erreicht. Fahren Sie nicht
weiter vor bzw. zurück! .
ACHTUNG!
Die Einparkhilfe kann die Aufmerksamkeit des Fahrers nicht ersetzen.
Die Verantwortung beim Einparken und ähnlichen Fahrmanövern liegt beim
Fahrer.
Sensoren haben tote Winkel, in denen Hindernisse nicht erfasst werden
können. Achten Sie insbesondere auf Kleinkinder und Tiere, da diese von
den Sensoren nicht in jedem Fall erkannt werden. Bei Unachtsamkeit
besteht Unfallgefahr!
Vorn Seite 0,90
Mitte 1,20
Hinten Seite 0,60
Mitte 1,60
Abb. 149 Mittelkonsole:
Schalter für Einparkhilfe
Altea_DE.book Seite 198 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Fahren 199
Sicher ist sicher Hinweise zur Bedienung Rat und Tat Technische Daten
Behalten Sie stets das Fahrzeugumfeld im Blick - auch mit Hilfe der
Rückspiegel.
Vorsicht!
Niedrige Hindernisse, die bereits durch eine Warnung gemeldet wurden,
können beim Annähern aus dem Messbereich des Systems verschwinden
und deswegen nicht mehr gemeldet werden. Auch Gegenstände wie Absperr-
ketten, Anhängerdeichseln, dünne, lackierte, senkrechte Stangen oder
Zäune werden unter Umständen von dem System nicht erfasst – Gefahr einer
Beschädigung.
Hinweis
Beachten Sie die Hinweise zum Anhängerbetrieb Seite 199.
Die Anzeige im Display erscheint etwas zeitverzögert.
Anhängevorrichtung
Beim Fahren mit einem Anhänger werden die hinteren Sensoren der Einpark-
hilfe beim Einlegen des Rückwärtsgangs bzw. bei Betätigung des Schalters
nicht aktiviert. Bei einer nicht werkseitig angebrachten Anhängevorrich-
tung ist diese Funktion möglicherweise nicht gewährleistet. Dadurch treten
folgende Einschränkungen auf:
SEAT Parking System*
Es erfolgt keine Meldung
SEAT Parking System Plus*
Es erfolgt hinten keine Abstandswarnung. Die vorderen Sensoren sind
weiterhin aktiv. Die optische Anzeige wechselt auf Anhängerbetrieb.
Störungsanzeigen
Wenn beim Einschalten der Einparkhilfe oder während ihres Betriebs ein paar
Sekunden lang ein kontinuierlicher Warnton ertönt und die LED des Schalters
aufblinkt, weist dies auf eine Störung im System hin. Bitte suchen Sie
möglichst bald eine SEAT-Vertragswerkstatt bzw. einen Fachbetrieb auf.
Hinweis
Wenn die Störung nicht vor dem Ausschalten der Zündung behoben worden
ist, wird sie erst wieder beim erneuten Einschalten der Einparkhilfe durch
Aufblinken der LED am Schalter angezeigt.
Geschwindigkeitsregelung*
Geschwindigkeitsregelanlage (GRA)
Beschreibung
Die Geschwindigkeitsregelanlage hält konstant eine einge-
stellte Geschwindigkeit ab ca. 30 km/h bis maximal 180
km/h.
Wenn die gewünschte Geschwindigkeit erreicht und abgespeichert ist, kann
der Fuß vom Gaspedal genommen werden.
ACHTUNG!
Die Geschwindigkeitsregelanlage kann gefährlich sein, wenn es nicht
möglich ist, sicher mit konstanter Geschwindigkeit zu fahren.
ACHTUNG! Fortsetzung
Altea_DE.book Seite 199 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Fahren200
Benutzen Sie die Geschwindigkeitsregelanlage nicht bei dichtem
Verkehr, kurvenreichen Strecken und ungünstigem Fahrbahnzustand (z.B.
Aquaplaning, Rollsplitt, Glätte, verschneite Straßen) – Unfallgefahr!
Um ein unbeabsichtigtes Benutzen der Geschwindigkeitsregelanlage
zu verhindern, schalten Sie die Anlage nach Benutzung immer aus.
Es ist gefährlich, die gespeicherte Geschwindigkeit wieder aufzu-
nehmen, wenn die Geschwindigkeit für die gerade bestehenden Straßen-,
Verkehrs- oder Witterungsverhältnisse zu hoch ist – Unfallgefahr!
Hinweis
Bei Fahrten auf abschüssiger Fahrbahn kann die Geschwindigkeitsregelan-
lage die Fahrzeuggeschwindigkeit nicht konstant halten. Durch das Eigenge-
wicht des Fahrzeuges erhöht sich die Geschwindigkeit. Bremsen Sie das
Fahrzeug mit der Fußbremse ab.
Geschwindigkeitsregelanlage ein- oder ausschalten
Geschwindigkeitsregelanlage einschalten
Schieben Sie den Schalter Abb. 150 nach links auf ON.
Geschwindigkeitsregelanlage ausschalten
Schieben Sie entweder den Schalter nach rechts auf OFF oder
schalten Sie bei stehendem Fahrzeug die Zündung aus.
Bei Einschalten der Geschwindigkeitsregelanlage und Speicherung der
gewünschten Geschwindigkeit leuchtet die Kontrollleuchte im Kombiin-
strument auf. 24)
Bei ausgeschalteter Geschwindigkeitsregelanlage erlöscht das Symbol .
Die Anlage ist ebenfalls vollständig ausgeschaltet, wenn der 1. Gang einge-
legt ist.*
ACHTUNG! Fortsetzung
24) Modellabhängig
Abb. 150 Blinker- und
Fernlichthebel: Schalter
und Wippe für die
Geschwindigkeitsregel-
anlage
A
B
A
B
Altea_DE.book Seite 200 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Fahren 201
Sicher ist sicher Hinweise zur Bedienung Rat und Tat Technische Daten
Geschwindigkeit speichern*
Drücken Sie den unteren Teil der Wippe SET/- Abb. 151
einmal kurz, wenn die zu speichernde Geschwindigkeit erreicht
worden ist.
Nach dem Loslassen der Wippe wird die anliegende Geschwindigkeit gespei-
chert und konstant gehalten.
Gespeicherte Geschwindigkeit ändern*
Die Geschwindigkeit kann ohne Betätigung des Gas- oder
Bremspedals verändert werden.
Geschwindigkeit erhöhen
Drücken Sie den oberen Teil der Wippe RES/+ Abb. 152 ,
um die Geschwindigkeit zu erhöhen. Solange Sie die Wippe
gedrückt halten, beschleunigt das Fahrzeug. Sobald Sie die
Wippe loslassen, wird die neue Geschwindigkeit gespeichert.
Geschwindigkeit verringern
Drücken Sie den unteren Teil der Wippe SET/– , um die
Geschwindigkeit zu verringern. Solange Sie die Wippe gedrückt
halten, verringert das Fahrzeug durch automatische Gasweg-
nahme die Geschwindigkeit. Sobald Sie die Wippe loslassen,
wird die neue Geschwindigkeit gespeichert.
Abb. 151 Blinker- und
Fernlichthebel: Schalter
und Wippe für die
Geschwindigkeitsregel-
anlage
A
A
Abb. 152 Blinker- und
Fernlichthebel: Schalter
und Wippe für die
Geschwindigkeitsregel-
anlage
A
A
A
A
Altea_DE.book Seite 201 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Fahren202
Wenn Sie die Geschwindigkeit mit dem Gaspedal erhöhen, regelt die Anlage
nach dem Loslassen des Gaspedals automatisch auf die zuvor gespeicherte
Geschwindigkeit zurück. Dieses ist jedoch nicht der Fall, wenn die gespei-
cherte Geschwindigkeit für eine Zeitdauer von über 5 Minuten um mehr als 10
km/h überschritten wird. Die Geschwindigkeit muss wieder neu gespeichert
werden.
Wenn Sie die gespeicherte Geschwindigkeit durch Treten des Bremspedals
verringern, wird die Geschwindigkeitsregelanlage deaktiviert. Sie können
durch einmaliges Drücken des oberen Teils der Wippe RES/+ Abb. 152
die Regelung wieder aufnehmen.
ACHTUNG!
Es ist gefährlich, die gespeicherte Geschwindigkeit wieder aufzunehmen,
wenn die Geschwindigkeit für die gerade bestehenden Straßen-, Verkehrs-
oder Witterungsverhältnisse zu hoch ist – Unfallgefahr!
Geschwindigkeitsregelanlage vorübergehend abschalten*
Die Regelung wird bei folgenden Ereignissen abgeschaltet:
wenn das Bremspedal getreten wird
wenn das Kupplungspedal getreten wird
wenn das Fahrzeug auf über 180 km/h beschleunigt wird
bei einem Regeleingriff des ESP bzw. ASR
Wenn der Hebel ohne bei „OFF“ einzurasten auf die Position „CANCEL“
gedrückt wird. Nach Ausführen des Befehls „CANCEL“ kehrt der Hebel wieder
auf seine Ausgangsstellung zurück, sobald er losgelassen wird.
Zur Wiederaufnahme der Regelung lassen Sie das Brems- bzw. Kupplungs-
pedal los oder reduzieren Sie die Fahrzeuggeschwindigkeit unter 180 km/h
und drücken einmal den oberen Teil der Wippe RES/+ Seite 202, Abb. 153
.
ACHTUNG!
Es ist gefährlich, die gespeicherte Geschwindigkeit wieder aufzunehmen,
wenn die Geschwindigkeit für die gerade bestehenden Straßen-, Verkehrs-
oder Witterungsverhältnisse zu hoch ist – Unfallgefahr!
A
A
Abb. 153 Blinker- und
Fernlichthebel: Schalter
und Wippe für die
Geschwindigkeitsregel-
anlage
A
B
A
A
Altea_DE.book Seite 202 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Fahren 203
Sicher ist sicher Hinweise zur Bedienung Rat und Tat Technische Daten
Vollständiges Abschalten des Systems*
Fahrzeuge mit Schaltgetriebe
Durch Verstellen des Bedienteils bis ganz nach rechts (OFF eingerastet)
bzw. bei stehendem Fahrzeug durch Ausschalten der Zündung wird das
System vollständig abgeschaltet.
Fahrzeuge mit Automatikgetriebe / Direktschaltgetriebe DSG
Zum vollständigen Abschalten des Systems muss sich der Wählhebel in einer
der folgenden Stellungen befinden: P, N, R oder 1 bzw. das Fahrzeug muss
zum Stillstand gebracht und die Zündung ausgeschaltet werden.
Abb. 154 Blinker- und
Fernlichthebel: Schalter
und Wippe für die
Geschwindigkeitsregel-
anlage
A
B
Altea_DE.book Seite 203 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Altea_DE.book Seite 204 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Intelligente Technik 205
Sicher ist sicher Hinweise zur Bedienung Rat und Tat Technische Daten
Rat und Tat
Intelligente Technik
Bremsen
Bremskraftverstärker
Der Bremskraftverstärker verstärkt den Druck, den Sie mit dem Bremspedal
erzeugen. Er arbeitet nur bei laufendem Motor.
Arbeitet der Bremskraftverstärker nicht, weil z.B. das Fahrzeug abgeschleppt
werden muss oder weil ein Schaden am Bremskraftverstärker aufgetreten ist,
müssen Sie das Bremspedal wesentlich kräftiger treten als normalerweise.
ACHTUNG!
Der Bremsweg kann durch äußere Einflüsse verlängert werden.
Lassen Sie das Fahrzeug nie mit abgestelltem Motor rollen. Andernfalls
besteht Unfallgefahr! Der Bremsweg verlängert sich erheblich, wenn der
Bremskraftverstärker nicht wirkt.
Wenn der Bremskraftverstärker nicht arbeitet – z.B. wenn das Fahrzeug
abgeschleppt wird – ist zum Bremsen erheblich mehr Pedalkraft
erforderlich.
Hydraulischer Bremsassistent (HBA)*
Die Funktion (Hydraulischer Bremsassistent HBA) steht nur in
Fahrzeugen mit ESP zur Verfügung.
In einer Gefahrensituation bremsen die meisten Autofahrer zwar rechtzeitig,
allerdings nicht mit dem maximalen Bremsdruck. Dadurch wird der
Bremsweg länger als nötig!
Der Hydraulische Bremsassistent greift hier ein: Wenn das Bremspedal sehr
schnell betätigt wird, wird dies vom Bremsassistenten als Notsituation
gedeutet. Er baut dann innerhalb kürzester Zeit den vollen Bremsdruck auf,
um schneller und effektiver das ABS zu aktivieren und den Bremsweg zu
verkürzen.
Verringern Sie den Druck auf das Bremspedal nicht, denn sobald Sie das
Bremspedal loslassen, schaltet sich der Bremsassistent von selbst wieder
aus.
Notbremswarnung
Bei einem abrupten und kontinuierlichen Abbremsvorgang aus einer
Geschwindigkeit von über 80 km/h blinken die Bremslichter mehrmals pro
Sekunde auf, um die hinteren Fahrzeuge zu warnen. Wird der Bremsvorgang
fortgesetzt, schaltet sich automatisch die Warnblinkanlage ein, sobald das
Fahrzeug zum Stehen kommt. Wird die Fahrt wieder fortsetzt, schaltet sich
die Warnblinkanlage automatisch aus.
Altea_DE.book Seite 205 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Intelligente Technik206
ACHTUNG!
Das Unfallrisiko erhöht sich, wenn Sie zu schnell fahren, zu dicht
auffahren oder die Fahrbahn glatt oder nass ist. Ein erhöhtes Unfallrisiko
kann auch durch den Bremsassistenten nicht verringert werden.
Der Bremsassistent kann die existierenden physikalischen Grenzen
nicht überwinden, eine glatte oder nasse Fahrbahn ist auch mit Bremsas-
sistent gefährlich! Passen Sie immer Ihre Geschwindigkeit den Straßen-
und Verkehrsverhältnissen an. Die durch ABS erhöhte Sicherheit sollte
nicht zu riskantem Fahrverhalten verleiten, da Unfallgefahr besteht.
Antiblockiersystem und
Antriebsschlupfregelung M-ABS (ABS und
ASR)
Antiblockiersystem (ABS)
Durch das Antiblockiersystem werden die Räder beim
Bremsen nicht blockiert.
Das Antiblockiersystem (ABS) trägt erheblich zur erhöhten Fahrsicherheit bei.
Funktion des ABS
Wenn ein Rad im Vergleich zur Fahrgeschwindigkeit nicht schnell genug dreht
und zu blockieren droht, wird der auf dieses Rad wirkende Bremsdruck verrin-
gert. Dieser Regelvorgang macht sich durch eine pulsierende Bewegung des
Bremspedals bemerkbar, die mit Geräuschen verbunden ist. Dadurch merkt
der Fahrer, dass die Räder zu blockieren drohen und dass das ABS regelnd
eingreift. Damit das ABS in diesem Bereich optimal regeln kann, müssen Sie
das Bremspedal getreten lassen – keinesfalls „pumpen“.
Bei plötzlichen Bremsmanövern auf gleichmäßig glatter Fahrbahn bleibt das
Fahrzeug lenkfähig, da die Räder nicht blockieren.
Es darf nicht erwartet werden, dass durch das ABS unter allen Umständen der
Bremsweg verkürzt wird. Bei Fahrten auf Schotter oder Neuschnee auf
glattem Boden kann der Bremsweg sogar länger sein.
ACHTUNG!
Das ABS kann die physikalischen Gesetze nicht außer Kraft setzen;
eine glatte oder nasse Fahrbahn ist auch mit ABS gefährlich! Bei einge-
schaltetem ABS müssen Sie sofort die Geschwindigkeit an die Fahr- und
Verkehrsbedingungen anpassen. Die durch ABS erhöhte Sicherheit sollte
nicht zu riskantem Fahrverhalten verleiten, da Unfallgefahr besteht.
Die Wirksamkeit des ABS hängt auch von den Reifen ab Seite 259.
Werden Änderungen am Fahrwerk oder an der Bremsanlage durchge-
führt, kann das die Funktion des ABS stark beeinträchtigen.
Antriebsschlupfregelung (ASR)
Die Antriebsschlupfregelung verhindert das Durchdrehen
der Antriebsräder beim Beschleunigen.
Beschreibung und Funktion der Antriebsschlupfregelung (ASR) bei
Beschleunigung
Bei Fahrzeugen mit Frontantrieb verringert die ASR die Motorleistung, damit
die Antriebsräder beim Beschleunigen nicht durchdrehen. Dieses System
arbeitet zusammen mit dem ABS in jedem Geschwindigkeitsbereich. Bei
Ausfall des ABS wird auch die ASR abgeschaltet.
Durch die ASR werden an Steigungen das Anfahren, das Beschleunigen oder
das Fahren sogar bei schwierigem Straßenbelag deutlich verbessert oder
überhaupt erst ermöglicht.
Altea_DE.book Seite 206 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Intelligente Technik 207
Sicher ist sicher Hinweise zur Bedienung Rat und Tat Technische Daten
Die ASR wird automatisch beim Starten des Motors eingeschaltet. Sie kann
auch durch einen kurzen Druck auf den Knopf an der Mittelkonsole ein- oder
ausgeschaltet werden.
Bei ausgeschalteter ASR leuchtet die Kontrollleuchte auf. Normaler-
weise sollte die ASR immer eingeschaltet sein. Nur in bestimmten Ausnahme-
situationen, wenn Schlupf erwünscht wird, ist es sinnvoll, die Anlage auszu-
schalten, z.B.
beim Fahren mit kleinerem Notrad;
beim Fahren mit Schneeketten;
bei Fahrten durch hohen Schnee oder auf weichem Untergrund;
wenn das Fahrzeug feststeckt, um es „herauszuschaukeln“.
Anschließend sollte die ASR wieder eingeschaltet werden.
ACHTUNG!
Die Gesetze der Physik können auch durch die ASR nicht außer Kraft
gesetzt werden. Dies ist vor allem bei Fahrten auf rutschiger oder nasser
Straße oder beim Fahren mit Anhänger zu beachten.
Die Fahrweise muss deshalb stets dem Fahrbahnzustand und der
Verkehrssituation angepasst werden. Die durch ASR erhöhte Fahrsicher-
heit darf Sie nicht zu riskantem Fahrverhalten verleiten.
Vorsicht!
Um die störungsfreie Funktion der ASR zu gewährleisten, müssen an allen
vier Rädern identische Reifen montiert sein. Eine unterschiedliche Lauffläche
an jedem Reifen kann zur Verringerung der Motorleistung führen.
Änderungen am Fahrzeug (z.B. am Motor, an der Bremsanlage, am Fahr-
werk oder eine andere Räder-/Reifenkombination) können die Funktion des
ABS und der ASR beeinflussen.
XDS*
Quersperr-Differential
Beim Befahren einer Kurve ermöglicht die elektronische Quersperre, dass das
Rad auf der Kurvenaußenseite schneller dreht als das Rad auf der Innenseite.
Das sich schneller drehende Rad (Außenseite) wird weniger angetrieben als
das Rad auf der Innenseite. Dies kann in bestimmten Situationen dazu
führen, dass der auf das Rad an der Innenseite gegebene Antrieb übermäßig
hoch ist, was zu Schlupf führen kann. Im Gegensatz hierzu erhält das Rad auf
der Außenseite weniger Antrieb als es übertragen könnte. Dieser Effekt führt
zu einem Verlust der Seitenhaftung an der Vorderachse, was sich als Unter-
steuern oder „Verlängerung“ des Fahrwegs darstellt.
Das System XDS kann dies über die Signale und Sensoren des ESP erkennen
und diesen Effekt korrigieren.
Das XDS bremst das Rad auf der Kurveninnenseite über das ESP, das dem zu
hohem Antriebsmoment an diesem Rad entgegenwirkt. Dies führt dazu, dass
der vom Fahrer eingeschlagene Weg präziser zurückgelegt wird.
Das System XDS funktioniert in Verbindung mit dem ESP und ist immer aktiv,
auch wenn die Antriebsschlupfregelung ASR abgeschaltet wurde.
OFF
Altea_DE.book Seite 207 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Intelligente Technik208
Elektronisches Stabilisierungsprogramm
(ESP)*
Allgemeines
Das Elektronische Stabilisierungsprogramm erhöht die Fahr-
stabilität.
Durch das Elektronische Stabilisierungsprogramm wird die Rutschgefahr
verringert.
Das elektronische Stabilisierungsprogramm (ESP) umfasst die Systeme ABS,
EDS, ASR und Empfehlung zur Handhabung der Lenkung.
Elektronisches Stabilisierungsprogramm (ESP)*
Das ESP verringert die Rutschgefahr, indem es die Räder einzeln bremst.
Durch die Lenkbewegung und die Fahrgeschwindigkeit wird die vom Fahrer
gewünschte Fahrtrichtung bestimmt und fortlaufend mit dem tatsächlichen
Fahrzeugverhalten verglichen. Bei Abweichungen, wie z.B. beginnendes
Schleudern des Fahrzeugs, bremst das ESP das geeignete Rad automatisch
ab.
Durch die Bremswirkung auf das Rad gewinnt das Fahrzeug seine Fahrstabi-
lität zurück. Wenn das Fahrzeug zum Übersteuern neigt (Ausbrechen des
Hecks), greift das System am kurvenäußeren Vorderrad regelnd ein.
Empfehlung zur Handhabung der Lenkung
Dies ist eine zusätzliche Sicherheitsfunktion im ESP. Mit dieser Funktion kann
der Fahrer das Fahrzeug in einer kritischen Situation leichter beherrschen.
Wenn man zum Beispiel eine abrupte Bremsung auf einem Untergrund mit
unterschiedlicher Haftung ausführen muss, neigt das Fahrzeug dazu, nach
rechts bzw. links auszubrechen. Dieser Zustand wird vom ESP erkannt, und
unterstützt den Fahrer mit einer Gegenlenkbewegung der elektromechani-
schen Lenkung.
Diese Funktion bietet dem Fahrer lediglich eine Empfehlung zur Lenkungs-
handhabung in kritischen Situationen.
Das Fahrzeug wird mittels dieser Funktion nicht selbst gelenkt, der Fahrer ist
immer für die Kontrolle der Lenkung seines Fahrzeugs verantwortlich.
ACHTUNG!
Die Gesetze der Physik können auch durch das ESP nicht außer Kraft
gesetzt werden. Dies ist vor allem bei Fahrten auf rutschiger oder nasser
Straße oder beim Fahren mit Anhänger zu beachten.
Die Fahrweise muss deshalb stets dem Fahrbahnzustand und der
Verkehrssituation angepasst werden. Die durch ESP erhöhte Fahrsicherheit
sollte nicht zu riskantem Fahrverhalten verleiten.
Vorsicht!
Um die störungsfreie Funktion des ESP zu gewährleisten, müssen an allen
vier Rädern identische Reifen montiert sein. Eine unterschiedliche Lauffläche
an jedem Reifen kann zur Verringerung der Motorleistung führen.
Änderungen am Fahrzeug (z.B. am Motor, an der Bremsanlage, am Fahr-
werk oder eine andere Räder-/Reifenkombination) können die Funktion von
ABS, EDS, ESP und ASR beeinflussen.
Antiblockiersystem (ABS)
Das Antiblockiersystem verhindert das Blockieren der Antriebsräder beim
Bremsen Seite 206.
Altea_DE.book Seite 208 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Intelligente Technik 209
Sicher ist sicher Hinweise zur Bedienung Rat und Tat Technische Daten
Elektronische Differenzialsperre (EDS)*
Die Elektronische Differenzialsperre verhindert das Durch-
drehen der Antriebsräder.
Durch die EDS wird selbst bei ungünstigen Fahrbahnverhältnissen das
Anfahren, Beschleunigen und Bergauffahren wesentlich erleichtert bzw.
überhaupt erst ermöglicht.
Das System kontrolliert über die ABS-Sensoren die Umdrehungszahl der
Antriebsräder. (Bei einer Störung der EDS leuchtet die ABS-Kontrollleuchte
auf Seite 88).
Bei einer Fahrgeschwindigkeit von nicht über 80 km/h werden die Abwei-
chungen von ca. 100 U/Min. zwischen den Antriebsrädern aufgrund einer
teilweise glatten Fahrbahn ausgeglichen, indem das durchdrehende Rad
abgebremst, und die Antriebsleistung über das Differential an das andere
Rad übertragen wird.
Damit die Scheibenbremse des abgebremsten Rades nicht zu sehr erhitzt,
schaltet sich die EDS bei ungewöhnlich starker Beanspruchung automatisch
aus. Das Fahrzeug bleibt betriebsbereit und hat die gleichen Eigenschaften
wie ein Fahrzeug ohne EDS. Aus diesem Grund wird das Ausschalten der EDS
nicht angezeigt.
Sobald die Bremse abgekühlt ist, schaltet sich die EDS automatisch wieder
ein.
ACHTUNG!
Beim Beschleunigen auf glatter Fahrbahn, z.B. bei Eis und Schnee,
vorsichtig Gas geben. Die Antriebsräder können trotz EDS durchdrehen und
die Fahrstabilität beeinträchtigen – Unfallgefahr.
Die Fahrweise muss stets dem Fahrbahnzustand und der Verkehrssitu-
ation angepasst werden. Die durch EDS erhöhte Fahrsicherheit darf Sie
nicht zu riskantem Fahrverhalten verleiten.
Vorsicht!
Änderungen am Fahrzeug (z.B. am Motor, an der Bremsanlage, am Fahrwerk
oder eine andere Räder-/Reifenkombination) können die Funktion der EDS
beeinflussen Seite 233.
Antriebsschlupfregelung ASR
Die Antriebsschlupfregelung verhindert das Durchdrehen der Antriebsräder
beim Beschleunigen Seite 206.
Allradantrieb*
Beim Allradantrieb werden alle 4 Räder angetrieben.
Allgemeine Hinweise
Der Allradantrieb funktioniert völlig automatisch. Die Verteilung der Antriebs-
kraft erfolgt auf alle 4 Räder. Sie wird automatisch Ihrem Fahrverhalten sowie
den jeweiligen Fahrbahnverhältnissen angepasst.
Das Allrad-Antriebskonzept ist auf eine hohe Motorleistung zugeschnitten.
Ihr Fahrzeug ist außergewöhnlich leistungsfähig und hat sowohl bei
normalen Fahrbahnverhältnissen als auch bei Schnee und Eis vorzügliche
Fahreigenschaften.
Winterreifen
Durch den Allradantrieb hat Ihr Fahrzeug schon mit der serienmäßigen Berei-
fung bei winterlichen Straßenverhältnissen einen guten Vortrieb. Trotzdem
empfehlen wir Ihnen, im Winter auf allen 4 Rädern Winter- bzw. Allwetter-
reifen zu verwenden, da hierdurch vor allem auch die Bremswirkung verbes-
sert wird.
Altea_DE.book Seite 209 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Intelligente Technik210
Schneeketten
Wenn Schneekettenpflicht besteht, müssen Sie auch bei Fahrzeugen mit
Allradantrieb Schneeketten verwenden.
Reifen ersetzen
Bei Fahrzeugen mit Allradantrieb dürfen nur Reifen mit gleichem Abrollum-
fang verwendet werden Seite 264.
ACHTUNG!
Auch bei Fahrzeugen mit Allradantrieb sollten Sie Ihre Fahrweise stets
dem Fahrbahnzustand und der Verkehrssituation anpassen. Das erhöhte
Sicherheitsangebot darf nicht dazu verleiten, ein Sicherheitsrisiko einzu-
gehen! Andernfalls besteht Unfallgefahr!
Das Bremsvermögen ihres Fahrzeugs ist durch die Haftfähigkeit der
Reifen begrenzt. Es ist daher nicht anders als bei einem zweiradgetrie-
benen Fahrzeug. Lassen sie sich deshalb nicht durch die auch noch bei
glatter, rutschiger Fahrbahn vorhandene Beschleunigung zu einer zu
hohen Geschwindigkeit verleiten. Andernfalls besteht Unfallgefahr!
Beachten sie bitte bei nasser Fahrbahn, dass bei zu hoher Geschwin-
digkeit die Vorderräder „aufschwimmen“ können (Aquaplaning). Dabei
wird – anders als bei Fahrzeugen mit Frontantrieb – der Beginn des
„Aufschwimmens“ nicht durch ein plötzliches Hochdrehen des Motors
angezeigt. Aus den angeführten Gründen passen Sie bitte Ihre Geschwin-
digkeit immer dem Zustand der Fahrbahn an. Andernfalls besteht
Unfallgefahr!
Bremsen
Was beeinflusst die Bremswirkung negativ?
Neue Bremsbeläge
Neue Bremsbeläge müssen sich erst „einschleifen“ und haben während der
ersten 400 km noch nicht die optimale Reibkraft. Die etwas verminderte
Bremskraft können Sie jedoch durch einen stärkeren Druck auf das Brem-
spedal ausgleichen. Beim Einfahren des Fahrzeugs sollten die Bremsen nicht
überlastet werden.
Abnutzung
Die Abnutzung der Bremsbeläge ist in hohem Maße von den Einsatzbedin-
gungen und der Fahrweise abhängig. Insbesondere, wenn Sie häufig im
Stadt- und Kurzstreckenverkehr oder sehr sportlich fahren.
Nässe oder Streusalz
Bei einer Geschwindigkeit über 80 km/h und bei eingeschaltetem Frontwi-
scher nähert die Bremsanlage die Bremsbeläge kurzzeitig an die Brems-
scheiben an. Dies geschieht - vom Fahrer unbemerkt - in regelmäßigen Inter-
vallen und verschafft eine schneller Bremswirkung bei der Fahrt auf nasser
Straße.
In bestimmten Situationen, wie z.B. nach Wasserdurchfahrten, bei heftigen
Regenfällen oder nach der Fahrzeugwäsche, kann die Wirkung der Bremsen
wegen feuchter bzw. im Winter vereister Bremsscheiben und Bremsbeläge
verzögert einsetzen. Die Bremsen müssen erst „trockengebremst“ werden.
Auch bei Fahrten auf salzgestreuten Straßen kann die volle Bremswirkung
verzögert einsetzen, wenn Sie längere Zeit nicht gebremst hatten. Die Salz-
schicht auf den Bremsscheiben und Bremsbelägen muss beim Bremsen erst
abgeschliffen werden.
Altea_DE.book Seite 210 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Intelligente Technik 211
Sicher ist sicher Hinweise zur Bedienung Rat und Tat Technische Daten
Korrosion
Korrosion an den Bremsscheiben und Verschmutzung der Beläge werden
begünstigt durch lange Standzeiten, geringe Laufleistung und geringe Bean-
spruchung.
Bei geringer Beanspruchung der Bremsanlage sowie bei vorhandener Korro-
sion empfehlen wir, durch mehrmaliges stärkeres Bremsen aus höherer
Geschwindigkeit die Bremsscheiben und Bremsbeläge zu reinigen .
Fehler in der Bremsanlage
Wenn Sie beobachten, dass sich der Bremspedalweg plötzlich verlängert hat,
dann ist möglicherweise ein Bremskreis der Zweikreisbremsanlage ausge-
fallen. Fahren Sie unverzüglich zum nächsten Fachbetrieb, um den Schaden
beheben zu lassen. Fahren Sie auf dem Weg dorthin mit reduzierter
Geschwindigkeit und stellen Sie sich dabei auf längere Bremswege und
einen höheren Pedaldruck ein.
Niedriger Bremsflüssigkeitsstand
Bei einem zu niedrigen Bremsflüssigkeitsstand können Störungen in der
Bremsanlage auftreten. Der Stand der Bremsflüssigkeit wird elektronisch
überwacht.
Bremskraftverstärker
Der Bremskraftverstärker verstärkt den Druck, den Sie mit dem Bremspedal
erzeugen. Der Bremskraftverstärker arbeitet nur bei laufendem Motor.
ACHTUNG!
Führen Sie Abbremsungen zum Zweck der Reinigung der Bremsanlage
nur durch, wenn die Straßenverhältnisse dies zulassen. Andere Verkehrs-
teilnehmer dürfen nicht gefährdet werden - Unfallgefahr!
Vermeiden Sie, dass sich das Fahrzeug im Leerlauf bei abgestelltem
Motor bewegt. Andernfalls besteht Unfallgefahr!
Vorsicht!
Lassen Sie niemals die Bremse durch leichten Pedaldruck „schleifen“,
wenn Sie nicht wirklich bremsen müssen. Dies führt zum Überhitzen der
Bremsen und damit zu einem längeren Bremsweg und zu größerem
Verschleiß.
Bevor Sie eine längere Strecke mit starkem Gefälle befahren, verringern
Sie bitte die Geschwindigkeit, schalten Sie in den nächst niedrigeren Gang
(Schaltgetriebe) bzw. wählen Sie eine niedrigere Fahrstufe (Automatikge-
triebe). Dadurch nutzen Sie die Bremswirkung des Motors aus und entlasten
die Bremsen. Müssen Sie zusätzlich bremsen, so tun Sie dies nicht anhal-
tend, sondern in Intervallen.
Hinweis
Arbeitet der Bremskraftverstärker nicht, weil z.B. das Fahrzeug abge-
schleppt werden muss oder weil ein Schaden am Bremskraftverstärker aufge-
treten ist, müssen Sie das Bremspedal wesentlich kräftiger treten als norma-
lerweise.
Wenn Sie nachträglich einen Frontspoiler oder Radvollblenden oder
dergleichen montieren lassen, müssen Sie sicherstellen, dass die Luftzufuhr
zu den Vorderrädern nicht beeinträchtigt wird - andernfalls könnte die Brems-
anlage zu heiß werden.
Servolenkung (Servotronic*)
Die Servolenkung unterstützt bei laufendem Motor den
Fahrer beim Lenken.
Die Servolenkung unterstützt den Fahrer, so dass er zum Lenken nur wenig
Kraft aufwenden muss. Bei Fahrzeugen mit Servotronic* wird die Lenkkraft-
unterstützung der Servolenkung in Abhängigkeit von der Fahrgeschwindig-
keit elektronisch angepasst.
Altea_DE.book Seite 211 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Intelligente Technik212
Bei einem Ausfall der Servotronic* bleibt die Funktion der Servolenkung
weiterhin erhalten. Die Servolenkung wird jedoch nicht mehr an die Fahrge-
schwindigkeit angepasst. Den Ausfall der elektronischen Regelung können
Sie am besten daran erkennen, dass Sie beim Rangieren des Fahrzeugs (also
bei niedriger Geschwindigkeit) mehr Kraft zum Lenken als gewöhnlich
aufbringen müssen. Der Fehler sollte so bald wie möglich von einem Fachbe-
trieb behoben werden.
Wenn der Motor nicht läuft, arbeitet auch die Servolenkung nicht. In diesem
Fall lässt sich das Lenkrad nur sehr schwer drehen.
Wird die Lenkung im Stand voll eingeschlagen, beanspruchen Sie das Servo-
lenksystem sehr stark. Ein solcher Volleinschlag macht sich durch Geräusche
bemerkbar. Außerdem wird dabei die Leerlaufdrehzahl des Motors abge-
senkt.
Vorsicht!
Lassen Sie die Lenkung bei laufendem Motor nicht länger als 15 Sekunden
voll eingeschlagen. Andernfalls könnte die Servolenkung beschädigt
werden.
Hinweis
Bei einem Ausfall der Servolenkung oder bei stehendem Motor
(Abschleppen) bleibt das Fahrzeug weiterhin voll lenkfähig. Zum Lenken
muss jedoch mehr Kraft aufgewendet werden.
Bei undichter oder defekter Anlage sollten Sie möglichst umgehend einen
Fachbetrieb aufsuchen.
Die Servolenkung benötigt ein spezielles Hydrauliköl. Der entsprechende
Behälter befindet sich im Motorraum vorne links. Der richtige Flüssigkeits-
stand ist wichtig für das einwandfreie Funktionieren der Servolenkung. Der
Flüssigkeitsstand wird im Rahmen des Inspektions-Service überprüft.
Altea_DE.book Seite 212 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Fahren und Umwelt 213
Sicher ist sicher Hinweise zur Bedienung Rat und Tat Technische Daten
Fahren und Umwelt
Einfahren
Motor einfahren
Der neue Motor muss während der ersten 1.500 Kilometer
eingefahren werden.
Bis 1.000 Kilometer
Fahren Sie nicht schneller als mit 2/3 der Höchstgeschwindig-
keit.
Beschleunigen Sie nicht mit Vollgas.
Vermeiden Sie hohe Drehzahlen.
Fahren Sie nicht mit Anhänger.
Von 1.000 bis 1.500 Kilometer
Steigern Sie die Fahrleistung allmählich auf die Höchstgeschwin-
digkeit bzw. auf die höchstzulässige Motordrehzahl.
Während der ersten Betriebsstunden weist der Motor eine höhere innere
Reibung auf als später, wenn sich alle beweglichen Teile aufeinander einge-
spielt haben.
Umwelthinweis
Wird der neue Motor schonend eingefahren, erhöht sich die Lebensdauer des
Motors bei gleichzeitig geringerem Ölverbrauch.
Bremswirkung und Bremsweg
Bremswirkung und Bremsweg werden von unterschiedlichen
Fahrsituationen und Fahrbahnverhältnissen beeinflusst.
Für eine gute Bremswirkung ist es wichtig, dass die Bremsbeläge nicht abge-
nutzt sind. Die Abnutzung der Bremsbeläge ist sehr von den Einsatzbedin-
gungen und der Fahrweise abhängig. Wenn Sie häufig im Stadt- und Kurzstre-
ckenverkehr oder sehr sportlich fahren, empfehlen wir Ihnen, die Stärke der
Bremsbeläge öfter vom Fachbetrieb prüfen zu lassen als es im Service-Plan
angegeben wird.
Beim Fahren mit nassen Bremsen, wie z.B. nach Wasserdurchfahrten, bei
heftigen Regenfällen oder nach einer Fahrzeugwäsche, ist die Wirkung der
Bremsen wegen feuchter oder im Winter vereister Bremsscheiben schlechter:
Die Bremsen müssen erst „trockengebremst“ werden.
ACHTUNG!
Längere Bremswege oder Beeinträchtigungen der Bremsanlage erhöhen
die Unfallgefahr.
Neue Bremsbeläge müssen sich einschleifen und haben auf den ersten
400 km noch nicht die optimale Reibkraft. Die etwas verminderte Brems-
kraft können Sie jedoch durch einen stärkeren Druck auf das Bremspedal
ausgleichen. Das gilt auch später nach einem Bremsbelagwechsel.
Bei nassen bzw. vereisten Bremsen und bei Fahrten auf salzgestreuten
Straßen kann die Wirkung der Bremsen verzögert einsetzen.
An Gefällen werden die Bremsen stark beansprucht und erhitzen sehr
schnell. Bevor Sie eine längere Strecke mit starkem Gefälle befahren,
verringern Sie die Geschwindigkeit, schalten Sie in einen niedrigeren Gang
Altea_DE.book Seite 213 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Fahren und Umwelt214
bzw. wählen Sie eine niedrigere Fahrstufe. Damit nutzen Sie die Wirkung
der Motorbremse und entlasten die Bremsen.
Lassen Sie niemals die Bremse durch leichten Pedaldruck „schleifen“.
Eine Dauerbremsung führt zum Überhitzen der Bremsen und damit zu
einem längeren Bremsweg. Bremsen Sie statt dessen in Intervallen.
Lassen Sie das Fahrzeug nie mit abgestelltem Motor rollen. Der
Bremsweg verlängert sich erheblich, wenn der Bremskraftverstärker nicht
wirkt.
Bei zu alter Bremsflüssigkeit kann es bei sehr starker Beanspruchung
der Bremse zu Dampfblasenbildung in der Bremsanlage kommen. Dadurch
wird die Bremswirkung beeinträchtigt.
Nicht serienmäßige oder beschädigte Frontspoiler können die Belüf-
tung der Bremsen beeinträchtigen und zum Überhitzen der Bremsen
führen. Vor dem Kauf von Zubehörteilen sind die entsprechenden Hinweise
Seite 233, „Technische Änderungen“ zu beachten.
Wenn ein Bremskreis ausgefallen ist, verlängert sich der Bremsweg
erheblich! Suchen Sie umgehend einen Fachbetrieb auf und vermeiden Sie
unnötige Fahrten.
Abgasreinigungsanlage
Katalysator*
Damit der Katalysator lange hält
Bei Benzinmotoren darf nur bleifreies Benzin verwendet werden,
da der Katalysator durch Blei stark beschädigt werden kann.
Fahren Sie den Kraftstofftank nicht völlig leer.
Füllen Sie beim Ölwechsel oder Nachfüllen nicht zu viel Motoröl
ein Seite 248, „Motoröl nachfüllen E“.
Schleppen Sie das Fahrzeug nicht an, sondern verwenden Sie
Starthilfekabel Seite 292.
Falls Sie während der Fahrt Fehlzündungen, Leistungsabfall oder einen
schlechten Motorrundlauf beobachten, vermindern Sie die Geschwindigkeit
sofort und lassen Sie das Fahrzeug im nächsten Fachbetrieb überprüfen. Die
Abgaswarnleuchte leuchtet generell im Falle der beschriebenen Symptome
auf Seite 80. Unverbrannter Kraftstoff könnte so in die Abgasanlage und
somit in die Atmosphäre gelangen. Außerdem kann der Katalysator durch
Überhitzung beschädigt werden.
ACHTUNG!
Der Abgaskatalysator wird sehr heiß! Brandgefahr!
Stellen Sie das Fahrzeug so ab, dass der Katalysator nicht mit
trockenem Gras oder leicht entflammbaren Materialen unter dem Fahrzeug
in Berührung kommt.
Verwenden Sie niemals zusätzlichen Unterbodenschutz oder korrosi-
onsschützende Mittel für Auspuffrohre, Katalysatoren oder Hitzeschilde.
Während der Fahrt könnten sich diese Substanzen entzünden.
Vorsicht!
Der Kraftstoffbehälter darf nie ganz leer gefahren werden, weil es dann durch
die unregelmäßige Kraftstoffversorgung zu Fehlzündungen kommen kann.
Dabei gelangt unverbranntes Benzin in die Abgasanlage – das kann zur Über-
hitzung und Beschädigung des Katalysators führen.
ACHTUNG! Fortsetzung
Altea_DE.book Seite 214 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Fahren und Umwelt 215
Sicher ist sicher Hinweise zur Bedienung Rat und Tat Technische Daten
Umwelthinweis
Auch bei einwandfrei arbeitender Abgasreinigungsanlage kann bei
bestimmten Betriebszuständen des Motors ein schwefelartiger Abgasgeruch
entstehen. Dies hängt vom Schwefelanteil des Kraftstoffs ab. Oft hilft die
Wahl einer anderen Kraftstoffmarke.
Dieselpartikelfilter*
Der Dieselpartikelfilter eliminiert den bei der Verbrennung
des Dieselkraftstoffs entstehenden Ruß.
Wenn auf dem Fahrzeugdatenträger (Rückseite des „Service-Plans“) „PR
7GG“ bzw. „7MG“ angegeben ist, ist Ihr Fahrzeug mit DPF (Dieselpartikel-
filter) ausgestattet Abb. 155.
Der Dieselpartikelfilter filtert nahezu alle Rußpartikel aus der Abgasanlage.
Bei einer normalen Fahrweise wird der Filter automatisch gereinigt. Sollte
sich der Filter nicht selbst reinigennnen (z.B. weil das Fahrzeug immer nur
auf Kurzstrecken verwendet wird), sammelt sich Ruß im Filter an und die
Kontrollleuchte des Dieselpartikelfilters leuchtet auf. Dies deutet nicht
auf einen Schaden hin, sondern informiert Sie, dass der Filter sich nicht
selbst regenerieren konnte und Sie daher den Reinigungsvorgang selbst
einleiten müssen. Siehe Seite 87.
ACHTUNG!
Aufgrund der hohen Temperaturen, die im Dieselpartikelfilter erreicht
werden, sollte das Fahrzeug so abgestellt werden, dass das Abgasrohr
keinen Kontakt mit leicht entzündlichen Materialien erhält, die sich unter
dem Fahrzeug befinden können. Andernfalls besteht Brandgefahr!
Vorsicht!
Ihr Fahrzeug ist nicht für die Verwendung von Biodiesel ausgelegt.
Betanken Sie das Fahrzeug unter keinen Umständen mit diesem Kraftstoff.
Die Verwendung von Biodiesel kann zu Schäden am Motor und an der Kraft-
stoffanlage führen. Die Zugabe von Biodiesel zum Dieselkraftstoff durch den
Hersteller gemäß der Norm EN 590 ist zulässig und führt nicht zu Schäden am
Motor oder an der Kraftstoffanlage.
Durch die Verwendung von Dieselkraftstoffen mit erhöhtem Schwefelan-
teil kann die Lebensdauer des Dieselpartikelfilter erheblich verkürzt werden.
In welchen Ländern ein Dieselkraftstoff mit erhöhtem Schwefelanteil
verwendet wird, erfragen Sie bitte bei Ihrer Vertragswerkstatt.
Wirtschaftlich und umweltbewusst fahren
Wirtschaftlich und umweltbewusst fahren
Der Kraftstoffverbrauch, die Umweltbelastung und der Verschleiß von Motor,
Bremsen und Reifen hängen im Wesentlichen von Ihrem Fahrstil ab. Durch
Abb. 155 Fahrzeugda-
tenträger auf der Rück-
seite des Service-Plans
Altea_DE.book Seite 215 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Fahren und Umwelt216
vorausschauende und ökonomische Fahrweise lässt sich der Kraftstoffver-
brauch um 10 - 15% reduzieren. Im Anschluss präsentieren wir Ihnen einige
Vorschläge, mit denen Sie sowohl die Umweltbelastung reduzieren wie auch
Geld sparen können.
Vorausschauendes Fahren
Beim Beschleunigen verbraucht ein Fahrzeug den meisten Kraftstoff. Wenn
Sie vorausschauend fahren, müssen Sie weniger bremsen und demzufolge
auch weniger beschleunigen. Lassen Sie das Fahrzeug mit einem einge-
legten Gang rollen, wenn Sie z.B. weiter vorne eine rote Ampel erkennen.
Diese Art des Bremsens schützt die Bremsen und die Reifen vor Verschleiß;
keine Abgasemissionen und kein Kraftstoffverbrauch sind die Folge (Schu-
babschaltung).
Energiesparend schalten
Eine wirksame Art Kraftstoff zu sparen ist das frühe Hochschalten: Wer die
Gänge ausfährt, verbraucht unnötig Kraftstoff.
Schaltgetriebe: schalten Sie so früh wie möglich vom ersten in den zweiten
Gang. Unsere Empfehlung ist, dass Sie bei einer Motordrehzahl von ca. 2.000
U/min in den nächsthöheren Gang schalten. Halten Sie sich an die in Kombi-
instrument angezeigte „Gangempfehlung“ Seite 64.
Vollgas vermeiden
Die erlaubte Höchstgeschwindigkeit Ihres Fahrzeuges sollten Sie möglichst
nie ganz ausnutzen. Kraftstoffverbrauch, Schadstoffemission und Fahrgeräu-
sche nehmen bei hohen Geschwindigkeiten überproportional zu. Langsamer
fahren spart Kraftstoff.
Leerlauf vermeiden
Im Stau, an Bahnschranken und Ampeln mit längerer Rotphase lohnt es sich,
den Motor abzustellen. Schon nach 30-40 Sekunden Motorpause ist die
Kraftstoffersparnis größer als die extra Kraftstoffmenge, die für das erneute
Anlassen des Motors benötigt wird.
Im Leerlauf dauert es sehr lange, bis der Motor betriebswarm wird. In der
Warmlaufphase sind jedoch Verschleiß und Schadstoffausstoß besonders
hoch. Deshalb sollten Sie sofort nach dem Start losfahren. Vermeiden Sie
dabei hohe Drehzahlen.
Regelmäßige Wartung
Mit den regelmäßig und vor längeren Fahrten ausgeführten Wartungsar-
beiten stellen Sie sicher, dass Sie nicht mehr Kraftstoff als notwendig
verbrauchen. Der Wartungszustand Ihres Fahrzeugs wirkt sich nicht nur auf
die Verkehrssicherheit und Werterhaltung positiv aus, sondern auch auf den
Kraftstoffverbrauch.
Ein schlecht eingestellter Motor kann zu einem Kraftstoffverbrauch führen,
der 10 % höher ist als normal!
Kurzstrecken vermeiden
Der Motor und die Abgasreinigungsanlage müssen ihre optimale Betriebs-
temperatur erreicht haben, um den Verbrauch und die Schadstoffemission
wirkungsvoll zu verringern.
Bei kaltem Motor ist der Kraftstoffverbrauch verhältnismäßig sehr viel höher.
Erst nach etwa vier Kilometern ist der Motor betriebswarm und der Verbrauch
hat sich normalisiert. Kurzstrecken sollten Sie deshalb nach Möglichkeit
vermeiden.
Reifenfülldruck beachten
Ein richtiger Reifendruck hilft Kraftstoff sparen. Bereits ein bar zu wenig kann
den Kraftstoffverbrauch um 5% erhöhen. Zu niedriger Reifenfülldruck führt
außerdem durch den erhöhten Rollwiderstand zu einem stärkeren Verschleiß
der Reifen und verschlechtert das Fahrverhalten.
Prüfen Sie den Reifenfülldruck immer am kalten Reifen.
Fahren Sie Winterreifen nicht ganzjährig, denn das kostet bis zu 10% mehr
Kraftstoff.
Kein unnötiger Ballast
Da jedes Kilogramm mehr Gewicht den Kraftstoffverbrauch erhöht, lohnt sich
ein Blick in den Gepäckraum, um unnötigen Ballast zu vermeiden.
Altea_DE.book Seite 216 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Fahren und Umwelt 217
Sicher ist sicher Hinweise zur Bedienung Rat und Tat Technische Daten
ufig bleibt aber auch ein Dachgecktger aus Bequemlichkeit montiert,
obwohl er nicht mehr benötigt wird. Durch den erhöhten Luftwiderstand
verbraucht Ihr Fahrzeug mit unbeladenem Dachgepäckträger bei einer
Geschwindigkeit von 100-120 km/h etwa 12 % mehr Kraftstoff als normaler-
weise.
Strom sparen
Zur Stromerzeugung treibt der Motor den Generator an. Bei höherem Strom-
bedarf steigt somit auch der Kraftstoffverbrauch. Schalten Sie also elektri-
sche Verbraucher aus, wenn Sie sie nicht mehr benötigen. Verbraucher mit
hoher Stromaufnahme sind z.B. das Gebläse auf hoher Stufe, die Heckschei-
benheizung oder die Sitzheizung*.
Hinweis
Wenn das Fahrzeug über das Start-Stopp-System verfügt ist das
Ausschalten dieser Funktion nicht empfehlenswert.
Die Fenster sollten bei einer Fahrtgeschwindigkeit von über 60 km/h
geschlossen werden.
Stützen Sie beim Fahren nicht den Fuß auf dem Kupplungspedal ab, da
der dadurch entstehende Druck die Kupplungsscheibe zum Schleifen bringt.
Das erhöht nicht nur den Kraftstoffverbrauch sondern kann auch zum
Verbrennen des Kupplungsbelages und damit zu einem schweren Schaden
führen.
Halten Sie das Fahrzeug nicht mittels des Kupplungspedals an einer Stei-
gung im Stillstand. Verwenden Sie die Fuß- oder Handbremse und nehmen
Sie letztere beim Anfahren zur Hilfe. Damit wird der Kraftstoffverbrauch
verringert und ein Schaden an der Kupplungsscheibe vermieden.
Nutzen Sie bei Gefällestrecken die Bremswirkung des Motors durch
Einlegen des geeignetsten Gangs. Dadurch sinkt der Verbrauch auf „Null“
und die Bremsen werden geschont.
Umweltverträglichkeit
Bei der Konstruktion, Materialauswahl und Herstellung Ihres neuen Seat-
Fahrzeugs spielt der Umweltschutz eine entscheidende Rolle.
Konstruktive Maßnahmen zur wirtschaftlichen Wiederverwendung
Demontagefreundliche Gestaltung der Verbindungen
Vereinfachte Demontage durch Modulbauweise
Verbesserte Sortenreinheit der Werkstoffe
Kennzeichnung von Kunststoffteilen und Elastomeren nach ISO 1043, ISO
11469 und ISO 1629
Materialauswahl
Weitgehende Verwendung von wiederverwertbarem Material
Verwendung ähnlicher Kunststoffe in den Baugruppen bei der Montage
Verwendung von Recyclingwerkstoff
Verringerung von flüchtigen Komponenten im Plastik
Klimaanlage mit FCKW-freiem Kältemittel
Beachtung der gesetzlichen Vorschriften über verbotene
Werkstoffe: Kadmium, Blei, Quecksilber, Chrom-VI.
Herstellung
Einsatz von Recyclingmaterial bei der Herstellung von Kunststoffteilen
Verzicht auf Lösungsmittel bei der Hohlraumkonservierung
Lösemittelfreie Transportkonservierung
Verwendung lösemittelfreier Klebstoffe
Verzicht auf FCKW in der Fertigung
Weitgehende Verwertung von Reststoffen zur Gewinnung von Energie und
Bauhilfsstoffen
Altea_DE.book Seite 217 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Fahren und Umwelt218
Verminderung der Abwassermengen
Einsatz von Wärmerückgewinnungsanlagen
Einsatz wasserlöslicher Lacke
Fahrten ins Ausland
Hinweise
Bei Reisen ins Ausland ist Folgendes zu beachten:
Bei Benzinfahrzeugen mit Katalysator ist zu beachten, dass über die
Reisestrecke bleifreies Benzin getankt wird. Siehe auch Kapitel „Tanken“. Bei
den Automobilclubs erhalten Sie Information über das Tankstellennetz mit
bleifreiem Benzin.
In einigen Ländern wird möglicherweise Ihr Fahrzeugmodell nicht
vertrieben, so dass bestimmte Ersatzteile nicht erhältlich sind oder, dass in
zugelassenen SEAT-Betrieben Instandsetzungen nur in eingeschränktem
Umfang möglich sind.
Die SEAT-Vertriebszentren sowie die jeweiligen Importeure stehen Ihnen
jederzeit mit Informationen zu technischen Vorbereitungen des Fahrzeugs,
notwendigen Wartungsarbeiten und möglichen Instandsetzungsarbeiten zur
Verfügung.
Scheinwerfer mit Folien abkleben
Bei Fahrten in Ländern, in denen auf der anderen Straßenseite als im Heimat-
land gefahren wird, blendet das asymmetrische Abblendlicht den Gegenver-
kehr.
Um diese Blendung aufzuheben, müssen bestimmte Bereiche der Scheinwer-
fergläser mit Folien beklebt werden. Weitere Informationen erhalten Sie beim
SEAT-Betrieb.
Bei Fahrzeugen mit Kurvenfahrlicht muss vorher der Drehantrieb abge-
schaltet werden. Wenden Sie sich hierfür bitte an einen Fachbetrieb.
Altea_DE.book Seite 218 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Fahren mit Anhänger 219
Sicher ist sicher Hinweise zur Bedienung Rat und Tat Technische Daten
Fahren mit Anhänger
Was ist bei Anhängerbetrieb zu beachten?
Das Fahrzeug kann bei entsprechender technischer Ausrüstung zum Ziehen
eines Anhängers benutzt werden.
Wenn Ihr Fahrzeug bereits werkseitig mit einer Anhängevorrichtung geliefert
wurde, ist alles für den Anhängerbetrieb berücksichtigt worden, was die tech-
nischen und gesetzlichen Vorschriften betrifft. Für die Nachrüstung einer
Anhängevorrichtung siehe Seite 221.
Steckverbindung
Zur elektrischen Verbindung zwischen Fahrzeug und Anhänger besitzt Ihr
Fahrzeug eine 12-polige Steckvorrichtung.
Wenn der Anhänger einen 7-poligen Stecker aufweist, ist eine Adapterleitung
erforderlich. Diese ist beim Fachbetrieb erhältlich.
Anhängelast / Stützlast
Die zulässige Anhängelast darf nicht überschritten werden. Wenn Sie die
zulässige Anhängerlast nicht voll ausnutzen, können Sie entsprechend
größere Steigungen befahren.
Die angegeben Anhängelasten gelten nur für Höhen bis 1.000 m über dem
Meeresspiegel. Da mit zunehmender Höhe durch die abnehmende Luftdichte
die Motorleistung sinkt und damit auch die Steigfähigkeit abnimmt, sinkt
auch die zulässige Anhängelast entsprechend. Pro angefangene 1.000 m
weiterer Höhe muss das zulässige Gespanngewicht um 10 % verringert
werden. Das Gespanngewicht setzt sich aus dem tatsächlichen Gewicht des
beladenen Fahrzeugs und dem tatsächlichen Gewicht des (beladenen)
Anhängers zusammen. Die zulässige Stützlast auf dem Kugelkopf der
Anhängevorrichtung sollten Sie möglichst ausnutzen, nicht aber über-
schreiten.
Die Anhängelast- und die Stützlastangaben auf dem Typenschild der Anhän-
gevorrichtung sind lediglich Prüfwerte der Vorrichtung. Die fahrzeugbezo-
genen Werte, die oft unter diesen Werten liegen, finden Sie in Ihren Fahrzeug-
papieren bzw. im Abschnitt Kapitel „Technische Daten“.
Verteilung der Zuladung
Verteilen Sie die Zuladung im Anhänger so, dass sich schwere Gegenstände
möglichst nahe der Achse befinden. Sichern Sie die Gegenstände gegen
Verrutschen.
Reifenfülldruck
Wählen Sie den maximal zulässigen Reifenfülldruck, der auf dem Aufkleber
an der Innenseite der Tankklappe angegeben ist. Der Reifenfülldruck am
Anhänger richtet sich nach der Empfehlung des Anhänger-Herstellers.
Außenspiegel
Wenn Sie den Verkehrsbereich hinter dem Anhänger nicht mit den serienmä-
ßigen Rückspiegeln überblicken können, müssen Sie zusätzliche Außen-
spiegel anbringen. Beide Außenspiegel sollten an klappbaren Auslegern
befestigt sein. Stellen Sie die Außenspiegel so ein, dass sie ein ausrei-
chendes Blickfeld nach hinten bieten.
ACHTUNG!
Befördern Sie niemals Personen in einem Anhänger – Lebensgefahr!
Hinweis
Wegen der höheren Fahrzeugbelastung bei häufigem Anhängerbetrieb
empfehlen wir, das Fahrzeug auch zwischen den Inspektions-Intervallen
warten zu lassen.
Altea_DE.book Seite 219 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Fahren mit Anhänger220
Erkundigen Sie sich, ob in Ihrem Land besondere Vorschriften für das
Fahren mit einem Anhänger gelten.
Kugelkopf der Anhängevorrichtung*
Bei einigen Modellversion kann sich der Kugelkopf der Anhängevorrichtung
im Werkzeugkasten befinden.
Eine Anleitung zum richtigen An- und Abbauen des Kugelkopfes der Anhän-
gevorrichtung liegt dem Kugelkopf bei.
ACHTUNG!
Der Kugelkopf der Anhängevorrichtung muss sicher befestigt sein, damit
er sich bei abrupten Fahrmanövern nicht lösen und Verletzungen verursa-
chen kann.
Hinweis
Aus gesetzlichen Gründen muss bei Fahrten ohne Anhänger der Kugel-
kopf abgenommen werden, wenn er die Sicht auf das Nummernschild
beeinträchtigt.
Fahrhinweise
Das Fahren mit Anhänger erfordert besondere Vorsicht.
Gewichtsverteilung
Bei leerem Fahrzeug und beladenem Anhänger ist die Gewichtsverteilung
sehr ungünstig. Falls Sie dennoch in dieser Kombination fahren müssen,
fahren Sie besonders langsam.
Geschwindigkeit
Mit zunehmender Geschwindigkeit verringert sich die Fahrstabilität des
Gespannes. Daher sollten Sie bei ungünstigen Straßen- oder Witterungsbe-
dingungen (Gefahr bei starkem Wind!) die gesetzlich erlaubte Höchstge-
schwindigkeit nicht ausnutzen. Dies gilt besonders für Gefällestrecken.
Auf jeden Fall müssen Sie die Geschwindigkeit sofort herabsetzen, sobald
Sie auch nur die geringste Pendelbewegung des Anhängers erkennen. Versu-
chen Sie keinesfalls, das Gespann durch Beschleunigen zu „strecken“.
Bremsen Sie rechtzeitig! Bei einem Anhänger mit Auflaufbremse bremsen Sie
zuerst sanft, dann zügig. So vermeiden Sie Bremsstöße durch blockierende
Anhängerräder. Wählen Sie vor Gefällestrecken rechtzeitig einen kleineren
Gang bzw. eine kleinere Fahrstufe, damit der Motor als Bremse wirken kann.
Überhitzung
Wenn Sie bei sehr hohen Außentemperaturen eine längere Steigung in einem
niedrigen Gang mit hoher Motordrehzahl fahren müssen, achten Sie bitte auf
die Kühlmitteltemperaturanzeige Seite 57.
Elektronisches Stabilisierungsprogramm*
Das ESP* erleichtert es, einen ausbrechenden oder pendelnden Anhänger zu
stabilisieren.
Altea_DE.book Seite 220 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Fahren mit Anhänger 221
Sicher ist sicher Hinweise zur Bedienung Rat und Tat Technische Daten
Anhängevorrichtung nachrüsten*
Das Fahrzeug kann nachträglich mit einer Anhängevorrich-
tung ausgerüstet werden.
Abb. 156 Befestigungs-
punkte für die Anhänge-
vorrichtung
Altea_DE.book Seite 221 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Fahren mit Anhänger222
Der nachträgliche Einbau einer Anhängevorrichtung muss nach den Angaben
des Herstellers der Vorrichtung erfolgen.
Die Befestigungspunkte der Anhängevorrichtung befinden sich an der
Unterseite des Fahrzeugs.
Der Abstand zwischen der Kugelkopfmitte und dem Boden darf den angege-
benen Mindestabstand auch bei voll beladenem Fahrzeug und voller Stütz-
last nicht unterschreiten.
Maßvorgaben für das Befestigen einer Anhängevorrichtung:
65 mm (mindestens)
350 mm bis 420 mm (Fahrzeug mit max. Zuladung)
357 mm
569 mm
875 mm
1040 mm
Montage einer Anhängevorrichtung
Der Anhängerbetrieb stellt erhöhte Anforderungen an das Fahrzeug.
Wenden Sie sich bitte vor der Nachrüstung einer Anhängevorrichtung an
einen Fachbetrieb, um zu prüfen, ob an Ihrem Fahrzeug Umbaumaßnahmen
am Kühlsystem erforderlich sind.
Beachten Sie auch die jeweiligen gesetzlichen Bestimmungen (z.B.
Einbau einer separaten Kontrollleuchte) Ihres Heimatlandes.
Es müssen Fahrzeugteile, wie z.B. der hintere Stoßfänger aus- und einge-
baut werden. Außerdem sind die Befestigungsschrauben der Anhängevor-
richtung mit einem Drehmomentschlüssel anzuziehen und eine Steckdose an
die elektrische Anlage des Fahrzeuges anzuschließen. Dazu sind spezielle
Fachkenntnisse und Werkzeuge notwendig.
Die Angaben in der Abbildung kennzeichnen die Maße und Befestigungs-
punkte, die beim nachträglichen Einbau einer Anhängevorrichtung in jedem
Fall einzuhalten sind.
ACHTUNG!
Lassen Sie den nachträglichen Einbau einer Anhängevorrichtung von
einem Fachbetrieb durchführen.
Wenn die Anhängevorrichtung falsch eingebaut wird, besteht Unfallge-
fahr!
Beachten Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit die Angaben in der mitgelie-
ferten Montageanleitung des Herstellers der Anhängevorrichtung.
Vorsicht!
Wird die Steckdose falsch angeschlossen, können Schäden an der elek-
trischen Anlage des Fahrzeugs entstehen.
Hinweis
Bei der sportlichen Ausführung (FR) ist es aufgrund der Konstruktion des
Stoßfängers nicht ratsam, eine Anhängevorrichtung anzubringen.
A
A
A
B
A
C
A
D
A
E
A
F
A
G
Altea_DE.book Seite 222 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Pflegen und Reinigen 223
Sicher ist sicher Hinweise zur Bedienung Rat und Tat Technische Daten
Pflegen und Reinigen
Grundsätzliches
Regelmäßiges Waschen und Pflegen erhält den Wert des
Fahrzeugs.
Regelmäßige Pflege
Regelmäßige und sachkundige Pflege dient der Werterhaltung Ihres Fahr-
zeuges. Sie kann eine der Voraussetzungen für die Anerkennung von Garan-
tieansprüchen bei Korrosionsschäden und Lackmängeln an der Karosserie
sein.
Der beste Schutz des Fahrzeuges vor schädlichen Umwelteinflüssen ist
häufiges Waschen und regelmäßige Wartung. Je länger Insektenrückstände,
Vogelkot, Baumharze, Straßen- und Industriestaub, Teer, Rußpartikel, Streu-
salze und andere aggressive Ablagerungen auf der Fahrzeugoberfläche
haften bleiben, desto nachhaltiger ist ihre zerstörende Wirkung. Hohe
Temperaturen, wie sie z.B. durch intensive Sonneneinstrahlung entstehen,
verstärken die ätzende Wirkung.
Nach dem Ende der winterlichen Streuperiode sollte unbedingt auch die
Unterseite des Fahrzeuges gründlich gewaschen werden.
Pflegemittel
Die erforderlichen Pflegemittel sind beim Fachbetrieb erhältlich. Bitte
bewahren Sie die Packungsbeilagen der Pflegemittel solange auf, bis Sie die
Pflegemittel aufgebraucht haben.
ACHTUNG!
Pflegemittel können giftig sein. Daher dürfen Sie nur in den Originalbe-
hältern aufbewahrt werden. Halten Sie die Pflegemittel von Kindern fern!
Andernfalls besteht Vergiftungsgefahr!
Lesen und beachten Sie vor der Anwendung der Pflegemittel die
Hinweise und Warnungen auf der Verpackung. Bei missbräuchlicher
Anwendung können Pflegemittel gesundheitsschädlich sein oder Schäden
am Fahrzeug verursachen. Die Anwendung von Produkten, die giftige
Dämpfe erzeugen können, muss an gut belüfteten Orten durchgeführt
werden.
Benutzen Sie niemals Kraftstoff, Terpentin, Motoröl, Nagellackent-
ferner oder andere verdampfbare Flüssigkeiten. Diese Mittel sind giftig und
leicht entflammbar. Es besteht Brand- und Explosionsgefahr.
Bevor Sie Ihr Fahrzeug waschen oder pflegen, schalten Sie den Motor
aus, ziehen Sie die Handbremse an und ziehen Sie den Zündschlüssel ab.
Vorsicht!
Versuchen Sie auf keinen Fall, Schmutz, Schlamm oder Staub zu entfernen,
wenn die Fahrzeugoberfläche trocken ist. Verwenden Sie dazu auch keinen
trockenen Lappen oder Schwamm, da Sie sonst die Lackierung oder die
Scheiben Ihres Fahrzeuges beschädigen können. Weichen Sie den Schmutz,
Schlamm oder Staub mit reichlich Wasser auf.
Umwelthinweis
Bevorzugen Sie beim Kauf der Pflegemittel umweltfreundliche Produkte.
Reste von Pflegemitteln gehören nicht in den Hausmüll. Beachten Sie
dazu die Hinweise auf der Verpackung.
ACHTUNG! Fortsetzung
Altea_DE.book Seite 223 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Pflegen und Reinigen224
Fahrzeugpflege außen
Automatische Waschanlage
Das Fahrzeug kann problemlos in einer automatischen
Waschanlage gewaschen werden.
Der Fahrzeuglack ist so widerstandsfähig, dass das Fahrzeug normalerweise
problemlos in automatischen Waschanlagen gewaschen werden kann. Die
Abnutzung des Lacks hängt von der Art der Waschanlage und der
Waschwalzen, der Filtrierung des Wassers und der Qualität der Wasch- und
Pflegemittel ab.
Vor einer automatischen Wäsche müssen Sie außer den üblichen Vorkeh-
rungen (Schließen der Fenster und des Schiebedachs) nichts weiter
beachten.
Wenn sich an Ihrem Fahrzeug besondere Anbauteile befinden - z.B. Spoiler,
Dachgepäckträger, Radioantenne - sprechen Sie am besten mit dem
Betreiber der Waschanlage.
Nach der Fahrzeugwäsche kann es zu einer verringerten Bremswirkung
kommen, da die Bremsscheiben und Bremsbeläge nass und im Winter sogar
vereist sein können. Die Bremsen müssen erst „trockengebremst“ werden.
ACHTUNG!
Nässe, Eis und Streusalz in der Bremsanlage beeinträchtigen die
Bremswirkung – Unfallgefahr!
Vorsicht!
Vor dem Waschen des Fahrzeugs in einer Waschanlage sollten Sie die
Antenne nicht herausschrauben, sondern umklappen und parallel zum Dach
ausrichten, damit Sie nicht beschädigt wird.
Waschen von Hand
Fahrzeugwäsche
Weichen Sie zuerst den Schmutz mit Wasser auf und spülen Sie
ihn ab.
Reinigen Sie das Fahrzeug mit einem weichen Schwamm, einem
Waschhandschuh oder einer Waschbürste mit geringem Druck
von oben nach unten.
Spülen Sie den Schwamm oder Waschhandschuh so oft wie
möglich.
Verwenden Sie nur bei hartnäckigen Verschmutzungen ein
Shampoo.
Reinigen Sie zuletzt mit einem zweiten Schwamm oder Wasch-
handschuh die Räder, den unteren Einstiegsbereich der Türen
und dergleichen.
Spülen Sie das Fahrzeug gründlich mit Wasser ab.
Trocknen Sie den Lack vorsichtig mit einem Fensterleder.
–Bei kalten Temperaturen wischen Sie die Gummidichtungen und
deren Anlageflächen trocken, damit sie nicht festfrieren. Behan-
deln Sie die Gummidichtungen mit einem Silikonspray.
Nach der Fahrzeugwäsche
Vermeiden Sie gleich nach der Fahrzeugwäsche abrupte und
plötzliche Bremsmanöver. Die Bremsen müssen erst „trockenge-
bremst“ werden Seite 213, „Bremswirkung und Bremsweg“.
Altea_DE.book Seite 224 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Pflegen und Reinigen 225
Sicher ist sicher Hinweise zur Bedienung Rat und Tat Technische Daten
ACHTUNG!
Waschen Sie das Fahrzeug nur bei ausgeschalteter Zündung!
Schützen Sie Ihre Hände und Arme vor scharfkantigen Metallteilen,
wenn Sie beispielsweise den Unterboden oder die Innenseite der
Radkästen reinigen Verletzungsgefahr!
Nässe, Eis und Streusalz in der Bremsanlage beeinträchtigen die
Bremswirkung – Unfallgefahr!
Vorsicht!
Entfernen Sie auf keinen Fall Schmutz, Schlamm oder Staub, solange die
Fahrzeugoberfläche trocken ist. Verwenden Sie auch keinen trockenen
Lappen oder Schwamm, da Sie sonst die Lackierung oder die Scheiben Ihres
Fahrzeuges zerkratzen können.
Fahrzeugwäsche bei kaltem Klima: wenn Sie das Fahrzeug mit einem
Schlauch abspritzen, sollten Sie den Wasserstrahl nicht direkt auf die
Schlösser oder die Tür- bzw. Dachdichtungen richten. Sie könnten sonst
einfrieren.
Umwelthinweis
Waschen Sie das Fahrzeug nur auf speziell dafür vorgesehenen Wasch-
plätzen, damit das eventuell durch Öl verunreinigte Schmutzwasser nicht in
das Abwasser gelangt. In einigen Gebieten ist die Fahrzeugwäsche außer-
halb solcher Waschplätze verboten.
Hinweis
Waschen Sie das Fahrzeug nicht in der prallen Sonne.
Waschen mit Hochdruckreiniger
Beim Waschen des Fahrzeuges mit einem Hochdruckreiniger
ist besondere Vorsicht geboten!
Beachten Sie die Bedienungshinweise für den Hochdruckrei-
niger, vor allem für den Druck und den Spritzabstand.
Halten Sie einen ausreichend großen Abstand zu weichen Mate-
rialien und zu lackierten Stoßfängern.
Vermeiden Sie das Reinigen vereister oder schneebedeckter
Scheiben mit dem Hochdruckreiniger Seite 227.
Verwenden Sie keine Rundstrahldüsen („Dreckfräser“) .
Vermeiden Sie gleich nach der Fahrzeugwäsche abrupte und
plötzliche Bremsmanöver. Die Bremsen müssen erst „trockenge-
bremst“ werden Seite 213.
ACHTUNG!
Reifen dürfen niemals mit Rundstrahldüsen („Dreckfräser“) gereinigt
werden. Selbst bei relativ großem Spritzabstand und einer sehr kleinen
Einwirkzeit können sichtbare oder nicht sichtbare Schäden am Reifen
entstehen. Es besteht Unfallgefahr!
Nässe, Eis und Streusalz in der Bremsanlage beeinträchtigen die
Bremswirkung – Unfallgefahr!
Vorsicht!
Das Wasser darf nicht heißer als 60 °C sein, da sonst das Fahrzeug
beschädigt werden kann.
Altea_DE.book Seite 225 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Pflegen und Reinigen226
Um Schäden am Fahrzeug zu vermeiden, muss ein ausreichender
Abstand zu den empfindlichen Materialien, wie z.B. Schläuche, Kunststoff-
teile, Dämmmaterial etc., eingehalten werden. Dies gilt auch für die Reini-
gung der Stoßfänger in Fahrzeugfarbe. Je geringer der Abstand der Spritz-
düse zur Oberfläche ist, desto stärker wird das Material beansprucht.
Fahrzeuglack konservieren
Regelmäßige Konservierung schützt den Fahrzeuglack.
Konservieren Sie den Fahrzeuglack spätestens dann, wenn auf dem sauberen
Lack das Wasser nicht mehr deutlich abperlt.
Beim Fachbetrieb erhalten Sie ein gutes Konservierungsmittel aus Hart-
wachs.
Eine regelmäßige Konservierung schützt den Fahrzeuglack weitgehend vor
schädlichen Umwelteinflüssen Seite 223. Sie schützt sogar vor leichten
mechanischen Einwirkungen.
Auch wenn Sie in der automatischen Waschanlage regelmäßig einen Wasch-
konservierer anwenden, empfehlen wir Ihnen, den Fahrzeuglack mindestens
zweimal im Jahr mit Hartwachs zu schützen.
Fahrzeuglack polieren
Durch Polieren erhält der Fahrzeuglack neuen Glanz.
Nur wenn der Lack Ihres Fahrzeugs unansehnlich geworden ist und wenn Sie
mit Konservierungsmitteln keinen Glanz mehr erzielen können, ist ein
Polieren erforderlich. Entsprechende Politur erhalten Sie im Fachbetrieb.
Wenn die verwendete Politur keine konservierenden Bestandteile enthält,
müssen Sie den Lack anschließend noch konservieren Seite 226, „Fahr-
zeuglack konservieren“.
Vorsicht!
Damit der Fahrzeuglack nicht beschädigt wird:
Behandeln Sie matt lackierte Teile oder Kunststoffteile nicht mit Poliermit-
teln oder Hartwachsen.
Polieren Sie den Fahrzeuglack nicht in sandiger oder staubiger
Umgebung.
Kunststoffteile pflegen
Kunststoffteile dürfen nicht mit Lösungsmitteln in Berührung
kommen.
Ist eine normale Fahrzeugwäsche nicht ausreichend, können Sie auch zuge-
lassene, lösungsmittelfreie Spezialprodukte für die Reinigung und Pflege
von Kunststoffen verwenden.
Vorsicht!
Wird flüssiges Raumspray direkt auf Luftaustrittsdüsen des Fahrzeugs
aufgetragen, können bei Verlaufen der Flüssigkeit die Kunststoffteile beschä-
digt werden.
Lösungsmittelhaltige Reiniger greifen das Material an.
Altea_DE.book Seite 226 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Pflegen und Reinigen 227
Sicher ist sicher Hinweise zur Bedienung Rat und Tat Technische Daten
Scheiben und Außenspiegel reinigen
Scheiben reinigen
Befeuchten Sie die Scheiben mit handelsüblichem Glasreini-
gungsmittel auf Alkoholbasis.
Trocknen Sie die Scheiben mit einem sauberen Fensterleder oder
mit einem fusselfreien Tuch.
Schnee entfernen
Entfernen Sie Schnee von Scheiben und Spiegeln mit einem
Handfeger.
Eis entfernen
Benutzen Sie ein Enteisungsspray.
Zum Trocknen der Scheiben verwenden Sie ein sauberes Tuch oder Fenster-
leder. Fensterleder, mit denen Lackflächen abgewischt wurden, enthalten
schmierige Rückstände von Konservierungsmitteln. Aus diesem Grund
könnten sie die Scheiben verschmutzen.
Zum Entfernen von Eis sollte bevorzugt ein Enteisungsspray verwendet
werden. Wenn Sie einen Eiskratzer verwenden, sollten Sie ihn nicht vor- und
zurückbewegen, sondern nur in eine Richtung schieben.
Gummi-, Öl-, Fett- oder Silikonrückstände können Sie mit einem Scheibenrei-
niger oder Silikonentferner beseitigen.
Wachsrückstände können nur mit einem Spezialreiniger entfernt werden, den
Sie beim Fachbetrieb erhalten. Wachsrückstände auf der Windschutzscheibe
können ein Rubbeln der Wischerblätter verursachen. Durch Einfüllen eines
Scheibenreinigers mit wachslösenden Eigenschaften kann zwar das
Rubbeln, nicht jedoch die Wachsablagerungen beseitigt werden.
Vorsicht!
Entfernen Sie niemals Schnee oder Eis von Scheiben und Spiegeln mit
warmem oder heißem Wasser – Gefahr einer Rissbildung im Glas!
Die Heizfäden der Heckscheibenheizung befinden sich auf der Innenseite
der Heckscheibe. Um Beschädigungen zu vermeiden, dürfen keine Aufkleber
über die Heizfäden geklebt werden.
Scheibenwischerblätter reinigen
Saubere Scheibenwischerblätter sorgen für klare Sicht.
1. Entfernen Sie mit einem weichen Tuch Staub und Schmutz von
den Scheibenwischerblättern.
2. Reinigen Sie die Scheibenwischerblätter mit einem Scheibenrei-
niger. Verwenden Sie dazu bei starker Verschmutzung einen
Schwamm oder ein Tuch.
Gummidichtungen pflegen
Gut gepflegte Gummidichtungen frieren nicht so leicht an.
1. Entfernen Sie mit einem weichen Tuch Staub und Schmutz von
den Gummidichtungen.
2. Behandeln Sie die Gummidichtungen mit einem Gummipflege-
mittel.
Altea_DE.book Seite 227 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Pflegen und Reinigen228
Die Gummidichtungen von Türen, Fenstern etc. bleiben geschmeidiger und
halten länger, wenn Sie sie ab und zu mit einem Gummipflegemittel (z.B. Sili-
konspray) behandeln.
Durch die Gummipflege vermeiden Sie einen vorzeitigen Verschleiß der Dich-
tungen. Die Türen lassen sich leichter öffnen. Gut gepflegte Gummidich-
tungen frieren im Winter nicht so leicht an.
Türschließzylinder
Türschließzylinder können im Winter vereisen.
Zur Enteisung von Türschließzylindern empfehlen wir Ihnen die Verwendung
eines Sprays mit rückfettender und antikorrosiver Wirkung.
Chromteile reinigen
1. Reinigen Sie die Chromteile mit einem feuchten Tuch.
2. Polieren Sie die Chromteile mit einem weichen, trockenen Tuch.
Sollte das nicht ausreichen, so verwenden Sie ein gutes Chrompflegemittel.
Mit diesem Chrompflegemittel entfernen Sie auch Flecken oder Beläge auf
der Oberfläche.
Vorsicht!
Damit die Chromflächen nicht verkratzen:
Verwenden Sie bei der Chrompflege auf keinen Fall ein Pflegemittel mit
Schleifwirkung.
Reinigen oder polieren Sie die Oberflächen der Chromteile nicht in
sandiger oder staubiger Umgebung.
Stahlfelgen
Reinigen Sie die Stahlfelgen regelmäßig mit einem separaten
Schwamm.
Anhaftender Bremsabrieb kann mit einem Industriereiniger beseitigt werden.
Lackschäden an Stahlfelgen sind zu beseitigen, bevor sich Rost bilden kann.
ACHTUNG!
Reifen dürfen niemals mit Rundstrahldüsen gereinigt werden. Selbst
bei relativ großem Spritzabstand und einer sehr kleinen Einwirkzeit
können sichtbare oder nicht sichtbare Schäden am Reifen entstehen. Es
besteht Unfallgefahr!
Nässe, Eis und Streusalz in der Bremsanlage beeinträchtigen die
Bremswirkung – Unfallgefahr! Vermeiden Sie gleich nach der Fahrzeugwä-
sche abrupte und plötzliche Bremsmanöver. Die Bremsen müssen erst
„trockengebremst“ werden Seite 213.
Leichtmetallfelgen
Alle zwei Wochen
Waschen Sie Streusalz und Bremsabrieb von den Leichtmetall-
felgen ab.
Behandeln Sie die Felgen mit einem säurefreien Reinigungs-
mittel.
Altea_DE.book Seite 228 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Pflegen und Reinigen 229
Sicher ist sicher Hinweise zur Bedienung Rat und Tat Technische Daten
Alle drei Monate
Reiben Sie die Felgen gründlich mit Hartwachs ein.
Damit das dekorative Aussehen der Leichtmetallfelgen über lange Zeit
erhalten bleibt, ist eine regelmäßige Pflege erforderlich. Wenn das Streusalz
und der Bremsabrieb nicht regelmäßig abgewaschen werden, wird das
Aluminium angegriffen.
Als Reinigungsmittel verwenden Sie bitte ein säurefreies Reinigungsmittel
für Leichtmetallfelgen.
Para el cuidado de las llantas no se deberán utilizar abrillantadores para la
pintura ni productos abrasivos. Falls die Schutzlackschicht, z.B. durch Stein-
schläge, beschädigt ist, muss der Schaden umgehend behoben werden.
ACHTUNG!
Reifen dürfen niemals mit Rundstrahldüsen gereinigt werden. Selbst
bei relativ großem Spritzabstand und einer sehr kleinen Einwirkzeit
können sichtbare oder nicht sichtbare Schäden am Reifen entstehen. Es
besteht Unfallgefahr!
Nässe, Eis und Streusalz in der Bremsanlage beeinträchtigen die
Bremswirkung – Unfallgefahr! Vermeiden Sie gleich nach der Fahrzeugwä-
sche abrupte und plötzliche Bremsmanöver. Die Bremsen müssen erst
„trockengebremst“ werden Seite 213.
Unterbodenschutz
Die Fahrzeugunterseite ist gegen chemische und mechani-
sche Einflüsse geschützt.
Während der Fahrt sind Verletzungen der Schutzschicht möglich. Deshalb
empfehlen wir Ihnen, die Schutzschicht der Fahrzeugunterseite und des Fahr-
werks vor Beginn und am Ende der kalten Jahreszeit zu prüfen und ggf.
ausbessern zu lassen.
Wir empfehlen Ihnen, Ausbesserungsarbeiten und zusätzliche Korrosions-
schutzmaßnahmen von einem Fachbetrieb durchführen zu lassen.
ACHTUNG!
Verwenden Sie niemals Unterbodenschutz oder korrosionsschützende
Mittel für Auspuffrohre, Katalysatoren oder Hitzeschilde. Durch eine heiße
Abgasanlage oder durch heiße Motorteile entzünden sich diese
Substanzen. Brandgefahr!
Motorraum reinigen
Gehen Sie bei der Reinigung des Motorraums besonders
vorsichtig vor.
Korrosionsschutz
Der Motorraum und die Oberfläche des Antriebsaggregates sind im Werk
korrosionsschützend behandelt worden.
Besonders im Winter, wenn Sie häufig auf salzgestreuten Straßen fahren, ist
ein guter Korrosionsschutz sehr wichtig. Damit das Salz nicht zerstörend
wirken kann, sollte der Motorraum vor und nach der Streuperiode gründlich
gereinigt werden.
Fachbetriebe verfügen über die richtigen Reinigungs- und Konservierungs-
mittel und sie sind mit den erforderlichen Einrichtungen ausgestattet.
Deshalb empfehlen wir, diese Arbeiten dort durchführen zu lassen.
Wird der Motorraum einmal mit fettlösenden Mitteln gereinigt oder lässt man
eine Motorwäsche durchführen, wird der Korrosionsschutz fast immer
entfernt. Eine anschließende dauerhafte Konservierung aller Flächen, Falze,
Altea_DE.book Seite 229 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Pflegen und Reinigen230
Fugen und Aggregate im Motorraum sollte unbedingt in Auftrag gegeben
werden.
ACHTUNG!
Beachten Sie vor allen Arbeiten im Motorraum die entsprechenden
Warnhinweise Seite 242.
Schalten Sie den Motor aus, ziehen Sie die Handbremse fest an und
ziehen Sie in jedem Fall den Zündschlüssel ab, bevor Sie die Motorraum-
klappe öffnen.
Lassen Sie den Motor abkühlen, bevor Sie den Motorraum reinigen.
Schützen Sie Ihre Hände und Arme vor scharfkantigen Metallteilen,
wenn Sie beispielsweise den Unterboden, die Innseite der Radkästen oder
die Radabdeckungen reinigen – Gefahr einer Schnittverletzung. Andern-
falls besteht Verletzungsgefahr!
Nässe, Eis und Streusalz an der Bremsanlage beeinträchtigen die
Bremswirkung – Unfallgefahr! Vermeiden Sie gleich nach der Fahrzeugwä-
sche abrupte und plötzliche Bremsmanöver.
Greifen Sie niemals in den Kühlerlüfter. Er ist temperaturgesteuert und
kann sich selbstständig einschalten – auch bei abgezogenem Zünd-
schlüssel!
Umwelthinweis
Da bei einer Motorwäsche Kraftstoff-, Fett- und Ölreste abgeschwemmt
werden können, muss das verschmutzte Wasser durch einen Ölabscheider
gereinigt werden. Deshalb darf die Motorwäsche nur in einem Fachbetrieb
oder einer geeigneten Tankstelle durchgeführt werden.
Fahrzeugpflege innen
Kunststoffteile und Instrumententafel reinigen
Feuchten Sie ein sauberes, fusselfreies Tuch mit Wasser an und
reinigen Sie die Kunststoffteile und die Instrumententafel.
Sollte das nicht ausreichen, verwenden Sie ein spezielles,
lösungsmittelfreies Kunststoffreinigungs- und Kunststoffpflege-
mittel.
ACHTUNG!
Reinigen Sie niemals die Instrumententafel und die Oberfläche der Airbag-
module mit lösemittelhaltigen Reinigern. Durch lösemittelhaltige Reiniger
wird die Oberfläche porös. Bei einer Airbagauslösung kann es zu erhebli-
chen Verletzungen durch sich lösende Kunststoffteile kommen.
Vorsicht!
Lösungsmittelhaltige Reiniger greifen das Material an.
Holzdekore reinigen*
Feuchten Sie ein sauberes Tuch mit Wasser an und reinigen Sie
die Holzdekore.
Sollte das nicht ausreichen, verwenden Sie eine milde Seifen-
lauge.
Altea_DE.book Seite 230 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Pflegen und Reinigen 231
Sicher ist sicher Hinweise zur Bedienung Rat und Tat Technische Daten
Vorsicht!
Lösungsmittelhaltige Reiniger greifen das Material an.
Polsterstoffe und Stoffverkleidungen reinigen
Polsterstoffe und Stoffverkleidungen an Türen, Dachhimmel usw. behandeln
Sie mit speziellen Reinigungsmitteln bzw. mit Trockenschaum und einer
weichen Bürste.
Reinigung des Radios und der Klimaanlage
Zur Reinigung des Radios bzw. der Klimaanlage verwenden Sie einen nicht
scheuernden, mit Wasser angefeuchteten Lappen. Sollte dies nicht ausrei-
chend sein, verwenden Sie eine neutrale Seifenlösung.
Leder reinigen*
Normales Reinigen
Säubern Sie verschmutzte Lederflächen mit einem leicht ange-
feuchteten Baumwoll- oder Wolllappen.
Flecken entfernen
Reinigen Sie stärker verschmutzte Stellen mit einem Lappen und
einer milden Seifenlösung (zwei Esslöffel Neutralseife auf einen
Liter Wasser).
Beachten Sie dabei, dass das Leder an keiner Stelle durch-
feuchtet wird und dass kein Wasser in die Nahtstiche eindringt.
Wischen Sie mit einem weichen, trockenen Lappen nach.
Lederpflege
Behandeln Sie das Leder in halbjährlichen Abständen mit dem in
Fachbetrieben erhältlichen Lederpflegemittel.
Tragen Sie das Pflegemittel äußerst sparsam auf.
Wischen Sie mit einem weichen Lappen nach.
SEAT ist bestrebt, die besonderen Eigenschaften des Naturproduktes Leder
unverfälscht zu erhalten. Bedingt durch die Exklusivität der verwendeten
Ledersorten und Eigenarten (wie Empfindlichkeit gegenüber Ölen, Fetten,
Verschmutzung usw.) sind eine gewisse Umsicht beim Gebrauch und eine
bestimmte Pflege erforderlich.
Staub und Schmutzpartikel in Poren, Falten und Nähten können scheuern
und die Oberfläche beschädigen. Bei längeren Standzeiten in der Sonne
sollten Sie das Leder vor direkter Sonneneinstrahlung schützen, um ein
Ausbleichen zu vermeiden. Leichte Farbveränderungen bedingt durch den
Gebrauch des hochwertigen Naturleders sind normal.
Vorsicht!
Das Leder darf nicht mit Lösungsmitteln, Bohnerwachs, Schuhcreme,
Fleckenentferner und Ähnlichem behandelt werden.
Lassen Sie hartnäckige Flecken durch einen Fachbetrieb entfernen, um
Beschädigungen zu vermeiden.
Altea_DE.book Seite 231 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Pflegen und Reinigen232
Sicherheitsgurte reinigen
Ein stark verschmutztes Gurtband kann die Funktionsweise
des Sicherheitsgurtes beeinträchtigen.
Halten Sie die Sicherheitsgurte sauber und prüfen Sie regelmäßig
den Zustand aller Sicherheitsgurte.
Sicherheitsgurte reinigen
Ziehen Sie den verschmutzen Sicherheitsgurt vollständig heraus
und lassen Sie das Gurtband ausgerollt.
Reinigen Sie verschmutzte Sicherheitsgurte mit milder Seifen-
lauge.
Lassen Sie das behandelte Gurtgewebe trocknen.
Rollen Sie den Sicherheitsgurt erst auf, wenn er trocken ist.
Wenn sich auf dem Gurt große Flecken bilden, funktioniert der Gurt nicht
richtig im Aufrollautomaten.
ACHTUNG!
Die Sicherheitsgurterfen nicht chemisch gereinigt werden, da solche
Reinigungsmittel die Festigkeit des Gurtgewebes beeinträchtigen können.
Die Sicherheitsgurte dürfen auch nicht mit ätzenden Flüssigkeiten in
Berührung kommen.
Prüfen Sie regelmäßig den Zustand aller Sicherheitsgurte. Wenn Sie
Beschädigungen des Gurtgewebes, der Gurtverbindungen, des Aufrollau-
tomaten oder des Schlossteiles feststellen, muss der jeweilige Sicher-
heitsgurt von einem Fachbetrieb ersetzt werden.
Versuchen Sie niemals, die Sicherheitsgurte selbst zu reparieren. Die
Sicherheitsgurte dürfen niemals in irgendeiner Art und Weise verändert
oder ausgebaut werden.
Vorsicht!
Gereinigte Sicherheitsgurte müssen vor dem Aufrollen vollständig getrocknet
sein, da die Feuchtigkeit den Gurtaufrollautomaten beschädigen kann.
ACHTUNG! Fortsetzung
Altea_DE.book Seite 232 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Zubehör, Teileersatz und Änderungen 233
Sicher ist sicher Hinweise zur Bedienung Rat und Tat Technische Daten
Zubehör, Teileersatz und Änderungen
Zubehör und Ersatzteile
Lassen Sie sich vor dem Kauf von Zubehör und Ersatzteilen
von einem SEAT-Betrieb beraten.
Ihr Fahrzeug bietet ein hohes Maß an aktiver und passiver Sicherheit.
Vor dem Kauf von Zubehör und Ersatzteilen sowie vor technischen Ände-
rungen empfehlen wir eine Beratung durch den SEAT-Betrieb.
Ihr SEAT Partner informiert Sie gerne über Zweckmäßigkeit, gesetzliche
Bestimmungen und werkseitige Empfehlungen für Zubehör und Ersatzteile.
Wir empfehlen Ihnen, nur freigegebenes SEAT Zubehör® und SEAT Original
Teile® zu verwenden. Hierfür hat SEAT Zuverlässigkeit, Sicherheit und
Eignung festgestellt. Selbstverständlich tragen die SEAT-Betriebe für die
fachgerechte Montage Sorge.
Obwohl wir die Marktentwicklung kontinuierlich verfolgen, können wir nicht
beurteilen und somit auch nicht gewährleisten, ob die nicht durch SEAT frei-
gegebenen Produkte die Anforderungen an die Zuverlässigkeit, Sicherheit
und Eignung für Ihr Fahrzeug erfüllen, auch wenn diese Teile in bestimmten
Fällen von offiziell anerkannten technischen Prüfstellen freigegeben wurden
oder eine offizielle Genehmigung vorliegt.
Nachträglich eingebaute Geräte, die unmittelbar die Kontrolle des Fahrers
beeinflussen, wie beispielsweise Geschwindigkeitsregelanlage oder elektro-
nisch geregelte Dämpfersysteme müssen ein e-Kennzeichen tragen (Geneh-
migungszeichen der Europäischen Union) und müssen von SEAT für das frag-
liche Fahrzeug freigegeben sein.
Zusätzlich angeschlossene elektrische Geräte, die nicht der unmittelbaren
Kontrolle des Fahrzeugs dienen, wie beispielsweise Kühlboxen, Computer
oder Ventilatoren, müssen ein CE-Zeichen tragen (Konformitätserklärung der
Hersteller in der Europäischen Union).
ACHTUNG!
Zubehör wie beispielsweise Telefon- oder Getränkehalterungen dürfen
niemals auf einer Airbag-Abdeckung oder im Wirkungsbereich der Airbags
montiert werden. Es besteht sonst eine Verletzungsgefahr, wenn der
Airbag bei einem Unfall ausgelöst wird.
Technische Änderungen
Bei technischen Änderungen müssen unsere Richtlinien
eingehalten werden.
Eingriffe an den elektronischen Bauteilen und deren Software können zu
Funktionsstörungen führen. Aufgrund der Vernetzung von elektronischen
Bauteilen können diese Störungen auch nicht direkt betroffene Systeme
beeinträchtigen. Dies bedeutet, dass die Betriebssicherheit Ihres Fahrzeugs
erheblich gefährdet sein kann, ein erhöhter Verschleiß von Fahrzeugteilen
eintreten und schließlich die Fahrzeug-Betriebserlaubnis erlöschen kann.
Ihr SEAT-Partner kann für Schäden, die infolge unsachgemäßer Arbeiten
entstehen, keine Gewähr übernehmen.
Wir empfehlen deshalb, alle Arbeiten ausschließlich in autorisierten SEAT-
Betrieben mit SEAT Original Teilen® durchführen zu lassen.
Altea_DE.book Seite 233 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Zubehör, Teileersatz und Änderungen234
ACHTUNG!
Alle Arbeiten oder Veränderungen an Ihrem Fahrzeug, die unsachgemäß
durchgeführt werden, können Funktionsstörungen verursachen –
Unfallgefahr!
Dachantenne*
Das Fahrzeug kann mit einer klappbaren* und diebstahlgesicherten* Dach-
antenne ausgestattet sein, die umgeklappt und parallel zum Dach ausge-
richtet werden kann.
Zum Umklappen
Den Antennenstab herausschrauben, parallel zum Dach ausrichten und
wieder einschrauben.
Antenne in Gebrauchsstellung bringen
Gehen Sie umgekehrt wie beim vorherigen Punkt vor.
Vorsicht!
Vor dem Waschen des Fahrzeugs in einer Waschanlage sollten Sie die
Antenne nicht herausschrauben, sondern umklappen und parallel zum Dach
ausrichten, damit Sie nicht beschädigt wird.
Mobiltelefone und Funkgeräte
Wenn Sie ein Mobiltelefon oder ein Funkgerät mit einer Sendeleistung von
mehr als 10 Watt benutzen möchten, wenden Sie sich bitte unbedingt an
einen Fachbetrieb. Bei diesem Fachbetrieb erfahren Sie, welche technischen
Möglichkeiten der Nachrüstung bestehen.
Der Einbau von Mobiltelefonen und Funkgeräten sollte von einem Fachbe-
trieb, z.B. Ihrem SEAT-Betrieb, durchgeführt werden.
ACHTUNG!
Widmen Sie Ihre Aufmerksamkeit in erster Linie dem Autofahren –
Unfallgefahr durch Ablenkung des Fahrers.
Montieren Sie Telefonhalterungen nicht auf einer Airbag-Abdeckung
oder im Wirkungsbereich eines Airbags – erhöhte Verletzungsgefahr bei
Unfall mit Airbagauslösung.
Hinweis
Beachten Sie die Bedienungsanleitung Ihres Mobiltelefons bzw.
Funkgerätes.
Altea_DE.book Seite 234 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Prüfen und Nachfüllen 235
Sicher ist sicher Hinweise zur Bedienung Rat und Tat Technische Daten
Prüfen und Nachfüllen
Tanken
Die Tankklappe wird von Hand geöffnet. Der Tank fasst etwa
55 Liter.
Tankdeckel öffnen
Klappen Sie den Deckel auf.
Halten Sie den Deckel mit der Hand, stecken Sie den Schlüssel in
das Tankschloss und drehen Sie ihn um 180° nach links.
Schrauben Sie den Tankdeckel gegen den Uhrzeigersinn ab.
Tankdeckel schließen
Schrauben Sie den Tankdeckel nach rechts ein, bis Sie ein
„klickendes“ Geräusch hören.
Drehen Sie den Schlüssel im Schloss, ohne den Deckel dabei
loszulassen, um 180° im Uhrzeigersinn.
Ziehen Sie den Schlüssel ab und schließen Sie die Tankklappe,
bis sie einrastet. Der Tankdeckel ist mit einem Band gegen
Verlust gesichert.
Die Tankklappe befindet sich hinten rechts am Fahrzeug.
Sobald die vorschriftsmäßig bediente automatische Zapfpistole erstmalig
abschaltet, ist der Kraftstoffbehälter „voll“. Füllen Sie keinen weiteren Kraft-
stoff ein, denn dieser würde den Ausdehnungsraum füllen. Bei einer Erhit-
zung könnte Kraftstoff auslaufen.
Die richtige Kraftstoffsorte für das Fahrzeug finden Sie auf einem Aufkleber
auf der Innenseite der Tankklappe. Darauf finden Sie weitere Hinweise zum
Kraftstoff.
ACHTUNG!
Kraftstoff ist leicht entzündbar und kann schwere Verbrennungen und
andere Verletzungen hervorrufen.
Beim Einfüllen des Kraftstoffs in das Fahrzeug oder in einen Reser-
vekanister ist das Rauchen und offenes Feuer untersagt. Explosionsge-
fahr!
Beachten Sie bei der Verwendung von Reservekanistern die gesetz-
lichen Vorschriften.
Abb. 157 Geöffnete
Tankklappe
Altea_DE.book Seite 235 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Prüfen und Nachfüllen236
Wir empfehlen Ihnen aus Sicherheitsgründen, keinen gefüllten
Reservekanister mitzuführen. Bei einem Unfall könnte der Kanister
beschädigt werden und Kraftstoff auslaufen.
Wenn Sie in Ausnahmefällen Kraftstoff im Reservekanister transpor-
tieren müssen, beachten Sie bitte folgende Punkte:
Füllen Sie niemals den Reservekanister mit Kraftstoff, wenn er sich
im oder auf dem Fahrzeug befindet. Es entstehen bei der Befüllung
elektrostatische Aufladungen, die die Kraftstoffdämpfe entzünden
können. Explosionsgefahr! Stellen Sie den Kanister beim Befüllen
immer auf den Boden.
Stecken Sie die Zapfpistole immer soweit wie möglich in den Einfüll-
stutzen des Kanisters.
Bei Reservekanistern aus Metall muss die Zapfpistole Kontakt mit
dem Kanister haben, während Kraftstoff eingefüllt wird. Dadurch wird
eine statische Aufladung vermieden.
Verschütten Sie niemals Kraftstoff im Fahrzeug oder im Gepäckraum.
Kraftstoffdämpfe sind explosiv. Dies kann lebensgefährlich sein.
Vorsicht!
Übergelaufenen Kraftstoff sollten Sie unverzüglich vom Fahrzeuglack
entfernen.
Fahren Sie den Kraftstofftank niemals ganz leer. Durch die unregelmäßige
Kraftstoffversorgung kann es zu Fehlzündungen kommen. Dadurch gelangt
unverbrannter Kraftstoff in die Abgasanlage – Gefahr einer Katalysatorbe-
schädigung!
Umwelthinweis
Überfüllen Sie den Kraftstoffbehälter nicht - bei Erwärmung kann sonst Kraft-
stoff austreten.
ACHTUNG! Fortsetzung
Altea_DE.book Seite 236 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Prüfen und Nachfüllen 237
Sicher ist sicher Hinweise zur Bedienung Rat und Tat Technische Daten
Autogasanlage*
Autogas tanken
Der Autogas-Einfüllstutzen befindet sich hinter der Tankklappe neben dem Benzin-Einfüllstutzen.
Autogas tanken
Vor dem Tanken müssen Sie den Motor ausschalten und den
Zündschlüssel abziehen.
Öffnen Sie die Tankklappe.
Lesen Sie vor dem Tanken die Hinweise zur Bedienung der Auto-
gastankanlage.
Schrauben Sie den Deckel des Autogas-Einfüllstutzens ab
Schrauben Sie den erforderlichen Adapter auf den Autogas-
Einfüllstutzen .
Abb. 158 Geöffnete Tankklappe mit Autogas-Einfüll-
stutzen und Adapter.
Abb. 159 Autogas-
Vorratsbehälter in der
Reserveradmulde.
A
1
A
2
A
1
Altea_DE.book Seite 237 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Prüfen und Nachfüllen238
Tanken Sie entsprechend den Anweisungen der Autogastankan-
lage.
Schrauben Sie den Adapter wieder ab.
Schrauben Sie den Deckel des Autogas-Einfüllstutzens auf.
Schließen Sie die Tankklappe.
Beim Herausziehen der Autogaszapfpistole kann etwas Gas austreten .
Der Autogas-Vorratsbehälter Seite 237, Abb. 159 in der Reserveradmulde
hat ein Fassungsvermögen von 39 Litern. Bei sehr niedrigen Außentempera-
turen kann der Autogas-Vorratsbehälter möglicherweise nicht vollständig
gefüllt werden.
Anschlüsse an Zapfsäulen
Es gibt verschiedene Anschlüsse an Autogaszapfsäulen, daher kann auch die
Bedienung unterschiedlich sein. Aus diesem Grund sollten Sie beim ersten
Tanken einen Tankstellenangestellten um Hilfe bitten oder an einer anderen
Zapfsäule tanken.
Geräusche beim Betanken mit Autogas
Beim Befüllen des Autogas-Vorratsbehälters entstehen Geräusche, denen
keine Beachtung zu schenken ist.
ACHTUNG!
Unsachgemäßes Tanken oder unsachgemäßer Umgang mit Autogas kann
zu einem Brand, einer Explosion und Verletzungen führen.
Autogas ist eine hochexplosive und leicht entflammbare Substanz. Es
kann schwere Verbrennungen und andere Verletzungen verursachen.
Vor beim Tanken muss der Motor ausgeschaltet werden.
Schalten Sie Ihr Mobilfunktelefon und alle Funkgeräte immer aus, da
elektromagnetische Strahlungen Funken verursachen können und dadurch
ein Brand ausgelöst werden kann.
Steigen Sie während des Tankvorgangs nicht ins Fahrzeug. Wenn Sie in
Ausnahmefällen ins Fahrzeug steigen müssen, schließen Sie die Tür und
berühren Sie eine metallische Oberfläche, bevor Sie danach wieder den
Anschluss anfassen. Dadurch vermeiden Sie elektrostatische Entladungen,
die einen Funken und damit einen Brand während des Tankvorgangs
auslösen können.
Nach dem Tanken können geringe Mengen von Autogas austreten.
Wenn das Autogas mit der Haut in Berührung kommt, können Verletzungen
durch Vereisung verursacht werden.
Rauchen Sie nicht und halten Sie sich beim Befüllen des Vorratsbehäl-
ters immer fern von offenem Feuer. Ansonsten kann eine Explosion ausge-
löst werden!
A
2
A
1
ACHTUNG! Fortsetzung
Altea_DE.book Seite 238 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Prüfen und Nachfüllen 239
Sicher ist sicher Hinweise zur Bedienung Rat und Tat Technische Daten
Adapter für den Flüssiggas-Einfüllstutzen (LPG)
Der Adapter wird benötigt, da es Zapfsäulen mit verschie-
denen Zapfpistolen gibt.
Abb. 160 Übersicht der Adapter für den Autogas-Einfüllstutzen.
ACME-Adapter (Adapter für Europa)
Dish-Coupling-Adapter (Adapter für Italien)
Bajonett-Adapter
EURO-Adapter (Adapter für Spanien)
Im Lieferumfang ist der Adapter des jeweiligen Landes enthalten, d.h. der
ACME-Adapter , der Dish-Coupling-Adapter , der Bajonett-Adapter
oder der EURO-Adapter .
Die Einfüllsysteme und die entsprechenden Adapter sind je nach Land unter-
schiedlich. Da die Tankstellen im Ausland nicht immer über die für Ihre Auto-
gasanlage benötigten Adapter verfügen, empfehlen wir Ihnen, diese vor
Reiseantritt zu erwerben. Prüfen Sie, ob die Adapter für Ihr Einfüllsystem
geeignet sind.
Hinweis
Die vier in Europa üblichsten Adapter sind der ACME-Adapter , der Dish-
Coupling-Adapter , der Bajonett-Adapter und der EURO-Adapter .
Generell empfehlen wir, die vier Adapter im Fahrzeug mitzuführen, da in
einigen Ländern verschiedene Typen des Einfüllsystems verwendet werden.
Die Einführung eines einzigen Einfüllsystems für Europa ist vorgesehen
(Euronozzle).
Krafstoff Autogas (LPG)
Autogas (LPG) ist ein alternativer Kraftstoff für die Automobilindustrie und
eine Mischung aus Propan und Butan.
Der aktuelle Erfolg des Autogases ist insbesondere auf die strikten
Vorschriften über Abgasemissionen zurückzuführen. Im Vergleich zu den
anderen fossilen Kraftstoffen zeichnet sich Autogas durch geringe Emissions-
werte aus.
Qualität des Autogases und Verbrauch
Die an Autogas gestellten Qualitätsanforderungen werden für ganz Europa in
der DIN EN 589 geregelt und ermöglichen die Fahrt im Autogasbetrieb überall
in Europa.
Es wird zwischen Winter- und Sommergas unterschieden. Das Wintergas
weist einen höheren Anteil an Propangas auf. Aus diesem Grund kann die
Restreichweite beim Fahren mit Wintergas (aufgrund des erhöhten
Verbrauchs) geringer sein als mit Sommergas.
Autogas-Tankstellen-Netz
Die Zahl der Autogas-Tankstellen steigt kontinuierlich an.
Im Internet werden Listen mit den vorhandenen Autogas-Tankstellen
veröffentlicht.
A
1
A
2
A
3
A
4
A
1
A
2
A
3
A
4
A
1
A
2A
3A
4
Altea_DE.book Seite 239 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Prüfen und Nachfüllen240
Sicherheit des Autogases
Eine Crash-Testreihe mit diesem Fahrzeug mit Autogasantrieb bestätigt
seinen hohen Sicherheitsgrad.
Die Sicherheit der Autogasanlage gewährleistet einen gefahrenlosen Betrieb.
Es wurden folgende Sicherheitsmaßnahmen ergriffen:
Der Autogas-Vorratsbehälter verfügt über ein Magnetventil, das beim
Ausschalten des Motors (beim Ausschalten der Zündung) bzw. beim Benzin-
betrieb automatisch schließt.
Ein elektromagnetisches Hauptabsperrventil unterbricht bei ausgeschal-
tetem Motor bzw. im Benzinbetrieb die Autogasförderung in den Motorraum.
Ein Sicherheitsventil am Autogas-Vorratsbehälter mit Leitungen ins Freie
verhindert, dass das Gas in den Innenraum gelangt.
Alle Befestigungsstellen und Werkstoffe wurden derart gewählt, dass ein
chstmaß an Sicherheit gehrleistet ist.
Für eine sichere Fahrt muss der Zustand der Autogasanlage in regelmäßigen
Abständen kontrolliert werden . Diese Kontrollarbeiten sind Teil des
Service-Plans.
ACHTUNG!
Wenn Gasgeruch festgestellt wird oder der Verdacht auf ein Leck
besteht, muss das Fahrzeug sofort angehalten und die Zündung ausge-
schaltet werden. Öffnen Sie zum Lüften des Innenraums die Türen. Setzen
Sie die Fahrt nicht fort! Lassen Sie die Störung von einem Fachbetrieb
beheben.
Wenn Gasgeruch oder ein Leck der Autogasanlage festgestellt wird,
machen Sie brennende Zigaretten sofort aus und entfernen Sie alle Gegen-
stände, die Funken oder einen Brand verursachen könnten, vom Fahrzeug.
Autogasbehälter stehen unter Druck und müssen in regelmäßigen
Abständen kontrolliert werden. Der Inhaber des Fahrzeugs muss gewähr-
leisten, dass diese Kontrollen korrekt ausgeführt werden.
Wird das Fahrzeug in einem geschlossenen Raum abgestellt (z. B. in
einer Garage), sollten Sie sich vergewissern, dass dieser über eine natür-
liche oder mechanische Belüftung verfügt, die einen eventuellen Gasaus-
tritt neutralisieren kann.
Hinweis
Bei einer Störung an der Autogas-Anlage erfahren Sie auf der SEAT-Webseite,
welche Werkstätten für die Instandsetzung derartiger Störungen zugelassen
sind.
Benzin
Benzinsorten
Die empfohlene Benzinsorte steht auf der Innenseite der
Tankklappe.
Fahrzeuge mit Katalysator müssen mit bleifreiem Benzin entsprechend
DIN EN 228 betankt werden (EN = „Euro-Norm“).
Die einzelnen Benzinsorten werden durch die jeweilige Oktanzahl unter-
schieden, z.B.: 91, 95, 98 ROZ (ROZ = „Research-Oktan-Zahl, Maß zur Bestim-
mung der Klopffestigkeit des Benzinkraftstoffs“). Sie können Benzin mit
höherer Oktanzahl tanken als Ihr Motor benötigt, es hat jedoch keine Vorteile
in Bezug auf den Kraftstoffverbrauch oder die Motorleistung.
Die für Ihr Fahrzeug geeignete Benzinsorte wird in der technischen Tabelle für
Ihren Motor aufgeführt. Kapitel „Technische Daten“
ACHTUNG! Fortsetzung
Altea_DE.book Seite 240 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Prüfen und Nachfüllen 241
Sicher ist sicher Hinweise zur Bedienung Rat und Tat Technische Daten
Vorsicht!
Das Benzin nach der Norm EN 228 kann einen geringen Anteil Ethanol
enthalten. Der sogenannte „Bioethanolkraftstoff“, wie er im Handel
beispielsweise unter der Nummer E50 bzw. E85 erhältlich ist (mit hohem
Ethanolgehalt), darf nicht getankt werden, da dadurch die Kraftstoffanlage
beschädigt wird.
Bereits eine Tankfüllung mit verbleitem Benzin führt zu einer dauerhaften
Verschlechterung der Katalysatorwirkung.
Bei Benzin mit zu niedriger Oktanzahl können hohe Drehzahlen oder eine
starke Motorbelastung zu Motorschäden führen.
Umwelthinweis
Bereits eine Tankfüllung mit bleihaltigem Kraftstoff führt zu einer Verschlech-
terung der Katalysatorwirkung.
Benzinzusätze
Benzinzusätze verbessern die Benzinqualität.
Die Benzinqualität beeinflusst Laufverhalten, Leistung und Lebensdauer des
Motors. Tanken Sie deshalb Qualitätsbenzin mit beigemischten Zusätzen
(Additiven). Diese Zusätze wirken korrosionsschützend, reinigen das Kraft-
stoffsystem und beugen Ablagerungen im Motor vor.
Steht Qualitätsbenzin mit Additiven nicht zur Verfügung oder treten Motor-
störungen auf, sind die erforderlichen Zusätze beim Tanken beizumischen.
Dieselkraftstoff
Dieselkraftstoff*
Der Dieselkraftstoff muss der Norm DIN EN 590 entsprechen (EN = „Euro-
Norm“). Die Cetanzahl CZ muss mindestens 51 betragen. CZ ist die Kennzahl
für die Zündwilligkeit des Dieselkraftstoffes.
Hinweise zum Tanken Seite 235.
Biodiesel*
Vorsicht!
Ihr Fahrzeug ist nicht für die Verwendung von Biodiesel ausgelegt.
Betanken Sie das Fahrzeug unter keinen Umständen mit diesem Kraftstoff.
Die Verwendung von Biodiesel kann zu Schäden am Motor und an der Kraft-
stoffanlage führen. Die Zugabe von Biodiesel zum Dieselkraftstoff durch den
Hersteller gemäß der Norm EN 590 oder DIN 51628, ist zulässig und führt
nicht zu Schäden am Motor oder an der Kraftstoffanlage.
Der Motor ist ausschließlich für die Verwendung von Dieselkraftstoff nach
EN 590 ausgelegt. Verwenden Sie niemals Benzin, Kerosin, Heizöl oder einen
anderen Kraftstoff. Sollten Sie den falschen Kraftstoff getankt haben, lassen
Sie den Motor nicht an und holen Sie fachmännische Hilfe. Die Inhaltstoffe
dieser Kraftstoffarten können die Kraftstoffanlage und den Motor erheblich
beschädigen.
Altea_DE.book Seite 241 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Prüfen und Nachfüllen242
Winterbetrieb
Diesel kann im Winter dickflüssig werden.
Winterdiesel
Bei der Verwendung von „Sommerdiesel“ können bei Temperaturen unter
0 °C Betriebsstörungen auftreten, weil der Kraftstoff durch Paraffin-Ausschei-
dung zu dickflüssig wird. Deshalb gibt es in in einigen Ländern während der
kalten Jahreszeit „Winterdiesel“, der auch noch bis -22 °C betriebssicher ist.
In Ländern mit anderen klimatischen Verhältnissen werden meist Dieselkraft-
stoffe angeboten, die ein anderes Temperaturverhalten zeigen. Die SEAT-
Betriebe und Tankstellen eines jeweiligen Landes geben Auskunft über die
landesüblichen Dieselkraftstoffe.
Filtervorwärmung
Um für den Winterbetrieb noch besser gerüstet zu sein, ist Ihr Fahrzeug am
Kraftstofffilter mit einer Vorglühanlage ausgestattet. Dadurch wird Ihre Kraft-
stoffanlage bei Verwendung von Winterdiesel, der bis -15 °C kältebeständig
ist, sogar bis etwa -24 °C betriebssicher.
Sollte der Kraftstoff bei Temperaturen unter -24 °C dennoch so dickflüssig
geworden sein, dass der Motor nicht mehr anspringt, genügt es, das Fahr-
zeug einige Zeit in einen beheizten Raum zu stellen.
Vorsicht!
Kraftstoffzusätze, sogenannte „Fließverbesserer“ oder ähnliche Mittel,
dürfen dem Dieselkraftstoff nicht beigemischt werden.
Arbeiten im Motorraum
Sicherheitshinweise zu Arbeiten im Motorraum
Die Arbeiten am Motor oder im Motorraum müssen sehr
vorsichtig ausgeführt werden.
Vor der Durchführung von Arbeiten am Motor oder im Motorraum:
1. Schalten Sie den Motor aus und ziehen Sie den Zündschlüssel
ab.
2. Ziehen Sie die Handbremse an.
3. Stellen Sie den Schalthebel in den Leerlauf bzw. den Wählhebel
in Stellung P.
4. Lassen Sie den Motor abkühlen.
5. Halten Sie Kinder vom Fahrzeug fern.
6. Öffnen Sie die Motorraumklappe Seite 244.
Führen Sie Arbeiten im Motorraum nur dann selber durch, wenn Sie mit den
notwendigen Handlungen vertraut sind und geeignete Werkzeuge haben!
Andernfalls lassen Sie alle Arbeiten bei einem Fachbetrieb durchführen.
Alle Betriebsflüssigkeiten und Betriebsmittel, wie z.B. Kühlmittel, Motoröle,
aber auch Zündkerzen und Batterien, werden ständig weiterentwickelt. SEAT
informiert die Fachbetriebe immer aktuell über Veränderungen. Wir
empfehlen Ihnen deshalb, Betriebsflüssigkeiten und Betriebsmittel vom
Fachbetrieb wechseln zu lassen. Beachten Sie auch die entsprechenden
Hinweise Seite 233. Der Motorraum des Fahrzeuges ist ein gefährlicher
Bereich! .
Altea_DE.book Seite 242 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Prüfen und Nachfüllen 243
Sicher ist sicher Hinweise zur Bedienung Rat und Tat Technische Daten
ACHTUNG!
Bei allen Arbeiten am Motor oder im Motorraum, z.B. beim Prüfen und
Nachfüllen von Betriebsflüssigkeiten, können Verletzungen, Verbrü-
hungen, Unfall- und Brandgefahren entstehen!
Öffnen Sie niemals die Motorraumklappe, wenn Sie bemerken, dass
Dampf oder Kühlmittel austritt. Sonst besteht Verbrühungsgefahr! Warten
Sie, bis kein Dampf oder Kühlmittel mehr austritt und lassen Sie den Motor
vor Öffnen der Motorraumklappe abkühlen.
Stellen Sie den Motor ab und ziehen Sie den Zündschlüssel ab.
Ziehen Sie die Handbremse an und schalten Sie den Schalthebel in den
Leerlauf oder den Wählhebel in Stellung P.
Halten Sie Kinder vom Fahrzeug fern.
Berühren Sie keine heißen Motorteile. Verbrennungsgefahr!
Verschütten Sie keine Flüssigkeiten auf den heißen Motor oder auf die
Abgasanlage. Brandgefahr!
Vermeiden Sie Kurzschlüsse in der elektrischen Anlage, besonders an
den Starthilfepunkten Seite 293. Explosionsgefahr der Batterie!
Greifen Sie niemals in den Kühlerlüfter. Er ist temperaturgesteuert und
kann sich selbstständig einschalten – auch bei ausgeschalteter Zündung
oder abgezogenem Zündschlüssel!
Öffnen Sie niemals den Verschlussdeckel des Kühlmittelbehälters,
solange der Motor warm ist. Durch das heiße Kühlmittel steht das Kühl-
system unter Druck.
Zum Schutz von Gesicht, Händen und Armen vor heißem Dampf oder
heißem Kühlmittel sollten Sie den Verschlussdeckel beim Öffnen mit
einem großen und dicken Lappen abdecken.
Lassen Sie niemals Gegenstände, wie z.B. Putzlappen oder Werkzeug,
im Motorraum zurück.
Wenn unter dem Fahrzeug gearbeitet werden soll, muss das Fahrzeug
zusätzlich mit geeigneten Unterstellböcken sicher abgestützt werden. Der
Wagenheber ist für einen sicheren Stand nicht ausreichend - Verletzungs-
gefahr!
Falls beim Startvorgang oder bei laufendem Motor Arbeiten durchge-
führt werden müssen, geht eine lebensbedrohende Gefahr von sich
drehenden Teilen (z.B. Keilrippenriemen, Generator, Kühlerlüfter) und von
der Hochspannungszündanlage aus. Beachten Sie zusätzlich folgende
Punkte:
Berühren Sie niemals die elektrischen Leitungen der Zündanlage.
Vermeiden Sie unbedingt, dass Sie z.B. mit Schmuck, losen Klei-
dungsstücken oder langen Haaren in drehende Teile des Motors
geraten. Dies kann lebensgefährlich sein. Nehmen Sie deshalb
Schmuck vorher ab, stecken Sie Haare hoch und tragen Sie Kleidung,
die eng am Körper anliegt.
Geben Sie niemals bei eingelegter Fahrstufe oder eingelegtem Gang
unachtsam Gas. Das Fahrzeug kann sich auch bei angezogener Hand-
bremse in Bewegung setzen. Dies kann lebensgefährlich sein.
Wenn Arbeiten am Kraftstoffsystem oder an der elektrischen Anlage
notwendig sind, beachten Sie zusätzlich zu den oben genannten Warnhin-
weisen:
Trennen Sie immer die Fahrzeugbatterie vom Bordnetz. Dabei muss
das Fahrzeug entriegelt sein, da sonst die Alarmanlage ausgelöst wird.
Rauchen Sie nicht.
Arbeiten Sie niemals in der Nähe von offenen Flammen.
Halten Sie immer einen Feuerlöscher bereit.
Vorsicht!
Achten Sie beim Nachfüllen von Betriebsflüssigkeiten darauf, dass die Flüs-
sigkeiten auf keinen Fall verwechselt werden. Andernfalls sind schwerwie-
gende Funktionsmängel und Motorschäden die Folge!
ACHTUNG! Fortsetzung
Altea_DE.book Seite 243 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Prüfen und Nachfüllen244
Umwelthinweis
Aus dem Fahrzeug austretende Betriebsflüssigkeiten sind umweltschädlich.
Kontrollieren Sie deshalb regelmäßig den Boden unter dem Fahrzeug. Sind
dort durch Öl oder durch andere Betriebsflüssigkeiten verursachte Flecken zu
sehen, bringen Sie das Fahrzeug zwecks Überprüfung zu einem
Fachbetrieb.
Motorraumklappe öffnen
Die Motorraumklappe wird von innen entriegelt.
Achten Sie vor dem Öffnen der Motorraumklappe darauf, dass sich
die Wischerarme in Ruhestellung befinden.
Ziehen Sie den Hebel unter der Instrumententafel Abb. 161 in
Pfeilrichtung. Die Motorraumklappe wird durch Federwirkung
entriegelt .
Heben Sie die Motorraumklappe am Entriegelungshebel (Pfeil)
an und öffnen Sie die Motorraumklappe.
Rasten Sie die Haltestange aus und setzen Sie sie in die dafür
vorgesehene Aufnahme in der Motorraumklappe ein.
ACHTUNG!
Heißes Kühlmittel kann Verbrühungen verursachen!
Öffnen Sie niemals die Motorraumklappe, wenn Sie bemerken, dass
Dampf, Rauch oder Kühlmittel aus dem Motorraum austritt.
Abb. 161 Ausschnitt aus
dem Fußraum auf der
Fahrerseite: Entriege-
lungshebel für die Motor-
raumklappe
Abb. 162 Riegel der
Motorraumklappe
Altea_DE.book Seite 244 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Prüfen und Nachfüllen 245
Sicher ist sicher Hinweise zur Bedienung Rat und Tat Technische Daten
Warten Sie so lange, bis kein Dampf, Rauch oder Kühlmittel mehr
austritt, und öffnen Sie dann vorsichtig die Motorraumklappe.
Beachten Sie vor allen Arbeiten im Motorraum die entsprechenden
Warnhinweise Seite 242.
Motorraumklappe schließen
Heben Sie die Motorraumklappe leicht an
Hängen Sie die Haltestange aus und rasten Sie sie in ihrer Halte-
rung ein.
Lassen Sie sie aus einer Höhe von ca. 30 cm in ihre Verriegelung
fallen, damit sie einrastet.
Ist die Motorraumklappe nicht richtig verriegelt, nicht zudrücken. Öffnen Sie
sie erneut und lassen Sie sie erneut in die Verriegelung fallen.
ACHTUNG!
Eine nicht richtig geschlossene Motorraumklappe kann sich während der
Fahrt öffnen und die Sicht nach vorne versperren – Unfallgefahr!
Prüfen Sie immer nach dem Schließen der Motorraumklappe, ob die
Verriegelung richtig eingerastet ist. Die Motorraumklappe muss bündig mit
den umgebenden Karosserieteilen sein.
Sollten Sie während der Fahrt bemerken, dass die Verriegelung nicht
eingerastet ist, halten Sie sofort an und schließen Sie die Motorraum-
klappe – Unfallgefahr!
Motoröl
Allgemeines
Werkseitig ist ein spezielles Qualitäts-Mehrbereichsöl eingefüllt, das – außer
in extrem kalten Klimazonen – als Ganzjahresöl gefahren werden kann.
Da die Verwendung eines hochwertigen Motoröls eine Grundvoraussetzung
für die korrekte Funktion und hohe Lebensdauer des Motors ist, dürfen beim
Nachfüllen oder Ölwechsel nur Öle verwendet werden, die die VW-Normen
erfüllen.
Die auf der nächsten Seite angegebenen Spezifikationen (VW-Normen)
müssen auf dem Behälter des Betriebsöls angegeben werden; werden auf
dem Ölbehälter die Normen für Benzin- und Dieselmotoren zusammen ange-
geben, kann dieses Öl ohne Vorbehalt für beide Motortypen eingesetzt
werden.
Wir empfehlen Ihnen, den Ölwechsel gemäß Service-Plan von einem SEAT-
Betrieb bzw. einem Fachbetrieb durchführen zu lassen.
Die für den Motor ihres Fahrzeugs gültige Ölspezifikation finden Sie in
Seite 246, „Ölmerkmale“.
Wartungsintervalle
Die Wartungsintervalle können flexibel (LongLife-Service) oder fest vorge-
geben (zeit- oder laufleistungsabhängig) sein.
Wenn auf der Rückseite des „Service-Plans“ „PR QG1“ angegeben ist,
bedeutet dies, dass Ihr Fahrzeug auf den LongLife-Service ausgelegt ist. Die
Kennung „QG0“ oder „QG2“ weist hingegen auf einen zeit- oder laufleis-
tungsabhängigen Service hin.
ACHTUNG! Fortsetzung
Altea_DE.book Seite 245 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Prüfen und Nachfüllen246
Flexible Wartungsintervalle (LongLife-Service-Intervalle*)
Die Entwicklung von Spezialölen und entsprechende Überprüfungen ermög-
lichen – abhängig von der individuellen Fahrweise – eine Verlängerung der
Ölwechsel-Service-Intervalle (LongLife-Serviceintervalle).
Diese Öle sind die zwingende Voraussetzung für die Verlängerung der
Wartungsintervalle. Daher müssen sie unter Beachtung der folgenden
Aspekte verwendet werden:
Vermeiden Sie das Mischen mit Ölen für feste Wartungsintervalle.
Nur im Ausnahmefall, wenn der Motorölstand zu niedrig ist Seite 247
und LongLife-Öle nicht zur Verfügung stehen, dürfen Sie (einmalig) Öle für
feste Wartungsintervalle Seite 246 nachfüllen (bis zu 0,5 Liter).
Feste Wartungsintervalle*
Wenn die „LongLife-Serviceintervalle“ bei Ihrem Fahrzeug keine Anwendung
finden oder (auf eigenen Wunsch) deaktiviert wurden, können Öle für feste
Wartungsintervalle verwendet werden. Siehe auch Seite 246, „Ölmerk-
male“. In diesem Fall unterliegt Ihr Fahrzeug einem festen Wartungsintervall
von 1 Jahr / 15.000 km (je nach dem, was zuerst eintritt). Heft „Service-
Plan“.
Nur im Ausnahmefall, wenn der Motorölstand zu niedrig ist Seite 247
und das für Ihr Fahrzeug vorgeschriebene Öl nicht zur Verfügung steht, dürfen
Sie Öle nach Spezifikation ACEA A2 oder ACEA A3 (Benzinmotoren) bzw.
ACEA B3 oder ACEA B4 (Dieselmotoren) bis zu 0,5 Liter einmalig nachfüllen.
Fahrzeuge mit Dieselpartikelfilter*
Aus dem „Service-Plan“ geht hervor, ob Ihr Fahrzeug mit einem Partikelfilter
für Dieselmotoren ausgestattet wurde.
Bei allen Fahrzeugen mit Dieselpartikelfilter darf ausschließlich Öl mit der
Kennung VW 507 00 verwendet werden, da es sich dabei um aschearmes Öl
handelt. Der Gebrauch anderer Ölsorten führt zu einer größeren Rußansamm-
lung und verringert die Lebensdauer des Dieselpartikelfilters. Daher:
Vermeiden Sie das Mischen mit anderen Ölen.
Nur im Ausnahmefall, wenn der Motorölstand zu niedrig ist Seite 247
und das für Ihr Fahrzeug vorgeschriebene Öl nicht zur Verfügung steht, dürfen
Sie Öle nach Spezifikation VW 506 00 bzw. VW 506 01 oder VW 505 00 bzw.
VW 505 01 oder ACEA B3 bzw. ACEA B4 bis zu 0,5 Liter einmalig
nachfüllen.
Ölmerkmale
Zusätze zum Motoröl
Dem Motoröl darf kein Zusatz beigefügt werden. Durch solche Zusätze verur-
sachte Schäden sind von der Gewährleistung ausgeschlossen.
Hinweis
Vor Antritt einer langen Reise empfehlen wir Ihnen, ein Motoröl nach der
entsprechenden VW-Spezifikation zu kaufen und in Ihrem Fahrzeug mitzu-
Motorart Spezifikation
Benzinmotor ohne flexible War-
tungsintervalle
VW 502 00/ VW 504 00
Benzinmotor mit flexiblen Wartungs-
intervallen (LongLife)
VW 504 00
Diesel Motoren ohne Dieselpartikel-
filter (DPF)
VW 505 01 / VW 506 01 / VW 507 00
Diesel Motoren mit Dieselpartikelfil-
ter (DPF).
Mit oder ohne flexible Wartungsin-
tervalle (mit oder ohne LongLife-Ser-
vice-Intervall)a)
a) Nur empfohlene Öle verwenden. Andernfalls können Motorschäden entstehen.
VW 507 00
Altea_DE.book Seite 246 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Prüfen und Nachfüllen 247
Sicher ist sicher Hinweise zur Bedienung Rat und Tat Technische Daten
führen. Damit verfügen Sie stets über das richtige Motoröl und können dies
zu gegebener Zeit nachfüllen.
Motorölstand prüfen
Der Motorölstand kann am Ölmessstab abgelesen werden.
Ölstand feststellen
Stellen Sie das Fahrzeug auf einem ebenen Untergrund ab.
Lassen Sie den Motor kurz im Leerlauf laufen und schalten Sie
ihn wieder ab, sobald er seine Betriebstemperatur erreicht hat.
Warten Sie zwei Minuten lang.
Ziehen Sie den Ölmessstab heraus. Wischen Sie den Ölmessstab
mit einem sauberen Tuch ab und schieben Sie ihn bis zum
Anschlag wieder hinein.
Ziehen Sie den Messstab anschließend wieder heraus und lesen
Sie den Ölstand ab Abb. 163. Füllen Sie gegebenenfalls
Motoröl nach.
Ölstand im Bereich
–Kein Öl nachfüllen.
Ölstand im Bereich
–Sie nnen Öl nachfüllen. Der Ölstand sollte sich danach im Bereich
befinden.
Ölstand im Bereich
–Sie müssen Öl nachfüllen. Der Ölstand sollte sich danach im Bereich
befinden.
Abhängig von der Fahrweise und den Einsatzbedingungen kann der Ölver-
brauch bis zu 0,5 Liter/1000 km betragen. Während der ersten 5 000 Kilo-
meter kann der Verbrauch darüber liegen. Der Motorölstand muss daher in
regelmäßigen Abständen geprüft werden (am besten bei jedem Tanken und
vor längeren Fahrten).
ACHTUNG!
Die Arbeiten am Motor oder im Motorraum müssen sehr vorsichtig ausge-
führt werden.
Beachten Sie vor allen Arbeiten im Motorraum die entsprechenden
Warnhinweise Seite 242.
Vorsicht!
Liegt der Ölstand über dem Bereich , starten Sie den Motor bitte nicht.
Dies könnte zu einer Beschädigung des Motors und des Katalysators führen.
Wenden Sie sich an einen Fachbetrieb.
Abb. 163 Ölmessstab
A
A
A
B
A
A
A
C
A
A
A
A
Altea_DE.book Seite 247 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Prüfen und Nachfüllen248
Motoröl nachfüllen E
Das Motoröl wird in kleinen Portionen nachgefüllt.
Bevor Sie die Motorraumklappe öffnen, lesen und beachten Sie die
diesbezüglichen Warnhinweise in „Sicherheitshinweise zu
Arbeiten im Motorraum“ auf Seite 242.
Schrauben Sie den Deckel der Motoröl-Einfüllöffnung ab
Abb. 164.
Füllen Sie das geeignete Öl in kleinen Mengen nach.
Warten Sie zwischendurch und kontrollieren Sie den Ölstand,
damit Sie nicht versehentlich zu viel Motoröl einfüllen.
–Wenn der Ölstand mindestens den Bereich erreicht hat,
vorsichtig den Deckel der Einfüllöffnung aufschrauben.
Die Lage der Motoröleinfüllöffnung können Sie der entsprechenden Motor-
raumabbildung in Seite 303 entnehmen.
Motoröl-Spezifikation Seite 245.
ACHTUNG!
Öl kann leicht brennen! Beim Nachfüllen darf kein Öl auf heiße Motorteile
gelangen.
Vorsicht!
Liegt der Ölstand über dem Bereich , starten Sie den Motor bitte nicht.
Dies könnte zu einer Beschädigung des Motors und des Katalysators führen.
Wenden Sie sich an einen Fachbetrieb.
Umwelthinweis
Der Ölstand darf keinesfalls oberhalb des Bereichs liegen. Andernfalls
kann Öl über die Kurbelgehäuseentlüftung angesaugt werden und durch die
Abgasanlage in die Atmosphäre gelangen.
Motorölwechsel
Das Motoröl wird im Rahmen der Servicearbeiten gewechselt.
Wir empfehlen Ihnen, einen Motorölwechsel von einem Fachbetrieb durch-
führen zu lassen.
Wie oft das Motoröl gewechselt werden muss, steht im Service-Plan.
Abb. 164 Deckel der
Motoröl-Einfüllöffnung im
Motorraum
A
B
A
A
A
A
Altea_DE.book Seite 248 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Prüfen und Nachfüllen 249
Sicher ist sicher Hinweise zur Bedienung Rat und Tat Technische Daten
ACHTUNG!
Führen Sie den Motorölwechsel nur dann selbst durch, wenn Sie über die
notwendigen Fachkenntnisse verfügen.
Bevor Sie die Motorraumklappe öffnen, lesen und beachten Sie die
diesbezüglichen Warnhinweise Seite 242, „Sicherheitshinweise zu
Arbeiten im Motorraum“.
Lassen Sie zunächst den Motor abkühlen. Das heiße Öl könnte Verbren-
nungen verursachen!
Tragen Sie einen Augenschutz – Verätzungsgefahr durch Ölspritzer.
Halten Sie Ihre Arme waagerecht, wenn Sie die Ölablass-Schraube mit
den Fingern herausdrehen, damit das herauslaufende Öl nicht an Ihrem
Arm herunterlaufen kann.
Wenn Ihre Haut mit Motoröl in Kontakt gekommen ist, müssen Sie sie
anschließend gründlich reinigen.
Öl ist giftig! Bewahren Sie das Altöl bis zur Entsorgung vor Kindern
sicher auf.
Vorsicht!
Mischen Sie dem Motoröl kein Zusatzschmiermittel bei. Gefahr eines Motor-
schadens! Schäden, die durch solche Mittel entstehen, sind von der Gewähr-
leistung ausgeschlossen.
Umwelthinweis
Wegen des Entsorgungsproblems, der erforderlichen Spezialwerkzeuge
und Fachkenntnisse empfehlen wir Ihnen, den Motoröl- und Filterwechsel
vom SEAT-Betrieb durchführen zu lassen.
Auf keinen Fall darf Öl in das Abwassersystem, in das Erdreich oder in die
Umwelt gelangen.
Benutzen Sie zum Auffangen des Altöls einen dafür vorgesehenen
Behälter, der die gesamte Ölfüllmenge Ihres Motors aufnehmen kann.
Kühlmittel
Kühlmittel-Spezifikation
Das Kühlmittel ist eine Mischung aus Wasser und mindestens
40 % Kühlmittelzusatz.
Das Kühlsystem muss mit einer Mischung aus Wasser und einem mindestens
40 %-igen Anteil unseres Kühlmittelzusatzes G12+ oder eines Zusatzes nach
der Spezifikation TL-VW 774 F befüllt sein (zu erkennen an der lila Farbe).
Diese Mischung bietet nicht nur einen Frostschutz bis -25 °C, sondern stellt
auch besonders für die Leichtmetallteile des Kühlsystems einen Korrosions-
schutz dar. Außerdem verhindert sie Kalkansatz und erhöht den Siedepunkt
des Kühlmittels deutlich.
Der Anteil des Kühlmittelzusatzes muss immer mindestens 40 % betragen,
auch wenn bei warmen Temperaturen der Frostschutz nicht benötigt wird.
Ist aus klimatischen Gründen ein stärkerer Frostschutz erforderlich, kann der
Anteil des Kühlmittelzusatzes G12+ erhöht werden. Allerdings nur bis auf
höchstens 60 %, denn danach nimmt der Frostschutzgrad wieder ab.
Außerdem verschlechtert sich die Kühlwirkung. Die Mischung mit einem
60 %-igen Anteil des Kühlmittelzusatzes bietet einen Frostschutz bis etwa
-40 °C.
ACHTUNG!
Der Kühlmittelzusatz ist gesundheitsschädlich. Vergiftungsgefahr!
Bewahren Sie den Kühlmittelzusatz immer im Originalbehälter und für
Kinder unzugänglich auf. Das gilt auch für abgelassenes Kühlmittel.
Der Anteil des Kühlmittelzusatzes G12+ muss entsprechend der nied-
rigsten zu erwartenden Umgebungstemperatur errechnet werden. Bei
extrem niedrigen Außentemperaturen kann sonst das Kühlmittel einfrieren
und das Fahrzeug liegen bleiben. Weil dann auch die Heizung nicht funkti-
oniert, besteht Erfrierungsgefahr!
Altea_DE.book Seite 249 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Prüfen und Nachfüllen250
Vorsicht!
Andere Kühlmittelzusätze können vor allem die Korrosionsschutzwirkung
erheblich beeinträchtigen. Die dadurch entstehenden Schäden können zu
Kühlmittelverlust und in der Folge zu schwerwiegenden Motorschäden
führen.
Der Kühlmittelzusatz G12+ (lila) kann mit dem Kühlmittelzusatz G12 (rot)
oder dem Kühlmittelzusatz G11 vermischt werden. Der Kühlmittelzusatz G12
(rot) darf jedoch nicht mit G11 gemischt werden.
Kühlmittelstand prüfen und nachfüllen
Der richtige Kühlmittelstand ist wichtig für die einwandfreie
Funktion des Motorkühlsystems.
Bevor Sie die Motorraumklappe öffnen, lesen und beachten Sie die
diesbezüglichen Warnhinweise in „Sicherheitshinweise zu
Arbeiten im Motorraum“ auf Seite 242.
Kühlmittel-Ausgleichsbehälter öffnen
Schalten Sie den Motor aus und lassen Sie ihn abkühlen.
Legen Sie als Verbrühungsschutz einen großen, dicken Lappen
auf den Deckel des Kühlmittel-Ausgleichsbehälters und
schrauben Sie den Deckel vorsichtig ab .
Kühlmittelstand prüfen
Schauen Sie in den geöffneten Behälter und lesen Sie den Kühl-
mittelstand ab.
Ist der Flüssigkeitsstand im Behälter unterhalb der „MIN“-
Markierung, füllen Sie Kühlmittel nach.
Kühlmittel nachfüllen
Füllen Sie nur neues Kühlmittel nach.
Achten Sie darauf, dass Sie den Behälter höchstens bis zur
„MAX“-Markierung füllen.
Kühlmittel-Ausgleichsbehälter schließen
Schrauben Sie den Deckel fest zu.
Die Lage des Kühlmittel-Ausgleichsbehälters können Sie aus der entspre-
chenden Motorraumabbildung in Seite 303 entnehmen.
Das Kühlmittel, das Sie nachfüllen, muss bestimmten Spezifikationen
entsprechen Seite 249. Falls Ihnen in einem Notfall der Kühlmittelzusatz
G12+ nicht zur Verfügung steht, sollten Sie keinen anderen Zusatz einfüllen.
Verwenden Sie in diesem Fall zunächst nur Wasser und lassen Sie das rich-
tige Mischungsverhältnis mit dem vorgeschriebenen Kühlmittelzusatz so
bald wie möglich wieder herstellen Seite 249.
Verwenden Sie zum Nachfüllen nur neues Kühlmittel.
Abb. 165 Im Motorraum:
Deckel des Kühlmittel-
Ausgleichsbehälters
Altea_DE.book Seite 250 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Prüfen und Nachfüllen 251
Sicher ist sicher Hinweise zur Bedienung Rat und Tat Technische Daten
Füllen Sie nur bis zur Markierung „MAX“ auf. Überschüssiges Kühlmittel wird
sonst bei Erwärmung aus dem Kühlsystem gedrückt.
Der Kühlmittelzusatz G12+ (lila) darf mit G12 (rot) und auch mit G11
vermischt werden.
ACHTUNG!
Die Arbeiten am Motor oder im Motorraum müssen sehr vorsichtig ausge-
führt werden.
Beachten Sie vor allen Arbeiten im Motorraum die entsprechenden
Warnhinweise Seite 242.
Bei warmem oder heißem Motor steht das Kühlsystem unter Druck!
Öffnen Sie niemals den Verschlussdeckel des Kühlmittel-Ausgleichsbehäl-
ters, solange der Motor warm ist. Sonst besteht Verbrühungsgefahr!
Vorsicht!
Ist die Flüssigkeit im Kühlmittel-Ausgleichsbehälter braun, so wurde das
G12 mit einem anderen Kühlmittel vermischt. Lassen Sie in diesem Fall das
Kühlmittel umgehend auswechseln, andernfalls besteht die Gefahr eines
Motorschadens!
Bei größerem Kühlmittelverlust sollten Sie das Kühlmittel nur bei abge-
kühltem Motor einfüllen. So vermeiden Sie Motorschäden. Ein größerer Kühl-
mittelverlust lässt auf Undichtigkeiten im Kühlsystem schließen. Suchen Sie
umgehend einen Fachbetrieb auf und lassen Sie das Kühlsystem überprüfen.
Gefahr eines Motorschadens!
Waschwasser und Scheibenwischerblätter
Waschwasser nachfüllen Y
Das Waschwasser für die Scheibenwaschanlage sollte immer
mit Scheibenreiniger gemischt werden.
Die Scheibenwaschanlage und die Scheinwerferreinigungsanlage werden
über den Scheibenwaschwasserbehälter im Motorraum mit Flüssigkeit
versorgt.
Der Behälter befindet sich rechts im Motorraum.
Klares Wasser genügt nicht, um die Scheiben intensiv zu reinigen. Wir
empfehlen Ihnen daher, dem Waschwasser immer ein Reinigungsmittel
beizumischen. Auf dem Markt sind zugelassene Scheibenreiniger mit hoher
Reinigungskraft und Frostschutzgrad erhältlich, die daher das ganze Jahr
über verwendet werden sollten. Bitte beachten Sie die auf der Verpackung
angegebenen Mischungsvorschriften.
Abb. 166 Im Motorraum:
Deckel des Scheiben-
waschwasserbehälters
Altea_DE.book Seite 251 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Prüfen und Nachfüllen252
ACHTUNG!
Die Arbeiten am Motor oder im Motorraum müssen sehr vorsichtig ausge-
führt werden.
Beachten Sie vor allen Arbeiten im Motorraum die entsprechenden
Warnhinweise Seite 242.
Vorsicht!
Auf keinen Fall dürfen Sie dem Scheibenwaschwasser Kühlerfrostschutz
oder andere Zusätze beimischen.
Verwenden Sie nur anerkannt hochwertige Scheibenreiniger mit dem vom
Hersteller vorgeschriebenen Wasseranteil. Bei anderen Reinigern oder
Seifenlösungen können die winzigen Öffnungen der Fächerdüsen verstopft
werden.
Vordere Scheibenwischerblätter auswechseln
Wenn Ihre Scheibenwischerblätter in einwandfreiem Zustand
sind, haben Sie stets eine bessere Sicht. Beschädigte Schei-
benwischerblätter sollten umgehend gewechselt werden.
Abb. 167 Scheibenwi-
scher in Service-Stellung
Abb. 168 Scheibenwi-
scherblätter vorne
auswechseln
Altea_DE.book Seite 252 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Prüfen und Nachfüllen 253
Sicher ist sicher Hinweise zur Bedienung Rat und Tat Technische Daten
Zum Wechseln der Scheibenwischerblätter müssen die Scheibenwi-
scher von der Ruhestellung in die sogenannte Servicestellung
gebracht werden.
Servicestellung (für Wischerblattwechsel)
Stellen Sie sicher, dass die Wischerblätter nicht gefroren sind.
Die Zündung ein- und wieder ausschalten und anschließend (vor
Ablauf von ca. 8 Sekunden) den Scheibenwischerhebel auf die
Position Tippwischen stellen. Die Scheibenwischer stellen sich in
die Servicestellung.
Wischerblätter wechseln
Klappen Sie den Scheibenwischerarm von der Scheibe weg.
Drücken Sie auf die seitlichen Sperren und ziehen Sie das
Wischerblatt in Pfeilrichtung heraus Seite 252, Abb. 168.
Scheibenwischerblatt einsetzen
Setzen Sie im Scheibenwischerarm ein Wischerblatt der gleichen
Länge und Form ein.
Verschieben Sie das Wischerblatt, bis es einrastet.
Klappen Sie die Wischerarme auf die Windschutzscheibe zurück.
Wenn die Wischerblätter rubbeln, sollten sie bei Beschädigung erneuert oder
bei Verschmutzung gereinigt werden.
Wenn das Problem dadurch nicht behoben werden kann, ist möglicherweise
der Stellwinkel der Scheibenwischerarme verstellt. Suchen Sie in diesem Fall
einen Fachbetrieb zur Kontrolle und Einstellung der Wischerarme auf.
ACHTUNG!
Fahren Sie nur, wenn Sie eine klare Sicht durch alle Scheiben haben!
Säubern Sie regelmäßig die Scheibenwischerblätter und alle Fenster-
scheiben.
Erneuern Sie die Scheibenwischerblätter jährlich ein- bis zweimal.
Vorsicht!
Defekte oder verschmutzte Scheibenwischerblätter können die Wind-
schutzscheibe zerkratzen.
Reinigen Sie niemals die Fensterscheiben mit Kraftstoff, Nagellackent-
ferner, Lackverdünner oder ähnlichen Flüssigkeiten. Dadurch können die
Scheibenwischerblätter beschädigt werden.
Bewegen Sie niemals den Scheibenwischer oder den Scheibenwi-
scherarm mit der Hand. Sie könnten beschädigt werden.
Klappen Sie die Wischerarme nur in der Service-Stellung nach vorne.
Andernfalls kann die die Motorraumklappe beschädigt werden.
Hinweis
Die Wischerarme können nur dann in die Servicestellung gebracht
werden, wenn die Motorraumklappe vollständig geschlossen ist.
Altea_DE.book Seite 253 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Prüfen und Nachfüllen254
Scheibenwischerblatt hinten auswechseln
Ein einwandfreies Scheibenwischerblatt sorgt für klare Sicht.
Beschädigte Scheibenwischerblätter sollten umgehend
gewechselt werden.
Wischerblatt abnehmen
Klappen Sie den Scheibenwischerarm von der Heckscheibe weg
Abb. 169.
Den Wischerblattadapter in Pfeilrichtung schieben und das
Wischerblatt abziehen Abb. 169.
Wischerblatt befestigen
Halten Sie mit einer Hand das obere Ende des Wischerarms fest.
–Das Wischerblatt wie in Abb. 170 angezeigt festhalten und
den Adapter so lange schieben, bis er einrastet.
Prüfen Sie regelmäßig den Zustand des Scheibenwischerblattes und wech-
seln Sie es, wenn nötig.
Wenn das Wischerblatt kratzt, sollte es bei Beschädigung ersetzt oder bei
Verschmutzung gereinigt werden.
Wenn das Problem dadurch nicht behoben werden kann, wenden Sie sich
bitte an einen Fachbetrieb.
ACHTUNG!
Fahren Sie nur, wenn Sie eine klare Sicht durch alle Scheiben haben!
Säubern Sie regelmäßig die Heckwischerblätter und alle Fenster-
scheiben.
Erneuern Sie die Scheibenwischerblätter jährlich ein- bis zweimal.
Vorsicht!
Defekte oder verschmutzte Scheibenwischerblätter können die Heck-
scheibe zerkratzen.
Abb. 169 Heckwischer-
blatt abnehmen
Abb. 170 Heckwischer-
blatt einsetzen
Altea_DE.book Seite 254 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Prüfen und Nachfüllen 255
Sicher ist sicher Hinweise zur Bedienung Rat und Tat Technische Daten
Reinigen Sie niemals die Fensterscheiben mit Kraftstoff, Nagellackent-
ferner, Lackverdünner oder ähnlichen Flüssigkeiten, da dies die Wischer-
blätter beschädigt.
Verstellen Sie den Heckscheibenwischer niemals von Hand. Er könnte
beschädigt werden.
Bremsflüssigkeit
Bremsflüssigkeitsstand prüfen
Die Bremsflüssigkeit wird im Rahmen der Servicearbeiten
geprüft.
Lesen Sie den Stand der Bremsflüssigkeit am durchsichtigen
Bremsflüssigkeitsbehälter ab. Der Flüssigkeitsstand muss
immer zwischen den Markierungen „MIN“ und „MAX“ liegen.
Die Lage des Bremsflüssigkeitsbehälters können Sie aus der entspre-
chenden Motorraumabbildung in Seite 303 entnehmen. Er ist am schwarz-
gelben Verschlussdeckel zu erkennen.
Der Flüssigkeitsstand sinkt im Fahrbetrieb geringfügig ab, weil sich die
Bremsbeläge abnutzen und automatisch nachstellen.
Wenn sich der Bremsflüssigkeitsstand innerhalb kurzer Zeit übermäßig
verringert oder unterhalb der Markierung „MIN“ liegt, besteht die Möglichkeit
eines Lecks in der Bremsanlage. Ein zu niedriger Bremsflüssigkeitsstand wird
durch die Kontrollleuchten im Kombiinstrument angezeigt Seite 80.
ACHTUNG!
Bevor Sie die Motorraumklappe öffnen und die Bremsflüssigkeit prüfen,
lesen und beachten Sie die Warnhinweise Seite 242.
Bremsflüssigkeit wechseln
Wie oft die Bremsflüssigkeit gewechselt werden muss, steht
im Service-Plan.
Wir empfehlen, die Bremsflüssigkeit bei einem SEAT-Betrieb wechseln zu
lassen.
Bevor Sie die Motorraumklappe öffnen, lesen und beachten Sie die Warnhin-
weise in „Sicherheitshinweise zu Arbeiten im Motorraum“ auf
Seite 242 in „Sicherheitshinweise zu Arbeiten im Motorraum“.
Bremsflüssigkeit zieht Feuchtigkeit an. Sie nimmt deshalb im Lauf der Zeit
Wasser aus der umgebenden Luft auf. Ein zu hoher Wassergehalt der Flüssig-
keit kann aber auf Dauer Korrosionsschäden in der Bremsanlage verursa-
chen. Außerdem wird der Siedepunkt der Bremsflüssigkeit erheblich
gesenkt, so dass es bei starker Beanspruchung der Bremse zu Blasenbildung
in der Bremsanlage kommen kann, was die Bremswirkung beeinträchtigt.
Abb. 171 Im Motorraum:
Abdeckung des Brems-
flüssigkeitsbehälters
Altea_DE.book Seite 255 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Prüfen und Nachfüllen256
Es darf nur Bremsflüssigkeit mit der Spezifikation nach der US-Norm FMVSS
116 DOT 4 verwendet werden. Wir empfehlen die Verwendung von Bremsflüs-
sigkeit "Original SEAT".
ACHTUNG!
Bremsflüssigkeit ist giftig. Alte Bremsflüssigkeit beeinträchtigt die Brems-
leistung.
Bevor Sie die Motorraumklappe öffnen und die Bremsflüssigkeit
prüfen, lesen und beachten Sie die Warnhinweise Seite 242.
Bewahren Sie die Bremsflüssigkeit nur im verschlossenen Original-
Behälter und sicher vor Kindern auf. Vergiftungsgefahr!
Wechseln Sie die Bremsflüssigkeit entsprechend der Angaben im
Service-Plan. Bei zu alter Bremsflüssigkeit kann es bei starker Beanspru-
chung der Bremse zu Blasenbildung in der Bremsanlage kommen. Dadurch
wird die Bremswirkung und somit die Fahrsicherheit beeinträchtigt. Es
besteht Unfallgefahr!
Vorsicht!
Bremsflüssigkeit greift den Fahrzeuglack an. Wischen Sie Bremsflüssigkeit
auf dem Fahrzeuglack sofort ab.
Umwelthinweis
Bremsbeläge und Bremsflüssigkeit müssen nach den gesetzlichen Bestim-
mungen aufgefangen und entsorgt werden. Die SEAT-Betriebe verfügen über
die notwendigen Vorrichtungen und geschultes Personal zur ordnungsge-
mäßen Lagerung und Entsorgung dieser Abfallstoffe.
Fahrzeugbatterie
Warnhinweise zum Umgang mit der Fahrzeugbatterie
ACHTUNG!
Bei Arbeiten an der Fahrzeugbatterie und an der elektrischen Anlage
können Verletzungen, Verätzungen, Unfall- und Brandgefahren entstehen:
Tragen Sie einen Augenschutz. Lassen Sie keine säure- oder bleihal-
tigen Partikel in die Augen, auf die Haut oder an die Kleidung kommen.
Batteriesäure ist stark ätzend. Schutzhandschuhe und Augenschutz
tragen. Batterien nicht kippen, aus den Entgasungsöffnungen kann Säure
austreten. Säurespritzer im Auge sofort einige Minuten lang mit klarem
Wasser spülen. Danach unverzüglich einen Arzt aufsuchen. Säurespritzer
auf der Haut oder auf der Kleidung sofort mit Seifenlauge neutralisieren
und mit viel Wasser nachspülen. Bei getrunkener Säure sofort einen Arzt
aufsuchen.
Feuer, Funken, offenes Licht und Rauchen verboten. Funkenbildung bei
Arbeiten mit Kabeln und elektrischen Geräten und durch elektrostatische
Tragen Sie einen Augenschutz!
Batteriesäure ist stark ätzend. Schutzhandschuhe und
Augenschutz tragen!
Feuer, Funken, offenes Licht und Rauchen verboten!
Bei der Ladung von Batterien entsteht ein hochexplosi-
ves Knallgasgemisch!
Kinder von Säure und Batterien fernhalten!
Altea_DE.book Seite 256 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Prüfen und Nachfüllen 257
Sicher ist sicher Hinweise zur Bedienung Rat und Tat Technische Daten
Entladung vermeiden. Batteriepole niemals kurzschließen. Verletzungsge-
fahr durch energiereiche Funken.
Bei der Ladung von Batterien entsteht ein hochexplosives Knallgasge-
misch. Laden Sie Batterien nur in gut belüfteten Räumen auf.
Kinder von Säure und Batterien fernhalten.
Vor allen Arbeiten an der elektrischen Anlage schalten Sie den Motor,
die Zündung sowie alle elektrischen Verbraucher aus. Das Minuskabel an
der Batterie muss abgeklemmt werden. Beim Glühlampenwechsel genügt
das Ausschalten der Lampe.
Bevor Sie die Batterie abklemmen, deaktivieren Sie durch Entriegeln
des Fahrzeugs die Diebstahlwarnanlage! Andernfalls wird Alarm ausgelöst.
Beim Trennen der Batterie vom Bordnetz zuerst das Minuskabel und
dann das Pluskabel abklemmen.
Vor dem Wiederanklemmen der Batterie alle elektrischen Verbraucher
ausschalten. Zuerst das Pluskabel, dann das Minuskabel anklemmen. Die
Anschlusskabel dürfen auf keinen Fall vertauscht werden – Kabelbrandge-
fahr!
Laden Sie niemals eine gefrorene oder aufgetaute Batterie auf – Explo-
sions- und Verätzungsgefahr! Ersetzen Sie eine Batterie, wenn sie einmal
gefroren war. Eine entladene Batterie kann bereits bei Temperaturen um
C gefrieren.
Achten Sie darauf, dass die Entgasungsschläuche immer an den Batte-
rien befestigt sind.
Verwenden Sie keine defekte Batterie. Explosionsgefahr! Erneuern Sie
beschädigte Batterien umgehend.
Vorsicht!
Klemmen Sie die Fahrzeugbatterie niemals bei eingeschalteter Zündung
oder bei laufendem Motor ab, da sonst die elektrische Anlage bzw. elektroni-
sche Bauteile beschädigt werden.
Setzen Sie die Fahrzeugbatterie nicht für längere Zeit dem direkten Tages-
licht aus, um das Batteriegehäuse vor UV-Strahlen zu schützen.
Schützen Sie die Batterie bei längeren Standzeiten vor Frost, damit sie
nicht „einfriert“ und dadurch zerstört wird.
Säurestand prüfen
Der Säurestand der Batterie sollte bei hohen Kilometerlauf-
leistungen, in Ländern mit warmem Klima und bei älteren
Batterien regelmäßig kontrolliert werden.
Öffnen Sie die Motorraumklappe und klappen Sie anschließend
die Batterieabdeckung vorne hoch in „Sicherheitshin-
weise zu Arbeiten im Motorraum“ auf Seite 242 in „Warn-
hinweise zum Umgang mit der Fahrzeugbatterie“ auf Seite 256.
Prüfen Sie die Farbanzeige im runden Sichtfenster an der Ober-
seite der Batterie.
Befinden sich Luftblasen im Sichtfenster, beseitigen Sie diese,
indem Sie vorsichtig auf das Sichtfenster klopfen.
Die Lage der Fahrzeugbatterie können Sie aus der entsprechenden Motor-
raumabbildung in Seite 303 entnehmen.
Die Anzeige im Sichtfenster („magisches Auge“) ändert ihre Farbe je nach
Ladezustand oder Säurestand der Batterie.
Zwei Farben werden unterschieden:
Schwarz: Batterieladung in Ordnung
Durchsichtig/gelb: Die Batterie muss ersetzt werden. Suchen Sie einen
Fachbetrieb auf.
ACHTUNG! Fortsetzung
Altea_DE.book Seite 257 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Prüfen und Nachfüllen258
Fahrzeugbatterie laden oder ersetzen
Die Batterie ist wartungsfrei und wird im Rahmen des Service
regelmäßig überprüft. Alle Arbeiten an der Fahrzeugbatterie
erfordern spezielle Fachkenntnisse und Spezialwerkzeuge.
Bei häufigem Kurzstreckenbetrieb und langen Standzeiten lassen Sie die
Fahrzeugbatterie auch zwischen den Service-Terminen von einem Fachbe-
trieb prüfen.
Treten Startprobleme wegen zu geringer Batterieladung auf, kann dies auf
eine defekte Fahrzeugbatterie hindeuten. In diesem Fall empfehlen wir
Ihnen, die Fahrzeugbatterie von einem Fachbetrieb prüfen und aufladen bzw.
ersetzen zu lassen.
Batterie laden
Das Aufladen der Fahrzeugbatterie sollte von einem Fachbetrieb durchge-
führt werden, da Batterien mit einer besonderen Technologie eingesetzt
werden, die spannungsbegrenztes Laden erfordert.
Batterie ersetzen
Die Fahrzeugbatterie ist entsprechend dem Einbauort entwickelt und mit
Sicherheitsmerkmalen ausgestattet.
Original SEAT-Batterien erfüllen die Wartungs-, Leistungs- und Sicherheitsan-
forderungen des Fahrzeugs.
ACHTUNG!
Wir empfehlen Ihnen, nur wartungsfreie bzw. zyklenfeste, auslaufsi-
chere Batterien entsprechend der Normen T 825 06 und VW 7 50 73 zu
verwenden. Die Version der Norm ist August 2001 oder nachfolgend.
Lesen und beachten Sie vor allen Arbeiten an den Batterien die Warn-
hinweise in „Warnhinweise zum Umgang mit der Fahrzeugbatterie“
auf Seite 256.
Umwelthinweis
Batterien enthalten giftige Substanzen wie Schwefelsäure und Blei. Sie
müssen daher vorschriftsmäßig entsorgt werden und gehören auf keinen Fall
in den Hausmüll!
Altea_DE.book Seite 258 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Räder und Reifen 259
Sicher ist sicher Hinweise zur Bedienung Rat und Tat Technische Daten
Räder und Reifen
Räder
Allgemeine Hinweise
Beschädigungen vermeiden
Überfahren Sie Bordsteine und dergleichen nur langsam und im
rechten Winkel.
Schützen Sie Ihre Reifen vor Öl, Fett und Kraftstoff.
Prüfen Sie Ihre Reifen regelmäßig auf Beschädigungen (Stiche,
Schnitte, Risse und Beulen). Entfernen Sie Fremdkörper aus dem
Reifenprofil.
Reifen lagern
Kennzeichnen Sie abmontierte Räder, damit bei der Wiedermon-
tage die bisherige Laufrichtung beibehalten werden kann.
Lagern Sie abmontierte Räder bzw. Reifen immer kühl, trocken
und möglichst dunkel.
Felgenlose Reifen sollten senkrecht aufbewahrt werden.
Neue Reifen
Neue Reifen müssen eingefahren werden Seite 213.
Aufgrund von Konstruktionsmerkmalen und Profilgestaltung kann die Profil-
tiefe von Neureifen je nach Ausführung und Hersteller unterschiedlich
ausfallen.
Versteckte Schäden
Schäden an Reifen und Felgen treten häufig versteckt auf. Ungewohnte Vibra-
tionen bzw. einseitiges Ziehen des Fahrzeugs können auf einen Reifen-
schaden hinweisen. Die Reifen sollten umgehend vom Fachbetrieb überprüft
werden.
Laufrichtungsgebundene Reifen
Bei laufrichtungsgebundenen Reifen ist die Reifenflanke mit Pfeilen markiert.
Die so markierte Laufrichtung sollten Sie unbedingt einhalten. Dadurch
werden die optimalen Laufeigenschaften bezüglich Aquaplaning, Haftver-
mögen, Geräuschbildung und Abrieb sichergestellt.
ACHTUNG!
Neue Reifen haben während der ersten 500 km noch nicht die optimale
Haftfähigkeit. Fahren Sie entsprechend vorsichtig – Unfallgefahr!
Fahren Sie nie mit beschädigten Reifen! Es besteht Unfallgefahr!
Wenn Sie während der Fahrt ungewohnte Vibrationen oder einseitiges
Ziehen des Fahrzeugs feststellen, halten Sie sofort an und überprüfen Sie
die Reifen auf Beschädigungen.
Reifenfülldruck prüfen
Der richtige Reifenfülldruck ist auf einem Aufkleber auf der
Innenseite der Tankklappe angegeben.
1. Lesen Sie vom Aufkleber den erforderlichen Reifenfülldruck
(Sommerreifen) ab. Der Reifenfülldruck für Winterreifen muss 0,2
bar höher sein als bei Sommerreifen.
Altea_DE.book Seite 259 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Räder und Reifen260
2. Prüfen Sie den Reifenfülldruck immer an kalten Reifen. Redu-
zieren Sie nicht den bei warmen Reifen erhöhten Druck.
3. Passen Sie den Reifenfülldruck der Beladung entsprechend an.
Reifenfülldruck
Der Reifenfülldruck ist bei hohen Geschwindigkeiten besonders wichtig. Der
Druck sollte deshalb mindestens einmal monatlich und zusätzlich vor jeder
längeren Fahrt überprüft werden.
Der Aufkleber mit den Reifenfülldruckwerten befindet sich auf der Innenseite
der Tankklappe. Die angegebenen Reifenfülldruckwerte gelten für kalte
Reifen. Bei warmen Reifen erhöhten Reifenfülldruck nicht verringern.
ACHTUNG!
Prüfen Sie mindestens einmal im Monat den Reifenfülldruck. Die
korrekten Reifenfülldruckwerte sind von großer Bedeutung. Wenn die
Reifenfülldruckwerte zu niedrig oder zu hoch sind, besteht besonders bei
hohen Geschwindigkeiten Unfallgefahr!
Bei zu geringem Reifenfülldruck kann ein Reifen besonders leicht
platzen – Unfallgefahr!
Bei hoher Geschwindigkeit ist ein Reifen mit zu niedrigem Fülldruck
einem hohen Maß an Walkarbeit ausgesetzt. Dadurch erwärmt er sich zu
stark, was zur Laufflächenablösung und sogar zum Platzen des Reifens
führen kann. Halten Sie stets die angegebenen Reifenfülldruckwerte ein.
Zu geringer oder zu hoher Reifenfülldruck verkürzt die Lebensdauer der
Bereifung und verschlechtert das Fahrverhalten des Fahrzeugs – Unfallge-
fahr!
Umwelthinweis
Ein zu geringer Reifenfülldruck erhöht den Kraftstoffverbrauch.
Reifenfülldruck-Kontrollsystem
Das Reifenfülldruckkontrollsystem überwacht während der
Fahrt automatisch den Reifenfülldruck an den vier Reifen.
Das System verwendet die Drehzahlsensoren des ABS an den Rädern. Es
analysiert die Drehzahl der einzelnen Räder und deren Frequenzspektrum.
Für eine optimale Funktion müssen SEAT-Originalreifen verwendet werden.
Weiterhin muss der Reifendruck regelmäßig kontrolliert und bei Bedarf korri-
giert werden.
Nach jeder Korrektur des Reifendrucks und nach dem Wechsel eines oder
mehrerer Reifen muss durch Betätigung des Tasters SET an der Mittelkonsole
ein Reset des Systems vorgenommen werden.
Der Fahrer wird bei einem Druckverlust durch Symbole und Hinweistexte im
Display des Kombiinstruments gewarnt. Das System funktioniert über das
ESP Seite 208.
Bitte beachten Sie, dass der Reifenfülldruck auch von der Temperatur des
Reifens abhängig ist. Der Reifenfülldruck erhöht sich um ca. 0,1 bar pro 10 °C
erhöhter Reifentemperatur. Während der Fahrt erwärmt sich der Reifen und
der Reifenfülldruck steigt an. Korrigieren Sie den Reifenfülldruck daher nur in
kaltem Zustand, wenn die Temperatur des Reifens in etwa der Umgebungs-
temperatur entspricht.
Damit das Reifenfülldruck-Kontrollsystem einwandfrei funktioniert, sollte der
Reifenfülldruck in regelmäßigen Abständen kontrolliert, ggf. korrigiert und in
richtigem Zustand abgespeichert werden.
Auf der Innenseite der Tankklappe befindet sich ein Aufkleber mit dem
empfohlenen Reifenfülldruck.
Altea_DE.book Seite 260 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Räder und Reifen 261
Sicher ist sicher Hinweise zur Bedienung Rat und Tat Technische Daten
ACHTUNG!
Ändern Sie den Reifenfülldruck nicht bei warmen Reifen. Dadurch
können die Reifen beschädigt werden, sie könnten sogar platzen. Unfallge-
fahr!
Bei hohen Dauergeschwindigkeiten muss ein Reifen mit zu geringem
Druck mehr Walkarbeit leisten, wodurch der Reifen erhitzt. Dadurch könnte
sich der Laufstreifen ablösen, und der Reifen könnte platzen. Unfallgefahr!
Umwelthinweis
Ein zu geringer Reifenfülldruck erhöht den Kraftstoffverbrauch und den
Reifenverschleiß.
Hoher Reifenfülldruckverlust
Wenn das Symbol ~ der Reifen angezeigt wird, ist der Reifenfülldruck an
mindestens einem Reifen zu niedrig.
–Halten Sie das Fahrzeug an.
Schalten Sie den Motor aus.
Überprüfen Sie das Rad bzw. die Räder.
Wechseln Sie ggf. das Rad.
Reifenlebensdauer
Die Reifenlebensdauer ist abhängig vom Reifenfülldruck, der
Fahrweise und der korrekten Montage.
Abb. 172 Prinzipdarstel-
lung Reifenprofil:
Verschleißanzeiger
Abb. 173 Schema für das
Tauschen der Räder
Altea_DE.book Seite 261 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Räder und Reifen262
Verschleißanzeiger
Im Profilgrund der Originalbereifung befinden sich quer zur Laufrichtung 1,6
mm hohe „Verschleißanzeiger“ Seite 261, Abb. 172. Diese Verschleißan-
zeiger sind je nach Fabrikat sechs- bis achtmal in gleichen Abständen auf der
Lauffläche angeordnet. Markierungen an den Reifenflanken (zum Beispiel die
Buchstaben „TWI“ oder Symbole) kennzeichnen die Lage der Verschleißan-
zeiger. Bei 1,6 mm Restprofil – gemessen in den Profilrillen neben den
Verschleißanzeigern – ist die gesetzlich zulässige Mindestprofiltiefe erreicht.
Die Reifen müssen ersetzt werden. In Exportländern können andere Werte
gelten .
Reifenfülldruck
Ein zu niedriger Reifenfülldruck kann einen vorzeitigen Verschleiß und sogar
das Platzen des Reifens zur Folge haben. Der Reifenfülldruck sollte deshalb
mindestens einmal monatlich geprüft werden Seite 259.
Fahrweise
Schnelles Kurvenfahren, rasantes Beschleunigen und scharfes Bremsen
erhöhen die Abnutzung der Reifen.
Räder tauschen
Bei deutlich stärkerer Abnutzung der Vorderradbereifung empfiehlt es sich,
die Vorderräder gegen die Hinterräder entsprechend dem Schema zu
tauschen Seite 261, Abb. 173. Dadurch haben alle Reifen etwa die gleiche
Lebensdauer.
Räder auswuchten
Die Räder eines neuen Fahrzeuges sind ausgewuchtet. Im Fahrbetrieb kann
aber durch verschiedene Einflüsse eine Unwucht entstehen, die sich durch
eine Unruhe der Lenkung bemerkbar macht.
Da eine Unwucht auch erhöhten Verschleiß von Lenkung, Radaufhängung
und Reifen bewirkt, sollten die Räder in diesem Fall neu ausgewuchtet
werden. Außerdem muss ein Rad nach der Montage eines neuen Reifens neu
ausgewuchtet werden.
Radstellungsfehler
Eine fehlerhafte Einstellung des Fahrwerks bewirkt nicht nur erhöhten Reifen-
verschleiß, sondern beeinträchtigt auch die Fahrsicherheit. Bei starkem
Reifenverschleiß sollten Sie deshalb die Radstellung vom Fachbetrieb über-
prüfen lassen.
ACHTUNG!
Wenn ein Reifen während der Fahrt platzt, besteht Unfallgefahr!
Spätestens wenn die Reifen bis auf die Verschleißanzeiger abgefahren
sind, müssen sie ersetzt werden. Andernfalls besteht Unfallgefahr! Bei
hoher Geschwindigkeit auf nasser Straße greifen abgefahrene Reifen
schlecht. Außerdem „schwimmt“ das Fahrzeug dann eher (Aquaplaning).
Bei hoher Geschwindigkeit ist ein Reifen mit zu niedrigem Fülldruck
einem hohen Maß an Walkarbeit ausgesetzt. Dadurch erwärmt er sich zu
stark. Dies kann zur Laufflächenablösung und sogar zum Platzen des
Reifens führen – Unfallgefahr! Halten Sie stets die angegebenen Reifenfüll-
druckwerte ein.
Bei starkem Reifenverschleiß lassen Sie vom Fachbetrieb die Einstel-
lung des Fahrwerks überprüfen.
Halten Sie Chemikalien wie Öl, Kraftstoff oder Bremsflüssigkeit von
Reifen fern.
Lassen Sie defekte Felgen oder Reifen sofort ersetzen!
Umwelthinweis
Ein zu geringer Reifenfülldruck erhöht den Kraftstoffverbrauch.
Altea_DE.book Seite 262 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Räder und Reifen 263
Sicher ist sicher Hinweise zur Bedienung Rat und Tat Technische Daten
Reifen mit Notlaufeigenschaften
Reifen mit Notlaufeigenschaften ermöglichen es, in den
meisten Fällen trotz einer Reifenpanne weiterzufahren.
Bei Fahrzeugen, die ab Werk mit Reifen mit Notlaufeigenschaften25)
ausgestattet sind, wird ein Reifenfülldruckverlust im Kombiinstru-
ment angezeigt.
Fahren im Notlauf
Lassen Sie das ESP/ASR eingeschaltet (Elektronisches Stabili-
sierungsprogramm) bzw. schalten Sie es bitte ein Seite 206.
Fahren Sie langsam (maximal 80 km/h) und vorsichtig weiter.
Vermeiden Sie plötzliche Lenk- und Fahrmanöver.
Fahren Sie möglichst nicht über Hindernisse (z.B. Bordstein)
oder durch Schlaglöcher.
Achten Sie auf häufiges Eingreifen des ESP/ASR, Rauchentwick-
lung am Reifen, Gummigeruch, Rütteln des Fahrzeugs oder
Klopfgeräusche. Fahren Sie dann nicht weiter.
Reifen mit Notlaufeigenschaften weisen auf der Reifenflanke eine Kennung
auf, die der folgenden Benennung folgt: „DSST“, „Eufonia“, „RFT“, „ROF“,
„RSC“, „SSR“ oder „ZP“.
Diese Reifen haben verstärkte Seitenwände. Wenn die Luft aus dem Reifen
entweicht, wird der Reifen nur noch durch die Seitenwände gestützt (Notlauf).
Der Druckverlust am Reifen wird im Kombiinstrument angezeigt. Sie können
dann noch höchstens 80 km fahren, unter günstigen Bedingungen (.z. B.
wenig Zuladung) auch noch weiter.
Der defekte Reifen sollte so bald wie möglich gewechselt werden. Die Felge
muss in einem Fachbetrieb auf Beschädigungen geprüft und ggf. ersetzt
werden. Wir empfehlen Ihnen, sich mit Ihrem Kundendienst in Verbindung zu
setzen. Wenn sich mehr als ein Rad im Notlaufbetrieb befindet, verringert
sich die Strecke, die Sie in einem solchen Fall zucklegen können.
Beginn des Notlaufes
Sobald ein Reifenfülldruckverlust im Kombiinstrument angezeigt wird,
befindet sich mindestens ein Reifen im Notlauf .
Ende des Notlaufes
Fahren Sie nicht weiter bei:
Rauchentwicklung am Reifen
Gummigeruch
Vibrationen am Fahrzeug
Klopfgeräuschen
Wann ist eine Weiterfahrt auch mit Reifen mit Notlaufeigenschaften nicht
mehr möglich?
Wenn der Reifen z.B. infolge eines Unfalls stark beschädigt wurde. Bei
einem beschädigten Reifen besteht die Gefahr, dass sich Teile der Reifenlauf-
fläche lösen und durch die Raddrehung Beschädigungen an Tankeinfüll-
stutzen, Kraftstoff- oder Bremsleitungen verursachen können.
Darüber hinaus sollten Sie die Weiterfahrt einstellen, wenn starke Vibra-
tionen auftreten oder das Rad aufgrund starker Wärmeentwicklung anfängt
zu qualmen.
25) Je nach Ausstattung und Land.
Altea_DE.book Seite 263 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Räder und Reifen264
ACHTUNG!
Im Notlauf sind die Fahreigenschaften des Fahrzeugs deutlich verschlech-
tert!
Die Höchstgeschwindigkeit von 80 km/h gilt nur unter Berücksichti-
gung der Wetter- und Fahrbahnverhältnisse. Hierbei sind die gesetzlichen
Bestimmungen zu beachten.
Vermeiden Sie plötzliche Lenk- und Fahrmanöver, bremsen Sie früh-
zeitig.
Fahren Sie möglichst nicht über Hindernisse (z.B. Bordstein) oder durch
Schlaglöcher.
Wenn sich einer der Reifen im Notlaufbetrieb befindet, verschlechtern
sich die Fahreigenschaften und es besteht eine erhöhte Unfallgefahr!
Hinweis
Ein Notlaufreifen wird bei Reifenfülldruckverlust nicht „platt“, weil er
durch die verstärkten Seitenwände getragen wird. Ein Reifendefekt ist bei
einer Sichtprüfung deshalb meistens nicht zu erkennen.
Verwenden Sie im Notlauf keine Schneeketten an den Vorderrädern.
Neue Reifen und Felgen
Neue Reifen und Felgen müssen eingefahren werden.
Reifen und Felgen sind wichtige Konstruktionselemente. Die von SEAT freige-
gebenen Reifen und Felgen sind genau auf den zugehörigen Fahrzeugtyp
abgestimmt und tragen damit wesentlich zu einer guten Straßenstabilität
und sicheren Fahreigenschaften bei .
Ersetzen Sie Reifen möglichst nicht einzeln, sondern mindestens achsweise.
Die Kenntnis der Reifendaten erleichtert die richtige Wahl. Auf Gürtelreifen
befindet sich die Reifenbeschriftung auf den Flanken, z.B.:
195/65 R15 91T
Dies bedeutet im Einzelnen:
195 Reifenbreite in mm
65 Höhen-/Breitenverhältnis in %
R Gürtelbauart-Kennbuchstabe für Radial
15 Felgendurchmesser in Zoll
91 Tragfähigkeitskennzahl
T Geschwindigkeitskennbuchstabe
Zusätzlich können sich auf den Reifen befinden:
eine Laufrichtungskennzeichnung
„Reinforced“ als Kennzeichnung für Reifen in verstärkter Ausführung
Das Herstellungsdatum ist ebenfalls auf der Reifenflanke angegeben (even-
tuell nur auf der Radinnenseite).
„DOT ... 1103 ...“ bedeutet beispielsweise, dass der Reifen in der 11. Woche
im Jahr 2003 hergestellt wurde.
Wir empfehlen Ihnen, alle Arbeiten an den Reifen oder Felgen von einem
SEAT-Betrieb durchführen zu lassen. Dieser ist mit den erforderlichen Spezi-
alwerkzeugen und Ersatzteilen ausgerüstet, hat die nötigen Fachkenntnisse
und ist auf die Entsorgung der Altreifen eingestellt.
SEAT-Betriebe sind darüber unterrichtet, welche technischen Möglichkeiten
bei der Um- bzw. Nachrüstung von Reifen, Felgen und Radzierkappen
bestehen.
Altea_DE.book Seite 264 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Räder und Reifen 265
Sicher ist sicher Hinweise zur Bedienung Rat und Tat Technische Daten
ACHTUNG!
Wir empfehlen Ihnen, ausschließlich Reifen oder Felgen zu benutzen,
die von SEAT für Ihren Fahrzeugtyp freigegeben sind. Andernfalls kann die
Verkehrssicherheit beeinträchtigt werden – Unfallgefahr!
Verwenden Sie nur im Notfall und nur mit entsprechend vorsichtiger
Fahrweise Reifen, die älter als 6 Jahre sind.
Verwenden Sie keine gebrauchten Reifen, deren „Vorleben“ Ihnen nicht
bekannt ist.
Wenn Sie nachträglich Radzierkappen montieren, müssen Sie darauf
achten, dass eine ausreichende Luftzufuhr zur Kühlung der Bremsanlage
gewährleistet ist.
Verwenden Sie an allen vier Rädern nur Gürtelreifen gleicher Bauart,
Größe (Abrollumfang) und gleicher Profilausführung.
Umwelthinweis
Altreifen müssen vorschriftsmäßig entsorgt werden.
Hinweis
Aus technischen Gründen können Sie normalerweise die Felgen anderer
Fahrzeuge nicht verwenden. Dies gilt unter Umständen sogar für Felgen des
gleichen Fahrzeugtyps. Wenn Sie nicht von SEAT für Ihren Fahrzeugtyp freige-
gebene Reifen oder Felgen verwenden, kann die Zulassung Ihres Fahrzeugs
zum öffentlichen Straßenverkehr ihre Gültigkeit verlieren.
Unterscheidet sich das Reserverad in seiner Ausführung von der Fahrbe-
reifung – etwa bei Winterreifen – so dürfen Sie das Reserverad nur im
Pannenfall kurzzeitig und bei entsprechend vorsichtiger Fahrweise
verwenden. Es muss so schnell wie möglich wieder durch das normale
Laufrad ersetzt werden.
Radschrauben
Die Radschrauben müssen mit dem richtigen Drehmoment
angezogen werden.
Felgen und Radschrauben sind konstruktiv aufeinander abgestimmt. Bei
jeder Umrüstung auf andere Felgen müssen deshalb die jeweils zugehörigen
Radschrauben mit der richtigen Länge und Kalottenform verwendet werden.
Der Festsitz der Räder und die Funktion der Bremsanlage hängen davon ab.
Unter Umständen dürfen Sie keine Radschrauben von Fahrzeugen der glei-
chen Baureihe benutzen Seite 233.
Nach dem Radwechsel sollten Sie das Anzugsdrehmoment der
Radschrauben so schnell wie möglich mit einem Drehmomentschlüssel
prüfen lassen . Das Anzugsdrehmoment beträgt bei Stahl- und Leicht-
metallfelgen 120 Nm.
ACHTUNG!
Bei falscher Montage der Radschrauben kann sich das Rad während der
Fahrt lösen – Unfallgefahr!
Radschrauben müssen sauber und leichtgängig sein. Sie dürfen jedoch
niemals mit Fett oder Öl behandelt werden.
Verwenden Sie nur die Radschrauben, die zu der jeweiligen Felge
gehören.
Werden die Radschrauben mit einem zu niedrigen Anzugsdrehmoment
angezogen, können sich die Räder während der Fahrt lösen – Unfallgefahr!
Ein stark erhöhtes Anzugsdrehmoment kann zur Beschädigung der
Radschrauben bzw. der Gewinde führen.
Vorsicht!
Das vorgeschriebene Anzugsdrehmoment der Radschrauben bei Stahl- und
Leichtmetallfelgen beträgt 120 Nm.
Altea_DE.book Seite 265 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Räder und Reifen266
Winterreifen
Winterreifen verbessern die Fahreigenschaften bei Schnee
und Eis.
Bei winterlichen Straßenverhältnissen werden die Fahreigenschaften des
Fahrzeugs durch Winterreifen deutlich verbessert. Sommerreifen sind
aufgrund ihrer Konstruktion (Breite, Gummimischung, Profilgestaltung) auf
Eis und Schnee weniger rutschfest.
Der Reifenfülldruck für Winterreifen muss 0,2 bar höher sein als bei Sommer-
reifen (siehe Aufkleber in der Tankklappe).
Verwenden Sie Winterreifen an allen 4 Rädern.
Die zulässigen Winterreifengrößen sind in Ihren Fahrzeugpapieren aufge-
führt. Verwenden Sie nur Winterreifen in Gürtelbauart. Alle in den Fahrzeug-
papieren genannten Reifengrößen können auch als Winterreifen gefahren
werden.
Winterreifen verlieren weitgehend ihre Wintertauglichkeit, wenn das Reifen-
profil bis auf eine Tiefe von 4 mm abgefahren ist.
Für Winterreifen gelten je nach Geschwindigkeitskennbuchstabe
Seite 264, „Neue Reifen und Felgen“ die folgenden Geschwindigkeitsbe-
schränkungen:
Q max. 160 km/h
S max. 180 km/h
T max. 190 km/h
H max. 210 km/h
In bestimmten Ländern muss an Fahrzeugen, die die jeweilige Höchstge-
schwindigkeit der Winterreifen überschreiten können, ein entsprechender
Aufkleber im Blickfeld des Fahrers angebracht sein. Solche Aufkleber sind
beim Fachbetrieb erhältlich. Halten Sie sich bitte an die Vorschriften des
jeweiligen Landes.
Lassen Sie Winterreifen nicht unnötig lange montiert, denn auf schnee- und
eisfreien Straßen sind die Fahreigenschaften mit Sommerreifen besser.
Beachten Sie im Fall einer Reifenpanne den Hinweis zum Reserverad
Seite 264, „Neue Reifen und Felgen“.
ACHTUNG!
Die zulässige Höchstgeschwindigkeit für Winterreifen darf nicht über-
schritten werden. Andernfalls werden die Reifen beschädigt - Unfallgefahr!
Umwelthinweis
Montieren Sie rechtzeitig wieder Ihre Sommerreifen. Dies verringert die
Abrollgeräusche, den Verschleiß und den Kraftstoffverbrauch.
Schneeketten
Die Montage der Schneeketten ist nur auf den Vorderrädern und nur bei den
Reifengrößen 195/65R15 und 205/55R16 erlaubt. Die Schneeketten
ssen feingliedrig sein undrfen einschließlich Kettenschloss nicht mehr
als 15 mm auftragen Seite 302.
Bei anderen Reifen müssen die Schneeketten feingliedrig sein und dürfen
einschließlich Kettenschloss nicht mehr als 9 mm auftragen.
Bei Schneekettenbetrieb sollten Sie Radvollblenden und Felgenzierringe
abnehmen. Die Radschrauben müssen dann jedoch aus Sicherheitsgründen
mit Abdeckkappen versehen werden, die beim Fachbetrieb erhältlich sind.
Altea_DE.book Seite 266 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Räder und Reifen 267
Sicher ist sicher Hinweise zur Bedienung Rat und Tat Technische Daten
ACHTUNG!
Die Schneeketten müssen gemäß den Herstellerangaben korrekt gespannt
werden. Somit wird ein Kontakt der Schneeketten mit dem Radhaus
vermieden.
Vorsicht!
Auf schneefreien Strecken müssen Sie die Schneeketten abnehmen. Dort
beeinträchtigen sie die Fahreigenschaften, beschädigen die Reifen und sind
schnell zerstört.
Hinweis
In bestimmten Ländern ist die Geschwindigkeit beim Fahren mit Schnee-
ketten auf 50 km/h beschränkt. Halten Sie sich bitte an die Vorschriften des
jeweiligen Landes.
Wir empfehlen Ihnen, sich beim Fachbetrieb über entsprechende Felgen-
, Reifen- und Schneekettengrößen zu informieren.
Altea_DE.book Seite 267 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Selbsthilfe268
Selbsthilfe
Bordwerkzeug, Reserverad und
Reifenreparaturset
Bordwerkzeug
Das Bordwerkzeug des Fahrzeugs befindet sich im Gepäck-
raum unter der Ladebodenabdeckung.
Ziehen Sie die Ladebodenabdeckung mit dem Finger in der
Aussparung nach oben.
Nehmen Sie das Bordwerkzeug heraus.
Das Bordwerkzeug besteht aus folgenden Teilen:
Wagenheber*.
Haken zum Abziehen der Integral-Radkappen* und der Radzierkappen*.
Radschlüssel*.
Wechselklingen-Schraubendreher mit Griff (Innensechskant) für die
Radschrauben. Die Schraubendreherklinge ist umsteckbar.
Abschleppöse.
Adapter für Radschraubensicherung*.
Einige der aufgeführten Werkzeuge gehören nur zu bestimmten Modellaus-
führungen bzw. sind Mehrausstattungen.
ACHTUNG!
Verwenden Sie niemals den Sechskant des Schraubendrehers zum
Festziehen der Radschrauben, weil Sie mit dem Sechskant nicht das erfor-
derliche Anzugsdrehmoment erreichen können - Unfallgefahr!
Der ab Werk mitgelieferte Wagenheber ist nur für Ihren Fahrzeugtyp
vorgesehen. Heben Sie auf gar keinen Fall damit schwerere Fahrzeuge oder
andere Lasten an - Verletzungsgefahr!
Verwenden Sie den Wagenheber nur auf festem, ebenem Untergrund.
Den Motor niemals bei angehobenem Fahrzeug starten - Unfallgefahr!
Wenn Arbeiten unter dem Fahrzeug ausgeführt werden müssen, muss
das Fahrzeug mit geeigneten Unterstellböcken abgestützt werden. Ande-
renfalls besteht Verletzungsgefahr!
Altea_DE.book Seite 268 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Selbsthilfe 269
Sicher ist sicher Hinweise zur Bedienung Rat und Tat Technische Daten
Platzsparendes Reserverad (Notrad)*
Das kleinere Reserverad (Notrad bei Fahrzeugen, die nicht
mit dem Pannenset ausgestattet sind) darf nur die unbedingt
erforderlich Zeit genutzt werden.
Das Notrad befindet sich unter dem Ladeboden im Gepäckraum und ist mit
einem Rändelrad befestigt.
Verwendung des Notrades
Das Notrad ist nur für den Notfall bis zum Erreichen einer Werkstatt gedacht.
Ersetzen Sie es deshalb so schnell wie möglich durch ein Normalrad.
Für die Verwendung des Notrades bestehen bestimmte Einschränkungen.
Das Notrad wurde speziell für Ihr Fahrzeug konstruiert und darf daher nicht
mit dem Notrad eines anderen Fahrzeugs vertauscht werden.
Auf die Felge des Notrades darf kein Normal- oder Winterreifen montiert
werden.
Schneeketten
Aus technischen Gründen ist die Verwendung von Schneeketten auf dem
Notrad nicht gestattet.
Falls Sie mit Schneeketten fahren müssen und eine Reifenpanne an einem
Vorderrad haben, montieren Sie bitte das Notrad anstelle eines Hinterrades.
Das freiwerdende Hinterrad versehen Sie dann mit Schneeketten und
montieren es anstelle des defekten Vorderrades.
ACHTUNG!
Nach Montage des Notrades muss der Reifenfülldruck so schnell wie
möglich geprüft werden. Der Fülldruck des Notrads mit den Abmessungen
125/70R16 125/70R18 135/90R16 muss 4,2 bar betragen. Bei den sons-
tigen Reifengrößen kann der Fülldruck auf der Etikette an der Innenseite
der Tankklappe abgelesen werden. Andernfalls besteht Unfallgefahr!
Fahren Sie nicht schneller als 80 km/h – Unfallgefahr!
Vermeiden Sie Vollgasbeschleunigungen, starkes Bremsen und rasante
Kurvenfahrten - Unfallgefahr!
Fahren Sie niemals mit mehr als einem Notrad - Unfallgefahr!
Auf die Felge des Notrades darf kein Normal- oder Winterreifen montiert
werden.
Reifenreparaturset*
Sie finden das Reifenreparaturset (bei Fahrzeugen ohne
Notrad) unter dem Ladeboden im Gepäckraum.
Für den Fall einer Reifenpanne ist Ihr Fahrzeug mit dem Tire-Mobility-System
„Reifenreparaturset“ ausgestattet.
Das Reifenreparaturset besteht aus einem Dichtmittel für die Reparatur der
Reifenpanne und aus einem Kompressor zur Erzeugung des für den Reifen
Abb. 174 Gepäckraum.
Zugang zum Reserverad
Altea_DE.book Seite 269 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Selbsthilfe270
erforderlichen Fülldrucks. Damit können bis zu 4 mm große Reifenbeschädi-
gungen durch Fremdkörper zuverlässig abgedichtet werden.
Hinweis
Nehmen Sie bitte fachmännische Hilfe in Anspruch, wenn eine Reparatur
mit dem Reifendichtmittel nicht möglich ist.
Rad wechseln
Vorarbeiten
Vor dem eigentlichen Radwechsel sind einige Vorarbeiten zu
leisten.
Stellen Sie das Fahrzeug bei einer Reifenpanne möglichst weit
entfernt vom fließenden Verkehr ab. Die gewählte Stelle sollte
eben sein.
Lassen Sie alle Mitfahrer aussteigen. Diese sollten sich außer-
halb des Gefahrenbereiches aufhalten (z.B. hinter einer Leit-
planke).
Schalten Sie den Motor aus und die Warnblinkanlage ein.
–Ziehen Sie die Handbremse fest an.
Legen Sie den ersten Gang ein oder stellen Sie bei Fahrzeugen
mit Automatikgetriebe den Wählhebel auf die Position P.
Bei Anhängerbetrieb: kuppeln Sie den Anhänger von Ihrem Fahr-
zeug ab.
–Nehmen Sie das Bordwerkzeug und das Reserverad aus dem
Gepäckraum.
ACHTUNG!
Schalten Sie die Warnblinkanlage ein und stellen Sie das Warndreieck auf.
Sie schützen damit sich selbst und andere Verkehrsteilnehmer.
Vorsicht!
Wenn Sie den Radwechsel auf einer abschüssigen Fahrbahn durchführen,
blockieren Sie das gegenüberliegende Rad mit einem Stein oder dergleichen,
um das Fahrzeug gegen Wegrollen zu sichern.
Hinweis
Hierbei sind die gesetzlichen Bestimmungen zu beachten.
Rad wechseln
Der Radwechsel besteht aus den folgenden Schritten:
–Ziehen Sie die Radzierkappe ab. Siehe auch Seite 271,
Abb. 175.
–Lockern Sie die Radschrauben.
Heben Sie das Fahrzeug an.
Bauen Sie das Rad ab bzw. an.
–Lassen Sie das Fahrzeug herunter.
Altea_DE.book Seite 270 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Selbsthilfe 271
Sicher ist sicher Hinweise zur Bedienung Rat und Tat Technische Daten
Verwenden Sie zum Anziehen der Schrauben den Radschlüssel.
Bringen Sie die Radzierkappe wieder an.
Nachtgliche Arbeiten
Nach dem eigentlichen Radwechsel fallen einige Nachar-
beiten an.
Verstauen Sie das Bordwerkzeug an seinem Platz.
Verstauen und befestigen Sie das ausgewechselte Rad im
Gepäckraum.
Prüfen Sie den Reifenfülldruck des montierten Rades sobald wie
möglich.
Lassen Sie das Anzugsdrehmoment der Radschrauben sobald
wie möglich mit einem Drehmomentschlüssel prüfen. Es muss
120 Nm betragen.
Hinweis
Wenn Sie beim Radwechsel festgestellt haben, dass Radschrauben korro-
diert und schwergängig sind, müssen die Schrauben vor dem Prüfen des
Anzugsdrehmoments erneuert werden.
Fahren Sie bis zur Prüfung des Anzugsdrehmoments vorsichtshalber nur
mit mäßiger Geschwindigkeit.
Radzierkappen
Die Radzierkappen müssen abgenommen werden, um an die
Radschrauben heranzukommen.
Demontieren
Setzen Sie den Abziehhaken des Werkzeugsets in der dazu
vorgesehenen Öffnung in einem der Schraubendeckel des Radn-
abendeckels an Abb. 175.
Ziehen Sie die Radzierkappe ab.
Abb. 175 Radwechsel:
Radzierkappe abziehen
Altea_DE.book Seite 271 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Selbsthilfe272
Radvollblenden*
Die Radvollblenden müssen entfernt werden, um Zugang zu
den Radschrauben zu erhalten.
Demontieren
Nehmen Sie die Radvollblende mit dem Drahthaken ab.
Setzen Sie den Haken in einer der Aufnahmen in der Radvollb-
lende ein.
Einbauen
Pressen Sie die Radvollblende mit Druck auf die Felge auf. Üben
Sie den Druck zuerst an der Stelle der Ventilaussparung aus.
Anschließend lassen Sie den gesamten Umfang der Radvollb-
lende in die Stahlfelge einrasten.
Radschrauben lockern und anziehen
Bevor das Fahrzeug angehoben wird, müssen die
Radschrauben gelockert werden.
Lockern
–Schieben Sie den Radschlüssel bis zum Anschlag auf die
Radschraube.
Greifen Sie das Ende des Radschlüssels und drehen Sie die
Schraube etwa eine Umdrehung nach links Abb. 176.
Festziehen
Schieben Sie den Radschlüssel bis zum Anschlag auf die
Radschraube.
Fassen Sie am Schlüsselende an und drehen Sie die Schraube
nach rechts, bis sie fest angezogen ist.
Abb. 176 Radwechsel:
Radschrauben lockern
Altea_DE.book Seite 272 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Selbsthilfe 273
Sicher ist sicher Hinweise zur Bedienung Rat und Tat Technische Daten
Zum Lösen und Festziehen von diebstahlhemmenden
Radschrauben benötigen Sie den entsprechenden Adapter.
ACHTUNG!
Lockern Sie die Radschrauben nur ein wenig (etwa eine Umdrehung),
solange das Fahrzeug nicht mit dem Wagenheber angehoben ist – Unfall-
gefahr!
Hinweis
Verwenden Sie den Innensechskant im Schraubendrehergriff nicht zum
Lösen oder Festziehen der Radschrauben.
Lässt sich eine Radschraube nicht lockern, können Sie vorsichtig mit dem
Fuß auf das Ende des Radschlüssels drücken. Halten Sie sich dabei am Fahr-
zeug fest und achten Sie auf einen sicheren Stand.
Fahrzeug anheben
Um das Rad abbauen zu können, muss das Fahrzeug mit dem
Wagenheber angehoben werden.
Abb. 177 Aufnahme-
punkte für den Wagen-
heber
Abb. 178 Wagenheber
anbringen
Altea_DE.book Seite 273 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Selbsthilfe274
Suchen Sie den Aufnahmepunkt am Unterholm, der dem zu
wechselnden Rad am nächsten liegt Seite 273, Abb. 177.
Drehen Sie den Wagenheber unter dem Aufnahmepunkt so weit
hoch, bis seine Klaue unmittelbar unter dem senkrechten Steg
des Unterholms steht.
Richten Sie den Wagenheber so aus, dass seine Klaue den Steg
des Unterholms umfasst und die bewegliche Grundplatte plan
auf dem Boden aufliegt Seite 273, Abb. 178.
Drehen Sie den Wagenheber weiter hoch, bis das Rad leicht vom
Boden abhebt.
Am Unterholm kennzeichnen jeweils vorn und hinten Eindrückungen die
Stellen, an denen der Wagenheber angesetzt werden darf Seite 273,
Abb. 177. Es gibt für jedes Rad genau eine Stelle. An anderen Stellen darf der
Wagenheber nicht angesetzt werden.
Ein weicher Untergrund unter dem Wagenheber kann zur Folge haben, dass
das Fahrzeug vom Wagenheber abrutscht. Stellen Sie deshalb den Wagen-
heber auf einen festen Untergrund. Benutzen Sie ggf. eine großflächige,
stabile Unterlage. Bei glattem Untergrund, wie z.B. Fliesenboden, sollten Sie
eine nicht rutschende Unterlage (z.B. eine Gummimatte) verwenden.
ACHTUNG!
Ergreifen Sie alle erforderlichen Maßnahmen, damit der Wagenheber
nicht abrutschen kann. Andernfalls besteht Unfallgefahr!
Wenn Sie den Wagenheber nicht an den vorgesehenen Stellen
ansetzen, kann dies zu Schäden am Fahrzeug führen. Außerdem kann der
Wagenheber bei nicht ausreichendem Halt am Fahrzeug abrutschen –
Verletzungsgefahr!
Das Rad abnehmen und anbringen
Zum Ab- bzw. Anbauen des Rades sind die folgenden Schritte
durchzuführen.
Nachdem Sie die Radschrauben gelockert und das Fahrzeug mit
dem Wagenheber angehoben haben, tauschen Sie das Rad wie folgt
aus:
Rad abnehmen
Schrauben Sie die Schrauben mit dem Innensechskant-Werk-
zeug des Griffs des Schraubendrehers (Bordwerkzeug) heraus
und legen Sie sie auf sauberem Untergrund ab Abb. 179.
Rad anbauen
Schrauben Sie die Radschrauben ein und ziehen Sie sie mit Hilfe
des Innensechskants leicht an.
Abb. 179 Radwechsel:
Innensechskant zum
Drehen der Schrauben
Altea_DE.book Seite 274 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Selbsthilfe 275
Sicher ist sicher Hinweise zur Bedienung Rat und Tat Technische Daten
Die Radschrauben müssen sauber und leichtgängig sein. Kontrollieren Sie
die Auflageflächen von Rad und Nabe. Verunreinigungen auf diesen Flächen
sind vor der Radmontage zu entfernen.
Der Innensechskant im Schraubendrehergriff erleichtert die Handhabung der
Radschrauben. Dabei sollte die Umsteckklinge herausgezogen sein.
Bei der Montage von laufrichtungsgebundenen Reifen beachten Sie bitte die
Laufrichtung.
Hinweis
Verwenden Sie den Innensechskant im Schraubendrehergriff nicht zum
Lösen oder Festziehen der Radschrauben.
Diebstahlhemmende Radschrauben*
Zum Lösen der diebstahlhemmenden Schrauben benötigt
man einen speziellen Adapter.
Setzen Sie den Adapter bis zum Anschlag in die diebstahlhem-
mende Radschraube ein Abb. 180.
Setzen Sie den Radschlüssel bis zum Anschlag in den Adapter
ein.
Lösen Sie die Radschraube bzw. ziehen Sie sie fest.
Code-Nummer
Die Nummer der Radschraube ist auf der Vorderseite des Adapters einge-
stanzt.
Diese Nummer muss aufgeschrieben und sorgfältig aufbewahrt werden,
denn nur mit dieser Nummer ist ein Duplikat des Adapters beim SEAT-Betrieb
erhältlich.
Laufrichtungsgebundene Reifen
Laufrichtungsgebundene Reifen müssen richtig herum
montiert werden.
Ein laufrichtungsgebundenes Reifenprofil ist erkennbar an den Pfeilen auf
der Reifenflanke, die in Laufrichtung zeigen. Eine so vorgegebene Laufrich-
tung sollten Sie unbedingt einhalten. Nur dann kommen die optimalen Eigen-
schaften dieser Reifen bezüglich Haftvermögen, Laufgeräusch, Abrieb und
Aquaplaning voll zur Geltung.
Falls Sie das Reserverad bei einer Reifenpanne einmal entgegen der Laufrich-
tung montieren müssen, fahren Sie bitte vorsichtig, da die optimalen Eigen-
schaften des Reifens in dieser Situation nicht mehr gegeben sind. Dies ist
besonders bei Nässe wichtig.
Abb. 180 Diebstahlhem-
mende Radschrauben
Altea_DE.book Seite 275 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Selbsthilfe276
Damit Sie die Vorteile des laufrichtungsgebundenen Reifenprinzips wieder
voll nutzen können, sollten Sie den defekten Reifen sobald wie möglich
ersetzen und die richtige Laufrichtung bei allen Reifen wiederherstellen.
Reifenreparaturset* (Tire-Mobility-System)
Allgemeines und Sicherheitshinweise
Ihr Fahrzeug ist mit einem Reifenreparaturset, dem sogenannten Tire-Mobi-
lity-System (TMS), ausgestattet.
Für den Fall einer Reifenpanne befinden sich im Gepäckraum unter der Lade-
bodenabdeckung das Reifendichtmittel und ein Kompressor.
Mit dem Tire-Mobility-System können Reifenbeschädigungen, verursacht
durch Fremdkörper bis etwa 4 mm Durchmesser, zuverlässig abgedichtet
werden.
Der Fremdkörper kann dabei im Reifen verbleiben.
Die Handhabung des Reifendichtmittels ist in einer Anleitung auf der Dicht-
mittelflasche beschrieben.
Hinweise zum Umgang mit dem Kompressor finden Sie im weiteren Verlauf
dieses Abschnittes.
ACHTUNG!
Das Reifendichtmittel darf nur verwendet werden, wenn der Reifen
nicht durch Fahren ohne Luft vorgeschädigt ist.
Alle Sicherheits- und Handhabungshinweise auf dem Kompressor und
der Dichtmittelflasche genau befolgen.
Fahren Sie nicht über 80 km/h, vermeiden Sie Vollgasbeschleuni-
gungen, starkes Bremsen und rasante Kurvenfahrten.
Mit dem Dichtmittel reparierte Reifen sind nur für den vorüberge-
henden und kurzzeitigen Einsatz bestimmt. Fahren Sie daher vorsichtig
zum nächsten Fachbetrieb.
Umwelthinweis
Zur Entsorgung der Dichtmittelflasche wenden Sie sich bitte an einen Entsor-
gungsfachbetrieb oder Ihren SEAT-Betrieb. Dort kann dieses Produkt ein den
geeigneten Behältern fachgerecht entsorgt werden.
Hinweis
Wenn Dichtmittel ausgetreten ist, lassen Sie es antrocknen. Sie können
es dann wie eine Folie abziehen.
Achten Sie auf das Verfallsdatum, das auf der Dichtmittelflasche steht.
Lassen Sie das Reifendichtmittel in einem Fachbetrieb austauschen.
Nehmen Sie bitte fachmännische Hilfe in Anspruch, wenn eine Reparatur
mit dem Reifendichtmittel nicht möglich ist.
Vorarbeiten
Für die Reifenreparatur sind Vorarbeiten notwendig.
Stellen Sie das Fahrzeug bei einer Reifenpanne möglichst weit
entfernt vom fließenden Verkehr ab.
–Ziehen Sie die Handbremse fest an.
Legen Sie den ersten Gang ein oder stellen Sie den Wählhebel
auf die Position P.
ACHTUNG! Fortsetzung
Altea_DE.book Seite 276 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Selbsthilfe 277
Sicher ist sicher Hinweise zur Bedienung Rat und Tat Technische Daten
Lassen Sie alle Mitfahrer aussteigen. Diese sollten sich außer-
halb des Gefahrenbereiches aufhalten (z.B. hinter einer Leit-
planke).
Prüfen Sie, ob eine Reparatur mit dem Tire-Mobility-System
möglich ist „Allgemeines und Sicherheitshinweise“.
Schrauben Sie den Ventildeckel des entsprechenden Rades ab.
Nehmen Sie das Reifenreparaturset aus dem Gepäckraum.
ACHTUNG!
Schalten Sie die Warnblinkanlage ein und stellen Sie das Warndreieck auf.
Sie schützen damit sich selbst und andere Verkehrsteilnehmer.
Vorsicht!
Besondere Vorsicht ist geboten, wenn Sie die Reifenreparatur auf einer
abschüssigen Fahrbahn durchführen.
Hinweis
Hierbei sind die gesetzlichen Bestimmungen zu beachten.
Reifenreparatur durchführen
Die Reifenreparatur selbst besteht nach den Vorarbeiten aus
folgenden Abschnitten:
Reifendichtmittel verwenden
Auf der Flasche befindet sich eine Anleitung zum richtigen
Gebrauch des Dichtmittels.
Reifen aufpumpen
Kompressor und Druckschlauch aus dem Behältnis entnehmen.
Die Befestigungsmutter auf das Reifenventil aufschrauben.
Kabelanschluss des Kompressors in eine 12-Volt-Steckdose
stecken.
Kompressor einschalten und Fülldruck am Manometer kontrol-
lieren.
Reparatur beenden
Druckschlauch des Kompressors vom Ventil lösen.
Ventildeckel fest aufschrauben.
Die elektrische Verbindung des Kompressors mit dem Bordnetz
trennen.
Sämtliche Reparaturutensilien verstauen.
Altea_DE.book Seite 277 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Selbsthilfe278
Hinweis
Wenn Ihr Fahrzeug mit einer Reifendruckkontrolle ausgestattet ist,
müssen die neuen Druckwerte mit der Taste SET an der Mittelkonsole abge-
speichert werden.
Der Kompressor sollte nie länger als etwa 6 Minuten betrieben werden.
Sicherungen
Sicherung ersetzen
Durchgebrannte Sicherungen müssen ersetzt werden.
Sicherungsdeckel unter dem Lenkrad
Schalten Sie die Zündung und den betroffenen Stromverbrau-
cher aus.
Finden Sie heraus, welche Sicherung zu dem ausgefallenen
Verbraucher gehört Seite 280.
Nehmen Sie die Kunststoffklammer aus ihrer Halterung im Siche-
rungsdeckel, stecken Sie sie auf die fragliche Sicherung und
ziehen Sie diese heraus.
Falls die Sicherung durchgebrannt ist (erkennbar am durchge-
schmolzenen Metallstreifen), so ersetzen Sie sie durch eine neue
Sicherung gleicher Stärke.
Sicherungsdeckel im Motorraum
Schalten Sie die Zündung und den betroffenen Stromverbrau-
cher aus.
Abb. 181 Links in der
Instrumententafel: Abde-
ckung des Sicherungskas-
tens
Abb. 182 Sicherungsde-
ckel im Motorraum
Altea_DE.book Seite 278 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Selbsthilfe 279
Sicher ist sicher Hinweise zur Bedienung Rat und Tat Technische Daten
Haken Sie den Sicherungsdeckel im Motorraum an den Laschen
aus, indem Sie die Laschen zur Deckelmitte drücken
Seite 278, Abb. 182.
Finden Sie heraus, welche Sicherung zu dem ausgefallenen
Verbraucher gehört Seite 280.
Nehmen Sie die Kunststoffklammer aus ihrer Halterung im Siche-
rungsdeckel (linke Stirnseite der Instrumententafel), stecken Sie
sie auf die fragliche Sicherung und ziehen Sie diese heraus.
Falls die Sicherung durchgebrannt ist (erkennbar am durchge-
schmolzenen Metallstreifen), so ersetzen Sie sie durch eine neue
Sicherung gleicher Stärke.
Bringen Sie den Sicherungsdeckel sorgfältig wieder an, um
Wassereintritt zu vermeiden.
Die einzelnen Stromkreise sind durch Schmelzsicherungen abgesichert. Die
Sicherungen befinden sich an der linken Stirnseite der Instrumententafel
hinter einer Abdeckung und im Motorraum links.
Die elektrischen Fensterheber sind über Sicherungsautomaten abgesichert,
die sich nach Beheben der Überlastung - z.B. festgefrorene Scheiben - nach
einigen Sekunden automatisch wieder einschalten.
Farbkennzeichnung der Sicherungen
ACHTUNG!
„Reparieren“ Sie Sicherungen nicht und ersetzen Sie sie auch nicht durch
stärkere. Andernfalls besteht Brandgefahr! Außerdem können Schäden an
anderer Stelle der elektrischen Anlage auftreten.
Hinweis
Brennt eine neu eingesetzte Sicherung nach kurzer Zeit wieder durch,
muss die elektrische Anlage so schnell wie möglich von einem Fachbetrieb
überprüft werden.
Wird eine Sicherung durch eine stärkere Sicherung ersetzt, können
Schäden an anderer Stelle der elektrischen Anlage auftreten.
Es empfiehlt sich, stets einige Ersatz-Sicherungen mitzuführen. Diese
sind bei Vertragswerkstätten erhältlich.
Neben den in den folgenden Tabellen aufgeführten Sicherungen gibt es
noch weitere, die von einem SEAT-Betrieb ersetzt werden müssen.
Farbe Ampere
hellbraun 5
rot 10
blau 15
gelb 20
natur (weiß) 25
grün 30
orange 40
rot 50
weiß 80
blau 100
grau 150
lila 200
Farbe Ampere
Altea_DE.book Seite 279 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Selbsthilfe280
Sicherungsbelegung, Instrumententafel links
Sicherungen
Nummer Verbraucher Ampere
1Nicht belegt
2Nicht belegt
3Nicht belegt
4Nicht belegt
5Nicht belegt
6Nicht belegt
7Nicht belegt
8Nicht belegt
9Airbag 5
10 Stromversorgung RSE (Display an der Dachkons-
ole) 10
11 Nicht belegt
12 Xenon-Scheinwerfer links 10
13
Kombiinstrument (Ölstand) / Steuergerät Leitun-
gen (BCM) / Heizung / ABS, ESP / Park Pilot /
Gateway / Durchflussmesser
5
14 Getriebe / Lenkhilfe / Bremslichtsensor / Anhän-
ger / ABS, ESP / Haldex / Lichtschalter 10
15
Beheizbare Frontscheibe / Instrumentenbeleuch-
tung / Diagnosezentrale / Motorsteuerung /
Zusatzheizung / AFS-Scheinwerfer / Park Pilot
10
16 Xenon-Scheinwerfer rechts 10
17 Motormanagement / RSE-System mit START STOPP 10
18 Kombi / Hebel mit START STOPP 5
19 Navigation / Radio mit START STOPP 15
20 Park-Pilot (Einparkhilfe) / Schalthebel / ESP-Steu-
ergerät 10
21 Nicht belegt
22 Volumetrischer Alarmsensor / Alarmhupe 5
23 Diagnose / Regensensor / Lichtschalter 10
24 Kundendienst Vorinstallation Anhängerkupplung 15
25 Nicht belegt
26 Vakuumpumpe 20
27 Stromversorgung RSE (Display an der Dachkons-
ole) ohne START STOPP 10
28 Heckwischermotor 20
29 Nicht belegt
30 Steckdose / Zigarettenanzünder 20
31 Nicht belegt
32 Nicht belegt
33 Heizung 40
34 Nicht belegt
35 Nicht belegt
36 Nicht belegt
37 Nicht belegt
38 Nicht belegt
39 Anhänger-Steuergerät (Anhängerkupplung) 15
Nummer Verbraucher Ampere
Altea_DE.book Seite 280 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Selbsthilfe 281
Sicher ist sicher Hinweise zur Bedienung Rat und Tat Technische Daten
Einige der in der Tabelle aufgeführten elektrischen Verbraucher gehören nur
zu bestimmten Modellausführungen oder sind Mehrausstattungen.
Bitte beachten Sie, dass die vorstehende Tabelle dem Stand der Drucklegung
entspricht und Änderungen unterworfen ist. Bei Abweichungen haben die
Angaben des Aufklebers auf der Innenseite des Sicherungsdeckels stets
Vorrang.
Sicherungsbelegung, Motorraum links
Sicherungen
40 Anhänger-Steuergerät (Blinker, Bremse und
Standlicht links) 20
41 Anhänger-Steuergerät (Nebelleuchten, Rückwärts-
gang und Standlicht rechts) 20
42 Steuergerät Leitungen BCM 20
43 Anhänger-Vorinstallation 40
44 Heckscheibenbeheizung 25
45 Fensterheber vorne 30
46 Fensterheber hinten 30
47 Motor (Kraftstoffvorratsanzeige, Relais Benzin) 15
48 Komfort-Steuergerät 20
49 Bedienelemente Heizung 40
50 Sitzheizungen 30
51 Schiebedach 20
52 Scheinwerferreinigungsanlage 20
53 Kundendienst Vorinstallation Anhängerkupplung 20
54 Taxi (Stromversorgung Taxameter) 5
55 Kundendienst Vorinstallation Anhängerkupplung 20
56 Taxi (Stromversorgung Sender) 15
57 Stromversorgung Telefon mit START STOPP 10
58 Steuergerät für Zentralverriegelung 30
Nummer Verbraucher Ampere
Nummer Verbraucher Ampere
1Scheibenwischer 20
2Getriebe DQ200 30
3Steuergerät Leitungen 5
4ABS 20
5Getriebe AQ 15
6 Kombiinstrument / Lenksäule 5
7Zündschlüssel 40
8Radio 15
9Telefon / Navigationsgerät TomTom 5
10 Motorsteuerung 5
Motorsteuerung 10
11 Nicht belegt
12 Elektroniksteuergerät 5
13 Stromversorgung Einspritzmodul Benzin 15
Stromversorgung Einspritzmodul Diesel 30
14 Spule 20
Altea_DE.book Seite 281 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Selbsthilfe282
Glühlampenersatz
Allgemeine Hinweise
Vor dem Auswechseln einer Glühlampe muss der entsprechende Verbraucher
ausgeschaltet werden.
Das Birnenglas nicht mit der Hand berühren, da die Fingerabdrücke durch die
Hitze der Glühlampe verdampfen, die Lebensdauer der Lampen verringern
und Kondensation auf dem Lampenspiegel verursachen, wodurch die
Beleuchtungswirkung verringert wird.
Eine Glühlampe darf nur durch eine Glühlampe mit identischen Merkmalen
ersetzt werden. Die entsprechende Bezeichnung steht auf dem Lampenso-
ckel oder auf dem Glühbirnenglas.
Wir empfehlen, im Fahrzeug immer ein Etui mit Ersatzglühlampen mitzu-
führen. Mindestens sollten Sie folgende Ersatzlampen mitführen, die für die
Verkehrssicherheit erforderlich sind.
Hauptscheinwerfer
Abblendlicht - H7
Fernlicht - H1
Standlicht - W5W
Blinker - PY21W
15 Motorsteuerung 5
Pumpenrelais 10
16 Beleuchtung rechts 30
17 Hupe 15
18 Nicht belegt
19 Scheibenwischer 30
20 Wasserpumpe 10
Pumpe Drucksensor für Motor 1,8l 20
21a) Lambdasonde 15
22 Bremspedal, Geschwindigkeitssensor 5
23a)
Motorsteuerung 5
Motorsteuerung 10
Motorsteuerung 15
24 AKF, Getriebeventil 10
25a) ABS-Pumpe 40
26 Beleuchtung links 30
27a) Motorsteuerung 40
Motorsteuerung 50
28 Nicht belegt
29a) Fensterheber (vorne und hinten) 50
Fensterheber (vorne) 30
30 Zündschlüssel 50
a) Ampere-Zahl je nach Motorversion
Nummer Verbraucher Ampere
Altea_DE.book Seite 282 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Selbsthilfe 283
Sicher ist sicher Hinweise zur Bedienung Rat und Tat Technische Daten
Xenon-Scheinwerfer26) / mit automatischer Einstellung*
Abblend- und Fernlicht - D1S27)
Tagfahrlicht - P21W SLL
Standlicht - W5W
Blinker - PY21W
Nebelscheinwerfer
Nebelscheinwerfer - H3
Hochgesetzte Rückleuchte
Bremsleuchten/Standlicht - P21W28)
Blinker - R10W
Rückleuchte
Nebelschlussleuchte - P21W
ckfahrlicht - P21W
Seitlicher Blinker
Seitlicher Blinker - W5W
Kennzeichenbeleuchtung
Kennzeichenbeleuchtung - C5W
Hinweis
Aufgrund der meteorologischen Gegebenheiten (Kälte, Feuchtigkeit)
können die Scheinwerfer vorne, die Nebelleuchten, die Heckleuchten und die
Blinker für kurze Zeit beschlagen. Dies hat keinen Einfluss auf die Lebens-
dauer der Beleuchtungsanlage. Bei eingeschalteter Beleuchtung
verschwindet der Beschlag im Bereich des Lichtkegels nach kurzer Zeit.
Dennoch können die Ränder auf der Innenseite noch Beschlag aufweisen.
Vergewissern Sie sich in regelmäßigen Abständen von der Funktionstüch-
tigkeit sämtlicher Beleuchtungseinrichtungen Ihres Fahrzeugs, vor allem der
Außenbeleuchtung. Das dient nicht nur Ihrer eigenen Sicherheit, sondern
auch der anderer Verkehrsteilnehmer.
Da einige der Lampen nur schwer zugänglich sind, sollten diese von einer
Fachwerkstatt ausgewechselt werden. Anschließend wird jedoch
beschrieben, wie dieser Austausch durchgeführt werden muss, mit
Ausnahme der Nebelscheinwerfer* und der Innenbeleuchtung.
Hauptscheinwerfer
26) Bei diesen Scheinwerfern muss der Lampenersatz von einer Fachwerkstatt ausgeführt
werden, da komplexere Fahrzeugteile ausgebaut werden müssen, und eine Nullstel-
lung des automatischen Systems zur Scheinwerfereinstellung erforderlich ist.
27) Die Xenon-Gasentladungslampen haben eine um zweieinhalbmal höhere Leuchtstär-
ke und eine fünfmal längere Lebensdauer als Halogenlampen. Dies bedeutet, dass
außer im Falle einer außergewöhnlichen Störung ein Ersatz während der Lebensdauer
des Fahrzeugs nicht erforderlich ist.
28) Lampe mit einem elektronisch gesteuerten Leuchtfaden für Brems-/ Rückleuchten.
Bei durchgebranntem Faden funktioniert weder die Rück- noch die Bremsleuchten.
Abb. 183 Glühlampen
des Hauptscheinwerfers
Altea_DE.book Seite 283 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Selbsthilfe284
Blinker
Abblendlicht
Fernlicht
Standlicht
Glühlampe für Blinker
Öffnen Sie die Motorraumklappe.
Den Lampenträger Abb. 184 nach links drehen und
ziehen.
Nehmen Sie die Glühlampe durch Druck auf die Fassung und
gleichzeitiges Drehen nach links heraus.
Beim Einsetzen der neuen Lampe gehen Sie in umgekehrter
Reihenfolge vor.
Abblendlicht
Öffnen Sie die Motorraumklappe.
A
A
A
B
A
C
A
D
Abb. 184 Glühlampe für
Blinker
A
A
Abb. 185 Abblendlicht
Abb. 186 Abblendlicht
Altea_DE.book Seite 284 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Selbsthilfe 285
Sicher ist sicher Hinweise zur Bedienung Rat und Tat Technische Daten
–Die Streben Seite 284, Abb. 185 in Pfeilrichtung
verschieben und den Deckel abnehmen.
Ziehen Sie den Stecker Seite 284, Abb. 186 von der Lampe
ab.
Die Haltefeder Seite 284, Abb. 186 durch Eindrücken und
Rechtsdrehung abnehmen.
Nehmen Sie die Lampe heraus und setzen Sie die neue Glüh-
lampe so ein, dass die Befestigungsnase des Tellers in der
Aufnahme des Spiegels sitzt.
Fernlicht Öffnen Sie die Motorraumklappe.
Den Deckel Abb. 187 abziehen.
Ziehen Sie den Stecker Abb. 188 von der Lampe ab.
Die Haltefeder Abb. 188 durch Eindrücken und Rechtsdre-
hung abnehmen.
Die Lampe herausnehmen und die neue Glühlampe korrekt in die
Aufnahmen des Spiegels einrasten.
Beim Einsetzen der neuen Lampe gehen Sie in umgekehrter
Reihenfolge vor.
A
1
A
2
A
3
Abb. 187 Fernlicht
Abb. 188 Fernlicht
A
C
A
1
A
2
Altea_DE.book Seite 285 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Selbsthilfe286
Standlicht
Öffnen Sie die Motorraumklappe.
–Den Deckel Abb. 189 abziehen.
Den Lampenträger Abb. 190 herausnehmen.
Ziehen Sie die Glühlampe heraus.
Gehen Sie beim Einsetzen der neuen Lampe in umgekehrter
Reihenfolge vor.
Rückleuchten
Standlicht
Bremslicht
Blinklicht
Rückfahrleuchte
Nebelschlussleuchte
Abb. 189 Standlicht
Abb. 190 Standlicht
A
D
A
1
Altea_DE.book Seite 286 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Selbsthilfe 287
Sicher ist sicher Hinweise zur Bedienung Rat und Tat Technische Daten
Standlicht / Bremslicht
Öffnen Sie die Heckklappe.
Drehen Sie die Schrauben Abb. 191 heraus.
Nehmen Sie den Deckel vom Seitenteil des Gepäckraums ab.
Schrauben Sie die Kunststoffhalterung Abb. 192 der Rück-
leuchte heraus. Zum Herausdrehen können Sie einen Schrau-
bendreher in dieses Teil einsetzen.
Nehmen Sie die Rückleuchte teilweise aus der Aufnahme heraus.
Ziehen Sie dabei nicht am Kabel.
Ziehen Sie den Stecker vom Lampenträger ab.
Drehen Sie die Schrauben Seite 288, Abb. 193 aus dem
Lampenträger heraus und ziehen Sie diesen heraus.
Die Lampe eindrücken, nach links drehen und die neue Lampe
einsetzen.
Zum Einbau gehen Sie in umgekehrter Reihenfolge vor, wobei
beim Einsetzen des Lampenträgers besonders vorsichtig vorzu-
gehen ist. Die Metallkontakte am Lampenträger müssen guten
Kontakt zur Rückleuchte haben.
Abb. 191 Standlicht /
Bremslicht
Abb. 192 Standlicht /
Bremslicht
A
A
A
B
A
C
Altea_DE.book Seite 287 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Selbsthilfe288
Blinklicht
Nehmen Sie die Leuchte aus der Halterung heraus Seite 287.
Drehen Sie die Schrauben Abb. 193 des Lampenträgers
heraus und ziehen Sie diesen heraus.
Nehmen Sie den Lampenträger des Blinkers mit einem Schrau-
bendreher in Pfeilrichtung heraus Abb. 194.
Nehmen Sie die Lampe durch Eindrücken und Linksdrehung
heraus und ersetzen Sie sie durch eine neue.
Beim Einsetzen der neuen Lampe gehen Sie in umgekehrter
Reihenfolge vor.
ckfahrlicht / Nebelschlussleuchte
Drehen Sie den Lampenträger nach links und nehmen Sie ihn in
Pfeilrichtung ab Abb. 195.
Abb. 193 Blinklicht
Abb. 194 Blinklicht
A
C
Abb. 195 Leuchte von der
Innenseite des Stoßfän-
gers aus gesehen
Altea_DE.book Seite 288 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Selbsthilfe 289
Sicher ist sicher Hinweise zur Bedienung Rat und Tat Technische Daten
Ersetzen Sie die Glühlampe durch Eindrücken und gleichzeitige
Linksdrehung.
Seitliche Blinker
Zum Herausnehmen der Glühlampe den Blinker nach links oder
rechts schieben.
Nehmen Sie den Lampenträger des Blinkers heraus.
Nehmen Sie die defekte Glühlampe heraus und ersetzen Sie sie
durch eine neue.
Rasten Sie den Lampenträger in der Blinkerführung ein.
Setzen Sie den Blinker zuerst in der Aufnahme der Karosserie
ein, wobei die Halterungen richtig einrasten müssen
Abb. 196, Pfeil .
Setzen Sie die Lampe in Pfeilrichtung Abb. 196 ein.
Abb. 196 Seitlicher
Blinker
A
1
A
2
Altea_DE.book Seite 289 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Selbsthilfe290
Gepäckraumbeleuchtung
Nehmen Sie das Lampenglas der Glühlampe durch Druck mit
einem Schraubendreher auf dessen Unterkante -Pfeil- ab
Abb. 197.
Drücken Sie die Lampe zur Seite und nehmen Sie sie aus ihrer
Halterung heraus Abb. 198.
Abb. 197 Gepäckraum-
beleuchtung
Abb. 198 Gepäckraum-
beleuchtung
Altea_DE.book Seite 290 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Selbsthilfe 291
Sicher ist sicher Hinweise zur Bedienung Rat und Tat Technische Daten
Kennzeichenbeleuchtung
Hebeln Sie das Lampenglas mit einem Schraubendreher
vorsichtig an der Vertiefung heraus, wie dies der Pfeil zeigt
Abb. 199.
Nehmen Sie die Glühlampe in Pfeilrichtung heraus
Abb. 200.
Abb. 199 Kennzeichen-
beleuchtung
Abb. 200 Kennzeichen-
beleuchtung
Altea_DE.book Seite 291 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Selbsthilfe292
Leuchte in der Sonnenblende
Hebeln Sie das Lampenglas mit einem Schraubendreher
vorsichtig an der Vertiefung ab, wie dies in der Abbildung gezeigt
wird Abb. 202.
Nehmen Sie die Glühlampe in Pfeilrichtung heraus
Abb. 202.
Starthilfe
Starthilfekabel
Das Starthilfekabel muss einen ausreichenden Leitungsquer-
schnitt haben.
Springt der Motor nicht an, weil die Fahrzeugbatterie entladen ist, können Sie
die Batterie eines anderen Fahrzeuges zum Starten benutzen.
Starthilfekabel
Für die Starthilfe benötigen Sie Starthilfekabel nach der Norm DIN 72553
(beachten Sie die Anweisungen des Kabelherstellers). Der Leitungsquer-
schnitt muss bei Fahrzeugen mit Benzinmotor mindestens 25 mm2, und bei
Fahrzeugen mit Dieselmotor mindestens 35 mm2 betragen.
Hinweis
Zwischen den Fahrzeugen darf kein Kontakt bestehen, andernfalls könnte
bereits beim Verbinden der Pluspole Strom fließen.
Die entladene Batterie muss ordnungsgemäß am Bordnetz angeklemmt
sein.
Abb. 201 Ausbau der
Leuchte in der Sonnen-
blende
Abb. 202 Ausbau der
Leuchte in der Sonnen-
blende
Altea_DE.book Seite 292 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Selbsthilfe 293
Sicher ist sicher Hinweise zur Bedienung Rat und Tat Technische Daten
Starthilfe: Beschreibung
Starthilfekabel-Anschluss
1. Schalten Sie bei beiden Fahrzeugen die Zündung aus .
2. Klemmen Sie ein Ende des roten Starthilfekabels an den Pluspol
Abb. 203 bzw. Abb. 204 des Fahrzeugs mit der
entladenen Batterie an.
3. Klemmen Sie das andere Ende des roten Starthilfekabels an den
Pluspol des stromgebenden Fahrzeugs an.
4. Bei Fahrzeugen ohne Start-Stopp-System klemmen Sie ein Ende
des schwarzen Starthilfekabels an den Minuspol des strom-
gebenden Fahrzeugs an Abb. 203.
5. Bei Fahrzeugen mit Start-Stopp-System klemmen Sie ein Ende
des schwarzen Starthilfekabels an einer geeigneten Masse-
stelle, an ein mit dem Motorblock verschraubtes massives
Metallteil oder an den Motorblock selbst an Abb. 204.
6. Klemmen Sie das andere Ende des schwarzen Starthilfekabels
im Fahrzeug mit der entladenen Batterie an ein mit dem
Motorblock verschraubtes massives Metallteil oder an den
Motorblock selbst, aber an einer weit von der Batterie
entfernten Stelle an.
7. Platzieren Sie die Kabel so, dass sie nicht von sich drehenden
Teilen im Motorraum erfasst werden können.
Starten
8. Starten Sie den Motor des stromgebenden Fahrzeugs und lassen
Sie ihn im Leerlauf laufen.
9. Starten Sie den Motor des Fahrzeugs mit der entladenen Batterie
und warten Sie zwei bis drei Minuten, bis der Motor „rundläuft“.
Abb. 203 Anschluss-
schema der Starthilfe-
kabel, wenn das stromge-
bende Fahrzeug nicht
über das Start-Stopp-
System verfügt: entla-
dene Batterie und
stromliefernde Batterie
.
A
A
B
Abb. 204 Anschluss-
schema der Starthilfe-
kabel, wenn das stromge-
bende Fahrzeug über das
Start-Stopp-System
verfügt: entladene
Batterie und stromlie-
fernde Batterie .
A
B
A
+
A
+
A
A
A
+
A
B
A
-
A
B
A
X
A
X
A
A
Altea_DE.book Seite 293 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Selbsthilfe294
Starthilfekabel abnehmen
10. Schalten Sie vor dem Abklemmen der Starthilfekabel das Fahr-
licht – falls eingeschaltet – aus.
11. Schalten Sie im Fahrzeug mit der entladenen Batterie das
Heizungsgebläse und die Heckscheibenbeheizung ein, damit
beim Abklemmen auftretende Spannungsspitzen abgebaut
werden.
12. Nehmen Sie die Kabel bei laufenden Motoren genau in der
umgekehrten Reihenfolge, wie oben beschrieben, ab.
Achten Sie darauf, dass die angeschlossenen Polzangen ausreichend metal-
lischen Kontakt haben.
Falls der Motor nicht anspringt: Brechen Sie den Startvorgang nach
10 Sekunden ab und wiederholen Sie ihn dann nach etwa einer Minute.
ACHTUNG!
Bei Arbeiten im Motorraum die Warnhinweise beachten Seite 242,
„Arbeiten im Motorraum“.
Die stromgebende Batterie muss die gleiche Spannung (12 V) und etwa
die gleiche Kapazität (siehe Aufdruck auf der Batterie) wie die leere
Batterie haben. Andernfalls besteht Explosionsgefahr!
Führen Sie niemals eine Starthilfe durch, wenn eine der Batterien
gefroren ist – Explosionsgefahr! Auch nach dem Auftauen besteht Verät-
zungsgefahr durch auslaufende Batteriesäure. Ersetzen Sie eine gefrorene
Batterie.
Halten Sie Zündquellen (offenes Licht, brennende Zigaretten usw.) von
den Batterien fern. Andernfalls besteht Explosionsgefahr!
Beachten Sie die Gebrauchsanleitung des Herstellers der Starthilfe-
kabel.
Schließen Sie das Minuskabel beim anderen Fahrzeug nicht direkt an
den Minuspol der entladenen Batterie an. Durch Funkenbildung könnte
sich das aus der Batterie ausströmende Knallgas entzünden – Explosions-
gefahr!
Klemmen Sie das Minuskabel beim anderen Fahrzeug niemals an Teile
des Kraftstoffsystems oder an den Bremsleitungen an.
Die nicht isolierten Teile der Polzangen dürfen sich nicht berühren.
Außerdem darf das an den Pluspol der Batterie angeklemmte Kabel nicht
mit elektrisch leitenden Fahrzeugteilen in Berührung kommen – Kurz-
schlussgefahr!
Platzieren Sie die Starthilfekabel so, dass sie nicht von sich drehenden
Teilen im Motorraum erfasst werden können.
Beugen Sie sich nicht über die Batterien – Verätzungsgefahr!
Hinweis
Die Fahrzeuge dürfen sich nicht berühren, andernfalls könnte bereits bei
Verbindung der Pluspole Strom fließen.
ACHTUNG! Fortsetzung
Altea_DE.book Seite 294 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Selbsthilfe 295
Sicher ist sicher Hinweise zur Bedienung Rat und Tat Technische Daten
An- oder Abschleppen
Anschleppen
Dem Anschleppen ist Starthilfe vorzuziehen.
Wir empfehlen Ihnen grundsätzlich, Ihr Fahrzeug nicht anzu-
schleppen. Stattdessen sollten Sie Starthilfe verwenden
Seite 292.
Falls Ihr Fahrzeug dennoch angeschleppt werden muss:
Legen Sie den 2. oder den 3. Gang ein.
Halten Sie die Kupplung getreten.
Schalten Sie die Zündung ein.
Wenn beide Fahrzeuge in Bewegung sind, lassen Sie die Kupp-
lung los.
Sobald der Motor angesprungen ist, treten Sie die Kupplung und
nehmen Sie den Gang heraus, um ein Auffahren auf das Zugfahr-
zeug zu verhindern.
ACHTUNG!
Beim Anschleppen besteht ein hohes Unfallrisiko, z.B. durch Auffahren auf
das ziehende Fahrzeug.
Vorsicht!
Beim Anschleppen kann unverbrannter Kraftstoff in den Katalysator gelangen
und zu Beschädigungen führen.
Allgemeine Hinweise
Bei Verwendung eines Abschleppseiles beachten Sie bitte:
Fahrer des ziehenden Fahrzeuges
Fahren Sie zuerst langsam an, bis das Seil straff ist. Dann geben
Sie vorsichtig Gas.
Das Anfahren und Schalten muss sehr vorsichtig erfolgen. Hat Ihr
Fahrzeug ein Automatikgetriebe, sollten Sie nur vorsichtig
beschleunigen.
Bedenken Sie, dass beim gezogenen Fahrzeug der Bremskraft-
verstärker und die Servolenkung nicht funktionieren! Bremsen
Sie frühzeitig und dafür mit leichtem Pedaldruck ab!
Fahrer des gezogenen Fahrzeuges
Achten Sie darauf, dass das Seil immer straff gehalten wird.
Abschleppseil bzw. Abschleppstange
Am schonendsten und sichersten fahren Sie mit einer Abschleppstange. Nur
wenn eine solche nicht zur Verfügung steht, sollten Sie ein Abschleppseil
benutzen.
Das Abschleppseil sollte elastisch sein, damit beide Fahrzeuge geschont
werden. Verwenden Sie ein Kunstfaserseil oder ein Seil aus ähnlich elasti-
schem Material.
Befestigen Sie das Abschleppseil bzw. die Abschleppstange nur an den dafür
vorgesehen Ösen bzw. an der Anhängevorrichtung.
Fahrweise
Das Abschleppen erfordert eine gewisse Übung, insbesondere, wenn ein
Abschleppseil verwendet wird. Beide Fahrer sollten mit den Besonderheiten
Altea_DE.book Seite 295 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Selbsthilfe296
des Schleppvorgangs vertraut sein. Ungeübte Fahrer sollten weder an- noch
abschleppen.
Achten Sie bei Ihrer Fahrweise stets darauf, dass keine unzulässigen
Zugkräfte und keine stoßartigen Belastungen auftreten. Bei Schleppmanö-
vern abseits der befestigten Straße besteht immer die Gefahr, dass die Befes-
tigungsteile überlastet werden.
Die Zündung des gezogenen Fahrzeuges muss eingeschaltet sein, damit das
Lenkrad nicht blockiert ist, und die Blinkleuchten, die Hupe, die Scheibenwi-
scher und die Scheibenwaschanlage eingeschaltet werden können.
Da der Bremskraftverstärker bei stehendem Motor nicht arbeitet, müssen Sie
zum Bremsen das Bremspedal wesentlich kräftiger als normalerweise treten.
Da die Servolenkung bei stehendem Motor nicht arbeitet, müssen Sie zum
Lenken mehr Kraft aufwenden.
Abschleppen von Fahrzeugen mit Automatikgetriebe
Stellen Sie den Wählhebel auf die Position „N“.
Nicht schneller als mit 50 km/h schleppen.
Nicht weiter als 50 km schleppen.
Mit dem Abschleppwagen darf das Fahrzeug nur mit angehobenen
Vorderrädern abgeschleppt werden.
Hinweis
Beachten Sie beim An- oder Abschleppen die gesetzlichen Vorschriften.
Schalten Sie an beiden Fahrzeugen die Warnblinkanlage ein. Beachten
Sie dabei aber ggf. anders lautende Vorschriften.
Ein Fahrzeug mit Automatikgetriebe kann aus technischen Gründen nicht
angeschleppt werden.
Falls aufgrund eines Defektes das Getriebe Ihres Fahrzeuges kein
Schmiermittel mehr enthält, darf das Fahrzeug nur mit angehobenen
Antriebsrädern abgeschleppt werden.
Falls ein Abschleppen über mehr als 50 km nötig ist, muss das Fahrzeug
mit angehobenen Vorderrädern fachmännisch abgeschleppt werden.
Bei stromlosem Fahrzeug bleibt die Lenkung gesperrt. Das Fahrzeug
muss dann mit angehobenen Vorderrädern fachmännisch abgeschleppt
werden.
Die Abschleppöse muss immer im Fahrzeug mitgeführt werden. Beachten
Sie hierzu die Hinweise in Seite 295, „Anschleppen“.
Altea_DE.book Seite 296 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Selbsthilfe 297
Sicher ist sicher Hinweise zur Bedienung Rat und Tat Technische Daten
Abschleppösen
Abschleppöse einschrauben
Nehmen Sie die Abschleppöse aus dem Bordwerkzeug.
Entfernen Sie die vordere Abdeckung, indem Sie auf der linken
Seite Druck ausüben.
Nehmen Sie die Abdeckung auf der Rückseite ab, indem Sie sie
mit einem Schraubendreher an der unteren Aussparung abhe-
beln.
Schrauben Sie die Abschleppöse in Pfeilrichtung links herum bis
zum Anschlag vorne Abb. 205 oder hinten Abb. 206 in die
Gewindebohrung ein.
Abb. 205 Frontpartie
rechts: Einschrauben der
vorderen Abschleppöse
Abb. 206 Einschrauben
der Abschleppöse hinten
Altea_DE.book Seite 297 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Altea_DE.book Seite 298 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Beschreibung der Angaben 299
Sicher ist sicher Hinweise zur Bedienung Rat und Tat Technische Daten
Technische Daten
Beschreibung der Angaben
Was Sie wissen sollten
Grundsätzliches
Die Angaben in den amtlichen Fahrzeugpapieren haben stets
Vorrang.
Alle Angaben in dieser Anleitung gelten für das Grundmodell in Spanien. Mit
welchem Motor Ihr Fahrzeug ausgestattet ist, können Sie auch dem Fahrzeug-
datenträger im Service-Plan bzw. den amtlichen Fahrzeugpapieren
entnehmen.
Durch Mehrausstattungen oder Modellausführungen sowie bei Sonderfahr-
zeugen und Fahrzeugen für andere Länder können die angegebenen Werte
abweichen.
Im Abschnitt 'Technische Daten' verwendete Abkürzungen
Abkürzung Bedeutung
kW Kilowatt, Leistungsangabe des Motors
PS Pferdestärke, (veraltete) Leistungsangabe des Motors
bei U/min Umdrehungen des Motors (Drehzahl) pro Minute
Nm Newtonmeter, Maßeinheit zur Angabe des Motordrehmo-
ments
l/100 km Kraftstoffverbrauch in Liter auf 100 Kilometer
g/km Erzeugte Kohlendioxidmenge in Gramm pro gefahrenen Kilo-
meter
CO2Kohlendioxid
CZ Cetanzahl, Maß zur Bestimmung der Zündwilligkeit des Die-
selkraftstoffs
ROZ Research-Oktan-Zahl, Maß zur Bestimmung der Klopffestig-
keit des Benzinkraftstoffs
Altea_DE.book Seite 299 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Beschreibung der Angaben300
Fahrzeugkenndaten
Die wichtigsten Daten stehen auf dem Typschild und dem
Fahrzeugdatenträger.
Fahrzeuge für bestimmte Export-Länder haben kein Typschild.
Typschild
Das Typschild befindet sich auf dem linken Unterholm im Motorraum.
Fahrzeug-Identifizierungsnummer
Die Fahrzeug-Identifizierungsnummer (Fahrgestellnummer) lässt sich von
außen durch ein Sichtfenster in der Windschutzscheibe ablesen. Das Sicht-
fenster befindet sich auf der linken Fahrzeugseite im unteren Bereich der
Windschutzscheibe. Sie befindet sich auch im Motorraum rechts.
Fahrzeugdatenträger
Der Fahrzeugdatenträger ist in der Reserveradmulde im Gepäckraum aufge-
klebt.
Der Fahrzeugdatenträger enthält folgende Daten: Abb. 207
Diese Fahrzeugdaten finden Sie auch im Service-Plan.
Produktions-Steuerungsnummer
Fahrzeug-Identifizierungsnummer (Fahrgestellnummer)
Typ-Kennnummer
Typerklärung / Motorleistung
Motor- und Getriebekennbuchstaben
Lacknummer / Innenausstattungs-Kennnummer
Mehrausstattungs-Kennnummer
Kraftstoffverbrauch
CO2-Emission
Die Daten aus Punkt 2 bis 9 finden Sie ebenfalls im Service-Plan.
Kraftstoffverbrauch und CO2-Emission
Kraftstoffverbrauch (l/100 km) / CO2-Emissionen (g/km) Stadt
Kraftstoffverbrauch (l/100 km) / CO2-Emissionen (g/km) Landstraße
Kraftstoffverbrauch (l/100 km) / CO2-Emissionen (g/km) kombiniert
Abb. 207 Fahrzeugda-
tenträger (Gepäckraum)
A
1
A
2
A
3
A
4
A
5
A
6
A
7
A
8
A
9
A
A
A
B
A
C
Altea_DE.book Seite 300 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Beschreibung der Angaben 301
Sicher ist sicher Hinweise zur Bedienung Rat und Tat Technische Daten
Wie wurden die Angaben ermittelt?
Kraftstoffverbrauch
Die Verbrauchs- und Emissionsdaten auf dem Fahrzeugda-
tenträger sind für jedes Fahrzeug individuell.
Die Angaben zum Kraftstoffverbrauch und die CO2-Emissionen des Fahrzeugs
finden Sie auf dem Fahrzeugdatenträger.
Die angegebenen Verbrauchs- und Emissionswerte beziehen sich auf die
Gewichtsklasse, der Ihr Fahrzeug aufgrund der Motor- und Getriebekombina-
tion sowie der spezifischen Ausstattung zugeordnet ist.
Die Verbrauchs- und Emissionswerte werden gemäß den Prüfungsvor-
schriften der Verordnungen EG 715/2007 und EG 692/2008 ermittelt.
Hinweis
Je nach Fahrweise, Straßen- und Verkehrsverhältnissen, Umweltein-
flüssen und Fahrzeugzustand können sich darüber hinaus in der Praxis
Verbrauchswerte ergeben, die von den nach dieser Messvorschrift ermit-
telten Werten abweichen.
Gewichte
Der Wert für das Leergewicht gilt für das Grundmodell mit 90 % Kraftstofftank-
füllung, ohne Mehrausstattungen. In den angegebenen Werten sind 75 kg für
den Fahrer enthalten.
Durch besondere Modellausführungen, Mehrausstattungen und nachträgli-
chen Einbau von Zubehör kann sich das Leergewicht erhöhen .
ACHTUNG!
Beachten Sie bitte, dass sich beim Transport von schweren Gegen-
ständen die Fahreigenschaften durch die Schwerpunktverlagerung verän-
dern - Unfallgefahr! Passen Sie Ihre Fahrweise und die Geschwindigkeit
stets den Gegebenheiten an.
Die zulässigen Achslasten und das zulässige Gesamtgewicht dürfen
niemals überschritten werden. Wenn die zulässigen Achslasten bzw. das
zulässige Gesamtgewicht überschritten werden, können sich die Fahrei-
genschaften des Fahrzeuges ändern. Dies kann zu Unfällen, Verletzungen
und Fahrzeugbeschädigungen führen.
Anhängerbetrieb
Anhängelasten
Anhängelasten
Die von uns freigegebenen Anhänge- und Stützlasten wurden im Rahmen
intensiver Versuche nach genau festgelegten Kriterien ermittelt. Die zuläs-
sigen Anhängelasten gelten für Fahrzeuge in der EU und generell für eine
Geschwindigkeitsbegrenzung auf 80 km/h (im Ausnahmefall auf 100 km/h).
Bei Fahrzeugen für andere Länder können diese Werte abweichen. Die
Angaben in den amtlichen Fahrzeugpapieren haben stets Vorrang .
Stützlasten
Die maximal zulässige Stützlast der Anhängerdeichsel auf dem Kugelkopf der
Anhängevorrichtung darf 75 kg nicht überschreiten.
Im Interesse der Fahrsicherheit empfehlen wir, die maximal zulässige Stütz-
last immer auszunutzen. Eine zu geringe Stützlast beeinträchtigt das Fahrver-
halten des Gespannes.
Altea_DE.book Seite 301 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Beschreibung der Angaben302
Kann die maximal zulässige Stützlast nicht eingehalten werden (z.B. bei
kleinen, leeren und leichten Einachs-Anhängern bzw. Tandem-Achs-
Anhänger mit einem Achsabstand weniger als 1,0 m), ist eine Mindeststütz-
last von 4 % des Anhängergewichts vorgeschrieben.
ACHTUNG!
Aus Sicherheitsgründen sollten Sie mit einem Anhänger nicht schneller
als 80 km/h fahren. Das gilt auch für Länder, in denen höhere Geschwin-
digkeiten zulässig sind.
Überschreiten Sie niemals die zulässigen Anhängelasten und die zuläs-
sige Stützlast. Bei einer Überschreitung des zulässigen Gewichts können
sich die Fahreigenschaften des Fahrzeuges ändern. Dies kann zu Unfällen,
Verletzungen und Fahrzeugbeschädigungen führen.
Räder
Reifenfülldruck, Schneeketten, Radschrauben
Reifenfülldruck
Der Aufkleber mit den Reifenfülldruckwerten befindet sich auf der Innenseite
der Tankklappe. Die dort angegebenen Reifenfülldruckwerte gelten für kalte
Reifen. Verringern Sie den bei warmen Reifen erhöhten Reifenfülldruck nicht
.
Schneeketten
Schneeketten dürfen nur an den Vorderrädern montiert werden.
Weitere Hinweise finden Sie im Abschnitt „Räder“ dieses Handbuchs.
Radschrauben
Nach dem Radwechsel sollten Sie das Anzugsdrehmoment der
Radschrauben so schnell wie möglich mit einem Drehmomentschlüssel
prüfen lassen . Das Anzugsdrehmoment beträgt bei Stahl- und Leicht-
metallfelgen 120 Nm.
ACHTUNG!
Prüfen Sie mindestens einmal im Monat den Reifenfülldruck. Die
korrekten Reifenfülldruckwerte sind von großer Bedeutung. Wenn die
Reifenfülldruckwerte zu niedrig oder zu hoch sind, besteht besonders bei
hohen Geschwindigkeiten eine erhöhte Unfallgefahr!
Werden die Radschrauben mit einem zu niedrigen Anzugsdrehmoment
angezogen, können sich die Räder während der Fahrt lösen – Unfallgefahr!
Ein stark erhöhtes Anzugsdrehmoment kann zur Beschädigung der
Radschrauben bzw. der Gewinde führen.
Hinweis
Wir empfehlen Ihnen, sich beim Fachbetrieb über entsprechende Felgen-,
Reifen- und Schneekettengrößen zu informieren.
Altea_DE.book Seite 302 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Technische Daten 303
Sicher ist sicher Hinweise zur Bedienung Rat und Tat Technische Daten
Technische Daten
Überprüfung der Flüssigkeiten
Der Stand der verschiedenen Flüssigkeiten im Fahrzeug muss
regelmäßig überprüft werden. Verwechseln Sie niemals die
Flüssigkeiten, dies könnte zu schweren Motorschäden
führen.
Kühlmittel-Ausgleichsbehälter
Scheibenwaschwasserbehälter
Motoröl-Einfüllöffnung
Motoröl-Messstab
Bremsflüssigkeitsbehälter
Fahrzeugbatterie (unter der Abdeckung)
Die Kontrolle und das Nachfüllen der Betriebsflüssigkeiten erfolgt über die
vorstehend aufgeführten Elemente. Diese Arbeiten werden beschrieben in
Seite 242.
Tabellarische Übersicht
Weitere Erläuterungen, Hinweise und Einschränkungen zu den technischen
Daten finden Sie ab Seite 299.
Abb. 208 Abbildung für
die Einbaustellen der
Elemente
A
1
A
2
A
3
A
4
A
5
A
6
Altea_DE.book Seite 303 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Technische Daten304
Benzinmotor 1,4l 63 kW (85 PS)
Motordaten
Leistung
Gewichte
Anhängelasten
Leistung in kW (PS) bei U/min 63 (85)/ 5000
Max. Drehmoment in Nm bei U/min 132/ 3800
Zylinderzahl/Hubraum in cm34/ 1390
Kraftstoff Super bleifrei 95 ROZ oder Normal bleifrei 91 ROZ a)
a) Mit geringfügigem Leistungsverlust.
Höchstgeschwindigkeit in km/h 169
Beschleunigung 0-80 km/h in Sek. 9,8
Beschleunigung 0-100 km/h in Sek. 15
zulässiges Gesamtgewicht in kg 1886
Gewicht im Fahrbetrieb (einschl. Fahrer) in kg 1366
zulässige Vorderachslast in kg 940
zulässige Hinterachslast in kg 984
zulässige Dachlast in kg 75
Anhänger ohne Bremse 680
Anhänger mit Bremse bei Steigungen bis 8% 1200
Anhänger mit Bremse bei Steigungen bis 12 % 1000
Altea_DE.book Seite 304 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Technische Daten 305
Sicher ist sicher Hinweise zur Bedienung Rat und Tat Technische Daten
Motoröl-Füllmengen
Benzinmotor 1,6l 75 kW (102 PS)
Motordaten
Leistung
Ungefähre Füllmenge für Motoröl mit Filterwechsel 2,8 Liter
Autogasbetrieb Benzinbetrieb
Leistung in kW (PS) bei U/min 72 (98)/ 5600 75 (102)/ 5600
Max. Drehmoment in Nm bei U/min 144/ 3800 148/ 3800
Zylinderzahl/Hubraum in cm34/ 1595 4/ 1595
Kraftstoff LPG Super 95 ROZ oder Normal 91
ROZa)
a) Mit geringfügigem Leistungsverlust.
Autogasbetrieb Benzinbetrieb
Höchstgeschwindigkeit in km/h 178 181
Beschleunigung 0-80 km/h in Sek. 9,2 8,9
Beschleunigung 0-100 km/h in Sek. 13,8 13,2
Altea_DE.book Seite 305 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Technische Daten306
Gewichte
Anhängelasten
Motoröl-Füllmengen
Benzinmotor 1,2l 77 kW (105 PS)
Motordaten
Autogasbetrieb Benzinbetrieb
zulässiges Gesamtgewicht in kg 1951 1920
Gewicht im Fahrbetrieb (einschl. Fahrer) in kg 1456 1395
zulässige Vorderachslast in kg 965 967
zulässige Hinterachslast in kg 1000 980
zulässige Dachlast in kg 75 75
Anhänger ohne Bremse 720
Anhänger mit Bremse bei Steigungen bis 8% 1500
Anhänger mit Bremse bei Steigungen bis 12 % 1200
Ungefähre Füllmenge für Motoröl mit Filterwechsel 4,1 Liter
Leistung in kW (PS) bei U/min 77 (105)/5000
Max. Drehmoment in Nm bei U/min 175/1550-4100
Zylinderzahl/Hubraum in cm34/ 1197
Kraftstoff Super 95 ROZa)/Normal 91 ROZ b)
a) Research-Oktan-Zahl = Maß zur Bestimmung der Klopffestigkeit des Benzinkraftstoffs.
b) Mit geringfügigem Leistungsverlust
Altea_DE.book Seite 306 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Technische Daten 307
Sicher ist sicher Hinweise zur Bedienung Rat und Tat Technische Daten
Leistung
Gewichte
Anhängelasten
Motoröl-Füllmengen
ohne Start&Stopp mit Start&Stopp
Höchstgeschwindigkeit in km/h 184 184
Beschleunigung 0-80 km/h in Sek. 7,3 7,3
Beschleunigung 0-100 km/h in Sek. 11,3 11,3
ohne Start&Stopp mit Start&Stopp
zulässiges Gesamtgewicht in kg 1875 1880
Gewicht im Fahrbetrieb (einschl. Fahrer) in kg 1335 1360
zulässige Vorderachslast in kg 970 970
zulässige Hinterachslast in kg 980 980
zulässige Dachlast in kg 75 75
ohne Start&Stopp mit Start&Stopp
Anhänger ohne Bremse 670 680
Anhänger mit Bremse bei Steigungen bis 8% 1500 1500
Anhänger mit Bremse bei Steigungen bis 12 % 1200 1200
Ungefähre Füllmenge für Motoröl mit Filterwechsel 3,3 Liter
Altea_DE.book Seite 307 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Technische Daten308
Benzinmotor 1,4l 92 kW (125 PS)
Motordaten
Leistung
Gewichte
Anhängelasten
Leistung in kW (PS) bei U/min 92 (125)/ 5000
Max. Drehmoment in Nm bei U/min 200/ 1500-4000
Zylinderzahl/Hubraum in cm34/ 1390
Kraftstoff Super bleifrei 95 ROZ oder Normal bleifrei 91 ROZ a)
a) Mit geringfügigem Leistungsverlust
Höchstgeschwindigkeit in km/h 194
Beschleunigung 0-80 km/h in Sek. 6,9
Beschleunigung 0-100 km/h in Sek. 10,3
zulässiges Gesamtgewicht in kg 1959
Gewicht im Fahrbetrieb (einschl. Fahrer) in kg 1439
zulässige Vorderachslast in kg 1008
zulässige Hinterachslast in kg 987
zulässige Dachlast in kg 75
Anhänger ohne Bremse 710
Anhänger mit Bremse bei Steigungen bis 8% 1500
Anhänger mit Bremse bei Steigungen bis 12 % 1300
Altea_DE.book Seite 308 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Technische Daten 309
Sicher ist sicher Hinweise zur Bedienung Rat und Tat Technische Daten
Motoröl-Füllmengen
Benzinmotor 1,8l 118 kW (160 PS)
Motordaten
Leistung
Ungefähre Füllmenge für Motoröl mit Filterwechsel 3,3 Liter
Leistung in kW (PS) bei U/min 118 (160)4500-6200
Max. Drehmoment in Nm bei U/min 250/1500-4500
Zylinderzahl/Hubraum in cm34/1798
Kraftstoff Super bleifrei 95 ROZ oder Normal bleifrei 91 ROZ a)
a) Mit geringfügigem Leistungsverlust.
Schaltgetriebe Automatikgetriebe
Höchstgeschwindigkeit in km/h 210 210
Beschleunigung 0-80 km/h in Sek. 5,9 5,8
Beschleunigung 0-100 km/h in Sek. 8,4 8,4
Altea_DE.book Seite 309 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Technische Daten310
Gewichte
Anhängelasten
Motoröl-Füllmengen
Dieselmotor 1,6l TDI CR 77 kW (105 PS) mit/ohne DPF
Motordaten
Schaltgetriebe Automatikgetriebe
zulässiges Gesamtgewicht in kg 1995 2015
Gewicht im Fahrbetrieb (einschl. Fahrer) in kg 1475 1495
zulässige Vorderachslast in kg 1062 1062
zulässige Hinterachslast in kg 994 994
zulässige Dachlast in kg 75 75
Schaltgetriebe Automatikgetriebe
Anhänger ohne Bremse 730 740
Anhänger mit Bremse bei Steigungen bis 8% 1500 1500
Anhänger mit Bremse bei Steigungen bis 12 % 1400 1400
Ungefähre Füllmenge für Motoröl mit Filterwechsel 4,6 Liter
Leistung in kW (PS) bei U/min 77 (105)/ 4400
Max. Drehmoment in Nm bei U/min 250/1500-2500
Zylinderzahl/Hubraum in cm34/1598
Kraftstoff Mind. 51 CZa)
a) Cetan-Zahl = Maß zur Bestimmung der Zündwilligkeit des Dieselkraftstoffs
Altea_DE.book Seite 310 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Technische Daten 311
Sicher ist sicher Hinweise zur Bedienung Rat und Tat Technische Daten
Leistung
Gewichte
Anhängelasten
Motoröl-Füllmengen
Schaltgetriebe Automatikgetriebe
Höchstgeschwindigkeit in km/h 183 183
Beschleunigung 0-80 km/h in Sek. 8 8
Beschleunigung 0-100 km/h in Sek. 12,2 12,4
Schaltgetriebe Automatikgetriebe
zulässiges Gesamtgewicht in kg 1975 1995
Gewicht im Fahrbetrieb (einschl. Fahrer) in kg 1455 1475
zulässige Vorderachslast in kg 1045 1065
zulässige Hinterachslast in kg 960 960
zulässige Dachlast in kg 75 75
Schaltgetriebe Automatikgetriebe
Anhänger ohne Bremse 720 730
Anhänger mit Bremse bei Steigungen bis 8% 1500 1500
Anhänger mit Bremse bei Steigungen bis 12 % 1400 1400
Ungefähre Füllmenge für Motoröl mit Filterwechsel 4,5 Liter
Altea_DE.book Seite 311 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Technische Daten312
Dieselmotor 1,6l TDI CR 77 kW (105 PS) DPF Start&Stopp
Motordaten
Leistung
Gewichte
Anhängelasten
Leistung in kW (PS) bei U/min 77 (105)/ 4400
Max. Drehmoment in Nm bei U/min 250/1500-2500
Zylinderzahl/Hubraum in cm34/1598
Kraftstoff Mind. 51 CZa)
a) Cetan-Zahl = Maß zur Bestimmung der Zündwilligkeit des Dieselkraftstoffs
Höchstgeschwindigkeit in km/h 183
Beschleunigung 0-80 km/h in Sek. 8
Beschleunigung 0-100 km/h in Sek. 12,2
zulässiges Gesamtgewicht in kg 1970
Gewicht im Fahrbetrieb (einschl. Fahrer) in kg 1450
zulässige Vorderachslast in kg 1045
zulässige Hinterachslast in kg 960
zulässige Dachlast in kg 75
Anhänger ohne Bremse 720
Anhänger mit Bremse bei Steigungen bis 8% 1500
Anhänger mit Bremse bei Steigungen bis 12 % 1400
Altea_DE.book Seite 312 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Technische Daten 313
Sicher ist sicher Hinweise zur Bedienung Rat und Tat Technische Daten
Motoröl-Füllmengen
Dieselmotor 2,0l TDI CR 103 kW (140 PS) DPF
Motordaten
Leistung
Ungefähre Füllmenge für Motoröl mit Filterwechsel 4,5 Liter
Leistung in kW (PS) bei U/min 103 (140)/ 4200
Max. Drehmoment in Nm bei U/min 320/ 1750 - 2500
Zylinderzahl/Hubraum in cm34/ 1968
Kraftstoff Mind. 51 CZa)
a) Cetan-Zahl = Maß zur Bestimmung der Zündwilligkeit des Dieselkraftstoffs.
Schaltgetriebe Automatikgetriebe
Höchstgeschwindigkeit in km/h 201 201
Beschleunigung 0-80 km/h in Sek. 6,9 6,7
Beschleunigung 0-100 km/h in Sek. 9,9 9,8
Altea_DE.book Seite 313 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Technische Daten314
Gewichte
Anhängelasten
Motoröl-Füllmengen
Dieselmotor 2,0l TDI PD 103 kW (140 PS) ohne DPF
Motordaten
Schaltgetriebe Automatikgetriebe
zulässiges Gesamtgewicht in kg 1985 2000
Gewicht im Fahrbetrieb (einschl. Fahrer) in kg 1465 1480
zulässige Vorderachslast in kg 1065 1080
zulässige Hinterachslast in kg 955 955
zulässige Dachlast in kg 75 75
Schaltgetriebe Automatikgetriebe
Anhänger ohne Bremse in kg 730 740
Anhänger mit Bremse bei Steigungen bis 8% in kg 1500 1500
Anhänger mit Bremse bei Steigungen bis 12 % in kg 1400 1400
Ungefähre Füllmenge für Motoröl mit Filterwechsel 4,5 Liter
Leistung in kW (PS) bei U/min 103 (140)/ 4000
Max. Drehmoment in Nm bei U/min 320/ 1750 - 2500
Zylinderzahl/Hubraum in cm34/ 1968
Kraftstoff Mind. 51 CZa)
a) Cetan-Zahl = Maß zur Bestimmung der Zündwilligkeit des Dieselkraftstoffs.
Altea_DE.book Seite 314 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Technische Daten 315
Sicher ist sicher Hinweise zur Bedienung Rat und Tat Technische Daten
Leistung
Gewichte
Anhängelasten
Motoröl-Füllmengen
Schaltgetriebe Automatikgetriebe
Höchstgeschwindigkeit in km/h 201 201
Beschleunigung 0-80 km/h in Sek. 6,9 6,7
Beschleunigung 0-100 km/h in Sek. 9,9 9,8
Schaltgetriebe Automatikgetriebe
zulässiges Gesamtgewicht in kg 2025 2060
Gewicht im Fahrbetrieb (einschl. Fahrer) in kg 1505 1540
zulässige Vorderachslast in kg 1070 1105
zulässige Hinterachslast in kg 975 980
zulässige Dachlast in kg 75 75
Anhänger ohne Bremse 750
Anhänger mit Bremse bei Steigungen bis 8% 1500
Anhänger mit Bremse bei Steigungen bis 12 % 1400
Ungefähre Füllmenge für Motoröl mit Filterwechsel 4,3 Liter
Altea_DE.book Seite 315 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Technische Daten316
Abmessungen und Füllmengen
Abmessungen
Länge, Breite 4282 mm/ 1768 mm
Höhe bei Leergewicht 1546 mm
Überstände vorne und hinten 916 mm/ 788 mm
Radstand 2578 mm
Wendekreis 10,7 m
Spurbreite a)
a) Diese Angabe hängt von der Art der Felgen ab.
Vorne Hinten
1525 mm 1509 mm
1539 mm 1523 mm
Füllmengen
Kraftstoffbehälter 55 l, Reserve 7 l.
Scheibenwaschbehälter / mit Scheinwerferreinigungsanlage 3 l / 5,5 l
Reifenfülldruck
Sommerreifen:
Der Reifenfülldruck ist auf einem Aufkleber auf der Innenseite der Tankklappe angegeben.
Winterreifen:
Der Reifenfülldruck dieser Reifen ist wie bei Sommerreifen + 0,2 bar.
Altea_DE.book Seite 316 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Stichwortverzeichnis 317
Stichwortverzeichnis
A
Abblendlicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Abgaskontrollsystem
Kontrollleuchte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Abgasreinigungsanlage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
Ablage
auf der Beifahrerseite . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Mittelarmlehne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Ablagefach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Schloss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Ablagefach im Gepäckraumboden . . . . . . . . . . 153
Ablagefächer in der Dachkonsole* . . . . . . . . . . 153
Ablagen
Vordersitze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Weitere Ablagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
ABS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Kontrollleuchte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Abschleppen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295
Abschleppöse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295
Abschleppösen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297
AFS (Kurvenfahrlicht) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Airbagabdeckungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Airbags abschalten
Beifahrer-Frontairbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Airbag-System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Frontairbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Kontrollleuchte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Kopfairbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Seitenairbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Akustische Einparkhilfe . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Alarmanlage
Ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Allradantrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Änderungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
Anfahrassistent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Anhängelasten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301
Anhänger
Fahren mit Anhänger . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Anhängerbetrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301
Anhängerblinkanlage
Kontrollleuchte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Anhängevorrichtung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
Anhängevorrichtung nachrüsten . . . . . . . . . . . 221
Anschleppen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295
Allgemeine Hinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295
Anschluss MEDIA-IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Antiblockiersystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Kontrollleuchte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Anti-Diebstahl-Schrauben . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
Antriebsschlupfregelung . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Kontrollleuchte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Anwendungsbeispiel der Menüs
Die Geschwindigkeitswarnung ein-
/ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Eine Geschwindigkeitswarnung
programmieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Hauptmenü aufrufen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Menü „Einstellungen“ mit Bedienelementen am
Lenkrad aufrufen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Menü Einstellungen mit dem Hebel der MFA
aufrufen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Menü Winterreifen öffnen . . . . . . . . . . . . . . . 71
Menü Winterreifen verlassen . . . . . . . . . . . . 71
Anzahl der Sitzplätze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Anzeigen der Multifunktionsanzeige
Anzeigen der Speicher . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Anzugsdrehmomente der Radschrauben . . . . 302
Aquaplaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
Arbeiten im Motorraum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
Aschenbecher* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
ASR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
ASR (Antriebsschlupfregelung)
Kontrollleuchte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Auslandsfahrten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Scheinwerfer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Außenspiegel reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
Außentemperaturanzeige . . . . . . . . . . . . . . . 67, 75
Ausstelldach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Altea_DE.book Seite 317 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Stichwortverzeichnis318
Autogasanlage
Adapter für den Einfüllstutzen . . . . . . . . . . 239
Fahren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Tanken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
Vorratsanzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Automatikbetrieb
2C-Climatronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Automatikgetriebe
Kick-down-Einrichtung . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Automatikgetriebe / Direktschaltgetriebe DSG . . .
189
Automatisch abblendbarer Innenspiegel
Automatische Abblendfunktion ausschalten . .
140
Automatisch abblendbarer Innenspiegel*
Automatische Abblendfunktion einschalten . . .
140
Automatische Waschanlage . . . . . . . . . . . . . . . 224
Automatisches Fahrlicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
B
Batterie
Ersetzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
Laden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
Winterbetrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
Batteriesäure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
Bedienelemente
elektrische Fensterheber . . . . . . . . . . . . . . 117
Bedienelemente am Lenkrad Radio-/Navigations-
system
Variante Audio + Telefon . . . . . . . . . . . . . . 100
Bedienelemente für Audio-System
Audio-Variante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Variante Audio + Telefon . . . . . . . . . . . . . . . 95
Beheizbare Vordersitze . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Beifahrerairbag abschalten . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Beifahrerairbags abschalten
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Benzin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
Auslandsfahrten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Benzinmotor anlassen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Benzinzusätze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
Biodiesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
Blinkanlage
Kontrollleuchte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Blinker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Kontrollleuchte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86, 131
Bordbuchablage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Bordwerkzeug
Unterbringung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
Bremsanlage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
Bremsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
Bremskraftverstärker . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
Kontrollleuchte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Bremsbeläge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Bremsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Bremsbelag verschlissen . . . . . . . . . . . . . . . 89
Bremsflüssigkeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
Kontrollleuchte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Wechseln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
Bremskraftverstärker . . . . . . . . . . . . . . . . 205, 213
Bremsweg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
C
CD-Wechsler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Cetanzahl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
Chrompflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
Climatic* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Climatronic
Allgemeine Hinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Cockpit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
D
Dachantenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
Dachgepäckträger* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Dampfstrahler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Das Rad abnehmen und anbringen . . . . . . . . . 274
Dichtungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
Die Gefährlichkeit eines Kindersitzes auf dem
Beifahrersitz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Diebstahlwarnanlage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
Dieselmotor
Winterbetrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
Dieselmotor anlassen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Dieselpartikelfilter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Differenzialsperre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Digital-Zeituhr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Altea_DE.book Seite 318 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Stichwortverzeichnis 319
Display (Anzeige ohne Warn- / Informationstexte) .
63
Drehzahlmesser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Dynamische Leuchtweitenregulierung . . . . . . . 127
Dynamisches
Kurvenfahrlicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
E
EDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Kontrollleuchte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Einfahren
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Elektrische Lenkunterstützung
Kontrollleuchte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Elektronische Differenzialsperre . . . . . . . . . . . 209
Kontrollleuchte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Elektronische Wegfahrsperre . . . . . . . . . . 93, 181
Elektronisches Stabilisierungsprogramm 92, 208
Beschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Entlüftungsschlitze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Entsorgung
Airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Gurtstraffer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Ersatzschlüssel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Ersatzteile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
ESP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92, 208
Siehe auch Elektronisches
Stabilisierungsprogramm . . . . . . . . . . . . 179
F
Fahren
Auslandsfahrten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
mit einem Anhänger . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
Wirtschaftlich / Umweltbewusst . . . . . . . . 215
Fahren mit Automatikgetriebe / Direktschaltgetrie-
be DSG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Fahrgestellnummer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300
Fahrprogramme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Fahrzeug waschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Fahrzeugbatterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
Fahrzeugdatenträger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300
Fahrzeug-Identifizierungsnummer . . . . . . . . . . 300
Fahrzeugkenndaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300
Fahrzeuglack
konservieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
Pflegemittel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
Polieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
Fahrzeugpflege
außen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Fahrzeugwäsche von Hand . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Fenster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Fernlicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123, 131
Kontrollleuchte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Feuerlöscher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Frontairbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Beschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Funktionsweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Frostschutzmittel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
Funk-Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Batteriewechsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Funkschlüssel
Synchronisieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Tasten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Fußbremse
Kontrollleuchte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Fußmatten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
G
G12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
Gangempfehlung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Gangschaltung
Siehe Schaltgetriebe . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Generator
Warnleuchte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Gepäckraum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Siehe auch Gepäckraum beladen . . . . . . . . . 17
Gepäckraum beladen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Gepäckraumnetz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Geschwindigkeitsregelanlage . . . . . . . . . . . . . 199
Kontrollleuchte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Geschwindigkeitsregelanlage*
Vollständiges Abschalten des Systems . . . 203
Geschwindigkeitsregelung . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Getränkehalter vorne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Glühbirnenersatz
Rückleuchten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286
Glühlampen des Hauptscheinwerfers . . . . . . . 283
Altea_DE.book Seite 319 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Stichwortverzeichnis320
Glühlampenausfall
Kontrollleuchte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Glühlampenersatz
Allgemeines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282
Glühlampen des Hauptscheinwerfers . . . . 283
Glühlampenersatz Hauptscheinwerfer
Abblendlicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284
Fernlicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
Glühlampe für Blinker . . . . . . . . . . . . . . . . . 284
Standlicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286
Glühlampenersatz Rückleuchten
Blinklicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288
Gepäckraumbeleuchtung . . . . . . . . . . . . . . 290
Nebelschlussleuchte . . . . . . . . . . . . . . . . . 288
Rückfahrlicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288
Standlicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
GRA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Gummidichtungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
Gurtbandverlauf
bei schwangeren Frauen . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Sicherheitsgurte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Gurthöheneinstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Gurtstraffer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Kontrollleuchte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Gurtwarnleuchte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
H
Handbremse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Kontrollleuchte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Warnleuchte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Handschuhfach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
HBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Heckklappe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Kontrollleuchte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Notöffnung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Heckscheibenbeheizung
2C-Climatronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Heizfäden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
Heizung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Hinterer Getränkehalter*
Armauflage* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Hinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Hoch- und Tieflaufautomatik
Elektrische Fensterheber . . . . . . . . . . . . . . 118
Hochdruckreiniger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Holzdekore reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
Hupe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Hutablage
Ablagefach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Hydraulischer Bremsassistent . . . . . . . . . . . . . 205
I
Identifizierungsnummer . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300
Informationstexte im Display . . . . . . . . . . . . . . . 68
Innenleuchte vorne Typ 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Innenleuchte vorne Typ 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Innenleuchten hinten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Innenraumüberwachung*
Abschaltung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Aktivierung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Instrumente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Instrumenten- und Schalterbeleuchtung . . . . 127
Instrumentenbeleuchtung . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Instrumententafel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Instrumententafel reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . 230
Intervall-Wischen Windschutzscheibe . . . . . . 135
ISOFIX-System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
K
Katalysator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
Kennzeichenbeleuchtung . . . . . . . . . . . . . . . . . 291
Kilometeranzeigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Kindersitze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
auf dem Beifahrersitz . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
befestigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Einteilung in Gruppen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Gruppe 0 und 0+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Gruppe 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Gruppe 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Gruppe 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
ISOFIX-System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Toptether-System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Klapptisch* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Kleiderhaken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Klimaanlage
Allgemeine Hinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Klimaanlage* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
2C-Climatronic* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Altea_DE.book Seite 320 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Stichwortverzeichnis 321
Komfortöffnen
Fenster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Komfortschließen
Fenster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Schiebe-/Ausstelldach . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Kontrollleuchte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Kontrollleuchte für Reifenfülldruck . . . . . . . . . . . 89
Kontrollleuchten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Kopfairbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Beschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Funktionsweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Kopfstützen
Ausbauen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Neigungsverstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Richtige Einstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Kraftbegrenzung
Fenster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Schiebe-/Ausstelldach . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Kraftstoff
Benzin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
Diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
Kraftstoff Biodiesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
Kraftstoff: sparen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Kraftstoffbehälter
Siehe Kraftstoffreserve . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Kraftstoffreserve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Warnmeldung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Kraftstoffvorrat
Anzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Kugelkopf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
Kühlmittel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249, 250
Kontrollleuchte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Kühlmittelstand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
Kontrollleuchte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Kühlmitteltemperatur
Kontrollleuchte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Kühlmittelverlust . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
Kunststoffteile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
Kunststoffteile reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
Kurvenfahrlicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
L
Laderaum
Siehe Gepäckraum beladen . . . . . . . . . . . . . 17
Laufrichtungsgebundene Reifen . . . . . . . . . . . 259
Leder reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
Leichtmetallfelgen reinigen . . . . . . . . . . . . . . . 228
Lenkradhöheneinstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Lenkung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Lenkung sperren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Leseleuchten hinten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Leseleuchten vorne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Leuchtweitenregulierung . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Licht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Lichthupe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
LPG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62, 184, 237
M
Manueller Betrieb
2C-Climatronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Menüs des Kombiinstruments
Anwendungsbeispiel der Menüs . . . . . . . . . 70
Hauptmenü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Menü Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Menü Fzg-Status . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Menü Licht und Sicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
MFA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Mittelarmlehne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Mobiltelefone und Funkgeräte . . . . . . . . . . . . . 234
Motor
Einfahren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Motor abstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Motor anlassen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181, 182
nach leergefahrenem Kraftstoffbehälter . . 183
Motorkühlmittel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
Motorkühlmitteltemperatur
Anzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Motoröl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
Nachfüllen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
Ölmerkmale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
Ölstand prüfen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
Spezifikationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
Wechsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
Motoröldruck
Kontrollleuchte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68, 91
Motorraum
Arbeiten im Motorraum . . . . . . . . . . . . . . . . 242
Altea_DE.book Seite 321 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Stichwortverzeichnis322
Motorraum reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
Motorraumklappe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
Motorraumübersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303
Motorsteuerung
Kontrollleuchte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Motorstörung
Kontrollleuchte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Multifunktionsanzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
N
Nebelscheinwerfer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Nebelscheinwerfer mit Cornering-Funktion . . . 129
Nebelschlussleuchte
Kontrollleuchte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86, 123
Notbremswarnung . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130, 205
Notlaufreifen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
Notöffnung
Türen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Notverriegelung der Türen . . . . . . . . . . . . . . . . 107
O
Öffnen und Schließen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Individuelle Einstellungen . . . . . . . . . . . . . 107
Oktanzahl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
Öl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
Ölmerkmale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
Ölmessstab . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
Ölstand prüfen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
Ölwechsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
P
Parken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Parking System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Parking System plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Parklicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Pedale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Pflege
Airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Pflegemittel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
Pflegen und Reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
Physikalische Gesetze eines Frontalunfalls . . . 21
Pollenfilter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Polsterstoffe reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
Profiltiefe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
Q
Quersperr-Differential
XDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
R
Rad wechseln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
Räder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259, 302
Radschrauben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272, 302
Anzugsdrehmoment . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
Radzierkappen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
Regensensor* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Reifen und Felgen
Abmessungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
Reifenfülldruck . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259, 302
Undichtigkeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
Reifenfülldruck-Kontrollsystem . . . . . . . . . . . . 260
Reifenlebensdauer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
Reifenreparaturset . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269, 276
Reinigen und Pflegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
Reparaturen
Airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Reserverad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
Richtige Einstellung der hinteren Kopfstützen
Gebrauchs- und Außergebrauchsstellung der
hinteren Kopfstützen . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Richtige Einstellung der vorderen Kopfstützen . 13
Richtige Sitzposition
des Beifahrers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Richtiges Schuhwerk tragen . . . . . . . . . . . . . . . 16
Rückleuchten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286
Rücksitze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Rückspiegel innen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Rückwärtsgang
Schaltgetriebe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Rußsättigung des Partikelfilters bei Dieselmotoren
Kontrollleuchte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
S
Safesicherung - Safe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Säurestand prüfen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
Schadstofffilter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Schalten mit Tiptronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Altea_DE.book Seite 322 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Stichwortverzeichnis 323
Schalter
Außenspiegel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
elektrische Fensterheber . . . . . . . . . . . . . . . 117
Lichtschalter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Schiebe-/Ausstelldach . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Warnblinkanlage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Schalterbeleuchtung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Schaltgetriebe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Schaltschema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Scheiben reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
Scheibenreiniger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
Scheibenwaschwasser
Kontrollleuchte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Scheibenwischer
Wischerblatt hinten auswechseln . . . . . . . 254
Wischerblätter auswechseln . . . . . . . . . . . . 252
Scheibenwischer für die Heckscheibe . . . . . . . 138
Scheibenwischer für die Windschutzscheibe . 135
Scheibenwischerblätter
Reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
Scheinwerfer
Auslandsfahrten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Nebelscheinwerfer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Reinigungsanlage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Schiebe-/Ausstelldach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Schlösser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
Schlüssel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Schlüssel-Ersatz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Schneeketten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266, 302
Seitenairbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Beschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Funktionsweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Selektive Türöffnung* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Service-Intervall-Anzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Servolenkung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
Servotronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
Sicher fahren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 8
Sicherheit von Kindern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Sicherheitsausstattungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Sicherheitsgurt abnehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Sicherheitsgurte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
anlegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
falsch angelegt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Kontrollleuchte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Nicht angelegt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Sicherheitsgurte reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
Sicherheitsgurte schützen . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Sicherheitshinweise
Airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Beifahrerairbags abschalten . . . . . . . . . . . . 47
Frontairbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Gurtstraffer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Kopfairbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Kühlmitteltemperatur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Seitenairbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Umgang mit den Kindersitzen . . . . . . . . . . . 48
Umgang mit den Sicherheitsgurten . . . . . . . 23
Sicherungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
Sitzeinstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . 143, 146, 148
Sitzheizung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Sitzlehne vorklappen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Sitzplätze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Sitzposition
Beifahrer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Fahrer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Falsche Sitzposition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Sitzposition der Insassen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Sonnenblende
Schiebe-/Ausstelldach . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Sonnenblenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Spiegel
Außenspiegel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Innenspiegel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Make-up-Spiegel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Stahlfelgen reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
Standlicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Starthilfe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
Starthilfe: Beschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293
Starthilfekabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
Start-Stopp
aus- und einschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Staubfilter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Steckdosen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Stoffverkleidungen reinigen . . . . . . . . . . . . . . . 231
Störung der Elektronischen Differenzialsperre
(EDS)
Kontrollleuchte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Altea_DE.book Seite 323 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Stichwortverzeichnis324
Summer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131, 180
T
Tagfahrlicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
aktivieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
deaktivieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Tank
Kraftstoffvorrat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Reservekontrollleuchte . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Tankfassungsvermögen . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Tankklappe öffnen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
Tanken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
Technische Änderungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
Teileersatz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
Tire-Mobility-System (Reifenreparaturset) . . . 269,
276
Toptether-System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Türen
Kindersicherung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Kontrollleuchte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Türöffnungshebel innen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Türschließzylinder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
Typschild . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300
U
Übersicht
Instrumente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Instrumententafel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Kontrollleuchten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80, 83
Warnleuchten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80, 83
Umluftbetrieb
2C-Climatronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
manuelle Klimaanlage . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Umwelt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Umweltverträglichkeit . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
Umweltbewusst fahren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Umwelthinweis
Verschmutzungen vermeiden . . . . . . . . . . 236
Unterbodenschutz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
V
Verbandskasten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Verschleißanzeiger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
Verzurrösen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Vor jeder Fahrt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Vordersitze einstellen
Lendenwirbelstütze einstellen . . . . . . . . . . 146
Vorglühanlage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Kontrollleuchte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
W
Wählhebelsperre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Wählhebelstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Warnblinkanlage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Warndreieck . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Warnleuchten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Warnmeldungen
gelb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69, 84
rot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68, 84
Warnsymbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Warntexte im Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Warnton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20, 180
Warum die richtige Sitzposition? . . . . . . . . . . . . 31
Warum Kopfstützen richtig einstellen? . . . . . . . 13
Warum Sicherheitsgurte? . . . . . . . . . . . . 19, 21, 31
Was beeinflusst die Fahrsicherheit negativ? . . . 8
Was geschieht mit nicht angegurteten Insassen? .
22
Was ist vor jeder Fahrt zu beachten? . . . . . . . . . . 8
Waschen mit Hochdruckreiniger . . . . . . . . . . . 225
Waschen von Hand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Waschwasser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
Warnmeldung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Werkzeug . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
Winterbetrieb
Dieselmotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
Winterreifen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
Wirtschaftlich fahren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Wisch-/Wasch-Automatik für die Heckscheibe 138
Wisch-/Wasch-Automatik für die
Windschutzscheibe . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Wischerblätter auswechseln . . . . . . . . . . . . . . 252
Z
Zeituhr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Altea_DE.book Seite 324 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Stichwortverzeichnis 325
Zentralverriegelung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Automatische Entriegelung* . . . . . . . . . . . . 105
Automatische Verriegelung zum Schutz gegen
ungewolltes Öffnen . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Geschwindigkeitsabhängige Verriegelung und
automatische Verriegelung* . . . . . . . . . . 105
Selektive Entriegelung* . . . . . . . . . . . . . . . 105
Sicherheitsentriegelung . . . . . . . . . . . . . . . 106
Zentralverriegelungstaster
Entriegelung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Verriegelung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Zigarettenanzünder* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
Zündschloss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Zündschlüssel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Zusätzliche Mehrzweckablage* . . . . . . . . . . . . 158
Ausbau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Einbau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Funktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Öffnen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Schließen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Zusätzlicher Audio-Eingang AUX: AUX-IN . . . . 161
Altea_DE.book Seite 325 Donnerstag, 26. August 2010 9:36 09
Die SEAT S.A. arbeitet ständig an der Weiterentwicklung aller Typen und Modelle. Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass jederzeit Ände-
rungen des Lieferumfangs in Form, Ausstattung und Technik möglich sind. Aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen dieser
Betriebsanleitung können daher keine Ansprüche abgeleitet werden.
Alle Texte, Abbildungen und Anweisungen dieser Anleitung befinden sich auf dem Informationsstand zum Zeitpunkt der Drucklegung. Die
in dieser Anleitung enthaltenen Angaben sind bei Ausgabeschluss gültig. Irrtum bzw. Auslassungen vorbehalten.
Nachdruck, Vervielfältigung oder Übersetzung, auch auszugsweise, ist ohne schriftliche Genehmigung der SEAT S.A. nicht gestattet.
Alle Rechte nach dem Gesetz über das Urheberrecht bleiben der SEAT S.A. ausdrücklich vorbehalten. Änderungen vorbehalten.
;Dieses Papier wurde aus chlorfrei gebleichtem Zellstoff hergestellt.
© SEAT S.A. - Nachdruck: 15.09.10
Fahrzeug-Daten
1.
2.
3.
4.
5.
1. Fahrzeug-Identifizierungs-Nummer
2. Kennbuchstaben
Typ/Modell/Motor
Getriebe/Ausführung
3. Kennbuchstaben
Motor/Getriebe/Lack
Ausstattung
4.Wechselcode für Mehrausstattung
5.
Kraftstoffverbrauch (l/100 km) / CO2-Emissionen (g/km) Stadt
Kraftstoffverbrauch (l/100 km) / CO2-Emissionen (g/km) Straße
Kraftstoffverbrauch (l/100 km) / CO2-Emissionen (g/km) insgesamt
Hinweis
Wir empfehlen Ihnen, zur Ausführung von jeder Art von Arbeiten an
Ihrem Fahrzeug eine SEAT-Vertragswerkstatt aufzusuchen.
SEAT informiert die SEAT-Vertragswerkstätten über die kontinuierliche
Weiterentwicklung seiner Produkte. Diese Werkstätten verfügen über die
erforderlichen Werkzeuge und hoch qualifizierte Mitarbeiter, wodurch
die Sicherheit und gute Funktion Ihres Fahrzeugs gewährleistet wird.
Wenn das komplette Allgemeine Service-Programm bei den SEAT-
Vertragswerkstätten ausgeführt wird, bedeutet dies einen Mehrwert für
Ihr Fahrzeug.
Portada PM_interior.qxd:Interior Manual TOLEDO 26/7/10 15:57 Página 2
ALTEA BETRIEBSANLEITUNG
Alemán 5P0012003EB (07.10) (GT9)
ALTEA Alemán (07.10)
5P0012003EB
Portada ALTEA.qxd:Maquetación 1 22/7/10 18:51 Página 2
8

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Seat Altea 2010 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Seat Altea 2010 in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 9.54 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Seat Altea 2010

Seat Altea 2010 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 322 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info